Sony KV-21FX250 Users guide

3-212-008-42 (1)
Televisor de color Trinitron
Manual de instrucciones
• Lea este manual antes de usar el producto.
ES
KV-21FX250
© 2007 Sony Corporation
21FX250 21FX250A 21FX250C
Requisitos de alimentación
Consumo de energía
Sistema de televisión
Sistema de color
Cobertura de canales
Accesorios incluidos
Salida de audio (Bocinas)
Terminales
Video
Audio
S Video
Video Componente
Audífonos
Radio FM
Rango de sintonización
Frecuencia intermedia
Tamaño de la pantalla
Tamaño de pantalla real
Tamaño de pantalla visible
Dimensiones (An./Al./Prf.)
Peso
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
120 V AC, 60 Hz
108W (Menos de 1W en modo de espera) M NTSC VHF:2 to 13 / UHF:14 to 69 / CATV:1 to 125 2 Baterías de tamaño AA
1 Control remoto RM-YA005 10 W × 2
Entrada: 2 Salida: 1 Entrada: 3 Salida: 1 Entrada: 1 Entrada: 1 Salida: 1
87.5 - 108.0 MHz
7.9 MHz
545 mm (21 pulgadas)
508.5 mm (20 pulgadas) 646 × 485 × 484 mm (25 3/8 × 19 1/8 × 19 1/16 pulgadas) 26 kg (57 lbs. 5oz.)
220 V AC, 50/60 Hz
NTSC, PAL-M, PAL-N
Note
220 V AC, 50/60 Hz
NTSC
Medido en diagonal
Medido en diagonal
Marcas comerciales y derechos de autor
Fabricado bajo licencia de SRS Labs, Inc. TruSurround y los símbolos SRS son marcas registradas de SRS Labs, Inc.
Fabricado bajo licencia de BBE Sound, Inc. Licencia otorgada por BBE Sound, Inc. Bajo los números USP5510752 y 5736897. BBE y el símbolo de BBE son marcas registradas de BBE Sound, Inc.
Sony, FD Trinitron, WEGA, VM, Intelligent Picture son marcas comerciales de Sony.
B Advertencia
Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el televisor a la lluvia o humedad.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELECTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA NI LA PARTE POSTERIOR
Este símbolo señala al usuario la presencia de voltaje peligroso sin aislamiento en el interior del aparato de tal intensidad que podría presentar riesgo de descarga eléctrica.
Este símbolo indica al usuario que el manual que acompaña a este aparato contiene instrucciones importantes referentes a su funcionamiento y mantenimiento.
Nota para el instalador de CATV
Esta nota pretende llamar la atención del instalador del sistema CATV en relación con el artículo 820-40 del Código Eléctrico Nacional (NEC) que proporciona las pautas para una adecuada conexión a tierra y, en particular, especifica que el cable de conexión a tierra debe estar conectado al sistema de toma de tierra del edificio lo más cerca posible de la entrada del cable.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
• Utilice el televisor con ca (corriente alterna) como se menciona a continuación para todos los paises excepto en donde se indique:
ca 120 V AC, 60 Hz ca 220 V AC, 50/60 Hz (Chile, Perú, Bolivia, Argentina)
• El tomacorriente debe encontrarse cerca de la unidad y ser de fácil acceso.
PRECAUCION
PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA EL ENCHUFE EN EL TOMACORRIENTE POR COMPLETO, CON EL CONTACTO ANCHO DEL ENCHUFE EN LA RANURA ANCHA DEL TOMACORRIENTE. Al usar videojuegos, computadoras y productos similares con el televisor, mantenga los ajustes de brillo y contraste a un nivel moderado. Si una imagen inmóvil permanece en la pantalla durante un periodo prolongado con elevada intensidad de brillo o contraste, la imagen podría quedar grabada en la pantalla en forma permanente. Igualmente, ver continuamente el mismo canal de televisión podría dejar grabada en la pantalla el logotipo de la emisora. La garantía no cubre este tipo de anomalías, ya que se deben al mal uso del aparato.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no utilice el enchufe polarizado con un cable de extensión, un receptáculo ni otras tomas, a menos que las terminales estén bien insertadas y no queden expuestas.
DE ESTE APARATO.
NO CONTIENE PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR.
PARA SERVICIO ACUDA A PERSONAL ESPECIALIZADO.
Conforme a regulaciones de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) se advierte que cualquier cambio o modificación que no se apruebe de modo explícito en este manual podría anular su autorización para utilizar este equipo.
NOTIFICACION
Este aparato ha sido debidamente probado, comprobándose que cumple con los límites impuestos a dispositivos digitales Clase B de acuerdo con la Sección 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Estos límites se establecieron para ofrecer protección razonable contra interferencias perjudiciales en las instalaciones residenciales. Este aparato genera, usa y puede emitir energía radioeléctrica. De no instalarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones correspondientes, podría producir interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. No obstante, no puede garantizarse que no se produzcan estas interferencias en una instalación determinada. Si este aparato llega a interferir en la recepción de radio o televisión, lo que podrá comprobarse encendiendo y apagando el aparato, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Reoriente o cambie de lugar las antenas receptoras.
• Aumente la distancia que separa este aparato del receptor afectado.
• Conecte el aparato en una toma de corriente de un circuito distinto al que esté conectado el receptor que está afectado.
• Consulte con el distribuidor o solicite los servicios de un técnico capacitado en radio y televisión. Cualquier cambio o modificación que no se detalla expresamente en el presente manual podría invalidar su autorización para emplear este aparato.
Protección del televisor
• Para evitar el sobrecalentamiento interno, no obstruya los orificios de ventilación.
• No instale el televisor en un lugar con temperatura elevada, humedad, exceso de polvo o donde puedan producirse vibraciones.
