Merci d'avoir choisi ce Combo Sony à Ecran Plat FD Trinitron.
Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y référer ensuite.
• Symboles utilisés dans ce manuel :
•Risques éventuels.
• Remarques importantes.
• Information concernant la fonction.
•
1,2..
Etapes du mode d'emploi.
•Les touches noires de la télécommande indiquent sur
quelles touches appuyer pour exécuter les diverses
fonctions.
•Résultat des instructions.
Consignes de Sécurité
Tous les téléviseurs fonctionnent à des tensions très élevées. Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, respectez les
consignes de sécurité indiquées dans le dépliant bleu fourni avec l'appareil.
•Laissez un espace libre de 5 cm autour de l’appareil de façon à permettre une ventilation adéquate.
•Si l'appareil est transporté directement d'un endroit froid vers un endroit chaud, l'humidité risque de se condenser sur le tambour
de la tête et la bande. Pour éviter ces dommages, ne laissez jamais une cassette dans le compartiment quand l'appareil est inutilisé.
Lorsque vous transportez l'appareil d'un endroit froid à un endroit chaud, attendez environ 10 minutes avant de l'utiliser. Si les
touches de commande du magnétoscope sont inopérantes à cause de la condensation de l'humidité, laissez l'appareil pendant plus
d'une heure avec l'alimentation branchée.
•Les programmes de télévision, films, bandes vidéo ou autres peuvent être protégés par droits d'auteur. L'enregistrement de telles
informations sans autorisation préalable constitue une violation de ces droits.
Consignes de Sécurité...................................................................................................................................................................................................... 3
Description générale
Présentation générale des touches de la télécommande................................................................................................................................... 4
Présentation générale des touches du Combo ................................................................................................................................................... 5
Installation
Insertion des piles dans la télécommande........................................................................................................................................................... 5
Raccordement de l'antenne.................................................................................................................................................................................... 5
Première mise en service
Mise sous tension et mémorisation automatique des chaînes du téléviseur ................................................................................................. 6
Système des menus
Introduction au système des menus et son utilisation .....................................................................................................................................7
Fonctions du téléviseur
Contrôle de l'image ................................................................................................................................................................................................ 7
Réglage manuel de l'horloge................................................................................................................................................................................. 7
Mémorisation automatique des chaînes du téléviseur...................................................................................................................................... 7
Réorganisation des chaînes ................................................................................................................................................................................... 8
Mémorisation manuelle des chaînes du téléviseur............................................................................................................................................ 8
Réglage Fin Automatique (AFT) des chaînes du téléviseur .............................................................................................................................8
Sélection d'une chaîne codée................................................................................................................................................................................. 8
Choix de la langue des menus .............................................................................................................................................................................. 9
Réglage de la rotation d'image (pour KV-21FV1B uniquement)................................................................................................................ .....9
Mise en marche à un moment prédéfini ............................................................................................................................................................. 9
Lecture répétée d'une cassette................................................. 16
Recherche à l'aide de la fonction INDEX............................... 16
Ajustement de l'alignement..................................................... 16
Optimisation de la qualité d'image (fonction OPC)............. 16
Sélection du système couleur .................................................. 17
Visualisation d'émissions en mode 16:9................................. 17
Raccordement d'un autre magnétoscope Sony..................... 17
*
ShowView
Corporation. Le système
Gemstar Development Corporation.
est une marque déposée par Gemstar Development
ShowView
est fabriqué sous licence de
Informations complémentaires
Connexion des équipements en option............................................................................................................................................................. 19
Utilisation des équipements en option.............................................................................................................................................................. 19
Copie avec un autre magnétoscope................................................................................................................................................................... 19
Nettoyage des têtes vidéo ................................................................................................................................................................................... 20
Les principaux émetteurs français..................................................................................................................................................................... 23
Table des matières
FR
3
Page 3
Présentation générale des touches de la télécommande
Comprobación de los accsorios suministrados
Ejection d'une cassette vidéo
Appuyez sur cette touche pour éjecter la
cassette
Sélection du Télétexte
Appuyez sur cette touche pour afficher le
télétexte.
Sélection du mode TV
Appuyez sur cette touche pour désactiver le
télétexte ou l'entrée vidéo.
Utilisation du magnétoscope
Pour de plus amples détails, reportez-vous
au chapitre " Fonctions du Magnétoscope".
Activation du Système des Menus
Appuyez sur cette touche pour que le Menu
apparaisse sur l'écran. Appuyez à nouveau
pour le désactiver.
Sélection du mode d'image
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour
changer de mode d'image.
Descripción general de los botones del Retroproyector
Descripción general de los botones del RetroproyectorDescripción general de los botones del Retroproyector
Touches de Fastext
Pour de plus amples détails, consultez le
chapitre “Télétexte”.
Sélection des chaînes
Appuyez sur ces touches pour sélectionner
les chaînes.
Pour des numéros de chaînes à deux chiffres
(23 par ex.) appuyez d'abord sur -/-- et
ensuite sur les touches 2 et 3. Si vous vous
trompez en introduisant le premier chiffre,
introduisez cependant le deuxième chiffre
(de 0 à 9) et répétez ensuite l'opération.
Réglage du volume
Appuyez sur cette touche pour régler le
volume.
Coupure du son
Appuyez sur cette touche pour couper
le son. Appuyez à nouveau pour le
récupérer.
Visualisation de l'information sur l'écran
Appuyez une fois sur cette touche pour présenter l'information de
premier niveau sur l'écran.
Appuyez deux fois sur cette touche pour présenter l'information de
second niveau sur l'écran.
Appuyez sur cette touche une troisième fois pour la faire disparaître.
Eteindre temporairement le Combo
Appuyez sur cette touche pour éteindre
temporairement le Combo (le voyant de mise en
veilles'éclairera). Appuyez à nouveau pour
allumer le Combo à partir du mode veille
(standby).
En appuyant sur cette touche pour éteindre
le téléviseur au lieu d'utiliser l'interrupteur
de marche / veille (voir page 5), les
principaux réglages ne s’effaceront pas de la
mémoire sauf si le cordon d'alimentation a
été débranché ou s'il y a une coupure de
courant pendant plus de 7 jours.
Sélection de la source d'entrée
Appuyez plusieurs fois sur cette touche jusqu'à ce
que le symbole de la source d'entrée recherchée
apparaisse sur l'écran.
•
Lorsque MENU est activé:
Utilisez ces touches pour effectuer les opérations
par le système des menus. Voir le chapitre
"Introduction au système des menus et son
utilisation" à la page 7 .
•
Lorsque MENU n'est pas activé et que l'appareil est
chargé d'une cassette vidéo:
Utilisez ces touches pour faire fonctionner le
magnétoscope. Voir le chapitre “Lecture et
fonctions complémentaires d'une cassette vidéo"
à la page 10.
Mise en marche à un moment prédéfini
Voir le chapitre "Mise en marche à un moment
prédéfini” à la page 9.
Arrêt automatique
Voir le chapitre "Arrêt automatique" à la page 9.
Sélection du format de l'écran
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour passer
du format Normal (4:3) à une image au format 16:9.
Retour à la dernière chaîne
Appuyez sur cette touche pour revenir à la dernière
chaîne sélectionnée (la chaîne précédente doit avoir
été visionnée pendant 5 secondes au moins).
Sélection des chaînes
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la chaîne
suivante ou précédente.
Outre les fonctions de télévision et de magnétoscope, toutes les touches dont les symboles sont de couleur verte sont aussi utilisées
pour les opérations du télétexte. Pour tout renseignement complémentaire, consultez le chapitre "Télétexte" (voir page 18).
Description générale
4
Page 4
Description générale des touches du Combo
Touches du
magnétoscope (voir
page 10).
Interrupteur marche / arrêt
Rappelez-vous que si
vous utilisez cet
interrupteur pour
éteindre le Combo et ne
le rallumez pas
pendant 7 jours, tous
les réglages auront été
annulés.
Prise casque
Prise
vidéo
Prise
audio
BOUTON
PROGRAMMEUR
(voir page 12)
Appuyez sur la marque
de la partie frontale du
Combo pour voir le
panneau de contrôle
frontal.
Touche de
marche / arrêt
pour
enregistrement
déclenché par
la minuterie
(voir page 13)
Témoin
d'enregistrement
déclenché par
minuterie (voir
page 13)
Témoin de
mise en veille
(standby)
Touches de réglage du volume
Touches de sélection de chaîne
suivante ou antérieure
Touche de sélection de la source
d'entrée
Touche
d'enregistrement
(voir page 11)
Témoin
d'enregistrement (voir
page 11)
Touche de marche /
mise en veille (standby)
du Combo
En utilisant cette
touche pour
éteindre le
téléviseur au lieu de
l'interrupteur
marche / arrêt, les
principaux réglages
ne s’effaceront pas
de la mémoire du
Combo, sauf si le
cordon
d'alimentation a été
débranché ou s'il
y a coupure de
courant pendant
plus de 7 jours.
