Um Feuergefahr oder die Gefahr eines
elektrischen Schlages zu vermeiden,
stecken Sie niemals irgendwelche
Gegenstände in das Gerät. Schütten
Sie niemals irgendeine Flüssigkeit in
das Gerät hinein. Benutzen Sie das
Fernsehgerät nicht weiter, wenn
Flüssigkeiten oder Fremdkörper in
das Gerät gelangen. Lassen Sie das
Gerät sofort von qualifiziertem
Fachpersonal überprüfen.
Betreiben Sie das Fernsehgerät
ausschließlich an 220 - 240 V
Wechselstrom. Um Feuergefahr
oder die Gefahr eines elektrischen
Schlages zu vermeiden,
verwenden Sie nicht zu viele
Geräte an der gleichen Steckdose.
Öffnen Sie nicht das Gehäuse des
Gerätes. Überlassen Sie dies stets
nur qualifiziertem Fachpersonal.
Bedecken Sie nicht die
Lüftungsöffnungen des
Fernsehgeräts. Lassen Sie um
das ganze Gerät für die
Luftzufuhr mindestens 10 cm
Platz.
Reinigen Sie das Fernsehgerät mit
einem weichen, feuchten Tuch.
Verwenden Sie kein Reinigungsbenzin,
Verdünner, Lösungsmittel oder andere
Chemikalien zum Reinigen. Verkratzen
Sie nicht den Bildschirm. Als
Vorsichtsmassnahme stecken sie das
Fernsehgerät vor dem Reinigen aus.
Aus Umweltschutz- und
Sicherheitsgründen empfiehlt es
sich, das Fernsehgerät nicht im
Bereitschaftsmodus zu lassen,
wenn es nicht benutzt wird.
Schalten Sie es am Netzschalter
aus.
Während eines Gewitters
fassen Sie nicht das Netzkabel
oder das Antennenkabel des
Fernsehgerätes an.
Stellen Sie das Fernsehgerät
nicht an Orten auf, die Hitze,
Feuchtigkeit oder übermäßig viel
Staub ausgesetzt sind. Stellen Sie
das Fernsehgerät nicht an einem
Ort auf, an dem es
Erschütterungen ausgesetzt ist.
Ziehen das Netzkabel nur am
Stecker heraus. Ziehen Sie nicht
am Kabel.
Um Feuergefahr oder die Gefahr
eines elektrischen Schlages zu
vermeiden, setzen Sie das Gerät
nicht Regen oder sonstiger
Feutigkeit aus.
Um Feuergefahr zu vermeiden
halten Sie brennbaren
Gegenstände oder offenes Licht
(z.B. Kerzen) fern vom
Fernsehgerät.
Achten Sie darauf das keine
schweren Gegenstände auf dem
Netzkabel liegen und es dadurch
beschädigt wird.Darum empfehlen
wir Ihnen das Kabel zu straffen,
wickeln sie es um die auf der
Rückseite des Fernsehgerätes
angebrachten Kabelhalter.
Stellen Sie das Fernsehgerät auf
einen sicheren stabilen Ständer.
Verhindern Sie das Kinder hinauf
steigen können. Legen Sie das
Gerät nicht auf die Seite oder den
Bildschirm.
2
Sicherheitsmaßnahmen
Bevor Sie das Gerät an einem anderen
Aufstellungsort platzieren, ziehen Sie
den Netzstecker. Vermeiden Sie beim
Transport den Gang über unebene
Flächen, schnelle hastige Schritte
oder übermäßige Gewalt. Falls das
Fernsehgerät heruntergefallen oder
beschädigt wurde, lassen Sie es sofort
durch qualifiziertes Fachpersonal
überprüfen.
Bedecken Sie nicht die
Lüftungsöffnungen des
Fernsehgerätes mit
Gegenständen wie
Vorhängen, Zeitungen usw.
Page 3
Einleitung
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie dieses Farbfernsehgerät Sony FD Trinitron, mit FlachBildschirm, ausgewählt haben.
Bevor Sie das Fernsehgerät einschalten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung
aufmerksam durch und bewahren Sie sie als künftige Referenz auf.
• Symbole, die in diesen Bedienungsanleitungen verwendet werden:
•Potentielle Risiken.
•Wichtige Information.
•Information über die Funktion.
•
1,2...
Reihenfolge der zu folgenden Anleitungen.
MENU
K
•Die schraffierten Tasten der Fernbedienung zeigen Ihnen diejenigen an, die Sie
drücken müssen, um die verschiedenen Anleitungen auszuführen.
Allgemeine Beschreibung der Tasten auf der Fernbedienung
Kurzzeitiges Ausschalten des Fernsehgerätes
Ausschalten des Tons
Einmal drücken zum Ausschalten des
Tons.
Nochmals drücken, um den Ton wieder
einzuschalten.
Informationsanzeige auf dem
Bildschirm
Drücken Sie diese Taste, um alle
Anzeigen auf dem Bildschirm
einzublenden. Drücken Sie sie
nochmals, um die Anzeige
auszublenden.
Auswählen der Kanäle
Drücken Sie diese Taste, um Kanäle
auszuwählen.
Für zweistellige Programm- Nummern,
z.B. 23, drücken Sie zuerst -/-- und,
anschließend, die Tasten 2 und 3.
Wenn Sie einen Fehler machen beim
Eingeben der ersten Zahl, machen Sie
weiter mit der zweiten Zahl (von 0 bis 9)
und wiederholen Sie den Vorgang
anschließend.
Auswählen des Fernseh- Modus
Drücken Sie diese Taste, um den
Videotext oder den Eingang des
Videogerätes zu deaktivieren.
Auswählen des Videotextes
Drücken Sie diese Taste, um den
Videotext darzustellen.
Diese Taste funktioniert nur im Modus
Videotext. Die Funktion, die zu dieser
Taste
gehört, funktioniert bei diesem
Fernsehgerät nicht.
Auswählen des Bild- Modus
Drücken Sie die Taste wiederholt, um
den Bild- Modus umzuschalten.
Lautstärke- Regelung
Drücken Sie diese Taste, um die
Lautstärke des Fernsehgerätes
einzustellen.
Diese Taste funktioniert nur im Modus
Videotext. Die Funktion
Taste gehört, funktioniert bei diesem
Fernsehgerät nicht.
Auswählen der Kanäle
Drücken Sie diese Taste, um den
nächsten oder vorausgegangenen Kanal
auszuwählen.
Zusätzlich zu den Fernsehfunktionen, werden alle farbigen Tasten auch für das Einschalten des
Videotextes verwendet. Wenn Sie weitere Information benötigen, konsultieren Sie das Kapitel
über „Videotext“ dieser Bedienungsanleitungen.
, die zu dieser
Drücken Sie diese Taste, um das Fernsehgerät
vorübergehend auszuschalten (die Anzeige des Modus:
Warten
leuchtet auf). Drücken Sie die Taste nochmals,
um das Fernsehgerät, ausgehend vomBereitschaftsmodus
(Standby) wieder einzuschalten.
Um Energie zu sparen wird empfohlen das
Fernsehgerät komplett auszuschalten,
wenn es nicht gebraucht wird.
Wenn nach Ablauf von 15
Minuten weder ein Fernsehsignal
vorliegt, noch eine Taste betätigt
wird, geht das Fernsehgerät
1
4
7
S
2
3
5
6
8
9
0
MENU
K
PROGR
RM
887
automatisch in den
vorübergehenden
Bereitschaftsmodus (Standby) über.
Auswählen der Eingangsquelle
Drücken Sie diese Taste mehrmals, bis
das Symbol der gewünschten
Eingangsquelle auf dem Bildschirm
erscheint.
Zurück zum zuletzt
ausgewählten Kanal
Drücken Sie diese Taste, um zum
zuletzt ausgewählten Kanal
zurückzukehren (der
vorausgegangene Kanal muss zuvor
mindestens 5 Sekunden lang gesehen
worden sein).
Aktivieren des Menü- Systems
Drücken Sie diese Taste, um das Menü
auf dem Bildschirm zu sehen.
Nochmals drücken zum Deaktivieren,
und um den normalen
Fernsehbildschirm zu betrachten.
Tasten zur Menü- Auswahl
•
Wenn das MENÜ aktiviert ist:
Um ein Niveau anheben.
Um ein Niveau senken.
Das Menü aufrufen oder das
vorausgegangene auswählen.
Das Menü aufrufen oder das
nächstfolgende auswählen.
OK
Die Auswahl bestätigen.
Wenn das MENÜ nicht aktiviert ist:
•
OK
Sie zeigt eine allgemeine Liste
der Kanäle. Wählen Sie den Kanal,
indem Sieoderauswählen.
Anschließend drücken Sie
nochmals die Taste
ausgewählten Kanal zu betrachten.
Auswählen des BildschirmFormates
Drücken Sie diese Taste mehrmals, um
das Bildschirm- Format 4:3 für
herkömmliche Bilder, oder auf 16:9 zur
Nachahmung des Weitbildschirms
umzuschalten.
OK
, um den
4
Allgemeine Beschreibung
Page 5
Allgemeine Beschreibung der Tasten am Fernsehgerät
r
Vid
Der Anschluss mit Hilfe der
Eurobuchse ist frei wählbar.
Anzeige des
Bereitschaftsmodus
(Standby)
Schalter zum
Ein- /
Ausschalten
Schieben Sie die Abdeckung der
Vorderseite des Fernsehgerätes
nach oben, um die vorderen
Buchsen zu zeigen.
eoeingangs-
Anschluss
Kopfhörer-
Anschluss
Audioeingangs Anschluss
Taste zur
erneuten
Initialisierung
des
Fernsehgerätes.
