Sony KV-21CT1E User Manual [es]

4-093-927-32(1)
R
FD Trinitron Colour Television
Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
Käyttöohjeet
Bruksanvisning
Instruktionsbok
KV-21CT1E KV-14CT1E
© 2003 Sony Corporation
ES
PT
DK
FI
NO
SE
Introducción
Gracias por elegir este televisor en color Sony de Pantalla Plana FD Trinitron.
Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para futuras referencias.
Símbolos utilizados en este manual:
Información importante.
Información sobre la función.
1,2...Secuencia de las instrucciones a seguir.
Los botones sombreados del mando a distancia, muestran los botones que ha de pulsar para ejecutar las diferentes instrucciones.
Información sobre el resultado de las instrucciones.
Indice
Introducción ............................................................................................................................................ 3
Normas de seguridad..............................................................................................................................4
Descripción general
Descripción general de los botones del mando a distancia............................................................... 5
Descripción general de los botones del televisor ...............................................................................6
Instalación
Instalación de las pilas en el mando a distancia..................................................................................6
Conexión de una antena portátil (sólo para KV-14CT1E) ................................................................ 7
Conexión de una antena exterior y del vídeo .....................................................................................7
Primera puesta en marcha
Encendido y Sintonización automática del TV .................................................................................. 8
Sistema de menús en pantalla
Introducción y manejo del sistema de menús .................................................................................. 10
Imagen .............................................................................................................................................. 10
Sonido............................................................................................................................................... 11
Temporizador .................................................................................................................................. 12
Ajuste de canales............................................................................................................................. 13
Configuracíon.................................................................................................................................. 15
Teletexto........................................................................................................................................... 16
Información complementaria
Conexión de equipos opcionales ........................................................................................................ 17
Manejo de los equipos opcionales...................................................................................................... 17
Especificaciones .................................................................................................................................... 18
Solución de problemas......................................................................................................................... 19
ES
Indice
3
Normas de Seguridad
Este aparato sólo debe utilizarse con fuentes de alimentación de 220-240 V CA. No enchufe demasiados aparatos en el mismo enchufe ya que podría causar descargas eléctricas o incendio.
No abra la tapa posterior del aparato. En caso necesario, acuda al servicio técnico.
No obstruya ni cubra las ranuras de ventilación del aparato. Para que haya una ventilación correcta, deje un espacio de al menos 10 cm alrededor del aparato.
Limpie la pantalla y el mueble del televisor con un pa ligeramente humedecido. No utilice estropajos, limpiadores abrasivos, alcalinos, ning de disolvente, como alcohol o bencina ni sprays antiest Como medida de seguridad, desenchufe el televisor antes de limpiarlo.
ño suave y
ún tipo
áticos.
Por razones medioambientales y de seguridad, se recomienda no dejar el aparato en modo de desconexión temporal cuando no se utilice. Apáguelo pulsando el interruptor principal y desenchufándolo cuando vaya a estar ausente.
Para su propia seguridad, durante una tormenta, no toque ninguna parte del aparato; especialmente el cable de alimentación y el de la antena.
Nunca instale el aparato en lugares excesivamente calientes, húmedos o polvorientos. No instale el aparato en lugares donde pueda sufrir vibraciones mecánicas.
Desenchufe el aparato tirando directamente de la clavija. Nunca tire del cable.
Nunca introduzca objetos ni derrame ningún tipo de líquido dentro del aparato ya que podría provocar descargas eléctricas o incendio. En caso de que algún objeto o líquido caiga dentro del aparato, no utilice el televisor. Avise de inmediato al servicio técnico.
Para evitar riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar riesgo de incendio, mantenga lejos del aparato los objetos inflamables, velas, y todo aquello que pudiera causar incendio.
No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación ya que podría dañarlo. Le recomendamos que enrolle la parte sobrante del cable de alimentación en el enrollacables situado en la parte posterior del aparato.
Coloque el aparato sobre un estante o mueble lo suficientemente fuerte, grande y estable para sostenerlo. No permita que los niños salten sobre él. No lo coloque de lado o boca arriba.
Normas de seguridad
4
Si ha de mover el aparato, desenchúfelo antes de hacerlo. Al transportarlo, tenga cuidado con las superficies desiguales, escalones, etc. Si se le cae el aparato o sufre algún golpe, avise inmediatamente al servicio técnico.
No cubra las ranuras de ventilación con ningún objeto como cortinas, periódicos, etc.
Descripción general de los botones del mando a distancia
f
Mostrar información en pantalla
Púlselo para mostrar todas las indicaciones en pantalla. Vuelva a pulsarlo para cancelar.
Eliminación del sonido
Púlselo para eliminar el sonido. Vuelva a pulsarlo para
recuperarlo.
Selección de la fuente de entrada
Púlselo repetidamente hasta que el símbolo de la fuente de entrada deseada aparezca en la pantalla.
Este botón sólo funciona en modo deteletexto. La función A/B asociada a este botón, no funciona en este televisor.
Selección de canales
Púlselos para seleccionar canales. Para números de programa
de dos dígitos, pulse el segundo dígito en un tiempo inferior a 3 segundos.
o
Pulse -/-- y a continuación, el primer y el segundo dígito. Si se equivoca al introducir el primer dígito, continúe introduciendo el segundo dígito (del 0 al 9) y, seguidamente, repita de nuevo la operación.
Conexión automática
Configure el televisor para que se conecte automáticamente.
Desconexión automática
Configure el televisor para que se desconecte automáticamente
Botón sin función en este aparato.
Ajuste del volumen
Púlselo para ajustar el volumen del televisor.
Este botón sólo funciona en modo deteletexto. La función 9 asociada a este botón, no
unciona en este televisor.
Selección del modo de imagen
Púlselo repetidamente para cambiar el modo de imagen.
Apagar temporalmente el televisor
Púlselo para apagar temporalmente el televisor (el indicador de modo de espera 1 se iluminará). Vuelva a pulsarlo para encender el televisor desde el modo de desconexión temporal (standby).
A/B
1
2
4
5
7
8
0
PROG
TV
3
6
9
MENU
Para ahorrar energía, se recomienda apagar por completo el televisor cuando no lo utilice.
Si durante 15 minutos no hay señal de televisión ni se pulsa ningún botón, el televisor pasará au­tomáticamente al modo de desconexión temporal (standby).
Selección del modo TV
Púlselo para desactivar el teletexto o la entrada de vídeo.
Vuelta al último canal seleccionado
Púlselo para volver a ver el último canal seleccionado (el canal anterior debe haber sido visionado previamente durante al menos 5 segundos).
Selección de canales
Púlselo para seleccionar el canal siguiente o anterior.
Activación del sistema de menús
Púlselo para ver el menú en pantalla. Vuelva a pulsarlo para desactivarlo y ver la pantalla normal de televisión.
Botones para la selección del menú
Subir un nivel Bajar un nivel Ir al menú o selección
anterior
Ir al menú o selección
siguiente
Confirmar la selección
Selección de Teletexto
Púlselo para visualizar el teletexto.
Selección del formato de la pantalla
Púlselo repetidamente para cambiar el formato de la pantalla: 4:3 para imagen convencional o 16:9 para imitación de pantalla amplia.
ES
Además de las funciones de televisión, todos los botones con color se utilizan también para
las operaciones de teletexto. Para más información, consulte el capítulo sobre “Teletexto” de este manual de instrucciones (ver página 16).
Descripción general
5
Descripción general de los botones del televisor
Botones de selección de programas siguiente o anterior (seleccionan emisoras de televisión)
Toma de entrada de audio
Toma de auriculares
Levante la solapa de la puerta con la marca mostrar el panel de control.
para
Indicador de modo de desconexión temporal (standby)
Activación del sistema de menús
Interruptor de
encendido/ apagado
Botón de selección de la fuente de entrada
Toma de entrada de vídeo
Botones de control del volumen
Instalación de las pilas en el mando a distancia
Asegúrese de colocar las pilas suministradas con las polaridades en la posición correcta.
Sea respetuoso con el medio ambiente y deposite las pilas usadas en el contenedor específico para ello.
Descripción general - Instalación
6
Conexi
ón de una antena portátil
(sólo para KV-14CT1E)
Para obtener una mejor recepción de imagen, le recomendamos que conecte el televisor a una antena exterior. No obstante, si no dispone de antena exterior pero la señal local de VHF/UHF es lo suficientemente fuerte, puede conectar la antena telescópica suministrada con este televisor tal y como se indica a continuación:
1 inserte la antena en la ranura situada en la parte superior del televisor
hasta que ésta haga “clic”.
2 Conecte el cable de la antena al terminal situado en la parte posterior
del televisor.
3 Encienda el televisor y oriente la antena para obtener una buena
recepción de imagen.
Conexión de la antena y del vídeo
Los cables de conexión no se suministran.
o
vídeo
OUT IN
La conexión a través del Eurocouector es opcional
Para más detalles sobre la conexión del vídeo, consulte el capítulo “Conexión de equipos
opcionales” de este manual de instruccíones (ver página 17).
ES
Instalación
7
Encendido y Sintonización automática del TV
La primera vez que encienda el televisor, aparecerá en la pantalla una secuencia de menús
a través de los cuales podrá: 1) seleccionar el idioma de los menús, 2) seleccionar el país donde desea utilizar el aparato, 3) buscar y almacenar automáticamente todos los canales disponibles (emisoras de televisión) 4) cambiar el orden en que los canales (emisoras de televisión) aparecen en pantalla y 5) ajustar la inclinación de la imagen (sólo para KV-21CT1E). No obstante, si más adelante necesita modificar alguno de estos ajustes, puede hacerlo seleccionando la opción apropiada en (menú de Configuración) o (menú Ajuste de chanales).
1 Conecte el enchufe del televisor a la toma de corriente (220-240V
CA, 50Hz). Pulse el interruptor de encendido/apagado ! de la parte frontal del televisor para encenderlo. La primera vez que encíenda el televisor, el menú Language (Idioma) aparecerá automáticamente en la pantalla.
2 Pulse el botón 2 +/– del panel de control superior para
seleccionar el idioma y, a continuación, pulse el botón t para confirmar la selección. A partir de ahora, todos los menús aparecerán en el idioma seleccionado.
3 En la pantalla aparecerá automáticamente el menú País. Pulse el
botón 2 +/– para seleccionar el país donde desea utilizar el televisor y, a continuación, pulse el botón t para confirmar la selección.
Si en la lista no aparece el país donde va a utilizar el televisor, seleccione “-” en lugar de un país.
4 Asegúrese de que la antena está conectada conforme a las
indicaciones y pulse el botón t para confirmarlo. El televisor empieza a sintonizar y memorizar automáticamente todos los canales (emisoras de televisión) disponibles.
• Este proceso puede durar unos minutos. Tenga paciencia y no pulse ningún botón mientras dure el proceso de sintonización o de lo contrario, elproceso no se co mpletarí a.
• Si el televisor no ha encontrado ningún canal (emisora de televisión) tras efectuar la sintonización automática, en la pantalla aparecerá un mensaje pidiéndole que conecte la antena. Por favor conéctela tal y como se indica en la pág. 7 de este manual y pulse t. El proceso de sintonización automática se reanudará de nuevo.
Language
Svenska Norsk English Nederlands Français
Select language
]
[
2+
Select
País
Sverige Norge
_
Italia Schweiz/Suisse/Svizzera
Seleccione país
]
Sel. [–2+
Ajuste inicial Por favor, primero conecte la antena
¿Desea iniciar la sintonía automática?
]
Sel. [–2+
Sintonia Automática
No se encuentra el canal
Por favor conecte la antena
Confirm [t
Confirmar [t
No
Confirmar [t
OK
Confirmar [t
]
]
]
]
[
]
MENU
Fin
[
]
MENU
Fin
Primera puesta en marcha
8
5 Una vez que el televisor ha sintonizado y memorizado todos los
canales (emisoras de televisión), en pantalla aparece automáticamente el menú Ordenación de Programas para que pueda cambiar el orden en que los canales aparecen en la pantalla.
a) Si no desea cambiar el orden de los canales, pulse MENU. b) Si desea cambiar el orden de los canales:
1 Pulse el botón 2 +/– para seleccionar el número de
programa con el canal (emisora de televisión) que desea cambiar de posición y, a continuación, pulse t.
2 Pulse 2 +/– para seleccionar el nuevo número de
programa en el que desea memorizar el canal (emisora de televisión) seleccionado y, a continuación, pulse t.
Ordenación de Programas Programa:
01
TVE
02
TVE2
03
TV3
04 C33
Seleccione canal
]
Confirmar [t
Sel. [–2+
Ordenación de Programas
Programa:
01 TVE 02 TVE2 03 TV3
04 C33 03 TV3
Sel. nueva posición
]
Confirmar [t
Sel. [–2+
3 Repita los pasos b)1 y b)2 si desea reordenar otros canales
de televisión.
6 La opción siguiente sólo está disponible para el modelo
KV-21CT1E.
Debido al magnetismo terrestre, es posible que la imagen aparezca inclinada. El menú Rotación Imagen le permite reajustar la imagen en caso necesario.
a) Si no es necesario, pulse t. b) Si es necesario, pulse 2 +/– para corregir la inclinación de la
imagen y, por último, pulse t para almacenarla.
• Para hacer que el menú aparezca de nuevo, mantenga pulsado durante unos 5 segundos el botón MENU del panel de control superior.
• Los botones MENU, y / / / del mando a distancia también se pueden utilizar para las operaciones mencionadas arriba.
El televisor está listo para funcionar.
Rotación Imagen
]
[
2
]
Sel. [–2+
Confirmar [t
[2+
[
]
]
MENU
Salir
[
]
]
MENU
Salir
]
[
]
]
MENU
Fin
ES
Primera puesta en marcha
9
Introducción y manejo del sistema de menús
Este televisor utiliza un sistema de menús en pantalla para guiarle en las diferentes
operaciones. Utilice los siguientes botones del mando a distancia para desplazarse a través de los menús:
1 Pulse el botón MENU para mostrar el primer nivel de menú en pantalla.
2 • Para resaltar el menú u opción deseados, pulse o .
• Para entrar en el menú u opción seleccionados, pulse .
• Para volver al menú u opción anterior, pulse
• Para modificar los ajustes de la opción seleccionada, pulse / / o .
• Para confirmar y memorizar su selección, pulse .
3 Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de televisión.
Imagen
.
Imagen
Ajuste de la Imagen
Imagen inteligente:
Sel.
Confirmar
DirectoModo:
Fin
Imagen
Modo:
Ajuste de la Imagen
Imagen inteligente:
Sel.
Confirmar
Directo
Fin
El menú de “Imagen” le permite modificar los ajustes de la imagen.
Para ello:
Tras seleccionar la opción que desea modificar, pulse , A continuación, pulse repetidamente
// o
ajuste y finalmente pulse para memorizarlo. Este menú también le permite modificar el modo de imagen según el tipo de programa que esté viendo:
Modo Directo (para realzar el contraste y la nitidez de la imagen).
Películas (para una imagen detallada con precisión). Juegos (para juegos electónicos). Personal (para ajustar sus preferencias).
Ajuste de la Imagen
Contraste Pulse o para reducir el contraste de la imagen.
Pulse o
para reazar el contraste de la imagen.
Brillo Pulse o para oscurecer la imagen.
Pulse o
para incrementar el brillo de la imagen.
Color Pulse o para disminuir la intensidad del color.
Sistema de menús en pantalla
10
Pulse o
para aumentar la intensidad del color.
para modificar el
Tonalidad Pulse o para aminorar los tonos verdes.
Pulse o
para incrementar los tonos verdes.
Tonalidad no se puede ajustar para la señal de color NTSC (p.ej. vídeos de los EE.UU.).
Nitidez Pulse o para atenuar la imagen.
Pulse o
para avivar la imagen.
Preestablecido Seleccione para restablecer la imagen a los niveles
prefijados en fábrica.
Imagen inteligente
Sí/No Seleccionar para optimizar la calidad de la imagen.
P. ej., para reducir el nivel de ruido cuando la señal es débil.
Si se realizan modificaciones en “Ajuste de la Imagen”, “Modo” se ajustará
automáticamente en “Personal” y el nuevo valor se almacenará en dicho ajuste.
Sonido
Sel.
Auto Volumen
Sonido
Confirmar
NoAuto Volumen:
Fin
Sonido
Auto Volumen: No
Sel.
Confirmar
El menú “Sonido” le permite cambiar los ajustes de sonido.
Fin
Sí/No
El nivel de volumen de los canales (emisoras de televisión) debe permanecer estable, independientemente de la señal emitida (p.ej., en el caso de anuncios publicitarios).
ES
Sistema de menús en pantalla
11
Temporizador
Temporizador Desconex. Aut.: Conexión Aut.:
No No
Temporizador
Desconex. Aut.:
Conexión Aut.:
El menú “Temporizador” le permite
No No
modificar los ajustes del temporizador.
Sel.
Confirmar
Fin
Desconexión Automática
Conexión Automática
Sel.
Confirmar
Fin
La opción de “Desconex. Aut.” dentro del menú “Temporizador”, le permite seleccionar un periodo de tiempo tras el cual el televisor entrará automáticamente en la modalidad de desconexión temporal (standby).
Para ello:
Tras seleccionar la opción, pulse . A continuación pulse o para seleccionar el intervalo de tiempo (máximo 1 hora 30 minutos) y finalmente pulse para memorizarlo.
• Si desea ver el tiempo restante hasta la desconexión mientras ve la televisión, pulse el botón .
• Un minuto antes de que el televisor entre en modo de desconexión temporal, aparecerá automáticamente el mensaje “1 minuto para apagarse” en la pantalla del televisor.
La opción de “Conexión Aut.” dentro del menú “Temporizador”, le permite seleccionar un periodo de tiempo tras el cual el televisor se conectará automáticamente desde la modalidad de desconexión temporal (standby).
Para ello:
Tras seleccionar la opción, pulse . A continuación pulse o para seleccionar el intervalo de tiempo (máximo 12 horas) y pulse
para memorizarlo. Finalmente pulse el botón &/1 de
desconexión temporal (standby) del mando a distancia, y tras el intervalo de tiempo fijado, el televisor se encenderá automáticamente. Una vez seleccionado el tiempo, el televisor se enciende automáticamente y en la pantalla aparece la indicación “Conexión Aut.”.
Sistema de menús en pantalla
12
• El indicador de modo de desconexión temporal (standby) 1 del televisor se iluminará en ámbar para indicar que “Conexión Aut.” está activado.
• Cualquier fallo o interrupción en el fluido eléctrico, anulará esta función.
• Si después de que el televisor se haya encendido con el ajuste "Conexión Aut." no pulsa ningún botón durante más de una hora, el televisor entrará automáticamente en el modo de espera.
Ajuste de canales
Ajuste de canales Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Sintonía Manual
Sel.
Confirmar
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Ajuste de canales Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Sintonía Manual
Sel.
Confirmar
Fin
El menú "Ajuste de canales" permite memorizar los canales de este televisor.
Fin
La opción de “Sintonía Automática” dentro del menú “Ajuste de canales”, le permite que el televisor busque y almacene todos los canales (emisoras de televisión) disponibles.
Para ello:
Tras seleccionar la opción, pulse y, a continuación, proceda tal y como se indica en el capítulo “Encendido y Sintonización automática del TV”, pasos 4 (ver página 8).
La opción de “Ordenación de Programas” dentro del menú “Ajuste de canales”, le permite cambiar el orden en que los canales (emisoras de televisión) aparecen en el televisor.
Para ello:
Tras seleccionar la opción, pulse y, a continuación, proceda tal y como se indica en el capítulo “Encendido y Sintonización automática del TV”, paso 5b) (ver página 9).
ES
La opción “Etiquetado de Programas” dentro del menú “Ajuste de canales”, le permite asignar un nombre, de cinco caracteres como máximo, a un canal.
Para ello:
1 Tras seleccionar la opción, pulse
. Pulse o para
seleccionar el número de programa que desea etiquetar, a continuación, pulse .
2Pulse
. Con el primer elemento de la columna Nombre
resaltado, pulse o para seleccionar una letra , un número o “_” para un espacio en blanco y a continuación, pulse
para
confirmar ese carácter. Seleccione los otros cuatro caracteres de la misma forma. Finalmente pulse para memorizarlo.
continúa...
Sistema de menús en pantalla
13
Sintonía Manual La opción de “Sintonía Manual” dentro del menú “Ajuste de
canales”, le permite: a) Sintonizar uno a uno y en el orden de programa que desee, los
canales (emisoras de televisión) o una entrada de vídeo.
Para ello:
1 Tras seleccionar la opción de “Sintonía
la opción Programa
o para seleccionar el número de
el que desea sintonizar una emisora de televisión o el canal de vídeo (para el canal de vídeo recomendamos que seleccione el número de programa “0”). Pulse
La siguien8te opción sólo aparecerá dependiendo del país
que haya seleccionado en el menú “Idioma/País”.
2 Tras seleccionar la opción Sistema, pulse . A continuación,
pulse o para seleccionar el sistema de televisión (B/G para los países de Europa occidental o D/K para los de Europa oriental). Pulse .
3 Tras seleccionar la opción Canal, pulse
pulse o para seleccionar el tipo de canal (“C” para canales terrestres o “S” para canales por cable). Pulse . A continuación, pulse los botones numéricos para introducir directamente el número del canal de la emisora de televisión o el de la señal del canal de vídeo. Si no sabe el número del canal, pulse o para buscarlo. Cuando encuentre el canal que desea memorizar pulse dos veces.
Repita todos estos pasos para sintonizar y memorizar más canales.
b) Aún cuando la sintonización fina automática (AFT) está siempre
activada, también puede ajustarla de forma manual para obtener una mejor recepción de la imagen en caso de que ésta aparezca distorsionada.
Para ello:
Mientras esté viendo el canal (emisora de televisión) en el que deseerealizar la sintonización fina, seleccione la opción AFT y, a continuación, pulse . Pulse frecuencia del canal entre –15 y +15. Finalmente, pulse dos veces para memorizarlo.
c) Omitir los números de programa que no desee para saltárselos
al seleccionarlos con los botones PROG +/–.
Para ello:
Resaltando la opción Programa, pulse PROG + o – hasta que aparezca el número de programa que desea omitir. Cuando éste aparezca en la pantalla, seleccione la opción Omitir y, a continuación, pulse . Pulse finalmente, pulse dos veces para memorizarlo.
Si más adelante desea anular esta función, seleccione de nuevo “No” en lugar de “Sí”.
resaltada, pulse y, a continuación, pulse
o para seleccionar y
Manual”, pulse . Con
programa (posición) en
.
y, a continuación,
o para ajustar el nivel de
Sistema de menús en pantalla
14
Configuracíon
Configuración
Idioma/País Rotación Imagen Centrado RGB: 0
Configuración Idioma/País Rotación Imagen Centrado RGB: 0
El menu “Configuracíon“ le permite modificar algunas de las configuraciones de este televisor.
Sel.
Confirmar
Fin
Sel.
Confirmar
Fin
Idioma/País La opción de “Idioma/País” dentro del menú “Configuración”, le
permite seleccionar el idioma en que desea que aparezcan los menús en la pantalla. También le permite seleccionar el país donde desea utilizar el televisor.
Para ello:
Tras seleccionar la opción, pulse y, a continuación, proceda tal y como se indica en el capítulo “Encendido y Sintonización automática del TV”, pasos 2 y 3 (ver página 8).