Nota sobre Closed Captions (CC)
Este receptor de televisión proporciona pantalla de televisión con visualización de subtítulos de acuerdo con el punto § 15.119 del reglamento de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). El uso del televisor con finalidades distintas a la visualización privada de emisiones de programas en UHF o VHF o transmisiones vía cable dirigidas al público en general puede requerir la autorización de la compañía de emisión por cable y/o del propietario del programa.
Información para el propietario
Los números de serie y modelo están situados en la portada de este manual y en la parte posterior del televisor.
C
Normas importantes sobre seguridad
• Para su protección, lea cuidadosamente todas las advertencias y precauciones; siga las instrucciones inscritas en el televisor o descritas en el manual de instrucciones (guárdelo para futuras consultas).
Para protegerse contra daños personales, siga las precauciones de seguridad básicas durante la instalación, utilización y el mantenimiento del televisor indicadas a continuación:
• Este televisor solamente deberá alimentarse con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de serie/modelo. Si no está seguro sobre el tipo de red eléctrica de su hogar, consulte a su proveedor o a la compañia de suministro eléctrico local. En caso de un televisor diseñado para alimentarse con baterias, consulte su manual de instrucciones.
• Este aparato cuenta con un cable eléctrico con clavija polarizada (con una terminal más ancha que la otra), o con tres terminales (la tercera es para la conexión, éste enchufe solo se acoplará a una toma de corriente de conexión a tierra)
• No enchufe el cable de alimentación hasta que haya terminado de realizar todas las conexiones restantes; en caso contrario una corriente de fuga mínima podría fluir a través de la antena y de otras terminales a tierra.
• Para prevenir la fuga del ácido de las baterías y los daños al control remoto, extraiga las baterías del control remoto si no tiene pensado utilizarlo durante varios días. Si se fuga cualquier fluido de las baterías y éste entra en contacto con su piel, lávelo inmediatamente con agua.
Para su propia seguridad, no toque ninguna parte del televisor, el cable de alimentación ni el cable de la antena durante las tormentas eléctricas; apague el televisor y espere que el tiempo mejore.
No coloque ningún objeto sobre el televisor. El aparato no debe estar expuesto a goteos ni salpicaduras, ni se deben colocar sobre él objetos con líquidos como floreros, podría tocar puntos de tensión peligrosa o provocar cortocircuitos de piezas y esto daría como resultado incendios o descargas eléctricas.
Si algún líquido u objeto sólido se introduce en el televisor, no lo opere. Hágalo revisar inmediatamente por personal calificado.
Si se produce un ruido continuo o intermitente en el interior del televisor mientras está en funcionamiento, desconéctelo y póngase en contacto con el proveedor o con el sevicio de asistencia técnica. Es normal que algunos aparatos de televisión produzcan ocasionalmente este tipo de ruidos, especialmente cuando se conectan y desconectan.
Para prevenir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este televisor a la humedad ni la lluvia, esto podría deteriorar su rendimiento.
No coloque el televisor sobre una mesita con ruedas, un estante o mesa inestables, el televisor podría caer causando daños a adultos o niños y al propio televisor. Desconecte todos los cables del aparato antes de moverlo. Para levantar o mover el aparato siempre se deberá hacer entre dos o mas personas, si intenta mover el aparato sin ayuda puede producirse lesiones graves.
Normas importantes sobre seguridad (continuación)
No obstruya las rejillas de ventilación del televisor. Nunca coloque el televisor en un lugar cerrado, como en una biblioteca o un mueble empotrado. No coloque el televisor cerca, ni sobre un radiador o una salida de aire caliente.
No abra el mueble del televisor ni la cubierta trasera, pues puede haber voltajes elevados y otros riesgos en su interior. Consulte a personal calificado para la reparación y el desecho.
Su televisor está recomendado para el uso doméstico solamente. No utilice el televisor en ningún vehículo o donde pueda estar expuesto a un exceso de polvo, calor, humedad o vibraciones.
Limpie el televisor con un paño seco y suave, no utilice limpiadores líquidos ni aerosoles. No pegue nada (por ej., cinta adhesiva, cinta de celofán, pegamento) en el mueble pintado del televisor. No raye el tubo de la imagen.
Uso Agua y humedad
No utilice aparatos de alimentación eléctrica cerca del agua — por ejemplo, cerca de una bañera, un lavabo, un fregadero o una lavadora, en un sótano húmedo, ni cerca de una piscina, etc.
Protección del cable de alimentación
No permita que ningún objeto quede sobre el cable de alimentación, ni coloque el televisor donde el cable pueda quedar sometido a desgaste o presión.
Conexión a tierra o polarización
Este aparato puede estar equipado con un enchufe de línea de corriente alterna polarizado (con una terminal más ancha que la otra). El enchufe sólo se puede introducir en la toma de corriente en una dirección. Se trata de una característica de seguridad. Si no puede insertar completamente el enchufe en la toma, intente girarlo. Si sigue teniendo problemas para introducir el enchufe, póngase en contacto con su electricista para que sustituya la toma obsoleta. No ponga a prueba la seguridad del enchufe polarizado.
No enchufe demasiados aparatos eléctricos en el mismo tomacorriente, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Desconecte el cable del tomacorriente sujetando el enchufe, nunca jale del cable. Si no va a utilizar el aparato durante varios dias, desconéctelo del tomacorriente, esto como precaución ante la posibilidad de que se produzca un mal funcionamiento interno que pueda provocar un incendio.
