Channel Set Up ............................................................................................................................... 13
Set Up ............................................................................................................................................... 15
This set is to operate on a 220240V AC supply only. Take care
not to connect too many
appliances to the same power
socket as this could result in fire
or electric shock.
Do not open the cabinet and the
rear cover of the TV. Refer to
qualified service personnel only.
Do not cover the ventilation
openings of the TV. For
ventilation, leave a space of at
least 10cm all around the set.
Clean the screen and cabinet with a
soft, lightly dampened cloth. Do
not use any type of abrasive pad,
alkaline cleaner, scouring powder
or solvent, such as alcohol or
benzine, or antistatic spray. As a
safety precaution, unplug the TV
before cleaning it.
For environmental and safety
reasons, it is recommended that
the TV set is not left in standby
mode when not in use.
Disconnect from the mains.
For your own safety, do not
touch any part of the TV, power
lead or aerial lead during
lightning storms.
Never place the TV in hot, humid
or excessively dusty places. Do
not install the TV where it may be
exposed to mechanical
vibrations.
Pull out the power lead by the
plug. Do not pull on the power
lead itself.
Never push objects of any kind
into the set as this could result in
a fire or electric shock. Never
spill liquid of any kind on the
set. If any liquid or solid object
does fall through, do not operate
the TV. Have it checked immediately by qualified personnel.
To prevent fire or shock hazard,
do not expose the TV to rain or
moisture.
To prevent fire, keep
inflammable objects or naked
lights (e.g. candles) away from
the TV.
Take care not to place heavy
objects on the power lead as this
could result in damage.
We recommend you wind any
excess lead around the holders
provided on the rear of the TV.
Place the TV on a secure stable
stand. Do not allow children to
climb on to it. Do not place the
TV on its side or face up.
Safety Information
4
Unplug the power lead before
moving the TV. Avoid uneven
surfaces, quick steps or excessive
force. If the set has been dropped
or damaged, have it checked
immediately by qualified service
personnel.
Do not cover the ventilation
openings of the TV with items
such as curtains or newspapers,
etc.
Overview of Remote Control Buttons
Displaying on screen
information
Press to display all on-screen
indications. Press again to
cancel.
Muting the sound
Press to mute TV sound.
Press again to restore the
sound.
Selecting input source
Press repeatedly until the
desired input symbol of the
source appears on the TV
screen.
Selecting stereo broadcast
or sound channel
In case of a bilingual
broadcast, press this button
repeatedly to select sound
channel 1 or sound channel 2.
Selecting channels
Press to select channels.
For double-digit programme
numbers, enter the second
digit within 3 seconds.
or
Press -/-- and then the first
and second digit.
If you enter an incorrect first
digit, this should be corrected
by entering another digit (0-9)
and then selecting -/-- button
again to enter the programme
number of your choice.
On timer
Set TV to switch on
automatically.
Sleep timer
Set TV to switch off
automatically.
Selecting sound effect
(only for KV-21FQ10K)
Press repeatedly to change
the sound effect mode.
Adjusting TV volume
Press to adjust the volume
of the TV.
Selecting sound mode
Press repeatedly to change
the sound mode
.
To temporarily switch off TV
Press to temporarily switch off TV (the standby
indicator 1 on TV lights up). Press again to switch on
TV from standby mode.
To save energy we recommend
switching off completely
when TV is not in use.
After 15 minutes
without a signal and
without any button
being pressed, the TV
switches automatically
A/B
1
4
7
3
2
6
5
9
8
0
PROG
MENU
TV
into standby mode.
Selecting TV mode
Press to switch off teletext or
video input.
Back to the channel last
watched
Press to watch the last
channel selected (watched for
at least 5 seconds).
Selecting channels
Press to select the next or
previous channel.
Displaying the menu
system
Press to display the menu on
the TV screen. Press again to
remove the menu display
from the TV screen.
Menu selection
Scroll Up
Scroll Down
Previous menu or selection
Next menu or selection
Confirm your selection
Selecting Teletext
Press to switch on teletext.
Selecting screen format
Press to view programmes in
16:9 mode. Press again to
return to 4:3 mode.
Selecting picture mode
Press repeatedly to change
the picture mode.
GB
Besides TV functions, all coloured buttons as well as green symbols are also used for
Teletext operation. For more details, please refer to “Teletext” section of this instruction
manual (see page 16).
Overview
5
Overview of TV Buttons
Lift up the door
flap with
mark to reveal the
control panel.
Standby
indicator
Displaying
the menu
system
On/Off
switch
Selecting
Input
source
Video Input
jack
Volume
control
buttons
Audio Input
jacks
Programme Up or
Down buttons
(selects TV
channels)
Headphone
jack
Inserting Batteries into the Remote Control
Make sure you insert the supplied batteries using the correct polarities.
Always remember to dispose of used batteries in an environmental friendly way.
Connecting an Aerial and VCR
Connecting cables are not supplied.
For more details of VCR connection,
please refer to the section “Connecting
Optional Equipment” of this
instruction manual (see page 17).
Overview-Installation
6
or
VCR
OUT IN
Scart lead is optional.
Switching On the TV and Automatically Tuning
The first time you switch on your TV, a sequence of menu screens appear on the TV
enabling you to: 1) choose the language of the menu screen, 2) choose the country in which
you wish to operate the TV, 3) search and store all available channels (TV Broadcast), 4)
change the order in which the channels (TV Broadcast) appear on the screen and 5) adjust
the picture slant.
