Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el
televisor a la lluvia o humedad.
✍
Conforme a regulaciones de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) se advierte que cualquier
cambio o modificación que no se apruebe de modo
explícito en este manual podría anular su autorización
para utilizar este equipo.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELECTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA NI LA PARTE POSTERIOR
NO CONTIENE PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR.
PARA SERVICIO ACUDA A PERSONAL ESPECIALIZADO.
Este símbolo señala al usuario la presencia de voltaje
peligroso sin aislamiento en el interior del aparato de tal
intensidad que podría presentar riesgo de descarga
eléctrica.
Este símbolo indica al usuario que el manual que
acompaña a este aparato contiene instrucciones
importantes referentes a su funcionamiento y
mantenimiento.
Nota para el instalador de CATV
Esta nota pretende llamar la atención del instalador del sistema
CATV en relación con el artículo 820-40 del Código Eléctrico
Nacional (NEC) que proporciona las pautas para una adecuada
conexión a tierra y, en particular, especifica que el cable de conexión
a tierra debe estar conectado al sistema de toma de tierra del
edificio lo más cerca posible de la entrada del cable.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
❏
Utilice el televisor con ca (corriente alterna) como se
menciona a continuación para todos los paises excepto en
donde se indique:
ca 120 V 60 Hz
ca 220 V 50/60 Hz (Chile, Perú, Bolivia)
ca 110 - 220 V 50/60 Hz (Argentina)
❏
El tomacorriente debe encontrarse cerca de la unidad y
ser de fácil acceso.
PRECAUCION
PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA EL
ENCHUFE EN EL TOMACORRIENTE POR COMPLETO, CON EL
CONTACTO ANCHO DEL ENCHUFE EN LA RANURA ANCHA
DEL TOMACORRIENTE.
Al usar videojuegos, computadoras y productos similares con el
televisor, mantenga los ajustes de brillo y contraste a un nivel
moderado. Si una imagen inmóvil permanece en la pantalla
durante un periodo prolongado con elevada intensidad de brillo o
contraste, la imagen podría quedar grabada en la pantalla en forma
permanente. Igualmente, ver continuamente el mismo canal de
televisión podría dejar grabada en la pantalla el logotipo de la
emisora. La garantía no cubre este tipo de anomalías, ya que se
deben al mal uso del aparato.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no
utilice el enchufe polarizado con un cable de
extensión, un receptáculo ni otras tomas, a
menos que las terminales estén bien insertadas
y no queden expuestas.
DE ESTE APARATO.
NOTIFICACION
Este aparato ha sido debidamente probado, comprobándose que
cumple con los límites impuestos a dispositivos digitales Clase B de
acuerdo con la Sección 15 de las normas de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC). Estos límites se establecieron para ofrecer
protección razonable contra interferencias perjudiciales en las
instalaciones residenciales. Este aparato genera, usa y puede emitir
energía radioeléctrica. De no instalarse y utilizarse de acuerdo con
las instrucciones correspondientes, podría producir interferencias
perjudiciales en las radiocomunicaciones. No obstante, no puede
garantizarse que no se produzcan estas interferencias en una
instalación determinada. Si este aparato llega a interferir en la
recepción de radio o televisión, lo que podrá comprobarse
encendiendo y apagando el aparato, se recomienda al usuario
intentar corregir la interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
❏
Reoriente o cambie de lugar las antenas receptoras.
❏
Aumente la distancia que separa este aparato del
receptor afectado.
❏
Conecte el aparato en una toma de corriente de un
circuito distinto al que esté conectado el receptor que está
afectado.
❏
Consulte con el distribuidor o solicite los servicios de un
técnico capacitado en radio y televisión.
Cualquier cambio o modificación que no se detalla
expresamente en el presente manual podría invalidar su
autorización para emplear este aparato.
Protección del televisor
❏
Par a evi tar e l sobr ecalentam ient o inte rno, no obstruy a los
orificios de ventilación.
❏
No instale el televisor en un lugar con temperatura
elevada, humedad, exceso de polvo o donde puedan
producirse vibraciones.
Nota sobre Caption Vision
Este receptor de televisión proporciona pantalla de televisión con
visualización de subtítulos de acuerdo con el punto § 15.119 del
reglamento de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC).
El uso del televisor con finalidades distintas a la visualización
privada de emisiones de programas en UHF o VHF o transmisiones
vía cable dirigidas al público en general puede requerir la
autorización de la compañía de emisión por cable y/o del
propietario del programa.
Información para el propietario
Los números de serie y modelo están situados en la portada de este
manual y en la parte posterior del televisor.
Marcas comerciales y derechos de autor
Sony, FD Trinitron, WEGA®, Steady Sound e Intelligent Picture son
marcas comerciales de Corporación Sony.
Page 3
Conexión de equipo adicional
Normas importantes
sobre seguridad
Para su protección, lea detenidamente estas instrucciones y guarde este
manual para futuras consultas.
Lea cuidadosamente todas las advertencias y precauciones y siga las
instrucciones inscritas en el televisor o descritas en el manual de
instrucciones o de reparación.
ADVERTENCIA
Para protegerse contra daños personales, siga las precauciones de
seguridad básicas durante la instalación, la utilización y el
mantenimiento del televisor indicadas a continuación.
USO
Fuentes de alimentación
Este televisor solamente deberá alimentarse
con el tipo de fuente de alimentación indicado
en la etiqueta de serie/modelo. Si no está
seguro sobre el tipo de red eléctrica de su
hogar, consulte a su proveedor o a la compañía
de suministro eléctrico local. En caso de un
televisor diseñado para alimentarse con
í
as, consulte su manual de instrucciones.
bater
Conexión a tierra o polarización
Este aparato cuenta con cable eléctrico con
clavija polarizada (con una terminal más
ancha que la otra), o con tres terminales (la
tercera es para la conexión). Siga las
instrucciones indicadas a continuación:
Para los equipos con un enchufe de ca con tres
terminales de conexión de tierra
Este enchufe únicamente se acoplará a una toma de
corriente de conexión a tierra. Se trata de una
característica de seguridad. Si no puede insertar el
enchufe en la toma, póngase en contacto con su
electricista para que le instale una toma adecuada.
No ponga a prueba la seguridad del enchufe de conexión a tierra.
Sobrecarga
No sobrecargue las tomas de pared, los cables
de extensión ni los receptáculos más allá de su
capacidad, puesto que podría producirse un
incendio o una descarga eléctrica. Apague
siempre el aparato cuando no lo utilice. Si no
va a utilizar el aparato durante un tiempo
prolongado, desconéctelo de la toma de pared
como precaución ante la posibilidad de que se
produzca un mal funcionamiento interno que
pueda provocar un incendio.
No desconecte la antena ni el cable de
alimentación en caso de tormenta. Los
relámpagos podrían descargar mientras
sujeta el cable y provocarle lesiones
graves. Apague el televisor y espere que el
tiempo mejore.
