Sony KV-21FX30E Instruction Manual

Page 1
4-206-090-12(1)
R
FD Trinitron Colour Television
Bedienungsanleitung
Οδηγίες Χρήσης
Kullanwm Kwlavuzu
KV-21FX30E
© 2001 by Sony Corporation
DE
TR
Page 2
Die geforderte Stückprüfung hat ergeben, daß die
gemessene. Ortsdosis-Leistung unter dem in
Prüfungsschein Nr.6.32-F 1580 der PTB genannten Wert
von 0.2 µSv/h liegt.
2
Page 3
Einleitung
K
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie dieses Farbfernsehgerät Sony FD Trinitron, mit Flach­Bildschirm, ausgewählt haben.
Bevor Sie das Fernsehgerät einschalten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie als künftige Referenz auf.
• Symbole, die in diesen Bedienungsanleitungen verwendet werden:
Potentielle Risiken.
Wichtige Information
Reihenfolge der zu folgenden
Anleitungen.
1,2... Reihenfolge der zu folgenden
Anleitungen.
Die schraffierten Tasten der Fernbedienung zeigen Ihnen diejenigen an, die Sie drücken müssen, um die verschiedenen Anleitungen auszuführen.
Information über die Ergebnisse derAnleitungen.
Inhaltsverzeichnis
Zulassungsschein ....................................................................................................................................2
Einleitung..................................................................................................................................................3
Sicherheitsmaßnahmen...........................................................................................................................4
Allgemeine Beschreibung
Allgemeine Beschreibung der Tasten auf der Fernbedienung .........................................................5
Allgemeine Beschreibung der Tasten am Fernsehgerät ....................................................................6
Installation
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung...................................................................................... 6
Anschluss der Antenne und des Videorecorders ............................................................................... 6
Erstmalige Inbetriebnahme
Einschalten und automatische Feinabstimmung des Fernsehers ....................................................7
Das Menü- System auf dem Bildschirm
Einführung in das Menü- System auf dem Bildschirm und seine Anwendung............................ 9
Menü- Führer:
Bildeinstellungen................................................................................................................................. 9
Ton- Einstellungen ............................................................................................................................10
Abschalttimer.....................................................................................................................................11
Einschalttimer ....................................................................................................................................11
Sprache/Land ....................................................................................................................................11
Automatisches Abspeichern ............................................................................................................ 12
Programme Ordnen ..........................................................................................................................12
Programmnamen...............................................................................................................................12
AV-Einstellungen ..............................................................................................................................12
Manuell Abspeichern........................................................................................................................ 13
DYN. NR.............................................................................................................................................15
AV2 Ausgang.....................................................................................................................................15
RGB Horizontal Position .................................................................................................................. 16
Bildrotation......................................................................................................................................... 16
Videotext ..........................................................................................................................................17
Zusätzliche Information
Anschluss von frei wählbaren Zusatzgeräten................................................................................... 18
Anwendung von frei wählbaren Zusatzgeräten...............................................................................19
Technische Daten................................................................................................................................... 20
Störungsbehebung................................................................................................................................. 21
Inhaltsverzeichnis
DE
3
Page 4
Sicherheitsmaßnahmen
Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, stecken Sie niemals irgendwelche Gegenstände in das Gerät. Schütten Sie niemals irgendeine Flüssigkeit in das Gerät hinein. Benutzen Sie das Fernsehgerät nicht weiter, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät gelangen. Lassen Sie das Gerät sofort von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen.
Betreiben Sie das Fernsehgerät ausschließlich an 220 - 240 V Wechselstrom. Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, verwenden Sie nicht zu viele Geräte an der gleichen Steckdose.
Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Gerätes. Überlassen Sie dies stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Bedecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen des Fernsehgeräts. Lassen Sie um das ganze Gerät für die Luftzufuhr mindestens 10 cm Platz.
Reinigen Sie das Fernsehgerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie kein Reinigungsbenzin, Verdünner, Lösungsmittel oder andere Chemikalien zum Reinigen. Verkratzen Sie nicht den Bildschirm. Als Vorsichtsmassnahme stecken sie das Fernsehgerät vor dem Reinigen aus.
Aus Umweltschutz- und Sicherheitsgründen empfiehlt es sich, das Fernsehgerät nicht im Bereitschaftsmodus zu lassen, wenn es nicht benutzt wird. Schalten Sie es am Netzschalter aus.
Während eines Gewitters fassen Sie nicht das Netzkabel oder das Antennenkabel des Fernsehgerätes an.
Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten auf, die Hitze, Feuchtigkeit oder übermäßig viel Staub ausgesetzt sind. Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an einem Ort auf, an dem es Erschütterungen ausgesetzt ist.
Ziehen das Netzkabel nur am Stecker heraus. Ziehen Sie nicht am Kabel.
Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, setzen Sie das Gerät nicht Regen oder sonstiger Feutigkeit aus.
Um Feuergefahr zu vermeiden halten Sie brennbaren Gegenstände oder offenes Licht (z.B. Kerzen) fern vom Fernsehgerät.
Achten Sie darauf das keine schweren Gegenstände auf dem Netzkabel liegen und es dadurch beschädigt wird. Darum empfehlen wir Ihnen das Kabel zu straffen, wickeln sie es um die auf der Rückseite des Fernsehgerätes angebrachten Kabelhalter.
Stellen Sie das Fernsehgerät auf einen sicheren stabilen Ständer. Verhindern Sie das Kinder hinauf steigen können. Legen Sie das Gerät nicht auf die Seite oder den Bildschirm.
4
Sicherheitsmaßnahmen
Bevor Sie das Gerät an einem anderen Aufstellungsort platzieren, ziehen Sie den Netzstecker. Vermeiden Sie beim Transport den Gang über unebene Flächen, schnelle hastige Schritte oder übermäßige Gewalt. Falls das Fernsehgerät heruntergefallen oder beschädigt wurde, lassen Sie es sofort durch qualifiziertes Fachpersonal überprüfen.
Bedecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen des Fernsehgerätes mit Gegenständen wie Vorhängen, Zeitungen usw.
Page 5
Allgemeine Beschreibung der Tasten auf der Fernbedienung
Kurzzeitiges Ausschalten des Fernsehgerätes
Ausschalten des Tons
Einmal drücken zum Ausschalten des Tons. Nochmals drücken, um den Ton wieder einzuschalten.
Informationsanzeige auf dem Bildschirm
Drücken Sie diese Taste, um alle Anzeigen auf dem Bildschirm einzublenden. Drücken Sie sie nochmals, um die Anzeige auszublenden.
Auswählen der Kanäle
Drücken Sie diese Taste, um Kanäle auszuwählen. Für zweistellige Programm- Nummern drücken Sie die zweite Zahl nicht länger als 2,5 Sekunden.
oder Drücken Sie zuerst -/-- und
anschließend die erste und die zweite Zahl. Wenn Sie einen Fehler machen beim Eingeben der ersten Zahl, machen Sie weiter mit der zweiten Zahl (von 0 bis 9) und wiederholen Sie den Vorgang anschließend.
Auswählen des Fernseh- Modus
Drücken Sie diese Taste, um den Videotext oder den Eingang des Videogerätes zu deaktivieren.
Auswählen des Videotextes
Drücken Sie diese Taste, um den Videotext darzustellen.
Auswählen des Ton- Modus
Drücken Sie die Taste wiederholt, um den Ton- Modus umzuschalten.
Auswählen des Bild- Modus
Drücken Sie die Taste wiederholt, um den Bild- Modus umzuschalten.
Lautstärke- Regelung
Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke des Fernsehgerätes einzustellen.
Diese Taste funktioniert nur im Modus Videotext. Die Funktion Taste gehört, funktioniert bei diesem
Fernsehgerät nicht.
Auswählen der Kanäle
Drücken Sie diese Taste, um den nächsten oder vorausgegangenen Kanal auszuwählen.
, die zu dieser
Drücken Sie diese Taste, um das Fernsehgerät vorübergehend auszuschalten (die Anzeige des Modus: Warten
leuchtet auf). Drücken Sie die Taste nochmals,
um das Fernsehgerät, ausgehend vomBereitschaftsmodus (Standby) wieder einzuschalten.
Um Energie zu sparen wird empfohlen das Fernsehgerät komplett auszuschalten, wenn es nicht gebraucht wird.
Wenn nach Ablauf von 15
Minuten weder ein Fernsehsignal vorliegt, noch eine Taste betätigt wird, geht das Fernsehgerät
automatisch in den
vorübergehenden
Bereitschaftsmodus (Standby) über.
Auswählen der Eingangsquelle
Drücken Sie diese Taste mehrmals, bis das Symbol der gewünschten Eingangsquelle auf dem Bildschirm erscheint.
Zurück zum zuletzt ausgewählten Kanal
Drücken Sie diese Taste, um zum zuletzt ausgewählten Kanal zurückzukehren (der vorausgegangene Kanal muss zuvor mindestens 5 Sekunden lang gesehen worden sein).
Aktivieren des Menü- Systems
Drücken Sie diese Taste, um das Menü auf dem Bildschirm zu sehen. Nochmals drücken zum Deaktivieren, und um den normalen Fernsehbildschirm zu betrachten.
Tasten zur Menü- Auswahl
Wenn das MENÜ aktiviert ist:
Um ein Niveau anheben. Um ein Niveau senken. Das Menü aufrufen oder das
vorausgegangene auswählen.
Das Menü aufrufen oder das nächstfolgende auswählen. OK Die Auswahl bestätigen.
Wenn das MENÜ nicht aktiviert ist:
OK Sie zeigt eine allgemeine Liste der Kanäle. Wählen Sie den Kanal,
indem Sie oder auswählen.
Anschließend drücken Sie
nochmals die Taste OK, um den
ausgewählten Kanal zu betrachten.
Auswählen des Bildschirm­Formates
Drücken Sie diese Taste mehrmals, um das Bildschirm- Format 4:3 für herkömmliche Bilder, oder auf 16:9 zur Nachahmung des Weitbildschirms umzuschalten.
DE
Zusätzlich zu den Fernsehfunktionen, werden alle farbigen Tasten auch für das Einschalten des Videotextes verwendet. Wenn Sie weitere Information benötigen, konsultieren Sie das Kapitel über „Videotext“ dieser Bedienungsanleitungen.
Allgemeine Beschreibung
5
Page 6
Allgemeine Beschreibung der Tasten am Fernsehgerät
Tasten zum Auswählen der nachfolgenden oder vorangegangenen Programme (sie wählen Fernsehkanäle aus)
Taste zur erneuten Initialisierung des Fernsehgerätes
Anzeige des Bereitschaftsmodus (Standby)
Taste der Auswahl Eingangsquelle
Schalter zum
Ein- /Ausschalten
Drücken Sie auf die Markierung der Abdeckung, um die Buchsen zu zeigens
Videoeingangs­Anschluss
Audio­Eingangsanschlüsse
Kopfhörer-
Anschluss
Tasten der Lautstärke­Kontrolle
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Stellen Sie sicher, dass die Batterien polaritätsrichtig eingelegt werden. Respektieren Sie die Umwelt und werfen Sie die gebrauchen Batterien in die speziell dafür vorgesehenen Behälter.
Anschluss der Antenne und des Videorecorders
Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert.
oder
Videorecorder
OUT IN
Allgemeine Beschreibung – Installation
6
Lesen Sie hierzu das Kapitel über „Anschluss von frei wählbaren Zusatzgeräten“ dieser Bedienungsanleitungen.
Der Anschluss mit Hilfe der Eurobuchse ist frei wählbar.
Page 7
Einschalten und automatische Feinabstimmung des Fernsehers
Language
Select Language:
i
4
Svenska Norsk English Nederlands Français Italiano
i
$
OK
Land
Land wählen:
i
4
Sverige Norge
­Italia Deutschland Österreich
i
$
OK
K
K
K
Bei schrägem Bild, bitte
Bildrotation einstellen
Ohne Änderung weiter
Jetzt einstellen
OK
Beim erstmaligen Einschalten des Fernsehers erscheinen einige Menüreihenfolgen auf dem Bildschirm, mit denen Sie folgende Einstellungen vornehmen können:
1.) die Menüsprache auswählen, 2.) das Land auswählen, in dem Sie das Gerät einsetzen,
3.) Einstellen der Bild- Schräge, 4.) alle vorhandenen Kanäle (Fernsehsender) suchen und automatisch speichern, und 5.) die Reihenfolge des Erscheinens der Kanäle (Fernsehsender) auf dem Bildschirm ändern. Wenn Sie jedoch später einige dieser Einstellungen ändern müssen, können Sie dies tun, indem Sie in (Menü Grundeinstellungen) auswählen oder die Taste Neustart des Fernsehers drücken.
1 Stecken Sie den Stecker des Fernsehers in die Steckdose
(220-240 V Wechselstrom, 50 Hz). Drücken Sie die Taste des Schalters Einschalten / Ausschalten an der Vorderseite des Fernsehers, um ihn einzuschalten. Bei der erstmaligen Betätigung dieser Taste erscheint automatisch das Menü Language (Sprache) auf dem Bildschirm.
2 Drücken Sie die Taste oder , um die Sprache
3 Auf dem Bildschirm erscheint automatisch das Menü
4 Auf Grund des Erdmagnetismus kann das Bild u. U.
schief erscheinen. Es kann in solch einem Fall neu eingestellt werden mit Hilfe des Menüs Bildrotation.
auszuwählen. Anschließend drücken Sie die Taste OK, um die Auswahl zu bestätigen. Ab diesem Moment erscheinen alle Menüs in der ausgewählten Sprache.
Land. Drücken Sie auf die Taste oder , um das Land auszuwählen, in dem Sie den Fernseher benutzen wollen. Anschließend drücken Sie die Taste OK, um die Auswahl zu bestätigen.
Wenn das Land in dem Sie den Fernseher benützen wollen nicht auf der Liste erscheint, wählen Sie “-“, anstatt eines Landes.
a) Wenn dies nicht notwendig ist, drücken
Sie oder , um Ohne Änderung weiter auszuwählen und drücken Sie OK.
b) Falls dies notwendig ist, drücken Sie oder , um
Jetzt einstellen auszuwählen und drücken Sie OK. Anschließend korrigieren Sie die Bild- Schräge, indem Sie sie durch Drücken der Tasten oder zwischen –5 und +5 einstellen. Am Schluss drücken Sie OK zum Speichern.
DE
wird fortgesetzt...
Erstmalige Inbetriebnahme
7
Page 8
5 Das Menü Automatisches Abspeichern erscheint auf
Kein Sender gefunden
Bitte Antenne anschliessen
Bestätigen
OK
Programm: Kanal:
Autom. Abspeichern
Suche...
01 C21
Programme Ordnen
Kanal wählen: Beenden:
MENU
Programm: 01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58
OK
Programme Ordnen
Neue Pos. wählen: Beenden:
MENU
Programm: 01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58 05 C27
OK
K
K
K
Automatisches Abspeichern
jetzt starten?
Ja
Nein
OK
K
dem Bildschirm. Drücken Sie die Taste OK, um Ja
auszuwählen.
6 Der Fernseher beginnt mit der Feinabstimmung und
der automatischen Speicherung aller Kanäle
(Fernsehsender), die zur Verfügung stehen.
7 Nachdem der Fernseher alle Kanäle (Fernsehsender)
feinabgestimmt und gespeichert hat, erscheint
a) Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle nicht ändern
b) Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle ändern wollen:
Sie auf .
Fernsehkanäle neu ordnen wollen.
8 Drücken Sie die Taste MENU, um zum normalen Fernsehbild
zurückzukehren.
Der Fernseher ist nun betriebsbereit.
Erstmalige Inbetriebnahme
8
Dieser Prozess kann einige Minuten in Anspruch nehmen. Haben Sie Geduld und drücken Sie während der Dauer des Prozesses der Feinabstimmung keine Tasten, oder im gegenteiligen Falle würde er nicht beendet.
Wenn der Fernseher keinen Kanal (Fernsehsender) gefunden hat nach dem automatischen Abspeichern, erscheint eine Mitteilung auf der Bildfläche, die Sie darum bittet, die Antenne anzuschließen.. Schließen Sie sie bitte so an, wie auf der Seite 6 dieses Handbuchs angegeben ist, und drücken Sie OK. Der Prozess des automatischen Abspeicherns beginnt aufs Neue.
automatisch auf dem Bildschirm das Menü Programme Ordnen, damit Sie die Reihenfolge wie die Kanäle auf dem Bildschirm erscheinen ändern können.
wollen, gehen Sie weiter zu Schritt 8.
1 Drücken Sie die Taste oder , um die
Programm- Nummer mit dem Kanal (Fernsehsender), deren Stellung Sie ändern wollen, auszuwählen und, anschließend, drücken
2 Drücken Sie die Taste oder , um die neue
Programm- Nummer auszuwählen, unter der Sie den ausgewählten Kanal (Fernsehsender) speichern wollen. Anschließend drücken Sie .
3 Wiederholen Sie die Schritte b1) und b2), wenn Sie andere
MENU
Page 9
Einführung in das Menü- System auf dem Bildschirm und seine Anwendung
Dieser Fernseher verwendet auf dem Bildschirm ein Menü- System, um Sie bei den verschiedenen Arbeitsvorgängen zu leiten. Verwenden Sie folgenden Tasten der Fernbedienung, um sich innerhalb des Menüs zu bewegen.
1 Drücken Sie die Taste MENU, um das erste Menü- Niveau auf dem
Bildschirm zu zeigen.
2 • Drücken Sie auf die Taste oder , um das gewünschte Menü oder
die gewünschte Option zu markieren.
• Drücken Sie auf , um das Menü oder die gewählte Option einzublenden.
• Drücken Sie auf , um zum vorangegangenen Menü oder zur vorherigen Option zurückzukehren.
.
• Um die Einstellungen der gewählten Option zu ändern, drücken Sie auf
/ / oder .
• Um Ihre Auswahl zu bestätigen und zu speichern, drücken Sie OK.
3 Drücken Sie die Taste MENU, um zum normalen Fernsehbildschirm
zurückzukehren.
Menü- Führer
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton
OK
Normwerte
BILDEINSTELLUNGEN
Das Menü „Bild-Einstellungen“ erlaubt Ihnen die Bildeinstellungen zu ändern.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor: Drücken
OK
Sie , nach der Auswahl der Option, die Sie ändern wollen. Anschließend drücken Sie mehrere Male / / oder , um die Einstellung zu ändern, und am Schluss drücken Sie OK zum Speichern derselben. Dieses Menü erlaubt Ihnen ebenfalls den Bild- Modus zu ändern, gemäß der Art des Programms, das sie gerade betrachten:
Anwender (für persönliche Vorränge). Live (für Live- Sendungen, DVD und
Digitale Set Top Boxen).
Film (für Filme)
MENU
MENU
K
DE
Helligkeit, Farbe und Bildschärfe können nur geändert werden, wenn Sie den Bild- Modus in „Anwender“ ausgewählt haben.
Farbton ist nur verfügbar für das Farbsystem NTSC (z.B. nordamerikanische Videobänder).
• Um die werkseitig eingestellten Bild- Einstellungen wieder herzustellen, wählen Sie Normwerte und
drücken Sie OK.
wird fortgesetzt...
Das Menü- System auf dem Bildschirm
9
Page 10
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
Ton-Einstellungen
Modus: Anwender Höhen Tiefen Balance Normwerte Zweiton: Mono Weitere Einstellungen
OK
Ton-Einstellungen
Modus: Anwender Höhen Tiefen Balance Normwerte Zweiton: Mono
OK
Weitere Einstellungen
Dieses Menü hat zwei Untermenüs:
TON-EINSTELLUNGEN
Das Menü „Ton-Einstellungen” erlaubt Ihnen die Toneinstellungen zu ändern.
Drücken Sie hierzu , nach Auswahl der Option, die Sie ändern wollen. Anschließend drücken Sie wiederholt / / oder , um die Einstellung zu ändern und drücken Sie abschließend OK zum Speichern derselben.
OK
Modus Anwender (für individuelle Prioritäten)
Rock Pop Jazz
Weitere Einstellungen
Sound Effekt: Aus: Normal.
Spatial: Spezielle Klang- Effekte.
Autom.Lautstärke: Aus: Die Lautstärke variiert in
Funktion des Sendesignals.
Ein: Die Lautstärke wird
aufrechterhalten, unabhängig vom Sendesignal (z. B. bei Werbe- Sendungen).
TV Lautsprecher: Aus: Der Ton wird erzeugt von einem externen Verstärker, der an den Audioausgang des hinteren Teils des Fernsehers angeschlossen ist.
Ein: Der Ton wird erzeugt von den
Lautsprechern des Fernsehers.
Höhen und Tiefen können nur geändert werden, wenn „Anwender” im Ton- Modus ausgewählt
wurde.
• Um die vom Werk eingestellten Toneinstellungen wieder herzustellen, wählen Sie Normwerte und
drücken Sie OK.
