Bevor Sie das Fernsehgerät einschalten, lesen Sie bitte den Abschnitt
„Sicherheitshinweise“ dieses Handbuchs. Bewahren Sie das
Handbuch auf, um später bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
Mode d'emploi
Avant d'utiliser le téléviseur, nous vous prions de lire a vec attention
les “Consignes de sécurité illustrées à la section correspondante
de ce manuel. Conservez ce manuel pour vous y référer ensuite.
Οδηγίες Χρήσης
Πριν λειτουργήσετε την τηλεραση, παρακαλούµε διαβάστε
πρώτα την εντητα "Πληροφορίες ασφαλείας" του παρντος
εγχειριδίου. Φυλάξτε το παρν εγχειρίδιο για µελλοντική χρήση.
Istruzioni per il funzionamento
Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere
attentamente la sezione 'Informazioni di sicurezza' del presente
manuale. Conservare il presente manuale per farvi riferimento in futuro .
Gebruiksaanwijzing
Alvorens de TV te gebruiken dient u het gedeelte met
veiligheidsinformatie in deze handleid ing te lezen. Bewaar deze
handleiding zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen.
Çalıştırma Talimatları
Televizyonu çalıştırmadan önce, lütfen bu kullanma kılavuzunun
"Güvenlik Bilgileri" kısmını okuyunuz. Bu kullanma kılavuzunu
ileride kullanmak üzere saklayınız.
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden haben.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Fernsehgerät verwenden, und bewahren
Sie es auf, um später bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
• Symbole, die in diesem Handbuch verwendet werden:
• Wichtige Informationen
• Informationen zu einer Funktion
• 1,2... Anleitungsschritte
• Die Tasten der Fernbedienung, die weiß hinterlegt
dargestellt werden, sind diejenigen, die in einer Anleitung
nacheinander genannt werden und gedrückt werden müssen.
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs.............................................................................................................. 6
Einsetzen von Batterien in die Fernbedienung.....................................................................................................5
Die Fernbedienung ............................................................................................................................................... 7
Die Bedienelemente am Fernsehgerät .................................................................................................................. 8
Anschluss der Antenne und eines Videorecorders ............................................................................................... 9
Befestigen des Fernsehgeräts..................................... ........................................................ ................................... 9
Erste Inbetriebnahme
Einschalten des Fernsehgeräts und automatische Sendersuche.......................................................................... 10
TV-Funktionen
Das Menüsystem ............................................................................................................................................... 12
Das Menü Bild-Einstellungen ..................................................................................................................... 11
Das Menü Ton-Einstellungen.............. .......................................................... ............................ ................... 12
Das Menü Sonderfunktionen........................................................................................................................ 16
Auto Format ........................................................................................................................................... 16
PAP (Bild und Bild) ........................................................................................................................................... 21
Ersetzen der Lampe .............................................................................................................................................28
Wie Sie das Fernsehgerät am besten anheben ..................................... ............................. .......Umsc h lagrückseite
DE
Inhaltsverzeichnis
3
Page 4
Sicherheitshinweise
Betreiben Sie das Fernsehgerät
ausschließlich an 220 - 240 V
Wechselstrom. Um Feuergefahr oder die
Gefahr eines elektrischen Schlages zu
vermeiden, verwenden Sie nicht zu viele
Geräte an der gleichen Steckdose.
Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Gerätes.
Überlassen Sie dies stets nur qualifiziertem
Fachpersonal.
Bedecken Sie nicht die
Lüftungsöffnungen des Fernsehgeräts.
Lassen Sie um das ganze Gerät für die
Luftzufuhr mindestens 10 cm Platz.
Aus Umweltschutz- und Sicherheitsg ründen
empfiehlt es sich, das Fer nse hger ät n icht im
Bereitschaftsmodus zu lassen, wenn es n icht
benutzt wird. Trennen Sie es vom Netz. Jedoch gibt
es Fernsehgeräte mit Ausstattungsmerkmalen, die
es notwendig machen, dass das Fernsehgerät im
Bereitschaftsmodus bleibt um einwandfrei
weiterfunktionieren zu können . Die
Beschreibungen in dies er Anle itung wir d Sie
darüber informieren ob dies zutrifft.
Während eines Gewitters fassen Sie nicht
das Netzkabel oder das Antennenka bel
des Fernsehgerätes an.
Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten
auf, die Hitze, Feuchtigkeit oder übermäßig
viel Staub ausgesetzt sind. Stellen Sie das
Fernsehgerät nicht an einem Ort auf, an dem
es Erschütterungen ausgesetzt ist.
Um Feuergefahr oder
die Gefahr eines elektrischen Schlages zu
vermeiden, stecken Sie niemals irgendwelche
Gegenstände in das Gerät. Schütten Sie
niemals irgendeine Flüssigkeit in das Gerät
hinein. Benutzen Sie das Fernsehgerät nicht
weiter, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper
in das Gerät gelangen. Lassen Sie das Gerät
sofort von qualifiziertem Fachpersonal
überprüfen.
Um Feuergefahr oder die Gefahr eines
elektrischen Schlages zu vermeiden,
setzen Sie das Gerät nicht Regen oder
sonstiger Feutigkeit aus.
Um Feuergefahr zu vermeiden halten Sie
brennbaren Gegenstände oder offenes
Licht (z.B. Kerzen) fern vom
Fernsehgerät.
Reinigen Sie den Bildschirm und das
Gehäuse mit einem weichen Tuch.
Ve rwe nden Sie in keinem Fall
Topfreiniger zum Scheuern, alkalische
Reiniger, Scheuerpulver oder Lösemittel
wie Alkohol, Benzin oder Antistatik
Spray. Als Sicherheitsmaßnahme ziehen
Sie das Netzkabel aus der Steckdose,
bevor Sie den Fernseher reinigen.
Stellen Sie das Fernsehgerät auf einen sicheren
und stabilen Unterbau. Verschieben Sie das
Fernsehgerät und den Unterbau niemals
zusammen, sondern Fernsehgerät und
Unterbau immer einzeln. Stellen Sie das
Fernsehgerät nicht auf seinen Seiten oder der
Rückseite auf. Sorgen Sie bitte dafür das
Kinder nicht auf das Fernsehgerät klettern
können.
Sicherheitshinweise
4
Ziehen das Netzkabel nur am Stecker
heraus. Ziehen Sie nicht am Kabel.
Bevor Sie das Gerät an einem anderen
Aufstellungsort platzieren, ziehen Sie den
Netzstecker . Vermeiden Sie beim Trans port
den Gang über unebene Flächen, schnelle
hastige Schritte oder übermäßige Gewalt.
Falls das Fernsehgerät heruntergefallen oder
beschädigt wurde, lassen Sie es sofort durch
qualifiziertes Fac hpersonal überprüfen.
Achten Sie darauf das keine schweren
Gegenstände auf dem Netzkabel liegen
und es dadurch beschädigt wird. Darum
empfehlen wir Ihnen das Kabel zu
straffen, wickeln sie es um die auf der
Rückseite des Fernsehgerätes
angebrachten Kabelhalter.
Bedecken Sie nicht die
Lüftungsöffnungen des Fernsehgerätes
mit Gegenständen wie Vorhängen,
Zeitungen usw.
Page 5
Weitere Sicherheitshinweise
• Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnung des Fernsehgeräts, die sich hinten, auf der linken Seite unten
befindet. Lassen Sie zur Belüftung mindestens 10 cm Abstand zur Wand.
• Nach einem Transport des Fernsehgeräts von einem kalten an einen warmen Ort oder nach einer plötzlichen
Änderung der Raumtemperatur kann das Bild unscharf erscheinen und die Farbqualität in einzelnen
Bildbereichen kann schlecht sein. Dieser Effekt wird durch Kondensation auf Spiegeln und Linsen im
Fernsehgerät hervorgerufen. Sie sollten es der Feuchtigkeit im Fernsehgerät ermöglichen zu verdunsten,
bevor Sie das Gerät benutzen.
• Um ein brilliantes Bild zu erzielen, sollte der Bildschirm nicht direkter Beleuchtung oder
Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden. Wenn möglich, sollte die Beleuchtung durch Spotlampen erfolgen,
die von der Decke aus nach unten strahlen.