Corrosión
Es posible que el uso de este televisor en lugares cerca del mar pueda
exponerlo a un exceso de sal, corrosión y daños internos y deteriorar su
rendimiento. Si se expone el televisor a estas condiciones, debe tomar
las medidas para reducir la humedad y la temperatura de la zona en la
que se encuentra el televisor.
Introducción de objetos y líquidos
No introduzca objetos de ningún tipo a través de
las ranuras del gabinete, ya que podrían tocar
puntos de tensión peligrosa o provocar
cortocircuitos de piezas, lo que podría resultar en
incendios o descargas eléctricas. No derrame nunca
ningún tipo de líquido sobre el televisor.
Accesorios
No utilice ningún accesorio no recomendado por el
fabricante, ya que podría ser peligroso.
No coloque ningún tipo de objetos, especialmente
objetos pesados, encima del aparato. Podrían caerse del
aparato y causar lesiones.
Limpieza
Antes de limpiar el televisor, desconéctelo
de la alimentación. No utilice limpiadores
líquidos ni aerosoles. Para limpiar el
exterior del televisor, emplee un paño
ligeramente humedecido en agua.
Si se produce un ruido continuo o intermitente
en el interior del aparato de televisión mientras
está en funcionamiento, desconecte el televisor y
póngase en contacto con el proveedor o con el
servicio de asistencia técnica. Es normal que
algunos aparatos de televisión produzcan
ocasionalmente este tipo de ruidos,
especialmente cuando se conectan y
desconectan.
Instalación
Para levantar o mover el aparato siempre se deberá hacer entre dos o
más personas. El aparato es pesado y la superficie inferior es plana. Si
intenta mover el aparato sin ayuda o lo manipula de forma insegura,
puede producirse lesiones graves. Instale el aparato sobre una
superficie plana y estable.
Agua y humedad
No utilice aparatos de
alimentación eléctrica cerca del
agua — por ejemplo, cerca de
una bañera, un lavabo, un
fregadero o una lavadora, en
un sótano húmedo, ni cerca de
una piscina, etc.
Colocación
No coloque el televisor sobre una mesita con ruedas, un pedestal, una mesa
o un estante inestable. El televisor podría caer, causando daños serios a
niños, adultos y al propio televisor. Utilice solamente la mesita de ruedas o
soporte recomendado por el fabricante para el modelo específico. La
combinación de un televisor y un mueble con ruedas deberá moverse con
cuidado. Las paradas bruscas, la fuerza excesiva y las superficies desiguales
pueden hacer que el aparato y el mueble volqueen.
Desconecte todos los cables del
aparato antes de intentar moverlo.
No permita que niños o animales
se suban encima del aparato o lo
empujen. El aparato podría caerse
y causar lesiones graves.
Ventilación
Las ranuras y aberturas en la parte posterior o inferior del televisor son
para permitir la ventilación necesaria. Para asegurar la operación fiable
del televisor y protegerlo contra el sobrecalentamiento, estas ranuras y
aberturas no deberán cubrirse ni bloquearse nunca.
❏
No tape las ranuras ni aberturas con
paños ni otros materiales.
❏
No bloquee las ranuras ni aberturas
colocando el televisor sobre una cama,
sofá, alfombra u otras superficies
similares.
Page 4
Manual de instrucciones
)
❏
No coloque el televisor en un lugar cerrado,
como en un librero o un mueble empotrado,
a menos que esté adecuadamente ventilado.
❏
No coloque el televisor cerca, ni sobre un
radiador o una salida de aire caliente, ni
expuesto a la luz solar directa.
Protección del cable de alimentación
No permita que ningún objeto quede sobre el cable de
alimentación, ni coloque el televisor donde el cable
pueda quedar sometido a desgaste o presión.
Conexión a tierra o polarización
Este aparato puede estar equipado con un enchufe de línea de corriente
alterna polarizado (con una terminal más ancha que la otra). El enchufe
sólo se puede introducir en la toma de corriente en una dirección. Se
trata de una característica de seguridad. Si no puede insertar
completamente el enchufe en la toma, intente girarlo. Si sigue teniendo
problemas para introducir el enchufe, póngase en contacto con su
electricista para que sustituya la toma obsoleta. No ponga a prueba la
seguridad del enchufe polarizado.
Antenas
Conexión a tierra de una antena exterior
Para instalar una antena exterior, siga los procedimientos que se
indican a continuación. Los sistemas de antenas exteriores no deben
situarse cerca de líneas eléctricas o circuitos de alimentación o luz
eléctrica, o bien donde pueda entrar en contacto con dichas líneas
eléctricas o circuitos.
CUANDO INSTALE UN SISTEMA DE ANTENA EXTERIOR,
EXTREME LAS PRECAUCIONES Y MANTÉNGALO ALEJADO DE
DICHAS LINEAS ELECTRICAS O CIRCUITOS, DADO QUE EL
CONTACTO PUEDE RESULTAR FATAL.
Asegúrese de que el sistema de antena tiene conexión a tierra para
proporcionar protección contra los incrementos de voltaje y el aumento
de las cargas estáticas. El apartado 810 del Código Eléctrico Nacional
(NEC) en EE.UU. y el apartado 54 del Código eléctrico de Canadá
proporcionan información relativa a la conexión a tierra adecuada del
mástil y de la estructura de soporte, la conexión a tierra del cable de
conexión a la unidad de descarga de la antena, el tamaño de los
conductores de la conexión a tierra, la ubicación de la unidad de
descarga de la antena, la conexión de los electrodos de conexión a tierra
y los requisitos de los electrodos de conexión a tierra.
Conexión a tierra de la antena de acuerdo con
el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70
Acometida de antena
Abrazadera de
conexión a tierra
Equipo del servicio
de suministro
eléctrico
NEC: Código Eléctrico Nacional
tierra del servicio de suministro eléctrico
Unidad de descarga
de la antena
(Sección 810-20 del NEC)
Conductores a tierra
(Sección 810-21 del NEC)
Abrazadera de conexión a tierra
Sistema de electrodos de conexión a
(Artículo 250, Parte H del NEC
Descargas Eléctricas
Para mayor protección del receptor de televisión durante una tormenta
con descarga eléctrica o cuando no se utiliza durante largos periodos de
tiempo, desconéctelo de la toma de pared y desconecte la antena. Con
ello evitará que los rayos y los incrementos de voltaje dañen el receptor.
Reparación
Daños que requieren reparación
Desconecte el aparato de la toma de pared y haga que sea revisado por
personal calificado cuando se produzcan las siguientes condiciones:
❏
Si el cable de
alimentación o el
enchufe están dañados
o deshilachados.
❏
Si se ha vertido líquido
en el interior del aparato o si se
han caído objetos en el interior del
producto.