Taste der
Auswahl der
Eingangsquelle
Tasten zum Auswählen
der nachfolgenden ode
vorangegangenen
Programme (sie wählen
Fernsehkanäle aus)
Tasten
der
LautstärkeKontrolle
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Stellen Sie sicher, dass die Batterien
polaritätsrichtig eingelegt werden.
Respektieren Sie die Umwelt und werfen Sie
die gebrauchen Batterien in die speziell dafür
vorgesehenen Behälter.
Anschluss der Antenne und des Videorecorders
Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert.
DE
Lesen Sie hierzu das Kapitel über „Anschluss
von frei wählbaren Zusatzgeräten“ dieser
Bedienungsanleitungen.
oder
Videorecorder
OUT IN
Allgemeine Beschreibung – Installation
5
Page 6
Language
Select Language:
English
Español
Français
Italiano
Magyar
Nederlands
OK
Land
Land wählen:
België/Belgique
France
Ireland
Luxembourg
Nederland
OK
Automatisches Abspeichern
jetzt starten?
Ja
Nein
OK
K
K
K
Einschalten und automatische Feinabstimmung des Fernsehers
Beim erstmaligen Einschalten des Fernsehers erscheinen einige Menüreihenfolgen auf dem
Bildschirm, mit denen Sie folgende Einstellungen vornehmen können:
1.) die Menüsprache auswählen, 2.) das Land auswählen, in dem Sie das Gerät einsetzen, 3.) alle
vorhandenen Kanäle (Fernsehsender) suchen und automatisch speichern, und 4.) die Reihenfolge
des Erscheinens der Kanäle (Fernsehsender) auf dem Bildschirm ändern.
Falls Sie jedoch nach einiger Zeit folgende Änderungen vornehmen müssen:
die Menü- Sprache, das Land, die Wiederholung der automatischen Feinabstimmung (z.B. im Falle
eines Wohnungswechsels) oder wieder die Kanal- Reihenfolge, dann können Sie dies tun, indem Sie
das entsprechende Menü aufauswählen (Grundeinstellungen). Wenn Sie weitere Information
benötigen, lesen Sie das Kapitel „Menü- Führer“ dieser Bedienungsanleitung. Sie können auch die
Taste des Fernsehers betätigen.
Stecken Sie den Stecker des Fernsehers in die Steckdose
1
(220-240 V Wechselstrom, 50 Hz). Drücken Sie die Taste
des Schalters Einschalten / Ausschalten an der
Vorderseite des Fernsehers, um ihn einzuschalten.
Bei der erstmaligen Betätigung dieser Taste erscheint
automatisch das Menü
Bildschirm.
Drücken Sie die Tasteoder, um die Sprache
2
auszuwählen. Anschließend drücken Sie die Taste OK,
um die Auswahl zu bestätigen. Ab diesem Moment
erscheinen alle Menüs in der ausgewählten Sprache.
3
Auf dem Bildschirm erscheint automatisch das Menü
Land
. Drücken Sie auf die Tasteoder, um das
Land auszuwählen, in dem Sie den Fernseher benutzen
wollen. Anschließend drücken Sie die Taste OK, um die
Auswahl zu bestätigen.
Wenn das Land in dem Sie den Fernseher benützen
wollen nicht auf der Liste erscheint, wählen Sie “-“,
anstatt eines Landes.
Es erscheint automatisch ein neues Menü, das Sie darum
bittet zu überprüfen, dass die Antenne angeschlossen ist.
Überprüfen Sie, ob die Antenne angeschlossen ist und
drücken Sie dann die Taste OK, um mit der
automatischen Feinabstimmung zu beginnen.
der automatischen Speicherung aller Kanäle
6
feinabgestimmt und gespeichert hat, erscheint
a)
b)
Sie auf .
Fernsehkanäle neu ordnen wollen.
Der Fernseher beginnt mit der Feinabstimmung und
(Fernsehsender), die zur Verfügung stehen.
Dieser Prozess kann einige Minuten in Anspruch
nehmen. Haben Sie Geduld und drücken Sie
während der Dauer des Prozesses der
Feinabstimmung keine Tasten, oder im
gegenteiligen Falle würde er nicht beendet.
Nachdem der Fernseher alle Kanäle (Fernsehsender)
automatisch auf dem Bildschirm das Menü
Programme Ordnen
, damit Sie die Reihenfolge
wie die Kanäle auf dem Bildschirm erscheinen
ändern können.
Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle nicht ändern
wollen, gehen Sie weiter zu Schritt 7.
Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle ändern wollen:
1
Drücken Sie die Taste oder, um die
Programm- Nummer mit dem Kanal
(Fernsehsender), deren Stellung Sie ändern
wollen, auszuwählen und, anschließend, drücken
2
Drücken Sie die Taste oder, um die neue
Programm- Nummer auszuwählen, unter der Sie den
ausgewählten Kanal (Fernsehsender) speichern wollen.
Anschließend drücken Sie .
3
Wiederholen Sie die Schritte b1) und b2), wenn Sie andere
DE
Drücken Sie die Taste
7
zurückzukehren.
MENU
, um zum normalen Fernsehbild
Der Fernseher ist nun betriebsbereit.
MENU
Erstmalige Inbetriebnahme
7
Page 8
Einführung in das Menü- System auf dem
Bildschirm und seine Anwendung
Dieser Fernseher verwendet auf dem Bildschirm ein Menü- System, um Sie bei den
verschiedenen Arbeitsvorgängen zu leiten. Verwenden Sie folgenden Tasten der
Fernbedienung, um sich innerhalb des Menüs zu bewegen.
1 Drücken Sie die Taste MENU, um das erste Menü- Niveau auf dem
MENU
Bildschirm zu zeigen.
2 • Drücken Sie auf die Taste oder, um das gewünschte Menü oder
die gewünschte Option zu markieren.
• Drücken Sie auf, um das Menü oder die gewählte Option
einzublenden.
• Drücken Sie auf , um zum vorangegangenen Menü oder zur
vorherigen Option zurückzukehren. .
• Um die Einstellungen der gewählten Option zu ändern, drücken Sie auf
//oder.
• Um Ihre Auswahl zu bestätigen und zu speichern, drücken Sie OK.
3 Drücken Sie die Taste MENU, um zum normalen Fernsehbildschirm
• Helligkeit, Farbe und Bildschärfe können nur geändert werden, wenn Sie den Bild- Modus in
„Anwender“ ausgewählt haben.
• Farbton ist nur verfügbar für das Farbsystem NTSC (z.B. nordamerikanische Videobänder).
• Um die werkseitig eingestellten Bild- Einstellungen wieder herzustellen, wählen Sie Normwerte und
drücken Sie OK.
BILDEINSTELLUNGEN
Das Menü „Bild-Einstellungen“ erlaubt Ihnen
die Bildeinstellungen zu ändern.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor: Drücken
OK
Sie, nach der Auswahl der Option, die Sie
ändern wollen. Anschließend drücken Sie
mehrere Male//oder, um die
Einstellung zu ändern, und am Schluss drücken
Sie OK zum Speichern derselben.
Dieses Menü erlaubt Ihnen ebenfalls den
Bild- Modus zu ändern, gemäß der Art des
Programms, das sie gerade betrachten:
Anwender (für persönliche Vorränge).
Live (für Live- Sendungen).
Film (für Filme)
Die Option „Abschalttimer“ im Menü „Timer“
erlaubt Ihnen eine Zeitspanne auszuwählen,
nach welcher der Fernseher automatisch in den
Bereitschaftsmodus (Standby) eintritt.
Drücken Sie hierzu nach Auswahl dieser
Option. Anschließend drücken Sieoder,
Aus
um die Zeitspanne (höchstens 4 Stunden)
Aus
auszuwählen und, am Schluss, drücken Sie OK
zum Speichern.
OK
• Wenn Sie die verbleibende Restzeit bis zum
Abschalten sehen wollen, währendem Sie eine
Fernsehsendung betrachten, drücken Sie die Taste
.
• Ein Minute bevor der Fernseher in den
Bereitschaftsmodus eintritt, wird die verbleibende
Drücken Sie hierzu nach Auswahl dieser
Option die Taste. Anschließend gehen Sie so
vor, wie in den Schritten 2 und 3 des Kapitels
„Einschalten und automatische
Feinabstimmung des Fernsehers„ angegeben
Die Option „Automatisches Abspeichern“ im
Menü „Grundeinstellungen“ erlaubt Ihnen die
Suche und Speicherung aller verfügbaren
Fernsehkanäle (Fernsehsender).
Drücken Sie hierzu nach Auswahl dieser
Option die Taste . Anschließend gehen Sie
so vor, wie in den Schritten 4 und 5 des Kapitels
„Einschalten und automatische
Feinabstimmung des Fernsehers„ angegeben
wird.
Option die Taste . Anschließend gehen Sie
so vor, wie im Schritt 6b) des Kapitels
„Einschalten und automatische
Feinabstimmung des Fernsehers„ angegeben
wird.
OK
MANUELL ABSPEICHERN
Die Option „Manuell Abspeichern“ im Menü
„Grundeinstellungen“ erlaubt Ihnen folgendes:
Programmreihenfolge abspeichern. Hierzu
gehen Sie wie folgt vor:
1 Drücken Sie nach Auswahl der Option
„Manuell Abspeichern“ die Taste .
OK
Markieren Sie die Option Programm und
drücken Sie. Anschließend drücken Sie
oder, um die Programmnummer
(Position) auszuwählen, unter der Sie einen
Fernsehsender oder einen Videokanal
abspeichern wollen. (Für den Videokanal
OK
empfehlen wir die Auswahl der
Programmnummer „0“). Drücken Sie die
Taste.