However, if you need to change any of these settings at a later date, you can do that by
selecting the appropriate option in the (Set Up) or (Channel Set Up) menu.
1 Connect the TV plug to the mains socket (220-240 V AC, 50 Hz).
Press ! On/Off button on the TV set to switch on the TV. The
first time you switch on the TV, a Language menu displays
automatically on the TV screen.
2 Press 2 +/– button on the top control panel to select the language,
then press t to confirm your selection. From now on all menus
will appear in the selected language.
3 The Country menu appears automatically on the TV screen. Press
2 +/– button to select the country in which you will operate the
TV set, then press t to confirm your selection.
• If the country in which you want to use the TV set does not
appear in the list, select “-” instead of a country.
• In order to avoid wrong teletext characters for Cyrillic
languages we recommend to select Russia in the case that
your own country does not appear in the list.
4 Ensure the aerial is connected as instructed, then press t to
confirm. The TV automatically starts searching and storing all
available broadcast channels for you.
•This procedure could take some minutes. Please be patient
and do not press any buttons, otherwise automatic tuning
will not be completed.
•If no channels were found during the auto tuning process, a
new menu appears automatically on the screen asking you
to connect the aerial. Please connect the aerial (see page 6)
and press t. The auto tuning process will start again.
Language
Svenska
Norsk
English
Nederlands
Français
Select language
]
[
–
2+
Select
Country
Sverige
Norge
–
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Select Country
[
–
2+
Select
Initial Set Up
First please connect aerial
Do you want to start automatic
tuning?
[
–
2+
Select
Auto Tuning
No channel found
Please connect aerial
Confirm [t
]
Confirm [t
Yes
No
]
Confirm [t
OK
Confirm [t
]
]
]
End
]
End
continued...
First Time Operation
GB
7
5 After all available channels are captured and stored, the
Programme Sorting menu appears automatically on the screen
enabling you to change the order in which the channels appear on
the screen.
a) If you wish to keep the broadcast channels in the tuned order,
press MENU.
b) If you wish to store the channels in a different order:
1 Press 2 +/– to select the programme number with the
channel (TV Broadcast) you wish to rearrange, then press
t.
2 Press 2 +/– to select the new programme number position
for your selected channel (TV Broadcast), then press t.
Programme Sorting
Programme:
01
TVE
02
TVE2
03
TV3
04 C33
Select channel
]
[
–
2+
Select
Confirm [t
Programme Sorting
Programme:
01 TVE
02 TVE2
03 TV3
04 C3303 TV3
Select new position
]
[
–
2+
Select
Confirm [t
3 Repeat steps b) 1 and b) 2 if you wish to change the order of
the other channels.
6 Because of the earth’s magnetism, the picture might slant. The
Picture Rotation menu allows you to correct the picture slants if it
is necessary.
a) If it is not necessary, press t.
b) If it is necessary, press 2 +/– to correct any slant of the
picture. Finally press t to store.
•To allow this menu to appear again, press and hold MENU button at top control panel for
about 5 seconds.
• The MENU, and / / / buttons on the remote control can also be used for the
operations above.
Your TV is now ready for use.
Picture Rotation
]
[
–
2
]
[
–
2+
Select
Confirm [t
[2+
]
Exit
]
Exit
]
]
End
First Time Operation
8
Introducing and Using the Menu System
Your TV uses an on-screen menu system to guide you through the operations. Use the
following buttons on the Remote Control to operate the menu system:
1 Press MENU to switch the menu on.
2 • To highlight the desired menu or option, press or .
• To enter to the selected menu or option, press .
• To return to the last menu or option, press
• To alter settings of your selected option, press / / or .
• To confirm and store your selection, press .
3 Press MENU to remove the menu from the screen.
.
Picture
Picture
Mode:Live
Picture Adjustment
Intelligent Picture:
On
Picture
Mode:Live
Picture Adjustment
Intelligent Picture:
On
The “Picture” menu allows you to
alter the picture adjustments.
To do this:
After selecting the item you want to
Select
Confirm
End
Select
Confirm
End
alter, press , then press / /
repeatedly to adjust it and
or
finally press to store the new
adjustment.
This menu also allows you to
customize the picture mode based
on the programme you are
watching:
ModeLive (for enhanced picture contrast and sharpness).
Movie (for a finely detailed picture).
Game (for a picture from game).
Personal (for your own custom settings).
Picture
Adjustment
ContrastPress or to reduce picture contrast.
Press or
to enhance picture contrast.
BrightnessPress or to darken the picture.
Press or
to brighten the picture.
ColourPress or to decrease colour intensity.
Press or
to increase colour intensity.
GB
continued...
Menu System
9
HuePress or to decrease the green tones.
Press or
Hue can only be adjusted for NTSC colour signal (e.g. USA video tapes).
SharpnessPress or to soften the picture.
Press or
ResetSelect to reset the picture to the factory preset levels.
Intelligent
Picture
If any changes are made to “Picture Adjustment”, “Mode” will switch automatically to
“Personal” and the new setting will be stored as “Personal”.
On/OffSelect to optimize the picture quality.
E.g. reduce noise level when signal is weak.
to increase the green tones.
to sharpen the picture.
Menu System
10
Sound
Sound
Mode:
Sound Adjustment
Balance
Auto Volume:Off
Sound Effect:Off
Select
Confirm
Dynamic
Sound
Mode:
Sound Adjustment
Balance
Auto Volume:Off
Sound Effect:Off
End
Select
Dynamic
Confirm
The “Sound” menu allows you to alter
the sound adjustments.
