2-633-065-11
R
FD Trinitron
Colour Television
Bedienungsanleitung |
DE |
|
|
||
Bevor Sie das Fernsehgerät einschalten, lesen Sie bitte den |
|
|
Abschnitt „Sicherheitshinweise“ dieses Handbuchs. Bewahren Sie |
|
|
das Handbuch auf, um später bei Bedarf darin nachschlagen zu |
|
|
können. |
FR |
|
Mode d'emploi |
||
|
||
Avant d'utiliser le téléviseur, nous vous prions de lire avec attention |
|
|
les “Consignes de sécurité illustrées à la section correspondante |
|
|
de ce manuel. Conservez ce manuel pour vous y référer ensuite. |
|
|
Manuale d’Istruzioni |
IT |
|
|
||
Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere |
|
|
attentamente la sezione 'Informazioni di sicurezza' del presente |
|
|
manuale. Conservare il presente manuale per farvi riferimento in |
|
|
futuro. |
NL |
|
Gebruiksaanwijzing |
||
|
Alvorens de televisie te gebruiken, dient u de paragraaf met veiligheidsinformatie in deze handleiding te lezen. Bewaar deze handleiding zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen.
KV-21CE10B
©2005 Sony Corporation
Einleitung
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie dieses Sony FD Trinitron Farbfernsehgerät mit FlachBildschirm ausgewählt haben.
Bevor Sie das Fernsehgerät einschalten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie als künftige Referenz auf.
• Symbole die in dieser Bedienungsanleitung verwendet werden:
• |
Wichtige Information. |
• |
Die schraffierten Tasten der Fernbedienung |
• |
Informationen zu einer Funktion. |
|
zeigen Ihnen diejenigen an, die Sie drücken |
• 1,2... Reihenfolge Anweisungen. |
|
müssen, um die verschiedenen Anleitungen |
|
|
|
|
auszuführen. |
|
|
• |
Information über die Ergebnisse der |
|
|
|
Anleitungen. |
Inhaltsverzeichnis
Einleitung ................................................................................................................................................. |
3 |
Sicherheitsmaßnahmen ........................................................................................................................... |
4 |
Allgemeine Beschreibung |
|
Allgemeine Beschreibung der Tasten auf der Fernbedienung................................................................. |
5 |
Allgemeine Beschreibung der Tasten am Fernsehgerät ......................................................................... |
6 |
DE |
Installation |
|
Einlegen der Batterien in die Fernbedienungl.......................................................................................... |
6 |
Anschluss der Antenne und des Videorecorders .................................................................................... |
6 |
Erstmalige Inbetriebnahme |
|
Einschalten und automatische Feinabstimmung des Fernsehers .......................................................... |
7 |
Das Menü-System auf dem Bildschirm |
|
Einführung in das Menü-System auf dem Bildschirm und seine Anwendung.......................................... |
9 |
Bild-Menü ........................................................................................................................................... |
9 |
Ton-Menü........................................................................................................................................... |
10 |
Timer .................................................................................................................................................. |
11 |
Kanal-Programmierung ...................................................................................................................... |
12 |
Grundeinstellungen ............................................................................................................................ |
13 |
Videotext................................................................................................................................................. |
14 |
Zusätzliche Information |
|
Anschluss von frei wählbaren Zusatzgeräten .......................................................................................... |
15 |
Anwendung von frei wählbaren Zusatzgeräten........................................................................................ |
15 |
Technische Daten .................................................................................................................................... |
16 |
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten ................................................. |
16 |
Störungsbehebung .................................................................................................................................. |
17 |
Inhaltsverzeichnis 3
Sicherheitsmaßnahmen
Dieses Gerät darf nur an 220-240 V |
Aus Umweltschutzund |
Schieben Sie keine Gegenstände in das |
|
Wechselstrom betrieben werden. Sie |
Sicherheitsgründen empfiehlt es sich, |
Gerät, da dies zu Feuergefahr und |
|
sollten niemals zu viele Geräte an |
das Fernsehgerät nicht im Standby- |
Gefahr von Elektroschocks führen kann. |
|
Betrieb zu lassen, wenn es nicht benutzt |
|||
derselben Steckdose anschließen, da |
Schütten Sie keine Flüssigkeit über das |
||
wird. Trennen Sie die Verbindung zum |
|||
dies zu Feuergefahr und Gefahr von |
Stromnetz. Manche Fernsehgeräte sind |
Gerät. Wenn Flüssigkeit oder ein |
|
Elektroschocks führen kann. |
allerdings mit Funktionen ausgestattet, |
Gegenstand in das Fernsehgerät |
|
|
für deren Funktion der Standby-Betrieb |
gelangen, dürfen Sie das Fernsehgerät |
|
|
erforderlich ist. In Fällen, in denen dies |
nicht benutzen. Es sollte umgehend von |
|
|
zutrifft, werden Sie in diesem Handbuch |
||
|
einem Fachmann überprüft werden. |
||
|
darauf hingewiesen. |
||
|
|
Öffnen Sie nicht das Gehäuse oder die |
Berühren Sie im Interesse Ihrer |
Setzen Sie das Fernsehgerät weder |
hintere Abdeckung des Fernsehgeräts. |
eigenen Sicherheit während Gewittern |
Regen noch Feuchtigkeit aus, um sich |
Wenden Sie sich ausschließlich an |
weder das Fernsehgerät noch das |
vor Feuergefahr und Elektroschocks zu |
qualifiziertes Fachpersonal. |
Antennenoder das Netzkabel. |
schützen. |
Blockieren Sie nicht die |
Stellen Sie das Fernsehgerät nie an |
Bringen Sie entflammbare |
Lüftungsöffnungen des Fernsehgeräts |
heißen, feuchten oder sehr staubigen |
Gegenstände und offenes Licht (z.B. |
und lassen Sie zur Belüftung auf jeder |
Orten auf. Stellen Sie das |
Kerzen) nicht in die Nähe des |
Seite des Geräts mindestens 10 cm |
Fernsehgerät nicht an einem Ort auf, |
Fernsehgeräts. |
Abstandt. |
an dem es Erschütterungen |
|
|
ausgesetzt ist. |
|
Reinigen Sie den Bildschirm und das |
Ziehen Sie am Netzstecker. Ziehen Sie |
Stellen Sie keine schweren |
Gehäuse mit einem weichen, leicht |
nicht am Netzkabe. |
Gegenstände auf das Netzkabel. Es |
feuchten Tuch. Verwenden Sie keine |
|
könnte dadurch beschädigt werden. |
Scheuerschwämme, alkalischen |
|
Es wird empfohlen, das Kabel, falls es |
Reinigungsmittel, Scheuermittel oder |
|
zu lang ist, um die Halter an der |
Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin |
|
Rückseite des Fernsehgeräts zu |
oder antistatische Sprays. Ziehen Sie als |
|
|
|
wickeln. |
|
Vorsichtsmaßnahme den Netzstecker, |
|
|
|
|
|
bevor Sie das Fernsehgerät reinigent. |
|
|
Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine sichere |
Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie |
Blockieren Sie die Lüftungsöffnungen |
|
und stabile Fläche. Versuchen Sie niemals, |
das Fernsehgerät bewegen. |
des Fernsehgeräts nicht durch |
|
das Fernsehgerät und seinen Untersatz |
Vermeiden Sie Unebenheiten, |
Gegenstände wie Gardinen oder |
|
zusammen zu bewegen. Transportieren Sie |
|||
schnelle Schritte und zu hohen |
Zeitungen. |
||
das Fernsehgerät und seinen Untersatz |
|||
Kraftaufwand. Sollte das Fernsehgerät |
|
||
immer einzeln. Legen Sie das Fernsehgerät |
|
||
nicht auf eine seiner Seitenflächen oder mit |
herunterfallen oder beschädigt |
|
|
dem Bildschirm nach oben. Lassen Sie nicht |
werden, muss es umgehend von |
|
|
zu, dass Kinder an dem Gerät hoch klettern. |
einem Fachmann überprüft werdenl. |
|
4 Sicherheitsmaßnahmen
Allgemeine Beschreibung der Tasten auf der Fernbedienung
1 Ausschalten des Tons: Einmal drücken zum Ausschalten des Tons. Nochmals drücken, um den Ton wieder einzuschalten.
2 Informationsanzeige auf dem Bildschirm: Drücken Sie diese Taste, um alle Anzeigen auf dem Bildschirm einzublenden. Drücken Sie sie nochmals, um die Anzeige auszublenden.
