SONY KV-21FT1B User Manual

4-205-400-22 (1)
R
FD Trinitron Colour Television
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manuale d’Istruzioni
KV-21FT1B
© 2000 by Sony Corporation
FR
DE
IT
NL
Consignes de sécurité
N’introduisez jamais aucun objet dans le téléviseur afin de ne pas risquer un choc électrique. Assurez­vous de ne jamais renverser de liquide dans l’appareil. Si un liquide ou un objet pénétrait dans le téléviseur, débranchez-le par la prise secteur et ne l’utilisez plus avant sa vérification par le service après-vente.
Ce modèle fonctionne uniquement sur tension secteur de 220-240 volts. Ne connectez pas trop d’appareils sur la même prise afin de ne pas risquer un incendie ou un choc électrique.
N’ouvrez pas le capot et le boîtier arrière du téléviseur. Contactez toujours le service après-vente en cas de problème.
N’obstruez jamais les orifices d’aération du téléviseur. Pour une aération correcte, laissez toujours un espace libre d’au moins 10 cm autour de l’appareil (surtout si vous l’encastrez dans un meuble).
Pour des raisons environnementales et de sécurité, il est recommandé de ne pas laisser le téléviseur en veille lorsque vous ne l’utilisez pas. Pour des périodes prolongées d’inutilisation, débranchez-le de la prise de courant.
Pour votre sécurité, ne touchez aucune partie du téléviseur, cordon secteur ou câble d’antenne lors d’un orage.
Ne posez jamais le téléviseur dans un endroit chaud, humide ou trop poussiéreux. Ne l’installez pas dans un endroit où il pourrait être soumis à des vibrations mécaniques.
Pour écarter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas le téléviseur à l’humidité ou à la pluie.
Pour ne pas risquer un incendie, éloignez du téléviseur tout objet inflammable ou lumière incandescente (par exemple des bougies).
Nettoyez le téléviseur avec un chiffon doux légèrement humecté. N’utilisez pas de produits à base de benzine (essence industrielle), de diluant ou tous autres produits chimiques pour nettoyer votre téléviseur. Ne le frottez pas. Pour plus de sécurité, débranchez l’appareil avant de le nettoyer.
Installez le téléviseur sur un meuble stable. Ne permettez pas aux enfants de monter dessus. Ne placez pas le téléviseur sur un côté ou sur la façade.
Consignes de sécurité
2
Débranchez le téléviseur par la fiche d’alimentation. Ne tirez pas sur le cordon.
Débranchez le téléviseur du courant secteur avant de le déplacer. D’une façon générale, pendant son transport évitez les vibrations et les déformations. Si le téléviseur tombait ou était endommagé, faites le vérifier immédiatement par le service après-vente.
Prenez garde de ne pas placer des objets lourds sur le cordon d’alimentation afin de ne pas l’endommager. Nous vous recommandons de ne pas enrouler de cordon trop long autour des supports à l'arrière du téléviseur.
Ne couvrez pas les zones d’aération du téléviseur avec des éléments tels que des rideaux, des journaux, etc…
Introduction
Merci d'avoir choisi ce téléviseur couleur Sony à Ecran Plat FD Trinitron.
Avant d'utiliser le téléviseur, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y référer ensuite.
• Symboles utilisés dans ce manuel :
Risques éventuels.
Remarques importantes.
Information concernant la fonction.
1,2... Instructions à suivre.
MENU
Les touches noires de la télécommande indiquent sur quelles touches appuyer pour
K
exécuter les diverses fonctions.
Résultat des instructions.
Table des matières
Consignes de sécurité .............................................................................................................................2
Introduction.............................................................................................................................................. 3
Description générale
Présentation générale des touches de la télécommande.................................................................... 4
Présentation générale des touches du téléviseur ...............................................................................5
Installation
Insertion des piles dans la télécommande ........................................................................................... 5
Branchement de l'antenne et du magnétoscope ................................................................................. 5
FR
Première mise en service
Mise sous tension et mémorisation automatique du téléviseur ...................................................... 6
Système des menus
Introduction au Système des menus et son utilisation ......................................................................8
Guide des menus .................................................................................................................................... 8
Télétexte............................................................................................................................................ 14
Informations complémentaires
Connexion des équipements en option..............................................................................................15
Utilisation des équipements en option............................................................................................... 15
Spécifications .........................................................................................................................................16
Dépannage.............................................................................................................................................. 17
Les principaux émetteurs français ......................................................................................................18
Table des matières
3
Présentation générale des touches de la télécommande
Coupure du son
Appuyez sur cette touche pour couper le son. Appuyez à nouveau pour le récupérer.
Visualisation de l'information sur l'écran
Appuyez sur cette touche pour présenter toutes les informations sur l'écran. Appuyez à nouveau pour les faire disparaître.
Sélection des chaînes
Appuyez sur ces touches pour sélectionner les chaînes.
Pour des numéros de chaînes à deux chiffres (23 par ex.) appuyez d'abord sur -/-- et ensuite sur les touches 2 et
3. Si vous vous trompez en introduisant le premier chiffre, introduisez cependant le deuxième chiffre (de 0 à
9) et répétez ensuite l'opération.
Sélection du mode TV
Appuyez sur cette touche pour désactiver le télétexte ou l'entrée vidéo.
Sélection du Télétexte
Appuyez sur cette touche pour afficher le télétexte.
Cette touche ne fonctionne qu'en mode télétexte. La fonction associée à cette touche ne fonctionne pas sur ce téléviseur.
Sélection du mode d'image
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour changer de mode d'image.
Réglage du volume
Appuyez sur cette touche pour régler le volume du téléviseur.
Cette touche ne fonctionne qu'en mode télétexte. La fonction associée à cette touche ne fonctionne pas sur ce téléviseur.
Sélection des chaînes
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la chaîne suivante ou la chaîne précédente.
Eteindre temporairement le téléviseur
Appuyez sur cette touche pour éteindre temporairement le téléviseur (le voyant de mise en
veille s'éclairera). Appuyez à nouveau pour allumer le téléviseur à partir du mode veille (standby).
Pour une meilleure économie d'énergie, il est conseillé d'éteindre complètement le téléviseur lorsqu'on ne l'utilise pas.
En l'absence de signal antenne, si l'on n'appuie sur
aucune touche, le téléviseur
passera automatiquement en
1
2
4
5
7
8
0
mode veille (standby) au bout
3
de 15 minutes.
Sélection de la source d'entrée
6
Appuyez plusieurs fois sur cette
9
touche jusqu'à ce que le symbole de la source d'entrée recherchée apparaisse sur l'écran.
MENU
Retour à la dernière chaîne
Appuyez plusieurs fois sur cette
K
touche pour revenir à la dernière chaîne sélectionnée (la chaîne précédente doit avoir été visionnée pendant 5 secondes au moins).
PROGR
Activation du Système des Menus
Appuyez sur cette touche pour que le menu apparaisse sur l'écran. Appuyez à nouveau pour le
RM
S
désactiver.
887
Touches de sélection du menu
Lorsque MENU est activé :
Monter d'un niveau Descendre d'un niveau Aller au menu ou à la sélection précédente Aller au menu ou à la sélection
suivante OK Confirmer la sélection
Lorsque MENU n'est pas activé : OK Présente une liste générale des chaînes. Sélectionnez la chaîne en appuyant sur o
u et appuyez
ensuite sur OK pour voir la chaîne sélectionnée.
Sélection du format de l'écran
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour passer du format de l'écran 4:3 (image conventionnelle) à une image au format 16:9.
Outre les fonctions de télévision, toutes les touches de couleur sont aussi utilisées pour les fonctions de télétexte. Pour tout renseignement complémentaire, consultez le chapitre "Télétexte" de ce mode d’emploi.
4
Description générale
Présentation générale des touches du téléviseur
Touche de sélection des chaînes
Prise vidéo
Touche de mémorisation automatique et de réinstallation
Le branchement par connecteur Péritel est présenté en option
Indicateur de mise en veille (standby)
Interrupteur
marche / arrêt
Poussez vers le haut le couvercle de la partie frontale du téléviseur pour voir les connecteurs frontaux
Prise casque
Prise audio
Touche de sélection de la source d'entrée
Touches de contrôle du son
Insertion des piles dans la télécommande
Vérifiez que les piles sont correctement placées! Respectez l'environnement : déposez les piles usagées dans les conteneurs prévus à
cet effet.
Branchement de l'antenne et du magnétoscope
Les câbles de connexion ne sont pas fournis.
FR
Pour de plus amples détails sur le branchement du magnétoscope, consultez
le chapitre "Connexion des équipements en option"
de ce mode d’emploi.
ou
magnétoscope
OUT IN
Description générale - Installation
5
Language
Select Language:
English Español Français Italiano Magyar Nederlands
OK
Pays
Sélection pays:
­ België/Belgique France Ireland Luxembourg Nederland
OK
Réglage des chaînes
en automatique?
Oui
Non
OK
K
K
K
Mise sous tension et mémorisation automatique du téléviseur
La première fois que vous allumerez le téléviseur, une séquence de menus apparaîtra sur l'écran. Elle vous permettra de 1) sélectionner la langue des écrans de menus, 2) sélectionner le pays dans lequel vous désirez utiliser l'appareil, 3) chercher et mémoriser automatiquement tous les canaux disponibles (émetteurs TV) et 4) modifier l'ordre dans lequel les canaux (émetteurs TV) apparaissent sur l'écran. Cependant si, au bout d'un certain temps, vous devez à nouveau changer la langue des menus ou de pays, reprendre la mémorisation automatique (en cas de déménagement par ex.) ou modifier l'ordre des canaux, vous pouvez le faire en sélectionnant le menu approprié : (Réglage). Pour toute information complémentaire, consultez le chapitre "Guide des menus" de ce manuel d'instructions. Vous pouvez aussi le faire en appuyant sur la touche du téléviseur.
1 Connectez l'interrupteur du téléviseur à la prise de
courant (220-240V CA, 50Hz). Appuyez sur l'interrupteur marche/ arrêt de la partie frontale du téléviseur pour l'allumer. La première fois que vous appuierez sur cette touche, le menu Language (Langue) apparaîtra automatiquement sur l'écran.
2 Appuyez sur la touche ou de la télécommande
pour sélectionner la langue et appuyez ensuite sur la touche OK pour confirmer votre choix. A partir de ce moment, tous les menus apparaîtront dans la langue que vous avez choisie.
3 Le menu Pays apparaîtra automatiquement sur l'écran.
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le pays dans lequel vous désirez utiliser le téléviseur et appuyez ensuite sur la touche OK pour confirmer la sélection.
Si le pays où vous allez utiliser le téléviseur ne figure pas sur la liste, sélectionnez “-“ au lieu de sélectionner un pays.
4 Le menu de Mémorisation Auto apparaît sur l'écran.
Appuyez sur la touche OK pour sélectionner Oui.
6
Première mise en service
voir page suivante, SVP ...
5 Un nouveau menu apparaît automatiquement sur l'écran
Vérifiez la connexion de
l'antenne
Confirmer
OK
Chaîne: Norme: Canal:
Mémorisation Auto
En recherche...
01 B/G C21
Ordre des Chaînes
Sélect. chaîne: Quitter:
MENU
Chaîne: 01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58
OK
Ordre des Chaînes
Sélect. nouveau Nº: Quitter:
MENU
Chaîne: 01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58 05 C27
OK
K
K
K
et vous demande de vérifier que l'antenne est connectée.
6 Lorsque tous les canaux (émetteurs TV) ont été
et appuyez ensuite sur .
le nouveau numéro de chaîne sous lequel vous
chaînes de télévision.
7 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Vérifiez que l'antenne est bien connectée et appuyez ensuite sur la touche OK pour que commence la mémorisation automatique.
Le réglage et la mémorisation automatique de tous les canaux (émetteurs TV) disponibles commencent.
Ce processus peut demander quelques minutes. Soyez patient et n'appuyez sur aucune touche tant que durera le processus de mémorisation. Sinon, le processus ne serait pas complet.
réglés et mémorisés, le menu Ordre des Chaînes apparaît automatiquement sur l'écran. Il permet de changer l'ordre d'apparition des chaînes sur l'écran.
a) Si vous ne désirez pas changer l'ordre des chaînes,
passez à l'étape 7.
b) Si vous désirez changer l'ordre des chaînes :
Le changement de l’emplacement d’une chaîne bouleversera l’ordre des chaînes suivantes. Il faut donc commencer cette réorganisation dans l’ordre croissant (ex: TF1 sur le numéro 1, France 2 sur le numéro 2, France 3 sur le numéro 3, etc...)
1 Appuyez sur la touche ou pour
sélectionner le numéro de la chaîne et le canal (émetteur TV) que vous désirez changer de place
2 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner
désirez mémoriser le canal (émetteur TV) sélectionné et appuyez ensuite sur .
3 Reprenez à b)1 et b)2 si vous désirez réorganiser d'autres
FR
MENU
Le téléviseur est prêt à fonctionner
Première mise en service
7
Introduction au Système des Menus et son utilisation
Ce téléviseur utilise un système de menus sur écran pour vous guider dans les diverses opérations que vous effectuez. Utilisez les touches suivantes de la télécommande pour passer d'un menu à l'autre :
1 Appuyez sur la touche MENU pour présenter le premier niveau de menu
MENU
sur l'écran.
2 • Pour obtenir le menu ou l'option désirée, appuyez sur la touche
ou .
• Pour entrer dans le menu ou l'option sélectionnée, appuyez sur la touche .
K
• Pour revenir au menu ou à l'option précédente, appuyez sur la touche
.
• Pour modifier les réglages de l'option sélectionnée, appuyez sur la touche
//ou.
• Pour confirmer et mémoriser votre sélection, appuyez sur la touche OK.
3 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
MENU
Guide des menus
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Fonction
Contrôle de l'image
Mode: Personnel Contraste Luminosité Couleurs Netteté Teinte R à Z
OK
Contrôle de l'image
Mode: Personnel Contraste Luminosité Couleurs Netteté Teinte R à Z
• Luminosité, Couleur et Netteté ne peuvent être modifiées que si vous avez sélectionné le mode de l'image “Personnel”.
Teinte n'est disponible que sur le système couleur NTSC (par ex. : bandes vidéo américaines).
Pour rétablir les réglages de l’image tels qu’ils ont été effectués en usine, sélectionnez l’option RàZ et
appuyez ensuite sur OK.
CONTROLE DE L'IMAGE
Le menu ”Contrôle de l'image” vous permet de modifier les réglages de l'image.
Pour cela, après avoir sélectionné l'option que
OK
vous désirez modifier, appuyez sur la touche
. Puis appuyez plusieurs fois sur / /
ou pour modifier le réglage et ensuite sur OK pour entrer ce nouveau réglage en mémoire. Ce menu vous permet aussi de modifier le mode de l'image suivant le type de chaîne que vous êtes en train de regarder :
Personnel (pour préférences
individuelles).
Studio (pour les programmes en direct).
Cinéma (pour les films).
8
Système des menus
voir page suivante, SVP ...
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Fonction
Contrôle de l'image
Mode: Personnel Contraste Luminosité Couleurs Netteté Teinte R à Z
Temporisation
Arrêt Tempo.:
Marche Tempo.:
Contrôle de l'image
Mode: Personnel Contraste Luminosité Couleurs Netteté Teinte R à Z
Temporisation
Arrêt Tempo.:
Marche Tempo.:
Contrôle de l'image
Mode: Personnel Contraste Luminosité Couleurs Netteté Teinte R à Z
Réglage
Langue/Pays Mémorisation Auto Ordre des Chaînes Mémorisation Manuelle Fonctions Avancées
OK
Temporisation
Non
Non
OK
OK
Non
Non
OK
OK
OK
Arrêt Tempo.:
Marche Tempo.:
Temporisation
Arrêt Tempo.:
Marche Tempo.:
Réglage
Langue/Pays Mémorisation Auto Ordre des Chaînes Mémorisation Manuelle Fonctions Avancées
ARRET TEMPORAIRE
L'option “Arrêt Tempo.” qui fait partie du menu “Temporisation”, vous permet de sélectionner un temps après lequel le téléviseur passe automatiquement en mode d'arrêt temporaire (standby).
Pour cela : après avoir sélectionné l'option,
Non
Non
appuyez sur la touche , puis sur ou pour sélectionner la durée (4 heures au plus) et finalement sur OK pour entrer en mémoire
OK
cette nouvelle donnée.
Si, pendant que vous regardez la télévision, vous
désirez savoir le temps qui reste avant l'arrêt,
appuyez sur la touche .
Une minute avant que le téléviseur ne passe en mode veille, le temps restant apparaîtra sur l'écran.
MARCHE TEMPORAIRE
L'option “Marche Tempo.” qui fait partie du menu “Temporisation”, vous permet de sélectionner une période de temps après laquelle le téléviseur se connectera automatiquement à partir du mode d'arrêt temporaire (standby).
Pour cela : après avoir sélectionné l'option,
Non
appuyez sur la touche , puis sur la
Non
touche ou pour sélectionner la durée (12 heures au plus) et appuyez sur la touche OK pour entrer cette nouvelle donnée en mémoire.
OK
Finalement, appuyez sur la touche de mise en veille (standby) de la télécommande et, lorsque le temps fixé se sera écoulé, le téléviseur s'allumera automatiquement.
• L'indicateur téléviseur clignotera régulièrement pour indiquer
de mise en veille (standby) du
que la fonction “Marche Tempo.” est activée.
• Toute panne ou coupure de courant annulera
cette fonction.
LANGUE / PAYS
L'option “Langue / Pays” du menu “Réglage”, vous permet de sélectionner la langue dans laquelle vous désirez que les menus sur écran apparaissent. Elle vous permet aussi de sélectionner le pays dans lequel vous désirez utiliser le téléviseur.
Pour cela, après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche et procédez ensuite comme il vous est indiqué au chapitre “Mise
OK
sous tension et réglage automatique du téléviseur”, étapes 2 et 3.
FR
voir page suivante, SVP ...
Système des menus
9
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Fonction
Contrôle de l'image
Mode: Personnel Contraste Luminosité Couleurs Netteté Teinte R à Z
Réglage
Langue/Pays Mémorisation Auto Ordre des Chaînes Mémorisation Manuelle Fonctions Avancées
OK
Réglage
Langue/Pays Mémorisation Auto Ordre des Chaînes Mémorisation Manuelle Fonctions Avancées
OK
MEMORISATION AUTOMATIQUE
L'option “Mémorisation Auto.” du menu “Réglage” permet au téléviseur de chercher et de mémoriser tous les canaux (émetteurs TV) disponibles.
Pour cela, après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche et procédez ensuite comme indiqué au chapitre " Mise sous tension et Réglage automatique du téléviseur”, étapes 4 et 5.
OK
Contrôle de l'image
Mode: Personnel Contraste Luminosité Couleurs Netteté Teinte R à Z
Réglage
Langue/Pays Mémorisation Auto Ordre des Chaînes Mémorisation Manuelle Fonctions Avancées
Contrôle de l'image
Mode: Personnel Contraste Luminosité Couleurs Netteté Teinte R à Z
Réglage
Langue/Pays Mémorisation Auto Ordre des Chaînes Mémorisation Manuelle Fonctions Avancées
ORDRE DES CHAINES
L'option “Ordre des Chaînes” du menu “Réglage”, vous permet de changer l'ordre
OK
d'apparition des canaux (émetteurs TV).
Pour cela, après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche et procédez ensuite
Réglage
Langue/Pays Mémorisation Auto Ordre des Chaînes Mémorisation Manuelle Fonctions Avancées
OK
comme indiqué dans le chapitre “Mise sous tension et Réglage automatique du téléviseur”, étape 6 b).