• Dieses Fernsehgerät ist mit einem hochmodernen LCD-Bildschirm (aus dem Englischen „Liquid Crystal
Display” = Flüssigkristall-Bildschirm) ausgestattet. Obwohl bei der Herstellung mit größter Sorgfalt
gearbeitet wird, ist es möglich, dass unter bestimmten Bedingungen einige schwarze Stellen oder leuchtende
Punkte (rot, grün oder blau) sichtbar sind. Es ist nicht möglich, diese vollkommen zu entfernen und es
handelt sich nicht um einen Defekt.
• Der Bildschirm dieses Fernsehgeräts besitzt eine Antireflex-Beschichtung. Um seine Leistungsfähigkeit zu
erhalten, sollten Sie die nachfolgend aufgeführten Empfehlungen beachten:
• Um Staub von der Bildschirmoberfläche zu entfernen, sollten Sie sie mit dem mitgelieferten
Reinigungstuch oder einem weichen Lappen abwischen.
• Reinigen Sie den Bildschirm und das Gehäuse mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Verwenden
Sie keine Scheuerschwämme, alkalischen Reinigungsmittel, Scheuermittel oder Lösungsmittel wie
Alkohol oder Benzin oder antistatische Sprays. Ziehen Sie als Vorsichtsmaßnahme den Netzstecker,
bevor Sie das Fernsehgerät reinigen.
• Vermeiden Sie es, den Bildschirm zu berühren und achten Sie darauf, die Oberfläche nicht mit harten
Gegenständen zu zerkratzen.
DE
Sicherheitshinweise
5
Page 6
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
2 Batterien
(Größe AAA)
1 Eingangskabel
von PC
1 Fernbedienung (RM-906)
2 Halter
2 Schrauben
1 Inbus-Schlüssel
1 Reinigungstuch
Einsetzen von Batterien in die Fernbedienung
Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die richtige Polung.
Denken Sie daran, verbrauchte Batterien umweltfreundlich zu entsorgen.
6
Übersicht und Aufstellen des Geräts
Page 7
Die Fernbedienung
1 TV I/: Schaltet das Fernsehgerät kurzzeitig aus (Standby-Betrieb):
wf
wd
ws
wa
w;
ql
qk
qj
qh
qg
qf
qd
9 a) Anzeigen der Senderliste:Wenn die
Medienauswahl (w;) auf TV geschaltet und das
Menü ausgeblendet ist, können Sie durch Drücken
der Taste OK eine Senderliste aufrufen. Um einen
bestimmen Sender auszuwählen, drücken Sie v oder V. Drücken Sie dann erneut auf die Taste OK, um
die Sendung des ausgewählten Senders anzuzeigen.
b) Navigator:
geschaltet und das Menü (qs) eingeblendet ist, können
Sie mit diesen Tasten durch das Menüsystem des
Fernsehgeräts navigieren. Näheres dazu auf Seite 12.
q; Auswählen des Bildformats: Drücken Sie
wiederholt auf diese Taste, um das Bildformat zu
ändern. Näheres dazu finden Sie auf Seite 16.
qaSenderwahl: Mit diesen Tasten wählen Sie den
nächsten bzw. den davor liegenden Sender aus.
qs Die Taste MENU:
Menüsystem des Fernsehgeräts auf. Näheres dazu auf
Seite 12.
qd Lautstärkeeinstellung:
bzw. verringern Sie die Lautstärke.
qf Auswahl des Bild-Modus:
auf diese Taste, um den Bild-Modus zu ändern.
Näheres zu den verschiedenen Bild-Modi finden Sie
Näheres dazu finden Sie auf Seite 13.
qg Auswahl des Soundeffekts: Drücken Sie
wiederholt auf diese Taste, um den Soundeffekt zu
ändern. Näheres zu den verschiedenen Soundeffekten
finden Sie auf Seite 14.
qh Fastext:
als Fastext-Tasten eingesetzt werden. Näheres dazu
finden Sie auf Seite 22.
Im Videotext-Modus können diese Tasten
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
Mit dieser Taste schalten Sie das Fernsehgerät kurzzeitig aus (die Standby-Anzeige
am Fernsehgerät beginnt zu leuchten). Schalten Sie das Fernsehgerät dann mit derselben
Taste aus dem Standby-Betrieb wieder ein.
• Um Energie zu sparen, empfiehlt es sich, das Fernsehgerät ganz auszuschalten,
wenn es nicht benutzt wird.
• Wenn 15 Minuten lang kein Signal empfangen und keine Taste gedrückt wird,
schaltet das Fernsehgerät automatisch in den Standby-Betrieb.
2 Videorecorder oder DVD-Player ein/aus: Mit dieser Taste schalten Sie den
Videorecorder oder DVD-Player ein bzw. aus.
3 Auswählen der Signalquelle: Drücken Sie diese Taste so oft, bis auf dem
Bildschirm das Symbol für die gewünschte Signalquelle angezeigt wird. Näheres dazu
finden Sie auf Seite 25.
4 Kanalwahl: Wenn die Medienauswahl (w;) auf TV geschaltet ist, wird mit diesen
Tasten der Kanal ausgewählt. Tippen Sie die zweite Ziffer zweistelliger
Programmnummern innerhalb von 2,5 Sekunden ein.
5 Auswählen zweistelliger Kanalnummern am Videorecorder: Wenn die
Medienauswahl (w;) auf VCR geschaltet ist, wählen Sie mit dieser Taste für
Videorecorder von Sony zweistellige Kanalnummern. Hier ein Beispiel: Um 23
einzustellen, drücken Sie zuerst -/-- und anschließend die Tasten 2 und 3.
6 a) Aufnahmetaste:
Wenn die Medienauswahl (w;) auf VCR geschaltet ist, können Sie durch Drücken
dieser Taste Sendungen aufnehmen.
b) Zurückstellen auf Normwerte:
Wenn Sie diese Taste mindestens 3 Sekunden lang drücken, werden die Einstellungen
für Bild und Ton auf Ihre werkseitigen Standardeinstellungen zurückgesetzt.
Dadurch wird das Gerät auf den Zustand seiner Auslieferung zurückgesetzt und das
Menü „Autom. Abspeichern” wird eingeblendet. In diesem Fall lesen Sie bitte den
Abschnitt „Einschalten des Fernsehgeräts und automatische Sendersuche” (Seite 11,
Schritt 5) dieses Handbuchs.
7 Umschalten auf den zuletzt gesehenen Sender: Wenn die Medienauswahl (w;) auf
TV geschaltet ist, schalten Sie durch Drücken dieser Taste auf den zuletzt gesehenen Sender
(vorausgesetzt der betreffende Sender war mindestens 5 Sekunden lang eingeschaltet).
8 Standbild e in er Vi de ot ex ts e ite :
Drücken dieser Taste ein Standb ild der Videotextseite. Drücken Si e die Taste erneut,
wenn Sie das Standbild beenden möchten.
Wenn die Medienauswahl (w;) auf TV
Mit dieser Taste rufen Sie das
Mit diesen Tasten erhöhen
Drücken Sie wiederholt
Im Videotext-Modus erhalten Sie durch das
qj NexTView: Mit dieser Taste rufen Sie NexTView auf.
Näheres dazu finden Sie auf Seite 23.
qk Videotext:
Videotext ein. Näheres dazu finden Sie auf Seite 22.
ql Ansteuern eines Videorecorders oder DVD-
Players:
DVD geschaltet ist, bedienen Sie mit diesen Tasten die
Hauptfunktionen von Videorecorder oder DVD-Player,
wenn die Fernbedienung dafür programmiert wurde.
Näheres dazu finden Sie auf Seite 26.
w; Medienauswahl: Mit diesen Tasten wählen Sie aus,
welches Gerät bedient werden soll, Fernsehgerät (TV),
Videorecorder (VCR) oder DVD-Player. Durch kurzes
Aufleuchten einer grünen LED wird signalisiert,
welches Gerät ausgewählt wurde. Näheres dazu finden
Sie auf Seite 26.
wa Info-Taste: Mit dieser Taste blenden Sie alle
Bildschirminformationen ein, beispielsweise die
Kanalnummer usw. Durch erneutes Drücken der Taste
wird diese Funktion wieder deaktiviert.
ws Auswählen des Fernsehmodus:
schalten Sie PAP, den Videotext oder den
Videoeingangsmodus aus.
wd PAP (Bild und Bild):
Bildschirm in zwei Bilder, so dass Sie zwei Sendungen
gleichzeitig sehen können. Näheres dazu finden Sie auf
Seite 21.
wf Ausschalt en des Tons:
Sie den Fernsehton aus. Wenn Sie die Taste erneut
drücken, ist der Ton wieder zu hören.
