508.5 mm (20 pulgadas)
646 × 485 × 484 mm (25 3/8 × 19 1/8 × 19 1/16 pulgadas)
26 kg (57 lbs. 5oz.)
220 V AC, 50/60 Hz
NTSC, PAL-M, PAL-N
Note
220 V AC, 50/60 Hz
NTSC
Medido en
diagonal
Medido en
diagonal
Marcas comerciales y derechos de autor
Fabricado bajo licencia de SRS Labs, Inc. TruSurround y los símbolos SRS son marcas
registradas de SRS Labs, Inc.
Fabricado bajo licencia de BBE Sound, Inc. Licencia otorgada por BBE Sound, Inc. Bajo los
números USP5510752 y 5736897. BBE y el símbolo de BBE son marcas registradas de BBE
Sound, Inc.
Sony, FD Trinitron, WEGA, VM, Intelligent Picture son marcas comerciales de Sony.
B Advertencia
Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica,
no exponga el televisor a la lluvia o humedad.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELECTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA NI LA PARTE POSTERIOR
Este símbolo señala al usuario la presencia
de voltaje peligroso sin aislamiento en el
interior del aparato de tal intensidad que
podría presentar riesgo de descarga
eléctrica.
Este símbolo indica al usuario que el
manual que acompaña a este aparato
contiene instrucciones importantes
referentes a su funcionamiento y
mantenimiento.
Nota para el instalador de CATV
Esta nota pretende llamar la atención del instalador
del sistema CATV en relación con el artículo 820-40
del Código Eléctrico Nacional (NEC) que
proporciona las pautas para una adecuada conexión
a tierra y, en particular, especifica que el cable de
conexión a tierra debe estar conectado al sistema de
toma de tierra del edificio lo más cerca posible de la
entrada del cable.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
• Utilice el televisor con ca (corriente alterna) como
se menciona a continuación para todos los paises
excepto en donde se indique:
ca 120 V AC, 60 Hz
ca 220 V AC, 50/60 Hz (Chile, Perú, Bolivia,
Argentina)
• El tomacorriente debe encontrarse cerca de la
unidad y ser de fácil acceso.
PRECAUCION
PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS,
INTRODUZCA EL ENCHUFE EN EL
TOMACORRIENTE POR COMPLETO, CON EL
CONTACTO ANCHO DEL ENCHUFE EN LA
RANURA ANCHA DEL TOMACORRIENTE.
Al usar videojuegos, computadoras y productos
similares con el televisor, mantenga los ajustes de
brillo y contraste a un nivel moderado. Si una
imagen inmóvil permanece en la pantalla durante un
periodo prolongado con elevada intensidad de brillo
o contraste, la imagen podría quedar grabada en la
pantalla en forma permanente. Igualmente, ver
continuamente el mismo canal de televisión podría
dejar grabada en la pantalla el logotipo de la
emisora. La garantía no cubre este tipo de anomalías,
ya que se deben al mal uso del aparato.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no
utilice el enchufe polarizado con un cable de
extensión, un receptáculo ni otras tomas, a
menos que las terminales estén bien insertadas
y no queden expuestas.
DE ESTE APARATO.
NO CONTIENE PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR.
PARA SERVICIO ACUDA A PERSONAL ESPECIALIZADO.
Conforme a regulaciones de la Comisión Federal de
✍
Comunicaciones (FCC) se advierte que cualquier
cambio o modificación que no se apruebe de modo
explícito en este manual podría anular su
autorización para utilizar este equipo.
NOTIFICACION
Este aparato ha sido debidamente probado,
comprobándose que cumple con los límites
impuestos a dispositivos digitales Clase B de
acuerdo con la Sección 15 de las normas de la
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Estos
límites se establecieron para ofrecer protección
razonable contra interferencias perjudiciales en las
instalaciones residenciales. Este aparato genera, usa
y puede emitir energía radioeléctrica. De no
instalarse y utilizarse de acuerdo con las
instrucciones correspondientes, podría producir
interferencias perjudiciales en las
radiocomunicaciones. No obstante, no puede
garantizarse que no se produzcan estas
interferencias en una instalación determinada. Si este
aparato llega a interferir en la recepción de radio o
televisión, lo que podrá comprobarse encendiendo y
apagando el aparato, se recomienda al usuario
intentar corregir la interferencia mediante una o más
de las siguientes medidas:
• Reoriente o cambie de lugar las antenas
receptoras.
• Aumente la distancia que separa este aparato del
receptor afectado.
• Conecte el aparato en una toma de corriente de un
circuito distinto al que esté conectado el receptor
que está afectado.
• Consulte con el distribuidor o solicite los servicios
de un técnico capacitado en radio y televisión.
Cualquier cambio o modificación que no se
detalla expresamente en el presente manual
podría invalidar su autorización para emplear
este aparato.
Protección del televisor
• Para evitar el sobrecalentamiento interno, no
obstruya los orificios de ventilación.
• No instale el televisor en un lugar con
temperatura elevada, humedad, exceso de polvo o
donde puedan producirse vibraciones.
Nota sobre Closed Captions (CC)
Este receptor de televisión proporciona pantalla de
televisión con visualización de subtítulos de acuerdo
con el punto § 15.119 del reglamento de la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC).
El uso del televisor con finalidades distintas a la
visualización privada de emisiones de programas en
UHF o VHF o transmisiones vía cable dirigidas al
público en general puede requerir la autorización de
la compañía de emisión por cable y/o del
propietario del programa.
Información para el propietario
Los números de serie y modelo están situados en la
portada de este manual y en la parte posterior del
televisor.
C
Normas importantes sobre seguridad
• Para su protección, lea cuidadosamente todas las advertencias y precauciones; siga
las instrucciones inscritas en el televisor o descritas en el manual de instrucciones
(guárdelo para futuras consultas).