Rotación Imagen (sólo para KV-21CT1E)
Debido al magnetismo terrestre, es posible que la imagen aparezca inclinada. En este caso, puede reajustarla utilizando la opción de “Rotación Imagen” dentro del menú “Configuración”.
Para ello:
Tras seleccionar la opción, pulse . Pulse o ( o ) para corregir la inclinación de la imagen y, por último, pulse para almacenarla.
Centrado RGB Al conectar una fuente de señales RGB, como una “PlayStation”,
puede que sea necesario ajustar el centrado horizontal de la imagen. En este caso, puede ajustarla utilizando la opción de “Centrado RGB” dentro del menú “Configuración”.
Para ello:
Mientras esté viendo una señal de entrada RGB seleccione la opción “Centrado RGB”, y pulse . A continuación pulse ajustar el centrado de la imagen entre –10 y +10. Finalmente, pulse para memorizarlo.
ES
o para
Sistema de menús en pantalla
15
Teletexto
Teletexto es un servicio de información que transmiten la mayoría de las emisoras de televisión. La página de índice del servicio de teletexto (página 100 por lo general) proporciona información sobre cómo utilizar este servicio. Para operar dentro del teletexto, utilice los botones del mando a distancia tal y como se indica en esta página.
Asegúrese de utilizar un canal de televisión con una señal fuerte, pues de lo contrario, podrían producirse errores de teletexto.
Entrar en el servicio de Teletexto:
Tras seleccionar el canal (emisora de televisión) que transmita el servicio de teletexto que desee ver, pulse .
Seleccionar una página de Teletexto:
Introduzca los tres dígitos del número de página que desee ver, utilizando los botones numéricos del mando a distancia.
• Si se equivoca, introduzca tres dígitos cualesquiera y, a continuación, vuelva a introducir el número de pagina correcto.
• Si el contador de páginas no se detiene, es porque la página requerida no está disponible. En ese caso, introduzca otro número de página.
Para comprobar el contenido de un servicio de Teletexto:
Pulse
.
Seleccionar la página siguiente o anterior:
Pulse o .
Superponer teletexto con la imagen de televisión:
Mientras esté viendo teletexto, pulse . Púlselo de nuevo para salir del modo de teletexto.
Retener una página:
Algunas páginas de teletexto contienen subpáginas que van rotando automáticamente. Para retener una subpágina, pulse . Púlselo de nuevo para cancelar la retención.
Visualizar una información oculta (p. ej.: soluciones de adivinanzas):
Pulse . Púlselo de nuevo para volver a ocultar la información.
Para ampliar la pantalla del Teletexto:
Pulse
. Cada vez que pulse este botón , la pantalla del Teletexto cambiará del modo
siguiente: Aumentar la mitad superior t Aumentar la mitad inferior t Tamaño normal.
Para esperar a que aparezca una página de Teletexto mientras ve un programa de televisión.
1 Introduzca el número de Teletexto de la página que desea consultar y, a continuación, pulse
.
2 Cuando aparezca el número de página, pulse para ver el texto.
Salir del servicio de teletexto:
Pulse .
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme News
News
News
News
News
News
News
News Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
25
25
25
25
25
25
25
25
153
153
153
153
153
153
153
153 101
101
101
101
101
101
101
101
98
98
98
98
98
98
98
98
Fastext
El servicio Fastext permite acceder a las páginas de teletexto mediante la pulsación de un solo botón. Estando dentro del servicio de teletexto y en caso de que se emitan señales de Fastext, en la parte inferior de la pantalla aparece un menú de códigos de color que le permite acceder directamente a una página. Para ello, pulse el botón de color correspondiente (rojo, verde, amarillo o azul) del mando a distancia.
Teletexto
16
Conexión de equipos opcionales
Es posible conectar al televisor una amplia gama de equipos opcionales tal y como se muestra a continuación (los cables de conexión no se suministran).
8mm/Hi8/ DVC videocámara
DVD/Vídeo
2
1
“PlayStation”*
A
B
C
Al conectar los auriculares, los altavoces del televisor se desconectarán automáticamente
.
Descodificador
*
“PlayStation”
de Sony Computer Entertainment, Inc.
*
“PlayStation”
registrada de Sony Computer Entertainment, Inc.
es un producto
es una marca
Conexión de un vídeo:
Para conectar un vídeo, consulte el capítulo “Conexión de una antena exterior y del vídeo”. Le aconsejamos que conecte el vídeo utilizando un cable de Euroconector. Si no utiliza este cable, tendrá que sintonizar manualmente el canal de la señal de vídeo mediante el menú de “Sintonía Manual” (para ello, consulte el apartado a) de la página 14). Consulte también el manual de instrucciones de su vídeo para ver cómo conseguir el canal de la señal de vídeo.
Manejo de los equipos opcionales
1 Conecte el equipo opcional al conector adecuado del televisor tal y como se indica arriba. 2 Encienda el equipo conectado. 3 Para ver la imagen del equipo conectado, pulse repetidamente el botón hasta que
aparezca en la pantalla el símbolo correcto de entrada.
Símbolo Señales de entrada
1
1
2
4 Para recuperar la imagen normal de televisión, pulse el botón del mando a distancia.
•Señal de entrada de audio/vídeo mediante el Euroconector C
•Señal de entrada RGB mediante el Euroconector C. Este símbolo sólo
aparece si ha conectado una entrada RGB.
•Señal de entrada de vídeo a través del conector RCA A y señal de entrada de audio a través de B.
ES
Información complementaria
17
Especificaciones
El sistema de recepción de señales de estos televisores, cumplen la normativa requerida por la ley española del Real Decreto 1160/89.
Sistema de TV:
Dependiendo del país que haya seleccionado: B/G/H, D/K
Sistema de color:
PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (sólo entrada de vídeo)
Cobertura de canales:
VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69
Tubo de imagen:
Pantalla Plana FD Trinitron
Terminales posteriores:
i1/ Euroconector de 21 pins (norma
CENELEC) incluidas entrada de audio/vídeo, entrada RGB, salida de audio/vídeo de TV.
Terminales frontales:
t2 entrada de vídeo – conector RCA
2 entrada de audio – conector RCA
toma para auriculares
Salida de sonido:
1 x 6 W (potencia musical) 1 x 3 W (RMS)
Consumo de energía:
•KV-21CT1E: 56 W
•KV-14CT1E: 50 W
Consumo de energía en modo de desconexión temporal (standby):
< 1 W
Dimensiones (an x al x prf):
•KV-21CT1E: Approx. 497 x 461 x 487 mm
•KV-14CT1E: Approx. 374 x 355 x 420 mm
Peso:
•KV-21CT1E: Approx. 24 kg
•KV-14CT1E: Approx. 11 kg
Accesorios suministrados:
1
Mando a distancia (RM-W100) 2 Pilas de norma IEC. 1 Antena telescópica (sólo para KV-14CT1E)
Otras características:
•Teletexto, Fastext, TOPtext.
•Desconexión automática.
•Conexión automática.
Diseñi y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
Paper Ecológico - Libre de cloro
Información complementaria
18
Solución de problemas
A continuación se ofrecen algunas soluciones sencillas para resolver problemas relacionados con la imagen y el sonido.
Problema Solución
Ausencia de imagen (la pantalla aparece oscura) y sin sonido.
La imagen es deficiente o inexistente pero la calidad de sonido es buena.
Ausencia de imagen o del menú de información del equipo opcional conectado al Euroconector de la parte posterior del televisor.
Buena calidad de imagen pero no hay sonido.
Los programas en color no se ven en color.
La imagen aparece distorsionada al cambiar de programa o al seleccionar el teletexto.
Caracteres erróneos en las páginas de teletexto.
La imagen aparece inclinada. (sólo para KV-21CT1E)
Imagen con ruido.
El mando a distancia no funciona. El indicador de modo de espera 1
parpadeará en rojo en el televisor.
Compruebe la conexión de la antena.
Enchufe el televisor y pulse el botón ! de la parte
frontal del aparato.
Si el indicador 1 del televisor está encendido, pulse
el botón &/
1 del mando a distancia.
Mediante el sistema de menús, entre en el menú de
“Ajuste de la Imagen” y seleccione “Preestablecido” para recuperar los ajustes de fábrica (ver página 10).
Asegúrese que ha encendido el equipo opcional y
pulse varias veces el botón del mando a distancia hasta que el símbolo de entrada correcto aparezca en la pantalla (ver p
ágina 17).
Pulse el botón + del mando a distancia.
Compruebe que los auriculares están desconectados.
Mediante el sistema de menús, entre en el menú de
“Ajuste de la Imagen” y seleccione “Preestablecido” para recuperar los ajustes de fábrica (ver página 10).
Apague el equipo conectado al Euroconector de 21
pins de la parte posterior del televisor.
Mediante el sistema de menús, seleccione la opción
“Idioma/País” y seleccione el país en el cual está operando el televisor (ver página 15).
Mediante el sistema de menús, seleccione la opción
“Rotación Imagen” dentro del menú de “Configuración” y corrija la inclinación (ver página 15).
Mediante el sistema de menús, seleccione la opción
“AFT” dentro del menú de “Sintonía Manual” y ajuste la sintonización manualmente para obtener una mejor recepción de la imagen (ver página 14).
Mediante el sistema de menús, seleccione la opción
“Imagen inteligente” dentro del menú de “Imagen” y seleccione “Si” para atenuar el ruido de imagen (ver página 10).
Cambie las pilas.
Póngase en contacto con el servicio técnico de Sony
más cercano.
ES
En caso de averías, haga que personal especializado examine el televisor. No abra nunca el aparato.
Información complementaria
19
Introdução
Obrigado por escolher este televisor a cores Sony de Ecrã Plano FD Trinitron.
Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-o para futuras consultas.
Símbolos utilizados neste manual:
Informação importante.
Informação sobre a função
1,2...Sequência das instruções a seguir.
• Os botões sombreados do Telecomando mostram os botões que devem ser pressionados para executar as diversas instruções.
Informação sobre o resultado das instruções.
Índice
Introdução................................................................................................................................................ 3
Informação sobre segurança ................................................................................................................. 4
Descrição geral
Descrição geral dos botões do telecomando .......................................................................................5
Descrição geral dos botões do televisor............................................................................................... 6
Instalação
Colocação das pilhas no telecomando ................................................................................................. 6
Ligação da uma antena portátil (somente para KV-14CT1E)........................................................... 7
Ligação da uma antena exterior e do vídeo ........................................................................................ 7
Primeira colocação em funcionamento
Ligação do televisor e sintonia automática......................................................................................... 8
Sistema de menus no ecrã
Introdução e uso do sistema de menus ............................................................................................. 10
Imagem............................................................................................................................................. 10
Som.................................................................................................................................................... 11
Temporizador .................................................................................................................................. 12
Instalação Canal .............................................................................................................................. 13
Configurar........................................................................................................................................ 15
Teletexto............................................................................................................................................. 16
Informação adicional
Ligação de equipamentos opcionais .................................................................................................. 17
Uso de equipamentos opcionais......................................................................................................... 17
Especificações........................................................................................................................................ 18
Solução de problemas .......................................................................................................................... 19
PT
Índice
3
Informação sobre segurança
Este aparelho só deve utilizar corrente de 220-240V. Não deve ligar muitos electrodomésticos à mesma tomada pois pode provocar um incêndio ou choques eléctricos.
Não abra a caixa ou tampa posterior do Televisor. Isto só deverá ser efectuado por pessoal qualificado (do serviço de assistência técnica).
Mantenha as entradas de ventilação do Televisor desobstruídas. Para ventilação, deixe um espaço de pelo menos 10 cm à volta do aparelho.
Por razões ambientais e de segurança, não deve deixar o Televisor em modo standby quando não o está a utilizar. Desligue-o na tomada.
Para sua segurança, não toque no Televisor, no cabo de alimentação ou cabo de antena durante uma trovoada.
Nunca colocar o Televisor em ambientes excessivamente quentes, húmidos ou poeirentos. Não instale o Televisor em locais expostos a vibrações mecânicas.
Nunca introduza qualquer tipo de objecto no televisor pois pode provocar um incêndio ou choque eléctrico. Nunca entorne nada para dentro do televisor. Se por algum motivo entornar algo ou deixar cair algo para dentro do televisor, não o deve ligar. Mande-o examinar imediata­mente por pessoal qualificado.
Para evitar incêndios ou choques, não exponha o Televisor à chuva ou humidade.
Para evitar incêndios, mantenha objectos inflamáveis ou luzes sem qualquer protecção (por exemplo, velas) afastadas do Televisor.
Limpe o ecrã e a caixa envolvente com um pano macio e limpo. Não utilize nenhuma espécie de esponja abrasiva, líquido de limpeza alcalino, pó de limpeza, solvente ­como o álcool ou benzina -, ou spray anti-estático. Por precau antes de limpar o TV, retire a sua ficha da tomada eléctrica.
Coloque o Televisor sobre um móvel seguro. Não deixe as crianças subirem para cima do mesmo. Não coloque o Televisor sobre um dos lados ou com o ecrã voltado para cima.
Informação sobre segurança
4
Puxe o cabo de alimentação pela ficha. Não pelo fio.
ç
ão,
Desligue o fio de alimentação da tomada de corrente antes de deslocar o Televisor. Evite superfícies irregulares, passos muito rápidos ou força excessiva. Se o aparelho caiu o se danificou, mande-o examinar imediatamente por pessoal qualificado do serviço de assistência técnica.
Não coloque objectos pesados sobre o fio de alimentação isto poderia danificá-lo. Recomendamos-lhe que enrole o excesso de cabo à volta do gancho existente para o efeito na parte de trás do televisor.
Não tape as aberturas de ventilação do Televisor com cortinas, jornais, etc.
Descrição geral dos botões do telecomando
f
Mostrar informação no ecrã
Pressione para mostrar todas as indicações no ecrã. Pressione-o novamente para cancelar.
Eliminação do som
Pressione para desligar o som. Pressione novamente para ligar o som.
Selecção da fonte de entrada
Pressione este botão repetidamente até que o símbolo da fonte de entrada desejada apareça no ecrã.
Este botão somente funciona no modo de teletexto.
A função A/B associada a este botão não funciona neste televisor.
Selecção de canais
Pressione este botão para seleccionar os canais. Para números de programa de dois dígitos, pressione o segundo dígito durante um tempo inferior a 3 segundos
ou Pressione -/-- e, depois, o
primeiro e o segundo dígito. Se introduzir o primeiro dígito errado, continue a introduzir o segundo dígito (do 0 ao 9) e, depois, repita a operação.
Temporizador ligar
Programe o televisor para se ligar automaticamente.
Temporizador desligar
Programe o televisor para se desligar automaticamente.
Este botão não funciona neste televisor.
Ajuste do volume
Pressione este botão para ajustar o volume de som do televisor.
Este botão somente funciona no modo de teletexto. A função 9 associada a este botão não
unciona neste televisor.
Selecção do modo de imagem
Pressione este botão para modificar o modo de imagem.
.
Desligar temporariamente o televisor
Pressione este botão para desligar temporariamente o televisor (o indicador de modo de espera 1 permanecerá iluminado). Pressione-o novamente para ligar o televisor do modo standby.
A/B
1
4
7
3
2
6
5
9
8
0
PROG
TV
MENU
Para poupar energia, recomendamos que desligue completamente o televisor quando não estiver a ser usado.
Após 15 minutos sem um sinal de televisão e sem nenhum botão a ser pressionado, o televisor passa automaticamente para o modo standby.
Selecção do modo TV
Pressione este botão para desactivar o teletexto ou a entrada de vídeo.
Voltar ao último canal seleccionado
Pressione para voltar ao último canal seleccionado (o canal anterior deve ter sido visto previamente durante, pelo menos, 5 segundos).
Selecção de canais
Pressione este botão para seleccionar o canal seguinte ou anterior.
Activação do sistema de menus
Pressione este botão para ver o menu no ecrã. Pressione novamente para desactivá-lo e ver o ecrã normal de televisão.
Botões para a selecção do menu
Subir um nível Descer um nível. Ir ao menu ou selecção
anterior. Ir ao menu ou selecção seguinte.
Confirmar a selecção.
Selecção de Teletexto
Pressione este botão para visualizar o teletexto.
Selecção do formato do ecrã
Pressione este botão repetidamente para modificar o formato do ecrã: 4:3 para imagem convencional ou 16:9 para imitação de ecrã panorâmico.
PT
Para além das funções de televisão, todos os botões coloridos utilizam-se também para as
operações de teletexto. Para mais informação, consulte o capítulo sobre “Teletexto” deste manual de instruções (ver página 16).
Descrição geral
5
Descrição geral dos botões do televisor
Levante a aba da tampa com a marca
para ver o painel de controlo.
Indicador de modo standby
Activação do sistema de menus
Interruptor
Ligar/ Desligar
Botão de selecção da fonte de entrada
Tomada de entrada de vídeo
Botões de controlo do volume
Tomada de entrada de áudio
Botões de selecção dos programas seguinte ou anterior (seleccionam canais de televisão)
Ligação dos auscultadores
Colocação das pilhas no telecomando
Certifique-se em colocar as pilhas fornecidas com as polaridades na posição correcta.
Respeite o ambiente e deposite as pilhas usadas num contentor específico.
Descrição geral - Instalação
6
Ligação de uma antena portátil
(somente para KV-14CT1E)
Para obter uma melhor recepção da imagem, recomendamos que ligue o televisor a uma antena exterior. No entanto, se não dispuser de antena exterior mas o sinal local de VHF/ UHF for o suficientemente forte, poderá ligar a antena telescópica fornecida com este televisor da forma indicada abaixo:
1 Introduza a antena na ranhura situada na parte superior do televisor até
ouvir um “clique”.
2 Ligue o cabo da antena ao terminal situado na parte de trás do televisor.
3 Ligue o televisor e oriente a antena patra obter uma boa recepção da
imagem.
Ligação de uma antena exterior e do vídeo
Os cabos de ligação nao são fornecidos.
PT
ou
vídeo
OUT IN
A ligação através do Euroconector é opcional.
Para mais informações sobre a ligação do vídeo, consulte o capítulo Ligação de equipamentos opcionais deste manual de instruções (ver página 17).
Instalação
7
Ligação do televisor e sintonia automática
Ao ligar o televisor pela primeira vez, aparecerão no ecrã algumas sequências de menus
através das quais poderá 1) seleccionar o idioma dos menus, 2) seleccionar o país onde deseja utilizar o aparelho, 3) sintonizar e memorizar automaticamente todos os canais disponíveis (emissoras de televisão) 4) alterar a ordem em que os canais (emissoras de televisão) aparecem no ecrã e 5) ajuste a inclinação da imagem (somente para KV-21CT1E). Não obstante, se posteriormente necessitar modificar algum dos ajustes descritos acima, poderá fazê-lo seleccionando a opção apropriada em (menu de Configurar) ou (menu de Instalação Canal).
1 Ligue a ficha do televisor à tomada de corrente (220-240V CA,
50Hz). Pressione o botão ligar/desligar ! na parte da frente do televisor para ligá-lo. A primeira vez que ligar o televisor, o menu Language (Idioma) aparecerá automaticamente no ecrã.
2 Pressione o botão 2 +/– no painel de controlo superior para
selecionar o idioma e pressione t para confirmar a seleção. A partir de agora, todos os menus aparecerão no idioma seleccionado.
3 No ecrã aparecerá automaticamente o menu País. Pressione o
botão 2 +/– para seleccionar o país onde deseja utilizar o televisor e, depois, pressione o botão t para confirmar a selecção.
Se na lista não aparecer o país onde utilizará o televisor, seleccione “_” em vez de um país.
4 Certifique-se de que a antena está correctamente ligada. Prima a
tecla t para confirmar. O televisor começa a sintonizar e memorizar automaticamente todos os canais (emissoras de televisão) disponíveis.
• Este processo pode demorar alguns minutos. Seja paciente e não pressione nenhum botão durante o processo de sintonia, caso contrário o processo não se completará.
• Se, após efectuar a sintonia automática, o televisor não tiver encontrado nenhum canal (emissora de televisão), aparecerá no ecrã uma mensagem pedindo que ligue a antena. Por favor, ligue-a como se indica na pág. 7 deste manual e pressione t. O processo de sintonia automática começará de novo.
Language
Svenska Norsk English Nederlands Français
Select language
]
[
2+
Select
País
Sverige Norge
– Italia Schweiz/Suisse/Svizzera
Seleccione País
]
Selec.
[–2+
Instalação inicial
Por favor, verifique se antena está ligada
Deseja iniciar a sintonia automática?
]
Selec.
[–2+
Sintonia Automática
Não há canal disponível
Ligue Cabo de Antena
Confirm [t
[t]
Confirm
Sim Não
[t]
Confirm
OK
Confirm
[t]
]
[MENU
Fim
Fim
[MENU
]
]
Primeira colocação em funcionamento
8
5 Quando o televisor tiver sintonizado e memorizado todos os canais
(emissoras de televisão), aparecerá automaticamente no ecrã o menu Alterar Programas para que possa modificar a ordem em que os canais aparecem no ecrã.
a) Se não desejar alterar a ordem dos canais, pressione MENU. b) Se desejar alterar a ordem dos canais:
Alterar Programas Programa:
01
TVE
02
TVE2
03
TV3
04 C33
Seleccione canal
]
Confirm
Selec.
[–2+
1 Pressione o botão 2 +/– para seleccionar o número de
programa com o canal (emissora de televisão) que deseja alterar de posição e, depois, pressione t.
2 Pressione 2 +/– para seleccionar o novo número de
programa onde deseja memorizar o canal (emissora de televisão) seleccionado e, depois, pressione. t.
Alterar Programas Programa
:
01 TVE 02 TVE2 03 TV3
04 C33 03 TV3
Sel. nova posição
]
Confirm
Selec.
[–2+
3 Repita os passos b)1 e b)2 se desejar alterar outros canais de
televisão.
6 A opção a seguir só está disponível no modelo KV-21CT1E.
Devido ao magnetismo terrestre, é possível que a imagem apareça inclinada. O menu Rotação da Imagem permite reajustar a imagem em caso de necessidade.
a) Se não for necessário, pressione t. b) Em sendo necessário pressione 2 +/– para corrigir qualquer
inclinação na imagem. Por último, pressione t para memorizar o ajuste.
• Para exibir novamente este menu, pressione e segure o botão MENU na parte superior do painel de controle durante aproximadamente 5 segundos.
• Para executar as operações acima, também pode utilizar os botões MENU, e / /
/ do telecomando.
O televisor está pronto a funcionar.
Rotação da Imagem
]
[
2
]
Selec.
[–2+
Confirm
]
[t]
[MENU
Sair
]
[t]
[MENU
Sair
]
[2+
]
[t]
[
MENU
Fim
PT
Primeira colocação em funcionamento
9
Introdução e uso do sistema de menus
Este televisor utiliza um sistema de menus no ecrã para guiá-lo nas diferentes operações.
Utilize os seguintes botões do telecomando para navegar pelos menus:
1 Pressione o botão MENU para mostrar o primeiro nível de menu no ecrã.
2 • Para realçar o menu ou a opção desejada, pressione ou .
• Para aceder ao menu ou opção desejados, pressione .
• Para sair do menu ou da opção seleccionada, pressione
• Para modificar os ajustes da opção seleccionada, pressione / / ou .