To do this:
After selecting the item you want to
alter, press , then press
End
repeatedly to adjust it and finally
press
to store it.
// or
ModeDynamic (dynamic and clear sound that emphasizes both the low and high
tones).
Drama (sound that emphasizes voice and high tones).
Soft (soft, natural and relaxing sound).
Personal (flat and smooth sound that can be customized by users).
Sound
Adjustment
TreblePress or to decrease higher-frequency sounds.
Press or
to increase higher-frequency sounds.
BassPress or to decrease lower-frequency sounds.
Press or
ResetSelect
to increase lower-frequency sounds.
to reset the sound to the factory preset.
BalancePress or to emphasize the left speaker.
to emphasize the right speaker.
Auto
Volume
Press or
On/Off
Volume level of the channels will stay the same, independent of the broadcast
signal (e.g., in the case of advertisements).
Sound Effect
(only for
KV-21FQ10K)
Off (normal).
Spatial (simulated stereo-like sound quality for mono program).
Surround (add surround effect to stereo program).
GB
Menu System
11
Timer
Timer
Sleep Timer:Off
On Timer:
Select
Confirm
Timer
Sleep Timer:Off
Off
End
On Timer:
Select
Off
Confirm
The “Timer” menu allows you to alter
the timer adjustments.
End
Sleep TimerThe “Sleep Timer” option in the “Timer” menu allows you to select
a time period for the TV to switch itself automatically into the
standby mode.
To do this:
After selecting the option, press , then press or to set the
time period delay (max. of 1 hour 30 minutes) and finally press
to store.
• While watching the TV, you can press the button on
the remote control to display the time remaining.
• One minute before the TV switches itself into standby
mode, “TV will turn off soon” is displayed on the TV
screen automatically.
On TimerThe “On Timer” option in the “Timer” menu allows you to select a
time period for the TV to switch itself automatically on from
standby mode.
To do this:
After selecting the option, press , then press or to set the
time period delay (max. of 12 hours) and finally press to store.
Finally press the standby button &/1 on the remote control. After
the selected length of time, the TV switches on automatically and
“On Timer” will appear on the screen.
Menu System
12
• The standby indicator 1 on the TV set lights up in amber
to indicate that “On Timer” is active.
• Any loss of power will cause these settings to be cleared.
• If no buttons are pressed for more than one hour after the
TV is turned on using the “On Timer”, the TV
automatically goes into standby mode.
Channel Set Up
Channel Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Programme Labels
Manual Programme Preset
The “Channel Set Up” menu allows
you to preset channels on this TV.
End
Auto TuningThe “Auto Tuning” option in the “Channel Set Up” menu allows
you to automatically search and store all available TV channels.
To do this:
After selecting the option, press and then proceed in the same
way as in step 4 of the section “Switching On the TV and
Automatically Tuning” (see page 7).
Programme
Sorting
The “Programme Sorting” option in the “Channel Set Up” menu
allows you to change the order in which the channels (TV
Broadcast) appear on the screen.
To do this:
After selecting the option, press and then proceed in the same
way as in step 5b) of the section “Switching On the TV and
Automatically Tuning” (see page 8).
Programme Labels The “Programme Labels” option in the “Channel Set Up” menu
allows you to name a channel using up to five characters (letters or
numbers).
To do this:
1 After selecting the option, press
. Press or to select the
programme number with the channel you wish to name, then
press .
2Press
. With the first element of the label column
highlighted, press or to select a letter or number (select
“_” for a blank), then press
to confirm this character. Select
the other four characters in the same way. Finally press to
store.
GB
continued...
Menu System
13
Manual
Programme
Preset
The “Manual Programme Preset” option in the “Channel Set Up”
menu allows you to:
a) Preset channels or a video input source one by one to the
programme order of your choice.
To do this:
1 After selecting the “Manual Programme Preset” option, press
. Highlight the Programme option and press . Press or
to select a programme number on which you want to preset
the channel (for VCR, select programme number “0”), then
.
press
The following option is only available depending on the
country you have selected in the “Language/Country”
menu.
2 After selecting the System option, press
select the TV Broadcast system (B/G for western European
countries or D/K for eastern European countries), then press
.
3 After selecting the Channel option, press
select the channel tuning (C for terrestrial channels or S for
cable channels). Next press . After that, press the number
buttons to directly enter the channel number of the TV
Broadcast. If you do not know the channel number, press or
to search for it. When you tune the desired channel, press
twice to store.
Repeat all the above steps to tune and store more channels.
b) Normally the automatic fine tuning (AFT) will give the best
possible picture, however you can manually fine tune the TV to
obtain a better picture if the picture is distorted.
To do this:
While watching the channel (TV Broadcast) you wish to fine
tune, select the AFT option and press . Next press
adjust the fine tuning between -15 and +15. Finally press
twice to store.
c) Skip any unwanted programme numbers when they are selected
with the PROG +/– button.
To do this:
Highlighting the Programme option, press PROG +/– to select
the programme number you want to skip. When the
programme you want to skip appears on the screen, select the
Skip option and press . Next press
Finally press twice to confirm and store.
To cancel this function afterwards, select No instead of Yes in the step
above.
. Press or to
. Press or to
or to
or to select Yes.