10
Das Menü- System auf dem Bildschirm
wird fortgesetzt...
Page 11
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion
2 Drücken Sie nach Auswahl der Option Kanal die
Taste und, anschließend, drücken
Sieoderzur Auswahl des Kanaltyps („C“ für
Kanäle des Landwegs oder „S“ für Kabelkanäle).
Drücken Sie die Taste . Im Anschluss daran betätigen
Sie die Nummerntasten, um die Kanalnummer des
Fernsehsenders oder des Signals des
Videokanals direkt einzugeben. Wenn Sie die
Kanalnummer nicht kennen, drücken Sieoder,
um sie zu suchen. Sobald Sie den Kanal gefunden haben,
den Sie speichern wollen, drücken Sie zweimal OK.
Wiederholen Sie alle diese Schritte, um weitere Kanäle
abzustimmen und zu speichern.
b) Obwohl die automatische Feinabstimmung (AFT)
aktiviert ist, kann sie auch manuell eingestellt werden,
zu einem besseren Bildempfang, falls das Bild verzerrt
empfangen wird.
Wählen Sie hierzu die Option AFT, während Sie den
Kanal (Fernsehsender) betrachten, den Sie
feinabstimmen wollen und, anschließend, drücken Sie
die Taste. Drücken Sieoder, um das Niveau
der Kanalfrequenzen zwischen –15 und + 15
einzustellen. Abschließend drücken Sie zweimal OK
zum Speichern.
c) Auslassen der nicht gewünschten Programmnummern,
um sie beim Wählen mit Hilfe der Tasten PROGR +/- zu
überspringen.
Markieren Sie hierzu die Option Programm, drücken Sie
PROGR + oder -, bis die Programmnummer erscheint,
die sie auslassen wollen. Sobald diese auf dem
Bildschirm erscheint, wählen Sie die Option Auslassen
und, anschließend, drücken Sie die Taste. Drücken
Sieoder, um Ja zu wählen, und drücken Sie
abschließend zweimal OK zum Speichern.
Wenn Sie später diese Funktion annullieren wollen, wählen
Sie wiederum „Nein“, statt „Ja“ aus.
d)Eingeben eines Namens von höchstens fünf Zeichen für
einen Kanal.
Markieren Sie hierzu die Option Programm und
drücken Sie PROGR + oder -, bis die
Programmnummer erscheint, der Sie einen Namen
geben wollen. Sobald diese auf dem Bildschirm erscheint, wählen Sie die Option Name und, anschließend,
drücken Sie die Taste. Drücken Sieoder, um
einen Buchstaben, eine Nummer oder „-„ für eine
Leerstelle zu wählen, und drücken Sie die Taste zur
Bestätigung dieses Zeichens. Wählen Sie die restlichen
vier Zeichen auf die selbe Weise aus. Sobald Sie alle
Zeichen ausgewählt haben, drücken Sie zweimal OK
zum Speichern.
Die Option der „Kindersicherung“ im Menü
„Zusatzfunktionen“ erlaubt Ihnen die
Fernsehtasten zu sperren. Nach Auswahl dieser
Option und Ausschalten des Fernsehers,
bleiben die Fernsehtasten gesperrt, und er kann
nur wieder eingeschaltet werden, wenn Sie die
Aus
Tasten der Fernbedienung betätigen.
Ein
Ein
0
0
Nach Auswahl dieser Option drücken Sie
OK
hierzu die Taste . Drücken Sie anschließend
oder, um Ein auszuwählen. Drücken
Sie OK zum Speichern und abschließend
drücken Sie die Taste der Fernbedienung.
Wenn Sie später diese Funktion annullieren wollen,
wählen Sie wiederum „Aus“, statt „Ein“ aus.
Wenn eine RGB- Signalquelle, wie eine
„PlayStation“ angeschlossen wird, ist es u.U.
notwendig, die Bildposition einzustellen. In
diesem Fall kann die Einstellung mit Hilfe der
Option „RGB Horiz. Position“ im Menü
„Zusatzfunktionen“ vorgenommen werden.
Aus
Ein
Ein
0
Wählen Sie, während Sie ein RGB-
0
Eingangssignal betrachten, hierzu die Option
OK
„RGB Horiz. Position“ aus und drücken Sie die
Taste . Anschließen drücken Sieoder,
um die Bildposition zwischen – 10 und + 10
einzustellen. Abschließend drücken Sie OK
zum Speichern.
Der Videotext ist ein Informationsdienst, der von den meisten Fernsehsendern
übertragen wird. Die Seite der Inhaltsangabe des Videotextdienstes (im Allgemeinen Seite
100) stellt Informationen zur Verfügung, wie dieser Dienst verwendet wird. Verwenden
Sie zur Anwendung des Videotextes die Tasten der Fernbedienung, wie auf dieser Seite
angegeben wird.
Stellen Sie sicher, dass ein Fernsehkanal mit einem starken Signal verwendet wird,
da sich im gegenteiligen Fall Fehler im Videotext ergeben könnten.
Ein- und Ausschalten des Videotextes:
Drücken Sie die Taste , nachdem Sie den Kanal (Fernsehsender), der
den Videotextdienst überträgt, ausgewählt haben.
Auswahl einer Videotext- Seite
Geben Sie mit Hilfe der Nummerntastatur der Fernbedienung die drei
Ziffern der Seitennummer, die Sie sehen wollen, ein.
• Wenn Sie eine Fehleingabe machen, wählen Sie drei beliebige Ziffern aus, und wiederholen Sie
anschließend die Eingabe der richten Seitennummer.
• Wenn der Seitenzähler nicht anhält, ist die gewünschte Seite nicht verfügbar. In diesem Fall geben
Sie eine andere Seitennummer ein.
Auswahl der darauffolgenden oder vorausgegangenen Seite:
Drücken Sie PROGR + () o PROGR - ().
Projektion von Videotext auf das Fernsehbild:
Drücken Sie die Taste , während Sie den Videotext betrachten. Drücken Sie sie nochmals,
um den Videotext- Modus zu beendene .
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
News
News
News
News
News
News
News
News
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
25
25
25
25
25
25
25
25
153
153
153
153
153
153
153
153
101
101
101
101
101
101
101
101
98
98
98
98
98
98
98
98
Zurückhalten einer Seite:
Einige Videotextseiten enthalten unterteilte Seiten, die automatisch weiterblättern. Um eine
solche unterteilte Seite zurückzuhalten, drücken Sie /. Drücken Sie nochmals, um die
Zurückhaltung wieder aufzuheben.
Aufdecken einer versteckten Information (z.B. Lösungen von Rätseln):
Drücken Sie /. Drücken Sie nochmals, um die Information wieder zu verstecken.
Den Videotextdienst beenden:
Drücken Sie die Taste .
Fastext
Der Fastext- Dienst erlaubt die Videotext- Seiten mit dem Betätigen einer einzigen
Taste aufzurufen.
Wenn Sie Videotext betrachten und Fastext- Signale übertragen werden, erscheint unten
auf der Bildschirmseite ein farbiges Kode- Menü, das Ihnen den direkten Zutritt zu einer
Seite erlaubt. Drücken Sie hierzu die entsprechende Farbtaste (rot, grün, gelb oder blau)
der Fernbedienung.
Videotext
14
Page 15
Anschluss von frei wählbaren Zusatzgeräten
Es ist möglich eine weitreichende Palette von frei wählbaren Zusatzgeräten
anzuschließen, wie im Anschluss gezeigt wird. (Die Verbindungskabel werden nicht
mitgeliefert).
Anschluss eines Videorecorders:
Wenn Sie einen Videorecorder
anschließen wollen, finden Sie
hierzu im Kapitel „Anschluss der
Antenne und des Videorecorders“
weitere Informationen. Wir
empfehlen den Videorecorder
durch ein Eurobuchsen- Kabel
anzuschließen. Wenn Sie über
kein Eurobuchsen- Kabel
verfügen, müssen Sie manuell den
Videosignal- Kanal mit Hilfe des
Menüs „Manuell Abspeichern“
einstellen. (Hierzu finden Sie
weitere Informationen im
Abschnitt a) der Seite 10). Sie
finden auch weitere
Informationen über den Empfang
des Videosignal- Kanals in den Bedienungsanleitungen Ihres Videorecorders.
Anschluss eines Dekoders an einen Videorecorder mit Smartlink:
Wählen Sie die Option „Manuell Abspeichern“ im Menü „Grundeinstellungen“ aus und nach
Auswahl der Option „Dekoder“, gehen Sie für jeden verschlüsselten Kanal auf „Ein“ (unter
Verwendung vonoder).
* „PlayStation“ ist ein Produkt von Sony Computer Entertainment, Inc.
* „PlayStation“ ist ein registriertes Markenzeichen von Sony Entertainment, Inc.
AB
8mm/Hi8/DVC
Camcorder
2
1
“PlayStation”*
Videorecorder
Dekoder
C
DE
Anwendung von frei wählbaren Zusatzgeräten
1 Schließen Sie das Zusatzgerät, wie oben angegeben ist, an den angebrachten
Fernsehgeräte- Anschluss an.
2 Um das Bild des angeschlossenen Geräts zu sehen, drücken Sie solange mehrmals die Taste
, bis auf dem Bildschirm das richtige Eingangssymbol erscheint.
SymbolEingangs- Signale
1• Eingangs- Signal Audio / Video mit Hilfe der Eurobuchse C.
• RGB- Eingangssignal mit Hilfe der Eurobuchse C. Dieses Symbol
erscheint nur, wenn Sie einen RGB- Eingang angeschlossen haben.
2• Eingangs- Signal des Videorecorders mit Hilfe der Cinchbuchse A und des
Audio- Eingangssignals mit Hilfe von B.