• Para confirmar e memorizar a selecção, pressione .
3 Pressione o botão MENU para regressar ao ecrã normal de televisão.
Imagem
.
Imagem
Modo:
Ajuste de Imagem
Imagem Inteligente: Sim
Ao Vivo
Imagem
Modo:
Ajuste de Imagem
Imagem Inteligente: Sim
Ao Vivo
O menu de “Imagem” permite modificar os ajustes da imagem.
Para isso: após seleccionar a opção que deseja modificar, pressione .
Selec.
Confirm
Fim
Selec.
Confirm
Fim
Depois, pressione repetidamente
// ou
para modificar o
ajuste e, por último, pressione para memorizá-lo. Este menu também permite modificar o modo de imagem em função do tipo de programa que estiver a ver:
Modo Ao Vivo (para uma imagem com contraste e nitidez realçados).
Cinema (para uma imagem com pormenores nítidos). Jogos (para jogos de computador). Pessoal (para ajustes individuais).
Ajuste de Imagem
Contraste Pressione ou para reduzir o contraste da imagem.
Pressione ou
para aumentar o contraste da imagem.
Brilho Pressione ou para escurecer a imagem.
Pressione ou
para dar um maior brilho á imagem.
Cor Pressione ou para diminuir a intensidade da cor.
Pressione ou
para aumentar a intensidade da cor.
Sistema de menus no ecrã
10
Nitidez Pressione ou para atenuar as tonalidades verdes.
Pressione ou
para realçar as tonalidades verdes.
Nitidez não pode ser ajustado para o sinal de cor NTSC (p.ex. vídeo dos EUA).
Tonalidade Pressione ou para suavizar a imagem.
Pressione ou
para aumentar a nitidez da imagem.
Recomeço Seleccione para restabelecer a imagem aos níveis
pré-ajustados de fábrica.
Imagem Inteligente
Sim/Não Seleccione para optimizar a qualidade da imagem.
Por exemplo, reduzir o nível de ruído quando o sinal é fraco.
Se fizer alterações em Ajuste de Imagem”, “Modo” muda automaticamente para “Pessoal”
e o novo ajuste será armazenado como “Pessoal”.
Som
Selec.
Volume Autom.
Som
Volume Autom.:
Confirm
Sim/Não
O nível do volume dos canais (emissoras de televisão) permanecerá igual independentemente do sinal de emissão (p.ex., no caso de anúncios publicitários).
Não
Fim
Som
Volume Autom.:
Selec.
Confirm
Não
Fim
O menu “Som” permite modificar os ajustes do som.
PT
Sistema de menus no ecrã
11
Temporizador
Temporizador
Temp. Desligar: Temp. Ligar:
Selec.
Não Não
Fim
Confirm
Temporizador Desligar
Temporizador Ligar
Temporizador Temp. Desligar: Temp. Ligar:
Selec.
Confirm
Não Não
O menu “Temporizador” permite modificar os ajustes do temporizador.
Fim
A opção de Temp. Desligar dentro do menu “Temporizador”, permite seleccionar um intervalo de tempo após o qual o televisor entrará automaticamente no modo standby.
Para isso:
Após seleccionar a opção, pressione . Depois, pressione
ou
para seleccionar o intervalo de tempo (máximo 1 hora 30 minutos) e, por último, pressione para memorizá-lo.
• Se desejar ver o tempo que resta para que o televisor entre no modo standby, quando estiver a ver televisão, pressione o botão .
• Um minuto antes da TV mudar para o modo de espera, é exibida automaticamente a mensagem O televisor vai desligar-se brevemente na tela da TV.
A opção de Temp. Ligar dentro do menu “Temporizador”, permite seleccionar um intervalo de tempo após o qual o televisor passará a funcionar automaticamente a partir do modo standby.
Para isso:
Após seleccionar a opção, pressione . Depois, pressione
ou
para seleccionar o intervalo de tempo (máximo 12 horas). Por último, pressione o botão &/1 de standby do telecomando. Após o intervalo de tempo seleccionado, o televisor liga-se automaticamente. Depois do espaço de tempo selecionado, a TV se liga automaticamente e Temp. Ligar surge na tela.
Sistema de menus no ecrã
12
• O indicador de espera 1 da TV se acende em âmbar indicando que Temp. Ligar está ativo.
• Qualquer falha on interrupção na corrente eléctrica, anulará esta função.
• Se não pressionar nenhum botão durante mais de uma hora, depois de ligar a TV com Temp. Ligar, ela muda automaticamente para o modo de espera.
Instalação Canal
Instalação Canal Sintonia Automática Alterar Programas Nome Programa Sintonia Manual
Selec.
Sintonia Automática
Confirm
Instalação Canal Sintonia Automática Alterar Programas Nome Programa Sintonia Manual
Fim
Selec.
Confirm
A opção de Sintonia Automática dentro do menu “Instalação Canal, permite que o televisor sintonize e memorize todos os
O menu Instalação Canal permite modificar os ajustes do televisor
Fim
canais (emissoras de televisão) disponíveis.
Para isso:
Após seleccionar a opção, pressione e, depois, proceda da forma indicada no capítulo Ligação do televisor e sintonia automática”, passos 4 (ver página 8).
Alterar Programas A opção de Alterar Programas dentro do menu “Instalação
Canal, permite alterar a ordem em que os canais (emissoras de televisão) aparecem no televisor.
Para isso:
Após seleccionar a opção, pressione e, depois, proceda da forma indicada no capítulo Ligação do televisor e sintonia automática”, passo 5b) (ver página 9).
Nome Programa A opção Nome Programa dentro do menu Instalação Canal”,
permite dar nome, de no máximo cinco caracteres, a um canal.
Para isso:
1 Após seleccionar a opção, pressione
. Pressione ou
para seleccionar o número de programa a que pretende dar nome; depois, pressione .
2 Pressione . Com o primeiro elemento da coluna Nome
realçado, pressione
ou para seleccionar uma letra , um
número ou “_” para um espaço em branco e, depois, pressione
para confirmar esse caractere. Seleccione os outros quatro caracteres da mesma forma. Por último, pressione para memorizá-los.
PT
continua...
Sistema de menus no ecrã
13
Sintonia Manual A opção de Sintonia Manual dentro do menu Instalação Canal”,
permite: a) Sintonizar um a um e na ordem de programas que desejar, os
canais (emissoras de televisão) ou uma entrada de vídeo.
Para isso:
1 Após seleccionar a opção de Sintonia Manual, pressione .
Com a opção Programa realçada, pressione e, depois, pressione ou para seleccionar o número de programa (posição) onde deseja sintonizar uma emissora de televisão ou o canal de vídeo (para o canal de vídeo recomendamos que seleccione o número de programa “0”). Pressione .
A seguinte opção só aparecerá dependendo do país que tiver
seleccionado no menu “Idioma/País”.
2 Após seleccionar a opção Sistema, pressione . Depois,
pressione ou para seleccionar o sistema de televisão (B/G para os países da Europa ocidental ou D/K para os países da Europa oriental). Pressione .
3 Após seleccionar a opção Canal, pressione e, depois,
pressione ou para seleccionar o tipo de canal (C para canais terrestres ou S para canais por cabo). Pressione . Depois, pressione os botões numerados para introduzir directamente o número do canal da emissora de televisão ou o do sinal do canal de vídeo. Se não souber o número do canal, pressione ou para buscá-lo. Quando encontrar o canal que deseja memorizar, pressione duas vezes.
Repita todos estes passos para sintonizar e memorizar outros canais.
b) Normalmente, a função de sintonia fina (AFT) está sempre
activada. No entanto, se a imagem estiver fora de sintonia, poderá ajustá-la de forma manual para obter uma melhor recepção da imagem.
Para isso:
Enquanto estiver a ver o canal (emissora de televisão) onde deseja realizar a sintonia fina, seleccione a opção AFT e, depois, pressione . Pressione ou para ajustar o nível da frequência do canal entre -15 e +15. Por último, pressione duas vezes para memorizá-lo.
c) Saltar quaisquer números de programa indesejados quando
seleccionados com os botões PROG +/–.
Para isso:
Seleccionando a opção Programa, pressione PROG +/– até que apareça o número de programa que deseja omitir. Quando ele aparecer no ecrã, seleccione a opção Omitir e, depois, pressione
. Pressione ou para seleccionar Sim e, por último,
pressione duas vezes para memorizá-lo.
Se, posteriormente, desejar anular esta função, seleccione novamente Não em vez de Sim.
Sistema de menus no ecrã
14
Configurar
Configurar
Idioma/País Rotação da Imagem Ajust. Central RGB: 0
Selec.
Confirm
Configurar
Idioma/País
Rotação da Imagem
Ajust. Central RGB: 0
Fim
Selec.
Confirm
Fim
O menu “Configurar” permite modificar os ajustes do televisor.
Idioma/País A opção de “Idioma/País dentro do menu Configurar, permite
seleccionar o idioma em que deseja que os menus apareçam no ecrã. Também permite seleccionar o país onde deseja utilizar o televisor.
Para isso:
Após seleccionar a opção, pressione e, depois, proceda da forma indicada no capítulo Ligação do televisor e sintonia automática”, passos 2 e 3 (ver página 8).
Rotação da Imagem (somente para KV-21CT1E)
Devido ao magnetismo terrestre, é possível que a imagem apareça inclinada. Neste caso, poderá reajustá-la utilizando a opção de Rotação da Imagem dentro do menu Configurar.
Para isso:
Após seleccionar a opção, pressione . Pressione ou ( ou ) para corrigir qualquer inclinação na imagem. Por último, pressione
para memorizá-lo.
Ajustagem Central RGB
Ao ligar uma fonte de sinais RGB, como uma “PlayStation” , poderá ser necessário ajustar a centralização horizontal da imagem. Neste caso, poderá ajustá-la utilizando a opção de Ajust. Central RGB dentro do menu “Configurar”.
Para isso:
Enquanto estiver a ver um sinal de entrada RGB, seleccione a opção Ajust. Central RGB e pressione . Depois, pressione
ou para
ajustar entre -10 e +10 o centro da imagem. Por último, pressione para memorizá-lo.
PT
Sistema de menus no ecrã
15
Teletexto
Teletexto é um serviço de informação transmitido pela maioria das emissoras de televisão. A página do índice do serviço de teletexto (a página 100, geralmente) proporciona informação sobre como utilizar este serviço. Para operar dentro do teletexto, utilize os botões do telecomando da forma indicada nesta página.
Assegure-se de utilizar um canal de televisão com um sinal forte, pois de contrário, poderiam ocorrer erros no teletexto.
Activar o serviço de Teletexto:
Após seleccionar o canal (emissora de televisão) que forneça o serviço de teletexto que deseja ver, pression .
Selecção de uma página de Teletexto:
Introduza os três dígitos do número de página que deseja ver, utilizando os botões numerados do telecomando.
• Se errar algum número, introduza três dígitos quaisquer e, depois, introduza novamente o número de página correcto.
• Se o contador de páginas não parar, significa que a página solicitada não está disponível. Nesse caso, introduza outro número de página.
Para verificar o conteúdo de um serviço Teletexto:
Pressione
.
Selecção da página seguinte ou precedente:
Pressione ou .
Sobrepor o teletexto na imagem de televisão:
Enquanto estiver a ver o teletexto, pressione . Pressione-o novamente para sair do modo de teletexto.
Parar uma página:
Algumas páginas de teletexto contêm subpáginas que vão passando automaticamente. Para parar uma subpágina, pressione . Pressione-o novamente para cancelar a paragem.
Revelação de uma informação escondida (p. ex.: respostas de passatempos):
Pressione . Pressione-o novamente para esconder a informação.
Para alargar o display de Teletexto:
Pressione . Toda vez que você pressionar o display de Teletexto muda como segue: Alargar a metade superior t Alargar a metade inferior t Tamanho normal.
Para ter uma página de Teletexto em espera enquanto você está vendo um programa de TV.
1 Entre o número de Teletexto da página que você deseja consultar e então pressione . 2 Quando o número da página for exibido, pressione para mostrar o texto.
Desactivar o serviço de teletexto:
Pressione .
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme News
News
News
News
News
News
News
News Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
25
25
25
25
25
25
25
25
153
153
153
153
153
153
153
153 101
101
101
101
101
101
101
101
98
98
98
98
98
98
98
98
Fastext
O serviço Fastext permite aceder às páginas de teletexto pressionando um único botão. Estando dentro do serviço de teletexto e se a emissora de televisão emitir sinais Fastext, na parte inferior do ecrã aparece um menu de códigos coloridos que permite entrar directamente numa página. Para isso, pressione o botão da cor correspondente (vermelho, verde, amarelo ou azul) do telecomando.
Teletexto
16
Ligação de equipamentos opcionais
É possível ligar ao televisor uma ampla gama de equipamentos opcionais, como se mostra
abaixo (os cabos de ligação não são fornecidos).
8mm/Hi8/ DVC câmara de vídeo
DVD/vídeo
2
1
PlayStation*
A
B
C
Ao ligar os auscultadores à tomada, os altifalantes do televisor serão desligados automaticamente.
Descodificador
* “PlayStation”
da Sony Computer Entertainment, Inc.
* “PlayStation”
registada da Sony Computer Entertainment, Inc.
é um produto
é uma marca
Ligação de um vídeo:
Para ligar um vídeo, consulte o capítulo Ligação da uma antena exterior e do vídeo”. Recomendamos que ligue o vídeo utilizando um cabo de Euroconector. Se não utilizar este cabo, deverá sintonizar manualmente o canal do sinal de vídeo através do menu de Sintonia Manual (para isso, consulte o ponto a) da página 14). Consulte também o manual de instruções do vídeo para ver como obter o canal do sinal de vídeo.
Uso de equipamentos opcionais
1 Ligue o equipamento opcional à tomada adequada do televisor da forma indicada acima. 2 Ligue o equipamento conectado. 3 Para ver a imagem do equipamento ligado, pressione repetidamente o botão até que o
símbolo de entrada correcto apareça no ecrã.
Símbolo Sinais de entrada
1
1
2
4 Para regressar à imagem normal de televisão, pressione o botão do telecomando.
•Sinal de entrada de áudio/vídeo através do Euroconector C
•Sinal de entrada RGB através do Euroconector C. Este símbolo somente aparece se tiver ligado uma entrada RGB.
•Sinal de entrada de vídeo através do conector RCA A e sinal de entrada de áudio através de B.
PT
Informação adicional
17
Especificações
Sistema de TV:
Dependendo do país que tiver seleccionado: B/G/H, D/K
Sistema de cores:
PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (só em Vídeo In)
Cobertura de canais:
VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69
Cinescópio:
Ecrã Plano FD Trinitron
Terminais posteriores
i1/ Euroconector de 21 pinos (norma
CENELEC) incluindo entrada de áudio/vídeo, entrada RGB, saída de áudio/vídeo de TV.
Terminais frontais
t2 entrada de vídeo – tomada RCA
2 entrada de áudio – tomada RCA
tomada para auscultadores
Saída de som:
1 x 6W (potência musical) 1 x 3W (RMS)
Consumo de energia:
•KV-21CT1E: 56W
•KV-14CT1E: 50W
Consumo de energia no modo Standby:
< 1W
Dimensões (larg x alt x prof):
•KV-21CT1E: Approx. 497 x 461 x 487 mm
•KV-14CT1E: Approx. 374 x 355 x 420 mm
Peso:
•KV-21CT1E: Approx. 24 kg
•KV-14CT1E: Approx. 11 kg
Acessórios fornecidos:
1 telecomando (RM-W100) 2 pilhas tipo IEC 1 Antena (somente para KV-14CT1E)
Outras características:
•Teletexto, Fastext, TOPtext.
•Temporizador desligar.
•Temporizador ligar.
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio. Papel Ecológico – Isento de cloro
Informação adicional
18
Solução de problemas
Apresentamos abaixo algumas soluções simples para resolver problemas que possam
afectar a imagem e o som.
Problema Solução
Ausência de imagem (o ecrã aparece escuro) e de som.
A imagem é deficiente ou inexistente, mas a qualidade do som é boa.
Ausência de imagem ou do menu de informação do equipamento opcional ligado ao Euroconector da parte de trás do televisor.
Boa qualidade da imagem, mas não há som.
Não há cor nos programas a cores. Utilizando o sistema de menus, entre no menu de
A imagem aparece distorcida quando muda de canal ou entra no teletexto.
Caracteres incorrectos nas páginas de teletexto.
A imagem aparece inclinada. (somente para KV-21CT1E)
Imagem com ruído. Utilizando o sistema de menus, seleccione a opção
O telecomando não funciona. O indicador de espera 1 da TV pisca
em vermelho.
Verifique a ligação da antena.
Ligue o televisor e pressione o botão ! da parte
frontal do aparelho.
Se o indicador 1 do televisor estiver aceso, pressione
o botão &/1 do telecomando.
Usando o sistema de menus, entre no menu de Ajuste da Imagem e seleccione Recomeço para recuperar os ajustes de fábrica (ver página 10).
Assegure-se de ter ligado o equipamento opcional e
pressione várias vezes o botão do telecomando até que o símbolo de entrada correcto apareça no ecrã (ver página 17).
Pressione o botão + do telecomando.
Verifique se os auscultadores estão ligados à tomada.
Ajuste da Imagem e seleccione Recomeço para recuperar os ajustes de fábrica (ver página 10).
Desligue o equipamento ligado ao Euroconector de
21 pinos na parte de trás do televisor.
Através do sistema de menus, seleccione a opção Idioma/País e, depois, seleccione o país em que o televisor está a operar (ver página 15).
Utilizando o sistema de menus, seleccione a opção
Rotação da Imagem dentro do menu de Configurar e corrija a inclinação (ver página 15).
AFT dentro do menu de Sintonia Manual e ajuste
a sintonia manualmente para obter uma melhor recepção da imagem (ver página 14).
Utilizando o sistema de menus, seleccione a opção Imagem Inteligente dentro do menu de Imagem e seleccione “Sim” para reduzir o ruído de imagem (ver página 10).
Substitua as pilhas.
Contacte o Serviço de Assistência Técnica Sony mais
próximo.
PT
Em caso de avaria, o seu televisor deverá ser visto por pessoal qualificado. Não abra nunca
o televisor.
Informação adicional
19
Introduktion
Vi takker dig for at have valgt dette Sony farve-TV med helt fladt FD Trinitron billedrør.
Inden du begynder at bruge TV-apparatet, bør du læse denne vejledning grundigt og opbevare den med henblik på senere anvendelser.
Anvendte tegn i nærværende vejledning:
Vigtig information.
Information vedr. funktionen.
1,2...Rækkefølge for instruksernes udførelse.
De skyggebelagte knapper på fjernbetjeningen angiver de knapper, man skal trykke på for at udføre de forskellige instrukser.
Information vedrørende resultatet for instrukserne.
Indholdsfortegnelse
Introduktion ............................................................................................................................................ 3
Sikkerhedsregler ....... ..............................................................................................................................4
Beskrivelse
Beskrivelse af knapperne på fjernbetjeningen ....................................................................................5
Beskrivelse af TV-apparatets knapper ................................................................................................. 6
Installering
Isætning af batterier i fjernbetjeningen................................................................................................ 6
Tilslutning af transportabel antenne (stueantenne) (kun til KV-14CT1E) ..................................... 7
Tilslutning af video og udendørs antenne .......................................................................................... 7
Igangsætning for første gang
Tænd for TV-apparatet og automatisk program-indstilling ............................................................ 8
Menusystem
Introduktion og håndtering af menusystemet ................................................................................. 10
Billede ............................................................................................................................................... 10
Lyd .................................................................................................................................................... 11
Timer................................................................................................................................................. 12
Kanal opsætning ............................................................................................................................. 13
Opsætning........................................................................................................................................ 15
Tekst-TV............................................................................................................................................... 16
Yderligere oplysninger
Tilslutning af tilbehør........................................................................................................................... 17
Håndtering af tilbehør ......................................................................................................................... 17
Specifikationer....................................................................................................................................... 18
Fejlfinding .............................................................................................................................................. 19
DK
Indholdsfortegnelse
3
Sikkerhedsregler
Dette apparat er beregnet til tilslutning til lysnettet med en spænding på 220 - 240 V. Tilslut ikke for mange apparater til samme kontakt med risiko for overbelastning.
Adskil aldrig apparatet. Dette må kun gøres af autoriseret personale.
Sørg altid for god ventilation omkring apparatet. Der bør altid være mindst 10 cm luft rundt om hele apparatet.
Rengør skærmen og kabinet med en blød, let fugtet klud. Anvend ikke rengøringsprodukter der indeholder slibemidler, antistatisk spray, syreholdige rengøringsmidler eller opløsningsmidler som eksempelvis sprit og benzin. Sluk altid apparatet helt under rengøring ved at trække netledningen ud.
Anvendes produktet ikke i længere tid, anbefales det at slukke på apparatets hovedafbryder af miljø- og sikkerhedsmæssige årsager.
Af sikkerhedsmæssige grunde rør aldrig apparatet, dets net­eller antenneledning under tordenvejr.
Placer aldrig apparatet i varme, fugtige, meget støvede omgivelser eller på steder, hvor det kan blive udsat for vibrationer.
Træk aldrig netledningen ud ved at hive i selve ledningen. Træk altid i netstikket.
Stik aldrig genstande ind gennem apparatets ventilationshuller, da det kan resultere i elektrisk stød. Placer aldrig væskefyldte genstande på apparatet. Er der trængt væske ind i produktet, tænd da aldrig for apparatet, men kontakt omgående din forhandler.
Udsæt aldrig apparatet for direkte regnvejr og placer det aldrig i fugtige omgivelser.
Placer aldrig brandbare genstande eller brændende sterinlys på eller nær apparatet.
Placer aldrig tunge genstande oven på netledningen. Vi anbefaler at evt. overskydende ledning oprulles, på de dertil indrettede holdere på bagsiden af produktet.
Placer altid apparatet på et solidt og stabilt underlag. Stil aldrig apparatet på siden eller fronten.
Sikkerhedsregler
4
Træk netstikket ud før apparatet forsigtigt flyttes. Undgå ujævne overflader eller voldsom behandling. Har apparatet været tabt eller skadet på anden måde, skal det straks efterses af autoriseret personale.
Tildæk aldrig apparatets ventilationshuller med gardiner eller aviser, da dette kan medføre overophedning.
Beskrivelse af knapperne på fjernbetjeningen
f
Visning af information på skærmen
Tryk her for at vise alle informationerne på sk ærmen. Tryk påny for at annullere.
Dæmpning af lyden
Tryk her for at dæmpe lyden. Tryk påny for at få den tilbage.
Valg af indgangskilde
Tryk her gentagne gange, indtil tegnet for den ønskede indgangskilde kommer frem på skærmen.
Denne knap virker kun for tekst­TV. Den til denne knap tilknyttede
unktion A/B virker ikke på dette
TV-apparat.
Valg af program
Tryk for at vælge program. For programnumre med to cifre trykkes der på andet ciffer i mindre end 3 sekunder.
eller
Tryk -/-- og efterfølgende første og andet ciffer. Hvis man begår fejl ved tastning af første ciffer, fortsætter man med ciffer nr. to (fra 0 til 9) og gentager derefter proceduren.
Automatisk tænd
Indstil TV’et til at blive tændt automatisk.
Automatisk sluk
Indstil TV’et til at slukke automatisk.
