This set is to operate on a 220240V AC supply only. Take care
not to connect too many
appliances to the same power
socket as this could result in fire
or electric shock.
Do not open the cabinet and the rear
cover of the TV. Refer to qualified
service personnel only.
Do not cover the
ventilation openings of the TV For
ventilation, leave a space of at
least 10cm all around the set.
For environmental and safety
reasons, it is recommended that
the TV set is not left in standby
mode when not in use. Disconnect
from the mains.
For your own safety, do not touch
any part of the TV, power lead or
aerial lead during lightning
storms.
Never place
the TV in hot, humid or
excessively dusty places. Do not
install the TV where it may be
exposed to mechanical vibrations.
Never push objects of any kind into
the set as this could result in a fire
or electric shock. Never spill liquid
of any kind on the set. If any liquid
or solid object does fall through, do
not operate the TV. Have it checked
immediately by qualified
personnel.
To prevent fire or shock
hazard, do not expose the TV
to rain or moisture.
To prevent fire, keep inflammable
objects or naked lights (eg
candles) away from the TV.
Clean the TV with a soft, lightly
dampened cloth. Do not use
benzine, thinner or any other
chemicals to clean the TV. Do not
scratch the TV screen. As a safety
precaution, unplug the TV before
cleaning it.
Place the TV on a secure stable
stand. Do not allow children to
climb on to it. Do not place the TV
on its side or face up.
2
Safety Information
Pull out the power lead by the
plug. Do not pull on the power
lead itself.
Unplug the power lead before
moving the TV. Avoid uneven
surfaces, quick steps or excessive
force. If the set has been dropped
or damaged, have it checked
immediately by qualified service
personnel.
Take care not to place heavy
objects on the power lead as this
could result in damage.
We recommend you wind any
excess lead around the holders
provided on the rear of the TV.
Do not cover the ventilation
openings of the TV with items
such as curtains or newspapers
etc.
Introduction
Thank you for choosing this Sony FD Trinitron Colour Television.
Before operating the TV, please read this manual thoroughly and retain it for future
reference.
• Symbols used in the manual:
•Informs you of possible hazards.
•Important information
•Information on a feature.
•1,2... Sequence of instructions.
MENU
•Shaded buttons on the remote control show you the buttons you have to press to follow
Overview of Remote Control Buttons ..................................................................................................4
Overview of TV Buttons ........................................................................................................................5
Installation
Inserting Batteries into the Remote Control ........................................................................................ 5
Connecting the Aerial and VCR ...........................................................................................................5
First Time Operation
Switching On the TV and Automatically Tuning ..............................................................................6
Menu system
Introducing and Using the Menu System............................................................................................8
Menu Guide ............................................................................................................................................. 8
Press to mute TV sound. press again
to restore the sound.
Displaying on Screen
information
Press to display all on-screen
indications. Press again to cancel.
Selecting channels
Press to select channels.
For double-digit programme
numbers, e.g. 23, press -/-- first, then
the buttons 2 and 3.
If you enter an incorrect first digit,
this should be corrected by entering
another digit (0-9) and then selecting
-/-- button again to enter the
programme number of your choice.
Selecting TV mode
Press to switch off teletext or video
input.
Selecting Teletext
Press to switch on teletext.
This button only works in Teletext mode.
Functionassociated to this button
does not work with this TV.
Selecting Picture mode
Press repeatedly to change the
picture mode.
Adjusting TV volume
Press to adjust the volume of the TV.
This button only works in Teletext mode.
Functionassociated to this button
does not work with this TV.
Selecting channels
Press to select the next or previous
channel.
To Temporarily Switch Off TV
Press to temporarily switch off TV (the standby
indicatoron TV lights up). Press again to switch on
TV from standby mode.
To save energy we recommend
switching off completely when TV is not
in use.
After 15 minutes without a
signal and without any button
being pressed, the TV switches
automatically into standby
1
2
3
mode.
4
5
7
8
0
Selecting input source
6
Press repeatedly until the desired
9
input symbol of the source appears
on the TV screen.
MENU
Back to the channel last
watched
Press to watch the last channel
K
selected (watched for at least 5
seconds).
Displaying the menu system
PROGR
Press to display the menu on the TV
screen. Press again to remove the
menu display from the TV screen.
Menu selection
•When MENU is switched on:
RM
887
S
Scroll Up
Scroll Down
Previous menu or selection
Next menu or selection
OK confirms your selection
•When MENU is switched off: OK Shows a channel overview.
Pressorto select the
channel and then, press again the
OK button to watch the selected
channel.
Selecting Screen format
Press to view programmes in 16:9
mode. Press again to return to 4:3
mode.
Besides TV functions, all coloured buttons as well as green symbols are also used for
Teletext operation. For more details, please refer to "“Teletext” section of this instruction
manual.
4
Overview
Overview of TV Buttons
Programme Up or
Down Buttons (Selects
TV channels)
Scart lead is optional.
Standby indicator
On/Off switch
Push up the flap on the
front of the TV to reveal
the front control panel.
Video
Input jack
Headphone
jack
Audio
Input
jack
Auto Start
Up Button
Selecting
Input source
Inserting Batteries into the Remote Control
Make sure to insert the supplied batteries
using the correct polarities.
Always remember you dispose of used
batteries in an environmental friendly way.
Volume
control
buttons
GB
Connecting the Aerial and VCR
Connecting cables are not supplied
For more details of VCR connection, please
refer to the section “Connecting Optional
Equipment” of this instruction manual.
or
VCR
OUT IN
Overview-Installation
5
Switching On the TV and Automatically Tuning
The first time you switch on your TV, a sequence of menu screen appear on the TV enabling
you to: 1) choose the language of the menu screen, 2) choose the country in which you wish
to operate the TV, 3) search and store all available channels (TV Broadcast) and 4) change
the order in which the channels (TV Broadcast) appear on the screen.
However, if you need to change the language menu, change or repeat the tuning (e.g. when
you move house) or rearrange again the order of the channels afterwards, you can do that
by selecting the appropriate menu in the (Set Up). For more information, refer to the
“Menu Guide” section of this instruction manual. You can also do that by pressing the
Auto Start Up Button on the TV set.
1 Connect the TV plug to the mains socket (220-240V AC,
50Hz)
Press the on/off button on the TV set to turn on the TV.
The first time you press this button, a Language menu
displays automatically on the TV screen.
2 Press the orbutton on the remote control to select
the language, then press the OK button to confirm your
selection. From now on all the menus will appear in the
selected language.
3 The Country menu appears automatically on the TV
screen. Press the orbutton to select the country in
which you will operate the TV set, then press the OK
button to confirm your selection.
• If the country in which you want to use the TV set
does not appear in the list, select “-” instead of a
country.
• In order to avoid wrong teletext characters for
Cyrillic languages we recommend to select Russia
country in the case that your own country does not
appear in the list.
4 The Auto Tuning menu appears on the screen. Press the
OK button to select Yes.
6
First Time Operation
Language
English
Español
Français
Italiano
Magyar
Nederlands
Select Language:
Country
БългapияČeská rep.
Magyarország
Polska
România
Select country:
Do you want to start
automatic tuning?
Yes
No
K
OK
K
OK
K
OK
continued...
5 A new menu appears on the screen asking you to check
that the aerial is connected. Ensure the aerial is connected
and then press the OK button to start the automatic
tuning.
The TV starts to automatically search and store all
available channels (TV Broadcast) for you.
This procedure could take some minutes. Please be
patient and do not press any button. Otherwise the
automatic tuning will not be completed.
6After all available channels are captioned and stored,
the Programme Sorting menu appears automaticallyon the screen enabling you to change the order in
which the channels appear on the screen.
a) If you do not wish to change the channel order, go to
step 7.
b) If you wish to change the channel order:
to rearrange, then press thebutton.
channel (TV Broadcast), then press .
7 Press the MENU button to remove the menu from the
screen.
Your TV is now ready for use
1 Press theorbutton to select the programme
number with the channel (TV Broadcast) you wish
2 Press theorbutton to select the new
programme number position for your selected
3 Repeat steps b)1 and b)2 if you wish to change
the order of the other channels.
MENU
First Time Operation
GB
7
Introducing and Using the Menu System
Your TV uses an on-screen menu system to guide you through the operations. Use the
following buttons on the Remote Control to operate the menu system:
1 Press the MENU button to switch the first level menu on.
2 • To highlight the desired menu or option, pressor.
• To enter to the selected menu or option, press.
• To return to the last menu or option, press.
• To alter settings of your selected option, press //or.
• To confirm and store your selection, press OK.
3 Press the MENU button to remove the menu from the screen.
Menu Guide
Level 1 Level 2 Level 3 / Function
Picture Adjustment
Mode: Personal
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Hue
Reset
Picture Adjustment
Mode: Personal
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Hue
OK
Reset
PICTURE ADJUSTMENT
The “Picture Adjustment” menu allows you to
alter the picture adjustments.
To do that: after selecting the item you want to
OK
alter press, then press repeatedly//
orto adjust it and finally press OK to
store the new adjustment.
This menu also allows you to customise the
picture mode based on the programme you are
watching:
Personal (for individual settings).
Live (for live broadcast programmes).
Movie (for films).
MENU
K
MENU
• Brightness, Colour and Sharpness can only be alterated if “Personal” mode is selected.
• Hue is only available for NTSC colour signal (e.g: USA video tapes).
• Select Reset and press OK to reset the picture to the factory preset levels.
8
Menu System
continued...
Level 1 Level 2 Level 3 / Function
Picture Adjustment
Mode: Personal
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Hue
Reset
OK
SLEEP TIMER
The “Sleep Timer” option in the “Timer” menu
allows you to select a time period for the TV to
switch itself automatically into the standby
mode.
Timer
Sleep Timer: Off
On Timer: Off
Picture Adjustment
Mode: Personal
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Hue
Reset
Timer
Sleep Timer: Off
On Timer: Off
Timer
Sleep Timer: Off
On Timer: i Off
To do that: after selecting the option press,
then pressorto set the time period delay
(max. of 4 hours) and finally press OK to store.
• While watching the TV, you can press the
OK
OK
button on the remote control to display the
time remaining.
• One minute before the TV switches itself into
standby mode, the time remaining is displayed on
the TV screen automatically.
ON TIMER
The “On Timer” option in the “Timer” menu
allows you to select a time period for the TV to
switch itself automatically on from standby
OK
mode.
To do that: after selecting the option press ,
GB
then pressorto set the time period delay
Timer
Sleep Timer: Off
On Timer: Off
(max. 12 hours) and press OK to store. Finally
press the standby button
control. After the selected length of time the TV
on the remote
switches on automatically.
OK
OK
• The standby indicatoron the TV set flashes
regularly to indicate that “On Timer” is active.
• Any loss of power will cause these settings to be
cleared.
Picture Adjustment
Mode: Personal
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Hue
Reset
Set Up
Language/Country
Auto Tuning
Programme Sorting
Manual Programme Preset
Advanced Features
LANGUAGE / COUNTRY
The “Language/Country” option in the “Set
Up” menu allows you to select the language
that the menus are displayed in. It also allows
OK
Set Up
Language/Country
Auto Tuning
Programme Sorting
Manual Programme Preset
Advanced Features
OK
you to select the country in which you wish to
operate the TV set.
To do that: after selecting the option, press
and then proceed in the same way as in the
steps 2 and 3 of the section “Switching On the
TV and Automatically Tuning”.
OK
continued...
Menu System
9
Level 1 Level 2 Level 3 / Function
Picture Adjustment
Mode: Personal
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Hue
Reset
Set Up
Language/Country
Auto Tuning
Programme Sorting
Manual Programme Preset
Advanced Features
OK
Set Up
Language/Country
Auto Tuning
Programme Sorting
Manual Programme Preset
Advanced Features
OK
AUTO TUNING
The “Auto Tuning” option in the “Set Up”
menu allows you to automatically search for
and store all available TV channels.
To do that: after selecting the option, press
and then proceed in the same way as in TV
steps 4 and 5 of the section “Switching On the
TV and Automatically Tuning”.
OK
Picture Adjustment
Mode: Personal
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Hue
Reset
Set Up
Language/Country
Auto Tuning
Programme Sorting
Manual Programme Preset
Advanced Features
Picture Adjustment
Mode: Personal
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Hue
Reset
Set Up
Language/Country
Auto Tuning
Programme Sorting
Manual Programme Preset
Advanced Features
PROGRAMME SORTING
The “Programme Sorting” option in the “Set
Up” menu allows you to change the order in
which the channels (TV Broadcast) appear on
OK
the screen.
To do that: after selecting the option, press
Set Up
Language/Country
Auto Tuning
Programme Sorting
Manual Programme Preset
Advanced Features
OK
and then proceed in the same way as in step 6 b)
of the section “Switching On the TV and
Automatically Tuning”.
OK
MANUAL PROGRAMME PRESET
The “Manual Programme Preset” option in the
“Set Up” menu allows you to:
OK
a) Preset channels or a video input source one
by one to the programme order of your
choice. To do that:
Set Up
Language/Country
Auto Tuning
Programme Sorting
Manual Programme Preset
Advanced Features
The “Parental Lock” option in the “Advanced
Features” menu allows you to lock the buttons
of the TV set. In this way after this option is
selected and the TV set is switched off, the
buttons on the TV do not work and the TV only
works by using the remote control buttons.
Off
On
On
0
To do that: after selecting the option, press .
0
Then pressorto select On. Press OK to
OK
confirm and store and finally press on the
remote control.
To cancel this function afterwards, select “Off”
instead of “On” in the step above.
Picture Adjustment
Mode: Personal
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Hue
Reset
Set Up
Language/Country
Auto Tuning
Programme Sorting
Manual Programme Preset
Advanced Features
Picture Adjustment
Mode: Personal
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Hue
Reset
Set Up
Language/Country
Auto Tuning
Programme Sorting
Manual Programme Preset
Advanced Features
NOISE REDUCTION
The “Noise Reduction” option in the
“Advanced Features” menu allows you to
reduce the picture noise in case of a weak
When connecting an RGB source, such as a
“PlayStation”, you may need to readjust the
geometry of the picture. In that case, you can
readjust it through the “RGB Centring” option
in the “Advanced Features”.
Off
On
To do that: while watching an RGB source select
On
0
the “RGB Centring” option and press . Then
0
press or to adjust the centre of the
OK
picture between –10 and +10. Finally press OK
to confirm and store.
Picture Adjustment
Mode: Personal
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Hue
Reset
Set Up
Language/Country
Auto Tuning
Programme Sorting
Manual Programme Preset
Advanced Features
PICTURE ROTATION
Because of the earth’s magnetism, the picture
might slant. In this case, you can correct the
pictures slant by using the option “Picture
Teletext is an information service transmitted by most TV stations. The index page of the
teletext service (usually page 100) gives you information on how to use the service. To
operate teletext, use the remote control buttons as indicated below.
Make sure to use a channel (TV Broadcast) with a strong signal, otherwise teletext errors
may occur.
To Switch On Teletext :
After select the channel (TV Broadcast) which carries the teletext you wish
to view, press .
To Select a Teletext page:
Input 3 digits for the page number, using the numbered buttons.
• If you have made a mistake, retype the correct page number.
• If the counter on the screen continues searching, it is because this page is not available. In that case,
input another page number
To access the next or preceding page:
Press PROGR + () or PROGR - ().
To superimpose teletext on to the TV:
Whilst you are viewing teletext, press . Press it again to cancel teletext mode.
To freeze a teletext page:
Some teletext pages have sub-pages which follow on automatically. To stop them, press
/. Press it again to cancel the freeze.
To reveal concealed information (e.g: answer to a quiz):
Press /. Press it again to conceal the information.
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
News
News
News
News
News
News
News
News
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
25
25
25
25
25
25
25
25
153
153
153
153
153
153
153
153
101
101
101
101
101
101
101
101
98
98
98
98
98
98
98
98
To Switch Off Teletext:
Press .
Fastext
Fastext service lets you access pages with one button push.
While you are in Teletext mode and Fastext is broadcast, a colour coded menu appears at
the bottom of the teletext page. Press the colour button (red, green, yellow or blue) to access
the corresponding page.
Teletext
14
Connecting Optional Equipment
Decoder
Using the following instructions, you can connect a wide range of optional equipment to
your TV set. (Connecting cables are not supplied).
Connecting a VCR:
To connect a VCR, please refer to
the section “Connecting the
aerial and VCR” of this instruction
manual. We recommend you
connect your VCR using a scart
lead. If you do not have a scart
lead, tune in the VCR test signal
to TV programme number “0”.
by using “Manual Programme
Preset” option. (for details how
to manual programme, see page
10, step a).
Also refer to your VCR
instruction manual to find out
how to find the output channel
of your VCR.
If you have connected a decoder
to a VCR which supports
Smartlink feature:
Select the “Manual Programme Preset” option in the “Set Up” menu and after entering in the
“Decoder*” option, select “On” (by usingor) to each scrambled channel.
*This option is only available depending the country you have selected in the “Country” menu.
** “PlayStation” is a product of Sony Computer Entertainment, Inc.
**“PlayStation” is a trademark of Sony Computer Entertainment, Inc.
AB
8mm/Hi8/DVC
camcorder
2
1
“PlayStation”**
VCR
C
GB
Using Optional Equipment
1 Connect your equipment to the designated TV socket, as indicated above.
2 To watch the picture of the connected equipment, press the button repeatedly until the
correct input symbol appears on the screen.
SymbolInput Signals
1• Audio / video input signal through the Scart connector C
• RGB input signal through the Scart connector C. This symbol appears only
if a RGB source has been connected.
2• Video input signal through the phono socket A and Audio input signal
through B.
3 Switch on the connected equipment.
4 Press button on the remote control to return to the normal TV picture.
…2 video input – phono jack 2 audio input – phono jack
headphones jack
input, RGB input, TV audio/
video output.
Sound Output:
• KV-21FT1K:
1 x 8 W (music power)
1 x 4 W (RMS Mono)
• KV-21FT2K:
2 x 6 W (music power)
2 x 3 W (RMS Mono)
Power Consumption:
55 W
Standby Power Consumption:
≤ 0.55 W
Dimensions (w x h x d) :
Approx. 488 x 480 x 477 mm.
Weight:
Approx. 24 Kg.
Accessories supplied:
1 Remote Control (RM-887)
2 Batteries (IEC designated)
Other features:
• Teletext, Fastext, TOPtext
• Sleep Timer
• Wake UP Timer
• Smartlink (direct link between your TV set
and a compatible VCR. For more
information on Smartlink, please refer to
the Instruction Manual of your VCR).
• TV system Autodetection.
Design and specifications are subject to change without notice.
Ecological Paper- Totally Chlorine Free
16
Additional Information
Troubleshooting
Here are some simple solutions to the problems which may affect the picture and sound.
Problem
No picture (screen is dark) and no
sound.
Poor or no picture (screen is dark),
but good sound.
No picture or no menu information
from equipment connected to the
Scart connector.
Good picture, no sound.
No colour on colour programmes.
Distorted picture when changing
programmes or selecting teletext.
Wrong characters appear when
viewing teletext.
Picture slanted
Noisy picture when viewing a TV
channel.
Remote control does not function.
The standby indicator on the TV
flashes even though the “On Timer”
function is not in use.
Solution
•Check the aerial connection.
• Plug the TV in and press the button on the front of
TV.
•If the standby indicator is on, press button on
the remote control.
•Using the menu system, select the “Picture
Adjustment” menu and select “Reset” to return to the
factory settings.
•Check that the optional equipment is on and press the
button repeatedly on the remote control until the
correct input symbol is displayed on the screen.
• Press the +/- button on the remote control.
• Using the menu system, select the “Picture
Adjustment” menu and select “Reset” to return to
factory settings.
• Turn off any equipment connected to the Scart
connector on the rear of the TV.
• Using the menu system, enter to the “Language/
Country” menu and select the country in which you
operate the TV set. For Cyrillic languages, we
recommend to select Russia country in the case that
your own country does not appear in the list.
• Using the menu system, select the “Picture Rotation”
option in the “Advanced Features” menu to correct the
picture slant.
• Using the menu system, select the “Manual
Programme Preset” menu and adjust Fine Tuning
(AFT) to obtain better picture reception.
• Using the menu system, select the “Noise Reduction”
option in the “Advanced Features” menu and select
“On” to reduce the noise in the picture.
• Replace the batteries.
• Contact to your nearest Sony service centre.
GB
In case of problems, have your TV serviced by qualified personnel. Never open the
casing yourself.
Additional Information
17
Bezpečnostní opatření
Nevystavujte televizor dešti a
vlhku, předejdete tak případnému
úrazu el. proudem.
Abyste nepoškodili el. přívodní
kabel nepokládejte na něj žádné
těžké předměty . Doporučujeme
přebytečnou část el. přívodního
kabelu navinout kolem háčků na
zadní straně televizoru.
Tento televizor pracuje pouze s
napětím 220-240 V. V případě
zapojení příli mnoha spotřebičů
do jedné el. zásuvky může dolít k
úrazu el. proudem či požáru.
Neotevírejte zadní kryt televizoru.
Toto přenechte pouze
kvalifikovaným odborníkům z
autorizovaných servisů SONY.
Nezakrývejte ventilační otvory
televizoru. Nechte kolem
televizoru alespoň 10 cm
prostoru pro ventilaci vzduchu.
Z bezpečnostních důvodů a z
důvodů ochrany životního
prostředí doporučujeme
neponechávat televizor v
pohotovostním stavu pokud není
del í dobu používán. V tomto
případě odpojte televizor
z el. sítě.
Nedotýkejte se během bouřky
jakékoliv časti el. přívodního
kabelu ani anténního kabelu.
Neumisť ujte televizor na horká,
mokrá či extrémněprašná místa.
Přístroj nesmí být vystaven
mechanickým vibracím.
Nevkládejte žádné předměty do
televizoru, rovněž do televizoru
nelijte jakoukoliv tekutinu. V
případě, že se tak stane ať již
úmyslně či neúmyslně televizor
nezapínejte a sdělte tuto skute
čnost nejbližšímu
autorizovanému servisu SONY,
který odborně televizor prověří.
Hořlavé látky, či otevřený oheň
(svíčka) neumisť ujte v těsné
blizkosti televizoru.