Para protegerse contra daños personales, siga las precauciones de seguridad básicas
durante la instalación, utilización y el mantenimiento del televisor indicadas a
continuación:
• Este televisor solamente deberá alimentarse con el tipo de fuente de alimentación
indicado en la etiqueta de serie/modelo. Si no está seguro sobre el tipo de red
eléctrica de su hogar, consulte a su proveedor o a la compañia de suministro
eléctrico local. En caso de un televisor diseñado para alimentarse con baterias,
consulte su manual de instrucciones.
• Este aparato cuenta con un cable eléctrico con clavija polarizada (con una terminal
más ancha que la otra), o con tres terminales (la tercera es para la conexión, éste
enchufe solo se acoplará a una toma de corriente de conexión a tierra)
• No enchufe el cable de alimentación hasta que haya terminado de realizar todas las
conexiones restantes; en caso contrario una corriente de fuga mínima podría fluir a
través de la antena y de otras terminales a tierra.
• Para prevenir la fuga del ácido de las baterías y los daños al control remoto,
extraiga las baterías del control remoto si no tiene pensado utilizarlo durante varios
días. Si se fuga cualquier fluido de las baterías y éste entra en contacto con su piel,
lávelo inmediatamente con agua.
Para su propia seguridad, no
toque ninguna parte del televisor,
el cable de alimentación ni el cable
de la antena durante las tormentas
eléctricas; apague el televisor y
espere que el tiempo mejore.
No coloque ningún objeto sobre el
televisor.
El aparato no debe estar expuesto
a goteos ni salpicaduras, ni se
deben colocar sobre él objetos con
líquidos como floreros, podría
tocar puntos de tensión peligrosa
o provocar cortocircuitos de piezas
y esto daría como resultado
incendios o descargas eléctricas.
Si algún líquido u objeto sólido se
introduce en el televisor, no lo
opere. Hágalo revisar
inmediatamente por personal
calificado.
Si se produce un ruido continuo o
intermitente en el interior del
televisor mientras está en
funcionamiento, desconéctelo y
póngase en contacto con el
proveedor o con el sevicio de
asistencia técnica. Es normal que
algunos aparatos de televisión
produzcan ocasionalmente este
tipo de ruidos, especialmente
cuando se conectan y desconectan.
Para prevenir el riesgo de incendio
o descarga eléctrica, no exponga
este televisor a la humedad ni la
lluvia, esto podría deteriorar su
rendimiento.
No coloque el televisor sobre una
mesita con ruedas, un estante o mesa
inestables, el televisor podría caer
causando daños a adultos o niños y
al propio televisor. Desconecte todos
los cables del aparato antes de
moverlo. Para levantar o mover el
aparato siempre se deberá hacer
entre dos o mas personas, si intenta
mover el aparato sin ayuda puede
producirse lesiones graves.
Normas importantes sobre seguridad (continuación)
No obstruya las rejillas de
ventilación del televisor. Nunca
coloque el televisor en un lugar
cerrado, como en una biblioteca o
un mueble empotrado. No
coloque el televisor cerca, ni sobre
un radiador o una salida de aire
caliente.
No abra el mueble del televisor ni
la cubierta trasera, pues puede
haber voltajes elevados y otros
riesgos en su interior. Consulte a
personal calificado para la
reparación y el desecho.
Su televisor está recomendado
para el uso doméstico solamente.
No utilice el televisor en ningún
vehículo o donde pueda estar
expuesto a un exceso de polvo,
calor, humedad o vibraciones.
Limpie el televisor con un paño
seco y suave, no utilice
limpiadores líquidos ni aerosoles.
No pegue nada (por ej., cinta
adhesiva, cinta de celofán,
pegamento) en el mueble pintado
del televisor. No raye el tubo de
la imagen.
Uso
Agua y humedad
No utilice aparatos de alimentación
eléctrica cerca del agua — por
ejemplo, cerca de una bañera, un
lavabo, un fregadero o una
lavadora, en un sótano húmedo, ni
cerca de una piscina, etc.
Protección del cable de alimentación
No permita que ningún objeto quede
sobre el cable de alimentación, ni coloque
el televisor donde el cable pueda quedar
sometido a desgaste o presión.
Conexión a tierra o polarización
Este aparato puede estar equipado con un enchufe
de línea de corriente alterna polarizado (con una
terminal más ancha que la otra). El enchufe sólo se
puede introducir en la toma de corriente en una
dirección. Se trata de una característica de
seguridad. Si no puede insertar completamente el
enchufe en la toma, intente girarlo. Si sigue teniendo
problemas para introducir el enchufe, póngase en
contacto con su electricista para que sustituya la
toma obsoleta. No ponga a prueba la seguridad del
enchufe polarizado.
No enchufe demasiados aparatos
eléctricos en el mismo
tomacorriente, podría producirse
un incendio o una descarga
eléctrica.
Desconecte el cable del
tomacorriente sujetando el
enchufe, nunca jale del cable.
Si no va a utilizar el aparato
durante varios dias, desconéctelo
del tomacorriente, esto como
precaución ante la posibilidad de
que se produzca un mal
funcionamiento interno que
pueda provocar un incendio.
Antenas
Conexión a tierra de una antena exterior
Para instalar una antena exterior, siga los
procedimientos que se indican a continuación. Los
sistemas de antenas exteriores no deben situarse
cerca de líneas eléctricas o circuitos de alimentación
o luz eléctrica, o bien donde pueda entrar en
contacto con dichas líneas eléctricas o circuitos.
CUANDO INSTALE UN SISTEMA DE ANTENA
EXTERIOR, TOME SUS PRECAUCIONES Y
MANTÉNGALO ALEJADO DE DICHAS LINEAS
ELECTRICAS O CIRCUITOS, DADO QUE EL
CONTACTO PUEDE RESULTAR FATAL.
