Sony KV-21CE10E User Manual [no]

R
FD Trinitron Colour Television
2-633-302-11
Manual de Instrucciones
Antes de utilizar este televisor, lea atentamente el capítulo “Normas de seguridad” de este manual. Conserve el manual para futuras referencias.
Manual de Instruções
Antes de utilizar o televisor, por favor leia a secção “Informação sobre segurança” deste manual. Guarde este manual para futuras consultas.
Betjeningsvejledning
Før fjernsynet betjenes, læses afsnittet “Sikkerhedsoplysninger” i denne vejledning. Behold denne vejledning til fremtidige opslag.
Käyttöohje
Lue tämän käyttöohjekirjan kohta “Turvallisuusohjeet” ennen kuin alat käyttää televisiota. Säilytä käyttöohjekirja tulevaa tarvetta varten.
Bruksanvisning
Før du bruker TVen, må du lese gjennom avsnittet “Sikkerhet” i denne håndboken. Ta vare på denne håndboken for fremtidig referanse.
Bruksanvisning
innan du använder TV-apparaten är det viktigt att du läser avsnittet “Säkerhetsinformation”. Spara denna bruksanvisning för framtida referens.
ES
PT
DK
FI
NO
SE
KV-21CE10E
©2005 Sony Corporation
Introducción
Gracias por elegir este televisor en color Sony de Pantalla Plana FD Trinitron.
Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para futuras referencias.
• Símbolos utilizados en este manual:
Información importante.
Información sobre la función.
1,2... Secuencia de las instrucciones a seguir.
Los botones sombreados del mando a distancia, muestran los botones que ha de pulsar para ejecutar las diferentes instrucciones.
Información sobre el resultado de las instrucciones.
Indice
Introducción ............................................................................................................................................. 3
Normas de seguridad............................................................................................................................... 4
Descripción general
Descripción general de los botones del mando a distancia..................................................................... 5
Descripción general de los botones del televisor..................................................................................... 6
Instalación
Instalación de las pilas en el mando a distancia...................................................................................... 6
Conexión de las antena y del vídeo......................................................................................................... 6
Primera puesta en marcha
Encendido y Sintonización automática del TV......................................................................................... 7
ES
Sistema de menús en pantalla
Introducción y manejo del sistema de menús.......................................................................................... 9
Imagen ............................................................................................................................................... 9
Sonido................................................................................................................................................ 10
Temporizador..................................................................................................................................... 11
Ajuste de canales............................................................................................................................... 12
Configuracíon..................................................................................................................................... 13
Teletexto ............................................................................................................................................... 14
Información complementaria
Conexión de equipos opcionales............................................................................................................. 15
Manejo de los equipos opcionales........................................................................................................... 15
Especificaciones ...................................................................................................................................... 16
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil ............................................ 16
Solución de problemas ............................................................................................................................ 17
Indice 3
Normas de Seguridad
Este aparato sólo debe utilizarse con fuentes de alimentación de 220-240 V CA. No enchufe demasiados aparatos en el mismo enchufe ya que podría causar descargas eléctricas o incendio.
No abra la tapa posterior del aparato. En caso necesario, acuda al servicio técnico.
No obstruya ni cubra las ranuras de ventilación del aparato. Para que haya una ventilación correcta, deje un espacio de al menos 10 cm alrededor del aparato.
Por razones medioambientales y de seguridad, se recomienda no dejar el aparato en modo de desconexión temporal (standby) cuando éste no se utilice. Apáguelo pulsando el interruptor principal y desenchúfelo cuando vaya a estar ausente. Sin embargo, en algunos televisores, se recomienda dejarlos siempre en modo de desconexión temporal para que todas las funciones del televisor trabajen correctamente. Si este es el caso se le informará en el manual de instrucciones
.
Para su propia seguridad, durante una tormenta, no toque ninguna parte del aparato; especialmente el cable de alimentación y el de la antena.
Nunca instale el aparato en lugares excesivamente calientes, húmedos o polvorientos. No instale el aparato en lugares donde pueda sufrir vibraciones mecánicas.
Nunca introduzca objetos ni derrame ningún tipo de líquido dentro del aparato ya que podría provocar descargas eléctricas o incendio. En caso de que algún objeto o líquido caiga dentro del aparato, no utilice el televisor. Avise de inmediato al servicio técnico.
Para evitar riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar riesgo de incendio, mantenga lejos del aparato los objetos inflamables, velas, y todo aquello que pudiera causar incendio.
Limpie la pantalla y el mueble del televisor con un paño suave y ligeramente humedecido. No utilice estropajos, limpiadores abrasivos, alcalinos, ningún tipo de disolvente, como alcohol o bencina ni sprays antiestáticos. Como medida de seguridad, desenchufe el televisor antes de limpiarlo.
Coloque el aparato sobre un estante o mueble lo suficientemente fuerte, grande y estable para sostenerlo. Nunca mueva el televisor y el mueble a la vez. No coloque el televisor de lado o boca arriba. No permita que los niños salten sobre él.
4 Normas de Seguridad
Desenchufe el aparato tirando directamente de la clavija. Nunca tire del cable.
Si ha de mover el aparato, desenchúfelo antes de hacerlo. Al transportarlo, tenga cuidado con las superficies desiguales, escalones, etc. Si se le cae el aparato o sufre algún golpe, avise inmediatamente al servicio técnico.
No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación ya que podría dañarlo. Le recomendamos que enrolle la parte sobrante del cable de alimentación en el enrollacables situado en la parte posterior del aparato.
No cubra las ranuras de ventilación con ningún objeto como cortinas, periódicos, etc.
Descripción general de los botones del mando a distancia
1 Eliminación del sonido: Púlselo para eliminar el sonido. Vuelva a
pulsarlo para recuperarlo.
2 Mostrar información en pantalla:
indicaciones en pantalla. Vuelva a pulsarlo para cancelar.
3 Apagar temporalmente el televisor: Púlselo para apagar
temporalmente el televisor (el indicador de modo de espera 1 se iluminará). Vuelva a pulsarlo para encender el televisor desde el modo de desconexión temporal (standby). Para ahorrar energía, se recomienda apagar por completo el televisor cuando no lo utilice. Si durante 15 minutos no hay señal de televisión ni se pulsa ningún botón, el televisor pasará automáticamente al modo de desconexión temporal (standby).
4 Selección del modo TV: Púlselo para desactivar el teletexto o la
entrada de vídeo.
5 Selección de canales: Púlselos para seleccionar canales. Para
números de programa de dos dígitos, pulse el segundo dígito en un tiempo inferior a 3 segundos.
6 Vuelta al último canal seleccionado: Púlselo para volver a ver el
último canal seleccionado (el canal anterior debe haber sido visionado previamente durante al menos 5 segundos).
7 Selección de canales: Púlselo para seleccionar el canal siguiente o
anterior.
8
Activación del sistema de menús
pantalla. Vuelva a pulsarlo para desactivarlo y ver la pantalla normal de televisión.
9 Botones para la selección del menú:
V Subir un nivel v Bajar un nivel B Ir al menú o selección anterior b Ir al menú o selección siguiente
Confirmar la selección
q; Selección de Teletexto: Púlselo para visualizar el teletexto. qa Selección del formato de la pantalla: Púlselo repetidamente para
cambiar el formato de la pantalla: 4:3 para imagen convencional o 16:9 para imitación de pantalla amplia.
qs
Selección del modo de sonido
el modo de sonido.
qd Selección del modo de imagen: Púlselo repetidamente para
cambiar el modo de imagen.
qf Botón sin función en este aparato. qg Desconexión automática:
desconecte automáticamente.
qh Ajuste del volumen: Púlselo para ajustar el volumen del televisor. qj Conexión automática:
automáticamente.