FR
Insertion des piles dans la télécommande
Vérifiez que les piles sont correctement placées.
Respectez l'environnement : déposez les piles usagées dans les conteneurs prévus à cet effet.
Raccordement de l'antenne
Les câbles de raccordement ne sont pas fournis.
Description générale - Installation
5
Page 5
Language
Select Language:
English
Deutsch
Netherlands
Français
Italiano
Español
Português
OK
Réglage des chaînes
en automatique?
Oui
Non
OK
Vérifiez la connexion de
l'antenne
Confirmer
OK
Chaîne:
Norme:
Canal:
Mémorisation Auto.
En recherche...
01
L
C21
Chaîne: 01 -> 01
Confirmer:
Ordre des chaînes
Sélect. chaîne: PROG + Sélect. nouveau Nß:
Quitter:
OK
OK
Chaîne: 02 -> 04
Confirmer:
Ordre des chaînes
Sélect. chaîne: PROG + Sélect. nouveau Nß:
Quitter:
OK
OK
En réglage de l'heure...
RÉGLAGE DE L'HEURE AUTO
23.09.2000 SAM 12:00
RÉGLAGE DE L'HEURE AUTO
Quitter:
OK
Mise sous tension et mémorisation automatique des chaînes du téléviseur
Connectez l'interrupteur de l'appareil à la prise de courant (220-240V AC, 50 Hz).
1
Appuyez sur l'interrupteur marche / arrêtde la partie frontale de l'appareil pour
l'allumer.
La première fois que vous appuierez sur cette touche, le menu Language (Langue)
apparaîtra automatiquement sur l'écran.
2
Appuyez sur la toucheoude la télécommande pour sélectionner la langue et
appuyez ensuite sur la touche OK pour confirmer votre choix. A partir de ce
moment, tous les menus apparaîtront dans la langue que vous avez choisie.
Le menu Mémorisation auto. apparaît sur l'écran. Appuyez sur la touche OK pour
3
sélectionner Oui.
Un nouveau menu apparaît automatiquement sur l'écran et vous demande de
4
vérifier que l'antenne est connectée. Vérifiez que l'antenne est bien connectée et
appuyez ensuite sur la touche OK pour que commence la mémorisation
automatique.
5
Lorsque tous les canaux (émetteurs TV) ont été réglés et mémorisés, un nouveau
menu Ordre des chaînes apparaît automatiquement : il permet de changer l'ordre
d'apparition des chaînes sur l'écran.
passez à l'étape 6.
La première fois que vous allumerez l'appareil, une séquence de menus apparaîtra sur l'écran. Elle vous permettra de : 1)
sélectionner la langue des écrans de menus, 2) chercher et mémoriser automatiquement tous les canaux disponibles (émetteurs TV),
3) changer l'ordre dans lequel les canaux (émetteurs TV) apparaissent sur l'écran et 4) voir le réglage de l'horloge.
Cependant, si au bout d'un certain temps vous devez à nouveau changer l'un de ces réglages, vous pouvez le faire en
sélectionnant le menu approprié : (Réglage).
Le réglage et la mémorisation automatique de tous les canaux (émetteurs TV)
disponibles commencent.
Ce processus peut demander quelques minutes. Soyez patient et n'appuyez
sur aucune touche tant que durera le processus de mémorisation. Sinon, le
processus ne serait pas complet.
a)
Si vous ne désirez pas changer l'ordre des chaînes, appuyez sur la touche OK et
b)
Si vous désirez changer l'ordre des chaînes :
1
Appuyez sur la touche
CHAINE + / –
jusqu'à ce que le canal (émetteur TV) que
vous désirez changer de place apparaisse sur l'écran.
2
Appuyez sur la toucheoupour sélectionner le nouveau numéro de chaîne
sous lequel vous désirez mémoriser le canal sélectionné et appuyez ensuite sur la
touche OK.
Le mot
Confirmer
apparaîtra en valeur pendant quelques secondes pour
confirmer que le nouveau numéro de chaîne est entré en mémoire.
3
Reprenez b)1 et b)2 si vous désirez réorganiser d'autres chaînes de télévision.
4
Lorsque vous avez réorganisé toutes les chaînes, appuyez sur la touche OK.
Un nouveau menu apparaît automatiquement sur l'écran pour le réglage
6
automatique de l'horloge. Au bout de quelques secondes, la date et l'heure actuelles
s'inscrivent sur l'écran.
Si vous désirez modifier les réglages de l'horloge vous pouvez le faire par le
système des menus. Pour plus amples détails, reportez-vous au chapitre "Réglage
manuel de l'horloge" (voir page 7).
Introduction au système des menus et son utilisation
Ce Combo utilise un système de menus sur écran pour vous guider dans les diverses opérations que vous effectuez. Utilisez
les touches suivantes de la télécommande pour passer d'un menu à l'autre :
1
Appuyez sur la touche
2
• Pour obtenir le menu ou l'option désirée, appuyez sur la toucheou.
• Pour entrer dans le menu ou l'option sélectionnée, appuyez sur la touche.
• Pour revenir au menu ou à l'option précédente, appuyez sur la touche
• Pour modifier les réglages de l'option sélectionnée, appuyez sur la touche
//ou.
• Pour confirmer et mémoriser votre sélection, appuyez sur la touche OK.
MENU
pour présenter le premier niveau de menu sur l'écran.
.
Appuyez sur la touche
3
MENU
pour revenir à l'image télévisée.
Contrôle de l'image
Le menu “Contrôle de l’image” vous permet de modifier les réglages de l'image.
Pour cela, par le système des menus et après avoir sélectionné l'option que vous désirez
modifier, appuyez sur la touche. Puis, appuyez plusieurs fois sur//ou
pour modifier le réglage et ensuite sur OK pour entrer ce nouveau réglage en
mémoire.
Ce menu vous permet aussi de modifier le mode de l'image suivant le type de chaîne
que vous êtes en train de regarder :
Studio
Cinéma
Personnel (pour préférences individuelles)
•
Luminosité, Couleurs
l'image “Personnel”.
•
Teinte
• Pour rétablir les réglages de l'image tels qu'ils ont été effectués en usine, sélectionnez l'option RàZ et
appuyez ensuite sur OK.
(pour les programmes en direct).
(pour les films).
.
et
Netteté
ne peuvent être modifiées que si vous avez sélectionné le mode de
n'est disponible que sur le système couleur NTSC (par ex. : bandes vidéo américaines).
Réglage manuel de l'horloge
L'option “Horloge” du menu “Temporisation” vous permet de régler l'horloge
manuellement (dans la mesure où vous êtes en mode télévision).
Pour cela, par le système des menus, et après avoir sélectionné cette option, appuyez sur
la touchepuis :
FR
1
En mettant en valeur Réglage auto. appuyez sur la touche et ensuite appuyez sur
la toucheoupour sélectionner Arrêt. Appuyez sur la touche OK.
Sélectionnez Réglage manuel et appuyez sur la touche. En mettant en valeur la
colonne "jour", appuyez sur la toucheoupour modifier le jour et appuyez
ensuite sur la touche. Procédez de la même manière pour modifier le mois,
l'année, l'heure et les minutes. Finalement, appuyez sur la touche OK.
• Pour pouvoir utiliser la fonction d'enregistrement déclenché par minuterie et celle de mise en marche à un
moment prédéfini, il est important que l'horloge soit correctement réglée.
• En cas de coupure de courant, si vous éteignez le téléviseur par l'interrupteur de marche / arrêt ou si vous
débranchez le cordon d'alimentation, tous les réglages s'effaceront au bout de 7 jours.
• Pour procéder à nouveau au réglage automatique de l'horloge, pendant que l'appareil est en mode
télévision, sélectionnez à nouveau “Réglage auto.” de “Oui” et, dans l'option “Chaîne”, sélectionnez le
numéro de chaîne dont vous désirez que le téléviseur reçoive l'information.
• Compte tenu du fait que l'information du signal horaire est obtenue par le signal de télétexte (signal envoyé
par l'émetteur TV sélectionné) et même si la position Réglage auto.” est sélectionnée sur “Oui”, nous vous
conseillons de vérifier si le changement s'est correctement effectué au moment du passage aux horaires
d'été ou d'hiver. Dans le cas contraire, effectuez manuellement le réglage.
Mémorisation automatique des
chaînes du téléviseur
L'option “Mémorisation auto.” du menu “Réglage téléviseur” permet au Combo
de chercher et de mémoriser tous les canaux (émetteurs TV) disponibles.
Pour cela : par le système des menus et après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la
toucheet procédez ensuite comme indiqué au chapitre "Mise sous tension et
Mémorisation automatique du téléviseur” (voir page 6, étapes 3 et 4).
L'option “Ordre des chaînes” du menu “Réglage téléviseur” vous permet de
changer l'ordre d'apparition des canaux (émetteurs TV) sur le Combo.
Pour cela : par le système des menus et après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la
toucheet procédez ensuite comme indiqué au chapitre "Mise sous tension et
mémorisation automatique du téléviseur” (voir étape 5 b) de la page 6.