3 Kurzzeitiges Ausschalten des Fernsehgerätes: Drücken Sie diese Taste, um das Fernsehgerät vorübergehend auszuschalten (die Bereitschaftsanzeige 1 leuchtet auf). Drücken Sie die Taste nochmals, um das Fernsehgerät vom Bereitschaftsmodus (Standby) wieder einzuschalten. Um Energie zu sparen, wird empfohlen, das Fernsehgerät komplett auszuschalten, wenn es nicht gebraucht wird.
Wenn nach Ablauf von 15 Minuten weder ein Fernsehsignal vorliegt, noch eine Taste betätigt wird, geht das Fernsehgerät automatisch in den Bereitschaftsmodus (Standby) über.
4 Auswählen des Fernseh-Modus: Drücken Sie diese Taste, um den Videotext oder den Eingang des Videogerätes zu deaktivieren.
5 Auswählen der Kanäle: Drücken Sie diese Tasten, um Kanäle auszuwählen.
6 Zurück zum zuletzt ausgewählten Kanal: Drücken Sie diese Taste, um zum zuletzt ausgewählten Kanal zurückzukehren (der vorausgegangene Kanal muss zuvor mindestens 5 Sekunden lang gesehen worden sein).
7 Auswählen der Kanäle: Drücken Sie diese Taste, um den nächsten oder |
DE |
vorausgegangenen Kanal auszuwählen. |
|
8 Aktivieren des Menü-Systems: Drücken Sie diese Taste, um das Menü auf dem Bildschirm zu sehen. Nochmals drücken zum Deaktivieren, und um den normalen Fernsehbildschirm zu betrachten.
9 Tasten zur MenüAuswahl:
V Nach oben blättern. v Nach unten blättern.
B Vorheriges Menü oder Auswählen. b Nächstes Menü oder Auswählen.
Die Auswahl bestätigen.
q; Auswählen des Videotextes: Drücken Sie diese Taste, um den Videotext darzustellen.
qa Auswählen des BildschirmFormates: Drücken Sie diese Taste mehrmals, um das Bildschirm-Format 4:3 für herkömmliche Bilder einzustellen oder auf 16:9 zur Nachahmung des Breitbildformats umzuschalten.
qs Auswählen des TonModus: Drücken Sie die Taste wiederholt, um den TonModus umzuschalten.
qd Auswählen des Bild-Modus: Drücken Sie die Taste wiederholt, um den BildModus umzuschalten..
qf Taste ohne Funktion an diesem Gerät.
qg Abschalttimer: Einstellen des Fernsehgerätes zum automatischen Ausschalten.
qh Lautstärke-Regelung: Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke des Fernsehgerätes einzustellen.
qj Einschalttimer: Einstellen des Fernsehgerätes zum automatischen Einschalten.
qk Für zweistellige ProgrammNummern drücken Sie zuerst -/-- und anschließend die erste und die zweite Zahl. Wenn Sie einen Fehler machen beim Eingeben der ersten Zahl, machen Sie weiter mit der zweiten Zahl (von 0 bis 9) und wiederholen Sie den Vorgang anschließend.
ql Auswählen von Stereosendungen oder Tonkanal: Drücken Sie diese Tasten für zweisprachige Übertragungen mehrmals, um den Ton des Tonkanals 1 oder des Tonkanals 2 auszuwählen.
w; Auswählen der Eingangsquelle: Drücken Sie diese Tasten mehrmals, bis das Symbol der gewünschten Eingangsquelle auf dem Bildschirm erscheint.
Zusätzlich zu den Fernsehfunktionen werden alle farbigen Tasten auch für das Einschalten des Videotextes verwendet. Wenn Sie weitere Information benötigen, konsultieren Sie das Kapitel über „Videotext“ dieser Bedienungsanleitung (siehe Seite 14).
Allgemeine Beschreibung |
5 |
Allgemeine Beschreibung der Tasten am Fernsehgerät
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aktivieren |
Taste zum |
Tasten der |
|
Tasten zum Auswählen |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
des Menü- |
Auswählen |
Lautstärke- |
|
der nachfolgenden oder |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Systems |
der Eingangs- |
Kontrolle |
|
vorangegangenen |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
quelle |
|
|
|
|
Programme (sie wählen |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fernsehkanäle aus) |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Klappen Sie die |
|
Bereitschafts-/ |
Schalter zum |
||
Abdeckung mit der |
Einschalttime- |
Ein-/ |
|||
Markierung |
|
|
nach |
ranzeige |
Ausschalten |
oben, so dass das |
Normal - Grün |
|
|||
Bedienfeld zu sehen ist. |
Bereitschaft - Rotm |
|
|||
|
|
|
|
Timer - Gelb |
|
Video- |
Audio- |
Kopfhörer- |
eingangs- |
eingangs- |
Anschluss |
anschluss |
anschlüsse |
|
|
|
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Stellen Sie sicher, dass die Batterien polaritätsrichtig eingelegt werden.
Respektieren Sie die Umwelt und werfen Sie die gebrauchen Batterien in die speziell dafür vorgesehenen Behälter.
JAPAN/4
CORPORATION |
SONY |
|
|
|
v |
|
1.5 |
|
A" |
|
E"A |
|
SIZ |
|
S) |
|
(N |
|
R6/3 |
|
RY |
|
TE |
|
AT |
YB |
|
DR |
|
Anschluss der Antenne und des Videorecorders
Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert.
Videorecorder
oder
Der Anschluss über ein Scart-
Kabel ist optional.
Lesen Sie hierzu das Kapitel über „Anschluss von frei wählbaren Zusatzgeräten” dieser Bedienungsanleitung (siehe Seite 15 ).
6 Allgemeine Beschreibung – Installation
Einschalten und automatische Feinabstimmung des Fernsehers
Beim erstmaligen Einschalten des Fernsehers erscheinen einige Menüs nacheinander auf dem Bildschirm, mit denen Sie folgende Einstellungen vornehmen können: 1.) die Menüsprache auswählen, 2.) das Land auswählen, in dem Sie das Gerät einsetzen, 3.) alle vorhandenen Kanäle (Fernsehsender) suchen und automatisch speichern, 4.) die Reihenfolge des Erscheinens der Kanäle (Fernsehsender) auf dem Bildschirm ändern und 5.) Einstellen der Bildrotation.
Wenn Sie jedoch später einige dieser Einstellungen ändern müssen, können Sie dies tun, indem Sie in (Menü Grundeinstellungen) oder
(Menü Kanal-Programmierung) die entsprechenden Optionen auswählen.
1 Stecken Sie den Stecker des Fernsehers in die Steckdose (220-240 V Wechselstrom, 50 Hz).
Drücken Sie die Taste des Schalters Einschalten / Ausschalten an der Vorderseite des Fernsehers, um ihn einzuschalten.Bei der erstmaligen Betätigung dieser Taste erscheint automatisch das Menü Language (Sprache) auf dem Bildschirm.
