4-093-927-32(1)
R
FD Trinitron
Colour Television
Manual de Instrucciones |
ES |
|
|
|
|
Manual de Instruções |
PT |
|
Brugervejledning |
|
|
|
DK |
|
|
|
|
Käyttöohjeet |
FI |
|
Bruksanvisning |
|
|
|
NO |
|
|
|
|
Instruktionsbok |
|
SE |
|
|
|
KV-21CT1E
KV-14CT1E
© 2003 Sony Corporation
Introducción
Gracias por elegir este televisor en color Sony de Pantalla Plana FD Trinitron.
Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para futuras referencias.
Símbolos utilizados en este manual:
• Información importante.
• Información sobre la función.
•1,2...Secuencia de las instrucciones a seguir.
• Los botones sombreados del mando a
distancia, muestran los botones que ha de pulsar para ejecutar las diferentes instrucciones.
• Información sobre el resultado de las instrucciones.
Indice |
|
Introducción ............................................................................................................................................ |
3 |
Normas de seguridad.............................................................................................................................. |
4 |
Descripción general |
|
Descripción general de los botones del mando a distancia............................................................... |
5 |
Descripción general de los botones del televisor ............................................................................... |
6 |
Instalación |
ES |
Instalación de las pilas en el mando a distancia.................................................................................. |
6 |
Conexión de una antena portátil (sólo para KV-14CT1E) ................................................................ |
7 |
Conexión de una antena exterior y del vídeo ..................................................................................... |
7 |
Primera puesta en marcha |
|
Encendido y Sintonización automática del TV .................................................................................. |
8 |
Sistema de menús en pantalla |
|
Introducción y manejo del sistema de menús .................................................................................. |
10 |
Imagen .............................................................................................................................................. |
10 |
Sonido............................................................................................................................................... |
11 |
Temporizador .................................................................................................................................. |
12 |
Ajuste de canales............................................................................................................................. |
13 |
Configuracíon.................................................................................................................................. |
15 |
Teletexto........................................................................................................................................... |
16 |
Información complementaria |
|
Conexión de equipos opcionales ........................................................................................................ |
17 |
Manejo de los equipos opcionales...................................................................................................... |
17 |
Especificaciones .................................................................................................................................... |
18 |
Solución de problemas......................................................................................................................... |
19 |
Indice 3
Normas de Seguridad
|
Por razones medioambientales y |
Nunca introduzca objetos ni |
|
Este aparato sólo debe utilizarse |
derrame ningún tipo de líquido |
||
con fuentes de alimentación de |
de seguridad, se recomienda no |
dentro del aparato ya que podría |
|
dejar el aparato en modo de |
|||
220-240 V CA. No enchufe |
provocar descargas eléctricas o |
||
desconexión temporal cuando no |
|||
demasiados aparatos en el mismo |
incendio. En caso de que algún |
||
se utilice. Apáguelo pulsando el |
|||
enchufe ya que podría causar |
objeto o líquido caiga dentro del |
||
interruptor principal y |
|||
descargas eléctricas o incendio. |
desenchufándolo cuando vaya a |
aparato, no utilice el televisor. |
|
|
estar ausente. |
Avise de inmediato al servicio |
|
|
|
técnico. |
No abra la tapa posterior del |
Para su propia seguridad, |
Para evitar riesgo de incendio o |
aparato. En caso necesario, acuda |
durante una tormenta, no toque |
descargas eléctricas, no exponga |
al servicio técnico. |
ninguna parte del aparato; |
el aparato a la lluvia ni a la |
|
especialmente el cable de |
humedad. |
|
alimentación y el de la antena. |
|
No obstruya ni cubra las ranuras |
Nunca instale el aparato en lugares |
Para evitar riesgo de incendio, |
de ventilación del aparato. Para |
excesivamente calientes, húmedos |
mantenga lejos del aparato los |
que haya una ventilación correcta, |
o polvorientos. No instale el |
objetos inflamables, velas, y todo |
deje un espacio de al menos 10 cm |
aparato en lugares donde pueda |
aquello que pudiera causar |
alrededor del aparato. |
sufrir vibraciones mecánicas. |
incendio. |
Limpie la pantalla y el mueble del |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
televisor con un paño suave y |
Desenchufe el aparato tirando |
No coloque objetos pesados sobre |
||||
ligeramente humedecido. No |
||||||
directamente de la clavija. Nunca |
el cable de alimentación ya que |
|||||
utilice estropajos, limpiadores |
||||||
tire del cable. |
podría dañarlo. |
|||||
abrasivos, alcalinos, ningún tipo |
|
Le recomendamos que enrolle la |
||||
de disolvente, como alcohol o |
|
parte sobrante del cable de |
||||
bencina ni sprays antiestáticos. |
|
alimentación en el enrollacables |
||||
Como medida de seguridad, |
|
situado en la parte posterior del |
||||
desenchufe el televisor antes de |
|
aparato. |
||||
limpiarlo. |
|
|
|
|
|
Coloque el aparato sobre un estante |
Si ha de mover el aparato, |
No cubra las ranuras de |
|
desenchúfelo antes de hacerlo. Al |
ventilación con ningún objeto |
||
o mueble lo suficientemente fuerte, |
|||
transportarlo, tenga cuidado conlas |
como cortinas, periódicos, etc. |
||
grande y estable para sostenerlo. No |
|||
superficies desiguales, escalones, |
|
||
permita que los niños salten sobre |
|
||
etc. Si se le cae el aparato o sufre |
|
||
él. No lo coloque de lado o boca |
|
||
algún golpe, avise inmediatamente |
|
||
arriba. |
|
||
al servicio técnico. |
|
||
|
|
4 Normas de seguridad
Descripción general de los botones del mando a distancia
Mostrar información en pantalla
Púlselo para mostrar todas las indicaciones en pantalla. Vuelva a pulsarlo para cancelar.
Eliminación del sonido
Púlselo para eliminar el sonido. Vuelva a pulsarlo para recuperarlo.
Selección de la fuente de entrada
Púlselo repetidamente hasta que el símbolo de la fuente de entrada deseada aparezca en la pantalla.
Este botón sólo funciona en modo deteletexto.
La función A/B asociada a este botón, no funciona en este televisor.
Selección de canales
Púlselos para seleccionar canales. Para números de programa de dos dígitos, pulse el segundo dígito en un tiempo inferior a 3 segundos.
o
Pulse -/-- y a continuación, el primer y el segundo dígito. Si se equivoca al introducir el primer dígito, continúe introduciendo el segundodígito (del 0 al 9) y, seguidamente, repita de nuevo la operación.
Conexión automática
Configure el televisor para que se conecte automáticamente.
Desconexión automática
Configure el televisor para que se desconecte automáticamente
Botón sin función en este aparato.
Ajuste del volumen
Púlselo para ajustar el volumen del televisor.
Este botón sólo funciona en modo deteletexto. La función 9 asociada a este botón, no funciona en este televisor.
Selección del modo de imagen
Púlselo repetidamente para cambiar el modo de imagen.
Apagar temporalmente el televisor
Púlselo para apagar temporalmente el televisor (el indicador de modo de espera 1 se iluminará). Vuelva a pulsarlo para encender el televisor desde el modo de desconexión temporal (standby).