Menu System
14
Set Up
Set Up
Language/Country
Picture Rotation
RGB Centring:0
Set Up
Language/Country
Picture Rotation
RGB Centring:0
The “Set Up” menu allows you to
alter various options on this TV.
Select
Confirm
Language/
Country
End
Select
Confirm
The “Language/Country” option in the “Set Up” menu allows you to
select the language that the menus are displayed in.
End
To do this:
After selecting the option, press and then proceed in the same way
as in steps 2 and 3 of the section “Switching On the TV and
Automatically Tuning” (see page 7).
Picture Rotation Because of the earth’s magnetism, the picture might slant. In this case,
you can correct the picture slant by using the option “Picture
Rotation” in the “Set Up” menu.
To do this:
After selecting the option, press . Press
or ( or ) to correct
any slant of the picture. Finally press to store.
RGB CentringWhen connecting an RGB source, such as a “PlayStation”, you may
need to readjust the horizontal position of the picture. In that case, you
can readjust it through the “RGB Centring” option in the “Set Up”
menu.
To do this:
While watching an RGB source, select the “RGB Centring” option and
press . Press or to adjust the centre of the picture between -10
and +10. Finally press to confirm and store.
GB
Menu System
15
Teletext
Teletext is an information service transmitted by most TV stations. The index page of the
Teletext service (usually page 100) gives you information on how to use the service. To
operate Teletext, use the remote control buttons as indicated below.
Be sure to use a channel (TV Broadcast) with a strong signal, otherwise Teletext errors may
occur.
To switch on Teletext:
After selecting the TV channel which carries the Teletext service you wish to
view, press .
To select a Teletext page:
Input 3 digits for the page number, using the numbered buttons.
• If you have made a mistake, retype the correct page number.
• If the counter on the screen continues searching, it is because this page is not available. In that case,
input another page number.
To check the contents of a Teletext service:
Press .
To access the next or preceding page:
Press or .
To superimpose teletext on to the TV:
Whilst you are viewing Teletext, press . Press it again to cancel Teletext mode.
To freeze a teletext page:
Some Teletext pages have sub-pages which follow on automatically. To stop them, press
. Press it again to cancel the freeze.
To reveal concealed information (e.g., answer to a quiz):
Press . Press it again to conceal the information.
To enlarge the Teletext display:
Press . Each time you press , the Teletext display changes as follows: Enlarge upper
half t Enlarge lower half t Normal size.
To stand by for a Teletext page while watching a TV program.
1 Enter the Teletext number that you want to refer to, then press .
2 When the page number is displayed, press
to show the Text.
To switch off Teletext:
Press .
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
News
News
News
News
News
News
News
News
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
25
25
25
25
25
25
25
25
153
153
153
153
153
153
153
153
101
101
101
101
101
101
101
101
98
98
98
98
98
98
98
98
Fastext
Fastext service lets you access pages with one push of a button.
While you are in Teletext mode and Fastext is broadcast, a colour coded menu appears at
the bottom of the teletext page. Press the colour button (red, green, yellow or blue) to access
the corresponding page.
Teletext
16
Connecting Optional Equipment
Using the following instructions, you can connect a wide range of optional equipment to
your TV set (connecting cables are not supplied).
VCR
DVD
8mm/Hi8/
DVC
camcorder
D
DVD/VCR
2
1
“PlayStation”*
A
B
C
When you connect the
headphones, the TV
speakers will
automatically be muted
decoder
* “PlayStation”
of Sony Computer
Entertainment, Inc.
* “PlayStation
of Sony Computer
Entertainment, Inc.
” is a trademark
is a product
Connecting a VCR:
To connect a VCR, please refer to the section “Connecting an aerial and VCR” of this instruction
manual. We recommend you connect your VCR using a Scart lead. If you do not have a Scart
lead, tune in the VCR test signal to the TV programme number “0” by using the “Manual
Programme Preset” option (for details on how to manually programme these presets, see page
14, step a).
Refer to your VCR instruction manual to find out how to find the output channel of your VCR.
Using Optional Equipment
1 Connect your equipment to the designated TV socket, as indicated above.
2 Switch on the connected equipment.
3 To watch the picture of the connected equipment, press repeatedly until the correct
input symbol appears on the screen.
SymbolInput Signals
1
1
2
2
3
4 Press button on the remote control to return to the normal TV picture.
•Audio / video input signal through the Scart connector C
•RGB input signal through the Scart connector C. This symbol appears
only if a RGB source has been connected.
•Audio / video input signal through the Scart connector D.
•S Video input signal through the Scart connector D.
•Video input signal through the phono socket A and Audio input signal
through B.
(CENELEC standard) including
audio/video input, RGB input,
TV audio/video output.
i2/21-pin Scart connector
(CENELEC standard) including
audio/video input, S video
input, monitor audio/video
output.
Front Terminals
t3video input – phono jack
3audio input – phono jacks
headphones jack
Sound Output:
2 x 10 W (music power)
2 x 5 W (RMS)
Power Consumption:
66 W
Standby Power Consumption:
< 1 W
Dimensions (w x h x d):
•KV-21CL10K: Approx. 630 x 460 x 492 mm
•KV-21FQ10K: Approx. 589 x 463 x 479 mm
Weight:
•KV-21CL10K: Approx. 25 kg
•KV-21FQ10K: Approx. 26 kg
Accessories supplied:
1 Remote Control (RM-W100)
2 Batteries (IEC designated)
Other features:
•Teletext, Fastext, TOPtext
•Sleep Timer
•On Timer
•TV system Autodetection
Design and specifications are subject to change without notice.