Configure el televisor para que se conecte
qk Para números de programa de dos dígitos, pulse -/-- y a
continuación, el primer y el segundo dígito. Si se equivoca al introducir el primer dígito, continúe introduciendo el segundo dígito (del 0 al 9) y, seguidamente, repita de nuevo la operación.
ql Selección de emisiones estéreo o del canal de audio:
transmisiones bilingües, pulse repetidamente este botón para seleccionar el sonido del canal de audio 1 o del cancal de audio 2.
w; Selección de la fuente de entrada:
el símbolo de la fuente de entrada deseada aparezca en la pantalla.
Además de las funciones de televisión, todos los botones con color se utilizan también para las operaciones de teletexto. Para más información, consulte el capítulo sobre “Teletexto” de este manual de instrucciones (ver página 14).
Púlselo para mostrar todas las
: Púlselo para ver el menú en
: Púlselo repetidamente para cambiar
Configure el televisor para que se
Para
Púlselo repetidamente hasta que
ES
Descripción general 5
Descripción general de los botones del televiso
Activación del sistema de menús
Botón de selecci de la fuente de entrada
r
ó
n
Botones de control del volumen
Botones de selección de programas siguiente o anterior (seleccionan emisoras de televisión)
Levante la solapa de la puerta con la marca mostrar el panel de control.
para
Indicador de modo de desconexión temporal/conexión automática Normal - Verde En espera - Rojo
Interruptor de
encendido/apagado
Toma de entrada de vídeo
Tomas de entrada de audio
Toma de auriculares
Temporizador-Naranja
Instalación de las pilas en el mando a distancia
Asegúrese de colocar las pilas suministradas con las polaridades en la posición correcta. Sea respetuoso con el medio ambiente y deposite las pilas usadas en el contenedor específico para ello.
SONY CORPORATION
JAPAN/4
v
.5 1 "
A A "
E IZ
) S
S
(N /3 6
R
Y R E
T T
A B Y
R
D
Conexión de las antena y del vídeo
Los cables de conexión no se suministran.
Para más detalles sobre la conexión del vídeo, consulte el capítulo “Conexión de equipos opcionales” de este manual de instruccíones (ver página 15).
6 Descripción general - Instalación
vídeo
o
La conexión a través del Eurocouector es opcional.
Encendido y Sintonización automática del TV
La primera vez que encienda el televisor, aparecerá en la pantalla una secuencia de menús a través de los cuales podrá: 1) seleccionar el idioma de los menús, 2) seleccionar el país donde desea utilizar el aparato, 3) buscar y almacenar automáticamente todos los canales disponibles (emisoras de televisión) 4) cambiar el orden en que los canales (emisoras de televisión) aparecen en pantalla y 5) ajustar la inclinación de la imagen. No obstante, si más adelante necesita modificar alguno de estos ajustes, puede hacerlo seleccionando la opción apropiada en (menú de Configuración) o (menú Ajuste de chanales).
Conecte el enchufe del televisor a la toma de corriente (220-240V CA,
1
50Hz). Pulse el interruptor de encendido/apagado de la parte frontal del televisor para encenderlo. La primera vez que pulse este botón, el menú Language (Idioma) aparecerá automáticamente en la pantalla.
Pulse el botón 2 +/– del panel de control superior para seleccionar el
2
idioma y, a continuación, pulse el botón t para confirmar la selección. A partir de ahora, todos los menús aparecerán en el idioma seleccionado.
Language
Svenska Norsk English Nederlands
Français Select language Select [–2+]
End
Confirm [t]
ES
[
MENU
]
En la pantalla aparecerá automáticamente el menú País. Pulse el botón 2
3
+/– para seleccionar el país donde desea utilizar el televisor y, a continuación, pulse el botón t para confirmar la selección.
• Si en la lista no aparece el país donde va a utilizar el televisor, seleccione “-” en lugar de un país.
Asegúrese de que la antena está conectada conforme a las indicaciones y
4
pulse el botón t para confirmarlo. El televisor empieza a sintonizar y memorizar automáticamente todos los canales (emisoras de televisión) disponibles.
• Este proceso puede durar unos minutos. Tenga paciencia y no pulse ningún botón mientras dure el proceso de sintonización o de lo contrario, elproceso no se completaría.
• Si el televisor no ha encontrado ningún canal (emisora de televisión) tras efectuar la sintonización automática, en la pantalla aparecerá un mensaje pidiéndole que conecte la antena. Por favor conéctela tal y como se indica en “Conexión de las antena y del vídeo” on page 6 de este manual y pulse t. El proceso de sintonización automática se reanudará de nuevo.
Language
Sv enska Norsk English Nederlands
Français Select language Select [–2+]
País
Seleccione país
Sel. [–2+
Ajuste inicial Por favor, primero conecte la antena
¿Desea iniciar la sintonía automática?
Sel. [–2+
Sintonia Automática
No se encuentra el canal
Por favor conecte la antena
Confirm [t]
Sverige
Norge
_
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
]
Confirmar [t
]
Confirmar [t
Confirmar [t]
End
]
No
]
Fin
OK
Fin
[
MENU
[
MENU
[
MENU
]
]
]
continúa...
Primera puesta en marcha 7
Encendido y Sintonización automática del TV
Una vez que el televisor ha sintonizado y memorizado todos los canales
5
(emisoras de televisión), en pantalla aparece automáticamente el menú Ordenación de Programas para que pueda cambiar el orden en que los canales aparecen en la pantalla.
a) Si no desea cambiar el orden de los canales, pulse MENU.
b) Si desea cambiar el orden de los canales:
1 Pulse el botón 2 +/– para seleccionar el número de programa con
el canal (emisora de televisión) que desea cambiar de posición y, a continuación, pulse t.
2 Pulse 2 +/– para seleccionar el nuevo número de programa en el
que desea memorizar el canal (emisora de televisión) seleccionado y, a continuación, pulse t.
3 Repita los pasos b)1 y b)2 si desea reordenar otros canales de
televisión.
Debido al magnetismo terrestre, es posible que la imagen aparezca
6
inclinada. El menú Rotación Imagen le permite reajustar la imagen en caso necesario.
a) Si no es necesario, pulse t.
b) Si es necesario, pulse 2 +/– para corregir la inclinación de la imagen
y, por último, pulse t para almacenarla.
Ordenación de Programas Programa:
01
TVE
02
TVE2
03
TV3
04 C33
Seleccione canal
]
Sel. [–2+
Ordenación de Programas Programa:
01 TVE 02 TVE2 03 TV3
04 C33 03 TV3
Seleccione canal
]
Sel. [–2+
Rotación Imagen
[
2
]
Sel. [–2+
Confirmar [t
Confirmar [t
]
Confirmar [t
]
]
[2+
]
Salir
Salir
]
Fin
[
MENU
[
MENU
[
MENU
]
]
]
• Para hacer que el menú aparezca de nuevo, mantenga pulsado durante unos 5 segundos el botón MENU del panel de control superior.
• Los botones MENU, y V, b, v, B del mando a distancia también se pueden utilizar para las operaciones mencionadas arriba.
El televisor está listo para funcionar.
8 Primera puesta en marcha
Introducción y manejo del sistema de menús
Este televisor utiliza un sistema de menús en pantalla para guiarle en las diferentes operaciones. Utilice los siguientes botones del mando a distancia para desplazarse a través de los menús:
Pulse el botón MENU para mostrar el primer nivel de menú en pantalla.
1
• Para resaltar el menú u opción deseados, pulse v o V.
2
• Para entrar en el menú u opción seleccionados, pulse b.
• Para volver al menú u opción anterior, pulse B.
• Para modificar los ajustes de la opción seleccionada, pulse
v/V/B o b.
• Para confirmar y memorizar su selección, pulse .
Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de televisión.
3
Imagen
Imagen
Ajuste de la Imagen
Imagen inteligente:
Sel.
Confirmar
DirectoModo:
Fin
Imagen
Modo:
Ajuste de la Imagen
Imagen inteligente:
Sel.
Confirmar
Directo
Modo Directo (para realzar el contraste y la nitidez de la imagen).
Películas (para una imagen detallada con precisión). Juegos (para juegos electónicos). Personal (para ajustar sus preferencias).