Para ahorrar energía, se recomienda apagar por completo el televisor cuando no lo utilice.
|
Si durante 15 minutos no |
|
|
hay señal de televisión ni |
|
|
se pulsa ningún botón, el |
|
|
televisor pasará au- |
|
|
tomáticamente al modo |
|
A/B |
de desconexión temporal |
|
(standby). |
||
|
||
|
Selección del modo TV |
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
PROG
MENU
TV
Púlselo para desactivar el |
|
teletexto o la entrada de vídeo. |
|
Vuelta al último canal |
|
seleccionado |
|
Púlselo para volver a ver el |
|
último canal seleccionado (el |
|
canal anterior debe haber sido |
ES |
visionado previamente |
|
durante al menos 5 segundos). |
|
Selección de canales
Púlselo para seleccionar el canal siguiente o anterior.
Activación del sistema de menús
Púlselo para ver el menú en pantalla. Vuelva a pulsarlo para desactivarlo y ver la pantalla normal de televisión.
Botones para la selección del menú
Subir un nivel
Bajar un nivel
Ir al menú o selección anterior
Ir al menú o selección siguiente
Confirmar la selección
Selección de Teletexto
Púlselo para visualizar el teletexto.
Selección del formato de la pantalla
Púlselo repetidamente para cambiar el formato de la pantalla: 4:3 para imagen convencional o 16:9 para imitación de pantalla amplia.
Además de las funciones de televisión, todos los botones con color se utilizan también para las operaciones de teletexto. Para más información, consulte el capítulo sobre “Teletexto” de este manual de instrucciones (ver página 16).
Descripción general 5
Descripción general de los botones del televisor
|
|
|
|
|
Activación |
Botón de |
Botones de |
Botones de selección |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
del sistema |
selección de la |
control del |
de programas |
|
|
|
|
|
de menús |
fuente de |
volumen |
siguiente o anterior |
|
|
|
|
|
|
entrada |
|
(seleccionan emisoras |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Toma de |
Levante la |
|
Indicador de |
Interruptorde |
entrada de |
||
solapa de la |
modo de |
encendido/ |
vídeo |
|||
puerta con la |
desconexión |
apagado |
|
|||
marca |
|
|
para |
temporal |
|
|
|
|
(standby) |
|
|
||
mostrar el panel |
|
|
de control.
Toma de |
Toma de |
entrada de |
auriculares |
audio |
|
Instalación de las pilas en el mando a distancia
Asegúrese de colocar las pilas suministradas con las polaridades en la posición correcta. Sea respetuoso con el medio ambiente y deposite las pilas usadas en el contenedor específico para ello.
6 |
Descripción general - Instalación |
Conexión de una antena portátil
(sólo para KV-14CT1E)
Para obtener una mejor recepción de imagen, le recomendamos que conecte el televisor a una antena exterior. No obstante, si no dispone de antena exterior pero la señal local de VHF/UHF es lo suficientemente fuerte, puede conectar la antena telescópica suministrada con este televisor tal y como se indica a continuación:
1 inserte la antena en la ranura situada en la parte superior del televisor hasta que ésta haga “clic”.
2 Conecte el cable de la antena al terminal situado en la parte posterior del televisor.
3 Encienda el televisor y oriente la antena para obtener una buena |
ES |
|
recepción de imagen. |
||
|
Conexión de la antena y del vídeo
Los cables de conexión no se suministran.
o
vídeo
OUT |
IN |
La conexión a través del Eurocouector es opcional
Para más detalles sobre la conexión del vídeo, consulte el capítulo “Conexión de equipos opcionales” de este manual de instruccíones (ver página 17).
Instalación 7
Encendido y Sintonización automática del TV
La primera vez que encienda el televisor, aparecerá en la pantalla una secuencia de menús a través de los cuales podrá: 1) seleccionar el idioma de los menús, 2) seleccionar el país donde desea utilizar el aparato, 3) buscar y almacenar automáticamente todos los canales disponibles (emisoras de televisión) 4) cambiar el orden en que los canales (emisoras de televisión) aparecen en pantalla y 5) ajustar la inclinación de la imagen (sólo para KV-21CT1E).
No obstante, si más adelante necesita modificar alguno de estos ajustes, puede hacerlo seleccionando la opción apropiada en (menú de Configuración) o
(menú Ajuste de chanales).
1 Conecte el enchufe del televisor a la toma de corriente (220-240V CA, 50Hz). Pulse el interruptor de encendido/apagado ! de la parte frontal del televisor para encenderlo.
La primera vez que encíenda el televisor, el menú Language (Idioma) aparecerá automáticamente en la pantalla.
2 Pulse el botón 2 +/– del panel de control superior para seleccionar el idioma y, a continuación, pulse el botón t para confirmar la selección. A partir de ahora, todos los menús aparecerán en el idioma seleccionado.
Language
Svenska
Norsk
English
Nederlands
Français
Select language
Select [–2+] Confirm [t]
3 En la pantalla aparecerá automáticamente el menú País. Pulse el botón 2 +/– para seleccionar el país donde desea utilizar el televisor y, a continuación, pulse el botón t para confirmar la selección.
Si en la lista no aparece el país donde va a utilizar el televisor, seleccione “-” en lugar de un país.
País
Sverige
Norge
_
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera Seleccione país
Sel. [–2+] Confirmar [t]
4 Asegúrese de que la antena está conectada conforme a las indicaciones y pulse el botón t para confirmarlo. El televisor empieza a sintonizar y memorizar automáticamente todos los canales (emisoras de televisión) disponibles.
•Este proceso puede durar unos minutos. Tenga paciencia y no pulse ningún botón mientras dure el proceso de sintonización o de lo contrario, elproceso no se completaría.
•Si el televisor no ha encontrado ningún canal (emisora de televisión) tras efectuar la sintonización automática, en la pantalla aparecerá un mensaje pidiéndole que conecte la antena. Por favor conéctela tal y como se indica en la pág. 7 de este manual y pulse t. El proceso de sintonización automática se reanudará de nuevo.
Ajuste inicial
Por favor, primero conecte la antena
¿Desea iniciar la sintonía automática?
Sí
No
Sel. [–2+] Confirmar [t] Fin [MENU]
Sintonia Automática
No se encuentra el canal
Por favor conecte la antena
OK
Confirmar [t] Fin [MENU]
8 Primera puesta en marcha
5 Una vez que el televisor ha sintonizado y memorizado todos los canales (emisoras de televisión), en pantalla aparece automáticamente el menú Ordenación de Programas para que pueda cambiar el orden en que los canales aparecen en la pantalla.
a)Si no desea cambiar el orden de los canales, pulse MENU.
b)Si desea cambiar el orden de los canales:
1Pulse el botón 2 +/– para seleccionar el número de programa con el canal (emisora de televisión) que desea cambiar de posición y, a continuación, pulse t.
2Pulse 2 +/– para seleccionar el nuevo número de programa en el que desea memorizar el canal (emisora de televisión) seleccionado y, a continuación, pulse t.
3Repita los pasos b)1 y b)2 si desea reordenar otros canales de televisión.