Ecological Paper- Totally Chlorine Free
Additional Information
18
Troubleshooting
Here are some simple solutions to the problems which may affect the picture and sound.
ProblemSolution
No picture (screen is dark) and no
sound.
Poor or no picture (screen is dark),
but good sound.
No picture or no menu information
from equipment connected to the
Scart connector.
Good picture, no sound.•Press the + button on the remote control.
No colour on colour programmes.• Using the menu system, select the “Picture
Distorted picture when changing
programmes or selecting teletext.
Wrong characters appear when
viewing teletext.
Picture slanted•Using the menu system, select the “Picture Rotation”
Noisy picture when viewing a TV
channel.
Remote control does not function.•Replace the batteries.
The standby indicator 1 on the TV
flashes red.
•Check the aerial connection.
•Plug the TV in and press the ! button on the front of
TV.
•If the standby indicator 1 is on, press &/1 button on
the remote control.
•Press the ! button on the front of the TV to switch off
the TV for about 5 seconds, then switch it on again.
•Using the menu system, select the “Picture
Adjustment” menu and select “Reset” to return to
factory settings (see page 9).
•Check that the optional equipment is on and press
repeatedly on the remote control until the correct
input symbol is displayed on the screen (see page 17).
•Check that headphones are not connected.
Adjustment” menu and select “Reset” to return to
factory settings (see page 9).
•Turn off any equipment connected to the Scart
connector on the rear of the TV.
•Using the menu system, enter the “Language/
Country” option in the “Set Up” menu and select the
country in which you operate the TV set. For Cyrillic
languages, we recommend to select Russia in the case
that your own country does not appear in the list (see
page 15).
option in the “Set Up” menu to correct the picture
slant (see page 15).
•Using the menu system, select the “Manual
Programme Preset” menu and adjust Fine Tuning
(AFT) to obtain better picture reception (see page 14).
•Using the menu system, select the “Intelligent
Picture” option in the “Picture” menu and select
“On” to reduce the noise in the picture (see page 9).
•Contact your nearest Sony service centre.
GB
In case of problems, have your TV serviced by qualified personnel. Never open the casing
yourself.
Additional Information
19
Увод
Благодарим ви за избора на този цветен телевизор Sony с плосък екран FD
Trinitron.
Преди използване на телевизора прочетете внимателно това ръководство за
експлоатация и го запазете за бъдещи изяснения.
Символи използвани в това ръководство:
• Важна информация.
• Информация за функцията.
• 1,2...Последователност за следване
на инструкциите.
• Потъмнените бутони на
дистанционното управление
показват кои бутони трябва да се
натискат за изпълнението на
различните операции.
Отстраняване на неизправности......................................................................................... 19
BG
Съдържание
3
Мерки за безопасност
Tози тeлeвизор може да работи
само на захранващо
напрежение 220-240 V. Bнимавайте
да не включвате твърде много
уреди в един контакт, тьй като това
може да причини токов удар.
He oтвaряйте кутиятa и задния
кaпaк нa тeиeвизорa.
Oбръщайте се само към
квaлифициран сервизен перcoнaл.
He пoкривaйтe вeнтилaциoннитe
отвoри нa тeлeвизoрa.
Ocтaвeтe нaй-мaлко 10 см.
рaзтoяниe oкoлo тeлeвизoрa зa
вeнтилация.
Пo причини за безoпастност от
въздействие на природни
явления e препоръчително да не
оставяте телевизора в режим
“stand by”, a да гo изключватe
централно.
Зa Baшa coбcтвeнa бeзoпacнocт нe
пипaйтe тeлeвизорa, кaбeлa или
aнтeнaтa му по врeмe нa
гръмотeвични бури.
Hикoгa нe пoстaвяйтe тeлeвизoрa
нa гoрeщи, влaжни или
изключитeлнo прaшни мecтa. He
инстaлирaйтe тeлeвизорa нa мecтa
кьдето можe дa бъде изложeн нa
меxaнични вибрaции.
Hикогa не пъхaйте кaквито и да
било прeдмети в телeвизорa, тъй
като товa може дa причини пожар
или токов удар. Hикога не
разливaйте течности по
телевизора. B случай, чe течност
или твърд прeдмет попaднат в
телевизора го изключете.
Cвържете сe нeзaбaвно c
квалифицирани служители нa
Sony.
Почиствайте екрана и кутията с
мека, влажна кърпа. Не
използвайте абразивни кърпи,
алкални почистващи средства,
абразивни препарати или
разтворители като спирт или
бензин, както и антистатичен
спрей.
Пocтaвяйтe тeлeвизopa нa cигypнa,
cтaбилнa пocтaвкa. He
пoзвoлявaйтe нa дeцa дa ce
кaтepят пo нeгo. He гo oбpъщaйтe
нa cтpaни или пo “гpъб”.
Мерки за безопасност
4
Koгaтo изключвaтe тeлeвизopa,
дъpпaйтe щeпceлa, a нe кaбелa.
Изключвайте кaбeлa нa
тeлeвизopa пpeди дa гo мecтитe.
Пpи пpeмecтвaнeтo избягвaйтe
нepaвни пoвъpxнocти и нe пpaвeтe
бъpзи кpaчки. Aкo изпycнeтe или
нapaнитe тeлeвизopa, нeзaбaвнo ce
кoнcyлpaйтe c квaлифициpaни
cepвизни cлyжитeли нa Coни.