DE |
2 |
Wählen Sie mit der Taste 2+/– am Bedienfeld oben die Sprache aus und |
|
bestätigen Sie mit tdie Auswahl. Ab diesem Moment erscheinen alle |
Menüs in der ausgewählten Sprache.
Language
Svenska
Norsk
English
Nederlands
Français
Select language
Select [–2+] Confirm [t] End [ |
] |
|
|
Language
Svenska
Norsk
English
Nederlands
Français
Select language
Select [–2+] Confirm [t] End [MENU]
3 Auf dem Bildschirm erscheint automatisch das Menü Land. Drücken Sie auf die Taste 2+/–, um das Land auszuwählen, in dem Sie den Fernseher benutzen wollen. Anschließend drücken Sie die Taste t, um die Auswahl zu bestätigen.
•Wenn das Land, in dem Sie das Fernsehgerät verwenden wollen, nicht auf der Liste erscheint, wählen Sie “_” anstatt eines Landes.
Land
Sverige
Norge
Schweiz/Suisse/Svizzera
–
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera Land wählen
Auswahl [–2+] OK [t]
4 |
Vergewissern Sie sich, dass das Fernsehgerät korrekt an die Antenne |
|
angeschlossen ist und bestätigen Sie dann mit t. Der Fernseher beginnt |
mit der Abstimmung und der automatischen Speicherung aller Kanäle (Fernsehsender) die zur Verfügung stehen.
•Dieser Prozess kann einige Minuten in Anspruch nehmen. Haben Sie Geduld und drücken Sie während der Dauer dieses Prozesses keine Tasten, ansonsten wird die automatische Speicherung unvollständig beendet.
•Wenn während der automatischen Abspeichern keinen Kanal (Fernsehsender) gefunden werden, erscheint eine neue Mitteilung auf dem Bildfläche, die Sie bittet, die Antenne anzuschließen. Schließen Sie sie bitte so an, wie auf der Seite 6 dieses Handbuchs angegeben ist, und drücken Sie t. Der Prozess des automatischen Abspeicherns beginnt aufs Neue.
Start-Programmierung
Bitte die Antenne anschließen
Automatisches Abspeichern jetzt starten?
Ja
Nein
Auswahl [–2+] OK [t] |
Ende [MENU] |
Autom. Abspeichern
Kein Sender gefunden
Bitte die Antenne anschließen
OK
OK [t] |
Ende [MENU] |
wird fortgesetzt...
Erstmalige Inbetriebnahme |
7 |
Einschalten und automatische Feinabstimmung des Fernsehers
5 |
Nachdem der Fernseher alle Kanäle (Fernsehsender) feinabgestimmt und |
|
|
|
|
|
|
||
Programme ordnen |
|
|
|
||||||
|
gespeichert hat, erscheint automatisch auf dem Bildschirm das Menü |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Programm: |
|
|
|
|
|
|||
|
Programme ordnen, damit Sie die Reihenfolge, in der die Kanäle auf dem |
|
|
|
|
|
|||
|
01 |
TVE |
|
|
|
|
|
||
|
Bildschirm erscheinen, ändern können. |
02 |
TVE2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
03 |
TV3 |
|
|
|
|
|
|
|
a) Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle nicht ändern wollen, drücken Sie |
|
04 |
C33 |
|
|
|
|
|
|
Prog. wählen |
|
|
|
|
|
|||
|
MENU. |
Auswahl [–2+] |
OK [t] |
Beenden [MENU] |
|
||||
|
b) Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle ändern wollen: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Programme ordnen |
|
|
|
||||
|
1 Drücken Sie die Taste 2 +/–, um die Programmnummer mit dem |
Programm: |
|
|
|
|
|
||
|
01 |
TVE |
|
|
|
|
|
||
|
Kanal (Fernsehsender), dessen Position Sie ändern wollen, |
02 |
TVE2 |
|
|
|
|
|
|
|
auszuwählen und drücken Sie anschließend auf t. |
03 |
TV3 |
|
|
|
|
|
|
|
04 |
C33 |
|
|
03 TV3 |
|
|
||
|
2 Drücken Sie die Taste 2 +/–, um die neue Programmnummer |
Neue Pos. wählen |
|
|
|
||||
|
Auswahl [–2+] |
OK [t] |
Beenden [MENU] |
|
|||||
|
auszuwählen, unter der Sie den ausgewählten Kanal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Fernsehsender) speichern wollen. Anschließend drücken Sie t. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 Wiederholen Sie die Schritte b1) und b2), wenn Sie andere |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fernsehkanäle neu ordnen wollen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
Durch Erdmagnetismus kann das Bild u. U. geneigt erscheinen. In diesem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fall kann es mit Hilfe des Menüs Bildrotation korrigiert werden. |
|
|
|
|
|
|
|
|
a)Wenn dies nicht notwendig ist, drücken Sie t.
b)Korrigieren Sie gegebenenfalls mit 2 +/– die Bildneigung. Abschließend drücken Sie tzum Speichern.
Bildrotation
[–2] [2+]
Auswahl [–2+] |
OK [t] |
Ende |
•Damit dieses Menü wieder angezeigt wird, halten Sie die Taste MENU am Bedienfeld oben etwa 5 Sekunden lang gedrückt.
•Für die oben genannten Funktionen können Sie auch die Tasten MENU, und V, b, v, B auf der Fernbedienung verwenden.
Der Fernseher ist nun betriebsbereit.
8 Erstmalige Inbetriebnahme
Einführung in das Menü-System auf dem Bildschirm und seine Anwendung
Dieser Fernseher verwendet auf dem Bildschirm ein Menü-System, um Sie bei den verschiedenen Arbeitsvorgängen zu leiten. Verwenden Sie folgenden Tasten der Fernbedienung, um sich innerhalb des Menüs zu bewegen.
1 |
Drücken Sie die Taste MENU, um die erste Menüebene auf dem Bildschirm zu |
|
zeigen. |
2 • |
Drücken Sie auf die Taste v oder V, um das gewünschte Menü oder die |
|
gewünschte Option zu markieren. |
• |
Drücken Sie auf b, um das Menü oder die gewählte Option einzublenden. |
• |
Drücken Sie auf B, um zum vorangegangenen Menü oder zur vorherigen |
|
Option zurückzukehren. |
• Um die Einstellungen der gewählten Option zu ändern, drücken Sie auf v/V/B |
|
|
oder b. |
• |
Um Ihre Auswahl zu bestätigen und zu speichern, drücken Sie . |
3 |
Press MENU to remove the menu from the screen. |
DE |
Bild-Menü
Bild-Menü
Modus: |
|
Live |
Bild-Einstellungen |
|
|
Bildautomatik: |
Ein |
|
Auswahl |
OK |
Ende |
Bild-Menü
Modus: |
|
Live |
Bild-Einstellungen |
|
|
Bildautomatik: |
Ein |
|
Auswahl |
OK |
Ende |
Das Menü „Bild-Menü“ erlaubt Ihnen, die
Bildeinstellungen zu ändern.