Televizor můžete čistit pouze jemnou,
lehce navlhčenou látkou.
Nepoužívejte benzín, ředidlo ani jiné
chemikálie, rovněž nepoužvejte čistící
prostředky s brusnými účinky.
Nepoškrábejte povrch obrazovky. Pro
vaši bezpečnost doporučujeme
televizor před čištěním vždy odpojit
od el. sítě.
Televizor postavte vždy na
stabilní a bezpečný stolek.
Nedovolte dětem aby na televizor
lezli, sedali si na něj, či si na něm
hráli.
Při manipulaci napokládejte
televizor na boční ani na čelní
stranu.
Bezpečnostní opatření
18
Při vytahování el. přívodního
kabelu tahejte pouze za zástrčku,
netahejte za kabel.
Před manipulací vypojte televizor
z el. sítě. Při manipulaci
postupujte opatrně abyste
televizor nepoškodili. Pokud vám
televizor upadl, či byl jiným
způsobem poškozen nechte ho
prověřit odborným pracovníkem
autorizovaného servisu SONY.
Nezakrývejte ventilační otvory
televizoru novinami, časopisy
ani záclonami a závěsy.
Úvod
Děkujeme Vám, že jste si vybrali televizor Sony s plochou obrazovkou FD Trinitron.
Před použitím televizoru si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a zachovejte ho pro
budoucí informaci.
• Znaky, které užíváme v tomto návodu k obsluze:
•Varování před možným nebezpečím.
•Důležitá informace.
•Informace o funkci.
•1,2... Posloupnost ovládacích kroků.
MENU
K
•Šedá výplň tlačítek dálkového ovladače označuje tlačítka, která je nutno/možno
stisknout v tomto kroku.
•Informace o výsledku pokynů.
Obsah
Bezpečnostní opatření..........................................................................................................................18
Připojení přídavných zařízení...............................................................................................................31
Použití přídavných zařízení .................................................................................................................31
Technické údaje..................................................................................................................................... 32
Řešení problémů ................................................................................................................................... 33
CZ
Obsah
19
Všeobecný přehled tlačítek dálkového ovladače
Vypnutí zvuku
Pokud chcete zvuk vypnout,
stiskněte tlačítko.
Zvuk se zapne opětovným stisknutím.
Zobrazení informace na obrazovce
Stiskněte tlačítko a na obrazovce se
objeví veškeré údaje. Opětovným
stisknutím tyto informace z
obrazovky zmizí.
Tlačítko pro výběr programů
Stisknutím lze zvolit žádaný kanál.
Pokud chcete zvolit program s
dvoumístným číslem, např. 23,
nejdříve stiskněte -/--, a následovně
tlačítka 2 a 3.
Jestliže jste se stisknutím prvního
čísla zmýlili, stiskněte znovu tlačítko
(od 0 do 9 ) a poté zopakujte znovu
celou operaci.
Volba TV režimu
Stisknutím se vypne teletext nebo
vstup do videa.
Výběr z teletextu
Stisknutím se zobrazí teletext.
Toto tlačítko lze použít pouze v režimu
teletextu. Funkci spojenou s tímto
tlačítkem nelze použít pro tento
televizor.
Výběr specifického obrazu
Opakovaným stisknutím nastavíte
specifický obraz.
Nastavení hlasitosti
Stisknutím se nastaví hlasitost
televizoru.
Toto tlačítko lze použít pouze v režimu
teletextu. Funkci spojenou s
tímto tlačítkem nelze použít pro tento
.
televizor
Volba kanálů
Stiskněte pro volbu předchozího
nebo následujícího kanálu.
Dočasné vypnutí televizoru
Stisknutím tlačítka se televize dočasně vypne (indikátor
pohotovostního stavu na televizi se rozsvítí).
Opětovným stisknutím tlačítka televozor opět zapnete.
Doporučujeme televizor vypnout
úplně, pokud se nepoužívá - šetří se
tím energie.
Televizor se automaticky vypne
do pohotovostního režimu,
jestliže po dobu 15 minut
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MENU
nedostává televitní signál a není
stisknuto žádné tlačítko.
Volba vstupního signálu
Tiskněte jej opakovaně, až se na
obrazovce objeví znaménko
zvoleného vstupního signálu.
Návrat ke kanálu sledovanému
naposled
K
Stisknutím vyvoláte kanál, který jste
naposledy sledovali po dobu delší
než 5 sekund.
PROGR
Zapojení režimu menu
Stiskněte jej a menu se objeví na
obrazovce. Opětovným stisknutím
se vypojí a objeví se normální
obrazovka.
RM
887
Ovládání menu
•Je-li MENU zobrazeno:
Nahoru.
S
Dolů.
Předchozí nabídka či volba.
Další nabídka či volba.
OK Potvrdit volbu.
•Pokud není MENU zobrazeno:
OK Zobrazí přehled kanálů.
Stisknutímnebozvolte
požadovaný kanál, po stisknutí OK
jej můžete sledovat
Výběr formátu zobrazení
Opakovaným tisknutím změníte
formát zobrazení: 4:3 pro obvyklý
obraz nebo 16:9 pro imitaci
širokoúhlého obrazu.
Kromě těchto funkcí televizoru, všechna barevná tlačítka se používají také pro teletext.
Obsáhlejší informace je popsána v kapitole “Teletext” tohoto návodu k obsluze.
20
Všeobecný popis
Všeobecný přehled tlačítek televizoru
Programová tlačítka
pro výběr
následujícího nebo
předchozího kanálu
(pro volbu televizních
stanic)
Připojení pomocí konektoru
typu Euro záleží na Vaší volbě.
videorekordér
Ukazatel režimu
dočasného
vypnutí televizoru
(pohotovostní)
režim).
Tlačítko
zapnuto/
vypnuto
Stlačením krytu na čelní části
televizoru směrem nahoru
získáte přístup k ovládacímu
čelnímu panelu.
Vstup
videosignálu
Výstup pro
sluchátka
Zvukový
vstup
Tlačítko pro
inicializaci
televizoru
Tlačítko pro
volbu
vnějšího
vstupu
Tlačítka
pro
ovládání
hlasitosti
Vložení baterií do dálkového ovladače
Zkontrolujte, jestli jsou poskytnuté baterie ve
správné pozici.
Berte ohled na životní prostředí a použitých
baterií se zbavujte způsobem, který životní
prostředí nepoškozuje - odhazujte je do
kontejnerů k tomu určených.
Připojení antény a videa
Přípojné kabely se nedodávají.
Obsáhlejší informace o připojení videa najdete v
kapitole “Připojení přídavných zařízení” v tomto
návodu k obsluze.
nebo
OUT IN
Všeobecný popis - Instalace
CZ
21
Language
Select Language:
English
Español
Français
Italiano
Magyar
Nederlands
OK
Země
Vyberte zemi:
Бългapия
Česká rep.
Magyarország
Polska
România
OK
Přejete si spustit
automatické ladění?
Ano
Ne
OK
K
K
K
Zapnutí a automatické naladění TV
Po prvním zapnutí televizoru se na obrazovce objeví sekvence menu, pomocí kterých
budete moci:
1) zvolit jazyk menu; 2) zvolit zemi, ve které si přejete používat televizor; 3) hledat a
automaticky ukládat všechny kanály (televizní stanice), které jsou k dispozici a 4) změnit
pořadí, ve kterém se kanály (televizní stanice) objeví na obrazovce.
Jestliže po nějaké době chcete opět změnit jazyk menu, zemi, zopakovat automatické
naladění (např. v případě stěhování) nebo znovu změnit pořadí kanálů, je možné to provést
zvolením vhodného menu, které se nachází v režimu (Instalace).
Obsáhlejší informace naleznete v kapitole „Průvodce po menu“ tohoto návodu nebo
můžete opět provést nové automatické nastavení televizoru stisknutím inicializačního
tlačítka na televizoru.
1 Zapojte televizor do elektrické sítě (220-240 V AC, 50Hz).
Stiskněte tlačítko zapnuto/vypnuto na čelní části
televizoru, aby se televizor zapnul.
Po prvním stisknutí tohoto tlačítka, menu Language
(Jazyk) se automaticky objeví na obrazovce.
2 Stiskněte tlačítkonebodálkového ovladače pro
volbu jazyka a poté stiskněte tlačítko OK pro potvrzení
volby. Od této chvíle veškerá menu se objeví ve
zvoleném jazyce.
3 Na obrazovce se automaticky objeví menu Země.
Stiskněte tlačítkonebopro volbu země, ve které
chcete používat televizor a poté stiskněte tlačítko OK
pro potvrzení volby.
22
• Jestliže v seznamu není ta země, ve které budete
používat televizor, místo země zvolte «-».
• Pokud se vaše země neobjeví v nabídce pro
Rusko. Tímto nastavením předejdete chybnému
zobrazování znaků a písmen charakteristických
instalaci, doporučujeme použít nastavení pro
pro váš jazyk v teletextu.
4 Menu AutomatickéLadění se objeví na obrazovce.
Stiskněte tlačítko OK pro volbu Ano.
První zapojení televizoru
pokračuje ...
5 Na obrazovce se automaticky objeví nové menu, které
Vás žádá, abyste se přesvědčili, že je zapojená anténa.
Zkontrolujte tedy, zda je anténa zapojena a poté stiskněte
tlačítko OK, aby se započalo automatické ladění.
6Jakmile televizor ukončil ladění a uložil všechny
a) Nechcete-li změnit toto pořadí kanálů, přejděte na
bod č. 7.
b) Chcete-li změnit pořadí kanálů:
kanál (televizní stanici), a následovně
stiskněte.
dalších televizních kanálů.
Televizor začne automaticky ladit a ukládat všechny
kanály (televizní stanice), které jsou k dispozici.
Tento proces může trvat několik minut. Mějte proto
trpělivost a po dobu trvání procesu ladění
nestiskněte žádné tlačítko, proces by se
neuskutečnil.
kanály (televizní stanice), na obrazovce se
automaticky objeví menu Třídění Programů,
pomocí kterého můžete změnit pořadí, ve kterém se
kanály objeví na obrazovce.
1 Stiskněte tlačítkonebopro volbu čísla
programu s kanálem (televizní stanicí), jehož
pozici chcete změnit a následovně stiskněte .
2 Stisknětenebopro volbu nového čísla
programu, ve kterém si přejete uložit zvolený
3 Zopakujte body b)1 a b)2, chcete-li změnit pořadí
CZ
7 Stiskněte tlačítko MENU a menu zmizí z obrazovky.
Televizor je připraven k funkci.
MENU
První zapojení televizoru
23
Úvod a použití různých menu
Tento televizor používá na obrazovce systém menu a tím Vám ukazuje různé operace.
Pro přesun po menu používejte tlačítka dálkového ovladače, která jsou následovně
popsána:
1 Stiskněte tlačítko MENU a na obrazovce se objeví první stupeň menu.
2 • Pro zvýraznění žádaného menu nebo funkce, stiskněte tlačítko
nebo.
• Pro vstup do zvoleného menu nebo funkce, stiskněte .
• Pro návrat do předchozího menu nebo funkce, stiskněte.
• Pro změnu nastavení zvolené funkce, stiskněte
//nebo.
• Pro potvrzení a uložení Vaší volby, stiskněte OK.
3 Stiskněte tlačítko MENU a menu zmizí z obrazovky.
Průvodce po menu
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce
Nastavení Obrazu
Režim: Osobní
Kontrast
Jas
Barevná Sytost
Ostrost
Odstín
Reset
Nastavení Obrazu
Režim: Osobní
Kontrast
Jas
Barevná Sytost
Ostrost
Odstín
OK
Reset
NASTAVENÍ OBRAZU
Menu “Nastavení Obrazu” slouží k úpravě nebo
seřízení obrazu.
K tomu je třeba: po zvolení funkce, kterou si
OK
přejete změnit, stiskněte tlačítko. Poté
opakovaně stiskněte//nebo
pro změnu nastavení a nakonec stiskněte OK
pro jeho uložení.
Toto menu Vám také umožní změnit specifický
obraz podle toho, jaký program sledujete:
Osobní (pro osobní požadavky).Přímý Přenos (pro programy v přímém
přenosu).
Filmový (pro filmy).
MENU
K
MENU
• Jas, Barevná Sytost a Ostrost jsou možné změnit pouze v případě, že změníte specifický
obraz v režimu “Osobní”.
• Odstín je dostupný pouze pro systém NTSC (např. videokazety z USA).
• Pro obnovení továrního nastavení obrazu, zvolte Reset a stiskněte tlačítko OK.
pokračuje ...
Režim menu na obrazovce
24
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce
Nastavení Obrazu
Režim: Osobní
Kontrast
Jas
Barevná Sytost
Ostrost
Odstín
Reset
Časovač
Časov. Vypnutí:
Časov. Zapnutí:
OK
Časovač
Vyp
Vyp
OK
Časov. Vypnutí:
Časov. Zapnutí:
ČASOVAČ VYPNUTÍ
Funkce “Časov. Vypnutí” v režimu menu
“Časovač”, Vám umožní zvolit interval, po
jehož uplynutí televizor automaticky přejde do
režimu dočasného vypnutí (pohotovostní
režim).
K tomu je třeba: po zvolení funkce, stiskněte
Vyp
Vyp
tlačítko. Poté stisknětenebopro
volbu časového intervalu (max. 4 hodiny) a
nakonec stiskněte OK pro jeho uložení.
OK
• Chcete-li vidět čas zbývající do vypnutí,
zatímco sledujete televizor, stiskněte tlačítko
.
• Minutu před tím, než televizor přejde do
režimu dočasného vypnutí, zbývající čas se
objeví na obrazovce.
Nastavení Obrazu
Režim: Osobní
Kontrast
Jas
Barevná Sytost
Ostrost
Odstín
Reset
Časovač
Časov. Vypnutí:
Časov. Zapnutí:
Nastavení Obrazu
Režim: Osobní
Kontrast
Jas
Barevná Sytost
Ostrost
Odstín
Reset
Instalace
Jazyk/Země
Automatické Ladění
Třídění Programů
Ruční Ladění
Pokročilé Vybavení
ČASOVAČ ZAPNUTÍ
Funkce “Časov. Zapnutí” v režimu menu
“Časovač”, Vám umožní zvolit interval, po
jehož uplynutí se televizor v režimu dočasného
OK
Vyp
Vyp
OK
Časovač
Časov. Vypnutí:
Časov. Zapnutí:
vypnutí (pohotovostní režim) automaticky
zapne.
K tomu je třeba: po zvolení funkce, stiskněte
tlačítko. Poté stisknětenebopro
Vyp
volbu časového intervalu (max. 12 hodin) a
Vyp
stiskněte OK pro jeho uložení. Nakonec
stiskněte tlačítko
(pohotovostní režim) na dálkovém ovladači a
OK
po stanovení časového intervalu, se televizor
časového spínače
CZ
automaticky zapne.
• Ukazatel dočasného vypnutí televizoru
(pohotovostní režim) , pravidelným
blikáním upozorní, že funkce “Časov.
Zapnutí” je zapojena.
• Jakákoliv zástava nebo přerušení
elektrického proudu, zruší tuto funkci.
JAZYK/ZEMĚ
Funkce “Jazyk/Země” v režimu menu
“Instalace” slouží k volbě jazyka, ve kterém
OK
chcete, aby se na obrazovce objevily menu.
Také Vám umožní zvolit zemi, ve které si přejete
televizor používat.
Instalace
Jazyk/Země
Automatické Ladění
Třídění Programů
Ruční Ladění
Pokročilé Vybavení
OK
K tomu je třeba: po zvolení funkce, stiskněte
tlačítko. Poté postupujte tak, jak je popsáno
v kapitole “Zapnutí a automatické naladění TV”,
v bodě 2 a 3.
OK
pokračuje ...
Režim menu na obrazovce
25
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce
Nastavení Obrazu
Režim: Osobní
Kontrast
Jas
Barevná Sytost
Ostrost
Odstín
Reset
Instalace
Jazyk/Země
Automatické Ladění
Třídění Programů
Ruční Ladění
Pokročilé Vybavení
OK
Instalace
Jazyk/Země
Automatické Ladění
Třídění Programů
Ruční Ladění
Pokročilé Vybavení
OK
AUTOMATICKÉ LADĚNÍ
Funkce “Automatické Ladění” v režimu menu
“Instalace” slouží k tomu, aby televizor hledal a
uložil do paměti veškeré kanály (televizní
stanice), které jsou k dispozici.
K tomu je třeba: po zvolení funkce, stiskněte
tlačítko. Poté postupujte tak, jak je popsáno
v kapitole “Zapnutí a automatické naladění TV”,
v bodě 4 a 5.
OK
Nastavení Obrazu
Režim: Osobní
Kontrast
Jas
Barevná Sytost
Ostrost
Odstín
Reset
Instalace
Jazyk/Země
Automatické Ladění
Třídění Programů
Ruční Ladění
Pokročilé Vybavení
Nastavení Obrazu
Režim: Osobní
Kontrast
Jas
Barevná Sytost
Ostrost
Odstín
Reset
Instalace
Jazyk/Země
Automatické Ladění
Třídění Programů
Ruční Ladění
Pokročilé Vybavení
TŘÍDĚNÍ PROGRAMŮ
Funkce “Třídění Programů” v režimu menu
“Instalace” slouží ke změně pořadí, ve kterém
OK
se kanály (televizní stanice) objeví na
obrazovce.
K tomu je třeba: po zvolení funkce, stiskněte
Instalace
Jazyk/Země
Automatické Ladění
Třídění Programů
Ruční Ladění
Pokročilé Vybavení
OK
tlačítko. Poté postupujte tak, jak je popsáno
v kapitole “Zapnutí a automatické naladění TV”,
v bodě 6b).
OK
RUČNÍ LADĚNÍ
Funkce “Ruční Ladění” v režimu menu
“Instalace” slouží pro:
OK
a) Postupné ladění kanálů (televizních stanic) v
pořadí programu, které si přejete, nebo
postupné ladění video vstupu. K tomu je
Instalace
Jazyk/Země
Automatické Ladění
Třídění Programů
Ruční Ladění
Pokročilé Vybavení
OK
třeba:
1 Po zvolení funkce “Ruční Ladění”, stiskněte
tlačítko. S vyznačenou položkou
Program stiskněte, a poté stiskněte
stanici nebo kanál videa (pro kanál videa
Vám doporučujeme vybrat číslo programu
“0”). Stiskněte tlačítko.
2 Po zvolení funkce Systém, stiskněte tlačítko
OK
, a poté stisknětenebo pro volbu
systému televizní stanice (B/G pro Západní
Evropu nebo D/K pro Východní Evropu)
Stiskněte .
26
Režim menu na obrazovce
pokračuje ...
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce
3 Po zvolení funkce Kanál, stiskněte tlačítko a
poté stisknětenebopro volbu typu kanálu
(“C” pro pozemní vysílání nebo “S” pro kabelové
vysílání). Stiskněte tlačítko. Posléze stiskněte
číselná tlačítka pro zavedení čísla kanálu televizní
stanice nebo znaménka kanálu videa.
Neznáte-li číslo kanálu, hledejte ho stisknutím
tlačítkanebo. Až najdete kanál, který
chcete uložit, stiskněte dvakrát tlačítko OK.
Zopakujte všechny tyto body pro naladění a
uložení ostatních kanálů.
b) Dokonce i v případě, že je normálně
zapojeno jemné automatické ladění kanálů (AFT),
můžeme obraz ručně doladit (jestliže je nejasný)
a dosáhnout jeho zlepšení.
K tomu je třeba: zatímco sledujete kanál
(televizní stanici), ve kterém chcete provést
jemné naladění, zvolte funkci AFT, a poté
stiskněte tlačítko. Stisknětenebo pro
doladění úrovně frekvence kanálu v rozmezí
od -15 do +15. Nakonec stiskněte dvakrát
tlačítko OK a tímto se nové doladění uloží do
paměti.
c) Vynechat čísla programů, které si nepřejete
sledovat a tím je přeskočit při jejich výběru pomocí tlačítek PROG +/-.
K tomu je třeba: vyznačením funkce Program,
stiskněte tlačítko PROGR + nebo -, až se objeví
číslo programu, který chcete vynechat. Po té, až
se objeví na obrazovce, zvolte funkci Přeskočit a
následovně stiskněte tlačítko.
Stisknětenebopro volbu Ano a nakonec
stiskněte dvakrát tlačítko OK pro jeho uložení.
Jestliže časem chcete opět používat číslo
vynechaného programu, postupujte tak, jak je
výše uvedeno, ale místo “Ano” zvolte “Ne”.
d) Přidělit jméno kanálu, maximálně o pěti znacích.
K tomu je třeba: vyznačením funkce Program,
stiskněte tlačítko PROGR + nebo -, až se objeví
číslo programu, který chcete pojmenovat. Po té,
až se objeví na
obrazovce, zvolte funkci Pojmenování a
následovně stiskněte tlačítko.
Stisknětenebopro volbu jednoho
písmene, čísla nebo “-” pro mezeru a
stiskněte pro potvrzení tohoto znaku.
Zbývající čtyři znaky zvolte stejným způsobem.
Po zvolení všech znaků, stiskněte dvakrát
tlačítko OK pro jejich uložení.
CZ
pokračuje ...
Režim menu na obrazovce
27
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce
Nastavení Obrazu
Režim: Osobní
Kontrast
Jas
Barevná Sytost
Ostrost
Odstín
Reset
Instalace
Jazyk/Země
Automatické Ladění
Třídění Programů
Ruční Ladění
Pokročilé Vybavení
Funkce “Rodičovský Zámek” v režimu menu
“Pokročilé Vybavení” slouží pro zablokování
tlačítek televizoru. Po zvolení této funkce a po
vypnutí televizoru, tlačítka televizoru zůstanou
zablokovaná a televizor bude možné opět
zapnout pouze použitím tlačítek na dálkovém
Vyp
ovladači.
Zap
Zap
0
0
K tomu je třeba: po zvolení funkce, stiskněte
tlačítko. Poté stisknětenebopro
OK
volbu Zap. Stiskněte OK pro jeho uložení a
nakonec stiskněte tlačítko
ovladači.