Ajuste de la Imagen
Contraste Pulse v o B para reducir el contraste de la imagen.
Pulse V o b para reazar el contraste de la imagen.
Brillo Pulse v o B para oscurecer la imagen.
Pulse V o b para incrementar el brillo de la imagen.
Color Pulse v o B para disminuir la intensidad del color.
Pulse V o b para aumentar la intensidad del color.
Tonalidad Pulse v o B para aminorar los tonos verdes.
Pulse V o b para incrementar los tonos verdes.
Tonalidad no se puede ajustar para la señal de color NTSC (p.ej. vídeos de los EE.UU.).
El menú de “Imagen” le permite modificar los ajustes de la imagen.
Para ello:
Tras seleccionar la opción que desea modificar,
Fin
pulse b, A continuación, pulse repetidamente v/V/B o b para modificar el ajuste y finalmente pulse para memorizarlo. Este menú también le permite modificar el modo de imagen según el tipo de programa que esté viendo:
ES
Nitidez Pulse v o B para atenuar la imagen.
Pulse V o b para avivar la imagen.
Imagen inteligente
Preestablecido Sí/No Seleccionar para optimizar la calidad de la imagen.
Seleccione para restablecer la imagen a los niveles prefijados en fábrica.
P. ej., para reducir el nivel de ruido cuando la señal es débil.
Si se realizan modificaciones en “Ajuste de la Imagen”, “Modo” se ajustará automáticamente en “Personal” y el nuevo valor se almacenará en dicho ajuste.
Sistema de menús en pantalla 9
Introducción y manejo del sistema de menús
Sonido
El menú “Sonido” le permite cambiar los ajustes de sonido.
Para ello:
Después seleccionar la opción que desea modificar, pulse b y, a continuación, pulse repetidamente v/V/B
Fin
o b para ajustarla.
Modo:
Ajuste del Sonido Balance Auto Volumen:
Sel.
Sonido
Confirmar
Dinámico
No
Fin
Modo:
Ajuste del Sonido Balance Auto Volumen:
Sel.
Sonido
Confirmar
Dinámico
No
Modo Dinámico (sonido claro y dinámico que realza los tonos graves y agudos).
Drama (sonido que realza la voz y los tonos agudos). Suave (sonido suave, natural y relajante). Personal (sonido apagado y suave que pueden personalizar los usuarios).
Ajuste del Sonido
Agudos Pulse v o B para aminorar los sonidos agudos.
Pulse V o b para incrementar los sonidos agudos.
Graves Pulse v o B para aminorar los sonidos graves.
Pulse V o b para incrementar los sonidos graves.
Preestablecido
Seleccione para restablecer el sonido al nivel prefijado en fábrica.
Balance Pulse v o B para hacer resaltar el altavoz izquierdo.
Pulse V o b para hacer resaltar el altavoz derecho.
Auto Volumen Sí/No
El nivel de volumen de los canales (emisoras de televisión) debe permanecer estable, independientemente de la señal emitida (p.ej., en el caso de anuncios publicitarios).
10 Sistema de menús en pantalla
Temporizador
Temporizador Desconex. Aut.: Conexión Aut.:
No No
Introducción y manejo del sistema de menús
Temporizador Desconex. Aut.: Conexión Aut.:
No No
El menú “Temporizador” le permite modificar los ajustes del temporizador.
Sel.
Confirmar
Desconexión Automática
Conexión Automática
Fin
Sel.
Confirmar
Fin
La opción de “Desconex. Aut.” dentro del menú “Temporizador”, le permite seleccionar un periodo de tiempo tras el cual el televisor entrará automáticamente en la modalidad de desconexión temporal (standby).
Para ello:
Tras seleccionar la opción, pulse b. A continuación pulse V o v para seleccionar el intervalo de tiempo (máximo 1 hora 30 minutos) y finalmente pulse para memorizarlo.
• Si desea ver el tiempo restante hasta la desconexión mientras ve la televisión, pulse el botón .
• Un minuto antes de que el televisor entre en modo de desconexión temporal, aparecerá automáticamente el mensaje “1 minuto para apagarse” en la pantalla del televisor.
La opción de “Conexión Aut.” dentro del menú “Temporizador”, le permite seleccionar un periodo de tiempo tras el cual el televisor se conectará automáticamente desde la modalidad de desconexión temporal (standby).
Para ello:
Tras seleccionar la opción, pulse b. A continuación pulse V o v para seleccionar el intervalo de tiempo (máximo 12 horas) y pulse para memorizarlo. Finalmente pulse el botón I/1 de desconexión temporal (standby) del mando a distancia, y tras el intervalo de tiempo fijado, el televisor se encenderá automáticamente. Una vez seleccionado el tiempo, el televisor se enciende automáticamente y en la pantalla aparece la indicación
• El indicador de conexión automática del televisor se iluminará en ámbar para indicar que “Conexión Aut.” está activado.
• Cualquier fallo o interrupción en el fluido eléctrico, anulará esta función.
• Si después de que el televisor se haya encendido con el ajuste "Conexión Aut." no pulsa ningún botón durante más de una hora, el televisor entrará automáticamente en el modo de espera.
ES
Sistema de menús en pantalla 11
Introducción y manejo del sistema de menús
Ajuste de canales
Ajuste de canales Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Sintonía Manual
Ajuste de canales Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Sintonía Manual
El menú "Ajuste de canales" permite memorizar los canales de este televisor.
Sel.
Confirmar
Sintonía Automática
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Sintonía Manual
Fin
Sel.
Confirmar
Fin
La opción de “Sintonía Automática” dentro del menú “Ajuste de canales”, le permite que el televisor busque y almacene todos los canales (emisoras de televisión) disponibles.
Para ello:
Tras seleccionar la opción, pulse b y, a continuación, proceda tal y como se indica en el capítulo “Encendido y Sintonización automática del TV”, pasos 4 (ver página 7).
La opción de “Ordenación de Programas” dentro del menú “Ajuste de canales”, le permite cambiar el orden en que los canales (emisoras de televisión) aparecen en el televisor.
Para ello:
Tras seleccionar la opción, pulse b y, a continuación, proceda tal y como se indica en el capítulo “Encendido y Sintonización automática del TV”, paso 5b) (ver página 8).
La opción “Etiquetado de Programas” dentro del menú “Ajuste de canales”, le permite asignar un nombre, de cinco caracteres como máximo, a un canal.
Para ello:
1 Tras seleccionar la opción, pulse b. Pulse V o v para seleccionar el número de
programa que desea etiquetar, a continuación, pulse .
2 Pulse b. Con el primer elemento de la columna Nombre resaltado, pulse V o v
para seleccionar una letra, un número o “_” para un espacio en blanco y a continuación, pulse b para confirmar ese carácter. Seleccione los otros cuatro caracteres de la misma forma. Finalmente pulse para memorizarlo.
La opción de “Sintonía Manual” dentro del menú “Ajuste de canales”, le permite:
a) Sintonizar uno a uno y en el orden de programa que desee, los canales (emisoras
de televisión) o una entrada de vídeo.
Para ello:
1 Tras seleccionar la opción de “Sintonía Manual”, pulse b. Con la opción Programa
resaltada, pulse b y, a continuación, pulse V o v para seleccionar el número de programa (posición) en el que desea sintonizar una emisora de televisión o el canal de vídeo (para el canal de vídeo recomendamos que seleccione el número de programa “0”). Pulse B.
2 Tras seleccionar la opción Canal, pulse b y, a continuación, pulse V o v para
seleccionar el tipo de canal (“C” para canales terrestres o “S” para canales por cable). Pulse b. A continuación, pulse los botones numéricos para introducir directamente el número del canal de la emisora de televisión o el de la señal del canal de vídeo. Si no sabe el número del canal, pulse V
o v para buscarlo. Cuando
encuentre el canal que desea memorizar pulse dos veces.
Repita todos estos pasos para sintonizar y memorizar más canales.