❏
Si el aparato se ha expuesto a
lluvia o agua.
❏
Si el aparato se ha caído y ha sufrido
golpes excesivos o si se ha dañado la
unidad.
❏
Si el aparato no funciona con
normalidad al seguir las instrucciones
del manual. Ajuste solamente los
controles que se especifican en el
manual de instrucciones. El ajuste
inadecuado de otros controles puede
provocar daños y a menudo requerirá
mucho trabajo por parte de un técnico calificado para
restablecer el funcionamiento normal del aparato.
❏
Si el aparato muestra un cambio de rendimiento
significativo, debe repararse.
Asistencia técnica
No intente reparar por sí mismo el aparato ya
que al abrir el gabinete se vería expuesto a
tensiones peligrosas y otros riesgos. Solicite los
servicios de personal de reparación calificado.
Piezas de reemplazo
Si necesita piezas de reemplazo, asegúrese de
que el técnico certifique por escrito que ha
utilizado piezas de reemplazo especificadas por
el fabricante con las mismas características que
las piezas originales. El uso de piezas no
autorizadas puede provocar incendios, des cargas
eléctricas y otros peligros.
Comprobación de seguridad
Después de realizar cualquier reparación del
aparato, solicite al técnico de la reparación que
realice comprobaciones rutinarias de seguridad
(como especifica el fabricante) para determinar si
el aparato se encuentra en condiciones seguras de
funcionamiento y certificarlo. Cuando el aparato
llega al final de su vida útil, debe desecharse
adecuadamente para evitar una implosión del
tubo de la imagen. Consulte a un técnico de
reparación calificado para depositar el aparato.
Page 5
Conexión de equipo adicional
GLOSARIO
Palabra en InglésDescripción en Español
External Woofer OutConexión para la caja de bajos externa.
Auto VolumeEstabiliza el volumen.
Caption VisionDespliegue de subtítulos.
CATVSistema de televisión de pago.
CCSubtítulos.
CH, CHANNELCanal.
Code setProgramación de códigos.
Converter Convertidor.
DisplayPantalla de visualización, desplegar información (canal, hora).
DSSSistema digital de satélite.
DVDDisco digital de video.
EnterIngresar.
FunctionFunción.
GuideGuía.
InfoInformación.
In, InputEntrada.
JumpAlternador de canales.
LIzquierda (Left).
L/RIzquierda/Derecha (Left/Right).
MONITOR OUTSalida de Monitor.
MTSSistema de sonido múltiple.
MutingSilenciador.
OutSalida.
Picture ModeModos de visualización de imagen.
PowerFunción de encendido/apagado.
RDerecha (Right).
ResetRestablecer, reiniciar.
SAPPrograma secundario de audio.
SatelliteSatélite.
SleepApaga el televisor automáticamente.
SOUND MODEModo Sonido.
SurroundSimula el sonido con calidad de cine para programas estéreo.
System Sistema.
System OffApagado de sistema.
Tape Toca cintas.
Timer(s)Temporizador(es).
UHFSeñal de televisión de frecuencias ultra altas.
VCRVideograbadora.
VHFSeñal de televisión de frecuencias muy altas.
VOLUMEVolumen.
WEGA GATE
Ventana de acceso a los Menús de Favoritos, TV, Entradas extern. y
Configuración.
Page 6
Contenido
Introducción
Acerca de este manual ................................................................................................................... 1
Baterías para el control remoto..................................................................................................... 1
Controles del Menú del Panel Superior ...................................................................................... 1
Controles del Menú del Panel Frontal.........................................................................................1
Uso del control remoto y funciones básicas ..............................................................................2
Conexión del Televisor
Panel posterior del televisor..........................................................................................................3
Gracias por la compra del televisor FD Trinitron WEGA® de Sony
Acerca de este manual
Este manual proporciona instrucciones para ayudarle a disfrutar de su nuevo televisor. Muestra
como conectarlo a la antena o el cable, al decodificador de cable, a la videograbadora, al
reproductor de DVD
el control remoto para acceder a los menús de pantalla.
Baterías para el control remoto
A
Y
S
A
L
A
M
N
I
E
D
A
M
✍ En condiciones de uso normales, las baterías tienen una duración máxima de seis meses. Si el control remoto no
funciona correctamente, es posible que las baterías estén gastadas.
✍ Si no va a utilizar el control remoto durante largo tiempo, quite las baterías para evitar posibles daños por fugas.
Controles del Menú del Panel Superior
ó
al receptor de satélite. Una vez conectado, siga las instrucciones y utilice
Introduzca dos baterías de tipo AA (incluidas) en el
control remoto cómo se muestra en la siguiente
ilustración.
Los controles del Panel Superior le permiten acceder al Menú sin utilizar el control remoto.
❏Presione el botón de POWER para encender o apagar el televisor.
❏Presione el botón de WEGA GATE para que aparezca el Menú en la pantalla.
❏Utilice los botones (TV/VIDEO), G g (- VOLUME +), fF (- CHANNEL +) para
navegar a través de los menús y después seleccione una opción. Los controles del panel
superior también le permiten cambiar de canal, ajustar el volumen y cambiar las entradas
de video.
✍ Para navegar a través de los menús con el control remoto, consulte “Para desplazarse en los Menús” en la
página 8.
Controles del Menú del Panel Frontal
R
El Panel Frontal le permite conectar los cables de Audio/Video (no incluidos) así como
conectar sus audífonos.
1
Page 8
Uso del control remoto y funciones básicas
+
WEGA GATE
Este capítulo muestra cómo utilizar todos los botones del control remoto y los menús de pantalla.
BotónDescripción
Presione para desactivar el sonido. Presione de nuevo o
presione para restaurar el sonido.
Presione para mostrar la hora actual (si se ha ajustado), el
número de canal, la etiqueta del canal (si se ha ajustado) y
el estado del modo estéreo. Presione de nuevo para
desactivar DISPLAY.
Presione para alternar de forma cíclica entre las opciones
de MTS: Estéreo, Auto SAP y Mono (consulte la
página 10).
Presione para alternar de forma cíclica entre las opciones
de modo de imágenes de video: Vívido, Estándar y
Personal (consulte la página 9).
Presione para alternar entre dos canales. El televisor
cambia al último canal que haya sido sintonizado por al
menos 5 segundos.
Permite seleccionar entre las opciones de efectos de sonido.
Presione para alternar de forma cíclica entre las opciones
de efecto de Audio: Surround, Simulado y No (consulte la
página 10).
Presione (+) o (–) para ajustar el volumen.
Permite regresar al nivel de menú previamente
seleccionado.
Presione las flechas para desplazar el cursor en los menús
en pantalla. Presione el botón central para seleccionar o
acceder a una opción.
Presione para restaurar los ajustes de fábrica cuando ajuste
elementos en un menú en pantalla.
Permite seleccionar 3 modos de subtítulos.