Jestliže časem budete chtít toto zablokování
zrušit, postupujte tak, jak je výše uvedeno, ale
zvolte “Vyp” místo “Zap”.
na dálkovém
Nastavení Obrazu
Režim: Osobní
Kontrast
Jas
Barevná Sytost
Ostrost
Odstín
Reset
Instalace
Jazyk/Země
Automatické Ladění
Třídění Programů
Ruční Ladění
Pokročilé Vybavení
Nastavení Obrazu
Režim: Osobní
Kontrast
Jas
Barevná Sytost
Ostrost
Odstín
Reset
Instalace
Jazyk/Země
Automatické Ladění
Třídění Programů
Ruční Ladění
Pokročilé Vybavení
REDUKCE ŠUMU
Funkce “Redukce Šumu” v režimu menu
“Pokročilé Vybavení” slouží k redukci šumu
Při zapojení zdroje signálů RGB, jako
“PlayStation”, je možné, že bude třeba upravit
centrování obrazu. V tomto případě se upravuje
pomocí funkce “RGB Centr” v režimu menu
“Pokročilé Vybavení”.
Vyp
K tomu je třeba: zatímco sledujete vstupní
Zap
Zap
0
signál RGB, zvolte funkci “RGB Centr” a
0
stiskněte tlačítko. Poté stisknětenebo
OK
pro upravení centra obrazu (seřizujte od - 10
do + 10). Nakonec stiskněte tlačítko OK pro
jeho uložení.
Nastavení Obrazu
Režim: Osobní
Kontrast
Jas
Barevná Sytost
Ostrost
Odstín
Reset
Instalace
Jazyk/Země
Automatické Ladění
Třídění Programů
Ruční Ladění
Pokročilé Vybavení
OTOČENÍ OBRAZU
Vzhledem k zemské přitažlivosti se může stát,
že se obraz nakloní. V tomto případě ho můžete
upravit použitím funkce “Otočení Obrazu” v
Teletext je informační služba, kterou užívá většina televizních stanic. Na straně s obsahem
služeb teletextu (všeobecně je to strana 100) je poskytnuta informace o tom, jak se užívá
tato služba. Pro práci v teletextu používejte tlačítka dálkového ovladače tak, jak je
uvedeno v této kapitole.
Zvolte televizní stanici se silným signálem, jinak může dojít v teletextu k chybám.
Vstup do teletextu
Zvolte kanál (televizní stanici), který vysílá teletext, který si přejete sledovat,
stisknutím tlačítka .
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
News
News
News
News
News
News
News
News
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
153
153
153
153
153
153
153
153
101
101
101
101
101
101
101
101
Zvolení stránky teletextu
Pomocí číselných tlačítek dálkového ovládače zadejte tři čísla představující příslušné číslo
stránky, kterou si přejete vidět.
• V případě, že se při volbě zmýlíte, zadejte jakákoliv tři čísla, a poté znovu zadejte správné
číslo stránky.
• Jestliže se počítadlo stránek nezastaví, je to proto, že požadovaná stránka není k dispozici.
V tomto případě zadejte jiné číslo stránky.
Zvolení následující nebo předchozí stránky
Stiskněte tlačítka PROGR + () nebo PROGR - ().
Překrytí teletextu televizním obrazem
Zatímco sledujete teletext, stiskněte tlačítko . Opětovným stisknutím se teletextový režim
zruší.
Zmrazení teletextové stránky
Některé stránky teletextu se mohou skládat z několika podstran, které se automaticky
otáčejí. Pro zmrazení jedné podstránky stiskněte tlačítko/. Opětovným stisknutím
se zmrazení podstránky zruší.
Odhalení skrytých informací (např. soutěžních odpovědí)
Stiskněte tlačítko/. Opětovným stisknutím se informace opět ukryje.
Vystoupení z teletextu:
Stiskněte tlačítko .
25
25
25
25
25
25
25
25
98
98
98
98
98
98
98
98
Fastext
Služba Fastextu nám umožní přístup do požadované stránky teletextu stisknutím pouze
jednoho tlačítka.
Jste-li v teletextu a v případě, že se vysílají signály Fastextu, na spodní části obrazovky se
objeví nabídka barevných kódů, které umožňují přístup přímo k teletextové stránce. K
zobrazení této nabídky stiskněte tlačítko příslušné barvy (červené, zelené, žluté nebo
modré) na dálkovém ovladači.
Teletext
30
Připojení přídavných zařízení
K televizoru je možné připojit různá další zařízení, jak je uvedeno níže. (Přípojné kabely se
nedodávají).
Připojení videa:
Pro připojení videa, obsáhlejší
informace najdete v kapitole
“Připojení anteny a videa”.
Doporučujeme Vám, byste pro
připojení videa použili kabel typu
Eurokonektor. V případě, že
nepoužijete tento kabel, budete
muset naladit kanál video signálu
ručně pomocí menu “Ruční
Ladění” (viz odst.a) na str.26).
Zkonzultujte také návod k
obsluze Vašeho videa, kde se
dozvíte, jak získáte kanál video
signálu.
AB
8mm/Hi8/DVC
kamkordér
2
1
“PlayStation”**
C
Máte-li k videu, které disponuje
Smartlinkem, zapojen Dekodér:
Zvolte funkci “Ruční Ladění” v
režimu menu “Instalace” a po
zvolení funkce “Dekodér”*, zvolte “Zap” (použitímnebo) pro každý kódovaný kanál.
* Dostupnost této funkce závisí na volbě země v menu “Země”.
** “PlayStation” je výrobek Sony Computer Entertainment, Inc.
** “PlayStation” je značka registrovaná jako Sony Computer Entertainment, Inc.
videorekordér
Dekodér
Použití přídavných zařízení
1 Připojte přídavné zařízení přes příslušný konektor televizoru tak, jak je výše uvedeno.
2 Aby se objevil obraz připojeného zařízení, opakovaně tiskněte tlačítko , dokud se na
obrazovce neobjeví správný vstupní symbol.
Symbol Vstupní signály
1•Vstupní audio/video signál přes konektor typu Euro C
•Vstupní signál RGB přes konektor typu Euro C. Tento symbol se objeví
pouze v případě, že je připojen vstup RGB.
2•Vstupní video signál přes konektor RCA A a vstupní audio signál přes B.
3 Zapněte připojené zařízení.
4 Aby se znovu objevil normální televizní obraz, stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači.
CZ
Doplňkové informace
31
Technické údaje
Systém TV:
B/G/H, D/K
Systém kódování barev:
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (pouze pro video vstup)
televizoru (pohotovostní režim)
bliká, aniž by funkce “Časov.
Zapnutí” byla naprogramovaná.
Řešení
•Zkontrolujte zapojení antény.
• Zapojte televizor do zásuvky a stiskněte tlačítkona čelní straně aparátu.
•Pokud na televizoru svítí indikátor , stiskněte tlačítko na dálkového ovladače.
•Pomocí Režimu menu vstupte do “Nastavení Obrazu”
a zvolte “Reset” pro obnovení továrního nastavení.
•Zkontrolujte zapojení přídavného zařízení a několikrát
stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači, dokud se
správný vstupní symbol neobjeví na obrazovce.
• Stiskněte tlačítko +/- na dálkovém ovládači.
• Pomocí Režimu menu vstupte do “Nastavení Obrazu”
a zvolte “Reset” pro obnovení továrního nastavení.
• Na zadní straně televizoru vypněte zařízení připojené
přes 21-kolíkový Euro-konektor
• Vstupem do nabídky Menu se dostanete až do úrovně
nastavení “Instalace/Jazyk/Země”, zde zvolíte příslušný
jazyk a zemi, kde je televizor instalován a jejíž vysílání
televizor přijíma. Pro země kde se používají písmena a
znaky z Cyrilice a jejich název se nezobrazí v nabídce
doporučujeme použít nastavení televizoru pro Rusko.
Takto se předejdete chybnému zobrazování Cyrilichých
písmen a znaků v teletextu.
• Pomocí Režimu menu zvolte funkci “Otočení Obrazu”
v režimu menu “Pokročilé Vybavení” a upravte
naklonění.
• Pomocí Režimu menu zvolte funkci “AFT” v režimu
menu “Ruční Ladění” a ručně dolaďte. Tak dosáhnete
lepšího příjmu obrazu.
• Pomocí Režimu menu zvolte funkci “Redukce Šumu”
v režimu menu “Pokročilé Vybavení” a zvolte “Zap” pro
zredukování šumu v obrazu.
• Vložte nové baterie.
• Obraťte se na nejbližší autorizovaný servis Sony
CZ
Pokud se závady nepodařilo odstranit, nechte televizor prověřit oprávněným odborníkem.
Kryt NIKDY neodnímejte sami.
Doplňkové informace
33
Biztonsági előírások
Ne dugion semmilyen tárgat a
készülekbe, mert ezzel tüzet és
áramütést okozhat.Ha a szellőző
nyíasokon keresztül bármilyen
szilárd test, vagy folyadék kerüll a
készülek belsejébe, húzza ki a
hálozaki csatlakozó vezetéket.
Azonnal ellenőriztesse
szakemberrel!
i
Kizárólag 220 - 240 V -os hálózati
váltakozó feszültséggel
üzemeltesse a készüleket. Ne
csatlakoztasson túl sok készüléket
ugyanahhoz az aljzathoz, mert a
túterhelés tüzet okozhat.
Soha ne nyissa ki a készülék hátsó
burkolatát. A javítást bizza
szakemberre.
A készülek szellőzőnyílásait hagyja
szabadon. A megfelelő
szellőzés érdekében a készülék
minden oldalánál hagyjon legalább
10 cm-es szabad területet.
Energiatakarékossági és
biztonsági okok miatt ne hagyia
a készüléket készenléti
üzemmódban, amikor nem
használja. Hosszabb távollét
esetén húzza ki a hálózati
csatlakozó vezetéket a fali
konnektorból.
Vihaos időjárás, villámlás idején
saját biztonsága érdekében
ne érintse meg a készüléket,
ahálózati csatlakozó vezetéket
és az antennakábelt.
Ne állítsa a készüléket
szélsőségesen meleg, párás vagy
poros helyre, vagy olyan helyre,
ahol mechanikai vibrációnak lehet
kitéve.
Az áramütés és a tűz veszélyének
elkerülése érdekében óvja a TV
készüléket esőtől és
nedvességtől.
A tűz veszélyének elkerülése
érdekében ne alkalmazzon a
készülek közelében nyílt lángot (ne
égessen pl. gyertyát).
A képernyőt enyhén
megnedvesített ruhával
tisztíthatja meg.
Ne használjon a tisztításhoz
benzint, higítót, súrolószert.
Tisztítás előtt húzza ki a hálózati
csatlakozót a konnektorból.
A TV készüléket stabil állványra
helyezze. Ne engedje, hogy a
készülék az oldalára vagy
képernyővel előre dőljön.
34
Biztonsági előírások
A hálózati csatlakozó
kihúzásánál a cstlakozó
dugót forgia meg, és ne a
vezetéket.
Mozgatás előtt húzza ki a hálózat
csatlakozót a konnektorból.
A készüléket óvatosan szállítsa,
kerülje a zötykölődős utcákat,
óvja a készüléket ütéstől,
rázkódástól.
Ne tegyen nehéz tárgyat a hálózat
vezetékré, mert megsérülhet.
Javasoljuk, hogy a felesleges
vezetéket csévélje fel a tv
készülék hátuljan lévő tartóra.
Ne takarja le a készülék
szellőzőnyílásait pl. függönnyel,
újsággal, stb.
Bevezetés
Köszönjük, hogy ezt a Sony FD Trinitron sarkított képernyős televíziót választotta.
A televízió használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és őrizze meg
jövőbeni referenciákhoz.
• Az útmutatóban használt jelképek:
•Lehetséges kockázatok.
•Fontos információ.
•Információ a funkcióról.
•1,2... Követendő utasítás sor.
MENU
K
•A távvezérlő árnyékolt gombjai mutatják a különböző utasítások végrehajtásához
megnyomandó gombokat.
•Információ az utasítások eredményéről.
Tartalomjegyzék
Biztonsági előírások .............................................................................................................................. 34
Nyomja meg a hang elnémításához.
A hang visszakapcsolásához nyomja
meg újra.
Információ megjelenítése a
képernyőn
Nyomja meg az összes utasítás
képernyőn történő megjelenítéséhez.
Nyomja meg újra annak törléséhez.
Csatornaválasztás
Nyomja meg a csatornák
kiválasztásához.
Kétjegyű programhelyek, pl. 23,
kiválasztásához nyomja meg először
a -/-- gombot, majd a 2-es és a 3-as
gombokat.
Ha eltéveszti az első számjegyet,
üsse be a második számjegyet (0-tól
9-ig), majd ezt követően hajtsa végre
újra a műveletet.
A TV üzemmód kiválasztása
Nyomja meg a teletext vagy a
videobemenet kikapcsolásához.
A teletext kiválasztása
Nyomja meg a teletext
megjelenítéséhez.
Ez a gomb csak teletext üzemmódban
működik. A gombhoz tartozó
funkció ezen a televizión nem
működik.
A kép üzemmód kiválasztása
Nyomja meg egymás után többször a
kép üzemmód kiválasztásához.
Hangerő szabályozás
Nyomja meg a televízió hangerejének
szabályozásához.
Ez a gomb csak teletext üzemmódban
működik. A gombhoz tartozó
funkció ezen a televizión nem
működik.
Csatornaválasztás
Nyomja meg az előző vagy a
következő csatorna kiválasztásához.
A televízió ideiglenes kikapcsolása
Nyomja meg a televízió ideiglenes kikapcsolásához (a
készenléti üzemmód jelzőkigyullad). Nyomja meg
újra a készenléti üzemmódból (standby) való
bekapcsoláshoz.
Az energiamegtakarítás érdekében
ajánlatos a televíziót teljesen
kikapcsolni, ha azt nem használja.
Amennyiben 15 perc elteltével
nincsen televíziójel és
semmilyen gombot nem
nyomtak le, a televízió auto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MENU
matikusan készenléti
üzemmódba (standby) kapcsol.
A bemenő forrás kiválasztása
Nyomja meg egymás után többször,
amíg a kívánt bemenő forrás jelképe
megjelenik a képernyőn.
Az utolsó választott csatornára
való visszatérés
K
Nyomja meg az utolsó választott
csatornára való visszatéréshez (az
előző csatorna legalább 5
másodpercig kell képernyőn
maradjon előzőleg).
PROGR
A menürendszer bekapcsolása
Nyomja meg a menü képernyőn való
megjelenítéséhez. Nyomja meg újra
annak kikapcsolásához, a televízió
normál képernyőjéhez való
RM
S
visszantéréshez.
887
A menü kiválasztására szolgáló
gombok
•Ha a MENU aktív:
Egy szinttel feljebb.
Egy szinttel lejebb.
Az előző menübe vagy
választásba való belépés.
A következő menübe vagy
választásba való belépés.
OK A választás megerősítése.
•Ha a MENU nem aktív:
OK A csatornák általános listáját
mutatja. Avagy a
megnyomásával válassza ki a
csatornát, majd ezt követően
nyomja meg újból az OK gombot a
kiválasztott csatorna nézéséhez.
A képernyő méret kiválasztása
Nyomja meg többször egymás után
a képernyő méretének változtatásához. 4:3 a megszokott képhez
vagy 16:9 a széles képernyő
utánzásához.
A televízió funkcióin kívül, minden színes gomb használható a teletexttel történő
műveletekhez is. További információt a használati utasítás “Teletext” c. fejezetében talál.
36
Általános leírás
A televízió gombjainak általános leírása
A következő vagy az
előző program
kiválasztására
szolgáló gomb (a
televízió csatornákat
választja ki)
Az eurocsatlakozóval történő
csatlakoztatás választható.
Videomagnó
Készenléti
üzemmód
(standby) jelző
Bekapcsolás /
Kikapcsolás
gomb
A televízió elülső részén lévő
fedelet emelje fel, hogy az
elülső gombok láthatóvá
váljanak.
Video
bemenet
Fülhallgató
bemenet
Audio bemenet
A bemenő
forrást
kiválasztó
gomb
A televízió újbóli
beindítására
szolgáló gomb.
Az elemek behelyezése a távvezérlőbe
Győződjön meg arról, hogy az elemeket a
polaritásoknak megfelelő helyzetben helyezi
be.
Óvja környezetünket! A használt elemeket az
erre a célra kijelölt gyüjtőhelyen helyezze el.
Az antenna és a videomagnó csatlakoztatása
A csatlakozó vezetékek nincsenek mellékelve.
Hangerő
szabályozó
gombok
HU
A videomagnó csatlakoztatására vonatkozó további
részleteket lásd a használati utasítás “Választható
készülékek csatlakoztatása” c. fejezetében.
vagy
OUT IN
Általános leírás – Üzembehelyezés
37
Language
Select Language:
English
Español
Français
Italiano
Magyar
Nederlands
OK
Ország
Ország kivál:
Бългapия
Česká rep.
Magyarország
Polska
România
OK
Seretné elindítani az
automatikus hangolást?
Igen
Nem
OK
K
K
K
A TV bekapcsolása és automatikus hangolás
A televízió első bekapcsolásakor menüsorok jelennek meg a képernyőn, melyekkel 1)
kiválaszthatja a menük nyelvét, 2) kiválaszthatja az országot, ahol a készüléket használni
kívánja, 3) automatikusan megkeresheti és tárolhatja az összes rendelkezésre álló
csatornát (televízióadót) és 4) megváltoztathatja a csatornák (televízióadók) képernyőn
való megjelenésének sorrendjét.
Mindazonáltal, ha egy idő után szükségessé válik a menük nyelve, az ország újbóli
megváltoztatása, az automatikus hangolás megismétlése (pl. költözés esetén) vagy a
csatornák sorrendjének újbóli megváltoztatása, azt a (Beállítás) megfelelő menüjének
kiválasztásával teheti meg. További tájékoztatásért lásd a használati utasítás “Útmutató a
menükhöz” c. fejezetét. A televízió gombjának megnyomásával szintén megteheti azt.
1 Csatlakoztassa a televízió csatlakozóját a hálozati
aljzatba (220-240 V váltakozó feszültség, 50Hz). A
bekapcsoláshoz nyomja meg a televízió előlapjának
bekapcsolás/kikapcsolás gombját.
A gomb első megnyomásakor a Language (Nyelv) menü
automatikusan megjelenik a képernyőn.
2 Nyomja meg a távvezérlővagygombját a nyelv
kiválasztásához, majd ezt követően nyomja meg az OK
gombot a választás megerősítésére. Ettől kezdve
minden menü a választott nyelven jelenik meg.
3 A képernyőn automatikusan megjelenik az Ország
menü. Nyomja meg avagygombot, majd ezt
követően nyomja meg az OK gombot a választás
megerősítésére.
listájából válassza Oroszországot (Russia), ha a
lista nem tartalmazza az Őn hazáját.
4 Az Automatikus Hangolás menü megjelenik a
képernyőn. Nyomja meg az OK gombot az Igen
kiválasztásához.
38
Első üzembehelyezés
• Amennyiben a listán nem jelenik meg azon
ország, ahol a televíziót használni fogja, válassza
“-“-t az ország helyett.
• Annak érdekében, hogy a cirill betük helyesen
jelenjenek meg a képernyőn, az országok
folytatódik…
5 A képernyőn megjelenik egy új menü, mely kéri Öntől,
hogy ellenőrizze az antenna csatlakoztatását. Ellenőrizze
az antenna csatlakoztatását, majd nyomja meg az OK
gombot az automatikus hangolás megkezdéséhez.
6Miután a televízió hangolta és rögzítette az összes
a) Ha nem kívánja a csatornák sorrendjét
b) Ha meg kívánja változtatni a csatornák sorrendjét:
(televízióadó), melynek helyét meg kívánja
A televízió elkezdi automatikusan hangolni és
rögzíteni az összes rendelkezésre álló csatornát
(televízióadót).
Ez a művelet eltarthat néhány percig. Legyen
türelemmel és ne nyomjon meg egyetlen gombot
sem a hangolás folyamata alatt, mivel ellenkező
esetben a folyamat nem fejeződik be.
csatornát (televízióadót), a képernyőn
automatikusan megjelenik a Programhe. Átrendezése menü, hogy megváltoztathassa a
csatornák képernyőn történő megjelenésének
sorrendjét.
megváltoztatni, menjen a 7. lépéshez.
1 Nyomja meg avagy agombot a
programszám kiválasztásához a csatornával
változtatni, majd ezt követően nyomja meg a.
2 Nyomja meg avagy aaz új programszám
kiválasztásához, melyen a kiválasztott csatornát
(televízióadót) rögzíteni kívánja, majd nyomja meg
a.
3 Ismételje meg a b1) és b2) lépést egyéb televíziócsatornák
újbóli átrendezéséhez.
HU
visszatéréshez.
7 Nyomja meg a MENU gombot a normális televízióképhez való
A televízió működésre kész.
MENU
Első üzembehelyezés
39
Bevezetés a képernyő menürendszereibe és azok használata
Ez a televízió egy a képernyőn megjelenő menürendszert alkalmaz a különböző
műveletekben való eligazodáshoz. Használja a távvezérlő következő gombjait a
menükben történő mozgáshoz:
1 Nyomja meg a MENU gombot, hogy a menü első szintje megjelenjen a
képernyőn.
2 • A kívánt menü vagy opció kiemeléséhez nyomja megvagy.
• A választott menübe vagy opcióba történő belépéshez nyomja meg.
• A menübe vagy az előző opcióhoz való visszatéréshez nyomja meg.
• A választott opció beállításainak módosításához nyomja meg
//vagy.
• Választásának megerősítésére és rögzítésére nyomja meg az OK
gombot.
3 Nyomja meg a MENU gombot a normális televízióképhez való
visszatéréshez.
Útmutató a menükhöz
1. szint 2. szint 3. szint / funkció
Képbeállítás
Üzemmód: Egyéni
Kontraszt
Fényerő
Színtelítetség
Képélesség
Színárnyalat
Törlés
Képbeállítás
Üzemmód: Egyéni
Kontraszt
Fényerő
Színtelítetség
Képélesség
Színárnyalat
OK
Törlés
KÉPBEÁLLÍTÁS
A “Képbeállítás” menü a kép beállításainak
módosítását teszi lehetővé.