Denne knap virker ikke på dette TV-apparat.
Justering af lydstyrke
Tryk her for at justere lydstyrken for TV.
Denne knap virker kun for tekst­TV. Den til denne knap tilknyttede funktion på dette TV-apparat.
Valg af indstilling for billede
Tryk her gentagne gange for at skifte billedindstilling.
9
virker ikke
Midlertidig slukning for TV
Tryk her for at slukke midlertidigt for TV (indikatoren for ventefunktion 1 vil lyse). Tryk påny for at tænde for TV.
Til besparelse af energi anbefales det at slukke fuldstændigt for TV, når det ikke er i brug.
Hvis der i 15 minutter
ikke er noget TV-signal eller man ikke trykker på nogen knap, vil TV automatisk gå til indstillingen for
A/B
1
4
7
3
2
6
5
9
8
0
PROG
MENU
TV
midlertidig slukning (standby).
Valg af TV-funktion
Tryk her for at afbryde for tekst-TV eller video-indgang.
Tilbage til det sidst valgte program
Der trykkes her for at vende tilbage til det sidst valgte program (det forrige program bør man have haft fremme i mindst 5 sekunder).
Valg af program
Tryk for at vælge program.
Aktivering af menu­systemet
Tryk her for at se menuen på skærmen. Tryk påny for at afbryde og se normal TV­skærm.
Knapper til valg af menu
Gå et niveau op Gå et niveau ned Gå til menu eller forrigt valg Gå til menu eller
efterfølgende valg
Bekræftelse af valg
Valg af Tekst-TV
Tryk her for at se tekst-TV.
Valg af skærmformat
Tryk her gentagne gange for at skifte skærmformat, 4:3 for konventionelt billede eller 16:9 for efterligning af bred skærm.
DK
Ud over TV-funktionerne benyttes alle farveknapperne også til tekst-TV funktioner. Til
yderligere information kan man slå op i kapitlet "Tekst-TV" i nærværende brugervejledning (se side 16).
Beskrivelse
5
Beskrivelse af TV-apparatets knapper
Knapper til valg af efterfølgende eller forrige program (valg af TV­stationer)
Udgangsstik til høretelefoner
Løft lågen med
-mærket op for at se kontrolpanelet.
Indikator for indstilling på midlertidig slukning (standby)
Aktivering af menu­systeme
Afbryder for tænd/sluk
Knap til valg af AV­indgang
Indgangsstik for video
Knapper til kontrol af lydstyrke
Indgangsstik til lyd
Isætning af batterier i fjernbetjeningen
Sørg for at anbringe de medfølgende batterier med korrekt polaritet.
Vær hensynsfuld over for miljøet og læg brugte batterier i dertil beregnede containere.
Beskrivelse - Installering
6
Tilslutning af transportabel antenne (stueantenne) (kun til KV-14CT1E)
Før at opnå en bedre billedmodtagelse er det tilrådeligt at tilslutte TV-apparatet til en udendørs antenne. Hvis man imidlertid ikke råder over udendørs antenne og VHF/UHF signaler er tilstrækkelig stærkt, kan man tilslutte den medfølgende teleskop antenne således som anvist efterfølgende:
1 Før antennen ind i rillen pa TV-apparatets overdel, indtil der lyder et
klik.
2 Tilslut antennens ledning til antennestikket bag på TVapparatet.
3 Tænd for TV-apparatet og indstil antennen, så man opnår optimal
billedmodtagelse.
Tilslutning af video og udendørs antenne
Der leveres ikke forbinderledninger.
eller
video
OUT IN
Scartkabel er ekstra tilbehør.
Til yderligere information vedrørende tilslutning af video kan man slå op i kapitlet
"Tilslutning af tilbehør" i nærværende vejledning (se side 17).
Installering
DK
7
Tænd for TV-apparatet og automatisk program-indstilling
Første gang, der tændes for TV-apparatet, vil der komme nogle menu-sekvenser til syne på
skærmen, hvorigennem man kan: 1) vælge sproget for menuerne, 2) vælge landet, hvor apparatet ønskes anvendt, 3) søge og automatisk lagre alle til rådighed værende kanaler (TV-stationer) 4) ændre rækkefølgen, hvori kanalerne (TV-stationerne) kommer til syne på skærmen og 5) justere billedhældning (kun til KV-21CT1E). Hvis man imidlertid på et senere tidspunkt skal foretage ændring i disse indstillinger, kan det gøres ved at foretage det tilsvarende valg i (menuen Opsætning) eller (menuen Kanal opsætning).
1 TV-apparatets netstik stikkes i stikdåsen (220-240 V, 50 Hz). Man
trykker på afbryderen for tænd/sluk ! på TV-apparatets forside for at tænde for det. Første gang, der tændes for TV­apparatet, vil menuen Language (Sprog) automatisk komme til syne på skærmen.
2 Tryk på knappen 2 +/– på det øverst kontrolpanel for at vælge
sprog, og tryk på t for at bekræfte valget. Fra det øjeblik vil alle menuer komme frem i det valgte sprog.
3 Menuen Land vil automatisk komme frem på skærmen. Der
trykkes på knap 2 +/– for at vælge landet, hvor TV-apparatet ønskes anvendt, og derefter trykkes der på knappen t for at bekræfte valget.
Hvis der i listen ikke er medtaget det land, hvor TV-apparatets skal benyttes, vælges der "_" i stedet for et land.
4 Sørg for, at antennen er tilsluttet i henhold til vejledningen og tryk
derefter på t for at bekrafte. TV-apparatet begynder at foretage automatisk program-indstilling og lagring af alle de kanaler (TV­stationer), der er til rådighed.
• Denne proces kan vare i nogle minutter. Man bør være tålmodig og ikke trykke på nogen knap, mens program­indstillingen varer, for i modsat fald fuldendes processen ikke.
• Hvis TV-apparatet ikke har kunnet finde nogen kanal (TV­station) efter at have udført automatisk programindstilling, vil der på skærmen fremkomme en meddelelse om at tilslutte antennen. Tilslut antennen således som anvist på side 7 i nærværende vejledning og tryk på t. Proceduren for automatisk programindstilling genoptages.
Language
Svenska Norsk English Nederlands Français
Select language
]
[
2+
Select
Land
Sverige Norge
– Italia Schweiz/Suisse/Svizzera
Vælg land
[
]
Vælg
2+
Original opsætning
Isæt først antennestik
Ønsker du at starte automatisk tuning?
[
Vælg
2+
Auto prg.-indstilling
Ingen kanal fundet
Tilslut antenne
Confirm [t
Bekræft
Nej
]
Bekræft
OK
Bekræft
]
]
[t
Ja
]
Slut
[t
]
Slut
[t
]
[
MENU
]
[
MENU
Igangsætning for første gang
8
5 Når TV-apparatet én gang har program-indstillet og lagret alle
kanalerne (TV-stationerne), kommer menuen Programsortering automatisk til syne, hvormed man kan ændre rækkefølgen, i hvilken kanalerne kommer frem på skærmen.
a) Hvis man ikke ønsker at ændre kanalernes rækkefølge. Tryk
MENU.
b) Hvis man ønsker at ændre kanalernes rækkefølge:
1 Der trykkes på knap 2 +/– for at vælge
programnummeret med kanalen (TV-stationen), for hvilken man ønsker at ændre position, og derefter trykkes der på t.
2 Der trykkes på 2 +/– for at vælge det nye
programnummer, hvori den valgte kanal (TV-station) ønskes lagret, og derefter trykkes der på t.
3 Trin b) 1 og b) 2 gentages, hvis man ønsker at omsortere
andre TV-kanaler.
6 Den følgende indstilling er kun tilgængelig for KV-21CT1E.
Grundet jordmagnetismen er det muligt, at billedet hælder en smule. Med menuen Billed rotation kan man genindstille billedet, såfremt nødvendigt.
a) Hvis det ikke skulle være nødvendigt, trykkes der t. b) Tryk på 2 +/– for at rette eventuelle hældninger af billeder.
Endelig trykkes der t til lagring.
Programsortering
Program:
TVE
01
TVE2
02
TV3
03
04 C33
Vælg kanal
[
]
Vælg
2+
Bekræft
[t
Programsortering
Program
:
01 TVE 02 TVE2 03 TV3
04 C33 03 TV3
Vælg ny position
[
]
Vælg
2+
Bekræft
[t
Billed rotation
[
]
[2+
2
[
]
Vælg
2+
Bekræft
[t
]
]
Afslut
[MENU
]
]
Afslut
[
MENU
]
]
]
[
MENU
Slut
• Hvis denne menu skal vises igen, skal du trykke på knappen MENU på det øverste kontrolpanel og holde den nede i ca. 5 sekunder.
• Knapperne MENU, og / / / på fjernbetjeningen kan også bruges til betjeningerne i det ovenstående.
TV-apparatet er klart til at fungere.
Igangsætning for første gang
DK
9
Introduktion og håndtering af menusystemet
Nærværende TV-apparat benytter et menusystem med henblik på at vejlede bruger ved de
forskellige operationer. Man benytter følgende knapper på fjernbetjeningen for at bevæge sig rundt i menuerne:
1 Man trykker på MENU for at vise første niveau for menuen.
2 • For at fremhæve den ønskede menu eller valg trykkes der på eller .
• For at gå ind i den valgte menu eller valg trykker man på .
• For at vende tilbage til den forrige menu eller valg trykkes der på
• For at ændre justeringerne i den valgte menu-option trykkes der på / / eller
.
• For at bekræfte eller lagre valget trykkes der på .
3 Man trykker på knappen MENU for at vende tilbage til normal TV-skærm.
Billede
.
Billede
Billedjustering
Intelligente Blliede:
LiveFunktion:
Til
Billede
Billedjustering
Intelligente Blliede:
LiveFunktion:
Til
Med menuen"Billede" kan man ændre billedets justeringer.
Dertil foretages følgende: efter at have valgt menu-optionen, der
Vælg
Bekræft
Slut
Vælg
Bekræft
Slut
ønskes ændret, trykker man på . Efterfølgende trykker man gentagne gange på / / eller
for at ændre justeringen, og endelig trykker man for lagring. Med denne menu kan man ligeledes ændre billed-funktionen afhængigt af programmet, man er ved at se:
Funktion Live (til fremhævning af billedets kontrast og skarphed).
Film (til et detaljeret billede med præcision). Spil (til computerspil). Bruger (til justering af dine favoritter).
Billedjustering
Kontrast Tryk på eller for at reducere billedkontrasten.
Tryk på eller
for at fremhæve billedkontrasten.
Lys Tryk på eller for at få billedet mørkere frem.
Tryk på eller
for at øge billedets lydstyrke.
Farvemætning Tryk på eller for at mindske farvemætningen.
for at øge farvemætningen.
Menusystem
10
Tryk på eller
Farvebalance Tryk på eller for at mindske de grønne toner.
Tryk på eller
for at øge de grønne toner.
Farvebalance kan ikke justeres til NTSC farvesignalet (f.eks. videoer fra USA).
Skarphed Tryk på eller for at svække billedet.
Tryk på eller
for at skærpe billedet.
Normalindst. Vælg for at genoprette billedet i de fra fabrikken
oprettede indstillinger.
Intelligent Billede
Til/Fra Vælg denne for at optimere billedkvaliteten.
Kan f.eks. reducere støjniveauet, når signalet er svagt.
Når der er foretaget ændringer i "Billedjustering", skifter "Funktion" automatisk til
"Bruger", og den nye indstilling gemmes som "Bruger".
Lyd
Lyd
Auto volume: Fra
Vælg
Auto volume
Med menuen "Lyd" kan man ændre lydindstillingen.
Slut
Bekræft
Lyd
Auto volume: Fra
Slut
Vælg
Bekræft
Til/Fra
Kanalernes (TV-stationernes) lydstyrke bør vedvarende være stabil, uafhængigt af det sendte signal (f.eks. ved reklamespots).
DK
Menusystem
11
Timer
Timer
Aut. Slukning: Fra
Aut. Tænding:
Timer
Fra
Aut. Slukning: Aut. Tænding:
Fra Fra
Med menuen "Timer" kan man variere tidsindstillingerne.
Vælg
Slut
Bekræft
Automatisk Slukning
Automatisk Tænding
Vælg
Bekræft
Slut
Via optionen "Aut. Slukning" i menuen " Timer" kan man vælge et tidsrum, efter hvilken TV-apparatet automatisk går i standby.
Dertil foretages følgende: efter at have valgt menu-optionen trykker man . Efterfølgende trykkes der eller for at vælge tidsrummet (1 time 30 minutter) og endelig trykkes der til lagring.
• Hvis man, mens man ser TV, ønsker at se tiden, der er tilbage til slukning, trykker man på knap .
• Et minut før TV'et slukker sig selv og går i standby, vises "TV’et vil" automatisk på TV-skærmen.
Med optionen "Aut. Tænding" i menuen "Timer" kan man vælge et tidsrum, efter hvilket TV-apparatet automatisk vil tænde fra funktionen for midlertidig slukning (standby).
Dertil foretages følgende: efter at have valgt menu-optionen trykker man . Efterfølgende trykkes der eller for at vælge tidsrummet (højst 12 timer) og der trykkes for lagring. Endelig trykkes der på knap &/1 for standby på fjernbetjeningen, og efter det fastsatte tidsrum vil TV-apparatet tænde automatisk. Efter det angivne tidsrum tændes TV'et automatisk, og "Aut. Tænding" vises på skærmen.
• Indikatoren for mildlertidge slukning 1 på TV'et lyser gult for at angive, at "Aut. Tænding" er aktiv.
• Enhver fejl eller afbrydelse for den elektriske strøm vil annullere denne funktion.
• Hvis knapperne ikke har været aktiveret i en time, efter at TV'et er blevet tændt ved hjælp af "Aut. Tænding", går TV'et automatisk i standbytilstand.
Menusystem
12
Kanal opsætning
Kanal opsætning Auto prg.-indstilling Programsortering
Program navn Manuel prg.-indstilling
Vælg
Automatisk program­indstilling
Bekræft
Kanal opsætning Auto prg.-indstilling Programsortering Program navn Manuel prg.-indstilling
Slut
Vælg
Bekræft
Med optionen "Aut. prgr.-indstilling" i menuen "Kanal opsætning" kan man få TV-apparatet til søge og lagre alle de kanaler (TV­stationer), der er til rådighed.
I menuen "Kanal opsætning" kan du forudindstille kanaler på dette TV.
Slut
Dertil foretages følgende: efter at have valgt menu-optionen trykkes der , hvorefter man går frem nøjagtigt som angivet i kapitlet "Tænd for TV-apparetet og automatisk program­indstilling", trin 4 (se side 8).
Programsortering Med optionen "Programsortering" i menuen "Kanal opsætning"
kan man ændre rækkefølgen, i hvilken kanalerne (TV-stationern) kommer til syne på skærmen.
Dertil foretages følgende:
Efter at have valgt menu-optionen trykkes der , hvorefter man går frem nøjagtigt som angivet i kapitlet "Tænd for TV-apparatet og automatisk program-indstilling", trin 5b) (se side 9).
Program navn Med optionen "Program navn" i menuen "Kanal opsætning" kan
man navngive en kanal med højst fem tegn.
Dertil foretages følgende:
1 Efter at have valgt optionen trykkes der . Tryk eller for
at vælge programnummeret, der ønskes navngivet, hvorefter der trykkes .
2 Tryk . Med det første element fremhævet i kolonnen Navn
trykkes der eller for at vælge et bogstav, et tal eller "_" for blankt mellemrum, hvorefter der trykkes for at bekræfte dette tegn. De øvrige fire tegn vælges på samme måde. Endelig trykkes der for lagring.
DK
fortsætter...
Menusystem
13
Manuel program­indstilling
Med optionen "Manuel prgr.-indstilling" i menuen "Kanal opsætning" kan man: a) Stille ind på kanalerne (TV-stationerne), én efter én og i den
ønskede program-rækkefølge, eller på en video-indgang.
Dertil foretages følgende:
1 Efter at have valgt menu-optionen "Manuel Prgr.-indstilling"
trykkes der . Med fremhævet tilsynekomst af menu­optionen Program trykkes der , hvorefter der trykkes eller for at vælge program-nummeret (positionen), hvori man ønsker at stille ind på en TV-station eller på videokanalen (til videokanalen er det tilrådeligt at vælge program-nummer "0"). Tryk .
Følgende menu vil komme til syne afhængigt af landet, der er
blevet valgt i menuen "Sprog/Land".
2 Efter at have valgt optionen System trykkes der .
Efterfølgende trykkes der eller for at vælge TV-systemet (B/G for vesteuropæiske lande eller D/K for østeuropæiske lande). Tryk .
3 Efter at have valgt menu-optionen Kanal trykkes der ,
hvorefter der trykkes eller for at vælge kanaltype ("C" for jordkanaler eller "S" for kabelkanaler). Tryk . Efterfølgende trykkes der på de nummertasterne til direkte indtastning af kanalnummeret for TV-stationen eller for videokanalens signal. Hvis man ikke kender kanalnummeret, trykkes der eller for at foretage søgning. Når kanalen, der ønskes lagret, er lokaliseret, trykkes der to gange
Alle disse trin gentages for at stille ind på og lagre yderligere kanaler.
b) Selv når den automatiske finindstilling (AFT) vedvarende er
aktiveret, kan den ligeledes justeres manuelt med henblik på at opnå bedre billedmodtagelse, hvis det skulle komme forvrænget frem.
Dertil foretages følgende: mens man ser en kanal (TV-station),
for hvilken man ønsker at foretage finindstilling, vælges menu­optionen AFT, hvorefter der trykkes . Der trykkes eller for at justere kanalen mellem -15 og +15. Endelig trykkes der to gange til lagring.
c) Udeladelse af ikke ønskede programnumre, således at de
springes over ved valg med knapperne PROG +/–.
Dertil foretages følgende: Idet menu-optionen Program fremhæves, trykkes der PROG +/–, indtil programnummeret, der ønskes udeladt, kommer til
syne. Når dette nummer ses på skærmen, vælges menu­optionen Skip, hvorefter der trykkes . Der trykkes eller for at vælge Ja, og til sidst trykkes der to gange til lagring.
Hvis man på et senere tidspunkt ønsker at annullere denne funktion, vælges der igen "Nej" i stedet for "Ja".
Menusystem
14
Opsætning
Opsætning Sprog/Land Billed rotation RGB vandret center: 0
Opsætning Sprog/Land Billed rotation RGB vandret center: 0
Med menuen "Opsætning" kan variere adskillige optioner på dette TV-apparat.
Vælg
Bekræft
Slut
Vælg
Bekræft
Slut
Sprog/Land Via optionen "Sprog/Land" i menuen "Opsætning" kan man vælge på
hvilket sprog, menuerne skal komme frem på skærmen. Man kan ligeledes vælge landet, hvor TV-apparatet ønskes anvendt.
Dertil foretages følgende: efter at have valgt menu-optionen trykker man , hvorefter man går frem nøjagtigt som angivet i kapitlet "Tænd for TV-apparatet og automatisk program-indstilling", trin 2 og 3 (se side 8).
Billed rotation (kun til KV-21CT1E)
Grundet jordmagnetismen er det muligt, at billedet hælder. I så fald kan det justeres ved at benytte optionen "Billed rotation" i menuen "Opsætning".
Dertil foretages følgende:
Efter at have valgt menu-optionen trykkes der . Tryk på eller ( eller ) for at rette eventuelle hældninger af billedet. Endelig trykkes der til lagring.
RGB vandret centrering
Ved tilslutning af en kilde for RGB-signaler, såsom en "PlayStation", er det muligvis nødvendigt at justere billedets vandrette centrering. I så fald kan det justeres ved at benytte optionen "RGB vandret center" i menuen "Opsætning".
Dertil foretages følgende:
Mens man ser et RGB indgangssignal, vælges menu-optionen "RGB vandret Center.", og der trykkes . Efterfølgende trykkes der eller for at justere billedets centrering mellem -10 og +10. Endelig trykkes der til lagring
DK
Menusystem
15
Tekst-TV
Tekst-TV er en informationsservice, som sendes af de fleste TV-stationer. Oversigtssiden for tekst-TV service (almindeligvis side 100) giver information om, hvorledes man kan gøre brug af denne service. For at operere inden for tekst-TV anvendes knapperne på fjernbetjeningen, således som det angives på denne side.
Man skal sørge for at anvende en TV-kanal med et stærkt signal, da der i modsat fald ville kunne opstå fejl i tekst-TV.
Sådan går man ind i Tekst-TV:
Efter at have valgt kanalen (TV-stationen), der sender den ønskede tekst-TV service, trykkes der .
Valg af en Tekst-TV side:
Indtast de tre cifre for sidenummeret, man ønsker at se, ved at anvende nummertasterne på fjernbetjeningen.
• Hvis man tager fejl, fuldfører man med tre vilkårlige cifre for derefter at indtaste det korrekte sidenummer.
• Hvis sidetællingen ikke standser, er det fordi den ønskede side ikke er til rådighed. I så fald indtastes et andet sidenummer.
Sådan kontrolleres indholdet af en tekst-TV-tjeneste:
Tryk
.
Valg af efterfølgende eller forudgående side:
Tryk eller .
Tekst-TV lægges oven på TV-billedet:
Mens man ser tekst-TV, trykkes der . Tryk påny for at gå ud af tekst-TV.
Tilbageholdelse af en side:
Nogle tekst-TV sider indeholder undersider, som automatisk er i rotation. For at standse en underside trykkes der . Tryk påny for at annullere tilbageholdelsen.
Visning af skjult information (f. eks. løsninger på gåder):
Tryk . Tryk påny for igen at skjule informationen.
Sådan forstørres tekst-TV-displayet:
Tryk på . Hver gang du trykker på , ændres tekst-TV-displayet som følger: Forstør øverste halvdel t Forstør nederste halvdel t Normal størrelse.
Sådan kan du stå standby til en tekst-TV-side, mens du ser et TV-progra.
1 Indtast det tekst-TV-nummer, du vil se, og tryk på . 2 Når sidenummeret vises, tryk på for at få vist teksten.
For at gå ud af tekst-TV:
Tryk .
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme News
News
News
News
News
News
News
News Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
25
25
25
25
25
25
25
25
153
153
153
153
153
153
153
153 101
101
101
101
101
101
101
101
98
98
98
98
98
98
98
98
Fastext
Med Fastext kan man få adgang til tekst-TV siderne ved at trykke på en enkelt knap. Når man befinder sig i tekst-TV, og såfremt der sendes Fastext signaler, kommer der en menu med koder i farve til syne i skærmens bund, som tillader direkte adgang til en side. Dertil trykker man på den tilsvarende farvede knap (rød, grøn, gul eller blå) på fjernbetjeningen.
Tekst-TV
16
Tilslutning af tilbehør
Til TV-apparatet er det muligt at tilslutte omfattende tilbehør, således som det vises i det
efterfølgende (der medfølger ikke forbinderledninger).
8mm/Hi8/ DVC videokamera
DVD/Video
2
1
"PlayStation"*
A
B
C
Ved tilslutning af hovedtelefoner
vil TV-apparatets højttalere
automatisk kobles fra.
Dekoder
* "PlayStation"
Sony Computer Entertainment, Inc.