OK
MEMORISATION MANUELLE
L'option “Mémorisation Manuelle” du menu “Réglage”, vous permet :
OK
a) De régler les canaux (émetteurs TV) ou une
entrée magnétoscope dans l'ordre des chaînes que vous désirez. Pour cela :
Réglage
Langue/Pays Mémorisation Auto Ordre des Chaînes Mémorisation Manuelle Fonctions Avancées
OK
1 Après avoir sélectionné l'option
“Mémorisation manuelle”, appuyez sur la touche . L'option Chaîne étant en mise en relief, appuyez sur la touche et ensuite,
OK
appuyez sur la touche ou pour sélectionner le numéro de chaîne sur lequel
Mémorisation Manuelle
Chaîne: Norme: Canal: Nom: AFT: Saut: Décodeur: Confirmer
01 B/G C 21
--TVE Oui Non Non
vous désirez mémoriser un émetteur TV ou le canal vidéo (pour le canal vidéo, nous vous conseillons de sélectionner la chaîne numéro “0”). Appuyez sur la touche .
OK
2 Après avoir sélectionné l'option Norme,
appuyez sur la touche et ensuite, appuyez sur la touche ou pour sélectionner la norme d'émission de télévision (B/G pour l'Europe occidentale, L pour la France, I pour la Grande-Bretagne ou D/K pour l’Europe de l’Est). Appuyez sur la touche .
10
Système des menus
voir page suivante, SVP ...
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Fonction
3 Après avoir sélectionné l'option Canal, appuyez sur
la touche et ensuite, appuyez sur la touche ou pour sélectionner le type de canal (“C” pour les chaînes hertziennes ou “S” pour les chaînes câblées). Appuyez sur la touche puis appuyez sur les touches numériques pour introduire directement le numéro du canal de l'émetteur TV ou celui du signal du canal vidéo. Si vous ne connaissez pas le numéro du canal, appuyez sur la touche ou pour le chercher. Lorsque vous trouverez le canal que vous désirez entrer en mémoire, appuyez deux fois sur la touche OK.
Reprenez toutes ces étapes pour régler et mémoriser d'autres canaux.
b)Même lorsque la fonction de réglage fin automatique
(AFT) est toujours activée, il est cependant possible, si vous observez une distorsion de l'image, de la régler manuellement pour en améliorer la réception.
Pour cela : pendant que vous regardez le canal (émetteur TV) sur lequel vous désirez procéder à ce réglage fin, sélectionnez l'option AFT et ensuite, appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche
ou pour régler le niveau de fréquence du
canal entre -15 et +15. Finalement, appuyez deux fois sur la touche OK pour entrer en mémoire cette nouvelle donnée.
c) Sauter des numéros de chaîne que vous ne désirez
pas utiliser lorsque la sélection est effectuée au moyen des touches PROGR +/-.
Pour cela, en mettant en valeur l'option Chaîne, appuyez sur la touche PROGR + ou – jusqu'à l'apparition du numéro de chaîne que vous désirez supprimer. Lorsque celui-ci apparaît sur l'écran, sélectionnez l'option Saut et ensuite, appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Oui et, finalement, appuyez deux fois sur la touche OK pour le mémoriser. .
Si vous désirez plus tard annuler cette fonction, sélectionnez à nouveau “Non” au lieu de “Oui”.
d)Donner un nom de cinq caractères maximum à une
chaîne.
Pour cela, en mettant en valeur l'option Chaîne, appuyez sur la touche PROGR + ou – jusqu'à ce que le numéro de chaîne auquel vous désirez donner un nom apparaisse. Lorsqu'il apparaît sur l'écran, sélectionnez l'option Nom et ensuite, appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche ou pour sélectionner une lettre, un numéro ou “-“ pour un espace en blanc et appuyez sur la touche pour confirmer ce caractère. Sélectionnez tous les caractères de la même façon et, lorsque vous aurez sélectionné tous les caractères, appuyez deux fois sur la touche OK pour les mémoriser.
FR
voir page suivante, SVP ...
Système des menus
11
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Fonction
Contrôle de l'image
Mode: Personnel Contraste Luminosité Couleurs Netteté Teinte R à Z
Réglage
Langue/Pays Mémorisation Auto Ordre des Chaînes Mémorisation Manuelle Fonctions Avancées
OK
Fonctions Avancées
Verrouill.Parental: Réducteur de Bruit: Régl.Auto. du Vol.: Centrage RVB: Rotation d'Image:
OK
VERROUILLAGE PARENTAL
L'option de “Verrouill. Parental” du menu “Fonctions Avancées” vous permet de bloquer les touches du téléviseur. Ainsi, après avoir sélectionné cette option et éteint le téléviseur, les touches du téléviseur resteront bloquées et on ne pourra le faire fonctionner à nouveau
Non
qu'en utilisant les touches de la télécommande.
Oui Oui 0 0
Pour cela, après avoir sélectionné l'option,
OK
appuyez sur la touche . Puis, appuyez sur la touche ou pour sélectionner Oui. Appuyez sur la touche OK pour le mémoriser et finalement, appuyez sur la touche de la télécommande.
Si vous désirez plus tard annuler cette fonction, sélectionnez à nouveau “Non” au lieu de “Oui”.
Contrôle de l'image
Mode: Personnel Contraste Luminosité Couleurs Netteté Teinte R à Z
Réglage
Langue/Pays Mémorisation Auto Ordre des Chaînes Mémorisation Manuelle Fonctions Avancées
Contrôle de l'image
Mode: Personnel Contraste Luminosité Couleurs Netteté Teinte R à Z
Réglage
Langue/Pays Mémorisation Auto Ordre des Chaînes Mémorisation Manuelle Fonctions Avancées
REDUCTEUR DE BRUIT
L'option “Réducteur de Bruit” du menu “Fonctions Avancées" vous permet de réduire le bruit de l'image en cas de signaux de TV
OK
Fonctions Avancées
Verrouill.Parental: Réducteur de Bruit: Régl.Auto. du Vol.: Centrage RVB: Rotation d'Image:
OK
faibles.
Pour cela, après avoir sélectionné l'option,
Non Oui
appuyez sur la touche . Puis appuyez sur la
Oui 0
touche ou pour sélectionner Oui et,
0
finalement, appuyez sur la touche OK pour le
OK
mémoriser.
Si vous désirez plus tard annuler cette fonction, sélectionnez à nouveau “Non” au lieu de “Oui”.
REGLAGE AUTOMATIQUE DU VOLUME
L'option “Régl. Auto. du Vol.” du menu “Fonctions Avancées”, vous permet de maintenir le son des canaux indépendamment
OK
du signal émetteur (lors des annonces publicitaires, par ex.).
Fonctions Avancées
Verrouill.Parental: Réducteur de Bruit: Régl.Auto. du Vol.: Centrage RVB: Rotation d'Image:
OK
Non
Pour cela, après avoir sélectionné l'option,
Oui Oui 0
appuyez sur la touche . Puis appuyez sur la
0
touche ou pour sélectionner Oui et
OK
finalement, appuyez sur la touche OK pour le mémoriser.
Si vous désirez plus tard annuler cette fonction, sélectionnez à nouveau “Non” au lieu de “Oui”.
12
Système des menus
voir page suivante, SVP ...
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Fonction
Contrôle de l'image
Mode: Personnel Contraste Luminosité Couleurs Netteté Teinte R à Z
Réglage
Langue/Pays Mémorisation Auto Ordre des Chaînes Mémorisation Manuelle Fonctions Avancées
OK
Fonctions Avancées
Verrouill.Parental: Réducteur de Bruit: Régl.Auto. du Vol.: Centrage RVB: Rotation d'Image:
OK
CENTRAGE RVB
En connectant une source de signaux RVB, comme une “PlayStation”, il se peut que vous ayez à régler le centrage de l'image. En ce cas, vous pouvez le faire en utilisant l'option “Centrage RVB” du menu “Fonctions Avancées”.
Non Oui Oui 0
Pour cela, pendant que vous regardez une
0
source de signaux RVB, sélectionnez l'option,
OK
“Centrage RVB” et appuyez sur la touche . Puis appuyez sur la touche ou pour ré­gler le centrage de l'image de -10 à +10. Finale­ment, appuyez sur la touche OK pour le mémoriser.
Contrôle de l'image
Mode: Personnel Contraste Luminosité Couleurs Netteté Teinte R à Z
Réglage
Langue/Pays Mémorisation Auto Ordre des Chaînes Mémorisation Manuelle Fonctions Avancées
ROTATION D'IMAGE
Du fait du magnétisme terrestre, l'image télévisée peut apparaître penchée. Dans ce cas, vous pouvez la régler en utilisant l'option
OK
Fonctions Avancées
Verrouill.Parental: Réducteur de Bruit: Régl.Auto. du Vol.: Centrage RVB: Rotation d'Image:
OK
“Rotation d'Image” du menu “Fonctions Avancées”.
Non
Pour cela, après avoir sélectionné l'option,
Oui Oui 0
appuyez sur la touche . Puis appuyez sur la
0
touche ou pour régler l'inclinaison de
OK
l'image entre –5 et +5. Finalement, appuyez sur
FR
la touche OK pour le mémoriser.
Système des menus
13
Télétexte
Le télétexte est un service d'information que diffuse la plupart des chaînes télévisées. La page du sommaire du service de télétexte (en général, la page 100) explique comment utiliser ce service. Pour évoluer à l'intérieur du télétexte, utilisez les touches de la télécommande comme indiqué ci-dessous.
Vérifiez que vous utilisez un canal de télévision disposant d'un signal d'émission suffisamment fort pour éviter des erreurs de télétexte
Entrer dans le service de Télétexte :
Après avoir sélectionné la chaîne (émetteur TV) qui transmet le service de
télétexte que vous désirez consulter, appuyez sur la touche .
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme News
News
News
News
News
News
News
News Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Sélectionner une page de Télétexte :
A l'aide des touches numériques de la télécommande, introduisez les trois chiffres du numéro
de page que vous désirez consulter.
Si vous vous trompez, choisissez trois chiffres quelconques et recommencez ensuite à introduire le
numéro de page correct.
• Si le compteur de pages ne s'arrête pas, c'est que la page demandée n'est pas disponible. Dans ce cas,
introduisez un autre numéro de page.
Sélectionner la page suivante ou la page précédente :
Appuyez sur la touche PROGR + ( ) ou PROGR – ( ).
Superposer le télétexte à l'image télévisée :
Pendant que vous voyez le télétexte, appuyez sur la touche . Appuyez à nouveau sur cette
touche pour sortir du mode télétexte.
Arrêt sur une page télétexte :
Certaines pages de télétexte comprennent des pages secondaires qui tournent
automatiquement. Pour figer une page secondaire, appuyez sur la touche / .
Appuyez à nouveau sur cette touche pour libérer le blocage.
Voir une information cachée (par ex. : la solution d'une devinette) :
Appuyez sur la touche / . Appuyez à nouveau sur cette touche pour que l'information
soit à nouveau cachée.
Quitter le service Télétexte :
Appuyez sur la touche .
25
25
25
25
25
25
25
25
153
153
153
153
153
153
153
153 101
101
101
101
101
101
101
101
98
98
98
98
98
98
98
98
Fastext
Le service Fastext permet d'avoir accès aux pages de télétexte en appuyant sur une seule touche.
Lorsque vous êtes dans le service de télétexte et au cas où il y a émission de signaux Fastext, un menu de codes couleur s'affiche au bas de la page : il permet d'accéder directement à une page. Pour cela, appuyez sur la touche de couleur correspondante de la télécommande (rouge, verte, jaune ou bleue).
Télétexte
14
Connexion des équipements en option
Vous pouvez connecter à votre téléviseur une large gamme d'équipements optionnels,
comme illustré ci-dessous (Les câbles de connexion ne sont pas fournis).
Connexion d'un magnétoscope :
Pour connecter un magnétoscope, consultez le chapitre "Connexion de l'antenne et du magnétoscope”. Nous vous conseillons de connecter le magnétoscope en utilisant un câble Péritel. Faute de quoi, vous devrez régler manuellement le canal du signal vidéo par le menu “Mémorisation manuelle” (pour cela, consultez le paragraphe a) page 10). Consultez aussi le mode d’emploi de votre magnétoscope pour savoir comment obtenir le canal du signal vidéo.
Si vous avez connecté un Décodeur à un magnétoscope disposant du Smartlink :
Sélectionnez l'option “Mémorisation manuelle” du menu “Réglage” et après avoir sélectionné l'option “Décodeur”, sélectionnez “Oui” (en utilisant ou ) pour chaque canal codé.
* “PlayStation” est un produit de Sony Computer Entertainment, Inc.
* “PlayStation” est une marque commerciale de Sony Computer Entertainment, Inc.
AB
8mm/Hi8/DVC camescope
2
1
“PlayStation”*
Magnétoscope
Décodeur
C
FR
Utilisation des équipements en option
1 Connectez l'équipement optionnel au connecteur adéquat du téléviseur comme indiqué
ci-dessus.
2 Pour obtenir l'image de l'équipement connecté, appuyez plusieurs fois sur la touche
jusqu'à ce que le symbole correct d'entrée s'inscrive sur l'écran.
Symbole Signaux d'entrée
1•Signal d'entrée audio/ vidéo par le connecteur Péritel C
• Signal d'entrée RVB par le connecteur Péritel C. Ce symbole n'apparaît que
si une entrée RVB est connectée.
2•Signal d'entrée vidéo du connecteur RCA A et signal d'entrée audio du
connecteur B.
3 Allumez l'équipement que vous avez connecté.
4 Pour revenir à l'image télévisée, appuyez sur la touche de la télécommande.
Informations complémentaires
15
Spécifications
Norme de TV :
B/G/H, L, I, D/K
Standard couleur :
PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (entrée vidéo seulement)
Couverture de canaux :
VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 L: F2-F10, B-Q, F21-F69 I: UHF B21-B69 D/K: R1-R12, R21-R69
Tube image :
Ecran plat FD Trinitron
Connecteurs arrières :
:1/ Connecteur Péritel de 21 broches
(norme CENELEC) y compris entrée audio/vidéo, entrée RVB, sortie audio/vidéo.
Connecteurs frontaux :
2 entrée vidéo – connecteur RCA 2 entrée audio – connecteur RCA
prise pour casque
Sortie son :
1 x 8 W (puissance musicale) 1 x 4 W (RMS Mono)
Consommation d'énergie :
55 W
Consommation d'énergie en mode veille (standby) :
0.55 W
Dimensions (l x h x prf) :
Env. 488 x 480 x 477 mm.
Poids :
Env. 24 Kg.
Accessoires fournis :
1 télécommande RM-887. 2 piles norme IEC.
Divers :
• Télétexte, Fastext, TOPtext.
• Arrêt temporaire.
• Marche temporaire.
• Smartlink (liaison directe entre le téléviseur et un magnétoscope
compatible. Si vous recherchez des informations complémentaires concernant Smarlink, consultez le
mode d’emploi de votre
magnétoscope).
• Détection automatique de la norme de TV.
La conception et les spécifications sont susceptibles de subir des modifications sans préavis de notre part.
Papier recyclé - Chlore : 0%
16
Informations complémentaires
Dépannage
Voici quelques solutions simples qui vous permettront de résoudre des problèmes liés à
la qualité de l'image et du son.
Problème
Pas d'image (écran noir) et pas de son.
Mauvaise image ou pas d'image, mais bonne qualité sonore.
Pas d'image ni de menu d'information de l'équipement optionnel branché à la prise Péritel située à l'arrière de l'appareil.
Image de bonne qualité mais pas de son.
Pas de couleur (programmes couleur).
Distorsion de l'image en changeant de chaîne ou en sélectionnant le télétexte.
Caractères erronés sur les pages de télétexte.
L'image apparaît penchée.
Image mais bruit.
Télécommande non opérationnelle.
L'indicateur de veille (standby) du téléviseur clignote bien que la fonction “Marche tempo.” ne soit pas programmée.
Solution
•Vérifiez que l'antenne est bien branchée.
• Allumez le téléviseur en appuyant sur la touche de la partie frontale de l'appareil.
•Si le voyant du téléviseur est bien allumé, appuyez sur la touche de la télécommande.
•Par le système des menus, entrez dans le “Contrôle de l'image” et sélectionnez “RàZ” pour revenir aux
réglages d'usine.
•Vérifiez que l'équipement optionnel est allumé et appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande jusqu'à ce que le symbole d'entrée correct apparaisse sur l'écran.
• Appuyez sur la touche +/- de la télécommande.
• Par le système de menus, entrez dans le menu
“Réglage de l'image” et sélectionnez “RàZ” pour
revenir aux réglages d'usine.
• Eteignez l'équipement branché aux connecteur Péritel
21 broches situé à l'arrière du téléviseur.
Par le menu, sélectionnez l'option “Langue/Pays” et
• sélectionnez ensuite le pays dans lequel fonctionne le téléviseur.
• Par le système des menus sélectionnez l'option “Rotation d'image” dans le menu “Fonctions
Avancées” et corrigez l'inclinaison.
• Par le système de menus, sélectionnez l'option “AFT”
du menu “Mémorisation manuelle” et réglez
manuellement la mémorisation pour obtenir une meilleure image.
• Par le système des menus, sélectionnez l'option “Réducteur de Bruit” du menu “Fonctions Avancées”
et sélectionnez “Oui” pour atténuer le bruit de l'image.
• Changez les piles.
• Veuillez contacter le service après-vente Sony le plus
proche.
FR
En cas de panne, confiez votre téléviseur à un personnel spécialisé. N'ouvrez jamais l'appareil.
Informations complémentaires
17
Les principaux émetteurs français
EMETTEURS
CANAUX
Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d’information et non d’engagement. Pour la réception de la majorité des émetteurs, l’antenne doit être en “position horizontale”. Lorsqu’elle doit être en “position verticale”, la lettre V suit le numéro de canal.
TF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6
1 ABBEVIUE limeux 63 6 7 60 2 AJACCIO Coli Chiavari 31 2 1 24 3 ALBERTVILLE tort du Mont 45 3 9 42 07V 4 ALENCON Mont d’Amain 48 5 1 54 5 ALES l’Hermitage 52 60
ALES Mont Boquet 27 21 24 65
6 AMIENS St-Just/DURY 41 4 7 44 05 ou 10 49 52 7 ANGERS Rochefort 47 4 4 41 10 51 53 8 ANGOULEME St-Saturnin 31 34 9 ARGENTON/CREUSE Malicornay 46 40 43 10
AURILLAC ALIVERGNE La Bastide
11 AUTUN Bois de Rol 48 51 54 12 AUXERRE Molesmes 37 3 1 34
AVIGNON Mont Ventoux/LE PONTET
13 14 BAR DE LUC Willeroncourt 51 48 54 15 BASTIA Serra di Pigno 41 4 7 44 16 BAYONNE La Rhune 64 58 6 1 07V 56
17 BERGERAC Audrix 37 3 4 31 18 BESANÇON Lomont/BREGILLE 47 41 44 03V 45
BESANÇON Montfaucon 29 2 3 26 08V 19 BORDEAUX Bouilac 63 5 7 60 08 65 43 20 BOULOGNE Mont Lambert 29 34 3 7 10 21 BOUGES Neuvy 23 2 6 29 08 21
22 BOURG EN BRESSE ”Ramasse” 38 3 2 23 BREST Roc Trédudon 27 2 1 24 10 34 24 BRIVE Lissac 23 2 9 26 06 25 CAEN ”Brullemail” 48 5 1 54 04
CAEN Mont Pincon/CHU 22 25 28 09 38 60 26 CANNES Vallarius 63
27 CARCASSONE Pic de Nore 64 5 8 61 03V 28 CHAMBERY Mont du Chat 29 58 23 08 29 CHAMONIX Aiguille du Midi 25 28 22 30 CHAMPAGNOLLE Le Bulay 58 61 64 31 CHARTES Montlandon 55 50 63 09 47 32 CHAUMONT Chalindray 52 4 9 55
33 CHERBOURG Olgosville 65 59 62 06 ou 08 35 34 CLERMONT-FERRAND Puy de Côme/ROYAT 22 28 25 05 58 61 35 CLUSES St-Sigismond 56 50 53 06 36 CORTE Antisanti 59 61 5 4 37 DUON Nuit St-Georges 59 62 65 09 46V 43V 38 DUNQUERQUE Mont de Cats 42 39 45 59 62
39 EPINAL Bois de la Vierge 65 60 6 3 10V 40 FORBACH Kreutzberg 47 22 25 28 41 GAP Mont Colombis 27 21 24 09 42 GEX Mont Rond 27 2 1 24 05V 43 GRENOBLE Chamrousse 56 50 53 06 ou 09 59 62 44 GUERET St-Léger 64 58 61 09
45 HIRSON Landouzy 54 48 5 1 46 HYERES Cap Bénal 65 59 62 06 47 LA BAULE ESCOUBLAC “St-Clare” 38 48 LA ROCHELLE “Mireuil” 48 51 59 LAVAL Mont Rochard 63 57 60 50 LE CREUSOT Mont St-Vincent 35 3 3 30 67 38 60
51 LE HAVRE Harfleur 46 43 40 05 53 52 LE HAVRE Basse Normandie 35 53 LE MANS Mayer 24 2 7 21 05V 3 2 54 LE PUY St-Jean de Nay 63 57 6 0 55 LENS “Bouvigny” 51 5 4 56 LESPARRE Ordonnac 3 9 45 42
57 LILLE Boubigny/LAMBERSART 27 2 1 24 05 51 54 58 LIMOGES Les Cars 56 50 53 05/07/10 59 LONGWY Bois du châ 52 47 44 08 60 LORIENT “Plaoermeur” 62 61 LYON Fourvière 61 58 64 66 2 8 22 62 LYON Mont Pilat 46 40 43 10
63 MACON Bois de Cenves 57 55 49
64 MANTES Mudétour 64 58 61 5 5 53
54 09V
42 45 39 47 54
voir page suivante, SVP...