3 Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein.
4 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um zum normalen Fernsehbild
Leistungsaufnahme im Modus
Bereitschaftsbetrieb (Standby):
≤ 0.55 W
Abmessungen (breit x hoch x tief):
Ca. 488 x 480 x 477 mm.
Gewicht:
Ca. 24 Kg.
Mitgeliefertes Zubehör:
1 Fernbedienung RM- 887.
2 Batterien mit IEC- Kennzeichnung
Weitere Merkmale:
•Videotext, Fastext, TOPtext.
•Abschalttimer.
•Anschalttimer.
•Smartlink (direkte Kommunikation
zwischen Fernseher und einem
kompatiblen Videorecorder.
Ausführliche Informationen über
Smartlink finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres
Videorecorders).
Design und technische Daten sind, ohne vorherigen Bescheid,
Änderungen unterworfen.
Öko- Papier – Chlorfrei
16
Zusätzliche Information
Page 17
Störungsbehebung
Nachfolgend finden Sie einige einfache Lösungsvorschläge für Probleme, die
möglicherweise Bild und Ton beeinträchtigen.
Problem
Kein Bild (Bildschirm ist dunkel),
kein Ton
Schlechtes oder kein Bild, aber guter
Ton.
Kein Bild oder kein InformationsMenü des frei wählbaren
Zusatzgerätes, das an der Rückseite
des Fernsehers an die Eurobuchse
angeschlossen ist.
Gutes Bild, aber kein Ton.
Sendungen in Farbe werden
schwarzweiß angezeigt
Verzerrtes Bild beim
Programmwechsel oder Auswählen
des Videotextes.
Fehlerhafte Buchstaben auf den
Videotext- Seiten.
Schiefes Bild.
Lösung
•Überprüfen Sie die Antennen- Verbindung.
• Schalten Sie das Fernsehgerät ein und drücken Sie die
Taste an der Vorderseite des Fernsehers.
• Wenn die Anzeige des Fernsehers leuchtet, drücken
Sie die Taste der Fernbedienung.
•Rufen Sie mit Hilfe des Menü- Systems die Anzeige
„Bild- Einstellungen“ auf und wählen Sie
„Normwerte“ aus, um die werkseitigen Einstellungen
wieder zu aktivieren.
•Stellen Sie sicher, dass das frei wählbare Gerät
angeschlossen ist und drücken Sie solange mehrmals
die Taste der Fernbedienung , bis das richtige
Eingangs- Symbol auf dem Bildschirm erscheint.
• Drücken Sie die Taste + / - auf der Fernbedienung.
• Rufen Sie mit Hilfe des Menü- Systems das Menü
„Bildeinstellungen“ auf und wählen Sie „Normwerte“
aus, um die werkseitigen Einstellungen wieder zu
aktivieren.
• Schalten Sie das an die 21-polige Eurobuchse an der
Rückseite des Fernsehers angeschlossene Gerät aus.
• Wählen Sie mit Hilfe des Menü- Systems die Option
„Sprache/Land” und wählen Sie das Land aus, in dem
Sie den Fernseher benützen.
• Wählen Sie mit Hilfe des Menü- Systems die Option
„Bildrotation“ im Menü „Zusatzfunktionen“ aus und
korrigieren Sie die Schräglage.
DE
Verrauschtes Bild.
Fernbedienung funktioniert nicht.
Die Bereitschaftsanzeige (Standby)
am Fernsehgerät blinkt, ohne dass
die Funktion „Einschalttimer“
programmiert ist.
Bleiben die Probleme bestehen, lassen Sie das Fernsehgerät bitte von qualifiziertem
Fachpersonal warten. Öffnen Sie das Gehäuse AUF KEINEN FALL selbst.
• Wählen Sie mit Hilfe des Menü- Systems die Option
„AFT“ im Menü „Manuell Abspeichern“ aus und
stellen Sie manuell die Abstimmung ein, um einen
besseren Bildempfang zu erhalten.
• Wählen Sie mit Hilfe des Menü- Systems die Option
„Dyn. NR“ im Menü „Zusatzfunktionen“ und wählen
Sie „Ein“ aus, um das Verrauschen des Bildes
abzuschwächen.
• Tauschen Sie die Batterien aus.
• Wenden Sie sich an den nächsten Sony- Kundendienst.
Zusätzliche Information
17
Page 18
Πληρoφoρίες Aσφαλείας
Για αποφυγή του κινδύνου
πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας
µην εκθέτετε την τηλεραση
σε βροχή ή υγρασία.
Για την αποφυγή πυρκαγιάς,κρατήστε τα εύφλεκτααντικείενα και τις ακάλυπτες πηγές φωτς (π.χ.κεριά) µακριά απ την τηλεραση.
Για την αποφυγή πυρκαγιάς,
κρατήστε τα εύφλεκτα
αντικείµενα και τις ακάλυπτες
πηγές φωτς (π.χ. κεριά)
µακριά απ την τηλεραση.
Mην τοποθετείτε βαριά
αντικείµενα πάνω στο καλώδιο
του ρεύµατος, διτι ενδέχεται
να προκληθούν σε αυτ
φθορές. Σας συνιστούµε να
τυλίξετε το πλεονά
ζον καλώδιο
γύρω απο τα στηρίγµατα που
βρίσκονται στο πίσω µέρος της
συσκευής.
H τηλεραση αυτή λειτουργεί
µνo µε ρεύµα 220-240V AC.
Mην συνδέετε πολλές
ηλεκτρικές συσκευές στην ίδια
πρίζα, διτι κάτι τέτοιο µπορεί
να αποτελέσει αιτία πυρκαγιάς
ή ηλεκτροπληξίας.
Για περιβαλλοντικούς λγους
και λγους ασφαλείας,
συστήνουµε να µην αφήνετε
την τηλεραση σε κατάσταση
αναµονής ταν αυτή δεν
χρησιµοποιείται. Aποσυνδέστε
την απ την πρίζα.
Ποτέ µην ωθείτε κανενς είδους
αντικείµενα στο εσωτερικ της
συσκευής, διτι κάτι τέτοιο µπορεί να
αποτελέσει αιτία πυρκαγιάς ή
ηλεκτροπληξίας. Ποτέ µην ρίχνετε υγρά
κανενς είδους επάνω στην συσκευή.
Eάν κάποιο αντικειµενο ή υγρ
εισχωρήσει στο εσωτερικ της σνσκευής,
µην την θέσετε σε λειτουργία. Φροντίστε
για τον άµεσο έλεγχο της συσκευής απ
ειδικευµένο προσωπικ.
Mην αvοίγετε τo εξωτερικ
περίβληµα και τo πίσω κάλυµµα
της τηλερασης. Για την
συvτήρηση της συσκευής
απευθυνθείτε µνο σε
εξειδικευµένο προσωπικ.
Mην καλύπτετε τις oπές
εξαερισµού της τηλερασης.
Για τον αερισµ της συσκευης,
αφήστε χώρο τoυλάχιστov 10
cm γύρω απ κάθε πλευρά της
συσκευής.
Kαθαρίστε την τηλεραση µε ένα
απαλ, ελαφρά υγρ ύφασµα. Mην
χρησιµοποιείτε βενζινη, διαλυτικά
χρωµάτων ή άλλα χηµικά για τον
καθαρισµ της τηλερασης. Mην
προξενείτε γρατσουνιές στην
οθνη της τηλερασης. Για
προληπτικούς λγoυς,
αποσυνδέστε την τηλεραση απ
την πρίζα πριν την καθαρίσετε.
Tοποθετήστε την τηλεραση
σε µια ασφαλή, σταθερή βάση.
Mην επιτρέπετε στα παιδιά να
σκαρφαλώνουν επάνω στηv
τηλεραση. Mηv τoπoθετείτε
τηv τηλεραση στο πλάι,
ή µε την οθνη προς τα πάνω.
Καννες Ασφάλειας
18
Για την δική σας ασφάλεια, µην
αγγίξετε κανένα τµήµα της
τηλερασης, του καλωδίου
τροφοδοσίας ρεύµατος ή του
καλωδίου της κεραίας κατά
την διάρκεια καταιγίδων.
Mην τοποθετείτε ποτέ την
Mην τοποθετείτε ποτέ την
τηλεραση σε θερµά,υγρά ή
τηλεραση σε θερµά, υγρά ή
ιδιαίτερα σκονισµένα σηµεία.
ιδιαίτερα σκονισµένα σηµεία.
Mην τοποθετήσετε την
Mην τοποθετήσετε την
τηλεραση σε σηµείο που
τηλεραση σε σηµείο που
υπκειται σε κραδασµούς.
υπκειται σε κραδασµούς.
Για να αποσυνδέσετε το
καλώδιο του ρεύµατος απ την
πρίζα, τραβήξτε το απ το φις.
Mην τραβάτε ποτέ το καλώδιο.
Πριν µετακινήσετε την
τηλεραση αποσυνδέστε το
καλώδιο του ρεύµατος. Kατά την
µετακίνηση αποφύγετε τις
ανώµαλες επιφάνειες, τις
γρήγορες κινήσεις και µην
ασκείτε υπερβολική δύναµη. Eάν
η τηλεραση πέσει κάτω ή
προκληθεί σε αυτήν ζηµιά,
φροντίστε για τον άµεσο έλεγχ
της απ ειδικευµένο προσωπικ.
Mην καλύπτετε τις οπές
εξαερισµού της τηλερασης µε
υλικά πως κουρτίνες,
εφηµερίδες, κλπ.
Page 19
Εισαγωγή
Ευχαριστούµε που διαλέξατε αυτήν την έγχρωµη τηλεραση Επίπεδης Οθνης FD
Trinitron Sony.