Presione cuando desee encender y apagar el televisor.
Presione para alternar de forma cíclica entre las entradas
de video disponibles.
Presione para cambiar el canal directamente. Presione los
0 9
botones para seleccionar un canal y después
presione .
ENT
Presione cuando desee cambiar canales.
Muestra el menú WEGA GATE. Presione de nuevo para
salir del menú.
Presione repetidamente hasta que aparezca el número de
minutos (15, 30, 45, 60, 75 o 90) que quiera tener encendido
el televisor antes de apagarse automáticamente. Para
cancelar este modo, presione el botón hasta que aparezca
Sleep No.
Proporciona una resolución mejorada de la imagen.
1
2
3
4
6
7
8
9
0
qz
qs
2
MUTING
MTS/SAP
1
DISPLAY
PICTURE
MODE
2
POWER
TV/VIDEO
3
1 MUTING
(silencio)
qd
2 DISPLAY
(pantalla)
qf
3 MTS/SAP
(Sonido multicanal del
VOL
TV
5
8
0
6
9
ENT
CH
WEGA GATE
SLEEP
16:9
RM-YA005
televisor/Segundo
qg
Programa de Audio)
4 PICTURE MODE
(modo de imagen)
5 JUMP
(alternar)
qh
6
SOUND MODE
7 (efecto de
qj
Audio)
8 VOL (volumen)
qk
9 RETURN
ql
0
4
7
JUMP
SOUND
MODE
RETURN
RESET
CC
qa RESET
(reiniciar)
qs CC
qd POWER
(encender/apagar)
qf TV/VIDEO
qg y
09
ENT
qhCH (canal)
qjWEGA GATE
qk SLEEP
(apagador
automático)
ql16:9
(compresión vertical)
✍ Si pierde el control remoto consulte la página 14.
Page 9
Conexión del Televisor
Lea esta sección antes de instalar el televisor por primera vez. Esta sección hace referencia a las
conexiones básicas, así como a cualquier otro equipo opcional que conecte.
Panel posterior del televisor
VIDEO 1 INVIDEO 3 INMONITOR OUT
VIDEO
(MONO)
L
AUDIO
R
1
23
Y
VIDEO
PB
L
(MONO)
AUDIO
P
R
R
45
Tom aDescripción
1 External Woofer Out
Establece una conexión para la bocina del subwoofer.
(sólo para el modelo
KV-21FA240)
2 VIDEO/AUDIO
L(MONO)/R
3 YPBPR/ L, R
4 MONITOR OUT
(Salida de Monitor)
5 VHF/UHF
Esta entrada establece una conexión con las tomas de salida de AUDIO/
VIDEO de la videograbadora o de otro equipo de video. En el panel frontal
del televisor existe una tercera toma de entrada de video (VIDEO 2). Estas
tomas de entrada de AUDIO/VIDEO proporcionan una mejor calidad de
imagen que la toma VHF/UHF.
Se conecta a las tomas de entrada de video para componentes YPBPR y las
tomas AUDIO L y R del Reproductor de DVD o la caja decodificadora digital
(480i únicamente).
Permite grabar en una videograbadora el programa que este viendo. Al
conectar dos videograbadoras, puede utilizar el televisor como monitor para
el montaje de cintas.
Establece una conexión con el cable o la antena de VHF/UHF.
Conexiones Básicas
Televisión con Decodificador o Antena Exterior o Interior
Dependiendo del sistema de recepción de señal disponible en su casa, elija una de las siguientes opciones:
Conexiones
Utilice la opción A cuando el televisor este conectado con un cable de 75-ohm ya sea al decodificador o
a la antena.
Utilice la opción B para conectar el televisor a una antena dipolo, también conocida como antena de conejo.
✍ Si conecta el televisor a una antena interior o exterior, es posible que deba ajustar la orientación de la antena para
obtener una mejor recepción.
3
Page 10
2.1 Surround System (Sólo para el modelo KV-21FA240)
Sistema de sonido envolvente de 2.1 canales
Este sistema de sonido envolvente se compone de las dos Bocinas laterales internas del televisor y un
Subwoofer para crear un ambiente de “Cine en Casa“.
✍ Conecte el Subwoofer antes de conectar el televisor al tomacorriente.
✍ No se debe conectar en la Terminal de External Woofer Out del televisor ningún otro aparato diferente al
Subwoofer; esto podría provocar un mal funcionamiento y/o dañar el televisor.
✍ El Subwoofer no debe ser conectado a ningún otro aparato.
Conexión del Subwoofer
1Introduzca los pernos de soporte del Subwoofer en los orificios guías que se encuentran en la parte
Conexiones
superior del televisor.
2Conecte los cables del Subwoofer en las terminales indicadas que se encuentran en la parte posterior
del televisor (External Woofer Out). El cable rojo se debe conectar a la terminal (color rojo);
El cable negro se debe conectar a la terminal (color negro) en la parte posterior del televisor (ver
ilustración).
3Conecte el televisor al tomacorriente.
1
Subwoofer
2
Pernos de soporte
Orificios guías
Cables de
Subwoofer
Cable rojo
VIDEO 1 IN VIDEO 3 IN MONITOR OUT
Y
VIDEO
VIDEO
PB
L
L
(MONO)
(MONO)
AUDIO
AUDIO
P
R
R
R
Cable negro
3
✍ No coloque ningún objeto encima del Subwoofer, existe un riesgo de que se caiga debido a la vibración.
✍ Use sólo los cables suministrados, de otro modo su televisor no funcionará bien.
4
Page 11
Conexión de Equipo Adicional
Conexión de un Reproductor de DVD usando Video Compuesto
(entradas de VIDEO/AUDIO, L(MONO), R)
Use cables de audio/video (no incluidos) para conectar las tomas de AUDIO/VIDEO OUT del
reproductor de DVD a la toma de VIDEO IN del televisor.
Parte posterior del
Reproductor de DVD
Conexión de un Reproductor de DVD usando Video Componente (entradas YPBPR/R,L)
Si el reproductor de DVD tiene salidas de video para componentes (YPBPR), puede optimizar la calidad
de imagen con cables de video para componentes (480i únicamente).
Parte posterior del Televisor
VIDEO 1 IN VIDEO 3 IN MONITOR OUT
VIDEO
(MONO)
Y
VIDEO
PB
L
L
AUDIO
R
(MONO)
AUDIO
P
R
R
Video (amarillo)
Audio izquierdo (blanco)
Audio derecho (rojo)
Conexiones
Parte posterior del
Parte posterior del Televisor
Reproductor de DVD
VIDEO 1 IN VIDEO 3 IN MONITOR OUT
Y
VIDEO
(MONO)
L
AUDIO
R
VIDEO
PB
L
(MONO)
AUDIO
P
R
R
PR (rojo)
B (azul)
P
Y (verde)
2
1
Audio derecho (rojo)
Audio izquierdo
(blanco)
1Conecte YPBPR OUT de su reproductor de DVD a YPBPR IN del televisor con cables de componentes
de video (no incluidos).