Antenas
Conexión a tierra de una antena exterior
Para instalar una antena exterior, siga los procedimientos que se indican a continuación. Los sistemas de antenas exteriores no deben situarse cerca de líneas eléctricas o circuitos de alimentación o luz eléctrica, o bien donde pueda entrar en contacto con dichas líneas eléctricas o circuitos. CUANDO INSTALE UN SISTEMA DE ANTENA EXTERIOR, TOME SUS PRECAUCIONES Y MANTÉNGALO ALEJADO DE DICHAS LINEAS ELECTRICAS O CIRCUITOS, DADO QUE EL CONTACTO PUEDE RESULTAR FATAL. Asegúrese de que el sistema de antena tiene conexión a tierra para proporcionar protección contra los incrementos de voltaje y el aumento de las cargas estáticas. El apartado 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC) en EE.UU. y el apartado 54 del Código eléctrico de Canadá proporcionan información relativa a la conexión a tierra adecuada del mástil y de la estructura de soporte, la conexión a tierra del cable de conexión a la unidad de descarga de la antena, el tamaño de los conductores de la conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, la conexión de los electrodos de conexión a tierra y los requisitos de los electrodos de conexión a tierra.
Normas importantes sobre seguridad (continuación)
Conexión a tierra de la antena de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/ NFPA 70
Acometida de antena
Abrazadera de conexión a tierra
Equipo del servicio de suministro eléctrico
NEC: Código Eléctrico Nacional
conexión a tierra del servicio
Unidad de descarga de la antena (Sección 810-20 del NEC)
Conductores a tierra (Sección 810-
21 del NEC) Abrazadera de conexión a tierra
Sistema de electrodos de
de suministro eléctrico
(Artículo 250, Parte H del
NEC)
REPARACION Daños que requieren reparación
Desconecte el aparato de la toma de pared y haga que sea revisado por personal calificado cuando se produzcan las siguientes condiciones:
• Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados o deshilachados.
• Si se ha vertido líquido en el interior del aparato o si se han caído objetos en el interior del producto.
• Si se ha expuesto a la lluvia o agua.
• Si el aparato se ha caído y ha sufrido golpes excesivos o si se ha dañado la unidad.
• Si el aparato no funciona con normalidad al seguir las instrucciones del manual. Ajuste solamente los controles que se especifican en el manual de instrucciones. El ajuste inadecuado de otros controles puede provocar daños y a menudo requerirá mucho trabajo por parte de un técnico calificado para restablecer el funcionamiento normal del aparato.
• Si el aparato muestra un cambio de rendimiento significativo, debe repararse.
Asistencia técnica
No intente reparar por sí mismo el aparato ya que al abrir el gabinete se vería expuesto a tensiones peligrosas y otros riesgos. Solicite los servicios de personal de reparación calificado.
Piezas de reemplazo
Si necesita piezas de reemplazo, asegúrese de que el técnico certifique por escrito que ha utilizado piezas de reemplazo especificadas por el fabricante con las mismas características que las piezas originales. El uso de piezas no autorizadas puede provocar incendios, descargas eléctricas y otros peligros.
Comprobación de seguridad
Después de realizar cualquier reparación del aparato, solicite al técnico de la reparación que realice comprobaciones rutinarias de seguridad (como especifica el fabricante) para determinar si el aparato se encuentra en condiciones seguras de funcionamiento y certificarlo. Cuando el aparato llega al final de su vida útil, debe desecharse adecuadamente para evitar una implosión del tubo de la imagen. Consulte a un técnico de reparación calificado para depositar el aparato.
D Procedimientos para iniciar
Paso 1
Introduzca las baterías (incluídas) en el control remoto.
Nota
•No mezcle baterías viejas o de distintos tipos.
Paso 2
Conecte el cable de la antena (no incluído) a la terminal VHF/ UHF en la parte posterior del televisor.
Sugerencias
•Su televisor puede recibir señales de televisión y de radio FM con las conexiones adecuadas mediante la terminal VHF/UHF (consulte la sección G).
•También puede conectar su televisor a otros equipos opcionales (consulte la sección G).
Paso 3
Enchufe el cable de alimentación y luego presione 1 en el televisor para encenderlo.
El indicador (encendido principal) parpadea en color verde
durante unos segundos cuando se enciende el televisor. No se trata de una falla de funcionamiento.
Este modelo cuenta con un botón de encendido principal 1, el
cual interrumpe el suministro de energía brindando una protección adicional al televisor. Además cuenta con una luz indicadora del estado del televisor; luz color verde: encendido; luz color rojo: modo de espera; y luz apagada: el encendido principal está desactivado (consulte sección F).
Paso 4
Encienda el televisor y configúrelo siguiendo las instrucciones del menú “Configuración inicial” (consulte la sección E).
Cuando la luz indicadora esté en color rojo, encienda el televisor
con el botón del control remoto o con CHANNEL +/- del panel frontal. Si la luz indicadora se encuentra apagada el televisor no responderá a ninguna función del control remoto, en este caso presione el botón 1 del panel frontal para encender la luz color rojo.
E Configuración inicial del televisor
WEGA GATE
Cuando encienda el televisor por primera vez, aparecerá el menú
“Configuración inicial”. Puede cambiar el idioma del menú y programar los canales de televisión de forma automática.
Presione V o v para seleccionar el
1
idioma del menú deseado y luego presione .
Aparece el idioma del menú seleccionado.
Presione V o v para seleccionar “Sí”,
2
después para programar los canales de forma automática.
La pantalla indicará que la programación Automática (Autoprogramación) está en curso.
Para omitir la programación automática de canales, seleccione “No” y presione
Si aparece el mensaje “No se encontró canal. Por favor conecte el cable/la antena”, compruebe las conexiones del televisor y presione
.
.
Para evitar que el menú de “Configuración
3
inicial” vuelva a aparecer cuando encienda el televisor, presione V o v para seleccionar “No”, y luego presione
Para que el menú vuelva a aparecer, seleccione “Sí” y después
Sugerencia
• Para salir del menú ”Configuración inicial” presione
.
.
WEGA GATE
.