Gehen Sie folgendermaßen vor:
Nach Auswahl der Option die Sie ändern wollen, drücken Sie b. Anschließend drücken Sie mehrere Male v/V/B oder b um die Einstellung zu ändern und am Schluss drücken Sie zum Speichern derselben. Dieses Menü erlaubt Ihnen außerdem, den Bild-Modus zu ändern, und zwar je nach Art des Programms, das sie gerade betrachten:
Modus |
Live (zum Betonen des Kontrastes und der Bildschärfe). |
|
|
Film (für Bilddetails mit Präzision). |
|
|
Spiele (für Bilder aus einem Spiel). |
|
|
Anwender (für benutzerdefinierte Einstellungen). |
|
|
|
|
Bild- |
Kontrast |
Drücken Sie v oder B, um den Bildkontrast zu reduzieren. |
Einstellungen |
|
Drücken Sie V oder b, um den Bildkontrast zu erhöhen. |
|
|
|
|
Helligkeit |
Drücken Sie v oder B, um das Bild dunkler zu machen. |
|
|
Drücken Sie V oder b, um die Helligkeit zu erhöhen. |
|
|
|
|
Farbe |
Drücken Sie v oder B, um die Farbintensität herabzusetzen. |
|
|
Drücken Sie V oder b, um die Farbintensität zu erhöhen. |
|
|
|
|
Farbton |
Drücken Sie v oder B, um die Grüntöne zu dämpfen. |
|
|
Drücken Sie V oder b, um die Grüntöne zu verstärken. |
|
Der Farbton kann nur für das Farbsignal NTSC (z. B. Videobänder aus den USA) eingestellt werden. |
|
|
|
|
|
Bildschärfe |
Drücken Sie v oder B, um die Bildschärfe zu reduzieren. |
|
|
Drücken Sie V oder b, um die Bildschärfe zu erhöhen. |
|
|
|
|
Normwerte |
Wählen Sie , um die Werkseinstellungen des Bildes wieder herzustellen. |
|
|
|
Bildautomatik |
Ein/Aus |
Zum Optimieren der Bildqualität. |
|
|
So können Sie z. B. den Rauschpegel bei schwachen Signalen reduzieren. |
Sobald Sie unter „Bild-Einstellungen“ Änderungen vornehmen, wird als „Modus“ automatisch „Anwender“ eingestellt und die neuen Einstellungen werden unter „Anwender“ gespeichert.
Das MenüSystem auf dem Bildschirm |
9 |
Einführung in das Menü-System auf dem Bildschirm und seine Anwendung
Ton-Menü
Ton-Menü
Modus: Dynamisch
Ton-Einstellungen
Balance
Autom.Lautstärke: Aus
Auswahl |
OK |
Ende |
Ton-Menü |
|
|
Modus: |
Dynamisch |
|
Ton-Einstellungen |
|
|
Balance |
|
|
Autom.Lautstärke: Aus |
|
|
Auswahl |
OK |
Ende |
Das Menü „Ton-Menü“ erlaubt Ihnen, die
Toneinstellungen zu ändern.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
Nach Wahl der Option, die Sie zu ändern wunschen, drücken Sie b, und drücken Sie anschließend wiederholt v/V/B oder b zum Einstellen.
Modus |
Dynamisch (dynamischer und klarer Klang mit Betonung der niedrigen und hohen Frequenzen). |
|
|
Drama (Klang mit Betonung von Stimmen und hohen Frequenzen). |
|
|
Soft (weicher, natürlicher und entspannender Klang). |
|
|
Anwender (flacher und ruhiger Klang, der von Benutzern individuell eingestellt werden kann). |
|
|
|
|
Ton- |
Höhen |
Drücken Sie v oder B, um die hohen Töne abzuschwächen. |
Einstellungen |
|
Drücken Sie V oder b, um die hohen Töne zu erhöhen. |
|
|
|
|
Tiefen |
Drücken Sie v oder B, um die tiefen Töne abzuschwächen. |
|
|
Drücken Sie V oder b, um die tiefen Töne zu erhöhen. |
|
|
|
|
Normwerte |
Wählen Sie , um das werkseitig eingestellte TonNiveau wieder |
|
|
herzustellen. |
|
|
|
Balance |
Drücken Sie v oder B, um den linken Lautsprecher zu verstärken. |
|
|
Drücken Sie V oder b, um den rechten Lautsprecher zu verstärken. |
|
|
|
|
Autom. |
Ein/Aus |
|
Lautstärke |
Die Lautstärke der Kanäle (Fernsehsender) bleibt auf gleichem Niveau, unabhängig vom |
|
|
Sendesignal (z.B. bei Werbesendungen). |
|
|
|
|
10 Das MenüSystem auf dem Bildschirm
Einführung in das Menü-System auf dem Bildschirm und seine Anwendung
Timer
Timer
Abschalttimer: Aus
Einschalttimer: Aus
Timer
Abschalttimer: Aus
Einschalttimer: Aus
Das Menü „Timer“ erlaubt Ihnen, die TimerEinstellungen zu ändern.
Auswahl |
OK |
Ende |
Auswahl |
OK |
Ende |
Abschalttimer Die Option „Abschalttimer“ im Menü „Timer“ erlaubt Ihnen eine Zeitspanne auszuwählen, nach welcher der Fernseher automatisch in den Bereitschaftsmodus (Standby) schaltet.
Gehen Sie folgendermaßen vor:
Nach Auswahl dieser Option drücken Sie hierzu b. Anschließend drücken Sie V oder v, um die Zeitspanne (höchstens 1 Stunde 30 Minuten) auszuwählen und am Schluss drücken Sie zum Speichern.
•Möchten Sie die verbleibende Restzeit bis zum Abschalten während der laufenden Fernsehsendung betrachten, drücken Sie die Taste .
•Eine Minute bevor das Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus schaltet, wird automatisch „TV schaltet in Kürze ab“ auf dem Fernsehschirm angezeigt.
Einschalttimer Die Option „Einschalttimer“ im Menü „Timer“ erlaubt Ihnen, eine Zeitspanne zu wählen, nach welcher der Fernseher sich automatisch aus dem Bereitschaftsmodus (Standby) anschaltet.
Gehen Sie folgendermaßen vor:
Nach Auswahl dieser Option drücken Sie hierzu b. Anschließend drücken Sie V oder v, um die Zeitspanne (höchstens 12 Stunden) auszuwählen. Drücken Sie zum Schluß die Taste I/1 des Bereitschaftsmodus (Standby) auf der Fernbedienung. Nach Ablauf der festgelegten Zeitspanne schaltet sich der Fernseher automatisch ein. Nach der festgelegten Zeitspanne schaltet sich das Fernsehgerät automatisch ein und „Einschalttimer“ wird auf dem Bildschirm angezeigt.
•Die Einschalttimeranzeige am Fernsehgerät leuchtet gelb und zeigt den aktiven „Einschalttimer“ an.
•Störungen jeder Art oder Stromunterbrechung werden diese Funktion abschalten.
•Wenn das Fernsehgerät mit dem „Einschalttimer“ eingeschaltet wurde und dann mehr als eine Stunde lang keine Tasten gedrückt werden, wechselt das Fernsehgerät automatisch in den Bereitschaftsmodus.
DE |
Das MenüSystem auf dem Bildschirm 11
Einführung in das Menü-System auf dem Bildschirm und seine Anwendung
Kanal-Programmierung
Kanal-Programmierung
Autom. Abspeichern
Programme ordnen
Programmnamen
Manuell Abspeichern
Kanal-Programmierung
Autom. Abspeichern
Programme ordnen
Programmnamen
Manuell Abspeichern
Mit dem Menü „Kanal-Programmierung“ können Sie bei diesem Gerät Fernsehkanäle speichern.
Auswahl |
OK |
Ende |
Auswahl |
OK |
Ende |
Automatisches Die Option „Autom. Abspeichern“ im Menü „Kanal-Programmierung“ erlaubt Ihnen die Abspeichern automatische Suche und Speicherung aller verfügbaren Fernsehkanäle (Fernsehsender).
|
Gehen Sie folgendermaßen vor: |
|
Nach Auswahl dieser Option drücken Sie die Taste b. Anschließend gehen Sie so vor, wie |
|
im Schritt 4 des Kapitels „Einschalten und automatische Feinabstimmung des |
|
Fernsehers“ angegeben ist (siehe Seite 7). |
|
|
Programme |
Die Option „Programme ordnen” im Menü „Kanal-Programmierung“ erlaubt Ihnen, die |
ordnen |
Reihenfolge, wie die Kanäle (Fernsehsender) auf dem Bildschirm erscheinen, zu ändern. |
|
Gehen Sie folgendermaßen vor: |
|
Nach Auswahl dieser Option drücken Sie die Taste b. Anschließend gehen Sie so vor, wie |
|
im Schritt 5b) des Kapitels „Einschalten und automatische Feinabstimmung des |
|
Fernsehers“ angegeben ist (siehe Seite 8). |
Programmnamen Die Option „Programmnamen” im Menü „Kanal-Programmierung” erlaubt Ihnen einem Kanal einen Namen mit höchstens fünf Zeichen (Buchstaben oder Ziffern) zu vergeben.
