Dette apparat er beregnet til
tilslutning til lysnettet med en
spænding på 220 - 240 V. Tilslut
ikke for mange apparater til
samme kontakt med risiko for
overbelastning.
Anvendes produktet ikke i længere
tid, anbefales det at slukke på
apparatets hovedafbryder af miljøog sikkerhedsmæssige årsager.
Stik aldrig genstande ind gennem
apparatets ventilationshuller, da
det kan resultere i elektrisk stød.
Placer aldrig væskefyldte
genstande på apparatet. Er der
trængt væske ind i produktet, tænd
da aldrig for apparatet, men
kontakt omgående din forhandler.
Adskil aldrig apparatet. Dette må
kun gøres af autoriseret personale.
Sørg altid for god ventilation
omkring apparatet. Der bør altid
være mindst 10 cm luft rundt om
hele apparatet.
Rengør apparatet med en blød og
let fugtig klud og anvend ikke
rengøringsprodukter, der
indeholder opløsnings-eller
slibemidler. Sørg for ikke at ridse
skærmen. Sluk altid apparatet helt
under rengøring ved at trække
netledningen ud.
Af sikkerhedsmæssige grunde rør
aldrig apparatet, dets net- eller
antenneledning under tordenvejr.
Placer aldrig apparatet i varme,
fugtige, meget støvede omgivelser
eller på steder, hvor det kan blive
udsat for vibrationer.
Træk aldrig netledningen ud ved
at hive i selve ledningen. Træk
altid i netstikket.
Udsæt aldrig apparatet for
direkte regnvejr og placer det
aldrig i fugtige omgivelser.
Placer aldrig brandbare genstande
eller brændende sterinlys på eller
nær apparatet.
Placer aldrig tunge genstande
oven på netledningen.
Vi anbefaler at evt. overskydende
ledning oprulles, på de dertil
indrettede holdere på bagsiden af
produktet.
Placer altid apparatet på et solidt og
stabilt underlag. Stil aldrig
apparatet på siden eller fronten.
Træk netstikket ud før apparatet
forsigtigt flyttes. Undgå ujævne
overflader eller voldsom
behandling. Har apparatet været
tabt eller skadet på anden måde,
skal det straks efterses af
autoriseret personale.
Tildæk aldrig apparatets
ventilationshuller med gardiner
eller aviser, da dette kan medføre
overophedning.
Yderligere Sikkerhedsnormer
•
Det kan ske, at der dannes fugt i selve TV / videoen, hvis apparatet flyttes direkte fra et koldt til et varmt sted. Dette kan indebære,
at såvel videohovederne som båndet kan blive beskadiget og at TV / videoen ikke fungerer på korrekt måde. For at undgå mulige
skader skal du sørge for aldrig at efterlade en videokassette i videoen, når du ikke anvender den. Når du flytter TV / videoen fra
et koldt til et varmt sted, skal du vente ca. 10 minutter, inden du tager apparatet i brug. Hvis funktionsknapperne til båndet ikke
fungeerer på grund af fugtkondensationen, skal du lade TV / videoen være tændt i mere end 1 time.
•
TV-programmer, film, videobånd og andet materiale kan være beskyttet af ophavsretten. Uautoriseret indspilning af sådant
materiale kan stride imod bestemmelserne i loven om ophavsret.
Sikkerhedsregler
2
Introduktion
Vi takker Dem for at have valgt denne Sony "Combo" TV / Video med fladt FD Trinitron billedrør.
Inden De begynder at bruge apparatet, bør De læse denne vejledning grundigt og opbevare den med henblik på senere henvendelser.
• Anvendte tegn i nærværende vejledning:
•Potentielle risici.
• Vigtig information.
• Information vedr. funktionen.
1,2..
Rækkefølge for instrukserne.
•
•De skyggebelagte knapper på fjernbetjeningen angiver de
knapper, man skal trykke på for at udføre de forskellige
instrukser.
•Information vedrørende resultatet for nstrukserne.
Indholdsfortegnelse
Sikkerhedsregler og bemærkninger .............................................................................................................................................................................. 2
Almindelig beskrivelse af knapperne på fjernbetjeningen ............................................................................................................................... 4
Almindelig beskrivelse af knapperne på TV / videoen ................................................................................................................................... 5
Installering
Ilægning af batterier i fjernbetjeningen................................................................................................................................................................ 5
Tænding for TV/ videoen og automatisk program-indstilling ....................................................................................................................... 6
Menuskærmsystem
Introduktion og håndtering af menuskærmsystemet ...................................................................................................................................... 7
Manuel indstilling af uret ...................................................................................................................................................................................... 7
Ændring af rækkefølgen for TV-kanalernes positioner ................................................................................................................................... 8
Manuel program-indstilling.................................................................................................................................................................................. 8
Springe programpositioner over .......................................................................................................................................................................... 8
Indstilling på betalings-TV-kanaler...................................................................................................................................................................... 8
Valg af menusprog på skærmen........................................................................................................................................................................... 9
TV / videoens børnesikring .................................................................................................................................................................................. 9
Justering af billedhældning (kun for KV-21FV1D) ............................................................................................................................................ 9
Automatisk tænding for apparatet ...................................................................................................................................................................... 9
Automatisk slukning for apparatet ...................................................................................................................................................................... 9
DK
Videoens funktioner
Grundlæggende funktioner
Afspilning af og yderligere funktioner for videobånd......... 10
Beskyttelse af videobånd mod uforsætlig sletning...............10
Visning af indikationer på skærmen....................................... 10
Nulstilling af båndtælleren ......................................................10
Optagelse
Direkte optagelse af TV-programmer.....................................11
Optagelse af TV-programmer ved hjælp af DIAL-TIMER ..12
Optagelse af TV-programmer ved hjælp af timeren ............13
Optagelse af TV-programmer, der sender
VPS/PDC-signaler, ved hjælp af timeren ...........................14
Optagelse af TV-programmer ved hjælp af
ShowView
Afprøvning/Tilføjelse/Ændring/Sletning af timerens
Gentaget afspilning af et bånd................................................. 16
Søgning ved hjælp af INDEKS-funktionen ........................... 16
Justering af trackingen (sporingen) ........................................ 16
Billedjustering ved hjælp af optimal billedkontrol OPC ..... 16
Indstilling af farvesystemet...................................................... 17
Se programmer i 16:9 skærmformat .......................................17
Tilslutning af andet Sony videoudstyr................................... 17
*ShowView er et af Gemstar Development Corporation
registreret varemærke. ShowView Systemet fremstilles på licens
af Gemstar Development Corporation.
Yderligere information
Tilslutning af ekstra-udstyr ................................................................................................................................................................................ 19
Håndtering af ekstra-udstyr ............................................................................................................................................................................... 19
Redigering med andet videoudstyr................................................................................................................................................................... 19
Rengøring af videohoveder ................................................................................................................................................................................ 20
Almindelig beskrivelse af knapperne på fjernbetjeningen
Comprobación de los accsorios suministrados
Udstødelse af videobånd
Tryk her til udtagning af båndet
Valg af Tekst-TV
Tryk her for at se tekst-TV.
Valg af TV-funktion
Tryk her for at afbryde for tekst-TV eller
video-indgang.
Afbrydelse for lyden
Tryk her for at afbryde for lyden. Tryk
påny for at få den tilbage.
Visning af information på skærmen
Tryk her for at vise første niveaus information på skærmen.
Tryk to gange for at vise andet niveaus information på skærmen.
Tryk for tredje gang for at annullere.
Midlertidig slukning for TV / videoen
Tryk her for at slukke midlertidigt for TV /
videoen (indikatoren for ventefunktionvil
lyse). Tryk påny for at tænde for TV / videoen fra
funktionen for midlertidig slukning (standby).
Ved afbenyttelse af denne knap til at slukke
for TV-apparatet i stedet for
hovedafbryderen for tænding/slukning (se
side 5) vil der ikke slettes nogen indstilling i
TV / videoens hukommelse, medmindre
der foretages afbrydelse fra strømnettet eller
der finder afbrydelse sted af strømmen i et
tidsrum på mere end 7 dage.
Betjening af video
For at få detaljeret information bør man læse
afsnittet “Videoens funktioner”.
Aktivering af menu-systemet
Tryk her for at se menuen på skærmen. Tryk
påny for at afbryde og se normal TV-skærm.
Valg af billedformat
Tryk her gentagne gange for at skifte
billedformat.
Knapper til Fastext
Descripción general de los botones del Retroproyector
Descripción general de los botones del RetroproyectorDescripción general de los botones del Retroproyector
For at få yderligere information bør man læse
kapitlet "Tekst-TV".
Valg af kanaler
Tryk her for at vælge TV-kanaler.
til programnumre med to cifre, f.eks. 23,
trykker man først -/-- og derefter knapperne
2 og 3. Hvis man begår fejl ved tastning af
første ciffer, fortsætter man med ciffer nr. to
(fra 0 til 9) og gentager derefter proceduren.
Justering af lydstyrke
Tryk her for at justere lydstyrken.
Valg af indgangskilde
Tryk her gentagne gange, indtil tegnet for for den
ønskede indgangskilde kommer frem på skærmen.
•
Når MENU-knappen er aktiveret:
Benyt disse knapper til håndtering med menussystemet. For at få yderligere information bør man
læse kapitlet “Introduktion og håndtering af
menuskærmsystemet” (se side 7).
Når MENU-knappen ikke er aktiveret og der er lagt et
•
videobånd i apparatet:
Benyt disse knapper til håndtering af
videoudstyret. For at få yderligere information
bør man læse kapitlet " Afspilning af og
yderligere funktioner for videobånd" (se side 10).
Automatisk tilslutning af apparatet
For at få yderligere information bør man læse
kapitlet " Automatisk tænding for apparatet"
(se side 9).
Automatisk afbrydelse af apparatet
For at få yderligere information bør man læse
kapitlet " Automatisk slukning for apparatet"
(se side 9).
Valg af skærmformat
Tryk her gentagne gange for at ændre
skærmformatet fra Normal (43) til format 16:9
(efterligning af bred skærm).
Tilbage til sidst valgte kanal
Tryk her for igen at se den sidst valgte kanal (den
forudgående kanal bør man have haft fremme
forinden i mindst 5 sekunder).
Valg af kanaler
Tryk her for at vælge den efterfølgende eller forrige
kanal.
Ud over TV- og videofunktionerne benyttes alle knapperne med grønne tegn også til teksl-TV funktioner. For at få yderligere
information bør man læse kapitlet "Tekst-TV" (se side18).
Almindelig beskrivelse
4
Almindelig beskrivelse af knapperne på TV / videoen
Knapper til håndtering
af videoen (se side 10).
Hovedafbryder til tænding/
slukning
Ved at benytte denne knap til
slukning for TV-apparatet
i stedet for
hovedafbryderen for
tænding/slukning vil
ingen af indstillingerne
blive slettet i TV /
videoens hukommelse,
medmindre den afbrydes
fra strømnettet eller der
sker afbrydelse af
strømmen i en periode på
over 7 dage.
Stik til
høretelefoner
Indgang
sstik for
video
Indgan
gsstik
for lyd
Tryk på mærket på låget
foran på TV / videoen for at
vise forsidens kontrolpanel.
Knap til
tænding/
slukning for
optagelse ved
hjælp af timer
(se side 13)
DIAL TIMER (se
side 12)
Knapper til kontrol af lydstyrken
Knapper til valg af
efterfølgende eller forrige
programmer
Knap til valg af indgangskilde
Knap til optagelse
(se side 11)
Indikator for
optagelse ved
hjælp af timer (se
side 13)
Indikador for
indstilling på
midlertidig
slukning
(standby)
Indikator for
optagelse (se side 11)
Knap til midlertidig
tænding/slukning
(standby) for TV /
videoen
Ved at benytte
denne knap til
slukning for TVapparatet i stedet
for
hovedafbryderen
for tænding/
slukning vil ingen
af indstillingerne
blive slettet i TV /
videoens
hukommelse,
medmindre den
afbrydes fra
strømnettet eller
der sker
afbrydelse af
strømmen i en
periode på over 7
dage.
DK
Ilægning af batterier i fjernbetjeningen
Sørg for at anbringe de medfølgende batterier med korrekt polaritet.
Vær hensynsfuld over for miljøet og læg brugte batterier i dertil beregnede containere.
Antennens tilslutning
Der leveres ikke forbinderledninger
Almindelig beskrivelse - Installering
5
Language
Select Language:
English
Deutsch
Netherlands
Français
Italiano
Español
Português
OK
Do you want to start
automatic tuning?
Yes
No
OK
Please confirm that
aerial is connected
Confirm
OK
Programme: 01
System: B/G
Channel: C21
Auto Tuning
Searching...
Programme: 01 -> 01
Confirm:
Programme Sorting
Select channel: PROG + Select new position:
Exit:
OK
OK
Adjusting Clock...
Auto Clock Set
23.09.2000 SAT 12:00
Auto Clock Set
Exit:
OK
Programme: 02 -> 04
Confirm:
Programme Sorting
Select channel: PROG + Select new position:
Exit:
OK
OK
Tænding for TV / videoen og automatisk program-indstilling
Første gang, der tændes for TV-apparatet, vil der komme nogle menu-sekvenser til syne på skærmen, hvorigennem man kan: 1)
vælge sproget for menuerne, 2) søge og automatisk lagre alle til rådighed værende kanaler (TV-stationer), 3) ændre rækkefølgen,
hvori kanalerne (TV-stationerne) kommer til syne på skærmen og 4) se urets indstilling.
Hvis man imidlertid efter et tidsforløb har behov for at foretage ny ændring af hvilken som helst af disse indstillinger, kan
dette gøres ved at vælge den dertil egnede menu i (Set Up)(Opsætning).
1
TV-apparatets stik stikkes i stikdåsen (220-240V CA, 50 HZ). Man trykker på
hovedafbryderen for tænding/slukningpå apparatets forside for at tænde for
første gang.
Første gang, der trykkes på denne knap, vil menuen
Language
(Sprog) automatisk
komme til syne på skærmen.
2
Man trykker på fjernbetjeningens knapellerfor at vælge det ønskede sprog, og
derefter trykkes der på knappen OK for at bekræfte valget. Fra det øjeblik vil alle
menuer komme frem i det valgte sprog.
Menuen for
3
trykkes på knappen OK for at vælge
På skærmen kommer en ny menu automatisk til syne, som beder om at efterprøve,
4
Auto Tuning
(Automatisk Tuning) kommer frem på skærmen. Der
Yes
(Ja).
at antennen er tilsluttet. Efter at have gjort dette trykkes der på knappen OK for at
påbegynde den automatiske program-indstilling.
5
Når TV / videoen én gang har program-indstillet og lagret alle kanalerne (TVstationerne), kommer menuen
til syne, hvormed man kan ændre rækkefølgen, i hvilken kanalerne kommer frem på
skærmen.
a)
går til trin 6.
b)
1
2
3
4
6
En ny menu kommer automatisk til syne på skærmen, hvori TV / videoen
automatisk indstiller uret. Efter nogle sekunder kommmer løbende dato og
klokkeslet frem på skærmen.
Hvis man ønsker at ændre urets indstillinger, kan dette gøres manuelt ved hjælp af
menusystemet. For at få yderligere information bør man læse kapitlet “Manuel
indstilling af uret” (se side 7).
TV / videoen begynder at foretage automatisk program-indstilling og lagring
af alle de kanaler (TV-stationer), der er til rådighed
Denne proces kan vare i nogle minutter. Man bør være tålmodig og ikke
trykke på nogen knap, mens program-indstilllingen varer, for i modsat fald
ville processen ikke fuldbyrdes
Programme Sorting
Hvis man ikke ønsker at ændre kanalernes rækkefølge, trykker man på
(Programsortering) automatisk
OK
og
Hvis man ønsker at ændre kanalernes rækkefølge:
Tryk på knappen
PROGR + / –
, indtil kanalen (TV-stationen), for hvilken man
ønsker at ændre position, kommer frem på skærmen.
Der trykkes på kaneller for at vælge det nye programnummer, hvori den
valgte kanal ønskes lagret, og derefter trykkes der på knappen OK.
Ordet
Confirm
(Bekræft) kommer fremhævet til syne i nogle sekunder for at
bekræfte, at den nye program-position er blevet lagret.
Trin b)1 og b)2 gentages, hvis man ønsker at omsortere andre TV-kanaler.
Når man er færdig med at omsortere alle kanalerne, trykker man på knappen OK.
7
Man trykker på knappen
TV / videoen er klar til at fungere.
6
Igangsætning for første gang
MENU
for at vende tilbage til normal TV-skærm.
Introduktion og håndtering af menuskærmsystemet
Picture Adjustment
Mode: Personal
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Hue
Reset
OK
Clock 23-09-2000 15:00
Auto Adjust: Off
Clock Programme: 03
Manual Adjust:
23 09 2000 SAT 15:00
OK
Do you want to start
automatic tuning?
Yes
No
OK
Nærværende TV / video benytter et menuskærmsystem med henblik på at vejlede bruger ved de forskellige operationer.
Man benytter følgende knapper på fjernbetjeningen for at bevæge sig rundt i menuerne:
Man trykker på knappen
1
• For at fremhæve den ønskede menu eller valg trykkes der påeller a.
2
MENU
for at vise første niveau for menuskærmen.
• For at gå ind i den valgte menu eller valg trykker man på.
• For at gå tilbage til den forrige menu eller valg trykkes der på
.
• For at ændre justeringerne i den valgte menu-option trykkes der på//
eller.
• For at bekræfte og lagre valget trykkes der på OK.
Man trykker på knappen
3
MENU
for at vende tilbage til normal TV-skærm.
Billedjustering
Med menuen “Picture Adjustment” (Billedjustering) kan man ændre billedets
justeringer.
Dertil foretages følgende: ved hjælp af menusystemet, hvori man vælger menuoptionen, der ønskes ændret, trykker man på. Efterfølgende trykker man gentagne
gange på//eller for at ændre justeringen, og endelig trykker man OK for
lagring.
Med denne menu kan man ligeledes ændre billed-funktionen afhængigt af af
programmet, man er ved at se:
Live
(til programmer med direkte transmission).
Film
(til film).
Personal
•
Brightness
funktionen er blevet valgt i “Personal” (Bruger).
•
Hue
(Farvebalance) er kun til rådighed for farvesystemet NTSC (f.eks. videobånd fra USA).
• Til genoprettelse af fabriksjusterede billeder vælges
(til individuelle ønsker).
(Lysstyrke),
Colour
(Farvemætning) og
Sharpness
Reset
(Skarphed) kan kun ændres, hvis billed-
(Normalindstilling) og man trykker OK.
DK
Manuel indstilling af uret
Med "Clock" (Ur)-optionen i menuen “Timer” kan man justere uret manuelt (når
der vel at mærke er indstillet på TV-funktionen).
Dertil foretages følgende: ved hjælp af menusystemet vælges optionen og der trykkes
på , hvorefter:
Med fremhævet
1
der trykkes påellerfor at vælge
2
Man vælger
ugedag-position trykker man påellerfor at ændre ugedagen, hvorefter man
trykker på. Man går frem på samme måde for at ændre måned, år, time og
minutter. Endelig trykkes der på OK.
• Det er af stor betydning, at uret indstilles korrekt med henblik på at benytte funktionerne for
optagelse ved hjælp af timeren samt funktionen for automatisk tænding af apparatet.
• Hvis der sker afbrydelse af den elektriske strøm, hvis der slukkes for TV / videoen ved hjælp af
hovedafbryderen for tænding/slukning eller hvis apparatet afbrydes fra strømnettet, vil alle indstillinger
blive slettet efter 7 dages forløb.
• For påny at indstille uret automatisk, mens apparatet er i TV-funktion, vælger man igen "Auto Adjust"
(Automatisk Justering) i "On", og i optionen “Programme” (Program) vælges program-nummeret,
hvorfra man ønsker, at TV / videoen modtager informationen.
• Da klokkeslet-signalets information opnås fra Tekst-TV-signalet (hvilket signal sendes af den valgte TV-
station), og selv om man har valgt positionen “Auto Adjust” (Automatisk Justering) i “On”, er det
tilrådeligt at efterprøve, at der efter ændring fra sommertid til normaltid og omvendt har fundet tilsvarende
ændring sted i apparatet. I modsat fald bør man foretage manuel indstilling.
Auto Adjust
Manual Adjust
(Automatisk Justering) trykkes der på, hvorefter
Off
. Man trykker på OK.
(Manuel Justering) og trykker på. Med fremhævet
Automatisk program-indstilling
Med optionen “Auto Tuning” (Automatisk Prgr.-indstilling) i menuen “TV Set
Up” (TV-opsætning) kan man få TV / videoen til at søge og lagre alle de kanaler
(TV-stationer), der er til rådighed.
Dertil foretages følgende: ved hjælp af menusystemet vælges optionen og der trykkes
på, hvorefter man går frem nøjagtigt som angivet i kapitlet “Tænding for TV /
videoen og automatisk program-indstilling” (se side 6, trin 3 og 4).
Med optionen “Programme Sorting” (Programsortering) i menuen “TV Set Up”
(TV-opsætning) kan man ændre rækkefålgen, i hvilken kanalerne (TV-
stationerne) kommer til syne i TV / videoen.
Dertil foretages følgende: ved hjælp af menusystemet vælges optionen og der trykkes
på, hvorefter man går frem nøjagtigt som angivet i kapitlet “Tænding for TV /
videoen og automatisk program-indstilling” (se trin 5b) på side 6).
Manuel program-indstilling
Med optionen “Manual Programme Preset” (Manuel Forudindstilling på Kanaler)
i menuen “TV Set Up” (TV-opsætning) kan man stille ind på kanalerne (TVstationerne), én efter én og i den ønskede program-rækkefølge- Dertil foretages
følgende:
1
Ved hjælp af menusystemet og efter at have valgt menu-optionen ”Manual
Programme Preset” (Manuel Forudindstilling på Kanaler) trykkes der på. Med
fremhævet menu-option
trykkesellerfor at vælge program-nummeret (positionen), hvori man ønsker
at stille ind på TV-stationen. Tryk.
2
Efter at have valgt menu-optionen
trykkesellerfor at vælge kanaltype (“C” for jordkanaler eller “S” for
kabelkanaler). Der trykkes. Efterfølgende trykkes der på nummertasterne til
direkte indtastning af kanalnummeret for TV-stationen. Hvis man ikke kender
kanalnummeret, trykkes derellerfor at foretage søgning. Når kanalen, der
ønskes lagret, er lokaliseret, trykkes der
• Alle disse trin gentages for at stille ind på og lagre yderligere kanaler
Programme
Channel
(Program) trykkes der, hvorefter der
(Kanal) trykkes der, hvorefter der
OK
to gange.
Automatisk Finindstilling (AFT)
Selv når den automatiske finindstilling (AFT) vedvarende er aktiveret, kan man
med menu-optionen "Manual Programme Preset" (Manuel Forudindstilling på
Kanaler) i menuen “TV Set Up”(TV-opsætning) foretage manuel justering med
henblik på at opnå bedre bedre billedmodtagelse, hvis det skulle komme
forvrænget frem.
Dertil foretages følgende: mens man ser kanalen (TV-stationen), for hvilken man ønsker
at foretage finindstilling, vælges menu-optionen
der trykkes. Derefter trykkes derellerfor at finjustere kanalens
frekvensniveau mellem -15 og +15. Endelig trykkes der OK to gange til lagring.
AFT
ved hjælp af menusystemet, og
Springe programpositioner over
Med menu-optionen “Manual Programme Preset” (Manuel Forudindstilling på
Kanaler) i menuen “TV Set Up” (TV-opsætning) kan man udelade ikke ønskede
program-numre, hvorved de springes over ved valg med knapperne PROGR +/-.
Dertil foretages følgende: ved hjælp af menusystemet og efter at have valgt menuoptionen”Manual Programme Preset” (Manuel Forudindstilling på Kanaler) trykkes
der. Med fremhævet menu-option
Programme
(Program) trykkes der, hvorefter
der trykkesellerfor at vælge programnummeret, der ønskes udeladt. Der trykkes
. Menu-optionen
for at vælge
• Hvis man på et senere tidspunkt ønsker at annullere denne funktion, vælges der igen “No” (Nej) i stedet
for “Yes”(Ja).
Skip
(Overspringe) vælges, og der trykkes. Der trykkeseller
(Ja), og til sidst trykkes der OK to gange til lagring.
Yes
Indstilling på betalings-TV-kanaler
Med menu-optionen “Manual Programme Preset” (Manuel Forudindstilling på
Kanaler) i menuen “TV Set Up”(TV-opsætning) kan man, efter at have tilsluttet en
til Scartkablet :1/ forbundet dekoder på TV-apparatets bagside, indstille det
til at kunne se betalings-kanaler.
Dertil foretages følgende: ved hjælp af menu-systemet og efter at have valgt menuoptionen”Manual Programme Preset” (Manuel Forudindstilling på Kanaler) trykkes
der. Med menu-optionen
trykkesellerfor at vælge programnummeret, jhvori man ønske at benytte
dekoderen til betalings-TV. Der trykkes. Man vælger menu-optionen
(Dekoder) og trykker på. Der trykkesellerfor at vælge On, og til sidst trykkes
der OK to gange til lagring.
• Under optagelsen af et program ved hjælp af dekoderen kan der ikke foretages afkodning af signalet for
et andet programnummer..
TV-apparatets funktioner
8
Programme
(Program) rykkes der , hvorefter der
Decoder
Valg af menusprog på skærmen
Set Up
TV Set Up
VCR Set Up
Language
Parental Lock: Off
VHS: Others
Picture Rotation: 0
OK
Set Up
TV Set Up
VCR Set Up
Language
Parental Lock: Off
VHS: Others
Picture Rotation: 0
OK
Set Up
TV Set Up
VCR Set Up
Language
Parental Lock: Off
VHS: Others
Picture Rotation: 0
OK
On Timer
Time:
Source:
On Timer:
OK
06: 00
TV PROG01
Off
Med menu-optionen “Language” (Sprog) i menuen “Set Up” (Opsætning), kan
man vælge sproget, på hvilket man ønsker, at menuerne kommer frem på
skærmen.
Dertil foretages følgende: ved hjælp af menusystemet og efter at have valgt menuoptionen går man frem nøjagtigt som angivet i kapitlet “Tænding for TV / videoen og
automatisk program-indstilling” (se side 6, trin 2).
TV / videoens børnesikring
Med menu-optionen “Parental Lock”(Forældrelåsning) i menuen “Set Up”
(Opsætning) kan man blokere TV / videoens knapper. Ved valg af denne menuoption og efter at have slukket for apparatet vil TV / videoens knapper således
være blokeret, og den kan kun sættes i gang påny ved hjælp af knapperne på
fjernbetjeningen.
Dertil foretages fælgende: ved hjælp af menusystemet og efter at have valgt menuoptionen trykkes der. Efterfølgende trykkes derellerfor at vælge On. Der
trykkes OK til lagring, og endelig trykkes der på .
• Hvis man på et senere tidspunkt ønsker at annullere denne funktion, vælges der igen “Off” stedet for
“On”.
• Hvis TV / videoen er blokeret, og fjernbetjeningen skulle være bortkommet,trykkes der på knap på
apparatet i mere end 5 sekunder til ny afbenyttelse.
Justering af billedhældning
(kun for KV-21FV1D)
Grundet jordmagnetismen er det muligt, at billedet hælder. I så fald kan det
justeres ved at benytte optionen “Picture Rotation” (Billedhældning) i menuen “Set
Up”(Opsætning).
Dertil foretages følgende: efter at man ved hjælp af menusystemet har valgt menuoptionen trykkes der. Dernæst trykkes derellerfor at justere billedets
hældning mellem -5 og +5. Endelig trykkes der OK til lagring.
Automatisk tænding for apparatet
Med menu-optionen “On Timer”(On Timer) i menuen “Timer” (Timer) kan TV /
videoen, når den er sat i midlertidig lukning (standby), tænde automatisk på det
ønskede klokkeslet. Man kan også vælge, hvorledes apparatet skal tænde (med et
TV-program eller i video-funktion).
Dertil foretages følgende: ved hjælp af menusystemet og efter at have valg menuoptionen trykkes derog derefter:
1
Med fremhævet
oprette timetallet, på hvilket apparatet skal tænde, hvorpå der trykkes. Man går
frem på samme måde for at oprette minutterne. Der trykkes OK.
2
Med fremhævet menu-option
Time
(klokkeslet) trykkes der. Der trykkesellerfor at
Source
(Kilde) trykkes der. Der
trykkesellerfor at vælge, i hvilken funktion TV / videoen skal tænde (“TV”
eller “
VCR
”). Hvis der er valgt “TV”, trykkes der, hvorefter der
trykkesellerfor at vælge programnummeret, hvormed man ønsker, at TV /
videoem skal tænde. Der trykkes OK.
3
Med fremhævet menu-option
On Timer
trykkes der, hvorefter der trykkes
ellerfor at vælge On . Der trykkes OK.
4
Til sidst trykkes der på knappen for midlertidig slukning (standby), og efter det
fastsatte tidsrum vil TV / videoen automatisk tænde.
• Enhver fejl eller afbrydelse i den elektriske strøm vil annullere denne funktion
• Ved gentagne gange at trykke på knappen ON TIMER på fjernbetjeningen kan funktionen for automatisk
tænding aktiveres og sættes ud af funktion (ikke ændre indstillingerne for det oprettedeklokkeslet og
program).
DK
Automatisk slukning for apparatet
Man kan vælge et tidsrum, efter hvilket TV-apparatet automatisk skal gå i
funktionen for midlertidig slukning (standby).
Dertil foretages følgende: der trykkes gentagne gange på knappen
fjernbetjeningen for at vælge tidsrummet (OFF, 30, 60, eller 90 minuttter).
• Hvis man ønsker at ser tiden, der er tilbage til slukning, mens man ser TV elle video, trykker man på
knappen
• Et minut indenTV / videoen går i funktionen for midlertidig slukning, vil der på skærmen automatisk
komme en god-nat-besked til syne.
• Hvis man ønsker at annullere denne funktion, vælger man igen “Off”.
/
.
SLEEP
på
TV-apparatets funktioner
9
Afspilning af et videobånd
eller
Insert this side into recorder Do not touch the tape inside
23.09SAB
E
2:05:10
S
ES
20:00
SP
Fine del nastro
Lineær båndtæller
Aktuelle dato og
tidspunkt
Båndfunktionstilstand
1
Videobåndet lægges i med angivelsenopadvendt.
•
Hvis videobåndet er uden beskyttelsestap, vil afspilningen starte omgående.
2 Tryk
Yderligere funktioner
Afbryd en afspilning
Der trykkes på
TV-billede.
Stop en afspilning et øjeblik
Der trykkes på
påny.
• Hvis TV / videoen efterlades i pause-funktion, vil afspilningen automatisk genoptages efter 5 minutter.
Hurtig frem/tilbage spoling af båndet
Der trykkes på
0
Visning af billede mens båndet spoles fremad eller tilbage
Mens man spoler båndet fremad eller tilbage, trykkes der på knappen FF ) eller
0
ses, og når knappen løsnes, genoptages hurtig fremad- eller tilbagespoling.
Hvis man gør brug af fjernbetjeningens knapper, trykkes der på FF ) eller
én gang, hvor det ikke er nødvendigt at holde knappen trykt nede for at få billederne
frem. For at vende tilbage til funktionen for afspilning trykkes der på
PLAY z
og afspilningen vil begynde. På skærmen vil der komme information
til syne i nogle sekunder.
Man kan håndtere alle videoens funktioner med såvel fjernbetjeningen som TV /
videoens knapper.
STOP p
PAUSE P
STOP p
. Afspilningen stopper, og TV / videoen viser igen det normale
, og billedet vil stoppe. Ved nyt tryk genoptages afspilningen
og derefter på FF ) for at spole båndet fremad eller på
REW
for at spole det tilbage.
REW
, som holdes nede for at se billedet. Mens knappen holdes nede, kan båndets billede
REW 0
PLAY z
.
.
Billedsøgning i høj hastighed
Under afspilningen trykkes og holdes
fremadspoling) nede. Billedsekvensen kører med høj hastighed.
• For at genoptage normal afspilning slippes trykket på knap.
REW 0
(tilbagespoling) eller FF ) (hurtig
Udtagning af videobåndet
Der trykkes
• Videobåndet kan tages ud, selv om apparatet befinder sig i funktionen for midlertidig slukning (standby).
EJECT 6
.
Beskyttelse af videobånd mod
uforsætlig sletning
Med henblik på at forebygge uforsætlig afspilning brækkes beskyttelsestappen af
nøjagtigt som vist på følgende tegning.
• For at foretage afspilning på et bånd uden beskyttelsestap er det tilstrækkeligt med at dække åbningen fra
tappen med tape.
Visning af indikationer på skærmen
I funktionen for afspilning trykkes der på
information på skærmen. For blot at vise information om hvor meget , der er
tilbage af afspilningen, og den liniære båndtæller på skærmen, trykkes der igen på
.