F Panel frontal y panel posterior del
televisor
Panel frontal del televisor
Botón/Terminal Función Consulte
1 1 Botón de encendido principal. D 2 Sensor del control remoto. - 3 Indicador de reactivación. - 3 1 Indicador de espera. D 4 i Toma de audífonos. - 5 VIDEO 2 INPUT Entrada de video 2. G 6 CHANNEL +/– Seleccione el número del programa. - 7 VOLUME +/– Ajustar volúmen. - 8 TV/VIDEO Seleccione para ver TV o VIDEO. -
Operaciones del menú WEGA GATE
6,7
, , ,
8 Confirma los elementos seleccionados. J
9 WEGA GATE Para que aparezca el Menú WEGA GATE en pantalla J 0 FM Escuche radio FM. R qa VHF/UHF Establece una conexión con el cable o la antena de
qs MONITOR OUT Permite grabar en una videograbadora el programa
qd VIDEO 3 IN Se conecta a las tomas de salida de video para
qf VIDEO 1 IN Entrada de video 1. qg S VIDEO Proporciona una mejor calidad de imagen que las tomas
Permite navegar a través de los menús, cambiar de canal J y ajustar el volumen.
VHF/UHF.
que esté viendo.
componentes YPBPR y las tomas AUDIO L y R del Reproductor de DVD o la caja decodificadora digital (480i únicamente).
VHF/UHF o la toma de entrada de video. S VIDEO no proporciona sonido, debe mantener conectados los cables de audio.
Panel posterior del televisor
G
G
G
G
G
Este modelo cuenta con un botón de encendido principal 1, el cual interrumpe el
suministro de energía brindando una protección adicional al televisor. Además cuenta con una luz indicadora del estado del televisor; luz color verde: encendido; luz color rojo: modo de espera; y luz apagada: el encendido principal está desactivado.
Cuando la luz indicadora esté en color rojo, encienda el televisor con el botón del
control remoto o con CHANNEL +/- del panel frontal. Si la luz indicadora se encuentra apagada el televisor no responderá a ninguna función del control remoto, en este caso presione el botón 1 del panel frontal para encender la luz color rojo.
G Conexión de equipo adicional
Conexión de una Cámara de video, Antena FM, Videograbadora o DVD
Panel frontal del televisor
Cable de Audio/Video (no incluido)
Cable de antena
(no incluido)
Panel posterior del televisor
Cable de antena
(no incluido)
Cámara de Video
TV, CATV, Satélite
cuando no hay señal
Selector de
antena
(no
incluido)
o
FM
Señal
Señal FM
de TV
Cable de Audio/Video (no incluido)
Cable de
S Video
(no incluido)
VCR
DVD
Cuando S VIDEO y VIDEO 1 están conectados al mismo tiempo, S VIDEO se selecciona
automaticamente. Para ver VIDEO desconecte el cable de S VIDEO.
Conexión de equipo adicional (continuación)
Conectar a la terminal de salida del monitor (MONITOR OUT)
Panel posterior del televisor
Sistema de Audio
Cable de Audio/Video (no incluido)
Videograbadora
Conectar a la terminal de entrada de video componente (VIDEO 3 IN)
Panel posterior del televisor
Cable de video
componente
B
(no incluido)
P
Reproductor de
Cable de Audio
(no incluido)
DVD
Si su reproductor de DVD puede producir señales de modo entrelazado y progresivo,
seleccione la salida de señales entrelazadas cuando se conecte a VIDEO 3 IN (entrada de video componente) en su televisor. Su televisor puede recibir señales entrelazadas de 525i/ 60 Hz o 625i/50 Hz.
Las terminales de video componente de su reproductor de DVD a veces están etiquetadas
como Y/CB/CR, Y/PB/ PR, Y/Cb/Cr o Y/B-Y/R-Y.
Si selecciona DVD en la pantalla de su televisor, la señal de las tomas MONITOR OUT
(salida de monitor) no saldrá correctamente. No se trata de una falla de funcionamiento.
H Solución de problemas
Si encuentra algún problema mientras está viendo televisión, consulte la guía que se ofrece a continuación. Si el problema no se corrige, póngase en contacto con un distribuidor de Sony.
Condición Explicación/Solución
Imagen con nieve, con ruido.
Imagen distorsionada, con ruido
Sin imagen, sin sonido
Buena imagen, sin sonido
Líneas o franjas de puntos
Imágenes duplicadas o imágenes fantasma
Sin color
• Compruebe que estén bien conectados el cable de la antena y la conexión con el televisor (consulte la sección G).
• Compruebe la configuración de la antena. Consulte a un distribuidor Sony.
• Vuelva a preestablecer el canal (consulte la sección N).
• Intente utilizar un amplificador externo.
• Apague o desconecte el amplificador externo si está en uso.
• Compruebe el cable de alimentación, la antena y las conexiones de la videograbadora (consulte la sección G).
• Presione para encender el televisor (consulte la sección I).
• Presione 1 (encendido principal) en el televisor para apagar el televisor durante unos cinco segundos, vuelva a encenderlo (consulte la sección F).
• Presione para aumentar el nivel del volumen (consulte la sección I).
• Presione MUTING para que desaparezca muting de la pantalla y restaurar el sonido (consulte la sección I).
• Presione MTS/SAP hasta que aparezca “Stéreo” o “Mono” en la pantalla (consulte la sección Q).
• No utilice un secador de cabello o ningún otro equipo cerca del televisor.
• Compruebe la configuración de la antena. Consulte a un distribuidor de Sony.
• Utilice una antena exterior y ajuste su orientación.
• Compruebe la configuración de la antena. Consulte a un distribuidor de Sony.
• Apague o desconecte el amplificador externo si está en uso.