Mit dieser Taste schalten Sie den
Wenn die Medienauswahl (w;) auf VCR oder
Mit dieser Taste
Mit dieser Taste teilen Sie den
Mit dieser Taste schalten
DE
Übersicht und Aufstellen des Geräts
7
Page 8
Die Bedienelemente am Fernsehgerät
Empfänger für Signale der
Fernbedienung
Beim Bedienen der
Fernbedienung diese in
Richtung dieses Empfängers
halten.
Programmtasten
(Zur Auswahl der
Sender)
Lautstärketaste
Kopfhöreranschluss
S-VideoEingangsbuchse
Schieben Sie
die Abdeckung
vorne links am
Fernsehgerät
nach oben.
CINCH-Videoeingang
Audioeingänge
Ein/AusTaste
Leuchtanzeige „Eingeschaltet“ (grün)
• Standby-Anzeige (rot)
• Leuchtanzeige „Ausgeschaltet” (gelb)
Leuchtanzeige für Lampe (siehe Seite 28).
Auswahl der
Signalquelle
Übersicht und Aufstellen des Geräts
8
Page 9
Anschluss der Antenne und eines Videorecorders
• Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert.
• Näheres zu den Videoanschlüssen und den anderen Anschlüssen finden Sie auf Seite 24.
oder
Videorecorder
OUT IN
Der Anschluss über Scart-Kabel ist optional. Das Verwenden dieses Anschlusses kann bei Einsatz eines
Videorecorders zu einer besseren Bild- und Tonqualität beitragen.
Wenn Sie kein Scart-Kabel verwenden, müssen Sie den Videorecorder nach dem automatischen Sendersuchlauf
auf einen freien Kanal einstellen. Näheres dazu finden Sie unter „Manuell abspeichern” auf Seite 20. Lesen Sie
in der Bedienungsanleitung Ihres Videorecorders n ach, wie Sie dessen Ausgabekanal finden können.
DE
Befestigen des Fernsehgeräts
Befestigen Sie das Fernsehgerät nach dem Anschließen an einer Wand o.ä. und verwenden Sie dazu aus
Sicherheitsgründen die mitgelieferten Halter und Schrauben.
1 Bringen Sie die zwei mitgeliefer ten Halter mit den beiliegenden Schrau ben oben an der Rückseite des Fernsehgeräts an.
Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnung. Lassen
Sie zur Belüftung mindestens 10 cm Abstand zur
Wand.
2 Ziehen Sie eine starke Schnur oder eine Kette durch die Halter und befestigen Sie diese anschließend an einer
Wand oder an einem Träger o.ä.
Übersicht und Aufstellen des Geräts
9
Page 10
Einschalten des Fernsehgeräts und automatische
Sendersuche
Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheinen einige Menüs, mit denen Sie folgende
Einstellungen vornehmen können: 1) die Menüsprache auswählen, 2) das Land auswählen, in dem Sie das
Gerät einsetzen, 3) sich informieren, wie Zusatzgeräte an das Fernsehgerät angeschlossen werden, 4) alle
vorhandenen Kanäle (Fernsehsender) suchen und speichern und 5) die Reihenfolge des Erschein ens der Kanäle
(Fernsehsender) auf dem Bildschirm ändern.
Wenn Sie später einige dieser Einstellungen ändern möchten, können Sie dies tun, indem Sie in
Grundeinstellungen) die betreffende Option wählen.
Language
Select language
English
1 Schließen Sie das Netzkabel des Fernsehgeräts an eine
Netzsteckdose (220 - 240 V Wechselstrom, 50 Hz) an.
Wenn das Fernsehgerät das erste Mal an das Stromnetz
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Español
Português
Polski
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Español
Português
Polski
angeschlossen wird, ist es normalerweise eingeschaltet. Falls das
Fernsehgerät ausgeschaltet ist, drücken Sie die Ein/Aus-Taste
am Fernsehgerät, um es einzuschalten.
Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint auf
dem Fernsehschirm automatisch das Menü Language (Sprache).
(Menü
Language
Select language
English
English
Nederlands
Nederlands
Français
Français
Italiano
Italiano
Deutsch
Deutsch
Türkçe
Türkçe
Español
Español
Português
Português
Polski
Polski
2 Wählen Sie mit den Tasten V, v, B oder b der Fernbedienung
die gewünschte Sprache aus und drücken Sie danach die Taste
OK, um die Auswahl zu bestätigen. Hiernach werden alle Menüs
in der von Ihnen gewählten Sprache angezeigt.
3 Das Menü Land erscheint automatisch. Wählen Sie mit der Taste
v oder V das Land, in dem Sie das Fernsehgerät betreiben.
Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste OK.
• Wenn das Land, in dem Sie den Fernseher benützen
wollen, nicht auf der Liste erscheint, wählen S ie an Stelle
eines Landes die Einstellung „Aus”.
• Um zu vermeiden, dass an Stelle kyrillischer Zeichen im
Videotext falsche Zeichen angezeigt werden, wird
empfohlen, Russland auszuwählen, wenn Ihr Land in der
Liste nicht aufgeführt ist.
Language
Select language
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Español
Português
Polski
Land
Land wählen
Aus
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Español
Português
Polski
Erste Inbetriebnahme
10
Fortsetzung...
Page 11
4 Eine schematische Darstellung wird eingeblendet, in der
dargestellt wird, wie Sie viele verschiedene Zusatzgeräte an das
Fernsehgerät anschließen können. Halten Sie sich an diese
Anleitung und drücken Sie zum Abschluss die Taste OK, um die
Darstellung auszublenden und den Vorgang fortzusetzen.
Nach Abschluss der automatischen Sendersuche und dem
Anschließen der möglichen Zusatzgeräte wird empfohlen,
die Schritte durchzuführen, die im Abschnitt
„Anschlusshilfe” auf Seite 17 aufgeführt sind, um die
Einstellungen für die angeschlossenen Zusatzgeräte zu
optimieren.
Bitte schließen Sie ihre Apparatur an
gemäss der Tabelle
DVD
OK
5 Das Menü Autom. Abspeichern erscheint auf dem Bildschirm.
Drücken Sie zur Wahl von Ja die Taste OK.
6 Das Fernsehgerät beginnt nun au tomatisch, alle verfügbaren
Kanäle zu suchen und zu speichern.
Dieser Prozess kann einige Minuten in Anspruch nehmen.
Warten Sie bitte, bis der Vorgang abgeschlossen ist, und
drücken Sie in der Zwischenzeit keine Taste, da der Prozess
sonst nicht beendet wird.
In einigen Ländern ist es der Fernsehsender, der
automatisch alle Kanäle installiert (System ACI). In diesem
Fall sendet der Sender ein Menü, in dem Sie mit der Taste
v oder V Ihre Stadt auswählen und anschließend OK
drücken müssen, um die Kanäle zu speichern.
Wenn bei der automatischen Sendersuche kein Sender
gefunden wird, wird eine Meldung eingeblendet, in der Sie
aufgefordert werden, die Antenne anzuschließen.
Überprüfen Sie die Antennenverbindung (Näheres dazu
finden Sie auf Seite 9). Drücken Sie die Taste OK, um die
automatische Sendersuche neu zu starten.
7 Nachdem das Fernsehgerät alle Kanäle (Fernsehsender)
abgestimmt hat, wird automatisch das Menü Programme
ordnen eingeblendet, damit Sie die Reihenfolge der
gespeicherten
Sender ändern können.
a) Wenn Sie die Reihenfolge der Sender nicht ändern wollen,
gehen Sie weiter zu Schritt 8.
Automatisches Abspeichern
jetzt starten?
JaNein
Autom. Abspeichern
Gefundene Programme:4
Kein Sender gefunden.