Mémorisation manuelle des chaînes
du téléviseur
L'option “Mémorisation manuelle” du menu “Réglage téléviseur” vous permet de
régler les canaux (émetteurs TV) l'un après l'autre et dans l'ordre des chaînes que
vous désirez. Pour cela :
Par le système des menus et après avoir sélectionné l'option ”Mémorisation
manuelle”, appuyez sur la touche. L'option Chaîne étant mise en relief, appuyez
sur la toucheet ensuite appuyez sur la toucheoupour sélectionner le
numéro de chaîne sous lequel vous désirez mémoriser l'émetteur TV. Appuyez sur
la touche.
Après avoir sélectionné Norme, appuyez sur la toucheet ensuite sur la
toucheoupour sélectionner la norme d'émission de télévision ( (B/G pour
l'Europe occidentale, ou L pour la France). Appuyez sur la touche.
Après avoir sélectionné l'option Canal, appuyez sur la toucheet ensuite sur la
toucheoupour sélectionner le type de canal (“C” pour les chaînes hertziennes
ou “S” pour les chaînes câblées). Appuyez sur la touche. Appuyez ensuite sur les
touches numériques pour introduire directement le numéro du canal de l'émetteur
TV. Si vous ne le connaissez pas, appuyez sur la toucheou pour le chercher.
Lorsque vous trouverez le canal que vous désirez entrer en mémoire, appuyez sur
.
• Reprenez toutes ces étapes pour régler et mémoriser d'autres canaux
Réglage Fin Automatique (AFT) des
chaînes du téléviseur
Même lorsque la fonction de réglage fin automatique (AFT) est toujours activée,
l'option “Mémorisation manuelle du menu “Réglage téléviseur” vous permet , si
vous observez une distorsion de l'image, de la régler manuellement pour en
améliorer la réception.
Pour cela : pendant que vous regardez le canal (émetteur TV) sur lequel vous désirez
procéder à ce réglage fin, par le système des menus, sélectionnez l'option AFT et
appuyez sur la touche. Appuyez ensuite sur la toucheoupour régler le niveau
de fréquence du canal entre -15 et +15. Finalement, appuyez deux fois sur la touche OK
pour entrer en mémoire cette nouvelle donnée.
Chaînes inutilisées
L'option “Mémorisation manuelle” du menu “Réglage téléviseur”, vous permet de
sauter les numéros de chaînes que vous ne désirez pas utiliser lorsque la sélection
sera effectuée au moyen des touches CHAINE +/-.
Pour cela : par le système des menus et après avoir sélectionné l'option ”Mémorisation
manuelle”, appuyez sur la touche. En mettant en valeur l'option Chaîne appuyez sur
la toucheet ensuite sur la toucheoupour sélectionner le numéro de chaînes
que vous désirez omettre. Appuyez sur la touche . Sélectionnez l'option Saut et
appuyez sur la touche. Appuyez sur la toucheoupour sélectionner Oui et,
finalement, appuyez deux fois sur la touche OK pour le mémoriser.
• Si vous désirez plus tard annuler cette fonction, sélectionnez à nouveau “Non” au lieu de “Oui”.
Sélection d'une chaîne codée
L'option “Mémorisation manuelle” du menu “Réglage téléviseur” vous permet, en
raccordant un décodeur Péritel
une chaîne codée.
Pour cela, par le système des menus et après avoir sélectionné l'option ”Mémorisation
manuelle”, appuyez sur la touche. Avec l'option Chaîne appuyez sur la touche
et appuyez ensuite sur la toucheou pour sélectionner le numéro de chaîne que
vous désirez pour utiliser le décodeur. Appuyez sur la touche. Sélectionnez l'option
Décodeur et appuyez sur la touche. Appuyez sur la toucheou pour
sélectionner Oui et, finalement, appuyez deux fois sur la touche OK pour entrer cette
donnée en mémoire.
• Pendant l'enregistrement d'un programme via le décodeur, vous ne pourrez pas visualiser d'autres
programmes de chaînes codées.
:
1/situé à l'arrière du Combo, de regarder
Fonctions du téléviseur
8
Page 8
Réglage
Réglage téléviseur
Réglage magnétoscope
Langue
Verrou parental:
VHS:
Rotation d'image:
OK
Arrêt
Autres
0
Réglage
Réglage téléviseur
Réglage magnétoscope
Langue
Verrou parental:
VHS:
Rotation d'image:
OK
Arrêt
Autres
0
Réglage
Réglage téléviseur
Réglage magnétoscope
Langue
Verrou parental:
VHS:
Rotation d'image:
OK
Arrêt
Autres
0
Marche tempo.
Temps:
Source:
Marche tempo:
OK
06: 00
TV CHAINE01
Arrêt
Choix de la langue des menus
L'option “Langue” du menu “Réglage” vous permet de sélectionner la langue
dans laquelle vous désirez que les menus apparaissent sur l'écran.
Pour cela : par le système des menus et après avoir sélectionné l'option, procédez
comme il vous est indiqué au chapitre “Mise sous tension et mémorisation automatique
du téléviseur” (voir page 6, étape 2).
Verrouillage parental
L'option de “Verrou parental” du menu “Réglage”, vous permet de bloquer les
touches du Combo. Ainsi, après avoir sélectionné cette option et éteint l'appareil,
les touches du Combo resteront bloquées et on ne pourra le faire fonctionner à
nouveau qu'en utilisant les touches de la télécommande.
Pour cela : par le système des menus et après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la
touche. Appuyez ensuite sur la toucheoupour sélectionner
la touche OK pour le mémoriser et finalement, appuyez sur la touche .
• Si vous désirez plus tard annuler cette fonction, sélectionnez à nouveau “Arrêt” au lieu de “Oui”.
• Si le Combo est bloqué et que vous perdiez la télécommande, appuyez sur la touche de l'appareil
pendant plus de 5 secondes pour pouvoir l'utiliser à nouveau.
Réglage de la rotation d'image
(pour KV-21FV1B uniquement)
Du fait du magnétisme terrestre, l'image télévisée peut apparaître penchée. Dans
ce cas, vous pouvez la régler en utilisant l'option “Rotation d’image” du menu
“Réglage”
Pour cela : par le système des menus et après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la
touche. Appuyez ensuite sur la toucheoupour régler l'inclinaison de l'image
entre -5 et +5. Finalement, appuyez sur la touche OK pour la mémoriser.
Mise en marche à un moment
prédéfini
L'option “Marche tempo.” du menu “Temporisation”, permet au Combo qui se
trouve en mode veille (standby), de s'allumer automatiquement à l'heure désirée.
Vous pouvez aussi sélectionner le mode d'allumage (TV ou magnétoscope).
Pour cela : par le système des menus et après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la
toucheet ensuite :
1
L'option
touche oupour fixer l'heure à laquelle l'appareil doit se connecter et appuyez
ensuite sur la touche. Procédez de la même façon pour fixer les minutes. Appuyez
sur la touche OK.
2
L'option
touche oupour sélectionner le mode de connexion du Combo (“TV” ou
“
VCR
la touche oupour sélectionner le numéro de chaîne sur lequel vous désirez
que le Combo s'allume. Appuyez sur la touche OK.
3
L'option
ensuite sur la toucheoupour sélectionner
4
Finalement, appuyez sur la touche de mise en veille (standby), et lorsque le
temps fixé sera passé, le Combo s'allumera automatiquement.
• Toute panne ou coupure de courant annulera cette fonction
• En appuyant plusieurs fois sur la touche MARCHE PROG de la télécommande, vous pouvez activer et
désactiver la fonction de marche temporaire (mais non pas modifier les réglages d'heure et de programme
fixés) .
Oui
. Appuyez sur
Temps
étant mise en relief, appuyez sur la touche. Appuyez sur la
Source
étant mise en relief, appuyez sur la touche. Appuyez sur la
”). Si vous sélectionnez “TV”, appuyez sur la toucheet appuyez ensuite sur
Marche tempo
. étant mise en relief, appuyez sur la toucheet appuyez
Oui
. Appuyez sur la touche OK.
FR
Arrêt automatique
Vous pouvez sélectionner un temps après lequel le téléviseur passe
automatiquement en mode veille (standby).
Pour cela : appuyez plusieurs fois sur la touche VEILLE PROG de la télécommande
pour sélectionner la durée (ARRÊT, 30, 60, ou 90 minutes).
• Si, pendant que vous regardez la télévision ou le magnétoscope, vous désirez savoir le temps qui reste
avant l'arrêt, appuyez sur la touche /.
• Une minute avant que le Combo ne passe en mode veille, un message de Bonne Nuit apparaîtra
automatiquement sur l'écran.
• Si vous désirez annuler cette fonction, sélectionnez à nouveau “Arrêt”.