* "PlayStation"
varemærke fra Sony Computer Entertainment, Inc..
er et produkt fra
er et registreret
Tilslutning af video:
Til tilslutning af video bør man læse kapitlet "Tilslutning af video og udendørs antenne". Det anbefales at benytte et Scartkabel til tilslutning af video. Hvis dette kabel ikke benyttes, skal der stilles manuelt ind på kanalen med video-signal ved hjælp af menuen "Manuel prgr.-indstilling" (dertil bør man slå op i sektion a) på side 14). Slå også op i din videos brugervejledning for at se, hvorledes kanalen med video-signal opnås.
Håndtering af tilbehør
1 Tilslut udstyret i det dertil bestemte stik på TV-apparatet således som angivet ovenfor. 2 Tænd for det tilsluttede udstyr. 3 Til visning af billedet fra det tilsluttede udstyr trykkes der gentagne gange på knap ,
indtil det korrekte indgangssymbol kommer frem på skærmen.
Symbol Indgangssignaler
1
1
2
4 For at gå tilbage til normal TV-skærm trykkes der på knappen på fjernbetjeningen.
•Audio / video indgangssignal via Scartstik C.
•RGB indgangssignal via Scartstik C. Dette symbol kommer kun til
syne, hvis der er tilsluttet en RGB kilde.
•Video indgangssignal via RCA stik A og audio indgangssignal via B.
DK
Yderligere oplysninger
17
Specifikationer
TV system:
Afhængigt af det valgte land: B/G/H, D/K
Farvesystem:
PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (kun video-indgang)
Kanaldækning:
VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69
Billedrør:
FD Trinitron, fladt billedrør
Tilslutninger på bagsiden:
i1/ 21-ben scartstik (CENELEC
standard) inklusive audio/video indgang, RGB-indgang, TV audio/video udgang.
Tilslutning på forsiden:
t2 video indgang – RCA-konnektor
2 audio indgang – RCA-konnektor
stik til hovedtelefoner
Lydudgangseffekt:
1 x 6W (music) 1 x 3W (RMS)
Energiforbrug:
•KV-21CT1E: 56W
•KV-14CT1E: 50W
Energiforbrug i standby:
< 1W
Mål (b x h x d):
•KV-21CT1E: Ca. 497 x 461 x 487 mm
•KV-14CT1E: Ca. 374 x 355 x 420 mm
Vægt:
•KV-21CT1E: Ca. 24 kg
•KV-14CT1E: Ca. 11 kg
Medfølgende tilbehør:
1 fjernbetjening (RM-W100) 2 batterier (IEC-standard) 1 Antenne (kun til KV-14CT1E)
Andre funktioner:
•Tekst-TV, Fastext, TOPtext
•Automatisk sluk
•Automatisk tænd
Design og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel.
Klorfrit papir
Yderligere oplysninger
18
Fejlfinding
I det efterfølgende forelægges nogle enkle løsninger på problemer, der kan påvirke billede
og lyd.
Problem Forslag til afhjælpning
Intet billede (sort skærm) og ingen lyd.
Dårligt eller slet intet billede (sort skærm), men lydkvaliteten er god.
Intet billede eller ingen datamenu fra det udstyr, der er tilsluttet scarts­tikket bag på TV-apparatet.
God billedkvalitet, men ingen lyd. •Tryk på knappen + på fjernbetjeningen.
Ingen farve på farveprogrammer. •Ved hjælp af MENU systemet går man ind i menuen
Forvrænget billede ved program­skift eller ved skift til tekst-TV.
Fejlagtige tegn på siderne i tekst-tv. •Via menusystemet vælges optionen "Sprog/Land" og
Skævt billede. (kun til KV-21CT1E)
Billede med støj. •Ved hjælp af menusystemet vælges optionen "AFT" i
Fjernbetjeningen virker ikke. • Udskift batterierne.
Indiktoren for midlertidig slukning 1 på TV'et blinker rødt.
•Efterprøv antennens tilslutning.
•Tilslut TV-apparatet og tryk på knappen ! foran på
• apparatet.
•Hvis TV’ets indikator 1 lyser, trykkes på knappen &/1 på fjernbetjeningen.
•Brug MENU systemet til at gå ind i"Billedjustering" og vælg "Normalindst." for at vende tilbage til fabriksindstillingerne (se side 10).
•Man bør forsikre sig om, at der er tændt for tilbehøret, og der trykkes flere gange på knappen
på fjernbetjeningen, indtil det korrekte
indgangssymbol kommer frem på skærmen (se side
17).
•Efterprøv om hovedtelefoner er tilsluttet.
"Billledjustering" og der vælges "Normalindst." for at vende tilbage til fabriksindstillingerne (se side 10).
•Abryd eventuelt udstyr, der er tilsluttet via det 21­polede Scartstik bag på TV-apparatet.
landet, hvor TV'et bliver anvendt (se side 15).
•Ved hjælp af MENU systemet vælges optionen "Billed rotation" i menuen "Opsætning" og der rettes op på hældningen (se side 15).
menuen "Manuel prgr-indstilling" og indstillingen justeres manuelt for at opnå en bedre billedmodtagelse (se side 14).
•Ved hjælp af menusystemet vælges optionen "Intelligent Billede" i menuen "Billede" og der vælges "Til" for at dæmpe billedstøjen (se side 10).
•Kontakt det nærmeste Sony servicecenter.
DK
I tilfælde af beskadigelse bør man sørge for, at TV-apparatet undersøges af fagfolk. Forsøg aldrig selv at åbne TV-apparatets kabinet.
Yderligere oplysninger
19
Käyttöohjeet
Kiitos että valitsit tämän Sony Litteä Putki FD Trinitron väritelevision. Ennen television käynnistämistä, lue nämä käyttöohjeet tarkasti ja säilytä ne tulevaa käyttöä
varten.
Tämän ohjekirjan symbolit:
Tärkeätä tietoa.
Tietoa toiminnasta.
1,2...Seurattavien ohjeiden järjestys.
Kaukosäätimen tummennetut painikkeet ovat ne painikkeet, joita on painettava ohjeiden mukaan järjestyksessä eri toimintojen tulostamiseksi.
Ohjeiden lopputulos.
Sisällysluettelo
Käyttöohjeet............................................................................................................................................. 3
Turvaohjeita............... ..............................................................................................................................4
Yleiskuvaus
Kaukosäätimen painikkeiden kuvaus .... .............................................................................................5
Television painikkeiden yleiskuvaus................................................................................................... 6
Asennus
Paristojen asennus kaukosäätimeen .................................................................................................... 6
Irrallisen antennin liitäntä (Vain KV-14CT1E mallia verten)........................................................... 7
Ulkona olevan antennin ja videon liitäntä .......................................................................................... 7
Ensimmäinen päällekytkentä
Television päällekytkentä ja sen automaattinen virittäminen ......................................................... 8
Kuvaruudun valikkojärjestelmä
Valikkojärjestelmän käyttöohjeet ja toiminta ................................................................................... 10
Kuva.................................................................................................................................................. 10
Ääni................................................................................................................................................... 11
Ajastin............................................................................................................................................... 12
Kanavien asennus ........................................................................................................................... 13
Perusasetukset................................................................................................................................. 15
Teksti-tv............................................................................................................................................... 16
Lisätietoa
Lisälaitteiden kytkentä......................................................................................................................... 17
Lisälaitteiden käyttö ............................................................................................................................. 17
Tekniset tiedot....................................................................................................................................... 18
Vianetsintä ............................................................................................................................................. 19
FI
Sisällysluettelo
3
Turvaohjeita
Laite toimii 220-240V AC verkkojännitteellä. Älä kytke montaa laitetta samaan verkkopistokkeeseen; tulipalo ja sähköisku riski.
Älä avaa television takakantta. Television kannen saa avata vain valtuutettu huoltohenkilö.
Älä peitä television tuuletusaukkoja. Jätä laitteen ympärille vähintään 10cm:n vapaa tila.
Puhdista ruutu ja kotelo hieman kostutetulla pehmeällä liinalla. Älä käytä mitään hankaavaa ainetta, emäksisiä puhdistusaineita, liuottimia kuten alkoholia tai bensiiniä, tai antistaattista sumutetta. Irroita aina laitteen verkkojohto verkkojännitteestä puhdistuksen ajaksi.
Ympäristö ja turvallisyyssyistä ei ole suositeltavaa jättää televisiota valmiustilaan, sammuta televisio verkkokytkimestä.
Älä kosketa televisiota tai mitään sen osia ukkosen aikana.
Älä sijoita televisiota kuumaan, kosteaan tai pölyiseen paikkaan. Älä sijoita televisiota paikaan jossa se altistuu tärinälle.
Älä koskaan irroita verkkojohtoa vetämällä johdosta. Irroita johto vetämällä verkkopistokkeesta.
Älä koskaan laita mitään ylimääräistä televisiota sisälle, vieraat esineet saattavat aiheuttaa sähköisku ja tulipal­ovaaran. Älä läikytä mitään nestettä television sisälle. Mikäli nestettä joutuu television sisälle, älä käytä televisiota. Toimita televisio tarkastettavaksi valt­uutettuun Sony huoltoon.
Älä altista televisiota kosteudelle tai sateelle; tulipalo ja sähköisku riski.
Tulipalon välttämiseksi, älä sijoita television päälle tai sen läheisyyteen tulenarkoja esineitä tai avotulta esim. kynttilää.
Älä sijoita painavia esineitä verkkojohdon päälle. Suosittelemme että kiinnität verkkojohdon vapaaksi jäävän osuuden television takakanessa oleviin kiinnikkeisiin.
Sijoita televisio vain sille tarkoitetulle jalustalle. Älä anna lapsien kiivetä television päälle. Pidä televisio aina oikeassa asennossa, älä laita televisiota kyljelleen tai kuvaruutu ylöspäin.
Turvaohjeita
4
Irroita verkkojohto ennen television siirtämistä. Mikäli televisio putoaa tai kolhiintuu, tarkistuta se valtuutetussa Sony huollossa.
Älä peitä television tuuletusaukkoja millään esineillä kuten verhoilla tai sanomalehdillä jne.
Kaukosäätimen painikkeiden kuvaus
Kuvaruudun tietojen näyttö
Paina painiketta nähdäksesi kaikki kuvaruudun tiedot. Peruuta painamalla uudestaan.
Äänen poisto
Paina painiketta äänen poistamiseksi. Paina uudestaan äänen palauttamiseksi.
Sisääntulolähteen valinta
Paina painiketta niin monta kertaa, kunnes haluamasi sisääntulolähteen symboli ilmaantuu kuvaruutuun.
Tätä painiketta voi käyttää vain teksti-tv:n toiminnan aikana.
Tässä televisiossa ei ole sitä toimintoa, joka vastaa A/B painiketta.
Kanavien valinta
Paina painikkeita valitaksesi kanavan. Kun valitset kaksinumeroisen kanavan, paina toisen numeron painiketta nopeasti, alle 3 sekunnin kuluessa.
tai Paina -/-- ja sen jälkeen
ensimmäinen ja toinen numero. Jos ensimmäinen painamasi numero on väärä, paina kuitenkin toista numeroa (0-9), ja sitten paina uudelleen painiketta
-/-- ja haluamiasi numeronäppäimiä.
Herätysajastin
Aseta televisio kytkeytymään toimintaan automaattisesti.
Uniajastin
Aseta televisio kytkeytymään pois toiminnasta automaattisesti.
Painike, jolla ei ole tehtävää tässä laitteessa.
Äänen voimakkuuden säätö
Paina painiketta television äänen voimakkuuden säätämiseksi.
Tätä painiketta voi käyttää vain teksti-tv:n toiminnan aikana. Tässä televisiossa ei ole sitä toimintoa, joka vastaa
Kuvatilan valinta
Paina painiketta useita kertoja vaihtaaksesi kuvan toimintatapaa.
9
painiketta.
Television väliaikainen sammuttaminen
Paina painiketta vastaanottimen väliaikaista sammuttamista varten (valmiustilan ilmaisin 1 syttyy televisiossa). Paina uudelleen painiketta, kun haluat pal auttaa vastaanottimen valmiustilasta tavalliseen toimintaan.
Energian säästämiseksi suosittelemme television kytkemistä pois, kun sitä ei käytetä.
Kun on kulunut 15 minuuttia ilman tv­signaalia ja ilman minkään painikkeen painamista, laite kytkeytyy
A/B
1 4 7
3
2
6
5
9
8 0
PROG
MENU
TV
automaattisesti valmiustilaan.
Kuvatilan valinta
Paina painiketta poistaaksesi teksti-tv lähetys tai videotulo.
Paluu kanavalle, joka oli viimeksi kuvaruudussa
Paina painiketta palauttaaksesi viimeksi valittu kanava (joka oli aikaisemmin kuvaruudussa vähintään 5:n sekunnin ajan)
Kanavien valinta
Paina painiketta kun haluat valita seuraavan tai edellisen kanavan.
Valikkojärjestelmän aktivointi
Paina painiketta saadaksesi valikon kuvaruutuun. Paina uudestaan poistaaksesi sen ja jotta tavallinen tv-toiminta palautuu.
Painikkeet valikon valitsemista varten
Vaihtaa askel ylös Vaihtaa askel alas Vaihtaa edelliseen valikkoon
tai valintaan
Vaihtaa seuraavaan
valikkoon tai valintaan
Vahvistaa valintasi
Teksti-tv:n valinta
Paina painiketta teksti-tv:n toiminnon alkamiseksi.
Kuvaruudun kuvasuhteen valinta
Paina painiketta useita kertoja vaihtaaksesi kuvaruudun kuvasuhdetta: 4:3 on tavallinen kuvasuhde ja 16:9 on laajakangassuhde.
FI
Kaikkia värillisiä painikkeita käytetään niin television toimintoja varten, kuin teksti-tv:n
katselussa. Tarkempaa tietoa varten lue tämän ohjekirjan luku ”Teksti-tv” (sivulla 16).
Yleiskuvaus
5
Television painikkeiden yleiskuvaus
Nosta ­merkillä varustettu säädinpaneelin kansi ylös.
Valmiustilan ilmaisin
Painikkeet valikon valitsemist a varten
On/Off
kytkin
Painike, jolla valitset sisääntulolähteen
Videon sisääntulo
Äänen voimakku­uden säätöpaini kkeet
Painikkeet, joilla valitset seuraavan tai edellisen ohjelman (valitsevat television lähetysasemia)
Audion sisääntulo
Korvakuu­lokkeiden sisääntulo
Paristojen asennus kaukosäätimeen
Tarkasta, että asetat paristot siten, että niiden magneettiset päät (miinus ja plus) vastaavat
kaukosäätimen sisälle merkittyá kuviota.
Suojele luonnon puhtautta ja vie käytetyt paristot niille tarkoitettuun poistolaatikkoon.
Yleiskuvaus - Asennus
6
Irrallisen antennin liitäntä
(Vain KV-14CT1E mallia varten)
Jotta kuvan vastaanotto on hyvä, suosittelemme että televisio kytketään ulkona olevaan antenniin. Kuitenkin, jos saatavilla ei ole ulkona olevaa antennia, mutta paikallinen VHF/ UHF signaali on tarpeelisen voimakas, voit liittää tämän television varusteisiin kuuluvan teleskooppisen antennin, kuten seuraavasti näkyy:
1 Aseta antenni television yläosassa olevaan loveen, kunnes kuuluu
”clic” ääni.
2 Liitä antennin kaapcli television takaosassa olevaan liittimeen.
3 Käynnistä televisio ja käännä antennia, kunnes vastaanotetun kuvan
laatu on hyvä.
Ulkona olevan antennin ja videon liitäntä
Liitosjohdot eivät kuulu varusteisiin.
FI
tai
Videonauhuri
OUT IN
Euroliittimen liitäntä on valinnanvarainen.
Tarkempaa tietoa videon liittämistä varten, lue tämän ohjekirjan luku ”Lisälaitteiden
kytkentä” (sivulla 17).
Asennus
7
Television päällekytkentä ja sen automaattinen virittäminen
Kun käynnistät television ensimmäisen kerran, kuvaruutuun ilmaantuu peräkkäin
valikoita, joiden avulla voit: 1) valita valikoiden kielen, 2) valita sen maan, missä haluat käyttää laitetta, 3) etsiä ja tallentaa automaattisesti kaikki saatavilla olevat kanavat (television lähetysasemat), 4) muuttaa sen järjestyksen missä kanavat (television lähetysasemat) ilmaantuvat kuvaruutuun ja 5) kuvan kallistumisen säätö (Vain KV-21CT1E mallia varten). Jos kuitenkin myöhemmin haluat vaihtaa jotakin säätöä, voit tehdä sen valitsemalla haluamasi valikon (valikossa Perusasetukset) tai (Kanavien asennus).
1 Kytke television pistoke sähköverkon pistorasiaan (220-240V
AC vaihtovirta, 50Hz). Paina on/off ! kytkintä television etuosassa sen käynnistämiseksi. Kun televisio käynnistyy ensimmäisen kerran, ilmaantuu kuvaruutuun automaattisesti Language (Kieli).
2 Valitse kieli painamalla yläpaneelin painiketta 2 +/–. Vahvista
sitten tekemäsi valinta painamalla painiketta t. Tämän jälkeen kaikki valikot ilmaantuvat valitulla kielellä.
3 Kuvaruutuun ilmaantuu automaattisesti valikko Maa. Paina
painiketta 2 +/– valitaksesi sen maan, missä haluat käyttää televisiota ja sitten paina t painiketta vahvistaaksesi valintasi.
Jos listassa ei ole sitä maata, missä haluat käyttää televisiota, valitse ”-” jonkin maan sijasta.
4 Tarkista, että antenni on liitetty ohjeiden mukaisesti ja vahvista sen
jälkeen painamalla t. Televisio alkaa automaattisesti kaikkien saatavilla olevien kanavien (television lähetysasemat) virittämisen ja tallentamisen muistiin.
• Tämä toiminto voi kestää muutaman minuutin ajan. Odota rauhassa, äläkä paina mitään painiketta kunnes virittämisprosessi on loppunut, tai muuten se jää keskeneräiseksi.
• Jos televisio ei ole löytänyt mitään kanavaa (television lähetysasemaa) television automaattisen virittämisen aikana, ilmaantuu kuvaruutuun viesti, jossa pyydetään antennin liittämistä. Liitä antenni seuraten tämän ohjekirjan sivun numero 7:n ohjeita ja paina t. Automaattinen virittämistoiminto alkaa uudestaan.
Language
Svenska Norsk English Nederlands Français
Select language
]
[
2+
Select
Confirm [t
Maa
Sverige Norge – Italia Schweiz/Suisse/Svizzera
Valitse maa
[
]
[
2+
2+
Vahvista
]
Vahvista
Vahvista
Kyllä
Ei
OK
[t]
[t]
[t]
Valitse
Asennus
Kytke antennikaapeli
Haluatko aloittaa
automaattisen virityksen?
Valitse
Automaattinen viritys
Kanavia ei löydy.
Tarkista antenniliitäntä
]
Lopeta
Lopeta
[
[
MENU
MENU
]
]
Ensimmäinen päällekytkentä
8
5 Kun televisio on virittänyt ja tallentanut kaikki kanavat (television
lähetysasemat), ilmaantuu kuvaruutuun automaattisesti valikko Kanavien järjestely, jotta voit vaihtaa sen järjestyksen, missä kanavat ilmaantuvat kuvaruutuun.
a) Jos et halua vaihtaa kanavien järjestystä, paina MENU. b) Jos haluat vaihtaa kanavien järjestyksen:
1 Paina painiketta 2 +/– valitaksesi kanavaa vastaavan
ohjelmanumeron (television lähetysasema), jonka asemaa haluat vaihtaa ja sitten paina t.
2 Paina 2 +/– valitaksesi sen uuden ohjelmanumeron,
minne haluat tallentaa valitun kanavan (television lähetysasema) ja sitten paina t.
Kanavien järjestely
Ohjelma:
TVE
01
TVE2
02
TV3
03
04 C33
Valitse kanava
[
]
Valitse
2+
Vahvista
Kanavien järjestely Ohjelma
:
01 TVE 02 TVE2 03 TV3
04 C33 03 TV3
Uusi asemamuisti
[
]
2+
Vahvista
[t]
Valitse
3 Toista kohdat b)1 ja b)2 jos haluat vaihtaa muiden kanavien
paikkaa.
6 Seuraava asetus on käytettävissä vain mallissa KV-21CT1E.
Johtuen maapallon magnetismista, voi kuva näkyä kallistuneena. Valikon Kuvan suoristus avulla voit säätää kuvaa, siinä tapauksessa.
a) Jos se ei ole tarpellista, paina t. b) Jos se on tarpeellista, korjaa kuvan kallistuma painamalla
paina 2 +/–. Lopulta paina t sen tallentamiseksi muistiin.
• Jos haluat tämän valikon tulevan uudelleen näkyviin, pidä ohjauspaneelin yläosassa olevaa MENU-painiketta painettuna noin 5 sekuntia.
• Edellä mainittuja toimintoja voi käyttää myös kaukosäätimen painikkeilla MENU, ja
///.
Televisio on toimintavalmis.
Kuvan suoristus
]
[
2
]
Valitse [–2+
Vahvista [t
[t]
[2+
]
Poistu
Poistu
]
Lopeta
[MENU
[
MENU
[
MENU
]
]
]
FI
Ensimmäinen päällekytkentä
9
Valikkojärjestelmän käyttöohjeet ja toiminta
Tämä televisio käyttää kuvaruudussa valikkojärjestelmää, jonka avulla voit suorittaa
erilaisia toimintoja. Käytä kaukosäätimen seuraavia painikkeita, kun haluat siirtyä valikosta toiseen:
1 Paina MENU painiketta, jotta valikoiden ensimmäinen aste ilmaantuu
kuvaruutuun.
2 • Korostaaksesi haluttua valikkoa tai valintaa paina tai .
• Valitaksesi valikon tai valinnan toiminnon paina .
• Palataksesi edelliseen valikkoon tai valintaan paina
• Muuttaaksesi valitun valinnan säätöjä paina / / tai .
• Vahvistaaksesi tai tallentaaksesi muistiin valintasi paina .
3 Paina MENU painiketta, jotta television tavallinen toiminta palautuu.
Kuva
.
Kuva
Säädöt: Live
Kuvasäädöt
Älykkäät kuvasäädöt: On
Valitse
Vahvista
Lopeta
Kuva
Säädöt:
Kuvasäädöt
Älykkäät kuvasäädöt:
Valitse
Vahvista
Live
On
Lopeta
”Kuva” valikon avulla voit muuttaa kuvasäätöjä.
Määritelläksesi sen: kun olet valinnut sen kuvan ominaisuuden, jota haluat muuttaa paina . Sitten paina useita kertoja / / tai
muuttaaksesi säätöä ja lopulta paina , jotta se tallentuu muistiin. Tämän valikon avulla voit myös muuttaa kuvatilaa, sen ohjelman mukaan mitä katsot:
Säädöt Live (kuvan korostettua kontrastia ja terävyyttä varten).
Elokuva (hienosäädetylle kuvalle). Peli (tietokonepelit). Omat (omia säätöjä varten).
Kuvasäädöt Kontrasti Paina tai kuvaruudun tummennukseksi.
Paina tai
kirkastaaksesi kuvaruutua.
Kirkkaus Paina tai vähentääksesi kuvaruudun värikylläisyyttä.
Paina tai
lisätäksesi kuvaruudun värikylläisyyttä.