Informations complémentaires
18
Les principaux émetteurs français
EMETTEURS CANAUX
TF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6
65 MARSEILLE Grande Etoile 29 23 26 05 32 38 66 MARSEILLE Pomègues 40 46 43 57 54
67 MAUBEUGE Rousies 39 42 45 29 32 68 MENDE Truc de Fortino 37 /31 34 68 69 MENTON Cap Martin 62 50 56 68 70 MELZ Luttange 37 34 31 05V 39
71 MEZIERES Sury 29 23 26 36 72 MILLAU Levezou 47 44 41 10 73 MONTLUCON “Maregnon” 49 52 74 MONNETTIER MORNEX Mont Saléve 42 45 48 64
75 MONTMELLIAN Le Fort 64 58 61 09 76 MONTPELLIER Saint-Baudille 56 50 53 63 48V 77 MORTAIN Grande Fontaine 50 52 55 78 MORTEAU Monteblon 48 54 51
79 MULHOUSE Belvédère 27 21 24 05 55 80 NANCY Malzéville 23 29 26 08 55 43 81 NANTES Hute Goulaine 23 29 26 0 9V 21 65 82 NEUF CHATEL Croixdelle 51 48 54 6 5
83 NEVERS “Challuy” 41 84 NICE Mont Alban/LA MADELEINE 64 58 61 66 ou 32 5 1 85 NIMES “Bas Rhône” 31 37
86 NIORT Maisonnay 22 28 25 06V 38 87 NIORT Sud Vendée 58 88 ORLEANS Trainou 42 39 45 52 53 89 PARIS Tour Eiffel 25 22 28 06 30 33
PARIS EST Chennevières 43 46 40 53 48 58 PARIS NORD Sannois 45 39 56 59 65 62 PARIS SUD Villebon 49 52 62 65 58 42
90 PARTHENAY Amailoux 52 49 55 91 PERPIGNAN Pic Néoulous 22 25 28 07
92 PIGNANS N D des Anges 46 43 40 56 93 POITIERS “Les Couronneries”
/Hospital des Champs 41 41
94 PORTO VECCHIO Col de Méla 40 34 37 95 PRIVAS Crète Blandine 64 58 61 96 QUIMPER 29 37 31 06 97 REIMS Charleville 29 23 26 36
98 REIMS Hutvillers 43 46 40 09 63 99 RENNES Saint-Pern 39 45 42 07 34 31 100 ROUEN Grande Couronne 23 33 26 07 59 62 101 SAINT ETTIENNE Croix de Guizay 35 3 0 33 38 65 62
102 SAINT ETTIENNE “Pilat” 46 40 43 10 103 SAINT FLOUR Vabres 52 49 55 104 SAINT GINGOLPH Montpélerin 39 41 63 105 SAINT-MALO 53V 45 42 07
106 SAINT-MARTIN DE BELLE VILLE
Point de la Masse 48 51 54
107 SAINT-NAZAIRE “Pornichet la Ville-Blais” 23 29 26 06 108 SAINT-NAZAIRE “Etoile du Matin” 55 52
109 SAINT-QUENTIN “Gauchy” 30 33 110 SAINT-RAPHAEL Pic de l’Ours 25 28 22 10V 111 SARREBOURG Donon 40 53 50
112 SENS Gisy les Nobles 57 63 60 05 113 SERRES Beaumont 50 53 56 04 114STRASBOURG Nordhein 62 56 43 10V 115 TARASCON S/ARIEGE Montoulieu 52 55 49 08
116 TOULON Cap Sicié 51 48 54 09 57 60 117 TOULOUSE Pechbonnieu 45 39 42 07
TOULOUSE Pic du Midi 27 21 24 05 32 34 TOULOUSE Acquitaine 47
118 TOURETTE DU CHAHTEAU Mt Vial 54 62 65 119 TOURS Chissay 65 59 62 57 120 TROYES Les riceys 27 24 21 07 29 121 USSEL Meymac 42 45 39
122 UTELLE La Madone 47 44 41 123 VALENCE “St-Romaine de l’Erps” 53 124 VALENCIENNES “marly” 49 34 125 VANNES Moustoir’ AC 50 5 6 53 05 58
126 VERDUN Septsarges 65 59 62 127VILLERS COTTEREST Fleury 65V 59V 62V 128 VITTEL Thullières 30 35 32
129 WISSEMBOURG Eselberg 54 48 51
FR
voir page suivante, SVP...
Informations complémentaires
19
Les principaux émetteurs français
Répartition Européenne des normes et standards
20
Informations complémentaires
Sicherheitsmaßnahmen
Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, stecken Sie niemals irgendwelche Gegenstände in das Gerät. Schütten Sie niemals irgendeine Flüssigkeit in das Gerät hinein. Benutzen Sie das Fernsehgerät nicht weiter, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät gelangen. Lassen Sie das Gerät sofort von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen.
Betreiben Sie das Fernsehgerät ausschließlich an 220 - 240 V Wechselstrom. Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, verwenden Sie nicht zu viele Geräte an der gleichen Steckdose.
Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Gerätes. Überlassen Sie dies stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Bedecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen des Fernsehgeräts. Lassen Sie um das ganze Gerät für die Luftzufuhr mindestens 10 cm Platz.
Reinigen Sie das Fernsehgerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie kein Reinigungsbenzin, Ve rdünner, Lösungsmittel oder andere Chemikalien zum Reinigen. Verkratzen Sie nicht den Bildschirm. Als Vorsichtsmassnahme stecken sie das Fernsehgerät vor dem Reinigen aus.
Aus Umweltschutz- und Sicherheitsgründen empfiehlt es sich, das Fernsehgerät nicht im Bereitschaftsmodus zu lassen, wenn es nicht benutzt wird. Schalten Sie es am Netzschalter aus.
Während eines Gewitters fassen Sie nicht das Netzkabel oder das Antennenkabel des Fernsehgerätes an.
Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten auf, die Hitze, Feuchtigkeit oder übermäßig viel Staub ausgesetzt sind. Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an einem Ort auf, an dem es Erschütterungen ausgesetzt ist.
Ziehen das Netzkabel nur am Stecker heraus. Ziehen Sie nicht am Kabel.
Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, setzen Sie das Gerät nicht Regen oder sonstiger Feutigkeit aus.
Um Feuergefahr zu vermeiden halten Sie brennbaren Gegenstände oder offenes Licht (z.B. Kerzen) fern vom Fernsehgerät.
Achten Sie darauf das keine schweren Gegenstände auf dem Netzkabel liegen und es dadurch beschädigt wird. Darum empfehlen wir Ihnen das Kabel zu straffen, wickeln sie es um die auf der Rückseite des Fernsehgerätes angebrachten Kabelhalter.
Stellen Sie das Fernsehgerät auf einen sicheren stabilen Ständer. Ve rhindern Sie das Kinder hinauf steigen können. Legen Sie das Gerät nicht auf die Seite oder den Bildschirm.
2
Sicherheitsmaßnahmen
Bevor Sie das Gerät an einem anderen Aufstellungsort platzieren, ziehen Sie den Netzstecker. Vermeiden Sie beim Transport den Gang über unebene Flächen, schnelle hastige Schritte oder übermäßige Gewalt. Falls das Fernsehgerät heruntergefallen oder beschädigt wurde, lassen Sie es sofort durch qualifiziertes Fachpersonal überprüfen.
Bedecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen des Fernsehgerätes mit Gegenständen wie Vo rhängen, Zeitungen usw.
Einleitung
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie dieses Farbfernsehgerät Sony FD Trinitron, mit Flach­Bildschirm, ausgewählt haben.
Bevor Sie das Fernsehgerät einschalten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie als künftige Referenz auf.
• Symbole, die in diesen Bedienungsanleitungen verwendet werden:
Potentielle Risiken.
Wichtige Information.
Information über die Funktion.
1,2... Reihenfolge der zu folgenden Anleitungen.
MENU
K
Die schraffierten Tasten der Fernbedienung zeigen Ihnen diejenigen an, die Sie
drücken müssen, um die verschiedenen Anleitungen auszuführen.
Information über die Ergebnisse derAnleitungen
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsmaßnahmen...........................................................................................................................2
Einleitung..................................................................................................................................................3
Allgemeine Beschreibung
Allgemeine Beschreibung der Tasten auf der Fernbedienung .........................................................4
Allgemeine Beschreibung der Tasten am Fernsehgerät ...................................................................5
Installation
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung...................................................................................... 5
Anschluss der Antenne und des Videorecorders .............................................................................. 5
Erstmalige Inbetriebnahme
Einschalten und automatische Feinabstimmung des Fernsehers ...................................................6
Das Menü- System auf dem Bildschirm
Einführung in das Menü- System auf dem Bildschirm und seine Anwendung............................ 8
Menü- Führer ..........................................................................................................................................8
Videotext...........................................................................................................................................14
Zusätzliche Information
Anschluss von frei wählbaren Zusatzgeräten................................................................................... 15
Anwendung von frei wählbaren Zusatzgeräten...............................................................................15
Technische Daten................................................................................................................................... 16
Störungsbehebung................................................................................................................................. 17
Inhaltsverzeichnis
DE
3
Allgemeine Beschreibung der Tasten auf der Fernbedienung
Kurzzeitiges Ausschalten des Fernsehgerätes
Ausschalten des Tons
Einmal drücken zum Ausschalten des Tons. Nochmals drücken, um den Ton wieder einzuschalten.
Informationsanzeige auf dem Bildschirm
Drücken Sie diese Taste, um alle Anzeigen auf dem Bildschirm einzublenden. Drücken Sie sie nochmals, um die Anzeige auszublenden.
Auswählen der Kanäle
Drücken Sie diese Taste, um Kanäle auszuwählen.
Für zweistellige Programm- Nummern, z.B. 23, drücken Sie zuerst -/-- und, anschließend, die Tasten 2 und 3. Wenn Sie einen Fehler machen beim Eingeben der ersten Zahl, machen Sie weiter mit der zweiten Zahl (von 0 bis 9) und wiederholen Sie den Vorgang anschließend.
Auswählen des Fernseh- Modus
Drücken Sie diese Taste, um den Videotext oder den Eingang des Videogerätes zu deaktivieren.
Auswählen des Videotextes
Drücken Sie diese Taste, um den Videotext darzustellen.
Diese Taste funktioniert nur im Modus Videotext. Die Funktion , die zu dieser
gehört, funktioniert bei diesem
Taste
Fernsehgerät nicht.
Auswählen des Bild- Modus
Drücken Sie die Taste wiederholt, um den Bild- Modus umzuschalten.
Lautstärke- Regelung
Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke des Fernsehgerätes einzustellen.
Diese Taste funktioniert nur im Modus Videotext. Die Funktion Taste gehört, funktioniert bei diesem
Fernsehgerät nicht.
Auswählen der Kanäle
Drücken Sie diese Taste, um den nächsten oder vorausgegangenen Kanal auszuwählen.
Zusätzlich zu den Fernsehfunktionen, werden alle farbigen Tasten auch für das Einschalten des Videotextes verwendet. Wenn Sie weitere Information benötigen, konsultieren Sie das Kapitel über „Videotext“ dieser Bedienungsanleitungen.
, die zu dieser
Drücken Sie diese Taste, um das Fernsehgerät vorübergehend auszuschalten (die Anzeige des Modus: Warten
leuchtet auf). Drücken Sie die Taste nochmals,
um das Fernsehgerät, ausgehend vomBereitschaftsmodus (Standby) wieder einzuschalten.
Um Energie zu sparen wird empfohlen das Fernsehgerät komplett auszuschalten, wenn es nicht gebraucht wird.
Wenn nach Ablauf von 15
Minuten weder ein Fernsehsignal vorliegt, noch eine Taste betätigt wird, geht das Fernsehgerät
1
4
7
S
2
3
5
6
8
9
0
MENU
K
PROGR
RM
887
automatisch in den
vorübergehenden
Bereitschaftsmodus (Standby) über.
Auswählen der Eingangsquelle
Drücken Sie diese Taste mehrmals, bis das Symbol der gewünschten Eingangsquelle auf dem Bildschirm erscheint.
Zurück zum zuletzt ausgewählten Kanal
Drücken Sie diese Taste, um zum zuletzt ausgewählten Kanal zurückzukehren (der vorausgegangene Kanal muss zuvor mindestens 5 Sekunden lang gesehen worden sein).
Aktivieren des Menü- Systems
Drücken Sie diese Taste, um das Menü auf dem Bildschirm zu sehen. Nochmals drücken zum Deaktivieren, und um den normalen Fernsehbildschirm zu betrachten.
Tasten zur Menü- Auswahl
Wenn das MENÜ aktiviert ist:
Um ein Niveau anheben. Um ein Niveau senken. Das Menü aufrufen oder das
vorausgegangene auswählen.
Das Menü aufrufen oder das nächstfolgende auswählen. OK Die Auswahl bestätigen.
Wenn das MENÜ nicht aktiviert ist:
OK Sie zeigt eine allgemeine Liste der Kanäle. Wählen Sie den Kanal,
indem Sie oder auswählen.
Anschließend drücken Sie
nochmals die Taste OK, um den
ausgewählten Kanal zu betrachten.
Auswählen des Bildschirm­Formates
Drücken Sie diese Taste mehrmals, um das Bildschirm- Format 4:3 für herkömmliche Bilder, oder auf 16:9 zur Nachahmung des Weitbildschirms umzuschalten.
4
Allgemeine Beschreibung
Allgemeine Beschreibung der Tasten am Fernsehgerät
Tasten zum Auswählen der nachfolgenden oder vorangegangenen Programme (sie wählen Fernsehkanäle aus)
Vid
Der Anschluss mit Hilfe der Eurobuchse ist frei wählbar.
Anzeige des Bereitschaftsmodus (Standby)
Schalter zum
Ein- / Ausschalten
Schieben Sie die Abdeckung der Vorderseite des Fernsehgerätes nach oben, um die vorderen Buchsen zu zeigen.
eoeingangs-
Anschluss
Kopfhörer­Anschluss
Audioeingangs ­Anschluss
Taste zur erneuten Initialisierung des Fernsehgerätes.
Taste der Auswahl der Eingang­squelle
Tasten der Lautstärke­Kontrolle
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Stellen Sie sicher, dass die Batterien polaritätsrichtig eingelegt werden. Respektieren Sie die Umwelt und werfen Sie die gebrauchen Batterien in die speziell dafür vorgesehenen Behälter.
Anschluss der Antenne und des Videorecorders
Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert.
DE
Lesen Sie hierzu das Kapitel über „Anschluss von frei wählbaren Zusatzgeräten“ dieser Bedienungsanleitungen.
oder
Videorecorder
OUT IN
Allgemeine Beschreibung – Installation
5
Language
Select Language:
English Español Français Italiano Magyar Nederlands
OK
Land
Land wählen:
­ België/Belgique France Ireland Luxembourg Nederland
OK
Automatisches Abspeichern
jetzt starten?
Ja
Nein
OK
K
K
K
Einschalten und automatische Feinabstimmung des Fernsehers
Beim erstmaligen Einschalten des Fernsehers erscheinen einige Menüreihenfolgen auf dem Bildschirm, mit denen Sie folgende Einstellungen vornehmen können:
1.) die Menüsprache auswählen, 2.) das Land auswählen, in dem Sie das Gerät einsetzen, 3.) alle vorhandenen Kanäle (Fernsehsender) suchen und automatisch speichern, und 4.) die Reihenfolge des Erscheinens der Kanäle (Fernsehsender) auf dem Bildschirm ändern. Falls Sie jedoch nach einiger Zeit folgende Änderungen vornehmen müssen: die Menü- Sprache, das Land, die Wiederholung der automatischen Feinabstimmung (z.B. im Falle eines Wohnungswechsels) oder wieder die Kanal- Reihenfolge, dann können Sie dies tun, indem Sie das entsprechende Menü auf auswählen (Grundeinstellungen). Wenn Sie weitere Information benötigen, lesen Sie das Kapitel „Menü- Führer“ dieser Bedienungsanleitung. Sie können auch die Taste des Fernsehers betätigen.
1 Stecken Sie den Stecker des Fernsehers in die Steckdose
(220-240 V Wechselstrom, 50 Hz). Drücken Sie die Taste des Schalters Einschalten / Ausschalten an der Vorderseite des Fernsehers, um ihn einzuschalten. Bei der erstmaligen Betätigung dieser Taste erscheint automatisch das Menü Language (Sprache) auf dem Bildschirm.
2 Drücken Sie die Taste oder , um die Sprache
auszuwählen. Anschließend drücken Sie die Taste OK, um die Auswahl zu bestätigen. Ab diesem Moment erscheinen alle Menüs in der ausgewählten Sprache.
3 Auf dem Bildschirm erscheint automatisch das Menü
Land. Drücken Sie auf die Taste oder , um das Land auszuwählen, in dem Sie den Fernseher benutzen wollen. Anschließend drücken Sie die Taste OK, um die Auswahl zu bestätigen.
Wenn das Land in dem Sie den Fernseher benützen wollen nicht auf der Liste erscheint, wählen Sie “-“, anstatt eines Landes.
4 Das Menü Automatisches Abspeichern erscheint auf
dem Bildschirm. Drücken Sie die Taste OK, um Ja
auszuwählen.
6
Erstmalige Inbetriebnahme
wird fortgesetzt...
5 Es erscheint automatisch ein neues Menü, das Sie darum
Bitte Antennenanschluss
überprüfen
Bestätigen
OK
Programm: TV-System: Kanal:
Autom. Abspeichern
Suche...
01 B/G C21
Programme Ordnen
Kanal wählen: Beenden:
MENU
Programm: 01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58
OK
Programme Ordnen
Neue Pos. wählen: Beenden:
MENU
Programm: 01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58 05 C27
OK
K
K
K
bittet zu überprüfen, dass die Antenne angeschlossen ist. Überprüfen Sie, ob die Antenne angeschlossen ist und drücken Sie dann die Taste OK, um mit der automatischen Feinabstimmung zu beginnen.
der automatischen Speicherung aller Kanäle
6 Nachdem der Fernseher alle Kanäle (Fernsehsender)
feinabgestimmt und gespeichert hat, erscheint
a) Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle nicht ändern
b) Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle ändern wollen:
Sie auf .