• In dem Fall von zweisprachigen Sendungen, wählen Sie die Option Zweiton und stellen Sie sie in A
für den Tonkanal 1 ein, in B für den Tonkanal 2 oder Mono für den Monokanal, falls dieser zur Verfügung steht. Wenn die Sendung Stereo ist, können Sie zwischen Stereo oder Mono auswählen.
10
Das Menü- System auf dem Bildschirm
wird fortgesetzt...
Page 11
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
Timer
Abschalttimer: Einschalttimer:
OK
Timer
Aus
Aus
OK
Abschalttimer:
Einschalttimer:
Wenn Sie die verbleibende Restzeit bis zum Abschalten sehen wollen, währendem Sie eine Fernsehsendung betrachten, drücken Sie die Taste .
Ein Minute bevor der Fernseher in den Bereitschaftsmodus eintritt, wird die verbleibende Restzeit auf dem Bildschirm angezeigt.
ABSCHALTTIMER
Die Option „Abschalttimer“ im Menü „Timer“ erlaubt Ihnen eine Zeitspanne auszuwählen, nach welcher der Fernseher automatisch in den Bereitschaftsmodus (Standby) eintritt.
Drücken Sie hierzu nach Auswahl dieser Option. Anschließend drücken Sie oder ,
Aus
um die Zeitspanne (höchstens 4 Stunden)
Aus
auszuwählen und, am Schluss, drücken Sie OK zum Speichern.
OK
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
OK
EINSCHALTTIMER
Die Option „Einschalttimer“ im Menü „Timer“ erlaubt Ihnen eine Zeitspanne zu wählen, nach welcher der Fernseher sich automatisch aus dem Bereitschaftsmodus (Standby) anschaltet.
Drücken Sie hierzu nach Auswahl dieser
Timer
Abschalttimer: Einschalttimer:
Aus
Aus
OK
Timer
Abschalttimer: Einschalttimer:
Option. Anschließend drücken Sie oder , um die Zeitspanne (höchstens 12 Stunden)
Aus
auszuwählen, und drücken Sie OK zum
Aus
Speichern. Am Schluss drücken Sie die Taste
des Bereitschaftsmodus(Standby) auf der
Fernbedienung und nach Ablauf der
OK
festgelegten Zeitspanne schaltet sich der Fernseher automatisch ein.
Die Anzeige des Bereitschaftsmodus (Standby) des Fernsehers wird in regelmäßigen Abständen
aufleuchten, um damit anzuzeigen, dass die Funktion „Einschalttimer“ aktiviert ist.
Störungen jeder Art oder Stromunterbrechung werden diese Funktion abschalten.
Wenn Sie die Funktion „Einschalttimer” nicht aktiviert haben, aber der Anzeiger des Fernsehers blinkt, setzen Sie sich bitte mit dem nächst gelegenen technischen Kundendienst von Sony in Verbindung.
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
OK
SPRACHE / LAND
Die Option „Sprache / Land“ im Menü „Grundeinstellungen“ erlaubt Ihnen die Sprache auszuwählen, in der die Bildschirm- Menüs erscheinen sollen. Sie können ebenfalls das Land auswählen, in dem Sie den Fernseher benützen wollen.
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell.
OK
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell.
Drücken Sie hierzu nach Auswahl dieser Option die Taste . Anschließend gehen Sie so vor, wie in den Schritten 2 und 3 des Kapitels „Einschalten und automatische
OK
Feinabstimmung des Fernsehers„ angegeben wird.
DE
wird fortgesetzt...
Das Menü- System auf dem Bildschirm
11
Page 12
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell.
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell.
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell.
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell.
12
Das Menü- System auf dem Bildschirm
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell.
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell.
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell.
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell.
AUTOMATISCHES ABSPEICHERN
Die Option „Automatisches Abspeichern“ im Menü „Grundeinstellungen“ erlaubt Ihnen die Suche und Speicherung aller verfügbaren Fernsehkanäle (Fernsehsender).
Drücken Sie hierzu nach Auswahl dieser Option die Taste . Anschließend gehen Sie so vor, wie in den Schritten 5 und 6 des Kapitels „Einschalten und automatische Feinabstimmung des Fernsehers„ angegeben wird.
OK
PROGRAMME ORDNEN
Die Option „Programme Ordnen” im Menü „Grundeinstellungen“ erlaubt Ihnen die Reihenfolge, wie die Kanäle (Fernsehsender) auf dem Bildschirm erscheinen, zu ändern.
Drücken Sie hierzu nach Auswahl dieser Option die Taste . Anschließend gehen Sie so vor, wie im Schritt 7b) des Kapitels „Einschalten und automatische Feinabstimmung des Fernsehers„ angegeben wird.
OK
PROGRAMMNAMEN
Die Option „Programmnamen” im Menü „Grundeinstellungen” erlaubt Ihnen einem Kanal einen Namen mit höchstens fünf Buchstaben zu verleihen.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor: 1 Drücken Sie nach Auswahl der Option ,
und anschließend drücken Sie oder , um die Programm- Nummer des Programms auszuwählen, der Sie einen Namen verleihen wollen.
2 Drücken Sie . Mit dem markierten ersten
OK
Element der Spalte Name, drücken Sie oder , um einen Buchstaben, eine Nummer oder “-“ für eine Leerstelle, auszuwählen und anschließend drücken Sie , um diesen Buchstaben zu bestätigen. Wählen Sie die übrigen vier Buchstaben auf dieselbe Weise aus. Abschließend drücken Sie OK zum Speichern.
AV-EINSTELLUNGEN
Die Option „AV-Einstellungen” im Menü „Grundeinstellungen” erlaubt Ihnen dem an diesen Fernseher angeschlossenen externen Gerät einen Namen zu verleihen.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor: 1 Nach Auswahl der Option, drücken Sie
und anschließend drücken Sie oder , um die Eingangsquelle auszuwählen, der Sie einen Namen verleihen wollen, (AV1 und AV2 für die Anlagen, die als Option zur
OK
Wahl stehen und die an die hinten am Fernseher angebrachten Eurobuchsen angeschlossen sind sowie AV3 für die vorderen). Anschließend drücken Sie .
wird fortgesetzt...
Page 13
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion
2 In der Spalte “Name” wird automatisch ein
vorgegebener Namen erscheinen.: a) Wenn Sie einen der 6 vorgegebenen Namen
benützen wollen (CABLE, GAME, CAM, DVD, VIDEO oder SAT), drücken Sie oder , um einen davon auszuwählen und abschließend drücken Sie OK, zum Speichern desselben.
b)
Wenn Sie einen eigenen Namen verwenden
wollen, wählen Sie Bearb. und drücken Sie . Anschließend, mit dem markierten ersten Element, drücken Sie oder , um einen Buchstaben, eine Nummer oder “-“ für eine Leerstelle auszuwählen und drücken Sie , um diesen Buchstaben zu bestätigen.Wählen Sie die übrigen vier Buchstaben auf dieselbe Weise aus und drücken Sie abschließend OK zum Speichern.
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell.
OK
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern
OK
Weitere Grundeinstell.
MANUELL ABSPEICHERN
Die Option „Manuell Abspeichern“ im Menü „Grundeinstellungen“ erlaubt Ihnen folgendes:
a) Sie können einen nach dem anderen der
Kanäle (Fernsehsender) oder einen
Videoeingang in einer gewünschten Programmreihenfolge abspeichern. Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
1
Drücken Sie nach Auswahl der Option „Manuell Abspeichern“ die Taste . Markieren Sie die Option Programm und
OK
drücken Sie . Anschließend drücken Sie
oder , um die Programmnummer (Position) auszuwählen, unter der Sie einen Fernsehsender oder einen Videokanal abspeichern wollen. (Für den Videokanal empfehlen wir die Auswahl der Programmnummer „0“). Drücken Sie die Taste .
2 Die folgende Option wird nur in
Abhängigkeit des im Menü „Sprache/ Land” ausgewählten Landes erscheinen.
Nach Auswahl der Option TV-System drücken Sie . Anschließend drücken Sie oder , um für die westeuropäischen Länder das Fernsehsystem B/G oder für die Länder Osteuropas D/K auszuwählen. Drücken Sie .
3 Drücken Sie nach Auswahl der Option Kanal
die Taste und, anschließend, drücken Sie oder zur Auswahl des Kanaltyps („C“ für Kanäle des Landwegs oder „S“ für Kabelkanäle). Drücken Sie die Taste . Im Anschluss daran betätigen Sie die Nummerntasten, um die Kanalnummer des Fernsehsenders oder des Signals des Videokanals direkt einzugeben. Wenn Sie die Kanalnummer nicht kennen, drücken Sie oder , um sie zu suchen. Sobald Sie den Kanal gefunden haben, den Sie speichern wollen, drücken Sie zweimal OK.
Wiederholen Sie alle diese Schritte, um weitere
Kanäle abzustimmen und zu speichern.
Das Menü- System auf dem Bildschirm
DE
wird fortgesetzt...
13
Page 14
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell.
OK
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern
OK
Weitere Grundeinstell.
b)Eingeben eines Namens von höchstens fünf
Zeichen für einen Kanal. Markieren Sie hierzu die Option Programm
und drücken Sie PROGR + oder -, bis die Programmnummer erscheint, der Sie einen Namen geben wollen. Sobald diese auf dem Bildschirm erscheint, wählen Sie die Option Name und, anschließend, drücken Sie die Taste . Drücken Sie oder , um einen Buchstaben, eine Nummer oder „-„ für eine Leerstelle zu wählen, und drücken Sie die Taste zur Bestätigung dieses Zeichens.
OK
Wählen Sie die restlichen vier Zeichen auf die selbe Weise aus. Sobald Sie alle Zeichen ausgewählt haben, drücken Sie zweimal OK zum Speichern.
c) Obwohl die automatische Feinabstimmung
(AFT) aktiviert ist, kann sie auch manuell eingestellt werden, zu einem besseren Bildempfang, falls das Bild verzerrt empfangen wird.
Wählen Sie hierzu die Option AFT, während Sie den Kanal (Fernsehsender) betrachten, den Sie feinabstimmen wollen und, anschließend, drücken Sie die Taste . Drücken Sie oder , um das Niveau der Kanalfrequenzen zwischen –15 und + 15 einzustellen. Abschließend drücken Sie zweimal OK zum Speichern.
d) Auslassen der nicht gewünschten
Programmnummern, um sie beim Wählen mit Hilfe der Tasten PROGR +/- zu überspringen.
Markieren Sie hierzu die Option Programm, drücken Sie PROGR + oder -, bis die Programmnummer erscheint, die sie auslassen wollen. Sobald diese auf dem Bildschirm erscheint, wählen Sie die Option Auslassen und, anschließend, drücken Sie die Taste . Drücken Sie oder , um Ja zu wählen, und drücken Sie abschließend zweimal OK zum Speichern.
Wenn Sie später diese Funktion annullieren wollen, wählen Sie wiederum „Nein“, statt „Ja“ aus.
e) Diese Option erlaubt Ihnen einen kodierten
Kanal korrekt zu sehen und aufzunehmen, wenn Sie einen Dekoder benützen, der durch ein Videogerät an die Eurobuchse :2/ angeschlossen ist.
Die folgende Option wird nur in Abhängigkeit des im Menü „Sprache/ Land” ausgewählten Landes erscheinen.
Wählen Sie hierzu die Option Dekoder und drücken Sie . Anschließend drücken Sie oder , um Sí. auszuwählen. Abschließend drücken Sie zwei Mal OK zum Speichern.
Wenn Sie später diese Funktion annullieren wollen, wählen Sie wiederum Aus”statt Ein”.
S
14
Das Menü- System auf dem Bildschirm
wird fortgesetzt...
Page 15
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
OK
DYN. NR
Die Option „Dyn. NR“ im Menü „Weitere Grundeinstell.“ erlaubt automatisch das Verrauschen des Bildes bei schwachen Fernsehsignalen abzuschwächen.
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell.
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell.
Weitere Grundeinstell.
Dyn. NR: AV2 Ausgang: RGB Horiz. Position: Bildrotation:
OK
Nach Auswahl dieser Option drücken Sie
Auto TV
hierzu die Taste . Anschließend drücken
0 0
Sie oder , um Auto auszuwählen, und abschließend drücken Sie OK zum Speichern.
OK
Wenn Sie später diese Funktion annullieren wollen, wählen Sie wiederum „Aus“, statt „Auto“ aus.
AV2 AUSGANG
Die Option „AV2 Ausgang” im Menü „Weitere Grundeinstell.” erlaubt Ihnen die
OK
Weitere Grundeinstell.
Dyn. NR: AV2 Ausgang: RGB Horiz. Position: Bildrotation:
OK
Ausgangsquelle der Eurobuchse :2/q auszuwählen, um so von dieser Eurobuchse aus jedes vom Fernseher oder von einer anderen externen Anlage kommende beliebige Signal
Auto TV
aufnehmen zu können, das an die Eurobuchse
0 0
:1/ oder an die vorderen Buchsen 3
und 3 angeschlossen ist.
OK
DE
Wenn Ihr Videorecorder über Smartlink verfügt, ist dieser Prozess nicht notwendig.
Nach Auswahl der Option, drücken Sie hierzu
. Anschließend drücken Sie oder , um das gewünschte Ausgangssignal TV, AV1, AV3 oder AUTO auszuwählen.
Wenn Sie „AUTO” auswählen, ist das Ausgangssignal immer dasselbe, das auf dem Bildschirm des Fernsehers erscheint.
Wenn Sie einen Dekoder an die Eurobuchse
:2/q oder an einen
Videorecorder, der verbunden ist mit der Eurobuchse, angeschlossen haben, vergessen Sie nicht zu ihrer korrekten Dokodierung den Ausgang AV2 in „AUTO” oder „TV” nochmals auszuwählen.
wird fortgesetzt...
Das Menü- System auf dem Bildschirm
15
Page 16
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell.
OK
Weitere Grundeinstell.
Dyn. NR: AV2 Ausgang: RGB Horiz. Position: Bildrotation:
OK
RGB HORIZONTAL POSITION
Wenn eine RGB- Signalquelle, wie eine „PlayStation”, angeschlossen wird, ist es u.U. notwendig, die horizontale Bildposition einzustellen. In diesem Fall kann die Einstellung mit Hilfe der Option „RGB Horiz. Position” im Menü „Weitere Grundeinstell.”
Auto
vorgenommen werden.
TV 0 0
Wählen Sie, während Sie ein RGB-
OK
Eingangssignal betrachten, hierzu die Option „RGB Horiz. Position“ aus und drücken Sie die Taste . Anschließen drücken Sie oder , um die Bildposition zwischen – 10 und + 10 einzustellen. Abschließend drücken Sie OK zum Speichern.
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell.
BILDROTATION
Auf Grund des Erdmagnetismus kann das Bild u.U. schief erscheinen. Es kann in solch einem
OK
Fall neu eingestellt werden mit Hilfe der Option „Bildrotation“ im Menü „Weitere Grundeinstell.“.
Weitere Grundeinstell.
Dyn. NR: AV2 Ausgang: RGB Horiz. Position: Bildrotation:
OK
Auto TV
Drücken Sie hierzu nach Auswahl dieser
0 0
Option die Taste . Anschließend drücken Sie oder , um die Bild- Schräge zwischen
OK
–5 und +5 einzustellen. Abschließend drücken Sie OK zum Speichern.
16
Das Menü- System auf dem Bildschirm
Page 17
Videotext
Der Videotext ist ein Informationsdienst, der von den meisten Fernsehsendern übertragen wird. Die Seite der Inhaltsangabe des Videotextdienstes (im Allgemeinen Seite
100) stellt Informationen zur Verfügung, wie dieser Dienst verwendet wird. Verwenden Sie zur Anwendung des Videotextes die Tasten der Fernbedienung, wie auf dieser Seite
angegeben wird.
Stellen Sie sicher, dass ein Fernsehkanal mit einem starken Signal verwendet wird,
da sich im gegenteiligen Fall Fehler im Videotext ergeben könnten.
Ein- und Ausschalten des Videotextes:
Drücken Sie die Taste , nachdem Sie den Kanal (Fernsehsender), der den Videotextdienst überträgt, ausgewählt haben.
Auswahl einer Videotext- Seite
Geben Sie mit Hilfe der Nummerntastatur der Fernbedienung die drei Ziffern der Seitennummer, die Sie sehen wollen, ein.
Wenn Sie eine Fehleingabe machen, wählen Sie drei beliebige Ziffern aus, und wiederholen Sie
anschließend die Eingabe der richten Seitennummer.
• Wenn der Seitenzähler nicht anhält, ist die gewünschte Seite nicht verfügbar. In diesem Fall geben
Sie eine andere Seitennummer ein.
Auswahl der darauffolgenden oder vorausgegangenen Seite:
Drücken Sie PROGR + ( ) o PROGR - ( ).
Projektion von Videotext auf das Fernsehbild:
Drücken Sie die Taste , während Sie den Videotext betrachten. Drücken Sie sie nochmals,
um den Videotext- Modus zu beendene .
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme News
News
News
News
News
News
News
News Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
153
153
153
153
153
153
153
153 101
101
101
101
101
101
101
101
25
25
25
25
25
25
25
25
98
98
98
98
98
98
98
98
DE
Zurückhalten einer Seite:
Einige Videotextseiten enthalten unterteilte Seiten, die automatisch weiterblättern. Um eine solche unterteilte Seite zurückzuhalten, drücken Sie / . Drücken Sie nochmals, um die Zurückhaltung wieder aufzuheben.
Aufdecken einer versteckten Information (z.B. Lösungen von Rätseln):
Drücken Sie / . Drücken Sie nochmals, um die Information wieder zu verstecken.
Den Videotextdienst beenden:
Drücken Sie die Taste .
Fastext
Der Fastext- Dienst erlaubt die Videotext- Seiten mit dem Betätigen einer einzigen
Taste aufzurufen.
Wenn Sie Videotext betrachten und Fastext- Signale übertragen werden, erscheint unten auf der Bildschirmseite ein farbiges Kode- Menü, das Ihnen den direkten Zutritt zu einer Seite erlaubt. Drücken Sie hierzu die entsprechende Farbtaste (rot, grün, gelb oder blau) der Fernbedienung.
Videotext
17
Page 18
Anschluss von frei wählbaren Zusatzgeräten
VCRDVDVC
Es ist möglich eine weitreichende Palette von frei wählbaren Zusatzgeräten anzuschließen, wie im Anschluss gezeigt wird. (Die Verbindungskabel werden nicht mitgeliefert).
Videorecorder
8mm/Hi8/ DVC Camcorder
E
D
Dekoder
A
B
C
2
1
RDVD
Hi-fi
“PlayStation”*
Beim Anschließen der Kopfhörer werden die Lautsprecher des Fernsehers automatisch ausgeschaltet.
Dekoder
* “PlayStation” ist ein Produkt von Sony
Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” ist ein registriertes Markenzeichen von Sony Entertainment,
Inc.
Anschluss eines Videorecorders:
Wenn Sie einen Videorecorder anschließen wollen, finden Sie hierzu im Kapitel „Anschluss der Antenne und des Videorecorders“ weitere Informationen. Wir empfehlen den Videorecorder durch ein Eurobuchsen- Kabel anzuschließen. Wenn Sie über kein Eurobuchsen- Kabel verfügen, müssen Sie manuell den Videosignal- Kanal mit Hilfe des Menüs „Manuell Abspeichern“ einstellen. (Hierzu finden Sie weitere Informationen im Abschnitt a) der Seite 13). Sie finden auch weitere Informationen über den Empfang des Videosignal- Kanals in den Bedienungsanleitungen Ihres Videorecorders.
Anschluss eines Videorecorders, der über Smartlink verfügt:
Smartlink ist eine Verbindung zwischen dem Fernseher und einer Videoanlage, die eine direkte Übertragung gewisser Informationen erlaubt. Wenn Sie detailliertere Information über Smartlink, benötigen, lesen Sie das Anleitungshandbuch Ihrer Videoanlage. Wenn Sie einen Videorecorder benützen, der über Smartlink verfügt, verwenden Sie ein Eurobuchsen- Kabel und schließen Sie es an die Eurobuchse :2/q E an.
Wenn Sie an die Eurobuchse :2/q oder an einen an die besagte Eurobuchse angeschlossenen Videorecorder einen Dekoder angeschlossenen haben:
Wählen Sie die Option „Manuell Abspeichern“ im Menü „Grundeinstellungen“ aus und nach Auswahl der Option „Dekoder**“, gehen Sie für jeden verschlüsselten Kanal auf „Ein“ (unter Verwendung von oder ).
** Diese Option wird nur in Abhängigkeit des im Menü „Sprache/Land“ ausgewählten Landes erscheinen.
18
Zusätzliche Information
Page 19
Anschluss einer externen Audio- Anlage.:
Wenn Sie den Ton des Fernsehers über die Lautsprecher Ihrer Musikanlage genießen wollen, schließen Sie die Anlage an den Audioausgang D an und mit Hilfe des Menü- Systems wählen Sie „Ton-Einstellungen”. Anschließend benützen Sie die Option „Weitere Einstellungen” und wählen Sie „Aus” in „TV Lautsprecher”.