Ehhez az Ön által módosítani kívánt opció
OK
kiválasztása után, nyomja meg a. Ezt
követően többször egymás után nyomja meg a
//vagya beállítás
módosításához, majd végezetül nyomja meg az
OK-t a rögzítéshez.
Ez a menü szintén lehetővé teszi a kép
üzemmód módosítását az Ön által nézett
program típusának megfelelően:
Egyéni (egyéni ízléshez).Élő (élő programokhoz)Mozi (filmekhez)
MENU
K
MENU
• A Fényerő, a Színtelítettség és a Képélesség csak akkor módosítható ha az Egyéni-ben
kiválasztotta a képernyő üzemmódot.
• A Színárnyalat csak az NTSC színrendszerhez áll rendelkezésre (pl.: USA videokazetták).
• A gyárilag beállított képbeállítások visszaállításához válassza ki a Törlés-t majd nyomja meg az
OK-t.
folytatódik...
A képernyőn megjelenő menürendszerek
40
1. szint 2. szint 3. szint / funkció
Képbeállítás
Üzemmód: Egyéni
Kontraszt
Fényerő
Színtelítetség
Képélesség
Színárnyalat
Törlés
Időkapcsoló
Kikapcs.Időzít.:
Bekapcs.Időzít.:
OK
Időkapcsoló
Ki
Ki
OK
Kikapcs.Időzít.:
Bekapcs.Időzít.:
KIKAPCSOLÁS IDŐZÍTŐ
Az “Időkapcsoló” menün belüli “Kikapcs.
Időzít.” opció lehetővé teszi egy olyan
időtartam kiválasztását, melynek elteltével a
televízió automatikusan készenléti üzemmódba
(standby) kapcsol.
Ehhez az opció kiválasztása után nyomja meg
Ki
Ki
. Ezt követően nyomja megvagyaz
időtartam kiválasztásához (legfeljebb 4 óra),
majd végezetül nyomja meg az OK-t ennek
rögzítéséhez.
OK
• Ha meg kívánja tekinteni a kikapcsolásig
fennmaradó időt miközben a televíziót nézi,
nyomja meg agombot
• Egy perccel a televízió készenléti
üzemmódba kapcsolása előtt a fennmaradó
idő megjelenik a képernyőn.
Képbeállítás
Üzemmód: Egyéni
Kontraszt
Fényerő
Színtelítetség
Képélesség
Színárnyalat
Törlés
Időkapcsoló
Kikapcs.Időzít.:
Bekapcs.Időzít.:
Képbeállítás
Üzemmód: Egyéni
Kontraszt
Fényerő
Színtelítetség
Képélesség
Színárnyalat
Törlés
Az “Időkapcsoló” menün belüli “Bekapcs.
Időzít.” opció lehetővé teszi egy olyan idő
tartam kiválasztását, melynek elteltével a
OK
Ki
Ki
OK
Időkapcsoló
Kikapcs.Időzít.:
Bekapcs.Időzít.:
televízió automatikusan bekapcsol a készenléti
üzemmódból (standby).
Ehhez az opció kiválasztása után nyomja meg
Ki
Ki
OK
. Ezt követően nyomja megvagyaz
időtartam kiválasztásához (legfeljebb 12 óra),
majd nyomja meg az OK-t ennek rögzítéséhez.
Végezetül nyomja meg a távvezérlő
készenléti üzemmód (standby) gombját; a
HU
televízió az időtartam elteltével automatikusan
bekapcsol.
• A televízió készenléti üzemmód (standby)
kijelzője rendszeresen pislogni fog annak
jelzéseként, hogy a “Bekapcs. Időzít.” funkció
be van kapcsolva.
• Az áramellátás bármilyen meghibásodása
vagy megszakadása a funkciót törli
NYELV/ ORSZÁG
A “Beállítás” menün belüli “Nyelv/ Ország”
opció lehetővé teszi a képernyőn megjelenő
OK
menük nyelvének kiválasztását. Lehetővé teszi
azon ország kiválasztását is, ahol a televíziót
használni kívánja.
A “Beállítás” menün belüli “Automatikus
Hangolás” opció lehetővé teszi, hogy a
televízió az összes rendelkezésre álló csatornát
(televízióadót) megkeresse és elraktározza.
Ehhez az opció kiválasztása után nyomja meg
, majd ezt követően járjon el a “A TV
bekapcsolása és automatikus hangolás” c.
fejezet 4. és 5. lépéseiben leírtak szerint.
OK
Képbeállítás
Üzemmód: Egyéni
Kontraszt
Fényerő
Színtelítetség
Képélesség
Színárnyalat
Törlés
kívánt sorrendben történő beállítását
valamint egy videobemenet beállítását.
Ehhez:
1 A “Kézi hangolás” opció kiválasztása után
nyomja meg. A “Hangolás” opció
kiemelésével nyomja meg, majd ezt
OK
követően nyomja megvagya
programszám (hely) kiválasztásához, melyen
a televízióadót vagy videocsatornát beállítani
kívánja (a videocsatornához ajánlatos a “0”
program kiválasztása). Nyomja meg.
2 A Rendszer opció kiválasztása után nyomja
OK
meg, majd ezt követően nyomja meg
vagya televízió sugárzási rendszerének
kiválasztásához (B/G Nyugat-Európában
vagy D/ K Kelet-Európában). Nyomja
meg.
42
A képernyőn megjelenő menürendszerek
folytatódik...
1. szint 2. szint 3. szint / funkció
3 A Csatornák opció kiválasztása után nyomja
meg, majd ezt követően nyomja megvagy
a csatorna típusának kiválasztásához (“C”
földi csatornákhoz vagy “S” kábelcsatornákhoz).
Nyomja meg . Ezt követően nyomja meg a
számgombokat a televízióadó csatorna vagy a
videocsatorna jel számának közvetlen beviteléhez. Ha nem ismeri a csatornaszámot, nyomja megvagyannak megkereséséhez.
Amikor a rögzíteni kívánt csatornát megtalálta,
nyomja meg az OK-t kétszer.
Ismételje meg ezeket a lépéseket további
csatornák beállításához és rögzítéséhez.
b) Annak ellenére, hogy az automatikus
finomhangolás (AFT) mindig be van kapcsolva,
azt kézileg is be tudja állítani a jobb képvétel
érdekében, amennyiben a kép torzítva jelenik
meg.
Ehhez, azon csatorna (televízióadó) nézése
közben, melyen a finomhangolást el kívánja
végezni, válassza ki az AFT opciót, majd ezt
követően nyomja meg. Nyomja meg
vagya csatornafrekvencia szintjének
beállításához –15 és +15 között. Végezetül
nyomja meg kétszer az OK-t a rögzítéshez.
c) A nem kívánt programakhelyek kihagyása a
PROGR +/ - gombokkal történő kiválasztáskor
való átugrással.
Ehhez a Hangolás opció kiemelésével nyomja
meg a PROGR +/ - a kihagyni kívánt program
számának megjelenéséig. Amikor ez megjelenik
a képernyőn, válassza az Ugrás opciót, majd ezt
követően nyomja meg. Nyomja megvagy
az Igen kiválasztásához, majd végezetül
nyomja meg kétszer az OK-t a rögzítéshez.
Ha a későbbiekben ezt a funkciót törölni kívánja,
válassza újból a “Nem”-et az “Igen” helyett.
d) Csatornák elnevezése legfeljebb öt karakterből
álló névvel.
Ehhez a Hangolás opció kiemelésével nyomja
meg a PROGR +/ - az elnevezni kívánt program
számának megjelenéséig. Amikor ez megjelenik
a képernyőn, válassza a Címke opciót, majd ezt
követően nyomja meg. Nyomja megvagy
egy betű, szám vagy “-“ egy betűköz
kiválasztásához, majd nyomja mega karakter
megerősítéséhez. A további négy karaktert
ugyanilyen módon válassza ki. Az összes
karakter kiválasztása után nyomja meg kétszer
az OK-t a rögzítéshez.
HU
folytatódik...
A képernyőn megjelenő menürendszerek
43
1. szint 2. szint 3. szint / funkció
Képbeállítás
Üzemmód: Egyéni
Kontraszt
Fényerő
Színtelítetség
Képélesség
Színárnyalat
Törlés
A “Különleges Jellemzők” menün belüli
“Gyermekzár” opció lehetővé teszi a televízió
gombjainak lezárását. Ily módon, ezen opció
kiválasztása után, a televízió kikapcsolásakor
annak gombjai lezáródnak és csak a távvezérlő
gombjainak használatával működtetheti újra.
Ki
Be
Ehhez az opció kiválasztása után nyomja meg
Be
0
0
OK
. Ezt követően nyomja megvagya
Be kiválaszatásához. Nyomja meg az OK-t a
rögzítéshez, majd végezetül nyomja meg a
távvezérlő gombját.
Ha a későbbiekben ezt a funkciót törölni kívánja,
válassza újból a “Ki”-t a “Be” helyett.
Képbeállítás
Üzemmód: Egyéni
Kontraszt
Fényerő
Színtelítetség
Képélesség
Színárnyalat
Törlés
RGB jelforrás csatlakoztatásakor, mint pl. egy
“Playstation”, előfordulhat, hogy szükséges a
képközép beállítása. Ebben az esetben ezt a
“Különleges Jellemzők” menün belüli “RGB
Közép” opció használatával állíthatja be.
Ki
Ehhez az RGB jelforrás nézése közben
Be
Be
0
válassza ki az “RGB Közép” opciót és nyomja
0
meg . Ezt követően nyomja meg
OK
vagya képközepelés -10 és +10 közötti
beállításához. Végezetül nyomja meg az OK-t a
rögzítéshez.
Képbeállítás
Üzemmód: Egyéni
Kontraszt
Fényerő
Színtelítetség
Képélesség
Színárnyalat
Törlés
Jellemzők” menün belüli “Képelforgatás” opció
használatával állíthatja be.
Ki
Ehhez az opciót kiválasztását után nyomja meg
Be
Be
0
0
OK
. Ezt követően nyomja megvagya
képdőlés –5 és +5 közötti beállításához.
Végezetül nyomja meg az OK-t a rögzítéshez.
HU
A képernyőn megjelenő menürendszerek
45
Teletext
A teletext a legtöbb televízióadó által sugárzott információs szolgáltatás. A teletext
tartalomjegyzék oldala (általában a 100. oldal) nyújt a szolgáltatás használatára vonatkozó
tájékoztatást. A teletexten belül használja a távvezérlő gombjait az ezen az oldalon leírtak
szerint.
Győződjön meg arról, hogy erős jellel rendelkező televízió csatornát használ, ellenkező
esetben a teletextben hibák adódhatnak.
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
A Teletext szolgáltatásba való belépés:
Miután kiválasztotta azt a csatornát (televízióadót), mely az Ön által nézni
kívánt teletext szolgáltatást sugározza, nyomja meg .
Teletext oldal kiválasztása:
A távvezérlő gombjainak használatával vigye be az Ön által megtekinteni kívánt oldalszám
három számjegyét.
• Ha eltéveszti, üssön be bármilyen három számjegyet, majd ezt követően üsse be újra a
helyes oldalszámot.
• Amennyiben az oldalszámláló nem áll le, ez azt jelenti, hogy a kért oldal nem áll
rendelkezésre. Ebben az esetben üssön be egy másik oldalszámot
Az előző vagy a következő oldal kiválasztása:
Nyomja meg PROGR + () vagy PROGR - ().
A teletext tévéképernyő elé történő helyezése:
A teletext nézése közben nyomja meg . Újfent nyomja meg azt a teletext üzemmódból
való visszatéréshez.
TELETEXT
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
News
News
News
News
News
News
News
News
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
25
25
25
25
25
25
25
25
153
153
153
153
153
153
153
153
101
101
101
101
101
101
101
101
98
98
98
98
98
98
98
98
Egy oldal kimerevítése:
Egyes teletext oldalak automatikusan váltakozó aloldalakkal rendelkeznek. Egy aloldal
kimerevítéséhez nyomja meg/. Újfent nyomja meg azt a kimerevítés törléséhez.
Nyomja meg/. Újfent nyomja meg azt az információ elrejtéséhez.
A Teletext szolgáltatásból való kilépés:
Nyomja meg .
Fastext
A Fastext szolgáltatás lehetővé teszi, hogy egyetlen gomb lenyomásával hozzáférjen a
teletext oldalaihoz.
A teletext szolgáltatáson belül, amennyiben Fastext jeleket sugároznak, a képernyő alsó
részén megjelenik egy színkód menü, mely lehetővé teszi, hogy közvetlenül hozzáférjen
egy oldalhoz. Ehhez nyomja meg a távvezérlő megfelelő színű gombját (piros, zöld, sárga
vagy kék).
Teletext
46
Választható készülékek csatlakoztatása
A televízióhoz választható készülékek széles skálája csatlakoztatható, a továbbiakban
leírtak szerint. (A csatlakozó kábelek nincsenek mellékelve.)
Videomagnó csatlakoztatása:
Videomagnó csatlakoztatásához
lásd “Az antenna és a
videomagnó csatlakoztatása” c.
fejezetet. A videot ajánlatos
eurocsatlakozó használatával
csatlakoztatni. Amennyiben nem
ezt a csatlakozót használja, a
videojel csatornát a “Kézi
Hangolás” menüben be kell
állítsa (ehhez lásd a 42. oldal a)
bekezdését). Ezenkívül lásd a
video használati utasítását a
videojel csatorna beállításához.
Ha egy Smartlinkkel
rendelkező videomagnóhoz
dekóder van csatlakoztatva:
A “Beállítás” menüben válassza a
“Kézi Hangolás” opciót, majd a
“Dekóder”* opció kiválasztása
után válassza a “Be”-t (
vagyhasználatával) a kódolt
csatornához.
* Ez az opció az “Ország” menüben kiválasztott ország szerint áll rendelkezésre.
AB
8mm/Hi8/DVC
kamera
1
“PlayStation”**
Videomagnó
C
2
Dekóder
HU
** “PlayStation” a Sony Computer Entertainment, Inc. terméke..
** “PlayStation” a Sony Computer Entertainment, Inc. védett márkaneve.
Választható készülékek használata
1 A választható készüléket csatlakoztassa a televízió megfelelő aljzatához a fentiekben
leírtak szerint.
2 A csatlakoztatott készülék képének megtekintéséhez nyomja meg többször egymás
után , amíg a bemeneti jel helyes jelképe megjelenik a képernyőn.
Jelkép Bemeneti jelek
1•Eurocsatlakozón C keresztüli audio/ video bemeneti jel
•Eurocsatlakozón C keresztüli RGB bemeneti jel. Ez a jelkép csak abban az
esetben jelenik meg, ha csatlakoztatott RGB bemenetet.
2•RCA A csatlakozón keresztüli video bemeneti jel és B-n keresztüli audio
bemeneti jel.
3 Kapcsolja be a csatlakoztatott készüléket.
4 Nyomja meg a távvezérlő gombját a normál tévéképernyőhöz való visszatéréshez.
Kiegészítő információ
47
Műszaki jellemzők
MINŐSÉGTANÚSÍTÁS
A 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében - mint forgalmazá - tanúsitjuk, hogy a SONY
(KV-21FT1K, KV-21FT2K) tipusú szines televizió megfelel az alábbi műszaki értékeknek.
1 db távvezérlő RM-887 modell
2 db IEC szabvány szerinti elem
Egyéb jellemzők:
•Teletext, Fastext, TOPtext
•Kikapcsolás Időzítő
•Bekapcsolás Időzítő
• Smartlink (a televízió és egy
kompatibilis videokészülék közötti
közvetlen kommunikáció. Ha további
információra van szüksége a
Smartlinkkel kapcsolatosan, nézze
meg videomagnója használati
útmutatóját).
•A TV rendszer automatikus
felmérése.
Környezetbarát papír – Klórmentes
48
Kiegészítő információ
Problémamegoldás
Az alábbiakban ismertetünk néhány egyszerű megoldást arra az esetre, ha valamilyen
kép- vagy hangprobléma fordulna elő.
Probléma
Nincs kép (a képernyő sötét) és
nincs hang.
Gyenge a kép vagy nincs kép (a
képernyő sötét), de jó a hang.
A televízió hátlapján lévő
eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott
választható készüléknek nincs képe
vagy nincs információs menüje.
Jó képminőség, de nincs hang.
A színes műsorok nem láthatók
színesben.
Programváltáskor vagy a teletext
kiválasztásakor a kép eltorzul.
A teletext adások vételekor helytelen
karakterek jelennek meg a képernyőn.
Ferde a kép.
Zajos kép.
A távvezérlő nem működik.
A készenléti üzemmód (standby)
jelzője villog, annak ellenére, hogy a
“Bekapcs. Időzít.” nincs
beprogramozva.
naprogramovaná.
Megoldás
•Ellenőrizze az antennacsatlakozást.
• Csatlakoztassa a készüléket a fali aljzathoz és nyomja meg agombot az előlapon.
•Ha a televízió jelzője világít, nyomja meg a
távvezérlő gombját.
•A menürendszerben válassza ki a “Képbeállítás”-t és
válassza a “Törlés”-t a gyárilag beállított értékek visszanyeréséhez.
•Győzödjön meg arról, hogy a választható készüléket
bekapcsolta, majd nyomja meg többször a távvezérlő
gombját, amíg a helyes bemeneti jelkép megje-
lenik a képernyőn.
• Nyomja meg a távvezérlő +/ -gombját.
• A menürendszerben válassza ki a “Képbeállítás”-t, és
válassza a “Törlés”-t a gyárilag beállított értékek
visszanyeréséhez.
• Kapcsolja ki a készülék hátlapján lévő 21 pólusú
eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott készüléket.
• Ha a menürendszert használja, lépjen be a
“Nyelv/Ország“ menübe, és válassza azt az országot, ahol
a Készüléket működteti. A cirill abc-t használó nyelveknél
válassza Oroszországot, ha a lista nem tartalmazza azt az
országot, ahol Ön a készüléket használja.
• A menürendszerben a “Különleges Jellemzők” menün
belül válassza a “Képelforgatás” opciót és állítsa be a
képdőlést.
• A menürendszerben a “Kézi Hangolás” menün belül
válassza az “AFT” opciót és állítsa be a hangolást a
jobb képvétel érdekében.
• A menürendszerben a “Különleges Jellemzők” menün
belül válassza az “Zajzár” opciót és válassza a “Be”-t
a kép zajának csökkentésére.
• Cserélje ki az elemeket.
• Forduljon a legközelebbi Sony márkaszervízhez.
HU
Meghibásodás esetén a televíziót szakemberrel vizsgáltassa meg. Soha ne nyissa ki a
készüléket.
Kiegészítő információ
49
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Nie zakrywać otworów
wentylacyjnych na telewizorze
takimi przedmiotami jak zasłony
czy gazety.
Nigdy nie wpychać do telewizora
Telewizor jest przystosowany do
zasilania tylko napięciem
przemiennym 220 - 240 V. Nie
włączać zbyt dużej liczby urządzeń
do jednego gniazdka sieciowegogrozi to pożarem lub porażeniem
prądem.
Ze względu na bezpieczeństwo i
ochronę środowiska
naturalnego zaleca się, aby
telewizor, który nie jest używany,
nie pozostawał w trybie
czuwania, lecz był wyłączany z
sieci.
żadnych przedmiotów.
Grozi to pożarem lub porażeniem
prądem. Nigdy nie wylewać na
telewizor żadnych płynów. Jeśli do
wnętrza telewizora dostanie się jakiś
płyn lub przedmiot, nie używać
urządzenia, zanim zostanie ono
skontrolowane przez odpowiednio
wykwalifikowaną osobę.
Nie otwierać obudowy ani nie
zdejmować pokrywy z tyłu
telewizora. Naprawy powierzać
tylko wykwalifikowanym osobom.
Nie zakrywać otworów
wentylacyjnych na telewizorze. Dla
zapewnienia właściwej wentylacji,
pozostawić wokół telewizora
przynajmniej 10 cm wolnego
miejsca.
Do czyszczenia telewizora używać
miękkiej, lekko zwilżonej
ściereczki. Nie czyścić telewizora
benzyną, rozcieńczalnikiem
ani innymi środkami chemicznymi.
Nie rysować ekranu telewizora.
Dla bezpieczeństwa, przed
czyszczeniem telewizora wyłączyć
go z sieci.
Ustawić telewizor na bezpiecznej,
stabilnej podstawie. Nie
pozwalać, aby wspinały się na
niego dzieci. Nie kłaść telewizora
na boku ani ekranem do góry.
50
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Dla własnego bezpieczeństwa,
w czasie burzy nie dotykać
żadnych elementów telewizora,
jego przewodu zasilającego ani
przewodu antenowego.
Nigdy nie stawiać telewizora w
miejscach gorących, wilgotnych
lub nadmiernie zapylonych. Nie
instalować telewizora w
miejscach, w których będzie on
narażony na wibracje
mechaniczne.
Przy wyłączaniu przewodu
zasilającego z gniazdka
sieciowego chwytać wtyczkę.
Nie ciągnąć samego przewodu.
Przed przenoszeniem telewizora
wyłączyć go z sieci. Unikać
nierównych powierzchni,
szybkiego marszu i używania
nadmiernej siły. Jeśli telewizor
został upuszczony lub uskodzony,
natychmiast zlecić jego kontrolę
odpowiednio wykwalifikowanej
osobie z serwisu.
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub
porażenia prądem, nie wystawiać
telewizora na deszcz i chronić go
przed wiłgocią.
Aby uniknąć pożaru,
przechowywać łatwopalne
przedmioty z dala od telewizora i
nie zbliżać się do niego z otwartym
ogniem (na przykład świecą).
Dbać, aby nie stawiać na
przewodzie zasilającym ciężkich
przedmiotów, ponieważ mogą one
uszkodzić przewód. Zalecamy
nawinięcie nadmiaru przewodu na
zaczepy znajdujące się z tyłu
telewizora.
Wprowadzenie
Dziękujemy za wybór telewizora kolorowego Sony z Płaskim Ekranem FD Trinitron.
Przed rozpoczęciem użytkowania telewizora, wskazane jest wnikliwe zapoznanie się z
niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości.
• Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi:
•Potencjalne niebezpieczeństwo.
•Ważna informacja.
•Informacja o działaniu.
•1,2... Kolejność realizacji instrukcji.
MENU
K
•Zaznaczone na pilocie przyciski wskazują przyciski które należy nacisnąć w celu
wykonania poszczególnych funkcji.
•Informacja o wyniku operacji.
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa.............................................................................................. 50
Wprowadzenie .......................................................................................................................................51
Opis ogólny
Ogólny przegląd przycisków pilota do zdalnego ............................................................................ 52
Podłączanie dodatkowych urządzeń .................................................................................................63
Zastosowanie dodatkowych urządzeń ............................................................................................. 63
Dane techniczne .................................................................................................................................... 64
Rozwiązywanie problemów ................................................................................................................ 65
PL
Spis treści
51
Ogólny przegląd przycisków pilota do zdalnego
Wyłączanie dźwięku
Naciśnij go by wyłączyć dźwięk
Ponownie go naciśnij by włączyć
dźwięk.
Wyświetlanie informacji na ekranie
Naciśnij go by wszystkie wskaźniki
pojawiły się na ekranie. Ponownie go
naciśnij by zniknęły.
Wybór kanału
Naciskaj je by wybrać kanał.
W przypadku kanałów o numerze
dwucyfrowym, np. 23, naciśnij
najpierw -/—, a następnie przyciski
numeryczne 2 i 3.
W przypadku popełnienia pomyłki
podczas wprowadzania pierwszej
cyfry dokończ operację
wprowadzania drugiej (od 0 do 9 ), a
następnie powtórz całą operację.
Wybór Trybu TV
Naciśnij go by telegazeta zniknęła z
ekranu lub by wyłączyć wejście
video.
Wybór telegazety
Naciśnij go by telegazeta pojawiła się
na ekranie.
Przycisk ten działa wyłącznie w trybie
telegazety. Funkcja przypisana
temu przyciskowi nie jest dostępna w
niniejszym telewizorze.
Wybór trybu obrazu
Kilkakrotnie go naciśnij by zmienić
tryb obrazu.
Regulacja głośności
Naciśnij go by naregulować głośność
telewizora.
Przycisk ten działa wyłącznie w trybie
telegazety. Funkcja przypisana
temu przyciskowi nie jest dostępna w
niniejszym telewizorze.
Wybór kanałów
Naciśnij go by wybrać poprzedni lub
następny kanał.
Czasowe wyłączenie telewizora
Naciśnij go by czasowo wyłączyć telewizor (zostanie
wyświetlony wskaźnik trybu czuwania). Naciśnij go
ponownie by włączyć telewizor pozostający w trybie
czuwania (standby).
Dla oszczędności energii wskazane
jest całkowite wyłączenie telewizora
gdy się go nie używa.
Jeśli w ciągu 15 minut nie ma
sygnału telewizyjnego ani też
nie zostanie naciśnięty żaden
przycisk, telewizor
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MENU
automatycznie przełączy się na
tryb czuwania (standby)
Wybór sygnału wejściowego
Naciskaj go aż symbol żądanego
źródła sygnału pojawi się na ekranie.
Powrót do ostatniego wybranego
kanału
Naciśnij go by powrócić do
K
poprzednio wybranego kanału
(uprzednio wybrany kanał powinien
być wcześniej widoczny na ekranie
przez przynajmniej 5 sekund).
Wyświetlanie menu
PROGR
Naciśnij go by na ekranie pojawiło
się menu funkcji. Naciśnij go
ponownie by usunąć menu z ekranu
i by pojawił się normalny obraz telewizyjny.
RM
887
Przyciski opcji menu
•Gdy MENU jest na ekranie:
Przejść na wyższy poziom.
S
Przejść na niższy poziom.
Przejść do poprzedniego menu
lub poprzedniej opcji .
Przejść do następnego menu
lub następnej opcji.
OK Potwierdzić wybór opcji.
•Gdy MENU nie ma na ekranie:
OK Wyświetla całą listę kanałów.
Wybierz kanał naciskająclub
, a następnie, naciśnij OK by
oglądać wybrany kanał.
Wybór formatu ekranu
Naciśnij go by zmienić format
ekranu: 4:3 dla obrazu
konwencjonalnego lub 16:9 dla
odtworzenia ekranu szerokiego.
Wszystkie przyciski kolorowe służą nie tylko do regulacji telewizora, ale też do obsługi
telegazety. Szersza informacja o ich funkcjach znajduje się w rozdziale «Telegazeta»
niniejszej instrukcji obsługi.
52
Opis ogólny
Ogólny przegląd przycisków telewizora
Przyciski wyboru
następnego lub
poprzedniego
programu (wybór
stacji telewizyjnych)
Podłączenie do złącza EURO
jest fakultatywne.
magnetowid
Wskaźnik trybu
czuwania
(standby)
Wyłącznik
zasilania
włączony /
wyłączony
Naciśnij przykrywkę z przodu
telewizora do góry by
zobaczyć przednie gniazda
Gniazdo
wejściowe
video
Gniazdo do
podłączenia
słuchawek
Gniazdo
wejściowe audio
Przycisk
włączenia
telewizora.
Wkładanie baterii do pilota
Upewnij się, że baterie umieszczone zostały
zgodnie z ich biegunowością.
Szanując środowisko naturalne wyrzucaj
zużyte baterie do specjalnie do tego
przeznaczonych pojemników.
Podłączanie anteny i magnetowidu
Do urządzenia nie załączone są kable do tych podłączeń.
Przycisk
wyboru
źródła
wejściowego
Przyciski
regulacji
głośności
PL
Szersza informacja o podłączaniu video znajduje się w
rozdziale «Podłączanie dodatkowych urządzeń»
niniejszej instrukcji obsługi.
lub
OUT IN
Opis ogólny - Podłączenie telewizora
53
Language
Select Language:
English
Español
Français
Italiano
Magyar
Nederlands
OK
Kraj
Wybór kraju:
Бългapия
Česká rep.
Magyarország
Polska
România
OK
Czy chcesz rozpocząć
automatyczne programowanie?
Tak
Nie
OK
K
K
K
Włączanie telewizora i automatyczne programowanie
Gdy telewizor zostanie włączony po raz pierwszy na ekranie pojawią się menu dzięki
którym można: 1) wybrać język w którym wyświetlane będą wszystkie menu, 2) wybrać
kraj w którym używane będzie urządzenie, 3) odnaleźć i automatycznie zapisać wszystkie
dostępne kanały (stacje telewizyjne) i 4) zmienić kolejność w której kanały (stacje
telewizyjne) pojawiają się na ekranie.
Jeśli po jakimś czasie zaistnieje potrzeba zmiany języka w którym wyświetlane są menu,
kraju, automatycznego programowania (np. przy zmianie miejsca zamieszkania) lub
kolejności pojawiania się kanałów, można tego dokonać wybierając odpowiednie menu w
(Ustawianie). Szersza informacja znajduje się w rozdziale «Krótki przewodnik po
systemie menu” niniejszej instrukcji obsługi. Można również dokonać zmiany naciskając
przycisk telewizora.
1 Włącz przewód zasilający telewizora do gniazdka
sieciowego (220-240V AC, 50Hz). Naciśnij przycisk
włączony/wyłączony znajdujący się z przodu
telewizora, by włączyć urządzenie.
Gdy przycisk ten zostanie naciśnięty po raz pierwszy, na
ekranie automatycznie zostanie wyświetlone menu
Language (Język).
2 Naciśnij przycisklubna pilocie by wybrać język, a
następnie naciśnij przycisk OK by potwierdzić wybór.
Od tego momentu wszystkie menu będą wyświetlane w
wybranym języku.
3 Na ekranie pojawi się automatycznie menu Kraj. Naciśnij
przycisklubby wybrać kraj w którym będzie
używany telewizor, a następnie naciśnij przycisk OK by
potwierdzić wybór.
używany telewizor , wybierz “-“ zamiast nazwy
kraju.
przypominające o sprawdzeniu czy została podłączona
antena. Sprawdź czy antena została podłączona i
wówczas naciśnij przycisk OK by rozpoczęło się
automatyczne programowanie.
6Gdy telewizor zaprogramuje i zapisze wszystkie
a) Jeśli nie ma potrzeby zmiany kolejności programów,
przejdź do punktu 7.
b) Jeśli chcesz zmienić kolejność programów:
Telewizor rozpoczyna programowanie i
automatyczne zapisywanie wszystkich dostępnych
kanałów (stacji telewizyjnych).
Proces dostrajania może potrwać kilka minut.
Zachowaj cierpliwość i nie naciskaj żadnych
przycisków podczas jego trwania, gdyż w
przeciwnym wypadku nie zostałby on zakończony.
kanały (stacje telewizyjne), na ekranie pojawi się
automatycznie menu Sortowanie Programów by
można było zmienić kolejność pojawiania się
kanałów na ekranie.
1 Naciśnij przycisklubby wybrać numer
programu kanału (stacji telewizyjnej) którego
pozycję chcesz zmienić, a następnie naciśnij.
2 Naciśnij przycisklubby wybrać nowy
numer programu na którym chcesz zapisać
wybrany kanał (stację telewizyjną) a następnie
naciśnij.
3 Powtórz kroki b)1 i b)2 by przyporządkować pozostałe
kanały telewizyjne.
PL
7 Naciśnij przycisk MENU by przywrócić normalny obraz telewizyjny.
Telewizor jest gotowy do użytku.
MENU
Pierwsze uruchomienie telewizora
55
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
Niniejszy telewizor dysponuje systemem menu wyświetlanym na ekranie by ułatwić
ustawianie poszczególnych funkcji. Używaj następujących przycisków na pilocie by
poruszać się po poszczególnych systemach menu:
1 Naciśnij przycisk MENU by został wyświetlony na ekranie pierwszy poziom
menu.
2 • By wybrać pożądaną pozycję lub opcję naciśnij przycisklub.
• By wejść do wybranego menu lub jego opcji naciśnij przycisk.
• By powrócić do poprzedniego menu lub jego opcji naciśnij przycisk.
• By zmienić nastawienia wybranej opcji naciśnij przycisk
//lub.
• By potwierdzić i zapisać wybór naciśnij OK.
3 Naciśnij przycisk MENU by przywrócić normalny obraz telewizyjny.
Krótki przewodnik po systemie menu
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
Zerowanie
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
OK
Zerowanie
REGULACJA OBRAZU
Menu ”Regulacja obrazu” pozwala zmienić
nastawienia obrazu.
W tym celu: po wybraniu opcji którą chcesz
zmienić naciśnij przycisk. Następnie
OK
kilkakrotnie naciśnij przycisk//
lub by zmienić ustawienie i na
zakończenie naciśnij OK by zapisać nowe
ustawienie.
Menu to pozwala również zmienić tryb obrazu
zgodnie z rodzajem oglądanego programu.
Własny (dla indywidualnych upodobań).Żywy (dla programów nadawanych na
żywo)
Filmowy (dla filmów).
MENU
K
MENU
• Jasność, Kolor i Ostrość mogą zostać zmienione wyłącznie gdy tryb obrazu zostanie
nastawiony na opcję “Własny”.
• Odcień jest dostępny wyłącznie dla systemu koloru NTSC (np. taśmy video z USA).
• By przywrócić nastawienia fabryczne wybierz Zerowanie i naciśnij OK.
System menu na ekranie
56
kontynuuje...
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
Zerowanie
Timer
Timer wył.:
Timer wł:
OK
Timer
Wył.
Wył.
OK
Timer wył.:
Timer wł:
TIMER WYŁĄCZENIE
Opcja “Timer wył.” w menu “Timer”, pozwala
wybrać okres czasu po upływie którego
telewizor automatycznie przełączy się na tryb
czuwania (standby)..
W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk
. Następnie naciśnijlubby nastawić
okres czasu (najwyżej 4 godziny) i na
Wył.
Wył.
zakończenie naciśnij przycisk OK by zapisać
ustawienie.
• By został wyświetlony czas pozostający do
OK
wyłączenia, oglądając telewizję naciśnij
przycisk.
• Minutę zanim telewizor się przełączy na tryb
czuwania, pozostający do tego momentu
czas zostanie automatycznie wyświetlony na
ekranie.
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
Zerowanie
Timer
Timer wył.:
Timer wł:
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
Zerowanie
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Programowanie Ręczne
Zaawansowane Funkcje
TIMER WŁĄCZENIE
Opcja “Timer Wł.” w menu “Timer”, pozwala
wybrać okres czasu po upływie którego
telewizor włączy się automatycznie z trybu
OK
czuwania (standby).
W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk
Wył.
Wył.
OK
Timer
Timer wył.:
Timer wł:
Wył.
Wył.
OK
. Następnie naciśnijlubby nastawić
okres czasu (najwyżej 12 godzin) i naciśnij
przycisk OK by zapisać ustawienie. Na zakończenie naciśnij przycisk czasowego
wyłączenia (standby) na pilocie i po wyznaczonym okresie czasu telewizor włączy się automatycznie.
PL
• Wskaźnik trybu czuwania (standby)
telewizora, regularnie miga wskazując, iż
nastawiona jest funkcja “Timer wł.”.
• Jakikolwiek błąd lub przerwa w dopływie
prądu anuluje ustawienie tej funkcji.
JĘZYK / KRAJ
Opcja “Język/Kraj” w menu “Ustawianie”,
pozwala wybrać język w którym wszystkie
menu będą wyświetlane na ekranie. Pozwala
OK
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Programowanie Ręczne
Zaawansowane Funkcje
OK
również wybrać kraj w którym będzie używany
telewizor.
W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk
, a następnie postępuj tak jak jest to opisane
w rozdziale “Włączanie telewizora i
automatyczne programowanie”, w punktach 2 i
3.
OK
kontynuuje...
System menu na ekranie
57
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
Zerowanie
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Programowanie Ręczne
Zaawansowane Funkcje
OK
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Programowanie Ręczne
Zaawansowane Funkcje
OK
AUTOPROGRAMOWANIE
Opcja“Autoprogramowanie” w menu
“Ustawianie”, pozwala by telewizor odszukał i
zapisał wszystkie dostępne kanały (stacje
telewizyjne).
W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk
, a następnie postępuj tak jak jest to opisane
w rozdziale “Włączanie telewizora i
automatyczne programowanie”, w punktach 4
i 5.
OK
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
Zerowanie
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Programowanie Ręczne
Zaawansowane Funkcje
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
Zerowanie
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Programowanie Ręczne
Zaawansowane Funkcje
SORTOWANIE PROGRAMÓW
Opcja “Sortowanie programów” w menu
“Ustawianie”, pozwala zmienić kolejność w
OK
jakiej kanały (stacje telewizyjne) pojawiają się
na ekranie.
W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij , a
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Programowanie Ręczne
Zaawansowane Funkcje
OK
następnie postępuj tak jak jest to opisane w
rozdziale “Włączanie telewizora i automatyczne
programowanie”, w punkcie 6 b).
OK
PROGRAMOWANIE RĘCZNE
Opcja “Programowanie ręczne” w menu
“Ustawianie”, pozwala:
OK
a) Zaprogramować pojedyńczo i w dowolnym
porządku wybrane kanały (stacje telewizyjne)
lub wejście video. W tym celu:
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Programowanie Ręczne
Zaawansowane Funkcje
OK
1 Po wybraniu opcji “Programowanie ręczne”
naciśnij przycisk. Po wybraniu opcji
Program, naciśnij przycisk, a
następnie lubby wybrać numer
OK
programu (pozycję) pod którym chcesz
zapisać stację telewizyjną lub kanał video
(dla kanału video radzimy wybrać numer
programu “0”). Naciśnij.
2 Po wybraniu opcji System, naciśnij, a
następnielubby wybrać system
OK
nadawania (B/G dla Europy zachodniej, D/K
dla Europy wschodniej). Naciśnij.
58
System menu na ekranie
kontynuuje...
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
3 Po wybraniu opcji Kanał naciśnij przyciska
następnilubby wybrać rodzaj kanału (“C”
dla kanałów naziemnych lub “S” dla kanałów
telewizji kablowej).
Naciśnij . Następnie naciskaj przyciski
numeryczne by bezpośrednio wprowadzić
numer kanału stacji telewizyjnej lub sygnału
kanału video. Nie znając numeru kanału naciśnij
przycisk lubby go odszukać. Po
znalezieniu kanału który chcesz zapisać
dwukrotnie naciśnij OK.
Powtórz poszczególne kroki by znaleźć i zapisać
więcej kanałów.
b) Nawet gdy automatyczne precyzyjne
programowanie (ARC) jest stale włączone można
ręcznie programować by uzyskać lepszy odbiór
obrazu gdyby pojawiły się zakłócenia.
W tym celu: oglądając kanał (stację telewizyjną)
który chcesz precyzyjne zaprogramować,
wybierz opcję ARC, a następnie naciśnij.
Naciśnij lubby nastawić poziom
częstotliwości kanału między -15 i +15. Na
zakończenie dwukrotnie naciśnij OK by zapisać
ustawienie.
c) Pomijać pozycje programów przy wybieraniu
kanałów przyciskami PROGR +/-.
W tym celu: po wybraniu opcji Program, naciśnij
PROGR + lub – aż pojawi się numer programu
który chcesz pominąć. Gdy pojawi się on na
ekranie wybierz opcję Pomiń, a następnie
naciśnij przycisk. Naciśnijlubby
wybrać Tak i na zakończenie dwukrotnie naciśnij
OK by zapisać ustawienie.
By anulować ustawienie tej funkcji wybierz opcję
“Nie” zamiast “Tak”.
d) Nadać kanałowi nazwę, składającą się z maks.
5 znaków
W tym celu: po wybraniu opcji Program, naciśnij
PROGR + lub – aż pojawi się numer programu
któremu chcesz nadać nazwę. Gdy pojawi się on
na ekranie wybierz opcję Nazwa, a następnie
naciśnij przycisk. Naciśnijlubby
wybrać literę, cyfrę lub “-” by zostawić puste
miejsce i naciśnij przycisk by potwierdzić
wybór znaku. Pozostałe cztery znaki wybierz w
ten sam sposób. Po wybraniu wszystkich
znaków dwukrotnie naciśnij OK by zapisać
ustawienie.
PL
kontynuuje...
System menu na ekranie
59
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
Zerowanie
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Programowanie Ręczne
Zaawansowane Funkcje
Opcja “Blokada” w menu “Zaawansowane
Funkcje”, pozwala zablokować przyciski
telewizora. Dzięki ustawieniu tej funkcji, po
wyłączeniu telewizora przyciski telewizora
zostaną zablokowane, i będzie on działać
wyłącznie przy użyciu przycisków pilota.
Wył.
Wł.
W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk
Wł.
0
0
OK
. Następnie naciśnijlubby wybrać
Wł. Naciśnij OK by zapisać ustawienie a na
zakończenie naciśnij przycisk
By anulować ustawienie tej funkcji wybierz
opcję “Wył” zamiast “Wł”.
pilota.
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
Zerowanie
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Programowanie Ręczne
Zaawansowane Funkcje
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
Zerowanie
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Programowanie Ręczne
Zaawansowane Funkcje
REDUKCJA ZAKŁÓCEŃ
Opcja “Redukcja zakłóceń” w menu
“Zaawansowane Funkcje”, pozwala
zredukować zakłócenia obrazu w przypadku
Gdy podłączone jest źródło sygnałów RGB, jak
np. konsola “PlayStation”, może się okazać
niezbędna regulacja centrowania obrazu.
Można jej dokonać przy użyciu opcji
“Centrowanie RGB” w menu “Zaawansowane
Funkcje”.
Wył.
Wł.
Wł.
0
W tym celu: widząc sygnał wejściowy RGB,
0
wybierz opcję “Centrowanie RGB” i naciśnij
OK
przycisk. Następnie naciśnijlubby
ustawić centrowanie obrazu między -10 i +10.
Na zakończenie naciśnij OK by zapisać
ustawienie.
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
Zerowanie
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Programowanie Ręczne
Zaawansowane Funkcje
OBRÓT OBRAZU
Z powodu magnetyzmu ziemskiego istnieje
możliwość, że obraz będzie przechylony.
Można go wówczas uregulować przy użyciu
OK
opcji “Obrót obrazu” w menu “Zaawansowane
Funkcje”.
przechylenie obrazu między -5 i +5. Na
zakończenie naciśnij OK by zapisać
ustawienie.
PL
System menu na ekranie
61
Telegazeta
Telegazeta jest usługą informacyjną transmitowaną przez większość stacji telewizyjnych.
Strona ze spisem treści telegazety (zwykle strona 100) dostarcza informacji o sposobie
korzystania z usługi telegazety. By poruszać się po telegazecie należy używać przycisków
pilota tak jak jest to opisane na tej stronie.
By móc odpowiednio korzystać z telegazety używaj kanał o silnym sygnale, w przeciwnym
wypadku w tekście telegazety mogą pojawić się błędy.
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Włączanie Telegazety:
Po wybraniu kanału (stacji telewizyjnej) która transituje telegazetę z której
chcesz korzystać, naciśnij przycisk .
Wybór strony Telegazety:
Używając przyciski numeryczne wprowadź trzy cyfry numeru strony którą chcesz oglądać.
• Przy mylnym wyborze wprowadź dowolne trzy cyfry a następnie wprowadź poprawny
numer strony telegazety.
• Jeśli licznik stron nie zatrzymuje się oznacza to, że wybrana strona nie jest dostępna. W tym
wypadku zmień numer żądanej strony.
Wybór następnej lub poprzedniej strony:
Naciśnij PROGR + () lub PROGR - ().
Nałożenie telegazety na obraz telewizyjny:
Oglądając telegazetę naciśnij przycisk . Naciśnij go ponownie by wyjść z trybu
telegazety.
Zatrzymanie strony:
Niektóre strony telegazety składają się z podstron które automatycznie pojawiają się jedna
po drugiej na ekranie. By zatrzymać podstronę naciśnij przycisk/. Naciśnij go
ponownie by anulować zatrzymanie.
TELETEXT
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
News
News
News
News
News
News
News
News
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
25
25
25
25
25
25
25
25
153
153
153
153
153
153
153
153
101
101
101
101
101
101
101
101
98
98
98
98
98
98
98
98
Wyświetlanie ukrytej informacji (np. rozwiązanie zagadek):
Naciśnij przycisk/. Naciśnij go ponownie by znów ukryć informację.