Πριν βάλετε σε λειτουργία την τηλεραση, διαβάστε προσεχτικά αυτ το εγχειρίδιο και
φυλάξτε το για µελλοντικές συµβουλές.
•
Χρησιµοποιούµενα σύµβολα σε αυτ το εγχειρίδιο:
•
∆υναµικοί κίνδυνοι.
•
Ενδιαφέρουσεσ πληροφορίεσ.
•
Πληροφορίεσ για τη λειτουργία.
•
1,2.
.. Αλληλουχία των οδηγιών που πρέπει να εκτελεστούν.
MENU
•
Τα πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου που έχουν περίγραµµα, δείχνουν τα πλήκτρα
K
που θα πρέπει να πιεστούν για την εκτέλεση των διαφρων οδηγιών.
Γενική παρουσίαση των πλήκτρων του τηλεχειριστηρίου
Προσωρινή απενεργοποίηση τηλερασης
Σίγαση ήχου
Πιέστε για σίγαση ήχου.
Πιέστε ξανά για επαναφορά του
ήχου.
Εµφάνιση πληροφοριών στην
οθνη
Πιέστε για να εµφανιστούν λεσ οι
πληροφορίεσ στην οθνη. Πιέστε
ξανά για να ακυρώσετε.
Επιλογή καναλιών
Πιέστε για να επιλέξετε κανάλια
Για προγράµµατα µε διψήφιο
αριθµ, π. χ. 23, πιέστε πρώτα το
πλήκτρο -/-- και µετά τα πλήκτρα 2
και 3.
Αν κάνετε λάθοσ ταν πιέσετε το
πρώτο ψηφίο, συνεχίστε πιέζοντασ
το δεύτερο (απ το 0 µέχρι το 9)
και στη συνέχεια επαναλάβετε την
ίδια πράξη.
Επιλογή τύπου λειτουργίας της
τηλερασης
Πιέστε για να απενεργοποιήσετε
το Teletext ή την είσοδο του
βίντεο.
Επιλογή του Teletext
Πιέστε για την εµφάνηση του
Teletext στην οθνη.
Αυτ το πλήκτρο λειτουργεί µνο
στην επιλογή του τύπου Teletext. Η
λειτουργίαπου συνδιάζεται µε
αυτ το πλήκτρο, δεν λειτουργεί
σε αυτήν την τηλεραση.
Επιλογή του τύπου της εικνας
Πιέστε επανειληµµένα για την
αλλαγή του τύπου τησ εικνασ.
Ρύθµιση έντασης ήχου
Πιέστε για να ρυθµίσετε την
ένταση του ήχου τησ τηλερασησ.
Αυτ το πλήκτρο λειτουργεί µνο
στην επιλογή του τύπου Teletext. Η
λειτουργίαπου συνδιάζεται µε
αυτ το πλήκτρο, δεν λειτουργεί
σε αυτήν την τηλεραση.
Επιλογή καναλιών
Πιέστε για να επιλέξετε το
προηγούµενο ή το επµενο
κανάλι.
Πιέστε για να απενεργοποιήσετε προσωρινά την
τηλεραση (η ένδειξη προσωρινήσ
απενεργοποίησησθα ανάψει). Πιέστε ξανά για
να ενεργοποιήσετε την τηλεραση απ την
κατάσταση αναµονήσ (standby).
1
2
4
5
7
8
0
K
PROGR
RM
S
Για εξοικονµηση ενέργειας
συνίσταται να απενεργοποιείτε
πλήρως την τηλεραση ταν δεν
τη χρησιµοποιείτε.
Αν δεν υπάρχει τηλεοπτικ
σήµα και δεν πατηθεί κάποιο
πλήκτρο για 15 λεπτά, η
3
6
9
MENU
887
τηλεραση περνά αυτµατα
σε κατάσταση (standby).
Επιλογή του σήµατος εισδου
Πιέστε επανειληµµένα µέχρι να
εµφανιστεί στην οθνη το
κατάλληλο σήµα εισδου.
Επιστροφή στο τελευταίο
επιλεγµένο κανάλι
Πιέστε για να επιστρέψετε στο
τελευταίο επιλεγµένο κανάλι (το
προηγούµενο κανάλι πρέπει να
έχει παραµείνει στην οθνη
τουλάχιστον για 5 δευτερλεπτα).
Ενεργοποίηση του συστήµατος
µενού
Πιέστε για να εµφανιστεί το µενού
στην οθνη. Πιέστε ξανά για να
απενεργοποιήσετε και να
επανέλθει η κανονική τηλεοπτική
εικνα.
Πλήκτρα για την επιλογή του
µενού
•
'ταν είναι ενεργοποιηµένο το
ΜΕΝU:
Ανεβαίνει ένα επίπεδο
Κατεβαίνει ένα επίπεδο
Αποστολή στο µενού ή στην
προηγούµενη επιλογή
Αποστολή στο µενού ή στην
επµενη επιλογή
OK
Επιβεβαίωση επιλογήσ
•
ταν το ΜΕΝU δεν είναι
ενεργοποιηµένο:
OK Εµφανίζει µια γενική λίστα
των προγραµµάτων. Επιλέξτε το
κανάλι πιέζοντασήκαι
στη συνέχεια πιέστε ξανά το
πλήκτρο ΟΚ για να εµφανιστεί το
επιλεγµένο κανάλι.
Αλλαγή αναλογιών εικνας
Πιέστε επανειληµµένα για να
αλλάξετε την µορφή τησ οθνησ.
4:3 για συµβατική εικνα ή 16:9 για
αίσθηση διευρυµένησ οθνησ.i
Εκτσ απ τισ λειτουργίεσ τησ τηλερασησ, λα τα χρωµατιστά πλήκτρα
χρησιµοποιούνται για το Teletext. Για περισστερεσ πληροφορίεσ διαβάστε το
κεφάλαιο «Teletext» αυτού του εγχειριδίου.
20
Γενική περιγραφή
Page 21
Γενική παρουσίαση των πλήκτρων της τηλερασης
Πλήκτρα αλλαγήσ
προηγούµενου ή
επµενου
προγράµµατοσ
(επιλέγουν
τηλεοπτικά κανάλια).
Η σύνδεση µέσου του
Euro connector είναι
προαιρετική.
Πιέστε το κάλυµµα, του
µπροστινού µέρουσ τησ
τηλερασησ, προσ τα
επάνω για να ανοίξετε
τον πίνακα ελέγχου.
Υποδοχή
εισδου
βίντεο.
Υποδοχή
ακουστικών
.
Υποδοχή
εισδου Hi - Fi.
Πλήκτρο
επιλογήσ
σήµατοσ
εισδου.
Πλήκτρο
ενεργοποίησησ
τησ
τηλερασησ.
Τοποθέτηση µπαταριών στο τηλεχειριστήριο
Σιγουρευτείτε τι τοποθετήσατε τισ
µπαταρίεσ µε τουσ πλουσ στην ορθή τουσ
θέση.
Να θυµάστε πάντα τι πρέπει να
απορρίπτετε τισ χρησιµοποιηµένεσ
µπαταρίεσ µε έναν τρπο φιλικ προσ το
περιβάλλον.
Σύνδεση της κεραίας και του βίντεο
Τα καλώδια σύνδεσησ δεν παρέχονται.
Πλήκτρα
ρύθµισησ
έντασησ
ήχου.
GR
Για περισστερεσ πληροφορίεσ σύνδεσησ του
βίντεο, συµβουλευτείτε το κεφάλαιο «Σύνδεση
εξωτερικών συσκευών» αυτού του εγχειριδίου.
ή
βίντεο
OUT IN
Γενική περιγραφή - Εγκατάσταση
21
Page 22
Language
Select Language:
English
Español
Français
Italiano
Magyar
Nederlands
OK
Xώρα
Eπιλέξτε χώρα:
België/Belgique
France
Ireland
Luxembourg
Nederland
OK
Θέλετε vα αρχίσετε τov
αυτµατo συvτovισµ?
Nαι
Oχι
OK
K
K
K
Ενεργοποίηση της τηλερασης και αυτµατος συντονισµς
Την πρώτη φορά που θα ανάψετε την τηλεραση, θα εµφανιστούν ορισµένα µενού στην
οθνη, απ τα οποία θα µπορέσετε: 1) να επιλέξετε τη γλώσσα των µενού, 2) να επιλέξετε
τη χώρα που θα χρησιµοποιηθεί η τηλεραση, 3) να ερευνήσετε και να αποθηκεύσετε
αυτµατα λα τα διαθέσιµα κανάλια (τηλεοπτικούσ σταθµούσ) και 4) να αλλάξετε τη σειρά
εµφάνισησ των καναλιών (τηλεοπτικών σταθµών) στην τηλεραση.
Παρλα αυτά, εάν µετά απ ορισµένο χρνο επιθυµείτε να αλλάξετε ξανά τη γλώσσα των
µενού, τη χώρα, να επαναλάβετε τον αυτµατο συντονισµ των καναλιών (π. χ. σε
περίπτωση µετακµισησ κατοικίασ), ή να αλλάξετε ξανά τη διάταξη των καναλιών,
µπορείτε να το κάνετε επιλέγοντασ το κατάλληλο µενού στο (Ρύθµιση). Για
περισστερεσ πληροφορίεσ συµβουλευτείτε το κεφάλαιο «Οδηγσ των µενού» αυτού
του εγχειριδίου. Μπορείτε επίσησ να το κάνετε πιέζοντασ το πλήκτρο τησ
τηλερασησ.
Συνδέστε το φισ τησ τηλερασησ στην πρίζα
1
(220 - 240 V AC, 50 Hz).