Die Lautstärke der externen Lautsprecher kann durch die Einstell- Tasten des Lautstärkereglers der Fernbedienung des Fernsehers geändert werden. Auch das Niveau der hohen und der tiefen Töne kann durch das Menü „Ton-Einstellungen” geändert werden.
Anwendung von frei wählbaren Zusatzgeräten
1 Schließen Sie das Zusatzgerät, wie oben angegeben ist, an den angebrachten
Fernsehgeräte- Anschluss an.
2 Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein. 3 Um das Bild des angeschlossenen Geräts zu sehen, drücken Sie solange mehrmals die Taste
, bis auf dem Bildschirm das richtige Eingangssymbol erscheint.
Symbol Eingangs- Signale
1 • Eingangs- Signal Audio / Video mit Hilfe der Eurobuchse C.
• RGB- Eingangssignal mit Hilfe der Eurobuchse C. Dieses Symbol
erscheint nur, wenn Sie einen RGB- Eingang angeschlossen haben.
DE
2 • Eingangs- Signal Ton / Video mit Hilfe der Eurobuchse E.
S
2 • Eingang- Signal S Video mit Hilfe der Eurobuchse E.
3 • Eingangs- Signal des Videorecorders mit Hilfe der Cinchbuchse A und des
Audio- Eingangssignals mit Hilfe von B.
4 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um zum normalen Fernsehbild
zurückzukehren.
Fur mono Zusatzgeräte:
Verbinden Sie das Audiokabel mit der auf der Vorderseite befindlichen Anschluss-Buchse (L/G/S/I) und wählen Sie nach obigen Angaben 3 als Eingangssignal. Zuletzt wählen Sie wie bei “Ton-Einstellungen” beschrieben den Ton “Zweiton” “A” aus.
Zusätzliche Information
19
Page 20
Technische Daten
TV- System:
In Abhängigkeit vom Land, das Sie ausgewählt haben: B/G/H, D/K
Farb- System:
PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (Nur Video- Eingang)
Kanal- Bereich:
VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69
Bildröhre:
Flach- Bildschirm FD Trinitron 21” (ca. 55 cm. diagonale)
Anschlüsse an der Rückseite:
:1/ 21-polige Eurobuchse
CENELEC-Standard),
einschließlich Eingang Ton / Video, Eingang RGB, Fernsehaudio- / videoausgang.
:2/q 21- polige Eurobuchse
(CENELEC Standard),
einschließlich Eingang Ton /
Video, Eingang S Video,
Ausgang Ton / Video wählbar
und Anschluss Smartlink.
Ausgänge Ton (links/rechts) –
Cinchbuchsen.
Ton- Ausgabe:
2 x 14 W (Musikleistung) 2 x 7 W (RMS)
Leistungsaufnahme:
60 W
Leistungsaufnahme im Modus Bereitschaftsbetrieb (Standby):
0.5 W
Abmessungen (breit x hoch x tief):
Ca. 545 x 446 x 485 mm.
Gewicht:
Ca. 26 Kg.
Mitgeliefertes Zubehör:
1 Fernbedienung RM- 887. 2 Batterien mit IEC- Kennzeichnung
Weitere Merkmale:
•Videotext, Fastext, TOPtext.
•Abschalttimer.
•Anschalttimer.
•Smartlink (direkte Kommunikation zwischen Fernseher und einem
kompatiblen Videorecorder. Ausführliche Informationen über
Smartlink finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Videorecorders).
•Automatische Feststellung des Fernsehsystems.
Anschlüsse an der Vorderseite:
3 Video- Eingang – Cinchbuchse 3 Audio- Eingang – Cinchbuchsen
Kopfhörer- Anschluss
Design und technische Daten sind, ohne vorherigen Bescheid, Änderungen unterworfen.
Öko- Papier – Chlorfrei
20
Zusätzliche Information
Page 21
Störungsbehebung
Nachfolgend finden Sie einige einfache Lösungsvorschläge für Probleme, die
möglicherweise Bild und Ton beeinträchtigen.
Problem
Kein Bild (Bildschirm ist dunkel), kein Ton
Schlechtes oder kein Bild, aber guter Ton.
Kein Bild oder kein Informations­Menü des frei wählbaren Zusatzgerätes, das an der Rückseite des Fernsehers an die Eurobuchse angeschlossen ist.
Gutes Bild, aber kein Ton.
Sendungen in Farbe werden schwarzweiß angezeigt
Verzerrtes Bild beim Programmwechsel oder Auswählen des Videotextes.
Fehlerhafte Buchstaben auf den Videotext- Seiten.
Schiefes Bild.
Verrauschtes Bild.
Das Bild wird nicht richtig dekodiert oder es ist nicht stabil beim Sehen eines kodierten Kanals durch einen an die Eurobuchse :2/q angeschlossenen Dekoder.
Fernbedienung funktioniert nicht. Die Bereitschaftsanzeige (Standby)
am Fernsehgerät blinkt, ohne dass die Funktion „Einschalttimer“ programmiert ist.
Lösung
• Überprüfen Sie die Antennen- Verbindung.
• Schalten Sie das Fernsehgerät ein und drücken Sie die Taste an der Vorderseite des Fernsehers.
• Wenn die Anzeige des Fernsehers leuchtet, drücken Sie die Taste der Fernbedienung.
• Rufen Sie mit Hilfe des Menü- Systems die Anzeige „Bild- Einstellungen“ auf und wählen Sie
„Normwerte“ aus, um die werkseitigen Einstellungen
wieder zu aktivieren.
• Stellen Sie sicher, dass das frei wählbare Gerät angeschlossen ist und drücken Sie solange mehrmals
die Taste der Fernbedienung , bis das richtige
Eingangs- Symbol auf dem Bildschirm erscheint.
• Drücken Sie die Taste + / - auf der Fernbedienung.
• Überprüfen Sie, ob die Option „TV Lautsprecher” im
Menü „Ton-Einstellungen” bei der Stellung „Ein” ausgewählt ist.
• Überprüfen Sie, dass die Kopfhörer ausgeschaltet sind.
• Rufen Sie mit Hilfe des Menü- Systems das Menü
„Bildeinstellungen“ auf und wählen Sie „Normwerte“ aus, um die werkseitigen Einstellungen wieder zu aktivieren.
• Schalten Sie das an die 21-polige Eurobuchse an der
Rückseite des Fernsehers angeschlossene Gerät aus.
• Wählen Sie mit Hilfe des Menü- Systems die Option „Sprache/Land” und wählen Sie das Land aus, in dem Sie den Fernseher benützen.
• Wählen Sie mit Hilfe des Menü- Systems die Option
„Bildrotation“ im Menü „Weitere Grundeinstell.“ aus und korrigieren Sie die Schräglage.
• Wählen Sie mit Hilfe des Menü- Systems die Option
„AFT“ im Menü „Manuell Abspeichern“ aus und
stellen Sie manuell die Abstimmung ein, um einen
besseren Bildempfang zu erhalten.
• Wählen Sie mit Hilfe des Menü- Systems die Option
„Dyn. NR“ im Menü „Weitere Grundeinstell.“ und wählen Sie „Auto“ aus, um das Verrauschen des Bildes
abzuschwächen.
• Gehen Sie mit Hilfe des Menü- Systems in das Menü „Grundeinstellungen”. Anschließend gehen Sie auf die Option „Weitere Grundeinstell.” und wählen Sie Salida de AV2 in „TV”.
• Tauschen Sie die Batterien aus.
• Wenden Sie sich an den nächsten Sony- Kundendienst.
DE
Bleiben die Probleme bestehen, lassen Sie das Fernsehgerät bitte von qualifiziertem
Fachpersonal warten. Öffnen Sie das Gehäuse AUF KEINEN FALL selbst.
Zusätzliche Information
21
Page 22
Εισαγωγή
Σασ ευχαριστούµε που ετηλέξατε αυτή τηv τηλεραση FD Trinitron τησ Sony.
Πριν θέσετε σε λειτoυργία τηv τηλεραση, παρακαλoύµε διαβάστε πρoσεκτικά αυτ τo εγχειρίδιo και φυλάξτε τo για vα µπoρείτε vα αvατρέξετε σε αυτ στo µέλλov.
Χρησιµοποιούµενα σύµβολα σε αυτ το εγχειρίδιο:
Πιθαvoί κίνδυνοι.
Σηλαvτικέσ πληροφορίεσ
Πληροφορίεσ για τη λειτουργία.
1,2... Αλληλουχία των οδηγιών που
πρέπει να εκτελεστούν.
Τα σκιασµέvα πλήκτρα τoυ
K
τηλεχειριστηρίoυ, δείχνουν τα πλήκτρα που θα πρέπει να πιεστούν για την εκτέλεση των διαφρων οδηγιών.
Πληροφορίεσ για το αποτέλεσµα των οδηγιών.
Πίνακασ περιεχοµένων
Εισαγωγή .................................................................................................................................................3
Πληρoφoρίεσ Aσφαλείασ ....................................................................................................................4
Γενική περιγραφή
Γενική παρουσίαση των πλήκτρων του τηλεχειριστηρίου ........................................................ 5
Γενική παρουσίαση των πλήκτρων τησ τηλερασησ ................................................................. 6
Εγκατάσταση
Τοποθέτηση µπαταριών στο τηλεχειριστήριο ..............................................................................6
Σύνδεση τησ κεραίασ και του βίντεο .............................................................................................. 6
Xρήση τησ τηλερασησ για πρώτη φορά
Ενεργοποίηση τησ τηλερασησ και αυτµατοσ συντονισµσ ................................................. 7
Σύστηµα των µενού τησ οθνησ
Εισαγωγή και χρήση του συστήµατοσ των µενού........................................................................ 9
Οδηγσ των µενού:
Ρύθµιση εικνασ................................................................................................................................9
Pύθµιση ήχου ................................................................................................................................... 10
Χρονοδιακπτησ Kλεισίµατoσ Χρονοδιακπτησ
Γλώσσα / Χώρα ................................................................................................................................. 11
Αυτµατoσ συντονισµσ ...............................................................................................................12
Ταξινµηση Προγρ/των.................................................................................................................. 12
Tιτλοφρηση σταθµού...................................................................................................................12
Προρύθµιση πηγών εισδoυ ........................................................................................................12
Χειροκίνητο Πργραµµα ...............................................................................................................13
Μείωση θορύβου.............................................................................................................................15
Έξοδοσ AV2 .....................................................................................................................................16
Kεvτράρισµα oθvησ κατά τηv λήψη σήµατoσ RGB............................................................. 16
Περιστροφή Εικνασ ...................................................................................................................... 16
Ανoίyµατoσ ........................................................................................................ 11
Teletext .............................................................................................................................................. 17
Πρσθετεσ πληροφορίεσ
Σύνδεση εξωτερικών συσκευών ..................................................................................................... 18
Χρήση εξωτερικών συσκευών .........................................................................................................19
Τεχνικά χαρακτηριστικά....................................................................................................................20
Οδηγσ βλαβών ................................................................................................................................... 21
.......................................................................................................11
Πίνακασ περιεχοµένων
3
Page 23
Πληρoφoρίεσ Aσφαλείασ
Για αποφυγή του κινδύνου πυρκαγιάσ ή ηλεκτροπληξίασ µην εκθέτετε την τηλεραση σε βροχή ή υγρασία.
Για την αποφυγή πυρκαγιάσ, κρατήστε τα εύφλεκτα αντικείενα και τισ ακάλυπτεσ πηγέσ φωτσ (π.χ. κεριά) µακριά απ την τηλεραση.
Για την αποφυγή πυρκαγιάσ, κρατήστε τα εύφλεκτα αντικείµενα και τισ ακάλυπτεσ πηγέσ φωτσ (π.χ. κεριά) µακριά απ την τηλεραση.
Mην τοποθετείτε βαριά αντικείµενα πάνω στο καλώδιο του ρεύµατοσ, διτι ενδέχεται να προκληθούν σε αυτ φθορέσ. Σασ συνιστούµε να τυλίξετε το πλεονά
ζον καλώδιο
γύρω απο τα στηρίγµατα που βρίσκονται στο πίσω µέροσ τησ συσκευήσ.
H τηλεραση αυτή λειτουργεί µνo µε ρεύµα 220-240V AC. Mην συνδέετε πολλέσ ηλεκτρικέσ συσκευέσ στην ίδια πρίζα, διτι κάτι τέτοιο µπορεί να αποτελέσει αιτία πυρκαγιάσ ή ηλεκτροπληξίασ.
Για περιβαλλοντικούσ λγουσ και λγουσ ασφαλείασ, συστήνουµε να µην αφήνετε την τηλεραση σε κατάσταση αναµονήσ ταν αυτή δεν χρησιµοποιείται. Aποσυνδέστε την απ την πρίζα.
Ποτέ µην ωθείτε κανενσ είδουσ αντικείµενα στο εσωτερικ τησ συσκευήσ, διτι κάτι τέτοιο µπορεί να αποτελέσει αιτία πυρκαγιάσ ή ηλεκτροπληξίασ. Ποτέ µην ρίχνετε υγρά κανενσ είδουσ επάνω στην συσκευή. Eάν κάποιο αντικειµενο ή υγρ εισχωρήσει στο εσωτερικ τησ σνσκευήσ, µην την θέσετε σε λειτουργία. Φροντίστε για τον άµεσο έλεγχο τησ συσκευήσ απ ειδικευµένο προσωπικ.
Mην αvοίγετε τo εξωτερικ περίβληµα και τo πίσω κάλυµµα τησ τηλερασησ. Για την συvτήρηση τησ συσκευήσ απευθυνθείτε µνο σε εξειδικευµένο προσωπικ.
Για αποφυγή του κινδύνου
Mην καλύπτετε τισ oπέσ πυρκαγιάσ ή ηλεκτροπληξίασ
εξαερισµού τησ τηλερασησ. µην εκθέτετε την τηλέεραση
Για τον αερισµ τησ συσκευησ, σε βροχή ή υγρασία.
αφήστε χώρο τoυλάχιστov 10 cm γύρω απ κάθε πλευρά τησ συσκευήσ.
Kαθαρίστε την τηλεραση µε ένα απαλ, ελαφρά υγρ ύφασµα. Mην χρησιµοποιείτε βενζινη, διαλυτικά χρωµάτων ή άλλα χηµικά για τον καθαρισµ τησ τηλερασησ. Mην προξενείτε γρατσουνιέσ στην οθνη τησ τηλερασησ. Για προληπτικούσ λγoυσ, αποσυνδέστε την τηλεραση απ την πρίζα πριν την καθαρίσετε.
Tοποθετήστε την τηλεραση σε µια ασφαλή, σταθερή βάση. Mην επιτρέπετε στα παιδιά να σκαρφαλώνουν επάνω στηv τηλεραση. Mηv τoπoθετείτε τηv τηλεραση στο πλάι, ή µε την οθνη προσ τα πάνω.
Καννεσ Ασφάλειασ
4
Για την δική σασ ασφάλεια, µην αγγίξετε κανένα τµήµα τησ τηλερασησ, του καλωδίου τροφοδοσίασ ρεύµατοσ ή του καλωδίου τησ κεραίασ κατά την διάρκεια καταιγίδων.
Mην τοποθετείτε ποτέ την τηλεραση σε θερµά, υγρά ή ιδιαίτερα σκονισµένα σηµεία. Mην τοποθετήσετε την τηλεραση σε σηµείο που υπκειται σε κραδασµούσ.
Για να αποσυνδέσετε το καλώδιο του ρεύµατοσ απ την πρίζα, τραβήξτε το απ το φισ. Mην τραβάτε ποτέ το καλώδιο.
Πριν µετακινήσετε την τηλεραση αποσυνδέστε το καλώδιο του ρεύµατοσ. Kατά την µετακίνηση αποφύγετε τισ ανώµαλεσ επιφάνειεσ, τισ γρήγορεσ κινήσεισ και µην ασκείτε υπερβολική δύναµη. Eάν η τηλεραση πέσει κάτω ή προκληθεί σε αυτήν ζηµιά, φροντίστε για τον άµεσο έλεγχ τησ απ ειδικευµένο προσωπικ.
Mην καλύπτετε τισ οπέσ εξαερισµού τησ τηλερασησ µε υλικά πωσ κουρτίνεσ, εφηµερίδεσ, κλπ.
Page 24
Γενική παρουσίαση των πλήκτρων του τηλεχειριστηρίου
Προσωρινή απενεργοποίηση τηλερασησ
Σίγαση ήχου
Πιέστε για σίγαση ήχου. Πιέστε ξανά για επαναφορά του
ήχου.
Εµφάνιση πληροφοριών στην οθνη
Πιέστε για να εµφανιστούν λεσ οι πληροφορίεσ στην οθνη. Πιέστε ξανά για να ακυρώσετε.
Επιλογή καναλιών
Πιέστε για να επιλέξετε κανάλια. Για αριθµούσ προγράµατοσ δυο
ψηφίων, πιέστε το δεύτερο ψηφίο σε χρνο λιγτερο των 2,5 δευτερολέπτων.
ή
Πιέστε το -/-- και στη συνέχεια το πρώτο και το δεύτερο ψηφίο.
Αν κάνετε λάθοσ ταν πιέσετε το πρώτο ψηφίο, συνεχίστε πιέζοντασ το δεύτερο (απ το 0 µέχρι το 9) και στη συνέχεια επαναλάβετε την ίδια πράξη.
Επιλογή Λειτουργίασ
Πιέστε για να απενεργοποιήσετε το Teletext ή την είσοδο του βίντεο.
Επιλογή του Teletext
Πιέστε για την εµφάνηση του Teletext στην οθνη.
Επιλογή τησ λειτουργίασ του ήχου
Πιέστε απανειληµµένα για να αλλάξετε τη λειτουργία του ήχου.
Επιλογή του τύπου τησ εικνασ
Πιέστε επανειληµµένα για την αλλαγή του τύπου τησ εικνασ.
Ρύθµιση έντασησ ήχου
Πιέστε για να ρυθµίσετε την ένταση του ήχου τησ τηλερασησ.
Αυτ το πλήκτρο είvαι εvεργ µvo oτηv λειτουργία Teletext.
Η λειτουργία που συνδέεται µε αυτ το πλήκτρο, δεν είvαι διαθέσιµη σε αυτήν την τηλεραση.
Επιλογή καναλιών
Πιέστε για να επιλέξετε το προηγούµενο ή το επµενο κανάλι.
Πιέστε για να απενεργοποιήσετε προσωρινά την τηλεραση (η ένδειξη προσωρινήσ απενεργοποίησησ θα ανάψει). Πιέστε ξανά για να ενεργοποιήσετε την τηλεραση απ την κατάσταση αναµονήσ (standby).
Για εξοικονµηση ενέργειας συνίσταται να απενεργοποιείτε πλήρως την τηλεραση ταν δεν τη χρησιµοποιείτε.
Αν δεν υπάρχει τηλεοπτικ σήµα και δεν πατηθεί κάποιο πλήκτρο για 15 λεπτά, η τηλεραση περνά αυτµατα σε κατάσταση αvαµovήσ (standby).
Επιλογή του σήµατοσ εισδου
Πιέστε επανειληµµένα µέχρι να εµφανιστεί στην οθνη το σύµβoλo τoυ επιθυµητoύ σήµατoσ εισδου.
Επιστρoφή στο τελευταίο επιλεγµένο κανάλι
Πιέστε για να επιστρέψετε στο τελευταίο επιλεγµένο κανάλι (το προηγούµενο κανάλι πρέπει να έχει παραµείνει στην οθνη τουλάχιστον για 5 δευτερλεπτα).
Εµφάvιση του συστήµατοσ µενού
Πιέστε για να εµφανιστεί το µενού στην οθνη. Πιέστε τo ξανά για να σταµατήσει vα εµφαvίζεται τo µεvoύ στηv oθvη.
Πλήκτρα για την επιλογή του µενού
'ταν είναι ενεργοποιηµένο το ΜΕΝU:
Ανεβαίνει ένα επίπεδο Κατεβαίνει ένα επίπεδο Προηγούµενη µενού ή
επιλογή
Eπµενo µενού ή επιλογή OK Επιβεβαίωση επιλογήσ
ταν το ΜΕΝU δεν είναι ενεργοποιηµένο: OK Εµφανίζει µια γενική λίστα
των προγραµµάτων. Επιλέξτε το κανάλι πιέζοντασ ή και στη συνέχεια πιέστε ξανά το πλήκτρο ΟΚ για να εµφανιστεί το επιλεγµένο κανάλι.
Αλλαγή αναλογιών εικνασ
Πιέστε τo για vα δείτε τα πρoγράµµατα µε ευρεία εικvα 16:9. Πιέστε ξαvά για vα επαvέλθετε σε λειτoυργία 4:3.
Εκτσ απ τισ λειτουργίεσ τησ τηλερασησ, λα τα χρωµατιστά πλήκτρα πωσ και τα πράσιvα σύµβoλα χρησιµοποιούνται επίσησ για το Teletext. Για περισστερεσ πληροφορίεσ διαβάστε το κεφάλαιο «Teletext» αυτού του εγχειριδίου.