12 Sistema de menús en pantalla
continúa...
b) Aún cuando la sintonización fina automática (AFT) está siempre activada, también
puede ajustarla de forma manual para obtener una mejor recepción de la imagen en caso de que ésta aparezca distorsionada.
Para ello:
Mientras esté viendo el canal (emisora de televisión) en el que deseerealizar la sintonización fina, seleccione la opción AFT y, a continuación, pulse b. Pulse V o v para ajustar el nivel de frecuencia del canal entre –15 y +15. Finalmente, pulse dos veces para memorizarlo.
c) Omitir los números de programa que no desee para saltárselos al seleccionarlos
con los botones PROG +/–.
Para ello:
Resaltando la opción Programa, pulse PROG + o – hasta que aparezca el número de programa que desea omitir. Cuando éste aparezca en la pantalla, seleccione la opción Omitir y, a continuación, pulse b. Pulse V o v para seleccionar Sí y finalmente, pulse dos veces para memorizarlo.
Si más adelante desea anular esta función, seleccione de nuevo “No” en lugar de “Sí”.
Configuracíon
Configuración
Idioma/País Rotación Imagen Centrado RGB: 0
Introducción y manejo del sistema de menús
Configuración Idioma/País Rotación Imagen
Centrado RGB: 0
El menu “Configuracíon“ le permite modificar algunas de las configuraciones de este televisor.
ES
Sel.
Confirmar
Fin
Sel.
Confirmar
Fin
Idioma/País La opción de “Idioma/País” dentro del menú “Configuración”, le permite seleccionar el
idioma en que desea que aparezcan los menús en la pantalla. También le permite seleccionar el país donde desea utilizar el televisor.
Para ello:
Tras seleccionar la opción, pulse b y, a continuación, proceda tal y como se indica en el capítulo “Encendido y Sintonización automática del TV”, pasos 2 y 3 (ver página 7).
Rotación Imagen
Debido al magnetismo terrestre, es posible que la imagen aparezca inclinada. En este caso, puede reajustarla utilizando la opción de “Rotación Imagen” dentro del menú “Configuración”.
Para ello:
Tras seleccionar la opción, pulse b. Pulse B o b (V o v) para corregir la inclinación de la imagen y, por último, pulse para almacenarla.
Centrado RGB Al conectar una fuente de señales RGB, como una “PlayStation
2”, puede que sea necesario ajustar el centrado horizontal de la imagen. En este caso, puede ajustarla utilizando la opción de “Centrado RGB” dentro del menú “Configuración”.
Para ello:
Mientras esté viendo una señal de entrada RGB seleccione la opción “Centrado RGB”, y pulse b. A continuación pulse V o v para ajustar el centrado de la imagen entre –10 y +10. Finalmente, pulse para memorizarlo.
Sistema de menús en pantalla 13
Teletexto
Teletexto es un servicio de información que transmiten la mayoría de las emisoras de televisión. La página de índice del servicio de teletexto (página 100 por lo general) proporciona información sobre cómo utilizar este servicio. Para operar dentro del teletexto, utilice los botones del mando a distancia tal y como se indica en esta página.
Asegúrese de utilizar un canal de televisión con una señal fuerte, pues de lo contrario, podrían producirse errores de teletexto.
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Entrar en el servicio de Teletexto:
Tras seleccionar el canal (emisora de televisión) que transmita el servicio de teletexto que desee ver, pulse .
Seleccionar una página de Teletexto:
Introduzca los tres dígitos del número de página que desee ver, utilizando los botones numéricos del mando a distancia.
• Si se equivoca, introduzca tres dígitos cualesquiera y, a continuación, vuelva a introducir el número de pagina correcto.
• Si el contador de páginas no se detiene, es porque la página requerida no está disponible. En ese caso, introduzca otro número de página.
Para comprobar el contenido de un servicio de Teletexto:
Pulse .
Seleccionar la página siguiente o anterior:
Pulse o .
TELETEXT
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme News
News
News
News
News
News
News
News Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
153
153
153
153
153
153
153
153 101
101
101
101
101
101
101
101
25
25
25
25
25
25
25
25
98
98
98
98
98
98
98
98
Superponer teletexto con la imagen de televisión:
Mientras esté viendo teletexto, pulse . Púlselo de nuevo para salir del modo de teletexto.
Retener una página:
Algunas páginas de teletexto contienen subpáginas que van rotando automáticamente. Para retener una subpágina, pulse . Púlselo de nuevo para cancelar la retención.
Visualizar una información oculta (p. ej.: soluciones de adivinanzas):
Pulse . Púlselo de nuevo para volver a ocultar la información.
Para ampliar la pantalla del Teletexto:
Pulse . Cada vez que pulse este botón , la pantalla del Teletexto cambiará del modo siguiente: Aumentar la mitad superior t Aumentar la mitad inferior t Tamaño normal.
Para esperar a que aparezca una página de Teletexto mientras ve un programa de televisión:
1 Introduzca el número de Teletexto de la página que desea consultar y, a continuación, pulse . 2 Cuando aparezca el número de página, pulse para ver el texto.
Salir del servicio de teletexto:
Pulse .
Fastext
El servicio Fastext permite acceder a las páginas de teletexto mediante la pulsación de un solo botón. Estando dentro del servicio de teletexto y en caso de que se emitan señales de Fastext, en la parte inferior de la pantalla aparece un menú de códigos de color que le permite acceder directamente a una página. Para ello, pulse el botón de color correspondiente (rojo, verde, amarillo o azul) del mando a distancia.
14 Teletexto
Conexión de equipos opcionales
Es posible conectar al televisor una amplia gama de equipos opcionales tal y como se muestra a continuación (los cables de conexión no se suministran).
Vídeo
DVD
DVD/Vídeo
“PlayStation 2”
Descodificador
A
Al conectar los auriculares, los altavoces del televisor se desconectarán automáticamente.
B
8mm/Hi8/DVC videocámara
D
C
* “PlayStation 2” es un producto de
Sony Computer Entertainment, Inc.
*“PlayStation” es una marca registrada
de Sony Computer Entertainment, Inc.
Conexión de un vídeo:
Para conectar un vídeo, consulte el capítulo “Conexión de las antena y del vídeo”. Le aconsejamos que conecte el vídeo utilizando un cable de Euroconector. Si no utiliza este cable, tendrá que sintonizar manualmente el canal de la señal de vídeo mediante el menú de “Sintonía Manual” (para ello, consulte el apartado a) de la página 13). Consulte también el manual de instrucciones de su vídeo para ver cómo conseguir el canal de la señal de vídeo. Para conectar una “PlayStation 2”, consulte el manual de instrucciones correspondiente.
Manejo de los equipos opcionales
ES
*
Conecte el equipo opcional al conector adecuado del televisor tal y como se indica arriba.
1
Encienda el equipo conectado.
2
Para ver la imagen del equipo conectado, pulse repetidamente el botón hasta que aparezca en la
3
pantalla el símbolo correcto de entrada.
Símbolo
Señales de entrada
1
• Señal de entrada de audio/vídeo mediante el Euroconector C.
1
• Señal de entrada RGB mediante el Euroconector C. Este símbolo sólo aparece si ha conectado una entrada RGB.
2
• Señal de entrada de audio/vídeo mediante el Euroconector D.
S
2
• Señal de entrada de S-vídeo através do Euroconector D.
3
• Señal de entrada de vídeo a través del conector RCA A y señal de entrada de audio a través de B.
Para recuperar la imagen normal de televisión, pulse el botón del mando a distancia.
4
Información complementaria 15
Especificaciones
Sistema de TV:
Dependiendo del país que haya seleccionado: B/G/H
Sistema de color:
PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (sólo entrada de vídeo)
Cobertura de canales:
VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41
Tubo de imagen:
Pantalla Plana FD Trinitron
Terminales posteriores:
1/ Euroconector de 21 pins (norma
2/ Euroconector de 21 pins (norma
Terminales frontales:
3 entrada de vídeo – conector RCA 3 entrada de audio – conectores RCA
toma para auriculares
CENELEC) incluidas entrada de audio/ vídeo, entrada RGB, salida de audio/ vídeo de TV.