Värikylläisyys Paina tai vähentääksesi kuvaruudun värikylläisyyttä.
Kuvaruudun valikkojärjestelmä
10
Paina tai
lisätäksesi kuvaruudun värikylläisyyttä.
Värisävy Paina tai vihreiden sävyjen vähentämiseksi.
Paina tai
lisätäksesi vihreitä sävyjä.
Värisävy valikkoa ei voi säätää NTSC värisignaalia varten (esim. Yhdysvaltojen videokasetit).
Terävyys Paina tai vähentääksesi kuvan terävyyttä.
Paina tai
kuvan terävyyden lisäämiseksi.
Palautus Valitse kun haluat palauttaa kuvaruudun
tehdasasetukset.
Älykkäät kuvasäädöt
On/Ei Valitse kun haluat lisätä punaisia ja sinisiä värisävyjä.
Esimerkiksi kohinan vaimennus, kun signaali on heikko.
Kun muutat “Kuvasäädöt”- tai, “Säädöt”-asetukseksi vaihtuu automaattisesti “Omat” ja
muuttamasi asetukset tallentuvat “Omat”-asetuksiksi.
Ääni
Autom. tasosäätö: Ei
Valitse
Autom. tasosäätö
Ääni
Vahvista
Lopeta
Ääni
Autom. tasosäätö: Ei
Valitse
Vahvista
Lopeta
Valikon ”Ääni” avulla voit muuttaa äänisäätöja.
On/Ei
Ei: Voimakkuus vaihtelee lähetysaseman signaalista riippuen. On: Äänen voimakkuus pysyy samana lähetysaseman signaalista riippumatta (esim. mainosten aikana).
FI
Kuvaruudun valikkojärjestelmä
11
Ajastin
Ajastin
Uniajastin: Ei Herätysajastin: Ei
Ajastin
Uniajastin: Ei Herätysajastin: Ei
Valikko ”Ajastin” suo mahdollisuuden muuttaa aikaa koskevia asetuksia.
Valitse
Vahvista
Lopeta
Valitse
Vahvista
Lopeta
Uniajastin Valikkoon ”Ajastin” sisältyvä valinta ”Uniajastin”, suo
mahdollisuuden valita sen ajanjakson, minkä jälkeen televisio siirtyy automaattisesti valmiustilaan.
Määritelläksesi sen:
Kun olet tehnyt valintasi, paina . Sitten paina tai valitaksesi halutun ajanjakson (korkeintaan 1 tunnin 30 minuuttia) ja lopulta paina sen tallentamiseksi muistiin.
• Jos haluat nähdä jäljellä olevan katseluajan, kun katsot televisiota, paina painiketta .
• Ilmoitus virran katkaisusta näkyy automaattisesti television kuvaruudussa yhden minuutin ajan ennen television kytkeytymistä valmiustilaan ”TV sammuttaa itsensä pian”.
Herätysajastin
Valikkoon ”Ajastin” sisältyvä valinta ”Herätysajastin”, suo mahdollisuuden valita sen ajanjakson, minkä jälkeen televisio käynnistyy automaattisesti tavalliseen toimintaan valmiustilasta.
Määritelläksesi sen:
Kun olet tehnyt valintasi, paina . Sitten paina tai valitaksesi halutun ajanjakson (korkeintaan 12 tuntia). Lopulta paina kaukosäätimen valmiustilan painiketta &/1, ja asetetun ajan jälkeen televisio käynnistyy automaattisesti. Valitun ajan kuluttua televisioon kytkeytyy automaattisesti virta ja “Herätysajastin” tulee kuvaruutuun.
• Televisiossa oleva valmiustilan ilmaisin 1 palaa oranssina sen merkiksi, että käynnistysajastin on aktiivinen. ”Herätysajastin” toiminto on aktivoidussa muodossa está activada.
• Mikä tahansa vika tai katko sähköverkossa peruuttaa tämän toiminnon.
• Jos et paina mitään painiketta tunnin kuluessa siitä, kun “Herätysajastin”-toiminto on kytkenyt televisioon virran, televisio kytkeytyy automaattisesti valmiustilaan.
Kuvaruudun valikkojärjestelmä
12
Kanavien asennus
Kanavien asennus
Automaattinen viritys Kanavien järjestely Kanavan nimi Manuaalinen viritys
Valitse
Automaattinen viritys
Vahvista
Lopeta
Kanavien asennus
Automaattinen viritys Kanavien järjestely Kanavan nimi Manuaalinen viritys
Valitse
Vahvista
Lopeta
Valikkoon ”Kanavien asennus” sisältyvä valinta ”Automaattinen viritys”, suo mahdollisuuden että televisio hakee ja tallentaa
”Kanavien asennus” -valikon avulla voit esivirittää television kanavat.
kaikki saatavilla olevat kanavat (television lähetysasemat).
Sitä varten:
Kun olet tehnyt valintasi paina ja sitten seuraa luvun ”Television päällekytkentä ja sen automaattinen virittäminen” kohtien 4 ohjeita (sivulla 8).
Kanavien järjestely
Valikkoon ”Kanavien asennus” sisältyvä valinta ”Kanavien järjestely”, suo mahdollisuuden vaihtaa sitä järjestystä, missä kanavat (television lähetysasemat) ovat televisiossa.
Sitä varten:
Kun olet tehnyt valintasi paina ja sitten seuraa luvun ”Television päällekytkentä ja sen automaattinen virittäminen” kohdan 5b) ohjeita (sivulla 9).
Kanavan nimi Valitsemalla ensin valikon ”Kanavien asennus” ja sitten ”Kanavan
nimi”, voit nimetä kanavan, käyttäen enintään viittä merkkiä.
Sitä varten:
1 Kun sinulla on oikea valikko kuvaruudussa, paina . Paina
tai valitaksesi sen kanavan, minkä haluat nimetä, ja pain
.
2 Paina . Kun sarakkeen Nimi ensimmäinen kohta korostuu,
paina tai valitaksesi yhden kirjaimen, yhden numeron tai ”_” tyhjää väliä varten, ja siten paina vahvistaaksesi merkin. Valitse muut neljä merkkiä samalla tavalla. Lopuksi paina sen tallentamiseksi muistiin.
FI
jatkuu...
Kuvaruudun valikkojärjestelmä
13
Manuaalinen viritys
Valikkoon ”Kanavien asennus” sisältyvä valinta ”Manuaalinen viritys”, suo mahdollisuuden: a) Virittää ja asettaa kanavat (television lähetysasemat) tai videon
sisääntulolähteen yksitellen haluamaasi järjestykseen.
Sitä varten:
1 Kun olet valinnut ”Manuaalinen Viritys”, paina . Kun
valinta Ohjelma on korostettu, paina ja sitten paina tai
valitaksesi sen ohjelmanumeron (aseman), johon haluat virittää television lähetysaseman tai videokanavan (suosittelemme, että valitset videokanavalle ohjelmanumeron ”0”). Paina .
Seuraava valikko ilmaantuu kuvaruutuun, riippuen siitä
maasta, jonka olet valinnut valikossa ”Kieli/Maa”.
2 Kun olet valinnut valikon Järjestelmä, paina . Sitten paina
tai valitaksesi television lähetysjärjestelmän, joka on B/G
Länsi-Euroopan maita varten ja D/K Itä-Euroopan maita varten. Paina .
3 Kun olet valinnut Kanava, paina ja sitten paina tai
valitaksesi kanavatyypin, (”C” on tavallista kanavaa varten ja ”S” on kaapelikanavaa varten). Paina . Sitten paina numeronäppäimiä asettaaksesi suoraan television lähetysaseman kanavan numeron tai videokanavan signaalin. Jos et tiedä kanavan numeroa, paina tai hakeaksesi sen. Kun olet löytänyt sen kanavan, jonka haluat tallentaa muistiin, paina kaksi kertaa .
Toista kaikki nämä kohdat, kun haluat virittää ja tallentaa muistiin muita kanavia.
b) Vaikka kanavien automaattinen hienoviritystoiminto (AFT) on
aina aktivoidussa muodossa, voit myös suorittaa käsin television hienovirityksen, jotta kuvan vastaanotto on parempi, jos se tarvitsee korjausta.
Sitä varten:
Kun katsot kanavaa (television lähetysasemaa) jonka haluat virittää manuaalisesti, valitse ensin AFT ja sitten paina . Paina
tai säätääksesi kanavan taajuusasteen välillä -15 ja +15.
Lopulta paina kaksi kertaa sen tallentamiseksi muistiin.
c) Voit ohittaa ne ohjelmanumerot, joita et halua katsoa, kun
valitset kanavia käyttäen PROG +/– näppäimiä.
Sitä varten:
Kun valinta Ohjelma on korostettu, paina PROG + tai – kunnes kuvaruutuun ilmaantuu sen ohjelman numero, jonka haluat ohittaa. Kun se lmaantuu, valitse Ohita ja sit ten pa ina . P aina
tai valitaksesi Kyllä ja lopulta paina kaksi kertaa sen
muistiin tallentamiksesi.
Jos myöhemmin haluat peruuttaa tämän toiminnon, valitse ensin valikko Ohjelma, sitten Ohita ja valitse Ei, sen sijaan että valitsisit Kyllä.
Kuvaruudun valikkojärjestelmä
14
Perusasetukset
Perusasetukset
Kieli/Maa Kuvan suoristus Vaakakeskitys RGB: 0
Perusasetukset
Kieli/Maa Kuvan suoristus Vaakakeskitys RGB: 0
Valikon ”Perusasetukset” avulla voit muuttaa useita tämän television perusasetuksia.
Valitse
Vahvista
Lopeta
Valitse
Vahvista
Lopeta
Kieli/Maa Valikkoon ”Perusasetukset” sisältyvä valinta ”Kieli/Maa”, suo
mahdollisuuden valita sen kielen, jolla haluat valikoiden ilmaantuvan kuvaruutuun. Sen avulla voit myös valita sen maan, missä haluat käyttää televisiota.
Sitä varten:
Kun olet tehnyt valintasi, paina ja sitten seuraa luvun ”Television päällekytkentä ja sen automaattinen virittäminen”, kohtien 2 ja 3 ohjeita (sivulla 8).
Kuvan suoristus (Vain KV-21CT1E mallia varten)
Johtuen maapallon magnetismista, voi kuva näkyä kallistuneena. Tässä tapauksessa voit säätää kuvaa valitsemalla ensin valikon ”Perusasetukset” ja sitten ”Kuvan suoristus”.
Sitä varten:
Kun olet tehnyt valintasi, paina . Korjaa kuvan kallistuma painamalla painiketta tai ( tai ). Lopulta paina sen tallentamiseksi muistiin.
Vaakakeskitys RGB
Kun liität RGB signaalilähteen, kuten ”PlayStation”, voi mahdollisesti olla tarpeellista säätää kuvan vaakakeskitystä. Tässä tapauksessa, voit säätää sitä valiten ensin valikon ”Perusasetukset” ja sitten ”Vaakakeskitys RGB”.
Sitä varten:
Samalla kun katsot RGB tulosignaalia, valitse ”Vaakakeskitys RGB” ja paina . Sitten paina tai , jotta voit säätää kuvan keskustan asteikon -10 ja +10 mukaan. Lopulta paina sen tallentamiseksi muistiin.
FI
Kuvaruudun valikkojärjestelmä
15
Teksti-tv
Teksti-tv on tietopalvelu, jota tarjoavat suurin osa televisioasemista. Teksti-tv: palvelun sisällysluettelon sivu (yleensä sivu nr. 100) tarjoaa tietoa miten käyttää tätä palvelua. Teksti-tv:tä käytetään kaukosäätimen painikkeilla, kuten seuraavasti kerrotaan.
Käytä televisiokanavaa, jonka lähetyssignaali saapuu voimakkaana, jotta teksti-tv:n vastaanottoon ei tule virheitä.
EnTeksti-tv:n käynnistys:
Kun olet valinnut sen kanavan (television lähetysaseman), jonka teksti-tv lähetystä haluat katsoa, paina .
Teksti-tv sivun valinta:
Syötä haluamasi sivunumero painamalla kaukosäätimen numeronäppäimillä kolme numeroa.
• Jos erehdyt, syötä mitkä tahansa kolme numeroa ja sitten uudestaan oikea sivunumero.
• Jos sivujen laskin ei pysähdy, syy on että haluttu sivu ei ole käytettävissä. Tässä tapauksessa syötä uusi sivunumero.
Teksti-tv-palvelun sisällön tarkistaminen:
Paina .
Seuraavalle tai edelliselle sivulle siirtyminen:
Paina tai .
Teksti-tv:n ja tv-kuvan yhdistäminen:
Samalla kun katsot teksti-tv lähetystä, paina . Paina uudestaan poistaaksesi teksti-tv toiminto.
Sivun pysäytys:
Joihinkin teksti-tv sivuihin kuuluu alasivuja, jotka etenevät automaattisesti. Pysäyttääksesi jonkin alasivun, paina .
Piilotetun tiedon kutsuminen (esim.: vastaus kilpailukysymykseen):
Paina . Paina uudestaan tiedon piilottamiseksi.
Teksti-tv-näytön koon suurentaminen:
Paina painiketta . Joka kerta kun painat painiketta , teksti-tv-näyttö muuttuu seuraavasti: Suurennettu yläosa t Suurennettu alaosa t Normaali koko.
Teksti-tv-sivun haku TV-ohjelman katselun aikana.
1 Anna haluamasi teksti-tv-sivun numero ja paina painiketta . 2 Kun sivunumero on näkyvissä, tuo teksti näkyviin painamalla painiketta .
Teksti-tv:n poisto:
Paina .
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme News
News
News
News
News
News
News
News Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
25
25
25
25
25
25
25
25
153
153
153
153
153
153
153
153 101
101
101
101
101
101
101
101
98
98
98
98
98
98
98
98
Fastext
Fastext palvelun avulla saat teksti-tv:n sivuja suoraan kuvaruutuun vain painamalla yhtä painiketta. Kun katsot teksti-tv lähetystä ja siinä tapauksessa että Fastext lähetys toimii, ilmaantuu sivun alareunaan värikoodattu valikko, jonka avulla saat kuvaruutuun suoraan jonkun sivun. Sitä varten paina kaukosäätimen vastaavaa värillistä painiketta (punainen, vihreä, keltainen tai sininen).
Teksti-tv
16
Lisälaitteiden kytkentä
On mahdollista kytkeä televisioon monia lisälaitteita, kuten seuraavasti näkyy
(liitosjohdot eivät kuulu varusteisiin).
8mm/Hi8/ DVC videokamera
DVD/Videonauhuri
1
”PlayStation”*
2
A
B
C
Kuulokkeet liitettäessä televisiovastaanottimen kaiuttimet kykeytyvät irti automaattisesti.
Dekoderi
*”PlayStation”
Computer Entertainment, Inc yhtiön tuote.
*”PlayStation” on Sony
Computer Entertainment, Inc:n yhtiön rekisteröity merkki.
on Sony
Videon kytkentä:
Videon kytkemistä varten, lue luku ”Ulkona olevan ant ennin ja video n liit äntä” . Suosit telem me että kytket videon käyttämällä Euroliitin kaapelia. Jos et käytä tätä kaapelia, täytyy virittää videosignaalin kanava manuaalisesti, valikon ”Manuaalinen viritys” mukaan (sitä varten lue sivun nr. 14, kohta a). Lue myös videosi ohjekirja, jotta löydät videosignaalin kanavan.
Lisälaitteiden käyttö
1 Kytke lisälaite television oikeaan liittimeen, kuten edellä on esitetty. 2 Käynnistä kytketty lisälaite. 3 Jotta näet lisälaitteen tuottaman kuvan, paina useita kertoja painiketta, kunnes
kuvaruutuun ilmaantuu tarvittava tulosymboli.
Symboli Tulosignaalit
1
1
2
4 Jotta television tavallinen toiminta palautuu, paina kaukosäätimen painiketta.
•Audio/video tulosignaali Euroliittimen C kautta.
• RGB tulosignaali Euroliittimen C kautta. Tämä symboli ilmaantuu vain
jos on kytketty RGB tulo.
•Videon tulosignaali RCA liittimen A kautta ja audion tulosignaali B
kautta.
FI
Lisätietoa
17
Tekniset tiedot
TV-järjestelmä:
Itä-Euroopan maita varten, riippuen maasta, jonka olet valinnut: B/G/H, D/K
Värijärjestelmä:
PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (vain videon sisääntulo)
Viritystaajuus:
VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69
Kuvaputki:
FD Trinitron Litteä Putki
Takana olevat liittymät:
i1/ 21-napainen Euroliitin
(CENELEC normi) audio/vídeo sisääntulot mukana, RGB sisääntulo, TV:n audio/vídeo ulostulo.
Edessä olevat liittymät:
t2 videon sisääntulo – RCA liitin
2 audio sisääntulo – RCA liitin
korvakuulokkeiden liitäntä
Äänen lähtöteho:
1 x 6 W (musiikin voimakkuus) 1 x 3 W (RMS)
Virrankulutus:
•KV-21CT1E: 56 W
•KV-14CT1E: 50 W
Virrankulutus valmiustilassa:
< 1 W
Mitat (l x k x s):
•KV-21CT1E: Noin 497 x 461 x 487 mm
•KV-14CT1E: Noin 374 x 355 x 420 mm
Paino:
•KV-21CT1E: Noin 24 kg
•KV-14CT1E: Noin 11 kg
Vakiovarusteet:
1 kaukosäädin, RM-W100 malli. 2 paristoa, IEC normin mukaan. 1 Antenni (Vain KV-14CT1E mallia varten)
Muita ominaisuuksia:
•Teksti-tv, Fastext, TOPtext
•Uniajastin
•Herätysajastin
Malli ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Luontoystävällinen paperi – Ilman klooria
Lisätietoa
18
Vianetsintä
Tässä muutamia ratkaisumalleja mahdollisiin kuvaan tai ääneen liittyviin ongelmiin.
Vika Ratkaisu
Ei kuvaa (musta kuvaruutu), eikä ääntä.
Huono kuva tai musta kuvaruutu, mutta ääni kuuluu hyvin.
Lisälaitteen kuvaa ei näy, vaikka lisälaite on liitetty television takaosassa olevaan Euroliittimeen.
Hyvä kuva, mutta ei ääntä.
Värilähetyksessä ei näy värejä.
Kuvahäiriöitä, kun vaihdat ohjelmasta toiseen tai kun katsot teksti-tv lähetystä.
Teksti-tv:n sivujen vääriä merkkejä. •Valikkojärjestelmän avulla valitse ”Kieli/Maa” ja
Kuva on kallistunut. (Vain KV-21CT1E mallia varten)
Hyvä kuva, mutta häiritseviä sivuääniä.
Kaukosäädin ei toimi. Televisiossa oleva valmiustilan
ilmaisin 1 vilkkuu punaisena.
Tarkista antennin kytkentä.
Käynnistä televisio ja paina laitteen etuosassa olevaa
painiketta !.
Jos television ilmaisin 1 palaa, paina kaukosäätimen
painiketta &/1.
Valikkojärjestelmässä valitse ensin ”Kuvasäädöt” ja
sitten ”Palautus”, jotta tehdasasetukset palautuvat (sivulla 10).
Varmista että lisälaite on käynnistetty ja paina useita
kertoja kaukosäätimen painiketta , kunnes oikea tulosymboli ilmaantuu kuvaruutuun(sivulla 17).
Paina kaukosäätimen painiketta +.
Varmista että kuulokkeet eivät ole kytketty.
Valikkojärjestelmässä valitse ensin ”Kuvasäädöt” ja
sitten ”Palautus” , jotta tehdasasetukset palautuvat (sivulla 10).
Sammuta kaikki television takaosan 21-napaiseen
Euroliittimeen kytketyt laitteet.
sitten se maa, missä haluat käyttää televisiota (sivulla
15).
Valikkojärjestelmässä valitse ensin ”Perusasetuket”
ja sitten ”Kuvan suoristus” ja korjaa kuvan kallistuminen (sivulla 15).
Valikkojärjestelmässä valitse ensin ”Manuaalinen
viritys” ja sitten ”AFT” ja säädä virittäminen manuaalisesti, jotta kuvan vastaanotto on parempi (sivulla 14).
•Valikkojärjestelmässä valitse ensin ”Kuva” ja sitten ”Älykkäät kuvasäädöt” ja sitten valitse ”On” kuvan kohinan vähenemiseksi (sivulla 10).
Vaihda paristot.
Ota yhteyttä Sony huoltopisteeseen.
FI
Jos ongelmasi ei korjaudu näillä ohjeilla, toimita vastaanotin valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Älä koskaan avaa vastaanottimen koteloa itse.
Lisätietoa
19
Innledning
Takk for at du valgte denne Sony Triniton farge-TV-en med flat skjerm.
Les denne bruksanvisningen nøye før du tar TV-en i bruk, og ta vare på den til fremtidig bruk.
Symboler som er brukt i denne bruksanvisningen:
• Viktig informasjon.
Informasjon vedørende funksjon.
1,2...Rekkefølgen for anvisningene som du bør følge.
De skyggelagte knappene på fjernkontrollen viser hvilke knapper du skal trykke på for å utføre de forskjellige anvisningene.
Informasjon vedrørende anvisningenes resultat.
Innholdsfortegnelse
Innledning................................................................................................................................................ 3
Sikkerhetsregler ........ ..............................................................................................................................4
Generell beskrivelse
Generell beskrivelse av knappene på fjernkontrollen...................................................................... .5
Generell beskrivelse av knappene på TV-en ...................................................................................... 6
Installering
Sette batteriene inn i fjernkontrollen.................................................................................................... 6
Tilkobling av en flyttbar antenne (bare for KV-14CT1E).................................................................. 7
Tilkobling av en utendørs antenne og videospilleren....................................................................... 7
Første gangs bruk
Slå på TV-apparatet og søke automatisk............................................................................................. 8
Menysystem på skjermen
Innføring i og håndtering av menysystemet .................................................................................... 10
Bilde .................................................................................................................................................. 10
Lyd .................................................................................................................................................... 11
Timer................................................................................................................................................. 12
Kanal oppsett................................................................................................................................... 13
Oppsett ............................................................................................................................................. 15
Tekst-TV............................................................................................................................................... 16
Tilleggsinformasjon
Tilkobling av annet utstyr ................................................................................................................... 17
Bruk av annet utstyr ............................................................................................................................. 17
Spesifikasjoner....................................................................................................................................... 18
Feilsøking............................................................................................................................................... 19
NO
Innholdsfortegnelse
3
Sikkerhetsregler
Dette apparatet kan bare brukes med strømforsyning på 220-240 V AC. Ikke koble til for mange apparater på samme nettkontakt, da det kan forårsake brann eller kortslutning.
Ikke åpne bakdekselet på TV-en. Bare kvalifisert personell skal gjøre det.
Ikke dekk til ventilasjonsåpningene på TV-en. La det være minst 10 cm luft rundt hele apparatet.
Tørk av skjermen med en lett fuktet klut. Ikke bruk svamp, alkalisk rensemiddel, skurepulver eller væsker som alkohol eller bensin, eller antistatisk spray. Trekk for sikkerhets skyld ut støpselet før rengjøring av TV-en.
Av miljø- og sikkerhetshensyn anbefaler vi å slå av TV-en når den ikke er i bruk. Dra ut støpselet.
Av sikkerhetshensyn må du ikke berøre TV-en, strømledningen eller antennen under tordenvær.