/
For at fjerne informationen trykkes der gentagne gange på
information er tilbage på skærmen.
for at vise nedenstående
/
/
, indtil der ingen
Linguetta di
sicurezza
Principio de la cintaStarten på båndet
Nastro
adesivo
Principio de la cinta
Den resterende del af båndet
Principio de la cinta
Båndets slutning
Nulstilling af båndtælleren
10
Med båndtælleren kan man lokalisere en bestemt scene efter at hav foretaget
afspilning. Forud for start af båndets afspilning trykkes der
COUNTER RESET
på
fjernbetjeningen for at stille tælleren på “00:00:00”. Båndtælleren stiller automatisk
ind på “00:00:00”, hver gang der lægges et videobånd i. TV / videoen tæller
længden for det afspillede bånd, men tager ikke i betragtning de dele af båndet,
hvor der ikke er optaget videosignaler.
Videoens funktioner - Grundlæggende funktioner
Direkte optagelse af TV-programmer
I funktionen for midlertidig slukning trykkes der for at tænde for apparatet.
1
Der lægges et videobånd i med beskyttelsestap.
2
3
Der trykkes
ønskes optaget.
4
Der trykkes
indspilning eller LP for lang varighed
•
I funktionen “SP” kører båndet med dobbelt så stor hastighed end i funktionen “LP”. Dette betyder, at
i funktionen “LP” kan man indspille dobbelt så meget tid end i funktionen “SP”.
5
Der trykkes
REC -lampen på TV / videoens frontpanel tænder, og optagelsen starter.
Afbrydelse af optagelsen
Der trykkes
•
Når bånder er kørt helt ud, spoler TV / videoen det automatisk tilbage til start og stopper. Denne funktion
aktiveres ikke, såfremt TV / videoen befinder sig i funktionen for midlertidig slukning (standby).
PROGR +
TAPE SPEED
REC
r.
STOP p
.
eller – eller på talknapperne for at vælge programmet, der
for at vælge hastigheden for optagelse: SP for standard-
Kortvarig afbrydelse af optagelsen
Ved tryk på denne knap under optagelsen kan man udelade en uønsket scene.
1
Der trykkes
(i op til højst 5 minutter).
Der trykkes igen
2
fortsætte fra det i trin 1 afbrudte sted.
• Hvis en pause i optagelsen varer længere end 5 minutter, vil TV / videoen ikke fortsætte indspilningen
med henblik på at undgå skade på båndet.
PAUSE P
PAUSE P
, når man ønsker at foretage kortvarig afbrydelse af optagelsen
, når indspilningen ønskes genoptaget, hvilken vil
Fortsat optagelse med slukket TV / video, der er stillet i
funktionen for midlertidig slukning (standby)
Hvis TV / videoen ønskes slukket, mens der foretages indspilning, trykkes der på
. TV / videoen slukker, men vil fortsætte med at foretage indspilning, og REC
-lampen på forpanelet vil ligeledes fortsætte med at være tændt.
DK
Videoens funktioner - Optagelse
11
Optagelse af TV-programmer ved
START DURATION PROG
23 22:00
11:00 01
SAT
TAPE SPEED: SP
OK CHANGE CLEAR
Dial Timer
23 SAT 23:00
SELECT
OK
START DURATION PROG
23 22:00
11:00 01
SAT
TAPE SPEED: SP
OK CHANGE CLEAR
Dial Timer
23 SAT 23:00
SELECT
OK
Drejes
Trykkes
Drejes
Trykkes
hjælp af DIAL-TIMER
Med “Dial-Timer” -funktionen kan man via DIAL TIMER -knappen på TV /
videoen oprette de nødvendige indstillinger på en hurtig og let måde til at indspille
et TV-program i et tidsrum på 24 timer.
Inden man begynder:
• Bør man forsikre sig om, at urets indstillinger er korrekte. I modsat fald bør man slå
op i kapitlet “Manuel indstilling af uret” (se side7)
• Bør man forsikre sig om, at videobåndet sættes i med dets beskyttelsestap.
• Bør man forsikre sig om, at TV / videoen er i ventefunktion for optagelse ( “TIMER
REC” -lampen på TV / videoen bør ikke være tændt).
1 I funktionen for midlertidig slukning trykkes der på for at tænde for apparatet.
2 Der trykkes på knappen DIAL TIMER på TV / videoen, og “Dial Timer” -menuen
vil komme frem på skærmen.
3 Der drejes på knappen DIAL TIMER for at oprette timetallet, på hvilket man ønsker,
at optagelsen skal begynde, hvorefter der trykkes på knappen DIAL TIMER for at
bekræfte.
4 Man går frem på samme måde som i trin 3 for at oprette minuttallet for start af
optagelse, indspilningens varighed og nummeret for programmet, der skal optages.
• Timetallet øges og mindskes med 1 time ad gangen.
• Minuttallet øges og mindskes med 1 minut ad gangen.
• Varigheden for indspilning varierer med 15 minutter ad gangen.
• Programnummeret varierer nøjagtigt som vist i det efterfølgende:
0 <—> 1 <—> 2... <—> 99 <—> L1 <—> L 2 <—> 0 <—>1
• L1 er til optagelse af et signal fra et andet udstyr, der er forbundet til Scartstikket
:1/ bag på TV / videoen. .
• L2 er til optagelse af et signal fra et udstyr, der er forbundet til stikkene … og foran
på TV / videoen.
5 Med fremhævet menu-option TAPE SPEED (BÅNDHASTIGHED) drejes DIAL
TIMER for at vælge optagelsens hastighed SP for standard-afspilning eller LP for
lang varighed.
• I funktionen “LP” kan man optage dobbelt så meget tid som i funktionen “SP”.
6 DIAL TIMER drejes, indtil OK fremhæves, hvorefter der trykkes DIAL TIMER for
at bekræfte de udførte indstillinger.
•
Hvis der på skærmen kommer en pas-på-besked til syne, vil indstillingerne for optagelse annulleres,
hvorfor man efter at have fulgt anvisningerne på skærmen påny bør oprette de ønskede indstillinger for
optagelse.
Dial Timer -lampen på TV / videoen tænder, og apparatet går i ventefunktion for optagelse.
Ændring eller Annullering af DIAL TIMER - indstillingerne
1 Der trykkes på knappen DIAL TIMER, og menueb “Dial Timer” vil komme frem på
skærmen..
2 DIAL TIMER drejes, indtil CHANGE (Skift) fremhæves (for at ændre de oprettede
indstillinger) eller indtil CLEAR (Slette) fremhæves (for at slette de oprettede
indstillinger), hvorefter der trykkes DIAL TIMER.
3 a) Hvis der er valgt CLEAR (Slette), trykkes der efterfølgende på DIAL TIMER, og
de oprettede indstillinger vil slettes.
b) Hvis der er valgt CHANGE (Skift), kan man ændre de oprettede indstilllinger ved
at følge trin 2 til 5 i ovennævnte kapitel “Optagelse af TV-programmer ved hjælp
af DIAL-TIMER”.
Videoens Funktioner - Optagelse
12
Optagelse af TV-programmer ved hjælp af timeren
VPS
DATE START STOP PROG PDC
23 SAT 22:00 23:00 03 SP ON
OK ADD CHANGE CLEAR
Programme List 23 SAT 20:00
OK
Med denne funktion kan man programmere TV / videoen til at optage op til 5
programmer inden for en periode på en måned.
Inden man begynder:
• Bør man forsikre sig om, at urets indstillinger er korrekte. I modsat fald bør man slå
op i kapitlet “Manuel indstilling af uret” (se side7).
• Bør man forsikre sig om, at videobåndet sættes i med dets beskyttelsestap.
Indstilling af timeren
1 I funktionen for midlertidig slukning trykkes der for at tænde for apparatet.
2 Der trykkes TIMER REC, og menuen “Programme List” (Program Oversigt) vil
komme til syne.
3 Der trykkesellergentagne gange for at oprette datoen (vedrørende daglig og
ugentlig optagelse bør man slå op i kapitlet “Daglig og ugentlig optagelse”, som
beskrives nedenfor), hvorefter der trykkes.
4 Man går frem på samme måde som i trin 3 for at oprette time og minutter for start af
optagelsen samt time og minutter for stop af optagelsen, nummeret for programmet,
der skal optages, båndets hastighed (SP eller LP) og med VPS/PDC aktiveret eller
ikke aktiveret.
Hvis der er begået en fejl under indstillingen, trykkes der påfor at vende
tilbage til den forudgående position, og indstillingen oprettes påny.
• Dato:Daglig og ugentlig optagelse:
Det er muligt at programmere TV / videoen til at optage samme program hver dag
i ugen (daglig optagelse) eller en bestemt dag i alle ugerne (ugentlig optagelse).
Hver gang, der fra positionen DATE (DATO) trykkes, skifter indstillingen på
SAT (Lørdag) —> MON (Mandag)-FRI (Fredag) —> SAT(Lørdag) (betyder hver
lørdag...) —> FRI (Fredag) —> SUN (SØNDAG) —> 22 (efterfølgende måned).
—>...
• Klokkeslet:
• Timetallet øges og mindskes med 1 time ad gangen.
• Minuttallet øges og mindskes med 1 minut ad gangen.
• Programnummer:
• Programnummeret varierer nøjagtigt som vist nedenfor:
0 <—> 1 <—> 2... <—> 99 <—> L1 <—> L 2 <—> 0 <—>1
• L1 er til optagelse af et signal fra et andet udstyr, der er forbundet til Scartstikket
:1/ bag på TV / videoen.
• L2 er til optagelse af et signal fra et udstyr, der er forbundet til stikkene
• Videobåndets hastighed:
• I funktionen “LP” kan man optage dobbelt så meget tid som i funktionen “SP”.
• VPS/PDC :
• For at få yderligere information bør man slå op i kapitlet “Optagelse af TVprogrammer, der sender VPS/PDC -signaler, ved hjælp af timeren” (se side 14).
… og
foran på TV / videoen.
DK
5 Der trykkes OK.
6 Hvis man ønsker at oprette yderligere optagelser, trykkes derellerfor at
fremhæve ADD (TILFØJE), og der trykkes OK. Efterfølgende gentages trin 3 til 5.
7 Når man har oprettet alle indstillinger for programmerne, der ønskes optaget,
trykkes dereller, og OK fremhæves. Der trykkes på knappen OK for at
bekræfte indstillingerne.
TIMER REC -lampen på TV / videoen tænder, og apparatet går i ventefunktion for
optagelse.
Afbrydelse af timeroptagelse
Der trykkes på knappen ON/OFF på fjernbetjeningen, og TIMER REC -lampen på TV/
videoen vil slukke.
Anvendelse af TV / videoen inden timeroptagelsen starter
I ventefunktionen for timeroptagelse kan man se TV-programmer, efterprøve
timerindstillingerne og nulstille tælleren. For at tage videobåndet ud, anvende
videoens kontrolknapper eller ændre eller annullere timerindstillingerne er det
imidlertid nødvendigt at trykke på knappen ON/OFF, således at TIMER REC lampen på TV / videoen slukker.
Man må huske at trykke på knap ON/OFF igen for at få TIMER REC -lampen på
TV / videoen til at tænde påny, og således at apparatet atter går i ventefunktion for
optagelse.
Videoens funktioner - Optagelse
13
Optagelse af TV-programmer, der
ShowView No.
[1 2 6 - - - - - -]
Set 0-9 and press
ShowView
23 SAT 22:00
OK
Plus Code
[1 2 6 1 9 6 3 3 6]
VPS
DATE START STOP PROG PDC
23SAT 22:00 23:00 03 SP ON
Select Programme:
Video Plus + 23 SAT 22:00
OK
VPS
DATE START STOP PROG PDC
23 SAT 22:00 23:00 03 SP ON
OK ADD CHANGE CLEAR
Programme List 23 SAT 20:00
OK
sender VPS/PDC-signaler, ved hjælp af
timeren
Nogle TV-stationer transmitterer deres programmer med VPS -signaler (Video
Program System) eller PDC -signaler (Program Leverings Kontrol). Disse signaler
sørger for, at indstillingerne for timeroptagelse synkroniseres i overensstemmelse
med programudsendelsens reelle klokkeslet under hensyntagen til mulige avancer,
afbrydelser eller forsinkelser, der kan opstå i udsendelserne. For eksempel: hvis en
vigtig nyhedsudsendelse bryder ind i et normalt program, stopper optagelsen, og
så snart programmet genoptages, vil optagelsen fortsætte. Dertil foretages
følgende:
1
Når der foretages timeroptagelse af et program (slå op i kapitlet “Indstilling af
timeren”,se side 13), skal
Hvis de forskellige optagelser overlapper hinanden på grund af TV-stationens
programændringer, hvor disse spores af VPS/PDC-signalet, har det først sendte
program fortrinsret. Optagelse af det efterfølgende program vil begynde, når det
første program er afsluttet.
Såfremt det af TV-stationen sendte VPS/PDC -signal er svagt eller svigter, vil
timeroptagelsen foretages nøjagtigt som den er indstillet til, uden VPS/PDC funktion.
VPS/PDC
oprettes i positionen On.
Optagelse af TV-programmer ved
hjælp af ShowView
®
-systemet
Med ShowView le-funktionen kan man forenkle udførelsen af timeroptagelser.
Med ShowView-systemet er det muligt at foretage alle nødvendige indstillinger
blot ved at indtaste det ønskede programs nummer for ShowView (nævnte kode
kan man finde i den lokale programoversigt over TV-stationer).
Inden man begynder:
• Bør man forsikre sig om, at videobåndet lægges i med dets beskyttelsestap.
I funktionen for midlertidig slukning trykkes der for at tænde for apparatet.
1
2
Der trykkes på knappen
3
Der trykkes på talknapperne for at indtaste ShowView-nummeret svarende til
programmet, som ønskes optaget, hvorefter der trykkes OK.
• Hvis man tager fejl, trykkes der, og der foretages ny indtastning af det korrekte nummer.
På skærmen vises automatisk dato og klokkeslet for optagelsens start og stop. Med
4
fremhævet kolonne
programnumnmer, hvorefter der trykkes.
Der trykkesellerfor at vælge optagelsens hastighed: SP eller LP. Efterfølgende
5
trykkes der.
•
I funktionen “LP” kan der optages dobbelt så meget tid som i funktionen “SP”.
Med fremhævet kolonne
6
(for at få yderligere information bør man slå op i kapitlet “Optagelse af TVprogrammer, der sender VPS/PDC-signaler, ved hjælp af timeren” på side 14).
Efterfølgende trykkes der.
7
Menuen
er oprettet korrekte indstillinger for optagelse, trykkes der på knappen OK med
fremhævet OK for at bekræfte disse indstillinger.
Hvis man ønsker at efterprøve, tilføje, ændre eller slette en eller anden indstilling,
8
bør man slå op i kapitlet “Afprøvning/ Tilføjelse/Ændring/Sletning af timerens
indstillinger” (se side 15)
14
Programme List
TV / videoen går i ventefunktion for optagelse og TIMER REC -lampen vil tænde.
Videoens funktioner - Optagelse
SHOWVIEW
PROG
trykkes derellerfor at vælge det tilsvarende
VPS/PDC
(Program Oversigt) kommer automatisk til syne. Hvis der
for at få ShowView -menuen frem.
trykkes derellerfor at vælge On eller
Off
Afprøvning/Tilføjelse/Ændring/
VPS
DATE START STOP PROG PDC
23 SAT 22:00 23:00 03 SP ON
OK ADD CHANGE CLEAR
Programme List 23 SAT 20:00
OK
Sletning af timerens indstillinger
1
Der trykkes på knappen
List (Program Oversigt) kommer frem på skærmen med listen over de oprettede
indstillinger for optagelse. Hvis man blot ønsker at foretage afprøvning, går man til
trin 4. Hvis man ønsker at tilføje, ændre eller slette en indstilling, går man frem
nøjagtigt som følger:
2
Der trykkesellergentagne gange, indtil der er valgt
(Ændre) eller
a)
For at tilføje nye indstillinger:
3
Man gentager trin 3 til 7 i kapitlet “Indstilling af timeren” (se side 13).
b)
For at ændre indstillingerne:
Der trykkesellergentagne gange, indtil indstillingen, der ønskes ændret, er
valgt, hvorefter der trykkes OK. Endelig gentages trin 3 til 7 i kapitlet “Indstilling
af timeren” (se side 13).
Hvis man har overlappet to optagelser, kan disse ændres nøjagtigt som nævnt
ovenfor. I modsat fald vil optagelse nummer to begynde, når den første er
færdig.
c)
For at slette indstillingerne:
Der trykkes ellergentagne gange, indtil indstillingen, der ønskes slettet, er
valgt, hvorefter der trykkes OK. Indstillingen vil være slettet, og i dens sted
kommer “--“ til syne.
CLEAR
TIMER REC
(Slette), og der trykkes OK.
på fjernbetjeningen, så menuen Programme
ADD
(Tilføje),
CHANGE
DK
Når man har tilføjet, ændret eller slettet alle de indstillinger, man ville ændre, trykkes
4
der eller, indtil der er valgt OK, og endelig trykkes der på knappen OK.
Hvis timerens liste stadig indeholder en eller anden indstilling, vil TV /
videoen gå i ventefunktion for optagelse, og TIMER REC -lampen vil tænde.
Videoens funktioner - Optagelse
15
Gentaget afspilning af et bånd
Med menu-optionen “Auto Repeat” (Automatisk gentagelse) i menuen “VCR Set
Up”(VCR Opsætning) kan man gentagne gange afspille den del af båndet, hvor der
er foretaget optagelse.
Dertil foretages følgende: ved hjælp af menusystemet og efter at have valgt menuoptionen trykkes der. Efterfølgende trykkes derellerfor at vælge On. Endelig
trykkes der
PLAY z
for at påbegynde afspilningen. Når båndet er kørt helt ud, vil TV /
videoen automatisk spole båndet tilbage til start og vil foretage ny afspilning.
•
Hvis man senere hen ønsker at annullere denne funktion, vælger man igen “Off” i stedet for “On”.
Søgning ved hjælp af INDEKSfunktionen
Hver gang en optagelse påbegyndes, foretager TV / videoen automatisk markering
af båndet med et indeks-tegn. Disse tegn vil hjælpe med til at finde frem til de
forskellige optagelser, der er foretaget på båndet. Dette apparat kan udføre søgning
af op til 99 indeks-tegn (såvel fremad som bagud på båndet).
Dertil foretages følgende:
1
Læg videobåndet i.
2
Der trykkes gentagne gange på knappen
hvor mange indeks-tegn, der ønskes lokaliseret fremad eller bagud i forhold til
udgangspunktet på båndet. TV / videoen påbegynder søgningen. Når den har
fundet frem til det udbedte indeks-tegn, vil afspilningen automatisk starte.
•
Om ønsket kan søgningen standses ved at trykke på STOP p.
INDEX =
eller + for at specificere,
VCR Set Up
Tracking Control:
OPC:
Auto Repeat
Format:
Colour System:
On
Off
Normal
Auto
OK
Justering af trackingen (sporingen)
I denne TV / video bliver trackingen automatisk justeret. Mens TV / videoen søger
den optimale tracking, kommer angivelsen “AUTO TRACKING” (Automatisk
Sporing) frem på skærmen.
Hvis der forekommer streger eller sne på skærmen under video-afspilningen, kan
trackingen også justeres manuelt ved hjælp af menu-optionen “Tracking
Control”(Spore Kontrol) i menuen “VCR Set Up” (VCR Opsætning) .
Dertil foretages følgende: I funktionen for afspilning og ved hjælp af menusystemet
vælges menu-optionen
trykkeseller for at vælge
Tracking Control
Manual
(Spore Kontrol), og der trykkes. Der
(Manuelt), hvorefter der trykkes. Når
niveaumåleren for trackingen kommer frem på skærmen, trykkes derellerfor at
reducere billedets støjniveau og opnå bedst mulige billede. Endelig trykkes der OK.
•
Hvis man seenere hen ønsker at annullere denne funktion, vælger man igen “Auto” (Automatisk) i stedet
for “Manual” (Manuelt).
Billedjustering ved hjælp af optimal
billedkontrol (OPC)
Med menu-optionen “OPC” i menuen “VCR Set Up” (VCR Opsætning) kan man
forbedre kvaliteten for afspilning og optagelse ved at justere de forskellige
billedparametre afhængigt af videobåndets tilstand. OPC -funktionen vierker med
alle typer bånd, også udlejede bånd. Denne funktion er fra fabrikken indstillet på
“On”; det er tilrådeligt at lade den blive i denne position for altid at opnå bedst
mulige billedkvalitet.
Dertil foretages følgende: I funktionen for afspilning og ved hjælp af menusystemet
vælges menu-optionen
vælge On eller
Off
OPC
, hvorefter der trykkes . Der trykkeseller for at
. Endelig trykkes der OK.
VCR Set Up
Tracking Control:
OPC:
Auto Repeat
Format:
Colour System:
On
Off
Normal
Auto
OK
VCR Set Up
Tracking Control:
OPC:
Auto Repeat
Format:
Colour System:
Auto
Manual
Tracking Control
On
Off
Normal
Auto
OK
Tracking Control
OK
OK
16
Videoens funktioner - Yderligere funktioner
Indstilling af farvesystemet
VCR Set Up
Tracking Control:
OPC:
Auto Repeat
Format:
Colour System:
OK
On
Off
Normal
Auto
VCR Set Up
Tracking Control:
OPC:
Auto Repeat
Format:
Colour System:
OK
On
Off
Normal
Auto
Set Up
TV Set Up
VCR Set Up
Language
Parental Lock: Off
VHS: Others
Picture Rotation: 0
OK
o
Almindeligvis er farvesystemet indstillet på “Auto” (Automatisk). Hvis der
imidlertid forekommer streger på skærmen under afspilningen, kan farvesystemet
indstilles på samme system, der blev anvendt til optagelsen ved hjælp af menuoptionen “Colour System” (Farvesystem) i menuen “VCR Set Up” (VCR
Opsætning)
Dertil foretages følgende: I funktionen for afspilning og ved hjælp af menu-systemet
vælges menu-optionen
trykkesellerfor at vælge det tilsvarende farvesystem:
eller
NTSC
. Endelig trykkes der OK.
•
Hvis man senere hen ønsker at annullere denne funktion, vælger man igen“Auto” (Automatisk).
Se programmer i 16:9 skærmformat
Når man ser programmer, der oprindeligt er blevet optaget i 16:9 format
(panoramisk), kan TV / videoen indstilles til at se disse programmer i 16:9 format
og således undgå mulige billedforvrængninger.
Dertil foretages følgende: Der trykkes gentagne gange på knappenpå
fjernbetjeningen for at vælge 16:9 eller Normal (til 4:3 format). Skærmformatet kan
ligeledes ændres ved hjælp af menusystemet; i så fald vælges menu-optionen
menuen “VCR Set Up” (VCR Opsætning), hvorefter der trykkes. Der trykkes
ellerfor at vælge
•
Når der skiftes kanal (TV-station) eller indgangskilde eller når der slukkes for TV / videoen, vil denne
automatisk gå tilbage til normalt format (4:3).
Colour System
16:9
eller
Normal
(Farvesystem), hvorefter der trykkes. Der
Auto, MESECAM, PAL
Format
. Endelig trykkes der OK.
i
DK
Tilslutning af andet Sony videoudstyr
Hvis man til denne TV / video tilslutter et andet Sony videoudstyr, er der
mulighed for, at man ved håndtering af fjernbetjeningen uforvaret kommer til at
aktivere begge apparater på samme tid. For at undgå dette, kan man med menuoptionen “VHS” i menuen “Set Up” (Opsætning) blokere fjernbetjeningen, således
at der kun manøvreres med TV / videoen.
Dertil foretages følgende: ved hjælp af menusystemet og efter at have valgt menuoptionen
trykkes der OK.
•
Hvis man seenere hen ønsker at annullere denne funktion, vælger man igen “Others” (Øvrige).
VHS
trykkes der. Der trykkesellerfor at vælge
Sony
. Endelig
Videoens funktioner - Yderligere funktioner
17
Tekst-TV
TELETEXT
Index
ProgrammeNewsSportWeather
25153101
98
TELETEXT
Index
ProgrammeNewsSportWeather
25153101
98
TELETEXT
Index
ProgrammeNewsSportWeather
25153101
98
TELETEXT
Index
ProgrammeNewsSportWeather
25153101
98
TELETEXT
Index
ProgrammeNewsSportWeather
25153101
98
TELETEXT
Index
ProgrammeNewsSportWeather
25153101
98
TELETEXT
Index
ProgrammeNewsSportWeather
25153101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
Tekst-TV er en informationsservice, som sendes af de fleste TV-stationer.
Oversigtssiden for tekst-TV service (almindeligvis side 100) giver information
om, hvorledes man kan gøre brug af denne service. For at operere inden for
tekst-TV anvendes knapperne på fjernbetjeningen, således som det angives på
denne side.
Man skal sørge for at anvende en TV-kanal med et stærkt signal, da der i modsat
fald ville kunne opstå fejl i tekst-TV.
Sådan går man ind i Tekst-TV:
Efter at have valgt kanalen (TV-stationen), der sender den ønskede tekst-TV
service, trykkes der .
Valg af en Tekst-TV side:
Man indtaster de tre cifre for sidenummeret, man ønsker at se, ved at anvende
nummertasterne på fjernbetjeningen.
•
Hvis man tager fejl, fuldfører man med tre vilkårlige cifre for derefter at indtaste det
korrekte sidenummer.
• Hvis sidetællingen ikke standser, er det fordi den ønskede side ikke er til rådighed. I så fald
indtastes et andet sidenummer.
Valg af efterfølgende eller forudgående side:
Tryk PROGR + () eller PROGR - ().
Tekst-TV lægges oven på TV-billedet:
Mens man ser tekst-TV, trykkes der . Tryk påny for at gå ud af tekst-TV.
Tilbageholdelse af en side:
Nogle tekst-TV sider indeholder undersider, som automatisk er i rotation. For at
standse en underside trykkes der /. Tryk påny for at annullere
tilbageholdelsen.
Visning af skjult information (f.eks. løsninger på gåder):
Tryk /. Tryk påny for igen at skjule informationen.
For at gå ud af tekst-TV:
Tryk .
Fastext
Med Fastext kan man få adgang til tekst-TV siderne ved at trykke på en enkelt
knap.
Når man befinder sig i tekst-TV, og såfremt der sendes Fastext signaler, kommer
der en menu med koder i farve til syne i skærmens bund, hvilken tillader direkte
adgang til en side. Dertil trykker man på den tilsvarende farvede knap (rød,
grøn, gul eller blå) på fjernbetjeningen.
18
Tekst-TV
Tilslutning af ekstra-udstyr
Til TV /videoen er det muligt at tilslutte omfattende ekstra-udstyr, således som det vises i det
efterfølgende. (Der medfølger ikke forbinderledninger).
2
1
“PlayStation”*
C
AB
* “PlayStation” er et produkt fra Sony Computer Entertainment, Inc.
* “PlayStation” er et registreret varemærke fra Sony Computer Entertainment, Inc.
Video
Dekoder
Håndtering af ekstra-udstyr
For på TV-skærmen at kunne opnå indgangssignalet fra ekstra-udstyret bør man vælge symbolet for
stikket, hvortil der er tilsluttet et udstyr. For eks..: Hvis der er tilsluttet et udstyr til stikket, hvis
symbol er :1/, trykkes der flere gange på knappen … på fjernbetjeningen, indtil symbolet
kommer frem på skærmen.
1 Tilslut udstyret i det dertil bestemte stik på TV / videoen således som angivet ovenfor.
2 Til visning af billedet fra det tilsluttede udstyr trykkes der gentagne gange på knap …, indtil det
korrekte indgangssymbol kommer frem på skærmen.
DK
…1
SymbolIndgangssignaler
1 • Audio/video Indgangssignal via Scartstik C.
• RGB indgangssignal via Scartstik C.
2 • Audio og video indgangssignaler via RCA stik A og B.
3 Tænd for det tilsluttede udstyr.
4 For at gå tilbage til normal TV-skærm trykkes der på knappen på fjernbetjeningen.
Redigering med andet videoudstyr
Ved at anvende et ekstra videoudstyr, således som vist i kapitel “Tilslutning af ekstra-udstyr”, kan
man redigere et videobånd.
Yderligere information
19
Rengøring af videohoveder
Selv om TV / videoen udfører automatisk rengøring af videohovederne, hver gang der lægges et bånd i, når de
afspillede billeder er unormale, næsten ikke er synlige eller overhovedet ikke kan ses, er det muligt, at
videohovederne har behov for en ekstra rengøring. I så fald gøres de rene med det specielle rensebånd V-25CL til
videohoveder (medfølger ikke) eller man kan bede Sony serviceafdeling om at rense dem.
Anvend aldrig fugtgivende rensebånd, der sælges ud i forretningerne, da disse kan beskadige videohovederne.
Hvis billedet udviser dårlig kvalitet også efter rengøring af videohovederne, er det måske nødvendigt at skifte dem
ud. Man bør rådføre sig med nærmeste Sony Service Center.
Eftersyn af videohovederne efter 1.000 timers brug
En TV / video er et apparat med højt præcisionsniveau, som skal kunne optage eller afspille magnetiske bånd,
hvorpå der optages billedsignaler fra et farve-TV eller et videokamara.
Videohovederne og båndets mekaniske trækkomponenter plejer at blive snavsede eller slidte efter længere tids
brug, hvorfor det er tilrådeligt at foretage eftersyn af TV / videoen efter hver 1.000 timers brug.
Nærværende TV / video er designet til at modtage
TV-signaler baseret på farvesystemet PAL (B/G),
såvel som at optage og afspille i farvesystemet PAL.
Den kan også afspille bånd i farvesystemet NTSC.
Båndhastighed:
PAL :
SP: 23.39 mm/sek.
LP: 11.70 mm/sek.
NTSC (kun afspilning):
SP: 33.35 mm/sek.
LP: 11.12 mm/sek.
Maksimal optagetid:
SP : 4 timer med E-240 videobånd.
LP : 8 timer med E-240 videobånd.
Energiforbrug i funktionen for midlertidig slukning
(standby):
< 2 W
Dimensioner (br x hd x db):
• KV-14FV1D: Ca. 375 x 398 x 407 mm.
• KV-21FV1D: Ca. 489 x 500 x 477 mm.
Vægt:
• KV-14FV1D: Ca. 15.6 Kg.
• KV-21FV1D: Ca. 27.2 Kg.
Medfølgende tilbehør:
1 Fjernbetjening (RM-C814)
2 Batterier i IEC-standard.
Øvrige karaktertræk:
Tekst-TV, Fastext, TOPtext (10 siders hukommelse)
Automatisk slukning
Automatisk tænding
Blokering af TV / videoen
Automatisk rengøring af videohovederne
Dial Timer
ShowView-systemet
DK
Design og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel.
Økologisk Papir – Klorfrit
Yderligere information
21
Fejlfinding
Hvis der skulle opstå et eller andet problem, bedes man gennemgå nedenstående liste til løsning af enkle problemer. Hvis
problemet varer ved, bedes man rådføre sig med nærmeste Sony service center.
Problem
TV
Intet billede (sort skærm) og ingen lyd.
Dårligt eller slet intet billede, men
lydkvaliteten er god.
Intet billede eller ingen datamenu fra
ekstra-udstyret, der er tilsluttet
Scartstikket bag på TV-apparatet.
God billedkvalitet, men ingen lyd.
Ingen farve på farveprogrammerne.
Billedet forekommer forvrænget ved
programskift eller ved skift til tekst-TV.
Skævt billede (kun for KV-21FV1D).
Billede med støj.
Ur
Uret er gået i stå, og “--:--“ kommer til
syne.
Afspilning
Apparatet er tændt, men båndet kører
ikke.
Dårligt afspilningsbillede.
Dårlig lyd
Optagelse
Videobåndet skubbes ud ved tryk på
r
.
REC
Der sker ingen optagelse
Løsning
• Efterprøv antennens tilslutning.
• Tilslut TV / videoen og tryk på hovedafbryderen for tænding/slukningeller,
såfremt lampenlyser, tryk på knappen .
• Brug menusystemet til at gå ind i “Picture Adjustment” (Billedjustering) og vælg
“Reset” (Normalindstilling) for at vende tilbage til indstillingerne fra fabrikken.
• Man bør forsikre sig om, at der er tændt for ekstra-udstyret og tryk flere gange på
knappen på fjernbetjeningen, indtil det korrekte indgangssymbol kommer frem
på skærmen.
• Tryk på knapppen +/- på fjernbetjeningen.
• Ved hjælp af menusystemet går man ind i menuen “Picture Adjustment”
(Billedjustering) og der vælges “Reset” (Normalindstilling) for at vende tilbage til
indstillingerne fra fabrikken.
• Sluk for eventuelt udstyr, der er tilsluttet via det 21-bens Scartstik bag på TV /
videoen.
• Ved hjælp af menusystemet vælges menu-optionen “Picture Rotation”
(Billedhældning) i menuen “Set UP” (Opsætning) og der rettes op på hældningen.
• Ved hjælp af menusystemet vælges menu-optionen AFT i menuen “Manual
Programme Preset” (Manuel Forudindstilling på Kanaler), og indstillingen justeres
manuelt for at opnå bedre billedmodtagelse.
• Om nødvendigt indstilles uret og timeren påny. For at få yderligere information bør man
slå op i kapitlet “Manuel indstilling af uret” (se side 7).
• Sluk for apparatet, afbryd for AC strømnettet og tilslut det påny efter et minuts forløb.