Gehen Sie folgendermaßen vor:
1Nach Auswahl dieser der Option drücken Sie b. Drücken Sie V oder v, um die Programmnummer des Programms auszuwählen, der Sie einen Namen verleihen wollen. Anschließend drücken Sie .
2Drücken Sie b. Wenn das erste Element in der Namensspalte hervorgehoben ist, drücken Sie V oder v, um einen Buchstaben, eine Nummer oder “_“ für eine Leerstelle auszuwählen und anschließend drücken Sie b, um dieses Zeichen zu bestätigen. Wählen Sie die übrigen vier Zeichen auf dieselbe Weise aus. Abschließend drücken Sie zum Speichern.
Manuell |
Die Option „Manuell Abspeichern“ im Menü „Kanal-Programmierung“ erlaubt Ihnen |
Abspeichern |
folgendes: |
|
|
|
a) Sie können die Kanäle (Fernsehsender) oder einen Videoeingang in einer |
|
gewünschten Programmreihenfolge abspeichern. |
|
Gehen Sie folgendermaßen vor: |
1Nach Auswahl der Option „Manuell Abspeichern“ drücken Sie die Taste b. Markieren Sie die Option Programm und drücken Sie b. Anschließend drücken Sie V oder v, um die Programmnummer (Position) auszuwählen, unter der Sie einen Fernsehsender oder einen Videokanal abspeichern wollen (für den Videokanal empfehlen wir die Auswahl der Programmnummer „0“). Drücken Sie die Taste B.
Die folgende Option wird nur in Abhängigkeit des im Menü „Sprache/Land” ausgewählten Landes erscheinen.
2Nach Auswahl der Option TV-System drücken Sie b. Drücken Sie zum Auswählen der geeigneten Fernsehnorm (B/G, L, I oder D/K) V oder v so oft, bis der Ton richtig zu hören ist. Drücken Sie .
3Nach Auswahl der Option Kanal drücken Sie die Taste b und anschließend drücken Sie V oder v zur Auswahl des Kanaltyps („C“ für terrestrische Kanäle oder „S“ für Kabelkanäle). Drücken Sie die Taste b. Im Anschluss daran geben Sie über die Nummerntasten die Kanalnummer des Fernsehsenders oder des Signals des Videokanals direkt einzugeben. Wenn Sie die Kanalnummer nicht kennen, drücken Sie V oder v, um sie zu suchen. Sobald Sie den Kanal gefunden haben, den Sie speichern wollen, drücken Sie zweimal .
Wiederholen Sie alle diese Schritte, um weitere Kanäle abzustimmen und zu speichern.
wird fortgesetzt...
12 Das MenüSystem auf dem Bildschirm
Einführung in das Menü-System auf dem Bildschirm und seine Anwendung
b)Obwohl die automatische Feinabstimmung (AFT) aktiviert ist, kann sie bei Bedarf für einen besseren Bildempfang auch manuell eingestellt werden.
Gehen Sie folgendermaßen vor:
Wählen Sie hierzu die Option AFT, während Sie den Kanal (Fernsehsender) betrachten, den Sie feinabstimmen wollen und anschließend drücken Sie die Taste b. Drücken Sie V oder v, um das Niveau der Kanalfeinabstimmung zwischen –15 und + 15 einzustellen.
Abschließend drücken Sie zweimal zum Speichern.
c)Auslassen der nicht gewünschten Programmnummern, um sie beim Wählen mit Hilfe der Tasten PROG +/– zu überspringen.
Gehen Sie folgendermaßen vor:
Markieren Sie hierzu die Option Programm, drücken Sie PROG + oder – bis die auszulassende Programmnummer erscheint, die sie auslassen wollen. Sobald diese auf dem Bildschirm erscheint, wählen Sie die Option Auslassen und anschließend drücken Sie die Taste b. Drücken Sie V oder v, um Ja auszuwählen und drücken Sie abschließend zweimal zum Speichern.
Wenn Sie später diese Funktion annullieren möchten, wählen Sie im zuvor beschriebenen Ablauf „Nein“ statt „Ja“ aus.
DE |
Grundeinstellungen
Grundeinstellungen
Sprache/Land
Bildrotation
RGB Horiz.Position: 0
Grundeinstellungen
Sprache/Land
Bildrotation
RGB Horiz.Position: 0
Das Menü „Grundeinstellungen“ erlaubt Ihnen verschiedene Grundeinstellungen zu ändern.
Auswahl |
OK |
Ende |
Auswahl |
OK |
Ende |
Sprache/Land Die Option „Sprache/Land“ im Menü „Grundeinstellungen“ erlaubt Ihnen, die Sprache auszuwählen, in der die BildschirmMenüs erscheinen sollen. Sie können ebenfalls das Land auswählen, in dem Sie den Fernseher benützen wollen.
Gehen Sie folgendermaßen vor:
Nach Auswahl dieser Option drücken Sie die Taste b. Anschließend gehen Sie so vor, wie in den Schritten 2 und 3 des Kapitels „Einschalten und automatische Feinabstimmung des Fernsehers“ angegeben ist (siehe Seite 7).
Bildrotation Auf Grund des Erdmagnetismus kann das Bild u.U. schief erscheinen. Es kann in solch einem Fall neu eingestellt werden mit Hilfe der Option „Bildrotation“ im Menü „Grundeinstellungen“.
Gehen Sie folgendermaßen vor:
Nach Auswahl dieser Option drücken Sie die Taste b. Korrigieren Sie mit B oder b (V oder v) die Bildneigung. Abschließend drücken Sie zum Speichern.
RGB Horiz. Wenn eine RGBSignalquelle, wie eine „PlayStation 2”, angeschlossen wird, ist es u.U. Position notwendig, die horizontale Bildposition einzustellen. In diesem Fall kann die Einstellung mit
Hilfe der Option „RGB Horiz. Position” im Menü „Grundeinstellungen” vorgenommen werden.
Gehen Sie folgendermaßen vor:
Wählen Sie ein RGBEingangssignal betrachten wählen Sie die Option „RGB Horiz. Position“ aus und drücken Sie die Taste b. Anschließen drücken Sie V oder v, um die Bildposition zwischen -10 und +10 einzustellen. Abschließend drücken Sie zum Speichern.
Das MenüSystem auf dem Bildschirm 13
Videotext
Der Videotext ist ein Informationsdienst, der von den meisten Fernsehsendern übertragen wird. Die Seite der Inhaltsangabe des Videotextdienstes (im Allgemeinen Seite 100) stellt Informationen zur Verfügung, wie dieser Dienst verwendet wird. Verwenden Sie zur Bedienung des Videotextes die Tasten der Fernbedienung, wie auf dieser Seite beschrieben wird.
Stellen Sie sicher, dass ein Fernsehkanal mit einem starken Signal verwendet wird, da sich andernfalls Fehler im Videotext ergeben könnten.
Einund Ausschalten des Videotextes:
Drücken Sie die Taste , nachdem Sie den Kanal (Fernsehsender), der den Videotextdienst überträgt, ausgewählt haben.