S
CENELEC) incluidas entrada de audio/ vídeo, entrada de vídeo S, salida de audio/vídeo (monitor).
Salida de sonido:
2 x 10 W (potencia musical) 2 x 5 W (RMS)
Consumo de energía:
66 W
Consumo de energía en modo de desconexión temporal (standby):
< 1 W
Dimensiones (an x al x prf):
Approx. 590 x 461 x 490 mm.
Peso:
Approx. 24 Kg.
Accesorios suministrados:
1
Mando a distancia (RM-W100)
2 Pilas de norma IEC.
Otras características:
• Teletexto, Fastext, TOPtext.
• Desconexión automática.
• Conexión automática.
• Detección automática del sistema de televisión.
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
Paper Ecológico - Libre de cloro
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en su equipo o su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que deben entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Asegurándose de que este producto es desechado correctamente, Ud. está ayudando a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar las reservas naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, por favor, contacte con su ayuntamiento, su punto de recogida más cercano o el distribuidor donde adquirió el producto.
16 Información complementaria
Solución de problemas
A continuación se ofrecen algunas soluciones sencillas para resolver problemas relacionados con la imagen y el sonido.
Problema Solución
Ausencia de imagen (la pantalla aparece oscura) y sin sonido.
La imagen es deficiente o inexistente pero la calidad de sonido es buena.
Ausencia de imagen o del menú de información del equipo opcional conectado al Euroconector de la parte posterior del televisor.
Buena calidad de imagen pero no hay sonido. • Pulse el botón + del mando a distancia.
Los programas en color no se ven en color. • Mediante el sistema de menús, entre en el menú de
La imagen aparece distorsionada al cambiar de programa o al seleccionar el teletexto.
Caracteres erróneos en las páginas de teletexto.
• Compruebe la conexión de la antena.
• Enchufe el televisor y pulse el botón de la parte frontal del aparato.
• Si el indicador del televisor está encendido, pulse el botón del mando a distancia.
• Pulse el botón en la parte frontal del televisor para desconectar el televisor durante 5 segundos y, a continuación, conéctelo de nuevo.
• Mediante el sistema de menús, entre en el menú de “Ajuste de la Imagen” y seleccione “Preestablecido” para recuperar los ajustes de fábrica (ver página 9).
• Asegúrese que ha encendido el equipo opcional y pulse varias veces el botón del mando a distancia hasta que el símbolo de entrada correcto aparezca en la pantalla (ver página 15).
• Compruebe que los auriculares están desconectados.
“Ajuste de la Imagen” y seleccione “Preestablecido” para recuperar los ajustes de fábrica (ver página 9).
• Apague el equipo conectado al Euroconector de 21 pins de la parte posterior del televisor.
• Mediante el sistema de menús, seleccione la opción “Idioma/País” y seleccione el país en el cual está operando el televisor (ver página 13).
ES
La imagen aparece inclinada. • Mediante el sistema de menús, seleccione la opción
Imagen con ruido. • Mediante el sistema de menús, seleccione la opción
El mando a distancia no funciona. • Cambie las pilas.
El indicador de modo de espera parpadeará en rojo en el televisor.
En caso de averías, haga que personal especializado examine el televisor. No abra nunca el aparato.
“Rotación Imagen” dentro del menú de “Configuración” y corrija la inclinación (ver página
13).
“AFT” dentro del menú de “Sintonía Manual” y ajuste la sintonización manualmente para obtener una mejor recepción de la imagen (ver página 13).
• Mediante el sistema de menús, seleccione la opción “Imagen inteligente” dentro del menú de “Imagen” y seleccione “Si” para atenuar el ruido de imagen (ver página 9).
• Póngase en contacto con el servicio técnico de Sony más cercano.
Información complementaria 17
18
Introdução
Obrigado por escolher este televisor a cores Sony de Ecrã Plano FD Trinitron.
Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-o para futuras consultas.
• Símbolos utilizados neste manual:
Informação importante.
Informação sobre a função.
1,2... Sequência das instruções a seguir.
Os botões sombreados do Telecomando mostram os botões que devem ser pressionados para executar as diversas instruções.
Informação sobre o resultado das instruções.
Índice
Introdução................................................................................................................................................ 3
Informação sobre segurança................................................................................................................... 4
Descrição geral
Descrição geral dos botões do telecomando........................................................................................... 5
Descrição geral dos botões do televisor .................................................................................................. 6
Instalação
Colocação das pilhas no telecomando .................................................................................................... 6
Ligação da antena e do vídeo ................................................................................................................. 6
Primeira colocação em funcionamento
Ligação do televisor e sintonia automática .............................................................................................. 7
Sistema de menus no ecrã
Introdução e uso do sistema de menus................................................................................................... 9
Imagem .............................................................................................................................................. 9
Som.................................................................................................................................................... 10
Temporizador..................................................................................................................................... 11
Instalação Canal ................................................................................................................................ 12
Configurar .......................................................................................................................................... 13
Teletexto ............................................................................................................................................... 14
Informação adicional
Ligação de equipamentos opcionais........................................................................................................ 15
Uso de equipamentos opcionais.............................................................................................................. 15
Especificações......................................................................................................................................... 16
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil .................................... 16
Solução de problemas ............................................................................................................................. 17
PT
Índice 3
Informação sobre segurança
Este aparelho só deve utilizar corrente de 220-240V. Não deve ligar muitos electrodomésticos à mesma tomada pois pode provocar um incêndio ou choques eléctricos.
Não abra a caixa ou tampa posterior do Televisor. Isto só deverá ser efectuado por pessoal qualificado (do serviço de assistência técnica).
Mantenha as entradas de ventilação do Televisor desobstruídas. Para ventilação, deixe um espaço de pelo menos 10 cm à volta do aparelho.
Por razões ambientais e de segurança, não deixe o Televisor em modo standby quando não o está a utilizar. Desligue-o da tomada. No entanto, alguns Televisores poderão incorporar funções que necessitam que o TV seja deixado em standby. Se for esse o caso, encontrará neste manual indicações nesse sentido.
Para sua segurança, não toque no Televisor, no cabo de alimentação ou cabo de antena durante uma trovoada.
Nunca colocar o Televisor em ambientes excessivamente quentes, húmidos ou poeirentos. Não instale o Televisor em locais expostos a vibrações mecânicas.
Nunca introduza qualquer tipo de objecto no televisor pois pode provocar um incêndio ou choque eléctrico. Nunca entorne nada para dentro do televisor. Se por algum motivo entornar algo ou deixar cair algo para dentro do televisor, não o deve ligar. Mande-o examinar imediatamente por pessoal qualificado.
Para evitar incêndios ou choques, não exponha o Televisor à chuva ou humidade.
Para evitar incêndios, mantenha objectos inflamáveis ou luzes sem qualquer protecção (por exemplo, velas) afastadas do Televiso.
Limpe o ecrã e a caixa envolvente com um pano macio e limpo. Não utilize nenhuma espécie de esponja abrasiva, líquido de limpeza alcalino, pó de limpeza, solvente - como o álcool ou benzina -, ou spray anti-estático. Por precaução, antes de limpar o TV, retire a sua ficha da tomada eléctrica
Coloque o Televisor sobre um móvel seguro. Nunca tente descolar o TV e o móvel, ao mesmo tempo. Não deite o Televisor de lado ou com o ecrã voltado para cima. Não deixe as crianças subirem para cima do mesmo.
.
4 Informação sobre segurança
Puxe o cabo de alimentação pela ficha. Não pelo fio.
Desligue o fio de alimentação da tomada de corrente antes de deslocar o Televisor. Evite superfícies irregulares, passos muito rápidos ou força excessiva. Se o aparelho caiu o se danificou, mande-o examinar imediatamente por pessoal qualificado do serviço de assistência técnica.