• Ved hjælp af menusystemet vælges menu-optionen “Colour System (Farvesystem) i
menuen “VCR Set Up” (VCR Opsætning), og man efterprøver, om der er tale om en
korrekt indstilling af farvesystemet.
• Justér trackingen manuelt. For at få yderligere information bør man slå op i kapitlet
“Justering af trackingen (sporingen)” (se side 16).
• Rens videohovederne. For at få yderligere information bør man slå op i kapitlet
“Rengøring af videohoveder” (se side 20).
• Anvend et nyt videobånd.
• Anvend et nyt videobånd.
Dæk beskyttelsestappen til. For at få yderligere information bør man slå op i kapitlet
•
“Beskyttelse af videobånd mod uforsætlig sletning” (se side 10).
• Læg et videobånd i med intakt beskyttelsestap.
• Spol båndet tilbage.
Optagelse ved hjælp af timer
Timerens indstillinger kan ikke oprettes.
Videobåndet skubbes ud ved tryk på
knappen ON/OFF for TIMER REC.
TIMER REC -lampen foran på TV /
videoen lyser ikke, selv om der trykkes på
ON/OFF
Øvrige
Videobånde kan ikke lægges i.
Fjernbetjeningen virker ikke.
Indikatoren for midlertidig slukning
(standby) på TV / videoen blinker.
I tilfælde af beskadigelse bør man sørge for, at apparatet undersøges af fagfolk.
Forsøg aldrig selv at åbne apparatets kabinet.
Yderligere information
22
• Stil uret med løbende dato og klokkeslet. For at få yderligere information bør man slå
op i kapitlet “Manuel indstilling af uret” (se side 7).
• Dæk beskyttelsestappen til. For at få yderligere information bør man slå op i kapitlet
“Beskyttelse af videobå`nd mod uforsætlig sletning” (se side 10).
• Læg et videobånd i med intakt beskyttelsestap.
• Spol båndet tilbage.
• Efterprøv de oprettede indstillinger for optagelse med timer. For at få yderligere
information bør man slå op i kapitlet “Afprøvning /Tilføjelse/Ændring/Sletning af
timerens indstillinger" (se side 15)
6
• Et andet bånd er allerede lagt i. Tryk på knappen EJECT
• Udskift batterierne.
• Kontakt nærmeste Sony service center.
for at skubbe det ud.
NO
1
Sikkerhetsregler
Dette apparatet er kun beregnet
brukt på 220-240V AC
strømforsyning. Tilslutt ikke for
mange apparater på samme
nettkontakt, da det kan forårsake
brann eller kortslutning.
For miljø og sikkerhetshensyn, er
det anbefalt å slå av TV når det ikke
er i bruk. Trekk eventuelt ut
støpslet.
Tilslutt aldri noe som kan forårsake
brann eller elektrisk sjokk. Søl aldri
veske i noen form inn i apparatet.
Skulle det komme veske av en eller
annen sort inn i settet, bruk ikke TV.
Få det sjekket av kvalifisert
personell.
Åpne ikke bakveggen på TV. Bare
kvalifisert personell skal gjøre det.
Ikke tildekk ventilasjonsåpningene
på TV. For ventilasjon, la det
være minst 10cm luft rundt
TV.
Rengjør TV med en myk ,lett fuktet
klut. Bruk ikke bensin, tynner eller
andre kjemikaler for rengjøring av
TV. Skrap ikke på TV. Som en
sikkerhets foranstaltning, slå av TV
før rengjøring.
For din egen sikkerhet, ikke
berør noen del på TV, eller
antenneledning under tordenvær.
Plasser aldri TV i varme, fuktige
eller spesielt støvete plasser. Ikke
plasser TV på steder hvor det er
mekaniske vibrasjoner.
Trekk ut kontakten ved å trekke i
kontakten.Ikke trekk i ledningen.
For å unngå brann eller støt,
utsett ikke TV for regn eller
fuktighet.
For å unngå brann, hold brennbare
objekter eller åpne flammer (f.eks
stearinlys) unna TV.
Vær forsiktig med å sette tunge
ting på TV som kan resultere i
skade på apparatet.
Vi anbefaler at ledningen vindes
opp på ledningsholderen på
baksiden av TV.
Plasser TV på stabilt underlag. La
ikke barn klatre på det. Plasser ikke
TV på siden eller med skjermen
opp.
Trekk ut kontakten før du flytter
TV. Unngå ujevne underlag, raske
skritt eller stor utvendig kraft.
Hvis settet er mistet eller ødelagt,
få det øyeblikkelig sjekket av
kvalifisert service personell.
Tildekk ikke
ventilasjonsåpningene med
gardiner, aviser eller lignende.
Ytterligere Sikkerhetsregler
•
Det kan hende at det dannes fuktighet inne i selve TV/videoen når den flyttes fra et kaldt til et varmt sted. Dette kan resultere i at
både videohodene og båndet skades og at TV/videoen ikke fungerer ordentlig. For å unngå at TV/videoen skades av kondens bør
du sørge for at du aldri lar videobånd sitte i videoen når du ikke bruker den. Vent i ca. 10 minutter før du tar TV/videoen i bruk,
når du har flyttet den fra et kaldt til et varmt sted. Hvis betjeningsknappene for båndet ikke virker på grunn av kondensert
fuktighet, lar du TV/videoen hvile i mer enn en time med strømmen på.
TV-programmer, filmer, leiekasetter og lignende er i de fleste tilfeller beskyttet av loven om opphavsrett. Innspilling av slikt
•
materiale uten opphavsrettsinnehaverens tillatelse kan stride mot denne loven.
Sikkerhetsregler
2
Innledning
Takk for at du valgte denne Sony Flat Skjerm FD Trinitron TV/video “Combo”.
Les denne bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk og ta vare på den til fremtidig veiledning.
• Symboler som er brukt i denne bruksanvisningen:
•Potensielle risikoer.
• Viktig informasjon.
• Viktig informasjon.
1,2..
Rekkefølgen for anvisningene som du bør følge.
•
•Knappene med skygger på fjernkontrollen viser hvilke
knapper du skal trykke på for å utføre de forskjellige
anvisningene.
•Informasjon vedrørende anvisningenes resultat.
Innholdsfortegnelse
Advarsler og sikkerhetsregler ........................................................................................................................................................................................2
Generell beskrivelse av knappene på fjernkontrollen ...................................................................................................................................... 4
Generell beskrivelse av knappene på TV/videoen ........................................................................................................................................... 5
Installering
Sette batteriene inn i fjernkontrollen.................................................................................................................................................................... 5
Koble til antennen ................................................................................................................................................................................................... 5
Første gangs bruk
Slå på TV-apparatet og automatisk innstilling.................................................................................................................................................. 6
Menysystem på skjermen
Innføring i- og håndtering av menysystemet ..................................................................................................................................................... 7
TV-funksjoner
Justere bildet ............................................................................................................................................................................................................7
Stille inn klokka manuelt ....................................................................................................................................................................................... 7
Stille TVen inn automatisk..................................................................................................................................................................................... 7
Endre rekkefølgen for TVens kanalposisjoner.................................................................................................................................................... 8
Stille TVen inn manuelt.......................................................................................................................................................................................... 8
Automatisk Fininnstilling av TVen (AFT)........................................................................................................................................................... 8
Hoppe over programposisjoner............................................................................................................................................................................ 8
Stille inn en betalingsTV-kanal ............................................................................................................................................................................. 8
Justere bilderotering (bare for KV-21FV1D) ....................................................................................................................................................... 9
Slå apparatet på automatisk ..................................................................................................................................................................................9
Slå apparatet av automatisk .................................................................................................................................................................................. 9
NO
Vídeofunksjoner
Grunnfunksjoner
Avspilling av et videobånd og tilleggsfunksjoner ................10
Beskytte videobåndene mot utilsiktet sletting.......................10
Vise informasjon på skjermen..................................................10
Stille inn fargesystemet.............................................................17
Se på programmer i skjermformat 16:9 .................................17
Koble til annet Sony video-utstyr............................................ 17
* ShowView er et registrert varemerke tilhørende Gemstar
Development Corporation. ShowView System produseres på
licens fra Gemstar Development Corporation.
Tilleggsinformasjon
Tilkobling av annet utstyr................................................................................................................................................................................... 19
Bruk av annet utstyr............................................................................................................................................................................................. 19
Redigering med en annen videospiller ............................................................................................................................................................19
Generell beskrivelse av knappene på fjernkontrollen
Comprobación de los accsorios suministrados
Ta ut videobåndet
Trykk på denne knappen for å ta ut
videobåndet.
VelgeTekst-TV
Trykk på denne knappen for å se
på Tekst-TV.
Velge TV-modus
Trykk på denne knappen for å ta av TekstTVen eller video-inngangen.
Håndtering av video-spilleren
Trykk på denne knappen for å se menyen på
skjermen. Trykk en gang til for å ta den bort
og få tilbake en vanlig TV-skjerm.
Sette i gang menysystemet
Trykk på denne knappen for å se menyen på
skjermen. Trykk en gang til for å ta den bort
og få tilbake en vanlig TV-skjerm.
Velge bildemodus
Trykk på denne knappen flere ganger for å
Descripción general de los botones del Retroproyector
Descripción general de los botones del RetroproyectorDescripción general de los botones del Retroproyector
endre bildemodus.
Knapper for Hurtigtekst
Slå opp i kapittelet “Tekst-TV” for ytterligere
detaljer.
Velge kanaler
Trykk på disse for å velge kanaler.
For programnummer med to sifre, f.eks. 23,
trykk først på -/-- og, deretter, på knappene
2 og 3. Hvis du slår det første tallet feil inn,
fortsetter du med det andre tallet (fra 0 til 9)
og deretter gjentar du hele operasjonen.
Justere volumet
Trykk på denne knappen for å justere
volumet.
Fjerning av lyd
Trykk på denne knappen for å fjerne
lyden. Trykk på denne på nytt for å få
tilbake lyden.
Vise informasjon på skjermen
Trykk på denne knappen for å vise informasjon fra nivå ett på
skjermen.
Trykk på denne knappen to ganger for å vise informasjon fra nivå
to på skjermen.
Slå TV/videoen midlertidig av
Trykk på denne knappen for å slå TV/videoen
midlertidig av (indikatøren for hvilemodusvil
lyse). Trykk på denne en gang til for å slå på TV/
videoen fra hvilemodus (standby).
Hvis du bruker denne knappen til å slå av
TVen i stedet for Av- og På-bryteren (se side
5), vil ingen av TV/videoens
lagringsjusteringer utslettes hvis da ikke
apparatet skulle bli koblet fra det elektriske
matingsnettet eller den elektriske strømmen
skulle bli avbrutt over en periode på mer enn
7 dager.
Velge inngangskilde
Trykk på denne knappen flere ganger til symbolet for
den inngangskilden du ønsker viser seg på skjermen.
•
Når menyen MENU er på:
Bruk disse knappene til manøvrering ved hjelp av
menysystemet. Slå opp i kapittelet “Innføring i- og
håndtering av menysystemet” (se side 7) for
ytterligere informasjon.
Når menyen MENU ikke er på og det sitter et
•
videobånd i apparatet:
Bruk disse knappene for å manøvrere video-
utstyret. Slå opp i kapittelet “Avspilling av et
videobånd og tilleggsfunksjoner” (se side 10).
Slå apparatet på automatisk
Slå opp i kapittelet “Slå apparatet på automatisk” (se
side 9) for ytterligere informasjon.
Slå apparatet av automatisk
Slå opp i kapittelet “Slå apparatet av automatisk” (se
side 9) for ytterligere informasjon.
Velge skjermformat
Trykk på denne knappen flere ganger for å endre
skjermformatet fra Normal (4:3) til 16:9 (imitasjon av
bred skjerm).
Tilbake til den kanalen du valgte sist
Trykk på denne knappen for å se på den kanalen du
valgte sist en gang til (man må ha sett på den forrige
kanalen i minst 5 sekunder på forhånd).
Velge kanaler
Trykk på denne knappen for å velge neste eller
forrige kanal.
I tillegg til TV- og videofunksjonene blir alle knappene med farger også brukt til tekst-TV operasjonene. Slå opp i kapittelet “TekstTV” (se side 18) for ytterligere informasjon.
Generell beskrivelse
4
Generell beskrivelse av knappene på TV/videoen
Indikatør for
Betjeningsknappene på
videoen (se side 10).
DIAL TIMER
(se side 12)
innspilling ved
hjelp av timer (se
side 13)
Indikatør for
innspilling (se side 11)
Trykk på merket på dekselet
foran på TV/videoen slik at
kontrollpanelet foran kommer
til syne.
Vanlig På / Av-bryter
Husk at hvis du
bruker denne
bryteren til å slå
TV/videoen på
og av og ikke slår
den på før det er
gått mer enn 7
dager, vil alle
innstillingene
være slettet ut.
Kontakt til
hodetelefoner
Kontakt
til videoinngang
Kontakt
til
audioinngang
På / Avknapp for
innspilling
ved hjelp av
timer (se
side 13
Knapper til volumkontroll
Knapper til neste og forrige
programvalg
Knapp til valg av inngangskilde
Knapp til
innspilling
(se side 11)
Sette batteriene inn i fjernkontrollen
Sørg for å sette de leverte batteriene inn med polene i riktig retning.
Vis respekt for miljøet og legg de brukte batteriene i en spesiell avfallsbeholder.
Indikatør
for
midlertidig
hvilemodus
(standby)
Knapp til midlertidig
på / av (standby) for
TV/videoen
Når du bruker
denne knappen til
å slå av TVen i
stedet for den
vanlige på / avbryteren, vil ingen
av TV/videoens
lagrede
innstillinger slettes
hvis den ikke blir
blir koblet fra det
elektriske
matingsnettet eller
det skulle bli et
brudd på den
elektriske
strømmen over en
periode som varer
lengre enn 7 dager.
NO
Koble til antennen
Tilkoblingsledningene følger ikke med leveringen.
Generell beskrivelse - Installering
5
Slå på TV-apparatet og automatisk innstilling
Adjusting Clock...
Auto Clock Set
23.09.2000 SAT 12:00
Auto Clock Set
Exit:
OK
Programme: 01 -> 01
Confirm:
Programme Sorting
Select channel: PROG + Select new position:
Exit:
OK
OK
Programme: 02 -> 04
Confirm:
Programme Sorting
Select channel: PROG + Select new position:
Exit:
OK
OK
Language
Select Language:
English
Deutsch
Netherlands
Français
Italiano
Español
Português
OK
Do you want to start
automatic tuning?
Yes
No
OK
Please confirm that
aerial is connected
Confirm
OK
Programme: 01
System: B/G
Channel: C21
Auto Tuning
Searching...
Den første gang du slår på apparatet, vil en menysekvens komme frem på skjermen og gjennom denne kan du: 1) velge menyenes
språk, 2) lete etter og lagre alle de tilgjengelige kanalene (TV-stasjonene) automatisk, 3) endre rekkefølgen som disse kanalene (TVstasjonene) viser seg i på skjermen og 4) se klokkeinnstillingen.
Imidlertid, hvis du etter en viss tid trenger å endre hvilken som helst av disse justeringene, kan du gjøre dette ved å velge den dertil
egnede menyen(Set Up) (Oppsett).
1
Du kobler apparatet til den elektriske kontakten (220-240V AC, 50 Hz). Trykk så på
den normale På / Av-bryterenforan på apparatet for å slå det på for første gang.
2
3
4
Den første gangen du trykker på denne knappen, vil menyen
seg automatisk på skjermen.
Trykk på knappenellerpå fjernkontrollen for å velge språk og, deretter,
trykker du på OK –knappen for å bekrefte valget. Heretter vil alle menyene komme
frem på det språket du har valgt.
Menyen for
OK
-knappen for å velge
Auto Tuning
(Auto Innstilling) kommer frem på skjermen. Trykk på
Yes
(Ja).
En ny meny viser seg automatisk på skjermen og ber deg kontrollere at antennen er
koblet til. Sjekk om den er tilkoblet og så trykker du på OK –knappen for å begynne
med den automatiske innstillingen.
Language
(Språk) vise
5
Når TV/videoen har innstilt og lagret alle kanalene (TV-stasjonene), kommer
menyen
du kan endre rekkefølgen som disse kanalene skal vise seg i på skjermen.
TV/videoen begynner å stille inn og lagre alle de tilgjengelige kanalene (TVstasjonene) automatisk.
Denne prosessen kan ta noen minutter. Vær tålmodig og trykk ikke på noen
knapp overhodet mens denne innstillingsprosessen varer, i motsatt fall vil
den ikke fullføres.
Programme Sorting
a)
Hvis du ikke ønsker å endre kanalenes rekkefølge, trykker du på OK –knappen
(Programendring) automatisk frem på skjermen, slik at
og går til trinn 6.
b)
Hvis du ønsker å endre kanalenes rekkefølge:
1
Trykk på knappen
PROGR + / –
til den kanalen (TV-stasjonen) som du vil endre
posisjon for, viser seg på skjermen.
2
Trykk på knappenellerfor å velge det nye programnummeret hvor du vil
lagre den kanalen du har valgt og, deretter, trykker du på OK-knappen.
Ordet
Confirm
(Bekreftelse) vil bli fremhevet noen sekunder for å bekrefte at
den nye programposisjonen er blitt lagret.
3
Gjenta trinnene b)1 y b)2 hvis du ønsker å endre rekkefølgen for andre TV-
kanaler.
4
Når du er ferdig med å endre rekkefølgen for alle kanalene, trykker du på, OK-
knappen.
En ny meny kommer automatisk frem på skjermen hvor TV/videoen stiller klokka
6
automatisk. Etter noen sekunder kommer riktig dato og klokkeslett frem på
skjermen.
Hvis du ønsker å endre klokkas innstilling, kan du gjøre dette manuelt gjennom
menysystemet. For ytterligere informasjon, slå opp i kapittelet “Stille inn klokka
manuelt” (se side 7).
7
Trykk på
¡ TV/videoen er ferdig til bruk.
6
Første gangs bruk
MENU
–knappen for å gå tilbake til vanlig TV-skjerm.
Innføring i- og håndtering av menysystemet
Picture Adjustment
Mode: Personal
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Hue
Reset
OK
Clock 23-09-2000 15:00
Auto Adjust: Off
Clock Programme: 03
Manual Adjust:
23 09 2000 SAT 15:00
OK
Do you want to start
automatic tuning?
Yes
No
OK
Denne TV/videoen benytter et menysystem på skjermen til å veilede deg i de forskjellige operasjonene. Bruk følgende
knapper på fjernkontrollen til å bevege deg gjennom menyene:
Trykk på knappen
1
• For å fremheve den menyen eller valgmuligheten du ønsker, trykker du
2
MENU
for å vise det første menynivået på skjermen.
påeller.
• For å komme inn i den menyen eller muligheten du har valgt, trykker du på.
• For å gå tilbake til forrige meny eller valgmulighet, trykker du på
.
• For å endre justeringene for den muligheten du har valgt, trykker du på
//eller.
• For å bekrefte og lagre valget, trykker du på OK-knappen.
Trykk på knappen
3
MENU
for å gå tilbake til den vanlige TV-skjermen.
Justere bildet
Menyen “Picture Adjustment” (Bildejustering), lar deg endre bildejusteringene.
For å utføre dette: ved hjelp av menysystemet og etter at du har valgt den
valgmuligheten som du ønsker å endre, trykker du på. Deretter trykker du flere
ganger på//ellerfor å endre justeringen og til slutt trykker du på OK –
knappen for å lagre den.
Denne menyen lar deg også endre bildemodus, alt ettersom hvilken type program du
ser på:
Live
(for direkte TV-sendinger).
Movie (for filmer).
Personal (for det den enkelte bruker foretrekker).
•
Brightness
bildemodus i “Personal” (Bruker).
•
Hue
• For å gjenopprette bildejusteringene apparatet ble levert med fra fabrkken, velger du Reset (Tilbakestill) og
trykker på OK-knappen.
.
(Lysstyrke),
(Nyanse) er bare tilgjengelig for fargesystemet NTSC (f.eks. video-bånd fra USA).
Colour
(Farge) og
Sharpness
(Skarphet) kan bare endres hvis du har valgt
NO
Stille inn klokka manuelt
Valgmuligheten “Clock” (Klokke) i menyen “Timer”, lar deg Stille inn klokka
manuelt (hvs den er i TV-modus).
For å utføre dette: ved hjelp av menysystemet og etter at du har valgt mulighet, trykker
du påog deretter:
Mens
1
Auto Adjust
trykker du påellerfor å velge
2
Velg
Manual Adjust
fremhevet, trykker du påellerfor å endre dag og, deretter, trykker du på.
Gå frem på samme måte for å endre måneden, året, timen og minuttene. Til slutt
trykker du på OK-knappen.
• Det er viktig at du stiller klokka riktig for å bruke både timerinnspillingsfunksjonen og den automatiske
påsettingen av apparatet.
• Hvis det skulle oppstå et elektrisk strømbrud, må du slå av TV/videoen ved hjelp av den normale bryteren
på / av eller du kobler den fra det elektriske strømtilførselsnettet. Etter en periode på 7 dager vil alle
innstillingene være slettet.
• For å gjeninnstille klokka automatiskt, mens den står i TV-modus velger du på nytt “Auto Adjust” (Auto
justering) i “On” (På) og i valgmuligheten “Programme” (Program) velger du det programnummeret som
du vil at TV/videoen skal motta informasjonen fra.
• Da tidssignalets informasjon oppnås fra Tekst-TV-signalet (det er signalet den TV-stasjonen du har valgt
sender), og selv om du har valgt posisjonen “Auto Adjust” (Auto justering) i “On” (På). anbefaler vi deg
å sjekke om denne er blitt riktig endret etter at man har omstilt klokka fra sommertid til vintertid og
omvendt. I motsatt fall bør du justere den manuelt.
(Auto justering) er fremhevet, trykker du påog, deretter,
Off
(Av). Trykk så på OK-knappen.
(Manuell justering) og trykk på . Med dagsspalten
Stille TVen inn automatisk
Valgmuligheten “Auto Tuning” (Auto Innstilling) eller menyen “TV Set Up” (TV
oppsett), gjør det mulig for deg at TV/videoen selv søker og lagrer alle de
tilgjengelige kanalene (TV-stasjonene).
For å utføre dette: ved hjelp av menysystemet og etter at du har valgt mulighet, trykker
du påog deretter, går du frem som anvist i kapittelet “Slå på TV-apparatet og
automatisk innstilling” (se side 6, t rinn 3 og 4).
Valgmuligheten “Programme Sorting” (Programendring) i menyen “TV Set Up”
(TV oppsett), lar deg endre den rekkefølgen som kanalene (TV-stasjonene) vises i
på TV/videoen.
For å utføre dette: Ved hjelp av menysystemet og etter at du har valgt mulighet, trykker
du på og, deretter, går du frem som anvist i kapittelet “Slå på TV-apparatet og
automatisk innstilling” (se trinn 5 b) på side 6).
Stille TVen inn manuelt
Valgmuligheten “Manual Programme Preset” (Manuell innstilling) i menyen “TV
Set Up” (TV oppsett), lar deg stille inn kanalene (TV-stasjonene) en etter en og i den
programrekkefølgen du skulle ønske. For å utføre dette :
1
Ved hjelp av menysystemet og etter at du har valgt muligheten ”
Programme Preset
Programme (Program) fremhevet, trykker du påog, deretter, trykker du
påellerfor å velge det programnummeret (den posisjonen) som du ønsker å
stille TV-stasjonen inn i. Trykk på.
2
Etter at du har valgt muligheten
trykker du påellerfor å velge kanaltype (“C” for jordkanaler eller “S” for
kabelkanaler). Trykk på. Deretter, trykker du på tallknappene for å innføre TVens
kanalnummer direkte. Hvis du ikke kan kanalens nummer, trykker du
påellerfor å søke etter dette. Når du så finner den kanalen som du ønsker å
lagre, trykker du to ganger på OK-knappen.
• Gjenta alle disse trinnene for å stille inn og lagre andre kanaler.
Manual
” (Manuell innstilling), trykker du på. Med valgmuligheten
Channel
(Kanal), trykker du påog, deretter,
Automatisk Fininnstilling av TVen (AFT)
Til og med hvis fininnstillingen av TVen (AFT) alltid er aktivert, lar
valgmuligheten “Manual Programme Preset (Manuell innstilling) i menyen “TV
Set Up” (TV oppsett) deg justere den manuelt for å få en bedre mottagelse av bildet,
hvis dette skulle komme forvridd frem på skjermen.
For å utføre dettte: Mens du ser på den kanalen (TV-stasjonen) hvor du ønsker å foreta
denne fininnstillingen, ved hjelp av menysystemet, velger du muligheten
trykker på . Deretter, trykker du påellerfor å utføre fininnstillingen av
kanalens frekvens mellom -15 og +15. Til slutt trykker du to ganger på OK –knappen to
ganger for lagring.
Hoppe over programposisjoner
Valgmuligheten “Manual Programme Preset” (Manuell innstilling) i menyen “TV
Set Up” (TV oppsett), lar deg hoppe over de programnummere som du ikke
ønsker, når du velger disse med knappene PROGR +/-.
For å utføre dette: Ved hjelp av menysystemet og etter at du har valgt muligheten
”Manual Programme Preset” (Manuell innstilling) trykker du på. Mens du
fremhever valgmuligheten
Programme
(Program) trykker du påog, deretter, trykker
du påellerfor å velge det programnummeret du ønsker å hoppe overr. Trykk på
. Velg muligheten
påellerfor å velge
lagring.
• Hvis du siden skulle ønske å annullere denne funksjonen, velger du “No” (Nei) i stedet for “Yes” (Ja).
Stille inn en betalingsTV-kanal
Skip
(Hopp) og deretter trykker du på. Trykk så
Yes
(Ja) og til slutt, trykker du på OK –knappen to ganger for
Valgmuligheten “Manual Programme Preset” (Manuell innstilling) i menyen “TV
Set Up” (TV oppsett), lar deg kunne justere apparatet for å se på betalingsTVkanalene etter at du har koblet til en betalingsTV-dekoder til Euro-kontakten
:
1/ som sitter på baksiden av TV/videoen.
For å utføre dette: Ved hjelp av menysystemet og etter at du har valgt muligheten
”Manual Programme Preset” (Manuell innstilling) trykker du på. Med
valgmuligheten
Programme
(Program), trykker du påog, deretter, trykker du på
ellerfor å velge det programnummeret hvor du vil bruke betalingsTVdekoderen. Trykk på. Velg muligheten
påellerfr å velge On (På) og, til slutt, trykker du på OK –knappen to ganger for
lagring.
• Ved innspillingen av et program ved hjelp av dekoderen, vil ikke signalet for andre programnummere
kunne bli dekodert .
TV-funksjoner
8
Decoder
(Dekoder) og trykk på. Trykk
AFT
og
Velge skjermens menyspråk
Set Up
TV Set Up
VCR Set Up
Language
Parental Lock: Off
VHS: Others
Picture Rotation: 0
OK
Set Up
TV Set Up
VCR Set Up
Language
Parental Lock: Off
VHS: Others
Picture Rotation: 0
OK
Set Up
TV Set Up
VCR Set Up
Language
Parental Lock: Off
VHS: Others
Picture Rotation: 0
OK
On Timer
Time:
Source:
On Timer:
OK
06: 00
TV PROG01
Off
Valgmuligheten “Language” (Språk) i menyen “Set Up” (Oppsett), lar deg velge
det språket som du ønsker at menyene skal komme frem på, på skjermen.
For å utføre dette: Ved hjelp av et menysystem og etter at du har valgt mulighet, går du
frem som anvist i kapittelet “Slå på TV-apparatet og automatisk innstilling” (se side 6,
trinn 2).
TV/videoens barnesperre
Valgmuligheten “Parental Lock” (Barnesperre) i menyen “Set Up”(Oppsett), lar
deg sperre knappene på TV/videoen. På denne måten og etter at du har valgt
mulighet og har slått av apparatet, blir knappene på TV/videoen sperret og du
kan bare få det i gang igjen ved å bruke knappene på fjernkontrollen.
For å utføre dette: Ved hjelp av menysystemet og etter at du har valgt mulighet, trykker
du på. Deretter trykker du påellerfor å velge On (På). Trykk på OK –knappen
for lagring og til slutt trykker du på .
• Hvis du siden ønsker å lagre denne funksjonen, velger dut “Off” (Av) i stedet for “On” (På).
• Hvis du har sperret din TV/Video og fjernkontrollen er mistet trykker du på knappen (i mer enn 5
sekunder) og funksjonene vil fungerer igjen.
Justere bilderotering
(bare for KV-21FV1D)
På grunn av jordmagnetismen, kan muligens bildet komme skrått frem. I så fall,
kan du justere det på nytt ved å bruke valgmuligheten “Picture Rotation”
(Bilderotering) i menyen “Set Up” (Oppsett).
For å utføre dette: ved hjelp av menysystemet og etter at du har valgt mulighet, trykker
du på. Deretter trykker du påellerfor å justere bildets skråning mellom -5 og
+5. Til slutt, trykker du på OK –knappen for lagring.
Slå apparatet på automatisk
Valgmuligheten “On Timer” (Timer På) i menyen “Timer”, gjør at TV/videoen
slås på automatisk på det klokkeslettet du skulle ønske, når den står i hvildemodus
(standby). Du kan også velge hvordan den skal slås på (med et TV-program eller i
video-modus).
For å utføre dette: Ved hjelp av menysystemet og etter at du har valgt mulighet, trykker
du på og deretter:
1
Med valgmuligheten
Time
fremhevet, trykker du på. Trykk påellerfor å
forhåndsinnstille det klokkeslettet apparatet skal slås på og, deretter, trykker du på
. Gå frem på samme måte, når du skal forhåndsinnstille minuttene. Trykk på OK-
knappen.
2
Med valgmuligheten
påellerfor å velge det modus TV/videoen skal slås på fra (“TV” eller “
Hvis du har valgt “TV”, trykker du på og, deretter, trykker du påellerfor
å velge det programnummeret som du ønsker at TV/videoen skal slås på med. Trykk
på OK-knappen.
3
Med valgmuligheten
trykker du påellerfor å velge On (På). Trykk på OK-knappen.
4
Til slutt trykker du på knappen for hvildemodus (standby), og etter et fastsatt
Source
(Kilde) fremhevet, trykker du på. Trykk
On Timer
(Timer På) fremhevet, trykker du påog, deretter,
VCR
”).
tidsrom, vil TV/videoen slås på automatisk.
• Hvilken som helst feil, eller avbrudd, på den elektriske strømtilførselen, vil annulere denne funksjonen.
• Ved å trykke flere ganger på knappen ON TIMER på fjernkontrollen, kan du aktivere og annulere den
automatiske funksjonen for å slå apparatet på / av (ikke endre forhåndsinnstillingene for klokkeslett og
program).
Slå apparatet av automatisk
Du kan velge et tidsrom, etter hvilket TVen går i hvilemodus automatisk
(standby).
For å utføre dette:Trykker du flere ganger på knappen
velge tidsrommet (OFF(AV), 30, 60, eller 90 minutter).
SLEEP
på fjernkontrollen, for å
NO
• Hvis du ønsker å se hvor lang tid det er igjen til TVen eller el vídeoen går i hvildemodus, trykker du på
knappen
/
.
• Ett minutt før TV/videoen går i hvildemodus, vil ønsket om en God Natt komme automatisk frem på
skjermen.
• Hvis du vil annulere denne funksjonen, velger du igjen “Off” (Av).
TV-funksjoner
9
Avspilling av et videobånd
23.09SAB
E
2:05:10
S
ES
20:00
SP
Slutten av båndet
Telleverk
Principio de la cinta
Aktuell dag og tid
eller
Insert this side into recorder Do not touch the tape inside
1
Sett videobåndet inn med pilen opp.
•
Hvis videobåndet ikke har noen sletteflik, starter avspillingen med en gang.
2 Trykk på
på skjermen i noen sekunder.
Tilleggsfunksjoner
på TV/videoen.
Avbryte avspillingen
Trykk på
bildet.
Avbryte avspillingen et øyeblikk
Trykk på knappen
gjenoppta avspillingen.
• Hvis du lar TV/videoen stå i pause-stilling, går den automatisk tilbake til normal avspilling etter ca. 5
minutter.
Hurtigspole videobåndet/forover og bakover
Trykk på
du trykker på
Se på bilder mens båndet spoles forover eller bakover
Mens båndet spoles forover eller bakover, trykker du og holder knappen FF ) eller
knappen
mulig å se på båndets bilde og når du slipper knappen gjenopptas hurtigspolingen
fremover eller bakover.
Hvis du bruker knappene på fjernkontrollen, trykker du på FF ) eller
gang og du trenger ikke holde knappen inne for å søke etter bildene.
I dette tilfellet trykker du på
PLAY z
og deretter vil avspillingen starte. Det kommer frem informasjon
Du kan manøvrere alle video-funksjonene både med fjernkontrollen og knappene
STOP p
STOP p
REW 0
. Avspillingen stopper og TV/videoen går tilbake til det vanlige TV-
PAUSE P
og bildet vil avbrytes. Trykk på den en gang til for å
, og deretter, trykker du på FF ) for å få båndet til å gå forover eller
REW 0
for å spole båndet tilbake.
inne for å se et bilde. Mens du holder knappen trykket inne, er det
REW0 én
PLAY z
for å gå tilbake til et vanlig bilde.