• Consulte el menú “Imagen” y seleccione “Personal” en “Modo imagen”; después ajuste el nivel de “Color” en “Ajuste de Imagen” (consulte la sección L).
• Consulte el “menú de ajustes” y compruebe la configuración de “Sistema de color” (normalmente debe estar ajustado en “Auto”). Consulte la sección P.
• Compruebe la configuración de la antena. Consulte a un proveedor Sony.
Solución de problemas (continuación)
Condición Explicación/Solución
Imagen con rayas
Parches de color anormal
El televisor no puede recibir una emisora de radio FM.
El indicador 1 (en espera) de su televisor parpadea en color rojo varias veces cada tres segundos.
La caja del televisor cruje.
• Mantenga las bocinas externas u otros equipos eléctricos alejados del televisor.
• Mantenga las bocinas externas u otros equipos alejados del televisor. No transporte el televisor mientras el televisor esté encendido. Presione 1 (encendido principal) en el televisor para apagar el televisor durante unos quince minutos, y luego vuelva a encenderlo para desmagnetizar el televisor (consulte la sección F).
• Conecte en antenas separadas (utilizando un selector de antena, no incluido) el Radio FM y la entrada de su televisor (Consulte la sección G).
• Desconecte y vuelva a conectar el cable de alimentación para restaurar el televisor (consulte la sección F). Si el problema persiste llame al servicio técnico local.
• Los cambios de temperatura de la habitación a veces pueden hacer que el mueble del televisor se expanda o contraiga, con lo que se produce un ruido. No se trata de una falla de funcionamiento.
Se escucha un pequeño estallido cuando el televisor está encendido.
Perdió el control remoto
• La función de desmagnetización del televisor está funcionando. No se trata de una falla de funcionamiento.
• Puede utilizar los botones del panel frontal para accesar a los Menús (consulte la sección F). Póngase en contacto con su proveedor Sony más cercano para solicitar uno de repuesto.
I Uso del Control Remoto y
WEGA GATE
Funciones Básicas
Este capítulo muestra cómo utilizar todos los botones del control remoto y los Menús de pantalla.
MUTING
1 2
MTS/SAP
3 4
1
4
7
JUMP
5
SOUND
MODE
6
7 8
RETURN
9 0
RESET
qa
CC
qs
DISPLAY
PICTURE
MODE
2
5
8
0
VOL
TV
POWER
TV/VIDEO
3
6
9
ENT
CH
WEGA GATE
SLEEP
16:9
RM-YA005
qd
qf
qg
qh
qj
qk
ql
Botón Descripción
1 MUTING
(silencio)
2 DISPLAY
(pantalla)
3 MTS/SAP
(Sistema de sonido multiple/Segundo Programa de Audio)
4 PICTURE MODE
(modo de imagen)
5 JUMP (alternar)
6 SOUND MODE
(Modo Sonido)
7
(efecto de Audio)
8 VOL (volumen)
RETURN (regresar)
9
0
qa RESET
(reiniciar)
qs CC (subtítulos) qd POWER
(encender/apagar)
qf TV/VIDEO
0 9
ENT
y
qg
qh CH (canal) qj WEGA GATE
qk SLEEP
(apagador automático)
ql 16:9
(compresión vertical)
Presione para desactivar el sonido. Presione de nuevo o presione
Presione para mostrar el número de canal, la etiqueta del canal (si se ha ajustado) y el estado del modo estéreo.
Presione para alternar de forma cíclica entre las opciones de MTS: Estéreo, Auto SAP y Mono.
Presione para alternar de forma cíclica entre las opciones de modo de imagen de video: Vívido, Estándar y Personal (consulte la sección L).
Presione para alternar entre dos canales. El televisor cambia al último canal que haya sido sintonizado por al menos 5 segundos.
Permite seleccionar entre las opciones de efectos de sonido (consulte la sección M).
Presione para alternar de forma cíclica entre las opciones de efecto de Audio: TruSurround, Deportes y No (consulte la sección M).
para restaurar el sonido.
Presione (+) o (-) para ajustar el volumen. Permite regresar al nivel de Menú previamente
seleccionado. Presione las flechas para desplazar el cursor en los
Menús en pantalla. Presione el botón central para seleccionar o accesar a una opción.
Presione para restaurar los ajustes de fábrica cuando ajuste elementos en un Menú en pantalla.
Permite seleccionar 3 modos de subtítulos. Presione cuando desee encender o apagar el
televisor (cuando la luz indicadora del panel frontal esté en color rojo). Consulte la sección F.
Presione para alternar de forma cíclica entre las entradas de video disponibles.
Presione para cambiar el canal directamente. Presione los botones y después presione
0 9
ENT
Presione cuando desee cambiar canales. Muestra el Menú WEGA GATE. Presione de nuevo
para salir del Menú. Presione repetidamente hasta que aparezca el
número de minutos (15, 30, 45, 60, 75 ó 90) que quiera tener encendido el televisor antes de apagarse automáticamente. Para cancelar este modo, presione el botón hasta que aparezca Sleep No.
Proporciona una resolución mejorada de la imagen y brinda un modo de pantalla panorámica.
Si pierde el control remoto consulte la sección H.
para seleccionar un canal
.
El televisor no responderá a ninguna función del control remoto cuando el botón de encendido principal se encuentre desactivado (luz indicadora apagada), consulte la sección F.
J Uso del menú WEGA GATE
WEGA GATE
WEGA GATE
WEGA GATE es una puerta de enlace que le permite acceder a los Canales Favoritos, las entradas externas conectadas, el modo de radio FM y el menú “Configuración”.
“Favoritos”
“TV”
“Entradas extern.”
“Radio FM”
“Configuración”
Como usar WEGA GATE
1 Presione
WEGA GATE
para ver el Menú WEGA GATE en pantalla.