Ordenación de Programas
Programa:
01 TVE 02 TVE2 03 TV3
04 C33
Seleccione canal
Sel. [–2+] Confirmar [t] Salir [MENU]
Ordenación de Programas Programa:
01 TVE
02 TVE2
03 TV3
04 C33 03 TV3
Sel. nueva posición
Sel. [–2+] Confirmar [t] Salir [MENU]
6 La opción siguiente sólo está disponible para el modelo KV-21CT1E.
Debido al magnetismo terrestre, es posible que la imagen aparezca inclinada. El menú Rotación Imagen le permite reajustar la imagen en caso necesario.
Rotación Imagen
[–2] [2+]
Sel. [–2+] Confirmar [t] Fin [MENU]
a) |
Si no es necesario, pulse t. |
ES |
b) |
Si es necesario, pulse 2 +/– para corregir la inclinación de la |
|
|
imagen y, por último, pulse t para almacenarla. |
|
• Para hacer que el menú aparezca de nuevo, mantenga pulsado durante unos 5 segundos el botón MENU del panel de control superior.
•Los botones MENU, y
/
/
/
del mando a distancia también se pueden utilizar para las operaciones mencionadas arriba.
El televisor está listo para funcionar.
Primera puesta en marcha 9
Introducción y manejo del sistema de menús
Este televisor utiliza un sistema de menús en pantalla para guiarle en las diferentes operaciones. Utilice los siguientes botones del mando a distancia para desplazarse a través de los menús:
1 Pulse el botón MENU para mostrar el primer nivel de menú en pantalla.
2 • Para resaltar el menú u opción deseados, pulse o
.
•Para entrar en el menú u opción seleccionados, pulse .
•Para volver al menú u opción anterior, pulse .
• Para modificar los ajustes de la opción seleccionada, pulse /
/
o
.
• Para confirmar y memorizar su selección, pulse .
3 Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de televisión.
Imagen
Imagen
|
Modo: |
Directo |
|
Ajuste de la Imagen |
|
|
Imagen inteligente: |
Sí |
Sel. |
Confirmar |
Fin |
Imagen
Modo: Directo
Ajuste de la Imagen
Imagen inteligente: Sí
Sel. |
Confirmar |
Fin |
El menú de “Imagen” le permite modificar los ajustes de la imagen.
Para ello:
Tras seleccionar la opción que desea modificar, pulse , A continuación, pulse repetidamente
/
/
o
para modificar el ajuste y finalmente pulse
para memorizarlo.
Este menú también le permite modificar el modo de imagen según el tipo de programa que esté viendo:
Modo |
Directo (para realzar el contraste y la nitidez de la imagen). |
|||
|
Películas (para una imagen detallada con precisión). |
|||
|
Juegos (para juegos electónicos). |
|||
|
Personal (para ajustar sus preferencias). |
|||
|
|
|
|
|
Ajuste de la |
Contraste |
Pulse |
o |
para reducir el contraste de la imagen. |
Imagen |
|
Pulse |
o |
para reazar el contraste de la imagen. |
|
|
|
|
|
|
Brillo |
Pulse |
o |
para oscurecer la imagen. |
|
|
Pulse |
o |
para incrementar el brillo de la imagen. |
|
|
|
|
|
|
Color |
Pulse |
o |
para disminuir la intensidad del color. |
|
|
Pulse |
o |
para aumentar la intensidad del color. |
|
|
|
|
|
10 Sistema de menús en pantalla
Tonalidad Pulse o
para aminorar los tonos verdes.
Pulse o
para incrementar los tonos verdes.
Tonalidad no se puede ajustar para la señal de color NTSC (p.ej. vídeos de los EE.UU.).
|
Nitidez |
Pulse |
o |
para atenuar la imagen. |
|
|
Pulse |
o |
para avivar la imagen. |
|
|
|
|
|
|
Preestablecido |
Seleccione |
para restablecer la imagen a los niveles |
|
|
|
prefijados en fábrica. |
||
|
|
|
||
Imagen |
Sí/No |
Seleccionar para optimizar la calidad de la imagen. |
||
inteligente |
|
P. ej., para reducir el nivel de ruido cuando la señal es débil. |
Si se realizan modificaciones en “Ajuste de la Imagen”, “Modo” se ajustará automáticamente en “Personal” y el nuevo valor se almacenará en dicho ajuste.
Sonido
Sonido
Auto Volumen: No
Sel. |
Confirmar |
Fin |
Sonido
|
Auto Volumen: |
No |
Sel. |
Confirmar |
Fin |
El menú “Sonido” le permite cambiar los ajustes de sonido.
ES |
Auto Sí/No
Volumen El nivel de volumen de los canales (emisoras de televisión) debe permanecer estable, independientemente de la señal emitida (p.ej., en el caso de anuncios publicitarios).
Sistema de menús en pantalla 11
Temporizador
Temporizador
|
Desconex. Aut.: |
No |
|
Conexión Aut.: |
No |
Sel. |
Confirmar |
Fin |
Temporizador
|
Desconex. Aut.: |
No |
|
Conexión Aut.: |
No |
Sel. |
Confirmar |
Fin |
El menú “Temporizador” le permite modificar los ajustes del temporizador.
Desconexión |
La opción de “Desconex. Aut.” dentro del menú “Temporizador”, |
|||
Automática |
le permite seleccionar un periodo de tiempo tras el cual el televisor |
|||
|
entrará automáticamente en la modalidad de desconexión |
|
||
|
temporal (standby). |
|
|
|
|
Para ello: |
|
|
|
|
Tras seleccionar la opción, pulse |
. A continuación pulse |
o |
|
|
para seleccionar el intervalo de tiempo (máximo 1 hora 30 |
|
||
|
minutos) y finalmente pulse |
para memorizarlo. |
|
|
|
• Si desea ver el tiempo restante hasta la desconexión |
|
||
|
mientras ve la televisión, pulse el botón |
. |
|
|
|
• Un minuto antes de que el televisor entre en modo de |
|||
|
desconexión temporal, aparecerá automáticamente el |
|||
|
mensaje “1 minuto para apagarse” en la pantalla del |
|
||
|
televisor. |
|
|
|
|
|
|||
Conexión |
La opción de “Conexión Aut.” dentro del menú “Temporizador”, |
|||
Automática |
le permite seleccionar un periodo de tiempo tras el cual el televisor |
|||
|
se conectará automáticamente desde la modalidad de desconexión |
|||
|
temporal (standby). |
|
|
|
|
Para ello: |
|
|
|
|
Tras seleccionar la opción, pulse |
. A continuación pulse |
o |
para seleccionar el intervalo de tiempo (máximo 12 horas) y pulse para memorizarlo. Finalmente pulse el botón &/1 de desconexión temporal (standby) del mando a distancia, y tras el intervalo de tiempo fijado, el televisor se encenderá automáticamente.
Una vez seleccionado el tiempo, el televisor se enciende automáticamente y en la pantalla aparece la indicación “Conexión Aut.”.
• El indicador de modo de desconexión temporal (standby) 1 del televisor se iluminará en ámbar para indicar que “Conexión Aut.” está activado.
• Cualquier fallo o interrupción en el fluido eléctrico, anulará esta función.
• Si después de que el televisor se haya encendido con el ajuste "Conexión Aut." no pulsa ningún botón durante más de una hora, el televisor entrará automáticamente en el modo de espera.