Søke etter bilder ved høy hastighet
Under avspillingen, trykker du på- og holder inne, knappen
bakover) eller FF ) (hurtig spoling forover). Bildene løper etter hverandre med høy
hastighet.
• For å gjenoppta den normale avspillingen, slipper du knappen.
REW 0
(spoling
Ta ut videobåndet
Trykk på
• Du kan ta ut videobåndet selv om apparatet står i hvilemodus (standby).
EJECT 6
.
Beskytte videobåndene mot
utilsiktet sletting
For å forebygge utilsiktede innspillinger, bryter du av slettefliken som anvist på
den følgende illustrasjonen.
• Hvis du vil spille inn på et bånd uten sletteflik, er det nok med å dekke over hullet med en bit tape.
Vise informasjon på skjermen
Mens apparatet står i avspillings-modus, trykker du på
nedenstående informasjon på skjermen. Vil du at kun gjenværende båndlengde
og telleverket skal vises på skjermen, trykker du på knappen
til.
Hvis du vil at all informasjon skal forsvinne fra skjermen, trykker du på
til alle indikasjoner er forsvunnet.
/
/
for å vise
én gang
/
Sletteflik
Begynnelsen av
båndet
Tape
Principio de la cinta
Gjenværende båndlengde
Principio de la cinta
Båndfuksjonsstilling
Nullstille båndets telleverk
10
Båndtelleverket lar deg finne en spesiell scene etter avspillingen. Før du begynner
å spille av båndet, trykker du på
inn telleverket på “00:00:00”. Telleverket tilbakestilles automatisk til “00:00:00”
hver gang et bånd mates inn. TV/videoen holder tellingen med lengden av det
COUNTER RESET
på fjernkontrollen for å stille
avspilte båndet, men teller ikke de delene av båndet der videosignaler ikke er
innspilt.
Video-funksjoner – Grunnfunksjoner
Spille inn TV-programmer direkte
Mens apparatet står i hvilemodus, trykker du på knappen for å slå det på.
1
2
Sett inn et videobånd med sletteflik.
Trykk på knappen
3
programmet du ønsker å spille inn.
Trykk på knappen
4
avspillingsfart eller LP for halvfart.
•
I “SP” –modus kjører båndet dobbelt så fort som i “LP” –modus. Dette betyr at i “LP” kan du spille
inn dobbelt så lenge som i modus “SP”.
5
Trykk på
REC –lampen tennes på forsiden av TV/videoen og innspillingen starter.
REC
PROGR +
TAPE SPEED
r.
eller – eller på nummerknappene for å velge det
for å velge innspillingshastighet: SP for standard
Avbryte innspillingen
Trykk på
•
Når båndet er slutt, spoler TV/videoen det automatisk tilbake til begynnelsen og stanser der. Denne
STOP p
funksjonen fungerer ikke hvis TV/videoen står i hvilemodus (standby).
.
Avbryte innspillingen midlertidig
Ved å trykke på denne knappen under innspillingen, kan du ta bort en uønsket
scene.
Trykk på
1
maksimum 5 minutter).
PAUSE P
når du ønsker å avbryte innspillingen et øyeblikk (iinntil
NO
2
Trykk på
denne vil forsette fra det punktet som ble fastsatt i trinn 1.
• Hvis innspillingspausen varer i mer enn 5 minutter, avbryter TV/videoen innspillingen for å unngå
skade på båndet.
PAUSE P
igjen når du ønsker at innspillingen skal begynne på nytt og
Fortsette innspillingen med avslått TV/video i hvilemodus
(standby)
Hvis du ønsker å slå av TV/videoen mens den holder på med innspillingen,
trykker du på knappen . TV-videoen slås av selv om den fortsetter med
innspillingen og REC -lampen på forsiden fortsetter å lyse.
Video-funksjoner – Innspilling
11
Spille inn TV-program ved hjelp av
Drei
Trykk
Drei
Trykk
START DURATION PROG
23 22:00
11:00 01
SAT
TAPE SPEED: SP
OK CHANGE CLEAR
Dial Timer
23 SAT 23:00
SELECT
OK
START DURATION PROG
23 22:00
11:00 01
SAT
TAPE SPEED: SP
OK CHANGE CLEAR
Dial Timer
23 SAT 23:00
SELECT
OK
DIAL-TIMER
“Dial-Timer” –funksjonen lar deg utføre de nødvendige forhåndsinnstillingene på
en lett og hurtig måte for å spille inn et TV-program innen 24 timer, ved hjelp av
knappen DIAL TIMER på TV/videoen.
Før du begynner:
• Sørg for at klokkeinnstillingene er korrekte. I motsatt fall slår du opp i kapittelet
“Stille inn klokka manuelt” (se side 7)
• Sørg for å sette inn et videobånd med sletteflik.
• Sørg for at TV/videoen ikke står i standby for innspilling (“TIMER REC”-lampen på
TV/videoen må ikke lyse).
1 Mens apparatet står i hvilemodus, trykker du på for å slå det på.
2 Trykk på knappen DIAL TIMER på TV/videoen og menyen “Dial Timer” vil
komme frem på skjermen.
3 Drei på knappen DIAL TIMER for å stille inn det klokkeslettet som du ønsker at
innspillingen skal begynne på og, deretter, trykker du på knappen DIAL TIMER for
å bekrefte dette.
4 Gå frem på samme måte som på trinn 3 for å stille inn minuttene for det klokkeslettet
innspillingen skal starte på, selve innspillingstiden og det programnummeret som
skal spilles inn.
• Timeinnstillingen økes og minskes med 1 time av gangen.
• Minuttene økes og minskes med ett minutt av gangen.
• Innspillingstiden går fra 15 til 15 minutter.
• Programnummeret varierer som anvist nedenunder:
0 <—> 1 <—> 2... <—> 99 <—> L1 <—> L 2 <—> 0 <—>1
• L1 er for å spille inn signalet til det tilleggsutstyret som er tilkoblet Euro-kontakten
:
1/ som sitter på baksiden av TV/videoen.
• L2 er for å spille inn signalet for et utstyr som er tilkoblet TV/videoens frontkontakter …
og.
5 Med valgmuligheten TAPE SPEED (Båndhastighet) fremhevet, dreier du på DIAL
TIMER for å velge innspillingshastigheten SP for standard avspillingsfart eller LP
for halvfart.
• I “LP” –modus kan du spille inn dobbelt så lenge som i modus “SP”.
6 Drei på DIAL TIMER til OK fremheves og, deretter, trykker du på DIAL TIMER for
å bekrefte de innstillingene du har gjort.
•
Hvis det kommer frem en advarsel på skjermen, blir innstillingene annulert; du må derfor gjennomføre
innstillingen for den innspillingen du ønsker på nytt, etter at du har gått frem som anvist på skjermen.
Dial Timer –lampen på TV/videoen vil lyse og apparatet går i standby-posisjon for innspilling.
Endre eller slette innstillingene for DIAL TIMER
1 Trykk på knappen DIAL TIMER og menyen “Dial Timer” vil komme frem på
skjermen.
2 Drei på DIAL TIMER til fremheving av CHANGE (for å endre
forhåndsinnstillingene) eller til fremheving av CLEAR (for å slette
forhåndsinnstillingene) og, deretter, trykker du på DIAL TIMER.
3 a) Hvis du har valgt CLEAR (Slette) trykker du på DIAL TIMER og disse
forhåndsinnstillingene slettes.
b) Hvis du har valgt CHANGE (Endre), kan du endre forhåndsinnstillingene ved å
følge trinnene fra 2 til 5 i det ovennevnte kapittelet “Spille inn TV-program ved
hjelp av DIAL-TIMER”.
Video-funksjoner – Innspilling
12
Spille inn TV-program ved hjelp av timeren
VPS
DATE START STOP PROG PDC
23 SAT 22:00 23:00 03 SP ON
OK ADD CHANGE CLEAR
Programme List 23 SAT 20:00
OK
Denne funksjonen lar deg forhåndsinnstille TV/videoen til å spille inn opp til 5
programmer i løpet av en måned.
Før du begynner:
• Sørg for at klokkeinnstillingene er korrekte. I motsatt fall slår du opp i kapittelet
“Stille inn klokka manuelt” (se side 7)
• Sørg for å sette inn et videobånd med sletteflik.
Stille inn timeren
1 Mens apparatet står i hvilemodus, trykker du på for å slå det på.
2 Trykk på TIMER REC og menyen “Programme List “(Programliste) kommer frem.
3 Trykk påellerflere ganger for å stille inn datoen (for daglig innspilling og
ukeinnspilling, slå opp i kapittelet “Daglig innspilling og ukeinnstilling” som blir
beskrevet nedenunder) og, deretter, trykker du på knappen.
4 Gå frem på samme måte som på trinn 3 for å stille inn timen og minuttene for
innspillingsstart, timen og minuttene når innspillingen skal slutte,
programnummeret som skal spilles inn og båndets hastighet (SP eller LP) og aktivert
og desaktivert VPS/PDC .
Hvis du har gjort en feil under innstillingen, trykker du påfor å gå tilbake til
foregående posisjon og du gjennomfører innstillingen på nytt.
• Dato:Daglig innspilling og ukeinnspilling
Du kan forhåndsinnstille TV/videoen slik at den spiller inn det samme
programmet hver dag i uken (daglig innspilling) eller samme program en bestemt
dag hver uke (ukeinnspilling).
Mens du står i posisjon DATE (DATO) og hver gang du trykker på knappen,
endres innstillingene på følgende måte:
23 SAT (LØRDAG) (i dag) —> MON-SUN (MANDAG- SØNDAG —> MON-SAT
(MANDAG-LØRDAG) —> MON-FRI (MANDAG-FREDAg) —> SAT (LØRDAG)
(betyr hver lørdag...) —> FRI (FREDAG) —> SUN (SØNDAG) —> 22 (neste
måned).—>...
• Time:
• Timen økes og minskes med 1 time av gangen.
• Minuttene økes og minskes med ett minutt av gangen.
• L1 er for å spille inn signalet for tilleggsutstyret som er tilkoblet Eurokontakten
:1/
• L2 er for å spille inn signalet for utstyret som er tilkoblet frontkontaktene
• Båndets hastighet:
• I modus “LP” kan du spille inn dobbelt så lenge som i modus “SP”.
• VPS/PDC:
• For Ytterligere informasjon slår du opp i kapittelet “Timerinnspilling av TVprogrammer med VPS/PDC” –signaler” (se side 14).
som sitter på baksiden av TV/videoen.
… og
på TV/videoen.
NO
5 Trykk på OK.
6 Hvis du ønsker å stille inn flere innspillinger, trykker du påellerfor å fremheve
ADD (Legge til) og trykk så på knappen OK. Deretter gjentar du trinnene fra 3 til 5.
7 Når du har stilt inn alle de programmene som du ønsker å spille inn, trykker du på
knappenellermens du fremhever OK. Trykk på OK –knappen for å bekrefte
innstillingene.
TIMER REC –lampen vil lyse og apparatet går i standby-posisjon for innspilling.
Avbryte innspillingen med timer
Trykk på knappen ON/OFF på fjernkontrollen og TIMER REC –lampen på TV/videoen
slukkes.
Bruke TV/videoen før timerinnspillingen starter
Mens timerinnspillingen står i standby-posisjon, kan du se på TV-programmer,
kontrollere timerinnstillingen og nullstille telleverket. Trykk på ON/OFF slik at
TIMER REC –lampen for TV/videoen slukker, hvis du vil bruke
båndbetjeningsknappene, tar du videoen ut eller endrer eller tar bort
timerinnstillingene.
Husk å trykke på knappen ON/OFF slik at TIMER REC –lampen på TV/videoen
lyser på nytt og apparatet igjen går i standby-posisjon for innspilling.
Video-funksjoner – Innspilling
13
Timerinnspilling av TV-programmer
med VPS/PDC-signaler
Noen TV-stasjoner sender sine programmer med VPS (Video Programme System)signaler eller PDC (Programme Delivery Control)-signaler. Disse signalene sørger
for at timerinnspillingene synkroniseres i overensstemmelse med den reelle tiden
for TV-sendingen, uavhengig av for tidlige programstarter, sendingsavbrudd eller
forsinkelser som kan oppstå. For eks., hvis et viktig nyhetsinnslag avbryter et
program, avbrytes innspillingen og så snart som det avbrutte programmet starter
igjen, fortsetter innspillingen. For å utføre dette:
Når du spiller inn et program ved hjelp av timeren, (slå opp i kapittelet “Stille inn
1
timeren”, se side 13), må du stille
• Hvis de forskjellige innspillingene overlapper hverandre på grunn av TV-stasjonens
programendringer, og disse blir oppdaget av VPS/PDC –signalet, har det første programmet som blir
sendt prioritet over det andre. Innspillingen av neste program begynner når det første programmet
er slutt.
• Hvis det VPS/PDC –signalet som TV-stasjonen sender er svakt eller dårlig, gjennomføres
timerinnspillingen som innstilt, uten VPS/PDC –funksjonen.
VPS/PDC
i posisjon On (På).
Spille inn TV-programmer med
systemet ShowView
ShowView-funksjonen gjør det enklere å gjennomføre timerinnspillinger. Med
systemet ShowView kan du gjøre alle nødvendige innstillinger ved bare å innføre
det ønskede programmets ShowView-nummer (nevnte kode finnes i det lokale
programbladet for TV-stasjonene).
®
Før du begynner:
• Sørg for at videobåndet har sletteflik.
Når du står i hvildemodus, trykker du på knappen for å slå apparatet på.
1
Trykk på
2
3
Trykk på nummerknappene for å slå inn det ønskede programmets ShowViewnummer og, deretter, trykker du på OK-knappen.
•
Hvis du slår feil, trykker du påog slår så inn det riktige nummeret.
Datoen, tiden for begynnelsen og slutten av innspillingen kommer automatisk frem
4
på skjermen. Med spalten
tilsvarende programnummeret og, deretter, trykker du på.
Trykk på knappenellerfor å velge innspillingshastigheten: SP eller LP.
5
Deretter, trykker du på knappen.
•
I modus “LP” kan du innspille dobbelt så lenge som i modus “SP”.
Programme List
6
Hvis innspillingens forhåndsinnstillinger er korrekte, fremheves OK, og du trykker
på knappen OK for å bekrefte innstillingene.
Hvis du ønsker å kontrollere, tilføye, endre eller slette en eller annen innstilling, slår
7
du opp i kapittelet “Kontrollere/Tilføye/Endre/Slette timerinnstillingen” (se side
15).
TV/videoen går i innspillingsmodus i standby TIMER REC-lampen vil lyse.
SHOWVIEW
for å vise menyen ShowView.
PROG
fremhevet, trykker du påellerfor å velge det
(Programliste)-menyen kommer automatisk frem på skjermen.
ShowView
ShowView No.
[1 2 6 - - - - - -]
Set 0-9 and press
Video Plus + 23 SAT 22:00
Plus Code
[1 2 6 1 9 6 3 3 6]
DATE START STOP PROG PDC
23SAT 22:00 23:00 03 SP ON
Select Programme:
Programme List 23 SAT 20:00
VPS
DATE START STOP PROG PDC
23 SAT 22:00 23:00 03 SP ON
OK ADD CHANGE CLEAR
23 SAT 22:00
OK
VPS
OK
OK
Video-funksjoner – Innspilling
14
Kontrollere/Tilføye/Endre/Slette
VPS
DATE START STOP PROG PDC
23 SAT 22:00 23:00 03 SP ON
OK ADD CHANGE CLEAR
Programme List 23 SAT 20:00
OK
timerinnstillingen
1
Trykk på knappen
(Programliste) kommer frem på skjermen med listen over de forhåndsinstilte
innspillingene. Hvis du bare vil sjekke den, går du til trinn 4. Hvis du ønsker å
tilføye, endre eller slette en eller annen innstilling, går du frem på følgende måte.
TIMER REC
på fjernkontrollen slik at menyen Programme List
Flere ganger på knappenellertil du velger
2
eller
CLEAR
3
a)
For å tilføye nye innstillinger:
Gjentar du trinnene fra 3 til 7 i kapittelet “Stille inn timeren” (se side 13).
b)
For å endre innstillingene:
Trykk påellerflere ganger til du velger den innstillingen som du ønsker å
endre og, deretter, trykker du på OK-knappen. Til slutt gjentar du trinnene fra 3
til 7 i kapittelet “Stille inn timeren” (se side 13).
Hvis du har overlappet to innspillinger, kan du endre dem som nevnt ovenfor.
I motsatt fall vil innspilling nummer to begynne når den første slutter.
c)
For å slette innstillingene:
Trykk på knappenellerflere ganger til du velger den innstillingen du
ønsker å slette og, deretter, trykker du på OK. Innstillingen blir slettet og i stedet
kommer “--“ frem.
Når du har tilføyet, endret eller slettet alle innstillingene du ville endre, trykker du
4
på knappenellertil du velger OK og til slutt trykker du på knappen OK.
(Slette) og trykker så på knappen OK.
Hvis timer-listen fremdeles inneholder en eller annen innstilling, vil TV/
videoen gå i standby-posisjon for innspilling TIMER REC-lampen vil lyse.
ADD
(Legge til)
CHANGE
(Endre)
NO
Video-funksjoner – Innspilling
15
Spille et bånd gjentatte ganger
Valgmuligheten “Auto Repeat” (Auto gjentagelse) i menyen “VCR Set Up” (VCR
oppsett) lar deg spille av den innspilte delen av et bånd flere ganger.
For å utføre dette: Ved hjelp av menysystemet og etter at du har valgt muligheten,
trykker du på knappen . Deretter trykker du påellerfor å velge On (På). Til
slutt trykker du på
PLAY z
for å starte avspillingen. Når båndet har kommet til slutten,
spoler TV/videoen båndet automatisk tilbake til begynnelsen og det spilles om igjen.
•
Hvis du siden ønsker å annulere denne funksjonen, velger du “Off” (Av) i stedet for “On” (På).
Søke ved hjelp av indeksfunksjonen
TV/videoen gjør automatisk markeringer i form av indekssignaler på båndet der
hver innspilling starter. Disse signalene vil hjelpe deg å finne de forskjellige
innspillingene på båndet. Med dette apparatet kan du søke etter 99 indekssignaler
(både forover og bakover på båndet).
For å utføre dette:
1
Sett inn båndet.
2
Trykk flere ganger på knappen
indeksmarkeringer forover eller bakover du vil søke med hensyn til båndets
nåværende posisjon. TV/videoen starter søkingen. Når den finner nummeret for
indeksmarkeringen requerido, begynner avspillingen automatisk.
•
Hvis du skulle ønske det, kan du avbryte søkingen ved å trykke på STOP p.
INDEX =
eller + for å oppgi hvor mange
VCR Set Up
Tracking Control:
OPC:
Auto Repeat
Format:
Colour System:
On
Off
Normal
Auto
OK
Justere innstillingen
Innstillingsforholdene justeres automatisk på denne TV/videoen. Mens TV/
videoen søker etter best mulig innstilling vil “AUTO TRACKING”-(Auto
Tilpassing) -indikatøren vises på skjermen.
Hvis bildet har streker eller andre forstyrrelser under videoavspillingen, kan du
også justere innstillingen manuelt gjennom valgmuligheten “Tracking Control”
(Tilpassingskontroll) i menyen “VCR Set Up” (VCR oppsett).
For å utføre dette: Når du står i avspillings-posisjon og ved hjelp av menysystemet,
velger du
Tracking Control
ellerfor å velge
(Tilpassingskontroll) og trykker på knappen. Trykk på
Manual
(Manuell) og, deretter, trykker du på. Når måleren for
innstillingsnivået kommer frem på skjermen, trykker du påellerfor å redusere
bildets støynivå og forbedre bildet. Til slutt trykker du på OK.
•
Hvis du senere ønsker å annulere denne funksjonen, velger du “Auto” i stedet for “Manual” (Manuell).
Justere med optimal bildekontroll OPC
(Optimal Picture Control)
Valgmuligheten “OPC” i menyen “VCR Set Up” (VCR oppsett) lar deg forbedre
avspillingens og innspilingens kvalitet ved å justere forskjellige bildesystem etter
videobåndets kondisjon. OPC –funksjonen fungerer sammen med alle typer av
videobånd, selv leiebånd. Fabrikkinnstillingen for denne funksjonen er “On” (På);
vi anbefaler deg å la den stå i denne posisjonen for å kunne forbedre bildets kvalitet
alltid.
For å utføre dette: Når du står i avspillings-posisjonen, og ved hjelp av menysystemet,
velger du muligheten
velge On (På) eller
OPC
Off
og, deretter, trykker du på. Trykk påellerfor å
(Av). Til slutt trykker du på OK.
VCR Set Up
Tracking Control:
OPC:
Auto Repeat
Format:
Colour System:
On
Off
Normal
Auto
OK
VCR Set Up
Tracking Control:
OPC:
Auto Repeat
Format:
Colour System:
Tracking Control
Auto
Manual
Tracking Control
On
Off
Normal
Auto
OK
OK
OK
16
Video-funksjoner – Tilleggsfunksjoner
Stille inn fargesystemet
VCR Set Up
Tracking Control:
OPC:
Auto Repeat
Format:
Colour System:
OK
On
Off
Normal
Auto
VCR Set Up
Tracking Control:
OPC:
Auto Repeat
Format:
Colour System:
OK
On
Off
Normal
Auto
Set Up
TV Set Up
VCR Set Up
Language
Parental Lock: Off
VHS: Others
Picture Rotation: 0
OK
eller
Det vanligste er at fargesystemet er innstilt på “Auto”. Hvis det imidltertid skulle
komme streker frem på skjermen under avspillingen, kan du stille fargesystemet
inn i det systemet båndet ble innspilt i gjennom valgmuligheten “Colour System”
(Fargesystem) i menyen “VCR Set Up” (VCR oppsett).
For å utføre dette: Når du står i avspillings-posisjonen, og ved hjelp av menysystemet,
velger du
ellerfor å velge det tilsvarende fargesystem:
slutt trykker du på OK.
•
Hvis du senere ønsker å annulere denne funksjonen, velger du på nytt “Auto”.
Colour System
(Fargesystem) og, deretter, trykker du på. Trykk på
Auto, MESECAM, PAL
eller
NTSC
. Til
Se på programmer i skjermformat 16:9
Når du ser på programmer som oprinnelig er innspilt i formatet 16:9 (panorama),
kan du stille inn TV/videoen slik at den viser disse programmene i format 16:9 og
på denne måten unngår du at bildet blir forvrengt.
For å utføre dette: Trykk flere ganger på knappen på fjernkontrollen for å velge 16:9
eller Normal (for format 4:3). Du kan også endre skjermens format ved hjelp av
menysystemet; i så fall velger du muligheten
oppsett) og, deretter, trykker du på. Trykk så påellerfor å velge
Normal
•
. Til slutt trykker du på knappen OK.
Hvis du bytter kanal (TV-stasjon), inngangskilde eller du slår av TV/videoen, vil denne automatisk gå
tilbake til normal (4:3)-posisjon.
Format
menyen “VCR Set Up” (VCR
16:9
eller
Koble til annet Sony video-utstyr
Hvis du kobler et Sony video-utstyr til denne TV/videoen, er det mulig at du setter
i gang de to apparatene på én gang uten å ville det, når du manøvrerer videoen med
fjernkontrollen. For å unngå dette, lar valgmuligheten “VHS” i menyen “Set Up”
(Oppsett) deg sperre fjernkontrollen, slik at du bare manøvrerer TV/videoen.
For å utføre dette: Ved hjelp av menysystemet, og etter at du har valgt muligheten
trykker du på. Trykk så påellerfor å velge
Sony
. Til slutt trykker du på
knappen OK.
•
Hvis du senere ønsker å annulere denne funksjonen, velger du “Others” (Andre).
VHS
,
NO
Video-funksjoner – Tilleggsfunksjoner
17
Tekst-TV
TELETEXT
Index
ProgrammeNewsSportWeather
25153101
98
TELETEXT
Index
ProgrammeNewsSportWeather
25153101
98
TELETEXT
Index
ProgrammeNewsSportWeather
25153101
98
TELETEXT
Index
ProgrammeNewsSportWeather
25153101
98
TELETEXT
Index
ProgrammeNewsSportWeather
25153101
98
TELETEXT
Index
ProgrammeNewsSportWeather
25153101
98
TELETEXT
Index
ProgrammeNewsSportWeather
25153101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
Tekst-TV er en informasjonstjeneste som de fleste av TV-stasjonene sender ut.
Tekst-TVens side med innholdsfortegnelsen (vanligvis side 100) gir
informasjon om hvordan denne tjenesten skal brukes. For manøvrering i TekstTVen, bruker du knappene på fjernkontrollen som anvist videre på denne
siden.
Sørg for å bruke en TV-kanal med et sterkt signal, for i motsatt fall, vil det kunne
oppstå feil på Tekst-TVen.
Komme inn i Tekst-TV-tjenesten:
Etter at du har valgt den kanalen (TV-stasjonen) som sender den Tekst-TVtjenesten som du ønsker å se på, trykker du på .
Velge en Tekst-TV side:
Innfør de tre sifrene for nummeret på den siden som du ønsker å se på, ved hjelp
av tallknappene på fjernkontrollen.
•
Hvis du gjør en feil, innfører du tre tilfeldige sifre og, deretter, innfører du det riktige
sidenummeret.
• Hvis sidetelleren ikke stanser, er det fordi den siden du har bedt om ikke er tilgjengelig.
I dette tilfellet, innfører du et annet sidenummer.
Velge neste eller forrige side:
Trykk på PROGR + () eller PROGR - ().
Legge TV-bildet oppå Tekst-TV:
Mens du ser på tekst-TV, trykker du på knappen . Trykk på den en gang til for
å komme ut av Tekst-TV modus.
Sperre en side:
Noen tekst-TV sider inneholder underordnete sider som veksler automatisk. For
å holde tilbake en underordnet side, trykker du på /. Trykk på den på nytt
for å annulere sperringen.
Vise en skjult informasjon (f. eks. løsninger på gåter):
Trykk på /. Trykk en gang til for å skjule informasjonene igjen.
Komme ut av Tekst-TV-tjenesten:
Trykk på .
Fastext
Fastext-tjenesten gir deg tilgang til tekst-TV sidene ved å trykke på en enkelt
knapp.
Når du er inne i tekst-TV-tjenesten og Fastext-signalet blir sendt, viser en kodemeny i farger seg på den nedre delen av skjermen, som vil gi deg direkte tilgang
til en side. Med dette formål trykker du på den tilsvarende fargete knappen
(rød, grønn, gul eller blå) på fjernkontrollen.
18
Tekst-TV
Tilkobling av annet utstyr
Det er mulig å koble til en lang rekke annet utstyr til TV/videoen, slik som det vises nedenunder.
(Tilkoblingskablene følger ikke med leveringen).
2
1
“PlayStation”*
C
* “
PlayStation
* “
PlayStation
AB
” er et produkt fra Sony Computer Entertainment, Inc.
” er et registrert varemerke fra Sony Computer Entertainment, Inc.
Videospiller
Dekoder
Bruk av annet utstyr
For å kunne få det tilkoblete utstyrets inngangssignal på TV-skjermen, bør du velge symbolet for
kontakten som du har koblet utstyret til. For eks.: Hvis du har koblet utstyret til en kontakt som har
symbolet :1/, trykker du flere ganger på knappen … på fjernkontrollen til symbolet
seg på skjermen.
1 Du må koble annet utstyr til den riktige TV/video-kontakten som anvist ovenfor.
2 For å se bildet av det tilkoblete utstyret, trykker du flere ganger på knappen … til det riktige
inngangssymbolet kommer frem på skjermen.
Symbolet Inngangssignaler
1 • Lyd / Video inngangssignal gjennom Euro-kontakten C.
• RGB inngangssignal gjennom Euro-kontaktenC.
2 • Lyd / Video inngangssignal gjennom RCA-kontaktene A og B.
…
NO
1 viser
3 Slå på det tilkoblete utstyret.
4 For å komme tilbake til det vanlige TV-bildet, trykker du på knappen på fjernkontrollen.
Redigering med en annen videospiller
Du kan redigere et videobånd ved å bruke ytterligere en videospiller, som anvist i kapittelet
“Tilkobling av annet utstyr”, kan du redigere et videobånd.
Tilleggsinformasjon
19
Rengjøre videohodene
Selv om TV/videoen foretar en automatisk rengjøring av videohodene hver gang du setter inn et bånd, når
avspillingsbildene er dårlige og nesten ikke går an å se, eller når det ikke vises noe bilde i det hele tatt, kan det være
at videohodene trenger en ekstra rengjøring. I så fall, rengjør dem med et spesielt rensebånd for videohoder, V25CL (medfølger ikke) eller be Sonys servicepersonale gjøre dem rene.
Bruk ikke slike våtrengjøringsbånd som finnes i handelen, da de kan skade videohodene.
Problemer forårsaket av skitne videohoder
• Normalt bilde • Dårlig bild • Uklart bilde • Ikke noe bilde (eller svart og
hvitt skjermbilde)
Forstadium
Sluttstadium
Slitte videohoder
Hvis bildets kvalitet fremdeles er dårlig etter at videohodene er gjort rene, kan disse muligens behøve å bli byttet
ut. Rådspør din forhandler eller nærmeste Sony Service Center.
Kontroller videohodene etter 1000 timers bruk
En TV/video er et avansert presisjonsapparat og må spille inn på eller avspille magnetiske bånd med bildesignaler
fra farge-TV eller video-kamera.
Videohodene eller de mekaniske delene som forflytter båndet pleier å bli skitne eller utslitte etter langvarig bruk.
Vi råder deg derfor til å få kontrollert TV/videoen etter ca. 1000 driftstimer.
Denne TV/videoen er utformet for å ta imot TVsignaler basert på fargesystem PAL (B/G), og for å
spille inn og avspille PAL fargesystem. Den kan også
spille bånd med fargesystemet NTSC.
Båndhastighet:
PAL:
SP: 23.39 mm/sek.
LP: 11.70 mm/sek.
NTSC (bare avspilling):
SP: 33.35 mm/sek.
LP: 11.12 mm/sek.
Maksimal innspillingstid:
SP: 4 timer med videobånd E-240.
LP: 8 timer med videobånd E-240.
Utforming og spesifikasjoner kan endres uten forvarsel.
Økologisk papir – Klorfri
Tilleggsinformasjon
21
Problemløsning
Hvis det skulle oppstå problem, vær så vennlig å rådføre deg med den nedenstående listen for å løse de enkle problemene.
Hvis det vedvarer, tar du kontakt med nærmeste Sony Service Center.
Problem
TV-apparatet
Uten bilde (skjermen er mørk) og uten
lyd.
Bildet er enten dårlig eller ikke
eksisterende, men lydkvaliteten er god.
Uten bilde eller informasjonsmeny for et
valgfritt utstyr som er tilkoblet Eurokontakten bak på TVvideoen.
God bildekvalitet men ingen lyd.
Ingen farge på fargeprogrammene.
Bildet kommer forvridd frem, når du
skifter program eller velger Tekst-TV.
Bildet kommer skrått frem på skjermen
(bare for KV-21FV1D).
Bilde med støy.
Klokke
Klokka har stoppet og “--:--“ vises
Avspilling
Apparatet er slått på, men båndet beveger
seg ikke.
Dårlig avspillingsbilde.
Lyden er dårlig.
Innspilling
Videobåndet støtes ut når du trykker på
r
.
REC
Umulig å gjennomføre innspilling
Innspilling ved hjelp av timer
Umulig å gjennomføre timerinnstillinger.
Videobåndet blir støtt ut når du trykker
på knappen ON/OFF på TIMER REC.
TIMER REC –lampen foran på TV/
videoen lyser ikke selv om du trykker på
knappen ON/OFF
Andre
Du kan ikke sette inn videobåndet.
Fjernkontrollen virker ikke.
Indikatøren for hvilemodus (standby)
på TV/videoen blinker.
Løsning
• Sjekk antennetilkoblingen.
• Sett i TV/videoens kontakt og trykk på hovedbryteren for på / aveller, hvis
indikatørenlyser, trykker du på knappen .
• Ved hjelp av menysystemet, går du inn i “Picture Adjustment” (Bildejustering) og
velger “Reset” (Tilbakestill) for å få tilbake de innstillingene apparatet ble levert med
fra fabrikken.
• Du må forsikre deg om at du har slått på det andre utstyret og så trykker du flere
ganger på knappen på fjernkontrollen til det riktige inngangssymbolet viser seg
på skjermen.
• Trykk på knappen +/- på fjernkontrollen.
• Ved hjelp av menysystemet kommer du inn i menyen “Picture Adjustment”
(Bildejustering) og velger “Reset” (Tilbakestill) for å få tilbake de justeringene
apparatet ble levert med fra fabrikken.
• Slå av utstyret som er koblet til 21-pin Euro-kontakten på baksiden av TV/
videoen.
• Ved hjelp av menysystemet velger du muligheten “Picture Rotation” (Bilderotering) i
menyen “Set Up” (Oppsett) og retter opp bildet.