Wyłączanie telegazety:
Naciśnij przycisk .
Fastext
Usługa Fastext pozwala dostać się do odpowiedniej strony telegazety poprzez naciśnięcie
tylko jednego przycisku.
Gdy korzystasz z usługi telegazety, gdy emitowane są sygnały Fastext, w dolnej części
ekranu pojawia się menu kolorowych kodów który pozwala dostać się bezpośrednio do
odpowiedniej strony. W tym celu naciśnij odpowiedni kolorowy przycisk (czerwony,
zielony, żółty lub niebieski) pilota.
Telegazeta
62
Podłączanie dodatkowych urządzeń
Do telewizora można podłączyć bardzo wiele rodzajów dodatkowych urządzeń tak jak jest
to pokazane poniżej. (Do urządzenia nie załączone są kable do tych podłączeń)
Podłączanie magnetowidu:
By podłączyć magnetowid
skonsultuj rozdział “Podłączanie
anteny i magnetowidu”. Radzimy
podłączyć magnetowid do złącza
EURO. Gdy nie używasz kabla do
złącza EURO, zaprogramuj
ręcznie kanał wejściowy sygnału
video przy użyciu menu
“Programowanie ręczne”, w tym
celu skonsultuj punkt a) na stronie
58). Skonsultuj również instrukcję
obsługi posiadanego
magnetowidu by dowiedzieć się
jak uzyskać kanał sygnału video.
AB
Jeśli do magnetowidu
dysponującego Smartlink
podłączony jest Dekoder:
Wybierz opcję “Programowanie
Ręczne” w menu “Ustawianie” i
po wybraniu opcji “Dekoder” *,
wybierz “Wł” (używając przycisklub) dla każdego kodowanego kanału.
* Opcja ta jest dostępna w zależności od kraju który został wybrany w menu “kraj”.
8mm/Hi8/DVC
kamera
2
1
“PlayStation”**
Magnetowid
Dekoder
C
** “PlayStation” jest produktem Sony Computer Entertainment, Inc.
** “PlayStation” jest znakiem firmowym zarejestrowanym przez Sony Computer Entertainment, Inc.
Zastosowanie dodatkowych urządzeń
1 Podłącz dodatkowe urządzenie do odpowiedniego gniazda telewizora tak jak jest to
pokazane powyżej.
2 By pojawił się obraz z podłączonego urządzenia kilkakrotnie naciśnij przycisk aż na
ekranie pojawi się odpowiedni symbol sygnału wejściowego.
Symbol Sygnały wejściowe
1•Sygnał wejściowy audio/video ze złącza EURO C
•Sygnał wejściowy RGB ze złącza EURO C. Symbol ten pojawi się
wyłącznie wtedy jeśli podłączone zostało źródło wejściowe sygnału
RGB.
2•Sygnał wejściowy video ze złącza RCA A i sygnał wejściowy audio ze
złącza B
3 Włącz podłączone urządzenie.
4 By przywrócić normalny obraz telewizyjny naciśnij przycisk pilota.
CENELEC) w tym wejścia audio/
video, wejście RGB, wyjście audio/
video TV
Przednie gniazda:
…2 wejście video - złącze RCA
2 wejście audio - złącze RCA
gniazdo do podłączenia słuchawek.
Moc wyjściowa dźwięku:
• KV-21FT1K:
1 x 8 W (moc muzyczna)
1 x 4 W (RMS Mono)
• KV-21FT2K:
2 x 6 W (moc muzyczna)
2 x 3 W (RMS Mono)
Pobór mocy:
55 W
Zużycie energii w trybie czuwania
(standby):
≤ 0.55 W
Wymiary (szer. x wys. x głęb.):
W przybliżeniu 488 x 480 x 477 mm
Waga:
W przybliżeniu 24 kg
Akcesoria w wyposażeniu:
Pilot mod. RM-887 (1 szt.)
Baterie (zgodne z normą IEC) ( 2 szt.)
Inne dane:
•Telegazeta, Fastext, TOPtext.
•Automatyczne wyłączenie
•Automatyczne włączenie
• Smartlink (bezpośrednie połączenie
między telewizorem i kompatybilnym
magnetowidem. Szersza informacja o
łączu Smartlink znajduje się w
instrukcji obsługi magnetowidu).
•Automatyczne wykrywanie systemu
przekazu sygnałów TV.
Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia.
Papier Ekologiczny - 100% bez chloru
64
Informacje dodatkowe
Rozwiązywanie problemów
Oto kilka prostych rozwiązań problemów związanych z obrazem i dźwiękiemelő.
Problem
Brak obrazu (ekran jest ciemny) i
brak dźwięku.
Słaba jakość obrazu lub jego brak,
lecz dobra jakość dźwięku.
Brak obrazu lub brak menu
informacyjnego z dodatkowego
urządzenia podłączonego do złącza
EURO z tyłu telewizora.
Dobry obraz lecz brak dźwięku.
Brak koloru w programach
kolorowych.
Obraz ulega zniekształceniu przy
zmianie programu lub przy czytaniu
telegazety.
W telegazecie pojawiają się
nieprawidłowe litery
Obraz jest przechylony.
Zakłócenia obrazu
Nie działa pilot.
Miga wskaźnik trybu czuwania
(standby) mimo, iż nie jest
ustawiona funkcja “Timer wł.”.
Rozwiązanie
•Sprawdź podłączenie anteny.
• Włącz telewizor do sieci i naciśnij przycisk z
przodu urządzenia.
•Jeśli pojawi się wskaźnik naciśnij przycisk
pilota.
•Przy użyciu systemu menu wybierz menu “Regulacja
obrazu” i ustaw “Zerowanie” by przywrócić
nastawienia fabryczne.
•Upewnij się, że dodatkowe urządzenie jest włączone
do sieci i kilkakrotnie naciśnij przycisk pilota, aż
odpowiedni symbol sygnału wejściowego pojawi się
na ekranie.
• Naciśnij przycisk +/- pilota.
• Przy użyciu systemu menu wybierz “Regulacja
obrazu” i ustaw “Zerowanie” by przywrócić
nastawienia fabryczne.
• Wyłącz urządzenie podłączone do złącza 21 -
stykowego EURO z tyłu telewizora.
• Po wprowadzeniu w menu trybu wyświetlania ekranu
“Język/Kraj” wybierz swój kraj.
• Przy użyciu systemu menu wybierz opcję “Obrót
obrazu” w menu “Zaawansowane Funkcje” i wyreguluj
przechylenie.
• Przy użyciu systemu menu wybierz opcję “ARC” w
menu “Programowanie Ręczne” i ręcznie zaprogramuj
by uzyskać lepszy odbiór obrazu.
• Przy użyciu systemu menu wybierz opcję “Redukcja
zakłóceń” w menu “Zaawansowane Funkcje” i wybierz
opcję “Wł.” by zmniejszyć zakłócenia obrazu.
• Zmień baterie.
• Skontaktuj się z najbliższą stacją serwisową Sony.
PL
W przypadku awarii oddaj telewizor do naprawy wykwalifikowanemu personelowi
technicznemu. Nigdy nie otwieraj obudowy.
Informacje dodatkowe
65
Техника на безопасност
Hикогa не пъхaйте кaквито и да
било прeдмети в телeвизорa, тьй
като товa може дa причини пожар
или токов удар. Hикога не
разливaйте течности по
телевизора. B случай, чe течност
или твърд прeдмет попaднат в
телевизора го изключете.
Cвържете сe нeзaбaвно c
квалифицирани служители нa Coни.
Tози тeлeвизор може да работи
само на захранващо
напрежение 220-240 V.
Bнимавайте да не включвате
твърде много уреди в един
контакт, тьй като това може да
причини токов удар.
He oтвaряйте кутиятa и задния
кaпaк нa тeиeвизорa.
Oбръщайте се само към
квaлифициран сервизен
перcoнaл.
He пoкривaйтe
вeнтилaциoннитe отвoри нa
тeлeвизoрa.
Ocтaвeтe нaй-мaлко 10 см.
рaзтoяниe oкoлo тeлeвизoрa зa
вeнтилация.
Пoчиствaйтe тeлeвизора c мeкa,
лeкo влажна кърпа. He използвaйтe
бeнзин, рaзрeдитeл или дрyги
xимикaли, зa дa почиститe
тeлевизoрa. He дpacкaйтe пo eкpaнa
нa тeлeвизopa. Зa пo-гoлямa
бeзoпacтнocт изключвaйтe
тeлевизopa oт кoнтaктa, кoгaтo го
пoчиcтвaтe.
Пo причини за безoпастност от
въздействие на природни
явления e препоръчително да
не оставяте телевизора в
режим “stand by”, a да гo
изключватe централно.
Зa Baшa coбcтвeнa бeзoпacнocт
нe пипaйтe тeлeвизорa, кaбeлa
или aнтeнaтa му по врeмe нa
гръмотeвични бури.
Hикoгa нe пoстaвяйтe
тeлeвизoрa нa гoрeщи, влaжни
или изключитeлнo прaшни
мecтa. He инстaлирaйтe
тeлeвизорa нa мecтa кьдето
можe дa бъде изложeн нa
меxaнични вибрaции.
Koгaтo изключвaтe тeлeвизopa,
дъpпaйтe щeпceлa, a нe кaбелa.
Свързване на допълнителни апарати ...........................................................................................79
Боравене с допълнителни апарати ...............................................................................................79
Характеристики ...................................................................................................................................80
Отстраняване на неизправности ...................................................................................................81
Съдържание
BG
67
Основно описание на бутоните на дистанционното управление
Временно изключване на телевизора
Елиминиране на звука
Натиснете го за премахване на
звука.
Натиснете го отново за
възвръщане на звука.
Изобразяване на информация на
екрана
Натиснете го за изобразяване на
всички индикации на екрана.
Натиснете го отново за
премахване.
Избор на канали
Натиснете ги за избор на канали.
За двуцифрени програмни номера,
напр. 23, първо натиснете -/-- и
след това бутоните 2 и 3.
Ако сбъркате при вкарването на
първата цифра, продължете
вкарвайки и втората (от 0 до 9) и
веднага след това повторете
операцията.
Избор на режим на телевизия
Натиснете го за да изключите
телетекста или входа за видео.
Избор на телетекста
Натиснете го за изобразяване на
телетекста.
Този бутон функционира само в
режим на Телетекст. Функцията
, свързана с този бутон, не
функционира с този телевизор.
Избор на режим на образа
Натиснете го няколко пъти за
смяна на режима на образа.
Настройване на силата на звука
Натиснете го за настройване на
силата на звука.
Този бутон функционира само в
режим на телетекст. Функцията
, свързана с този бутон не
функционира с този телевизор.
Избор на канали
Натиснете го за избор на преден
или следващ канал.
Натиснете го за временно изключване на
телевизора (индикаторът за режим на очакване
ще светне). Натиснете го отново за да
включите телевизора от режима на временно
изключване (standby).
За икономия на ел. енергия се
препоръчва цялостното
изключване на телевизора когато
не се използва.
Ако в продължение на 15 мин.
няма ТВ сигнал и не се
натискат бутоните, телевизора
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MENU
K
ще мине автоматично в режим
на временно изключване
(standby).
Избор на входен сигнал
Натиснете го няколко пъти,
докато символа на желания
входен сигнал се появи на екрана.
Връщане на последния избран
канал
Натиснете го за да върнете
последния избран канал
(предният канал трябва да е бил
PROGR
изобразен в продължение на
най-малко 5 сек.).
Активиране на системата от
менюта
RM
S
Натиснете го за да видите
887
менюто на екрана. Натиснете го
отново за премахване и връщане
на нормалния ТВ екран.
Бутони за избора на менюто
•Когато MENU е активирано:
Качване с едно ниво.
Слизане с едно ниво.
Отиване в предно меню или
избор.
Отиване в следващо меню
или избор.
OK Утвърждаване на избора.
•Когато MENU не е активирано:
OK Показва един основен
списък на каналите. Изберете
канала, натискайкиили,
след което натиснете ОК за да
видите избрания канал.
Избор на формат на екрана
Натиснете го няколко пъти за
смяна на формат на екрана: 4:3 за
обикновенен образ или 16:9 за
имитация на панорамен екран.
Освен телевизионните функции, всички цветни бутони се използват също така и за
операциите на телетекста. За повече информация вижте в главата «Телетекст», в
това ръководство за експлоатация.
68
Основно описание
Основно описание на бутоните на телевизора
Бутони за избор на
предна / следваща
програма (избор на
ТВ предавания)
Свързването чрез
Евроконектора е опция
видео
Индикатор за
режим на
временно
изключване
(standby).
Бутон за
включване /
изключване
За откриване на лицевите
букси натиснете нагоре
капачето, намиращо се на
предната страна на
телевизора
Букса за
видео
вход
Букса за
слушалки
Букса за аудио
вход
Бутон за
връщане към
фабричната
настройка на
телевизора
Бутон за
избор на
входен
сигнал
Бутони за
контрол
на силата
на звука
Инсталиране на батериите в устройството за
дистанционно управление
Поставете приложените батерии с
правилно разположени полюси.
Опазвайте околната среда и изхвърляйте
използваните батерии в контейнерите
за тази цел.
BG
Свързване на антената и видеото
Кабелите за свързване не са приложени серийно.
За повече детайли за свързването на видеото
вижте в главата «Свързване на допълнителни
апарати», в това ръководство за експлоатация.
или
OUT IN
Основно описание - Инсталиране
69
Language
Select Language:
English
Español
Français
Italiano
Magyar
Nederlands
OK
Дъpжaвa
Избepи дъpжaвa:
Бългapия
Česká rep.
Magyarország
Polska
România
OK
Жeлaeтe ли дa cтapтиpaтe
aвтoмaтичнa нacтpoйкa?
Дa
He
OK
K
K
K
Включване и автоматично настройване на телевизора
Когато включите за първи път телевизора, на екрана ще се появи
последователност от менюта чрез които ще можете да: 1) изберете езика на
менютата, 2) изберете държавата в която желаете да използвате апарата, 3)
търсите и запаметите автоматично всички канали на разположение (ТВ
предавания) и 4) смените реда на появяване на каналите (ТВ предавания).
Ако след време се налага смяната на езика на менютата, държавата, повтарянето
на автоматичната настройка (напр. при смяна на местожителство) или смяната на
реда на каналите, може да се извърши избирайки съответното меню в
(Инсталиране). За повече информация вижте в главата «Водач на менютата» в това
ръководство за експлоатация. Промяната е възможна също така, натискайки
бутона на телевизора.
1 Включете кабела за захранването (220-240V AC,
50Hz)
Натиснете бутона за вкл./ изкл. отлицевата
страна на телевизора, за да го включите.
Когато включите за първи път този бутон, менюто
Language (Език) ще се появи автоматично на
екрана.
2Натиснете бутонаилиот дистанционното
управление за да изберете езика и после натиснете
бутона ОК за да пoтвърдите избора. От този момент
всички менюта ще се появяват на избрания език.
3 На екрана автоматично ще се появи менюто
Държава. Натиснете бутонаилиза избор на
държавата, където желаете да използвате
телевизора, след което натиснете ОК за
утвърждаване на избора.
• Ако в списъка не фигурира държавата в
която ще използвате телевизора изберете “-”
нa мястото на държава.
•Зa дa бъдaт пpaвилни знaцитe нa Kиpилицa в
Teлeтeкcтa ви пpeпopъчвaмe дa избepete
пoтвърдите че антената е включена, пoтвърдeте и
тогава натиснете ОК за да започне автоматичната
настройка.
6След като телевизора се настрои и запамети
a) Ако не желаете да смените реда на каналите,
отидете в стъпка 7.
б) Ако желаете да смените реда на каналите:
номера на програма на съответния канал (ТВ
предаване), чиято позиция желаете да
смените и след това натиснете.
на програмата, на която желаете да
запаметите избрания канал (ТВ предаване),
след което натиснете.
преподредите други ТВ канали.
Телевизора започва автоматично да търси и
запаметява всички канали (ТВ предавания) на
разположение.
Този процес може да продължи няколко минути.
Бъдете търпелив и не натискайте нито един
бутон, докато продължава процеса на
настройване, в противнен случай процеса няма
да се завърши.
всички канали (ТВ предавания), на екрана
автоматично ще се появи менюто Подреждане на
Програми, за да можете да смените реда на
появяване на програмите на екрана.
1 Натиснете бутонаилиза да изберете
2 Натиснете илиза избор на новия номер
3 Повторете стъпките б)1 и б)2 ако желаете да
BG
7 Натиснете бутона MENU, за връщане към нормален ТВ режим.
Телевизора е готов за работа
MENU
Първоначално включване
71
Увод и боравене със системата от менюта
Tози телевизор използва система от менюта на екрана за да Ви води при
различните операции. Използвайте следните бутони от дистанционното
управление, за да се движите през менютата:
1 Натиснете бутона MENU за поява на първото ниво oт менюто на
екрана.
2 • За подчертаване на желаното меню или избор, натиснетеили
.
• За да влезете в избраното меню или избор, натиснете.
• За връщане в предно меню или избор, натиснете.
• За промяна на настройката на желания избор натиснете
//или.
• За oдобряване и запаметяване на Вашият избор, натиснете ОК.
3 Натиснете бутона MENU, за връщане към нормален ТВ режим.
Менюто «Настройка на Картината» Ви
позволява да промените настройката на
образа.
OK
За целта: след като изберете опцията,
която желаете да промените,
натиснете. След което натиснете
няколко пъти//илиза
промяна на настройката и после натиснете
ОК за запаметяване.
Това меню също Ви позволява да
промените режима на образа в зависимост
от типа на програмата която гледате
Личен (за индивидуални предпочитания).
На Живо (за директни предавания).
Филми (за филми).
MENU
K
MENU
:
• Яркост ,Цветност ,Острота могат да се се изменят само при избор на режим на образ
«Личен».
• Тоналност е само на разположение за цветната система NTSC (напр. американски
видео касети).
• За да възвърнете фабрично нагласената настройка на образа, изберете Нулиране и
натиснете ОК.
Опцията «Автом. Изключв», в менюто
«Часовник», Ви позволява да изберете
период от време след който телевизора
автоматично да влезе в режим на временно
изключване (standby).
За целта: след като изберете тази опция,
Изкл
натиснете. След това
Изкл
натиснетеилиза да изберете
интервала от време (максимум 4 часа),
OK
накрая натиснете ОК за запаметяване.
• Ако желаете, докато гледате ТВ, да
видите времето което остава до
изключването, натиснете бутона.
• Една минута преди телевизора да влезе в
режим на временно изключване, времето
което остава ще се появи на екрана.
За целта: след като изберете тази опция,
натиснете, след което постъпете така
както се оказва в главата «Включване и
автоматично настройване на телевизора»,
За целта: след като изберете тази опция,
натиснете, след което постъпете така
както се оказва в главата «Включване и
Автоматично настройване на телевизора»,
стъпки 4 и 5.
OK
ПОДРЕЖДАНЕ НА ПРОГРАМИ
Опцията «Подреждане на Програми», в
менюто «Инсталиране», Ви позволява да
смените реда на появяване на каналите (ТВ
предавания) на екрана.
За целта: след като изберете тази опция,
натиснете, след което постъпете така
както се оказва в главата «Включване и
автоматично настройване на телевизора»,
OK
стъпка 6 б).
ПРОГРАМА РЪЧЕН ИЗБОР
Опцията «Програма Ръчен Избор», в
менюто «Инсталиране», Ви позволява:
OK
a) Да настроите един по един, и в желания
програмен ред, каналите (ТВ предавания)
или един видео вход. За това:
Пpoгpaмa:
Cиcтемa:
Kaнaл:
Имe:
Ф. Hacт.:
Пpoпycни:
Дeкoдep:
Пoтвъpждeниe
1 След като изберете опцията «Програма
Ръчен Избор», натиснете. При опцията
Програма подчертана, натиснетеи
след това натиснетеилиза да
OK
изберете номера на програмата
(позицията) на която искате да настроите
01
B/G
C 21
--TVE
Bкл
He
Изкл
едно ТВ предаване или видео канала (за
видео канала Ви препоръчваме да
изберете програмен номер «0»).
Натиснете.
OK
2 След като изберете опцията Система,
натиснете и след това натиснете
илиза да изберете системата за
телевизионно предаване
(B/G за западна Европа или D/K за
източна Европа). Натиснете.
74
Система от менюта на екрана
продължава...
Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 / Функция
3 След като изберете опцията Канал,
натиснете, и след това натиснете или
за да изберете типа на канала («C» за
земни канали или «S» за кабелни канали).
Натиснете. След което натиснете
цифровите бутони за да вкарате директно
номера на канала на ТВ предаването или на
канала за видео сигнала. Ако не знаете
номера на канала, натиснетеили за да
го потърсите. Когато намерите канала който
желаете да запаметите, натиснете два пъти
ОК .
Повторете всички тези стъпки за да
настроите и запаметите повече канали.
б) Даже когато фината автоматична настройка
(Ф. Hacт.) е винаги активирана, за по-добро
приемане на образа, в случай че се появи
изкривен, тя може да бъде настроена ръчно.
За целта: докато гледате канала (ТВ
предаване), на който желаете да извършите
фината настройка, изберете опцията
и след това натиснете. Натиснете или
за да нагласите нивото на честотата на
канала между -15 и +15. Накрая натиснете
два пъти ОК за запаметяване.
в) Пропускане на нежелани номера на
програми, при избор с бутоните PROGR +/-.
За целта: подчертавайки опцията Програма,
натиснете PROGR + или - докато се появи
номера на програмата, която желаете да
пропуснете. Когато този номер се появи на
екрана ,изберете опцията Пропусни и после
натиснете. Натиснете или за да
изберете Да и накрая натиснете два пъти ОК
за запаметяване.
Ако по-нататък желаете да премахнете тази
функция, изберете «Не» вместо «Да».
г) Наименуване на един канал, с максимум от
пет знака.