Πιέστε το διακπτη On / Off στο µπροστιν µέροσ
τησ τηλερασησ για να την ενεργοποιήσετε.
Την πρώτη φορά που θα πιέσετε αυτ το πλήκτρο, το
µενού
Language
στην οθνη.
Πιέστε το πλήκτροήτου τηλεχειριστηρίου για
2
να επιλέξετε τη γλώσσα και στη συνέχεια πιέστε το
πλήκτρο ΟΚ, για να επιβεβαιώσετε την επιλογή. Απ
αυτήν τη στιγµή, λα τα µενού θα εµφανιστούν στην
επιλεγµένη γλώσσα.
Στην οθνη εµφανίζεται αυτµατα το µενού
3
Πιέστε το πλήκτροήγια να επιλέξετε την
χώρα που επιθυµείτε να χρησιµοποιηθεί ή
τηλεραση και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο ΟΚ
για την επιβεβαίωση τησ επιλογήσ.
Εάν στον κατάλογο δεν εµφανίζεται η χώρα
που πρκειται να χρησιµοποιηθεί η
τηλεραση, επιλέξτε «-» στη θέση µιασ χώρασ.
4
Το µενού
στην οθνη τησ τηλερασησ.
Πιέστε το πλήκτρο ΟΚ για την επιλογή
έτσι ώστε να επιβεβαιωθείτε τι η κεραία είναι
συνδεδεµένη. Επιβεβαιωθείτε τι η κεραία είναι
συνδεδεµένη και πιέστε το πλήκτρο ΟΚ για να
αρχίσει ο αυτµατοσ συντονισµσ.
Η τηλεραση αρχίζει τον αυτµατο συντονισµ
και αποθήκευση λων των διαθέσιµων
καναλιών (τηλεοπτικών σταθµών).
Η διαδικασία αυτή µπορεί να διαρκέσει µερικά
λεπτά. Κάντε υποµονή και µην πιέζετε κανένα
πλήκτρο σο χρνο χρειάζεται να γίνει ο
συντονισµσ, αντίθετα η διαδικασία δεν θα
αποπερατωθεί.
6ταν η τηλεραση ολοκληρώσει την διαδικασία
αυτµατου συντονισµού και αποθήκευσησ λων
των καναλιών (τηλεοπτικών σταθµών), στην
οθνη εµφανίζεται αυτµατα το µενού
Ταξινµηση Προγρ/των, έτσι ώστε να µπορείτε
να αλλάξετε την σειρά εµφάνισησ των καναλιών
στην οθνη.
α) Εάν δεν επιθυµείτε να αλλάξετε την διάταξη
των καναλιών, ανατρέξτε στο στάδιο 7.
β) Εάν επιθυµείτε να αλλάξετε την διάταξη των
καναλιών:
1 Πιέστε το πλήκτροήγια να επιλέξετε
τον αριθµ του προγράµµατοσ µε το κανάλι
(τηλεοπτικσ σταθµσ) του οποίου θέλετε να
αλλάξετε τη θέση και στη συνέχεια πιέστε το
2 Πιέστε τοήγια την επιλογή του νέου αριθµού
προγράµµατοσ, στη µνήµη του οποίου επιθυµείτε να
παραµείνει το επιλεγµένο κανάλι (τηλεοπτικσ
σταθµσ) και στη συνέχεια πιέστε το.
3 Επαναλάβετε τα στάδια β1) και β2) εάν θέλετε να
αλλάξετε τη θέση και άλλων προγραµµάτων στην
7 Πιέστε το πλήκτρο MENU για να επανέλθει η κανονική
τηλεοπτική εικνα.
τηλερασή σασ.
Η τηλεραση είναι έτοιµη για λειτουργία.
GR
.
MENU
Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά
23
Page 24
Εισαγωγή και χρήση του συστήµατος των µενού
Αυτή η τηλεραση χρησιµοποιεί ένα σύστηµα µενού στην οθνη για να σασ
καθοδηγεί στισ διάφορεσ λειτουργίεσ. Πρέπει να χρησιµοποιείτε τα ακλουθα
πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου για να µετακινήστε στα διάφορα µενού:
1 Πιέστε το πλήκτρο MENU για να εµφανιστεί το πρώτο επίπεδο µενού
στην οθνη.
2 • Για να ενεργοποιήσετε το µενού ή την επιθυµητή επιλογή, πιέστε
τοή.
• Για να εισέλθετε στο µενού ή στην επιθυµητή επιλογή, πιέστε το
.
• Για να επιστρέψετε στο µενού ή στην προηγούµενη επιλογή, πιέστε
το.
• Για να µετατρέψετε τισ ρυθµίσεισ τησ επιθυµητήσ επιλογήσ, πιέστε
το//ή.
• Για να επιβεβαιώσετε και αποθηκεύσετε την επιλογή, πιέστε το ΟΚ.
3 Πιέστε το πλήκτρο MENU για να επανέλθει η κανονική τηλεοπτική
Tο µενού «Ρύθµιση Εικνασ» επιτρέπει την
τροποποίηση των ρυθµίσεων τησ εικνασ.
Προσ τούτο θα πρέπει: αφού
ενεργοποιήσετε την επιλογή που θέλετε να
OK
αλλάξετε, πιέστε το. Στη συνέχεια
πιέστε επανειληµµένα το//ή
για να τροποποιήσετε τη ρύθµιση και τέλοσ
πιέστε το πλήκτρο ΟΚ για να αποθηκευτεί.
Αυτ το µενού σασ επιτρέπει επίσησ να
τροποποιήσετε τη λειτουργία τησ εικνασ
ανάλογα µε το είδοσ του προγράµµατοσ
που παρακολουθείτε :
Η επιλογή «Κλ. Χρονοδ/πτη» µέσα στο µενού
«Χρονοδιακπτησ», σασ επιτρέπει να
επιλέξετε ένα χρονικ διάστηµα µετά απ το
οποίο η τηλεραση περνά αυτµατα στη θέση
προσωρινήσ απενεργοποίησησ (standby).
Προσ τούτο, µετά την ενεργοποίηση τησ
επιλογήσ πιέστε το. Στη συνέχεια πιέστε
Oχι
τοήγια να επιλέξετε το χρονικ
Oχι
διάστηµα (µέγιστο 4 ώρεσ) και τέλοσ πιέστε
το πλήκτρο ΟΚ για να αποθηκεύσετε.
OK
• Για να δείτε το χρνο που αποµένει µέχρι
την απενεργοποίηση, καθώς βλέπετε την
τηλεραση, πιέστε το πλήκτρο
• Ένα λεπτ πριν τεθεί σε λειτουργία η
προσωρινή απενεργοποίηση της
τηλερασης, ο χρνος που αποµένει θα
εµφανιστεί στην οθνη.
ΑΝOIΓMA ΧΡΟΝΟ∆IAKOΠΤΗ
Η επιλογή «Αν. Χρονοδ/πτη» µέσα στο
µενού «Χρονοδιακπτησ», σασ επιτρέπει να
επιλέξετε ένα χρονικ διάστηµα µετά απ
το οποίο η τηλεραση θα ενεργοποιηθεί
αυτµατα απ τη θέση τησ προσωρινήσ
απενεργοποίησησ (standby).
Προσ τούτο, µετά την ενεργοποίηση τησ
επιλογήσ πιέστε το. Στη συνέχεια πιέστε
Oχι
Oχι
τοήγια να επιλέξετε το χρονικ
διάστηµα (µέγιστο 12 ώρεσ) και κατπιν
πιέστε το πλήκτρο ΟΚ για να
OK
αποθηκεύσετε. Τέλοσ πιέστε το πλήκτρο
προσωρινήσ απενεργοποίησησ
(standby) απ το τηλεχειριστήριο και µετά
την πάροδο του επιλεγµένου χρνου, η
τηλεραση θα ενεργοποιηθεί αυτµατα.
• Η ένδειξηπροσωρινής
απενεργοποίησης (standby) της
τηλερασης, αναβοσβήνει ρυθµικά
δείχνοντας τι η λειτουργία «Αν. Χρονοδ/
πτη» είναι ενεργοποιηµένη.
• Οποιαδήποτε βλάβη ή διακοπή του
ηλεκτρικού ρεύµατος, απενεργοποιεί
αυτήν τη λειτουργία.
Η επιλογή «Αυτµ. Συντονισµσ» µέσα στο
µενού «Ρύθµιση», επιτρέπει στην
τηλεραση να ψάξει αυτµατα και να
αποθηκεύσει λα τα διαθέσιµα κανάλια
(τηλεοπτικούσ σταθµούσ).
Προσ τούτο, µετά την ενεργοποίηση τησ
επιλογήσ πιέστε το και στη συνέχεια
ακολουθείστε τισ κινήσεισ που
αναφέρονται στο κεφάλαιο «Ενεργοποίηση
τησ τηλερασησ και αυτµατοσ
συντονισµσ». στάδια 4 και 5.
επιλογήσ πιέστε το και στη συνέχεια
ακολουθείστε τισ κινήσεισ που
αναφέρονται στο κεφάλαιο «Ενεργοποίηση
τησ τηλερασησ και αυτµατοσ
συντονισµσ», στάδιο 6β).
OK
ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ
Η επιλογή «Χειροκίνητο Πργραµµα» µέσα
στο µενού «Ρύθµιση», σασ επιτρέπει:
OK
α) Να συντονίσετε ένα - ένα και στη διάταξη
προγραµµάτων που εσείσ επιθυµείτε, τα
κανάλια (τηλεοπτικούσ σταθµούσ) ή µια
«Χειροκίνητο Πργραµµα» πιέστε το.