• Ved hjelp av menysystemet, velger du muligheten AFT i menyen “Manual
Programme Preset” (Manuell innstilling) og justerer innstillingen manuelt for å få en
bedre mottagelse av bildet.
• Still inn klokka på nytt og timeren hvis nødvendig. For ytterligere informasjon slår du
opp i kapittelet “Stille inn klokka manuelt” (se side 7).
• Slå av apparatet, trekk ut ledningsstøpselet fra AC og sett det i igjen etter ett minutt.
• Ved hjelp av menysystemet, velger du muligheten “Colour System “ (Fargesystem) i
menyen “VCR Set Up” (VCR oppsett) og sjekk etter om fargesystemets innstilling er
riktig.
• Juster innstillingen manuelt. For ytterligere informasjon , slå opp i kapittelet “Justere
innstillingen (se side 16).
• Rengjør videohodene. For ytterligere informasjon slår du opp i kapittelet “Rengjøre
videohodene” (se side 20).
• Bruk et nytt videobånd.
• Bruk et nytt videobånd.
• Dekk til slettefliken. For ytterligere informasjon slår du opp i kapittelet “Beskytte
videobåndene mot utilsiktet sletting” (se side 10).
• Sett inn et videobånd med uberørt sletteflik.
• Spol tilbake båndet.
• Still inn klokka med aktuell dato og klokkeslett. For ytterligere informasjon slår du
opp i kapittelet “Stille inn klokka manuelt” (se side 7).
• Dekk til slettefliken. For ytterligere informasjon slår du opp i kapittelet “Beskytte
videobåndene mot utilsiktet sletting” (se side 10).
• Sett inn et videobånd med uberørt sletteflik.
• Spol tilbake båndet.
• Kontroller de forhåndsinnstilte timerinnspillingene. For ytterligere informasjon slår
du opp i kapittelet “Kontrollere/Tilføye/Endre/Slette timerinnstillingen” (se side
15).
6
• Det sitter i et bånd fra før. Trykk på knappen EJECT
• Skift batterier.
• Sett deg i kontakt med nærmeste Sony Service Center.
for å ta det ut.
Hvis apparatet går i stykker, må du få en kvalifisert tekniker til å undersøke dette.
Du må aldri åpne apparatet selv.
Tilleggsinformasjon
22
SE
1
Säkerhetsinformation
Denna tv-apparat är konstruerad
endast för 220-240V AC. Tänk på
att inte ansluta alltför många
apparater till samma elektriska
uttag, då detta kan orsaka brand
eller elektriskt överslag.
Öppna inte höljet eller bakstycket
på tv:n. Kontakta auktoriserad
service vid eventuella fel.
Täck inte för ventilationshålen på
tv:n. Lämna minst 10 cm fritt
utrymme runt tv:n för ventilation.
Med tanke på säkerheten och
miljön, rekommenderas att tvapparaten slås av med
huvudströmbrytaren då den inte
ska användas. Dra ut nätsladden ur
uttaget om den inte ska användas
på en längre tid.
För din egen säkerhet, rör inte tv:n,
nätsladden eller antennkabeln vid
åskväder, eller vid risk för
åskväder.
Placera inte tv:n på varma, fuktiga
eller onormalt smutsiga platser.
Installera inte tv:n där den kan
utsättas för mekaniska vibrationer.
Stoppa aldrig in främmande föremål
genom bakstycket, då detta kan
orsaka brand eller elektriskt
överslag. Spill aldrig någon vätska in
i apparaten. Om något föremål eller
någon vätska hamnat i apparaten,
drag genast ur nätsladden och
kontakta auktoriserad service.
För att förhindra brand eller
elektriskt överslag, utsätt aldrig
tv:n för regn eller fukt.
För att förhindra brand, placera
inte eldfarliga eller öppna ljus (t.ex.
stearinljus) nära tv:n.
Placera inte tunga föremål på
Rengör tv:n med en mjuk, lätt
fuktad duk. Använd inte bensin,
thinner eller andra kemikalier för
rengöring av tv:n. Repa inte höljet.
Som en extra säkerhetsåtgärd, dra
ur nätsladden före rengöring.
Placera tv:n på en säker och stabil
bänk. Låt inte barn klättra på
bänken eller tv:n. Placera inte tv:n
liggande eller med bildrutan uppåt.
För att dra ur nätsladden ur
uttaget, håll i själva kontakten,
inte i sladden.
Dra ur nätsladden innan du flyttar
tv:n. Undvik ojämna underlag och
utsätt inte tv:n för stötar mot andra
föremål. Om tv:n har tappats, eller
blivit skadad på annat sätt, låt en
auktoriserad verkstad omedelbart
kontrollera den.
nätsladden, eftersom den då kan
skadas och fara uppstå.
Linda upp ev. överflödig
sladdlängd på hållarna på tv:ns
bakstycke.
Täck inte för ventilationshålen på
tv:n med någonting, som t.ex.
gardiner eller tidningar etc.
Tilläggsinformation om säkerhetsföreskrifter
Det kan hända att det bildas fukt i själva TV / videon när den förs utifrån direkt in i ett varmt rum. Detta kan resultera i att såväl
•
videohuvudena som bandet skadas och att TV / videon inte kan fungera ordentligt. För att undvika att TV / videon skadas av
fuktkondens bör du se till att du aldrig lämnar en videokassett i videon när du inte använder den. Vänta i 10 minuter innan du tar
TV / videon i bruk när du flyttar den från en kall till en varm plats. Om bandgångsknapparna inte fungerar på grund av
kondenserad fukt, låt TV / videon vila i mer än en timme med strömmen påslagen.
TV-program, filmer, hyreskassetter och liknande skyddas i vanliga fall av upphovsrättslagen. Inspelning av sådant material utan
•
upphovsrättsinnehavarens tillstånd kan strida mot paragraferna i upphovsrättslagen.
Säkerhetsinformation
2
Inledning
Tack för att du valt denna TV / video “Combo” Sony med Plan Skärm FD Trinitron!
Innan du använder apparaten bör instruktionsboken läsas igenom grundligt och sedan sparas för framtida bruk.
• Symboler som används i denna instruktionsbok:
•Möjliga risker.
• Viktig information.
• Funktionsinformation.
1,2..
Instruktionssekvens att följa.
•
•Fjärrkontrollens skuggade knappar som används för att
utföra de olika momenten.
Allmän beskrivning av fjärrkontrollens knappar .............................................................................................................................................. 4
Allmän beskrivning av TV / videons knappar .................................................................................................................................................. 5
Installation
Sätta in batterierna i fjärrkontrollen ..................................................................................................................................................................... 5
Sätta på TV:n och automatisk inställning............................................................................................................................................................ 6
Skärmens menysystem
Introduktion till och användning av skärmens menysystem .......................................................................................................................... 7
Ställa in klockan manuellt...................................................................................................................................................................................... 7
Hoppa över programpositioner............................................................................................................................................................................ 8
Ställa in betal-TV-kanaler....................................................................................................................................................................................... 8
Välja menyspråk ..................................................................................................................................................................................................... 9
Låsa TV / videon .................................................................................................................................................................................................... 9
Justera bildlutning (gäller endast KV-21FV1D).................................................................................................................................................. 9
Sätta på automatiskt ............................................................................................................................................................................................... 9
Stänga av automatiskt ............................................................................................................................................................................................ 9
SE
Videons funktioner
Basfunktioner
Spela upp videoband samt ytterligare funktioner ................10
Skydda en kassett mot oavsiktlig radering ............................10
Visa information på skärmen...................................................10
Använda extrautrustning.................................................................................................................................................................................... 19
Redigera med annan videobandspelare............................................................................................................................................................ 19
Tekniska data ........................................................................................................................................................................................................21
För ytterligare information, se under kapitlet
“Videons funktioner”.
Aktivera menysystemet
Tryck här för få upp menyn på skärmen.
Tryck igen för att återgå till den normala TVskärmen.
Växla bildläge
Tryck här flera gånger för att
växla bildläge.
Stänga av ljudet
Tryck här för att ta bort ljudet. Tryck
igen för att få tillbaka ljudet.
Visa information på skärmen
Tryck en gång för att visa information av första graden på skärmen.
Tryck två gånger för att visa information av andra graden på
skärmen.
Tryck en tredje gång för att ta bort all information från skärmen.
Stänga av TV / videon tillfälligt
Tryck här för att stänga av TV / videon tillfälligt
(standby-lampantänds). Tryck en gång till för
att sätta på TV / videon från standby-läge.
Genom att använda den här knappen i
stället för på / av-knappen på apparaten (se
sidan 5), raderas inte TV / videons minne
såvida strömmen inte bryts längre än 7
dagar.
Val av insignals-källa
Tryck flera gånger tills symbolen för önskad
insignals-källa visar sig på skärmen.
•
När MENY-knappen är aktiverad:
Använd de här knapparna för att röra dig i
menysystemet. För ytterligare information, se
under kapitlet “Introduktion till och användning
av skärmens menysystem” (se sidan 7).
När MENY-knappen inte är aktiverad och en
•
videokassett sitter i:
Använd de här knapparna för att använda
videoutrustningen. För ytterligare information, se
under kapitlet “Spela upp videoband samt
ytterligare funktioner" (se sidan 10).
Knappar för Fastext
Descripción general de los botones del Retroproyector
Descripción general de los botones del RetroproyectorDescripción general de los botones del Retroproyector
För ytterligare information se under kapitlet
“Text-TV”.
Välja kanal
Tryck här för att välja kanal.
För tvåsiffriga programnummer, t. ex. 23,
trycker du först på -/-- och sedan på 2 och 3.
Om du misstar dig vid val av första siffran,
fortsätt med andra siffran (från 0 till 9) och
gör om proceduren igen.
Justera volymen
Tryck här för att justera volymen.
Stänga av automatiskt
För ytterligare information, se under kapitlet “Stänga
av automatiskt” (se sidan 9).
Sätta på automatiskt
För ytterligare information, se under kapitlet “Sätta
på automatiskt” (se sidan 9).
Växla bildformat
Tryck flera gånger för att växla mellan Normal (4:3)
och 16:9 (imitation av utvidgad TV-skärm).
Gå tillbaka till senast vald kanal
Tryck här för att gå tillbaka till senast vald kanal
(senast vald kanal bör ha varit synlig under
åtminstone 5 sekunder).
Val av kanaler
Tryck här för att välja följande eller föregående
kanal.
Utöver TV-funktionerna används alla knapparna med gröna symboler dessutom till text-TV. För ytterligare information, se under
kapitlet "Text-TV".
Allmän beskrivning
4
Allmän beskrivning av TV / videons knappar
Indikerar
DIAL TIMER
(se sidan 12)
Knappar för att
använda videon (se
sidan 10).
timerinspelning
(se sidan 13)
Indikerar inspelning
(se sidan 11)
På / av-knapp
Kom ihåg att om
du använder den
här knappen för
att stänga av TV
/ videon
kommer alla
justeringar att
raderas om du
inte sätter på
den igen inom
7 dagar.
Uttag för
hörlurar
Videoingång
Ljudingång
På / avknapp för
inspelning
med hjälp
av timer (se
sidan 13)
Tryck på -märket på
skyddspanelen på TV / videons
framsida för att göra den främre
kontrollpanelen synlig.
Knappar för ljudkontroll
Knappar för val av föregående
eller följande program
Knapp för val av in-källa
Inspelningsknapp (se
sidan 11)
Indikerar
standbyläge.
Standby-knapp på
TV/videon
Genom att
använda den här
knappen i stället
för på / avknappen på
apparaten (se
sidan 5), raderas
inte TV / videons
minne såvida
strömmen inte
bryts längre än 7
dagar.
Sätta in batterierna i fjärrkontrollen
Se till att de medskickade batterierna sätts in med polerna i rätt läge.
Kom ihåg att alltid lämna in de gamla batterierna till batteriinsamling. Släng dem inte i naturen eller bland vanliga sopor.
SE
Ansluta antennen
Anslutningssladdar följer ej med.
Allmän beskrivning - Installation
5
1
Language
Select Language:
English
Deutsch
Netherlands
Français
Italiano
Español
Português
OK
Do you want to start
automatic tuning?
Yes
No
OK
Please confirm that
aerial is connected
Confirm
OK
Programme: 01
System: B/G
Channel: C21
Auto Tuning
Searching...
Programme: 01 -> 01
Confirm:
Programme Sorting
Select channel: PROG + Select new position:
Exit:
OK
OK
Programme: 02 -> 04
Confirm:
Programme Sorting
Select channel: PROG + Select new position:
Exit:
OK
OK
Adjusting Clock...
Auto Clock Set
23.09.2000 SAT 12:00
Auto Clock Set
Exit:
OK
2
3
4
Sätta på TV:n och automatisk inställning
Första gången du sätter på apparaten kommer ett antal menyer automatiskt upp på skärmen, genom vilka du kan: 1) välja
menyspråk, 2) söka och lagra alla tillgängliga TV-kanaler, 3) ändra programpositioner och 4) se klockinställning.
Om du efter en tid skulle vilja ändra någon av justeringarna, kan du göra det genom att välja lämplig meny i (Set Up)
(Inställningar).
Anslut apparatens kontakt till ett vägguttag (220-240V AC, 50 Hz). Tryck in på / avknappenpå apparatens framsida för att sätta på den för första gången. Första
gången du trycker på den här knappen kommer menyn
automatiskt upp på skärmen.
Tryck påeller-knappen på fjärrkontrollen för att välja språk och sedan på OK
-knappen för att bekräfta valet. Från och med nu kommer samtliga menyer att visas
på det språk du valt.
Menyn
knappen för att välja
inkopplad. Kontrollera att antennen är inkopplad och tryck sedan på OK -knappen
Auto Tuning
En ny meny visas automatiskt på skärmen och ber dig kontrollera att antennen är
(Automatisk kanalinställning) visas på skärmen. Tryck på OK-
Yes
(Ja).
för att starta den automatiska inställningen.
TV / videon börjar automatiskt att ställa in och lagra tillgängliga TV-kanaler.
Detta moment kan ta några minuter. Var tålmodig och tryck inte på några
knappar under tiden för att undvika att processen inte avslutas helt och hållet.
Language
(Språk)
När TV / videon väl ställt in och lagrat alla TV-kanaler visas automatiskt menyn
5
Programme Sorting
kanalordning som lagrats.
a)
b)
1
2
3
4
En ny meny visas automatiskt på skärmen där TV / videon automatiskt ställer
6
klockan. Efter några sekunder visas dagens datum och tid på skärmen.
Om du vill ändra tiden kan du göra det manuellt med hjälp av menysystemet. För
ytterligare information, se under kapitlet “Ställa in klockan manuellt” (se sidan 7).
(Kanalsortering) på skärmen för att du ska kunna ändra den
Om du inte vill ändra kanalordningen, tryck på OK -knappen och gå till steg 6.
Om du vill ändra kanalordningen:
Tryck på knappen
PROGR + / –
tills den kanal du vill ändra ordningen på
kommer upp på TV-skärmen.
Tryck påeller-knappen för att välja en ny programposition där du vill lagra
vald kanal och sedan trycker du på OK-knappen.
Ordet
Confirm
(Bekräfta) markeras några sekunder på TV-skärmen för att
bekräfta att den nya programpositionen har lagrats.
Upprepa stegen b)1 och b)2 om du vill ordna om andra TV-kanaler.
När du väl är färdig med ändringarna trycker du på OK-knappen.
7
Tryck på
¡ TV / videon är färdig för användning.
6
Sätta på TV:n för första gången
MENU
-knappen för att återgå till den normala TV-skärmen.
Introduktion till och användning av skärmens menysystem
Picture Adjustment
Mode: Personal
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Hue
Reset
OK
Clock 23-09-2000 15:00
Auto Adjust: Off
Clock Programme: 03
Manual Adjust:
23 09 2000 SAT 15:00
OK
Do you want to start
automatic tuning?
Yes
No
OK
Den här TV / videon använder sig av ett menysystem som visas på skärmen för att guida dig i de olika momenten. Använd
följande knappar på fjärrkontrollen för att röra dig mellan menyerna:
Tryck på
1
• För att markera önskad meny eller önskat alternativ trycker du påeller
2
MENU
-knappen för att visa den första menynivån.
.
• För att komma in i önskad meny eller önskat val trycker du på.
• För att återgå till föregående meny eller alternativ trycker du på
.
• För att ändra justeringar på valt alternativ trycker du på//eller.
• För att bekräfta och lagra valet trycker du på OK-knappen.
Tryck på
3
MENU
-knappen för att återgå till den normala TV-skärmen.
Justera bilden
Menyn “Picture Adjustment” (Bildjustering) tillåter dig att ändra bildens
egenskaper.
Gör så här: Med hjälp av menysystemet och efter att ha valt det alternativ du vill ändra
trycker du på. Därefter trycker du fler gånger på//ellerför att ändra
justeringen av den valda egenskapen och sedan på OK -knappen för att lagra den nya
justeringen.
Den här menyn tillåter dig också att ändra bildläge beroende på vilket sorts program du
tittar på:
Live
(för direktsända program).
Movie (för filmer).
Personal (för egna önskemål).
•
Brightness
“Personal” (Personlig):
•
Hue
• För att återställa bildvärdena till de fabriksinställda, välj
.
,(Ljusstyrka),
(Färgton) är endast tillgänglig för färgsystem NTSC (t. ex. videoband från USA).
Colour
(Färg) och
Sharpness
(Skärpa) går endast att ändra om du väljer
Reset
(Normalinställning) och tryck på OK.
SE
Ställa in klockan manuellt
Alternativet “Clock” (Klocka) i menyn “Timer”, gör att du kan ställa in klockan
manuellt (går endast att göra när apparaten är i TV-läge).
Gör så här: Med hjälp av menysystemet och efter att ha valt alternativet trycker du på
och därefter:
Med
1
Auto Adjust
påellerför att välja
2
Välj
Manual Adjust
markerad trycker du påellerför att ändra dagen och därefter trycker du på .
Gör på samma sätt för att ändra månad, år, timme och minut. Tryck slutligen på OK.
• Det är viktigt att du ställer in klockan rätt för att kunna använda timern vid inspelning eller automatisk
påslagning.
• Vid strömavbrott, antingen genom att du stänger av TV / videon med hjälp av på / av-knappen på
apparaten eller kopplar ifrån apparaten från nätet, raderas justeringarna efter 7 dagar.
• För att ställa in klockan igen automatiskt, i TV-läge, väljer du “Auto Adjust” (Automatisk justering) igen
i “On” (På)och i alternativet “Programme” (Program) väljer du det programnummer från vilken du vill
att TV / videon ska få information.
• Beroende på att informationen för tidssignalen erhålles via text-TV (signal som vald TV-kanal sänder),och
trots att du har valt positionen ”Auto Adjust” (Automatisk justering) i “On” (På), rekommenderar vi dig
att kontrollera att tiden stämmer efter byte till sommar- respektive vintertid. Om den inte stämmer bör du
ställa in klockan manuellt.
(Automatisk justering) markerat, trycker du påoch
Off
(Av). Tryck på OK.
(Manuell justering) och tryck på . Med dagskolumnen
Förinställa kanaler automatiskt
Alternativet “Auto Tuning” (Automatisk kanalinställning) i menyn “TV Set Up”
(TV-inställningar) gör att TV / videon själv söker upp och lagrar alla tillgängliga
TV-kanaler.
Gör så här: Med hjälp av menysystemet och efter att ha valt alternativet trycker du på
och fortsätter sedan såsom beskrivs under kapitlet “Sätta på TV:n och automatisk
Alternativet “Programme Sorting” (Kanalsortering) i menyn “TV Set Up” (TV-
inställningar) gör att du kan ändra TV / videons programpositioner.
Gör så här: Med hjälp av menysystemet och efter att ha valt alternativet trycker du på
och fortsätter sedan såsom beskrivs under kapitlet “Sätta på TV:n och automatisk
inställning” (se steg 5 b) på sidan 6).
Förinställa kanaler manuellt
Alternativet “Manual Programme Preset” (“Manuell kanalinställning”) i menyn
“TV Set Up” (TV-inställningar) gör att du kan ställa in en TV-kanal i taget och i den
ordning du vill. Gör så här:
1
Med hjälp av menysytemet och efter att ha valt alternativet ”Manual Programme
Preset” (Manuell kanalinställning) trycker du på. Med alternativet
(Program) markerat trycker du påoch sedan påellerför att välja den
programposition du vill lagra TV-kanalen på. Tryck på.
2
Efter att ha valt alternativet
påellerför att välja kanaltyp (“C” för markkanaler eller “S” för kabelkanaler).
Tryck på. Tryck sedan på de numrerade knapparna för att direkt lägga in TVkanalen. Om du inte vet vilket nummer kanalen har, tryck påellerför att leta
upp den. När du väl hittat kanalen du vill lagra tryck på
• Upprepa samtliga steg för att ställa in och lagra fler kanaler.
Automatisk fininställning (AFT)
Även om den automatiska fininställningen (AFT) alltid är påslagen, kan du med
hjälp av alternativet “Manual Programme Preset” (Manuell kanalinställning) i
menyn “TV Set Up” (TV-inställningar) justera inställningen manuellt för en bättre
bildmottagning i de fall bilden är dålig.
Gör så här: Under tiden du tittar på den TV-kanal du vill fininställa, och med hjälp av
menysystemet, väljer du alternativet
ellerför att justera kanalens frekvensnivå mellan -15 och +15. Tryck slutligen på
OK
två gånger för lagring.
Programme
Channel
(Kanal) trycker du påoch sedan
OK
två gånger.
AFT
och trycker sedan på. Tryck därefter på
Hoppa över programpositioner
Alternativet “Manual Programme Preset” (Manuell kanalinställning) i menyn “TV
Set Up” (TV-inställningar) gör att du kan hoppa över de programpositioner du inte
vill ska synas vid val av dem med knapparna PROGR +/-.
Gör så här: Med hjälp av menysystemet och efter att ha valt alternativet ”Manual
Programme Preset” (Manuell kanalinställning) trycker du på. Med alternativet
Programme
den programposition du vill hoppa över. Tryck på. Välj alternativet
på. Tryck påellerför att välja
(Program) markerat trycker du på och sedan påellerför att välja
Skip
Yes
(Ja) och slutligen på OK två gånger för
och tryck
lagring.
• Om du längre fram vill annullera denna funktion väljer du återigen“No” (Nej) i stället för “Yes” (Ja).
.
Ställa in betal-TV-kanaler
Alternativet “Manual Programme Preset” (Manuell kanalinställning) i menyn ”TV
Set Up” (TV-inställningar) gör att du kan, efter att ha kopplat in en dekoder till
SCART-uttaget :1/ på TV / videons baksida, ställa in din TV för att kunna se
betal-TV-kanaler.
Gör så här: Med hjälp av menysystemet och efter att ha valt alternativet ”Manual
Programme Preset” (Manuell kanalinställning) trycker du på. Med alternativet
Programme
(Program) markerat trycker du påoch sedan påellerför att välja
den programposition på vilken du vill använda betal-TV-dekodern. Tryck på. Välj
alternativet
Decoder
(Dekoder) och tryck på. Tryck påellerför att välja On
(På) och slutligen på OK två gånger för lagring.
• Under tiden du spelar in ett program genom dekodern kan ingen annan programpositionsignal avkodas.
TV:ns funktioner
8
Välja menyspråk
Set Up
TV Set Up
VCR Set Up
Language
Parental Lock: Off
VHS: Others
Picture Rotation: 0
OK
Set Up
TV Set Up
VCR Set Up
Language
Parental Lock: Off
VHS: Others
Picture Rotation: 0
OK
Set Up
TV Set Up
VCR Set Up
Language
Parental Lock: Off
VHS: Others
Picture Rotation: 0
OK
On Timer
Time:
Source:
On Timer:
OK
06: 00
TV PROG01
Off
Alternativet “Language” (Språk) i menyn “Set Up” (Inställningar) gör att du kan
välja menyspråk.
Gör så här: Med hjälp av menysystemet och efter att ha valt alternativet går du till väga
såsom beskrivs under kapitlet “Sätta på TV:n och automatisk inställning” (se sidan 6,
steg 2).
Låsa TV / videon
Alternativet “Parental Lock” (Barnlås) i menyn “Set Up” (Inställningar) gör att du
kan låsa TV / videons knappar. På så vis, efter att ha valt detta alternativ och stängt
av apparaten, förblir TV / videons knappar låsta och fungerar återigen endast
genom att använda knapparna på fjärrkontrollen.
Gör så här: Med hjälp av menysystemet och efter att ha valt alternativet trycker du på
. Tryck sedan påellerför att välja On (På) Tryck på OK för lagring och
slutligen på .
• Om du längre fram vill annullera denna funktion väljer du återigen “Off” (Av) i stället för “On” (På).
• Om du har låst TV / videon och av en händelse tappar bort fjärrkontrollen trycker du på -knappen
på apparaten i mer än 5 sekunder för att använda den igen.
Justera bildlutning
(gäller endast KV-21FV1D)
På grund av jordens dragningskraft kan bilden luta. I så fall kan du justera den
genom att använda alternativet “Picture Rotation” (Bildlutningsjustering) i menyn
“Set Up” (Inställningar).
Gör så här: Med hjälp av menysystemet och efter att ha valt alternativet trycker du på
. Tryck sedan påellerför att justera bildlutningen mellan -5 och +5. Tryck
slutligen på OK för lagring.
Sätta på automatiskt
Alternativet “On Timer” (Väckningstimer) i menyn “Timer” gör att TV / videon, i
standby-läge, sätts på automatiskt vid önskad tid. Du kan också välja hur du vill
att den ska sättas på (med ett TV-program eller i videoläge).
Gör så här: Med hjälp av menysystemet och efter att ha valt alternativet trycker du på
och därefter:
1
Med alternativet
Time
(Tid) markerat trycker du på. Tryck påellerför att
bestämma vilken timme apparaten ska sättas på och sedan på. Gå till väga på
samma sätt för att bestämma minuterna. Tryck på OK.
2
Med alternativet
att välja i vilket läge du vill att TV / videon ska sättas på (“TV” eller “
Source
(Källa) markerat trycker du på. Tryck påellerför
VCR
”). Om du
valt “TV”, trycker du påoch sedan påellerför att välja den programposition
du vill att TV / videon ska visa när den sätts igång. Tryck på OK.
3
Med alternativet
ellerför att välja On (På). Tryck på OK.
4
Tryck slutligen på -knappen för standby-läge. Efter bestämt tidsintervall sätts TV
On Timer
(Väckningstimer) markerat trycker du påoch sedan på
/ videon på automatiskt.
• Vid strömavbrott annulleras denna funktion.
• Genom att trycka flera gånger på ON TIMER -knappen på fjärrkontrollen kan du slå på eller stänga av
(utan att ändra tids- och programjusteringarna) funktionen för automatisk påslagning.
Stänga av automatiskt
Du kan välja en tidsperiod efter vilken TV / videon automatiskt går över i standby-
läge.
Gör så här: Tryck på
tidsintervall (OFF (AV), 30, 60, eller 90 minuter).
SLEEP
-knappen på fjärrkontrollen flera gånger för att välja
SE
• Om du vill se hur lång tid som återstår till avstängningen under tiden du tittar på TV eller video trycker
du på
/
-knappen.
• En minut innan TV / videon går över i standby-läge visas automatiskt ett god natt-meddelande på
skärmen.
• Om du vill annullera denna funktion väljer du återigen “Off” (Av).
TV:ns funktioner
9
Spela upp videoband
23.09SAB
E
2:05:10
S
ES
20:00
SP
Principio de la cintBörjan på bandet
Å
Slutet på bandet
Räkneverk
Principio de la cinta
Aktuell dag och tid
eller
Insert this side into recorder Do not touch the tape inside
1
Tryck försiktigt in kassetten med-indikeringen uppåt.
•
Om du har matat in en kassett med raderfliken borttagen startar uppspelningen omedelbart.
2 Tryck på
några sekunder.
Ytterligare funktioner
Avbryta uppspelningen
Tryck på
bilden.
Avbryta uppspelningen ett ögonblick
Tryck på
• Om du lämnar TV / videon i pausläge återgår den till normal uppspelning efter ca 5 minuter.
Snabbspola bandet framåt/bakåt
Tryck på
REW 0
Visa bilden under spolning framåt eller bakåt
Under tiden bandet spolas framåt eller bakåt trycker du på och håller FF ) -knappen
eller
nedtryckt visas videobandsbilden. När du släpper knappen fortsätter snabbspolningen
framåt eller bakåt.
Om du använder fjärrkontrollens knappar och trycker på FF ) eller
gång, behöver du inte hålla knappen nedtryckt för att leta upp bilderna. För att återgå
till uppspelningen trycker du på
PLAY z
för att starta uppspelningen. Information visas på skärmen under
Du kan kontrollera samtliga funktioner både via fjärrkontrollen och via TV /
videons knappar.
STOP p
PAUSE P
STOP p
. Uppspelningen avbryts och TV / videon återgår till den normala TV-
för att stanna bilden. Tryck igen för att återgå till uppspelningen.
och sedan på FF ) för att snabbspola bandet framåt och på
för att snabbspola bandet bakåt.
REW 0
-knappen nedtryckt för att se bilden. Så länge du håller knappen
REW 0
PLAY z
.
en
Visa bilden under snabbspolning
Under uppspelningen trycker du på och håller knappen
bakåt) eller FF ) (snabbspolning framåt) nedtryckt. Bilden visas under
snabbspolningen.
• För att återgå till normal uppspelning släpper du upp knappen.
REW 0
(snabbspolning
Ta ut videokassetten
Tryck på
• Du kan ta ut kassetten även om apparaten befinner sig i standby-läge.
EJECT 6
.
Skydda en kassett mot oavsiktlig
radering
För att skydda kassetten mot oavsiktlig radering bryter du säkerhetsfliken såsom
bilden visar.
• Om du ändå vill spela in på en kassett där raderfliken är borttagen kan du täcka över hålet efter fliken med
en bit tejp.
Visa information på skärmen
Med apparaten i uppspelningsläge trycker du på
nedanstående information på skärmen. Vill du att endast återstående
bandlängd och räkneverket ska visas på skärmen trycker du på
ännu en gång.
För att ta bort informationen trycker du på
/
indikeringar har försvunnit från skärmen.
för att visa
/
/
flera gånger tills alla
Raderflik
Principio de la cinta
terstående bandlängd
Principio de la cinta
Bandfunktionsläge
Tejp
Nollställa räkneverket
10
Bandräkneverket hjälper dig att lätt hitta en viss scen efter uppspelningen. Innan
du spelar upp bandet trycker du på
COUNTER RESET
på fjärrkontrollen för att
ställa räkneverket på “00:00:00”. Räkneverket återställs automatiskt till “00:00:00”
när en kassett matas in i videon. TV / videon håller räkningen på längden av det
band som spelas upp. Observera dock att räkneverket inte räknar om inte
videosignaler spelats in.
Videons funktioner – Basfunktioner
Direktinspelning av TV-program
Tryck på för att sätta på apparaten från standby-läge.
1
2
Mata in en kassett med raderflik.
Tryck på
3
programposition du vill spela in.
Tryck på
4
(halvfart).
•
I “SP” -läget går bandet dubbelt så fort som i “LP”.-läget. Det betyder att du kan spela in dubbelt så
5
Tryck på
REC -lampan på TV / videons framsida tänds och inspelningen påbörjas.
PROGR +
TAPE SPEED
mycket i “LP” -läge som i “SP”-läge.
REC
eller – eller på de numrerade knapparna för att välja den
för att välja inspelningshastighet: SP (standard) eller LP
r.
Avbryta inspelningen
Tryck på
•
När bandet är slut spolar TV / videon automatiskt tillbaka bandet till början och stannar där. Denna
STOP p
funktion fungerar inte när TV / videon är i standby-läge.
.
Avbryta inspelningen tillfälligt
Genom att trycka på denna knapp under inspelningen kan du hoppa över en
oönskad scen.
Tryck på
1
tillfälligt (maximalt 5 minuter).
2
Tryck på
fortsätter därifrån den avbröts.
• Om du lämnar TV / videon i pausläge för inspelning i mer än 5 minuter går den ur inspelningsläget för
att undvika att bandet förstörs.
PAUSE P
PAUSE P
när en oönskad scen visas på skärmen. Inspelningen avbryts
igen när du vill att inspelningen ska börja på nytt. Inspelningen
SE
Spela in TV-program med TV / videon i standby-läge
Om du vill stänga av TV / videon under tiden du spelar in trycker du på .
TV / videon stängs av men spelar fortfarande in. REC -lampan på apparatens
framsida fortsätter att lysa.
Videons funktioner - Spela in
11
Spela in TV-program med hjälp av
Vrid
Tryck
Vrid
Tryck
START DURATION PROG
23 22:00
11:00 01
SAT
TAPE SPEED: SP
OK CHANGE CLEAR
Dial Timer
23 SAT 23:00
SELECT
OK
START DURATION PROG
23 22:00
11:00 01
SAT
TAPE SPEED: SP
OK CHANGE CLEAR
Dial Timer
23 SAT 23:00
SELECT
OK
DIAL-TIMER
Funktionen “Dial-Timer” gör att du kan förinställa inspelningen av ett program
inom 24 timmar med hjälp av DIAL TIMER -knappen på TV / videon.