Asegúrese de que el sistema de antena tiene
conexión a tierra para proporcionar protección
contra los incrementos de voltaje y el aumento de las
cargas estáticas. El apartado 810 del Código Eléctrico
Nacional (NEC) en EE.UU. y el apartado 54 del
Código eléctrico de Canadá proporcionan
información relativa a la conexión a tierra adecuada
del mástil y de la estructura de soporte, la conexión a
tierra del cable de conexión a la unidad de descarga
de la antena, el tamaño de los conductores de la
conexión a tierra, la ubicación de la unidad de
descarga de la antena, la conexión de los electrodos
de conexión a tierra y los requisitos de los electrodos
de conexión a tierra.
Normas importantes sobre seguridad (continuación)
Conexión a tierra de la antena de acuerdo
con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/
NFPA 70
Acometida de
antena
Abrazadera de
conexión a tierra
Equipo del servicio
de suministro
eléctrico
NEC: Código Eléctrico Nacional
conexión a tierra del servicio
Unidad de
descarga de la
antena (Sección
810-20 del NEC)
Conductores a
tierra (Sección 810-
21 del NEC)
Abrazadera de conexión
a tierra
Sistema de electrodos de
de suministro eléctrico
(Artículo 250, Parte H del
NEC)
REPARACION
Daños que requieren reparación
Desconecte el aparato de la toma de pared y haga
que sea revisado por personal calificado cuando se
produzcan las siguientes condiciones:
• Si el cable de
alimentación o el
enchufe están
dañados o
deshilachados.
• Si se ha vertido líquido en el interior del aparato o
si se han caído objetos en el interior del producto.
• Si se ha expuesto a la lluvia o agua.
• Si el aparato se ha caído y ha
sufrido golpes excesivos o si se ha
dañado la unidad.
• Si el aparato no funciona con
normalidad al seguir las
instrucciones del manual. Ajuste
solamente los controles que se
especifican en el manual de instrucciones. El
ajuste inadecuado de otros controles puede
provocar daños y a menudo requerirá mucho
trabajo por parte de un técnico calificado para
restablecer el funcionamiento normal del aparato.
• Si el aparato muestra un cambio de rendimiento
significativo, debe repararse.
Asistencia técnica
No intente reparar por sí mismo el
aparato ya que al abrir el gabinete se
vería expuesto a tensiones peligrosas
y otros riesgos. Solicite los servicios de
personal de reparación calificado.
Piezas de reemplazo
Si necesita piezas de reemplazo,
asegúrese de que el técnico certifique
por escrito que ha utilizado piezas de
reemplazo especificadas por el
fabricante con las mismas
características que las piezas originales. El uso de
piezas no autorizadas puede provocar incendios,
descargas eléctricas y otros peligros.
Comprobación de seguridad
Después de realizar cualquier reparación del
aparato, solicite al técnico de la reparación que
realice comprobaciones rutinarias de seguridad
(como especifica el fabricante) para determinar si el
aparato se encuentra en condiciones seguras de
funcionamiento y certificarlo. Cuando el aparato
llega al final de su vida útil, debe desecharse
adecuadamente para evitar una implosión del tubo
de la imagen. Consulte a un técnico de reparación
calificado para depositar el aparato.
D Procedimientos para iniciar
Paso 1
Introduzca las baterías (incluídas) en el control remoto.
Nota
•No mezcle baterías viejas o de distintos tipos.
Paso 2
Conecte el cable de la antena (no incluído) a la terminal VHF/
UHF en la parte posterior del televisor.
Sugerencias
•Su televisor puede recibir señales de televisión y de radio FM con las
conexiones adecuadas mediante la terminal VHF/UHF (consulte la
sección G).
•También puede conectar su televisor a otros equipos opcionales
(consulte la sección G).
Paso 3
Enchufe el cable de alimentación y luego presione 1 en el
televisor para encenderlo.
✍ El indicador (encendido principal) parpadea en color verde
durante unos segundos cuando se enciende el televisor. No se trata
de una falla de funcionamiento.
✍ Este modelo cuenta con un botón de encendido principal 1, el
cual interrumpe el suministro de energía brindando una
protección adicional al televisor. Además cuenta con una luz
indicadora del estado del televisor; luz color verde: encendido; luz
color rojo: modo de espera; y luz apagada: el encendido principal
está desactivado (consulte sección F).
Paso 4
Encienda el televisor y configúrelo siguiendo las instrucciones
del menú “Configuración inicial” (consulte la sección E).
✍ Cuando la luz indicadora esté en color rojo, encienda el televisor
con el botón del control remoto o con CHANNEL +/- del panel
frontal. Si la luz indicadora se encuentra apagada el televisor no
responderá a ninguna función del control remoto, en este caso
presione el botón 1 del panel frontal para encender la luz color
rojo.
E Configuración inicial del televisor
WEGA GATE
Cuando encienda el televisor por primera vez, aparecerá el menú
“Configuración inicial”. Puede cambiar el idioma del menú y programar los
canales de televisión de forma automática.
Presione V o v para seleccionar el
1
idioma del menú deseado y luego
presione .
Aparece el idioma del menú seleccionado.
Presione V o v para seleccionar “Sí”,
2
después para programar los canales de
forma automática.
La pantalla indicará que la programación
Automática (Autoprogramación) está en
curso.
Para omitir la programación automática de
canales, seleccione “No” y presione
Si aparece el mensaje “No se encontró canal.Por favor conecte el cable/la antena”,
compruebe las conexiones del televisor y
presione
.
.
Para evitar que el menú de “Configuración
3
inicial” vuelva a aparecer cuando encienda
el televisor, presione V o v para seleccionar
“No”, y luego presione
Para que el menú vuelva a aparecer,
seleccione “Sí” y después
Sugerencia
• Para salir del menú ”Configuración inicial” presione
.
.
WEGA GATE
.