Fernsehkanäle neu ordnen wollen.
Der Fernseher beginnt mit der Feinabstimmung und
(Fernsehsender), die zur Verfügung stehen.
Dieser Prozess kann einige Minuten in Anspruch nehmen. Haben Sie Geduld und drücken Sie während der Dauer des Prozesses der Feinabstimmung keine Tasten, oder im gegenteiligen Falle würde er nicht beendet.
automatisch auf dem Bildschirm das Menü Programme Ordnen, damit Sie die Reihenfolge wie die Kanäle auf dem Bildschirm erscheinen ändern können.
wollen, gehen Sie weiter zu Schritt 7.
1 Drücken Sie die Taste oder , um die
Programm- Nummer mit dem Kanal (Fernsehsender), deren Stellung Sie ändern wollen, auszuwählen und, anschließend, drücken
2 Drücken Sie die Taste oder , um die neue
Programm- Nummer auszuwählen, unter der Sie den ausgewählten Kanal (Fernsehsender) speichern wollen. Anschließend drücken Sie .
3 Wiederholen Sie die Schritte b1) und b2), wenn Sie andere
DE
7 Drücken Sie die Taste MENU, um zum normalen Fernsehbild
zurückzukehren.
Der Fernseher ist nun betriebsbereit.
MENU
Erstmalige Inbetriebnahme
7
Einführung in das Menü- System auf dem Bildschirm und seine Anwendung
Dieser Fernseher verwendet auf dem Bildschirm ein Menü- System, um Sie bei den verschiedenen Arbeitsvorgängen zu leiten. Verwenden Sie folgenden Tasten der Fernbedienung, um sich innerhalb des Menüs zu bewegen.
1 Drücken Sie die Taste MENU, um das erste Menü- Niveau auf dem
MENU
Bildschirm zu zeigen.
2 • Drücken Sie auf die Taste oder , um das gewünschte Menü oder
die gewünschte Option zu markieren.
• Drücken Sie auf , um das Menü oder die gewählte Option einzublenden.
• Drücken Sie auf , um zum vorangegangenen Menü oder zur vorherigen Option zurückzukehren. .
• Um die Einstellungen der gewählten Option zu ändern, drücken Sie auf
/ / oder .
• Um Ihre Auswahl zu bestätigen und zu speichern, drücken Sie OK.
3 Drücken Sie die Taste MENU, um zum normalen Fernsehbildschirm
zurückzukehren.
K
MENU
Menü- Führer
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
OK
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
Helligkeit, Farbe und Bildschärfe können nur geändert werden, wenn Sie den Bild- Modus in „Anwender“ ausgewählt haben.
Farbton ist nur verfügbar für das Farbsystem NTSC (z.B. nordamerikanische Videobänder).
• Um die werkseitig eingestellten Bild- Einstellungen wieder herzustellen, wählen Sie Normwerte und
drücken Sie OK.
BILDEINSTELLUNGEN
Das Menü „Bild-Einstellungen“ erlaubt Ihnen die Bildeinstellungen zu ändern.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor: Drücken
OK
Sie , nach der Auswahl der Option, die Sie ändern wollen. Anschließend drücken Sie mehrere Male//oder , um die Einstellung zu ändern, und am Schluss drücken Sie OK zum Speichern derselben. Dieses Menü erlaubt Ihnen ebenfalls den Bild- Modus zu ändern, gemäß der Art des Programms, das sie gerade betrachten:
Anwender (für persönliche Vorränge). Live (für Live- Sendungen). Film (für Filme)
8
Das Menü- System auf dem Bildschirm
wird fortgesetzt...
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
Timer
Abschalttimer:
Einschalttimer:
OK
Timer
Aus
Aus
OK
Abschalttimer:
Einschalttimer:
ABSCHALTTIMER
Die Option „Abschalttimer“ im Menü „Timer“ erlaubt Ihnen eine Zeitspanne auszuwählen, nach welcher der Fernseher automatisch in den Bereitschaftsmodus (Standby) eintritt.
Drücken Sie hierzu nach Auswahl dieser Option. Anschließend drücken Sie oder ,
Aus
um die Zeitspanne (höchstens 4 Stunden)
Aus
auszuwählen und, am Schluss, drücken Sie OK zum Speichern.
OK
Wenn Sie die verbleibende Restzeit bis zum
Abschalten sehen wollen, währendem Sie eine
Fernsehsendung betrachten, drücken Sie die Taste .
Ein Minute bevor der Fernseher in den
Bereitschaftsmodus eintritt, wird die verbleibende
Restzeit auf dem Bildschirm angezeigt.
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
Timer
Abschalttimer:
Einschalttimer:
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen
EINSCHALTTIMER
Die Option „Einschalttimer“ im Menü „Timer“ erlaubt Ihnen eine Zeitspanne zu wählen, nach welcher der Fernseher sich automatisch aus
OK
dem Bereitschaftsmodus (Standby) anschaltet. Drücken Sie hierzu nach Auswahl dieser
Option. Anschließend drücken Sie oder ,
Aus
Aus
OK
Timer
Abschalttimer:
Einschalttimer:
um die Zeitspanne (höchstens 12 Stunden) auszuwählen, und drücken Sie OK zum
Aus
Aus
Speichern. Am Schluss drücken Sie die Taste
des Bereitschaftsmodus(Standby) auf der
Fernbedienung und nach Ablauf der
OK
festgelegten Zeitspanne schaltet sich der
DE
Fernseher automatisch ein.
Die Anzeige des Bereitschaftsmodus
(Standby) des Fernsehers wird in regelmäßigen
Abständen aufleuchten, um damit anzuzeigen, dass die Funktion „Einschalttimer“ aktiviert ist.
Störungen jeder Art oder Stromunterbrechung
werden diese Funktion abschalten.
SPRACHE / LAND
Die Option „Sprache / Land“ im Menü „Grundeinstellungen“ erlaubt Ihnen die Sprache auszuwählen, in der die
OK
Bildschirm- Menüs erscheinen sollen. Sie können ebenfalls das Land auswählen, in dem Sie den Fernseher benützen wollen.
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen
OK
Drücken Sie hierzu nach Auswahl dieser Option die Taste . Anschließend gehen Sie so vor, wie in den Schritten 2 und 3 des Kapitels „Einschalten und automatische Feinabstimmung des Fernsehers„ angegeben
OK
wird.
wird fortgesetzt...
Das Menü- System auf dem Bildschirm
9
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen
OK
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen
OK
AUTOMATISCHES ABSPEICHERN
Die Option „Automatisches Abspeichern“ im Menü „Grundeinstellungen“ erlaubt Ihnen die Suche und Speicherung aller verfügbaren Fernsehkanäle (Fernsehsender).
Drücken Sie hierzu nach Auswahl dieser Option die Taste . Anschließend gehen Sie so vor, wie in den Schritten 4 und 5 des Kapitels „Einschalten und automatische Feinabstimmung des Fernsehers„ angegeben wird.
OK
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen
10
Das Menü- System auf dem Bildschirm
OK
OK
OK
OK
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen
Manuell Abspeichern
Programm: TV-System: Kanal: Name: AFT: Auslassen: Dekoder: Bestätigen
PROGRAMME ORDNEN
Die Option „Programme Ordnen„ im Menü „Grundeinstellungen“ erlaubt Ihnen die Reihenfolge, wie die Kanäle (Fernsehsender) auf dem Bildschirm erscheinen, zu ändern.
Drücken Sie hierzu nach Auswahl dieser Option die Taste . Anschließend gehen Sie so vor, wie im Schritt 6b) des Kapitels „Einschalten und automatische Feinabstimmung des Fernsehers„ angegeben wird.
OK
MANUELL ABSPEICHERN
Die Option „Manuell Abspeichern“ im Menü „Grundeinstellungen“ erlaubt Ihnen folgendes:
a) Sie können einen nach dem anderen der
Kanäle (Fernsehsender) oder einen
Videoeingang in einer gewünschten Programmreihenfolge abspeichern. Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
1 Drücken Sie nach Auswahl der Option
„Manuell Abspeichern“ die Taste .
OK
Markieren Sie die Option Programm und drücken Sie . Anschließend drücken Sie
01 B/G C 21
--TVE Ein Nein Aus
OK
oder , um die Programmnummer (Position) auszuwählen, unter der Sie einen Fernsehsender oder einen Videokanal abspeichern wollen. (Für den Videokanal empfehlen wir die Auswahl der Programmnummer „0“). Drücken Sie die Taste .
Drücken Sie nach Auswahl der Option
2
TV- System“ die Taste und, anschließend, drücken Sie oder , um das Fernsehübertragungs- System (B/G für Westeuropa, L für Frankreich, I für Großbritannien oder D/K für osteuropäische Länder) zu wählen. Drücken Sie die Taste .
wird fortgesetzt...
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion
3 Drücken Sie nach Auswahl der Option Kanal die
Taste und, anschließend, drücken Sie oder zur Auswahl des Kanaltyps („C“ für Kanäle des Landwegs oder „S“ für Kabelkanäle). Drücken Sie die Taste . Im Anschluss daran betätigen Sie die Nummerntasten, um die Kanalnummer des Fernsehsenders oder des Signals des Videokanals direkt einzugeben. Wenn Sie die Kanalnummer nicht kennen, drücken Sie oder , um sie zu suchen. Sobald Sie den Kanal gefunden haben, den Sie speichern wollen, drücken Sie zweimal OK.
Wiederholen Sie alle diese Schritte, um weitere Kanäle abzustimmen und zu speichern.
b) Obwohl die automatische Feinabstimmung (AFT)
aktiviert ist, kann sie auch manuell eingestellt werden, zu einem besseren Bildempfang, falls das Bild verzerrt empfangen wird.
Wählen Sie hierzu die Option AFT, während Sie den Kanal (Fernsehsender) betrachten, den Sie feinabstimmen wollen und, anschließend, drücken Sie die Taste . Drücken Sie oder , um das Niveau der Kanalfrequenzen zwischen –15 und + 15 einzustellen. Abschließend drücken Sie zweimal OK zum Speichern.
c) Auslassen der nicht gewünschten Programmnummern,
um sie beim Wählen mit Hilfe der Tasten PROGR +/- zu überspringen.
Markieren Sie hierzu die Option Programm, drücken Sie PROGR + oder -, bis die Programmnummer erscheint, die sie auslassen wollen. Sobald diese auf dem Bildschirm erscheint, wählen Sie die Option Auslassen und, anschließend, drücken Sie die Taste . Drücken Sie oder , um Ja zu wählen, und drücken Sie abschließend zweimal OK zum Speichern.
Wenn Sie später diese Funktion annullieren wollen, wählen Sie wiederum „Nein“, statt „Ja“ aus.
d)Eingeben eines Namens von höchstens fünf Zeichen für
einen Kanal. Markieren Sie hierzu die Option Programm und
drücken Sie PROGR + oder -, bis die Programmnummer erscheint, der Sie einen Namen geben wollen. Sobald diese auf dem Bildschirm er­scheint, wählen Sie die Option Name und, anschließend, drücken Sie die Taste . Drücken Sie oder , um einen Buchstaben, eine Nummer oder „-„ für eine Leerstelle zu wählen, und drücken Sie die Taste zur Bestätigung dieses Zeichens. Wählen Sie die restlichen vier Zeichen auf die selbe Weise aus. Sobald Sie alle Zeichen ausgewählt haben, drücken Sie zweimal OK zum Speichern.
DE
wird fortgesetzt...
Das Menü- System auf dem Bildschirm
11
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen
OK
Zusatzfunktionen
Kindersicherung: Dyn. NR: Autom. Lautstärke: RGB Horiz. Position: Bildrotation:
OK
KINDERSICHERUNG
Die Option der „Kindersicherung“ im Menü „Zusatzfunktionen“ erlaubt Ihnen die Fernsehtasten zu sperren. Nach Auswahl dieser Option und Ausschalten des Fernsehers, bleiben die Fernsehtasten gesperrt, und er kann nur wieder eingeschaltet werden, wenn Sie die
Aus
Tasten der Fernbedienung betätigen.
Ein Ein 0 0
Nach Auswahl dieser Option drücken Sie
OK
hierzu die Taste . Drücken Sie anschließend
oder , um Ein auszuwählen. Drücken
Sie OK zum Speichern und abschließend drücken Sie die Taste der Fernbedienung.
Wenn Sie später diese Funktion annullieren wollen, wählen Sie wiederum „Aus“, statt „Ein“ aus.
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen
DYN. NR
Die Option „Dyn.NR“ im Menü „Zusatzfunktionen“ erlaubt Ihnen im Falle
OK
Zusatzfunktionen
Kindersicherung: Dyn. NR: Autom. Lautstärke: RGB Horiz. Position: Bildrotation:
OK
schwacher Fernsehsignale das Verrauschen des Bildes zu reduzieren.
Nach Auswahl dieser Option drücken Sie
Aus Ein
hierzu die Taste . Anschließend drücken
Ein 0 0
Sie oder , um Ein auszuwählen, und abschließend drücken Sie OK zum Speichern.
OK
Wenn Sie später diese Funktion annullieren wollen, wählen Sie wiederum „Aus“, statt „Ein“ aus.
AUTOMATICHES LAUTSTÄRKE
Die Option „Autom. Lautstärke“ im Menü „Zusatzfunktionen“ erlaubt Ihnen die
OK
Kanal- Lautstärke unabhängig vom Sendesignal (z.B. bei Werbesendungen) anzuwenden.
Zusatzfunktionen
Kindersicherung: Dyn. NR: Autom. Lautstärke: RGB Horiz. Position: Bildrotation:
OK
Aus Ein
Drücken Sie hierzu nach Auwahl dieser Option
Ein 0
die Taste . Anschließen drücken Sie oder
0
OK
, um Ein auszuwählen und, abschließend,
drücken Sie OK zum Speichern.
Wenn Sie später diese Funktion annullieren wollen, wählen Sie wiederum „Aus“, statt „Ein“ aus.
12
Das Menü- System auf dem Bildschirm
wird fortgesetzt...
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen
OK
Zusatzfunktionen
Kindersicherung: Dyn. NR: Autom. Lautstärke: RGB Horiz. Position: Bildrotation:
OK
RGB HORIZONTAL POSITION
Wenn eine RGB- Signalquelle, wie eine „PlayStation“ angeschlossen wird, ist es u.U. notwendig, die Bildposition einzustellen. In diesem Fall kann die Einstellung mit Hilfe der Option „RGB Horiz. Position“ im Menü „Zusatzfunktionen“ vorgenommen werden.
Aus Ein Ein 0
Wählen Sie, während Sie ein RGB-
0
Eingangssignal betrachten, hierzu die Option
OK
„RGB Horiz. Position“ aus und drücken Sie die Taste . Anschließen drücken Sie oder , um die Bildposition zwischen – 10 und + 10 einzustellen. Abschließend drücken Sie OK zum Speichern.
Bild-Einstellungen
Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte
Grundeinstellungen
Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen
BILDROTATION
Auf Grund des Erdmagnetismus kann das Bild u.U. schief erscheinen. Es kann in solch einem Fall neu eingestellt werden mit Hilfe der Option
OK
Zusatzfunktionen
Kindersicherung: Dyn. NR: Autom. Lautstärke: RGB Horiz. Position: Bildrotation:
OK
„Bildrotation“ im Menü „Zusatzfunktionen“.
Drücken Sie hierzu nach Auswahl dieser
Aus
Option die Taste . Anschließend drücken
Ein Ein 0
Sie oder , um die Bild- Schräge zwischen
0
–5 und +5 einzustellen. Abschließend drücken
OK
Sie OK zum Speichern.
DE
Das Menü- System auf dem Bildschirm
13
Videotext
Der Videotext ist ein Informationsdienst, der von den meisten Fernsehsendern übertragen wird. Die Seite der Inhaltsangabe des Videotextdienstes (im Allgemeinen Seite
100) stellt Informationen zur Verfügung, wie dieser Dienst verwendet wird. Verwenden Sie zur Anwendung des Videotextes die Tasten der Fernbedienung, wie auf dieser Seite
angegeben wird.
Stellen Sie sicher, dass ein Fernsehkanal mit einem starken Signal verwendet wird,
da sich im gegenteiligen Fall Fehler im Videotext ergeben könnten.
Ein- und Ausschalten des Videotextes:
Drücken Sie die Taste , nachdem Sie den Kanal (Fernsehsender), der den Videotextdienst überträgt, ausgewählt haben.
Auswahl einer Videotext- Seite
Geben Sie mit Hilfe der Nummerntastatur der Fernbedienung die drei Ziffern der Seitennummer, die Sie sehen wollen, ein.
Wenn Sie eine Fehleingabe machen, wählen Sie drei beliebige Ziffern aus, und wiederholen Sie
anschließend die Eingabe der richten Seitennummer.
• Wenn der Seitenzähler nicht anhält, ist die gewünschte Seite nicht verfügbar. In diesem Fall geben
Sie eine andere Seitennummer ein.
Auswahl der darauffolgenden oder vorausgegangenen Seite:
Drücken Sie PROGR + ( ) o PROGR - ( ).
Projektion von Videotext auf das Fernsehbild:
Drücken Sie die Taste , während Sie den Videotext betrachten. Drücken Sie sie nochmals,
um den Videotext- Modus zu beendene .
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme News
News
News
News
News
News
News
News Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
153
153
153
153
153
153
153
153 101
101
101
101
101
101
101
101
25
25
25
25
25
25
25
25
98
98
98
98
98
98
98
98
Zurückhalten einer Seite:
Einige Videotextseiten enthalten unterteilte Seiten, die automatisch weiterblättern. Um eine solche unterteilte Seite zurückzuhalten, drücken Sie / . Drücken Sie nochmals, um die Zurückhaltung wieder aufzuheben.
Aufdecken einer versteckten Information (z.B. Lösungen von Rätseln):
Drücken Sie / . Drücken Sie nochmals, um die Information wieder zu verstecken.
Den Videotextdienst beenden:
Drücken Sie die Taste .
Fastext
Der Fastext- Dienst erlaubt die Videotext- Seiten mit dem Betätigen einer einzigen
Taste aufzurufen.
Wenn Sie Videotext betrachten und Fastext- Signale übertragen werden, erscheint unten auf der Bildschirmseite ein farbiges Kode- Menü, das Ihnen den direkten Zutritt zu einer Seite erlaubt. Drücken Sie hierzu die entsprechende Farbtaste (rot, grün, gelb oder blau) der Fernbedienung.
Videotext
14
Anschluss von frei wählbaren Zusatzgeräten
Es ist möglich eine weitreichende Palette von frei wählbaren Zusatzgeräten anzuschließen, wie im Anschluss gezeigt wird. (Die Verbindungskabel werden nicht mitgeliefert).
Anschluss eines Videorecorders:
Wenn Sie einen Videorecorder anschließen wollen, finden Sie hierzu im Kapitel „Anschluss der Antenne und des Videorecorders“ weitere Informationen. Wir empfehlen den Videorecorder durch ein Eurobuchsen- Kabel anzuschließen. Wenn Sie über kein Eurobuchsen- Kabel verfügen, müssen Sie manuell den Videosignal- Kanal mit Hilfe des Menüs „Manuell Abspeichern“ einstellen. (Hierzu finden Sie weitere Informationen im Abschnitt a) der Seite 10). Sie finden auch weitere Informationen über den Empfang des Videosignal- Kanals in den Bedienungsanleitungen Ihres Videorecorders.
Anschluss eines Dekoders an einen Videorecorder mit Smartlink:
Wählen Sie die Option „Manuell Abspeichern“ im Menü „Grundeinstellungen“ aus und nach Auswahl der Option „Dekoder“, gehen Sie für jeden verschlüsselten Kanal auf „Ein“ (unter Verwendung von oder ).