Plasser aldri TV-en i varme eller svært støvete omgivelser. Ikke plasser TV-en på steder som er utsatt for mekaniske vibrasjoner.
Trekk ut kontakten ved å dra i pluggen. Ikke trekk i ledningen.
Skyv aldri gjenstander inn i apparatet, da dette kan føre til brann eller elektrisk støt. Søl aldri væske på apparatet. Hvis væske eller gjenstander kommer inn i apparatet, må du ikke bruke det. Du må umiddelbart få det kontrollert av kvalifisert servecepersonell.
Ikke utsett TV-en for regn eller fuktighet, da dette kan føre til brann eller støt.
Unngå brann ved å holde brennbare gjenstander eller åpne flammer (for eksempel stearinlys) unna TV-en.
Ikke plasser tunge gjenstander på TV-en. Dette kan føre til skader på apparatet. Vi anbefaler at du kveiler opp den delen av ledningen som ikke er i bruk og fester den på kroken bak på TV­en.
Plasser TV-en på et stabilt underlag. Ikke la barn klatre på det. Ikke plasser TV-en på siden eller med skjermen opp.
Sikkerhetsregler
4
Trekk ut kontakten før du flytter på TV-en. Unngå ujevne underlag, raske skritt eller stor makt. Hvis du mister eller ødelegger apparatet, må du øyeblikkelig få det kontrollert av kvalifisert servicepersonell.
Tildekk ikke ventilasjonsåpningene med gardiner, aviser eller lignende.
Generell beskrivelse av knappene på fjernkontrollen
Vise informasjon på skjermen
Trykk på denne knappen for å få alle anvisningene frem på skjermen. Trykk på nytt for å oppheve dette.
Fjerning av lyd
Trykk på denne knappen for å fjerne lyden. Trykk på nytt for å få tilbake lyden.
Velge inngangskilde
Trykk på denne knappen flere ganger til symbolet for den inngangskilden du ønsker vises på skjermen.
Denne knappen virker bare i tekst­TV-modus. Funksjonen A/B som er tilordnet denne knappen, virker ikke på denne TV-en.
Velge kanaler
Trykk på disse for å velge kanaler. For programnumre med to siffer, slår du inn det andre tallet inne tre sekunder.
ELLER Trykk på -/-- og deretter på
det første og så det andre tallet. Hvis du slår det første tallet feil inn, fortsetter du med det andre tallet (fra 0 til 9) og deretter gjentar du hele operasjonen.
Tidsur for aktivering
Angi at TV-en skal slås på automatisk.
Tidsur for deaktivering
Angi at TV-en skal slås av automatisk.
Denne knappen virker ikke på dette TV-apparatet.
Justere volumet
Trykk på denne knappen for å justere volumet på TV­apparatet.
Denne knappen virker bare i tekst-TV-modus. Funksjonen 9 som er tilordnet denne knappen, virker ikke på denne TV-en.
Velge bildemodus
Trykk på denne knappen flere ganger for å endre bildemodus.
Slå TV-en midlertidig av
Trykk på denne knappen for å slå TV-en midlertidig av (indikatøren for hvilemodus 1 vil lyse). Trykk på denne en gang til for å slå på TV-en fra hvilemodus (standby).
For å spare strøm, anbefaler vi deg å slå TV-en helt av når du ikke bruker den.
Etter 15 minutter uten TV-signal og uten at du trykker på noen knapp, vil TV-en automatisk gå i hvilemodus (standby).
Velge TV-modus
Trykk på denne knappen for
A/B
1
4
7
3
2
6
5
9
8
0
PROG
MENU
TV
å ta av tekst-TV-en eller video-inngangen.
Tilbake til den kanalen du valgte sist
Trykk på denne knappen for å se på den kanalen du valgte sist (man må ha sett på den forrige kanalen i minst 5 sekunder på forhånd).
Velge kanaler
Trykk på denne for å velge neste elle forrige kanal.
Sette i gang menysystemet
Trykk på denne knappen for å se menyen på skjermen. Trykk en gang til for ta den bort og få tilbake en vanlig TV-skjerm.
Knapper til menyvalg
Gå ett nivå opp Gå ett nivå ned Gå til menyen eller forrige
valg Gå til menyen eller neste valg Bekreft valget
Velge tekst-TV
Trykk på denne knappen for å se på tekst-TV.
Velge skjermformat
Trykk på denne knappen flere ganger for å endre skjermformat: 4:3 for vanlig bilde eller 16:9 for imitasjon av bred skjerm.
NO
I tillegg til TV-funksjonene blir alle knappene med farger også brukt til tekst-TV-
operasjonene. For ytterligere informasjon, slå opp i kapittelet om "Tekst-TV" i denne bruksanvisningen (se side 16).
Generell beskrivelse
5
Generell beskrivelse av knappene på TV-en
Løft opp dekselet ved merket for å vise kontrollpanelet.
Indikator for hvilemodus (standby)
Sette i gang menysystemet
Av/­bryteren
Knapp til valg av inngangskilde.
Kontakt til video­inngangen
Knapper til volumkontroll
Kontakt til lyd­inngangen
Sette batteriene inn i fjernkontrollen
Sørg for å sette de leverte batteriene inn med polene i riktig stilling.
Vis respekt for miljøet og legg de brukte batteriene i en spesiell avfallsbeholder.
Knapper for neste og forrige programvalg (de velger TV­stasjoner).
Kontakt til hodetelefon
Generell beskrivelse - Installering
6
Tilkobling av en flyttbar antenne
(bare for KV-14CT1E)
Vi anbefaler deg å koble TV-apparatet til en utendørs antenne for å motta et bedre bilde. Hvis du imidlertid ikke har en slik antenne til rådighet og det lokale VHF/UHF-signalet er sterkt nok, kan du koble TV-en til den teleskopiske antennen som er levert med dette apparatet som beskrevet nedenfor:
1 Skyv antennen inn i sporet på toppen av TV-en til den kommer på plass
med et klikk.
2 Koble antennekabelen til kontakten bak på TV-en.
3 Slå på TV-en og still inn antennen slik at du får best mulig bilde.
Tilkobling av en utendørs antenne og videospilleren
Tilkoblingsledningene følger ikke med leveringen.
eller
videospiller
OUT IN
Tilkoblingen gjennom Euro-kontakten er valgfri.
Hvis du vil ha flere detaljer om tilkobling av videospiller, slår du opp i kapittelet
"Tilkobling av annet utstyr" i denne bruksanvisningen (se side 17).
Installering
NO
7
Slå på TV-apparatet og søke automatisk
Den første gang du slår på TV-en, vil noen menysekvenser komme frem på skjermen og
ved hjelp av disse kan du: 1) velge menyenes språk, 2) velge landet hvor du ønsker å bruke apparatet, 3) lete etter og lagre alle de tilgjengelige kanalene (TV-stasjonene) automatisk,
4) endre rekkefølgen disse kanalene (TV-stasjonene) vises i på skjermen og 5) justere bildets skråning (bare for KV-21CT1E). Hvis du imidlertid trenger å endre noen av disse justeringene senere, kan du gjøre dette ved å velge den dertil egnede muligheten i (menyen Oppsett) eller (menyen Kanaloppsett).
1 Du kobler TV-en til kontakten (220-240V AC, 50Hz). Trykk så på
av/på-bryteren ! foran på TV-en for å slå den på. Den første gangen du slår på TV-en, vil menyen Language (Språk) vises automatisk på skjermen.
2 Trykk 2 +/– -knappen på kontrollpanelet øverst for å velge
språk, og trykk så t-knappen for å bekrefte valget. Heretter vil alle menyene komme frem på det språket du har valgt.
3 På skjermen vil menyen Land vises automatisk. Trykk på knappen
2 +/– for å velge landet hvor du ønsker å bruke TV-en og trykk deretter på t-knappen for å bekrefte valget.
Hvis det landet hvor du ønsker å bruke TV-apparatet ikke kommer frem på listen, velger du "-" i stedet for et land.
4 Kontroller at antennen er riktig tilkoblet, og trykk på t-knappen
for å bekrefte. TV-en begynner å stille inn alle de tilgjengelige kanalene (TV-stasjonene) og lagrer dem.
• Denne prosessen kan ta noen minutter. Vær tålmodig og trykk ikke på noen knapp mens denne innstillingsprosessen varer, i motsatt fall vil den ikke fullføres.
• Hvis TV-apparatet ikke har funnet noen kanal (TV-stasjon) etter å ha utført den automatiske innstillingen, vil en beskjed som ber deg om å koble til antennen komme frem på skjermen. Koble til antennen som angitt på side 7 i denne bruksanvisningen og trykk så på t-knappen. Deretter vil den automatiske innstillingsprosessen gjennopptas.
Language
Svenska Norsk English Nederlands
Français
Select language
]
[
2+
Select
Confirm [t
Land
Sverige
Norge
– Italia Schweiz/Suisse/Svizzera
Velg land
[
]
Velg
Innstalasjon
Koble til antennen
Vil du starte automatisk kanalsøk?
Velg
Auto innstilling
Ingen kanal funnet
Vennligst koble til ant.
[t]
2+
Bekreft
Ja
Nei
[
]
[t]
2+
Bekreft
Ok
[t]
Bekreft
]
Avslutt
Avslutt
[
[
MENU
MENU
]
]
Første gangs bruk
8
5 Når TV-en har innstilt og lagret alle kanalene (TV-stasjonene),
kommer menyen Kanalsortering automatisk frem på skjermen, slik at du kan endre rekkefølgen som disse kanalene skal vises i på skjermen.
a) Hvis du ikke ønsker å endre kanalenes rekkefølge, trykker du
på MENU.
Kanalsortering
Program:
01
TVE
02
TVE2
03
TV3
04 C33
Velg kanal
[
]
2+
Velg
Bekreft
b) Hvis du ønsker å endre kanalenes rekkefølge:
1 Trykker du på knappen 2 +/– for å velge
programnummeret med den kanalen (TV-stasjonen) som du ønsker å endre posisjon for. Trykk deretter på t.
2 Trykker du på 2 +/– for å velge det nye
programnummeret hvor du ønsker å lagre den valgte kanalen (TV-stasjonen). Trykk deretter på t.
3 Gjentar du trinnene b)1 og b)2 hvis du ønsker å endre
rekkefølgen for andre TV-kanaler.
Kanalsortering
:
Program
01 TVE 02 TVE2 03 TV3
04 C33 03 TV3
Velg ny posisjon
[
]
2+
Velg
Bekreft
6 Følgende alternativ er bare tilgjengelig for KV-21CT1E.
På grunn av jordmagnetismen, er det mulig at bildet kommer skrått frem. Menyen Bilderotering lar deg justere bildet på nytt om det skulle være nødvendig.
a) Skulle det ikke være nødvendig, trykker du på t. b) Skulle det være nødvendig, trykker du 2 +/– for å korrigere
skjevhet i bildet. Til slutt trykker du på t–knappen for lagring.
• Hvis du vil at denne menyen skal vises på nytt, må du trykke og holde nede MENU- knappen på kontrollpanelet øverst i omtrent fem sekunder.
• Operasjonene over kan også utføres ved hjelp av knappene MENU, og / /
/ på fjernkontrollen.
TV-en er klar til bruk.
Bilderotering
[
2
[
]
Velg
2+
]
Bekreft
[
Avslutt
Avslutt
]
Avslutt
]
MENU
[
]
MENU
[
]
MENU
[t]
[t]
[2+
[t]
NO
Første gangs bruk
9
Innføring i og håndtering av menysystemet
Denne TV-en benytter et menysystem på skjermen til å veilede deg i de forskjellige
operasjonene. Bruk følgende knapper på fjernkontrollen til å bevege deg gjennom menyene:
1 Trykk på knappen MENU for å vise det første menynivået på skjermen.
2 • For å fremheve den menyen eller valgmuligheten du ønsker, trykker du på
eller
• For å komme inn i den menyen eller muligheten du har valgt, trykker du på .
• For å gå tilbake til forrige meny eller valgmulighet, trykker du på
• For å endre justeringene for den muligheten du har valgt, trykker du på
/ / eller .
• For å bekrefte eller lagre valget, trykker du på -knappen.
3 Trykk på knappen MENU for å gå tilbake til den vanlige TV-skjermen.
Bilde
.
.
Bilde
Modus: Live
Bildejustering
Intelligent Bilde:
Bilde
Modus:
Bildejustering
Intelligent Bilde:
Live
Menyen "Bilde" lar deg endre bildejusteringene.
For å utføre dette:
Etter at du har valgt den
Velg
Bekreft
Avslutt
Velg
Bekreft
Avslutt
valgmuligheten som du ønsker å endre, trykker du på . Deretter trykker du flere ganger på / /
for å endre justeringen
eller
og til slutt trykker du på knappen
for å lagre den. Denne menyen lar deg også endre bildemodus, alt ettersom hvilken type program du ser på:
Modus Live (for forsterket bildekontrast og skarphet).
Film (for et findetaljert bilde). Spill (for dataspill). Personlig (for egendefinerte innstillinger).
Bildejustering Kontrast Trykk på eller for å redusere bildekontrasten.
Trykk på eller
for å forsterke bildekontrasten.
Lysstyrke Trykk på eller for å gjøre bildet mørkere.
Trykk på eller
for å gjøre bildet lysere.
Farge Trykk på eller for å redusere fargeintensiteten.
for å øke fargeintensiteten.
Menysystem på skjermen
10
Trykk på eller
Fargetone Trykk på eller for å gjøre de grønne tonene svakere.
Trykk på eller
for å gjøre de grønne tonene mer intense.
Fargetone kan bare justeres for NTSC-fargesignal (f.eks. videobånd fra USA).
Skarphet Trykk på eller for å gjøre bildet svakere.
Trykk på eller
for å gjøre bildet sterkere.
Tilbakestill Velg for å stille apparatet tilbake til det fabrikkinnstilte
bildenivået.
Intelligent Bilde
På/Av Velg for å optimere bildekvalitet.
For eksempel redusere støynivået når signalet er svakt.
Når du har gjort endringer i "Bildejustering", vil "Modus" automatisk skifte til "Personlig"
og den nye innstillingen vil bli lagret som "Personlig".
Lyd
Auto volumjust.: Av
Velg
Auto volumjust.
Lyd
Bekreft
Avslutt
Lyd
Auto volumjust.:
Velg
Bekreft
Av
Avslutt
"Lyd"-menyen lar deg endre lydjusteringene.
På/Av
Kanalenes lydnivå forblir det samme, uavhengig av sendersignalet (f.eks. ved reklame).
NO
Menysystem på skjermen
11
Timer
Timer Innsovningsti.: Av Oppvåkningsti.: Av
Velg
Bekreft
Avslutt
Timer Innsovningsti.: Oppvåkningsti.: Av
Velg
Bekreft
Av
Avslutt
I menyen "Timer" kan du endre alle innstillingene for tidsuret.
Innsovningsti. Med alternativet "Innsovningsti." i menyen "Timer" kan du velge
et tidsrom for når TV-en automatisk skal gå over i hvilemodus (standby).
For å utføre dette:
Etter at du har valgt alternativet, trykker du på . Deretter trykker du på eller for å velge et tidsrom (maksimum 1 time 30 minutter) og til slutt trykker du på –knappen for lagring.
• Hvis du vil se hvor lang tid det er igjen til TV-en går over i hvilemodus, trykker du på knappen mens du ser på TV-en.
• Ett minutt før TV-en går over i standby-modus, vises meldingen "Apparatet vil slås av" på TV-skjermen.
Oppvåkningsti. Med alternativet "Oppvåkningsti." i menyen "Timer" kan du velge
et tidsrom for når TV-en automatisk skal slås på fra hvilemodus (standby).
For å utføre dette:
Etter at du har valgt alternativet, trykker du på . Deretter trykker du på eller for å velge et tidsrom (maksimum 12 timer) og så trykker du på knappen for lagring. Til slutt trykker du på knappen &/1 for hvilemodus (standby) på fjernkontrollen, og etter det fastsatte tidsrommet, vil TV-en settes på automatisk. Når den valgte tidsperioden har utløpt, slås TV-en automatisk på og "Oppvåkningsti." vises på skjermen.
Menysystem på skjermen
12
• Standby-indikatoren 1 på TV-en lyser gult for å vise at "Oppvåkningsti." er aktiv.
• Feil eller avbrudd på den elektriske strømtilførselen vil annullere denne funksjonen.
• Hvis du ikke trykker på noen knapper i løpet av en time etter at TV-en er slått på ved hjelp av tidsuret for aktivering "Oppvåkningsti.", går TV-en automatisk over i hvilemodus (standby).
Kanal oppsett
Kanal oppsett Auto innstilling Kanalsortering Program navn Manuell innstilling
Kanal oppsett Auto innstilling Kanalsortering Program navn Manuell innstilling
Menyen "Kanal oppsett" gir deg mulighet til å forhåndsangi kanalene på denne TV-en.
Velg
Bekreft
Avslutt
Velg
Bekreft
Avslutt
Auto innstilling Valgmuligheten "Auto innstilling" i menyen "Kanal oppsett", gjør
det mulig for deg at TV-en selv søker og lagrer alle de tilgjengelige kanalene (TV-stasjonene).
For å utføre dette:
Når du har valgt alternativet, trykker du på . Deretter fortsetter du på samme måte som angitt i kapittelet "Slå på TV-apparatet og søke automatisk", trinn 4 (se side 8).
Kanalsortering Valgmuligheten "Kanalsortering" i menyen "Kanal oppsett", lar
deg endre den rekkefølgen som kanalene (TV-stasjonene) vises i på skjermen.
For å utføre dette:
Når du har valgt alternativet, trykker du på . Deretter fortsetter du på samme måte som angitt i kapittelet "Slå på TV-apparatet og søke automatisk", trinn 5b) (se side 9).
Program navn Valgmuligheten "Program navn" i menyen "Kanal oppsett", lar deg
gi et navn på maksimum fem skrifttegn til en kanal.
For å utføre dette:
1 Etter at du har valgt mulighet, trykker du på . Trykk på
eller for å velge det programnummeret som du ønsker å gi et navn. Trykk deretter på -knappen.
2 Trykk på . Med det første elementet i spalten Tekst
fremhevet, trykker du på eller for å velge en bokstav, et nummer eller "-" for et mellomrom. Trykk deretter på for å bekrefte dette skrifttegnet. Velg de fire andre skrifttegnene på samme måte. Til slutt trykker du på
-knappen for lagring.
NO
fortsetter...
Menysystem på skjermen
13
Manuell innstilling
Valgmuligheten "Manuell innstilling" i menyen "Kanal oppsett", lar deg: a) Stille inn TV-kanalene (TV-stasjonene) eller en videoinngang en
etter en og i den programrekkefølgen som du ønsker.
For å utføre dette:
1 Etter at du har valgt alternativet "Manuell innstilling", trykker
du på . Med valgmuligheten Program fremhevet, trykker du på og deretter trykker du på eller for å velge det programnummeret (den posisjonen) som du ønsker å stille TV­stasjonen eller videokanalen inn i (for videokanalen anbefaler vi deg å velge programnummeret "0"). Trykk på .
Følgende valgmulighet kommer bare til syne i henhold til
hvilket land du har valgt i menyen "Språk/Land".
2 Etter at du har valgt muligheten System, trykker du på .
Trykk på eller for å velge TV-systemet B/G for landene i Vest-Europa eller systemet D/K for landene i Øst-Europa. Trykk på .
3 Etter at du har valgt muligheten Kanal, trykker du på og
deretter trykker du på eller for å velge kanaltype ("C" for jordkanaler eller "S" for kabelkanaler). Trykk på . Deretter trykker du på tallknappene for å innføre kanalnummeret for TV-stasjonen eller videokanalens signal, direkte. Hvis du ikke kan kanalens nummer, trykker du på eller for å søke etter dette. Når du så finner den kanalen som du ønsker å lagre, trykker du to ganger på -knappen.
Gjenta alle disse trinnene for å stille inn og lagre andre kanaler.
b) Fininnstillingen (AFT) vil vanligvis gi det best mulige bildet.
Hvis bildet er forvrengt, kan du imidlertid finjustere TV-en manuelt for å få et bedre bilde.
For å utføre dette:
Mens du ser på kanalen (TV-stasjonen) du vil finjustere, velger du alternativet AFT. Trykk deretter på . Trykk så på eller
for å justere kanalens frekvensnivå mellom -15 y +15. Til slutt
trykker du to ganger på knappen for lagring.
c) Hopp over de programnumrene du ikke vil ha når du merker
disse med knappene PROG +/–.
For å utføre dette:
Mens du uthever alternativet Program, trykker du på PROG +/– til det nummeret som du ønsker å hoppe over kommer frem. Når dette vises på skjermen, velger du muligheten Neste og deretter trykker du på . Trykk så på eller for å velge Ja. Til slutt trykker du på knappen to ganger for lagring.
Hvis du senere skulle ønske å annullere denne funksjonen, velger du på nytt "Nei" i stedet for "Ja".
Menysystem på skjermen
14
Oppsett
Oppsett Språk/Land Bilderotering RGB sentrering: 0
Oppsett Språk/Land Bilderotering
RGB sentrering: 0
"Oppsett"-menyen lar deg endre flere valgmuligheter på dette TV­apparatet.
Velg
Bekreft
Avslutt
Velg
Bekreft
Avslutt
Språk/Land Med alternativet "Språk/Land" i menyen "Oppsett" kan du velge på
hvilket språk menyene skal vises. Du kan også velge i hvilket land du ønsker å bruke TV-en.
For å utføre dette:
Når du har valgt alternativet, trykker du på . Deretter fortsetter du som angitt i kapittelet "Slå på TV-apparatet og søke automatisk", trinn 2 og 3 (se side 8).
Bilderotering (bare for KV-21CT1E)
På grunn av jordmagnetismen, kan muligens bildet komme skrått frem på skjermen. I så fall kan du justere det på nytt ved hjelp av valgmuligheten "Bilderotering" i menyen "Oppsett".
For å utføre dette:
Etter at du har valgt alternativet, trykker du på . Trykk eller ( eller ) for å korrigere eventuell skjevhet i bildet. Til slutt trykker du på -knappen for lagring.
RGB sentrering Når du tilkobler en RGB-signalkilde, for eksempel en "PlayStation" ,
kan det muligens bli nødvendig å justere bildets horisontale sentrering. I så fall kan du justere det ved å bruke alternativet "RGB sentrering" i menyen "Oppsett".
For å utføre dette:
Mens du ser et RGB-inngangssignal, velger du muligheten "RGB sentrering" og trykker på . Deretter trykker du på eller for å justere bildets sentrering mellom -10 og +10. Til slutt trykker du på -knappen for lagring.
NO
Menysystem på skjermen
15
Tekst-TV
Tekst-TV er en informasjonstjeneste som de fleste av TV-stasjonene sender ut. Tekst-TV­tjenestens side med innholdsfortegnelsen (vanligvis side 100) gir informasjon om hvordan denne tjenesten skal brukes. For manøvrering i tekst-TV-en, bruker du knappene på fjernkontrollen som anvist lenger nede på denne siden.
Sørg for å bruke en TV-kanal med et sterkt signal. Hvis ikke, vil det kunne oppstå feil på tekst-TV-en.
Komme inn i tekst-TV-tjenesten:
Etter at du har valgt den kanalen (TV-stasjonen) som sender den tekst-TV­tjenesten som du ønsker å se på, trykker du på .