Não coloque objectos pesados sobre o fio de alimentação isto poderia danificá-lo. Recomendamos-lhe que enrole o excesso de cabo à volta do gancho existente para o efeito na parte de trás do televisor.
Não tape as aberturas de ventilação do Televisor com cortinas, jornais, etc.
Descrição geral dos botões do telecomando
1 Eliminação do som: Pressione para desligar o som. Pressione
novamente para ligar o som.
2
Mostrar informação no ecrã
indicações no ecrã. Pressione-o novamente para cancelar.
3 Desligar temporariamente o televisor: Pressione este botão para
desligar temporariamente o televisor (o indicador de modo de espera 1 permanecerá iluminado). Pressione-o novamente para ligar o televisor do modo standby. Para poupar energia, recomendamos que desligue completamente o televisor quando não estiver a ser usado. Após 15 minutos sem um sinal de televisão e sem nenhum botão a ser pressionado, o televisor passa automaticamente para o modo standby.
4 Selecção do modo TV: Pressione este botão para desactivar o
teletexto ou a entrada de vídeo.
5 Selecção de canais: Pressione este botão para seleccionar os
canais. Para números de programa de dois dígitos, pressione o segundo dígito durante um tempo inferior a 3 segundos.
6 Voltar ao último canal seleccionado: Pressione para voltar ao
último canal seleccionado (o canal anterior deve ter sido visto previamente durante, pelo menos, 5 segundos).
7 Selecção de canais: Pressione este botão para seleccionar o canal
seguinte ou anterior.
8 Activação do sistema de menus: Pressione este botão para ver o
menu no ecrã. Pressione novamente para desactivá-lo e ver o ecrã normal de televisão.
9 Botões para a selecção do menu:
V Subir um nível. v Descer um nível. B Ir ao menu ou selecção anterior. b Ir ao menu ou selecção seguinte.
Confirmar a selecção
q; Selecção de Teletexto: Pressione este botão para visualizar o
teletexto.
qa Selecção do formato do ecrã:
para modificar o formato do ecrã: 4:3 para imagem convencional ou 16:9 para imitação de ecrã panorâmico.
qs Selecção do modo de som: Pressione este
modo de son.
qd Selecção do modo de imagem: Pressione este botão para
modificar o modo de imagem.
qf Este botão não funciona neste televisor. qg Temporizador desligar: Programe o televisor para se desligar
automaticamente.
qh Ajuste do volume:
do televisor
.
Pressione este botão para ajustar o volume de som
qj Temporizador ligar: Programe o televisor para se ligar
automaticamente.
qk Para números de programa de dois dígitos, pressione -/-- e, depois,
o primeiro e o segundo dígito. Se introduzir o primeiro dígito errado, continue a introduzir o segundo dígito (do 0 ao 9) e, depois, repita a operação.
ql Seleccionar a transmissão estéreo ou o canal de som: No caso
de uma transmissão em duas l repetidamente para seleccionar o som do canal 1 ou o som do canal
2.
w;
Selecção da fonte de entrada
até que o símbolo da fonte de entrada desejada apareça no ecrã.
Para além das funções de televisão, todos os botões coloridos utilizam-se também para as operações de teletexto. Para mais informação, consulte o capítulo sobre “Teletexto” deste manual de instruções (ver página 14).
: Pressione para mostrar todas as
.
Pressione este botão repetidamente
botão
para modificar o
í
guas diferentes, prima esta tecla
: Pressione este botão repetidamente
PT
Descrição geral 5
Descrição geral dos botões do televisor
Activação do sistema de menus
Botão de selecção da fonte de
Botões de controlo do volume
entrada
Levante a aba da tampa com a marca
para ver o painel
de controlo.
Indicador de modo de espera/temporizador ligar Normal - Verde Modo de espera - Vermelho
Temporizador - Âmbar
Interruptor
Ligar/ Desligar
Tomada de entrada de vídeo
Colocação das pilhas no telecomando
Certifique-se em colocar as pilhas fornecidas com as polaridades na posição correcta. Respeite o ambiente e deposite as pilhas usadas num contentor específico.
SONY CORPORATION
JAPAN/4
v
.5 1 "
A A "
E IZ
) S
S
(N /3 6
R
Y R E
T T
A B Y
R
D
Botões de selecção dos programas seguinte ou anterior (seleccionam canais de televisão)
Tomadas de entrada de áudio
Ligação dos auscultadores
Ligação da antena e do vídeo
Os cabos de ligação nao são fornecidos.
Para mais informações sobre a ligação do vídeo, consulte o capítulo “Ligação de equipamentos opcionais” deste manual de instruções (ver página 15).
6 Descrição geral - Instalação
vídeo
ou
A ligação através do Euroconector é opcional.
Ligação do televisor e sintonia automática
Ao ligar o televisor pela primeira vez, aparecerão no ecrã algumas sequências de menus através das quais poderá 1) seleccionar o idioma dos menus, 2) seleccionar o país onde deseja utilizar o aparelho,
3) sintonizar e memorizar automaticamente todos os canais disponíveis (emissoras de televisão), 4) alterar a ordem em que os canais (emissoras de televisão) aparecem no ecrã e 5) ajuste a inclinação da imagem. Não obstante, se posteriormente necessitar modificar algum dos ajustes descritos acima, poderá fazê­lo seleccionando a opção apropriada em (menu de Configurar) ou (menu de Instalação Canal).
Ligue a ficha do televisor à tomada de corrente (220-240V CA, 50Hz).
1
Pressione o botão ligar/desligar na parte da frente do televisor para ligá­lo.
A primeira vez que pressionar este botão, o menú Language (Idioma) aparecerá automaticamente no ecrã.
Pressione o botão 2 +/– no painel de controlo superior para selecionar o
2
idioma e pressione t para confirmar a seleção. A partir de agora, todos os menus aparecerão no idioma seleccionado.
Language
Svenska Norsk English Nederlands
Français Select language Select [–2+]
End
Confirm [t]
PT
[
MENU
]
No ecrã aparecerá automaticamente o menu País. Pressione o botão
3
2 +/– para seleccionar o país onde deseja utilizar o televisor e, depois, pressione o botão t para confirmar a selecção.
• Se na lista não aparecer o país onde utilizará o televisor, seleccione “_” em vez de um país.
Certifique-se de que a antena está correctamente ligada. Prima a tecla t
4
para confirmar. O televisor começa a sintonizar e memorizar automaticamente todos os canais (emissoras de televisão) disponíveis.
• Este processo pode demorar alguns minutos. Seja paciente e não pressione nenhum botão durante o processo de sintonia, caso contrário o processo não se completará.
• Se, após efectuar a sintonia automática, o televisor não tiver encontrado nenhum canal (emissora de televisão), aparecerá no ecrã uma mensagem pedindo que ligue a antena. Por favor, ligue-a como se indica na pág. 6 deste manual e pressione t. O processo de sintonia automática começará de novo.
Language
Sv enska Norsk English Nederlands
Français Select language Select [–2+]
País
Seleccione País
Selec.
Instalação inicial
Por favor, verifique se antena está ligada
Deseja iniciar a sintonia automática?
Selec.
Sintonia Automática
Não há canal disponível
Ligue Cabo de Antena
Confirm [t]
Sverige Norge
Italia Schweiz/Suisse/Svizzera
]
Confirm
[–2+
]
Confirm
[–2+
Confirm
Sim
Não
OK
[t]
[t]
[t]
Fim
Fim
End
[
MENU
[MENU
[MENU]
]
]
continua...
Primeira colocação em funcionamento 7
Ligação do televisor e sintonia automática
Quando o televisor tiver sintonizado e memorizado todos os canais
5
(emissoras de televisão), aparecerá automaticamente no ecrã o menu Alterar Programas para que possa modificar a ordem em que os canais aparecem no ecrã.
a) Se não desejar alterar a ordem dos canais, pressione MENU.
b) Se desejar alterar a ordem dos canais:
1 Pressione o botão 2 +/– para seleccionar o número de programa
com o canal (emissora de televisão) que deseja alterar de posição e, depois, pressione t.