Με τον κέρσορα στη θέση Πργραµµα
OK
στην οθνη τησ τηλερασησ, πιέστε το
πλήκτρο και στη συνέχεια πιέστε
τοήγια να επιλέξετε τον αριθµ
προγράµµατοσ (θέση) στο οποίο
επιθυµείτε να συντονιστεί το κανάλι
(τηλεοπτικσ σταθµσ) ή το κανάλι του
βίντεο (για το κανάλι του βίντεο
OK
συνιστάται να επιλέξετε τον αριθµ
προγράµµατοσ «0»). Πιέστε.
26
Σύστηµα των µενού της οθνης
συνεχίζει ...
Page 27
Επίπεδο 1 Επίπεδο 2 Επίπεδο 3 / Λειτουργία
2 Αφού ενεργοποιήσετε την επιλογή Κανάλι πιέστε
το και στη συνέχεια το ήγια να επιλέξετε
τον τύπο του καναλιού («C»για κανονικά κανάλια ή
«S»για καλωδιακά κανάλια). Πιέστε το. Στη
συνέχεια πιέστε τα αντίστοιχα αριθµητικά πλήκτρα
για την άµεση καταχώρηση του καναλιού του
τηλεοπτικού σταθµού ή το σήµα του καναλιού του
βίντεο. Εάν δεν γνωρίζετε τον αριθµ του καναλιού,
πιέστε τοήγια να αρχίσει η αναζήτηση. ταν
βρεθεί το κανάλι το οποίο επιθυµείτε να αποθηκευτεί
πιέστε το πλήκτρο ΟΚ δυο φορέσ.
Επαναλάβετε λα αυτά τα στάδια για να συντονίσετε
και να αποθηκεύσετε και άλλα κανάλια.
β)Έστω και αν η λειτουργία αυτµατου
µικροσυντονισµού (AFT) είναι πάντα ενεργοποιηµένη,
παρλα αυτά, εάν η εικνα ενσ καναλιού είναι
παραµορφωµένη, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε τη
λειτουργία του µικροσυντονισµού τησ τηλερασησ µε
το χέρι, γιά να έχετε λήψη καλύτερησ εικνασ.
Προσ τούτο θα πρέπει, ενώ βλέπετε το κανάλι
(τηλεοπτικ σταθµ), στο οποίο επιθυµείτε να
πραγµατοποιήσετε τον µικροσυντονισµ, να
επιλέξετε AFT και στη συνέχεια να πιέσετε το.
Πιέστε το ήγια να ρυθµίσετε τη συχντητα του
καναλιού απ - 15 έωσ + 15 και τέλοσ πιέστε το
πλήκτρο ΟΚ δυο φορέσ για την αποθήκευση.
γ) Υπερπήδηση των αριθµών των µη επιθυµητών
προγραµµάτων για να τα προσπερνά ταν τα
επιλέγετε µε τα πλήκτρα PROGR +/-.
Προσ τούτο, µε τον κέρσορα στην επιλογή
Πργραµµα, πιέστε PROGR + ή - µέχρι να εµφανιστεί
ο αριθµσ του προγράµµατοσ που επιθυµείτε να
υπερπηδηθεί. ταν αυτσ εµφανιστεί στην οθνη,
επιλέξτε τη θέση Παράλειψη και στη συνέχεια πιέστε
το. Πιέστε τοήγια να επιλέξετε Ναι και
τέλοσ πιέστε το πλήκτρο ΟΚ δυο φορέσ για την
αποθήκευση.
Εάν αργτερα επιθυµείτε να ακυρώσετε αυτήν τη
λειτουργία, επιλέξτε ξανά το «Οχι» αντί του «Ναι».
δ)Καταχώριση ενσ ονµατοσ, µέχρι πέντε
χαρακτήρων, σε ένα κανάλι.
Προσ τούτο, µε τον κέρσορα στην επιλογή
Πργραµµα, πιέστε PROGR + ή - µέχρι να εµφανιστεί
ο αριθµσ του προγράµµατοσ που επιθυµείτε να
ονοµάσετε. ταν αυτσ εµφανιστεί στην οθνη,
επιλέξτε τη θέση Τίτλος και στη συνέχεια πιέστε
το. Πιέστε τοήγια να επιλέξετε ένα γράµµα
ή έναν αριθµ (επιλέξτε το «-» για ένα κεν) και στη
συνέχεια πιέστε το για την καταχώριση αυτού του
χαρακτήρα. Επιλέξτε τουσ άλλουσ τέσσερεισ
χαρακτήρεσ µε τον ίδιο τρπο. ταν επιλέξετε λουσ
τουσ χαρακτήρεσ πιέστε το πλήκτρο ΟΚ δυο φορέσ
για την αποθήκευση.
Η επιλογή «Κλειδ. για Παιδιά» µέσα στο µενού
«Προηγµέν. Λειτουργίεσ», επιτρέπει τη
δέσµευση των πλήκτρων τησ τηλερασησ. Με
αυτν τον τρπο, µετά την επιλογή αυτήσ τησ
θέσησ και την απενεργοποίηση τησ
τηλερασησ, τα πλήκτρα τησ τηλερασησ
δεσµεύονται. Για την ενεργοποίησή τησ θα
Oχι
Nαι
Nαι
χρειαστεί να χρησιµοποιηθούν τα πλήκτρα
0
0
απ το τηλεχειριστήριο.
OK
Προσ τούτο, µετά την ενεργοποίηση τησ
επιλογήσ πιέστε το και στη συνέχεια πιέστε
τοήγια να επιλέξετε Ναι. Πιέστε ΟΚ
για την αποθήκευση και τέλοσ πιέστε το
πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο.
Εάν αργτερα επιθυµείτε να ακυρώσετε
αυτήν τη λειτουργία, επιλέξτε ξανά το
«Οχι» αντί του «Ναι».
Με τη σύνδεση µιασ πηγήσ RGB, πωσ ενσ
«Play Station», µπορεί να χρειαστεί να γίνει
µια ρύθµιση του κέντρου τησ εικνασ. Σε
αυτήν την περίπτωση µπορείτε να το
ρυθµίσετε χρησιµοποιώντασ την επιλογή
«RGB Κέντρο» µέσα απ το µενού
Oχι
«Προηγµέν. Λειτουργίεσ».
Nαι
Nαι
0
0
Προσ τούτο, θα πρέπει, ενώ βλέπετε ένα
OK
σήµα εισδου RGB να επιλέξετε τη θέση
«RGB Κέντρο» και να πιέσετε το . Στη
συνέχεια πιέστε τοήγια να
ρυθµίσετε το κέντρο τησ εικνασ µεταξύ
του - 10 και του + 10. Τέλοσ πιέστε το
πλήκτρο ΟΚ για την αποθήκευση.
πιέστε τοήγια να ρυθµίσετε τη κλίση
τησ εικνασ µεταξύ του - 5 και του + 5.
GR
Τέλοσ πιέστε ΟΚ για την αποθήκευση.
Σύστηµα των µενού της οθνης
29
Page 30
Teletext
To teletext είναι µια υπηρεσία πληροφοριών που µεταδίδεται απ τουσ
περισστερουσ τηλεοπτικούσ σταθµούσ. Η σελίδα περιεχοµένων του teletext
(συνήθωσ είναι η σελίδα 100) παρέχει πληροφορίεσ για τον τρπο χρήσησ αυτήσ
τησ υπηρεσίασ. Για να µπορέσετε να κινηθείτε µέσα στο teletext θα πρέπει να
χρησιµοποιήσετε τα πλήκτρα απ το τηλεχειριστήριο, έτσι πωσ αναφέρεται σε
αυτήν τη σελίδα.
Βεβαιωθείτε τι χρησιµοποιείτε ένα τηλεοπτικ κανάλι µε δυνατ σήµα, αντίθετα
θα µπορούσαν να παρουσιαστούν προβλήµατα στο teletext.
Είσοδος στην υπηρεσία του teletext:
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Επιλέξτε το κανάλι τησ τηλερασησ (τηλεοπτικ σταθµ) που
παρέχει την υπηρεσία Teletext που θέλετε να παρακολουθήσετε και
πιέστε το .
TELETEXT
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
News
News
News
News
News
News
News
News
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Επιλογή µιας σελίδας του teletext:
Πληκτρολογήστε τρία ψηφία του αριθµού τησ σελίδασ που επιθυµείτε να δείτε,
χρησιµοποιώντασ τα αριθµητικά πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου.
• Εάν κάνετε λάθος, πληκτρολογήστε τρία οποιαδήποτε ψηφία και στη συνέχεια
πληκτρολογήστε ξανά τον αριθµ της σελίδας που επιθυµείτε.
• Εάν ο δείκτης σελίδων δεν σταµατά, οφείλετε στο γεγονς τι η σελίδα δεν είναι
διαθέσιµη. Σε αυτήν την περίπτωση θα πρέπει να πληκτρολογήσετε άλλον αριθµ
σελίδας.
Μετάβαση στην επµενη ή στην προηγούµενη σελίδα:
Πιέστε PROGR + () ή PROGR - ().
Υπέρθεση του κειµένου teletext στην εικνα της τηλερασης:
Ενώ παρακολουθείτε το κείµενο του teletext πιέστε το πλήκτρο. Πιέστε το ξανά
για να βγείτε έξω απ την υπηρεσία του teletext.
Πάγωµα µιας σελίδας teletext:
Ορισµένεσ σελίδεσ του teletext αποτελούνται συγχρνωσ απ δευτερεύουσεσ
σελίδεσ οι οποίεσ εναλλάσσονται αυτµατα. Πιέστε το πλήκτρο/για να
παγώσετε µια σελίδα. Πιέστε ξανά για να ακυρώσετε το πάγωµα.