Bitte Antenne anschliessen
Bestätigen
Programme ordnen
01
TVE
02
TVE2
03
TV3
04
C33
05
C27
06
C58
07
S02
08
S06
DE
b)Wenn Sie die Reihenfolge der Sender ändern wollen:
1 Wählen Sie mit der Taste
v oder V die Nummer des
Sendersaus, dessen Platz in der Reihenfolge geändert
werden soll. Drücken Sie die Taste b.
2 Wählen Sie dann mit der Taste
v oder V die neue Position
für den markierten Sender. Speichern Sie die neue
Programme ordnen
01
02
03
04
05
06
07
08
Einstellung anschließend mit der Taste OK.
3 Wiederholen Sie die Schritte b)1 und b) 2, wenn Sie die
Reihenfolge anderer Sender neu ordnen möchten.
8 Blenden Sie das Me nü mit der Taste MENU aus.
Nun ist das LCD- (aus dem Englischen „Liquid Crystal Display” = FlüssigkristallBildschirm) Fernsehgerät betriebsbereit.
Erste Inbetriebnahme
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
01 TVE
11
Page 12
Das Menüsystem
Dieses LCD-Fernsehgerät verwendet ein Menüsystem auf dem Bildschirm, um Sie bei den verschiedenen
Einstellungsvorgängen zu leiten. Verwenden Sie zur Bedienung des Menüsystems die folgenden Tasten der
Fernbedienung:
Drücken Sie die Taste MENU und drücken Sie
dann auf OK, um dieses Menü aufzurufen.
Drücken Sie dann auf
v oder V, um die
gewünschte Option auszuwählen. Drücken Sie
dann auf OK. Die einzelnen Optionen und die
zugehörigen Einstellungen werden nachfolgend
MENU
Zurück:
Wählen:
Eingeben:
OK
beschrieben.
Bild-ModusMit diese Option können Sie den Bild-Modus ändern - je nach Sendung, die Sie gerade
betrachten. Drücken Sie nach der Auswahl der Option auf OK. Drücken Sie dann
wiederholt auf die Taste v oder V, um eine Einstellung auszuwählen:
Anwender (für individuelle Einstellungen).
Live (für Live-Sendungen, DVD und digitale Set Top Boxen).
Film (für Spielfilme).
Drücken Sie nach der Auswahl der gewünschten Option auf OK, um die Einstellung
zu speichern.
Die Einstellungen für „Helligkeit”, „Farbe” und „Bildschärfe” der Modi „Live” und „Film” sind
Werkseinstellungen für eine optimale Bilddarstellung.
KontrastDrücken Sie die Taste
B oder b, um den Kontrast zu erhöhen oder zu verringern.
Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK.
HelligkeitDrücken Sie die Taste
B oder b, um die Helligkeit zu erhöhen oder zu verringern.
Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK.
FarbeDrücken Sie die Taste
B oder b, um die Farbsättigung zu erhöhen oder zu verringern.
Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK.
FarbtonDrücken Sie die Taste
B oder b, um die Grüntöne zu verstärken oder zu abzuschwächen.
Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK.
Bildschärfe Drücken Sie die Taste
B oder b, um das Bild schärfer oder weicher darzustellen.
Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK.
Normwerte Drücken Sie OK, um für das Bild die werkseitig voreingestellten Standardeinstellungen zu
aktivieren.
Dyn. NR Diese Option ist auf Ein eingestellt, um das Bildrauschen automatisch zu unterdrücken. Falls
Sie die Einstellung deaktivieren wollen, drücken Sie
v oder V um Aus auszuwählen.
FarbtonMit dieser Funktion können Sie die Farbtemperatur des Bildes verändern. Drücken Sie
nach der Auswahl der Option auf
b. Drücken Sie dann wiederholt auf die Taste v oder V,
um eine Einstellung auszuwählen: Warm (Der Weißanteil der Farben erhält einen roten
Farbton), Normal (Der Weißanteil der Farben erhält einen neutralen Farbton), Kalt (Der
Weißanteil der Farben erhält einen blauen Farbton). Drücken Sie zum Abschluss die Taste
OK, um die Einstellung zu speichern.
Zeilenkorrekteur
Wenn ein RGB-Eingangssignal angezeigt wird, das vom PC-Anschluss stammt,
werden einige Bildzeilen möglicherweise nicht korrekt angezeigt. Wählen Sie, um dieses
Problem zu lösen, diese Option und drücken Sie
b. Drücken Sie dann wiederholt die Taste
v oder V, um eine Korrektur zwischen -20 und +20 einzustellen. Drücken Sie zum
Abschluss die Taste OK, um die Einstellung zu speichern.
• „Helligkeit”, „Farbe” und „Bildschärfe” werden nur dann angezeig t und können nur geändert
werden, wenn „Bild-Modus” auf „Anwender” gesetzt ist.
• „Farbton” wird nur für NTSC-Signale angezeigt und kann nur in diesem Fall geändert werden
(z.B. Videobänder aus den USA).
• Bei einem RGB-Eingangssignal, das vom PC-Anschluss stammt, werden nur folgende
Optionen angezeigt und können geändert werden: „Kontrast”, „Helligkeit” und
„Zeilenkorrekteur”
Sound Effekt:Dolby Virtual
Höhen:
Tiefen:
Balance:
Normwerte
Zweiton:Stereo
Autom.Lautstärke: Aus
TV Lautsprecher: Ein
Kopfhörer-Einstellungen
Wählen: Eingeben:OKBeenden:
Mit dem Menü „Ton-Einstellungen” können
Sie die Ton-Einstellungen ändern.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Drücken Sie die Taste MENU und dann auf
um auszuwählen, und drücken Sie dann die
Taste OK, um das zugehörige Menü
MENU
aufzurufen. Drücken Sie dann auf
v oder V,
um die gewünschte Option auszuwählen.
MENU
,
Ton-Einstellungen
Sound Effekt:Dolby Virtual
Höhen:
Tiefen:
Balance:
Normwerte
Zweiton:Stereo
Autom.Lautstärke: Aus
TV Lautsprecher: Ein
Kopfhörer-Einstellungen
Wählen:Eingeben:
Zurück:
OK
Drücken Sie dann auf OK. Die einzelnen
Optionen und die zugehörigen Einstellungen
werden nachfolgend beschrieben.
SoundMit dieser Funktion können Sie den Klangeffekt einstellen. Drücken Sie nach der
Auswahl der Option auf
EffektOK. Drücken Sie dann wiederholt auf die Taste
v oder V, um eine Einstellung auszuwählen:
Aus(Wiedergabe ohne Effekt).
Natürlich (Verbessert die Klangschärfe, die Detailtreue, die Klangpräsenz mit
Hilfe des „BBE High Definition Sound system
Dynamisch („BBE High Definition Sound system
”* verbessert die Klangschärfe
”*).
und die Klangpräsenz für eine klarere Wiedergabe und größere
Authentizität der Musikwiedergabe).
Dolby**(Dolby Virtual, simuliert den Klangeffekt von „Dolby Surround Pro
Virtual Logic”).
Drücken Sie nach der Auswahl der gewünschten Option auf OK, um die Einstellung zu
speichern.
v,
14
TV-Funktionen
HöhenDrücken Sie die Taste
B oder b, um hohe Tonfrequenzen zu dämpfen. Speichern Sie
die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK.
TiefenDrücken Sie die Taste
B oder b, um tiefe Tonfrequenzen zu dämpfen oder zu
verstärken. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK.
BalanceDrücken Sie die Taste
B oder b, um den linken oder rechten Lautsprecher hervorzuhe-
ben. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK.
NormwerteDrücken Sie die Taste OK, um für den Ton die werkseitig voreingestellten Standardeinstel-
lungen zu aktivieren. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK.
Zweiton• Für Sendungen in Stereoton:
Wählen Sie mit der Taste
v oder VStereo oder Mono aus. Speichern Sie die neue
Einstellung anschließend mit der Taste OK.
• Für zweisprachige Sendungen:
Wählen Sie mit der Taste
v oder VMono (für Mono-Kanal, falls verfügbar), A (für
Kanal 1) oder B (für Kanal 2). Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit
der Taste OK.
Fortsetzung...