* „PlayStation“ ist ein Produkt von Sony Computer Entertainment, Inc. * „PlayStation“ ist ein registriertes Markenzeichen von Sony Entertainment, Inc.
AB
8mm/Hi8/DVC Camcorder
2
1
“PlayStation”*
Videorecorder
Dekoder
C
DE
Anwendung von frei wählbaren Zusatzgeräten
1 Schließen Sie das Zusatzgerät, wie oben angegeben ist, an den angebrachten
Fernsehgeräte- Anschluss an.
2 Um das Bild des angeschlossenen Geräts zu sehen, drücken Sie solange mehrmals die Taste
, bis auf dem Bildschirm das richtige Eingangssymbol erscheint.
Symbol Eingangs- Signale
1•Eingangs- Signal Audio / Video mit Hilfe der Eurobuchse C.
• RGB- Eingangssignal mit Hilfe der Eurobuchse C. Dieses Symbol
erscheint nur, wenn Sie einen RGB- Eingang angeschlossen haben.
2•Eingangs- Signal des Videorecorders mit Hilfe der Cinchbuchse A und des
Audio- Eingangssignals mit Hilfe von B.
3 Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein. 4 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um zum normalen Fernsehbild
zurückzukehren.
Zusätzliche Information
15
Technische Daten
TV- System:
B/G/H, L, I
Farb- System:
PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (Nur Video- Eingang)
Kanal- Bereich:
VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 I: UHF B21-B69 L: F2-F10, B-Q, F21-F69 D/K: R1-R12, R21-R69
Bildröhre:
Flach- Bildschirm FD Trinitron
Anschlüsse an der Rückseite:
, D/K
:1/ 21-polige Eurobuchse CENELEC-
Standard), einschließlich Eingang Ton / Video, Eingang RGB, Fernsehaudio- / videoausgang.
Anschlüsse an der Vorderseite:
2 Video- Eingang – Cinchbuchse 2 Audio- Eingang – Cinchbuchse
Kopfhörer- Anschluss
Ton- Ausgabe:
1 x 8 W (Musikleistung) 1 x 4 W (RMS Mono)
Leistungsaufnahme:
55 W
Leistungsaufnahme im Modus Bereitschaftsbetrieb (Standby):
0.55 W
Abmessungen (breit x hoch x tief):
Ca. 488 x 480 x 477 mm.
Gewicht:
Ca. 24 Kg.
Mitgeliefertes Zubehör:
1 Fernbedienung RM- 887. 2 Batterien mit IEC- Kennzeichnung
Weitere Merkmale:
•Videotext, Fastext, TOPtext.
•Abschalttimer.
•Anschalttimer.
•Smartlink (direkte Kommunikation zwischen Fernseher und einem
kompatiblen Videorecorder. Ausführliche Informationen über
Smartlink finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Videorecorders).
•Automatische Feststellung des TV- Systems.
Design und technische Daten sind, ohne vorherigen Bescheid, Änderungen unterworfen.
Öko- Papier – Chlorfrei
16
Zusätzliche Information
Störungsbehebung
Nachfolgend finden Sie einige einfache Lösungsvorschläge für Probleme, die
möglicherweise
Problem
Kein Bild (Bildschirm ist dunkel), kein Ton
Schlechtes oder kein Bild, aber guter Ton.
Kein Bild oder kein Informations­Menü des frei wählbaren Zusatzgerätes, das an der Rückseite des Fernsehers an die Eurobuchse angeschlossen ist.
Gutes Bild, aber kein Ton. Sendungen in Farbe werden
schwarzweiß angezeigt
Verzerrtes Bild beim Programmwechsel oder Auswählen des Videotextes.
Fehlerhafte Buchstaben auf den Videotext- Seiten.
Schiefes Bild.
Lösung
•Überprüfen Sie die Antennen- Verbindung.
• Schalten Sie das Fernsehgerät ein und drücken Sie die Taste an der Vorderseite des Fernsehers.
• Wenn die Anzeige des Fernsehers leuchtet, drücken Sie die Taste der Fernbedienung.
•Rufen Sie mit Hilfe des Menü- Systems die Anzeige „Bild- Einstellungen“ auf und wählen Sie
„Normwerte“ aus, um die werkseitigen Einstellungen
wieder zu aktivieren.
•Stellen Sie sicher, dass das frei wählbare Gerät angeschlossen ist und drücken Sie solange mehrmals
die Taste der Fernbedienung , bis das richtige
Eingangs- Symbol auf dem Bildschirm erscheint.
• Drücken Sie die Taste + / - auf der Fernbedienung.
• Rufen Sie mit Hilfe des Menü- Systems das Menü
„Bildeinstellungen“ auf und wählen Sie „Normwerte“ aus, um die werkseitigen Einstellungen wieder zu aktivieren.
• Schalten Sie das an die 21-polige Eurobuchse an der
Rückseite des Fernsehers angeschlossene Gerät aus.
• Wählen Sie mit Hilfe des Menü- Systems die Option „Sprache/Land” und wählen Sie das Land aus, in dem Sie den Fernseher benützen.
• Wählen Sie mit Hilfe des Menü- Systems die Option
„Bildrotation“ im Menü „Zusatzfunktionen“ aus und korrigieren Sie die Schräglage.
DE
Verrauschtes Bild.
Fernbedienung funktioniert nicht. Die Bereitschaftsanzeige (Standby)
am Fernsehgerät blinkt, ohne dass die Funktion „Einschalttimer“ programmiert ist.
Bleiben die Probleme bestehen, lassen Sie das Fernsehgerät bitte von qualifiziertem
Fachpersonal warten. Öffnen Sie das Gehäuse AUF KEINEN FALL selbst.
• Wählen Sie mit Hilfe des Menü- Systems die Option „AFT“ im Menü „Manuell Abspeichern“ aus und
stellen Sie manuell die Abstimmung ein, um einen
besseren Bildempfang zu erhalten.
• Wählen Sie mit Hilfe des Menü- Systems die Option „Dyn. NR“ im Menü „Zusatzfunktionen“ und wählen Sie „Ein“ aus, um das Verrauschen des Bildes
abzuschwächen.
• Tauschen Sie die Batterien aus.
• Wenden Sie sich an den nächsten Sony- Kundendienst.
Zusätzliche Information
17
Norme di sicurezza
Questa apparecchiatura funziona unicamente con corrente alternata a 220-240V. Assicurarsi di non collegare troppe apparecchiature alla stessa presa di corrente perché ciò potrebbe provocare incendi e scosse elettriche.
Per ragioni ambientali e di sicurezza, è consigliabile che il televisore non sia lasciato in modalità stand-by quando non è in uso. Spegnerlo utilizzando il tasto principale.
Non introdurre mai oggetti di nessun tipo nell’apparecchio perché ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche. Non versare mai nessun tipo di liquido sull’apparecchio. Se qualsiasi liquido o oggetto solido dovesse penetrare nell’apparecchio, non utilizzare il televisore. Farlo controllare immediatamente da personale qualificato.
Non aprire mai il televisore. Fare riferimento solo a personale qualificato.
Non coprire le prese di ventilazione del televisore. Per la ventilazione lasciare uno spazio di almeno 10 cm tutto attorno all’apparecchio.
Pulire il televisore con un panno morbido e leggermente inumidito. Non utilizzare benzina, solventi o altri detersivi chimici. Prestare attenzione per non graffiare lo schermo. Come precauzione di sicurezza, togliere la spina del televisore prima di pulirlo.
Posizionare il televisore su di un mobile solido e stabile. Fare attenzione che non ci si possano arrampicare dei bambini. Non appoggiare il televisore sul lato o a faccia in giu.
Per la Vostra sicurezza, non toccare nessuna parte del televisore, ne i cavi di alimentazione o antenna durante i temporali.
Mai posizionare il televisore in luoghi troppo caldi, umidi, o eccessivamente polverosi. Non installare il televisore dove potrebbe essere esposto a vibrazioni meccaniche.
Per scollegare la presa di corrente, tirare la presa stessa. Non tirare il cavo.
Rimuovere la presa di corrente prima di spostare il televisore. Evitare superfici irregolari, movimenti bruschi ed eccessiva energia. Se l’apparecchio cade o viene danneggiato farlo controllare immediatamente da personale qualificato.
Per prevenire rischi di incendio o di scosse elettriche, non esporre il televisore a pioggia o umidità.
Per prevenire rischi di incendio, mantenere lontano dal televisore oggetti e sostanze infiammabili o fiamme vive (es. candele).
Curarsi di non posizionare oggetti pesanti sulla presa di corrente perché ciò potrebbe danneggiarla. E' consigliabile avvolgere il cavo di alimentazione in eccesso utilizzando i supporti presenti sul retro del TV.
Non coprire le aperture di ventilazione del televisore con materiali come tende, giornali ecc.
2
Norme di sicurezza
Introduzione
Grazie per aver scelto questo televisore a colori Sony con schermo piatto FD Trinitron.
Prima di utilizzare questo apparecchio, legga attentamente questo manuale e lo conservi per future consultazioni.
• Simboli utilizzati in questo manuale:
Potenziali rischi.
Informazioni importanti.
Informazioni sulle funzioni.
1,2... Sequenza delle istruzioni da seguire.
MENU
•I pulsanti sfumati del telecomando mostrano i pulsanti che devono essere premuti per
K
eseguire le varie istruzioni.
Informazioni sul risultato delle istruzioni.
Indice
Norme di sicurezza ................................................................................................................................2
Introduzione ............................................................................................................................................3
Descrizione generale
Descrizione generale dei pulsanti del telecomando...........................................................................4
Descrizione generale dei pulsanti del televisore ...............................................................................5
Installazione
Inserimento delle pile nel telecomando ..............................................................................................5
Collegamento dell’antenna e del videoregistratore ..........................................................................5
IT
Operazioni preliminari
Accensione e sintonizzazione automatica del televisore ................................................................. 6
Sistema di menù su schermo
Introduzione e uso del sistema dei menù ...........................................................................................8
Guida dei menù .....................................................................................................................................8
Televideo ........................................................................................................................................... 14
Informazioni Aggiuntive
Collegamento di apparecchi opzionali .............................................................................................. 15
Uso degli apparecchi opzionali .......................................................................................................... 15
Specifiche tecniche ................................................................................................................................ 16
Soluzione dei problemi ........................................................................................................................17
Indice
3
Descrizione generale dei pulsanti del telecomando
Eliminazione dell’audio (Mute)
Lo prema per eliminare l’audio. Lo prema di nuovo per ripristinarlo.
Mostrare le informazioni sullo schermo
Lo prema per mostrare tutte le indicazioni sullo schermo. Lo prema di nuovo per cancellare.
Selezione dei canali
Li prema per selezionare i canali. Per numeri di programma composti
da due cifre, per esempio 23, prema prima -/-- e, in seguito, i pulsanti 2 e
3. Se sbaglia ad introdurre il primo
numero, continui introducendo il secondo numero (da 0 a 9) e, in seguito, ripeta di nuovo l’operazione.
Selezione del modo TV
Lo prema per disattivare il televideo o l’entrata video esterna.
Selezione del televideo
Lo prema per visualizzare il televideo.
Questo pulsante funziona solamente in modalità televideo. La funzione associata a questo pulsante, non funziona in questo apparecchio.
Selezione del modo di immagine
Lo prema ripetutamente per cambiare il modo di immagine.
Regolazione del volume
Lo prema per regolare il volume del televisore.
Questo pulsante funziona solamente in modalità televideo. La funzione associata a questo pulsante, non funziona in questo apparecchio.
Selezione dei canali
Lo prema per selezionare il canale seguente o precedente.
Spegnere temporaneamente il televisore
Lo prema per spegnere temporaneamente il televisore (l’indicatore di Standby si illuminerà). Lo prema di nuovo per accendere il televisore dalla modalità di Standby.
Per risparmiare energia, si consiglia di spegnere completamente il televisore quando non utilizzato.
Se durante 15 minuti non vi fosse
alcun
segnale di televisione, né si
preme alcun pulsante, il
televisore passerà in maniera
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MENU
automatica alla modalità di
Standby.
Selezione della fonte di entrata
Lo prema ripetutamente fino a che il simbolo della fonte di entrata desiderata non apparirà sullo schermo.
Per ritornare al canale precedente
Questo tasto permette di tornare al
K
canale che si stava guardando in precedenza. (Questa operazione è possibile solo dopo aver guardato il canale per almeno 5 secondi).
PROGR
Attivazione del sistema di menù
Lo prema per vedere il menù sullo schermo. Lo prema di nuovo per disattivarlo e per vedere lo schermo normale di televisione.
RM
887
Pulsanti per la selezione del menù
Quando MENU è attivato:
S
Aumentare di un livello Diminuire di un livello Andare al menù o selezione
precedente
Andare al menù o selezione seguente OK Confermare la selezione
Quando MENU non è attivato: OK Mostra una lista generale dei
canali. Selezioni il canale
premendo o e, in seguito, prema di nuovo OK per vedere il canale selezionato.
Selezione del formato dello schermo
Lo prema ripetutamente per cambiare il formato dello schermo. 4:3 per immagine convenzionale o 16:9 per simulazione di uno schermo cinematografico.
Oltre alle funzioni di televisione, tutti i pulsanti colorati vengono utilizzati anche per le operazioni di televideo. Per maggiori informazioni, consulti il capitolo su “Televideo” di questo manuale di istruzioni.
4
Descrizione generale
Descrizione generale dei pulsanti del televisore
Pulsanti di selezione di programma seguente o precedente (selezionano le emittenti televisive)
Il collegamento per mezzo del connettore AV è opzionale.
videoregistratrore
Presa di entrata
Indicatore di stand by
Interruttore di
acceso / spento
Spinga verso l’alto il coperchio della parte frontale del televisore per avere accesso ai connettori frontali.
Presa di entrata video
Presa per cuffia
audio
Pulsante di ripristino del televisore
Pulsante di selezione della fonte di entrata
Pulsanti di controllo del volume
Inserimento delle pile nel telecomando
Si assicuri di collocare le pile fornite con le polarità nella posizione corretta. Sia rispettoso nei riguardi dell’ambiente, e depositi le pile usate nei contenitori specifici per pile.
IT
Collegamento dell’antenna e del videoregistratore
I cavi di collegamento non vengono forniti.
Per maggiori informazioni in merito al collegamento del videoregistratore, consulti il capitolo “Collegamento di apparecchi opzionali” di questo manuale di istruzioni.
o
OUT IN
Descrizione generale - Installazione
5
Accensione e sintonizzazione automatica del televisore
La prima volta che viene acceso il televisore, apparirà sullo schermo una sequenza di menù per mezzo della quale potrà realizzare le seguenti operazioni: 1) selezionare la lingua dei menù, 2) selezionare il paese ove desidera utilizzare l’apparecchio, 3) cercare e memorizzare in maniera automatica tutti i canali disponibili (emittenti televisive) e 4) cambiare l’ordine in cui i canali (emittenti televisive) appaiono sullo schermo. Ciò nonostante, se dopo un certo tempo desidera cambiare di nuovo la lingua dei menù, il paese, ripetere la sintonizzazione automatica (per esempio, nel caso in cui cambi casa) o cambiare di nuovo l’ordine dei canali, potrà farlo selezionando il menù appropriato in (Impostazione). Per maggiori informazioni, consulti il capitolo “Guida dei menù” di questo manuale di istruzioni. Potrà farlo anche premendo il pulsante del televisore.
1 Colleghi la spina del televisore alla presa di corrente
(220-240V AC, 50 Hz). Prema l’interruttore di accensione/spegnimento nella parte frontale del televisore per accenderlo. La prima volta che verrà premuto questo pulsante, il menù Language (lingua) apparirà in maniera automatica sullo schermo.
2 Prema il pulsante o del telecomando per
selezionare la lingua, ed in seguito prema il pulsante OK per confermare la selezione. A partire da questo momento, tutti i menù appariranno sullo schermo nella lingua prescelta.
3 Sullo schermo apparirà in maniera automatica il menù
Paese. Prema il pulsante o per selezionare il paese ove desidera utilizzare il televisore, ed in seguito prema il pulsante OK per confermare la selezione.
Se nell’elenco non appare il paese dove viene utilizzato il televisore, selezioni “-“ al posto di un
paese.
4 Il menù di Preselezione Automatica appare sullo
schermo. Prema il pulsante OK per selezionare Si.
6
Operazioni preliminari
Language
English Español Français Italiano Magyar Nederlands
Select Language:
Nazione
­ België/Belgique France Ireland Luxembourg Nederland
Selez. nazione:
Si desidera iniziare la
preselezione automatica?
Si
No
K
OK
K
OK
K
OK
continua …
5 Un nuovo menù appare in maniera automatica sullo
Controllare che l'antenna
sia collegata correttamente
Conferma
OK
Programma: Sistema: Canale:
Preselezione Autom.
Ricerca...
01 B/G C21
Ordinamento Programmi
Selez. canale: Uscita:
MENU
Programma: 01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58
OK
Ordinamento Programmi
Selez. nuova posiz.: Uscita:
MENU
Programma: 01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58 05 C27
OK
K
K
K
schermo, chiedendole di verificare che l’antenna sia collegata. Verifichi che l’antenna sia collegata, e quindi prema il pulsante OK per dare inizio alla sintonizzazione automatica.
Il televisore inizia a sintonizzare e memorizzare in maniera automatica tutti i canali (emittenti televisive) disponibili.
Questo processo può durare alcuni minuti. Abbia pazienza e non prema nessun altro pulsante finché dura il processo di sintonizzazione, giacché altrimenti il processo non si completerebbe.
6 Una volta che il televisore avrà sintonizzato e
memorizzato tutti i canali (emittenti televisive), sullo schermo apparirà in forma automatica il menù di Ordinamento dei Programmi, affinché l’utente possa cambiare l’ordine secondo il quale i canali appaiono sullo schermo.
a) Se non desidera cambiare l’ordine dei canali, passi
al punto 7.
b) Se desidera cambiare l’ordine dei canali, realizzi le
7 Prema il pulsante MENU per tornare allo schermo normale del
televisore.
Il televisore è pronto per funzionare.
seguenti operazioni: 1 Prema il pulsante o per selezionare il
numero di programma con il canale (emittente televisiva) che desidera cambiare di posizione, ed in seguito prema .
2 Prema il pulsante o per selezionare il nuovo
numero di programma nel quale desidera memorizzare il canale (emittente televisiva) selezionato, ed in seguito prema .
3 Ripeta i passi b)1 e b)2 se desidera riordinare altri
canali televisivi.
MENU
Operazioni preliminari
IT
7
Introduzione e uso del sistema dei menù
Questo televisore utilizza un sistema di menù su schermo per guidare l’utente nel corso delle varie operazioni. Utilizzi i seguenti pulsanti del telecomando per spostarsi attraverso i vari menù:
1 Prema il pulsante MENU per mostrare il primo livello di menù su
schermo.
2 • Per mettere in risalto il menù o l’opzione desiderati, prema o .
• Per entrare nel menù o nell’opzione selezionata, prema .
• Per tornare al menù o all’opzione precedente, prema .
• Per modificare le regolazioni dell’opzione selezionata, prema
//o.
• Per confermare e memorizzare la sua scelta, prema OK.
3 Prema il pulsante MENU per tornare allo schermo normale del televisore.
Guida dei menù
Livello 1 Livello 2 Livello 3 / Funzione
REGOLAZIONE DELL’IMMAGINE
Regolazione Immagine
Modalità: Personale Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Ripristino
Regolazione Immagine
Modalità: Personale Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta
OK
Ripristino
Il menù di ”Regolazione Immagine” le consente di modificare le regolazioni dell’immagine.