Πιέστε /. Πιέστε ξανά για να αποκρύψετε τισ πληροφορίεσ.
Έξοδος απ την υπηρεσία του teletext:
Πιέστε το .
25
25
25
25
25
25
25
25
153
153
153
153
153
153
153
153
101
101
101
101
101
101
101
101
98
98
98
98
98
98
98
98
Fastext
Το Fastext επιτρέπει την πρσβαση στισ σελίδεσ του teletext, πιέζοντασ ένα και
µνο πλήκτρο.
Βρισκµενοι µέσα στο teletext και σε περίπτωση που εκπέµπεται σήµα Fastext, το
µενού κωδικοποιηµένο µε χρώµατα εµφανίζεται στο κάτω µέροσ τησ σελίδασ.
Πιέστε το χρωµατιστ πλήκτρο (κκκινο, πράσινο, κίτρινο ή µπλε) απ το
τηλεχειριστήριο για να εµφανιστεί η σελίδα µε το αντίστοιχο χρώµα.
Teletext
30
Page 31
Σύνδεση εξωτερικών συσκευών
Aποκωδικοποιητήσ
Μπορείτε να συνδέσετε στην τηλεραση µια µεγάλη σειρά εξωτερικών συσκευών
πωσ φαίνεται στη συνέχεια. (Τα καλώδια σύνδεσησ δεν παρέχονται).
Σύνδεση ενς βίντεο:
Για τη σύνδεση ενσ βίντεο
συµβουλευτείτε το κεφάλαιο
«Σύνδεση τησ κεραίασ και του
βίντεο». Σασ συµβουλεύουµε
να συνδέσετε το βίντεο
χρησιµοποιώντασ το καλώδιο
του Euro connector. Εάν δεν
χρησιµοποιείτε αυτ το
καλώδιο, θα πρέπει να
συντονίσετε το σήµα του
βίντεο µε το χέρι, µέσου του
µενού «Χειροκίνητο
Πργραµµα» (προσ τούτο
συµβουλευτείτε την
παράγραφο α) τησ σελίδασ 26).
Συµβουλευτείτε επίσησ το
βιβλίο οδηγιών του βίντεο για
να δείτε µε ποιν τρπο
µπορείτε να έχετε το κανάλι
δοκιµήσ του σήµατοσ βίντεο.
Εάν έχετε συνδεδεµένο έναν Αποκωδικοποιητή σε ένα βίντεο που διαθέτει Smartlink:
Επιλέξτε τη θέση «Χειροκίνητο Πργραµµα» µέσα απ το µενού «Ρύθµιση» και αφού
επιλέξετε τη θέση «Decoder», επιλέξτε «Ναι» (χρησιµοποιώντασή) για κάθε
κωδικοποιηµένο κανάλι.
* “PlayStation” είναι ένα προϊν τησ Sony Computer Entertainment, Inc.
* “PlayStation” είναι εµπορικ σήµα κατατεθέν τησ Sony Computer Entertainment, Inc.
AB
8mm/Hi8/DVC
Bιντεοκάµερα
2
1
“PlayStation”*
Bίντεο
C
GR
Χρήση εξωτερικώv συσκευών
1 Συνδέστε την προαιρετική συσκευή στη κατάλληλη υποδοχή τησ τηλερασησ έτσι
πωσ αναφέρθηκε προηγουµένωσ.
2 Πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο µέχρι να εµφανιστεί
στην οθνη το κατάλληλο σήµα εισδου.
ΣύµβολοΣήµα εισδου
1•Σήµα εισδου ήχου / εικνασ µέσου του Euro connector C
•Σήµα εισδου RGB µέσου του Euro connector C. Αυτ το
σύµβολο εµφανίζεται µνον εάν είναι συνδεδεµένη µια είσοδο
RGB.
2•Σήµα εισδου βίντεο µέσου τησ σύνδεσησ RCA A και το σήµα
εισδου ήχου µέσου του B.
3 Ανοίξτε τη συσκευή που έχετε συνδέσει.
4 Για να επιστρέψετε στη κανονική εικνα τησ τηλερασησ, πιέστε το πλήκτρο
Κατανάλωση ρεύµατος σε
κατάσταση αναµονής (standby):
≤ 0.55 W
∆ιαστάσεις (π x υ x β):
Περίπου. 488 x 480 x 477 mm.
Βάρος:
Περίπου 24 κιλά
Παρεχµενα αξεσουάρ:
1 Τηλεχειριστήριο RM - 887
2 Μπαταρίεσ κατά IEC
Άλλα χαρακτηριστικά:
•Teletext, Fastext, TOPtext.
•Αυτµατη αποσύνδεση.
•Αυτµατη σύνδεση.
• Smartlink. (άµεση επικοινωνία
µεταξύ τηλερασησ και µιασ
συµβατικήσ συσκευήσ βίντεο. Για
περισστερεσ πληροφορίεσ
σχετικά µε το Smartlink
παρακαλούµε ανατρέξτε στισ
Οδηγίεσ Χρήσησ του βίντεο.).
Η σχεδίαση και τα χαρακτηριστικά µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
Οικολογικ χαρτί. ∆εν περιέχει χλώριο
32
Πρσθετες πληροφορίες
Page 33
Οδηγς βλαβών
Ακολουθούν µερικέσ απλέσ λύσεισ σε προβλήµατα που µπορεί να παρουσιαστούν
στην εικνα και τον ήχο τησ τηλερασησ.
Πρβληµα
∆εν υπάρχει εικνα (η οθνη είναι
σκοτεινή), δεν υπάρχει ήχοσ.
Κακή ή καθλου εικνα (η οθνη
είναι σκοτεινή), αλλά µε καλ ήχο.
Έλλειψη εικνασ ή τoυ µevoύ
πληρoφoριώv τησ προαιρετικήσ
συσκευήσ συνδεδεµένησ στον
Euro Connector στο πίσω µέροσ
τησ τηλερασησ.
Καλή εικνα, αλλά χι ήχοσ.
Εικνα ασπρµαυρη σε έγχρωµεσ
εκποµπέσ.
Παραµορφωµένη εικνα ταν
αλλάζετε προγράµµατα ή
επιλέγετε Teletext.
Μη αναγνώσιµοι χαρακτήρεσ στισ
σελίδεσ του teletext.
Η εικνα εµφανίζεται µε κλίση.
Εικνα µε θρυβο.
Το τηλεχειριστήριο δεν
λειτουργεί.
Η ένδειξη προσωρινήσ αναµονήσ
(standby) αναβοσβήνει, έστω
και αν η επιλογή «Αν. Χρονοδ/πτη»
δεν είναι προγραµµατισµένη.
Λύση
•Ελέγξτε τη σύνδεση τησ κεραίασ.
• Συνδέστε την τηλεραση στο ρεύµα και πιέστε
το πλήκτρο.
•Εάν η ένδειξη τησ τηλερασησ είναι αναµµένη,
πιέστε το πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο.
•Χρησιµοποιώντασ το σύστηµα των µενού, επιλέξτε
«Ρύθµιση Εικνασ» και επιλέξτε «Μηδενισµσ» για
να επαναφέρετε τισ ρυθµίσεισ του εργοστασίου.
•Ελέγξτε τη σύνδεση τησ προαιρετικήσ συσκευήσ
στο ρεύµα και πιέστε το πλήκτρο απ το
τηλεχειριστήριο επανειληµµένα µέχρι να
εµφανιστεί στην οθνη το κατάλληλο σύµβολο.
• Πιέστε το πλήκτρο +/- απ το τηλεχειριστήριο.
• Χρησιµοποιώντασ το σύστηµα των µενού,
επιλέξτε «Ρύθµιση Εικνασ» και επιλέξτε
«Μηδενισµσ» για να επαναφέρετε τισ ρυθµίσεισ
του εργοστασίου.
• Κλείστε την τροφοδοσία απ οποιαδήποτε
συσκευή που είναι συνδεδεµένη στο 21 πλων
Euro Connector στο πίσω µέροσ τησ τηλερασησ.
• Κλείστε την τροφοδοσία απ οποιαδήποτε
συσκευή που είναι συνδεδεµένη στο 21 πλων
Euro Connector στο πίσω µέροσ τησ τηλερασησ.
• Χρησιµοποιώντασ το σύστηµα των µενού,
επιλέξτε «Περιστροφή Εικνασ» µέσου του µενού
«Προηγµέν. Λειτουργίεσ» και διορθώστε τη κλίση.
• Χρησιµοποιώντασ το σύστηµα των µενού,
επιλέξτε τη θέση «AFT» µέσου του µενού
«Χειροκίνητο Πργραµµα» και συντονίστε µε το
χέρι για την επίτευξη µιασ καλύτερησ λήψησ
εικνασ.
• Χρησιµοποιώντασ το σύστηµα των µενού,
επιλέξτε τη θέση «Μείωση θορύβου» µέσου του
µενού «Προηγµέν. Λειτουργίεσ» και επιλέξτε
«Ναι» για τον περιορισµ του θορύβου τησ
εικνασ.
• Αντικαταστήστε τισ µπαταρίεσ.
• Επικοινωνήστε µε το πλησιέστερο Sony Service.
GR
Σε περίπτωση βλάβησ, απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτηµένο Service. Ποτέ µην
ανοίγετε την τηλεραση οι ίδιοι.
Πρσθετες πληροφορίες
33
Page 34
34
Page 35
Die geforderte Stückprüfung hat ergeben, daß die
gemessene. Ortsdosis-Leistung unter dem in
Prüfungsschein Nr.6.32-F 1580 der PTB genannten Wert
von 0.2 µSv/h liegt.
35
Page 36
Printed in Slovakia
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.