Page 15
Autom.LautstärkeWählen Sie mit der Taste v oder VEin (Die Lautstärke wird unabhängig vom
Wenn Sie für die Option „Sound Effekt” die Einstellung „Dolby Virtual” auswählen, wird
„Autom.Lautstärke” automatisch auf „Aus” gesetzt (und umgekehrt).
Sendesignal aufrechterhalten, z.B. bei Werbesendungen) oder Aus (Die
Lautstärke variiert in Abhängigkeit vom Sendesignal). Speichern Sie die neue
Einstellung anschließend mit der Taste OK.
TV Lautsprecher Mit dieser Option können Sie auswählen, ob Sie den Ton der Fernsehsendung direkt
Wenn Sie „Einmalig aus” oder „Dauernd aus” ausgewählt haben, kann die Lautstärke der externen
Geräte auch mit den Tasten 2 +/- der Fernbedienung geändert werden. Wenn Lautstärketasten
gedrückt werden, wird das Symbol % eingeblendet, um darauf hinzuweisen, dass nicht die
Lautstärke des Fernsehgeräts geändert wird, sondern die Lautstärke der externen Geräte.
Kopfhörer-Einstellungen Mit dieser Option können Sie die Kopfhörerlautstärke und die PAP- (Bild
des aktiven (eingerahmten) Bildes des PAP-Bildschirms
durch die Lautsprecher des Fernsehers hören möchten oder über einen externen
Verstärker, der an den Audioausgängen an der Rückseite des Fernsehgeräts
angeschlossen wurde.
Drücken Sie nach der Auswahl der Option auf OK. Drücken Sie dann wiederholt auf
die Taste
Drücken Sie nach der Auswahl der gewünschten Option auf OK, um die Einstellung
zu speichern.
Wählen Sie mit der Taste
v
oder
V, um eine Einstellung auszuwählen:
Ein(um den Ton der Fernsehsendung direkt durch die Lautsprecher des
Einmalig aus (um den Fernsehton einmalig über einen externen Verstärker
Dauernd aus (um den Fernsehton dauerhaft über einen externen Verstärker
und Bild) Einstellungen festlegen (Näheres zu PAP finden Sie auf Seite 21).
Drücken Sie nach der Auswahl der Option auf OK. Drücken Sie dann
wiederholt auf die Taste
Fernsehers zu hören).
auszugeben. Wenn Sie diese Einstellung verwenden, wird die
Einstellung nach jedem Einschalten des Fernsehgeräts wieder auf
„Ein” zurückgesetzt).
auszugeben).
v oder V, um eine Einstellung auszuwählen:
Lautstärke Drücken Sie die Taste
Kopfhörerlautstärke zu erhöhen bzw. zu vermindern.
Zweiton• Für Sendungen mit Stereoton:
Boder b, um die
voder V die Einstellung
Stereo oder Mono.
• Für zweisprachige Sendungen:
Wählen Sie mit der Taste
Kanal, falls verfügbar), A (für Kanal 1) oder B (für Kanal
2).
PAP TonWählen Sie Rahmen, wenn Sie den Ton
hören möchten (siehe Seite 21). Wählen Sie Linkes Bild,
wenn Sie den Ton zum linken Bild bzw. Rechtes Bild, wenn
Sie den Ton zum rechten Bild hören möchten.
v oder VMono (für Mono-
DE
* Das „BBE High Definition Sound system” wird von Sony Corporation in Lizenz von BBE
Sound, Inc. hergestellt. Es ist durch die US-Patente Nr. 4,638, 258 und Nr. 4,482,866 gesch ützt.
„BBE” und das BBE-Symbol sind Warenzeichen von BBE Sound, Inc.
**Dieses Fernsehgerät kann Raumklang erzeugen und den Klang von vier Lautsprechern mit zwei
Lautsprechern simulieren, wenn das empfangene Signal Dolby-Surround-kodiert ist. Der Klang
kann außerdem durch das Anschließen eines geeigneten externen Verstärkers verbessert werden.
(Näheres dazu finden Sie auf Seite 25).
** Herstellung in Lizenz der Dolby Laboratories. „Dolby” und das Doppel-D Symbol sind
Bei dieser Einstellung wird das Bildformat vom Fernsehgerät automatisch angepasst.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Wählen Sie die Option aus und drücken Sie dann auf OK. Drücken Sie die Taste
Funktion Ein (wenn das Fernsehgerät das Bildformat automatisch an die ausgestrahlte Sendung anpassen
soll) oder Aus zu schalten (wenn Sie Ihre Vorzugseinstellung beibehalten möchten). Drücken Sie zum
Abschluss die Taste OK, um die Einstellung zu speichern.
Mit dem Menü „Sonderfunktionen” können Sie
verschiedene Einstellungen des Fernsehgeräts
ändern.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Drücken Sie die Taste MENU und dann
MENU
,
Sonderfunktionen
Auto FormatEin
AV3 AusgangTV
Anschlusshilfe
zweimal auf
drücken Sie dann die Taste OK, um das
zugehörige Menü aufzurufen. Drücken Sie
dann auf
auszuwählen. Drücken Sie dann auf OK. Die
einzelnen Optionen und die zugehörigen
Einstellungen werden nachfolgend
v, um auszuwählen, und
v oder V, um die gewünschte Option
beschrieben.
MENU
Zurück:
Wählen:
Eingeben:
OK
v oder V, um die
Auch wenn Sie „Ein” oder „Aus” ausgewählt haben, können Sie das Format bei Bedarf ändern, indem
Sie auf der Fernbedienung wiederholt drücken, um eines der folgenden Formate auszuwählen:
SMART: Nachahmung des Breitbildeffekts bei Sendungen im
Format 4:3.
SMART
4/3:Herkömmliches Bildformat 4:3, gesamtes
Bild wird angezeigt.
4:3
14/9:Kompromiss zwischen den Bildformaten 4:3 und 16:9.
14:9
ZOOM: Breitwandformat für Filme, die im Cinemascope-Format
(oben und unten mit schwarzem Rand) übertragen werden.
ZOOM
WIDE:Für Übertragungen im 16:9 Format. Der gesamte
Bildinhalt ist sichtbar.
WIDE
• Bei den Anzeigemodi „SMART”, „ZOOM” und „14/9” werden Teile des oberen und unteren
Bildrands abgeschnitten. Drücken Sie die Taste
v oder V, um die Position des Bildes auf dem
Bildschirm anzupassen (z. B. um Untertitel sehen zu können).
• Bei einem RGB-Eingangssignal, das vom PC-Anschluss stammt, kann nur der Modus
„WIDE” und "4/3" ausgewählt werden.
• Schwarze Streifen bzw. Ränder können in jedem ausgewählten Modus auftreten - je nach
gesendetem Bildformat.
Fortsetzung...
16
TV-Funktionen
Page 17
AV3 AUSGANG
Mit dieser Funktion definieren Sie, welche Signalquelle über die Scartbuchse 3/3 ausgegeben
wird. Das bedeutet, dass Sie an dieser Scartbuchse jedes Signal vom Fernsehgerät oder von einem
externen Gerät aufzeichnen können, das über den Scart-Anschluss 1/1, 2/2 oder die
Anschlüsse 4 oder 4 und 4 an der Vorderseite angeschlossenen ist.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Wenn Sie gemäß der Anleitung auf der vorhergehenden Seite das Menü „Sonderfunktionen” und dann
die entsprechende Option aufgerufen haben, drücken Sie die Taste OK. Markieren Sie das gewünschte
Ausgangssignal mit der Taste
TV damit wird das Antennensignal ausgegeben.
AV1 damit wird das Signal ausgegeben, das über 1/1 anliegt.
AV2 damit wird das Signal ausgegeben, das über 2/2 anliegt.
AV4 damit wird das Signal ausgegeben, das über 4 oder 4 und 4 anliegt.
AUTO damit wird das Signal ausgegeben, das auf dem Bildschirm angezeigt wird.