12 Sistema de menús en pantalla
Ajuste de canales
Ajuste de canales
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Sintonía Manual
Sel. Confirmar
Fin
|
Ajuste de canales |
|
|
Sintonía Automática |
|
|
Ordenación de Programas |
|
|
Etiquetado de Programas |
|
|
Sintonía Manual |
|
Sel. |
Confirmar |
Fin |
El menú "Ajuste de canales" permite memorizar los canales de este televisor.
Sintonía
Automática
La opción de “Sintonía Automática” dentro del menú “Ajuste de canales”, le permite que el televisor busque y almacene todos los canales (emisoras de televisión) disponibles.
Para ello:
Tras seleccionar la opción, pulse y, a continuación, proceda tal y como se indica en el capítulo “Encendido y Sintonización automática del TV”, pasos 4 (ver página 8).
Ordenación de La opción de “Ordenación de Programas” dentro del menú Programas “Ajuste de canales”, le permite cambiar el orden en que los canales
(emisoras de televisión) aparecen en el televisor.
Para ello: |
|
|
|
Tras seleccionar la opción, pulse |
y, a continuación, proceda tal |
|
|
y como se indica en el capítulo “Encendido y Sintonización |
ES |
||
automática del TV”, paso 5b) (ver página 9). |
|||
|
Etiquetado de La opción “Etiquetado de Programas” dentro del menú “Ajuste de Programas canales”, le permite asignar un nombre, de cinco caracteres como
máximo, a un canal.
Para ello:
1Tras seleccionar la opción, pulse . Pulse
o
para seleccionar el número de programa que desea etiquetar, a continuación, pulse
.
2Pulse . Con el primer elemento de la columna Nombre resaltado, pulse
o
para seleccionar una letra , un número o “_” para un espacio en blanco y a continuación, pulse
para confirmar ese carácter. Seleccione los otros cuatro caracteres de la misma forma. Finalmente pulse
para memorizarlo.
continúa...
Sistema de menús en pantalla 13
Sintonía Manual La opción de “Sintonía Manual” dentro del menú “Ajuste de canales”, le permite:
a)Sintonizar uno a uno y en el orden de programa que desee, los canales (emisoras de televisión) o una entrada de vídeo.
Para ello:
1Tras seleccionar la opción de “Sintonía Manual”, pulse . Con la opción Programa resaltada, pulse
y, a continuación, pulse
o
para seleccionar el número de programa (posición) en el que desea sintonizar una emisora de televisión o el canal de vídeo (para el canal de vídeo recomendamos que seleccione el número de programa “0”). Pulse
.
La siguien8te opción sólo aparecerá dependiendo del país que haya seleccionado en el menú “Idioma/País”.
2Tras seleccionar la opción Sistema, pulse . A continuación, pulse
o
para seleccionar el sistema de televisión (B/G para los países de Europa occidental o D/K para los de Europa oriental). Pulse
.
3Tras seleccionar la opción Canal, pulse y, a continuación, pulse
o
para seleccionar el tipo de canal (“C” para canales terrestres o “S” para canales por cable). Pulse
. A continuación, pulse los botones numéricos para introducir directamente el número del canal de la emisora de televisión o el de la señal del canal de vídeo. Si no sabe el número del canal,
pulse o
para buscarlo. Cuando encuentre el canal que desea memorizar pulse
dos veces.
Repita todos estos pasos para sintonizar y memorizar más canales.
b)Aún cuando la sintonización fina automática (AFT) está siempre activada, también puede ajustarla de forma manual para obtener una mejor recepción de la imagen en caso de que ésta aparezca distorsionada.
Para ello:
Mientras esté viendo el canal (emisora de televisión) en el que deseerealizar la sintonización fina, seleccione la opción AFT y, a continuación, pulse . Pulse
o
para ajustar el nivel de frecuencia del canal entre –15 y +15. Finalmente, pulse
dos veces para memorizarlo.
c)Omitir los números de programa que no desee para saltárselos al seleccionarlos con los botones PROG +/–.
Para ello:
Resaltando la opción Programa, pulse PROG + o – hasta que aparezca el número de programa que desea omitir. Cuando éste aparezca en la pantalla, seleccione la opción Omitir y, a continuación, pulse . Pulse
o
para seleccionar Sí y finalmente, pulse
dos veces para memorizarlo.
Si más adelante desea anular esta función, seleccione de nuevo “No” en lugar de “Sí”.
14 Sistema de menús en pantalla
Configuracíon
Configuración
|
Idioma/País |
|
|
Rotación Imagen |
|
|
Centrado RGB: |
0 |
Sel. |
Confirmar |
Fin |
|
Configuración |
|
|
Idioma/País |
|
|
Rotación Imagen |
|
|
Centrado RGB: |
0 |
Sel. |
Confirmar |
Fin |
El menu “Configuracíon“ le permite modificar algunas de las configuraciones de este televisor.
Idioma/País La opción de “Idioma/País” dentro del menú “Configuración”, le permite seleccionar el idioma en que desea que aparezcan los menús en la pantalla. También le permite seleccionar el país donde desea utilizar el televisor.
Para ello:
Tras seleccionar la opción, pulse y, a continuación, proceda tal y como se indica en el capítulo “Encendido y Sintonización automática del TV”, pasos 2 y 3 (ver página 8).
Rotación Imagen (sólo para KV-21CT1E)
Debido al magnetismo terrestre, es posible que la imagen aparezca inclinada. En este caso, puede reajustarla utilizando la opción de “Rotación Imagen” dentro del menú “Configuración”.
Para ello: |
|
|
|
|
|
|
Tras seleccionar la opción, pulse |
. Pulse |
o |
( |
o |
) para |
ES |
corregir la inclinación de la imagen y, por último, pulse |
para |
|||||
almacenarla. |
|
|
|
|
|
|
Centrado RGB Al conectar una fuente de señales RGB, como una “PlayStation”, puede que sea necesario ajustar el centrado horizontal de la imagen. En este caso, puede ajustarla utilizando la opción de “Centrado RGB” dentro del menú “Configuración”.
Para ello:
Mientras esté viendo una señal de entrada RGB seleccione la opción “Centrado RGB”, y pulse . A continuación pulse
o
para ajustar el centrado de la imagen entre –10 y +10. Finalmente, pulse
para memorizarlo.
Sistema de menús en pantalla 15
Teletexto
Teletexto es un servicio de información que transmiten la mayoría de las emisoras de televisión. La página de índice del servicio de teletexto (página 100 por lo general) proporciona información sobre cómo utilizar este servicio. Para operar dentro del teletexto, utilice los botones del mando a distancia tal y como se indica en esta página.
Asegúrese de utilizar un canal de televisión con una señal fuerte, pues de lo contrario, podrían producirse errores de teletexto.
Entrar en el servicio de Teletexto:
Tras seleccionar el canal (emisora de televisión) que transmita el servicio de teletexto que desee ver, pulse .
Seleccionar una página de Teletexto:
Introduzca los tres dígitos del número de página que desee ver, utilizando los botones numéricos del mando a distancia.
TELETEXT
Index |
|
|
|
|||
Programme |
|
25 |
||||
News |
|
|
|
153 |
||
Sport |
|
|
|
|
101 |
|
Weather |
|
|
98 |
•Si se equivoca, introduzca tres dígitos cualesquiera y, a continuación, vuelva a introducir el número de pagina correcto.
•Si el contador de páginas no se detiene, es porque la página requerida no está disponible. En ese caso, introduzca otro número de página.