Per realizzare questa operazione: dopo aver
OK
selezionato l’opzione che desidera modificare, prema . In seguito, prema ripetutamente
//oper modificare la regolazione, ed infine prema OK per memorizzarla. Questo menù le permette anche di modificare il modo d’immagine secondo il tipo di programma che sta vedendo:
Personale (per preferenze individuali).
Live (per trasmissioni dal vivo).
Film (per film).
MENU
K
MENU
Luminosità, Colore e Nitidezza potranno essere modificati solo se è stato selezionato il modo d’immagine in “Personale”.
Tinta è disponibile solo per il sistema di colore NTSC (per esempio, videocassetta statunitense).
Per ristabilire le regolazioni d’immagine predefinite in fabbrica, selezioni Ripristino e prema OK.
continua …
8
Sistema di menù su schermo
Livello 1 Livello 2 Livello 3 / Funzione
Regolazione Immagine
Modalità: Personale Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Ripristino
Timer
Spegnimento:
Sveglia:
OK
Timer
No
No
OK
Spegnimento:
Sveglia:
SPEGNIMENTO AUTOMATICO
L’opzione di “Spegnimento” nell’ambito del menù “Timer”, le consente di selezionare un periodo di tempo dopo il quale il televisore passa automaticamente alla modalità di disinserimento temporaneo (standby).
Per realizzare questa operazione: dopo aver
No
selezionato l’opzione, prema . In seguito,
No
prema o per selezionare l’intervallo di tempo (massimo 4 ore) ed infine prema OK per
OK
memorizzarlo.
Se desidera vedere il tempo rimanente fino al
momento dello spegnimento, mentre vede la televisione, prema il pulsante
Un minuto prima che il televisore entri nel modo
di spegnimento temporale, sullo schermo apparirà l’indicazione corrispondente al tempo rimanente.
Regolazione Immagine
Modalità: Personale Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Ripristino
Timer
Spegnimento:
Sveglia:
Regolazione Immagine
Modalità: Personale Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Ripristino
Impostazione
Lingua/Nazione Preselezione Autom. Ordinamento Programmi Programmazione Manuale Funzioni Avanzate
ACCENSIONE AUTOMATICA
L’opzione di “Sveglia” nell’ambito del menù “Timer”, le consente di selezionare un periodo di tempo dopo il quale il televisore si accenderà
OK
automaticamente dalla modalità di spegnimento temporaneo (Standby).
Per realizzare questa operazione: dopo aver
No
No
OK
Timer
Spegnimento:
Sveglia:
selezionato l’opzione, prema . In seguito, prema o per selezionare l’intervallo di
No
No
tempo (massimo 12 ore) ed infine prema OK per memorizzarlo. Infine prema il pulsante di spegnimento temporaneo (standby) del
OK
telecomando, ed il televisore si accenderà in
IT
forma automatica dopo l’intervallo di tempo fissato.
• L’indicatore di spegnimento temporaneo (standby) del televisore, lampeggierà in maniera regolare per indicare che la funzione di
“Sveglia” è attivata.
• Qualunque mancanza o interruzione nella
fornitura di corrente elettrica annullerà questa funzione.
LINGUA/NAZIONE
L’opzione di “Lingua/Nazione” nell’ambito del menù “Impostazione”, le consente di selezionare la lingua in cui desidera che
OK
appaiano i menù sullo schermo. Le consente anche di selezionare il paese ove desidera utilizzare il televisore.
Impostazione
Lingua/Nazione Preselezione Autom. Ordinamento Programmi Programmazione Manuale Funzioni Avanzate
OK
Per realizzare questa operazione: dopo aver selezionato l’opzione, prema e, in seguito, proceda come indicato nel capitolo “Accensione e Sintonizzazione automatica del TV”, passi 2 e 3.
OK
continua …
Sistema di menù su schermo
9
Livello 1 Livello 2 Livello 3 / Funzione
Regolazione Immagine
Modalità: Personale Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Ripristino
Impostazione
Lingua/Nazione Preselezione Autom. Ordinamento Programmi Programmazione Manuale Funzioni Avanzate
OK
Impostazione
Lingua/Nazione Preselezione Autom. Ordinamento Programmi Programmazione Manuale Funzioni Avanzate
OK
PRESELEZIONE AUTOMATICA
L’opzione di “Preselezione Autom.” nell’ambito del menù “Impostazione”, le permette di fare in modo che il televisore cerchi e memorizzi tutti i canali (emittenti televisive) disponibili.
Per realizzare questa operazione: dopo aver selezionato l’opzione, prema e, in seguito, proceda come indicato nel capitolo “Accensione e Sintonizzazione automatica del TV”, passi 4 e 5.
OK
Regolazione Immagine
Modalità: Personale Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Ripristino
Impostazione
Lingua/Nazione Preselezione Autom. Ordinamento Programmi Programmazione Manuale Funzioni Avanzate
Regolazione Immagine
Modalità: Personale Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Ripristino
Impostazione
Lingua/Nazione Preselezione Autom. Ordinamento Programmi Programmazione Manuale Funzioni Avanzate
ORDINAMENTO DEI PROGRAMMI
L’opzione di “Ordinamento dei Programmi” nell’ambito del menù “Impostazione”, le
OK
consente di cambiare l’ordine secondo il quale i canali (emittenti di televisione) appaiono sul televisore.
Impostazione
Lingua/Nazione Preselezione Autom. Ordinamento Programmi Programmazione Manuale Funzioni Avanzate
OK
Per realizzare questa operazione: dopo aver selezionato l’opzione, prema e, in seguito, proceda come indicato nel capitolo “Accensione e Sintonizzazione automatica del TV”, passo 6 b).
OK
PROGRAMMAZIONE MANUALE
L’opzione di “Programmazione Manuale” nell’ambito del menù “Impostazione”, le consente di:
OK
a) Sintonizzare uno a uno e nell’ordine di
programma desiderato, i canali (emittenti
Impostazione
Lingua/Nazione Preselezione Autom. Ordinamento Programmi Programmazione Manuale Funzioni Avanzate
OK
televisive) o un’entrata video esterna. Per realizzare questa operazione:
1 Dopo aver selezionato l’opzione di
“Programmazione Manuale”, prema . Con
OK
l’opzione Programma in risalto, prema e, in seguito, prema o per selezionare il
Programmazione Manuale
Programma: Sistema: Canale: Nome: AFT: Salta: Decoder: Conferma
01 B/G C 21
--TVE Si No No
numero di programma (posizione) nel quale desidera sintonizzare un’emittente televisiva o il canale per una fonte video esterna (per il canale della fonte video esterna consigliamo di selezionare il numero di
OK
programma “0”). Prema .
2 Dopo aver selezionato l’opzione Sistema,
prema e, in seguito, prema o per selezionare il sistema di emissione televisiva (B/G per l’Europa occidentale, L per la Francia, I per la Gran Bretagna o D/K per Europa dell’Est). Prema .
10
Sistema di menù su schermo
continua …
Livello 1 Livello 2 Livello 3 / Funzione
3 Dopo aver selezionato l’opzione Canale, prema e,
in seguito, prema o per selezionare il tipo di canale (“C” per canali terrestri o “S” per canali via cavo). Prema . In seguito, prema i pulsanti numerici per introdurre direttamente il numero del canale della emittente televisiva o quello del segnale del canale di fonte video esterna. Se non conosce il numero del canale, prema o per cercarlo. Quando avrà trovato il canale che desidera memorizzare prema OK due volte.
Ripeta tutti questi passi per sintonizzare e memorizzare altri canali.
b)Anche se la sintonizzazione automatica (AFT) è
sempre attivata, l’utente potrà ugualmente regolarla in forma manuale allo scopo di ottenere una migliore ricezione dell’immagine nel caso in cui questa appaia distorta.
Per realizzare questa operazione: mentre sta vedendo il canale (emittente televisiva) per il quale desidera effettuare una sintonizzazione più accurata, selezioni l’opzione AFT e, in seguito, prema , Prema o
per regolare il livello di frequenza del canale
tra -15 e +15. Infine, prema OK due volte per memorizzarlo.
c) E’possibile omettere i numeri di programma non
desiderati, saltandoli per mezzo della selezione con i pulsanti PROGR +/-.
Per realizzare questa operazione: mettendo in risalto l’opzione Programma, prema PROGR + o – fino a che non appaia il numero di programma che desidera omettere. Quando questo apparirà sullo schermo, selezioni l’opzione Salta e, in seguito, prema . Prema
o per selezionare Si, ed infine prema due volte
OK per memorizzarlo.
Qualora, in seguito, l’utente desideri annullare questa funzione, selezioni di nuovo “No” al posto di “Si”.
d)Assegnare un nome ad un canale, con un massimo di
cinque caratteri.
Per realizzare questa operazione: mettendo in risalto l’opzione Programma, prema PROGR + o – fino a che non appaia il numero di programma che desidera etichettare. Quando questo apparirà sullo schermo, selezioni l’opzione Nome e, in seguito, prema . Prema o per selezionare una lettera, un numero o “-“ per uno spazio in bianco e confermare il carattere prescelto. Selezioni gli altri quattro caratteri nello stesso modo. Quando avrà selezionato tutti i caratteri, prema OK due volte per memorizzarlo.
IT
prema per
continua …
Sistema di menù su schermo
11
Livello 1 Livello 2 Livello 3 / Funzione
Regolazione Immagine
Modalità: Personale Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Ripristino
Impostazione
Lingua/Nazione Preselezione Autom. Ordinamento Programmi Programmazione Manuale Funzioni Avanzate
OK
Funzioni Avanzate
Blocco Programma: Riduz. del Rumore: Contrl. Vol. Auto.: Centr. RGB: Rotazione Immagine:
OK
BLOCCO PROGRAMMA
L’opzione di “Blocco Programma” nell’ambito del menù “Funzioni avanzate”, le consente di bloccare i pulsanti del televisore. In questa maniera. Dopo aver selezionato questa opzione e aver spento il televisore, i pulsanti dello stesso verranno bloccati e si potrà farlo nuovamente
No
funzionare solo utilizzando i pulsanti del
Si Si 0
telecomando.
0
OK
Per realizzare questa operazione: dopo aver selezionato l’opzione, prema . In seguito, prema o per selezionare Si. Prema OK per memorizzarlo e, infine, prema il pulsante
del telecomando.
Qualora, in seguito, l’utente desideri annullare questa funzione, selezioni di nuovo “No” al posto di “Si”.
Regolazione Immagine
Modalità: Personale Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Ripristino
Impostazione
Lingua/Nazione Preselezione Autom. Ordinamento Programmi Programmazione Manuale Funzioni Avanzate
Regolazione Immagine
Modalità: Personale Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Ripristino
Impostazione
Lingua/Nazione Preselezione Autom. Ordinamento Programmi Programmazione Manuale Funzioni Avanzate
RIDUZIONE DEL RUMORE VIDEO
L’opzione di “Riduz. del Rumore” nell’ambito del menù “Funzioni avanzate”, le permette di ridurre il rumore dell’immagine in
OK
Funzioni Avanzate
Blocco Programma: Riduz. del Rumore: Contrl. Vol. Auto.: Centr. RGB: Rotazione Immagine:
OK
caso di segnali televisivi deboli.
Per realizzare questa operazione: dopo aver
No Si
selezionato l’opzione, prema . In seguito,
Si 0
prema o per selezionare Si e, infine,
0
prema OK per memorizzarlo.
OK
Qualora, in seguito, l’utente desideri annullare questa funzione, selezioni di nuovo “No” al posto di “Si”.
CONTROLLO AUTOMATICO DEL VOLUME
L’opzione di “Contrl. Vol. Auto.” nell’ambito del menù “Funzioni avanzate”, le permette
OK
di mantenere il volume dei canali stabile indipendentemente dal segnale di emittenza (per esempio, in occasione degli annunci
Funzioni Avanzate
Blocco Programma: Riduz. del Rumore: Contrl. Vol. Auto.: Centr. RGB: Rotazione Immagine:
OK
pubblicitari).
No Si Si 0
Per realizzare questa operazione: dopo aver
0
selezionato l’opzione, prema . In seguito,
OK
prema o per selezionare Si e, infine, prema OK per memorizzarlo.
Qualora, in seguito, l’utente desideri annullare questa funzione, selezioni di nuovo “No” al posto di “Si”.
12
Sistema di menù su schermo
continua …
Livello 1 Livello 2 Livello 3 / Funzione
Regolazione Immagine
Modalità: Personale Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Ripristino
Impostazione
Lingua/Nazione Preselezione Autom. Ordinamento Programmi Programmazione Manuale Funzioni Avanzate
OK
Funzioni Avanzate
Blocco Programma: Riduz. del Rumore: Contrl. Vol. Auto.: Centr. RGB: Rotazione Immagine:
OK
REGOLAZIONE DELLA GEOMETRIA DELL’IMMAGINE PER UNA FONTE RGB
Quando si collega una fonte di segnale RGB, come una “PlayStation”, può rendersi necessario regolare la centratura dell’immagine. In questo caso, l’utente potrà regolarla utilizzando l’opzione di “Centr. RGB”
No
nell’ambito del menù “Funzioni avanzate”.
Si Si 0 0
Per realizzare questa operazione: mentre sta
OK
vedendo un segnale di entrata RGB, selezioni l’opzione “Centr. RGB” e prema . In seguito, prema o per regolare la centratura dell’immagine tra -10 e +10. Infine, prema OK per memorizzarlo.
Regolazione Immagine
Modalità: Personale Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Ripristino
Impostazione
Lingua/Nazione Preselezione Autom. Ordinamento Programmi Programmazione Manuale Funzioni Avanzate
ROTAZIONE IMMAGINE
A causa del magnetismo terrestre, è possibile che l’immagine appaia inclinata. In questo caso, l’utente potrà regolarla di nuovo utilizzando
OK
l’opzione di “Rotazione Immagine” nell’ambito del menù “Funzioni avanzate”.
Funzioni Avanzate
Blocco Programma: Riduz. del Rumore: Contrl. Vol. Auto.: Centr. RGB: Rotazione Immagine:
OK
No
Per realizzare questa operazione: dopo aver
Si Si 0
selezionato l’opzione, prema . In seguito,
0
prema o per regolare l’inclinazione
OK
dell’immagine tra -5 e + 5. Infine, prema OK per memorizzarlo.
IT
Sistema di menù su schermo
13
Televideo
Quasi tutti i canali TV trasmettono informazioni tramite il Televideo. La pagina d’indice del servizio Televideo (in genere, la pagina 100) contiene le informazioni sull’uso di
questo servizio.
Accertarsi che il canale TV utilizzato abbia un buon segnale, altrimenti possono comparire errori nelle pagine del Televideo.
Entrare nel servizio di televideo:
Dopo aver selezionato il canale (emittente televisiva) che trasmetta il servizio di televideo che desidera vedere, prema .
Selezionare una pagina del televideo:
Introduca le tre cifre del numero di pagina che desidera vedere, utilizzando i pulsanti numerici del telecomando.
Se si sbaglia, introduca tre cifre qualunque e, in seguito, introduca nuovamente il numero
di pagina corretto.
• Se il contatore delle pagine non si arresta, significa che la pagina richiesta non è più disponibile. In
questo caso, introduca un altro numero di pagina.
Selezionare la pagina seguente o precedente:
Prema PROGR + ( ) o PROGR - ( ).
Sovrapporre il televideo all’immagine della televisione:
Mentre sta vedendo il televideo, prema . Lo prema di nuovo per uscire dalla modalità di
televideo.
Blocco temporaneo di una pagina:
Alcune pagine del televideo contengono delle sottopagine che ruotano in maniera automatica. Per bloccare una sottopagina, prema / o prema di nuovo per disinserire il blocco.
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme News
News
News
News
News
News
News
News Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
25
25
25
25
25
25
25
25
153
153
153
153
153
153
153
153 101
101
101
101
101
101
101
101
98
98
98
98
98
98
98
98
Visualizzare un’informazione occulta (per esempio: soluzioni di indovinelli):
Prema / . Lo prema di nuovo per occultare di nuovo l’informazione.
Uscire dal servizio di televideo:
Prema .
Fastext
Il servizio Fastext consente di accedere alle pagine di televideo per mezzo di un unico
pulsante.
Nell’ambito del servizio di televideo, e nel caso in cui vengano emessi dei segnali di Fastext, nella parte inferiore dello schermo appare un menù di codici a colori che consentono all’utente di accedere direttamente ad una pagina determinata. Per realizzare questa operazione, prema il pulsante corrispondente al colore (rosso, verde, giallo o blu) del telecomando.
Televideo
14
Collegamento di apparecchi opzionali
Decoder
È possibile connettere al televisore una vasta gamma di apparecchi opzionali come indicato
in seguito. (I cavi di collegamento non vengono forniti).
Connessione di un video:
Per connettere un apparecchio video, consulti il capitolo “Connessione dell’antenna e del videoregistratore”. Le consigliamo di connettere il videoregistratore utilizzando un connettore AV. Se non viene utilizzato un connettore di questo tipo, si renderà necessario sintonizzare manualmente il canale del segnale video per mezzo del menù di “Programmazione Manuale” (per realizzare questa operazione, consulti il paragrafo a) della pagina 10). Consulti anche il manuale d’istruzioni del suo videoregistratore per vedere come trovare il canale del segnale del videoregistratore.
AB
8mm/Hi8/DVC Videocamera
2
1
“PlayStation”*
Vídeoregistratore
C
Se ha connesso un Decoder ad un videoregistratore che dispone di Smartlink:
Selezioni l’opzione di “Programmazione Manuale” nell’ambito del menù “Impostazione” e dopo aver selezionato l’opzione “Decoder”, selezioni “Si” (utilizzando o ) per ogni canale criptato.
* “PlayStation” è un prodotto di Sony Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” è una marca registrata di Sony Computer Entertainment, Inc.
Uso degli apparecchi opzionali
1 Connettere l’apparecchio opzionale al connettore adeguato del televisore come indicato
sopra.
2 Per vedere l’immagine dell’apparecchio collegato, prema ripetutamente il pulsante
fino a che non appaia sullo schermo il simbolo corretto di entrata.
Simbolo Segnali di entrata
1•Segnale di entrata di audio / video per mezzo del connettore AV C
• Segnale di entrata RGB per mezzo del connettore AV C. Questo simbolo
appare solo se è stata connessa un’entrata RGB.
2•Segnale di entrata video per mezzo del connettore RCA A e segnale di
entrata audio per mezzo del B.
3 Accenda l’apparecchio connettato. 4 Per recuperare l’immagine normale del televisore, prema il pulsante del telecomando.
Informazioni Aggiuntive
IT
15
Specifiche tecniche
Sistema televisivo:
B/G/H, I, L, D/K
Sistema colore:
PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (solo entrata video)
Copertura di canale:
VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 I: UHF B21-B69 L: F2-F10, B-Q, F21-F69 D/K: R1-R12, R21-R69
Cinescopio:
Schermo piatto FD Trinitron
Terminali posteriori:
:1/ Connettore Euro AV da 21 pins
(norma CENELEC) incluse le entrate audio / video, entrata RGB, uscita audio / video di TV.
Terminali frontali:
2 entrata video – connettore RCA 2 entrata audio – connettore RCA
presa per cuffia.
Uscita audio:
1 x 8 W (potenza musicale) 1 x 4 W (RMS Mono)
Consumo di energia:
55 W
Consumo di energia in modalità di disinserimento temporaneo (standby):
0.55 W
Dimensioni (l. x a. x p.):
Circa 488 x 480 x 477 mm.
Peso:
Circa 24 Kg.
Accessori forniti:
Un telecomando RM-887. Due pile a norma IEC.
Altre caratteristiche:
•Televideo, FasText, Toptext.
•Sleep Timer.
•Accensione automatica.
•Smartlink (comunicazione diretta tra il televisore ed un apparecchio
videoregistratore compatibile. Se ha bisogno di maggiori informazioni su Smartlink, consulti il manuale delle istruzioni del suo videoregistratore).
•Rilevamento automatico del sistema di TV.
Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a cambiamenti senza preavviso.
Carta ecologica – Senza cloro
16
Informazioni Aggiuntive
Soluzione dei problemi
A seguito vengono proposte alcune semplici soluzioni per risolvere i problemi riguardanti
l’immagine e il suono.
Problema
Assenza d’immagine (lo schermo appare scuro) e assenza di suono.
L’immagine è scadente o assente ma la qualità del suono è buona.
Assenza d’immagine o del menù delle informazioni dell’apparecchio opzionale collegato al connettore AV posizionato sulla parte posteriore del televisore.
Buona qualità d’immagine, ma assenza di suono.
I programmi a colori non si vedono a colori.
L’immagine appare distorta al momento di cambiare programma o di selezionare il televideo.
Caratteri erronei nelle pagine di televideo.
L’immagine appare inclinata.
Immagine con rumore video.
Il telecomando non funziona. L’indicatore di spegnimento
temporaneo (standby) del televisore lampeggia malgrado la funzione di “Sveglia” non sia programmata.
Soluzione
•Verifichi il collegamento dell’antenna.
• Colleghi il televisore e prema il pulsante posizionato sulla parte frontale dell’apparecchio.
•Se l’indicatore del televisore è acceso, prema il pulsante del telecomando.
•Per mezzo del sistema di menù, entri nel menù di “Regolazione Immagine” e selezioni “Ripristino”
per recuperare le regolazioni originali.
•Si assicuri di aver acceso l’apparecchio opzionale e prema varie volte il pulsante del telecomando fino
a che il simbolo di entrata corretto non appaia sullo schermo.
• Prema il pulsante +/- del telecomando.
• Per mezzo del sistema di menù, entri nel menù di “Regolazione Immagine” e selezioni “Ripristino”
per recuperare le regolazioni originali.
• Spenga l’apparecchio collegato al connettore AV a 21
pins della parte posteriore del televisore.
IT
• Mediante il sistema di menù, selezioni l’opzione “Lingua/Nazione” e selezioni il paese nel quale viene utilizzato il televisore.
• Per mezzo del sistema di menù, selezioni l’opzione
“Rotazione Immagine” nell’ambito del menù di “Funzioni Avanzate” e corregga l’inclinazione.
• Per mezzo del sistema di menù, selezioni l’opzione
“AFT” nell’ambito del menù di “Programmazione
Manuale” e regoli la sintonizzazione fine dei canali
per ottenere una migliore ricezione dell’immagine.
• Per mezzo del sistema di menù, selezioni l’opzione
“Riduz. del Rumore” nell’ambito del menù di
“Funzioni Avanzate” e selezioni “Si” per attenuare il
rumore dell’immagine.
• Cambi le pile.
• Si metta in contatto con il centro di assistenza Sony
più vicino.
In caso di avaria, faccia esaminare l’apparecchio a del personale specializzato. Non apra mai l’apparecchio.
Informazioni Aggiuntive
17
Veiligheidsrichtlijnen
Duw nooit voorwerpen in het apparaat dit om brand of een elektrische schok te voorkomen. Laat nooit vloeistof in het apparaat lopen. Mocht er vloeistof of een voorwerp in de behuizing terecht komen, gebruik de TV dan niet maar laat de TV onmiddellijk nakijken door deskundigen.
Gebruik het apparaat uitsluitend op een wisselspanning van 220-240 V. Zorg er voor dat er niet te veel apparaten op een wantcontactdoos worden aangesloten om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen.
Open in geen geval de kast of de achterkant van de behuizing van de TV. Laat voor uw eigen veiligheid service-werkzaamheden over aan deskundigen
Zorg er voor dat de ventilatie-openingen van de TV niet geblokkeerd raken. Laat tenminste 10cm ruimte rondom het apparaat vrij.
Maak het toestel schoon met een licht bevochtigde zachte doek. Gebruik nooit oplosmiddelen als terpentine, benzine of andere chemicalien om het toestel te reinigen. Zorg ervoor dat u het TV scherm niet bekrast.
Laat de TV niet in Stand-by staan als het apparaat niet gebruikt wordt. Dit om het milieu te sparen en om veiligheidsredenen. Schakel het toestel geheel uit als het niet gebruikt wordt.
Raak om veiligheidsredenen de TV, het netsnoer en de antennekabel niet aan tijdens onweer. Ontkoppel netsnoer en antennekabel als er een onweersbui wordt verwacht of tijdens langere afwezigheid (vakantie).
Zet de TV niet op een al te warme of vochtige plaats en zorg ervoor dat het niet blootstaat aan veel stof of mechanische trillingen.
Trek nooit aan het snoer om de stekker te verwijderen, maar pak altijd de stekker zelf beet.
Stel de TV niet bloot aan regen of vocht om gevaar van brand of een elektrische schok te voorkomen.
Houd brandbare voorwerpen of open vuur (bv kaarsen) uit de buurt van de TV om brand te voorkomen
Zorg ervoor geen zware voorwerpen op het netsnoer te plaatsen, dit kan schade veroorzaken. Wikkel het overtollige deel van het netsnoer om de hiervoor bestemde haken aan de achterwand van de TV.
Plaats de TV op een veilige, stabiele ondergrond. Voorkom dat kinderen erop kunnen klimmen. Zet de TV niet op de zijkant of met de beeldbuis naar boven gericht.
2
Veiligheidsrichtlijnen
Trek de stekker uit het stopkontakt voordat u de TV gaat verplaatsen. Voorkom hierbij ongelijke oppervlakken, snelle bewegingen of overmatige geweld. Mocht het toestel gevallen of beschadigd zijn laat het toestel dan nakijken door deskundigen.
Bedek nooit de ventilatie openening van de TV met voorwerpen zoals gordijnen of kranten etc.
Inleiding
Bedankt voor het kiezen van deze Sony kleurentelevisie FD Trinitron met vlak beeldscherm.
Lees deze handleiding voor het in gebruik nemen van het TV-toestel aandachtig door en bewaar deze om in de toekomst na te kunnen slaan.
• De in deze handleiding gebruikte symbolen:
Potentiële risico's
Belangrijke informatie.
Functie-informatie.
1,2... De te volgen reeks aanwijzingen.
MENU
De grijs geschakeerde toetsen op de afstandsbediening geven de toetsen aan die
K
gebruikt moeten worden voor het uitvoeren van de verschillende aanwijzingen.
Informatie over het resultaat van de aanwijzingen.
Inhoudsopgave
Veiligheidsrichtlijnen..............................................................................................................................2
Inleiding....................................................................................................................................................3
Overzicht
Overzicht van de toetsen van de afstandsbediening .........................................................................4
Overzicht van de toetsen van de TV .................................................................................................... 5
Installatie
De batterijen in de afstandsbediening plaatsen ..................................................................................5
De antenne en de videorecorder aansluiten .......................................................................................5
Ingebruikname
De TV aanzetten en automatisch afstemmen ..................................................................................... 6
On Screen menusysteem
Inleiding in en bediening van de menusystemen............................................................................... 8
Menugids .................................................................................................................................................8
Teletekst............................................................................................................................................. 14
Aanvullende informatie
Extra apparatuur aansluiten ................................................................................................................15
De bediening van de extra apparatuur ..............................................................................................15
Technische gegevens............................................................................................................................. 16
Problemen oplossen ..............................................................................................................................17
Inhoudsopgave
NL
3
Overzicht van de toetsen van de afstandsbediening
De TV tijdelijk uitzetten
Mute
Indrukken om geluid uit te zetten. Nogmaals indrukken om geluid weer
aan te zetten.
On screen informatie
Indrukken om alle informatie in beeld weer te geven. Nogmaals
indrukken om deze weer te laten verdwijnen.
Zenders kiezen
Indrukken om zenders te kiezen.
Voor programmanummers van twee cijfers, bijv. 23, drukt u eerst op -/-- en vervolgens op de toetsen 2 en 3.
Indien u zich bij de keuze van het eerste cijfer vergist, ga dan door met het invoeren van het tweede (van 0 tot
9) en herhaal vervolgens de gehele handeling.
TV stand kiezen
Indrukken om teletekst of video­ingang uit te schakelen.
Teletekst kiezen
Indrukken om teletekst te bekijken.
Deze toets werkt alleen in de teletekststand. De bij deze toets horende
functie werkt niet bij dit TV toestel.
Beeldinstelling kiezen
Herhaaldelijk indrukken om van beeldinstelling te wisselen.
Geluidsvolume instellen
Indrukken om het geluidsvolume van de TV in te stellen.
Deze toets werkt alleen in de teletekst stand. De bij deze toets horende. functie werkt niet bij dit TV toestel.
Zenders kiezen
Indrukken om naar de volgende of vorige zender te gaan.
Indrukken om de TV tijdelijk uit te zetten (de standby­indicatie gaat branden). Nogmaals indrukken om de TV vanuit de standby-stand aan te zetten.
Om energie te besparen raden wij u aan de TV volledig uit te schakelen wanneer zij niet gebruikt wordt.
Nadat er 15 minuten geen TV
signaal is geweest en geen
toetsen zijn ingedrukt, schakelt
de TV automatisch in de
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MENU
standby-stand.
De ingangsbron kiezen
Herhaaldelijk indrukken totdat het symbool van de gewenste ingangsbron in beeld verschijnt.
Naar de laatst gekozen zender terugkeren
Indrukken om opnieuw naar de
K
laatst gekozen zender te kijken (deze zender moet ten minste 5 seconden in beeld zijn geweest)
PROGR
Het menusysteem activeren
Indrukken om het menu weer te geven. Nogmaals indrukken om het te deactiveren en terug te keren naar het gewone TV scherm.
RM
887
Toetsen om in het menu te kunnen navigeren
Wanneer het MENU geactiveerd is:
S
Eén niveau omhoog. Eén niveau omlaag. Terug naar vorig menu of
keuze.
Vooruit naar volgend menu of
keuze. OK De keuze bevestigen.
Indien het MENU niet geactiveerd is: OK Geeft een zenderoverzicht weer. Druk op of op om
een zender te selecteren en druk vervolgens op OK om de geselecteerde zender weer te geven.
Het beeldformaat selecteren
Herhaaldelijk indrukken om van beeldformaat te wisselen. 4:3 voor het gebruikelijke beeld of 16:9 om een breed scherm na te bootsen.
Behalve voor de TV functies worden alle gekleurde toetsen ook voor de bediening van teletekst gebruikt. Raadpleeg voor een nadere toelichting het hoofdstuk over “Teletekst” in deze in gebruiksaanwijzing.
4
Overzicht
Overzicht van de toetsen van de TV
Keuzetoetsen voor het volgende of voor­gaande kanaal (om TV zender te kiezen)
De aansluiting via de Euroconnector (scart kabel) is optioneel.
videorecorder
Audio-
Standby-indicatie
Aan / uit knop
Duw het paneel aan de voorzijde van het TV toestel omhoog om de voorste aansluitingen te kunnen zien
Video­ingang
Aansluiting voor de koptelefoon
ingang
Toets om de ingangsbron te kiezen
Toets voor TV reset
Volumetoetsen
De batterijen in de afstandsbediening plaatsen
Let bij het plaatsen van de meegeleverde batterijen op de juiste positie van de + en de - polen. Denk aan het milieu; deponeer oude batterijen in de daarvoor bestemde containers.
Voor de klanten in Nederland
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
NL
De antenne en de videorecorder aansluiten
De aansluitingskabels worden niet meegeleverd.
Raadpleeg voor nadere inlichtingen voor de aansluiting van de videorecorder het hoofdstuk “Extra apparatuur aansluiten” in deze gebruiksaanwijzing.
of
OUT IN
Overzicht - Installatie
5
Language
Select Language:
English Español Français Italiano Magyar Nederlands
OK
Land
Kies land:
­ België/Belgique France Ireland Luxembourg Nederland
OK
Wilt u de automatische
afstemming starten?
Ja
Nee
OK
K
K
K
De TV aanzetten en automatisch afstemmen
De eerste maal dat u de TV aanzet zal er een opeenvolging van menu's in beeld verschijnen waarmee u: 1) de taal van de menu's kunt kiezen, 2) het land kunt kiezen waar u dit apparaat wenst te gebruiken, 3) alle beschikbare kanalen (TV zenders) automatisch kunt opzoeken en opslaan en 4) de volgorde waarin de kanalen (TV zenders) in beeld komen kunt veranderen. Niettemin, als u na verloop van tijd de taal van de menu's, het land, de zendervolgorde weer wilt veranderen of de automatische afstemming wilt herhalen (bijv. na een verhuizing), selecteer dan de juiste optie in het menu (Instellingen). Raadpleeg voor een nadere toelichting het hoofdstuk “Menugids” in deze gebruiksaanwijzing. Ook kunt u dit doen door op de toets van de TV te drukken.
1 Steek de stekker van het TV toestel in de contactdoos
(220-240V CA, 50Hz). Druk op de aan /uit-knop in het voorpaneel van de TV om deze aan te zetten. De eerste maal dat u op deze knop drukt verschijnt het menu Language (Taal) automatisch in beeld.
2 Druk op de toets of op de toets van de
afstandsbediening om de taal te kiezen en druk vervolgens op OK om deze keuze te bevestigen. Van nu af aan verschijnen alle menu's in de gekozen taal in beeld.
3 Automatisch komt nu het menu Land in beeld. Druk op
de toets of op de toets om het land te kiezen waar u de TV wenst te gebruiken en druk vervolgens op OK om de keuze te bevestigen.
waar u de TV gaat gebruiken niet in de lijst voorkomt.
4 Het menu Autom. Programmeren verschijnt in beeld.
6
Selecteer “-“ in plaats van een land als het land
Druk op OK om vervolgens Ja te kiezen.
Ingebruikname
gaat door...
5 Automatisch verschijnt een nieuw menu in beeld dat u
Controleer of de
antenne is aangesloten
Bevestig
OK
Programma: Systeem: Kanaal:
Autom. Programmeren
Zoeken...
01 B/G C21
Programma's Sorteren
Kies kanaal: Verlaten:
MENU
Programma: 01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58
OK
Programma's Sorteren
Kies nieuwe positie: Verlaten:
MENU
Programma: 01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58 05 C27
OK
K
K
K
vraagt te controleren of de antenne aangesloten is. Ga na of de antenne aangesloten is en druk vervolgens op OK om met de automatische afstemming te beginnen.
6 Na het afstemmen en opslaan van alle kanalen (TV
a) Ga indien u de zendervolgorde niet wilt veranderen
b) Indien u de volgorde van de zenders wilt
Het TV toestel begint met het automatisch afstemmen en opslaan van de beschikbare kanalen (TV zenders).
Dit proces kan enkele minuten duren. Wacht a.u.b. geduldig af en druk tijdens het afstemmingsproces geen toetsen in, anders zou het proces niet worden voltooid.
zenders) verschijnt automatisch het menu Programma's sorteren in beeld zodat u de volgorde waarin de TV zenders in beeld verschijnen kunt aanpassen.
naar stap 7.
veranderen:
1 Druk op de toets of op de toets om het
programmanummer met het kanaal (TV zender) te selecteren dat u van positie wilt veranderen en druk vervolgens op .
2 Druk op of op om het nieuwe
programmanummer te kiezen waarop u het gekozen kanaal (TV zender) wilt opslaan en druk vervolgens op .
3 Herhaal de stappen b)1 en b)2 als u de overige kanalen
opnieuw wilt ordenen.
NL
7 Druk op de MENU toets om terug te keren naar het gewone TV
beeld.
Het TV toestel is klaar voor gebruik.
MENU
Ingebruikname
7
Inleiding in en bediening van de menusystemen
Deze TV gebruikt On Screen menusystemen om u door de verschillende menu’s te begeleiden. Maak van de volgende toetsen op de afstandsbediening gebruik om u door de menu’s te verplaatsen:
1 Druk op de MENU toets om het eerste menuniveau op het scherm weer
te geven.
2 • Druk op of op om het gewenste menu of de gewenste optie weer
te geven.
• Druk op om in het gekozen menu of de gekozen optie te komen.
• Druk op om naar het voorgaande menu of de voorgaande optie terug
te keren.
• Druk op //of op om de instellingen van de gekozen
functie te wijzigen.
• Druk op OK om uw keuze te bevestigen.
3 Druk op de MENU toets om terug te keren naar het gewone TV beeld.
Menugids
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Functie
Beeldinstellingen
Instelling: Voorkeur Contrast Helderheid Kleur Beeldscherpte Kleurtint Herstellen
Beeldinstellingen
Instelling: Voorkeur Contrast Helderheid Kleur Beeldscherpte Kleurtint
OK
Herstellen
BEELDINSTELLINGEN
Met het menu ”Beeldinstellingen” kunt u de beeldinstellingen wijzigen.
Selecteer daarvoor deze optie en druk
OK
vervolgens op . Druk dan herhaaldelijk op
,,of op om de instelling te wijzigen en druk tenslotte op OK om deze op te slaan. Met dit menu kunt u ook de beeldinstelling wijzigingen afhankelijk van het soort programma waar u naar kijkt:
Voorkeur (voor persoonlijke instellingen).
Live (verhoogt de beeldintensiteit).
Film (voor films).
MENU
K
MENU
Helderheid, Kleur en Beeldscherpte kunnen alleen worden gewijzigd als u de beeldinstelling “Voorkeur” heeft gekozen.
Kleurtint is alleen voorhanden voor het NTSC kleursysteem (bijv. Amerikaanse videobanden).
• Selecteer om de fabrieksinstellingen te herstellen op Herstellen en druk op OK.
8
On Screen menusysteem
gaat door...
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Functie
Beeldinstellingen
Instelling: Voorkeur Contrast Helderheid Kleur Beeldscherpte Kleurtint Herstellen
OK
SLEEP TIMER
Met de optie “Sleep Timer” in het menu “Timer” kunt u een tijdsduur kiezen waarna het TV toestel automatisch in de standby-stand springt.
Timer
Sleep Timer:
Inschakel Timer:
Beeldinstellingen
Instelling: Voorkeur Contrast Helderheid Kleur Beeldscherpte Kleurtint Herstellen
Timer
Sleep Timer:
Inschakel Timer:
Timer
Uit
Uit
Sleep Timer:
Inschakel Timer:
Selecteer daarvoor deze optie en druk vervolgens op . Druk dan op of op
Uit
Uit
om de tijdsduur te selecteren (ten hoogste 4 uur) en druk tenslotte op OK om deze keuze op te slaan.
OK
OK
Druk terwijl u TV kijkt op de toets om de
resterende tijd tot de automatische uitschakeling
weer te geven.
Eén minuut voordat de TV in de standby-stand
springt komt de resterende tijd automatisch in beeld.
TIMER INSCHAKELEN
Met de optie “Inschakel Timer” in het menu “Timer” kunt u een tijdsduur selecteren waarna het TV toestel vanuit de standby-stand
OK
automatisch aangaat.
Selecteer daarvoor deze optie en druk vervol-
Uit
Uit
OK
Timer
Sleep Timer:
Inschakel Timer:
gens op . Druk dan op of op om de ti­jdsduur te selecteren (ten hoogste 12 uur) en
Uit
druk op OK om deze op te slaan. Druk tenslotte
Uit
op de afstandsbediening en na de ingestelde
OK
tijdsduur gaat de TV automatisch aan.
toets (standby) van de
•De standby-indicatie van het TV toestel knip-
NL
pert regelmatig om aan te geven dat de functie “Inschakel Timer” geactiveerd is.
Stroomuitval of de onderbreking van de
netspanning annuleert deze functie.
Beeldinstellingen
Instelling: Voorkeur Contrast Helderheid Kleur Beeldscherpte Kleurtint Herstellen
Instellingen
Taal/Land Autom. Programmeren Programma's Sorteren Handmatig Programmeren Uitgebr. Mogelijkhed.