Γενική περιγραφή
5
Page 25
Γενική παρουσίαση των πλήκτρων τησ τηλερασησ
Η σύνδεση µέσου του Euro connector είναι προαιρετική.
Ένδειξη θέσησ προσωρινήσ απενεργοποίησησ (standby)
Πλήκτρο επιλογήσ σήµατοσ εισδου
ιακπτησ
on / off
Πλήκτρο ενεργοποίη σησ τησ τηλερασησ
Πλήκτρα αλλαγήσ προηγούµενου ή επµενου προγράµµατοσ (επιλέγουν τηλεοπτικά κανάλια)
Πιέστε το κάλυµµα, επάνω στο σηµείο για να εµφανιστει o πίvακασ ελεγχoυ
Υποδοχή εισδου βίντεο
Υποδοχέσ εισδου του Hi Fi
Υποδοχή ακουστικών
ποδοχέσ
Πλήκτρα ισδου του
ρύθµισησ
i Fi.
έντασησ ήχου
Τοποθέτηση µπαταριών στο τηλεχειριστήριο
Σιγουρευτείτε τι τοποθετήσατε τισ µπαταρίεσ µε τουσ πλουσ στην ορθή τουσ θέση. Να θυµάστε πάντα τι πρέπει να απορρίπτετε τισ χρησιµοποιηµένεσ µπαταρίεσ µε έναν τρπο φιλικ προσ το περιβάλλον.
Σύνδεση τησ κεραίασ και του βίντεο
Τα καλώδια σύνδεσησ δεν παρέχονται.
ή
OUT IN
βίντεο
Για περισστερεσ πληροφορίεσ σύνδεσησ του βίντεο, συµβουλευτείτε το κεφάλαιο «Σύνδεση εξωτερικών συσκευών» αυτού του εγχειριδίου.
Γενική περιγραφή - Εγκατάσταση
6
Page 26
Ενεργοποίηση τησ τηλερασησ και αυτµατοσ συντονισµσ
Language
Select Language:
i
4
Svenska Norsk English Nederlands Français Italiano
i
$
OK
Xώρα
Eπιλέξτε χώρα:
i
4
Sverige Norge
­Italia Deutschland Österreich
i
$
OK
K
K
K
Aν η εικνα έχει κλίση,
περιστρέψτε την.
Mη απαραίτητο
Pυθµίστε τώρα
OK
1 Συνδέστε το φισ τησ τηλερασησ στην πρίζα
(220 - 240 V AC, 50 Hz).
Πιέστε το διακπτη On / Off στο µπροστιν µέροσ τησ τηλερασησ για να την ενεργοποιήσετε. Την πρώτη φορά που θα πιέσετε αυτ το πλήκτρο, το µενού Language (Γλώσσα) θα εµφανιστεί αυτµατα στην οθνη.
2 Πιέστε το πλήκτρο ή του τηλεχειριστηρίου για
να επιλέξετε τη γλώσσα και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο ΟΚ, για να επιβεβαιώσετε την επιλογή. Απ αυτήν τη στιγµή, λα τα µενού θα εµφανιστούν στην επιλεγµένη γλώσσα.
3 Στην οθνη εµφανίζεται αυτµατα το µενού Χώρα.
Πιέστε το πλήκτρο ή για να επιλέξετε την χώρα που επιθυµείτε να χρησιµοποιηθεί ή τηλεραση και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο ΟΚ για την επιβεβαίωση τησ επιλογήσ.
4 Λγου του µαγνητισµού τησ γησ η εικνα τησ
τηλερασησ µπορεί να παρουσιαστεί µε κλίση. Σε αυτήν την περίπτωση µπορείτε τη ρυθµίσετε ξανά χρησιµοποιώντασ την επιλογή Περιστροφή εικνασ.
α) Εάν δεν είναι απαραίτητο, πιέστε ή για να
β) Εάν είναι απαραίτητο, πιέστε ή για να
Την πρώτη φορά που θα ανάψετε την τηλεραση, θα εµφανιστούν ορισµένα µενού στην οθνη, απ τα οποία θα µπορέσετε: 1) να επιλέξετε τη γλώσσα των µενού, 2) να επιλέξετε τη χώρα που θα χρησιµοποιηθεί η τηλεραση, 3) vα ρυθµίσετε την κλίση τησ εικνασ, 4) να ερευνήσετε και να αποθηκεύσετε αυτµατα λα τα διαθέσιµα κανάλια (τηλεοπτικούσ σταθµούσ) και 5) να αλλάξετε τη σειρά εµφάνισησ των καναλιών (τηλεοπτικών σταθµών) στην τηλεραση. Παρλα αυτά, εάν µετά απ ορισµένο χρνο επιθυµείτε να αλλάξετε ξανά οποιαδήποτε απ αυτέσ τισ ρυθµίσεισ, µπορείτε να το κάνετε ενεργοποιώντασ την κατάλληλη επιλογή στο (µενού Pύθµιση) ή πιέζοντασ το πλήκτρο επανεκκίνησ τησ τηλερασησ.
Εάν στον κατάλογο δεν εµφανίζεται η χώρα που πρκειται να χρησιµοποιηθεί η τηλεραση, επιλέξτε «-» στη θέση µιασ χώρασ.
επιλέξετε Mη απαραίτητο και πιέστε το πλήκτρο OK.
επιλέξετε Pυθµίστε τώρα και πιέστε το πλήκτρο OK. Στη συνέχεια ρυθµίστε την κλίση τησ εικνασ µεταξύ του -5 και του +5 πιέζοντασ το ή . Τέλοσ πιέστε OK για την αποθήκευση.
συνεχίζεται ....
Xρήση τησ τηλερασησ για πρώτη φορά
7
Page 27
5 Το µενού Αυτµατoσ Συντονισµσ θα εµφανιστεί στην
∆εν βρέθηκε σταθµσ.
Παραkαλώ συνδέστε κεραία
Eπιβεβαίωση
OK
Πργραµµα: Kαvάλι:
Aυτµ. συvτovισµσ
Avαζήτηση...
01 C21
Tαξιvµηση πρoγρ/τωv
Eπιλέξτε καvάλι: Έξoδoσ:
MENU
Πργραµµα: 01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58
OK
Tαξιvµηση πρoγρ/τωv
Eπιλέξτε vέα θέση: Έξoδoσ:
MENU
Πργραµµα: 01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58 05 C27
OK
K
K
K
Θέλετε vα αρχίσετε τov
αυτµατo συvτovισµ?
Nαι
Oχι
OK
K
οθνη τησ τηλερασησ. Πιέστε το πλήκτρο ΟΚ για την επιλογή Ναι.
6 Η τηλεραση αρχίζει τον αυτµατο συντονισµ και
αποθήκευση λων των διαθέσιµων καναλιών (τηλεοπτικών σταθµών).
Η διαδικασία αυτή µπορεί να διαρκέσει µερικά λεπτά. Κάντε υποµονή και µην πιέζετε κανένα πλήκτρο σο χρνο χρειάζεται να γίνει ο συντονισµσ, αλλιώσ η διαδικασία δεν θα αποπερατωθεί.
Εάν µετά την πραγµατοποίηση του αυτµατου συντονισµού η τηλεραση δεν συναντήσει κανένα κανάλι (τηλεοπτικ σταθµ), στην οθνη θα εµφανιστεί ένα µήνυµα ζητώντασ απ εσάσ να συνδέσετε την κεραία. Σασ παρακαλούµε να τη συνδέσετε µε τον τρπο που περιγράφεται στη σελίδα 6 αυτού του εγχειριδίου και να πιέσετε το πλήκτρο ΟΚ. Η εργασία αυτµατου συντονισµού θα αρχίσει ξανά.
7 ταν η τηλεραση ολοκληρώσει την διαδικασία
αυτµατου συντονισµού και αποθήκευσησ λων των καναλιών (τηλεοπτικών σταθµών), στην οθνη εµφανίζεται αυτµατα το µενού Ταξινµηση προγρ/των, έτσι ώστε να µπορείτε να αλλάξετε την σειρά εµφάνισησ των καναλιών στην οθνη.
α) Εάν δεν επιθυµείτε να αλλάξετε την διάταξη
των καναλιών, πρoχωρήστε στο στάδιο 8.
β) Εάν επιθυµείτε να αλλάξετε την διάταξη των
8 Πιέστε το πλήκτρο MENU για να επανέλθει η κανονική
τηλεοπτική εικνα.
Η τηλεραση είναι έτοιµη για λειτουργία.
Xρήση τησ τηλερασησ για πρώτη φορά
8
καναλιών:
1 Πιέστε το πλήκτρο ή για να επιλέξετε τον
αριθµ του προγράµµατοσ µε το κανάλι (τηλεοπτικσ σταθµσ) του οποίου θέλετε να αλλάξετε τη θέση και στη συνέχεια πιέστε το .
2 Πιέστε το ή για την επιλογή του νέου αριθµού
προγράµµατοσ, στη µνήµη του οποίου επιθυµείτε να παραµείνει το επιλεγµένο κανάλι (τηλεοπτικσ σταθµσ) και στη συνέχεια πιέστε το .
3 Επαναλάβετε τα στάδια β1) και β2) εάν θέλετε να
αλλάξετε τη θέση και άλλων προγραµµάτων στην τηλερασή σασ.
MENU
Page 28
Εισαγωγή και χρήση του συστήµατοσ των µενού
Αυτή η τηλεραση χρησιµοποιεί ένα σύστηµα µενού στην οθνη για να σασ καθοδηγεί στισ διάφορεσ λειτουργίεσ. Πρέπει να χρησιµοποιείτε τα ακλουθα πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου για να µετακινήστε στα διάφορα µενού:
1 Πιέστε το πλήκτρο MENU για να εµφανιστεί το πρώτο επίπεδο µενού
MENU
στην οθνη.
2 • Για να ενεργοποιήσετε το µενού ή την επιθυµητή επιλογή, πιέστε
το ή .
Για να εισέλθετε στο µενού ή στην επιθυµητή επιλογή, πιέστε το
.
K
Για να επιστρέψετε στο προηγούµενo µενού ή επιλογή, πιέστε
το .
Για να µετατρέψετε τισ ρυθµίσεισ τησ επιθυµητήσ επιλογήσ, πιέστε
το //ή .
Για να επιβεβαιώσετε και αποθηκεύσετε την επιλογή, πιέστε το ΟΚ.
3 Πιέστε το πλήκτρο MENU για να επανέλθει η κανονική τηλεοπτική
MENU
εικνα.
Οδηγσ των µενού
Επίπεδο 1 Επίπεδο 2 Επίπεδο 3 / Λειτουργία
Pύθµιση Eικvασ
Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvτητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµσ
OK
Pύθµιση Eικvασ
Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvτητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµσ
H Φωτειντητα, τo Χρώµα και η Οξύτητα µπoρoύv να τροποποιηθούν µνο εάν επιλέξετε στη Λειτουρ. Εικνας «πpoσωπική».
H επιλoγή Χροιά διατίθεται µνο για το σύστηµα χρώµατος NTSC (π. χ. βιντεοταινίες των Ηνωµένων Πολιτειών).
Για την επαναφορά των ρυθµίσεων που έχουν προκαθοριστεί στο εργοστάσιο, επιλέξτε Μηδενισµς και πιέστε ΟΚ.
ΡΥΘΜΙΣΗ ΕΙΚΟΝΑΣ
Tο µενού «Ρύθµιση εικνασ» επιτρέπει την τροποποίηση των ρυθµίσεων τησ εικνασ. Προσ τούτο θα πρέπει: αφού
ενεργοποιήσετε την επιλογή που θέλετε να
OK
αλλάξετε, πιέστε το . Στη συνέχεια πιέστε επανειληµµένα το //ή για να τροποποιήσετε τη ρύθµιση και τέλοσ πιέστε το πλήκτρο ΟΚ για να αποθηκευτεί. Αυτ το µενού σασ επιτρέπει επίσησ να τροποποιήσετε τη λειτουργία τησ εικνασ ανάλογα µε το είδοσ του προγράµµατοσ που παρακολουθείτε :
πpoσωπική (για ατοµικέσ προτιµήσεισ). ζωντανή (για ζωντανέσ εκπoµπέσ
προγραµµάτωv, DVD και ψηφιακoύσ εξωτερικoύσ δέκτεσ).
ταινία (για ταινίεσ).
συνεχίζεται ...
Σύστηµα των µενού τησ οθνησ
9
Page 29
Επίπεδο 1 Επίπεδο 2 Επίπεδο 3 / Λειτουργία
Pύθµιση Eικvασ
Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvτητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµσ
Pύθµιση ήχου
Pύθµιση: πρoσωπική Πρίµα Mπάσα Iσορροπία Mηδενισµσ ∆ιΦ. ήχoσ: Mono Pύθµιση λεπτοµερειών
OK
Pύθµιση ήχου
Pύθµιση: πρoσωπική Πρίµα Mπάσα Iσορροπία Mηδενισµσ ∆ιΦ. ήχoσ: Mono
OK
Pύθµιση λεπτοµερειών
Αυτ το µενού διαθέτει δυο επίπεδα:
PYΘMIΣH HXOY
Το µενού «Pύθµιση ήχου» σασ επιτρέπει να τροποποιήσετε τισ ρυθµίσεισ του ήχου.
Προσ τούτο: αφού ενεργοποιήσετε την επιλογή που επιθυµείτε να τροποποιήσετε, πιέστε το . Στη συνέχεια πιέστε επανειληµµένα το // ή , για τη µετατροπή τησ ρύθµισησ και τέλοσ πιέστε το πλήκρο ΟΚ για την αποθήκευση.
OK
Pύθµιση πρoσωπική (για ατοµικέσ προτιµήσεισ)
ρok ποπ τζαζ
Pύθµιση λεπτοµερειών Eφέ ήχου: χι: Φυσιολογικ.
Spatial: Ειδικά ακουστικά εφέ.
Aυτ. έντ. Φωνήσ: χι: Η ένταση αλλάζει ανάλογα
µε το σήµα εκποµπήσ.
Nαι: Η ένταση των καναλιών
διατηρείται ανεξάρτητα απ το σήµα εκποµπήσ (π.χ. σε διαφηµίσεισ).
Mεγάφωνο TV: χι: Ο ήχοσ προέρχεται απ
έναν εξωτερικ ενισχυτή που είναι συνδεδεµένοσ στην έξοδο του Hi Fi, στο πίσω µέροσ τησ τηλερασησ.
Nαι: Ο ήχοσ προέρχεται απ τα
ηχεία τησ τηλερασησ.
H επιλoγή Πρίµα και η επιλoγή Mπάσα µπoρoύv vα τρoπoπoιηθoύv µνο εάν επιλέξετε «πρoσωπική» στη λειτουργία του ήχου.
Για την επαναφορά των ρυθµίσεων του εργοστασίου επιλέξτε Mηδενισµς και πιέστε το πλήκτρο OK.
Σε περίπτωση δίγλωσσων εκποµπών, ενεργοποιήστε την επιλογή ∆ιΦ. ήχoς και ρυθµίστε την σε Α για το κανάλι ήχου 1, Β για το κανάλι ήχου 2 ή Mono για το κανάλι mono, εάν διατίθεται. Εάν η εκποµπή είναι στεροφωνική, µπορείτε να επιλέξετε µεταξύ Stereo ή Mono.
Σύστηµα των µενού τησ οθνησ
10
συνεχίζεται ...
Page 30
Επίπεδο 1 Επίπεδο 2 Επίπεδο 3 / Λειτουργία
Pύθµιση Eικvασ
Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvτητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµσ
Xρovoδιακπτησ
Κλείσ. χρονοδ.: Ανoιy. χρονοδ.:
OK
Xρovoδιακπτησ
Oχι Oχι
OK
Κλείσ. χρονοδ.: Ανoιy. χρονοδ.:
Για να δείτε το χρνο που αποµένει µέχρι την απενεργοποίηση, καθώς βλέπετε την
τηλεραση, πιέστε το πλήκτρο .
Ένα λεπτ πριν τεθεί σε λειτουργία η προσωρινή απενεργοποίηση της τηλερασης, ο χρνος που αποµένει θα εµφανιστεί στην οθνη.
Pύθµιση Eικvασ
Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvτητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµσ
Xρovoδιακπτησ
Κλείσ. χρονοδ.: Ανoιy. χρονοδ.:
Η ένδειξη προσωρινής απενεργοποίησης (standby) της τηλερασης, αναβοσβήνει
ρυθµικά δείχνοντας τι η λειτουργία «Ανoιy.
Οποιαδήποτε βλάβη ή διακοπή του ηλεκτρικού ρεύµατος, απενεργοποιεί αυτήν τη
λειτουργία.
OK
Oχι Oχι
OK
Xρovoδιακπτησ
Κλείσ. χρονοδ.: Ανoιy. χρονοδ.:
Εάν δεν έχετε ενεργοποιήσει τη λειτουργία «Avoιγ. xρoνoδ.» αλλά η ένδειξη τησ τηλερασησ αναβοσβήνει σασ παρακαλούµε να επικοινωνήσετε µε το πλησιέστερο Sony Service.
ΧΡΟΝΟ∆IAKOΠΤΗΣ ΚΛEIΣIMATOΣ
Η επιλογή «Κλείσ. χρονοδ.» µέσα στο µενού «Χρονοδιακπτησ», σασ επιτρέπει να επιλέξετε ένα χρονικ διάστηµα µετά απ το οποίο η τηλεραση περνά αυτµατα στη θέση προσωρινήσ απενεργοποίησησ (standby).
Προσ τούτο, µετά την ενεργοποίηση τησ επιλογήσ πιέστε το . Στη συνέχεια πιέστε
Oχι Oχι
το ή για να επιλέξετε το χρονικ διάστηµα (µέγιστο 4 ώρεσ) και τέλοσ πιέστε το πλήκτρο ΟΚ για να αποθηκεύσετε.
OK
ΧΡΟΝΟ∆IAKOΠΤΗΣ ΑΝOIΓMATOΣ
Η επιλογή «Ανoιy. χρονοδ.» µέσα στο µενού «Χρονοδιακπτησ», σασ επιτρέπει να επιλέξετε ένα χρονικ διάστηµα µετά απ το οποίο η τηλεραση θα ενεργοποιηθεί αυτµατα απ τη θέση τησ προσωρινήσ απενεργοποίησησ (standby).
Προσ τούτο, µετά την ενεργοποίηση τησ
Oχι
επιλογήσ πιέστε το . Στη συνέχεια πιέστε
Oχι
το ή για να επιλέξετε το χρονικ διάστηµα (µέγιστο 12 ώρεσ) και κατπιν πιέστε το πλήκτρο ΟΚ για να
OK
αποθηκεύσετε. Τέλοσ πιέστε το πλήκτρο
προσωρινήσ απενεργοποίησησ (standby) απ το τηλεχειριστήριο και µετά την πάροδο του επιλεγµένου χρνου, η τηλεραση θα ενεργοποιηθεί αυτµατα.
χ
ρονοδ.» είναι ενεργοποιηµένη.
Pύθµιση Eικvασ
Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvτητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµσ
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµσ Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών
ΓΛΩΣΣΑ / ΧΩΡΑ
Η επιλογή «Γλώσσα / Χώρα» µέσα στο µενού «Ρύθµιση», σασ επιτρέπει να επιλέξετε τη γλώσσα στην οποία επιθυµείτε να
OK
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµσ Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα
OK
Pύθµιση λεπτοµερειών
εµφανίζονται τα διάφορα µενού στην οθνη. Επιτρέπει επίσησ την επιλογή τησ χώρασ στην οποία θέλετε να χρησιµοποιηθεί η τηλεραση.
Προσ τούτο, µετά την ενεργοποίηση τησ επιλογήσ πιέστε το ακολουθείστε τισ κινήσεισ που αναφέρονται στο κεφάλαιο «Ενεργοποίηση
OK
τησ τηλερασησ και αυτµατοσ συντονισµσ», στάδια 2 και 3.
και στη συνέχεια
συνεχίζεται ...
Σύστηµα των µενού τησ οθνησ
11
Page 31
Επίπεδο 1 Επίπεδο 2 Επίπεδο 3 / Λειτουργία
Pύθµιση Eικvασ
Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvτητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµσ
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµσ Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών
OK
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµσ Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα
OK
Pύθµιση λεπτοµερειών
ΑΥΤΟΜATOΣ ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ
Η επιλογή «Αυτµ. συντονισµσ» µέσα στο µενού «Ρύθµιση», επιτρέπει στην τηλεραση να ψάξει αυτµατα και να αποθηκεύσει λα τα διαθέσιµα κανάλια (τηλεοπτικούσ σταθµούσ).
Προσ τούτο, µετά την ενεργοποίηση τησ επιλογήσ πιέστε το και στη συνέχεια ακολουθείστε τισ κινήσεισ που αναφέρονται στο κεφάλαιο «Ενεργοποίηση τησ τηλερασησ και αυτµατοσ συντονισµσ». στάδια 5 και 6.