Para comprobar el contenido de un servicio de Teletexto:
Pulse .
Seleccionar la página siguiente o anterior:
Pulse o
.
Superponer teletexto con la imagen de televisión:
Mientras esté viendo teletexto, pulse . Púlselo de nuevo para salir del modo de teletexto.
Retener una página:
Algunas páginas de teletexto contienen subpáginas que van rotando automáticamente. Para retener una subpágina, pulse . Púlselo de nuevo para cancelar la retención.
Visualizar una información oculta (p. ej.: soluciones de adivinanzas):
Pulse . Púlselo de nuevo para volver a ocultar la información.
Para ampliar la pantalla del Teletexto:
Pulse . Cada vez que pulse este botón
, la pantalla del Teletexto cambiará del modo siguiente: Aumentar la mitad superior tAumentar la mitad inferior tTamaño normal.
Para esperar a que aparezca una página de Teletexto mientras ve un programa de televisión.
1Introduzca el número de Teletexto de la página que desea consultar y, a continuación, pulse
.
2Cuando aparezca el número de página, pulse para ver el texto.
Salir del servicio de teletexto:
Pulse .
Fastext
El servicio Fastext permite acceder a las páginas de teletexto mediante la pulsación de un solo botón.
Estando dentro del servicio de teletexto y en caso de que se emitan señales de Fastext, en la parte inferior de la pantalla aparece un menú de códigos de color que le permite acceder directamente a una página. Para ello, pulse el botón de color correspondiente (rojo, verde, amarillo o azul) del mando a distancia.
16 Teletexto
Conexión de equipos opcionales
Es posible conectar al televisor una amplia gama de equipos opcionales tal y como se muestra a continuación (los cables de conexión no se suministran).
8mm/Hi8/ |
|
|
|
DVC |
DVD/Vídeo |
||
videocámara |
|||
|
|
||
|
1 |
2 |
|
|
“PlayStation”* |
||
C |
Descodificador |
A |
B |
Al conectar los auriculares, |
|
los altavoces del televisor se |
|||
|
|
||
|
|
desconectarán |
|
|
|
automáticamente. |
* “PlayStation” es un producto |
|
|
de Sony Computer |
|
|
Entertainment, Inc. |
|
|
* “PlayStation” es una marca |
ES |
|
registrada de Sony Computer |
||
|
||
Entertainment, Inc. |
|
Conexión de un vídeo:
Para conectar un vídeo, consulte el capítulo “Conexión de una antena exterior y del vídeo”. Le aconsejamos que conecte el vídeo utilizando un cable de Euroconector. Si no utiliza este cable, tendrá que sintonizar manualmente el canal de la señal de vídeo mediante el menú de “Sintonía Manual” (para ello, consulte el apartado a) de la página 14). Consulte también el manual de instrucciones de su vídeo para ver cómo conseguir el canal de la señal de vídeo.
Manejo de los equipos opcionales
1
2
3
4
Conecte el equipo opcional al conector adecuado del televisor tal y como se indica arriba.
Encienda el equipo conectado.
Para ver la imagen del equipo conectado, pulse repetidamente el botón hasta que aparezca en la pantalla el símbolo correcto de entrada.
Símbolo Señales de entrada
|
1 |
•Señal de entrada de audio/vídeo mediante el Euroconector C |
|
|
•Señal de entrada RGB mediante el Euroconector C. Este símbolo sólo |
||
1 |
|||
aparece si ha conectado una entrada RGB. |
|||
|
|
||
|
2 |
•Señal de entrada de vídeo a través del conector RCA Ay señal de |
|
|
entrada de audio a través de B. |
||
|
|
Para recuperar la imagen normal de televisión, pulse el botón del mando a distancia.
Información complementaria 17
Especificaciones
El sistema de recepción de señales de estos televisores, cumplen la normativa requerida por la ley española del Real Decreto 1160/89.
Sistema de TV:
Dependiendo del país que haya seleccionado: B/G/H, D/K
Sistema de color:
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (sólo entrada de vídeo)
Cobertura de canales:
VHF: E2-E12
UHF: E21-E69
CATV: S1-S20
HYPER: S21-S41
D/K: R1-R12, R21-R69
Tubo de imagen:
Pantalla Plana FD Trinitron
Terminales posteriores:
i1/ Euroconector de 21 pins (norma CENELEC) incluidas entrada de audio/vídeo, entrada RGB, salida de audio/vídeo de TV.
Terminales frontales:
t2 entrada de vídeo – conector RCA 2 entrada de audio – conector RCA
toma para auriculares
Salida de sonido:
1 x 6 W (potencia musical)
1 x 3 W (RMS)
Consumo de energía:
•KV-21CT1E: 56 W •KV-14CT1E: 50 W
Consumo de energía en modo de desconexión temporal (standby):
< 1 W
Dimensiones (an x al x prf):
•KV-21CT1E: Approx. 497 x 461 x 487 mm •KV-14CT1E: Approx. 374 x 355 x 420 mm
Peso:
•KV-21CT1E: Approx. 24 kg •KV-14CT1E: Approx. 11 kg
Accesorios suministrados:
1 Mando a distancia (RM-W100)
2 Pilas de norma IEC.
1 Antena telescópica (sólo para KV-14CT1E)
Otras características:
•Teletexto, Fastext, TOPtext. •Desconexión automática. •Conexión automática.
Diseñi y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso. Paper Ecológico - Libre de cloro
18 Información complementaria
Solución de problemas
A continuación se ofrecen algunas soluciones sencillas para resolver problemas relacionados con la imagen y el sonido.
Problema |
Solución |
Ausencia de imagen (la pantalla aparece oscura) y sin sonido.
•Compruebe la conexión de la antena.
•Enchufe el televisor y pulse el botón ! de la parte frontal del aparato.
•Si el indicador 1 del televisor está encendido, pulse el botón &/1 del mando a distancia.
La imagen es deficiente o inexistente pero la calidad de sonido es buena.
•Mediante el sistema de menús, entre en el menú de “Ajuste de la Imagen” y seleccione “Preestablecido” para recuperar los ajustes de fábrica (ver página 10).
Ausencia de imagen o del menú de |
• Asegúrese que ha encendido el equipo opcional y |
|||
información del equipo opcional |
pulse varias veces el botón |
|
del mando a distancia |
|
|
||||
conectado al Euroconector de la |
hasta que el símbolo de entrada correcto aparezca en |
|||
parte posterior del televisor. |
la pantalla (ver página 17). |
|
|
|
|
|
|
|
|
Buena calidad de imagen pero no |
• Pulse el botón |
+ del mando a distancia. |
||
hay sonido. |
• Compruebe que los auriculares están desconectados. |
Los programas en color no se ven en • Mediante el sistema de menús, entre en el menú de |
|
|
color. |
“Ajuste de la Imagen” y seleccione “Preestablecido” |
|
|
para recuperar los ajustes de fábrica (ver página 10). |
ES |
La imagen aparece distorsionada al • Apague el equipo conectado al Euroconector de 21 cambiar de programa o al pins de la parte posterior del televisor. seleccionar el teletexto.
Caracteres erróneos en las páginas de teletexto.
•Mediante el sistema de menús, seleccione la opción “Idioma/País” y seleccione el país en el cual está operando el televisor (ver página 15).