Fonctions du téléviseur
9
Page 9
ou
Insert this side into recorder Do not touch the tape inside
23.09 SAM
F
2:05:10
D
FD
20:00
SP
Fin de la bande
Compteur de bande linéaire
Date et heure
1
•
Lecture d'une cassette vidéo
Introduisez une cassette vidéo en prenant soin d'orienter le signevers le haut.
Si la cassette vidéo n'est pas munie d'une languette de sécurité, la lecture commencera immédiatement.
2
Appuyez sur la touche LECTURE
apparaîtra sur l'écran pendant quelques secondes.
Fonctions complémentaires
Vous pouvez utiliser toutes les fonctions du magnétoscope, que ce soit à partir de
la télécommande ou des touches du Combo.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur la touche STOP
télévision.
Pour interrompre momentanément la lecture
Appuyez sur la touche PAUSE
à nouveau sur la touche.
• Si vous laissez votre Combo en mode de pause, la lecture redémarrera automatiquement au bout de 5
minutes.
Avance / Rembobinage rapide de la bande
Appuyez sur la touche STOP
ou appuyez sur la touche RET
p
p
z
et la lecture commencera. L'information
. La reproduction s'arrête et le Combo repasse en mode
P
et l'image se fige. Pour reprendre la lecture, appuyez
et appuyez ensuite AV
0
pour la rembobiner.
)
pour faire avancer la bande,
Pour visionner l'image pendant que la bande avance ou
rembobine
Si vous désirez voir une image pendant que la bande avance ou rembobine, appuyez sur
la touche AV
appuyez sur la touche, vous pouvez voir l'image de la bande. Si vous relâchez la touche,
la bande reprend l'avance rapide ou le rembobinage.
Si vous utilisez les touches de la télécommande, appuyez une fois sur la touche AV
ou RET
images. Dans ce cas, pour revenir en mode lecture, appuyez sur la touche LECTURE
)
ou sur la touche RET
0
et il ne sera pas nécessaire de la maintenir enfoncée pour visionner les
0
et maintenez-la enfoncée. Tant que vous
)
z
Pour effectuer une recherche à haute vitesse
En cours de lecture, appuyez sur la touche RET
rapide) et maintenez-la enfoncée. L'image défile à grande vitesse sur l'écran.
• Pour reprendre la lecture normale, relâchez la touche.
0
(rembobinage) ou AV
)
(avance
Ejection d'une cassette vidéo
Appuyez sur la touche EJECT
• Vous pouvez éjecter une cassette même lorsque l'appareil est en mode veille (standby).
6
.
Protection d'une cassette contre tout
effacement accidentel
Pour prévenir tout effacement accidentel, brisez la languette de sécurité comme le
montre l'illustration.
• Pour enregistrer sur une cassette sans languette, il suffit de recouvrir la cavité d'un morceau de ruban
adhésif.
.
Languette
de sécurité
Ruban
adhésif
Affichage d'informations sur l'écran
En mode de lecture, appuyez sur la touche
informations du schéma ci-contre. Pour n'afficher que la quantité de bande restante
et la situation du compteur de bande linéaire, appuyez à nouveau sur
Pour faire disparaître ces informations, appuyez plusieurs fois sur la touche
/
Remise à zéro du compteur de bande
Le compteur de bande vous permet de retrouver certaines scènes après la lecture.
Avant de commencer la lecture, appuyez sur la touche ZERO COMPT de la
télécommande pour remettre le compteur sur “00:00:00”. Le compteur est
automatiquement remis à “00:00:00” chaque fois qu'une cassette est insérée. Le
Combo continue à compter la longueur de la bande, mais sans tenir compte des
passages dépourvus de signaux vidéos.
Fonctions du magnétoscope - Fonctions de base
10
jusqu'à ce qu'elles ne soient plus visibles.
pour afficher sur l'écran les
/
Principio de la cinta
Principio de la cintaDébut de la bande
.
/
Quantité de bande restante
Principio de la cinta
Page 10
Enregistrement direct de programmes
télévisés
1
En mode veille, appuyez sur la touche pour l'allumer.
2
Insérez une cassette munie de sa languette de sécurité.
3
Appuyez sur la touche CHAINE + ou – ou sur les touches numériques pour
sélectionner la chaîne que vous désirez enregistrer.
4
Appuyez sur la touche ENR
Le témoin lumineux ENR s'allume sur le panneau avant du Combo et l'enregistrement commence.
r
.
Pour arrêter l'enregistrement
Appuyez sur la touche STOP p.
•
Lorsque la fin de la bande est atteinte, le rembobinage s'effectue automatiquement jusqu'au début de la
bande, puis s'arrête. Cette fonction n'est pas active lorsque le Combo est en mode veille (standby).
Pour interrompre momentanément l'enregistrement
Appuyez sur cette touche pour supprimer une scène que vous ne désirez pas
enregistrer.
Appuyez sur la touche
1
l'enregistrement (jusqu'à 5 minutes).
2
Appuyez à nouveau sur la touche
scène voulue et celui-ci redémarre au point où il a été interrompu à l'étape 1.
• Si le mode de pause d'enregistrement reste activé pendant plus de 5 minutes, le Combo arrête
l'enregistrement pour ne pas endommager la bande.
PAUSE
P lorsque vous désirez arrêter momentanément
PAUSE
P pour reprendre l'enregistrement à la
FR
Poursuivre l'enregistrement avec le Combo hors tension en
mode veille (standby)
Si vous désirez éteindre le Combo pendant qu'il enregistre, appuyez sur la touche
. Le Combo s'éteint mais l'enregistrement se poursuit et le témoin lumineux
ENR du panneau avant restera allumé.
Fonctions du magnétoscope - Enregistrement
11
Page 11
Enregistrement de programmes
DEBUT DUREE CHAINE
23 22:00
11:00 01
SAM
VITESSE BANDE: SP
OK CHANGER E FFACER
BOUTON PROGRAMMEUR
23 SAM 23:00
SELECTIONNER
OK
DEBUT DUREE CHAINE
23 22:00
11:00 01
SAM
VITESSE BANDE: SP
OK CHANGER E FFACER
BOUTON PROGRAMMEUR
23 SAM 23:00
SELECTIONNER
OK
Tourner
Appuyer
Tourner
Appuyer
télévisés par le BOUTON
PROGRAMMEUR
La fonction “Bouton Programmeur” vous permet, grâce au bouton programmeur
du Combo, de procéder rapidement et facilement aux réglages nécessaires à
l'enregistrement d'un programme de télévision dans une période de 24 heures.
Avant de commencer :
• Assurez-vous de l'exactitude de l'horloge. Dans le cas contraire, consultez le chapitre
"Réglage manuel de l'horloge” (voir page 7)
• Assurez-vous que la cassette utilisée est munie de sa languette de sécurité.
• Assurez-vous que le Combo n'est pas en mode d'attente d'enregistrement
(l'indicateur “ENR PROG” du Combo ne doit pas être éclairé).
1
En mode veille, appuyez sur la touche pour l'allumer.
Appuyez sur le
2
bouton programmeur
du Combo et le menu “BOUTON
PROGRAMMEUR” apparaîtra sur l'écran.
3 Tournez le bouton programmeur pour sélectionner l'heure de départ de
l'enregistrement et appuyez ensuite sur le bouton programmeur pour confirmer.
4 Procédez de la même façon qu'à l'étape 3 pour programmer les minutes de l'heure de
départ de l'enregistrement, la durée de l'enregistrement et le numéro de la chaîne à
enregistrer.
• L'heure augmente et diminue par intervalles de 1 heure.
• Les minutes augmentent et diminuent minute par minute.
• Les espaces d'enregistrements vont de 15 minutes en 15 minutes.
• Le numéro de la chaîne varie comme ci-dessous :
0 <—> 1 <—> 2... <—> 99 <—> L1 <—> L 2 <—> 0 <—>1
• L1 pour enregistrer le signal d'un appareil complémentaire connecté au connecteur
Péritel :1/ situé à l'arrière du Combo.
• L2 pour enregistrer le signal d'un appareil connecté aux connecteurs frontaux … et
du Combo.
5 Faites tourner le bouton programmeur jusqu'à OK et appuyez ensuite sur le bouton
programmeur pour confirmer les réglages.
•
Si un message apparaît sur l'écran, les réglages sont annulés; après avoir suivi les recommandations
qui apparaissent sur l'écran, reprenez alors les réglages d'enregistrement désirés.
Le témoin lumineux de bouton programmeur du Combo s'allume et l'appareil passe en mode attente
d'enregistrement.
Modifier ou Annuler les réglages de bouton programmeur
1 Appuyez sur le bouton programmeur et le menu “BOUTON PROGRAMMEUR”
apparaîtra sur l'écran.
2 Faites tourner le bouton programmeur jusqu'à mettre en valeur CHANGER (pour
modifier les réglages établis) ou jusqu'à mettre en valeur EFFACER (pour effacer les
réglages établis) et appuyez ensuite sur le bouton programmeur.