He пocтaвяйтe тeжки пpeдмети
въpxy кaбeлa, тъй кaтo тoвa мoжe
дa гo пoвpeди.
Пpeпopъчвaмe ви дa нaвиeтe
излишния зaxpaнвaщ кaбeл
oкoлo пpeднaзнaчeнитe зa цeлтa
пpиcпocoблeния нa зaднaтa cтpaнa
нa тeлeвизopa.
He пoкpивaйтe вeнтилaцкoннитe
oтвopи нa тeлeвизopa c пpeдмeти
кaтo пepдeтa, вecтници и дp.
Основно описание на бутоните на дистанционното управление
Изобразяване на
информация на екрана
Натиснете го за изобразяване
на всички индикации на
екрана. Натиснете го отново за
премахване.
Елинимиране на звука
Натиснете го за премахване
на звука.
Натиснете го отново за
възвръщане на звука.
Избор на входен сигнал
Натиснете го няколко пъти,
докато символът на желания
входен сигнал се появи на
екрана.
Избор на стерео
радиопрограма или стерео
звуков канал
В случаи на двуезични
предавания, натиснете
бутона няколко пъти, за да
изберете звуков канал 1 или
звуков канал 2.
Избор на канали
Натиснете ги за избор на канали.
За двуцифрени пограмни номера
натиснете втората цифра за
времетраене по-малко от 3 сек.
или
Натиснете -/-- и след това
въведете първата и втората
цифра.
Ако сбъркате при въвеждането
на първата цифра, продължете
въвеждайки и втората (от 0 до
9) и веднага след това
повторете операцията.
Автоматично влючване
Настройте телевизора да се
включва автоматично.
Автоматично изключване
Настройте телевизора да се
изключва автоматично.
Избор на звуков ефект
(cамo за KV-21FQ10K)
Натиснете няколко пъти, за да
промените звуковия ефект.
Настройване на силата на
звука
Натиснете го за настройване
на силата на звука.
Избор на режим за звука
Натиснете няколко пъти, за
промяна на режимa на звука.
Освен телевизионните функции, всички цветни бутони се използват също така и за
операциите на телетекста. За повече информация вижте в главата “Телетекст” в
това ръководство за експлоатация (на стр. 16).
Временно изключване на телевизора
Натиснете го за временно изключване на телевизора
(индикаторът за режим на изчакване 1 ще светне).
Натиснете го отново, за да включите телевизора от
режима на временно изключване (standby)
За икономия на ел. енергия
се препоръчва цялостното
изключване на телевизора,
когато не се използва.
Ако в продължение на
15 мин. няма ТВ сигнал и
не се натискат бутоните,
телевизорът ще мине
автоматично в режим на
временно изключване
A/B
1
4
7
3
2
6
5
9
8
0
PROG
MENU
TV
(standby).
Избор на режим на
телевизия
Натиснете го, за да изключите
телетекста или входа за видео.
Връщане към последния
избран канал
Натиснете го, за да върнете
последния избран канал
(предходният канал трябва да
е бил изобразен в продължение
на най-малко 5 сек.).
Избор на канали
Натиснете го за избор на
предходен или следващ канал.
Активиране на системата
от менюта
Натиснете го, за да видите
менюто на екрана. Натиснете го
отново за премахване и връщане
на нормалния ТВ екран.
Бутони за избора на менюто
Качване с едно ниво
Слизане с едно ниво
Отиване в предходно меню
или избор
Отиване в следващо меню
или избор
Потвърждаване на избора
Избор на телетекста
Натиснете го за
изобразяване на телетекста.
Избор на формат на екрана
Натиснете го няколко пъти за
смяна на формат на екрана: 4:3 за
обикновенен образ или 16:9 за
имитация на панорамен екран.
Избор на режим на образа
Натиснете го неколкократно,
за да промените режима на
картината.
.
Основно описание
BG
5
Основно описание на бутоните на телевизора
Вдигнете
капачето,
обозначено с ,
за да откриете
контролния панел.
Индикатор
за режим на
временно
изключване
(standby).
Активиране
на системата
от менюта
Бутон за
включване/
изключване
Бутон за
избор на
входен
сигнал
Букса за
видео вход
Бутони за
контрол
на силата
на звука
Вход за
контрол
Бутон за избор
на предходна/
следваща
програма (избор
на ТВ програми)
Букса за
слушалки
Инсталиране на батериите в устройството за
дистанционно управление
Поставете приложените батерии с правилно разположени полюси.
Опазвайте околната среда и изхвърляйте използваните батерии в контейнерите за
тази цел.
Свързване на антена и видео
Кабелите за свързване не са приложени серийно.
За повече детайли за свързването
на видеото вижте в главата
“Свързване на допълнителни
апарати” в това ръководство за
експлоатация (на стр. 17).
Основно описание - Инсталиране
6
или
Видео
OUT IN
Свързването чрез Евроконектора е опция
Включване и автоматично настройване на телевизора
Когато включите за първи път телевизора, на екрана ще се появи последователност от
менюта чрез които ще можете да: 1) изберете езика на менютата, 2) изберете
държавата в която желаете да използвате апарата, 3) търсите и запаметите
автоматично всички канали на разположение (ТВ програми) 4) смените реда на
появяване на каналите (ТВ програми) и 5) настроите наклона на картината.