La imagen aparece inclinada. |
• Mediante el sistema de menús, seleccione la opción |
(sólo para KV-21CT1E) |
“Rotación Imagen” dentro del menú de |
|
“Configuración” y corrija la inclinación |
|
(ver página 15). |
|
|
Imagen con ruido. |
• Mediante el sistema de menús, seleccione la opción |
|
“AFT” dentro del menú de “Sintonía Manual” y |
|
ajuste la sintonización manualmente para obtener |
|
una mejor recepción de la imagen (ver página 14). |
|
• Mediante el sistema de menús, seleccione la opción |
|
“Imagen inteligente” dentro del menú de “Imagen” y |
|
seleccione “Si” para atenuar el ruido de imagen |
|
(ver página 10). |
El mando a distancia no funciona. |
• Cambie las pilas. |
|
|
El indicador de modo de espera 1 |
• Póngase en contacto con el servicio técnico de Sony |
parpadeará en rojo en el televisor. |
más cercano. |
|
|
En caso de averías, haga que personal especializado examine el televisor. No abra nunca el aparato.
Información complementaria 19
Introdução
Obrigado por escolher este televisor a cores Sony de Ecrã Plano FD Trinitron.
Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-o para futuras consultas.
Símbolos utilizados neste manual:
• Informação importante.
• Informação sobre a função
•1,2...Sequência das instruções a seguir.
• Os botões sombreados do
Telecomando mostram os botões que devem ser pressionados para executar as diversas instruções.
• Informação sobre o resultado das instruções.
Índice |
|
Introdução................................................................................................................................................ |
3 |
Informação sobre segurança ................................................................................................................. |
4 |
Descrição geral |
|
Descrição geral dos botões do telecomando....................................................................................... |
5 |
Descrição geral dos botões do televisor............................................................................................... |
6 |
Instalação |
|
|
|
Colocação das pilhas no telecomando................................................................................................. |
6 |
|
|
Ligação da uma antena portátil (somente para KV-14CT1E)........................................................... |
7 |
PT |
|
Ligação da uma antena exterior e do vídeo |
7 |
||
|
Primeira colocação em funcionamento |
|
Ligação do televisor e sintonia automática......................................................................................... |
8 |
Sistema de menus no ecrã |
|
Introdução e uso do sistema de menus ............................................................................................. |
10 |
Imagem............................................................................................................................................. |
10 |
Som.................................................................................................................................................... |
11 |
Temporizador .................................................................................................................................. |
12 |
Instalação Canal .............................................................................................................................. |
13 |
Configurar........................................................................................................................................ |
15 |
Teletexto ............................................................................................................................................. |
16 |
Informação adicional |
|
Ligação de equipamentos opcionais .................................................................................................. |
17 |
Uso de equipamentos opcionais......................................................................................................... |
17 |
Especificações ........................................................................................................................................ |
18 |
Solução de problemas .......................................................................................................................... |
19 |
Índice 3
Informação sobre segurança
|
Por razões ambientais e de |
Nunca introduza qualquer tipo |
|
Este aparelho só deve utilizar |
de objecto no televisor pois pode |
||
segurança, não deve deixar o |
provocar um incêndio ou choque |
||
corrente de 220-240V. Não deve |
|||
Televisor em modo standby |
eléctrico. Nunca entorne nada |
||
ligar muitos electrodomésticos à |
|||
quando não o está a utilizar. |
para dentro do televisor. Se por |
||
mesma tomada pois pode |
|||
Desligue-o na tomada. |
algum motivo entornar algo ou |
||
provocar um incêndio ou choques |
|||
|
deixar cair algo para dentro do |
||
eléctricos. |
|
||
|
televisor, não o deve ligar. |
||
|
|
||
|
|
Mande-o examinar imediata- |
|
|
|
mente por pessoal qualificado. |
Não abra a caixa ou tampa |
Para sua segurança, não toque no |
Para evitar incêndios ou choques, |
posterior do Televisor. Isto só |
Televisor, no cabo de alimentação |
não exponha o Televisor à chuva |
deverá ser efectuado por pessoal |
ou cabo de antena durante uma |
ou humidade. |
qualificado (do serviço de |
trovoada. |
|
assistência técnica). |
|
|
Mantenha as entradas de |
Nunca colocar o Televisor em |
Para evitar incêndios, mantenha |
ventilação do Televisor |
ambientes excessivamente |
objectos inflamáveis ou luzes sem |
desobstruídas. Para ventilação, |
quentes, húmidos ou poeirentos. |
qualquer protecção (por exemplo, |
deixe um espaço de pelo menos |
Não instale o Televisor em locais |
velas) afastadas do Televisor. |
10 cm à volta do aparelho. |
expostos a vibrações mecânicas. |
|
Limpe o ecrã e a caixa envolvente |
|
|
|
com um pano macio e limpo. Não |
Puxe o cabo de alimentação pela |
Não coloque objectos pesados |
|
utilize nenhuma espécie de esponja |
|||
ficha. Não pelo fio. |
sobre o fio de alimentação isto |
||
abrasiva, líquido de limpeza |
|||
|
poderia danificá-lo. |
||
alcalino, pó de limpeza, solvente - |
|
||
|
Recomendamos-lhe que enrole o |
||
como o álcool ou benzina -, ou |
|
||
|
excesso de cabo à volta do gancho |
||
spray anti-estático. Por precaução, |
|
||
|
existente para o efeito na parte de |
||
antes de limpar o TV, retire a sua |
|
||
|
trás do televisor. |
||
ficha da tomada eléctrica. |
|
||
|
|
|
Coloque o Televisor sobre um |
Desligue o fio de alimentação da |
Não tape as aberturas de |
|
|
tomada de corrente antes de |
ventilação do Televisor com |
||
|
móvel seguro. Não deixe as |
|||
|
deslocar o Televisor. Evite |
cortinas, jornais, etc. |
||
|
crianças subirem para cima do |
|||
|
superfícies irregulares, passos |
|
||
|
mesmo. Não coloque o Televisor |
|
||
|
muito rápidos ou força excessiva. |
|
||
|
sobre um dos lados ou com o ecrã |
|
||
|
Se o aparelho caiu o se danificou, |
|
||
|
voltado para cima. |
|
||
|
mande-o examinar |
|
||
|
|
|
imediatamente por pessoal |
|
|
|
|
qualificado do serviço de |
|
|
|
|
assistência técnica. |
|
4 |
|
|
|
|
|
Informação sobre segurança |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Descrição geral dos botões do telecomando
Mostrar informação no ecrã
Pressione para mostrar todas as indicações no ecrã. Pressione-o novamente para cancelar.
Eliminação do som
Pressione para desligar o som. Pressione novamente para ligar o som.
Selecção da fonte de entrada
Pressione este botão repetidamente até que o símbolo da fonte de entrada desejada apareça no ecrã.
Este botão somente funciona no modo de teletexto.
A função A/B associada a este botão não funciona neste televisor.
Selecção de canais
Pressione este botão para seleccionar os canais.
Para números de programa de dois dígitos, pressione o segundo dígito durante um tempo inferior a 3 segundos.
ou
Pressione -/-- e, depois, o primeiro e o segundo dígito. Se introduzir o primeiro dígito errado, continue a introduzir o segundo dígito (do 0 ao 9) e, depois, repita a operação.