Auswahl einer Videotext-Seite:
Geben Sie mit Hilfe der Nummerntasten der Fernbedienung die drei Ziffern der gewünschten Seitennümmer ein.
TELETEXT
Index |
|
|
|
|||
Programme |
|
25 |
||||
News |
|
|
|
153 |
||
Sport |
|
|
|
|
101 |
|
Weather |
|
|
98 |
•Wenn Sie eine Fehleingabe machen, beenden Sie mit beliebigen Ziffern und wiederholen anschließend Ihre Eingabe mit der richtigen Seitennummer.
•Wenn der Seitenzähler nicht anhält, ist die gewünschte Seite nicht verfügbar. In diesem Fall geben Sie eine andere Seitennummer ein.
So zeigen Sie den Inhalt eines Videotextdienstes an:
Drücken Sie .
Auswahl der darauffolgenden oder vorausgegangenen Seite:
Drücken Sie die Tasten oder
.
Projektion von Videotext auf das Fernsehbild:
Drücken Sie die Taste , während Sie den Videotext betrachten. Drücken Sie sie nochmals, um den Videotext-Modus zu beenden.
Zurückhalten einer Seite:
Einige Videotextseiten enthalten unterteilte Seiten, die automatisch weiterblättern. Um eine solche unterteilte Seite zurückzuhalten, drücken Sie . Drücken Sie nochmals, um die Zurückhaltung wieder aufzuheben.
Aufdecken einer versteckten Information (z.B. Lösungen von Rätseln):
Drücken Sie . Drücken Sie nochmals, um die Information wieder zu verstecken.
So vergrößern Sie die Videotextanzeige:
Drücken Sie . Mit jedem Tastendruck auf
wechselt die Videotextanzeige folgendermaßen: Obere Hälfte wird vergrößert t Untere Hälfte wird vergrößert t Normale Größe.
So können Sie auf die Anzeige einer Videotextseite warten und gleichzeitig fernsehen:
1Geben Sie die Nummer der gewünschten Videotextseite ein und drücken Sie .
2Wenn die Seitennummer angezeigt wird, lassen Sie mit den Text anzeigen.
Den Videotextdienst beenden:
Drücken Sie die Taste .
Fastext
Der Fastext-Dienst erlaubt die Videotext-Seiten mit dem Betätigen einer einzigen Taste aufzurufen. Wenn Sie Videotext betrachten und Fastext-Signale übertragen werden, erscheint unten auf der Bildschirmseite ein Ihnen den direkten farbcodiertes Menü, das Seite erlaubt. Drücken Sie hierzu die entsprechende Farbtaste (rot, grün, gelb oder blau) der Fernbedienung.
14 Videotext
Anschluss von frei wählbaren Zusatzgeräten
Es ist möglich eine weitreichende Palette von frei wählbaren Zusatzgeräten anzuschließen. Die Anschlussmöglichkeiten sind wie folgt (die Verbindungskabel werden nicht mitgeliefert).
|
|
|
Videorecorder |
|
|
|
DVD |
|
8mm/Hi8/ |
|
|
|
DVC |
|
|
|
Camcorder |
D |
|
|
|
|
DVD/ |
|
|
|
Videorecorder |
|
|
|
“PlayStation 2”* |
A |
B |
C |
Dekoder |
|
|
|
|
|
|
|
* “PlayStation 2” ist ein Produkt von Sony |
Beim Anschließen der Kopfhörer werden die |
|
Computer Entertainment, Inc. |
|
Lautsprecher des Fernsehers automatisch |
|
* “PlayStation” ist ein registriertes |
|
ausgeschaltet. |
|
|
Markenzeichen von Sony Entertainment, Inc. |
DE |
Anschluss eines Videorecorders:
Wenn Sie einen Videorecorder anschließen wollen, finden Sie hierzu im Kapitel „Anschluss der Antenne und des Videorecorders“ weitere Informationen. Wir empfehlen den Videorecorder durch ein Scart-Kabel anzuschließen. Wenn Sie über kein Scart-Kabel verfügen, müssen Sie manuell den Videosignalkanals mit Hilfe des Menüs „Manuell Abspeichern“ einstellen (hierzu finden Sie weitere Informationen im Abschnitt a) der Seite 14). Sie finden auch weitere Informationen über den Empfang des Videosignalkanals in der Bedienungsanleitungen Ihres Videorecorders.
Wenn Sie eine „PlayStation 2“ anschließen wollen, schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zur „PlayStation 2“ nach.
Anwendung von frei wählbaren Zusatzgeräten
1 Schließen Sie das Zusatzgerät, wie oben angegeben ist, an den entsprechenden FernsehgeräteAnschluss an.
2
3
Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein.
Um das Bild des angeschlossenen Geräts zu sehen, drücken Sie mehrmals die Taste , bis auf dem Bildschirm das richtige Eingangssymbol erscheint.
Symbol |
Eingangs-Signale |
||
|
|
1 |
• Audio-/Videoeingangssignal über die Scart-Buchse C. |
|
1 • RGB-Eingangssignal über die Scart-Buchse C. Dieses Symbol erscheint nur, wenn Sie eine RGB-Signalquelle angeschlossen haben.
2 • Audio-/Videoeingangssignal über die Scart-Buchse D.
S 2 • Eingangs-Signal S Video mit Hilfe der Scart-Buchse D.
3 • Eingangs-Signal des Videorecorders über die Cinchbuchse A und das AudioEingangssignal über die Buchse B.
4 Drücken Sie die Taste |
der Fernbedienung, um zum normalen Fernsehbild zurückzukehren. |
Zusätzliche Information |
15 |
Technische Daten
TV-system:
In Abhängigkeit vom Land, das Sie ausgewählt haben: B/G/H, L, I, D/K
Farb-System:
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (Nur Video-Eingang)
Kanal-Bereich:
VHF: E2-E12
UHF: E21-E69
CATV: S1-S20
HYPER: S21-S41
L:F2-F10, B-Q, F21-F69
I:UHF B21-B69
D/K |
R1-R12, R21-R69 |
Bildröhre:
Flach-Bildschirm FD Trinitron
Anschlüsse an der Rückseite:
1/
21polige Scart-Buchse (CENELEC Standard), einschließlich Eingang Ton / Video, Eingang RGB, Fernsehaudio-/ videoausgang.
2/ S 21polige Eurobuchse (CENELEC Standard), einschließlich Eingang Ton / Video, Eingang S Video, monitor audio-/ videoausgang.
Anschlüsse an der Vorderseite:
3 Video-Eingang – Cinchbuchse
3 Audio-Eingang – Cinchbuchsen
Kopfhörer-Anschluss
Ton-Ausgabe:
2 x 10 W (Musikleistung)
2 x 5 W (RMS)
Leistungsaufnahme:
66 W
Leistungsaufnahme im Bereitschaftsbetrieb (Standby):
< 1 W
Abmessungen (breit x hoch x tief):
Ca. 590 x 461 x 490 mm.
Gewicht:
Ca. 24 kg.
Mitgeliefertes Zubehör:
1 Fernbedienung (RM-W100)
2 Batterien mit IECKennzeichnung
Weitere Merkmale:
•Videotext, Fastext, TOPtext.
•Abschalttimer.
•Einschalttimer.
•Automatische Feststellung des Fernsehsystems.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, sind vorbehalten.
ÖkoPapier – Chlorfrei.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
16 Zusätzliche Information
Störungsbehebung
Nachfolgend finden Sie einige einfache Lösungsvorschläge für Probleme, die möglicherweise Bild und Ton beeinträchtigen.