2
Conecte la toma LINE OUT del reproductor de DVD a la toma AUDIO IN del televisor.
✍ Las salidas YPBPR del reproductor de DVD en ocasiones están marcadas Y, CB y CR o Y, B -Y, y R - Y. E n t a l ca so ,
conecte los cables según el color de las tomas.
5
Page 12
Conexión de un Televisor y una Videograbadora
Esta configuración le permite utilizar el control remoto para:
❏Cambiar el canal con el decodificador o la videograbadora mientras recibe una señal codificada.
❏Cambiar el canal con el televisor.
Parte posterior
del Televisor
VIDEO 1 INVIDEO 3 IN MONITOR OUT
VIDEO
(MONO)
L
AUDIO
R
Video (amarillo)
Audio izquierdo (blanco)
Audio derecho (rojo)
Y
VIDEO
PB
L
(MONO)
AUDIO
P
R
R
Conexiones
Cable coaxial
(no incluido)
Videograbadora
Desde el
cable/antena
LINE
IN
VIDEO
AUDIO L AUDIO R
LINE
OUT
✍ Puede utilizar el botón para cambiar entre las entradas VHF/UHF y VIDEO.
Conexión de un Televisor, Videograbadora y un Receptor de Satélite usando Video
Componente (entradas YP
BPR/Audio L,R).
Desde el
cable/antena
Conector en y
(no incluido)
Parte posterior
del Televisor
P
R
(rojo)
Y (verde)
B
(azul)
P
VIDEO 1
Y
P
B
R
P
Receptor de
Satélite
VIDEO 2
VIDEO 2
VIDEO 1
L
L
R
R
Videograbadora
LINE
IN
LINE
OUT
Audio izquierdo
(blanco)
Audio derecho (rojo)
VIDEO
AUDIO L AUDIO R
Video (amarillo)
Audio izquierdo (blanco)
Audio derecho (rojo)
VIDEO 1 INVIDEO 3 IN MONITOR OUT
VIDEO
(MONO)
L
AUDIO
R
Y
PB
P
R
AUDIO
VIDEO
L
R
(MONO)
✍ Para visualizar las imágenes desde el receptor de satélite o la videograbadora, seleccione la entrada de video a la
que está conectado el receptor de satélite o la videograbadora presionando en el control remoto.
✍ El receptor de satélite y el servicio de cable son sistemas de televisión de pago.
6
Page 13
Uso del Menú WEGA GATE
WEGA GATE
WEGA GATE
WEGA GATE es una ventana que permite el acceso a los menús de Favoritos, acceder a los canales de TV así
como a las conexiones de entradas externas y al menú de Configuración.
WEGA GATE
Favoritos
TV
Entradas extern.
Configuración
Mover Seleccionar
“Favoritos”
“TV”
“Entradas extern.”
“Configuración”
Canales Favoritos
Mover Seleccionar
WEGA GATE
Salir
TV
7
8
9
10
11
Mover Seleccionar
WEGA GATE
Salir
Entradas extern.
Video 1 Video 1
Video 2 Video 2
Video 3 video 3
Mover Seleccionar
WEGA GATE
Salir
Imagen
Modo imagen: Vivido
Ajuste de imagen
Temp. del Color: Frío
Imagen inteligente: Sí
Seleccionar lista de Canales
Favoritos
Acceder a los Canales de TV
Seleccionar las entradas
para el equipo conectado
Cambiar los
ajustes de la TV
Funciones
Básicas
Mover Seleccionar Salir
Como usar WEGA GATE
1Presione el menú WEGA GATE para ver el menú WEGA GATE en pantalla.
WEGA GATE
WEGA GATE
Favoritos
TV
Entradas extern.
Configuración
Mover Seleccionar
2Presione o b para confirmar su selección o
presione V o v para pasar al siguiente nivel.
WEGA GATE
Favoritos
TV
Entradas extern.
Configuración
Mover Seleccionar
3Presione V o v para seleccionar la opción
deseada.
4 Presione o B para regresar al nivel
anterior o presione para salir del
menú.
TV
7
8
9
10
11
Mover Seleccionar
WEGA GATE
Salir
RETURN
WEGA GATE
7
Page 14
Funciones Básicas del Televisor
WEGA GATE
WEGA GATE
+
WEGA GATE
Programación automática
Cuando haya terminado de conectar el televisor, puede ajustar los canales con la opción de Autoprogramación.
Configuración inicial
Idioma: English
Español
Configuración inicial
Primero conecte el
cable o la antena
Français
¿
Iniciar program. automática?
Mover Seleccionar Salir
1Primero conecte la antena; depués presione
para encender el televisor. Aparecerá la
pantalla de Configuraci
seleccione el Idioma.
ó
n inicial, para que
WEGA GATE
Mover Seleccionar Salir
2Presione v o V para seleccionar Sí o No
para iniciar la Autoprogramación. Presione
para buscar los canales.
✍ El menú de Configuración inicial para los modelos KV-21FS140 y KV-21FA240 con destino a Argentina, contiene
Básicas
Funciones
los idiomas Inglés, Español y Portugués.
✍ La pantalla de Configuración inicial aparecerá cada vez que encienda el televisor hasta que seleccione No en la
opción de exhibir menu nuevamente.
Para volver a activar Autoprogramación
1 Presione .
2 Presione vpara seleccionar el menú de Configuración.
3 Presione vpara seleccionar Ajuste de Canal. Presione para seleccionar.
4 Presione v para seleccionar Autoprogramación. Presione para seleccionar.
5 Presione v o V para seleccionar Sí o No. Presione para buscar los canales.
6 Una vez finalizada la función de Autoprogramación, presione para salir.
Sí
No
WEGA GATE
Para desplazarse en los Menús
SOUND
RETURN
RESET
8
MODE
VOL
CH
Mover
WEGA GATE
Seleccionar
SLEEP
Para navegar en el menú utilice el control remoto.
Para desplazarse en la pantalla del menú del
televisor utilice los botones con flechas (
para mover el cursor. Oprimiendo los botones se
podrá mover en la dirección deseada.
Presione el botón central () para seleccionar
la opción deseada.
V, v, B, b
)
Page 15
Uso del Menú de Imagen
Imagen
Modo imagen: Vívido
Ajuste de imagen
Temp. del Color: Frío
Imagen inteligente:Sí
Mover Seleccionar Salir
WEGA GATE
Ajuste de imagen
Contraste
Brillo
Color
Tinte
Nitidez
Mover Seleccionar Salir
WEGA GATE
Presione v para resaltar la opción deseada; después presione .
Modo imagen
Vis ua liz ac ión
personalizada de la
imagen
✍
Las opciones de Ajuste de imagen y Temp. del Color sólo están disponibles cuando Modo imagen se encuentra en la
opción de Personal.