Seleccionar lista de Canales Favoritos
Accesar a los Canales de TV
Seleccionar las entradas para el equipo conectado
Escuche sus estaciones de Radio FM
Cambiar los ajustes de la TV
2 Para pasar al siguiente nivel presione V o v y o b para confirmar. 3 Presione V o v para seleccionar la opción deseada, después .
4 Presione
al nivel anterior o presione
WEGA GATE
Sugerencia
• Los botones y
, , ,
pueden utilizar para las operaciones anteriores.
de WEGA GATE situados en el panel frontal también se
RETURN
o B para regresar
para salir del Menú.
K Menú de Configuración
WEGA GATE
WEGA GATE
Puede cambiar la configuración de su televisor desde “Configuración” en el menú de Presione presione
A continuación se ofrece una visión general de los elementos que se pueden ajustar.
Ajuste de Canal
Canales Favoritos
Cable: No Autoprogramación Editar canal Ajuste de Radio FM
Mover Seleccionar Salir
WEGA GATE
.
WEGA GATE
, después presione V o v para seleccionar “Configuración” y
.
Imagen (consulte L) Modo imagen: Vívido, Estándar o Personal.
Ajuste de imagen: Contraste, Brillo, Color, Tinte o Nitidez. Temp. del Color (Temperatura del Color): Frío, Neutro o Cálido. VM: Alto, Bajo, No.
WEGA GATE
Imagen inteligente: Sí, No. Indicador nivel señal: Sí, No
Sonido (consulte M) Modo sonido: Dinámico, Estándar o Personal.
Ajuste de sonido Efecto: TruSurround, Deportes, No. Balance Auto Volumen: Sí, No. MTS: Estéreo, Auto SAP, Mono.
Ajuste de Canal (consulte N)
Canales Favoritos Cable: Si, No. Autoprogramación Editar canal
WEGA GATE
Ajuste de Radio FM
Bloqueo de canal (consulte O)
Registrar contraseña
Ajustes
Mover Seleccionar Salir
Idioma: Español
Closed Captions (CC): No Info de canal: No Etiqueta de Video Despertador: No
Mover Seleccionar Salir
Ajustes (consulte P) Idioma: English (inglés), Español Closed Captions (CC): No; CC1,2,3,4; Text1,2,3,4
Info de Canal: Sí, No Etiqueta de Video: 1,2,3
WEGA GATE
Despertador: No o activar Sleep (apagar el televisor automáticamente): No; activar Modo 16:9 Sistema de Color
Cuando una operación está atenuada en el menú, no se puede seleccionar.
L Menú de Imagen
WEGA GATE
El menú “Imagen” le permite ajustar las siguientes configuraciones.
Presione
1
Asegúrese de que el ícono “Imagen” ( ) esté seleccionado, después
2
presione
Presione V o v para seleccionar el elemento deseado (por ej. “Modo
3
Imagen”), y presione .
Seleccione Para
“Modo Imagen” Seleccione Vívido (aumenta el contraste y la nitidez de la
“Ajuste de imagen” Contraste, Billo, Color, Tinte, Nitidez.
“Temp. del Color” Para ajustar el tono de los colores blancos:Frío (tono (Temperatura del Color) azulado); Neutro (tono neutro) o Cálido (tono rojizo).
“VM” Aumenta la nitidez de los bordes de los objetos. Seleccione: (Claridad de la imagen) Alto, Bajo o No.
“Imagen inteligente” Optimiza la calidad de imagen.
“Indicador nivel señal” Visualiza el nivel de señal cuando está funcionando Imagen
WEGA GATE
y seleccione “Configuración”.
.
imagen); Estándar (normal) o Personal (seleccione para obtener acceso a las opciones Ajuste de imagen, Temp. del Color y VM).*
Presione V o v para seleccionar Sí, después presione . Para desactivar seleccione No.
inteligente. Seleccione “Sí” si quiere que se muestre una barra indicadora del nivel de la señal de Video o del canal de televisión sintonizado; “No” para que no se muestre la barra indicadora.
rojo ámbar verde
(débil) (mediana) (buena) Presione V o v para seleccionar “Sí”, y presione . Para cancelar, seleccione “No”, y presione .
“Imagen Inteligente” sigue funcionando.
* Sólo puede ajustar la configuración en su preferencia personal en las opciones de
“Ajuste de imagen”, “Temp. del color” (temperatura del color) y “VM” cuando el modo “Personal” está seleccionado.
Cambiar la configuración de “Imagen” (continuación)
Ajustar los elementos de “Ajuste de imagen” en el modo “Personal”
Presione V o v para seleccionar “Contraste”, “Brillo”, “Color”, “Tinte”
1
(tonos de color) o “Nitidez”, y presione
Presione V,v,B o b para ajustar la configuración de la opción seleccionada, y
2
presione
Repita los pasos anteriores para ajustar las demás opciones.
3
La configuración ajustada será recibida cuando seleccione “Personal”.
.
.
La reducción de “Nitidez” también puede reducir el ruido de la imagen.
M Menú de Sonido
WEGA GATE
El menú “Sonido” le permite ajustar las siguientes configuraciones.
Presione
1
Presione V o v para seleccionar “Sonido” ( ), después presione .
2
Presione V o v para seleccionar el elemento deseado (por ej. “Modo
3
Sonido”), y presione .
Seleccione Para
“Modo Sonido” Seleccione Dinámico (enfatiza los tonos altos y bajos);
“Efecto” Seleccione: TruSurround (sonido con calidad de cine para
“Balance” Presione v o B para enfatizar el volumen de la izquierda;
“Auto Volumen” Seleccione: Sí (para estabilizar el volumen cuando cambie de
“MTS” Seleccione: Estéreo (para mirar una emisión en estéreo), (Sistema de sonido múltiple) Auto SAP (el televisor cambia automáticamente a Segundo
WEGA GATE
y seleccione “Configuración”.