3 a) Si vous avez sélectionné EFFACER appuyez ensuite sur le bouton programmeur
et les réglages établis s'effaceront.
b) Si vous avez sélectionné CHANGER, vous pouvez modifier les réglages établis en
Fonctions du magnétoscope - Enregistrement
12
suivant les étapes 2 à 5 du chapitre ci-dessus mentionné "Enregistrement de
programmes de télévision par le BOUTON PROGRAMMEUR”.
Page 12
Enregistrement de programmes télévisés déclenché par minuterie
VPS
DATE DEBUT ARRET CHAI NE PDC
23 SAM 22:00 23:00 03 SP Oui
OK AJOUTER CHAN GER EFFACER
Liste de programmation 23 SAM 20:00
OK
Cette fonction vous permet de programmer le Combo pour qu'il enregistre jusqu'à
5 programmes par mois.
Avant de commencer :
• Assurez-vous de l'exactitude des réglages de l'horloge. Dans le cas contraire,
consultez le chapitre "Réglage manuel de l'horloge” (voir page 7)
• Assurez-vous que la cassette utilisée est munie de sa languette de sécurité.
Réglage de la minuterie
1 En mode veille, appuyez sur la touche pour l'allumer.
2 Appuyez sur la touche ENR PROG et le menu Liste de programmation apparaîtra
sur l'écran.
3 Appuyez plusieurs fois sur la toucheoupour définir la date (pour un
enregistrement quotidien et hebdomadaire, consultez le chapitre "Enregistrement
quotidien et hebdomadaire " ci-dessous décrit) et appuyez ensuite sur la touche .
4 Procédez de la même façon qu'à l'étape 3 pour définir les heures et minutes de début
et de fin d’enregistrement, le numéro de la chaîne à enregistrer, la vitesse de la bande
en mode SP et VPS/PDC activé ou désactivé.
En cas d'erreur pendant le réglage de la minuterie, appuyez sur la touche
pour revenir à la position précédente et corrigez la valeur.
• Date :Enregistrement quotidien et hebdomadaire :
Vous pouvez prérégler le Combo pour qu'il enregistre un même programme tous
les jours de la semaine (enregistrement quotidien) ou un certain jour de chaque
semaine (enregistrement hebdomadaire).
Sur la position DATE, chaque pression effectuée sur la touche modifie les choix
de la façon suivante :
23 SAM (aujourd'hui) —> LUN-DIM —> LUN-SAM —> LUN-VEN —> SAM
(soit chaque samedi...) —> VEN —> DIM —> 22 (mois suivant).—>...
• Heure :
• L'heure augmente et diminue par intervalles de 1 heure.
• Les minutes augmentent et diminuent minute par minute.
• Numéro de chaîne :
• Le numéro de chaîne varie comme ci-dessous :
0 <—> 1 <—> 2... <—> 99 <—> L1 <—> L 2 <—> 0 <—>1
• L1 enregistre le signal d'un équipement complémentaire connecté au
Connecteur Péritel :1/situé à l'arrière du Combo.
• L2 enregistre le signal d'un équipement connecté aux connecteurs frontaux
et du Combo.
• Vitesse de la bande :
• En mode “LP” la bande peut enregistrer deux fois plus longtemps qu'en mode
“SP”.
Si vous enregistrez sous le standard SECAM (France), le mode LP n’est pas
• VPS/PDC :
Pour plus amples détails, consultez le chapitre “Enregistrement par minuterie avec
signaux VPS/PDC” (voir page 14).
FR
…
disponible. Un message vous avertit à l’écran.
5 Appuyez sur la touche OK.
6 Si vous désirez programmer d'autres enregistrements, appuyez sur la
toucheoupour mettre en valeur AJOUTER et appuyez sur la touche OK.
Reprenez ensuite les étapes 3 à 5.
7 Lorsque vous aurez effectué tous les réglages des programmes que vous désirez
enregistrer, appuyez sur la toucheouet en mettant en valeur OK. appuyez sur
la touche OK pour confirmer les réglages.
Le témoin lumineux ENR PROG du Combo s'allume et l'appareil est en mode
attente d'enregistrement.
Interrompre un enregistrement par minuterie
Appuyez sur la touche MAR/ARR de la télécommande et le témoin lumineux ENR
PROG du Combo s'éteindra.
Utilisation du Combo avant le déclenchement d'un
enregistrement par minuterie
En mode attente d'enregistrement, vous pouvez visualiser un programme télévisé,
vérifier les réglages de la minuterie et remettre le compteur à zéro. Cependant,
pour éjecter la cassette, utiliser les touches de commande de bande ou modifier ou
annuler les réglages de la minuterie, appuyez sur MAR/ARR pour que le témoin
lumineux ENR PROG du Combo s'éteigne.
Veillez à appuyer à nouveau sur MAR/ARR pour que le témoin lumineux ENR
PROG du Combo se rallume et que l'appareil revienne en mode d'attente
d'enregistrement.
Fonctions du magnétoscope – Enregistrement
13
Page 13
ShowView No.
[1 2 6 - - - - - -]
Sélect.
0-9 et appuyez sur
ShowView
23 SAM 22:00
OK
ShowView No.
[1 2 6 1 9 6 3 3 6]
VPS
DATE DEBUT ARRET CHAI NE PDC
23 SAB 22:00 23:00 03 SP Oui
Choisir programme:
ShowView
23 SAM 22:00
OK
VPS
DATE DEBUT ARRET CHAIN E PDC
23 SAM 22:00 23:00 03 SP Oui
OK AJOUTER CHANG ER EFFACER
Liste de programmation 23 SAM 20:00
OK
Enregistrement par minuterie avec
signaux VPS/PDC
Certains émetteurs transmettent des signaux VPS (Video Programme System) ou
des signaux PDC (Programme Delivery Control). Ces signaux garantissent que les
enregistrements par minuterie s'effectueront comme prévu, indépendamment des
retards, décalages ou interruptions de diffusion. Par exemple, si un bulletin
d'information urgent interrompt la diffusion d'un programme normal,
l'enregistrement s'arrête. Dès que le programme initial reprend, l'enregistrement
reprend également.
Pour cela :
Si vous enregistrez un programme par minuterie, (voir le chapitre “Réglage de la
1
minuterie”, page 13), mettez
Si des périodes d'enregistrement se chevauchent en raison d'un décalage horaire
d'émission et que le signal VPS/PDC le détecte, le programme diffusé en premier
sera enregistré en priorité. L'enregistrement du second programme débute après la
fin du premier enregistrement.
Lorsque le Combo ne reçoit aucun signal VPS/PDC ou si celui-ci est trop faible,
l'enregistrement par minuterie est effectué comme prévu, sans la fonction VPS/
PDC.
VPS/PDC
sur la position
Oui
.
Enregistrement d'émissions télévisées
à l'aide du ShowView
La fonction ShowView permet de simplifier la procédure de réglage des
enregistrements par programmateur. Avec le système ShowView il vous suffit,
pour que tous les réglages requis soient effectués automatiquement, d'introduire le
numéro de l'émission de votre choix; ce code est indiqué dans votre guide des
programmes télévisés.
Avant de commencer :
• Assurez-vous que la cassette utilisée est munie de sa languette de sécurité.
1
En mode veille, appuyez sur la touche du Combo pour le mettre sous tension.
Appuyez sur la touche
2
3
Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour introduire le numéro
ShowView de l'émission à enregistrer et appuyez ensuite sur la touche OK.
• Si vous avez fait une erreur, appuyez sur la toucheet réintroduisez le numéro correct.
4
L'écran présente automatiquement la date et les heures de début et de fin de
l'enregistrement. La colonne
oupour sélectionner le numéro de la chaîne correspondante et appuyez
ensuite sur la touche.
5
Appuyez sur la toucheoupour sélectionner la vitesse d'enregistrement en
mode SP. Puis, appuyez sur la touche.
•
En mode “LP” vous pouvez enregistrer deux fois plus longtemps qu'en mode “SP”.
Si vous enregistrez en système SECAM, nous vous conseillons de sélectionner SP pour obtenir une
image de meilleure qualité.
SHOWVIEW
CHAINE
pour qu'apparaisse le menu ShowView.
®
étant mise en relief, appuyez sur la touche
6
En mettant en relief la colonne
VPS/PDC
, appuyez sur la toucheoupour
sélectionner Oui ou Arrêt. (pour plus amples détails, consultez le chapitre
"Enregistrement par minuterie avec signaux VPS/PDC”, page 14). Appuyez ensuite
sur la touche.
7
8
14
Le menu Liste de programmation apparaît automatiquement. Si les données de
l'enregistrement sont correctes, OK, étant en valeur appuyez sur la touche OK pour
confirmer.
Si vous désirez vérifier, ajouter, modifier ou annuler une donnée, consultez le
chapitre “Vérification / Ajout/ Modification / Annulation des réglages de la
minuterie" (voir page 15)
Le Combo passe en mode d'attente d'enregistrement et le témoin ENR PROG s'allume.