Problem |
|
Lösung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kein Bild (Bildschirm ist dunkel), kein Ton. |
• |
Uberprüfen Sie die Antennenverbindung. |
|
||||||||
|
|
• Stecken Sie das Fernsehgerät ein und drücken Sie die |
|||||||||
|
|
|
Taste |
an der Vorderseite des Fernsehers. |
|
||||||
|
|
• |
Wenn die Bereitschaftsanzeige |
des Fernsehers leuchtet, |
|||||||
|
|
|
drücken Sie die Taste |
|
|
der Fernbedienung. |
|
||||
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
• |
Schalten Sie das Fernsehgerät mit der Taste |
an der |
|||||||
|
|
|
Vorderseite etwa 5 Sekunden lang aus und dann wieder ein. |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Schlechtes oder kein Bild, aber guter Ton. |
• |
Rufen Sie mit Hilfe des Menü-Systems das Menü „Bild- |
|||||||||
|
|
|
Einstellungen“ auf und wählen Sie „Normwerte“ aus, um |
||||||||
|
|
|
die werkseitigen Einstellungen wieder zu aktivieren (siehe |
||||||||
|
|
|
Seite 9). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Kein Bild oder kein InformationsMenü des frei |
• |
Stellen Sie sicher, dass das frei wählbare Gerät |
|||||||||
wählbaren Zusatzgerätes, das an der Rückseite des |
|
angeschlossen und eingeschaltet ist und drücken Sie |
|||||||||
Fernsehers an die Scart-Buchse angeschlossen ist. |
|
mehrmals die Taste |
|
|
|
der Fernbedienung , bis das |
|||||
|
|
|
|||||||||
|
|
|
richtige Eingangs-Symbol auf dem Bildschirm erscheint |
||||||||
|
|
|
(siehe Seite 15). |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Gutes Bild, aber kein Ton. |
|
• |
Drücken Sie die Taste |
|
+ auf der Fernbedienung. |
||||||
|
|
• Stellen Sie sicher, dass keine Kopfhörer angeschlossen |
|||||||||
|
|
|
sind. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Gutes Bild, verzerrter Ton. |
|
• |
Wählen Sie im Menüsystem unter „Kanal- |
|
|||||||
|
|
|
Programmierung“ die Optain „Manuell abspeichern“ und |
||||||||
|
|
|
geben Sie im Menü „TV-System“ das richtige |
|
|||||||
|
|
|
Fernsehsystem an, so dass der Ton in guter Qualität zu |
||||||||
|
|
|
hören ist (siehe Seite 12) |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Sendungen in Farbe werden schwarzweiß |
• |
Rufen Sie mit Hilfe des Menü-Systems das Menü „Bild- |
|||||||||
angezeigt. |
|
|
Einstellungen“ auf und wählen Sie „Normwerte“ aus, um |
||||||||
|
|
|
die werkseitigen Einstellungen wieder zu aktivieren (siehe |
||||||||
|
|
|
Seite 9). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Verzerrtes Bild beim Programmwechsel oder |
• |
Schalten Sie das an die 21-polige Scart-Buchse an der |
|||||||||
Auswählen des Videotextes. |
|
|
Rückseite des Fernsehers angeschlossene Gerät aus. |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Fehlerhafte Buchstaben auf den VideotextSeiten. |
• |
Wählen Sie mit Hilfe des Menü-Systems die Option |
|||||||||
|
|
|
„Sprache/Land” im Menü „Grundeinstellungen” und |
||||||||
|
|
|
wählen Sie das Land aus, in dem Sie den Fernseher |
||||||||
|
|
|
benützen (siehe Seite 13). |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Schiefes Bild. |
|
• |
Wählen Sie mit Hilfe des Menü-Systems die Option |
||||||||
|
|
|
„Bildrotation“ im Menü „Grundeinstellungen“ aus und |
||||||||
|
|
|
korrigieren Sie die Schräglage (siehe Seite 13). |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Verrauschtes Bild. |
|
• |
Wählen Sie mit Hilfe des Menü-Systems die Option „AFT“ |
||||||||
|
|
|
im Menü „Manuell Abspeichern“ aus und stellen Sie |
||||||||
|
|
|
manuell die Abstimmung ein, um einen besseren |
||||||||
|
|
|
Bildempfang zu erhalten (siehe Seite 13). |
|
|||||||
|
|
• Wählen Sie mit Hilfe des MenüSystems die Option |
|||||||||
|
|
|
„Bildautomatik“ im Menü „Bild-Menü“ und wählen Sie „Ein“ |
||||||||
|
|
|
aus, um das Rauschen des Bildes abzuschwächen (siehe |
||||||||
|
|
|
Seite 9). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Fernbedienung funktioniert nicht. |
• |
Tauschen Sie die Batterien aus. |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Die Bereitschaftsanzeige |
(Standby) am |
• |
Wenden Sie sich an den nächsten Sony-Kundendienst. |
||||||||
Fernsehgerät blinkt rot. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DE |
Bleiben die Probleme bestehen, lassen Sie das Fernsehgerät bitte von qualifiziertem Fachpersonal warten. Öffnen Sie das Gehäuse AUF KEINEN FALL selbst.
Zusätzliche Information |
17 |
18
Introduction
Merci d’avoir choisi ce téléviseur couleur Sony à Ecran Plat FD Trinitron.
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y référer ensuite.
• Symboles utilisés dans ce manuel :
• |
Remarques importantes. |
• |
Les touches noires de la télécommande |
• |
Information concernant la fonction. |
|
indiquent sur quelles touches appuyer pour |
• 1,2... |
Instructions à suivre. |
|
exécuter les diverses fonctions. |
|
|
• |
Résultat des instructions. |
Table des matières |
|
|
|
Introduction .............................................................................................................................................. |
|
3 |
|
Consignes de sécurité ............................................................................................................................. |
|
4 |
|
Description générale |
|
|
|
Présentation générale des touches de la télécommande ........................................................................ |
|
5 |
|
Présentation générale des touches du téléviseur ................................................................................... |
|
6 |
|
Installation |
|
|
|
Insertion des piles dans la télécommande............................................................................................... |
|
6 |
|
Branchement de l’antenne et du magnétoscope .................................................................................... |
|
6 |
Première mise en service |
|
FR |
Mise sous tension et mémorisation automatique des chaînes du téléviseur .......................................... |
7 |
Système des menus |
|
Introduction au Système des menus et son utilisation............................................................................. |
9 |
Image ................................................................................................................................................. |
9 |
Son..................................................................................................................................................... |
10 |
Temporisation .................................................................................................................................... |
11 |
Réglage des chaînes ......................................................................................................................... |
12 |
Réglage.............................................................................................................................................. |
13 |
Télétexte................................................................................................................................................ |
14 |
Informations complémentaires |
|
Connexion des équipements en option.................................................................................................... |
15 |
Utilisation des équipements en option ..................................................................................................... |
15 |
Spécifications........................................................................................................................................... |
16 |
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie ........................................................ |
16 |
Dépannage .............................................................................................................................................. |
17 |
Les principaux émetteurs Français .......................................................................................................... |
18 |
Table des matières |
3 |
Consignes de sécurité
Ce modèle fonctionne uniquement sur |