За целта: подчертавайки опцията Програма,
натиснете PROGR + или - докато се появи
програмния номер, който желаете да
наименувате. Когато този номер се появи на
екрана изберете опцията Име, след което
натиснете. Натиснете или за да
изберете една буква, номер или «-» за
празно пространство и натиснетеза
утвърждаване на този знак. Изберете
другите четири знака по същия начин. След
избора на всички знаци
Опцията «Забр. за Деца», в менюто «Усъв.
Характеристики», позволява блокирането
на бутоните на телевизора. По този начин
след като изберете тази функция и
изгасите телевизора, бутоните на
телевизора ще останат блокирани и е
възможно да го включите само чрез
Изкл
Bкл
Bкл
бутоните на дистанционното управление.
0
0
За целта: след като изберете тази опция,
OK
натиснете. След което натиснетеили
за да изберете Вкл. Натиснете ОК за
запаметяване и накрая натиснете
бутона от дистанционното управление.
Ако по-нататък желаете да премахнете
тази функция, изберете «Изкл» вместо
«Вкл».
RGB ЦЕНТЪР
При включване на източник на сигнали
RGB, напр. «PlayStation», може да е
необходимо настройването на центъра на
образа. Настройването се извършва
избирайки опцията «RGB Център» в менюто
«Усъв. Характеристики».
Изкл
Bкл
Bкл
0
За целта: докато гледате входния сигнал на
0
RGB, изберете опцията «RGB Център» и
OK
натиснете. След което натиснетеили
за да настроите центъра на образа
между - 10 и + 10. Накрая натиснете ОК за
запаметяване.
между - 5 и + 5. Накрая натиснете ОК за
запаметяване.
BG
Система от менюта на екрана
77
Телетекст
Tелетекстът е информационна емисия, излъчвана от повечето ТВ предавания. В
страницата на съдържанието на телетекста (нормално страница 100) се дава
информация за използването на тази емисия. За боравене с телетекста
използвайте бутоните на дистанционното управление, така както е оказано в тази
страница.
Използвайте ТВ предаване със силен сигнал, в противнен случай могат да се
появят грешки в телетекста.
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Избиране на Телетекст:
След избора на канала (ТВ предaване), излъчващ желаната емисия
на телетекст, натиснете .
Избор на страница от телетекста:
Задайте трите цифри на номера на желаната от Вас страницата чрез цифровите
бутони на дистанционното управление.
• Ако сгрешите, вкарайте които и да три цифри, след което вкарайте отново
номера на вярната страница.
• Ако броячът на страницата не спре, това е защото желаната страница не е на
разположение. В този случай изберете друга страница.
Избор на предишна или следваща страница:
Натиснете PROGR + () или PROGR - ().
Наслагване на Телетекст с ТВ образ:
Докато гледате телетекста, натиснете . Натиснете го отново за да излезете от
режима на телетекст.
TELETEXT
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
News
News
News
News
News
News
News
News
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
25
25
25
25
25
25
25
25
153
153
153
153
153
153
153
153
101
101
101
101
101
101
101
101
98
98
98
98
98
98
98
98
Задържане на една страница:
Някои от страниците на телетекста съдържат подстраници, които се сменят
автоматично. За задържане на една подстраница натиснете/. Натиснете го
отново за премахване на задържането.
Изобразяване на скрита информация (напр. отговори на ТВ загадки):
Натиснете/. Натиснете го отново за скриване на информацията.
Излизане от Телетекст:
Натиснете .
Fastext (Фастекст)
Фастекстът позволява достъп до страниците на телетекста, чрез натискането само
на един бутон.
Когато сте избрали Телетекст, и в случаи на излъчване на сигнали на Фастекст, на
долната страна на екрана ще се появи едно меню от цветни кодове, позволяващо
Ви директния достъп до една страница. За целта натиснете съответния цветен
бутон (червен, зелен, жълт или син) от дистанционното управление.
Телетекст
78
Свързване на допълнителни апарати
Възможно е свързването на широка гама от допълнителни апарати към
телевизора, така както е показванo по-дoлy. (Кабелите за свързване не се
прилагат серийно).
Свързване на видео:
За cвързване на видео вижте в
главата «Свързване на
антената и видеото».
Препоръчва се свързването на
видеото да се извърши чрез
терминала Евроконектор. Ако
не използвате този терминал,
е необходимо да настроите
ръчно канала за видео сигнала
чрез менюто «Програма Ръчен
Избор» (за това се
консултирайте с точка а) на
стр.74). Консултирайте се
също така с ръководството за
експлоатация на Вашето
видео, за да видите как се
намира канала за видео
сигнала.
Ако към видеото,
притежаващо опцията
Cмapтлинк, е свързан
декодер:
Изберете опцията «Програма Ръчен Избор», в менюто «Инсталиране», и след като
изберете опцията «Декодер»* изберете «Вкл» (използвайкиили) за всеки
кодиран канал.
* Тази опция е на разположение, в зависимост от държавата която сте избрали в
менюто Държава.
** “PlayStation” е продукт на Sony Computer Entertainment, Inc.
** “PlayStation” е регистрирана марка на Sony Computer Entertainment, Inc.
AB
8mm/Hi8/DVC
кaмepa
2
1
“PlayStation”**
Bидeo
Дeкoдep
C
BG
Боравене с допълнителни апарати
1 Свържете допълнителния апарат към съответния вход на телевизора, така както
е показанo пo-гope.
2 За визуализиране на образа на този допълнителен апарат, натиснете няколко пъти
бутона , докато на екрана се появи съответния входен символ.
Символ Входен сигнал
1•Аудио / Видео входен сигнал чрез Евроконектора C
•RGB входен сигал чрез Евроконектора C. Този символ ще се появи
само ако е свързан източник на RGB.
2•Входен Видео сигнал чрез буксата RCA A, и входен Аудио сигнал
чрез B.
3 Включете свързания апарат.
4 За връщане на нормалния ТВ образ натиснете бутона от дистанционното
Енергийно потребление в
режим на временно
изключване (standby):
≤ 0.55 W
Размери (Шир. х Вис. х Дълб.):
Прибл. 488 x 480 x 477 мм.
Hmotnost:
Прибл. 24 Кг.
Серийно приложено оборудване:
1 устройство за дистанционно
yправление RM-887.
2 батерии ,норма IEC.
Други характеристики:
•Телетекст, Фастекст, TOPtext.
•Автоматично изключване.
•Автоматично влючване.
•Cмapтлинк (директна
комуникация между
телевизора и видеото. Ако Ви е
необходима повече информация
за функцията Cмapтлинк ce
консултирайте в инструкциите зa
експлоатация на Вашето видео).
•Автоматично детектиране на
Системата на телевизия
Дизайньт и характеристикитe подлежат на промени без предварително
съобщение.
Екологична хартия - без хлор
80
Допълнителна инфомация
Отстраняване на неизправности
Пo-дoлy ca избpoeни някои прости разрешения при проблеми свързани с
образа и звука.
Проблем
Липса на образ (екрана е тъмен) и
звук.
Образът е блед или
несъществуващ, но качеството на
звука е добро.
Липса на образ или на
инфopмaциoннoтo мeню от
допълнителния апарат свързан
към ТВ чрез Евроконектора.
Добро качество на образа, но
няма звук.
Цветните предавания са без цвят
Образът е изкривен при смяна на
програмите или при избор на
телетекст.
Гpeшни знaци фигypиpaт кoгaтo
ce глeдa тeлeтeкcтa.
Образът е наклонен.
Образ с шум.
Дистанционното управление не
работи.
Индикатора за временно
изключване (standby) на
телевизора мига, въпреки че
функцията «Автом. Включв» не е
програмирана.
В случай на повреда, изискайте телевизора да се провери от специализиран
персонал. Никога не отваряйте апарата.
Разрешение
•Проверете свързването на антената.
• Включете телевизора и натиснете бутонаот
лицевата страна на апарата.
•Ако индикатора на телевизора свети, натиснете
бутонаот дистанционното управление.
•Чрез системата от менюта влезте в менюто
«Настройка на Картината» и изберете «Нулиране»
за възстановяване на фабричната настройка.
•Проверете дали сте включили допълнителния
апарат и натиснете няколко пъти бутонаот
дистанционното управление, докато желания
входен символ се появи на екрана.
• Натиснете бутона+ / - от дистанционното
управление.
• Чрез системата от менюта влезте в менюто
«Настройка на Картината» и изберете «Нулиране»
за възстановяване на фабричната настройка.
• Изключете екипа свързан към телевизора чрез
Евроконектора с 21крачета.
Кoгaтo изпoлзaтe cиcтeмaтa Meню, влeзтe в peжим
•
“Eзик/Дъpжавa” и избepeтe cтpaнaтa в коятo щe
иeпoлзвaтe тeлeвизopa. Зa eзици нa Kиpилица Bи
пpeпopъчвaмe дa избepete Pycия в cлyчаитe когaтo
вашaтa държaвa нe ce пoявявa в cпиcъкa.
• Чрез системата от менюта изберете опцията
«Въртене на карт.», в менюто «Усъв.
Характеристики», и регулирайте наклона.
• Чрез системата от менюта изберете опцията «Ф.
Наст.», в менюто «Програма Ръчен Избор», и
извършете ръчното настройване за по-добро
приемане на образа.
• Чрез системата на менютата изберете опцията
«Потискане на Шума», в менюто «Усъв.
Характеристики», и изберете «Вкл» за
намаляване на шума на образа.
• Сменете батериите.
• Влезте в контакт с най-близката сервизна база на
Sony.
Допълнителна информация
BG
81
Общие правила техники безопасности
H
He дoпycкaйтe пoпaдaния кaкиx-либo
Этoт тeлeвизop пpeднaчeн для
paбoты тoлькo oт ceти
пepeмeннoгo тoкa нaпpяжeниeм
220-240 B. He пoдключaйтe
cлишком мнoгo элeктpoпpибopoв
к oднoй poзeткe, тaк кaк этo
мoжeт пpивecти к вoзгopaнию или
пopaжeнию элeктpичecким
тoкoм.
Из cooбpaжeний бeзoпacнocти
и энepгocбepeжeния нe
peкoмeндyeтcя ocтaвлять
тeлeвизop в дeжypнoм
peжимe, кoгдa oн нe
иcпoльзyeтcя.
Oтключaйтe тeлeвизop oт ceти
ceтeвoй кнoпкoй.
пpeдмeтoв внyтpь тeлeвизopa, тaк кaк этo
мoжeт пpивecти к вoзгopaнию или
пopaжeнию элeктpичecким тoкoм. He
дoпycкaйтe пpoливaния кaкиx-либo
жидкocтeй нa тeлeвизop. Ecли вce жe
пpoизoшлo пpoливaниe жидкocти или
пoпaдaниe кaкoгo-либo пpeдмeтa внyтpь
тeлeвизopa, нeмeдлeннo выключитe
тeлeвизop и не включaйтe eгo дo тex пop,
пoкa eгo нe пpoвepит квaлифициpoвaнный
мacтep.
He вcкpывaйтe кopпyc и зaднюю
кpышкy тeлeвизopa.
Oбpaщaйтecь тoлькo к
квaлифициpoвaннoмy
тexничecкoмy пepcoнaлy.
e пepeкpывaйтe
вeнтиляционныe oтвepcтия в
тeлeвизope. Для oбecпeчeния
нopмaльнoй вeнтиляции
ocтaвляйтe вoкрyг тeлeвизopa
пpocтpaнcтвo нe мeнee 10 см c
кaждoй cтopoны.
Bытиpaйтe тeлeвизop мягкoй,
cлeгкa yвлaжнeнной мaтepиeй. He
пpимeняйтe бeнзин, pacтвopитeли
и дpyгиe xимикaты для пpoтиpки
тeлeвизopa. He цapaпaйтe экpaн
тeлeвизopa. B цeляx бeзoпacнocти
вынимaйтe вилкy питaния
тeлeвизopa из poзeтки пepeд
yбopкoй.
Уcтaнaвливaйтe тeлeвизop нa
пpoчнyю, ycтoйчивую
пoдcтaвкy. He пoзвoляйтe
дeтям влeзaть нa тeлeвизop. He
cтaвьтe тeлeвизop нaбoк или
экpaнoм ввepx.
B цeляx Baшeй бeзoпacнocти нe
пpикacaйтecь к любым
чacтям тeлeвизopa, ceтeвoмy
шнypy или aнтeннoмy кaбeлю
во врeмя гpoзы.
He пoмeщaйтe тeлeвизop в
мecтax c пoвышeннoй
тeмпepaтypoй, влaжнocтью или
зaпылeннocтью. He
ycтaнaвливaйтe тeлeвизop в
мecтe, гдe oн мoжeт
пoдвepгaтьcя вoздeйcтвию
мexaничecкoй вибpaции.
Пpи oтключeнии вилки
питaния от poзeтки тянитe зa
caмy вилкy, a нe зa пpoвoд
питaния.
Oтключaйтe вилкy питaния
тeлeвизopa из poзeтки пepeд
тeм, кaк пepecтaвить тeлeвизop. Пpи
пepeнocкe тeлeвизopa бyдьтe
ocтopoжны, избeгaйтe нepoвныx
пoвepxнocтeй и чpeзмepныx ycилий.
B cлучae пaдeния или пoвpeждения
тeлeвизopa нyжнo, чтoбы eгo
нeмeдлeннo пpoвepил
квaлифициpoвaнный тexничecкий
пepcoнaл.
Bo избeжaниe oпacнocти
вoзгopaния или пopaжeния
элeктpичecким тoкoм
oбepeгaйтe тeлeвизop oт
дoждя и cыpocти.
Bo избeжaниe вoзгopaния нe
pacпoлaгaйтe вблизи
тeлeвизopa
лeгкoвocплaмeняющиecя
пpeдмeты и иcтoчники
oткрытoгo oгня (нaпpимep,
cвeчи).
Назначение кнопок на пульте дистанционного управления
Временное отключение телевизора
Отключение звука
Нажать для отключения звука.
Нажать еще раз для
восстановления звука.
Показать информацию на экране
Нажать для вывода на экран всех
указаний. Снова нажать для
отмены.
Выбор каналов
Нажать для выбора каналов.
Для номеров программы из двух
цифр, например, 23, нажмите
сначала -/--, а затем кнопки 2 и 3.
Если Вы ошиблись при вводе
первой цифры, введите вторую
цифру (от 0 до 9), после чего
повторите снова эту операцию.
Выбор режима телевизора
Нажмите для отключения
телетекста или входа сигнала
видео.
Выбор телетекста
Нажмите для включения
телетекста.
Эта кнопка работает только в
режиме телетекста. Функция
данной кнопки не предусмотрена
для данного телевизора.
Выбор Режима Изображения
Нажмите несколько раз для смены
Режима Изображения.
Регулировка Уровня Громкости
Нажмите для регулировки уровня
громкости телевизора.
Эта кнопка работает только в
режиме телетекста. Функция
данной кнопки не предусмотрена
для данного телевизора.
Выбор каналов
Нажмите для выбора следующего
или предыдущего канала.
Помимо функций телевизора, все цветные кнопки также используются для работы
с телетекстом. Для получения более подробной информации, обратитесь к
Разделу «Телетекст» данной Инструкции по Эксплуатации.
84
Общее описание
Нажмите для временного отключения телевизора
(загорится индикатор режима ожидания).
Нажмите еще раз для включения телевизора из
режима временного отключения (standby).
В целях экономии
электроэнергии мы рекомендуем
полностью выключать телевизор,
если Вы им не пользуетесь..
Если в течение 15 минут нет
телевизионного сигнала, и если
Вы не нажимаете ни на одну из
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MENU
кнопок, телевизор
автоматически перейдет в
режим временного отключения
(standby).
Выбор входного сигнала
Нажмите несколько раз, пока
обозначение требуемого
входного сигнала не появится на
экране.
K
Возвращение к последнему
выбранному каналу
Нажмите для возвращения к
последнему выбранному каналу
PROGR
(предыдущий канал должен был
задержаться на экране в течение
5 секунд минимально)
Включение системы меню
Нажмите для вывода меню на
RM
S
экран. Нажмите еще раз для его
887
выключения и для возвращения к
обычному экрану телевизора.
Кнопки выбора меню
•Когда MENU включено:
Подняться на одну строчку.
Опуститься на одну строчку.
Вернуться к предыдущему
меню или выбору.
Перейти к последующему
меню или выбору.
OK Подтвердить выбор.
•Когда MENU выключено:
OK Показывает общий список
каналов. Выберите канал,
нажимая наили, после
чего снова нажмите на ОК для
того, чтобы увидеть выбранный
канал.
Выбор формата экрана
Нажмите несколько раз для
изменения формата экрана: 4:3
для обычного изображения или
16:9 для имитaции широкого
экрана.
Общее описание кнопок телевизора
Кнопки выбора
последующей или
предыдущей
программы (выбор
телевизионных
станций).
Индикатор
режима
временного
выключения
(standby)
Переключатель
включение /
выключение
Поднимите вверх крышку на
передней панели телевизора
ознакомления с разъемами
передней панели.
Вход для
видео
сигнала
Вход для
наушников
Вход для аудио
сигнала
Кнопка
перезагрузки
телевизора.
Кнопка
выбора
источника
входа
Кнопки
регулировки
громкости
Установка батареек в пульт дистанционного
управления
Убедитесь в том, что батарейки вставлены в
соответствии с обозначенными полюсами.
Бережно относитесь к окружающей среде и
выбрасывайте отработанные батарейки в
специально установленные для этого
контейнеры.
Подключение антенны и видеомагнитофона
Провода для подключения не входят в комплект поставки.
RU
Для получения более подробной информации о
подключении видеомагнитофона обратитесь к
Разделу «Подключение дополнительных
устройств» данной Инструкции по Эксплуатации.
или
видеомагнитофон
OUT IN
Подключение через
Евроразъем (SCART)
(пoстaвляeтcя дoпoлнитeльнo).
Общее описание - Установка
85
Language
Select Language:
English
Español
Français
Italiano
Magyar
Nederlands
OK
CÚpaÌa
Bыбepитe cтpaнy:
Бългapия
Česká rep.
Magyarország
Polska
România
OK
Bы xoтитe нaчaть
aвтoнacтpoйкy?
Дa
Heт
OK
K
K
K
Включение и автоматическая настройка телевизора
При первом включении телевизора на экране появится ряд меню, с помощью
которых можно: 1) выбрать язык меню, 2) выбрать страну, где Вы будете
пользоваться телевизором, 3)искать и автоматически запоминать все имеющиеся
каналы (телевизионные станции) и 4) изменять порядок появления каналов
(телевизионных станций) на экране телевизора.
Однако, если через некоторое время Вы захотите изменить язык меню и страну,
следует повторить автонастройку (например, если Вы измените место жительства),
или если Вы захотите изменить последовательность появления каналов, это можно
сделать при выборе соответствующего меню в (Установкa). Для получения
более подробной информации, обратитесь к Разделу «Схема меню» данной
Инструкции по Эксплуатации. Также это можно сделать, нажимая на кнопку
телевизора.
1 Включите штепсель телевизора в розетку сети
переменного тока (220-240 В, 50 Гц). Нажмите на
переключатель включение / выключение на
передней панели телевизора для его включения.
При первом нажатии на эту кнопку на экране
автоматически появится меню Language (Язык).
2 Нажмите на кнопкуилипульта
дистанционного управления для выбора языка, а
затем нажмите на кнопку ОК для подтверждения
выбора. Начиная с этого момента все меню появятся
на экране на выбранном Вами языке.
3 На экране автоматически появится меню Страна.
Нажмите на кнопкуилидля выбора страны,
где Вы будете пользоваться телевизором, а затем
нажмите на кнопку ОК для подтверждения выбора.
• Если в списке нет той страны, где Вы будете
пользоваться телевизором, выберите «-»
вместо страны.
• Чтобы избeжaть нeпpaвильнoгo oтoбpaжeния
cимволoв тeлeтeкcтa пpи иcпoльзoвaнии
языкoв c кириллицeй, в cлyчae, ecли Baшeй
cтpaны нeт в cпиcкe cтpaн, peкoмeндyeтcя
выбpaть Poccию.
спрашивая Вас, подключили ли Вы антенну.
Проверьте, подключена ли антенна, после чего
нажмите на кнопку ОК для начала автонастройки.
6После того, как телевизор настроил и запомнил
a) Если Вы не хотите изменять порядок каналов,
обратитесь к пункту 7.
б) Если вы хотите изменить порядок каналов:
Телевизор начинает настраивать и
автоматически запоминать все имеющиеся
каналы (телевизионные станции).
Этот процесс занимает несколько минут. Надо
набраться терпения и не нажимать на кнопки в
течение процесса настройки, иначе настройка
прервется.
все каналы (телевизионные станции), на экране
автоматически появится меню СортировкаПрограмм для изменения порядка появления
каналов на экране.
1 Нажмите на кнопкуилидля выбора
номера программы и канала (телевизионной
станции), который Вы хотите изменить, после
чего нажмите на кнопку.
2 Нажмите наилидля выбора нового
номера программы, где Вы хотите запомнить
выбранный Вами канал (телевизионную
станцию), после чего нажмите на.
3 Повторите шаги б)1 и б)2, если Вы хотите
изменить порядок появления других
телевизионных каналов.
RU
7 Нажмите на кнопку MENU для возвращения к нормальному
экрану телевизора.
Телевизор готов к работе.
MENU
Первое включение телевизора в работу
87
Введение и работа с системой меню
В данном телевизоре предусмотрена система вывода меню на экран для
объяснения различных операций. Пользуйтесь следующими кнопками пульта
дистанционного управления для передвижения по меню:
1 Нажмите на кнопку MENU для выхода на первый уровень меню на
экране.
2 • Для подчеркивания требуемого меню или пункта меню, нажмите на
или.
• Для входа в меню или в выбранный пункт меню, нажмите.
• Для того, чтобы вернуться в предыдущее меню или пункт меню,
нажмите.
• Для изменения параметров выбранного пункта меню нажмите
//или.
• Для подтверждения и запоминания Вашего выбора, нажмите ОК.
3 Нажмите на кнопку MENU для возвращения к обычному экрану
Пункт «Таймер Выкл.» в меню «Таймер»
дает возможность выбрать период
времени, по истечение которого телевизор
автоматически перейдет в режим
временного отключения (standby).
Для этого: после выбора этого пункта
Bыкл.