Temporizador ligar
Programe o televisor para se ligar automaticamente.
Temporizador desligar
Programe o televisor para se desligar automaticamente.
Este botão não funciona neste televisor.
Ajuste do volume
Pressione este botão para ajustar o volume de som do televisor.
Este botão somente funciona no modo de teletexto. A função 9 associada a este botão não funciona neste televisor.
Selecção do modo de imagem
Pressione este botão para modificar o modo de imagem.
Desligar temporariamente o televisor
Pressione este botão para desligar temporariamente o televisor (o indicador de modo de espera 1 permanecerá iluminado). Pressione-o novamente para ligar o televisor do modo standby.
A/B
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
PROG
MENU
TV
Para poupar energia, recomendamos que desligue completamente o televisor quando não estiver a ser usado.
Após 15 minutos sem um sinal de televisão e sem nenhum botão a ser pressionado, o televisor passa automaticamente para o modo standby.
Selecção do modo TV
Pressione este botão para desactivar o teletexto ou a entrada de vídeo.
Voltar ao último canal seleccionado
Pressione para voltar ao último canal seleccionado (o canal anterior deve ter sido visto previamente durante, pelo menos, 5 segundos).
Selecção de canais |
|
Pressione este botão para |
PT |
seleccionar o canal seguinte ou |
|
anterior. |
|
Activação do sistema de menus
Pressione este botão para ver o menu no ecrã. Pressione novamente para desactivá-lo e ver o ecrã normal de televisão.
Botões para a selecção do menu
Subir um nível
Descer um nível.
Ir ao menu ou selecção anterior.
Ir ao menu ou selecção seguinte.
Confirmar a selecção.
Selecção de Teletexto
Pressione este botão para visualizar o teletexto.
Selecção do formato do ecrã
Pressione este botão repetidamente para modificar o formato do ecrã: 4:3 para imagem convencional ou 16:9 para imitação de ecrã panorâmico.
Para além das funções de televisão, todos os botões coloridos utilizam-se também para as operações de teletexto. Para mais informação, consulte o capítulo sobre “Teletexto” deste manual de instruções (ver página 16).
Descrição geral 5
Descrição geral dos botões do televisor
Activação |
Botão de |
Botões de |
Botões de selecção |
do sistema |
selecção da |
controlo do |
dos programas |
de menus |
fonte de |
volume |
seguinte ou |
|
entrada |
|
anterior |
|
|
|
(seleccionam |
|
|
|
canais |
|
|
|
de televisão) |
Levante a aba |
Indicador |
Interruptor |
||
da tampa |
de modo |
Ligar/ |
||
com a marca |
standby |
Desligar |
||
|
|
para ver o |
|
|
painel de |
|
|
||
controlo. |
|
|
Tomada de |
Tomada de |
Ligação dos |
entrada de |
entrada de |
auscultadores |
vídeo |
áudio |
|
Colocação das pilhas no telecomando
Certifique-se em colocar as pilhas fornecidas com as polaridades na posição correcta. Respeite o ambiente e deposite as pilhas usadas num contentor específico.
6 |
Descrição geral - Instalação |
Ligação de uma antena portátil
(somente para KV-14CT1E)
Para obter uma melhor recepção da imagem, recomendamos que ligue o televisor a uma antena exterior. No entanto, se não dispuser de antena exterior mas o sinal local de VHF/ UHF for o suficientemente forte, poderá ligar a antena telescópica fornecida com este televisor da forma indicada abaixo:
1 Introduza a antena na ranhura situada na parte superior do televisor até ouvir um “clique”.
2 Ligue o cabo da antena ao terminal situado na parte de trás do televisor.
3 Ligue o televisor e oriente a antena patra obter uma boa recepção da
imagem. |
PT |
|
Ligação de uma antena exterior e do vídeo
Os cabos de ligação nao são fornecidos.
ou
vídeo
OUT |
IN |
A ligação através do Euroconector é opcional.
Para mais informações sobre a ligação do vídeo, consulte o capítulo “Ligação de equipamentos opcionais” deste manual de instruções (ver página 17).
Instalação 7
Ligação do televisor e sintonia automática
Ao ligar o televisor pela primeira vez, aparecerão no ecrã algumas sequências de menus através das quais poderá 1) seleccionar o idioma dos menus, 2) seleccionar o país onde deseja utilizar o aparelho, 3) sintonizar e memorizar automaticamente todos os canais disponíveis (emissoras de televisão) 4) alterar a ordem em que os canais (emissoras de televisão) aparecem no ecrã e 5) ajuste a inclinação da imagem (somente para KV-21CT1E). Não obstante, se posteriormente necessitar modificar algum dos ajustes descritos acima, poderá fazê-lo seleccionando a opção apropriada em (menu de Configurar) ou
(menu de Instalação Canal).
1 Ligue a ficha do televisor à tomada de corrente (220-240V CA, 50Hz). Pressione o botão ligar/desligar ! na parte da frente do televisor para ligá-lo.
A primeira vez que ligar o televisor, o menu Language (Idioma) aparecerá automaticamente no ecrã.
2 Pressione o botão 2 +/– no painel de controlo superior para selecionar o idioma e pressione t para confirmar a seleção. A partir de agora, todos os menus aparecerão no idioma seleccionado.
Language
Svenska
Norsk
English
Nederlands
Français
Select language
Select [–2+] Confirm [t]
3 No ecrã aparecerá automaticamente o menu País. Pressione o botão 2 +/– para seleccionar o país onde deseja utilizar o televisor e, depois, pressione o botão t para confirmar a selecção.
Se na lista não aparecer o país onde utilizará o televisor, seleccione “_” em vez de um país.
País
Sverige
Norge
–
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Seleccione País
Selec. [–2+] Confirm [t]
4 Certifique-se de que a antena está correctamente ligada. Prima a tecla t para confirmar. O televisor começa a sintonizar e memorizar automaticamente todos os canais (emissoras de televisão) disponíveis.
•Este processo pode demorar alguns minutos. Seja paciente e não pressione nenhum botão durante o processo de sintonia, caso contrário o processo não se completará.
•Se, após efectuar a sintonia automática, o televisor não tiver encontrado nenhum canal (emissora de televisão), aparecerá no ecrã uma mensagem pedindo que ligue a antena. Por favor, ligue-a como se indica na pág. 7 deste manual e pressione t. O processo de sintonia automática começará de novo.
Instalação inicial
Por favor, verifique se antena está ligada
Deseja iniciar a sintonia automática?
Sim
Não
Selec. [–2+] Confirm [t] |
Fim [MENU] |
||
|
|
|
|
Sintonia Automática |
|
||
Não há canal disponível |
|
||
Ligue Cabo de Antena |
|
||
|
|
|
|
|
OK |
|
|
|
|
|
|
Confirm [t] |
Fim [MENU] |
8 |
Primeira colocação em funcionamento |
5 Quando o televisor tiver sintonizado e memorizado todos os canais (emissoras de televisão), aparecerá automaticamente no ecrã o menu Alterar Programas para que possa modificar a ordem em que os canais aparecem no ecrã.
a)Se não desejar alterar a ordem dos canais, pressione MENU.
b)Se desejar alterar a ordem dos canais:
1Pressione o botão 2 +/– para seleccionar o número de programa com o canal (emissora de televisão) que deseja alterar de posição e, depois, pressione t.