Fonctions du magnétoscope - Enregistrement
Page 14
VPS
DATE DEBUT ARRET CHAI NE PDC
23 SAM 22:00 23:00 03 SP Oui
OK AJOUTER CHAN GER EFFACER
Liste de programmation 23 SAM 20:00
OK
a)
Vérification /Ajout/ Modification /
Annulation des réglages de la
minuterie
1
Appuyez sur la touche ENR PROG de la télécommande pour afficher le menu Liste
de programmation qui présente la liste des réglages prédéfinis. Si vous ne désirez
que la vérifier, reportez-vous à l'étape 4. Si vous désirez ajouter, modifier ou effacer
un réglage, procédez de la façon suivante :
Appuyez plusieurs fois sur la toucheoupour sélectionner AJOUTER,
2
CHANGER ou EFFACER et appuyez sur la touche OK.
3
Pour ajouter de nouveaux réglages :
Reprenez les étapes 3 à 7 du chapitre "Réglage de la minuterie” (voir page 13).
b) Pour modifier le réglage :
Appuyez plusieurs fois sur la toucheoujusqu'à atteindre le réglage que
vous désirez modifier et appuyez ensuite sur la touche OK. Puis reprenez les
étapes 3 à 7 du chapitre "Réglage de la minuterie” (voir page 13).
Si deux périodes d'enregistrement se sont chevauchées, vous pouvez les
modifier comme mentionné ci-dessus. Dans le cas contraire, l'enregistrement
du second programme débutera après la fin du premier enregistrement.
c)
Pour annuler les réglages :
Appuyez plusieurs fois sur la toucheoujusqu'à sélection du réglage à
effacer et appuyez ensuite sur la touche OK. Le réglage est effacé et apparaît “--“.
FR
4
Lorsque vous aurez ajouté, modifié ou annulé tous les réglages que vous désirez
modifier, appuyez sur la toucheoupour sélectionner OK et appuyez ensuite
sur la touche OK.
Si la liste comporte d'autres programmations de la minuterie, le Combo passera
en mode d'attente d'enregistrement et le témoin lumineux ENR PROG
s'éclairera.
Fonctions du magnétoscope - Enregistrement
15
Page 15
•
2
•
•
Lecture répétée d'une cassette
L'option “Répétition auto. ” du menu “Réglage magnétoscope” permet de lire
plusieurs fois consécutives la même cassette.
Pour cela : par le système des menus et après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la
touche. Puis, appuyez sur la toucheoupour sélectionner Oui. Finalement,
appuyez sur la touche LECTURE
z
pour démarrer la lecture. Lorsque la bande est
terminée, le Combo rembobine automatiquement la bande et reprend la lecture.
Si vous désirez plus tard annuler cette fonction, sélectionnez à nouveau “Arrêt” au lieu de “Oui” .
Recherche à l'aide de la fonction INDEX
Au début de chaque enregistrement, le Combo insère automatiquement sur la
cassette des signaux d'index. Ces signaux peuvent être utilisés pour rechercher des
enregistrements déterminés sur une même bande. Votre Combo peut rechercher
jusqu'à 99 signaux d'index , en avant ou en arrière.
Pour cela :
1 Introduisez la cassette.
Appuyez plusieurs fois sur la touche RECHER INDEX
nombre de signaux d'index que vous voulez rechercher, en avant ou en arrière par
rapport à la position actuelle de la bande. Le Combo entame la recherche. Lorsqu'il
trouve le numéro du signal d'index recherché, la lecture commence
automatiquement.
Vous pouvez arrêter la recherche en appuyant sur STOP
p
=
ou
+
pour spécifier le
.
Réglage magnétoscope
Contrôle alignement:
OPC:
Répétition auto.
Format:
Standard couleur:
Oui
Arrêt
Normal
Automatique
OK
Ajustement de l'alignement
L'alignement est ajusté automatiquement sur ce Combo. L'indicateur
“ALIGNEMENT AUTO” apparaît pendant la recherche de la meilleure condition
d'alignement.
Si l'image de la bande lue est striée ou neigeuse, vous pouvez aussi régler
manuellement par l'option “Contrôle alignement” du menu “Réglage
magnétoscope”.
Pour cela : En mode de lecture et par le système des menus, sélectionnez l'option
Contrôle alignement et appuyez sur la touche. Appuyez sur la toucheou
pour sélectionner Manuel et appuyez ensuite sur la touche. Lorsque la règle
d'alignement apparaît sur l'écran, appuyez sur la toucheoupour réduire le bruit
de l'image et obtenir la meilleure image possible. Puis, appuyez sur la touche OK.
Si vous désirez plus tard annuler cette fonction, sélectionnez à nouveau “Automatique " au lieu de
"Manuel ".
Optimisation de la qualité d'image
(fonction OPC)
L'option “OPC” du menu “Réglage magnétoscope” vous permet d'améliorer la
qualité de lecture et d'enregistrement en réglant les divers paramètres en fonction
de l'état de la cassette. La fonction OPC est opérante avec tous les types de cassette
, même avec des cassettes de location. Elle est réglée en usine sur la position “Oui”.
Pour conserver toujours la meilleure qualité d'image possible, nous vous
conseillons de toujours laisser cette fonction sur cette position.
Pour cela : En mode de lecture et par le système des menus, sélectionnez l'option OPC
et appuyez ensuite sur la touche. Appuyez sur la toucheoupour sélectionner
Oui
ou
Arrêt
puis, appuyez sur la touche OK.
Réglage magnétoscope
Contrôle alignement:
OPC:
Répétition auto.
Format:
Standard couleur:
Oui
Arrêt
Normal
Automatique
OK
Réglage magnétoscope
Contrôle alignement:
OPC:
Répétition auto.
Format:
Standard couleur:
Contrôle alignement
Automatique
Manuel
Contrôle alignement
Oui
Arrêt
Normal
Automatique
OK
OK
OK
16
Fonctions du magnétoscope – Fonctions complémentaires
Page 16
Sélection du système couleur
Réglage magnétoscope
Contrôle alignement:
OPC:
Répétition auto.
Format:
Standard couleur:
OK
Oui
Arrêt
Normal
Automatique
Réglage magnétoscope
Contrôle alignement:
OPC:
Répétition auto.
Format:
Standard couleur:
OK
Oui
Arrêt
Normal
Automatique
Réglage
Réglage téléviseur
Réglage magnétoscope
Langue
Verrou parental:
VHS:
Rotation d'image:
OK
Arrêt
Autres
0
ou
En principe, laissez le réglage du système couleur sur “Automatique”. Si toutefois
vous voyez apparaître des rayures sur l'écran en cours de lecture, vous pouvez
régler le système couleur dans lequel la cassette a été enregistrée par l'option
“Standard couleur” du menu “Réglage magnétoscope”
Pour cela : En mode de lecture et par le système des menus, sélectionnez l'option
Standard couleur . Appuyez ensuite sur la touche. Appuyez sur la
toucheoujusqu'à ce que le système couleur correspondant apparaisse :
Automatique, MESECAM, SECAM, PAL ou NTSC . Appuyez ensuite sur la touche
.
Si vous désirez plus tard annuler cette fonction, sélectionnez à nouveau “Automatique”.
Visualisation d'émissions en mode 16:9
Pour visualiser des enregistrements d'émissions diffusées en mode 16:9
(panoramique), vous pouvez régler votre Combo en mode 16:9 de façon à prévenir
toute distorsion de l'image de lecture.
Pour cela : Appuyez plusieurs fois sur la touchede la télécommande pour
sélectionner 16:9 ou Normal (pour format 4:3). Vous pouvez aussi modifier le format par
le système des menus; dans ce cas, sélectionnez l'option Format du menu “Réglage
magnétoscope” et appuyez ensuite sur la touche. Appuyez sur la toucheou
pour choisir 16:9 ou Normal. Appuyez ensuite sur la touche OK.
Lorsque vous changez de canal (émetteur TV), que vous commutez des sources d'entrée ou que vous mettez
le Combo hors tension, il revient automatiquement en mode normal (4:3).
OK
•
•
•
FR
Raccordement d'un autre
magnétoscope Sony
Si vous connectez un autre magnétoscope Sony à ce Combo, il se peut qu'en faisant
fonctionner le magnétoscope à l'aide de la télécommande, vous fassiez
involontairement fonctionner les deux magnétoscopes à la fois. Pour l'éviter,
l'option “VHS” du menu “Réglage” vous permet de bloquer la télécommande de
sorte qu'elle n'agisse que sur le Combo.
Pour cela : par le système des menus, et après avoir sélectionné l'option VHS, appuyez
sur la touche . Appuyez sur la toucheou pour sélectionner Sony. Finalement,
appuyez sur la touche OK.
Si, plus tard, vous désirez annuler cette fonction, sélectionnez à nouveau “Autres”.