F Panel frontal y panel posterior del
televisor
Panel frontal del televisor
Botón/TerminalFunciónConsulte
1 1Botón de encendido principal.D
2Sensor del control remoto.-
3Indicador de reactivación.-
3 1Indicador de espera.D
4 iToma de audífonos.-
5 VIDEO 2 INPUTEntrada de video 2.G
6 CHANNEL +/–Seleccione el número del programa.-
7 VOLUME +/–Ajustar volúmen.-
8 TV/VIDEOSeleccione para ver TV o VIDEO.-
Operaciones del menú WEGA GATE
6,7
, , ,
8 Confirma los elementos seleccionados.J
9 WEGA GATEPara que aparezca el Menú WEGA GATE en pantallaJ
0 FMEscuche radio FM.R
qa VHF/UHFEstablece una conexión con el cable o la antena de
qs MONITOR OUTPermite grabar en una videograbadora el programa
qd VIDEO 3 INSe conecta a las tomas de salida de video para
qf VIDEO 1 INEntrada de video 1.
qg S VIDEOProporciona una mejor calidad de imagen que las tomas
Permite navegar a través de los menús, cambiar de canalJ
y ajustar el volumen.
VHF/UHF.
que esté viendo.
componentes YPBPR y las tomas AUDIO L y R del
Reproductor de DVD o la caja decodificadora digital
(480i únicamente).
VHF/UHF o la toma de entrada de video. S VIDEO no
proporciona sonido, debe mantener conectados los cables
de audio.
Panel posterior del televisor
G
G
G
G
G
✍ Este modelo cuenta con un botón de encendido principal 1, el cual interrumpe el
suministro de energía brindando una protección adicional al televisor. Además cuenta con
una luz indicadora del estado del televisor; luz color verde: encendido; luz color rojo:
modo de espera; y luz apagada: el encendido principal está desactivado.
✍ Cuando la luz indicadora esté en color rojo, encienda el televisor con el botón del
control remoto o con CHANNEL +/- del panel frontal. Si la luz indicadora se encuentra
apagada el televisor no responderá a ninguna función del control remoto, en este caso
presione el botón 1 del panel frontal para encender la luz color rojo.
G Conexión de equipo adicional
Conexión de una Cámara de video, Antena FM,
Videograbadora o DVD
Panel frontal del televisor
Cable de
Audio/Video
(no incluido)
Cable de antena
(no incluido)
Panel posterior del televisor
Cable de antena
(no incluido)
Cámara de Video
TV, CATV, Satélite
cuando no hay señal
Selector de
antena
(no
incluido)
o
FM
Señal
Señal FM
de TV
Cable de
Audio/Video
(no incluido)
Cable de
S Video
(no incluido)
VCR
DVD
✍ Cuando S VIDEO y VIDEO 1 están conectados al mismo tiempo, S VIDEO se selecciona
automaticamente. Para ver VIDEO desconecte el cable de S VIDEO.
Conexión de equipo adicional (continuación)
Conectar a la terminal de salida del monitor (MONITOR
OUT)
Panel posterior del televisor
Sistema de Audio
Cable de
Audio/Video
(no incluido)
Videograbadora
Conectar a la terminal de entrada de video componente
(VIDEO 3 IN)
Panel posterior del televisor
Cable de video
componente
B
(no incluido)
P
Reproductor de
Cable de Audio
(no incluido)
DVD
✍ Si su reproductor de DVD puede producir señales de modo entrelazado y progresivo,
seleccione la salida de señales entrelazadas cuando se conecte a VIDEO 3 IN (entrada de
video componente) en su televisor. Su televisor puede recibir señales entrelazadas de 525i/
60 Hz o 625i/50 Hz.
✍ Las terminales de video componente de su reproductor de DVD a veces están etiquetadas
como Y/CB/CR, Y/PB/ PR, Y/Cb/Cr o Y/B-Y/R-Y.
✍ Si selecciona DVD en la pantalla de su televisor, la señal de las tomas MONITOR OUT
(salida de monitor) no saldrá correctamente. No se trata de una falla de funcionamiento.
H Solución de problemas
Si encuentra algún problema mientras está viendo televisión, consulte la guía
que se ofrece a continuación. Si el problema no se corrige, póngase en contacto
con un distribuidor de Sony.
CondiciónExplicación/Solución
Imagen con nieve,
con ruido.
Imagen
distorsionada,
con ruido
Sin imagen,
sin sonido
Buena imagen,
sin sonido
Líneas o franjas
de puntos
Imágenes
duplicadas o
imágenes fantasma
Sin color
• Compruebe que estén bien conectados el cable de la antena y la conexión
con el televisor (consulte la sección G).
• Compruebe la configuración de la antena. Consulte a un distribuidor Sony.
• Vuelva a preestablecer el canal (consulte la sección N).
• Intente utilizar un amplificador externo.
• Apague o desconecte el amplificador externo si está en uso.
• Compruebe el cable de alimentación, la antena y las conexiones de la
videograbadora (consulte la sección G).
• Presione para encender el televisor (consulte la sección I).
• Presione 1 (encendido principal) en el televisor para apagar el televisor
durante unos cinco segundos, vuelva a encenderlo (consulte la sección F).
• Presione para aumentar el nivel del volumen (consulte la sección I).
• Presione MUTING para que desaparezca muting de la pantalla y restaurar
el sonido (consulte la sección I).
• Presione MTS/SAP hasta que aparezca “Stéreo” o “Mono” en la pantalla
(consulte la sección Q).
• No utilice un secador de cabello o ningún otro equipo cerca del televisor.
• Compruebe la configuración de la antena. Consulte a un distribuidor de
Sony.
• Utilice una antena exterior y ajuste su orientación.
• Compruebe la configuración de la antena. Consulte a un distribuidor de
Sony.
• Apague o desconecte el amplificador externo si está en uso.