• Wenn Sie „AUTO” auswählen, wird immer das Signal ausgegeben, das gerade auf dem
• Wenn Sie an den Scart-Anschluss 3/3 oder an einen Videorecorder an diesem Scart-
ANSCHLUSSHILFE
Auch wenn Sie Ihre externen Geräte bereits an das Fernsehgerät angeschlossen haben, sollten Sie die
Anleitungen in diesem Menü befolgen. Wenn Sie auf diese Weise verfahren, erzielen Sie für Ihre
externen Geräte die besten Bildeinstellungen.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
1 Wenn Sie gemäß der Anleitung auf der vorhergehenden Seite das Menü „Sonderfunktionen” und dann
die entsprechende Option aufgerufen haben, drücken Sie die Taste OK. Wählen Sie dann mit der Taste
S
Wenn Ihr Videorecorder SmartLink unterstützt, ist dieses Verfahren nicht notwendig.
Bildschirm verfolgt wird.
Anschluss einen Pay-TY-Dekoder angeschlossen haben, sollten Sie nicht vergessen, die Einstellung
für „AV3 Ausgang” wieder auf „TV” zu stellen, damit das Signal korrekt dekodiert wird.
v
oder
V:
S
S
S
voder V aus der verfügbaren Liste die Geräte aus, die Sie anschließen möchten: SAT ( Satellit),
Dekoder, DVD, SPIELE, VIDEO (Videorecorder) oder DVD rec. (DVD-Recorder). Drücken Sie
dann auf
Auswahl entfernt werden). Wenn Sie alle Geräte, die angeschlossen werden sollen, ausgewählt haben,
wählen Sie mit
2 Ein neues Menü wird eingeblendet. Darin ist angegeben an welchen Scart-Anschluss an der Rückseite
des Fernsehgeräts die einzelnen Geräte angeschlossen werden sollten. Sie sollten die einzelnen Geräte
gemäß diesen Empfehlungen anschließen, um für jedes Gerät eine optimale Bildqualität zu erzielen.
3 Wenn Sie alle Zusatzgeräte angeschlossen haben, wählen Sie mit
zum Abschluss die Taste OK der Fernbedienung.
Es wird dringend empfohlen, sich an die Empfehlungen zum Anschluss der Geräte zu halten.
Falls Sie sich jedoch anders entscheiden, drücken Sie
drücken Sie anschließend die Taste OK. Daraufhin wird ein neues Menü eingeblendet, in dem
Sie die Anschlüsse gemäß Ihrer Entscheidung zuordnen können.
b, um die ausgewählten Geräte auszuwählen (Mit B können ausgewählte Geräte aus der
voder V „Bestätigen” aus und drücken auf OK.
Boder b „OK” aus. Drücken Sie
Boder b, um „Nein“ auszuwählen und
DE
RGB HORIZ.POSITION
Diese Option ist nur verfügbar, wenn am Fernsehgerät eine RGB-Signalquelle angeschlossen ist.
Wenn eine RGB-Bildquelle angeschlossen ist, können Sie mit dieser Funktion die horizontale Position
des Bildes anpassen, falls dies notwendig ist.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Wenn Sie das Bild von einer RGB-Signalquelle wiedergeben und gemäß der Anleitung auf der
vorhergehenden Seite das Menü „Sonderfunktionen” aufgerufen haben, wählen Sie die Option „RGB
Horiz.Position” aus und drücken Sie dann die Taste OK. Stellen Sie dann mit der Taste
horizontale Position im Bereich –5 bis +5 ein. Mit der Taste OK bestätigen und speichern Sie die
Einstellung.
Sprache
Land
Autom. Abspeichern
Programme ordnen
Programmnamen
AV-Einstellungen
Manuell abspeichern
Wählen:Beenden:
OK
Eingeben:
SPRACHE
Mit dieser Option können Sie die Sprache auswählen, in der die Menüs angezeigt werden.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Drücken Sie, nachdem Sie die Option ausgewählt haben, die Taste OK und befolgen Sie dann die
Anweisung im Abschnitt „Einschalten des Fernsehgeräts und automatische Sendersuche” auf Seite
10 ab Schritt 2.
LAND
Mit dieser Option können Sie das Land auswählen, in dem Sie das Fernsehgerät betreiben.
MENU
MENU
,
Grundeinstellungen
Sprache
Land
Autom. Abspeichern
Programme ordnen
Programmnamen
AV-Einstellungen
Manuell abspeichern
Zurück:
Wählen:
Eingeben:
Mit dem Menü „Grundeinstellungen” können
Sie die Einstellungen verschiedener Optionen
des Fernsehgeräts ändern.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Drücken Sie die Taste MENU und dann
v
dreimal auf
, um auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste OK, um das
zugehörige Menü aufzurufen. Drücken Sie
v
oder
dann auf
V, um die gewünschte Option
auszuwählen. Drücken Sie dann auf OK. Die
einzelnen Optionen und die zugehörigen
Einstellungen werden nachfolgend
beschrieben.
OK
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Drücken Sie, nachdem Sie die Option ausgewählt haben, die Taste OK und befolgen Sie dann die
Anweisung im Abschnitt „Einschalten des Fernsehgeräts und automatische Sendersuche” auf Seite
10 ab Schritt 3.
AUTOM. ABSPEICHERN
Mit dieser Option können Sie alle vorhandenen Kanäle (Fernsehsender) suchen und speichern.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Drücken Sie, nachdem Sie die Option ausgewählt haben, die Taste OK und befolgen Sie dann die
Schritte 5 und 6 im Abschnitt „Einschalten des Fernsehgeräts und automatische Sendersuche” auf
Seite 11.
PROGRAMME ORDNEN
Mit dieser Option können Sie die Reihenfolge des Erscheinens der Kanäle (Fernsehsender) auf dem
Bildschirm ändern.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Drücken Sie, nachdem Sie die Option ausgewählt haben, die Taste OK und befolgen Sie dann
Schritt 7 im Abschnitt „Einschalten des Fernsehgeräts und automatische Sendersuche” auf Seite 11.
Fortsetzung...
TV-Funktionen
18
Page 19
PROGRAMMNAMEN
Mit dieser Funktion können Sie einem Kanal einen Sendernamen mit bis zu fünf Zeichen zuweisen (Buchstaben und Zahlen).
Führen Sie dazu folgende Schri tte aus:
1 Wenn Sie gemäß der Anleitung auf der vorhergehenden Seite das Menü „Grundeinstellungen” und dann die
entsprechende Option aufgerufen haben, drücken Sie die Taste OK und anschließend die Taste v oder V, um die
Programmnummer des Kanals auszuwählen, dem Sie einen Namen zuweisen möchten. Drücken Sie dann auf OK.
2 Drücken Sie, während das erste Element der Spalte Name hervorgehoben ist, auf die Taste OK und auf
v, V
B oder b, um den gewünschten Buchstaben auszuwählen. Drücken Sie dann auf OK.
Drücken Sie, wenn Sie fertig sind, v, V, B oder b, um auf dem Bildschirm das Wort „Aus” auszuwählen und
drücken Sie zum Abschluss die Taste OK, um das Menü auszublenden.
• Um den Buchstaben zu korrigieren, wählen Sie auf dem Bildschirm „
drücken Sie die Taste OK.
• Um ein Leerzeichen einzugeben, wählen Sie auf dem Bildschirm „ ” aus und drücken Sie die Taste OK.
AV-EINSTELLUNGEN
Diese Option dient folgendem Zweck:
a) Zuweisen eines Namens an ein externes Geräte, das über einen der Eingänge an das Fernsehgerät angesch lossen ist.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
%” aus, um zurück zu gehen und
1 Wenn Sie gemäß der Anleitung auf der vorhergehenden Seite das Menü „Grundeinstellungen” und dann die
v
oder
entsprechende Option aufgerufen haben, drücken Sie die Taste OK und dann die Taste
Signalquelle auszuwählen, der Sie einen Namen zuweisen möchten: AV1, AV2 oder AV3 für die ScartAnschlüsse auf der Rückseite bzw. AV4 für Anschlüsse auf der Vorderseite oder AV5 für den PC-Eingang.
Drücken Sie dann zweimal auf OK.
V, um die
2 In der Spalte Name wird automatisch ein Name angezeigt:
a) Wenn Sie einen der vorgegebenen Namen verwenden wollen, drücken Sie
auszuwählen und drücken Sie zum Abschluss die Taste OK.