нажмите на После этого нажмите
Bыкл.
наилидля выбора интервала
времени (максимально 4 часа), а затем
OK
нажмите на ОК для запоминания.
• Если, смотря телевизор, Вы хотите
увидеть, сколько минут осталось до
отключения, нажмите на кнопку.
• За одну минуту до временного
отключения телевизора это оставшееся
время появится на экране.
экране. Также Вы можете выбрать страну,
где Вы будете пользоваться телевизором.
Для этого: после выбора этого пункта меню,
нажмите на , после чего выполняйте все,
указанное в Разделе «Включение и
автоматическая настройка телевизора»,
пункты 2 и 3.
Для этого: после выбора этого пункта меню,
нажмите на, а затем выполните
указанное в Разделе «Включение и
автоматическая настройка телевизора»,
пункты 4 и 5.
OK
СОРТИРОВКА ПРОГРАММ
Пункт меню «Сортировка программ» в меню
«Установка» дает возможность изменить
порядок появления на экране каналов
(телевизионных станций).
Для этого: после выбора этого пункта меню,
нажмите на, после чего выполните все
указанное в пункте 6б) Раздела
«Включение и автоматическая настройка
телевизора».
OK
РУЧНАЯ НАСТРОЙКА ПРОГРАММ
Пункт меню «Ручная настройка Прогр.» в
меню «Установка» дает возможность:
OK
a) Настроить одну за одной и в
определенном порядке интересующие
Вас программы, каналы (телевизионные
выбора номера программы (позиции), где
Вы хотите настроить телевизионную
станцию или канал видео сигнала (для
канала видео мы рекомендуем Вам
выбрать номер программы «0»). Нажмите
OK
.
2 После выбора пункта меню Система
нажмите на , после чего нажмите
наилидля выбора системы
телевизионной станции (B/G для
Западной Евроры, или D/K для Восточной
Европы). Нажмите.
90
Вывод системы меню на экран
продолжeниe
Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функция
3 После выбора пункта меню Канал нажмите
, а затем нажмитеили для выбора
вида канала («С» для наземных каналов или
«S» для кабельных каналов). Нажмите.
Затем нажмите на цифровые кнопки для
ввода номера канала телевизионной станции
или сигнала канала видео. Если Вы не знаете
номер канала, нажмитеили для его
поиска. Когда Вы найдете канал, который Вы
хотите запомнить, нажмите ОК два раза.
Повторите все эти шаги для настройки и
запоминания других каналов.
б) Даже в том случае, если включена
автоматическая подстройка каналов (АПЧ),
можно осуществить подстройку вручную для
получения лучшего качества приема
изображения в том случае, если оно
искажено.
Для этого: в то время, когда Вы смотрите
канал (телевизионную станцию), который Вы
хотите подстроить, выберите пункт меню
АПЧ, после чего нажмите.
Нажмитеили для регулировки уровня
частоты канала от -15 до +15. После чего
нажмите ОК два раза для запоминания.
в) Пропустить номера программ, которые Вам
не нужны, пpи выбoрe их с помощью кнопок
PROGR +/-.
Для этого: выделить пункт меню Программа
и нажать PROGR + или -, пока не появится
номер программы, который Вы хотите
пропустить. Когда он появится на экране,
выберите пункт меню Пропуск, после чего
нажмите. Нажмитеилидля выбора
Да, после чего нажмите ОК два раза для
запоминания.
Если Вы захотите отменить эту функцию в
дальнейшем, выберите снова «Нет» вместо
«Да».
г) Отметить канал меткой максимально из пяти
знаков.
Для этого: выделите пункт меню Программа
и нажмите PROGR + или - до появления
номера программы, которой Вы хотите дать
название. Когда он появится на экране,
выберите пункт меню Метка, после чего
нажмите. Нажмитеилидля выбора
одной буквы, одной цифры или «-» для
пропуска и нажмитедля подтверждения
этого знака. Выберите остальные четыре
знака точно так же. После того, как Вы
выбрали все знаки, нажмите ОК два раза для
запоминания.
Пункт меню «Блокировка доступа» в меню
«Пoвopoт изoбpaж.» дает Вам возможность
блокировать кнопки телевизора. Таким
образом, после выбора этого пункта меню и
выключения телевизора, кнопки
телевизора будут заблокированы, и
телевизор будет работать только с
Bыкл.
Bкл.
Bкл.
помощью кнопок пульта дистанционного
0
0
управления.
OK
Для этого: после выбора этого пункта меню
нажмите. После этого нажмитеили
для выбора Вкл. Нажмите ОК для
запоминания, после чего нажмите на кнопку
пульта дистанционного управления.
Если в дальнейшем Вы хотите отменить эту
функцию, выберите «Выкл.» вместо «Вкл.».
При подключении источника сигналов RGB,
таких, как «Playstation», возможно, что
потребуется отрегулировать геометрию
изображения. В этом случае Вам надо
обратиться к пункту меню «RGB
Чeнтpиpoвaниe» в меню «Пoвopoт
Bыкл.
изoбpaж.».
Bкл.
Bкл.
0
0
Для этого: в то время, как Вы видите
OK
входной сигнал RGB, выберите пункт меню
«RGB Чeнтpиpoвaниe» и нажмите. После
этого нажмитеили для регулировки
геометрии изображения от -10 до +10.
После этого нажмите на ОК для
запоминания.
Для этого: после выбора этого пункта меню
нажмите на. После этого нажмите
OK
наили для регулировки наклонa
изображения от -5 до +5. После этого
нажмите на ОК для запоминания.
RU
Вывод системы меню на экран
93
Телетекст
Телетекст - это информационные услуги, которые предоставляют основные
телевизионные станции. Страница оглавления услуг телетекста (обычно это
страница 100) предоставляет информацию о том, как надо пользоваться этой
службой. Для работы с телетекстом пользуйтесь кнопками пульта дистанционного
управления в соответствии с указанным ниже.
Убедитесь в том, что настроенный Вами канал телевидения имеет хороший сигнал,
в противном случае в телетексте могут появиться ошибки.
Как войти в услуги Tелетекста:
После выбора канала (телевизионной станции), передающего
интересующий Вас телетекст, нажмите .
Выберите страницу Телетекста:
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
News
News
News
News
News
News
News
News
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Введите три цифры номера интересующей Вас страницы с помощью цифровых
кнопок дистанционного управления.
• В случае ошибки, введите три любые цифры, а затем снова введите правильный
номер страницы.
• Если счетчик страниц не останавливается, это значит, что требуемая страница не
настроена. В этом случае введите другой номер страницы.
Выберите следующую или предыдущую страницу:
Нажмите на кнопкуе PROGR + () или PROGR - ().
Наложить телетекст на телевизионное изображение:
В то время, когда Вы смотрите телетекст, нажмите . Нажмите снова для выхода
из режима телетекста.
Задержка одной страницы:
Некоторые страницы телетекста состоят из нескольких подстраниц, которые
автоматически меняются. Для задержки одной подстраницы нажмите/.
Нажмите снова для отмены задержки.
Показать скрытую информацию (например, решение кроссворда):
Нажмите/. Нажмите еще раз для того, чтобы эта информация не была видна.
Выход из службы телетекста:
Нажмите .
25
25
25
25
25
25
25
25
153
153
153
153
153
153
153
153
101
101
101
101
101
101
101
101
98
98
98
98
98
98
98
98
Фастекст
Услуги Фастекста дают возможность получить доступ к страницам телетекста,
нажимая только одну кнопку.
Если Вы находитесь в режиме телетекста и в том случае, если есть сигналы
Фастекста, на нижней части страницы появится меню цветных кодов, которые
дают возможность прямого доступа к странице. Для этого нажмите на
соответствующую цветную кнопку (красную, зеленую, желтую или синюю)
дистанционного управления.
Телетекст
94
Подключение дополнительных устройств
К телевизору можно подключить широкую гамму дополнительных устройств, как
это показано ниже. (Провода для подключения не поставляются).
Подключение
видеомагнитофона:
Для подключения
видеомагнитофона обратитесь
к Разделу «Подключение
антенны и
видеомагнитофона». Мы
рекомендуем подключить
видеомагнитофон через шнур c
Евроразъемoм (SCART). Если
его нет, Вам следует вручную
настроить канал приема
видеосигнала в меню «Ручная
Настройка Прогр.» (для этого
обратитесь к пункту а) на
странице 90). также
обратитесь к Инструкциям по
Эксплуатации Вашего
видеомагнитофона для
принятия канала
видеосигнала.
Если к видеомагнитофону со Смартлинк подключен Декодер:
Выберите пункт меню «Ручная Настройка Прогр.» в меню «Установка», и после выбора
пункта «Декодер»* выберите «Вкл.» (с помощьюили) для каждого
закодированного канала.
* Если эти неисправности не устраняются, обратитесь к квалифицированным
специалистам. Никогда не открывайте сами корпус телевизора.
** “PlayStation” это продукт Sony Computer Entertainment, Inc.
** “PlayStation” это зарегистрированная марка Sony Computer Entertainment, Inc.
AB
8mm/Hi8/DVC
видeoкaмea
2
1
“PlayStation”**
KBM
Дeкoдep
C
Использование дополнительных устройств
1 Подключите дополнительное устройство к соответствующему разъему телевизора
в соответствии с указанным выше.
2 Если Вы хотите увидеть изображение c подключенного устройства, нажмите
несколько раз на кнопку до появления на экране правильного символа входа.
Символ Входные сигналы
1•Входной сигнал аудио/видео посредством Евроразъема C
•Входной сигнал RGB посредством Евроразъема C. Этот символ
появляется только при подключении входа RGB.
2•Входной сигнал видео посредством paзъeмa RCA A и входной сигнал
аудио посредством B.
3 Включитe подключенное устройство.
4 Для возвращения к нормальному экрану телевизора нажмите на кнопку пульта
дистанционного управления.
Дополнительная информация
RU
95
Спецификации
AЯ46
Система телевещания:
B/G/H, D/K
Система кодировки цвета:
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (только для входа видео)
(норма CENELEC), включая вход
аудио / видео, вход RGB, выход
аудио / видео ТВ.
Передние входные и выходные разъемы:
…2 вход видео - paзъeм RCA
2 вход аудио - paзъeм RCA
вход для наушников
Внесение изменений в дизайн и спецификации производится без
предварительного оповещения.
Аудиовыход:
• KV-21FT1K:
1 x 8 Вт (мощность музыки)
1 x 4 Вт (RMS моно)
• KV-21FT2K:
2 x 6 Вт (мощность музыки)
2 x 3 Вт (RMS моно)
Потребление электроэнергии:
55 Вт
Потребление электроэнергии в
состоянии ожидания (standby):
≤ 0.55 Вт
Габариты (ширина х высота х
глубина):
приблизительно 448 x 480 x 477 мм.
Вес:
приблизительно 24 кг.
Комплект принадлежностей:
1 пульт дистанционного управления
RM-887.
2 батарейки по стандарту IEC.
Прочие характеристики:
•Телетекст, Фастекст, ТОПтекст.
•Автоматическое отключение.
•Автоматическое включение.
•Смартлинк (прямая связь между
телевизором и соответствующим
видеомагнитофоном. Если Вам
требуется более детальная
информация о Смартлинк,
обратитесь к инструкции пo
экcплyaтaции Вашего
видеомагнитофона).
•Автоматическое обнаружение
шумов в системе телевидения.
Экологическая бумага без хлора
Printed in Slovakia
Sony Slovakia, spol. s r. o., Trnava Plant
TrstТnska cesta 8
917 58 Trnava
Slovak Republic
96
Допoлнитeльнaя инфомация
Otæezataho b Cjobaknn
Cohn Cjobaknr cæoj. c.p.o., sabof b Tphabe
Yj. Tpctnhcka 8,
917 58 Tphaba
Cjobaknr
Выявление неисправностей
Ниже приводятся некоторые простые советы по устранению возможных
нарушений качества изображения и звука.
Неисправность
Нет изображения (темный экран),
нет звука.
Изображение плохое или
отсутствует, но хороший звук.
Отсутствует изображение или
инфopмaциoннoe мeню
дополнительного устройства,
подключенного к Евроразъему на
задней панели телевизора.
Хорошее качество изображения,
но нет звука.
Цветные передачи смотрятся как
черно-белые.
Изображение искажается при
смене программы или при выборе
телетекста.
Индикатор временного
отключения (stabdby)
телевизора мигает, хотя функция
«Таймер Включ.» не задана)
Меры по устранению
•Проверьте, подключена ли антенна.
• Включите телевизор и нажмите на кнопкуна
передней панели телевизора.
•Если индикатор телевизора включен, нажмите
на кнопкудистанционного управления.
•С помощью системы меню войдите в меню
«Настройка изображения» и выберите
«Перезагрузка» для возвращения к параметрам,
заданным изготовителем..
•Убедитесь в том, что включено дополнительное
устройство и несколько раз нажмите на кнопку
дистанционного управления, до тех пор, пока
правильный символ входа не появится на экране.
• Нажмите на кнопку +/- дистанционного
управления.
• С помощью системы меню войдите в меню
«Настройка изображения» и выберите
«Перезагрузка» для возвращения к параметрам,
заданным изготовителем.
• Выключите приспособление, подключенное к 21-
контактному Евроразъему на задней панели
телевизора.
• С помощью системы меню выберите пункт
«Вращение изображения» в меню «Дополнит.
Функции» и исправьте наклон.
• Иcпoльзyя мeню, вoйдите в пyнкт «Язык/Cтрaнa»
и выбepитe cтpaнy, в кoтopoй Bы пoльзуeтecь
тeлeвизopoм. Пpи иcпoльзoвaнии языкoв c
киpиллицeй, в cлyчae, ecли Baшeй cтpaны нeт в
cпиcкe cтpaн, peкoмeндyeтся выбpaть Poccию.
• С помощью системы меню выберите пункт «АПЧ»
в меню «Ручная Настройка Прогр.» и вручную
настройте изображение для улучшения качества
его приема.
• С помощью системы меню выберите пункт
«Понижение шума» в меню «Дополнит. Функции» и
выберите «Вкл.» для снижения шума
изображения.
• Смените батарейки.
• Свяжитесь с ближайшим сервисным центром
Сони.
RU
Этот пункт меню включается в зависимости от выбранной страны, которую Вы
выбрали в меню «Страна»..
Дополнительная информация
97
Bezpečnostné predpisy
Tento prijímač môže byť zapojený
len do elektrickej siete na zdroj
striedavého prúdu 220-240V.
Nezapájajte veľa aparátov do tej
istej zásuvky, pretože by mohlo
dôjsť k elektrickému skratu a
požiaru.
Nesnímajte zadný kryt na
televíznom prijímači. Ak je to
potrebné, obráťte sa na technický
sevis.
Neblokujte prístup
vzduchu ani nezakrývajte vetracie
mriežky a otvory na aparáte. Kvôli
správnemu vetraniu nechajte
okolo televízneho prijímača voľný
priestor minimálne 10 cm.
Z dôvodov ochrany životného
prostredia ako i bezpečnostných
dôvodov sa neodporúča nechávať
televízny prijímač v stave
dočasného vypnutia, keď sa
nepoužíva. Vypnite ho stlačením
hlavného vypínača a v dobe
neprítomnosti ho odpojte zo siete.
Počas búrky sa z dôvodov
vlastnej bezpečnosti nedotýkajte
žiadnej časti televízneho
prijímača, najmä napájacieho
kábla ako i kábla antény.
Nikdy neumiestňujte televízny
prijímač na príliš teplom, vlhkom
alebo prašnom mieste.
Neumiestňujte ho ani na mieste,
kde by mohol byť vystavený
mechanickému vibrovaniu.
Nikdy nestrkajte žiadne predmety do
vnútra prijímača a dávajte pozor, aby
ste nevyliali do aparátu tekutinu,
nakoľko by ste mohli spôsobiť skrat
alebo požiar. Ak by sa dostal do vnútra
televízneho prijímača akýkoľvek
predmet alebo tekutina, nezapínajte
ho a zavolajte ihneď kvalifikovaný
technický servis.
Nevystavujte televízny prijímač
dažďu ani vlhkosti, aby ste
predišli skratom a požiaru.
Aby ste predišli riziku požiaru,
neumiestňujte v blízkosti
televízneho prijímača horľavé
predmety, sviečky a materiál,
ktorý by mohol spôsobiť požiar.
Čistite televízny prijímač jemnou a
veľmi mierne navlhčenou handrou.
Nepoužívajte abrasívne čistiace
prostriedky, ktoré by mohli
spôsobiť poškriabanie. Z
bezpečnostných dôvodov sa
odporúča prijímač odpojiť pred
čistením zo siete.
Umiestnite televízny prijímač na
nábytok alebo policu, ktoré sú
dostatočne silné, veľké a stabilné,
aby ho udržali. Nedovoľte, aby po
ňom skákali deti. Neklaďte ho na
bok alebo obrazovkou smerom
nahor.
98
Bezpeãnostné predpisy
Aparát odpájajte zo siete
ťahaním priamo za zásuvku.
Nikdy neťahajte za kábel.
Ak musíte hýbať aparátom,
odpojte ho najprv zo siete. Pri
prevoze dajte pozor na nerovné
plochy, schody a pod. Ak Vám
televízny prijímač spadne alebo
utrpí úder, avizujte ihneď odborný
technický servis.
Neklaďte ťažké predmety na
napájací kábel, nakoľko by ste ho
mohli poškodiť. Odporúčame
Vám, aby ste zvinuli zvyšnú časť
kábla na navinovač kábla, ktorý
sa nachádza na zadnej strane
krytu televízneho prijímača.
Nezakrývajte vetracie štrbiny
žiadnym predmetom ako
záclony, noviny a pod.
Úvod
Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre tento farebný televízor Sony s plochou obrazovkou FD
Trinitron.
Pred začatím používania televízora si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu a
uschovajte ho pre prípad jeho použitia v budúcnosti.
• Znaky používané v tomto návode k obsluhe:
•Možné riziká.
•Dôležitá informácia.
•Informácia o funkcii.
•1,2... Poradie pokynov, podľa ktorých treba postupovať.
MENU
•Tieňované tlačidlá diaľkového ovládača označujú tlačidlá, ktoré treba stlačiť k
Pripojenie prídavných zariadení ........................................................................................................ 111
Použitie prídavných zariadení ........................................................................................................... 111
Technické údaje................................................................................................................................... 112
Riešenie problémov ...........................................................................................................................113
SK
Obsah
99
Všeobecný popis tlačidiel na diaľkovom ovládači
Vypnutie zvuku
Stlačením tohto tlačidla vypnete
zvuk.
Zvuk sa zapne opätovným stlačením
tlačidla.
Zobrazenie informácie na
obrazovke
Stlačením tohto tlačidla sa na
obrazovke objavia všetky údaje.
Stlačte tlačidlo znova a táto
informácia z obrazovky zmizne.
Výber kanálov
Stlačte tieto tlačidlá, aby ste si zvolili
žiadané kanály.
Ak si chcete vybrať kanál s
dvojmiestnym číslom, napr. 23, tak
stlačte najprv -/-- a následne tlačidlá
2 a 3.
Ak sa pomýlite pri stlačení prvej
číslice, pokračujte stlačením druhej
číslice (od 0 po 9) a potom zopakujte
znovu celý postup.
Výber režimu TV
Stlačte toto tlačidlo, aby ste vypli
teletext alebo vstup videa.
Výber teletextu
Stlačte toto tlačidlo, aby sa vám
zobrazil teletext.
Toto tlačidlo sa dá použiť len v režime
teletextu. Funkciu spojenú s týmto
tlačidlom nie je možné použiť pre
tento televízor.
Výber režimu obrazu
Jeho opakovaným stlačením zmeníte
režim obrazu.
Nastavenie hlasitosti
Stlačením tohto tlačidla regulujete
hlasitosť televízora.
Toto tlačidlo sa dá použiť len v režime
teletextu. Funkciu
spojenú s
týmto tlačidlom nie je možné použiť
pre tento televízor.
Voľba kanálov
Stlačením tohto tlačidla zvolíte
nasledujúci alebo predchádzajúci
kanál.
.
Okrem týchto funkcií televízora sa všetky farebné tlačidlá používajú aj pre teletext.
Obsiahlejšia informácia je uvedená v časti "Teletext" tohto návodu na obsluhu.
Dočasné vypnutie televízora
Stlačte toto tlačidlo, aby ste televízor dočasne vypli
(ukazovateľ režimu čakania sa rozsvieti). Znovu ho
stlačte, aby ste televízor z tohto režimu dočasného
vypnutia (standby) zapli.
Kvôli šetreniu energie, sa odporúča
vypnúť televízor úplne, keď sa
nepoužíva.
Ak počas 15 minút nie je
televízny signál, ani sa nestláča
žiadne tlačidlo, televízor prejde
automaticky do režimu do
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MENU
časného vypnutia (standby).
Výber zdroja vstupu
Stláčajte toto tlačidlo opakovane, až
kým sa na obrazovke objaví
znamienko žiadaného zdroja vstupu.
Návrat k poslednému vybranému
kanálu
Stlačte toto tlačidlo, aby sa znovu
K
objavil posledný vybraný kanál
(predchádzajúci kanál by sa mal
vopred zobraziť aspoň na 5 sekúnd).
Zapojenie režimu menu
PROGR
Stlačte ho, aby sa objavil režim
menu na obrazovke. Znovu ho
stlačte, aby ste ho vypli a videli
normálnu obrazovku.
RM
S
Tlačidlá na voľbu menu
887
•Keď je MENU zapojené:
Zvýšiť jeden stupeň.
Znížiť jeden stupeň.
Zvoliť menu alebo sa vrátiť na
predchádzajúcu voľbu.
Zvoliť menu alebo zvoliť
nasledujúcu voľbu.
OK Potvrdiť voľbu.
•Keď MENU nie je zapojené:
OK Zobrazí sa všeobecný zoznam
kanálov. Zvoľte si kanál stlačením
aleboa následne znovu
stlačte OK, objaví sa zvolený kanál.
Výber formátu zobrazenia
Opakovaným stlačením zmeníte
formát zobrazenia: 4:3 pre obvyklý
obraz alebo 16:9 pre imitáciu
širokouhlého obrazu.
100
Všeobecný popis
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.