2Pressione 2 +/– para seleccionar o novo número de programa onde deseja memorizar o canal (emissora de televisão) seleccionado e, depois, pressione. t.
Alterar Programas
Programa: 01 TVE
02 TVE2
03 TV3
04 C33
Seleccione canal
Selec. [–2+] Confirm [t] Sair [MENU]
Alterar Programas
Programa:
01 TVE
02 TVE2
03 TV3
04 C33 03 TV3
Sel. nova posição
Selec. [–2+] Confirm [t] Sair [MENU]
3Repita os passos b)1 e b)2 se desejar alterar outros canais de televisão.
6 A opção a seguir só está disponível no modelo KV-21CT1E.
Devido ao magnetismo terrestre, é possível que a imagem apareça inclinada. O menu Rotação da Imagem permite reajustar a imagem em caso de necessidade.
a)Se não for necessário, pressione t.
b)Em sendo necessário pressione 2 +/– para corrigir qualquer inclinação na imagem. Por último, pressione t para memorizar o ajuste.
Rotação da Imagem
[–2] [2+]
Selec. [–2+] Confirm [t] Fim [MENU]
PT |
• Para exibir novamente este menu, pressione e segure o botão MENU na parte superior do painel de controle durante aproximadamente 5 segundos.
•Para executar as operações acima, também pode utilizar os botões MENU, e
/
/
/
do telecomando.
O televisor está pronto a funcionar.
Primeira colocação em funcionamento 9
Introdução e uso do sistema de menus
Este televisor utiliza um sistema de menus no ecrã para guiá-lo nas diferentes operações. Utilize os seguintes botões do telecomando para navegar pelos menus:
1 Pressione o botão MENU para mostrar o primeiro nível de menu no ecrã.
2 • Para realçar o menu ou a opção desejada, pressione ou
.
•Para aceder ao menu ou opção desejados, pressione .
•Para sair do menu ou da opção seleccionada, pressione .
• Para modificar os ajustes da opção seleccionada, pressione /
/
ou
.
• Para confirmar e memorizar a selecção, pressione .
3 Pressione o botão MENU para regressar ao ecrã normal de televisão.
Imagem
Imagem
|
Modo: |
Ao Vivo |
|
Ajuste de Imagem |
|
|
Imagem Inteligente: |
Sim |
Selec. Confirm
Fim
Imagem
|
|
Modo: |
Ao Vivo |
|
|
Ajuste de Imagem |
|
|
|
Imagem Inteligente: |
Sim |
|
|
|
|
|
|
|
|
Selec. Confirm
Fim
O menu de “Imagem” permite modificar os ajustes da imagem.
Para isso: após seleccionar a opção que deseja modificar, pressione . Depois, pressione repetidamente
/
/
ou
para modificar o ajuste e, por último, pressione
para memorizá-lo.
Este menu também permite modificar o modo de imagem em função do tipo de programa que estiver a ver:
Modo |
Ao Vivo (para uma imagem com contraste e nitidez realçados). |
|||
|
Cinema (para uma imagem com pormenores nítidos). |
|||
|
Jogos (para jogos de computador). |
|
||
|
Pessoal (para ajustes individuais). |
|
||
|
|
|
|
|
Ajuste de |
Contraste |
Pressione |
ou |
para reduzir o contraste da imagem. |
Imagem |
|
Pressione |
ou |
para aumentar o contraste da imagem. |
|
|
|
|
|
|
Brilho |
Pressione |
ou |
para escurecer a imagem. |
|
|
Pressione |
ou |
para dar um maior brilho á imagem. |
|
|
|
|
|
|
Cor |
Pressione |
ou |
para diminuir a intensidade da cor. |
|
|
Pressione |
ou |
para aumentar a intensidade da cor. |
|
|
|
|
|
10 Sistema de menus no ecrã
Nitidez |
Pressione |
ou |
para atenuar as tonalidades verdes. |
|
Pressione |
ou |
para realçar as tonalidades verdes. |
Nitidez não pode ser ajustado para o sinal de cor NTSC (p.ex. vídeo dos EUA).
|
Tonalidade |
Pressione |
ou |
para suavizar a imagem. |
|
|
Pressione |
ou |
para aumentar a nitidez da imagem. |
|
|
|
|
|
|
Recomeço |
Seleccione |
para restabelecer a imagem aos níveis |
|
|
|
pré-ajustados de fábrica. |
||
|
|
|
||
Imagem |
Sim/Não |
Seleccione para optimizar a qualidade da imagem. |
||
Inteligente |
|
Por exemplo, reduzir o nível de ruído quando o sinal é fraco. |
Se fizer alterações em “Ajuste de Imagem”, “Modo” muda automaticamente para “Pessoal” e o novo ajuste será armazenado como “Pessoal”.
Som
Som |
|
Som |
|
Volume Autom.: |
Não |
Volume Autom.: |
Não |
O menu “Som” permite modificar os ajustes do som.
Selec. |
Confirm |
Fim |
Selec. |
Confirm |
Fim |
PT |
Volume Sim/Não
Autom. O nível do volume dos canais (emissoras de televisão) permanecerá igual independentemente do sinal de emissão (p.ex., no caso de anúncios publicitários).
Sistema de menus no ecrã 11
Temporizador
Temporizador
|
|
Temp. Desligar: |
Não |
|
|
Temp. Ligar: |
Não |
|
|
|
|
|
|
|
|
Temporizador
|
|
Temp. Desligar: |
Não |
|
|
Temp. Ligar: |
Não |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O menu “Temporizador” permite modificar os ajustes do temporizador.
Selec. |
Confirm |
Fim |
Selec. |
Confirm |
Fim |
Temporizador A opção de “Temp. Desligar” dentro do menu “Temporizador”, Desligar permite seleccionar um intervalo de tempo após o qual o televisor entrará automaticamente no modo standby.
Para isso:
Após seleccionar a opção, pressione . Depois, pressione
ou
para seleccionar o intervalo de tempo (máximo 1 hora 30 minutos) e, por último, pressione
para memorizá-lo.
•Se desejar ver o tempo que resta para que o televisor entre no modo standby, quando estiver a ver televisão, pressione o botão .
•Um minuto antes da TV mudar para o modo de espera, é exibida automaticamente a mensagem “O televisor vai desligar-se brevemente” na tela da TV.
Temporizador A opção de “Temp. Ligar” dentro do menu “Temporizador”, Ligar permite seleccionar um intervalo de tempo após o qual o televisor
passará a funcionar automaticamente a partir do modo standby.
Para isso:
Após seleccionar a opção, pressione . Depois, pressione
ou
para seleccionar o intervalo de tempo (máximo 12 horas). Por último, pressione o botão &/1 de standby do telecomando. Após o intervalo de tempo seleccionado, o televisor liga-se automaticamente.
Depois do espaço de tempo selecionado, a TV se liga automaticamente e “Temp. Ligar” surge na tela.
•O indicador de espera 1 da TV se acende em âmbar indicando que “Temp. Ligar” está ativo.
•Qualquer falha on interrupção na corrente eléctrica, anulará esta função.
•Se não pressionar nenhum botão durante mais de uma hora, depois de ligar a TV com “Temp. Ligar”, ela muda automaticamente para o modo de espera.
12 Sistema de menus no ecrã