• Consulte el menú “Imagen” y seleccione “Personal” en “Modo imagen”;
después ajuste el nivel de “Color” en “Ajuste de Imagen” (consulte la
sección L).
• Consulte el “menú de ajustes” y compruebe la configuración de “Sistema
de color” (normalmente debe estar ajustado en “Auto”). Consulte la
sección P.
• Compruebe la configuración de la antena. Consulte a un proveedor Sony.
Solución de problemas (continuación)
CondiciónExplicación/Solución
Imagen con rayas
Parches de color
anormal
El televisor no
puede recibir una
emisora de radio
FM.
El indicador 1 (en
espera) de su
televisor parpadea
en color rojo
varias veces cada
tres segundos.
La caja del
televisor cruje.
• Mantenga las bocinas externas u otros equipos eléctricos alejados del
televisor.
• Mantenga las bocinas externas u otros equipos alejados del televisor. No
transporte el televisor mientras el televisor esté encendido. Presione 1
(encendido principal) en el televisor para apagar el televisor durante unos
quince minutos, y luego vuelva a encenderlo para desmagnetizar el
televisor (consulte la sección F).
• Conecte en antenas separadas (utilizando un selector de antena, no
incluido) el Radio FM y la entrada de su televisor (Consulte la sección G).
• Desconecte y vuelva a conectar el cable de alimentación para restaurar el
televisor (consulte la sección F). Si el problema persiste llame al servicio
técnico local.
• Los cambios de temperatura de la habitación a veces pueden hacer que el
mueble del televisor se expanda o contraiga, con lo que se produce un
ruido. No se trata de una falla de funcionamiento.
Se escucha un
pequeño estallido
cuando el televisor
está encendido.
Perdió el control
remoto
• La función de desmagnetización del televisor está funcionando. No se
trata de una falla de funcionamiento.
• Puede utilizar los botones del panel frontal para accesar a los Menús
(consulte la sección F). Póngase en contacto con su proveedor Sony más
cercano para solicitar uno de repuesto.
I Uso del Control Remoto y
WEGA GATE
Funciones Básicas
Este capítulo muestra cómo utilizar todos los botones del control remoto y los
Menús de pantalla.
MUTING
1
2
MTS/SAP
3
4
1
4
7
JUMP
5
SOUND
MODE
6
7
8
RETURN
9
0
RESET
qa
CC
qs
DISPLAY
PICTURE
MODE
2
5
8
0
VOL
TV
POWER
TV/VIDEO
3
6
9
ENT
CH
WEGA GATE
SLEEP
16:9
RM-YA005
qd
qf
qg
qh
qj
qk
ql
BotónDescripción
1 MUTING
(silencio)
2 DISPLAY
(pantalla)
3 MTS/SAP
(Sistema de sonido
multiple/Segundo
Programa de
Audio)
4 PICTURE MODE
(modo de
imagen)
5 JUMP (alternar)
6 SOUND MODE
(Modo Sonido)
7
(efecto de Audio)
8 VOL (volumen)
RETURN (regresar)
9
0
qa RESET
(reiniciar)
qs CC (subtítulos)
qd POWER
(encender/apagar)
qf TV/VIDEO
0 9
ENT
y
qg
qh CH (canal)
qj WEGA GATE
qk SLEEP
(apagador
automático)
ql 16:9
(compresión
vertical)
Presione para desactivar el sonido. Presione de
nuevo o presione
Presione para mostrar el número de canal, la
etiqueta del canal (si se ha ajustado) y el estado del
modo estéreo.
Presione para alternar de forma cíclica entre las
opciones de MTS: Estéreo, Auto SAP y Mono.
Presione para alternar de forma cíclica entre las
opciones de modo de imagen de video: Vívido,
Estándar y Personal (consulte la sección L).
Presione para alternar entre dos canales. El
televisor cambia al último canal que haya sido
sintonizado por al menos 5 segundos.
Permite seleccionar entre las opciones de efectos de
sonido (consulte la sección M).
Presione para alternar de forma cíclica entre las
opciones de efecto de Audio: TruSurround,
Deportes y No (consulte la sección M).
para restaurar el sonido.
Presione (+) o (-) para ajustar el volumen.
Permite regresar al nivel de Menú previamente
seleccionado.
Presione las flechas para desplazar el cursor en los
Menús en pantalla. Presione el botón central para
seleccionar o accesar a una opción.
Presione para restaurar los ajustes de fábrica
cuando ajuste elementos en un Menú en pantalla.
Permite seleccionar 3 modos de subtítulos.
Presione cuando desee encender o apagar el
televisor (cuando la luz indicadora del panel frontal
esté en color rojo). Consulte la sección F.
Presione para alternar de forma cíclica entre las
entradas de video disponibles.
Presione para cambiar el canal directamente.
Presione los botones
y después presione
0 9
ENT
Presione cuando desee cambiar canales.
Muestra el Menú WEGA GATE. Presione de nuevo
para salir del Menú.
Presione repetidamente hasta que aparezca el
número de minutos (15, 30, 45, 60, 75 ó 90) que
quiera tener encendido el televisor antes de apagarse
automáticamente. Para cancelar este modo, presione
el botón hasta que aparezca Sleep No.
Proporciona una resolución mejorada de la imagen
y brinda un modo de pantalla panorámica.
✍ Si pierde el control remoto consulte la sección H.
para seleccionar un canal
.
✍
El televisor no responderá a ninguna función del control
remoto cuando el botón de encendido principal se encuentre
desactivado (luz indicadora apagada), consulte la sección F.
J Uso del menú WEGA GATE
WEGA GATE
WEGA GATE
WEGA GATE es una puerta de enlace que le permite acceder a los Canales
Favoritos, las entradas externas conectadas, el modo de radio FM y el menú
“Configuración”.
“Favoritos”
“TV”
“Entradas extern.”