Innan du börjar:
• Kontrollera att tid och datum är inställda. Om detta inte är gjort, se under kapitlet
“Ställa in klockan manuellt” (se sidan 7).
• Kontrollera att den kassett du ska använda har en raderflik.
• Kontrollera att TV / videon inte befinner sig i standby-läge för inspelning ( “TIMER
REC” -lampan på TV / videon ska inte lysa).
1 Tryck på för att sätta på apparaten från standby-läge.
2 Tryck på DIAL TIMER -knappen på TV / videon för att menyn “Dial Timer” ska
visa sig på skärmen.
3 Vrid DIAL TIMER -knappen för att ställa in timmen du vill att inspelningen ska
starta och tryck sedan på DIAL TIMER för att bekräfta.
4 Gå till väga på samma sätt som i steg 3 för att ställa in minuterna på den timme du
vill att inspelningen ska starta, inspelningstid och programposition.
• Timmen ändras med en-timmes intervaller.
• Minuterna ändras minut för minut.
• Inspelningstiden ändras med 15-minuters intervaller.
• Programpositionen ändras såsom visas här nedan
0 <—> 1 <—> 2... <—> 99 <—> L1 <—> L 2 <—> 0 <—>1
• L1 används för att spela in en signal från en extrautrustning ansluten via SCART-uttaget
:
1/, som sitter på TV / videons baksida.
• L2 används för att spela in en signal från en utrustning som är ansluten till de främre
uttagen … ochpå TV / videon.
5 Med alternativet TAPE SPEED (Bandhastighet) markerat vrider du på DIAL TIMER
för att välja inspelningshastighet; SP för standardhastighet eller LP för halvfart.
Tryck på DIAL TIMER.
• I “LP” -läget kan du spela in dubbelt så mycket som i “SP”-läget.
6 Vrid DIAL TIMER tills OK är markerat och sedan trycker du på DIAL TIMER för
att bekräfta inställningarna.
•
Om ett varningsmeddelande visas på skärmen kommer inställningarna att annulleras, varför du måste
ställa in värdena för inspelningen på nytt efter att ha följt instruktionerna på skärmen.
Dial Timer -lampan på TV / videon tänds och apparaten går över i standby-läge.
Ändra eller annullera inställningarna för DIAL TIMER
1 Tryck på DIAL TIMER -knappen för att menyn “Dial Timer” ska visas på skärmen.
2 Vrid DIAL TIMER tills CHANGE (Ändra) markeras (för att ändra redan bekräftade
inställningar) eller tills CLEAR (Annullera) markeras (för att radera bekräftade
inställningar) och sedan trycker du på DIAL TIMER.
3 a) Om du har valt CLEAR (Annullera), trycker du på DIAL TIMER för att radera
bekräftade inställningar.
b) Om du har valt CHANGE (Ändra) kan du ändra bekräftade inställningar genom
att följa instruktionerna i steg 2 till 5 under ovanstående kapitel “Spela in TVprogram med hjälp av DIAL-TIMER”.
Videons funktioner - Spela in
12
Spela in TV-program med hjälp av timern
VPS
DATE START STOP PROG PDC
23 SAT 22:00 23:00 03 SP ON
OK ADD CHANGE CLEAR
Programme List 23 SAT 20:00
OK
Denna funktion gör att du kan förinställa inspelningen av upp till 5 program inom
en månad.
Innan du börjar:
• Kontrollera att tid och datum är inställda. Om detta inte är gjort, se under kapitlet
“Ställa klockan manuellt” (se sidan 7).
• Kontrollera att den kassett som ska matas in har en raderflik.
Ställa in timern
1 Tryck på för att sätta på apparaten från standby-läge.
2 Tryck på TIMER REC för att få fram menyn “Programme List” (Programlista).
3 Tryck påellerflera gånger för att ställa in datum (för daglig inspelning och
veckoinspelning, se under kapitlet "Daglig inspelning och veckoinspelning” som
beskrivs längre fram) och sedan trycker du på.
4 Gå till väga på samma sätt som i steg 3 för att ställa in timme och minuter för
inspelningens början, timme och minuter för inspelningens slut, programposition,
bandhastighet (SP eller LP) och VPS/PDC aktiverat eller inte aktiverat.
Om du har gjort något fel vid inställningen trycker du påför att gå tillbaka
till föregående position och börja om inställningen från början.
• Datum:Daglig inspelning och veckoinspelning
Du kan förinställa TV / videon så att den spelar in samma program varje dag i
veckan (daglig inspelning) eller samma program samma dag varje vecka
(veckoinspelning).
Vid DATE (DATUM) -positionen och med varje tryckning ändras inställningen på
följande sätt:
23 SAT (LÖRDAG) (idag) —> MON-SUN (MÅNDAG-SÖNDAG) —> MON-SAT
(MÅNDAG – LÖRDAG) —> MON-FRI (MÅNDAG- FREDAG) —> SAT
(LÖRDAG )(betyder varje lördag...) —> SUN (SÖNDAG) —> 22 (nästa månad).
• L1 används för att spela in en signal från en extrautrustning ansluten via
SCART-uttaget :1/, som sitter på TV / videons baksida.
• L2 används för att spela in en signal från en utrustning som är ansluten till de
främre uttagen
• Bandhastighet:
• I “LP” -läget kan du spela in dubbelt så mycket som i “SP” -läget
• VPS/PDC:
• För ytterligare information, se under kapitlet “Timerinspelning med VPS/
PDC”-signaler" (se sidan 14).
… ochpå TV / videon.
SE
5 Tryck på OK.
6 Om du vill ställa in fler inspelningar trycker du påellerför att markera ADD
(Lägga Till) och sedan på OK. Upprepa sedan stegen 3 til 5.
7 När du väl har ställt in inspelning av de program du vill spela in trycker du på
eller med OK markerat. Tryck på OK -knappen för att bekräfta inställningarna.
TIMER REC -lampan på TV / videon tänds och apparaten går över i standby-läge.
Avsluta timerinspelningen
Tryck på ON/OFF -knappen på fjärrkontrollen så att TIMER REC -lampan på
TV / videon släcks.
Använda TV / videon innan timerinspelningen börjar
Du kan se ett TV-program, kontrollera timerinspelningen och återställa
räkneverket medan timerinspelningen är i standby-läge. Tryck dock på ON/OFF knappen för att TIMER REC -lampan på TV / videon ska släckas och du ska kunna
ta ut kassetten, använda bandfunktionstangenterna, eller ändra eller ta bort
timerinställningarna.
Kom ihåg att trycka på ON/OFF -knappen igen för att få TIMER REC -lampan på
TV / videon att tändas och för att apparaten ska gå över i standby-läge igen.
Videons funktioner - Spela in
13
Timerinspelning med VPS/PDC-
ShowView No.
[1 2 6 - - - - - -]
Set 0-9 and press
ShowView
23 SAT 22:00
OK
Plus Code
[1 2 6 1 9 6 3 3 6]
VPS
DATE START STOP PROG PDC
23SAT 22:00 23:00 03 SP ON
Select Programme:
Video Plus + 23 SAT 22:00
OK
VPS
DATE START STOP PROG PDC
23 SAT 22:00 23:00 03 SP ON
OK ADD CHANGE CLEAR
Programme List 23 SAT 20:00
OK
signaler
En del TV-kanaler sänder sina program med VPS -signaler (Video Programme
System) eller PDC -signaler (Programme Delivery Control). Dessa signaler ser till
att timerinspelningarna genomförs oberoende av förseningar, för tidiga
programstarter eller sändningsavbrott. OBS: Sveriges television och TV4 sänder
f.n. ej. PDC-signaler (00-06-15). Exempel: Om ett viktigt nyhetsinslag avbryter ett
program, avbryts inspelningen. När det avbrutna programmet startar, påbörjas
inspelningen igen. Gör så här:
När du spelar in ett program med hjälp av timern (se under kapitlet “Spela in TV-
1
program med hjälp av timern”, se sidan 13), ställer du
VPS/PDC
på positionen On
(På).
• Om inspelningstiderna överlappar varandra på grund av en förskjutning av VPS/PDC timerinställningen har det program som sänds först prioritet över det andra. Inspelningen av det
andra programmet påbörjas när det första programmet är slut.
• Om de VPS/PDC -signaler som TV-kanalen sänder är för svaga eller om stationen inte kunnat
överföra dem görs timer-inspelningarna utan funktionen VPS/PDC.
Spela in TV-program med hjälp av
ShowView
Med funktionen ShowView blir det enklare att göra timer-inspelningar. Med
ShowView-systemet kan du göra alla nödvändiga inställningar genom att bara
ange det önskade programmets ShowView-nummer (respektive kod hittar du i den
lokala TV-programguiden).
®
-systemet
Innan du börjar:
• Kontrollera att den inmatade kassetten har säkerhetsfliken kvar.
Tryck på för att sätta på TV / videon från standby-läge.
1
Tryck på
2
Tryck på de numrerade knapparna för att mata in respektive ShowView-nummer
3
som du vill spela in. Tryck sedan på OK.
• Om det blev fel när du matade in programmets ShowView siffror trycker du påoch anger därefter
rätt nummer.
På skärmen visas automatiskt datum, start- och stopp-tid samt programposition för
4
inspelningen. Med kolumnen
respektive programposition och sedan på.
5
Tryck påellerför att välja bandhastighet: SP eller LP. Tryck därefter på.
•
Du kan spela in dubbelt så mycket i “LP” -läge som i “SP”-läge.
Med kolumnen
6
eller
VPS/PDC-signaler” på sidan 14). Tryck sedan på.
Menyn
7
inmatade informationen är riktig, med OK-knappen markerad, trycker du på OK knappen för att bekräfta inställningen.
SHOWVIEW
Off
(Av) (för ytterligare information, se under kapitlet "Timerinspelning med
Programme List
-knappen för att få fram menyn ShowView.
PROG
markerad trycker du påellerför att välja
VPS/PDC
markerad trycker du påellerför att välja On (På )
(Programlista) visas automatiskt på skärmen. Om den
8
Om du vill kontrollera, lägga till, ändra eller annullera någon inställning, se under
kapitlet “Kontrollera/Lägga till/Ändra/Annullera inställning av timern” (se sidan
15)
TV / videon går över i standby-läge och TIMER REC -lampan tänds.
Videons funktioner – Spela in
14
Kontrollera/Lägga till/Ändra/Annullera
VPS
DATE START STOP PROG PDC
23 SAT 22:00 23:00 03 SP ON
OK ADD CHANGE CLEAR
Programme List 23 SAT 20:00
OK
inställning av timern
1
Tryck på
List” (Programlista) på skärmen med en lista på inmatade inställningar för
inspelning. Om du bara vill kontrollera inställningen, gå till steg 4. Om du vill lägga
till, ändra eller radera någon inställning gör du enligt följande.
2
Tryck flera gånger påellertills
CLEAR
a)
3
b)
c)
TIMER REC
(Annullera) markeras och tryck sedan på OK.
För att lägga till nya inställningar:
Upprepa stegen 3 till 7 under kapitlet “Spela in TV-program med hjälp av timern”
(se sidan 13).
För att ändra inställningar:
Tryck påellerflera gånger tills den inställning du vill ändra markeras och
sedan på OK. Upprepa slutligen stegen 3 till 7 under kapitlet “Spela in TVprogram med hjälp av timern” (se sidan 13).
Om du har överlappat två inspelningar kan du ändra dem såsom beskrivs ovan.
Om de överlappade inspelningarna inte ändras kommer den andra
inspelningen att påbörjas när det första programmet har tagit slut.
För att radera inställningar:
Tryck påellerflera gånger tills den inställning du vill radera markeras och
sedan på OK. Inställningen raderas och i stället visas “--“
-knappen på fjärrkontrollen för att få upp menyn “Programme
ADD
, (Lägga till)
CHANGE
(Ändra) eller
När du väl lagt till, ändrat eller annullerat inställningarna trycker du påeller
4
tills OK markeras. Slutligen trycker du på OK-knappen.
Om timerlistan innehåller inställningar går TV / videon över i standby-läge
och TIMER REC -lampan tänds.
SE
Videons funktioner – Spela in
15
Spela upp ett band upprepade gånger
Alternativet “Auto Repeat ” (Automatisk repetion) i menyn “VCR Set Up” (VCRinställningar) gör att du kan spela upp det inspelade bandet flera gånger.
Gör så här: Med hjälp av menysystemet och efter att ha valt alternativet trycker du på
. Tryck därefter påellerför att välja On (På). Tryck slutligen på
PLAY z
för att
starta uppspelningen. När bandet tagit slut spolar TV / videon automatiskt tillbaka
bandet för att sedan spela upp det på nytt.
•
Om du längre fram vill annullera denna funktion väljer du “Off” (Av) igen i stället för “On” (På).
Söka med hjälp av indexfunktionen
TV / videon gör markeringar på bandet i form av indexsignaler där varje
inspelning börjar. Du kan använda dessa signaler när du letar efter en specifik
inspelning på bandet. Med TV / videon kan du söka efter 99 signaler framåt eller
bakåt på ett band.
Gör så här:
1
Mata in kassetten.
2
Tryck flera gånger på
indexmarkeringar framåt eller bakåt du vill söka i förhållande till bandets nuvarande
position. TV / videon påbörjar sökningen. När den väl hittat den angivna
indexmarkeringen påbörjas uppspelningen automatiskt.
•
Om du vill kan du avbryta sökningen genom att trycka på STOP p.
INDEX =
-knappen eller på + för att ange hur många
VCR Set Up
Tracking Control:
OPC:
Auto Repeat
Format:
Colour System:
On
Off
Normal
Auto
OK
Justera videobilden
Inställningsförhållandena justeras automatiskt på denna TV / video. Indikeringen
för “AUTO TRACKING” visas medan TV / videon söker bästa möjliga inställning.
Om bilden är randig aller snöig vid videouppspelning kan du även justera
inställningen manuellt med hjälp av alternativet “Tracking Control” i menyn “VCR
Set Up” (VCR-inställningar).
Gör så här: Med TV / videon i uppspelningsläge, och med hjälp av menysystemet,
väljer du alternativet
att välja
Manual
Tracking Control
och trycker sedan på. Tryck påellerför
(Manuell) och sedan på. När inställningsmarkeringen visas på
skärmen trycker du påellerför att minska bildbruset och få en bättre bild. Tryck
slutligen på OK.
•
Om du längre fram vill annullera denna funktion väljer du återigen “Auto” (Automatisk) i stället för
“Manual” (Manuell).
Justera med optimal bildkontroll OPC
Alternativet “OPC” i menyn “VCR Set Up” (VCR- inställningar) gör att du kan
förbättra upp- och inspelningskvaliten genom att videon automatiskt justerar vissa
bildinställningar. OPC -funktionen fungerar tillsammans med alla typer av
videokassetter, även hyrkassetter. Fabriksinställningen för denna funktion är “On”
(På). Vi rekommenderar dig att inte ändra på den för att erhålla bästa möjliga
bildkvalitet.
Gör så här: Med TV / videon i uppspelningsläge, och med hjälp av menysystemet,
väljer du alternativet
On
(På) eller
Off
OPC
och sedan trycker du på. Tryck påellerför att välja
(Av). Tryck slutligen på OK.
VCR Set Up
Tracking Control:
OPC:
Auto Repeat
Format:
Colour System:
On
Off
Normal
Auto
OK
VCR Set Up
Tracking Control:
OPC:
Auto Repeat
Format:
Colour System:
Tracking Control
Auto
Manual
Tracking Control
On
Off
Normal
Auto
OK
OK
OK
16
Videons funktioner – Avancerade funktioner
Ställa in färgsystemet
eller
VCR Set Up
Tracking Control:
OPC:
Auto Repeat
Format:
Colour System:
OK
On
Off
Normal
Auto
VCR Set Up
Tracking Control:
OPC:
Auto Repeat
Format:
Colour System:
OK
On
Off
Normal
Auto
Set Up
TV Set Up
VCR Set Up
Language
Parental Lock: Off
VHS: Others
Picture Rotation: 0
OK
I vanliga fall är färgsystemet inställt på “Auto” (Automatisk). Om streck visas på
skärmen under uppspelningen vill du kanske ställa in det färgsystem som
inspelningen gjordes i med hjälp av alternativet “Colour System” (Färgsystem) i
menyn “VCR Set Up” (VCR- inställningar).
Gör så här: Med TV / videon i uppspelningsläge och med hjälp av menysystemet väljer
du alternativet
ellerför att välja motsvarande färgsystem:
Tryck slutligen på OK.
•
Om du längre fram vill annullera denna funktion väljer du återigen “Auto” (Automatisk).
Se på program i 16:9-läge
När du ser inspelade program som har sänts i 16:9-format (imitation av utvidgad
TV-skärm), kan du ställa in TV / videon till 16:9-läge så att bilden inte förvrängs.
Gör så här: Tryck flera gånger på -knappen på fjärrkontrollen för att välja 16:9 eller
Normal (för format 4:3). Du kan också ändra bildformatet genom att använda
menysystemet; i så fall bör du välja alternativet
inställningar) och sedan trycka på. Tryck påellerför att välja
Normal
•
. Tryck slutligen på OK.
Om du byter TV-kanal, källa eller stänger av TV / videon går den automatiskt tillbaka till normalläge (4:3).
Colour System
(Färgsystem) och sedan trycker du på. Tryck på
Auto, MESECAM, PAL
eller
NTSC
.
Format
i menyn “VCR Set Up” (VCR-
16:9
eller
Ansluta annan Sony-videoutrustning
Om du ansluter en Sony-utrustning till TV / videon kan det hända att båda
apparaterna svarar samtidigt på dina instruktioner från fjärrkontrollen. För att
undvika detta finns alternativet “VHS” i menyn “Set Up” (Inställningar) som gör
att du kan blockera fjärrkontrollen så att den bara fungerar med TV / videon.
Gör så här: Med hjälp av menysystemet och efter att ha valt alternativet
på. Tryck påellerför att välja
•
Om du längre fram vill annullera denna funktion väljer du återigen “Others” (Andra/Övriga).
VHS
Sony
. Tryck slutligen på OK.
trycker du
SE
Videons funktioner – Avancerade funktioner
17
Text-TV
TELETEXT
Index
ProgrammeNewsSportWeather
25153101
98
TELETEXT
Index
ProgrammeNewsSportWeather
25153101
98
TELETEXT
Index
ProgrammeNewsSportWeather
25153101
98
TELETEXT
Index
ProgrammeNewsSportWeather
25153101
98
TELETEXT
Index
ProgrammeNewsSportWeather
25153101
98
TELETEXT
Index
ProgrammeNewsSportWeather
25153101
98
TELETEXT
Index
ProgrammeNewsSportWeather
25153101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
Text-TV är en informationstjänst som sänds av de flesta TV-stationer. Text-TVs
innehållsförteckning (vanligtvis sidan 100) ger information om hur denna
tjänst används. För att röra dig inom text-TV bör du använda fjärrkontrollens
knappar såsom beskrivs här nedan.
Kontrollera att du använder en TV-kanal med stark signal, annars kan du lätt
få problem med text-TV:n.
Använda text-TVs informationstjänst:
Efter att ha valt en TV-kanal som sänder den text-TV du vill se trycker du på .
Välja en text-TV-sida:
Mata in de tre siffrorna på den sida du vill se med hjälp av de numrerade
knapparna på fjärrkontrollen.
•
Om du misstar dig, fortsätt med de andra siffrorna och gör om proceduren igen.
• Om sidräknaren inte stannar beror det på att sidan inte är tillgänglig. I så fall matar du
in ett annat sidnummer.
Välja följande eller föregående sida:
Tryck på PROGR + () eller PROGR - ().
Se text-TV ovanpå den normala TV-bilden:
Under tiden du tittar på text-TV trycker du på. Tryck igen för att ta bort textTV.
"Frysa" en text-TV-sida:
En del text-TV-sidor innehåller underliggande sidor som roteras automatiskt. För
att "frysa" en underliggande sida trycker du på /. Tryck igen för att ta bort
"frysningen".
Se gömd information (t. ex. lösningar till frågor):
Tryck på /. Tryck igen för att återigen gömma informationen.
Gå ut ur text-TV:
Tryck på .
Fastext
Tjänsten Fastext gör att du kan nå text-TV-sidorna genom att trycka på en enda
knapp. När du är inne i text-TV och om Fastext sänds visas en färgkodmeny
längst ned på text-TV-sidan som gör att du kan nå en viss sida direkt. För att
göra detta trycker du på motsvarande färgade knapp (röd, grön, gul eller blå)
på fjärrkontrollen.
18
Text-TV
Ansluta extrautrustning
Du kan ansluta en mängd extrautrustning till din TV / video såsom beskrivs här nedan.
(Anslutningssladdar följer ej med).
2
1
C
“PlayStation”*
* “
PlayStation
* “
PlayStation
AB
” är en produkt som tillhör Sony Computer Entertainment, Inc.
” är ett registrerat varumärke av Sony Computer Entertainment, Inc.
Videobandspelare
Dekoder
Använda extrautrustning
För att få upp insignalen från den anslutna utrustningen på TV-skärmen bör du välja symbolen som
tillhör kontakten till vilken du anslutit utrustningen. Exempel: Om du har anslutit en utrustning till
kontakten vars symbol är:1/ trycker du på … -knappen på fjärrkontrollen flera gånger tills
…1 -symbolen visas på skärmen.
1 Anslut extrautrustningen till rätt uttag på TV / videon såsom beskrivs ovan.
2 För att se bilden från den anslutna utrustningen trycker du flera gånger på … -knappen tills den rätta
symbolen för insignalen visas på skärmen.
SymbolInsignaler
1 • Ljud- / video-insignal genom SCART-uttag C.
• RGB-insignal genom SCART-uttag C.
2 • Ljud- / video-insignaler genom uttagen RCA A och B.
SE
3 Sätt på ansluten utrustning.
4 För att återgå till den normala TV-skärmen trycker du på på fjärrkontrollen.
Redigera med annan videobandspelare
Genom att använda ytterligare en videobandspelare, såsom beskrivs under kapitlet “Ansluta
extrautrustning”, kan du redigera ett videoband.
Ytterligare information
19
Rengöra videohuvudena
Även om TV / videon automatiskt rengör videohuvudena varje gång en kassett sätts in, kan huvudena behöva
rengöras om uppspelningsbilden är dålig, knappt går att se eller när ingen bild alls är synlig. Rengör dem då med
V-25CL rengöringskassett (medföljer ej) eller be Sonys servicepersonal rengöra videohuvudena.
Använd inte våtrengöringskassetter som finns i handeln eftersom de kan skada videohuvudena.
Symptom förorsakade av smutsiga videohuvuden
• Normal bild • Dålig bild • Oklar bild • Ingen bild (eller svart
och vit skärmbild)
Förstadium
Slutstadium
Slitna videohuvuden
Om bildkvaliten fortfarande är dålig efter att ha rengjort videohuvudena kan dessa behöva bytas. Rådfråga din
återförsäljare eller närmaste Sony Service Center.
Kontrollera videohuvudena efter 1000 timmars användning
En TV / video är en avancerad precisionsapparat. Den måste spela in på eller spela upp från magnetiska band med
bildsignaler från färg-TV eller videokamera.
Videohuvudena och de mekaniska delarna som förflyttar bandet blir smutsiga efter långvarig användning. Du bör
låta kontrollera din TV / video efter var 1000:e timmes användning.
Ytterligare information
20
Tekniska data
TV-del
TV-system:
B/G/H
Färgsystem:
PAL
SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (gäller endast videoinsignal)
• KV-14FV1D:
Plan Skärm FD Trinitron
14” (Cirka 37 cm mätt diagonalt)
• KV-21FV1D:
Plan Skärm FD Trinitron
21” (Cirka 55 cm mätt diagonalt)
Videodel:
Format:
VHS standard
Videoinspelningssystem:
2-huvuds roteraade scanning-system
Audioinspelningssystem:
Mono
Videosignal
Den här TV / videon är utformad för att ta emot
TV-signaler baserade på färgsystem PAL (B/G) samt
för att spela in och spela upp med färgsystem PAL.
Den kan också spela upp band med färgsystem NTSC.
Bandhastighet:
PAL:
SP: 23.39 mm/sek.
LP: 11.70 mm/sek.
NTSC (endast uppspelning):
SP: 33.35 mm/sek.
LP: 11.12 mm/sek.
Maximal inspelningstid:
SP: 4 timmar med E-240.
LP: 8 timmar med E-240.
Allmänt:
Uttag på baksidan
:
1/21-poligt SCART-uttag (Euro) (CENELEC-
standard) som inkluderar audio / video-insignal,
RGB-insignal, TV / audio / video-utsignal.
Uttag på framsidan
…
2 Video-insignal – RCA-kontakt
2
Audio-insignal – RCA-kontakt
Hörlursuttag
Klocka
Quarts -styrd
Reservström till klockminnet
Cirka sju dagar
Energibehov
220-240 växelström, 50Hz
Ljud ut:
1 x 6 W (musikeffekt)
1 x 3 W (RMS Mono)
Energiförbrukning:
• KV-14FV1D: 72 W
• KV-21FV1D: 85 W
Energiförbrukning i standby-läge:
< 2 W
Dimensioner (b x h x d):
• KV-14FV1D: Ca. 375 x 398 x 407 mm.
• KV-21FV1D: Ca. 489 x 500 x 477 mm.
Vikt:
• KV-14FV1D: Ca. 15.6 Kg.
• KV-21FV1D: Ca. 27.2 Kg
Medföljande tillbehör:
1 Fjärrkontroll (RM-C814)
2 Batterier enligt IEC-standard.
Andra egenskaper:
Text-TV, Fastext, TOPtext (10 minnessidor)
Avstängningstimer
Väckningstimer
Låsning av TV / videon
Automatisk rengöring av videohuvudena
Dial Timer
ShowView-systemet
SE
Utförande och egenskaper kan ändras utan föregående meddelande.
Miljövänligt papper – 100% klorfritt
Ytterligare information
21
Felsökning
Här nedan följer lösningar på enkla fel som kan uppstå. Om problemet inte löser sig, ta kontakt med närmaste Sony Service
Center
Problem
TV
Ingen bild (skärmen är mörk) och inget
ljud.
Dålig bild eller ingen bild alls men bra
ljud.
Ingen bild från TV / videon eller från
extrautrustning ansluten till SCARTuttaget på TV / videons baksida.
Bra bild men inget ljud.
Ingen färg i färgprogram.
Dålig bild vid kanalbyte eller vid visning
av text-TV.
Bilden lutar (gäller endast KV-21FV1D).
Bild med brus.
Klocka
Klockan har stannat och visar “--:--“
Uppspelning
Apparaten är påslagen men bandet går inte.
Dålig bild.
Dåligt ljud.
Inspelning
Videokassetten matas ut när du trycker på
r
.
REC
Inspelningen fungerar inte.
Timerinspelning
Timer-inställningar kan inte göras.
Videokassetten matas ut när du trycker på
TIMER REC ON/OFF-knappen.
TIMER REC -lampan på TV / videon
tänds inte efter att ha tryckt på ON/OFF knappen.
Övrigt
Går inte att mata in videokassetten.
Fjärrkontrollen fungerar ej.
Standby-lampan på TV / videon
blinkar.
Lösning
• Kontrollera att antennen är ansluten.
• Anslut TV / videon till nätet och tryck på på / av-knappeneller tryck på om
-lampan lyser.
Med hjälp av menysystemet går du in i menyn “Picture Adjustment” (Bildjustering) och
•
väljer “Reset” (Normalinställning) för att få tillbaka fabriksinställda värden.
• Kontrollera att extrautrustningen är påslagen och tryck flera gånger på -knappen
på fjärrkontrollen tills rätt insignal-symbol visas på skärmen.
• Tryck på +/- -knappen på fjärrkontrollen.
• Med hjälp av menysystemet går du in i menyn “Picture Adjustment” (Bildjustering)
och väljer “Reset” (Normalinställning) för att gå tillbaka till fabriksinställda värden.
• Stäng av utrustningen som är kopplad till det 21-poliga SCART-uttaget.
• Med hjälp av menysystemet väljer du alternativet “Picture Rotation”
(Bildlutningsjustering) i menyn “Set Up” (Inställningar) och korrigerar lutningen.
• Med hjälp av menysystemet väljer du alternativet AFT i menyn “Manual Programme
Preset” (Manuell kanalinställning) och ändrar inställningen manuellt för en bättre
bildkvalitet.
• Ställ klockan och timern igen om det behövs. För ytterligare information, se under
kapitlet “Ställa in klockan manuellt” (se sidan 7).
• Stäng av apparaten, koppla bort nätanslutningen och låt den stå ungefär en minut.
• Med hjälp av menysystemet väljer du alternativet “Colour System “ (Färgsystem) i
menyn “VCR Set Up” (VCR-inställningar) .Kontrollera att inställningen av
färgsystemet är rätt.
• Justera inställningen manuellt. För ytterligare information, se under kapitlet “Justera
videobilden” (se sidan 16).
• Rengör videohuvudena. För ytterligare information, se under kapitlet “Rengöra
videohuvudena” (se sidan 20).
• Använd ett nytt videoband.
• Använd ett nytt videoband.
• Täck flikhålet. För ytterligare information, se under kapitlet "Skydda en kassett mot
oavsiktlig radering” (se sidan 10).
• Sätt in en videokassett med raderflik.
• Spola tillbaka bandet.
• Ställ in rätt tid och datum. För ytterligare information, se under kapitlet “Ställa in
klockan manuellt” (se sidan 7).
• Täck flikhålet. För ytterligare information, se under kapitlet “Skydda en kassett mot
oavsiktlig radering” (se sidan 10).
• Sätt in ett videoband med raderflik.
• Spola tillbaka bandet.
• Kontrollera inställningar för inspelning med hjälp av timern. För ytterligare
information, se under kapitlet “Kontrollera/Lägga till/Ändra/Annullera inställning
av timern" (se sidan 15).
6
• Det finns redan en videokassett i videon. Tryck på EJECT
• Byt batterier.
• Kontakta närmaste Sony Service Center.
-knappen för att ta ut den.
Om inte problemen löser sig, ta kontakt med ett Sony Service Center. Öppna aldrig själv apparatens hölje.
Ytterligare information
22
FI
1
Turvaohjeita
Ä
Laite toimii 220-240V AC
verkkojännitteellä. Älä kytke
montaa laitetta samaan
verkkopistokkeeseen; tulipalo ja
sähköisku riski.
Ympäristö ja turvallisyyssyistä ei
ole suositeltavaa jättää televisiota
valmiustilaan, sammuta televisio
verkkokytkimestä.
lä koskaan laita mitään ylimääräistä
televisiota sisälle, vieraat esineet
saattavat aiheuttaa sähköisku ja
tulipalovaaran. Älä läikytä mitään
nestettä television sisälle. Mikäli
nestettä joutuu television sisälle, älä
käytä televisiota. Toimita televisio
tarkastettavaksi valtuutettuun Sony
huoltoon.
Älä avaa television takakantta.
Television kannen saa avata vain
valtuutettu huoltohenkilö.
Älä peitä television
tuuletusaukkoja. Jätä laitteen
ympärille vähintään 10cm:n vapaa
tila.
Puhdista televisio pehmeällä veteen
kostutetulla liinalla. Älä käytä
television puhdistamiseen mitään
liuttimia, tinneriä tai bensiiniä. Älä
naarmuta television kuvaruutua.
Irroita television verkkojohto ennen
puhdistusta.
Älä kosketa televisiota tai mitään
sen osia ukkosen aikana.
Älä sijoita televisiota kuumaan,
kosteaan tai pölyiseen paikkaan.
Älä sijoita televisiota paikaan jossa
se altistuu tärinälle.
Älä koskaan irroita verkkojohtoa
vetämällä johdosta. Irroita johto
vetämällä verkkopistokkeesta.
Älä altista televisiota kosteudelle tai sateelle; tulipalo ja
sähköisku riski.
Tulipalon välttämiseksi, älä sijoita
television päälle tai sen
läheisyyteen tulenarkoja esineitä
tai avotulta esim. kynttilää.
Älä sijoita painavia esineitä
verkkojohdon päälle.
Suosittelemme että kiinnität
verkkojohdon vapaaksi jäävän
osuuden television takakanessa
oleviin kiinnikkeisiin.
Irroita verkkojohto ennen
Sijoita televisio vain sille
tarkoitetulle jalustalle. Älä anna
lapsien kiivetä television päälle.
Pidä televisio aina oikeassa
asennossa, älä laita televisiota
kyljelleen tai kuvaruutu ylöspäin.
television siirtämistä. Mikäli
televisio putoaa tai kolhiintuu,
tarkistuta se valtuutetussa Sony
huollossa.
Älä peitä television
tuuletusaukkoja millään esineillä
kuten verhoilla tai
sanomalehdillä jne.
Lisäturvaohjeita
•
Jos siirrät laitteen suoraan kylmästä tilasta lämpimään, kuvapäälle voi tiivistyä kosteutta. Nauha voi tällöin tarttua kuvapäähän,
jolloin se voi vaurioitua tai nauhuri ei toimi oikein. Kosteusvaurioiden välttämiseksi älä jätä kasettia nauhuriin, kun et käytä
laitetta. Jos siirrät laitteen kylmästá tilasta lämpimään, odota 10 minuuttia ennen kuin käytät sitä. Jos nauhurin käyttöpainikkeet
eivät toimi tiivistyneen kosteuden takia, jätä laitteen virta päälle yli tunnin ajaksi.