OK
Pύθµιση Eικvασ
Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvτητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµσ
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµσ Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών
Pύθµιση Eικvασ
Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvτητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµσ
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµσ Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών
Pύθµιση Eικvασ
Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvτητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµσ
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµσ Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών
12
Σύστηµα των µενού τησ οθνησ
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµσ Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµσ Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµσ Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών
ΤΑΞΙΝΟΜΗΣΗ ΠΡΟΓΡ/ΤΩΝ
Η επιλογή «Ταξινµηση Προγρ/των» µέσα στο µενού «Ρύθµιση», σασ επιτρέπει να αλλάξετε τη σειρά εµφάνισησ των καναλιών τησ τηλερασησ (τηλεοπτικών σταθµών).
Προσ τούτο, µετά την ενεργοποίηση τησ επιλογήσ πιέστε το και στη συνέχεια ακολουθείστε τισ κινήσεισ που αναφέρονται στο κεφάλαιο «Ενεργοποίηση τησ τηλερασησ και αυτµατοσ συντονισµσ», στάδιο 7β).
OK
TITΛOΦOPHΣH ΣTAΘMOY
Η επιλογή «Tιτλοφρηση σταθµού» µέσα απ το µενού «Pύθµιση» , σασ επιτρέπει να καταχωρίσετε ένα νοµα µέχρι πέντε χαρακτήρων σε ένα κανάλι.
Προσ τούτο:
Αφού ενεργοποιήσετε την επιλογή, πιέστε
1
το και στη συνέχεια πιέστε ή για να επιλέξετε τον αριθµ του προγράµµατοσ που επιθυµείτε να ονοµάσετε.
2
Πιέστε το . Με τον κέρσορα στο πρώτο στοιχείο τησ σειράσ Tίτλοσ, πιέστε το ή
OK
για να επιλέξετε ένα γράµµα, έναν αριθµ ή «-» για ένα κεν και στη συνέχεια πιέστε το για την καταχώρηση αυτού του χαρακτήρα. Επιλέξτε τουσ τέσσαρεσ άλλουσ χαρακτήρεσ µε τον ίδιο τρπο. Τέλοσ πιέστε το πλήκτρο ΟΚ για την αποθήκευση.
ΠPOPYΘMIΣH ΠHΓΩN EIΣO∆OY
Η επιλογή «Προρύθµιση πηγών εισ.» µέσα απ το µενού «Pύθµιση», σασ επιτρέπει να καταχωρήσετε ένα νοµα στην εξωτερική συσκευή που συνδέσατε σε αυτήν την τηλεραση.
Προσ τούτο: 1 Αφού ενεργοποιήσετε την επιλογή,
πιέστε το και στη συνέχεια πιέστε ή
για να επιλέξετε την πηγή εισδου που επιθυµείτε να ονοµάσετε (AV1 και AV2 για τισ εξωτερικέσ συσκευέσ που
OK
είναι συνδεδεµένεσ στουσ Euro connectors στο πίσω µέροσ τησ τηλερασησ και AV3 για τισ µπροστινέσ υποδοχέσ). Στη συνέχεια πιέστε .
συνεχίζεται ...
Page 32
Επίπεδο 1 Επίπεδο 2 Επίπεδο 3 / Λειτουργία
2 Στη σειρά Tίτλοσ, θα εµφανιστεί
αυτµατα ένα προκαθορισµένο νοµα.
α) Εάν επιθυµείτε να χρησιµοποιήσετε
ένα απ τα 6 προκαθορισµένα ονµατα (CABLE, GAME, CAM, DVD, VIDEO ή SAT) πιέστε το ή για να επιλέξετε ένα απ αυτά και τέλοσ πιέστε το πλήκτρο ΟΚ για την αποθήκευση.
β) Εάν επιθυµείτε να δηµιουργήσετε ένα
άλλο (προσωπικ) νοµα, επιλέξτε Σύνταξη και πιέστε το . Στη συνέχεια, µε τον κέρσορα στο πρώτο στοιχείο, πιέστε το ή για να επιλέξετε ένα γράµµα, έναν αριθµ ή «-» για ένα κεν και πιέστε το για την καταχώρηση αυτού του χαρακτήρα. Επιλέξτε τουσ τέσσαρεσ άλλουσ χαρακτήρεσ µε τον ίδιο τρπο. Τέλοσ πιέστε το πλήκτρο ΟΚ για την αποθήκευση.
Pύθµιση Eικvασ
Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvτητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµσ
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµσ Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών
OK
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµσ Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα
OK
Pύθµιση λεπτοµερειών
ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ
Η επιλογή «Χειροκίνητο πργραµµα» µέσα στο µενού «Ρύθµιση», σασ επιτρέπει:
α) Να συντονίσετε ένα - ένα και στη διάταξη
προγραµµάτων που εσείσ επιθυµείτε, τα κανάλια (τηλεοπτικούσ σταθµούσ) ή µια είσοδο βίντεο. Προσ τούτο πρέπει:
1 Αφού ενεργοποιήσετε την επιλογή
«Χειροκίνητο Πργραµµα» πιέστε το . Με τον κέρσορα στη θέση Πργραµµα
OK
στην οθνη τησ τηλερασησ, πιέστε το πλήκτρο και στη συνέχεια πιέστε το ή για να επιλέξετε τον αριθµ προγράµµατοσ (θέση) στο οποίο επιθυµείτε να συντονιστεί το κανάλι (τηλεοπτικσ σταθµσ) ή το κανάλι του βίντεο (για το κανάλι του βίντεο συνιστάται να επιλέξετε τον αριθµ προγράµµατοσ «0»). Πιέστε .
2 H ακλουθη επιλογή θα εµφανιστεί
µνο σε εξάρτηση απ τη χώρα που επιλέχθηκε στο µενού «Γλώσσα/ Xώρα».
Αφού επιλέξετε τη λειτουργία Σύστηµα πιέστε το . Στη συνέχεια πιέστε το ή για να επιλέξετε το σύστηµα εκποµπήσ τησ τηλερασησ (B/G για τη ∆υτική Ευρώπη ή D/K για τισ χώρεσ τησ Ανατολικήσ Ευρώπησ). Πιέστε .
συνεχίζεται ...
Σύστηµα των µενού τησ οθνησ
13
Page 33
Επίπεδο 1 Επίπεδο 2 Επίπεδο 3 / Λειτουργία
Pύθµιση Eικvασ
Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvτητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµσ
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµσ Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών
OK
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµσ Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα
OK
Pύθµιση λεπτοµερειών
3 Αφού ενεργοποιήσετε την επιλογή Κανάλι
πιέστε το και στη συνέχεια το
ή για να επιλέξετε τον τύπο του καναλιού («C»για κανονικά κανάλια ή «S»για καλωδιακά κανάλια). Πιέστε το . Στη συνέχεια πιέστε τα αντίστοιχα αριθµητικά πλήκτρα για την άµεση καταχώρηση του καναλιού του τηλεοπτικού σταθµού ή το σήµα του καναλιού του βίντεο. Εάν δεν γνωρίζετε τον αριθµ του καναλιού, πιέστε το ή για να αρχίσει η αναζήτηση.
OK
ταν βρεθεί το κανάλι το οποίο επιθυµείτε να αποθηκευτεί πιέστε το πλήκτρο ΟΚ δυο φορέσ.
Επαναλάβετε λα αυτά τα στάδια για να συντονίσετε και να αποθηκεύσετε και άλλα κανάλια.
β) Καταχώριση ενσ ονµατοσ, µέχρι πέντε
χαρακτήρων, σε ένα κανάλι.
Προσ τούτο, µε τον κέρσορα στην επιλογή Πργραµµα, πιέστε PROGR + ή - µέχρι να εµφανιστεί ο αριθµσ του προγράµµατοσ που επιθυµείτε να ονοµάσετε. ταν αυτσ εµφανιστεί στην οθνη, επιλέξτε τη θέση Τίτλοσ και στη συνέχεια πιέστε το . Πιέστε το ή για να επιλέξετε ένα γράµµα ή έναν αριθµ (επιλέξτε το «-» για ένα κεν) και στη συνέχεια πιέστε το για την καταχώριση αυτού του χαρακτήρα. Επιλέξτε τουσ άλλουσ τέσσερεισ χαρακτήρεσ µε τον ίδιο τρπο. ταν επιλέξετε λουσ τουσ χαρακτήρεσ πιέστε το πλήκτρο ΟΚ δυο φορέσ για την αποθήκευση.
14
Σύστηµα των µενού τησ οθνησ
γ) Έστω και αν η λειτουργία αυτµατου
µικροσυντονισµού (AFT) είναι πάντα ενεργοποιηµένη, παρλα αυτά, εάν η εικνα ενσ καναλιού είναι παραµορφωµένη, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε τη λειτουργία του µικροσυντονισµού τησ τηλερασησ µε το χέρι, γιά να έχετε λήψη καλύτερησ εικνασ.
Προσ τούτο θα πρέπει, ενώ βλέπετε το κανάλι (τηλεοπτικ σταθµ), στο οποίο επιθυµείτε να πραγµατοποιήσετε τον µικροσυντονισµ, να επιλέξετε AFT και στη συνέχεια να πιέσετε το . Πιέστε το
ή για να ρυθµίσετε τη συχντητα του καναλιού απ - 15 έωσ + 15 και τέλοσ πιέστε το πλήκτρο ΟΚ δυο φορέσ για την αποθήκευση.
συνεχίζεται ...
Page 34
Επίπεδο 1 Επίπεδο 2 Επίπεδο 3 / Λειτουργία
δ) Υπερπηδήστε τα µη επιθυµητά
προγράµµατα ταν αυτά επιλέγovται χρησιµoπoιώvτασ τα πλήκτρα PROGR +/-. Προσ τούτο, µε τον κέρσορα στην επιλογή Πργραµµα, πιέστε PROGR + ή - µέχρι να εµφανιστεί ο αριθµσ του προγράµµατοσ που επιθυµείτε να υπερπηδηθεί. ταν αυτσ εµφανιστεί στην οθνη, επιλέξτε τη θέση Παράλειψη και στη συνέχεια πιέστε το . Πιέστε το ή για να επιλέξετε Ναι και τέλοσ πιέστε το πλήκτρο ΟΚ δυο φορέσ για την αποθήκευση.
Εάν αργτερα επιθυµείτε να ακυρώσετε αυτήν τη λειτουργία, επιλέξτε ξανά το «Οχι» αντί του «Ναι».
ε) Αυτή η επιλογή σασ επιτρέπει να δείτε
και να γράψετε σωστά ένα κωδικοποιηµένο κανάλι, ταν χρησιµοποιείτε έναν αποκωδικοποιητή
Pύθµιση Eικvασ
Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvτητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµσ
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµσ Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών
που είναι συνδεδεµένοσ µε τον Euro connector :2/ ή µέσου ενσ βίντεο που είναι συνδεδεµένο µε αυτν τον Euro connector.
H ακλουθη επιλογή θα εµφανιστεί µνο σε εξάρτηση απ τη χώρα που επιλέχθηκε στο µενού «Γλώσσα/ Xώρα».
Προσ τούτο: ενεργοποιήστε την επιλογή Aποκωδ/ποιητήσ και πιέστε το . Στη συνέχεια πιέστε το ή για να επιλέξετε Nαι. Τέλοσ πιέστε δυο φορέσ το πλήκτρο ΟΚ για την αποθήκευση,
Εάν αργτερα επιθυµείτε να ακυρώσετε αυτήν τη λειτουργία, επιλέξτε ξανά «'χι» αντί του «Nαι».
ΜΕΙΩΣΗ ΘΟΡΥΒΟΥ
Η λειτoυργία «Mείωση θορύβου» µέσα απ τo µενού «Pύθµιση λεπτοµερειών»,
OK
επιτρέπει τον αυτµατo περιορισµ τωv παpασίτωv στηv εικvα στηv περίπτωση ασθεvoύσ σήµατoσ.
Pύθµιση λεπτοµερειών
Mείωση θoρύβoυ: AV2 έξοδοσ: RGB κέvτρo: Περιστρoφή εικvασ:
OK
Auto TV
Προσ τούτο, µετά την ενεργοποίηση τησ
0 0
επιλογήσ πιέστε το και στη συνέχεια πιέστε το
OK
Τέλοσ πιέστε ΟΚ για την αποθήκευση.
Εάν αργτερα επιθυµείτε να ακυρώσετε αυτήν τη λειτουργία, επιλέξτε ξανά το «Οχι» αντί του «Auto».
S
ή
για να επιλέξετε Auto.
συνεχίζεται ...
Σύστηµα των µενού τησ οθνησ
15
Page 35
Επίπεδο 1 Επίπεδο 2 Επίπεδο 3 / Λειτουργία
Pύθµιση Eικvασ
Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvτητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµσ
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµσ Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών
OK
Pύθµιση λεπτοµερειών
Mείωση θoρύβoυ: AV2 έξοδοσ: RGB κέvτρo: Περιστρoφή εικvασ:
OK
AV2 EΞO∆OΣ
Η επιλογή «AV2 έξοδοσ» µέσα απ το µενού «Pύθµιση λεπτοµερειών», σασ επιτρέπει να επιλέξετε την πηγή εξδου του Euro connector :2/q, έτσι ώστε να γράψετε απ αυτν τον Euro connector οποιοδήποτε σήµα που προέρχεται απ την τηλεραση ή απ άλλη εξωτερική συσκευή και είναι
Auto TV
0
συνδεδεµένη στον Euro connector :1/
0
ή στισ µπροστινέσ υποδοχέσ 3 και 3.
OK
Εάν το βίντε σασ διαθέτει Smartlink,
αυτή η εργασία δεν είναι απαραίτητη.
Προσ τούτο: αφού ενεργοποιήσετε την επιλογή, πιέστε το . Στη συνέχεια πιέστε το ή για να επιλέξετε το επιθυµητ σήµα εξδου TV, AV1, AV3 ή AUTO.
Εάν επιλέξετε «AUTO», το σήµα εξδου θα είναι πάντα το ίδιο µε εκείνο που εµφανίζεται στην οθνη τησ τηλερασησ.
Εάν έχετε συνδέσει έναν αποκωδικοποιητή στον Euro connector
:2/q ή σε ένα βίντεο συνδεδεµένο
σε αυτν τον Euro connector, θα πρέπει να επιλέξετε ξανά την “AV2 έξοδοσ” σε «Auto» ή «TV» για τη σωστή του
Pύθµιση Eικvασ
Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvτητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµσ
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµσ Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών
Pύθµιση Eικvασ
Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvτητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµσ
Pύθµιση
Γλώσσα/Xώρα Aυτµ. συvτovισµσ Tαξιvµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πργραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών
αποκωδικοποίηση.
KENTPAPIΣMA KATA THN ΛHΨH ΣHMATOΣ RGB
Με τη σύνδεση µιασ πηγήσ RGB, πωσ ενσ
OK
«Play Station», µπορεί να χρειαστεί να γίνει µια ρύθµιση του κέντρου τησ εικνασ οριζντια. Σε αυτήν την περίπτωση
Pύθµιση λεπτοµερειών
Mείωση θoρύβoυ: AV2 έξοδοσ: RGB κέvτρo: Περιστρoφή εικvασ:
OK
µπορείτε να το ρυθµίσετε χρησιµοποιώντασ
Auto
την επιλογή «RGB
TV
0 0
µενού «Pύθµιση λεπτοµερειών». Προσ τούτο, θα πρέπει, ενώ βλέπετε ένα
OK
σήµα εισδου RGB να επιλέξετε τη θέση «RGB κέντρο» και να πιέσετε το . Στη συνέχεια πιέστε το ή για να ρυθµίσετε το κέντρο τησ εικνασ µεταξύ του - 10 και του + 10. Τέλοσ πιέστε το πλήκτρο ΟΚ για την αποθήκευση.
ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗ ΕΙΚΟΝΑΣ
Λγου του µαγνητισµού τησ γησ η εικνα τησ τηλερασησ µπορεί να παρουσιαστεί µε
OK
κλίση. Σε αυτήν την περίπτωση µπορείτε να τη ρυθµίσετε ξανά χρησιµοποιώντασ την επιλογή «Περιστροφή εικνασ» µέσα απ το
Pύθµιση λεπτοµερειών
Mείωση θoρύβoυ: AV2 έξοδοσ: RGB κέvτρo: Περιστρoφή εικvασ:
OK
µενού «Pύθµιση λεπτοµερειών».
Auto TV
Προσ τούτο, µετά την ενεργοποίηση τησ
0 0
επιλογήσ πιέστε το και στη συνέχεια πιέστε το ή για να ρυθµίσετε τη κλίση
OK
τησ εικνασ µεταξύ του - 5 και του + 5. Τέλοσ πιέστε ΟΚ για την αποθήκευση.
κ
έντρο» µέσα απ το
16
Σύστηµα των µενού τησ οθνησ
Page 36
Teletext
To teletext είναι µια υπηρεσία πληροφοριών που µεταδίδεται απ τουσ
περισστερουσ τηλεοπτικούσ σταθµούσ. Η σελίδα περιεχοµένων του teletext (συνήθωσ είναι η σελίδα 100) παρέχει πληροφορίεσ για τον τρπο χρήσησ αυτήσ τησ υπηρεσίασ. Για να µπορέσετε να κινηθείτε µέσα στο teletext θα πρέπει να χρησιµοποιήσετε τα πλήκτρα απ το τηλεχειριστήριο, έτσι πωσ αναφέρεται σε αυτήν τη σελίδα.
Βεβαιωθείτε τι χρησιµοποιείτε ένα τηλεοπτικ κανάλι µε δυνατ σήµα, αντίθετα
θα µπορούσαν να παρουσιαστούν προβλήµατα στο teletext.
Είσοδοσ στην υπηρεσία του teletext:
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Επιλέξτε το κανάλι τησ τηλερασησ (τηλεοπτικ σταθµ) που παρέχει την υπηρεσία Teletext που θέλετε να παρακολουθήσετε και πιέστε το .
TELETEXT
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme News
News
News
News
News
News
News
News Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Επιλογή µιασ σελίδασ του teletext:
Πληκτρολογήστε τρία ψηφία του αριθµού τησ σελίδασ που επιθυµείτε να δείτε, χρησιµοποιώντασ τα αριθµητικά πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου.
Εάν κάνετε λάθος, πληκτρολογήστε τρία οποιαδήποτε ψηφία και στη συνέχεια
πληκτρολογήστε ξανά τον αριθµ της σελίδας που επιθυµείτε.
Εάν ο δείκτης σελίδων δεν σταµατά, οφείλετε στο γεγονς τι η σελίδα δεν είναι διαθέσιµη. Σε αυτήν την περίπτωση θα πρέπει να πληκτρολογήσετε άλλον αριθµ σελίδας.
Μετάβαση στην επµενη ή στην προηγούµενη σελίδα:
Πιέστε PROGR + () ή PROGR - ().
Υπέρθεση του κειµένου teletext στην εικνα τησ τηλερασησ:
Ενώ παρακολουθείτε το κείµενο του teletext πιέστε το πλήκτρο . Πιέστε το ξανά
για να βγείτε έξω απ την υπηρεσία του teletext.
Πάγωµα µιασ σελίδασ teletext:
Ορισµένεσ σελίδεσ του teletext αποτελούνται συγχρνωσ απ δευτερεύουσεσ σελίδεσ οι οποίεσ εναλλάσσονται αυτµατα. Πιέστε το πλήκτρο / για να παγώσετε µια σελίδα. Πιέστε ξανά για να ακυρώσετε το πάγωµα.
Αποκάλυψη µιασ κρυµµένησ πληροφορίασ (π. χ. απαντήσεισ ενσ κουίζ):
Πιέστε /. Πιέστε ξανά για να αποκρύψετε τισ πληροφορίεσ.
Έξοδοσ απ την υπηρεσία του teletext:
Πιέστε το .
25
25
25
25
25
25
25
25
153
153
153
153
153
153
153
153 101
101
101
101
101
101
101
101
98
98
98
98
98
98
98
98
Fastext
Το Fastext επιτρέπει την πρσβαση στισ σελίδεσ του teletext, πιέζοντασ ένα και
µνο πλήκτρο.
Βρισκµενοι µέσα στο teletext και σε περίπτωση που εκπέµπεται σήµα Fastext, το
µενού κωδικοποιηµένο µε χρώµατα εµφανίζεται στο κάτω µέροσ τησ σελίδασ. Πιέστε το χρωµατιστ πλήκτρο (κκκινο, πράσινο, κίτρινο ή µπλε) απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανιστεί η σελίδα µε το αντίστοιχο χρώµα.
Teletext
17
Page 37
Σύνδεση εξωτερικών συσκευών
“PlayStation”*
VCRDVD
Aποκωδικοποιητήσ
Μπορείτε να συνδέσετε στην τηλεραση µια µεγάλη σειρά εξωτερικών συσκευών
πωσ φαίνεται στη συνέχεια. (Τα καλώδια σύνδεσησ δεν παρέχονται).
8mm/Hi8/
E
DVC
Bιντεοκάµερα
VCR
Bίντεο
D
B
A
Mε τη σ ύνδεση των ακουστικών, τα ηχεία τησ τηλερασησ αποσυνδέονται αυτµατα.