“Radio FM”
“Configuración”
Como usar WEGA GATE
1 Presione
WEGA GATE
para ver el Menú WEGA GATE en pantalla.
Seleccionar lista de Canales
Favoritos
Accesar a los Canales de TV
Seleccionar las entradas
para el equipo conectado
Escuche sus estaciones de
Radio FM
Cambiar los
ajustes de la TV
2 Para pasar al siguiente nivel presione V o v y o b para confirmar.
3 Presione V o v para seleccionar la opción deseada, después .
4 Presione
al nivel anterior o presione
WEGA GATE
Sugerencia
• Los botones y
, , ,
pueden utilizar para las operaciones anteriores.
de WEGA GATE situados en el panel frontal también se
RETURN
o B para regresar
para salir del Menú.
K Menú de Configuración
WEGA GATE
WEGA GATE
Puede cambiar la configuración de su televisor desde “Configuración” en el
menú de
Presione
presione
A continuación se ofrece una visión general de los elementos que se pueden
ajustar.
Ajuste de Canal
Canales Favoritos
Cable: No
Autoprogramación
Editar canal
Ajuste de Radio FM
Mover Seleccionar Salir
WEGA GATE
.
WEGA GATE
, después presione V o v para seleccionar “Configuración” y
.
Imagen (consulte L)
Modo imagen: Vívido, Estándar o Personal.
Ajuste de imagen: Contraste, Brillo, Color, Tinte o Nitidez.
Temp. del Color (Temperatura del Color): Frío, Neutro o Cálido.
VM: Alto, Bajo, No.
WEGA GATE
Imagen inteligente: Sí, No.
Indicador nivel señal: Sí, No
Sonido (consulte M)
Modo sonido: Dinámico, Estándar o Personal.
Ajuste de sonido
Efecto: TruSurround, Deportes, No.
Balance
Auto Volumen: Sí, No.
MTS: Estéreo, Auto SAP, Mono.
Closed Captions (CC): No
Info de canal: No
Etiqueta de Video
Despertador: No
Mover Seleccionar Salir
Ajustes (consulte P)
Idioma: English (inglés), Español
Closed Captions (CC): No; CC1,2,3,4; Text1,2,3,4
Info de Canal: Sí, No
Etiqueta de Video: 1,2,3
WEGA GATE
Despertador: No o activar
Sleep (apagar el televisor automáticamente): No; activar
Modo 16:9
Sistema de Color
✍ Cuando una operación está atenuada en el menú, no se puede seleccionar.
L Menú de Imagen
WEGA GATE
El menú “Imagen” le permite ajustar las siguientes configuraciones.
Presione
1
Asegúrese de que el ícono “Imagen” () esté seleccionado, después
2
presione
Presione V o v para seleccionar el elemento deseado (por ej. “Modo
3
Imagen”), y presione .
SeleccionePara
“Modo Imagen”Seleccione Vívido (aumenta el contraste y la nitidez de la
“Ajuste de imagen”Contraste, Billo, Color, Tinte, Nitidez.
“Temp. del Color”Para ajustar el tono de los colores blancos:Frío (tono
(Temperatura del Color)azulado); Neutro (tono neutro) o Cálido (tono rojizo).
“VM”Aumenta la nitidez de los bordes de los objetos. Seleccione:
(Claridad de la imagen)Alto, Bajo o No.
“Imagen inteligente”Optimiza la calidad de imagen.
“Indicador nivel señal”Visualiza el nivel de señal cuando está funcionando Imagen
WEGA GATE
y seleccione “Configuración”.
.
imagen); Estándar (normal) o Personal (seleccione para
obtener acceso a las opciones Ajuste de imagen, Temp. del
Color y VM).*
Presione V o v para seleccionar Sí, después presione .
Para desactivar seleccione No.
inteligente. Seleccione “Sí” si quiere que se muestre una
barra indicadora del nivel de la señal de Video o del canal de
televisión sintonizado; “No” para que no se muestre la barra
indicadora.
rojo ámbar verde
(débil) (mediana) (buena)
Presione V o v para seleccionar “Sí”, y presione .
Para cancelar, seleccione “No”, y presione .
“Imagen Inteligente” sigue funcionando.
* Sólo puede ajustar la configuración en su preferencia personal en las opciones de
“Ajuste de imagen”, “Temp. del color” (temperatura del color) y “VM” cuando el modo
“Personal” está seleccionado.
Cambiar la configuración de “Imagen” (continuación)
Ajustar los elementos de “Ajuste de imagen” en el modo
“Personal”
Presione V o v para seleccionar “Contraste”, “Brillo”, “Color”, “Tinte”
1
(tonos de color) o “Nitidez”, y presione
Presione V,v,B o b para ajustar la configuración de la opción seleccionada, y
2
presione
Repita los pasos anteriores para ajustar las demás opciones.
3
La configuración ajustada será recibida cuando seleccione “Personal”.
.
.
✍ La reducción de “Nitidez” también puede reducir el ruido de la imagen.
M Menú de Sonido
WEGA GATE
El menú “Sonido” le permite ajustar las siguientes configuraciones.
Presione
1
Presione V o v para seleccionar “Sonido” ( ), después presione .
2
Presione V o v para seleccionar el elemento deseado (por ej. “Modo
3
Sonido”), y presione .
SeleccionePara
“Modo Sonido”Seleccione Dinámico (enfatiza los tonos altos y bajos);
“Efecto”Seleccione: TruSurround (sonido con calidad de cine para
“Balance”Presione v o B para enfatizar el volumen de la izquierda;
“Auto Volumen”Seleccione: Sí (para estabilizar el volumen cuando cambie de
“MTS”Seleccione: Estéreo (para mirar una emisión en estéreo),
(Sistema de sonido múltiple) Auto SAP (el televisor cambia automáticamente a Segundo
WEGA GATE
y seleccione “Configuración”.