•
Televisio-ohjelmat, elokuvat, kuvanauhat ja muu materiaali ovat tekijänoikeusmääräysten alaisia. Tällaisen materiaalin luvaton
nauhoittaminen voi olla vastoin tekijänoikeuslakien määräyksiä.
Turvaohjeita
2
Käyttöohjeet
Kiitos että valitsit tämän Sony «Combo», Litteä Putki FD Trinitron videotelevision.
Ennen laitteen käynnistämistä, lue nämä käyttöohjeet tarkasti ja säilytä ne tulevaa käyttöä varten.
• Tämän ohjekirjan symbolit:
•Mahdolliset vaarat.
• Seurattavien ohjeiden järjestys.
• Tietoa toiminnasta.
1,2..
Seurattavien ohjeiden järjestys.
•
•Eri toimintojen tulostamiseksi käytetään
kaukosäätimen tummennettuja painikkeita
ohjeiden mukaan.
Television ensimmäinen päällekytkentä ja sen automaattinen virittäminen ................................................................................................ 6
Kuvaruudun valikkojärjestelmä
Valikkojärjestelmän käyttöohjeet ja toiminta...................................................................................................................................................... 7
Television automaattinen virittäminen ............................................................................................................................................................... 7
Television kanava-asemien uudelleen järjestys ................................................................................................................................................. 8
Television manuaalinen virittäminen .................................................................................................................................................................. 8
Television automaattinen hienosäätö (AFT)....................................................................................................................................................... 8
Valikoiden kielen valinta ....................................................................................................................................................................................... 9
Television lukitus ................................................................................................................................................................................................... 9
Kuvan suoristus (vain KV-21FV1D mallia varten) ........................................................................................................................................... 9
Television automaattinen käynnistys ................................................................................................................................................................. 9
Television väliaikainen sammuttaminen ............................................................................................................................................................ 9
FI
Kuvanauhurin toiminnot
Perustoiminnot
Kuvanauhojen toistaminen ja muita toimintoja ...................10
Lisälaitteiden käyttö ............................................................................................................................................................................................ 19
Editointi toisella ................................................................................................................................................................................................... 19
Tekniset tiedot ...................................................................................................................................................................................................... 21
Paina painiketta äänen poistamiseksi.
Paina uudestaan äänen
palauttamiseksi.
Kuvaruudun tietojen näyttö
Paina painiketta kerran, jotta valikoiden ensimmäinen tietoaste
ilmaantuu kuvaruutuun.
Paina painiketta kaksi kertaa, jotta valikoiden toinen tietoaste
ilmaantuu kuvaruutuun.
Paina kolmannen kerran valikkotiedon poistamiseksi.
Nauhakasetin poisto
Paina painiketta nauhakasetin poistamiseksi.
Teksti-tv:n valinta
Paina painiketta teksti-tv:n katselua varten.
TV:n toiminnan valinta
Paina painiketta teksti-tv:n tai videotulon
poistamiseksi.
Kuvanauhurin käyttö
Lisätietoa varten lue kappale
«Kuvanauhurin toiminnot».
Valikkojärjestelmän aktivointi
Paina painiketta, jotta valikko ilmaantuu
kuvaruutuun. Paina uudestaan valikon
poistamiseksi kuvaruudusta, jotta television
tavallinen kuvaruutu palautuu.
Kuvatilan valinta
Paina painiketta useita kertoja, kun haluat
vaihtaa kuvatilaa.
Descripción general de los botones del Retroproyector
Descripción general de los botones del RetroproyectorDescripción general de los botones del Retroproyector
Painikkeet Fastext:in käyttöä varten
Lisätietoa varten lue luku «Teksti-tv».
Kanavien valinta
Paina painikkeita kanavien valitsemiseksi.
kaksinumeroisia kanavia varten, esim. 23,
paina ensin -/-- ja sitten numeropainikkeita 2
ja 3.
Jos ensimmäinen painamasi numero on
väärä, paina kuitenkin toista numeroa (0-9) ja
sitten paina uudelleen -/-- ja haluamiasi
numeropainikkeita.
Äänen voimakkuuden säätö
Paina painiketta säätääksesi äänen
voimakkuutta.
Videotelevision väliaikainen
sammuttaminen
Paina painiketta, jotta videotelevisio sammuu
väliaikaisesti, (valmiustilan merkkivalo
syttyy). Paina uudelleen painiketta, kun haluat
palauttaa videotelevision valmiustilasta
tavalliseen toimintaan.
Kun käytät tätä painiketta television
sammuttamista varten virtakytkimen
sijasta, (katso sivua 5), mikään
videotelevision muistiin tallennetuista
säädöistä ei pyyhkiydy pois, ellet vedä
videotelevision pistoketta sähköverkon
pistorasiasta pois, tai sähkövirta menee
poikki yli seitsemän päivän ajaksi.
Tulolähteen valinta
Paina painiketta useita kertoja kunnes halutun
tulolähteen symboli ilmaantuu kuvaruutuun.
•
Kun MENU-painike on aktivoitu:
Käytä näitä painikkeita suorittaaksesi toimintoja
valikkojärjestelmän avulla. Lisätietoa varten lue
luku «Valikkojärjestelmän käyttöohjeet ja
toiminta» (Katso sivua 7).
Kun MENU-painike ei ole aktivoitu, koska laitteessa on
•
videokasetti:
Käytä näitä painikkeita kuvanauhurin käyttöä
varten. Lisätietoa varten lue luku «Kuvanauhojen
toistaminen ja muita toimintoja» (Katso sivua10).
Laitteen automaattinen käynnistys
Lisätietoa varten lue luku «Television automaattinen
käynnistys» (Katso sivua 9).
Laitteen väliaikainen sammuttaminen
Lisätietoa varten lue luku «Television väliaikainen
sammuttaminen « (Katso sivua 9).
Kuvaruudun kuvasuhteen valinta
Paina painiketta useita kertoja vaihtaaksesi
kuvaruudun kuvasuhdetta muodosta Normal
(Normaali kuvasuhde, 4:3) muotoon 16:9
(laajakangas).
Paluu kanavalle, joka oli viimeksi
kuvaruudussa
Paina painiketta palauttaaksesi viimeksi valittu
kanava, joka oli kuvaruudussa vähintään 5:n
sekunnin ajan.
Kanavien valinta
Paina painiketta valitaksesi edellinen tai seuraava
kanava.
Kaikkia painikkeita, joissa on vihreä symboli, käytetään niin television ja videon toimintoja varten, kuin teksti-tv:n katselussa.
Tarkempaa tietoa varten lue luku «Teksti-tv». (Katso sivua 18).
Yleiskuvaus
4
Videotelevision painikkeiden yleiskuvaus
Virtakytkin
Muista että jos sammutat
videotelevision
virtakytkimestä, ja et
käytä laitetta 7:n päivän
aikana, kaikki
suorittamasi säädöt
pyyhkiytyvät pois.
Painikkeet
kuvanauhurin käyttöä
varten (katso sivua 10).
Korvakuullok
keiden
liittymä.
Kuvana
uhurin
liittymä.
Audio
laitteide
n
liittyma.
DIAL TIMER
(katso sivua 12)
Paina videotelevision
etulevyssä olevan merkin
kohdalta, jotta etulevyn
painikkeet ja liittymät
tulevat näkyviin.
Nauhoittamis
en on-offpainike
ajastimen
avulla (katso
sivua 13).
Nauhoittamisen
merkkivalo
ajastimen avulla
(katso sivua 13)
Valmiustilan
merkkivalo.
Äänen voimakkuuden
säätöpainikkeet.
Painikkeet edellisen tai
seuraavan ohjelman valintaa
varten.
Sisääntulolähteen valintapainike.
Nauhoittamispaini
ke (katso sivua 11).
Nauhoittamisen
merkkivalo (katso
sivua 11)
Videotelevision
valmiustilan on/off
painike.
Kun käytät tätä
painiketta
sammuttaaksesi
television
virtakytkimen
sijasta,
videotelevision
muistiin
tallennetut säädöt
eivät pyyhkiydy
pois, ellet ota
videotelevision
pistoketta
sähkövirran
pistorasiasta pois,
tai sähkövirta
menee poikki yli
seitsemän päivän
ajaksi.
Paristojen asennus kaukosäätimeen
Tarkasta, että asetat paristot siten, että niiden magneettiset päät (miinus ja plus) vastaavat kaukosäätimen sisälle merkittyä
kuviota. Suojele luonnon puhtautta ja vie käytetyt paristot niille tarkoitettuun poistolaatikkoon.
Antennin liittäminen
Liitosjohdot eivät kuulu varusteisiin.
FI
Yleiskuvaus - Asennus
5
1
Language
Select Language:
English
Deutsch
Netherlands
Français
Italiano
Español
Português
OK
Do you want to start
automatic tuning?
Yes
No
OK
Please confirm that
aerial is connected
Confirm
OK
Programme: 01
System: B/G
Channel: C21
Auto Tuning
Searching...
Programme: 01 -> 01
Confirm:
Programme Sorting
Select channel: PROG + Select new position:
Exit:
OK
OK
Programme: 02 -> 04
Confirm:
Programme Sorting
Select channel: PROG + Select new position:
Exit:
OK
OK
Adjusting Clock...
Auto Clock Set
23.09.2000 SAT 12:00
Auto Clock Set
Exit:
OK
2
3
4
Television ensimmäinen päällekytkentä ja sen automaattinen virittäminen
Kun käynnistät videotelevision ensimmäisen kerran, kuvaruutuun ilmaantuu peräkkäin valikoita, joiden avulla voit: 1) valita
valikoiden kielen, 2) etsiä ja tallentaa automaattisesti kaikki saatavilla olevat kanavat (television lähetysasemat), 3) muuttaa sen
järjestyksen missä kanavat (television lähetysasemat) ilmaantuvat kuvaruutuun, ja 4) nähdä kellon asetuksen.
Jos kuitenkin myöhemmin haluat vaihtaa jonkin näistä säädöistä, voit tehdä sen valitsemalla ensin (Set Up)
(Perusasetukset) ja sitten tarpellisen valikon.
Kytke laitteen pistoke sähköverkon pistorasiaan (220-240V AC vaihtovirta, 50 Hz).
Paina virtakytkintälaitteen etuosassa sen käynnistämiseksi ensimmäisen kerran.
Kun painat ensimmäistä kertaa tätä painiketta, ilmaantuu kuvaruutuun
automaattisesti valikko
Language
(Kieli).
Paina kaukosäätimen painikettataivalitaksesi kielen ja sitten paina OK
painiketta vahvistaaksesi valintasi. Tästä lähtien kaikki valikot ilmaantuvat valitulla
kielellä.
Uusi valikko ilmaantuu automaattisesti kuvaruutuun, jossa pyydetään, että tarkastat
antennin kytkennän. Tarkasta, että antenni on kytketty ja sitten paina OK painiketta,
jotta automaattinen virittäminen alkaa.
Kun videotelevisio on virittänyt ja tallentanut kaikki kanavat (television
5
lähetysasemat), ilmaantuu kuvaruutuun automaattisesti valikko
Sorting
ilmaantuvat kuvaruutuun.
a)
kohtaan 6.
b)
1
2
3
4
Videotelevisio alkaa automaattisesti kaikkien saatavilla olevien kanavien
(television lähetysasemat) virittämisen ja tallentamisen muistiin.
Tämä toiminto voi kestää muutaman minuutin ajan. Odota rauhassa, äläkä
paina mitään painiketta, kunnes virittämisprosessi on loppunut, tai muuten se
jää keskeneräiseksi.
Programme
(Ohjelmien vaihto), jotta voit vaihtaa sen järjestyksen, missä kanavat
Jos et halua vaihtaa kanavien järjestystä, paina OK painiketta ja siirry suoraan
Paina painikettataivalitaksesi sen uuden kanavanumeron, minne haluat
tallentaa valitun kanavan (television lähetysaseman) ja sitten paina OK
painiketta.
Sana
Confirm
(Vahvista) ilmaantuu korostuneena kuvaruutuun muutaman
sekunnin ajaksi sen vahvistukseksi, että uusi ohjelmanumero on tallennettu
muistiin.
Toista kohdat b)1 ja b)2 jos haluat vaihtaa muiden kanavien paikkaa.
Kun olet järjestänyt kaikki kanavat haluttuun paikkaan, paina OK painiketta.
6
Uusi valikko ilmaantuu automaattisesti kuvaruutuun, missä videotelevisio säätää
automaattisesti kellon. Muutaman sekunnin kuluttua kuvaruudussa näkyy sen
hetkinen päivämäärä ja kellonaika.
Jos haluat muuttaa kellonaikaa, voit tehdä sen manuaalisesti valikkojärjestelmän
avulla. Lisätietoa varten lue luku “Kellon manuaalinen asetus” (katso sivua 7).
7
Paina
MENU
painiketta, jotta television tavallinen toiminta palautuu kuvaruutuun.
Videotelevisio on toimintavalmis.
6
Ensimmäinen päällekytkentä
Valikkojärjestelmän käyttöohjeet ja toiminta
Picture Adjustment
Mode: Personal
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Hue
Reset
OK
Clock 23-09-2000 15:00
Auto Adjust: Off
Clock Programme: 03
Manual Adjust:
23 09 2000 SAT 15:00
OK
Do you want to start
automatic tuning?
Yes
No
OK
Tämä videotelevio käyttää kuvaruudussa valikkojärjestelmää, jonka avulla voit suorittaa erilaisia toimintoja. Käytä
kaukosäätimen seuraavia painikkeita, kun haluat siirtyä valikosta toiseen:
Paina
MENU
1
• Korostaaksesi haluattua valikkoa tai valintaa, painatai.
2
painiketta, jotta valikoiden ensimmäinen aste ilmaantuu kuvaruutuun.
• Valitaksesi valikon tai valinnan toiminnon, paina.
• Palataksesi edelliseen valikkoon tai valintaan, paina
• Vahvistaaksesi tai tallentaaksesi muistiin valintasi, paina OK.
Paina
MENU
3
painiketta, jotta television tavallinen toiminta palautuu.
Kuvasäädöt
Valikko “Picture Adjustment” (Kuvasäädöt), suo mahdollisuuden muuttaa
kuvasäätöjä.
Sitä varten: valittuasi sen ominaisuuden valikkojärjestelmän avulla, jonka haluat
muuttaa , paina. Sitten paina useita kertoja//taimuuttaaksesi
valitsemasi ominaisuuden säätöä ja lopuksi paina OK, jotta uusi säätö tallentuu
muistiin.
Tämän valikon avulla voit myös muuttaa kuvatilaa, sen ohjelmatyypin mukaan mitä
katsot:
Live
(suoria lähetyksiä varten).
Movie
Personal
•
Brightness
muuttaa vain jos ensin olet valinnut kuvatilan “Personal” (Omat).
(Värisävy) on ominaisuus, jota voit käyttää vain värisysteemissä NTSC (esim. amerikkalaiset
Colour
(Värikylläisyys) ja
Sharpness
Reset
(Terävyys) ovat ominaisuuksia, joita voit
(Tehdasasetukset) ja paina OK.
FI
Kellon manuaalinen asetus
Valitse ensin “Timer” (Ajastin) ja sitten “Clock” (Kello), jotta voit säätää
manuaalisesti kelloa (kun videotelevisio on televisiotilassa).
Sitä varten: tehtyäsi valintasi valikkojärjestelmän avulla painaja sitten:
1
Kun Auto Adjust (Kellon automaattinen säätö) on korostettu, painaja sitten
painataivalitaksesi
2
Valitse
Manual Adjust
Off
(Ei). Paina OK.
(Kellon manuaalinen säätö) ja paina. Kun päiväsarake on
korostettu, painataimuuttaaksesi päivää, ja sitten paina. Toimi samalla
tavalla, kun haluat muuttaa kuukauden, vuoden, tunnin tai minuutit. Lopulta paina
OK
.
• On tärkeätä, että kello on tarkasti säädetty ajalleen, jotta voit käyttää nauhoittamistoimintoja ajastimen
avulla, samoin kuten laitteen toimintoa sen väliaikaista sammuttamista varten.
• Jos sähkövirta menee poikki, tai sammutat videotelevision painamalla virtakytkintä tai otat pistokkeen
pistorasiasta pois, muista että kaikki säädöt pyyhkiytyvät pois 7 päivän kuluttua.
• Säätääksesi kellon uudestaan automaattisesti, kun videotelevisio on televisiotilassa, valitse uudestaan
“Programme” (Kanavajärjestys) sitten “On” ja sitten “Auto Adjust” (Kellon automaattinen säätö) ja
sitten valitse se ohjelmanumero, mistä haluat videotelevision saavan tarvittavan tiedon.
• Koska kellonaika määräytyy teksti-tv signaalin mukaan (valitun television lähetysaseman signaali) ja
vaikka olet valinnut edellisten ohjeiden mukaan “On” ja sitten “Auto Adjust” (Kellon automaattinen
säätö), suosittelemme että tarkastat onko kesä- ja talviaikaa koskevat kellon muutokset suoritettu oikein.
Jos muutoksia ei ole suoritettu, muuta kellonaika manuaalisesti.
Television automaattinen virittäminen
Valitse ensin “TV Set Up” (Television asetukset) ja sitten “Auto Tuning”
(Automaattinen virittäminen), jotta videotelevisio etsii ja tallentaa kaikki saatavilla
olevat kanavat (television lähetysasemat).
Sitä varten: tehtyäsi valintasi valikkojärjestelmän avulla painaja sitten toimi ohjeiden
mukaan jotka on selitetty luvussa “Television ensimmäinen päällekytkentä ja sen
automaattinen virittäminen” (katso sivua 6, kohtia 3 ja 4).
Kuvaruudun valikkojärjestelmä – Television toiminnot
Valitse ensin “TV Set Up” (Television setukset) ja sitten “Programme Sorting”
(Ohjelmien vaihto), jotta voit vaihtaa sen järjestyksen, missä kanavat (television
lähetysasemat) ilmaantuvat videotelevision kuvaruutuun.
Sitä varten: tehtyäsi valintasi valikkojärjestelmän avulla, painaja sitten seuraa
ohjeita, jotka on selitetty luvussa “Television ensimmäinen päällekytkentä ja sen
automaattinen virittäminen” (katso sivua 6 ja kohtaa 5 b).
Television manuaalinen virittäminen
Valitse ensin “TV Set Up” (Television asetukset) ja sitten “Manual Programme
Preset” (Kanavien ohittaminen), jonka avulla voit virittää kanavat (television
lähetysasemat) yksitellen haluaamaasi ohjelmajärjestykseen. Sitä varten:
1
Valitse valikkojärjestelmän avulla ”Manual Programme Preset” (Kanavien
ohittaminen), ja paina . Kun valinta
painaja sitten painataivalitaksesi sen kanavan numeron (asema), minne
haluat asettaa television lähetysaseman. Paina.
2
Valitse sitten
kanavatyypin (“C” on tavallisia kanavia varten ja “S” on kaapelikanavia varten).
Paina. Sitten paina numeropainikkeita asettaaksesi suoraan television
lähetysaseman kanavan numeron. Jos et tiedä sitä, painataisen hakemiseksi.
Kun löydät kanavan, jotta uusi säätö tallentuu muistiin, paina OK.
• Toista nämä kohdat, kun haluat virittää ja tallentaa muistiin muita kanavia.
Channel
(Kanavatyyppi) ja painaja sitten painataivalitaksesi
Programme
(Kanavajärjestys) on korostettu
Television automaattinen
hienosäätö (AFT)
Kanavien automaattinen hienoviritystoiminto (AFT) on normaalisti aktivoidussa
muodossa. Jos kuva kuitenkin tarvitsee korjausta, on mahdollista suorittaa käsin
television hienoviritys, jotta kuvan vastaanotto on parempi. Sitä varten valitse
ensin “TV Set Up” (Television asetukset) ja sitten “Manual Programme Preset”
(Kanavien ohittaminen).
Kun kuvaruudussa näkyy se kanava (television lähetysasema), jossa haluat suorittaa
hienovirityksen valikkojärjestelmän avulla käsin, valitse ensin
painataisäätääksesi kanavan taajuusasteen, kun säätövara on -15 ja +15. Lopulta
paina OK kaksi kertaa, jotta uusi säätö tallentuu muistiin.
AFT
ja paina. Sitten
Kanavien ohittaminen
Valitse ensin “TV Set Up” (Television asetukset) ja sitten “Manual Programme
Preset” (Kanavien ohittaminen), jotta voit ohjelmoida television siten, että se
ohittaa ne kanavat, joita et halua katsoa, kun painikkeilla PROGR +/- valitset
ohjelmia.
Sitä varten: valitse ensin valikkojärjestelmän avulla ”Manual Programme Preset”
(Kanavien ohittaminen), ja paina. Kun valinta
korostettu, paina ja sitten painataivalitaksesi sen ohjelman numeron, jonka
haluat ohittaa. Paina. Valitse
ja lopuksi paina OK kaksi kertaa, jotta uusi säätö tallentuu muistiin.
• Jos myöhemmin haluat peruuttaa kanavan ohittamisen, toista ylläolevat toiminnot, mutta valitse “No”
(Ei) sen sijaan että valitsisit “Yes” (Kyllä).
Skip
ja paina. Painataivalitaksesi
Programme
(Kanavajärjestys) on
Yes
(Kyllä)
Maksullisten kanavien virittäminen
Voit katsella maksullisia kaapeli- ja satelliittikanavia, kun liität
salauksenpurkulaitteen (dekooderi) videotelevision takalevyssä olevaan
Euroliittimeen :1/. Sitä varten valitse ensin “TV Set Up” (Television
asetukset) ja sitten “Manual Programme Preset” (Kanavien ohittaminen).
Valikkojärjestelmän avulla valitse ensin ”Manual Programme Preset” (Kanavien
ohittaminen), ja paina. Kun olet valinnut
sitten painataivalitaksesi sen ohjelmanumeron, missä haluat käyttää
maksullisen kanavan salauksenpurkulaitetta. Paina. Valitse
ja paina. Painataivalitaksesi On ja lopulta paina OK kaksi kertaa, jotta uusi
säätö tallentuu muistiin.
• Kun nauhoitat salauksenpurkulaitteen kautta tulevaa ohjelmaa, et voi samalla katsoa muita maksullisia
kanavia.
Television toiminnot
8
Programme
(Kanavajärjestys) painaja
Decoder
(Dekkooderi)
Valikoiden kielen valinta
Set Up
TV Set Up
VCR Set Up
Language
Parental Lock: Off
VHS: Others
Picture Rotation: 0
OK
Set Up
TV Set Up
VCR Set Up
Language
Parental Lock: Off
VHS: Others
Picture Rotation: 0
OK
Set Up
TV Set Up
VCR Set Up
Language
Parental Lock: Off
VHS: Others
Picture Rotation: 0
OK
On Timer
Time:
Source:
On Timer:
OK
06: 00
TV PROG01
Off
Valitse ensin “Set Up” (Perusasetukset) ja sitten “Language” (Kieli), valitaksesi
sen kielen millä valikot ilmaantuvat kuvaruutuun.
Sitä varten kun olet tehnyt valintasi valikkojärjestelmän avulla seuraa ohjeita, jotka on
selitetty luvussa “Television ensimmäinen päällekytkentä ja sen automaattinen
virittäminen” (katso sivua 6, kohtaa 2).
Television lukitus
Valitse ensin “Set Up” (Perusasetukset) ja sitten “Parental Lock” (Katselun esto),
voidaksesi lukita television painikkeet. Kun olet suoritannut lukinnan ja
sammuttanut television, jäävät videotelevision painikkeet lukittuun asemaan ja
televisiota voi käyttää vain kaukosäätimen painikkeiden avulla.
Sitä varten kun olet tehnyt valintasi valikkojärjestelmän avulla, paina. Sitten paina
taivalitaksesi On. Paina OK, jotta säätö tallentuu muistiin ja lopuksi paina .
• Jos myöhemmin haluat peruuttaa tämän säädön, toista ylläolevat toiminnot, mutta valitse “Off” (Ei) sen
sijaan että valitsisit “On”.
• Jos olet lukinnut videotelevision ja kaukosäädin häviää, paina videotelevision painetta enemmän
kuin viiden sekunnin ajan, voidaksesi käyttää sitä uudelleen.
Kuvan suoristus
(vain KV-21FV1D mallia varten)
Jos kuva kallistuu maapallon magnetismin takia, suorista kuva valitsemalla ensin
“Set Up” (Asetukset) ja sitten “Picture Rotation” (Kuvan suoristus).
Sitä varten kun olet tehnyt valintasi valikkojärjestelmän avulla, paina. Sitten paina
taisäätääksesi kuvan kallistusta, kun säätövara on -5 ja +5. Lopulta paina OK,
säädön tallentamiseksi muistiin.
Television automaattinen käynnistys
Valitse ensin “Timer” (Ajastin) ja sitten “On Timer” (Herätysajastin), jotta
videotelevio kytkeytyy valmiustilasta automaattisesti päälle haluttuun aikaan.
Voit myös valita kytkeytyykö se televisio-ohjelmaan tai kuvanauhatilaan.
Sitä varten tehtyäsi valintasi valikkojärjestelmän avulla, painaja sitten:
1
Kun valinta
tunnin, milloin käynnistymisen pitää tapahtua ja sitten paina. Toimi samalla
tavalla asettaaksesi minuutit. Paina OK.
2
Kun valinta
tilan, mihin videotelevisio kytkeytyy. (“TV” tai “
paina ja sitten painataivalitaksesi sen ohjelmanumeron, mihin haluat
videotelevision kytkeytyvän. Paina OK.
3
Kun valinta
painataivalitaksesi On. Paina OK.
4
Lopuksi paina valmiustilan painiketta, ja asetetun määräajan kuluttua
videotelevisio kytkeytyy automaattisesti päälle.
• Jos sähkövirta menee poikki, tämä säätö pyyhkiytyy pois.
• Painaen useita kertoja kaukosäätimen ON TIMER painiketta, voit aktivoida tai poistaa videotelevision
automaattisen käynnistystoiminnon, mutta et voi muuttaa jo valittuja aika- ja ohjelmasäätöjä.
Time
Source
On Timer
(Tunti) on korostettu, paina. Painataiasettaaksesi sen
(Tv-tila) on korostettu paina. Painataivalitaksesi sen
VCR
”). Jos olet valinnut “TV”,
(Herätysajastin) on korostettu painaja sitten
FI
Television väliaikainen
sammuttaminen
Voit valita sen määräjan, minkä kuluttua televisio siirtyy automaattisesti
valmiustilaan.
Sitä varten paina kaukosäätimen painiketta
(OFF (EI), 30, 60, tai 90 minuuttia).
• Kun katsot televisiota tai videota ja haluat nähdä jäljellä olevan katseluajan ennen valmiustilaan
siirtymistä, paina painiketta
• Minuuttia ennen kuin videotelevisio siirtyy valmiustilaan, kuvaruutuun ilmaantuu automaattisesti
hyvän yön toivotusviesti.
• Jos haluat peruuttaa tämän toiminnon, valitse uudestaan “Off” (Ei).
/
.
SLEEP
useita kertoja valitaksesi määräajan
Television toiminnot
9
Kuvanauhojen toistaminen
tai
Insert this side into recorder Do not touch the tape inside
23.09SAB
E
2:05:10
S
ES
20:00
SP
Fine del nastro
Lineaarinen nauhalaskuri
Päiväys ja kellonaika
Nauhurin
toimintatila
1
Työnnä kasetti nauhuriin siten, että nuolion kasetin yläosassa.
•
Jos kasetissa ei ole turvakielekettä, nauhuri käynnistyy heti.
2 Paina
Muita toimintoja
Nauhan toistamisen pysäytys
Paina
Nauhan pysäyttäminen tilapäisesti
Paina
• Jos jätät nauhurin taukotilaan, toisto alkaa automaattisesti 5 minuutin kuluttua.
Pikakelaus eteenpäin ja taaksepäin
Paina
REW 0
Kuvallinen kelaus
Pidä FF ) painettuna, kun kelaat nauhaa eteenpäin ja
kelaat nauhaa taaksepäin. Kuva näkyy tällöin kuvaruussa. Kun vapautat painikkeen,
kuva häviää kuvaruudusta ja pikakelaus jatkuu.
Jos käytät kaukosäätimen painikkeita kuvalliseen kelaukseen, paina FF ) tai
REW 0
näkemiseksi. Jotta toistaminen jatkuu, paina
PLAY z
ja toistaminen alkaa. Kuvaruutuun ilmantuu tietoa muutaman
sekunnin ajaksi.
Voit käyttää nauhurin toimintojen säätämiseen, niin videotelevision painikkeita
kuin kaukosäätimen painikkeita.
STOP p
PAUSE P
STOP p
. Toistaminen pysähtyy ja videotelevisio palautuu televisiotilaan.
ja kuva pysähtyy. Jatka toistamista painamalla
PAUSE P
uudelleen.
, ja sitten paina FF ), jotta nauha kelautuu nopeasti eteenpäin tai paina
, jotta nauha kelautuu nopeasti taaksepäin.
REW 0
painettuna alas kun
vain kerran, ja ei ole tarpeellista pitää painiketta alas painettuna kuvan
PLAY z
.
Pikahaku
Nauhaa toistaessa pidä
Ruutuun tulee nopeasti liikkuva kuva.
• Toisto palautuu normaaliksi, kun vapautat painikkeen.
REW 0
painettuna (taaksepäin) tai FF ) (eteenpäin).
Kasetin poisto nauhurista
Paina
EJECT 6
• Voit poistaa kasetin, vaikka laite on valmiustilassa.
.
Kuvanauhojen tahattoman
nauhoituksen estäminen
Kasetissa on turvakieleke, jonka poistaminen estää nauhoituksen ja täten voit
suojata tärkeän nauhoitteen. Katkaise kieleke ruuvitaltalla tai vastaavalla
työkalulla, oheisen kuvan mukaan.
• Kun haluat nauhoittaa kasettiin, josta turvakieleke on poistettu, peitä aukko teipillä.
Kuvanauhan tietonäyttö kuvaruudussa
Nauhaa toistaessa, paina
tieto. Jotta kuvaruudussa näkyy vain nauhalaskurin tiedot ja tieto koskien jäljellä
olevaa nauhaa, paina uudestaan
Tiedon poistamiseksi kuvaruudusta, paina useita kertoja
jää mitään tietoa.
, jotta kuvaruutuun ilmaantuu alhaalla oleva
/
.
/
, kunes siihen ei
/
Principio de la cintaNauhan alku
Turvaieleke
Teippi
Principio de la cinta
Jäljellä oleva nauhan määrä
Principio de la cinta
Nauhan loppu
Nauhalaskurin nollaus
Nauhalaskuria käyttämällä löydät haluamasi kuvakohdan helposti toistamisen
jälkeen. Ennen kuin katsot nauhaa, paina kaukosäätimen
nauhalaskuri nollautuu “00:00:00” asemaan. Nauhalaskuri nollautuu
automaattisesti “00:00:00” asemaan, kun lataat nauhuriin kasetin. Laskuri laskee
vain ne nauhan osat, missä on nauhoitusta, mutta ei nauhan osia, joihin ei ole
tallennettu videosignaalia.
Kuvanauhurin toiminnot – Perustoiminnot
10
COUNTER RESET
, jotta
Tv-ohjelmien suora nauhoittaminen
Kun videotelevisio on valmiustilassa, paina sen käynnistämiseksi.
1
Lataa kasetti, jossa on turvakieleke.
2
3
Paina
PROGR +
nauhoittaa.
4
Paina
TAPE SPEED
kestävää nauhoitusta varten ja LP on pitkää 8 tuntia kestävää nauhoitusta varten.
•
“SP” tilassa nauha kulkee kaksi kertaa nopeammin kuin “LP” tilassa. “LP” sallii kaksi kertaa
pidemmän nauhoituksen kuin “SP”.
5
Paina
REC
Videotelevision etupaneelissa oleva merkkivalo REC syttyy ja nauhoitus alkaa.
Nauhoituksen pysäyttäminen
Paina
STOP p
•
Kun nauha loppuu, nauhuri kelaa sen automaattisesti alkuun ja sitten se pysähtyy. Kelaus ei kuitenkaan
toimi, jos videotelevisio on valmiustilassa.
tai – tai numeropainikkeita, valitaksesi sen ohjelman, jonka haluat
valitaksesi nauhoitusnopeuden: SP on tavallista 4 tuntia
r.
.
Nauhoitustauko
Kun painat tätä painiketta nauhoituksen aikana, voit jättää haluamasi kohdan
nauhoittamatta.
Paina
1
2
• Nauhuri pysähtyy, jos sen jättää taukotilaan yli 5 minuutin ajaksi, siksi että nauha ei vahingoittuisi.
PAUSE P
minuutin ajaksi).
Paina uudestaan
samasta kohdasta, johon pysäytit nauhan.
, kun haluat pysäyttää nauhoituksen tilapäisesti (korkeintaan 5
PAUSE P
kun haluat jatkaa nauhoitusta. Nauhoitus jatkuu
Nauhoittamisen jatkuminen valmiustilassa
Jos haluat sammuttaa videotelevision kun meneillään on nauhoitus, paina .