✍
Presione para acceder directamente a los modos de la imagen (Vívido, Estándar y Personal).
Ajuste de
imagen
Temp. del
Color
Ajuste de la
tonalidad del blanco
Imagen
inteligente
Presione V o v para resaltar una de las siguientes opciones y después presione
para seleccionarla.
Vívido:Seleccione este modo para aumentar el contraste y la nitidez de la
imagen.
Estándar: Seleccione este modo para obtener una imagen estándar.
Personal:
Seleccione este modo para obtener acceso a la opción de Ajuste de
Imagen y Temp. del Color.
Presione V ov para resaltar una de las siguientes opciones y después presione
para seleccionarla.
Contraste: Presione B para reducir el contraste de la imagen. Presione b para
aumentar el contraste de la imagen.
Brillo: Presione B para oscurecer la imagen. Presione b para aumentar el
brillo de la imagen.
Color: Presione B para reducir la intensidad del color. Presione b para
aumentar la intensidad del color.
Tinte: Presione B para aumentar los tonos rojos. Presione b para aumentar
los tonos verdes.
Nitidez: Presione B para suavizar la imagen. Presione b para aumentar la
nitidez de la imagen.
Presione V o v para resaltar una de las siguientes opciones y después presione
para seleccionarla.
Frío: Proporciona a los colores blancos un tono azulado.
Neutro: Proporciona a los colores blancos un tono neutro.
Cálido: Proporciona a los colores blancos un tono rojizo.
Presione V o v para resaltar una de las siguientes opciones y después presione
para seleccionarla.
Sí:Seleccione esta opción para obtener una mejor calidad de imagen en
los canales con señal ruidosa.
No:Seleccione esta opción para desactivar Imagen inteligente.
Menú
9
Page 16
Uso del Menú de Sonido
100
300
1k
3k
8k
Sonido
Modo sonido:Dinámico
Ajuste de sonido
Balance
Auto Volumen: No
Efecto : No
MTS: Estéreo
Mover Seleccionar Salir
WEGA GATE
Ajuste de sonido
Ajustar
100
300
1k
3k
8k
Mover Seleccionar Salir
WEGA GATE
Presione v para resaltar la opción deseada; después presione .
Modo sonidoSeleccione cualquiera de los modos “Dinámico” (enfatiza los tonos altos y bajos),
✍
La opción de Ajuste de sonido sólo esta disponible cuando Modo sonido se encuentra en la opción de Personal.
✍
En Video no se podrá acceder a MTS.
Balance
Auto Volumen
Estabiliza el volumen
Efecto
Menú
“Estándar” (sin alteración en el sonido) ó “Personal” (ajuste de sonido en el modo de
su preferencia).
Presione B para enfatizar el volumen de la bocina izquierda. Presione b
enfatizar el volumen de la bocina derecha.
Presione V o v para resaltar una de las siguientes opciones y después presione
para seleccionarla.
Sí: Seleccione esta opción para estabilizar el volumen cuando cambie de
No: Seleccione esta opción para desactivar Auto Volumen.
Presione V o v para resaltar una de las siguientes opciones y después presione
para seleccionarla.
Surround: Simula el sonido con calidad de cine para programas estéreo.
Simulado: Simula el sonido
No: Recepción mono o estéreo normal.
canal.
mono.
estéreo
de las salas de cine y teatro en los programas
para
✍
Presione para acceder directamente a los ajustes de Efecto (Surround, Simulado, No).
MTS
Sistema de sonido
múltiple
✍
Presione para acceder directamente a los ajustes de MTS (Estéreo, Auto SAP y Mono).
✍
En Video no se podrá acceder a MTS.
Presione V o v para seleccionar una de las siguientes opciones y después presione :
Estéreo: Seleccione esta opción cuando visualice una emisión en estéreo.
Auto SAP: Seleccione esta opción para que el televisor cambie automáticamente a
Segundo Programa de Audio (SAP) al recibir la señal.
Mono:Seleccione esta opción para reducir el ruido en zonas de recepción
defectuosa.
10
Page 17
Uso del Menú de Ajuste de Canal
WEGA GATE
WEGA GATE
Ajuste de Canal
Canales Favoritos
Cable: Sí
Autoprogramación
Editar canal
Mover Seleccionar Salir
Canales
Favoritos
Acceso rápido a los
canales favoritos
1Presione V o v para seleccionar la posición (1 a 8) en la que desea ajustar un
canal favorito y después presione .
2Presione V o v para desplazarse por los canales hasta encontrar el que desea
agregar a sus canales favoritos.
Presione v para resaltar la opción deseada; después
presione .
WEGA GATE
3Presione para seleccionarlo, esto cambiará su televisor de manera automática
al canal que seleccionó.
4Para eliminar un canal del menú de Canales Favoritos seleccione el canal,
presionando y después presione .
5Presione B para volver al menú de Ajuste de Canal o presione para salir.
✍
Para usar la opción de Canales Favoritos: Salga de todos los menús y presione .
V
Presione
Cable
o v para desplazar el cursor al número de canal deseado y presione
Presione V o v para resaltar una de las siguientes opciones y después presione
para seleccionarla.
Sí: Selecciónelo si recibe canales de sistema de televisión de pago.
No: Selecciónelo si utiliza una antena de televisión.
✍
Después de seleccionar la opción de cable, deberá realizar la función de Autoprogramación para que el televisor
reconozca los nuevos canales.
.
WEGA GATE
Menú
Autoprogramación
Realize la función de Autoprogramación siempre que cambie la entrada de VHF/
UHF en la parte posterior del televisor.
El televisor recorrerá todos los canales disponibles y programará los que se reciben.
Editar canalUtilice esta función después de ejecutar Autoprogramación para omitir los canales
no deseados o para añadir nuevos canales.
1Presione V o v para seleccionar la posición del canal deseado y después
presione .
2Presione para elegir “Nombre” y después presione V o v para mostrar la
primera letra o número de la etiqueta y después presione b. Para pasar al
siguiente espacio. Repita este proceso hasta seleccionar todas las letras.
3Presione b para resaltar “Omitir” y después presione . Presione V o v para
elegir la opcion “Sí” si desea omitir el canal ó “No” si desea activar el canal.
4Presione B para volver al menú de Ajuste de Canal o presione para salir.
WEGA GATE
11
Page 18
Uso del Menú de Bloqueo de Canal
WEGA GATE
WEGA GATE
Bloqueo de Canal
Contraseña:
Registre contraseña nueva
con los botones
Mover Seleccionar Salir
----
[
0-9
]
WEGA GATE
Use los botones del para registrar una clave de
acceso de 4 dígitos.
0 9
Elija una de las siguientes opciones:
BloqueoNo: Seleccione esta opción si desea permitir los canales bloqueados.