2 Pressione 2 +/– para seleccionar o novo número de programa onde
deseja memorizar o canal (emissora de televisão) seleccionado e, depois, pressione t.
3 Repita os passos b)1 e b)2 se desejar alterar outros canais de
televisão.
Devido ao magnetismo terrestre, é possível que a imagem apareça
6
inclinada. O menu Rotação da Imagem permite reajustar a imagem em caso de necessidade.
a) Se não for necessário, pressione t.
b) Em sendo necessário pressione 2 +/– para corrigir qualquer inclinação
na imagem. Por último, pressione t para memorizar o ajuste.
Alterar Programas Programa:
01
TVE
02
TVE2
03
TV3
04 C33
Seleccione canal
]
Selec. [–2+
Alterar Programas Programa:
Sel. nova posição
Selec. [–2+
Rotação da Imagem
Selec.
Confirm [t
01 TVE 02 TVE2 03 TV3
04 C33 03 TV3
]
Confirm [t
[
]
[2+
2
]
Confirm
[t]
[–2+
[
]
]
Sair
MENU
]
[
]
Sair
MENU
]
]
[
MENU
Fim
• Para exibir novamente este menu, pressione e segure o botão MENU na parte superior do painel de controle durante aproximadamente 5 segundos.
• Para executar as operações acima, também pode utilizar os botões MENU, e V, b, v, B do telecomando.
O televisor está pronto a funcionar.
8 Primeira colocação em funcionamento
Introdução e uso do sistema de menus
Este televisor utiliza um sistema de menus no ecrã para guiá-lo nas diferentes operações. Utilize os seguintes botões do telecomando para navegar pelos menus:
Pressione o botão MENU para mostrar o primeiro nível de menu no ecrã.
1
• Para realçar o menu ou a opção desejada, pressione v ou V.
2
• Para aceder ao menu ou opção desejados, pressione b.
• Para sair do menu ou da opção seleccionada, pressione B
• Para modificar os ajustes da opção seleccionada, pressione v/V/B ou b.
• Para confirmar e memorizar a selecção, pressione .
Pressione o botão MENU para regressar ao ecrã normal de televisão.
3
.
Imagem
Imagem
Modo:
Ajuste de Imagem
Imagem Inteligente: Sim
Selec.
Confirm
Ao Vivo
Fim
Imagem
Modo:
Ajuste de Imagem
Imagem Inteligente: Sim
Selec.
Confirm
Ao Vivo
Modo Ao Vivo (para uma imagem com contraste e nitidez realçados).
Cinema (para uma imagem com pormenores nítidos). Jogos (para jogos de computador). Pessoal (para ajustes individuais).
Ajuste de Imagem
Contraste Pressione v ou B para reduzir o contraste da imagem.
Pressione V ou b para aumentar o contraste da imagem.
Brilho Pressione v ou B para escurecer a imagem.
Pressione V ou b para dar um maior brilho á imagem.
Cor Pressione v ou B para diminuir a intensidade da cor.
Pressione V ou b para aumentar a intensidade da cor.
Nitidez Pressione v ou B para atenuar as tonalidades verdes.
Pressione V ou b para realçar as tonalidades verdes.
Nitidez não pode ser ajustado para o sinal de cor NTSC (p.ex. vídeo dos EUA).
Tonalidade Pressione v ou B para suavizar a imagem.
Pressione V ou b para aumentar a nitidez da imagem.
Recomeço Seleccione para restabelecer a imagem aos níveis pré-ajustados de
fábrica.
Imagem Inteligente
Sim/Não Seleccione para optimizar a qualidade da imagem.
Por exemplo, reduzir o nível de ruído quando o sinal é fraco.
Se fizer alterações em “Ajuste de Imagem”, “Modo” muda automaticamente para “Pessoal” e o novo ajuste será armazenado como “Pessoal”.
O menu de “Imagem” permite modificar os ajustes da imagem.
Para isso:
Após seleccionar a opção que deseja modificar,
Fim
pressione b. Depois, pressione repetidamente v/V/B ou b para modificar o ajuste e, por último, pressione
para memorizá-lo. Este menu também permite modificar o modo de imagem em função do tipo de programa que estiver a ver:
PT
Sistema de menus no ecrã 9
Introdução e uso do sistema de menus
Som
O menu “Som” permite modificar os ajustes do som.
Para isso:
Após seleccionar a opção que deseja modificar, pressione b e, depois, pressione repetidamente v/V/
Fim
B ou b para modificar os ajustes.
Modo:
Balanço Volume Autom.:
Selec.
Som
Ajuste Audio
Confirm
Dinâmico
Não
Fim
Modo:
Balanço Volume Autom.:
Selec.
Som
Ajuste Audio
Confirm
Dinâmico
Não
Modo Dinâmico (som nítido e potente que realça os tons alto e baixo).
Drama (som que realça a voz e o tom alto). Suave (som agradável, natural e relaxante). Pessoal (som suave e uniforme que pode ser personalizado pelos usuários).
Ajuste Audio Agudos Pressione v ou B para atenuar os sons agudos.
Pressione V ou b para acentuar os sons agudos.
Graves Pressione v ou B para atenuar os sons graves.
Pressione V ou b para acentuar os sons graves.
Recomeço Seleccione para restabelecer o som ao nível pré-ajustado de fábrica.
Balanço Pressione v ou B para realçar o altifalante esquerdo.
Pressione V ou b para realçar o altifalante direito.
Volume Autom.
Sim/Não
O nível do volume dos canais (emissoras de televisão) permanecerá igual independentemente do sinal de emissão (p.ex., no caso de anúncios publicitários).
10 Sistema de menus no ecrã
Temporizador
Temporizador Temp. Desligar: Temp. Ligar:
Não Não
Temporizador Temp. Desligar: Temp. Ligar:
Introdução e uso do sistema de menus
O menu “Temporizador” permite modificar os ajustes
Não Não
do temporizador.
Selec.
Confirm
Temporizador Desligar
Temporizador Ligar
Fim
Selec.
Confirm
Fim
A opção de “Temp. Desligar” dentro do menu “Temporizador”, permite seleccionar um intervalo de tempo após o qual o televisor entrará automaticamente no modo standby.
Para isso:
Após seleccionar a opção, pressione b. Depois, pressione V ou v para seleccionar o intervalo de tempo (máximo 1 hora 30 minutos) e, por último, pressione para memorizá-lo.
• Se desejar ver o tempo que resta para que o televisor entre no modo standby, quando estiver a ver televisão, pressione o botão .
• Um minuto antes da TV mudar para o modo de espera, é exibida automaticamente a mensagem “O televisor vai desligar-se brevemente” na tela da TV.
A opção de “Temp. Ligar” dentro do menu “Temporizador”, permite seleccionar um intervalo de tempo após o qual o televisor passará a funcionar automaticamente a partir do modo standby.
Para isso:
Após seleccionar a opção, pressione b. Depois, pressione V ou v para seleccionar o intervalo de tempo (máximo 12 horas). Por último, pressione o botão I/1 de standby do telecomando. Após o intervalo de tempo seleccionado, o televisor liga-se automaticamente. Depois do espaço de tempo selecionado, a TV se liga automaticamente e “Temp. Ligar” surge na tela.
• O indicador de temporizador ligar na TV se acende em âmbar indicando que “Temp. Ligar” está ativo.
• Qualquer falha on interrupção na corrente eléctrica, anulará esta função.
• Se não pressionar nenhum botão durante mais de uma hora, depois de ligar a TV com “Temp. Ligar”, ela muda automaticamente para o modo de espera.
PT
Sistema de menus no ecrã 11
Introdução e uso do sistema de menus
Instalação Canal
Instalação Canal Sintonia Automática Alterar Programas Nome Programa Sintonia Manual
Instalação Canal Sintonia Automática Alterar Programas Nome Programa Sintonia Manual
O menu “Instalação Canal” permite modificar os ajustes do televisor.