Estándar (sin alteración en el sonido) o Personal (ajustar
sonido en el modo de su preferencia).
programas estéreo), Deportes (simula el sonido con calidad
de estadio en los programas mono) o No (recepción mono o
estéreo normal).
presione V o b para enfatizar el volumen de la derecha.
canal) o No (para desactivar Auto volumen)
Programa de Audio (SAP) al recibir la señal) o Mono (ayuda
a reducir el ruido en zonas de recepción defectuosa).
* Sólo puede ajustar la configuración en su preferencia personal en la opción de “Ajuste
de sonido” cuando el modo “Personal” está seleccionado.
Nota
• No se puede seleccionar “Auto Volumen” cuando “TruSurround” está seleccionado.
Ajustar los elementos de “Ajuste de sonido” en el modo
“Personal”
La función Ecualizador gráfico a 5 bandas le permite ajustar la configuración de
frecuencia de sonido del modo “Personal” en el menú.
Asegúrese de que “Ajustar” está seleccionado, presione .
1
Al seleccionar
Presione B o b para seleccionar la frecuencia de sonido deseada y luego
2
presione V o v para ajustar la configuración y presione
La configuración ajustada será recibida cuando seleccione “Personal”.
RESET
, se restablece el televisor a las configuraciones de fábrica.
.
✍ El ajuste en una frecuencia más alta afectará el sonido de alta frecuencia y el ajuste en una
frecuencia más baja afectará el sonido de baja frecuencia.
✍ Para visualizar la configuración directamente, utilice el botón del control remoto
(consulte I).
NMenú Ajuste de canal
WEGA GATE
T
WEGA GATE
WEGA GATE
El menú “Ajuste de canal” le permite ajustar las siguientes configuraciones.
Presione
1
Presione V o v para seleccionar el ícono “Ajuste de canal” (), y presione
2
Presione V o v para seleccionar el elemento deseado (por ej. “Canales
3
Favoritos”), y luego presione .
SeleccionePara
“Canales Favoritos”Acceso rápido a los canales favoritos.
“Cable”Seleccione: Sí (si recibe canales de sistema de televisión por
“Autoprogramación”Para programar de forma automática los canales, después de
“Editar canal”
WEGA GATE
y seleccione “Configuración”.
.
Presione V o v para seleccionar la posición (1 a 8) que desea
ajustar un canal favorito, después presione . Para
desplazarse por los canales presione V o v hasta encontrar el
que desea agregar a sus canales favoritos, para seleccionarlo
presione ; de esta manera cambiará su televisor de manera
automática al canal que seleccionó.
Para eliminar un canal del Menú de Canales Favoritos
seleccione el canal presionando y presione
Para volver al Menú de Ajuste de Canal presione B o para salir
presione
pago) o No (si utiliza una antena de televisión).
haber cambiado la entrada de VHF/UHF en la parte posterior
del televisor.
Utilice esta función después de ejecutar Autoprogramación
para omitir los canales no deseados o para añadir nuevos
canales.
Presione V o v para seleccionar la posición del canal deseado,
después presione . Para elegir Nombre presione y
después V o v para mostrar la primera letra o número de la
etiqueta y después presione b para pasar al siguiente espacio,
repita este proceso hasta seleccionar todo el nombre, después
presione .
Para seleccionar Omitir presione b y después ; para elegir Sí
(si desea omitir el canal) o No (si desea activar el canal)
presione V o v.
Para volver al Menú Ajuste de canal presione B o para salir
WEGA GATE
WEGA GATE
.
.
RESE
.
Cambiar la configuración de “Ajuste de canal” (continuación)
WEGA GATE
SeleccionePara
“Ajuste de Radio FM”*Preprograme hasta 9 estaciones de Radio FM en su televisor.
Puede programar manualmente las estaciones de Radio FM
que son recibidas en el televisor y grabarlas con el nombre
que desee.
(1) Presione V o v para seleccionar la posición de la estación
de radio FM deseada, después presione .
(2) Presione V o v para buscar estaciones de radio FM.
Automaticamente parará cuando sintonice una estación.
Si la estación tiene una señal débil, presione B o b para
sintonizar la estación manualmente, y luego presione
para almacenar la estación de radio FM.
(3) Para elegir el nombre presione V o v para mostrar la
primera letra o número de la etiqueta y después presione
b para pasar al siguiente espacio; repita el proceso hasta
seleccionar el nombre.
(4) Repita los pasos (1) a (3) para programar otras estaciones
de radio FM.
* La función “Ajuste de Radio FM” sólo está disponible en el
modo de radio FM. Para habilitar esta función, accese al
modo de radio FM utilizando el sistema WEGA GATE
(consulte J) o presionando el botón FM del panel frontal
(consulte F), después programe sus estaciones de radio
FM deseadas conforme a los pasos mencionados
anteriormente.
O Menú de Bloqueo de Canal
Presione
1
Presione V o v para seleccionar el ícono Bloqueo de Canal (), y presione
2
Presione del 0-9 para registrar una contraseña de 4 dígitos, confirme
3
contraseña y presione .
SeleccionePara
“Bloqueo”Seleccione: No (si no desea bloquear canales) o Personal (permite
“Cambiar contraseña”Use los botones del
WEGA GATE
y seleccione “Configuración”.
.
bloquear o permitir canales).
para registrar una nueva clave de
acceso de 4 dígitos, confirme contraseña y presione .
0 9
P Menú de Ajustes
WEGA GATE
WEGA GATE
El menú “Ajustes” le permite ajustar las siguientes configuraciones.
Presione
1
Presione V o v para seleccionar el ícono “Ajustes” (), y luego presione .
2
Presione V o v para seleccionar el elemento deseado (por ej. “Idioma”), y
3
luego presione .
SeleccionePara
“Idioma”Muestra todos los menús en el idioma elegido.