Personal: Permite bloquear o permitir canales.
Cambiar la
Use los botones del para registrar una nueva clave de acceso de 4 dígitos.
0 9
Contraseña
Uso del Menú de Hora/Timers (Reloj)
Hora/Timers
Timer 1: No
Timer 2: No
Hora Actual
Sleep:No
Mover Seleccionar Salir
Timer 1 y Timer
2 (Reloj 1 y
Reloj 2)
Menú
Vis ua liz ac ión
programada
Programa su televisor para encenderse y apagarse al día, hora, duración y canal
deseado. La duración máxima del reloj es de 6 horas.
1Presione y luego V o v para seleccionar Timer 1 o Timer 2 (Reloj 1 o
Reloj 2) y después presione .
2Presione V o v para introducir el día, la hora, la duración y el canal deseado y
después presione . Timer (Reloj) debe estar en Sí cuando se haya fijado, y
se encenderá una luz ambar en el panel frontal del televisor.
3Presione para salir del menú.
Hora Actual
Permite ajustar el día y la hora actual en su televisor. Presione para abrir el
menú de Hora Actual:
1Presione V o v para resaltar el día que desee introducir y después presione
2Presione para salir del menú.
SleepPresione repetidamente hasta que aparezca el número de minutos (15, 30, 45, 60,
75 ó 90) que quiera tener encendido el televisor antes de apagarse
automáticamente. Para cancelar, presione el botón hasta que aparezca Sleep No.
Presione v para resaltar la opción deseada; después
presione .
WEGA GATE
WEGA GATE
. Repita este proceso hasta que haya seleccionado la hora completa.
WEGA GATE
12
Page 19
Uso del Menú de Ajustes
WEGA GATE
Ajustes
Mover Seleccionar Salir
Idioma:Español
Caption Vision:No
Info de canal:No
Etiqueta de Video
Modo 16:9No
Sistema de Color
Mover Seleccionar Salir
Idioma
Muestra todos los menús en el idioma elegido.
Presione
V o v para
(francés) y
✍
El menú de idiomas para los modelos KV-21FS140 y KV-21FA240 con destino a Argentina, contiene las opciones de:
English
(inglés),
Caption
Vision
Subtítulos
Español
Permite seleccionar tres modos de subtítulos (para programas que se emiten con
subtítulos).
Presione
V o v para resaltar una de las siguientes opciones y después presione para
Presione v para resaltar la opción deseada; después
presione .
WEGA GATE
seleccionar
después presione .
y
Portugûes
(portugués).
el idioma deseado:
English
(inglés),
Español, Français
seleccionarla.
No: Los subtítulos no están activados.
CC1, 2, 3, 4: Muestra el diálogo impreso y los efectos de sonido de un programa.
Subtítulos 1, 2, 3, 4
Text1, 2, 3, 4: Muestra información sobre la red o emisora.
Texto 1, 2, 3, 4
Info de canal
Información del
canal
Etiqueta de
Video
Etiqueta el equipo
conectado
Modo 16:9
Permite conocer el nombre y tiempo restante del programa (si está disponible). Utilice
los botones V
o v para seleccionar una de las siguientes opciones: Sí, No. Después
presione .
Permite etiquetar los componentes de audio / video conectados a su televisor como: VHS
(videograbadora), DVD (reproductor de DVD), etc. Cuando presione TV / VIDEO la
á
etiqueta seleccionada se mostrar
1
Presione V o v
para seleccionar la entrada que desee etiquetar y después presione .
2Presione V o v para elegir una etiqueta y presione .
3Presione B para volver al menú de Ajustes o presione para salir.
en la pantalla.
WEGA GATE
Proporciona una resolución mejorada de la imagen y brinda un modo de pantalla
panorámica.
Sistema de
Color
Seleccione una opción para cada modo de entrada (TV, VIDEO 1 ó VIDEO 2): AUTO, NTSC,
PAL-M, PAL-N. Después presione . (Sólo para los modelos KV-21FS140 y KV-21FA240
con destino a Argentina.)
Menú
13
Page 20
Información Adicional
Solución de problemas
Si tiene problemas con el televisor, intente seguir las indicaciones que se sugieren a
continuación. Si el problema persiste, consulte con su proveedor Sony más cercano a su
domicilio.
General
Hace falta
restablecer los
ajustes de fábrica
El televisor está
sucio
Aparece un cuadro
negro en la pantalla
Olvido la clave de
acceso del Menú de
Bloqueo
Control Remoto
El control remoto no
funciona
No se puede cambiar
el canal con el
control remoto
Perdió el control
remoto
❏
Encienda el televisor, mientras mantiene oprimido el botón del control
remoto, presione el botón de POWER (encendido/apagado) del panel
superior del televisor (el televisor se apagará). Suelte el botón . Encienda
el televisor.
❏
Limpie el televisor con un paño suave y seco. Nunca use solventes fuertes
como diluyentes o bencina, puesto que pueden dañar el acabado de la
unidad.
❏
Está seleccionada una opción de texto en el Menú de Ajustes (página 13) y
no hay texto disponible. Para desactivar esta función, seleccione No en la
opción Caption Vision (subtítulos). Si desea ver subtítulos, escoja CC1-4
(Subtítulos 1- 4) en lugar de Text1-4 (Texto 1-4).
❏
Introduzca la siguiente clave de acceso maestra: 4357. Después de usar la
clave de acceso maestra debe crear una nueva clave de acceso. No puede
utilizar la clave maestra de acceso para permitir canales bloqueados.
❏
Vea si instaló las baterías correctamente.
❏
Las baterías pueden estar bajas. Sustitúyalas (página 1).
❏
Aleje el televisor por lo menos 1 metro de cualquier lámpara fluorescente.
❏
Asegúrese de que no ha cambiado el televisor del canal 3 o 4 con otro
dispositivo para cambiar canales.
❏
Puede utilizar los botones del panel superior para acceder a los menús
(página 1). Póngase en contacto con su proveedor Sony más cercano para
solicitar uno de repuesto.
Imagen
No hay imagen ni
Adicional
sonido
Información
14
❏
Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado.
❏
Si hay luz roja que parpadea en la parte frontal del televisor durante
unos minutos, desconecte y vuelva a conectar el cable de alimentación
para restaurar el televisor. Si el problema persiste llame al servicio
técnico local.
❏
Veri fi qu e l a con fi gur ac ión de TV/VIDEO cuando mira televisión, coloque
en TV; cuando mira video, coloque en video 1, 2 o 3 (página 2).
❏
Intente ver otro canal para descartar algún problema en la emisora.
Page 21
Imagen de mala
calidad, sin imagen,
buen sonido
Imagen pobre en color
y nitidez
Sin color
Sin señal
Líneas de puntos o
rayas
Imágenes dobles o
fantasmas
Sonido
❏
Ajuste el Contraste en el Menú de Imagen (página 9).