Fonctions du magnétoscope - Fonctions complémentaires
17
Page 17
Télétexte
TELETEXT
Index
ProgrammeNewsSportWeather
25153101
98
TELETEXT
Index
ProgrammeNewsSportWeather
25153101
98
TELETEXT
Index
ProgrammeNewsSportWeather
25153101
98
TELETEXT
Index
ProgrammeNewsSportWeather
25153101
98
TELETEXT
Index
ProgrammeNewsSportWeather
25153101
98
TELETEXT
Index
ProgrammeNewsSportWeather
25153101
98
TELETEXT
Index
ProgrammeNewsSportWeather
25153101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
Le Télétexte est un service d'information que diffuse la plupart des chaînes
télévisées. La page du sommaire du service de télétexte (en général la page 100)
explique comment utiliser ce service. Pour évoluer à l'intérieur du Télétexte,
utilisez les touches de la télécommande comme indiqué ci-dessous :
Vérifiez que vous utilisez un canal de télévision disposant d'un signal
d'émission suffisamment fort pour éviter des erreurs de télétexte.
Entrer dans le service de Télétexte :
Après avoir sélectionné la chaîne (émetteur TV) qui transmet le service de télétexte
que vous désirez consulter, appuyez sur la touche .
Sélectionner une page de Télétexte :
A l'aide des touches numériques de la télécommande, introduisez les trois chiffres
du numéro de page que vous désirez consulter.
•
Si vous vous trompez, choisissez trois chiffres quelconques et recommencez ensuite à
introduire le numéro de page correct.
• Si le compteur de pages ne s'arrête pas, c'est que la page demandée n'est pas disponible.
Dans ce cas, introduisez un autre numéro de page
Sélectionner la page suivante ou la page précédente :
Appuyez sur la touche CHAINE + () ou CHAINE - ().
Superposer le télétexte à l'image télévisée :
Pendant que vous voyez le télétexte, appuyez sur la touche . Appuyez à
nouveau sur cette touche pour sortir du mode télétexte.
Arrêt sur une page télétexte :
Certaines pages de télétexte comprennent des pages secondaires qui tournent
automatiquement. Pour figer une page secondaire, appuyez sur la touche /.
Appuyez à nouveau sur cette touche pour libérer le blocage.
Voir une information cachée (par ex. : la solution d'une devinette) :
Appuyez sur la touche /. Appuyez à nouveau sur cette touche pour que
l'information soit à nouveau cachée.
Quitter le service Télétexte :
Appuyez sur la touche .
Fastext
Le service Fastext permet d'avoir accès aux pages du télétexte en appuyant sur
une seule touche.
Lorsque vous êtes dans le service de télétexte et au cas où il y a émission de
signaux Fastext, un menu de codes couleur s'affiche au bas de la page : il permet
d'accéder directement à une page. Pour cela, appuyez sur la touche de couleur
correspondante de la télécommande (rouge, verte, jaune ou bleue)
18
Télétexte
Page 18
Connexion des équipements en option
Vous pouvez connecter à votre Combo une large gamme d'équipements optionnels, comme illustré
ci-dessous. (Les câbles de connexion ne sont pas fournis).
2
1
“PlayStation”*
C
* “
PlayStation
* “
PlayStation
AB
” est un produit Sony Computer Entertainment, Inc.
” est une marque déposée par Sony Computer Entertainment, Inc
Magnétoscope
Décodeur
Utilisation des équipements en option
Pour pouvoir obtenir sur l'écran T.V. le signal d'entrée de l'appareil branché, sélectionnez le symbole
du connecteur auquel vous avez connecté l'équipement. Par ex. : si vous avez branché un équipement
au connecteur dont le symbole est :1/, appuyez plusieurs fois sur la touche … de la
télécommande jusqu'à ce que le symbole
1 Connectez l'équipement optionnel au connecteur adéquat du Combo comme indiqué ci-dessus.
2 Pour obtenir l'image de l'équipement connecté, appuyez plusieurs fois sur la touche … jusqu'à ce que
le symbole correct d'entrée s'inscrive sur l'écran.
…1 apparaisse sur l'écran.
FR
Symbole Signaux d'entrée
1 • Signal d'entrée audio / vidéo par le Connecteur Péritel C.
• Signal d'entrée RVB par le Connecteur PéritelC.
2 • Signaux d'entrée audio et vidéo par les connecteurs RCA A ou B.
3 Allumez l'équipement que vous avez connecté.
4 Pour revenir à l'image télévisée, appuyez sur la touche de la télécommande.
Copie avec un autre magnétoscope
Vous pouvez copier une bande en utilisant un magnétoscope supplémentaire, comme indiqué au
chapitre "Connexion d'équipements”.
Informations complémentaires
19
Page 19
Nettoyage des têtes vidéo
• Image normale • Image mauvaise • Image peu visible • Pas d’image
(ou l’écran est noir et blanc)
Bien que le Combo nettoie automatiquement les têtes vidéo chaque fois qu'une cassette est introduite, lorsque les
images de lecture sont parasitées, à peine visibles ou quand aucune image n'apparaît , il se peut que les têtes vidéo
aient besoin d'un nettoyage supplémentaire. En pareil cas, nettoyez-les à l'aide de la cassette de nettoyage V-25CL
(non fournie) ou confiez-en le nettoyage au service après-vente Sony.
N'utilisez pas les bandes de nettoyage humidifiées vendues dans le commerce car cela pourrait endommager les
têtes de lecture.
Symptômes provoqués par des têtes vidéo encrassées
Stade initial
Final
Têtes vidéo usagées
Si l'image est toujours de mauvaise qualité après avoir nettoyé les têtes vidéo, il est probable que leur remplacement
s'impose. Contactez à cet effet le service après-vente Sony le plus proche.
Vérification des têtes vidéo toutes les 1000 heures de
fonctionnement
Un Combo est un appareil de haute précision. Il doit enregistrer ou reproduire des bandes magnétiques sur
lesquelles des signaux d'image sont enregistrés à partir d'un téléviseur couleur ou d'un caméscope.
Les têtes vidéo et les pièces mécaniques d'entraînement de la bande s'encrassent ou s'usent après une durée
d'utilisation prolongée. Faites contrôler votre Combo toutes les 1000 heures de fonctionnement.
• KV-14FV1B:
Ecran plat FD Trinitron
14 pouces (37 cm. en diagonale).
• KV-21FV1B:
Ecran plat FD Trinitron
21 pouces (55 cm. en diagonale).
Section vidéo :
Format :
VHS standard
Système d'enregistrement vidéo :
Système à deux têtes rotatives à balayage hélicoïdal
Système d'enregistrement audio :
Monaural
Signal vidéo :
Le Combo est conçu pour recevoir des signaux de
télévision basés sur le système couleur PAL (B/G), et
SECAM (L) et pour enregistrer et lire avec le système
de couleur PAL et SECAM. Il peut aussi lire les
cassettes enregistrées avec le système couleur NTSC.
Vitesse d'entraînement de la bande :
PAL, SECAM :
SP : 23.39 mm/seg.
LP : 11.70 mm/seg.
NTSC (lecture uniquement) :
SP : 33.35 mm/seg.
LP : 11.12 mm/seg.
Durée maximum d'enregistrement :
SP : 4 heures avec une cassette E-240.
LP : 8 heures avec une cassette E-240 (sauf SECAM).
Télétexte, Fastext, TOPtext (10 pages de mémoire)
Arrêt automatique
Mise en marche à un moment prédéfini
Verrouillage parental
Nettoyage automatique des têtes vidéo
BOUTON PROGRAMMEUR
Système ShowView
FR
La conception et les spécifications sont susceptibles de subir des modifications sans préavis de
notre part.
Papier recyclé – Chlore : 0%
Informations complémentaires
21
Page 21
Dépannage
Voici quelques solutions simples qui vous permettront de résoudre un certain nombre de problèmes peu graves. Si le
problème persiste, consultez le service après-vente Sony le plus proche.
Problème
Téléviseur
Pas d'image (écran noir) et pas de son.
Mauvaise image ou pas d'image, mais
bonne qualité sonore.
Pas d'image ou pas de menu
d'information de l'équipement optionnel
branché à la prise Péritel située à l'arrière
de l'appareil.
Image de bonne qualité mais pas de son.
Pas de couleur (programmes couleur).
Distorsion de l'image en changeant de
chaîne ou en sélectionnant le télétexte.
L'horloge ne fonctionne plus et “--:--“ est
affiché.
Solution
• Vérifiez que l'antenne est bien branchée.
• Allumez le Combo et appuyez sur la touche de marche / arrêtou, si le voyant
est bien allumé, appuyez sur la touche .
• Par le système des menus, entrez dans le menu “Contrôle de l’image” et sélectionnez
“RàZ” pour revenir aux réglages d'usine.
• Vérifiez que l'équipement optionnel est allumé et appuyez plusieurs fois sur la touche
de la télécommande jusqu'à ce que le symbole d'entrée correct apparaisse sur
l'écran.
• Appuyez sur la touche +/- de la télécommande.
• Par le système des menus, entrez dans le menu “Contrôle de l’image” et sélectionnez
“RàZ” pour revenir aux réglages d'usine.
• Eteignez l'équipement branché au Connecteur Péritel 21 broches situé à l'arrière du
Combo.