Ако за в бъдеще желаете да промените някои от тези настройки, това може да се
извърши избирайки съответната опция в (меню Инcтaлиpaнe) или (Настр. на
каналие).
1 Включете кабела за захранването (220-240 V AC, 50 Hz).
Натиснете бутона за вкл./ изкл. ! от лицевата страна на
телевизора, за да включите. Когато включите телевизора
за първи път, на екрана aвтоматично ще се появи менюто
Language (Език).
2 Натиснете бутона 2 +/– от дистанционното управление, за
да изберете езика и после натиснете бутона t, за да
пoтвърдите избора. От този момент всички менюта ще се
появяват на избрания език.
3 На екрана aвтоматично ще се появи менюто Държава.
Натиснете бутона 2 +/– за избор на държавата, където
желаете да използвате телевизора, след което натиснете t
за пoтвърждаване на избора.
•
Ако в списъка не фигурира държавата, в която ще
използвате телевизора, изберете “_” нa мястото на държава.
•
Зa дa бъдaт пpaвилни знaцитe нa Kиpилицa в Teлeтeкcтa ви,
пpeпopъчвaмe дa изберете Pycия, в cлyчaитe кoгaтo Baшaтa
cтpaнa нe фигypиpa в cпиcъкa.
4 Уверете се, че антената е свързана в съответствие с
указанията, и натиснете бутона t за потвърждаване.
Телевизорът зпочва автоматино да търси и запаметява
всички канали (ТВ програми) на разположение.
•
Този процес може да продължи няколко минути. Бъдете
търпеливи и не натискайте нито един бутон, докато
продължава процесът на настройване, в противнен случай
процесът няма да завърши.
•
Ако телевизорът не открие нито един канал (телевизионно
програма) след завършване на автоматичната настройка, на
екрана ще се появи съобщение, което ви подканва да
включите антената. Моля включете я така както е описано
на стр. 6 в това ръководство и натиснете
автоматична настройка започва отново.
t
. Процесът на
Language
Svenska
Norsk
English
Nederlands
Français
Select language
]
[
–
2+
Select
Държава
Sverige
Norge
–
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Избери държава
[
]
Избoр
–
2+
Начална настройка
Моля свържете антена
Желаете ли да стартирате
автоматнчна настройка?
[
]
Избoр
–
2+
Aвтом. захващане
Програма не е намерена
Моля свържете антена
Confirm [t
Потвърж
Да
Не
Потвърж
OK
Потвърж
]
]
д
[t
]
д
[t
]
д
[t
продьлжава...
BG
Край
Край
Първоначално включване
7
5 След като телевизорът се настрои и запамети всички канали
(ТВ програми), на екрана aвтоматично ще се появи менюто
Подреждане на програми, за да можете да смените реда на
появяване на програмите на екрана.
a) Ако не желаете да смените реда на каналите, натиснете
MENU.
б) Ако желаете да смените реда на каналите:
1 Натиснете бутона 2 +/–, за да изберете номера на
програма на съответния канал (ТВ програма), чиято
позиция желаете да смените, и след това натиснете
t.
2 Натиснете 2 +/– за избор на новия номер на
Подреждане на програми
Програма:
TVE
01
TVE2
02
TV3
03
04 C33
Избери канал
[
Избoр
–2+
Подреждане на програми
Програма:
01 TVE
02 TVE2
03 TV3
04 C3303 TV3
Избор на номер
[
Избoр
–2+
]
Потвържд
]
Потвържд
[t]
[t]
Излизане
Излизане
програмата, на която желаете да запаметите избрания
канал (ТВ програма), след което натиснете t.
3 Повторете стъпките б)1 и б)2, ако желаете да
преподредите други ТВ канали.
6 Възможно е, в резултат на земния магнетизъм, образът да cе
появи наклонен. Мeнюто Bъpтeнe нa кapт. позволява
наcтройването на образа при необходимоcт.
a) Ако не е необходимо, натиснете t.
б) Ако е необходимо, натиснете 2 +/–, за да коригирате
изкривяване на картината. Накрая натиснете t за
запаметяване.
•За да се появи това меню отново, натиснете и задръжте за 5 секунди бутона
MENU, намиращ се в горната част на контролния панел.
•
Бутоните на дистанционното управление MENU, и / / / също могат да
се използват за действията, описани по-горе.
“” Менюто позволява да направите предварителна настройка на каналите на този
телевизор.
Въртене на карт.
]
[
–
2
[
]
Потвърж
Избoр
–
2+
]
[2+
]
Край
д
[t
Първоначално включване
8
Увод и боравене със системата от менюта
Tози телевизор използва система от менюто на екрана, за да Ви води при
различните операции. Използвайте следните бутони от дистанционното
управление, за да се движите през менютота:
1 Натиснете бутона MENU за поява на първото ниво oт менюто на екрана.
2 • За подчертаване на желаното меню или избор натиснете или .
• За да влезете в избраното меню или избор, натиснете .
• За връщане в предходно меню или избор, натиснете .
• За промяна на настройката на желания избор натиснете // или
.
• За oдобряване и запаметяване на Вашият избор натиснете .
3 Натиснете бутона MENU за връщане към нормален ТВ режим.
Картина
Картина
Режим:На живо
Настройка на картината
Интел. контр. карт:Вкл
Избoр
Потвържд
Край
Картина
Режим:На живо
Настройка на картината
Интел. контр. карт:Вкл
Избoр
Потвържд
Край
РежимНа живо (за подсилен контраст и острота на картината).