Estándar (sin alteración en el sonido) o Personal (ajustar sonido en el modo de su preferencia).
programas estéreo), Deportes (simula el sonido con calidad de estadio en los programas mono) o No (recepción mono o estéreo normal).
presione V o b para enfatizar el volumen de la derecha.
canal) o No (para desactivar Auto volumen)
Programa de Audio (SAP) al recibir la señal) o Mono (ayuda a reducir el ruido en zonas de recepción defectuosa).
* Sólo puede ajustar la configuración en su preferencia personal en la opción de “Ajuste
de sonido” cuando el modo “Personal” está seleccionado.
Nota
• No se puede seleccionar “Auto Volumen” cuando “TruSurround” está seleccionado.
Ajustar los elementos de “Ajuste de sonido” en el modo “Personal”
La función Ecualizador gráfico a 5 bandas le permite ajustar la configuración de frecuencia de sonido del modo “Personal” en el menú.
Asegúrese de que “Ajustar” está seleccionado, presione .
1
Al seleccionar
Presione B o b para seleccionar la frecuencia de sonido deseada y luego
2
presione V o v para ajustar la configuración y presione
La configuración ajustada será recibida cuando seleccione “Personal”.
RESET
, se restablece el televisor a las configuraciones de fábrica.
.
El ajuste en una frecuencia más alta afectará el sonido de alta frecuencia y el ajuste en una
frecuencia más baja afectará el sonido de baja frecuencia.
Para visualizar la configuración directamente, utilice el botón del control remoto
(consulte I).
N Menú Ajuste de canal
WEGA GATE
T
WEGA GATE
WEGA GATE
El menú “Ajuste de canal” le permite ajustar las siguientes configuraciones.
Presione
1
Presione V o v para seleccionar el ícono “Ajuste de canal” ( ), y presione
2
Presione V o v para seleccionar el elemento deseado (por ej. “Canales
3
Favoritos”), y luego presione .
Seleccione Para
“Canales Favoritos” Acceso rápido a los canales favoritos.
“Cable” Seleccione: Sí (si recibe canales de sistema de televisión por
“Autoprogramación” Para programar de forma automática los canales, después de
“Editar canal”
WEGA GATE
y seleccione “Configuración”.
.
Presione V o v para seleccionar la posición (1 a 8) que desea ajustar un canal favorito, después presione . Para desplazarse por los canales presione V o v hasta encontrar el que desea agregar a sus canales favoritos, para seleccionarlo presione ; de esta manera cambiará su televisor de manera automática al canal que seleccionó.
Para eliminar un canal del Menú de Canales Favoritos seleccione el canal presionando y presione
Para volver al Menú de Ajuste de Canal presione B o para salir presione
pago) o No (si utiliza una antena de televisión).
haber cambiado la entrada de VHF/UHF en la parte posterior del televisor.
Utilice esta función después de ejecutar Autoprogramación para omitir los canales no deseados o para añadir nuevos canales.
Presione V o v para seleccionar la posición del canal deseado, después presione . Para elegir Nombre presione y después V o v para mostrar la primera letra o número de la etiqueta y después presione b para pasar al siguiente espacio, repita este proceso hasta seleccionar todo el nombre, después presione .
Para seleccionar Omitir presione b y después ; para elegir Sí (si desea omitir el canal) o No (si desea activar el canal) presione V o v.
Para volver al Menú Ajuste de canal presione B o para salir
WEGA GATE
WEGA GATE
.
.
RESE
.
Cambiar la configuración de “Ajuste de canal” (continuación)
WEGA GATE
Seleccione Para
“Ajuste de Radio FM”* Preprograme hasta 9 estaciones de Radio FM en su televisor.
Puede programar manualmente las estaciones de Radio FM que son recibidas en el televisor y grabarlas con el nombre que desee. (1) Presione V o v para seleccionar la posición de la estación
de radio FM deseada, después presione .
(2) Presione V o v para buscar estaciones de radio FM.
Automaticamente parará cuando sintonice una estación. Si la estación tiene una señal débil, presione B o b para sintonizar la estación manualmente, y luego presione para almacenar la estación de radio FM.
(3) Para elegir el nombre presione V o v para mostrar la
primera letra o número de la etiqueta y después presione b para pasar al siguiente espacio; repita el proceso hasta seleccionar el nombre.
(4) Repita los pasos (1) a (3) para programar otras estaciones
de radio FM.
* La función “Ajuste de Radio FM” sólo está disponible en el
modo de radio FM. Para habilitar esta función, accese al modo de radio FM utilizando el sistema WEGA GATE (consulte J) o presionando el botón FM del panel frontal (consulte F), después programe sus estaciones de radio FM deseadas conforme a los pasos mencionados anteriormente.
O Menú de Bloqueo de Canal
Presione
1
Presione V o v para seleccionar el ícono Bloqueo de Canal ( ), y presione
2
Presione del 0-9 para registrar una contraseña de 4 dígitos, confirme
3
contraseña y presione .
Seleccione Para
“Bloqueo” Seleccione: No (si no desea bloquear canales) o Personal (permite
“Cambiar contraseña” Use los botones del
WEGA GATE
y seleccione “Configuración”.
.
bloquear o permitir canales).
para registrar una nueva clave de
acceso de 4 dígitos, confirme contraseña y presione .
0 9
P Menú de Ajustes
WEGA GATE
WEGA GATE
El menú “Ajustes” le permite ajustar las siguientes configuraciones.
Presione
1
Presione V o v para seleccionar el ícono “Ajustes” ( ), y luego presione .
2
Presione V o v para seleccionar el elemento deseado (por ej. “Idioma”), y
3
luego presione .