TAAL/LAND
Met de optie “Taal/Land” in het menu “Instellingen” kunt u de gewenste taal voor de menudisplays selecteren. Hiermee kunt u
OK
Instellingen
Taal/Land Autom. Programmeren Programma's Sorteren Handmatig Programmeren Uitgebr. Mogelijkhed.
OK
eveneens het land waar u het TV toestel wilt gebruiken selecteren.
Druk daarvoor na het selecteren van deze optie op en handel vervolgens naar de aanwijzingen in het hoofdstuk “De TV aanzetten en automatisch afstemmen”, stappen 2 en 3.
OK
gaat door...
On Screen menusysteem
9
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Functie
Beeldinstellingen
Instelling: Voorkeur Contrast Helderheid Kleur Beeldscherpte Kleurtint Herstellen
Instellingen
Taal/Land Autom. Programmeren Programma's Sorteren Handmatig Programmeren Uitgebr. Mogelijkhed.
OK
Instellingen
Taal/Land Autom. Programmeren Programma's Sorteren Handmatig Programmeren Uitgebr. Mogelijkhed.
OK
AUTOMATISCH PROGRAMMEREN
Met de optie “Autom. Programmeren” in het menu “Instellingen” zoekt de TV automatisch alle beschikbare kanalen (TV zenders) op en slaat deze op.
Druk daarvoor na het selecteren van deze optie op en handel vervolgens naar de aanwijzingen in het hoofdstuk “De TV aanzetten en automatisch afstemmen”, stappen 4 en 5.
OK
Beeldinstellingen
Instelling: Voorkeur Contrast Helderheid Kleur Beeldscherpte Kleurtint Herstellen
Instellingen
Taal/Land Autom. Programmeren Programma's Sorteren Handmatig Programmeren Uitgebr. Mogelijkhed.
Beeldinstellingen
Instelling: Voorkeur Contrast Helderheid Kleur Beeldscherpte Kleurtint Herstellen
Instellingen
Taal/Land Autom. Programmeren Programma's Sorteren Handmatig Programmeren Uitgebr. Mogelijkhed.
PROGRAMMA’S SORTEREN
Met de optie “Programma's sorteren” in het menu “Instellingen” kunt u de volgorde waarin
OK
de kanalen (TV zenders) in beeld komen veranderen.
Druk daarvoor na het selecteren van deze optie
Instellingen
Taal/Land Autom. Programmeren Programma's Sorteren Handmatig Programmeren Uitgebr. Mogelijkhed.
OK
op en handel vervolgens naar de aanwijzingen in het hoofdstuk “De TV aanzetten en automatisch afstemmen”, stap 6 b).
OK
HANDMATIG PROGRAMMEREN
Met de optie “Handmatig Programmeren” in het menu “Instellingen” kunt u:
OK
a) De TV zenders of de video-ingang één voor
één en in de gewenste volgorde afstemmen. Ga daarvoor als volgt te werk:
Instellingen
Taal/Land Autom. Programmeren Programma's Sorteren Handmatig Programmeren Uitgebr. Mogelijkhed.
OK
1 Druk na het selecteren van de optie “Hand-
matig Programmeren” op . Druk als de optie Programma oplicht op en druk
OK
vervolgens op of op om het programmanummer (positie) waarop u een
Handmatig Programmeren
Programma: Systeem: Kanaal: Naam: AFT: Overslaan: Decoder: Bevestig
01 B/G C 21
--TVE Aan Nee Uit
TV zender of videokanaal wilt afstemmen (voor het videokanaal wordt het programmanummer “0” aanbevolen). Druk op .
OK
2 Druk na het selecteren van de optie Systeem
op en druk vervolgens op of op om het TV ontvangstsysteem te selecteren (B/G voor West-Europa, L voor Frankrijk, I voor Groot-Brittannië of D/K voor Oost-Europa). Druk op .
gaat door...
10
On Screen menusysteem
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Functie
3 Druk na het selecteren van de optie Kanaal op
en druk vervolgens op of op om het zendertype te selecteren (“C” voor een normale zender of “S” voor een kabelzender). Druk op . Druk vervolgens op cijfertoetsen om het kanaal van de TV zender of het videosignaal rechtstreeks in te voeren. Druk als u het kanaalnummer niet weet op of op om het op te zoeken. Druk als u het kanaal vindt en het op wilt slaan tweemaal op OK.
Herhaal al deze stappen om nog meer kanalen af te
stemmen en op te slaan.
b) Hoewel de automatische fijnafstemming (AFT)
altijd geactiveerd is kan deze ook nog met de hand verricht worden voor een betere ontvangst wanneer er sprake is van beeldvervorming.
Selecteer daarvoor terwijl u naar het kanaal kijkt dat u fijner wilt afstemmen op de optie AFT en druk vervolgens op . Druk op of op om de zenderfrequentie tussen -15 en +15 in te stellen. Druk tenslotte tweemaal op OK om deze op te slaan.
c) U kunt ongewenste programmanummers
overslaan als u de programma's kiest met de PROGR +/- toetsen.
Druk daarvoor in de optie Programma op PROGR + of – totdat het programmanummer dat u over wilt slaan in beeld komt. Selecteren dan de optie Overslaan en druk vervolgens op . Druk op of op om Ja te selecteren en druk tenslotte tweemaal op OK om deze keuze op te slaan.
Wanneer u na verloop van tijd deze functie op wilt hef­fen selecteer dan weer “Nee” in plaats van “Ja”.
d)U kunt een naam van hooguit vijf
karaktertekens aan een kanaal toekennen.
Druk daarvoor in de optie Programma op PRO- GR + of – totdat het programmanummer dat u wilt benoemen verschi­jnt. Selecteer wanneer dit in beeld komt de optie Naam en druk vervolgens op . Druk op of op om een letter, een nummer of “-“ voor een witte ruimte te selecteren en druk vervolgens op om de keuze voor dit teken te bevestigen. Selecteer de overige vier karaktertekens op dezelfde wijze. Druk wanneer u alle karaktertekens gekozen heeft tweemaal op OK om deze op te slaan.
NL
gaat door...
On Screen menusysteem
11
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Functie
Beeldinstellingen
Instelling: Voorkeur Contrast Helderheid Kleur Beeldscherpte Kleurtint Herstellen
Instellingen
Taal/Land Autom. Programmeren Programma's Sorteren Handmatig Programmeren Uitgebr. Mogelijkhed.
OK
Uitgebr. Mogelijkhed.
Kinderslot: Ruisonderdrukking: Auto Vol. Regeling: RGB Center: Beeldrotatie:
OK
KINDERSLOT
Met de optie “Kinderslot” in het menu “Uitgebr. Mogelijkhed.” kunt u de televisietoetsen vergrendelen. Op die manier blijven de TV toetsen vergrendeld nadat u deze optie gekozen heeft en de TV heeft uitgezet, en kunt u deze alleen weer in werking stelling met
Uit
de toetsen van de afstandsbediening.
Aan Aan 0 0
Druk daarvoor na het selecteren van deze optie
OK
op . Druk vervolgens op of op om Aan te selecteren. Druk op OK om deze keuze op te slaan en druk tenslotte op de toets van de afstandsbediening.
Wanneer u na verloop van tijd deze functie op wilt heffen selecteer dan weer “Uit” in plaats van “Aan”.
Beeldinstellingen
Instelling: Voorkeur Contrast Helderheid Kleur Beeldscherpte Kleurtint Herstellen
Instellingen
Taal/Land Autom. Programmeren Programma's Sorteren Handmatig Programmeren Uitgebr. Mogelijkhed.
Beeldinstellingen
Instelling: Voorkeur Contrast Helderheid Kleur Beeldscherpte Kleurtint Herstellen
Instellingen
Taal/Land Autom. Programmeren Programma's Sorteren Handmatig Programmeren Uitgebr. Mogelijkhed.
RUISONDERDRUKKING
Met de optie “Ruisonderdrukking” in het menu “Uitgebr. Mogelijkhed.” kunt u de beeldruis ingeval van een zwak TV signaal verminderen.
OK
Uitgebr. Mogelijkhed.
Kinderslot: Ruisonderdrukking: Auto Vol. Regeling: RGB Center: Beeldrotatie:
OK
Druk daarvoor na het selecteren van deze optie op . Druk vervolgens op of op om Aan te selecteren en druk tenslotte op OK om
Uit Aan Aan
deze keuze op te slaan.
0 0
Wanneer u na verloop van tijd deze functie op wilt
OK
heffen selecteer dan weer “Uit” in plaats van “Aan”.
AUTOMATISCHE VOLUMEREGELING
Met de optie “Auto Vol. Regeling” in het menu “Uitgebr. Mogelijkhed.” kunt u het geluidsvolume van de kanalen onafhankelijk
OK
Uitgebr. Mogelijkhed.
Kinderslot: Ruisonderdrukking: Auto Vol. Regeling: RGB Center: Beeldrotatie:
OK
van het zendsignaal op hetzelfde niveau houden (bijv. bij reclameboodschappen).
Druk daarvoor na het selecteren van deze optie
Uit Aan Aan
op . Druk vervolgens op of op om
0 0
Aan te selecteren en druk tenslotte op OK om deze keuze op te slaan.
OK
Wanneer u na verloop van tijd deze functie op wilt heffen selecteer dan weer “Uit” in plaats van “Aan”.
12
On Screen menusysteem
gaat door...
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Functie
Beeldinstellingen
Instelling: Voorkeur Contrast Helderheid Kleur Beeldscherpte Kleurtint Herstellen
Instellingen
Taal/Land Autom. Programmeren Programma's Sorteren Handmatig Programmeren Uitgebr. Mogelijkhed.
OK
Uitgebr. Mogelijkhed.
Kinderslot: Ruisonderdrukking: Auto Vol. Regeling: RGB Center: Beeldrotatie:
OK
RGB CENTER
Wanneer een RGB signalenbron wordt aangesloten, zoals een “PlayStation”, kan het nodig zijn de beeldpositie te centreren. In dat geval kunt u gebruik maken van de optie “RGB Center” in het menu “Uitgebr. Mogelijkhed.”.
Uit
Selecteer daarvoor terwijl u naar een RGB
Aan Aan 0
ingangssignaal kijkt de optie “RGB center” en
0
druk op . Druk vervolgens op of op
OK
om de beeldpositie tussen -10 en +10 in te stel­len. Druk tenslotte op OK om deze instelling op te slaan.
Beeldinstellingen
Instelling: Voorkeur Contrast Helderheid Kleur Beeldscherpte Kleurtint Herstellen
Instellingen
Taal/Land Autom. Programmeren Programma's Sorteren Handmatig Programmeren Uitgebr. Mogelijkhed.
BEELDROTATIE
Door het aardmagnetisme kan het beeld scheef zijn. In dat geval kunt u het beeld bijstellen met behulp van de optie “Beeldrotatie” in het menu
OK
Uitgebr. Mogelijkhed.
Kinderslot: Ruisonderdrukking: Auto Vol. Regeling: RGB Center: Beeldrotatie:
OK
“Uitgebr. Mogelijkhed.”.
Druk daarvoor na het selecteren van deze optie
Uit
op . Druk vervolgens op of op om de
Aan Aan 0
beeldrotatie tussen –5 en +5 in te stellen. Druk
0
tenslotte op OK om deze instelling op te slaan.
OK
NL
On Screen menusysteem
13
Teletekst
Teletekst is een informatiedienst die door de meeste TV zenders wordt uitgezonden. De indexpagina (meestal nr. 100) geeft u gebruiksaanwijzingen voor deze dienstverlening. Maak voor de bediening van teletekst gebruik van de toetsen van de afstandsbediening zoals hieronder wordt uitgelegd.
Gebruik een TV kanaal met een sterk signaal, anders zouden er storingen in teletekst kunnen optreden.
Teletekst inschakelen:
Selecteer het kanaal (TV zender) dat de teletekstdienst uitzendt die u wilt zien en druk vervolgens op .
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme News
News
News
News
News
News
News
News Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Een teletekstpagina selecteren:
Voer met behulp van de cijfertoetsen op de afstandsbediening de drie cijfers in van het
paginanummer dat u wilt zien.
Selecteer indien u zich vergist drie willekeurige cijfers en voer vervolgens het juiste
paginanummer in.
• Als de paginateller blijft doorgaan houdt dat in dat opgevraagde pagina niet beschikbaar is. Voer in
dat geval een ander paginanummer in.
Naar de vorige of volgende pagina gaan:
Druk op PROGR + ( ) of op PROGR – ( ).
Teletekst over het TV beeld heen weergeven:
Druk terwijl u naar teletekst kijkt op . Druk nogmaals op deze toets om teletekst weer te
verlaten.
Een pagina vasthouden:
Sommige teletekstpagina's bestaan uit verscheidene subpagina's die automatisch roteren. Druk op / om een pagina vast te houden. Druk nogmaals op deze toets om de vergrendeling weer ongedaan te maken.
Verborgen informatie weergeven (bijv.: oplossingen van raadsels):
Druk op / . Druk nogmaals op deze toets om de informatie weer te verbergen.
Teletekst verlaten:
Druk op .
25
25
25
25
25
25
25
25
153
153
153
153
153
153
153
153 101
101
101
101
101
101
101
101
98
98
98
98
98
98
98
98
Fastext
Met Fastext heeft u met slechts één druk op de knop toegang tot een teletekstpagina.
Wanneer u naar teletekst kijkt en er worden Fastext-signalen uitgezonden verschijnt onder in de pagina een menu met kleurcodes waarmee u rechtstreeks naar een pagina kunt gaan. Druk daarvoor op de desbetreffende gekleurde toets (rood, groen, geel of blauw) van de afstandsbediening.
Teletekst
14
Extra apparatuur aansluiten
Decoder
U kunt een grote verscheidenheid aan extra apparatuur op uw TV toestel aansluiten zoals
hieronder wordt uitgelegd (De verbindingskabels worden niet meegeleverd).
Een videorecorder aansluiten:
Raadpleeg om een videorecorder aan te sluiten het hoofdstuk “De antenne en de videorecorder aansluiten”. Het wordt aanbevolen de videorecorder met een (scart) kabel op de Euroconnector aan te sluiten. Als u deze kabel niet gebruikt moet u het kanaal voor het videosignaal met de hand afstemmen met behulp van het menu “Handmatig Programmeren” (raadpleeg daarvoor paragraaf a. op bladzijde
10). Raadpleeg eveneens de gebruiksaanwijzing van de videorecorder om erachter te komen hoe u het videosignaal vindt.
Als u een decoder op uw videorecorder heeft aangesloten die over Smartlink beschikt:
Selecteer de optie “Handmatig Programmeren” in het menu “Instellingen” en selecteer “Aan” in de optie “Decoder” (met behulp van of van ) voor elk gecodeerd kanaal.
* “PlayStation” is een product van Sony Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” is een geregistreerd handelsmerk van Sony Computer Entertainment, Inc.
AB
8mm/Hi8/DVC
camrecorder
2
1
“PlayStation”*
videorecorder
C
NL
De bediening van de extra apparatuur
1 Sluit de extra apparatuur op de juiste ingang van het TV toestel aan volgens de
bovenstaande aanwijzingen.
2 Druk om het beeld van het aangesloten apparaat weer te geven herhaaldelijk op de
toets totdat het juiste symbool voor deze ingang in beeld verschijnt.
Symbool Ingangssignalen
1•Ingangssignaal audio/video via de Euroconnector C
• Ingangssignaal RGB via de Euroconnector C. Dit symbool komt alleen dan
in beeld als er een RGB ingang is aangesloten.r
2•Ingangssignaal video via de (tulp) RCA aansluiting A en ingangssignaal
audio via B.
3 Zet het aangesloten apparaat aan.
4 Druk om terug te keren naar het gewone TV beeld op de toets van de
afstandsbediening.
Aanvullende informatie
15
Technische gegevens
TV systeem:
B/G/H, I, L, D/K
Kleursysteem:
PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (uitsluitend voor de video-ingang)
Dekking van de kanalen:
VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 I: UHF B21-B69 L: F2-F10, B-Q, F21-F69 D/K: R1-R12, R21-R69
Beeldbuis:
Vlak beeldscherm FD Trinitron
Terminals aan de achterkant:
:1/ 21 pins Euroconnector (CENELEC
richtlijn) met inbegrip van audio-/
video-ingang, RGB ingang, Audio-/ video-uitgang van de TV.
Terminals aan de voorkant:
2 video-ingang –RCA connector 2 audio-ingang –RCA connector
aansluiting koptelefoon
Geluidsuitgang:
1 x 8 W (muzieksterkte) 1 x 4 W (RMS Mono)
Energieverbruik: 55 W
Energieverbruik in standby-stand:
0.55 W
Afmetingen (br. x h x d):
Ongeveer 488 x 480 x 477 mm.
Gewicht:
Ongeveer 24 Kg.
Meegeleverde accessoires:
1 afstandsbediening RM-887. 2 batterijen volgens IEC richtlijn.
Andere kenmerken:
•Teletekst, Fastext, TOPtext.
•Automatisch uitzetten.
•Automatisch aanzetten.
•Smartlink (rechtstreekse verbinding tussen TV en een compatibele
videorecorder. Raadpleeg als u meer informatie over Smartlink nodig heeft
de gebruiksaanwijzing van de
videorecorder).
•Automatische detectie van het TV systeem.
Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden.
Ecologisch papier - 100 % Chloorvrij
16
Aanvullende informatie
Problemen oplossen
Hier volgen enkele eenvoudige oplossingen voor problemen met betrekking tot beeld en
geluid.
Probleem
Geen beeld (scherm is zwart) en geen geluid.
Geen of slecht beeld, maar goede geluidskwaliteit.
Geen beeld of menu-informatie van de extra apparatuur die op de Euroconnector aan de achterkant van het toestel is aangesloten.
Goed beeld, maar geen geluid
Geen kleur bij een programma in kleur.
Vervormd beeld bij het wisselen van TV kanalen of het overschakelen op teletekst.
Onjuiste karakters op de teletekstpagina’s.
Scheef beeld.
Storing in beeld.
De afstandsbediening doet het niet.
De standby-indicatie van het TV toestel knippert hoewel de functie “Inschakel Timer” niet geprogrammeerd is.
Oplossing
•Controleer de antenneaansluiting.
• Steek de stekker in het stopcontact en druk op de knop aan de voorzijde van het apparaat.
•Druk als de indicatie brandt op de toets van de afstandsbediening.
•Gebruik het menusysteem om in “Beeldinstellingen” te komen en selecteer “Herstellen” om de
fabrieksinstellingen te herstellen.
•Ga na of u het aangesloten apparaat heeft aangezet en druk meermaals op de toets van de
afstandsbediening totdat het juiste ingangssignaal in
beeld komt.
• Druk op de +/- toets van de afstandsbediening.
• Gebruik het menusysteem om “Beeldinstellingen” weer te geven en selecteer “Herstellen” om de
fabrieksinstellingen te herstellen.
• Zet de apparatuur uit die op de 21 pins Euroconnector aan de achterkant van de TV is aangesloten.
• Selecteer met behulp van het menusysteem de optie “Taal/Land” en selecteer het land waar u het TV­toestel gebruikt.
• Gebruik het menusysteem om “Beeldrotatie” te selecteren in het menu “Uitgebr. Mogelijkhed.” en stel
het beeld bij.
• Gebruik het menusysteem om de optie “AFT” in het
menu “Handmatig Programmeren” te selecteren en stel handmatig de afstemming bij om de
beeldontvangst te verbeteren.
• Gebruik het menusysteem om de optie “Ruisonderdrukking” te selecteren in het menu “Uitgebr. Mogelijkhed.” en selecteer vervolgens “Aan”
om de beeldruis te verminderen.
• Vervang de batterijen.
• Neem contact op met een Sony Service Centrum bij u
in de buurt.
NL
Laat in geval van problemen uw TV toestel door vakmensen nakijken. Open nooit zelf het
toestel.
Aanvullende informatie
17
Sony España, S.A.
Printed in Spain
Loading...