• Par le système des menus, sélectionnez l'option “Rotation d’image” du menu
“Réglage” et corrigez l'inclinaison.
• Par le système des menus, sélectionnez l'option AFT du menu “Mémorisation
manuelle” et réglez manuellement la mémorisation pour obtenir une meilleure
image.
• Réglez à nouveau l'horloge et la minuterie, le cas échéant. Voir le chapitre "Réglage
manuel de l’horloge" à la page 7.
Lecture
L'appareil est allumé mais la bande
n'avance pas.
Mauvaise image de lecture.
Le son est défectueux.
Enregistrement
La cassette est éjectée lorsque vous
appuyez sur ENR
Impossible d'effectuer un enregistrement
Enregistrement déclenché par minuterie
Impossible de régler la minuterie.
La cassette est éjectée lorsque vous
appuyez sur la touche ENR/PROG du
MAR/ARR.
Le témoin lumineux MAR/ARR situé sur
la partie frontale du Combo ne s'allume
pas, même en appuyant sur la touche
ENR/PROG
Divers
Impossible d'introduire une cassette.
La télécommande ne fonctionne pas.
L'indicateur de veille (standby) du
Combo clignote.
r.
• Eteignez l'appareil, déconnectez le cordon d'alimentation et laissez reposer l'appareil
pendant environ une minute.
• Par le système de menus, sélectionnez l'option “Standard couleur “ du menu “Réglage
magnétoscope” et vérifiez la correction du réglage du système couleur.
• Ajustez manuellement l'alignement. Voir le chapitre "Ajustement de l'alignement”
16.
page
• Nettoyez les têtes vidéo. Voir le chapitre “Nettoyage des têtes vidéo”
• Utilisez une nouvelle bande.
• Utilisez une nouvelle bande.
• Recouvrez la cavité de la languette de sécurité. Voir le chapitre “Protection d'une
cassette contre tout effacement accidentel”
• Insérez une cassette munie de sa languette de sécurité.
• Rembobinez la bande.
• Réglez l'heure et la date actuels. Voir le chapitre "Réglage manuel de l'horloge”
7.
page
• Recouvrez la cavité de la languette de sécurité. Voir le chapitre "Protection d'une
cassette contre tout effacement accidentel"
• Insérez une cassette munie de sa languette de sécurité.
• Rembobinez la bande .
• Vérifiez les réglages d'enregistrement déclenchés par minuterie. Voir le chapitre
"Vérification / Ajout / Modification / Annulation des réglages de la minuterie"
15.
page
• Une autre cassette est déjà dans le logement. Appuyez sur la touche EJECT
l'éjecter.
• Remplacez les piles.
• Veuillez contacter le service après-vente Sony le plus proche.
à la page
à la page
10.
10.
à la page
à la
20.
à la
à la
6 pour
En cas de panne, confiez votre Combo à un personnel spécialisé.
N'ouvrez jamais l'appareil.
Informations complémentaires
22
Page 22
Les principaux émetteurs français
Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d’information et non d’engagement. Pour
la réception de la majorité des émetteurs, l’antenne doit être en “position horizontale”. Lorsqu’elle doit être en “position verticale”,
la lettre V suit le numéro de canal.
EMETTEURS CANAUX
TF1A2FR3 CANAL+ARTEM6
1 ABBEVIUE limeux636760
2 AJACCIO Coli Chiavari312124
3 ALBERTVILLE tort du Mont45394207V
4 ALENCON Mont d’Amain485154
5 ALES l’Hermitage5260
ALES Mont Boquet27212465
6 AMIENS St-Just/DURY41474405 ou 104952
7 ANGERS Rochefort474441105153
8 ANGOULEME St-Saturnin3134
9 ARGENTON/CREUSE Malicornay464043
AURILLAC ALIVERGNE La Bastide
10
11 AUTUN Bois de Rol485154
12 AUXERRE Molesmes373134
AVIGNON Mont Ventoux/LE PONTET
13
14 BAR DE LUC Willeroncourt514854
15 BASTIA Serra di Pigno414744
16 BAYONNE La Rhune64586107V56
17 BERGERAC Audrix373431
18 BESANÇON Lomont/BREGILLE47414403V45
CAEN Mont Pincon/CHU222528093860
26 CANNES Vallarius63
27 CARCASSONE Pic de Nore64586103V
28 CHAMBERY Mont du Chat29582308
29 CHAMONIX Aiguille du Midi252822
30 CHAMPAGNOLLE Le Bulay586164
31 CHARTES Montlandon5550630947
32 CHAUMONT Chalindray524955
33 CHERBOURG Olgosville65596206 ou 0835
34 CLERMONT-FERRAND Puy de Côme/ROYAT222825055861
35 CLUSES St-Sigismond56505306
36 CORTE Antisanti596154
37 DUON Nuit St-Georges5962650946V43V
38 DUNQUERQUE Mont de Cats4239455962
39 EPINAL Bois de la Vierge65606310V
40 FORBACH Kreutzberg47222528
41 GAP Mont Colombis27212409
42 GEX Mont Rond27212405V
43 GRENOBLE Chamrousse56505306 ou 095962
44 GUERET St-Léger64586109
45 HIRSON Landouzy544851
46 HYERES Cap Bénal65596206
47 LA BAULE ESCOUBLAC “St-Clare”38
48 LA ROCHELLE “Mireuil”4851
59 LAVAL Mont Rochard635760
50 LE CREUSOT Mont St-Vincent353330673860
51 LE HAVRE Harfleur4643400553
52 LE HAVRE Basse Normandie35
53 LE MANS Mayer24272105V32
54 LE PUY St-Jean de Nay635760
55 LENS “Bouvigny”5154
56 LESPARRE Ordonnac394542
57 LILLE Boubigny/LAMBERSART272124055154
58 LIMOGES Les Cars56505305/07/10
59 LONGWY Bois du châ52474408
60 LORIENT “Plaoermeur”62
61 LYON Fourvière615864662822
62 LYON Mont Pilat46404310
63 MACON Bois de Cenves575549
4245394754
64 MANTES Mudétour6458615553
5409V
voir page suivante, SVP...
FR
Informations complémentaires
23
Page 23
Les principaux émetteurs français
EMETTEURS CANAUX
TF1A2FR3 CANAL+ARTEM6
65 MARSEILLE Grande Etoile292326053238
66 MARSEILLE Pomègues4046435754
67 MAUBEUGE Rousies3942452932
68 MENDE Truc de Fortino37/313468
69 MENTON Cap Martin62505668
70 MELZ Luttange37343105V39
71 MEZIERES Sury29232636
72 MILLAU Levezou47444110
73 MONTLUCON “Maregnon”4952
74 MONNETTIER MORNEX Mont Saléve42454864
75 MONTMELLIAN Le Fort64586109
76 MONTPELLIER Saint-Baudille5650536348V
77 MORTAIN Grande Fontaine505255
78 MORTEAU Monteblon485451
79 MULHOUSE Belvédère2721240555
80 NANCY Malzéville232926085543
81 NANTES Hute Goulaine23292609V2165
82 NEUF CHATEL Croixdelle51485465
83 NEVERS “Challuy”41
84 NICE Mont Alban/LA MADELEINE64586166 ou 3251
85 NIMES “Bas Rhône”3137
86 NIORT Maisonnay22282506V38
87 NIORT Sud Vendée58
88 ORLEANS Trainou4239455253
89 PARIS Tour Eiffel252228063033
PARIS EST Chennevières434640534858
PARIS NORD Sannois453956596562
PARIS SUD Villebon495262655842
90 PARTHENAY Amailoux524955
91 PERPIGNAN Pic Néoulous22252807
92 PIGNANS N D des Anges46434056
93 POITIERS “Les Couronneries”
/Hospital des Champs4141
94 PORTO VECCHIO Col de Méla403437
95 PRIVAS Crète Blandine645861
96 QUIMPER29373106
97 REIMS Charleville29232636
98 REIMS Hutvillers4346400963
99 RENNES Saint-Pern394542073431
100 ROUEN Grande Couronne233326075962
101 SAINT ETTIENNE Croix de Guizay353033386562
102 SAINT ETTIENNE “Pilat”46404310
103 SAINT FLOUR Vabres524955
104 SAINT GINGOLPH Montpélerin394163
105 SAINT-MALO53V454207
106 SAINT-MARTIN DE BELLE VILLE
Point de la Masse485154
107 SAINT-NAZAIRE “Pornichet la Ville-Blais”23292606
108 SAINT-NAZAIRE “Etoile du Matin”5552
109 SAINT-QUENTIN “Gauchy”3033
110 SAINT-RAPHAEL Pic de l’Ours25282210V
111 SARREBOURG Donon405350
112 SENS Gisy les Nobles57636005
113 SERRES Beaumont50535604
114 STRASBOURG Nordhein62564310V
115 TARASCON S/ARIEGE Montoulieu52554908
116 TOULON Cap Sicié514854095760
117 TOULOUSE Pechbonnieu45394207