Selec.
Sintonia Automática
Alterar Programas
Nome Programa
Sintonia Manual
Confirm
Fim
Selec.
Confirm
Fim
A opção de “Sintonia Automática” dentro do menu “Instalação Canal”, permite que o televisor sintonize e memorize todos os canais (emissoras de televisão) disponíveis.
Para isso:
Após seleccionar a opção, pressione b e, depois, proceda da forma indicada no capítulo “Ligação do televisor e sintonia automática”, passos 4 (ver página 7).
A opção de “Alterar Programas” dentro do menu “Instalação Canal”, permite alterar a ordem em que os canais (emissoras de televisão) aparecem no televisor.
Para isso:
Após seleccionar a opção, pressione b e, depois, proceda da forma indicada no capítulo “Ligação do televisor e sintonia automática”, passo 5b) (ver página 8).
A opção “Nome Programa” dentro do menu “Instalação Canal”, permite dar nome, de no máximo cinco caracteres, a um canal.
Para isso:
1 Após seleccionar a opção, pressione b. Pressione V ou v para seleccionar o
número de programa a que pretende dar nome; depois, pressione .
2 Pressione b. Com o primeiro elemento da coluna Nome realçado, pressione V ou
v para seleccionar uma letra , um número ou “_” para um espaço em branco e,
depois, pressione b para confirmar esse caractere. Seleccione os outros quatro caracteres da mesma forma. Por último, pressione para memorizá-los.
A opção de “Sintonia Manual” dentro do menu “Instalação Canal”, permite:
a) Sintonizar um a um e na ordem de programas que desejar, os canais (emissoras
de televisão) ou uma entrada de vídeo.
Para isso:
1 Após seleccionar a opção de “Sintonia Manual”, pressione b. Com a opção
Programa realçada, pressione b e, depois, pressione V ou v para seleccionar o
número de programa (posição) onde deseja sintonizar uma emissora de televisão ou o canal de vídeo (para o canal de vídeo recomendamos que seleccione o número de programa “0”). Pressione B.
2 Após seleccionar a opção Canal, pressione b e, depois, pressione V ou v para
seleccionar o tipo de canal (“C” para canais terrestres ou “S” para canais por cabo). Pressione b. Depois, pressione os botões numerados para introduzir directamente o número do canal da emissora de televisão ou o do sinal do canal de vídeo. Se não souber o número do canal, pressione V ou v para buscá-lo. Quando encontrar o canal que deseja memorizar, pressione duas vezes.
Repita todos estes passos para sintonizar e memorizar outros canais.
12 Sistema de menus no ecrã
continua...
b) Normalmente, a função de sintonia fina (AFT) está sempre activada. No entanto,
Para isso:
Enquanto estiver a ver o canal (emissora de televisão) onde deseja realizar a sintonia fina, seleccione a opção AFT e, depois, pressione b. Pressione V ou v para ajustar o nível da frequência do canal entre -15 e +15. Por último, pressione duas vezes para memorizá-lo.
c) Saltar quaisquer números de programa indesejados quando seleccionados com os
Para isso:
Seleccionando a opção Programa, pressione PROG +/– até que apareça o número de programa que deseja omitir. Quando ele aparecer no ecrã, seleccione a opção Omitir e, depois, pressione b. Pressione V ou v para seleccionar Sim e, por último, pressione duas vezes para memorizá-lo.
Se, posteriormente, desejar anular esta função, seleccione novamente “Não” em vez de “Sim”.
Configurar
Configurar
Idioma/País Rotação da Imagem Ajust. Central RGB: 0
Introdução e uso do sistema de menus
se a imagem estiver fora de sintonia, poderá ajustá-la de forma manual para obter uma melhor recepção da imagem.
botões PROG +/–.
Configurar
Idioma/País Rotação da Imagem Ajust. Central RGB: 0
O menu “Configurar” permite modificar os ajustes do televisor.
PT
Selec.
Confirm
Fim
Selec.
Confirm
Fim
Idioma/País A opção de “Idioma/País” dentro do menu “Configurar”, permite seleccionar o idioma em
que deseja que os menus apareçam no ecrã. Também permite seleccionar o país onde deseja utilizar o televisor.
Para isso:
Após seleccionar a opção, pressione b e, depois, proceda da forma indicada no capítulo “Ligação do televisor e sintonia automática”, passos 2 e 3 (ver página 7).
Rotação da Imagem
Devido ao magnetismo terrestre, é possível que a imagem apareça inclinada. Neste caso, poderá reajustá-la utilizando a opção de “Rotação da Imagem” dentro do menu “Configurar”.
Para isso:
Após seleccionar a opção, pressione b. Pressione B ou b (V ou v) para corrigir qualquer inclinação na imagem. Por último, pressione para memorizá-lo.
Ajustagem Central RGB
Ao ligar uma fonte de sinais RGB, como uma “PlayStation
2” , poderá ser necessário ajustar a centralização horizontal da imagem. Neste caso, poderá ajustá-la utilizando a opção de “Ajust. Central RGB” dentro do menu “Configurar”.
Para isso:
Enquanto estiver a ver um sinal de entrada RGB, seleccione a opção “Ajust. Central RGB” e pressione b. Depois, pressione V ou v para ajustar entre -10 e +10 o centro da imagem. Por último, pressione para memorizá-lo.
Sistema de menus no ecrã 13
Teletexto
Teletexto é um serviço de informação transmitido pela maioria das emissoras de televisão. A página do índice do serviço de teletexto (a página 100, geralmente) proporciona informação sobre como utilizar este serviço. Para operar dentro do teletexto, utilize os botões do telecomando da forma indicada nesta página.
Assegure-se de utilizar um canal de televisão com um sinal forte, pois de contrário, poderiam ocorrer erros no teletexto.
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Activar o serviço de Teletexto:
Após seleccionar o canal (emissora de televisão) que forneça o serviço de teletexto que deseja ver, pression .
Selecção de uma página de Teletexto:
Introduza os três dígitos do número de página que deseja ver, utilizando os botões numerados do telecomando.
• Se errar algum número, introduza três dígitos quaisquer e, depois, introduza novamente o número de página correcto.
• Se o contador de páginas não parar, significa que a página solicitada não está disponível. Nesse caso, introduza outro número de página.
Para verificar o conteúdo de um serviço Teletexto:
Pressione .
Selecção da página seguinte ou precedente:
Pressione ou .
TELETEXT
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme News
News
News
News
News
News
News
News Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
153
153
153
153
153
153
153
153 101
101
101
101
101
101
101
101
25
25
25
25
25
25
25
25
98
98
98
98
98
98
98
98
Sobrepor o teletexto na imagem de televisão:
Enquanto estiver a ver o teletexto, pressione . Pressione-o novamente para sair do modo de teletexto.
Parar uma página:
Algumas páginas de teletexto contêm subpáginas que vão passando automaticamente. Para parar uma subpágina, pressione . Pressione-o novamente para cancelar a paragem.
Revelação de uma informação escondida (p. ex.: respostas de passatempos):
Pressione . Pressione-o novamente para esconder a informação.
Para alargar o display de Teletexto:
Pressione . Toda vez que você pressionar , o display de Teletexto muda como segue: Alargar a metade superior t Alargar a metade inferior t Tamanho normal.
Para ter uma página de Teletexto em espera enquanto você está vendo um programa de TV:
1 Entre o número de Teletexto da página que você deseja consultar e então pressione . 2 Quando o número da página for exibido, pressione para mostrar o texto.
Desactivar o serviço de teletexto:
Pressione .
Fastext
O serviço Fastext permite aceder às páginas de teletexto pressionando um único botão. Estando dentro do serviço de teletexto e se a emissora de televisão emitir sinais Fastext, na parte inferior do ecrã aparece um menu de códigos coloridos que permite entrar directamente numa página. Para isso, pressione o botão da cor correspondente (vermelho, verde, amarelo ou azul) do telecomando.
14 Teletexto
Loading...
+ 70 hidden pages