C
2
1
Aποκωδικοποιητήσ
VCRDVD
Hi-fi
* To “PlayStation” είναι ένα προϊν τησ
Sony Computer Entertainment, Inc.
* To “PlayStation” είναι εµπορικ σήµα
κατατεθέν τησ Sony Computer
Entertainment, Inc.
Σύνδεση ενσ βίντεο:
Για τη σύνδεση ενσ βίντεο συµβουλευτείτε το κεφάλαιο «Σύνδεση τησ κεραίασ και του βίντεο». Σασ συµβουλεύουµε να συνδέσετε το βίντεο χρησιµοποιώντασ το καλώδιο του Euro connector. Εάν δεν χρησιµοποιείτε αυτ το καλώδιο, θα πρέπει να συντονίσετε το σήµα του βίντεο µε το χέρι, µέσου του µενού «Χειροκίνητο πργραµµα» (προσ τούτο συµβουλευτείτε την παράγραφο α) τησ σελίδασ 13). Συµβουλευτείτε επίσησ το βιβλίο οδηγιών του βίντεο για να δείτε µε ποιν τρπο µπορείτε να έχετε το κανάλι δοκιµήσ του σήµατοσ βίντεο.
Σύνδεση ενσ βίντεο που διαθέτει Smartlink:
Το Smartlink είναι µια σύνδεση ανάµεσα στην τηλεραση και σε µια συσκευή βίντεο που επιτρέπει την άµεση µετάδοση ορισµένων στοιχείων. Για περισστερεσ πληροφορίεσ σχετικά µε το Smartlink ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών τησ συσκευήσ του βίντεο. Εάν το βίντε σασ διαθέτει Smartlink θα πρέπει να χρησιµοποιείτε ένα καλώδιο Euro connector και να το συνδέσετε στον Euro connector
:2/q E.
Av έχετε συνδεδεµένο έναν αποκωδικοποιητή στον Euro connector
:2/q ή ένα βίντεο συνδεδεµένο σε αυτν τον Euro connector:
Επιλέξτε τη θέση «Χειροκίνητο πργραµµα» µέσα απ το µενού «Ρύθµιση» και αφού επιλέξετε τη θέση «Decoder**», επιλέξτε «Ναι» (χρησιµοποιώντασ ή ) για κάθε κωδικοποιηµένο κανάλι.
**Aυτή επιλoγή θα εµφαvιστεί µvo σε εξάρτηση απ τη χώρα πoυ επιλέχθηκε στo µεvoύ “Γλωσσα/Xώρα”
18
Πρσθετεσ πληροφορίεσ
Page 38
Σύνδεση µιασ εξωτερικήσ συσκευήσ Hi Fi:
Εάν επιθυµείτε να απολαύσετε τον ήχο τησ τηλερασησ µέσου των ηχείων τησ συσκευήσ σασ Hi Fi, συνδέστε τη συσκευή στην έξοδο του Hi FI D και µέσου του συστήµατοσ των µενού επιλέξτε «Pύθµιση ήχου». Στη συνέχεια ενεργοποιήστε τη λειτουργία «Pύθµιση λεπτοµερειών» και επιλέξτε «χι» για «Mεγάφωνο TV».
Η ένταση των εξωτερικών ηχείων µπορεί να µετατραπεί µέσου των πλήκτρων
ρύθµισησ τησ έντασησ απ το τηλεχειριστήριο τησ τηλερασησ. Μέσου του µενού «Pύθµιση ήχου» µπορούν να αλλαχτούν επίσησ τα µπάσα και τα πρίµα.
Χρήση εξωτερικώv συσκευών
1 Συνδέστε την προαιρετική συσκευή στη κατάλληλη υποδοχή τησ τηλερασησ έτσι
πωσ αναφέρθηκε προηγουµένωσ.
2 Ανοίξτε τη συσκευή που έχετε συνδέσει.
3 Πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο µέχρι να εµφανιστεί
στην οθνη το κατάλληλο σήµα εισδου.
Σύµβολο Σήµα εισδου
1•Σήµα εισδου ήχου / εικνασ µέσου του Euro connector C
Σήµα εισδου RGB µέσου του Euro connector C. Αυτ το
σύµβολο εµφανίζεται µνον εάν είναι συνδεδεµένη µια είσοδοσ RGB.
2•Σήµα εισδου ήχου / βίντεο µέσου του Euro connector E.
S
2•Σήµα εισδου S Βίντεο µέσου του Euro connector E.
3•Σήµα εισδου βίντεο µέσου τησ σύνδεσησ RCA A και ηχητικ σήµα
εισδου µέσω του B.
4 Για να επιστρέψετε στη κανονική εικνα τησ τηλερασησ, πιέστε το πλήκτρο
απ το τηλεχειριστήριο.
Lια Movoφωvικέσ σuσκεuέσ
Συνδέστε το βύσµα στην είσoδο L/G/S/I στο εµπpσ µέpoσ τησ τηλεpασησ και επιλέξτε τo σήµα εισδoυ 3 χρησιµoπoιώvτασ τισ παpαπάvω oδηγίεσ.
Tελικά, αvατpέξτε στo τµήµα “Pύθµιση ήχoυ” τoυ εγχειpιδίoυ για vα επιλέξετε τo “∆ιΦ. ήχoσ” “A” στην oθvη τoυ µεvoύ ήχου.
Πρσθετεσ πληροφορίεσ
19
Page 39
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Tηλεοπτικ σύστηµα:
Aνάλογα µε τη χώρα που επιλέξατε:
B/G/H, D/K
Έγχρωµο σύστηµα:
PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (µνο Video in)
Κάλυψη καναλιών:
VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69
Οθνη:
Επίπεδη οθνη FD Trinitron 21 ίvτσεσ (Περιπoυ 55 cm σε διαyώvια)
Πίσω µέροσ:
:1/ Υποδοχή 21 ακίδων Euro
connector (πρτυπο
CENELEC) που περιλαµβάνει είσοδο για σήµατα ήχου / εικνασ, είσοδο RGB, έξοδο ήχου / εικνασ τηλερασησ.
:2/q Υποδοχή 21 ακίδων Euro
connector (πρτυπο
CENELEC) που περιλαµβάνει
είσοδο για σήµατα ήχου /
εικνασ, είσοδο βίντεο S,
έξοδο ήχου / εικνασ
επιλεγµενησ και σύνδεση
Smartlink.
Έξοδοσ ήχου:
2 x 14 W (Μουσική ισχύσ) 2 x 7 W (RMS)
Κατανάλωση ρεύµατοσ:
60 W
Κατανάλωση ρεύµατοσ σε κατάσταση αναµονήσ (standby):
0.5 W
∆ιαστάσεισ (π x υ x β):
Περίπου. 545 x 446 x 485 mm.
Βάροσ:
Περίπου 26 κιλά
Παρεχµενα αξεσουάρ:
1 Τηλεχειριστήριο RM - 887 2 Μπαταρίεσ κατά IEC
Άλλα χαρακτηριστικά:
Teletext, Fastext, TOPtext.
Αυτµατη αποσύνδεση.
Αυτµατη σύνδεση.
Smartlink. (άµεση επικοινωνία
µεταξύ τηλερασησ και µιασ συµβατικήσ συσκευήσ βίντεο. Για περισστερεσ πληροφορίεσ σχετικά µε το Smartlink παρακαλούµε ανατρέξτε στισ Οδηγίεσ Χρήσησ του βίντεο.).
Αυτµατοσ εντοπισµσ του συστήµατοσ εκποµπήσ τησ τηλερασησ.
Έξοδοσ ήχου (αριστερά / δεξιά) - συνδέσεισ RCA.
Μπροστιν µέροσ:
3 είσοδοσ βίντεο - σύνδεσησ RCA 3 είσοδοσ ήχου - σύνδέσεισ RCA
υποδοχή για ακουστικά
Η σχεδίαση και τα χαρακτηριστικά µπορεί να αλλάξουν χωρίσ προειδοποίηση.
Οικολογικ χαρτί. ∆εν περιέχει χλώριο
20
Πρσθετεσ πληροφορίεσ
Page 40
Οδηγσ βλαβών
Ακολουθούν µερικέσ απλέσ λύσεισ σε προβλήµατα που µπορεί να παρουσιαστούν
στην εικνα και τον ήχο τησ τηλερασησ.
Πρβληµα
∆εν υπάρχει εικνα (η οθνη είναι σκοτεινή), δεν υπάρχει ήχοσ.
Κακή ή καθλου εικνα (η οθνη είναι σκοτεινή), αλλά µε καλ ήχο.
Έλλειψη εικνασ ή τoυ µevoύ πληρoφoριώv τησ προαιρετικήσ συσκευήσ συνδεδεµένησ στον Euro Connector στο πίσω µέροσ τησ τηλερασησ.
Καλή εικνα, αλλά χι ήχοσ.
Εικνα ασπρµαυρη σε έγχρωµεσ εκποµπέσ.
Παραµορφωµένη εικνα ταν αλλάζετε προγράµµατα ή επιλέγετε Teletext.
Μη αναγνώσιµοι χαρακτήρεσ στισ σελίδεσ του teletext.
Η εικνα εµφανίζεται µε κλίση.
Εικνα µε θρυβο.
H εικνα δεν αποκωδικοποιείται σωστά ή παρουσιάζει αστάθεια κατά τηv διάρκεια παρακολούθησησ ενσ κωδικοποιηµένου καναλιού µέσω εvσ απoκωδικοποιητή συνδεδεµένου στον Euro connector
:2/q.
Το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί.
Η ένδειξη προσωρινήσ αναµονήσ (standby) αναβοσβήνει, έστω και αν η επιλογή «Ανoιγ. χρονοδ.» δεν είναι προγραµµατισµένη.
Λύση
Ελέγξτε τη σύνδεση τησ κεραίασ.
Συνδέστε την τηλεραση στο ρεύµα και πιέστε
το πλήκτρο.
• Εάν η ένδειξη τησ τηλερασησ είναι αναµµένη, πιέστε το πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο.
Χρησιµοποιώντασ το σύστηµα των µενού, επιλέξτε «Ρύθµιση εικνασ» και επιλέξτε «Μηδενισµσ» για να επαναφέρετε τισ ρυθµίσεισ του εργοστασίου.
Ελέγξτε τη σύνδεση τησ προαιρετικήσ συσκευήσ στο ρεύµα και πιέστε το πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο επανειληµµένα µέχρι να εµφανιστεί στην οθνη το κατάλληλο σύµβολο.
Πιέστε το πλήκτρο +/- απ το τηλεχειριστήριο.
Επαληθεύστε εάν η επιλογή «Mεγάφωνο TV», µέσα
στο µενού «Pύθµιση ήχου», είναι ενεργοποιηµένη στη θέση «Nαι».
Eπαληθεύστε αν τα ηχεία είναι αποσυνδεδεµένα.
Χρησιµοποιώντασ το σύστηµα των µενού, επιλέξτε
«Ρύθµιση εικνασ» και επιλέξτε «Μηδενισµσ» για να επαναφέρετε τισ ρυθµίσεισ του εργοστασίου.
Κλείστε την τροφοδοσία απ οποιαδήποτε συσκευή που είναι συνδεδεµένη στο 21 πλων Euro Connector στο πίσω µέροσ τησ τηλερασησ.
Μέσου του συστήµατοσ των µενού, ενεργοποιήστε τη λειτουργία «Γλώσσα/Xώρα» και επιλέξτε τη χώρα λειτουργίασ τησ τηλερασησ.
Χρησιµοποιώντασ το σύστηµα των µενού, επιλέξτε «Περιστροφή
λεπτοµερειών
Χρησιµοποιώντασ το σύστηµα των µενού, επιλέξτε τη θέση «AFT» µέσου του µενού «Χειροκίνητο πργραµµα» και συντονίστε µε το χέρι για την επίτευξη µιασ καλύτερησ λήψησ εικνασ.
Χρησιµοποιώντασ το σύστηµα των µενού, επιλέξτε τη θέση «Μείωση θορύβου» µέσου του µενού «
λεπτοµερειών
περιορισµ του θορύβου τησ εικνασ.
Μέσω του συστήµατοσ των µενού ανατρέξτε στο
µενού «Pύθµιση». Στη συνέχεια ενεργοποιήστε τη λειτουργία «Pύθµιση λεπτοµερειών» και επιλέξτε τη «AV2 έξοδοσ» στην «TV».
Αντικαταστήστε τισ µπαταρίεσ.
Επικοινωνήστε µε το πλησιέστερο Sony Service.
ε
ικνασ» µέσου του µενού «
» και διορθώστε τη κλίση.
» και επιλέξτε «Auto» για τον
Pύθµιση
Pύθµιση
Σε περίπτωση βλάβησ, απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτηµένο Service. Ποτέ µην
ανοίγετε την τηλεραση οι ίδιοι.
Πρσθετεσ πληροφορίεσ
21
Page 41
Önsöz
Sony FD Trinitron renkli Düz ekran televizyonu seçtiqiniz için texekkür ederiz.
TV cihazwnw kullanmaya baxlamadan önce bu kullanwm kwlavuzunu dikkatle okuyunuz ve gelecekte danwxmak için saklaywnwz.
Bu kwlavuzda kullanwlan semboller:
Muhtemel riskler.
Önemli bilgi.
Fonksiyon hakkwnda bilgi.
1,2... Wzlenecek talimatlarwn swrasw.
Uzaktan kumanda cihazwndaki gölgeli
K
Tuxlar muhtelif komutlarw yerine getirmek üzere baswlmasw gereken tuxlarw göstermektedir.
Komutlarwn sonuçunu bildiren bilgi.
Wndeks
Önsöz..........................................................................................................................................3
Güvenlik bilgileri..........................................................................................................................4
Genel tanwtwm
Uzaktan kumanda tuxlarwnwn genel açwklamasw ............................................................................5
TV cihazwndaki düqmelerin ixlevlerinin genel açwklamasw ............................................................6
Cihazwn kurulmasw
Uzaktan kumanda cihazwna pil takwlmasw .....................................................................................6
Antenin ve videonun baqlantwsw ...................................................................................................6
TV’nin ilk kez çalwxtwrwlmasw
TV açma ve otomatik kanal ayarw................................................................................................7
Ekranda menü sistemi
Menü sisteminin tanwtwm ve kullanwmw...........................................................................................9
Menüler kwlavuzu:
Resim Ayarlarw.........................................................................................................................9
Ses ayarw ...............................................................................................................................10
Otomatik Kapanna.................................................................................................................11
Otomatik Açwlma ....................................................................................................................11
Dil/Ülke ..................................................................................................................................11
Otomatik Program .................................................................................................................12
Program Swralama .................................................................................................................12
Program Isimleri ....................................................................................................................12
AV hafwzasw ............................................................................................................................12
Manuel Program....................................................................................................................13
Gürültü Tarama .....................................................................................................................15
AV2 Çwkwxw ..............................................................................................................................15
RGB Merkez..........................................................................................................................16
Görüntü Döndürme................................................................................................................16
TeleteÍt ................................................................................................................................17
Ek bilgiler
Wsteqe baqlw cihazlarwn baqlantwlarw .............................................................................................18
Wsteqe baqlw cihazlarwn kullanwmw.................................................................................................19
Özellikler ...................................................................................................................................20
Sorunlarwn çözümü ...................................................................................................................21
TR
Wndeks
3
Page 42
Güvenlik bilgileri
TV cihazw içerisine hiçbir zaman birxey itmeyiniz, bu yangwna yada elektrik xokuna neden olabilir. Cihaz içine asla akwcw bir madde dökmeyiniz. Eqer herhaengi bir swvw yada katw madde cihaz içine düxerse, TV´yi çalwxtwrmaywn. Derhal bir servis tarafwndan kontrol edilmesini saqlaywn.
Bu cihaz yalnwzca 220-240 V cereyan ile çalwxwr. Yangwn ve elektrik kontaqwna sebep olabileceqinden aynw fixe çok fazla elektrikli cihaz takamamaya dikkat ediniz.
TV’nin arka panelini veya kasaswnw açmaywn. Cihazwnwzwn kontrolü için yalnwzca yetkili servis personeline danwxwn.
TV’nin havalandwmalarwnw örtmeyiniz. Hava akimi saqlamak için, cihaz çevresinde en az 10 cm. lik bir alanw box bwrakwnwz.
Çevre ve güvenlik nedenleriyle TV cihazlarwnwn kullanwlmadwklarw zaman Standby modunda bwrakwlmamalarw önerilmektedir. Fixten çekiniz.
Güvenliqiniz için gök gürültülü (ximxekli) Fwrtwnalarda TV’nin fixineyada anten çwkwsw gibi hiçbir parçaswna dokumaywn.
TV’yi asla swcak, nemli yada axwrw tozlu mekanlarda bwrakmaywnwz. TV’yi mekanik titrexime maruz kalabileceqi mekanlarda kurmaywnwz.
Yangwn ve xoktan korumak için TV´yi yaqmur yada neme maruz bwrakmaywn.
Yangwn tehlikesini önlemek için yanwcw yada açik alevli (örneqin mum) objeleri TV’den uzak tutunuz.
TV’yi yumuxak, hafif nemli bez ile temizleyin. Temizlik için benzin, tiner yada diqer kimiyasallarw kullanmaywnwz. TV ekranwnw çizmeyiniz. Güvenlik tedbiri olarak temizlemeden önce cihazi elektrikten çekiniz.
TV’yi güvenli bir sehpa üzerine koyun. Çocuklarwn üzerine twrmanmaswna izin vermeyin. TV’yi yan yüzeyi üzerine yada ekran yukarw gelecek xekilde koymaywn.
Güvenlik bilgileri
4
Elektrik kordonunu fixten tutarak çekiniz. Kordondan aswlmaywnwz.
TV’yi taxwmadan evvel fixten çekiniz. Engebeli yüzeyler, exikler ve fazla güç uygulamaswndan uzak durunuz. Eqer cihaz düxer yada zarar görürse derhal yetkili bir servis tarafindan incelenmesini saqlawinwz.
Bir zarara yol açmamak için güç kablosu üzerine aqwr madder koymamaya dikkat ediniz. Sarkan kablolari TV cihaznin arkasinda yer alan tutacaklar çevresine sarmanizi öneririz.
TV cihazwnwn havalandwrma boxluklarini perde yada gazete gibi maddelerle kapatmaywnwz.
Page 43
Uzaktan kumanda tuxlarwnwn genel açwklamasw
Ses kesme tuxu
Sesi kesmek için baswnwz. Sesi açmak için tekrar baswnwz.
Ekranda bilgileri gürüntülemek için
Ekrandaki tüm göstegeleri görüntülemek ve silmek için bu tuxa baswnwz.
Kanal seçimi
Kanal seçmek için bu tuxlara baswnwz. Wki dijitli program numaralarw için, ikinci dijiti 2,5 saniyenin altwnda bir zamanda giriniz.
veya
-/-- tuxuna baswnwz ve devamwnda, birinci ve ikinci dijiti giriniz. Eqer ilk dijitte hata yaparsanwz, ikinci dijiti girerek devam edin (0 dan 9 a) ve ardwndan ixlemi tekrarlaywnwz.
TV modunun seçimi TeleteÍti veya videoyu devreden
çwkarmak için bu tuxa baswnwz.
TeleteÍt seçimi
TeleteÍti görüntülemek için bu tuxa baswnwz.
Ses modunun seçimi Ses modunu deqixtirmek için bu tuxa tekrar tekrar baswnwz.
Görüntü modunun seçimi
Görüntü modunu deqixtirmek için bu tuxa baswnwz.
Ses ayarw
TV ses ayarw için bu tuxa baswnwz.
Bu tux sadece teleteÍt modunda iken çalwxwr. Bu tuxun ortak fonksiyonu, bu televizyonda çalwxmaz
.
TV cihazwnwn geçici olarak kapatwlmasw
TV cihazwnwn geçici olarak kapatmak için bu tuxa baswnwz (bekleme modu yanacaktwr). Bekleme modundan (standby) TV cihazwnwzw tekrar çalwxtwrmak için aynw tuxa yeniden baswnwz.
Enerjiden tasarruf için cihazwnwzw kullanmadwqwnwz zamanlarda tamamen kapatmanwzw öneririz.
15 dakika süreyle TV sinyali alwnmamasw ya da düqmeye baswlmamasw durumunda TV otomatik olarak bekleme/ standby konumuna geçecektir.
Girix kaynaklarwnwn seçimi
Arzu edilen girix sembolü ekranda görününceye kadar bu tuxa baswnwz.
En son seçilen kanala dönme
Son seçilen kanalw tekrar görmek için bu tuxa baswnwz (görmek istenilen kanal daha önce en az 5 saniye ekranda kalmwx olmalwdwr).
Menü sisteminin çalwxtwrwlmasw
Menüyü ekranda görüntülemek, silmek ve normal TV ekranwna dönmek için bu tuxa baswnwz.