Pour des raisons environnementales et de sécurité, |
N’introduisez jamais aucun objet dans |
|
tension secteur de 220-240 volts. Ne |
il est conseillé de ne pas laisser le téléviseur en |
le téléviseur afin de ne pas risquer un |
|
veille lorsqu'il n'est pas utilisé. Arrêtez-le |
|||
connectez pas trop d’appareils sur la |
choc électrique. Assurez-vous de ne |
||
complètement par l'interrupteur principal. Pour des |
|||
même prise afin de ne pas risquer un |
périodes prolongées d'inutilisation, débranchez-le |
jamais renverser de liquide dans |
|
incendie ou un choc électrique. |
de la prise de courant. Cependant, quelques |
l’appareil. Si un liquide ou un objet |
|
modèles de téléviseur peuvent avoir des fonctions |
|||
|
pénétrait dans le téléviseur, |
||
|
qui nécessite que le téléviseur reste en veille pour |
||
|
fonctionner correctement. Les instructions dans ce |
débranchez-le par la prise secteur et |
|
|
manuel vous informeront si cela s'applique à votre |
ne l’utilisez plus avant sa vérification |
|
|
appareil. |
||
|
par le service après-vente. |
||
|
|
N’ouvrez pas le capot et le boîtier |
Pour votre sécurité, ne touchez |
Pour écarter tout risque d’incendie ou |
arrière du téléviseur. Contactez |
aucune partie du téléviseur, cordon |
d’électrocution, n’exposez pas le |
toujours le service après-vente en cas |
secteur ou câble d’antenne lors d’un |
téléviseur à l’humidité ou à la pluie. |
de problème. |
orage. |
|
N’obstruez jamais les orifices |
Ne posez jamais le téléviseur dans un |
Pour ne pas risquer un incendie, |
d’aération du téléviseur. Pour une |
endroit chaud, humide ou trop |
éloignez du téléviseur tout objet |
aération correcte, laissez toujours un |
poussiéreux. Ne l’installez pas dans un |
inflammable ou lumière incandescente |
espace libre d’au moins 10 cm autour |
endroit où il pourrait être soumis à des |
(par exemple des bougies). |
de l’appareil (surtout si vous |
vibrations mécaniques. |
|
l’encastrez dans un meuble). |
|
|
Nettoyez l'écran et le coffret de votre |
Débranchez le téléviseur par la fiche |
Prenez garde de ne pas placer des |
téléviseur avec un chiffon doux légèrement |
d’alimentation. Ne tirez pas sur le |
objets lourds sur le cordon |
humide. N'utilisez pas de tampon abrasif, |
cordon. |
d’alimentation afin de ne pas |
d'appareil de nettoyage alcalin, de poudre |
|
l’endommager. |
récurrente ou de solvant comme de l'alcool, du |
|
Nous vous recommandons de ne pas |
benzine ou un vaporisateur antistatique. |
|
enrouler de cordon trop long autour |
Comme précaution de sécurité, nous vous |
|
des supports à l'arrière du téléviseur. |
recommandons de toujours débrancher le |
|
|
|
|
|
téléviseur avant le nettoyage. |
|
|
Placez le téléviseur sur un meuble stable |
Débranchez le téléviseur du courant |
Ne couvrez pas les zones d’aération |
et sûr. N'essayez jamais de déplacer le |
secteur avant de le déplacer. D’une |
du téléviseur avec des éléments tels |
téléviseur et le meuble ensemble. |
façon générale, pendant son transport |
que des rideaux, des journaux, etc… |
Déplacez toujours le téléviseur et le |
évitez les vibrations et les |
|
meuble séparément. Ne placez pas le |
déformations. Si le téléviseur tombait |
|
téléviseur sur un de ses côtés ou sur |
ou était endommagé, faites le vérifier |
|
l'arrière (face vers le haut). Ne permettez |
|
|
immédiatement par le service après- |
|
|
pas aux enfants de grimper sur l'appareil. |
|
|
vente. |
|
|
|
|
4 Consignes de sécurité
Présentation générale des touches de la télécommande
1Coupure du son : Appuyez sur cette touche pour présenter toutes les informations sur l’écran. Appuyez à nouveau pour les faire disparaître.
2
3 Eteindre temporairement le téléviseur : Appuyez sur cette touche pour éteindre temporairement le téléviseur (le voyant de mise en veille 1s’éclairera). Appuyez à nouveau pour allumer le téléviseur à partir du mode veille (standby). Pour une meilleure économie d’énergie, il est conseillé d’éteindre complètement le téléviseur lorsqu’on ne l’utilise pas. En l’absence de signal antenne, si l’on n’appuie sur aucune touche, le téléviseur passera automatiquement en mode veille (standby) au bout de 15 minutes.
4 Sélection du mode TV : Appuyez sur cette touche pour désactiver le télétexte ou l’entrée vidéo.
5
6 Retour à la dernière chaîne : Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour revenir à la dernière chaîne sélectionnée (la chaîne précédente doit avoir été visionnée pendant 5 secondes au moins).
7 Sélection des chaînes : Appuyez sur cette touche pour sélectionner la chaîne suivante ou la chaîne précédente.
8Activation du Système des Menus : Appuyez sur cette touche pour que le menu apparaisse sur l’écran. Appuyez à nouveau pour le désactiver.
9 Touches de sélection du menu : |
FR |
V Monter d’un niveau |
|
v Descendre d’un niveau |
|
B Aller au menu ou à la sélection précédente |
|
b Aller au menu ou à la sélection suivante |
|
Confirmer la sélection |
|
q; Sélection du Télétexte : Appuyez sur cette touche pour afficher le télétexte.
qa Sélection du format de l’écran : Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour passer du format de l’écran 4 : 3 (image conventionnelle) à une image au format 16 : 9.
qs Sélection du mode de son : Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour changer le mode de son.
qd Sélection du mode d’image : Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour changer de mode d’image.
qf Touche sans fonction sur cet appareil.
qg Arrêt Temporaire : Réglez le téléviseur pour qu’il se mette automatiquement hors tension.
qh Réglage du volume : Appuyez sur cette touche pour régler le volume du téléviseur.
qj Marche Temporaire : Réglez le téléviseur pour qu’il se mette automatiquement sous tension.
qk Pour des numéros de chaîne à deux chiffres, appuyez sur -/-- et ensuite sur le premier et le second chiffre. Si vous vous trompez en introduisant le premier chiffre, introduisez cependant le deuxième chiffre (de 0 à 9) et répétez ensuite l’opération.
ql Sélection des émissions diffusées en stéréo ou des canaux audio : Dans le cas d’emissions en deux langues, appuyez sur cette touche plusieurs fois pour sélectionner le son du canal 1 ou le son du canal 2.
w; Sélection de la source d’entrée : Appuyez plusieurs fois sur cette touche jusqu’à ce que le symbole de la source d’entrée apparaisse sur l’écran.
Outre les fonctions de télévision, toutes les touches de couleur sont aussi utilisées pour les fonctions de télétexte. Pour tout renseignement complémentaire, consultez le chapitre “Télétexte” de ce mode d’emploi (voir page 14).
Description générale |
5 |
Présentation générale des touches du téléviseur
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Activation du |
Touche de |
|
Touches de |
|
Touche de |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Système des |
sélection de |
|
contrôle du |
|
sélection des |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Menus. |
la source |
|
son |
|
chaînes |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d’entrée |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Relevez le couvercle sur lequel la marque est inscrite pour accéder au panneau de commande.
Indicateur de mise |
Interrupteur |
en veille/marche |
marche/arrêt |
temporaire Normal- |
|
Vert Veille-Rouge |
|
Temporaire-Orange |
|
Prise entrée |
Prise entrée |
Prise casque |
vidéo |
audio |
|
Insertion des piles dans la télécommande
Vérifiez que les piles sont correctement placées!
Respectez l’environnement : déposez les piles usagées dans les conteneurs prévus à cet effet.
JAPAN/4
CORPORATION |
SONY |
|
|
|
v |
|
1.5 |
|
A" |
|
E"A |
|
SIZ |
|
S) |
|
(N |
|
R6/3 |
|
RY |
|
TE |
|
AT |
YB |
|
DR |
|
Branchement de l’antenne et du magnétoscope
Connecting cables are not supplied.
magnétoscope
ou
Le branchement par connecteur Péritel est présenté en option.
Pour de plus amples détails sur le branchement du magnétoscope, consultez le chapitre “Connexion des équipements en option” de ce mode d’emploi (voir page 15).
6 Description générale-Installation