Seleccione Para
“Idioma” Muestra todos los menús en el idioma elegido.
“Closed captions” Permite seleccionar tres modos de subtítulos (para programas que (CC) se emiten con subtítulos).
“Info de canal” Permite conocer el nombre y tiempo restante del programa (si
“Etiqueta de Video” Permite etiquetar los componentes de AUDIO/VIDEO (Etiqueta el equipo conectados a su televisor como: VHS (videograbadora), DVD conectado) (reproductor de DVD), etc. Cuando presione TV/VIDEO la
WEGA GATE
y seleccione “Configuración”.
Presione V o v para seleccionar “English (Inglés)” o “Español”, y presione .
Presione B o b para resaltar una de las siguientes opciones y presione para seleccionarla. Seleccione No (los subtítulos no están activados), CC1,2,3,4 (subtítulos: 1,2,3,4; muestra el diálogo impreso y los efectos de sonido de un programa) o Text1,2,3,4 (texto 1,2,3,4; muestra información sobre la red o emisora).
está disponible). Utilice los botones V o v para seleccionar una de las siguientes opciones: Sí, No, después presione .
etiqueta seleccionada se mostrará en la pantalla.
1) Presione V o v para seleccionar la entrada que desee etiquetar y presione
.
2) Para elegir una etiqueta presione V o v y presione
3) Para volver al Menú de Ajustes presione B o
WEGA GATE
para salir.
“Despertador”
“Sleep”
“Modo 16:9”
“Sistema de color”
Presione repetidamente V o v hasta que aparezca el tiempo (desde 10 minutos hasta 12 horas) en que desee que su televisor se encienda automáticamente, cuando se haya fijado, se encenderá una luz ambar en el panel frontal del televisor; para cancelar, presione repetidamente hasta que aparezca No.
Presione repetidamente hasta que aparezca el número de minutos (15,30,45,60,75 ó 90) que quiere tener encendido el televisor antes de apagarse automáticamente. Para cancelar, presione el botón repetidamente hasta que aparezca No.
Proporciona una resolución mejorada de la imagen y brinda un modo de pantalla panorámica.
Seleccione una opción para cada modo de entrada (TV, VIDEO 1 ó VIDEO 2): AUTO, NTSC, PAL-M, PAL-N. Después presione . (Sólo para modelos con destino a Argentina).
.
Q Disfrutar de programas estéreo
+
WEGA G GATETE
Puede disfrutar de un sistema estéreo MTS (sistema de sonido múltiple) utilizando el botón
MUTING
MTS/SAP
MTS/SAP
1
4
7
JUMP
SOUND MODE
DISPLAY
PICTURE
MODE
2
5
8
0
VOL
POWER
TV/VIDEO
3
6
9
ENT
CH
MTS/SAP
.
Seleccione programas estéreo o bilingües
Presione
Seleccione Para escuchar
“Estéreo” sonido de difusión estéreo.
“Auto SAP” sonido de difusión por SAP
“Mono” sonido monoaural (ayuda a
MTS/SAP
hasta que reciba el sonido que desee.
(segundo programa de audio).
reducir el ruido en zonas de recepción defectuosa).
RETURN
RESET
WEG
SLEEP
CC
16:9
TV
RM-YA005
Notas
• Cuando seleccione “Auto SAP”, el sonido de los programas no difundidos por SAP será el mismo que el sonido del modo “Estéreo”.
• Si la señal estéreo es demasiado débil, es posible que el sonido de difusión estéreo resulte ruidoso. Para reducir el sonido, seleccione “Mono”.
R Escuchar estaciones de radio FM
WEGA GATE
WEGA GATE
WEGA GATE
WEGA GATE
+
WEGA G GATETE
Puede escuchar estaciones de radio FM utilizando su televisor.
Para accesar al modo de radio FM:
Presione
Presione el botón FM en el panel frontal (consulte la sección F).
Para salir del modo de Radio FM:
Presione TV o Entradas extern. (entradas externas), y luego presione canal de televisión o las entradas externas que desee y presione .
Presione el botón FM en el panel frontal.
CH +/-
WEGA
GATE
MUTING
MTS/SAP
SOUND
MODE
RETURN
RESET
CC
JUMP
WEGA GATE
y seleccione “Radio FM” (consulte la sección J).
o
WEGA GATE
, seleccione los elementos deseados: Favoritos,
. Seleccione el
o
Escuchar emisoras preestablecidas
POWER
DISPLAY
PICTURE
TV/VIDEO
MODE
1
4
7
3
2
6
5
9
8
ENT
0
CH
VOL
WEG
SLEEP
16:9
TV
RM-YA005
Acceda al modo de radio FM.
1
Presione
2
Preestablezca las estaciones de radio FM deseadas
WEGA GATE
y seleccione “Configuración”.
en “Ajuste de Radio FM” en el menú “Ajuste de canal” (consulte la sección N).
Salga del menú “Ajuste de canal” presione
3
número y nombre de la estación de radio FM preprogramada aparecerán en la pantalla. Para seleccionar la estación de radio FM preprogramada deseada, presione CH +/-.
Sugerencia
También puede utilizar los botones 1-9 del
control remoto para seleccionar directamente la emisora de radio FM preestablecida deseada.
WEGA GATE
. El
Escuchar estaciones no preestablecidas
Acceda al modo de radio FM.
1
Presione V o v para buscar la estación de radio FM deseada. No aparecerá en
2
la pantalla la estación de Radio FM como preprogramada.
Si la estación tiene una señal débil, presione B o b para sintonizar con
3
precisión la radiofrecuencia manualmente.
Sólo se pueden operar las funciones V, v, B y b utilizando los botones del control
remoto en el modo de radio FM.
La radiofrecuencia disponible sólo es para su disfrute temporal y no se puede
almacenar en la memoria.
Loading...