❏
Ajuste el Brillo en el Menú de Imagen (página 9).
❏
Compruebe las conexiones de la antena o de televisión por pago
(página 3).
❏
Ajuste Color en el Menú de Imagen (página 9).
❏
Ajuste Nitidez en el Menú de Imagen (página 9).
❏
Asegúrese en el Menú de Imagen que la opción de “Imagen Inteligente”
se encuentre en la posición de “No” (página 9).
❏
Ajuste color en el Menú de Imagen (página 9).
❏
Compruebe el ajuste de Cable en el Menú de Ajuste de Canal
(página 11).
❏
Compruebe las conexiones de la antena o de televisión por pago
(página 3).
❏
Asegúrese de que el canal seleccionado está emitiendo señal.
❏
Ajuste la antena.
❏
Aparte el televisor de cualquier otro equipo electrónico. Algunos equipos
electrónicos crean ruido eléctrico que puede interferir con la recepción del
televisor.
❏
Revise la antena exterior y su orientación, o llame al servicio técnico de
televisión por pago.
Buena imagen, sin
sonido
❏
Presione para que desaparezca Muting de la pantalla (página 2).
❏
Compruebe los ajustes de Modo sonido. Es posible que el televisor esté
ajustado en Auto SAP (página 10).
Canales
No se reciben canales
con un número alto
(UHF) cuando se utiliza
una antena
Parece que no
funcionan las emisoras
de cable
Si después de leer este manual de instrucciones, tiene más preguntas relacionadas con el uso del televisor Sony, póngase en
contacto con su proveedor Sony más cercano para recibir asistencia técnica o contacte nuestra página de Internet
http://www.sony.net/.
❏
Asegúrese de que Cable esta en la posición No en el Menú de Ajuste de
Canal (página 11).
❏
Ejecute autoprogramación para añadir canales que actualmente no estén en
la memoria (página 8).
❏
Asegúrese de que Cable esté en la posición Sí en el Menú de Ajuste de Canal
(página 11).
❏
Ejecute autoprogramación para añadir canales que actualmente no estén en
la memoria (página 8).
Información
Adicional
15
Page 22
Especificaciones
Sistema de televisiónEst
Cobertura de canalesVHF: 2-13/UHF: 14-69/CATV: 1-125
Tubo de imagenCinescopio FD Trinitron
Requisitos de alimentaciónca 120 V 60 Hz
Tamaño de la pantallaTamaño de pantalla visible: 508 mm (20 pulgadas) medido en diagonal
Salida de bocinas laterales5 W x 2
Consumo de energía108 W
Dimensiones del televisor
(An./Al./Prf.):
Peso del televisor:24,6 kg (54 lbs. 23 oz)
á
ndar de televisión americana/NTSC (para todos los países excepto Argentina)
PAL-M/PAL-N/NTSC (sólo Argentina)
®
ca 220 V 50/60 Hz (Chile, Perú, Bolivia)
ca 110-220 V 50/60 Hz (Argentina)
1 Control remoto RM-YA005
1 Convertidor (EAC-25) (sólo para los modelos KV-21FS140 y KV-21FB140)
1 Antena dipolo (sólo para los modelos KV-21FS140 y KV-21FB140)
1 de video, 1 de audio (panel frontal)
1 salida para Audifonos (panel frontal)
BPR, 1 audio (panel posterior)
1 YP
1 VHF/UHF (panel posterior)
1 de video, 1 de audio (panel posterior)
1 salida de Monitor Out (panel posterior)
1 salida de Subwoofer (panel posterior/sólo para el modelo KV-21FA240)
Tamaño de pantalla real: 533,4 mm (21 pulgadas) medido en diagonal
Menos de 1W en modo de espera.
647 x 469 x 509 mm
1
/
x 18
2
7
/
x 20 pulgadas)
16
(25
KV-21FB140
Tamaño de la pantallaTamaño de pantalla real: 508mm (20 pulgadas) medido en diagonal
Salida de bocinas laterales3W X 2
Consumo de energía 108 W
Dimensiones del televisor
(An./Al./Prf.):
Peso del televisor23,2 Kg (51 lbs. 15 oz)
Tamaño de pantalla real: 533,4mm (21 pulgadas) medido en diagonal
Menos de 1W en modo de espera
497 x 468 x 494mm
5
1
(19
/
x 18
8
/
2
x 19
1
/
pulgadas)
2
KV-21FA240
Tamaño de la pantallaTamaño de pantalla visible: 508mm (20 pulgadas) medido en diagonal
Adicional
Información
Salida de bocinas laterales4W X 2 Subwoofer 12W
Tamaño de pantalla real: 533,4mm (21 pulgadas) medido en diagonal
Consumo de energía 115 W
Menos de 1W en modo de espera
Dimensiones del televisor con
el External Woofer Out
instalado (An./Al./Prf.):
647 x 533 x 530mm
(25
1
/
x 21 x 20
2
7
/
pulgadas)
8
Peso del televisor28,4 Kg (62 lbs. 61 oz)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
16
Page 23
Indice alfabético
A
Ajuste de Sonido 10
Auto Volumen 10
Autoprogramación 8, 11
B
Balance 10
Bloqueo 12
Brillo 9
C
Cable 11
Canales Favoritos 11
Caption Vision 13
CC (Subtítulos) 2
Color 9
Conexiones Básicas
Cable y antena
Conexión de un reproductor de DVD 5
Conexión de un Televisor y una
Videograbadora
Conexión de un Televisor,
Videograbadora y un Receptor de
Satélite usando Video Componente
(entradas YPBPR/Audio L,R)
Conexión del 2.1 Surround System 4
Contraste 9
Control remoto 2
Baterías 1
D
DISPLAY (Pantalla) 2
E
Editar canal 11
Efecto
10
No
Simulado 10
Surround 10
Especificaciones 16
Etiqueta de Video 13
H
Hora Actual 12
I
Idioma 13
Imagen inteligente 9
Info de canal 13
M
Menús
Ajuste de Canal
Ajustes 13
Bloqueo de Canal 12
Hora/Timers (Reloj) 12
Imagen 9
Sonido 10
WEGA GATE 7
Modo 16:9 13
Modo imagen
Estándar
Personal 9
Vívido 9
Modo sonido 10
3
6
MTS
Auto SAP
Estéreo 10
Mono 10
N
Nitidez 9
11
9
10
P
6
Panel superior del televisor 1
Panel frontal del televisor 1
Panel posterior del televisor 3
S
Sistema de Color 13
SLEEP (Apagado automático) 2
Solución de problemas 14
SOUND MODE 2
T
Temp. del Color 9
Timer 1 y Timer 2 (Reloj 1 y Reloj 2) 12
Tinte 9
W
WEGA GATE 2
17
Page 24
Manual de instrucciones
Impreso en EE.UU
http://www.sony.net
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.