“Closed captions”Permite seleccionar tres modos de subtítulos (para programas que
(CC)se emiten con subtítulos).
“Info de canal”Permite conocer el nombre y tiempo restante del programa (si
“Etiqueta de Video”Permite etiquetar los componentes de AUDIO/VIDEO
(Etiqueta el equipoconectados a su televisor como: VHS (videograbadora), DVD
conectado)(reproductor de DVD), etc. Cuando presione TV/VIDEO la
WEGA GATE
y seleccione “Configuración”.
Presione V o v para seleccionar “English (Inglés)” o “Español”, y
presione .
Presione B o b para resaltar una de las siguientes opciones y
presione para seleccionarla.
Seleccione No (los subtítulos no están activados), CC1,2,3,4
(subtítulos: 1,2,3,4; muestra el diálogo impreso y los efectos de
sonido de un programa) o Text1,2,3,4 (texto 1,2,3,4; muestra
información sobre la red o emisora).
está disponible). Utilice los botones V o v para seleccionar una de
las siguientes opciones: Sí, No, después presione .
etiqueta seleccionada se mostrará en la pantalla.
1) Presione V o v para seleccionar la entrada que desee
etiquetar y presione
.
2) Para elegir una etiqueta presione V o v y presione
3) Para volver al Menú de Ajustes presione B o
WEGA GATE
para salir.
“Despertador”
“Sleep”
“Modo 16:9”
“Sistema de color”
Presione repetidamente V o v hasta que aparezca el tiempo
(desde 10 minutos hasta 12 horas) en que desee que su televisor se
encienda automáticamente, cuando se haya fijado, se encenderá
una luz ambar en el panel frontal del televisor; para cancelar,
presione repetidamente hasta que aparezca No.
Presione repetidamente hasta que aparezca el número de minutos
(15,30,45,60,75 ó 90) que quiere tener encendido el televisor antes
de apagarse automáticamente. Para cancelar, presione el botón
repetidamente hasta que aparezca No.
Proporciona una resolución mejorada de la imagen y brinda un
modo de pantalla panorámica.
Seleccione una opción para cada modo de entrada (TV, VIDEO 1 ó
VIDEO 2): AUTO, NTSC, PAL-M, PAL-N. Después presione .
(Sólo para modelos con destino a Argentina).
.
Q Disfrutar de programas estéreo
+
WEGA G GATETE
Puede disfrutar de un sistema estéreo MTS (sistema de sonido múltiple)
utilizando el botón
MUTING
MTS/SAP
MTS/SAP
1
4
7
JUMP
SOUND
MODE
DISPLAY
PICTURE
MODE
2
5
8
0
VOL
POWER
TV/VIDEO
3
6
9
ENT
CH
MTS/SAP
.
Seleccione programas estéreo o bilingües
Presione
SeleccionePara escuchar
“Estéreo”sonido de difusión estéreo.
“Auto SAP”sonido de difusión por SAP
“Mono”sonido monoaural (ayuda a
MTS/SAP
hasta que reciba el sonido que desee.
(segundo programa de audio).
reducir el ruido en zonas de
recepción defectuosa).
RETURN
RESET
WEG
SLEEP
CC
16:9
TV
RM-YA005
Notas
• Cuando seleccione “Auto SAP”, el sonido de los programas no difundidos por SAP será el
mismo que el sonido del modo “Estéreo”.
• Si la señal estéreo es demasiado débil, es posible que el sonido de difusión estéreo resulte
ruidoso. Para reducir el sonido, seleccione “Mono”.
R Escuchar estaciones de radio FM
WEGA GATE
WEGA GATE
WEGA GATE
WEGA GATE
+
WEGA G GATETE
Puede escuchar estaciones de radio FM utilizando su televisor.
Para accesar al modo de radio FM:
Presione
Presione el botón FM en el panel frontal (consulte la sección F).
Para salir del modo de Radio FM:
Presione
TV o Entradas extern. (entradas externas), y luego presione
canal de televisión o las entradas externas que desee y presione .
Presione el botón FM en el panel frontal.
CH +/-
WEGA
GATE
MUTING
MTS/SAP
SOUND
MODE
RETURN
RESET
CC
JUMP
WEGA GATE
y seleccione “Radio FM” (consulte la sección J).
o
WEGA GATE
, seleccione los elementos deseados: Favoritos,
. Seleccione el
o
Escuchar emisoras preestablecidas
POWER
DISPLAY
PICTURE
TV/VIDEO
MODE
1
4
7
3
2
6
5
9
8
ENT
0
CH
VOL
WEG
SLEEP
16:9
TV
RM-YA005
Acceda al modo de radio FM.
1
Presione
2
Preestablezca las estaciones de radio FM deseadas
WEGA GATE
y seleccione “Configuración”.
en “Ajuste de Radio FM” en el menú “Ajuste de
canal” (consulte la sección N).
Salga del menú “Ajuste de canal” presione
3
número y nombre de la estación de radio FM
preprogramada aparecerán en la pantalla.
Para seleccionar la estación de radio FM
preprogramada deseada, presione CH +/-.
Sugerencia
• También puede utilizar los botones 1-9 del
control remoto para seleccionar directamente la
emisora de radio FM preestablecida deseada.
WEGA GATE
. El
Escuchar estaciones no preestablecidas
Acceda al modo de radio FM.
1
Presione V o v para buscar la estación de radio FM deseada. No aparecerá en
2
la pantalla la estación de Radio FM como preprogramada.
Si la estación tiene una señal débil, presione B o b para sintonizar con
3
precisión la radiofrecuencia manualmente.
✍ Sólo se pueden operar las funciones V, v, B y b utilizando los botones del control
remoto en el modo de radio FM.
✍ La radiofrecuencia disponible sólo es para su disfrute temporal y no se puede
almacenar en la memoria.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.