Velge en tekst-TV-side:
Tast inn de tre sifrene for nummeret på den siden som du ønsker å se på, ved hjelp av tallknappene på fjernkontrollen.
• Hvis du gjør en feil, taster du inn tre tilfeldige sifre, og deretter innfører innfører du det riktige sidenummeret.
• Hvis sidetelleren ikke stanser, er det fordi den siden du har bedt om ikke er tilgjengelig. Hvis dette er tilfelle, innfører du et annet sidenummer.
Slik sjekker du innholdet i en tekst-TV-tjeneste:
Trykk på
.
Velge neste eller forrige side:
Trykk på knappen eller .
Legge TV-bildet oppå tekst-TV:
Mens du ser på tekst-TV, trykker du på knappen . Trykk på den en gang til for å komme ut av tekst-TV-modus.
Sperre en side:
Noen tekst-TV sider inneholder underordnede sider som veksler automatisk. For å holde tilbake en underordnet side, trykker du på . Trykk på den på nytt for å annullere sperringen.
Vise skjult informasjon (f.eks. løsninger på gåter):
Trykk på . Trykk en gang til for å skjule informasjonen igjen.
Slik gjør du tekst-TV-skjermbildet større:
Trykk på . Hver gang du trykker på , endres tekst-TV-visningen slik: Forstørr øvre halvdel t Forstørr nedre halvdel t Normal størrelse.
Slik setter du på standby for en tekst-TV-side mens du ser på et TV-program:
1 Skriv sidetallet for tekst-TV-siden du vil ha, og trykk så . 2 Når riktig sidetall vises, trykker du for å vise teksten.
Komme ut av tekst-TV-tjenesten:
Trykk på .
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme News
News
News
News
News
News
News
News Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
25
25
25
25
25
25
25
25
153
153
153
153
153
153
153
153 101
101
101
101
101
101
101
101
98
98
98
98
98
98
98
98
Fastext
Fastext gir deg tilgang til tekst-TV-sidene ved å trykke på en enkelt knapp. Når du er inne i tekst-TV-tjenesten og Fastext-signaler blir sendt, vises en kodemeny i farger nederst på skjermen. Denne menyen gir deg direkte tilgang til en side. Trykk på knappen med tilsvarende farge (rød, grønn, gul eller blå) på fjernkontrollen.
Tekst-TV
16
Tilkobling av annet utstyr
Det er mulig å koble en lang rekke ekstrautstyr til TV-en, slik det vises nedenfor.
(Tilkoblingskablene følger ikke med leveringen.)
8 mm/Hi8/ DVC­videokamera
DVD/Videospiller
2
1
"PlayStation"*
A
B
C
Når du kobler til hodetelefonene, blir TV­apparatets høyttalere automatisk frakoblet.
Dekoder
* "PlayStation"
Sony Computer Entertainment, Inc.
* "PlayStation"
varemerke fra Sony Computer Entertainment, Inc.
er et produkt fra
er et registrert
Koble til en videospiller:
For å koble til en videospiller, bør du slå opp i kapittelet "Tilkobling av en utendørs antenne og videospilleren". Vi råder deg til å bruke en Euro-kontaktkabel når du tilkobler videospilleren. Hvis du ikke bruker denne kabelen, må du stille kanalen for videosignalet inn manuelt via menyen "Manuell innstilling" (se avsnitt a) på side 14). Se også bruksanvisningen for videospilleren din for å se hvordan du kan få tak i videosignalets kanal.
Bruk av annet utstyr
1 Du må koble annet utstyr til den riktige TV-kontakten som anvist ovenfor. 2 Slå på det tilkoblede utstyret. 3 For å se bildet av det tilkoblede utstyret, trykker du flere ganger på knappen til det
riktige inngangssymbolet kommer frem på skjermen.
Symbol Inngangssignaler
1
1
2
4 For å komme tilbake til det vanlige TV-bildet, trykker du på knappen
fjernkontrollen.
•Lyd/video-inngangssignal gjennom Euro-kontakten C.
•RGB-inngangssignal gjennom Euro-kontakten C. Dette symbolet vises
bare hvis en RGB-inngang er tilkoblet.
•Video-inngangssignal gjennom RCA-kontakten A og lyd­inngangssignal gjennom B.
NO
Tilleggsinformasjon
17
Spesifikasjoner
TV-system:
Avhengig av hvilket land du har valgt: B/G/H, D/K
Fargesystem:
PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (bare video-inngang)
Kanaldekning:
VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69
Bilderør:
Trinitron for flat skjerm
Koblingspunkter bak:
i1/ 21 pinners Euro-kontakt
(CENELEC-standard) inkludert lyd/video-inngang, RGB­inngang, TV-lyd/video-utgang.
Koblingspunkter foran:
t2 video-inngang – RCA-kontakt
2 lyd-inngang – RCA-kontakt
hodetelefon-kontakt
Lydutgang:
1 x 6 W (musikkstyrke) 1 x 3 W (RMS)
Strømforbruk:
•KV-21CT1E: 56 W
•KV-14CT1E: 50 W
Strømforbruk i hvilemodus (standby):
< 1 W
Mål (B x H x D):
•KV-21CT1E: Ca. 497 x 461 x 487 mm
•KV-14CT1E: Ca. 374 x 355 x 420 mm
Vekt:
•KV-21CT1E: Ca. 24 kg
•KV-14CT1E: Ca. 11 kg
Medfølgende utstyr:
1 fjernkontroll (RM-W100) 2 batterier (IEC-standard) 1 antenne (bare for KV-14CT1E)
Andre egenskaper:
•Tekst-TV, Fastext, TOPtext
•Tidsur for deaktivering
•Tidsur for aktivering
Utforming og spesifikasjoner kan endres uten forvarsel.
Økologisk papir - fullstendig klorfritt
Tilleggsinformasjon
18
Feilsøking
Videre tilbyr vi deg noen enkle problemløsninger vedrørende bilder og lys.
Problem Løsning
Uten bilde (skjermen er mørk) og uten lyd.
Bildet er enten dårlig eller ikke eksisterende, men lydkvaliteten er god.
Uten bilde eller informasjonsmeny for et valgfritt utstyr som er tilkoblet Euro-kontakten bak på TV-en.
God bildekvalitet, men ingen lyd.
Ingen farge på fargeprogrammene.
Bildet kommer forvridd frem når du skifter program eller når du velger tekst-TV.
Gale skrifttegn på tekst-TV-sidene.
Bildet kommer skrått frem på skjermen. (bare for KV-21CT1E)
Bilde med støy.
Fjernkontrollen virker ikke. Standby-indikatoren 1 på TV-en
blinker rødt.
Sjekk antennetilkoblingen.
Sett TV-ens plugg inn i kontakten og trykk så på
knappen ! foran på apparatet.
Hvis indikatoren 1 på TV-en lyser, trykker du på
knappen &/1 på fjernkontrollen.
Ved hjelp av menysystemet, går du inn i menyen
"Bildejustering" og velger "Tilbakestill" for å få tilbake de justeringene apparatet ble levert med fra fabrikken (se side 10).
Kontroller at du har slått på det andre utstyret og
trykk så flere ganger på knappen på fjernkontrollen til det riktige inngangssignalet vises på skjermen (se side 17).
Trykk på knappen + på fjernkontrollen.
Kontroller om hodetelefonene er frakoblet.
Via menysystemet kommer du inn i menyen
"Bildejustering". Velg deretter "Tilbakestill" for å få tilbake de justeringene apparatet ble levert med fra fabrikken (se side 10).
Slå av utstyret som er koblet til Euro-kontakten med
21 pinner bak på TV-en.
Ved hjelp av menysystemet velger du muligheten
"Språk/Land" og velger så landet hvor TV-apparatet brukes (se side 15).
Via menysystemet velger du muligheten
"Bilderotering" i menyen "Oppsett" og retter opp bildet (se side 15).
Via menysystemet velger du muligheten "AFT" i
menyen "Manuell innstilling" og justerer innstillingen manuelt for å få en bedre mottagelse av bildet (se side 14).
Via menysystemet velger du muligheten "Intelligent
Bilde" i menyen "Bilde" og velger "På" for å dempe lyden fra bildet (se side 10).
Skift batterier.
Ta kontakt med Sonys nærmeste kundeservice.
NO
Hvis apparatet går i stykker, må du få en kvalifisert tekniker til å undersøke dette. Du må aldri åpne apparatet selv.
Tilleggsinformasjon
19
Inledning
Tack för att du valt denna Sony färg-TV med plan skärm FD Trinitron!
Innan du använder TV:n bör instruktionsboken läsas igenom grundligt och sedan sparas för framtida bruk.
Symboler som används i denna instruktionsbok:
Viktig information
Funktionsinformation.
1,2...Instruktionssekvens att följa.
Fjärrkontrollens skuggade knappar som används för att utföra de olika momenten.
• Information om instruktionsresultaten.
Innehållsförteckning
Inledning...................................................................................................................................................3
Säkerhetsinformation .............................................................................................................................. 4
Allmän beskrivning
Allmän beskrivning av fjärrkontrollens knappar ...............................................................................5
Allmän beskrivning av TV:ns knappar ................................................................................................ 6
Installation
Att sätta batterierna i fjärrkontrollen ....................................................................................................6
Anslutning av en bärbar antenn (endast för KV-14CT1E) ................................................................7
Anslutning av en utomhus-antenn och video ....................................................................................7
Att sätta på TV:n för första gången
Att sätta på TV:n och automatisk inställning ..................................................................................... 8
Skärmens menysystem
Introduktion till skärmens menysystem ............................................................................................10
Bild .....................................................................................................................................................10
Ljud .................................................................................................................................................... 11
Timer.................................................................................................................................................. 12
Kanalinställning ............................................................................................................................... 13
Inställningar......................................................................................................................................15
Text-TV................................................................................................................................................16
SE
Kompletterande information
Anslutning av extrautrustning ............................................................................................................17
Användning av extrautrustning .......................................................................................................... 17
Specifikationer........................................................................................................................................ 18
Felsökning...............................................................................................................................................19
Innehållsförteckning
3
Säkerhetsinformation
Denna tv-apparat är konstruerad endast för 220-240V AC. Tänk på att inte ansluta alltför många apparater till samma elektriska uttag, då detta kan orsaka brand eller elektriskt överslag.
Öppna inte höljet eller bakstycket på tv:n. Kontakta auktoriserad service vid eventuella fel.
Täck inte för ventilationshålen på tv:n. Lämna minst 10 cm fritt utrymme runt tv:n för ventilation.
Rengör skärmen och höljet med en mjuk fuktad duk. Använ d inte rengöringssvamp, alkaliskt rengöringsmedel, skurpulver eller lösningar, som alkohol eller bensin, eller antistatiska sprayer. Som en extra säkerhetsåtgärd, dra ur tv:ns nätsladd före rengöring.
Med tanke på säkerheten och miljön, rekommenderas att tv­apparaten slås av med huvudströmbrytaren då den inte ska användas. Dra ut nätsladden ur uttaget om den inte ska användas på en längre tid.
För din egen säkerhet, rör inte tv:n, nätsladden eller antennkabeln vid åskväder, eller vid risk för åskväder.
Placera inte tv:n på varma, fuktiga eller onormalt smutsiga platser. Installera inte tv:n där den kan utsättas för mekaniska vibrationer.
För att dra ur nätsladden ur uttaget, håll i själva kontakten, inte i sladden.
Stoppa aldrig in främmande föremål genom bakstycket, då detta kan orsaka brand eller ele­ktriskt överslag. Spill aldrig någon vätska in i apparaten. Om något föremål eller någon vätska hamnat i apparaten, drag genast ur nätsladden och kontakta auk­toriserad service.
För att förhindra brand eller elektriskt överslag, utsätt aldrig tv:n för regn eller fukt.
För att förhindra brand, placera inte eldfarliga eller öppna ljus (t.ex. stearinljus) nära tv:n.
Placera inte tunga föremål på nätsladden, eftersom den då kan skadas och fara uppstå. Linda upp ev. överflödig sladdlängd på hållarna på tv:ns bakstycke.
Placera tv:n på en säker och stabil bänk. Låt inte barn klättra på bänken eller tv:n. Placera inte tv:n liggande eller med bildrutan uppåt.
Säkerhetsinformation
4
Dra ur nätsladden innan du flyttar tv:n. Undvik ojämna underlag och utsätt inte tv:n för stötar mot andra föremål. Om tv:n har tappats, eller blivit skadad på annat sätt, låt en auktoriserad verkstad omedelbart kontrollera den.
Täck inte för ventilationshålen på tv:n med någonting, som t.ex. gardiner eller tidningar etc.
Allmän beskrivning av fjärrkontrollens knappar
f
För att visa information på skärmen
Tryck här för att koppla på skärmvisning av information. Tryck en gång till för att ta bort den.
För att stänga ljudet
Tryck här för att stänga av ljudet. Tryck en gång till för att få det tillbaka.
För att välja insignalen
Tryck här flera gånger tills önskad insignal syns på skärmen.
Den här knappen fungerar endast vid text-TV. A/B-funktionen som är associerad till denna knapp
ungerar inte på den här TV:n.
För att välja kanal
Tryck här för att välja kanal. För tvåsiffriga programnummer, tryck på den andra siffran inom 3 sekunder.
eller Tryck på -/-- och sedan på
första och andra siffran. Om du misstar dig vid val av första siffran, fortsätt med andra siffran (från 0 till 9) och
gör om proceduren igen.
Väckningstimer
Ställ in TVn så att den slår på automatiskt.
Avstängningstimer
Ställ in TVn så att den slår av automatiskt.
Den här knappen fungerar inte på den här TV:n.
För att justera ljudet
Tryck här för att justera ljudet.
Den här knappen fungerar endast vid text-TV.
9
-funktionen som är associerad till denna knapp fungerar inte på den här TV:n.
För att justera bilden
Tryck här flera gånger för att justera bilden.
För att tillfälligt stänga av TV:n
Tryck här för att tillfälligt stänga av TV:n (standby­lampan 1 lyser). Tryck en gång till för att sätta på TV:n från viloläge.
För att spara energi rekommenderar vi att du stänger av TV:n helt och hållet när du inte använder den.
Om det går mer än 15 minuter utan att man rör någon knapp, och ingen sändning pågår, kopplar TV:n automatiskt om till
A/B
1
4
7
3
2
6
5
9
8
0
PROG
MENU
TV
viloläge.
För att välja TV
Tryck här för att koppla bort text-TV eller video-insignalen.
Gå tillbaka till senast valda kanal
Tryck här för att gå tillbaka till senast vald kanal (föregående kanal bör ha kommit upp på skärmen dessförinnan under åtmin­stone 5 sekunder)
För att välja kanal
Tryck här för att välja följande eller föregående kanal.
Aktivering av menysystemet
Tryck här för att få fram menyn på skärmen. Tryck en gång till för att få bort den och återvända till TV:ns normalskärm.
Knappar för menyval
Gå upp en nivå. Gå ned en nivå.
Gå till menyn eller
föregående val. Gå till menyn eller följande val. Valbekräftelse.
För att välja text-TV
Tryck här för att få fram text­TV.
För val av skärmformat
Tryck här flera gånger för att växla skärmformat: 4:3 för konventionell bild eller 16:9 för en imitering av effekten av en utvidgad TV-skärm.
SE
Utöver TV-funktionerna används alla de färgade knapparna dessutom till text-TV. För yt-
terligare information, se under instruktionsbokens kapitel ”Text-TV” (se sid. 16).
Allmän beskrivning
5
Allmän beskrivning av TV:ns knappar
Du får fram kontrollpanelen genom att lyfta upp luckan med markeringen
.
Lampa för standby­läge
Aktivering av menysystemet
På/Av-knapp
Knapp för val av uttagskälla
Uttag för video
Knappar för volym­kontroll
Uttag för ljud
Knappar för programval framåt eller bakåt (val av TV-kanaler)
Att sätta batterierna i fjärrkontrollen
Se till att batterierna sätts in med polerna i rätt läge.
Kom ihåg att alltid lämna de gamla batterierna till batteriinsamling. Släng dem inte i naturen eller bland vanliga sopor.
Uttag för hörlurar
Allmän beskrivning - Installation
6
Anslutning av en bärbar antenn
(endast för KV-14CT1E)
För en bättre bildmottagning, rekommmenderar vi dig att ansluta TV:n till en antenn utomhus. Om du trots allt inte har någon antenn utomhus och den lokala VHF/UHF­signalen är tillräckligt stark, kan du ansluta teleskop-antennen som följer med TV:n såsom beskrivs här nedan:
1 För in antennen i skåran på TV:ns ovansida tills du hör ett
”klick”.
2 Koppla in antenn-sladden till uttaget på TV:ns baksida.
3 Sätt på TV:n och rikta antennen för att få en bra bild.
Anslutning av en utomhus-antenn och video
Anslutningssladdar följer ej med.
eller
Videobandspelare
OUT IN
Användning av SCART­sladd är valfri.
För ytterligare information om inkoppling av videon, se under kapitel ”Anslutning av
extrautrustning” i denna instruktionsbok (se sid. 17).
Installation
SE
7
Att sätta på TV:n och automatisk inställning
Första gången du sätter på TV:n kommer några menyer automatiskt upp på skärmen
genom vilka du kan 1) välja menyspråk, 2) välja land där apparaten ska användas, 3) söka och lagra alla tillgängliga TV-kanaler, 4) ändra programpositioner, och 5) justera bildlutningen (endast för KV-21CTIE). Om du längre fram skulle behöva ändra någon av inställningarna, kan du göra det genom att välja lämpligt alternativ i (Inställningar - menyn) eller (Kanalinställning ­menyn).
1 Sätt i TV:ns kontakt i ett vägguttag (220-240V AC, 50Hz). Tryck
in på/av-knappen ! på framsidan av TV:n för att sätta på den. Första gången du sätter på TV:n kommer menyn Language (Språk) upp automatiskt på skärmen.
2 Välj språk genom att trycka på 2 +/– -knappen på den övre
kontrollpanelen, bekräfta sedan valet genom att trycka på t. Från och med nu kommer samtliga menyer att visa sig på det språk du valt.
3 Menyn Land kommer automatiskt upp på skärmen.
2
Tryck på TV:n ska användas och sedan på
+/– -knappen för att välja land där
t
-knappen för att bekräfta
valet.
Om landet där du ska använda TV:n inte finns med på listan, väljer du ”-” i stället för ett land.
4 Kontrollera att antennen är ansluten och tryck på knappen t för
att bekräfta. TV:n börjar automatiskt ställa in och lagra alla tillgängliga TV-kanaler.
• Detta moment kan ta några minuter. Var tålmodig och tryck inte på några knappar under tiden för att undvika att processen inte avslutas helt och hållet.
• Om TV:n inte hittar någon TV-kanal efter det att den automatiska kanalinställningen genomförts, kommer ett meddelande upp på skärmen om att du bör ansluta antennen. Anslut den såsom beskrivs på sidan 7 i instruktionsboken och tryck sedan på t. Den automatiska kanalinställningen startar på nytt.
Language
Svenska Norsk English Nederlands Français
Select language
]
[
2+
Select
Confirm [t
Land
Sverige Norge
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Välj land
[
Välj
2+
Installation
Anslut antennen
Vill du starta automatisk kanalinställning?
[
Välj
2+
Autom. kanalinställ.
Ingen kanal hittades
Anslut antennen
]
]
Bekräfta
Ja
Nej
Bekräfta
Bekräfta
[
]
t
]
[
t
OK
[
]
t
]
]
[
MENU
Slut
[
]
MENU
Slut
Att sätta på TV:n för första gången
8
5 När TV:n väl ställt in och lagrat alla TV-kanaler, visas automatiskt
Kanalsortering på skärmen för att du ska kunna ändra den kanalordning som lagrats.
a) Om du inte vill ändra kanalordningen, tryck på MENU. b) Om du vill ändra kanalordningen:
1 Tryck på 2 +/– för att välja det programnummer (TV-
kanal) du vill byta position på och tryck sedan på t.
2 Tryck på 2 +/– för att välja det nya programnumret du vill
lagra TV-kanalen på och tryck sedan på t.
3 Upprepa stegen b)1 och b2) om du vill ordna om andra TV-
kanaler.
Kanalsortering Program:
01
TVE
02
TVE2
03
TV3
04 C33
Välj kanal
]
[
2+
Välj
Kanalsortering Program:
01 TVE 02 TVE2 03 TV3
04 C33 03 TV3
Välj ny kanalplats
[
Välj
2+
Bekräfta
]
Bekräfta
[
t
[
t
6 Följande alternativ är tillgänglig endast för KV-21CT1E
På grund av jordens dragningskraft kan bilden luta. Menyn Bildlutningsjust. tillåter dig att justera bilden om det skulle
behövas.
a) Om det inte behövs trycker du på t. b) Om det behövs trycker du på 2 +/– för att justera
bildlutningen. Tryck slutligen på t för lagring.
• Vill du visa den här menyn igen trycker du in MENU-knappen upptill på kontrollpanelen under ungefär 5 sekunder.
• Knapparna MENU, och / / / på fjärrkontrollen kan också användas för att utföra ovanstående funktioner.
TV:n är färdig för användning.
Bildlutningsjust.
]
[
2
]
[
Välj
2+
Bekräfta
[
[2+
t
]
]
]
Avsluta
Avsluta
]
Slut
[
MENU
[
MENU
[
MENU
]
]
]
Skärmens menysystem
SE
9
Introduktion till skärmens menysystem
Denna TV använder ett menysystem på skärmen för att guida dig i de olika momenten.
Använd följande knappar på fjärrkontrollen för att röra dig mellan menyerna:
1 Tryck på MENU-knappen för att visa den första menynivån på skärmen.
2 • För att markera önskad meny eller önskat alternativ, tryck på eller .
• För att komma in i önskad meny eller önskat val, tryck på .
• För att återgå till föregående meny eller alternativ, tryck på
• För att ändra justeringar på valt alternativ, tryck på / / eller .
• För att bekräfta och lagra ditt val, tryck på .
3 Tryck på MENU-knappen för att återgå till den normala TV-skärmen.
Bild
.
Bild
Läge: Dagsljus
Bildjustering
Intelligent bild:
Vælg
Bekræft
Slut
Bild
Läge:
Bildjustering
Intelligent bild:
Vælg
Bekræft
Dagsljus
Slut
Läge Dagsljus (för förhöjd bildkontrast och skärpa).
Film (för en bild med lite lägre kontrast (kvällsljus)). Spel (for dataspel). Personlig (för egna önskemål).
Bildjustering
Kontrast Tryck på eller för att minska bildkontrasten.
Tryck på eller
för att förhöja bildkontrasten.
Ljusstyrka Tryck på eller för att göra bilden mörkare.
Tryck på eller
för att göra bilden ljusare.
Färg Tryck på eller för att minska färgstyrkan.
Skärmens menysystem
10
Tryck på eller
för att öka färgstyrkan.
Menyn ”Bild” tillåter dig att ändra bildjusteringarna.
För att göra detta:
Efter att ha valt det alternativ du önskar justera, tryck på sedan flera gånger på eller
för att ändra justeringen
. Tryck
/ /
och slutligen på -knappen för att lagra ändringen. Den här menyn tillåter dig också att ändra bildinställningen beroende på vad för slags program du tittar på:
Loading...