Menü seçimi tuxlarw
MENU faaliyette olduqu zaman
Bir yukarw noktaya çwkmak Bir axaqw noktaya inmek Bir önceki menü veya seçime
dönmek
Bir sonraki menü veya seçime gitmek OK Seçimi onaylamak
MENU faaliyette olmadwqw zaman:
Kanallarwn genel bir listesini gösterir. Kanal seçimi için veya tuxlarwna baswnwz. Seçilen kanalw görmek için OK tuxuna baswnwz.
Ekran formatwnwn seçimi
Ekran formatwnw deqixtirmek için kullanwlwr. 4.3 klasik görüntü ve 16.9 genix benzeri ekran için.
Kanal seçimi
Önceki veya sonraki kanalw seçmek için bu tuxa baswnwz.
:
TR
Bütün renkli tuxlar televizyonun yanwswra TeleteÍt ixlemlerinde de kullanwlwr. Daha ayrwntwlw bilgi için bu kullanwm kwlavuzunun “TeleteÍt” bölümünü okuyunuz.
Genel tanwtwm
5
Page 44
TV cihazwndaki düqmelerin ixlevlerinin genel açwklamasw
Eurokonektör kablo baqlantwsw tercihe baqlwdwr.
Girix kaynaqw seçim düqmesi
Bir önceki veya sonraki program seçim düqmesi (seçilen TV yaywnwnwn)
Baqlantwlarw görmek için, kapaqwn üzerindeki ixaretine baswnwz
Bekleme modu göstergesi (standby)
Video girixi
Açma/Kapama düqmesi
TV cihazwnwn tekrar baxlatma tuxu
Audio girixleri
Kulaklwk girixi
Uzaktan kumanda cihazwna pil takwlmasw
Pilleri doqru olarak yerlextirdiqinizden emin olunuz. Kullanwlmwx pilleri çevreye zarar vermiyecek bir xekilde yok ediniz.
Ses ayarw düqmeleri
Antenin ve videonun baqlantwsw
Baqlantw kablolarw cihazla birlikte tedarik edilmez.
Video baqlantwsw hususunda daha ayrwntwlw bilgi için bu kullanwm kwlavuzunun "Wsteqe baqlw cihazlarwn baqlantwlarw" bölümünü okuyunuz.
Genenl tanwtwm - Cihazwn kurulmasw
6
veya
video
OUT IN
Page 45
TV açma ve otomatik kanal ayarw
Language
Select Language:
English Español Français Italiano Magyar Nederlands
OK
Ülke
Ülke seçiniz:
i
4
Sverige Norge
­Italia Deutschland Österreich
i
$
OK
K
K
K
Resim kaymasw halinde lütfen
rotasyon ayarwnw düzeltiniz
Gerekli degli Simdi ayarla
OK
Wlk kez televizyonu açtwqwmwzda ekrana menünün bazw bölümleri gelecektir, bunlar 1) menü dil seçimi, 2) ülke seçimi, televizyonu hangi ülkede kullanmak istiyorsak, 3) Görüntü eqiklik ayarw, 4) olabilecek tüm kanallarw aramak ve otomatik olarak hafwzaya almak (TV yaywnlarw) ve 5) kanal (TV yaywnlarw) swralamaswnw isteqinize göre seçmek.
Buna raqmen, xayet daha ileride bazw ayarlarwn deqixtirilmesi ihtiyaçw duyarsanwz, bu ixlemi menüdeki (Ayar) ixlevine girerek veya televizyonun yeniden baxlama tuxuna basarak yapabilirsiniz.
1 Televizyonun fixini pirize sokun, elektrik akwmw(220-240V,
AC 50HZ). TV’nin ön panelinde Açma/Kapama düqmesine baswn.Bu düqmeye ilk kez baswldwqwnda, menü Language (Dil) otomatik olarak ekrana gelecektir.
2 Uzaktan kumanda cihazwnwn veya tuxuna dil seçimi
için baswn ve devamwnda, seçimin kabulü için OK tuxuna baswn. Bundan sonra, bütün menülerde seçilen dil otomatik olarak ekrana gelecektir.
3 Ekrana otomatik olarak Ülke menüsü gelecek.
Televizyonu hangi ülkede kullanmak istediqinizi seçmek için uzaktan kumanda cihazwnwn veya tuxuna ve devamwnda seçimin kabulü için OK tuxuna baswnwz.
bir ülke yerine “-” seçimini yapwnwz.
4 Yeryüzünün manyetik alanwndan dolayw, görüntüde bir
eqiklik gözlenebilinir. Whtiyaç duyulduqu taktirde yeni bir görüntü ayarwnw menü Görüntü Döndürme ixlevini seçerek yapabilirsiniz.
a) Whtiyaç duyulmamasw
durumunda, veya tuxlarwna basarak Gerekli degli seçimini yapwnwz ve OK tuxuna baswnwz.
b) Whtiyaç duyulduqu taktirde, veya tuxlarwna
basarak Simdi ayarla seçimini yapwnwz ve OK tuxuna baswnwz. Devamwnda görüntüde oluxan eqikliqi –5 ve +5 arasw veya tuxlarwna basarak ayarlaywn ve ardwndan hafwzaya almak için OK tuxuna baswnwz.
Eqer televizyonu kullanacaqwnwz ülke listede yoksa,
devam ediyor...
TV’nin ilk kez çalwxtwrwlmasw
TR
7
Page 46
5 Otomatik Program menüsü ekrana gelecek.
Kanal bulunamadw
lütfen anteni baqlaywnwz
Onayla
OK
Program: Sistem: Kanal:
Otomatik Program
Arwyor...
01 B/G C21
Program Swralama
Kanalw seçiniz: Bitir:
MENU
Program: 01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58
OK
Program Swralama
Yeni prog. seçin: Bitir:
MENU
Program: 01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58 05 C27
OK
K
K
K
Otomatik kanal
ayarlama baxlaswnmw?
Evet Haywr
OK
K
Evet için OK tuxuna baswnwz.
6 Televizyon olabilecek tüm kanallarw (TV yaywnlarw)
aramaya ve otomatik olarak Hafwzaya almaya baxlwyacaktwr.
7 Televizyon bütün kanallarw ayarlaywp hafwzaswna
a) Eqer kanal swralamaswnw deqixtirmek istemiyorsanwz,
b) Eqer kanal swralamaswnw deqixtirmek isterseniz:
8 Tekrar normal televizyon ekranwna dönmek için MENU tuxuna baswnwz.
Bu ixlem birkaç dakika sürebilir. Sabwrlw olun ve ixlemin yarwda kesilmemesi için ixlem boyunca hiç bir tuxa basmaywnwz.
Otomatik ayar ixleminin ardwndan televizyon hiçbir kanalw (TV yaywnw) bulamadwqw taktirde, ekrana anten baqlantwswnw yapmanwzw bildiren bir mesaj gelecektir. Lütfen bu kwlavuz kitabwnwn 6'wncw sayfaswnda gösterildiqi gibi baqlantwyw yapwnwz ve OK tuxuna baswnwz. Otomatik ayar ixlemi yeniden baxlwyacaktwr.
aldwktan sonra menüde otomatik olarak Program Swralama ekrana gelecek ve böylece kanallarw istediqiniz swraya koymanwz mümkün kwlwnacaktwr.
8’inci maddeye bakwnwz.
1 Uzaktan kumanda cihazwnwn veya tuxuna
baswn ve swraswnw deqixtirmek istediqiniz program kanalwn (TV yaywnw) numaraswnw seçin daha sonra .
2 Tekrar uzaktan kumanda cihazwnw hafwzaya almak
istediqiniz yeni bir kanal (TV yaywnw) numaraswnw seçmek için veya tuxuna baswn ve devamwnda tuxuna baswnwz.
3 Eqer diqer kanallarwn yerlerini deqixtirmek isterseniz
1) ve 2)’inci maddeyi tekrarlaywnwz.
MENU
8
Televizyon çalwxmaya hazwrdwr.
TV’nin ilk kez çalwxtwrwlmasw
Page 47
Menü sisteminin tanwtwm ve kullanwmw
Bu televizyon deqixik operasyonlara rehberlik için ekranda bir menü sistemi kullanwr. Menülerde yer deqixtirmek için axaqwda gösterilen uzaktan kumanda düqmelerine baswnwz:
1 Wlk menü basamaqwnw ekranda görüntülemek için MENU tuxuna baswnwz.
2 Menü veya istenilen seçimi deqixtirmek için veya baswnwz.
Menüye ve yapwlan terçihi girmek için baswnwz.
Menüdeki bir önceki terçihe dönmek için baswnwz.
Seçilen obsiyonun ayarlarwnw deqixtirmek için / / veya baswnwz.
Seçimi hafwzaya almak ve teyit etmek için OK tuxuna baswnwz.
3 Tekrar normal televizyon ekranwna dönmek için MENU tuxuna baswnwz.
Menüler kwlavuzu
Adwm 1 Adwm 2 Adwm 3 / Fonksiyon
RESWM AYARI
Resim Ayarlarw
Modu: Kixisel Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Ton Normal
Resim Ayarlarw
Modu: Kixisel Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Ton
OK
Normal
“Resim Ayarlarw” menüsü size resim ayarlarwnw zevkinize göre deqixtirmenizi mümkün kwlar.
Bunun için: deqixtirmek istediqiniz mod seçimini
OK
yaptwktan sonra, tuxuna baswn. Devamwnda seçilen modun ayarwnw deqixtirmek için / /
veya tuxlarwna ve yeni ayarw hafwzaya almak için OK tuxuna baswnwz. Bu menü izlediqiniz programwn türüne göre size resim modunda yapmak istediqiniz deqixiklikleride mümkün kwlar:
Kixisel (kixisel tercihler için). Canlw (canlw yaywn programlar, DVD ve
Dijital Dekoderli alwcwlar için).
Film (filmler için).
MENU
K
MENU
TR
Parlaklwk, Renk ve Keskinlik sadece resim modundaki "Kixisel" ixlevini seçtiqinizde deqixtirebilirsiniz.
Ton sadece NTSC renk sistemi için kullanwlabilinir (mesela, Amerikan video kasetleri).
Fabrika orijinal görüntü ayarwnwna dönmek için Normal seçimi yapwp OK tuxuna baswnwz.
devam ediyor...
Ekranda menü sistemi
9
Page 48
Adwm 1 Adwm 2 Adwm 3 / Fonksiyon
Resim Ayarlarw
Modu: Kixisel Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Ton Normal
Ses ayarw.
Modu: Kixisel Tiz Bas Balans Normal Çift ses: Mono Detay ayarlama
OK
Ses ayarw.
Modu: Kixisel Tiz Bas Balans Normal Çift ses: Mono
OK
Detay ayarlama
Bu menünün 2 alt menüsü vardwr:
SES AYAR|
“Ses ayarw.” menüsü size ses ayarlarwnw zevkinize göre deqixtirmenizi mümkün kwlar.
Bu ixlem için: Deqixtirmek istediqiniz modun seçimini yaptwktan sonra, tuxuna baswnwz. Devamwnda seçilen modun ayarwnw deqixtirmek için // veya tuxlarwna ve yeni ayarw hafwzaya almak için OK tuxuna baswnwz.
OK
Modu Kixisel (kixisel tercihler için)
Rock Pop Caz
Detay ayarlama Ses efekti: Kap: Normal.
Genix: özel akustik efektler.
Otomatik ses.: Kap: Ses tonu ayarw verici istasyonuna
göre deqixir.
Açwk: Kanallarwn sesleri baqwmswz olarak
alwnan sinyale göre kalwr( mesela reklamlar).
TV hoparlörü: Kap: Ses TV’nin arka kwsmwnda bulunan audio çwkwxwna baqlw olan dwx güclendiriciden çwkar.
Açwk: Ses TV’nin hoparlörlerinden çwkar.
Tiz ve Bas sadece ses modunda bulunan “Kixisel” seçimi yapwldwktan sonra deqixtirilebilinir.
Fabrika orijinal ses ayarwna dönmek için, Normal ve devamwnda OK Tuxuna baswnwz.
2 dilde yapwlan yaywnlar için, Çift ses seçimini yapwn ve ses 1 kanalw için A ,ses 2 kanalw veya Mono için B eqer mono kanalw mevcut ise ayarlarwnw yapwnwz. Eqer yaywn stereo ise, Stereo veya Mono seçimini yapabilirsiniz.
devam ediyor...
Ekranda menü sistemi
10
Page 49
Adwm 1 Adwm 2 Adwm 3 / Fonksiyon
Resim Ayarlarw
Modu: Kixisel Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Ton Normal
Zamanlayici
Otom. Kapanma: Otom. Açilma:
Televizyonu seyrederken geri kalan geçici süreyi görmek için, tuxuna baswnwz
Televizyonun geçici bekleme konumuna geçmesine bir dakika kala ekranda geri kalan zaman
OK
Zamanlayici
Kap
Kap
OK
Otom. Kapanma: Otom. Açilma:
otomatik olarak belirecektir.
OTOMATIK KAPANMA
"Zamanlaywcw" menüsünde bulunan “Otom. Kapanma” seçimi, televizyonun sizin belirleyeceqiniz bir süre sonunda otomatik olarak bekleme konumundan (standby) kapanmaswnw mümkün kwlar.
Bunun için: seçimi yaptwktan sonra tuxuna
Kap
Kap
baswnwz. Devamwnda zaman seçimi için (en fazla 4 saat) veya tuxlarwna ve en sonunda hafwzaya almak için OK tuxuna baswnwz.
OK
.
Resim Ayarlarw
Modu: Kixisel Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Ton Normal
OK
OTOMATIK AÇILMA
"Zamanlaywcw" menüsünde bulunan "Otom. Açwlma" seçimi, televizyonun sizin belirliqeceqiniz bir süre sonunda otomatik olarak bekleme konumundan (standby) açwlmaswnw mümkün kwlar.
Zamanlayici
Otom. Kapanma: Otom. Açilma:
Kap
Kap
OK
Zamanlayici
Otom. Kapanma:
Otom. Açilma:
Bunun için: seçimi yaptwktan sonra, tuxuna
Kap
baswnwz. Devamwnda zaman seçimi için (en fazla
Kap
12 saat) veya tuxlarwna ve en sonunda hafwzaya almak için OK tuxuna baswnwz.
OK
En sonunda uzaktan kumandanwn bekleme konumu (standby) tuxuna baswnwz ve televizyon tespit edilen zaman sürecinden sonra otomatik olarak çalwxmaya baxlwyacaktwr.
Televizyonun bekleme konumu (standby) göstergesi, düzenli bir xekilde "Otom. Açwlma"
ixlevinin faaliyette olduqunu belirtmek için göz kwrpmaya baxlwyacaktwr.
Herhangi bir hata veya elektrik akwmwnwn durdurulmasw, bu ixlevin iptaline neden olur.
“Otom. Açwlma” Faaliyette olmadwqw halde, TV’nin göstergesi göz kwrpwyorsa, lütfen en
yakwn Sony yetkili servisini araywnwz.
Resim Ayarlarw
Modu: Kixisel Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Ton Normal
OK
DWL/ÜLKE
“Ayar” menüsünde bulunan “Dil/Ülke” seçimi, ekrana gelecek olan menülerin istediqiniz dilde olmaswnw mümkün kwlar. Hemde televizyonu kullanacaqwnwz ülkenin seçiminide yapabilirsiniz.
Bunun için: seçimi yaptwktan sonra, tuxuna
Ayar
Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program Detay ayarw.
Ayar
Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program
OK
Detay ayarw.
baswn ve devamwnda “TV açma ve otomatik kanal ayarw” bölümündeki 2 ve 3 nolu maddeleri aynen uygulaywnwz.
OK
TR
devam ediyor...
Ekranda menü sistemi
11
Page 50
Adwm 1 Adwm 2 Adwm 3 / Fonksiyon
Resim Ayarlarw
Modu: Kixisel Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Ton Normal
Ayar
Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program Detay ayarw.
Resim Ayarlarw
Modu: Kixisel Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Ton Normal
Ayar
Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program Detay ayarw.
Resim Ayarlarw
Modu: Kixisel Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Ton Normal
Ayar
Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program Detay ayarw.
OK
Ayar
Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program
OK
OK
OK
OK
OK
Detay ayarw.
Ayar
Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program Detay ayarw.
Ayar
Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program Detay ayarw.
OTOMATIK PROGRAM
“Ayar” menüsünde bulunan “Otomatik Program” seçimi, televizyonun olabilecek tüm kanallarw (TV yaywnlarw) aramaya ve otomatik olarak hafwzaya almaswnw mümkün kwlacaktwr.
Bunun için: seçimi yaptwktan sonra, tuxuna baswn ve devamwnda “TV açma ve otomatik kanal ayarw” bölümündeki 5 ve 6 nolu maddeleri aynen uygulaywnwz.
OK
PROGRAM SIRALAMA
“Ayar” menüsünde bulunan “Program Swralama” seçimi, size kanallarw (TV yaywnlarw) istediqiniz swraya koymanwzw mümkün kwlacaktwr.
Bunun için: seçimi yaptwktan sonra, tuxuna baswn ve devamwnda “TV açma ve otomatik kanal ayarw” bölümündeki 7 b nolu maddeyi aynen uygulaywnwz.
OK
PROGRAM ISIMLERI
“Ayar” menüsünde bulunan “Program Isimleri” seçimi, size bir kanala en fazla 5 karakterden oluxan bir isim vermenizi mümkün kwlar.
Bu ixlem için: 1 Seçimi yaptwktan sonra, tuxuna baswnwz, ve
devamwnda isim vermek istediqiniz program numarasw seçimini veya tuxlarwna basarak yapwnwz.
2 tuxuna baswnwz. Wsim sütunundaki ilk ixlevin
OK
vurgulanmaswyla, bir harf, bir rakam,"-" veya bir hane boxluqunun seçimini veya tuxlarwna basarak yapwn ve devamwnda karakter kabul için tuxuna baswnwz. Diqer dört karakteride aynw ixlemi uygulayarak yapwnwz. En sonunda hafwzaya almak için OK tuxuna baswnwz.
Resim Ayarlarw
Modu: Kixisel Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Ton Normal
Ayar
Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program Detay ayarw.
12
Ekranda menü sistemi
AV HAFIZASI
“Ayar” menüsünde bulunan “AV hafwzasw” seçimi, bu televizyona dwxardan baqlanacak harici bir cihaza isim vermenizi mümkün kwlar.
OK
Bu ixlem için: 1 Seçimi yaptwktan sonra, tuxuna baswnwz ve
Ayar
Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program
OK
Detay ayarw.
devamwnda isim vermek istediqiniz girix kaynaklarwnwn seçimini veya tuxlarwna basarak yapwnwz. (AV1 ve AV2 televizyonun arka kwsmwnda bulunan Eurokonektörlere baqlanacak isteqe baqlw cihazlar için ve AV3
OK
ön kwswmdaki baqlantwlar için). Devamwnda tuxuna baswnwz.
devam ediyor...
Page 51
Adwm 1 Adwm 2 Adwm 3 / Fonksiyon
2 “Wsim” sütununda daha önceden belirlelen
etiket otomatik olarak ekrana gelecek:
a) Eqer daha önceden belirlenen 6 etiketten
birini kullanmayw arzu ederseniz (CABLE, GAME, CAM, DVD, VIDEO veya SAT), bu seçimi veya tuxlarwna basarak yapwnwz ve en sonunda hafwzaya almak için OK tuxuna baswnwz.
b) Eqer kendinize özel bir etiket meydana
getirmek isterseniz, Kurgu seçimini yapwnwz ve tuxuna baswnwz. Devamwnda, ilk ixlevin vurgulanmaswyla, bir harf, bir rakam,“-“ veya bir hane boxluqunun seçimini veya tuxlarwna basarak yapwn ve devamwnda karakter kabul için tuxuna baswnwz. Diqer dört karakteride aynw ixlemi uygulayarak yapwnwz. En sonunda hafwzaya almak için OK tuxuna baswnwz.
Resim Ayarlarw
Modu: Kixisel Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Ton Normal
Ayar
Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program Detay ayarw.
OK
Ayar
Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program
OK
Detay ayarw.
MANUEL PROGRAM
“Ayar” menüsünde bulunan “Manuel Program” seçimi axaqwdaki ixlevleri mümkün kwlar:
a) Kanallarw (TV yaywnlarw) veya bir video
girixini tek tek istediqimiz swrayla programlamak için kullanwlwr. Bunun için:
1 “Manuel Program” seçiminden sonra,
tuxuna baswnwz. Program seçimi görüntülendiqinde, tuxuna baswnwz ve devamwnda TV yaywnlarwnw ve video kanallarwnw
OK
istediqiniz swrayla (pozisyonda) programlamak için uzaktan kumanda cihazwnwn veya tuxuna baswnwz (video kanalw için “0” nolu programw seçmenizi tavsiye ederiz). tuxuna baswnwz.
2 Bu bir ilerki opsiyon menü “Dil/Ülke”. den
seçilen ülkeye baqlw olarak ekrana gelecektir.
TR
Sistem seçimini yaptwktan sonra, tuxuna baswnwz ve devamwnda televizyon sistemi seçimini veya tuxlarwna basarak yapwnwz
. (batw Avrupa ülkeleri için B/G ve doqu
Avrupa ülkeleri için D/K ).