Hier sind die vordefinierten Namen aufgeführt: VIDEO, DVD, CABLE (Kabel), GAME (Spiele),
CAM (Camcorder), SAT (Satellit) oder PC (Personal-Computer nur für Anschluss AV5).
b) Wenn Sie einen anderen Namen eingeben möchten, wählen Sie Bearb. und drücken Sie OK. Drücken Sie
dann, während das erste Element hervorgehoben ist, v, V, B oder b, um den gewünschten Buchstaben
auszuwählen. Drücken Sie dann auf OK. Drücken Sie, wenn Sie fertig sind, v, V, B oder b, um auf dem
Bildschirm das Wort „Aus” auszuwählen und drücken Sie zum Abschluss die Taste OK, um das Menü
auszublenden.
v oder V, um den gewünschten
,
DE
• Um den Buchstaben zu korrigieren, wählen Sie auf dem Bildschirm „%” aus, um zurück zu gehen
und drücken Sie die Taste OK.
• Um ein Leerzeichen einzugeben, wählen Sie auf dem Bildschirm „ ” aus und drücken Sie die Taste OK.
b) Ändern der Verstärkung des Toneingangssignals von angeschlossenem Zusatzgerät.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Wenn Sie gemäß der Anleitung auf der vorhergehenden Seite das Menü „Grundeinstellungen” und dann die
v
entsprechende Option aufgerufen haben, drücken Sie die Taste OK und dann die Taste
auszuwählen, für die Sie die Signalstärke des Toneingangssignals ändern möchten: AV1, AV2 oder AV3 für die ScartAnschlüsse auf der Rückseite bzw. AV4 für Anschlüsse auf der Vorderseite oder AV5 für den PC-Eingang. Drücken
Sie dann zweimal auf
v
oder V, um die Signalstärke des Toneingangssignals im Bereich -9 bis +9 einzustellen.
und
b, um die Spalte Klang-Einstellung hervorzuheben. Drücken Sie zum Abschluss die Taste OK
oder V, um die Signalquelle
Fortsetzung...
TV-Funktionen
19
Page 20
MANUELL ABSPEICHERN
Diese Option dient folgendem Zweck:
a) Speichern der einzelnen Sender und des Videokanals in der von Ihnen gewünschten Reihenfolge.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
1Wenn Sie gemäß der Anleitung auf Seite 18 das Menü „Grundeinstellungen” und dann die entsprechende „Manuell
Abspeichern” aufgerufen haben, drücken Sie die Taste OK. Drücken Sie dann nach dem Markieren der Option
Programm abspeichern die Taste OK.
Drücken Sie die Taste
möchten. (Wählen Sie für den Videokanal die Sendernummer „0”). Drücken Sie dann die Taste
2Die Verfügbarkeit der folgenden Option ist von der Einstellung abhängig, die für „Land” ausgewählt wurde.
Drücken Sie nach Auswahl der System-Option auf die Taste OK. Wählen Sie dann mit der Taste
Fernsehsystem (B/G für westeuropäische Länder, D/K für osteuropäische Länder, L für Frankreich und I für
Großbritannien). Drücken Sie dann die Taste
3 Drücken Sie, nachdem Sie die Option Kanalnummer ausgewählt haben, die Taste OK. Drücken Sie dann auf
oder V
, um die Kanalabstimmung auszuwählen („C” für terrest risch übertragene Kanäle oder „S” für Kabelkanäle).
Drücken Sie dann die Zahlentasten, um die Kanalnummer für den Sender bzw. für das Signal des Videorecorders
direkt einzugeben. Wenn Sie die Kanalnummer nicht kennen, drücken Sie
Drücken Sie zum Speichern zweimal auf OK, wenn die Abstimmung des gewünschte Kanals erfolgt ist.
Wiederholen Sie alle aufgeführten Schritte, um weitere Kanäle abzustimmen und zu speichern.
v oder V, um auszuwählen unter welcher Nummer Sie den betreffenden Sender speichern
B.
v
oder
B.
b und v oder V, um danach zu suchen.
b) Einem Kanal einen Namen mit bis zu fünf Zeichen zuweisen.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
1Wenn Sie gemäß der Anleitung auf Seite 18 das Menü „Grundeinstellungen” und dann die entsprechende „Manuell
Abspeichern” aufgerufen haben, drücken Sie die Taste OK. Drücken Sie nach dem Markieren der „Manuell
Abspeichern” die Taste PROG +/-, um die Sendernummer des Senders auszuwählen, dem Sie einen Namen zuweisen
möchten. Wählen Sie, wenn das betreffende Programm angezeigt wird die Option „Name” aus und drücken Sie die
Taste OK. Drücken Sie dann, während das erste Element hervorgehoben ist,
Buchstaben auszuwählen. Drücken Sie dann auf OK. Drücken Sie, wenn Sie fertig sind,
Bildschirm das Wort „Aus” auszuwählen und drücken Sie zum Abschluss die Taste OK, um das Menü auszublenden.
• Um den Buchstaben zu korrigieren, wählen Sie auf dem Bildschirm „%” aus, um zurück zu gehen und drücken
Sie die Taste OK.
• Um ein Leerzeichen einzugeben, wählen Sie auf dem Bildschirm „ ” aus und drücken Sie die Taste OK.
v, V, B oder b, um den gewünschten
v, V, B oder b, um auf dem
V
das
v
c) Feinabstimmung des Fernsehempfangs Normalerweise wird durch AFT (vom Englischen „Automatic Fine
Tuning” = Automatische Feinabstimmung) die optimale Bildqualität erzielt, Sie haben jedoch die Möglichkeit
den Empfang manuell feinabzustimmen, sollte das Bild verzerrt sein.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Schalten Sie auf den Sender, den Sie feinabstimmen möchten, rufen Sie gemäß der Anleitung auf Seite 18 das Menü
„Grundeinstellungen” und dann die entsprechende „Manuell Abspeichern” auf, und drücken Sie dann die Taste
Wählen Sie dann die Option AFT aus und drücken Sie die Taste b. Drücken Sie dann auf
Feinabstimmung im Bereich -15 und +15 einzustellen. Drücken Sie zum Abschluss zweimal die Taste OK, um die
Einstellung zu speichern.
v
oder
V,
um die
d) Auslassen unerwünschter Sendernummern, wenn Sie mit den Tasten PROG +/- ausgewählt werden.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Wenn Sie gemäß der Anleitung auf Seite 18 das Menü „Grundeinstellungen” aufgerufen und dann die Option „Manuell
abspeichern” markiert haben drücken Sie die Taste OK. Drücken Sie dann dem Markieren der Option Programm
drücken Sie die Taste PROG +/-, um die Sendernummer auszuwählen, die ausgelassen werden soll. Wählen Sie, wenn
der betreffende Sender angezeigt wird, die Option Auslassen und drücken Sie die Taste
oder
V,
um Ein auszuwählen. Durch zweimaliges Drücken der Taste OK bestätigen und speichern Sie die Einstellung.
Falls Sie die Einstellung später rückgängig machen wollen, wählen Sie im oben aufgeführten Schritt „Aus” an Stelle von „Ein”
e) Anzeigen und Aufnehmen verschlüsselter Kanäle (z.B. von einem Pay-TV-Dekoder) wenn ein Dekoder
verwendet wird, der direkt über Scart 3/3 oder einen Videorecorder angeschlossen ist.
Die Verfügbarkeit dieser Option ist von der Einstellung abhängig, die für „Land” ausgewählt wurde.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Wenn Sie gemäß der Anleitung auf Seite 18 das Menü „Grundeinstellungen” aufgerufen und dann die Option „Manuell
abspeichern” markiert haben, drücken Sie die Taste OK. Wählen Sie dann die Option Dekoder aus und drücken Sie die
Taste
b. Drücken Sie dann auf v oder V, um Ein auszuwählen. Durch zweimaliges Drücken der Taste OK bestätigen
und speichern Sie die Einstellung.
Falls Sie die Einstellung später rückgängig machen wollen, wählen Sie im oben au fgeführten Schritt „A us” an Stelle vo n „Ein”
S
b. Drücken Sie dann auf v
OK.