Videotelevisor siirtyy valmiustilaan, vaikka nauhoitus jatkuu ja merkkivalo REC
laitteen etuosassa näkyy edelleen.
FI
Kuvanauhurin toiminnot – Nauhoittaminen
11
Tv-ohjelmien nauhoittaminen
START DURATION PROG
23 22:00
11:00 01
SAT
TAPE SPEED: SP
OK CHANGE CLEAR
Dial Timer
23 SAT 23:00
SELECT
OK
START DURATION PROG
23 22:00
11:00 01
SAT
TAPE SPEED: SP
OK CHANGE CLEAR
Dial Timer
23 SAT 23:00
SELECT
OK
Käännä
Paina
Käännä
Paina
käyttäen DIAL-TIMER
Toiminto “Dial-Timer” sallii sen, että videotelevision DIAL TIMER painikkeen
avulla voit helposti ja nopeasti suorittaa säädöt, nauhoittaaksesi jonkun televisioohjelman 24 tunnin sisällä.
Ennen kuin aloitat:
• Tarkasta että kellonaika on oikea. Jos kellon näyttämä aika on väärä, lue luku
“Kellon manuaalinen asetus” (katso sivua 7).
• Tarkista, että kasetissa on turvakieleke.
• Tarkista, että videotelevisio ei ole nauhoituksen odotustilassa (videotelevision
merkkivalon “TIMER REC” ei pidä palaa).
1 Kun videotelevisio on valmiustilassa, paina sen kytkemiseksi päälle.
3 Käännä nappulaa DIAL TIMER asettaaksesi sen tunnin, millä haluat nauhoituksen
alkavan ja sitten paina painiketta DIAL TIMER sen vahvistamiseksi.
4 Toimi samalla tavalla kuin kohdassa 3, jotta asetat haluamasi minuutit nauhoituksen
alkua varten, nauhoituksen kestoajan ja sen kanavan numeron, missä nauhoituksen
tulee tapahtua.
• Tuntien säätövara on tunneittain.
• Minuuttien säätövara on minuuttien mukaan.
• Nauhoituksen säätövara jakautuu 15 minuutin jaksoihin.
• Kanavien numerot on asetettu seuraavasti säätöä varten. :
0 <—> 1 <—> 2... <—> 99 <—> L1 <—> L 2 <—> 0 <—>1
• L1 on sitä varten, että voit nauhoittaa lisälaitteen signaalin, joka on liitetty
videotelevision takapaneelissa olevaan Euroliittimeen :1/ .
• L2 on sitä varten, että voit nauhoittaa videotelevision etuliittimiin … ja , liitetyn
laitteen signaalin.
5 Kun valinta TAPE SPEED (Nauhoitusnopeus) on korostettu, käännä DIAL TIMER
valitaksesi nauhoitusnopeuden. SP on tavallista nauhoitusta varten ja LP on pitkää
nauhoitusta varten.
• “LP” tila sallii 8 tuntisen nauhoituksen ja 4 tuntinen nauhoitus on mahdollista tilassa “SP”.
6 Käännä DIAL TIMER nappulaa, kunnes OK korostuu ja sitten paina DIAL TIMER,
sen vahvistamiseksi.
•
Jos kuvaruutuun ilmaantuu virheilmoitus, nauhoitussäädöt pyyhkiytyvät pois; joten seuraa
kuvaruudussa olevia ohjeita ja aseta uudestaan haluamasi nauhoitussäädöt.
Videotelevision merkkivalo Dial Timer syttyy ja laite siirtyy nauhoituksen odotustilaan.
2 Käännä DIAL TIMER nappulaa, kunnes korostuu CHANGE (muuttaaksesi
asetettuja säätöjä) tai kunnes korostuu CLEAR (peruuttaaksesi asetettuja säätöjä) ja
sitten paina DIAL TIMER.
3 a) Jos valitset CLEAR, (Peruuta) ja sitten painat DIAL TIMER , asetetut säädöt
pyyhkiytyvät pois.
b) Jos valitset CHANGE (Muuta), voit muuttaa asetettuja säätöjä seuraten kohtia 2 –
5 ylläolevassa luvussa “Tv-ohjelmien nauhoittaminen käyttäen DIAL-TIMER”
Kuvanauhurin toiminnot – Nauhoittaminen
12
Tv-ohjelmien nauhoittaminen ajastimella
VPS
DATE START STOP PROG PDC
23 SAT 22:00 23:00 03 SP ON
OK ADD CHANGE CLEAR
Programme List 23 SAT 20:00
OK
Tämän toiminnon avulla voit ohjelmoida videotelevision nauhoittamaan jopa 5
ohjelmaa kuukaudessa.
Ennen kuin aloitat:
• Tarkasta että kellonaika on oikea. Jos kellon näyttämä aika on väärä, lue luku
“Kellon manuaalinen asetus” (katso sivua 7)
• Tarkasta että kasetissa on turvakieleke ja laita se nauhuriin.
Ajastimen säätö
1 Kun videotelevisio on valmiustilassa, paina sen käynnistämiseksi.
2 Paina TIMER REC ja kuvaruutuun ilmaantuu valikko “Programme List”
(Nauhoituslista).
3 Painataiuseita kertoja päiväyksen asettamiseksi (päivittäistä tai viikottaista
nauhoitusta varten, lue luku “Päivittäinen ja viikottainen nauhoittaminen”, joka
selitetään alempana) ja sitten paina.
4 Toimi samalla tavalla kuin kohdassa 3, jotta asetat haluamasi tunnin ja minuutit, niin
nauhoituksen alkua kuin sen loppumista varten, sen kanavan numeron, missä
nauhoituksen tulee tapahtua ja nauhan nopeus (SP tai LP) ja onko VPS/PDC
aktivoidussa muodossa tai ei.
Jos olet erehtynyt säädön aikana, painajotta edellinen säätöasema palautuu
ja suorita säätö uudestaan.
• Päiväys:Päivittäinen ja viikottainen nauhoittaminen:
Voit ohjelmoida videotelevisiion nauhoittamaan saman ohjelman viikon jokaisena
päivänä (päivittäinen nauhoittaminen) tai samana päivänä kerran viikossa
(viikottainen nauhoittaminen).
Kun kuvaruudussa on DATE (Päiväys) joka kerta kun painat, säätö vaihtuu
seuraavasti:
23 SAT (Lauantai) (tänään) —> MON-SUN (Maanantai- Sunnuntai) —> MON-
SAT (Maanantai- Lauantai) —> MON-FRI (Maanantai- Perjantai) —> SAT
(Lauantai) (tarkoittaa joka lauantai) —> FRI (Perjantai) —> SUN (Sunnuntai)—>
22 (seuraava kuukausi) —>...
• Tunti:
• Tuntien säätövara on tunneittain.
• Minuuttien säätövara on minuuttien mukaan.
• Kanavan numero:
• Kanavan numero vaihtuu seuraavasti:
0 <—> 1 <—> 2... <—> 99 <—> L1 <—> L 2 <—> 0 <—>1
• L1 on sitä varten, että voit nauhoittaa lisälaitteen signaalin, joka on liitetty
videotelevision takapaneelissa olevaan Euroliittimeen :1/.
• L2 on sitä varten, että voit nauhoittaa videotelevision etuliittimiin
liitetyn laitteen signaalin.
• Nauhan nopeus:
• “LP” tila sallii 8 tuntisen nauhoituksen ja 4 tuntinen nauhoitus on mahdollista
tilassa “SP”.
• VPS/PDC :
• Lisätietoa varten lue luku “ VPS/PDC” signaaleja lähettävien Tv-ohjelmien
nauhoittamien ajastimella (katso sivua14).
… ja
FI
5 Paina OK.
6 Jos haluat asettaa lisää tulevaisuudessa tapahtuvia nauhoituksia, painatai
korostaaksesi ADD (Lisää) ja paina OK. Sen jälkeen toista kohtia 3-5.
7 Når man har oprettet alle indstillinger for programmerne, der ønskes optaget,
trykkes dereller, og OK fremhæves. Der trykkes på knappen OK for at
bekræfte indstillingerne.
Videotelevision merkkivalo TIMER REC syttyy ja videotelevisio siirtyy
nauhoituksen odotustilaan.
Ajastetun nauhoittamisen pysäyttäminen
Paina kaukosäätimen painiketta ON/OFF ja videotelevision merkkivalo TIMER REC
sammuu.
Videotelevision käyttäminen ennen ajastetun
nauhoittamisen alkua
Kun videotelevisio on ajastetun nauhoituksen odotustilassa, voit katsoa television
ohjelmia, tarkastaa ajastimen asetukset ja nollata nauhalaskurin. Kuitenkin,
poistaaksesi kasetin nauhurista, käyttääksesi nauhurin käyttöpainikkeita ja
muuttaaksesi tai peruuttaaksesi ajastimen asetuksia, on tarpeellista, että painat sitä
ennen ON/OFF painiketta, jotta videotelevision merkkivalo TIMER REC sammuu.
Muista painaa uudelleen ON/OFF painiketta, jotta videotelevision merkkivalo
TIMER REC syttyy ja laite siirtyy taas nauhoituksen odotustilaan.
Kuvanauhurin toiminnot – Nauhoittaminen
13
VPS/PDC signaaleja lähettävien tv-
ShowView No.
[1 2 6 - - - - - -]
Set 0-9 and press
ShowView
23 SAT 22:00
OK
Plus Code
[1 2 6 1 9 6 3 3 6]
VPS
DATE START STOP PROG PDC
23SAT 22:00 23:00 03 SP ON
Select Programme:
Video Plus + 23 SAT 22:00
OK
VPS
DATE START STOP PROG PDC
23 SAT 22:00 23:00 03 SP ON
OK ADD CHANGE CLEAR
Programme List 23 SAT 20:00
OK
ohjelmien nauhoittaminen ajastimella
Jotkut television lähetysasemat lähettävät ohjelmiensa mukana VPS (Video
Programme System) tai PDC (Programme Delivery Control) signaaleja. Näillä
signaaleilla varmistetaan, että ajastetut nauhoitusasetukset tapahtuvat samaan
aikaan ohjelmien todellisen lähetyshetken kanssa, ottaen huomioon ohjelmien
mahdolliset ennakkolähetykset, katkot tai myöhästymiset. Esimerkki: jos ohjelma
keskeytetään tärkeän tiedoituksen takia, nauhoitus pysähtyy, ja kun keskeytynyt
ohjelma jatkuu, nauhoitus alkaa uudelleen. Sitä varten:
Kun nauhoitat ohjelmaa ajastimella, (lue luku “ajastimen säätö”, katso sivua13),
1
säädä
VPS/PDC
Jos nauhoitusajat menevät päällekkäin, lähetysaseman ohjelmamuutosten takia, ja
VPS/PD signaali on huomioinnut sen, ensin lähetetyllä ohjelmalla on etusija.
Toisen ohjelman nauhoitus alkaa ensimmäisen päätyttyä.
Jos televisioaseman lähettämä VPS/PDC signaali on heikko tai sitä ei lähetetä,
ajastin toimii ilman VPS/PDC signaalia ja nauhoitus tapahtuu asetetun säädön
mukaan.
asemaan On.
Tv-ohjelmien nauhoittaminen
käyttäen ShowView
ShowView toiminto helpottaa ohjelmien nauhoitusta ajastimella. ShowView
järjestelmän avulla voit ohjelmoida nauhurin näppäilemällä ShowView numeron.
Jokaisella televisio-ohjelmalla on 9 numeroinen koodi, jonka saat lehtien tvohjelmatiedoista.
®
järjestelmää
Ennen kuin aloitat:
• Tarkasta, että kasetissa on turvakieleke.
1
Kun videotelevisio on valmiustilassa, paina sen käynnistämiseksi.
2
Paina
SHOWVIEW
3
Näppäile sen ohjelman ShowView koodi numeropainikkeilla, jonka haluat
nauhoittaa ja sitten paina OK.
• Jos teet virheen, painaja näppäile koodi uudelleen.
4
Kuvaruutuun ilmaantuu automaattisesti päiväys, sekä nauhoituksen aloitus- ja
päättymisaika. Kun sarake
korostettu painataivalitaksesi vastaava kanavanumero ja sitten paina.
5
Painataivalitaksesi nauhoitusnopeus: SP tai LP. Sitten paina.
•
“LP” tila sallii 8 tuntisen nauhoituksen ja 4 tuntinen nauhoitus on mahdollista tilassa “SP”.
6
(lisätietoa varten lue luku “VPS/PDC signaaleja lähettävien tv-ohjelmien
nauhoittaminen ajastimella ” (katso sivua14). Sitten paina.
7
Kuvaruutuun ilmaantuu automaattisesti valikko
Jos asetetut nauhoitussäädöt ovat oikeat, korostaen OK, paina OK painiketta, jotta
säädöt tallentuvat muistiin.
8
Jos haluat tarkastaa, muuttaa, lisätä tai poistaa jonkun säädön, lue luku “Ajastimen
säätöjen Tarkistus / Muutos / Lisäys / Poisto” (katso sivua15).
Kun sarake
Videotelevisio siirtyy nauhoittamisen odotustilaan ja TIMER REC merkkivalo syttyy.
VPS/PDC
painiketta, jotta kuvaruutuun ilmaantuu valikko ShowView.
PROG
(Ohjelmat Show View Nauhoituksessa) on
on korostettu painataivalitaksesi On tai
Programme List
(Nauhoituslista).
Off
(Ei)
Kuvanauhurin toiminnot – Nauhoittaminen
14
Ajastimen säätöjen Tarkistus / Muutos /
VPS
DATE START STOP PROG PDC
23 SAT 22:00 23:00 03 SP ON
OK ADD CHANGE CLEAR
Programme List 23 SAT 20:00
OK
Lisäys / Poisto
1
Paina kaukosäätimen
Programme List (Nauhoituslista), missä näkyy asetetut nauhoitussäädöt listana. Jos
haluat vain tarkistaa ne, siirry kohtaan 4. Jos haluat muuttaa, lisätä tai poistaa jonkin
säädön, toimi seuraavasti:
TIMER REC
painiketta, jotta kuvaruutuun ilmaantuu valikko
Paina useita kertojataikunnes valitset
2
CLEAR
3
a)
Toista luvun “Ajastimen säätö” kohdat 3 – 7 (katso sivua 13).
b)
c)
4
Kun olet muuttanut, lisännyt tai poistanut kaikki haluamasi säädöt, painatai
(Peruuta) ja paina OK.
Lisätäksesi uusia säätöjä:
Muuttaaksesi säätöjä:
Painatai useita kertoja kunnes valitset sen säädön, mitä haluat muuttaa ja
sitten paina OK. Lopulta toista luvun “Ajastimen säätö” kohdat 3 - 7 (katso sivua
13).
Jos kaksi nauhoitusta osuvat samaan aikaan, voit muuttaa niitä kuten edellä
selitetään. Ilman ohjelmointia, toisen ohjelman nauhoitus alkaa ensimmäisen
ohjelman nauhoituksen päätyttyä.
Säätöjen poistamiseksi:
Painataiuseita kertoja kunnes valitset sen säädön, jonka haluat poistaa, ja
sitten paina OK. Säätö poistuu ja sen sijaan ilmaantuu “--“.
kunnes valitset OK ja lopuksi paina painiketta OK.
Jos ajastinlistalle jää vielä jokin säätö, videotelevisio siirtyy nauhoittamisen
odotustilaan ja merkkivalo TIMER REC syttyy.
ADD
(Lisää),
CHANGE
(Muuta) tai
FI
Kuvanauhurin toiminnot – Nauhoittaminen
15
Kuvanauhan jatkuva toistaminen
Valitse “VCR Set Up” (Kuvanauhurin asetukset) valikko ja sitten “Auto Repeat”
(Kuvanauhan automaattinen toisto) jotta voit toistaa nauhoitettua kuvanauhaa
jatkuvasti.
Sitä varten: kun olet tehnyt valintasi valikkojärjestelmän avulla, paina. Sitten paina
taivalitaksesi On. Lopuksi paina
PLAY z
, jotta toisto alkaa. Kun kuvanauha
loppuu, videotelevisio kelaa sen automaattisesti alkuun ja toisto alkaa uudelleen.
•
Jos myöhemmin haluat poistaa tämän toiminnon, suorita ylläolevat toiminnot ja valitse “Off” (Ei) sen
sijaan että valitsisit “On”.
Indeksihaku
Jokaisen nauhoituksen alkaessa, videotelevisio merkitsee automaattisesti
kuvanauhan indeksisignaalilla. Näiden signaalien avulla on helppo hakea tietty
nauhoite kuvanauhalta, jossa on useita nauhotteita. Laite hakee enintään 99
signaalia eteen- tai taaksepäin nauhalla.
Sitä varten:
1
Laita kasetti nauhuriin.
2
Paina useita kertoja
indeksisignaalimäärän, minkä mukaan siirrto tapahtuu eteen- tai taaksepäin
nauhalla halutun nauhoitteen hakemiseksi, lähtien sen hetkisestä kohdasta.
Videotelevisio aloittaa haun. Kun halutun nauhoitteen indeksisignaali löytyy, toisto
alkaa automaattisesti.
•
Jos haluat pysäyttää haun, paina STOP p.
INDEX =
painiketta tai +, asettaaksesi sen
VCR Set Up
Tracking Control:
OPC:
Auto Repeat
Format:
Colour System:
On
Off
Normal
Auto
OK
Videokuvan laadun parannus
Videotelevisio säätää kuvan laadun automaattisesti. Kun laite optimoi videokuvan
laadun, kuvaruudussa palaa ilmaisin “AUTO TRACKING”.
Jos nauhakasetin toiston aikana kuvarutuun ilmaantuu raitoja tai lumisadetta, voit
säätää kuvaa manuaalisesti valitsemalla ensin valikon “VCR Set Up”
(Kuvanauhurin asetukset) ja sitten “Tracking Control”.
Sitä varten: Valikkojärjestelmän avulla valitse kuvanauhan toistotila ja sitten valikko
Tracking Control
ja paina. Painataivalitaksesi
Manual
(Videokuvan
manuaalinen parannus) ja sitten paina. Kun kuvaruutuun ilmaantuu säätömittari,
painatai, vähentääksesi kuvan meteliä, jotta kuvan laatu paranee. Lopuksi paina
OK
.
•
Jos myöhemmin haluat poistaa tämän toiminnon, toista ylläolevat toiminnot, mutta valitse “Auto”
(Automaattinen värisäätö”) sen sijaan että valitsisit “Manual” (Videokuban manuaalinen paranuus).
Optimaalinen kuvansäätö OPC
Valitse ensin valikko “VCR Set Up” (Kuvanauhurin asetukset) ja sitten “OPC”, jotta
toistettavan ja nauhoitettavan kuvan laatu paranee, kun OPC säätää parametrit
automaattisesti kuvanauhan kunnon mukaan. “OPC” toiminto säätää
kaikenlaisten nauhojen, myös vuokrakasettien kuvan laatua. Toiminto aktivoidaan
tehtaalla tehtasasetukseen “On”. Älä muuta asetusta, jotta kuvan laatu pysyy
mahdollisimman hyvänä. Kun haluat muuttaa tehdasasetusta, käytä valikkoa
OPC.
Sitä varten: Valikkojärjestelmän avulla valitse kuvanauhan toistotila, ja sitten valinta
OPC
ja sitten paina. Painataivalitaksesi On tai
Off
(Ei). Lopuksi paina OK.
VCR Set Up
Tracking Control:
OPC:
Auto Repeat
Format:
Colour System:
On
Off
Normal
Auto
OK
VCR Set Up
Tracking Control:
OPC:
Auto Repeat
Format:
Colour System:
Auto
Manual
Tracking Control
On
Off
Normal
Auto
OK
Tracking Control
OK
OK
16
Kuvanauhurin toiminnot – Lisätoiminnot
Värijärjestelmän säätö
VCR Set Up
Tracking Control:
OPC:
Auto Repeat
Format:
Colour System:
OK
On
Off
Normal
Auto
VCR Set Up
Tracking Control:
OPC:
Auto Repeat
Format:
Colour System:
OK
On
Off
Normal
Auto
Set Up
TV Set Up
VCR Set Up
Language
Parental Lock: Off
VHS: Others
Picture Rotation: 0
OK
o
Värijärjestelmä on säädetty normaalisti asemaan “Auto” (Automaattinen
värisäätö). Kuitenkin, jos toiston aikana ilmaantuu juovia, voit säätää
värijärjestelmää, millä kuvanauha nauhoitettiin, valitsemalla valikko “VCR Set
Up” (Kuvanauhurin asetukset) ja sitten “Colour System” (Värijärjestelmä)
Sitä varten: Valikko järjestelmän avulla valitse kuvanauhan toistotila ja sitten valinta
Colour System
vastaava värijärjestelmä:
•
Jos myöhemmin haluat poistaa tämän toiminnon, toista ylläolevat toiminnot ja valitse uudestaan “Auto”
(Automaattinen värisäätö).
(Värijärjestelmä) ja sitten paina. Painataivalitaksesi nauhaa
Auto, MESECAM, , PAL
tai
NTSC
. Lopuksi paina OK.
Ohjelmien katselu 16:9 tilassa
Kun katsot ohjelmia, jotka nauhoitettiin 16:9 tilassa (laajakangas), vaihda
videotelevisioon 16:9 tila, jotta kuva ei vääristy.
Sitä varten: Paina useita kertoja kaukosäätimen painiketta valitaksesi 16:9 tai
Normal (kuvasuhdetta 4:3 varten).
Voit myös vaihtaa kuvasuhteen valikkojärjestelmän avulla. Sitä varten valitse ensin
valikko “VCR Set Up” (Kuvanauhurin asetukset) ja sitten
paina. Painataivalitaksesi
16:9
tai
Normal
Format
(Kuvasuhde) ja sitten
(Normaali kuvasuhde). Lopuksi
paina OK.
•
Jos vaihdat kanavaa (television lähetysasemaa), vaihdat tulolähdettä, katsot videokanavaa tai katkaiset ja
kytket virran, laite palautuu automaattisesti normaalitilaan (4:3).
Toisen Sony kuvanauhurin liitäntä
Jos liität tähän videotelevisioon toisen Sony kuvanauhurin, on mahdollista että
käyttäessäsi kaukosäädintä videon toiminnan ohjaukseen, molemmat laitteet
käynnistyvät samalla kertaa. Jotta tämä ei tapahdu, voit lukita kaukosäätimen
siten, että se toimii vain videotelevision suhteen.
Valikkojärjestelmän avulla valitsetse ensin valikko “Set Up” (Perusasetukset) ja sitten
valikko
•
VHS
ja paina. Painataivalitaksesi
Sony
. Lopuksi paina
OK
.
Jos myöhemmin haluat poistaa tämän toiminnon, toista ylläolevat toiminnot ja valitse “Others” (Muut
laitteet).
FI
Kuvanauhurin toiminnot – Lisätoiminnot
17
Teksti-tv
TELETEXT
Index
ProgrammeNewsSportWeather
25153101
98
TELETEXT
Index
ProgrammeNewsSportWeather
25153101
98
TELETEXT
Index
ProgrammeNewsSportWeather
25153101
98
TELETEXT
Index
ProgrammeNewsSportWeather
25153101
98
TELETEXT
Index
ProgrammeNewsSportWeather
25153101
98
TELETEXT
Index
ProgrammeNewsSportWeather
25153101
98
TELETEXT
Index
ProgrammeNewsSportWeather
25153101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
Teksti-tv on tietopalvelu, jota tarjoavat suurin osa televisioasemista. Sen
hakemiston sivulla 100 on ohjeet käyttöä varten.
Teksti-tv:tä käytetään kaukosäätimen painikkeilla seuraavien ohjeiden
mukaan:
Käytä televisiokanavaa, jonka lähetyssignaali saapuu voimakkaana, jotta teksti-
tv:n vastaanottoon ei tule virheitä.
Teksti-tv:n valinta:
Kun olet valinnut haluamasi teksti-tv palvelun, sitä vastaavalla kanavalla
(television lähetysasema), paina .
Sivun valinta:
Näppäile haluamasi sivun kolme numeroa kaukosäätimen numeronäppäimillä.
•
Jos teet virheen, näppäile mitkä tahansa kolme numeroa ja sitten oikea sivun numero
uudelleen.
• Jos sivulaskin ei pysähdy, haluamasi sivu ei ole käytettävissä. Hae toinen sivu.
Seuraavan tai edellisen sivun valinta:
Paina PROGR + () tai PROGR - ().
poistuu.
Teksti-tv:n ja tv-kuvan yhdistäminen:
Kun katsot teksti-tv lähetystä, paina . Paina uudestaan jotta teksti-tv lähetys
Teksti-tv:n sivun pysäytys:
Joillakin teksti-tv:n sivuilla on alasivuja, jotka kiertävät automaattisesti.
Pysäyttääksesi haluamasi alasivun paina/. Paina uudestaan poistuaksesi
sivulta.
Piilotetun tiedon kutsuminen (esim.: vastaus kilpailukysymykseen):
Paina /. Paina uudestaan tiedon piilottamiseksi.
Teksti-tv lähetyksen poisto:
Paina .
Fastext
Fastext:n avulla saat Teksti-tv:n sivuja suoraan kuvaruutuun painamalla vain
yhtä painiketta.
Kun Fastext-lähetys toimii, tulee teksti-tv:n sivun alareunaan värikoodattu
valikko, jonka avulla pääset suoraan vastaavalle sivulle. Sitä varten paina
kaukosäätimen värillistä painiketta (punainen, vihreä, keltainen tai sininen).
18
Teksti-tv
Lisälaitteiden kytkentä
Videotelevisioon voit liittää useita lisälaitteita, kuten näet seuraavasti. (Liitosjohdot eivät kuulu
varusteisiin).
2
1
“PlayStation”*
C
* “
PlayStation
* “
PlayStation
AB
” on Sony Computer Entertainment, Inc. yhtiön tuote.
” on Sony Computer Entertainment, Inc. yhtiön rekisteröity merkki.
Videonauhuri
Dekoderi
Lisälaitteiden käytto
Jotta kuvaruutuun ilmaantuu jo kytketyn lisälaitteen tulosignaali, paina kaukosäätimen :1/
painiketta useita kertoja, kunnes kuvaruutuun ilmaantuu sen liittimen symboli, johon lisälaite on
kytketty.
1 Liitä lisälaite videotelevision oikeaan liittimeen.
2 Paina kaukosäätimen painiketta … niin monta kertaa, kunnes kuvaruutuun tulee oikea lisälaitteen
tulosignaali.
Symboli Tulosignaali
1 • Audio/video tulosignaali Euro AV-liittimen C kautta.
• RGB-tulosignaali Euro AV-liittimen C kautta.
2 • Audio ja video tulosignaalit RCA-liittimien A ja B kautta.
FI
3 Kytke lisälaite päälle.
4 Paina kaukosäätimen painiketta , jotta television normaali kuvaruutu palautuu.
Editointi toisella kuvanauhurilla
Kun käytössäsi on toinen kuvanauhuri, voit editoida nauhaa, seuraten luvun “Lisälaitteiden
kytkentä”, ohjeita.
Lisätietoa
19
Kuvanauhurin kuvapäiden puhdistus
Videotelevisio puhdistaa automaattisesti kuvanauhurin kuvapäät, joka kerta kun lataat kasetin. Jos kuvan lisäksi
kuuluu kohinaa tai kuva näkyy huonosti tai ei ollenkaan, on mahdollisesti tarpeellista puhdistaa kuvapäät.
Puhdista silloin kuvapäät puhdistuskasetilla V-25CL (hankittava erikseen) tai toimita laite valtuutettuun Sonyhuoltoliikkeeseen puhdistettavaksi.
Älä käytä puhdistusnestettä käyttäviä kasetteja, koska ne voivat vaurioittaa kuvapäitä.
Likaisten kuvapäiden aiheuttamia oireita
• Normaali kuva • Häiriöinen kuva • Epäselvä kuva • Ei kuvaa (ruutu on
mustavalkoinen)
alku
loppu
Kuluneet kuvapäät
Jos videokuva pysyy huonona kuvapäiden puhdistuksen jälkeen, ne on mahdollisesti vaihdettava. Käänny
lähimmän valtuutetun Sony-huoltoliikkeen puoleen.
Kuvapäiden tarkastus 1000 käyttötunnin jälkeen
Kuvanauhuri on hienomekaaninen laite. Se nauhoittaa ja toistaa magneettinauhoja, joihin on tallennettu
väritelevision ja kameranauhurin kuvasignaaleja.
Kuvapäät tai nauhankuljetusmekanismi likaantuvat tai kuluvat käytössä, jonka takia suosittelemme että
tarkastutat videotelevision 1000 käyttötunnin välein.
Tämä videotelevisio on suunniteltu vastaanottamaan
televisiosignaaleja, jotka toimivat PAL (B/G),
värisysteemien perusteella, kuten nauhoittamaan ja
toistamaan kuvanauhurilla perustuen PAL
värisysteemeihin. On mahdollista myös toistaa
kuvanauhoja perustuen NTSC värisysteemiin.
Nauhan nopeus:
PAL :
SP: 23.39 mm/sek.
LP: 11.70 mm/sek.
NTSC (vain toisto):
SP: 33.35 mm/sek.
LP: 11.12 mm/sek.
Enimmäistallennusaika:
SP : 4 tuntia kuvanauhalla E-240.
LP : 8 tuntia kuvanauhalla E-240.
1 Kaukosäädin (RM-C814)
2 Paristoa, IEC normin mukaan.
Muita ominaisuuksia:
Teksti-tv, Fastext, TOPtext (10 sivun muisti)
Television väliaikainen sammuttaminen
Television automaattinen käynnistys
Videotelevision lukitus
Automaattinen kuvapäiden puhdistus
Dial Timer
ShowView järjestelmä
FI
Malli ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
Luontoystävällinen paperi – Ilman klooria
Lisätietoa
21
Vianetsintä
Tässä muutamia ratkaisumalleja mahdollisiin ongelmiin
Vika
Televisio
Ei kuvaa (kuvaruutu on pimeä), eikä
ääntä.
Kuva näkyy huonosti tai ei ollenkaan,
mutta hyvä ääni.
Television takana olevaan Euroliittimeen
liitetyn lisälaitteen kuva tai valikko ei
näy.
Hyvä kuva, mutta ei ääntä.
Väriohjelmissa ei ole väriä.
Kuva on vääristynyt, kun vaihdat
ohjelmasta toiseen tai kun katson Tekstitv:tä.
Kuva on kallistunut (vain KV-21FV1D
mallissa).
Hyvä kuva, mutta häiritseviä lisä-ääniä.
Kello
Kello on pysähtynyt ja kuvaruutuun
ilmaantuu “--:--“.
Toisto
Laite on kytketty päälle, mutta
kuvanauha ei liiku.
Kuvan toisto on huono.
Ääni on huono.
Nauhoittaminen
Kuvanauha tulee ulos nauhurista, kun
painat painiketta REC
Et voi nauhoittaa.
r
.
Ratkaisu
• Tarkista antennin kytkentä.
• Kytke videotelevision pistoke pistoverkkoon ja paina virtakytkintä , tai jos
merkkivalo palaa, paina painiketta .
• Valikkojärjestelmän avulla valitse “Picture Adjustment” (Kuvasäädöt) ja sitten
“Reset” (Tehdasasetukset), jotta tehdasasetukset palautuvat.
• Tarkasta että lisälaite on kytketty päälle ja paina useita kertoja kaukosäätimen
painiketta, kunnes lisälaitetta vastaava tulosymboli ilmaantuu kuvaruutuun.
• Paina kaukosäätimen painiketta +/-.
• Valikkojärjestelmän avulla valitse valikko “Picture Adjustment” (Kuvasäädöt) ja
valitse “Reset” (Tehdasasetukset), jotta tehdasasetukset palautuvat.
• Sammuta videotelevision takaosassa olevaan 21-napaiseen Euroliittimeen liitetty
lisälaite.
• Vaikkojärjestelmän avullla valitse ensin “Set Up” (Asetukset) ja sitten “Picture
Rotation” (Kuvan suoristus) ja korjaa kallistuminen.
• Valikkojárjestelmän avulla valitse ensin Manual Programme Preset (Kanavien
ohittaminen) ja sitten “AFT” ja suorita manuaalinen virittäminen, jotta kuvan laatu
paranee.
• Säädä kello ja ajastin uudelleen, jos tarpeellista. Sitä varten lue luku “Kellon
manuaalinen asetus” (katso sivua 7).
• Sammuta laite, vedä pois AC-liitosjohto ja paina se takaisin liitoskohtaan minuutin
kuluttua.
• Valikkojärjestelmän avulla valitse ensin “VCR Set Up “ (Kuvanauhurin asetukset) ja
sitten “Colour System” (Värijärjestelmä) ja tarkasta, että värijärjestelmän säätö on
oikea.
• Suorita manuaalinen videokuvan laadun parannus. Lisätietoa varten lue luku
“Videokuvan laadun parannus” (katso sivua 16).
• Puhdista kuvanauhurin kuvapäät. Lisätietoa varten lue luku “Kuvanauhurin
kuvapäiden puhdistus” (katso sivua 20).
• Käytä uutta nauhakasettia.
• Käytä uutta nauhakasettia.
Peitä turvakielekkeen paikka teipillä. Lisätietoa varten lue luku “Kuvanauhojen