3 Kanal seçiminden sonra, tuxuna baswn ve
devamwnda, kanal türünü seçmek için veya tuxuna baswnwz (normal yaywnlar için "C" ve kablo kanal için "S"). uxuna baswnwz. Devamwnda televizyon yaywn kanallarwnwn ve video sinyal kanallarwnwn numaralarwnw doqrudan giriniz. Eqer kanal numaralarwnw bilmiyorsanwz, arama ixlemi için
veya tuxuna baswnwz. Hafwzaya alwnmaswnw istediqiniz bir kanalw bulduqunuzda OK tuxuna iki kere baswnwz.
Diqer kanal ve hafwza ixlemleri için aynen bu ixlemleri tekrarlaywnwz.
Ekranda menü sistemi
devam ediyor...
13
Page 52
Adwm 1 Adwm 2 Adwm 3 / Fonksiyon
Resim Ayarlarw
Modu: Kixisel Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Ton Normal
Ayar
Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program Detay ayarw.
OK
Ayar
Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program
OK
Detay ayarw.
b) Bir kanala, en fazla bex karekterden oluxan,
isim koymak. Bunun için: Program seçimi faaliyette iken,
isim koymak istediginiz kanal ekrana gelinceye kadar PROG + veya - tuxlarwna baswnwz. Program ekranda görününce, Wsim seçimini yapwn ve devamwnda, tuxuna baswnwz.Bir harfi, bir numarayw, “-” veya bir hane boxluqunu seçmek için veya tuxuna ve devamwnda karekter kabul ixlemini
OK
basarak yapwnwz. Bütün karekterlerin seçimi bittiqinde, hafwzaya almak için OK tuxuna iki kere baswnwz.
c) Bunun için: izlediqiniz kanala (TV yaywnw)
hassas kanal ayarwnw gerçeklextirmek için, AFT obsiyonunu seçin ve devamwnda, tuxuna baswn. Kanalwn frekans seviyesini
-15 ile +15 arasw ayarlamak için veya tuxuna baswnwz ve ardwndan hafwzaya almak için OK tuxuna iki kere baswnwz.
d) Programlanmaswnw istemediqiniz kanal
numaralarwnw atlamak için, bu seçimi PROG +/- tuxlarwyla yapwnwz.
Bunun için: Program seçimi faaliyette iken, atlamak istediqiniz kanal ekrana gelinceye kadar PROG + veya - tuxlarwna baswnwz. Program ekranda görününce, Atla seçimini yapwn ve devamwnda, tuxuna baswnwz. Evet seçimi için veya tuxuna ve en sonunda, hafwzaya almak için OK tuxuna iki kere baswnwz.
Eqer daha ilerde bu ixlemi iptal etmek isterseniz, “Evet” yerine tekrardan “Haywr” seçimin yapwnwz.
e) Bu opsiyon sizin Eurokonektöre :2/
baqlanan bir dekoderin herhangi bir kodlu kanalwndan veya Eurokonektöre baqlanan bir videodan görüntü alwnmaswnw ve doqru kaywt yapwlmaswnw mümkün kwlar.
Bu bir ilerki opsiyon menü “Dil/Ülke”. den seçilen ülkeye baqlw olarak ekrana gelecektir.
Bu ixlem için: Dekoder seçimini yapwnwz ve tuxuna baswnwz. Devamwnda, veya tuxuna basarak Açik seçimini yapwnwz. En sonunda, hafwzaya almak için OK tuxuna iki kere baswnwz.
Eqer daha ilerde bu ixlemi iptal etmek isterseniz “Açik” yerine tekrardan “Kap” seçimini yapwnwz.
S
14
Ekranda menü sistemi
devam ediyor...
Page 53
Adwm 1 Adwm 2 Adwm 3 / Fonksiyon
Resim Ayarlarw
Modu: Kixisel Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Ton Normal
OK
GÜRÜLTÜ TARAMA
"Detay ayarw." menüsünde bulunan "Gürültü tarama" seçimi televizyon zaywf sinyalinden kaynaklanan resim gürültülerinin otomatik azaltwlmaswnw mümkün kwlar.
Ayar
Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program Detay ayarw.
Resim Ayarlarw
Modu: Kixisel Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Ton Normal
Ayar
Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program Detay ayarw.
Detay ayarw.
Gürültü Tarama: AV2 Cikisi: RGB Merkez: Görüntü Döndürme:
OK
Bunun için: seçimi yaptwktan sonra, tuxuna
Auto TV
baswnwz. Devamwnda Auto seçimi için veya
0 0
OK
tuxuna baswnwz. En sonunda hafwzaya almak
için OK tuxuna baswnwz.
Eqer daha ilerde bu ixlemi iptal etmek isterseniz, “Auto” yerine tekrardan “Kap” seçimini yapwnwz.
AV2 ÇIKIXI
“Detay ayarw.” menüsünde bulunan “AV2 Çwkwxw” seçimi, sizin Eurokonektör :2/q çwkwx
OK
Detay ayarw.
Gürültü Tarama: AV2 Cikisi: RGB Merkez: Görüntü Döndürme:
OK
kaynagwnw seçmenizi mümkün kwlar ve böylece bu Eurokonektöre televizyondan gelen herhangi bir sinyali veya dwxardan Eurokonektöre
:1/ veya ön kwswmdaki baqlantwlara 3
Auto TV 0 0
OK
ve 3 baqlanan bir cihazdan kaywt yapwlmaswnw saqlar.
Eqer videonuzun Smartlink özelliqi varsa,
TR
bu ixlem gerekli deqildir.
Bu ixlem için: seçimi yaptwktan sonra, tuxuna baswnwz. Devamwnda, istenilen çwkwx sinyalini TV, AV1, AV3 veya AUTO seçmek için, veya
tuxuna baswnwz.
“AUTO” seçimi durumunda, TV ekranwnda her zaman aynw çwkwx sinyali gelecektir.
Eqer Eurokonektöre
:2/q bir
dekoder veya aynw Eurokonektöre bir video baqlamanwz durumunda, doqru kod ixlemi için, ”AUTO” veya “TV” deki “AV2 çwkwx” seçimini yapmayw unutmaywnwz.
devam ediyor...
Ekranda menü sistemi
15
Page 54
Adwm 1 Adwm 2 Adwm 3 / Fonksiyon
Resim Ayarlarw
Modu: Kixisel Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Ton Normal
Ayar
Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program Detay ayarw.
OK
Detay ayarw.
Gürültü Tarama: AV2 Cikisi: RGB Merkez: Görüntü Döndürme:
OK
RGB MERKEZ
RGB sinyalli bir kaynaqa baqlantw için, mesela bir ”PlayStation”, H Merkez resim ayarw yapmak gerekli olabilir. Bu durumda, “Detay ayarw.” menüsünde bulunan “RGB Merkez” seçimini kullanarak ayarlwyabilirsiniz.
Auto
Bunun için: RGB girix sinyalini izlerken, “RGB
TV 0 0
Merkez” seçimi yapwn ve tuxuna baswnwz. Devamwnda, -10 dan +10 a olan merkez ayarw
OK
için veya tuxuna baswnwz. En sonunda, hafwzaya almak için OK tuxuna baswnwz.
Resim Ayarlarw
Modu: Kixisel Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Ton Normal
Ayar
Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program Detay ayarw.
GÖRÜNTÜ DÖNDÜRME
Yeryüzünün manyetik alanw nedeniyle, görüntüde oluxabilecek bir eqiklik mümkündür. Bu durumda, “Detay ayarw.” menüsünde
OK
bulunan “Görüntü Döndürme” seçimini kullanarak tekrar ayarlwyabilirsiniz.
Detay ayarw.
Gürültü Tarama: AV2 Cikisi: RGB Merkez: Görüntü Döndürme:
OK
Auto
Bunun için: seçimi yaptwktan sonra, tuxuna
TV 0 0
baswn. Görüntüde oluxan eqikliqi -5 ile +5 arasw ayarlamak için veya tuxuna ve ardwndan
OK
hafwzaya almak için OK tuxuna baswnwz.
16
Ekranda menü sistemi
Page 55
Teletext
TeleteÍt çoqu TV kanallarwnwn yaywnladwqw bir bilgi hizmetidir. TeleteÍt servisinin içindekilerin listesi (genelde sayfa 100), bu hizmetin naswl kullanwlacaqw hususunda bilgileri oranlw bir biçimde düzenler. TeleteÍt içinde çalwxmak için, uzaktan kumanda cihazwnwn tuxlarwnw axaqwda gösterildiqi gibi kullanwnwz.
TeleteÍti kullanacaqwnwz TV kanalwnwn sinyalinin kuvvetli olduqundan emin olunuz, aksi taktirde teleteÍtte hatalar olabilir.
TeleteÍt hizmetine girix:
TeleteÍtini okumayw arzu ettiqiniz Kanal (TV yaywnw) seçimini yaptwktan sonra, tuxuna baswnwz.
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme News
News
News
News
News
News
News
News Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
TeleteÍt sayfa seçimi:
Uzaktan kumanda cihazwndaki rakamlw tuxlarw kullanarak okumak istediqiniz sayfanwn üç haneli numaraswnw yazwnwz.
Eqer hata yaparsanwz herhangi üç haneli bir numara yazwn ve ardwndan doqru sayfa
numaraswnw giriniz.
Eqer sayfa sayacw durmazsa, bunun nedeni istenen sayfa numaraswnwn mevcut
olmaywxwndandwr. Bu durumda, diqer bir numarayw giriniz.
Bir önceki veya bir sonraki sayfa seçimi:
Uzaktan kumandanwn ( ) PROG + veya ( ) PROG - tuxlarwna baswnwz.
Televizyon görüntüsü ile teleteÍti üst üste koymak:
TeleteÍti izlerken, tuxuna baswnwz. TeleteÍt modundan çwkmak için aynw tuxa tekrardan baswnwz.
TeleteÍt sayfaswnwn dondurulmasw:
Bazw teleteÍt sayfalarwnwn alt sayfalarw mevcuttur ve otomatik olarak dünüxümlü olarak çwkarlar. Bu sayfalardan birini durdurmak için, / tuxuna baswnwz. Durdurmayw iptal için tekrardan aynw tuxu kullanwnwz.
Gizlenmix bilgilerin görüntülenmesi (örn. bilmecelere verilen cevaplar):
/ tuxuna baswnwz. Bilgiyi gizlemek için aynw tuxu kullanwnwz.
TeleteÍt hizmetinden çwkmak:
tuxuna baswnwz.
25
25
25
25
25
25
25
25
153
153
153
153
153
153
153
153 101
101
101
101
101
101
101
101
98
98
98
98
98
98
98
98
TR
Fastext
FasteÍt teleteÍt sayfalarwna tek bir tuxun baswlmaswyla ulaxwlmaswnw mümkün kwlar. TeleteÍt hizmette olduqunda ve fasteÍte sinyal ulaxmasw durumunda, ekranwn alt kwsmwnda bir renkli menü çwkanca, ilgili sayfaya ulaxmak için uzaktan kumandanwn renkli tuxlarwndan (kwrmwzw, yexil, sarw ya da mavi) baswnwz.
Teletext
17
Page 56
Wsteqe baqlw cihazlarwn baqlantwlarw
“PlayStation”*
VCRDVDVC
Dekod
Dekod
Axaqwda görebileceqiniz gibi bir çok harici, isteqe baqlw cihaz televizyona baqlanabilir. (Baqlantw kablolarw cihazla birlikte tedarik edilmez).
8mm/Hi8/
E
DVC kamera
B
A
Kulaklwqw girdiqinizde,televizyonun
hoparlörleri otomatik olarak
devreden çwkacaktwr.
C
D
2
1
* “PlayStation” bir Sony Computer
er
* “PlayStation” Sony Computer Entertaintment, in bir tescilli markaswdwr.
VCR
Video
RDVD
Hi-fi
Entertaintment,inc ürünüdür.
er
Video baqlantwsw:
Video baqlantwsw için “Antenin ve videonun baqlantwsw” bölümüne bax vurunuz. Videonuzu Eurokonektör kablo kullanarak baqlamanwzw tavsiye ederiz. Eqer bu kabloyu kullanmwyorsanwz, video sinyal kanalwnw ayarlamanwz gerekir ve bunu “Manuel Program” menüsününe (sayfa 13 a) xwkkw) bax vurarak yapwnwz. Bunun yanwnda, video sinyal kanalw içinde kwlavuz kitabwna bax
vurunuz.
Smartlink özelliqi olan bir video baqlantwsw:
Smartlink video cihazw ve televizyon araswndaki bir baqdwr ve bazw bilgilerin direk transfer ixlemini mümkün kwlar. Smartlink üzerine daha fazla bilgiye ihtiyaç duyulursa, bunu videonuzun kwlavuz kitabwna bax vurarak yapwnwz. Eqer videonuzun Smartlink özelliqi varsa, Eurokonektör kablosu kullanwn ve Eurokonektörü :2/q E baqlaywnwz.
Eqer eurokonektöre :2/q bir dekoder veya bir video baqliysa:
“Ayar” menüsünde bulunan “Manuel Program” seçin ve devamwnda “Dekoder **” ixlemini seçtikten sonra, her kodlu kanal için ( veya kullanarak) “Açik” seçimini yapwnwz.
** Bu obsiyon menü “Dil/Ülke” ixlevinden seçtiqiniz ülkeye göre deqixir, her ülke için mevcut
deqildir.
18
Ek bilgiler
Page 57
Harici audio cihazlarwna baqlantw:
Eqer televizyonunuzun sesini kendi müzik ekibinizin hoparlörlerinden zevkle dinlemeyi arzularsanwz, ekibinizi audio D çwkwxwna baqlaywn ve menü sisteminde bulunan ”Ses ayarw.” seçimini yapwnwz. Devamwnda, ”Detay ayarlama” seçimine giriniz ve “TV hoparlörü” da bulunan “Kap” seçimini yapwnwz.
Uzaktan kumanda cihazwnwn üzerinde bulunan ses ayar düqmelerinden, harici hoparlörlerin
sesini deqixtirilebilinir. ”Ses ayarw.” menüsüne girerek tiz ve bas derecelerinide ayarlayabilirsiniz.
Wsteqe baqlw cihazlarwn kullanwmw
1 Yukarwda gördüqümüz gibi isteqe baqlw cihazw uygun konektöre baqlaywnwz.
2 Baqladwqwnwz cihazw çalwxtwrwnwz.
3 Uzaktan kumandanwn tuxuna, doqru girix sembolü ekranda görünene kadar üst üste
baswnwz.
Sembol Girix sinyalleri
1•Eurokonektör C üzerinden gelen audio/video girix sinyali.
Eurokonektör C üzerinden gelen RGB girix sinyali. Bu sembol sadece RGB baqlw olduqunda görünür.
2•Eurokonektör E üzerinden gelen audio/video girix sinyali.
TR
S
2•Eurokonektör E üzerinden gelen S Video girix sinyali.
3•RCA A konektörü üzerinden gelen video girix sinyali ve B üzerinden
gelen audio girix sinyali.
4 Normal TV ekranwna dönmek için uzaktan kumandanwn tuxuna baswnwz.
Mono cihazlar için
Kulaklk fişn TV’nin önünde bulanan L/G/S/I soketine taknz ve yukarda belirtilen talimatlara göre 3 giriş sinyalini ayarlaynz. Son olarak bu klavuzun “Ses Ayar” bölümünden faydalanarak ses menüsünden “Çift ses” “A” y seçiniz.
Ek bilgiler
19
Page 58
Özellikler
Televizyon Sistemi:
Seçilen ülkeye baqladwr: B/G/H, D/K
Renk Sistemi:
PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (yalnwzca video girixi)
Kapsadwqw kanallar:
VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69
Resim Tüpü:
Düz ekran FD Trinitron 21 inç (yaklaxwk 55 cm görüntü)
Arka terminaller:
:1/ 21 pimli Eurokonektör
(CENELEC standardw)
Audio/video girixi dahil, RGB girixi, TV audio/video çwkwxw.
:2/q 21 pimli Eurokonektör
(CENELEC standard) audio/
video girixi,S video girixi, seçilebilir audio/video çwkwxw ve Smartlink.
Audio çwkwxw (sol/saq) RCA konektörleri.
Ses çwkwxw:
2 x 14 W (Müzik güçü) 2 x 7 W (RMS)
Güç tüketimi:
60 W
Bekleme konumu güç tüketimi (standby):
0.5 W Boyutlar (gen Í yük Í der):
Yaklaxwk 545 Í 446 Í 485 mm.
Aqwrlwk:
Yaklaxwk 26 Kg.
Birlikte verilen aksesuarlar:
1 uzaktan kumanda cihazw model RM-887. 2 pil standart IEC.
Diqer özellikler:
• TeleteÍt, FasteÍt, TOPteÍt.
• Otomatik kapanma.
• Otomatik açwlma.
• Smartlink (televizyon ve video araswnda direk baqlantw. Smartlink üzerine daha fazla bilqiye ihtiyaç duyulursa, bunu videonuzun kwlavuz kitabwna bax vurarak yapwnwz).
• Televizyon sisteminin otomatik kapanmasw.
Ön terminaller:
3 Video girixi - RCA konektörü 3 Audio girixi – RCA konektörleri Kulaklwk girixi
Tasarwm ve özellikleri önceden haber vermeden deqixtirme hakkw mahfuzdur.
Ekolojik kaqwt - Beyazlatmak için klor kullanwlmamwxtwr
20
Ek bilgiler
Page 59
Sorunlarwn çözümü
Axaqwda, görüntü ve sesi etkileyen sorunlarwn giderilmesi için bazw öneriler belirtilmektedir.
Sorun
Görüntü yok (ekran karanlwk ve ses yok.
Görüntü kötü ya da hiç yok fakat ses kalitesi iyi.
TV’nin ön tarafwna Eurokonektörle baqlanan isteqe baqlw cihazwn veya menüsünün görüntüsü yok.
Görüntü iyi, ses yok.
Renkli programlarda renk yok.
Program deqixtirildiqinde veya teleteÍt ixleme girdiqinde gürültülü görüntü.
TeleteÍt sayfalarwnda hatalw karakterler.
Görüntüde eqiklik gözleniyor.
Gürültülü görüntü.
Eurokonektöre bir dekoderin herhangi bir kodlu kanalinin görüntüsü doqru dexifre olmuyor veya görüntü titriyor.
Uzaktan kumanda cihazw çalwxmwyor. TV üzerindeki bekleme konumu
(standby) göstergesi “Otom. Açwlma” programlanmamaswna raqmen yanwp sönüyor.
:2/q baqlanan
Çözüm
• Anten baqlantwswnw kontrol ediniz.
• TV’nin fixini takwnwz ve TV cihazwnwn ön tarafwndaki tuxuna baswnwz.
• TV’nin göstergesi yanwyorsa, uzaktan kumandanwn
tuxuna baswnwz.
• Menü sistemini kullanarak, “Resim Ayarlarw” menüsünden “Normal” seçimini tekrar fabrika orijinal görüntü ayarwna dönmek için seçiniz.
• Wsteqe baqlw cihazwn açwk olduqundan emin olunuz ve uzaktan kumandanwn tuxuna birkaç kere basarak doqru girix sembolünü ekrana getiriniz.
• Uzaktan kumandanwn +/- tuxlarwna baswnwz.
“Ses ayarw.” menüsünde bulunan “TV hoparlörü” seçiminin
“Açwk“ pozisyonunda bulunmaswndan emin olunuz.
• Kulaklwqwn baqlw olup olmadwqwnw kontrol ediniz.
• Menü sistemini kullanarak, “Resim Ayarlarw” menüsünden “Normal” seçimini tekrar fabrika orijina görüntü ayarwna dönmek için seçiniz.
• TV’nin arkaswna 21 Eurokonektörle baqlw olan cihazw kapatwn.
• Menü sistemi vaswtaswyla, “Dil/Ülke” opsiyonuna girin ve
televizyonun faaliyette olduqu ülke seçimini yapwnwz.
• Menü sistemini kullanarak, “Detay ayarw” menüsünden “Görüntü Döndürme" ixlevini seçin ve eqikliqi düzeltin.
• Menü sistemini kullanarak, “Manuel Program” menüsündeki “AFT” ixlevini seçin ve daha net bir görüntü saqlamak için elle ayar yapwnwz.
• Menü sistemini kullanarak, “Detay ayarw” menüsünden
“Gürültü Tarama” ixlevini ve görüntüdeki gürültüyü azaltmak için “Auto” seçimini yapwnwz.
• Menü sistemi vaswtaswyla, ” Ayar” menüsüne giriniz.
Devamwnda, ”Detay ayarw.” opsiyonuna seçin ve “TV” ‘nin “AV2 Cikisi“ seçimini yapwnwz.
• Pilleri deqixtiriniz.
• En yakwn Sony yetkili servisini araywnwz.
TR
Sorunlarwnwz devam ediyorsa, cihazwnwzw yetkili bir servise gösteriniz. TV cihazwnwzwn içini kesinlikle kurcalamaywn.
Ek bilgiler
21
Page 60
Printed in Slovakia
Loading...