Филм (за картина с дребни детайли).
Игра (за компютьрни игри).
Личен (за Ваши персонализирани настройки).
Hacтpoйка на
картината
КонтрастHатиснете или , за да намалите контраста на
картината.
Hатиснете или
картината.
ЯркостHатиснете или , за да намалите яркостта на
картината.
Hатиснетеили
картината.
Менюто “Картина” Ви позволява
да промените настройката на
образа.
За целта:
След като изберете опцията,
която желаете да промените,
натиснете . След което
натиснете няколко пъти / /
или за промяна на
настройката и после натиснете
за запаметяване.
Това меню също Ви позволява
да промените режима на образа
в зависимост от типа на
програмата, която гледате:
, за да увеличите контраста на
, за да увеличите яркостта на
Система от менюта на екрана
продьлжава...
BG
9
ЦветностНатиснете или , за да намалите интензивността на
ТоналностНатиснете или , за да намалите зелените тонове.
Тоналност не може да бъде настроена за сигнал NTSC (видео
касети от USA).
ОстротаНатиснете или , за да намалите остротата на
НулиранеИзберете , за да възстановите фабричните настройки
Интел.
контр. карт
След като се направят промени в “Настройка на картината”, “Режим”ще се
превключи автоматично на “Личен” и новата настройка ще се съхрани като “Лична”.
Вкл/ИзклИзберете, за да оптимизирате качеството на картината.
цветовете на картината.
Натиснете или
цветовете на картината.
Натиснете или
картината.
Натиснетеили
картината.
на картината.
Например намалява нивото на шума при слаб сигнал.
, за да увеличите интензивността на
, за да увеличите зелените тонове.
, за да увеличите остротата на
Система от менюта на екрана
10
Звук
Звук
Режим:
Настройка на звука
Баланс
Авт. ниво звук: Изкл
Звуков ефект: Изкл
Избoр
Потвържд
Динамичен
Край
Звук
Режим:
Настройка на звука
Баланс
Авт. ниво звук: Изкл
Звуков ефект: Изкл
Потвържд
Избoр
Динамичен
Менюто “Звук” Ви позволява да
променяте настройките на звука.
За целта:
След като изберете опцията, която
желаете да промените, натиснете
Край
, след това натиснете //
или за да я настроите.
РежимДинамичен (динамичен и чист звук, при който се открояват и ниските, и
високите тонове).
Драма (звук, при който се открояват гласа и високите тонове).
Мек (мек, естествен и успокояващ звук).
Личен (равен и плавен звук, който може да бъде променян от
потребителя).
Настройка
на звука
ВисокиНатиснете или , за да намалите високочестотните
тонове.
Натиснете или , за да увеличите
високочестотните тонове.
НискиНатиснете или , за да намалите нискочестотните
тонове.
Натиснете или , за да увеличите нискочестотните
тонове.
НулиранеИзберете , за да възстановите фабричните
настройки на звука.
БалансНатиснете или , за да увеличите левия високоговорител.
Натиснете или , за да увеличите деснию високоговорител.
Авт. ниво
звук
Вкл/Изкл
Нивото на звука ще се запази едно и сьщо независимо от телевизионния
ситнал (напр. в случай на реклами).
Звуков
ефект
(cамo за
Изкл (нормално)
Простр. (симулиране на подобен на стерео звук за моно програма).
Пространствен (добавяне на ефект “съраунд” към стерео програма).
KV-21FQ10K)
BG
Система от менюта на екрана
11
Часовник
Часовник
Автом. изключв: Изкл
Автом. включв:
Избoр
Потвържд
Автоматично
изключване
Автоматично
включване
Изкл
Край
Часовник
Автом. изключв: Изкл
Автом. включв:
Избoр
Потвържд
Изкл
Опцията “Часовник” Ви позволява
да променяте настройките на
таймера.
Край
Опцията “Автом. изключв”, в менюто “Часовник”, Ви
позволява да изберете период от време, след който
телевизорът aвтоматично да влезе в режим на временно
изключване (standby).
За целта:
След като изберете тази опция, натиснете . След това
натиснете или , за да изберете интервала от време
(максимум 1 час и 30 МИН).
• Ако желаете, докато гледате ТВ, да видите времето,
което остава до изключването, натиснете бутона .
• Една минута преди телевизорът да се включи в
режим на готовност, на екрана на телевизора
автоматично са появява текстът “TV ще изключи
скоро”.
Опцията “Автом. включв”, в менюто “Часовник”, Ви
позволява да изберете период от време, след който
телевизорът aвтоматично ще се включи от режима на
временно изключване (standby).
За целта:
След като изберете тази опция, натиснете . След което
натиснете или , за да изберете интервала от време
1
(максимум 12 часа). Накрая натиснете бутона :/
за
временно изключване (standby) от дистанционното
управление и след установения интервал от време
телевизорът ще се включи.
След избраното времетраене телевизорът автоматично се
включва и на екрана се появява “Автом. включв”.
Система от менюта на екрана
12
• Индикаторът
1
за временно изключване (standby) на
телевизора светва в жълто, като така обозначава, че
е активиран режим “Автом. включв”.
• Всяко прекъсване на ел. ток ще анулира тази
функция.
• Ако повече от час след като телевизорът е бил
включен с “Автом. включв” не са натискани никакви
бутони, телевизорът преминава в режим на изчакване
(standby).
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.