20
TV-Funktionen
Page 21
PAP (BILD UND BILD)
Die PAP-Funktion (vom Englischen „Picture and Picture” = Bild und Bild ) teilt den Bildschirm in zwei
Bilder, so dass Sie zwei Sendungen gleichzeitig im Format 4:3 sehen können.
Ein- und Ausschalten von PAP
1 Drücken Sie die Taste , um den PAP-Modus zu aktivieren.
Eines der Bilder besitzt einen Rahmen. Dieser Rahmen
kennzeichnet das aktive Bild. Die Auswahl der PAPQuelle kann nur für das aktive Bild vorgenommen werden.
2 Drücken Sie erneut die Taste , um den PAP-Modus zu
deaktivieren.
Auf dem Bildschirm wird ein Feld eingeblendet, in dem die
Bedienung von PAP erläutert wird. Dieses Feld wird nach
einigen Sekunden ausgeblendet, es kann jedoch mit der Taste
jederzeit wieder eingeblendet werden.
Ändern des aktiven Bildes
Dies ist nur möglich, wenn die Medienauswahl auf TV geschaltet ist.
Mit den Tasten
B oder b können Sie das aktive Bild (das Bild mit Rahmen) ändern.
Auswahl der PAP-Quelle
1 Auswahl eines Senders:
Drücken Sie die Taste B, um das linke Bild zum aktiven Bild zu machen. Drücken Sie dann auf
die Zahlentasten oder auf PROG +/-, um einen Sender auszuwählen.
03
PROG+ PROG-
Wählen:Wählen:
verschiebe Rahmen
Navegador
Configuración del Sistema
AceptarVersión
DE
Im linken Bild können keine Videoeingangssignale angezeigt werden.
2 Auswählen des Eingangssignals:
Drücken Sie die Taste b, um das rechte Bild zum aktiven Bild zu machen. Drücken Sie dann
wiederholt auf die Taste , um im rechten Bild das Eingangssignal eines angeschlossenen
Geräts wiederzugeben. Näheres zur Wahl des Symbols für den Signaleingang finden Sie im
Abschnitt „Anzeigen eines Bildes, das von einem angeschlossenen Gerät kommt” auf Seite 25.
Im rechten Bild können keine HF-Signale (Bilder, die von Fernsehsendern stammen)
angezeigt werden.
Ändern des aktiven Bildes
Mit den Tasten
Auswahl der Tonquelle
Die eingebauten Lautsprecher geben immer den Ton des aktiven Bildes (das Bild mit Rahmen)
wieder.
Unabhängig davon können Sie den Ton des aktiven oder des nicht aktiven Bildes über Kopfhörer
hören.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Wählen Sie, wenn der PaP-Modus des Fernsehgeräts aktiviert ist, gemäß der Anleitung im
Abschnitt „Das Menü Ton-Einstellungen” die Option „Kopfhörer-Einstellungen” und setzen Sie
die Option „ PAP Ton” auf die gewünschte Einstellung. Näheres dazu finden Sie auf Seite 15.
Im PAP- (Bild und Bild) Modus, wird das Signal an Scart 2/2 im rechten Bild
angezeigt.
B oder b können Sie das aktive Bild (das Bild mit Rahmen) ändern.
TV-Funktionen
21
Page 22
Videotext
Videotext ist ein Informationsdienst, der von den meisten Fernsehsendern übertragen wird. Das
Inhaltsverzeichnis des Videotextdienstes (im Allgemeinen Seite 100) enthält Informationen dazu, wie dieser
Dienst verwendet wird. Verwenden Sie zur Anwendung des Videotextes die Tasten der Fernbedienung, gemäß
der folgenden Anleitungen.
Fehler im Videotext können auftreten, wenn die Signale des betreffenden Senders zu schwach sind.
So schalten Sie Videotext ein:
1 Wählen Sie den Fernsehkanal, auf dem der
gewünschte Videotext-Dienst übertragen wird.
2 Drücken Sie die Taste einmal, um in den Bild-
und-Videotextmodus zu schalten. Der Bildschirm
wird nun in zwei Bilder geteilt: das linke Bild zeigt die
Videotextseiten und das rechte Bild das
Fernsehprogramm.
3 Wenn Sie die Vollbildanzeige für Videotext aufrufen
möchten, drücken Sie erneut die Taste .
So wählen Sie eine Videotextseite aus:
Geben Sie mit den Zahlentasten drei Ziffern für die Seitenzahl ein.
• Wenn Sie einen Fehler gemacht haben, geben Sie einfach die korrekte Seitenzahl erneut ein.
• Wenn der Seitenzähler auf dem Bildschirm nicht anhält, ist die
gewünschte Seite nicht verfügbar. In diesem Fall geben Sie eine
andere Seitennummer ein.
So wählen Sie die nächste oder die davor liegende Seite aus:
Drücken Sie die Taste PROG + () oder PROG - ().
So halten Sie eine Videotextseite an:
Drücken Sie die Taste. Drücken Sie die Taste erneut, wenn Sie das Standbild beenden möchten.
So wählen Sie eine Folgeseite aus:
Eine Videotextseite kann mehrer Folgeseiten umfassen. In diesem Fall werden neben der
Seitennummer ein oder mehrere Pfeile und am unteren Bildrand ein Informationsfeld
eingeblendet, das die Anzahl der verfügbaren Folgeseiten angibt. Wenn Folgeseiten vorhanden
sind, werden Sie automatisch nacheinander angezeigt. Wenn Sie den automatischen Ablauf
stoppen möchten, wählen Sie die gewünschte Seite der Folge durch wiederholtes Drücken der
Taste
B oder b aus.
So schalten Sie den Videotext aus:
Drücken Sie die Taste .
TopText*/Fastext*
* (Dieser hängt von der Verfügbarkeit dieses Dienstes ab). TopText/Fastext- Dienst erlaubt die
Videotext-Seiten mit dem Betätigen einer einzigen Taste aufzurufen.
Wenn Sie Videotext betrachten und TopText/Fastext-Signale übertragen werden,
erscheint unten auf der Bildschirmseite ein farbiges Kode-Menü, das Ihnen den direkten
Zutritt zu einer Seite erlaubt. Drücken Sie hierzu die entsprechende Farbtaste (rot, grün,
gelb oder blau) der Fernbedienung.
22
Videotext
Page 23
NexTView*
*(Dies hängt von der Verfügbarkeit dieses Dienstes ab).
NexTView ist ein elektronischer Programmführer, der Information über die Programme verschiedener
Fernsehsender beinhaltet .
Sie können damit ein Thema (Sport, Kunst, usw.) oder ein Datum angeben und Information über die zugehörigen
Sendungen suchen.
Falls beim Verwenden von NexTView falsche Schriftzeichen erscheinen, rufen Sie anhand des Menüsystems (siehe Seite
18) das Menü „Sprache” auf und wählen Sie dieselbe Sprache, in der NexTView gerade gesendet wird.
Anzeigen von NexTView
1 Wählen Sie einen Fernsehsender, der den Dienst NexTView überträgt. In diesem Fall erscheint die
Anzeige „NexTView” auf dem Bildschi rm, sobald die Infor mation zur Verfügung steht.
2 Zur Darstellung des NexTView-Dienstes gibt es zwei unterschiedliche Benutzeroberflächen, die in
Abhängigkeit der geladenen Datenmenge automatisch gewählt werden:
a) „Programmliste”:
Während Sie fernsehen und nachdem in weißer Farbe die Anzeige „NexTView” auf dem
Bildschirm erschienen ist, betätigen Sie die Taste auf der Fernbedienung, um die
„Programmliste” (siehe Abb. 1) zu sehen.
b) „Übersicht”:
Während Sie fernsehen und nachdem mehr als 50% der Daten von NexTView zur Verfügung
stehen (die 100%-ige Menge der Daten ist möglicherweise je nach Empfangsbereich nicht
voll verfügbar), erscheint auf dem Bildschirm die Anzeige „NexTView” in Schwarz.
Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um die „Übersicht” (siehe Abb. 2) zu sehen.
3 So navigieren in NexTView:
• Drücken Sie die Taste
• Drücken Sie die Taste
• Drücken Sie zur Bestätigung der Auswahl die Taste OK.
• Drücken Sie nach der Auswahl des gewünschten Programms auf die Taste OK,
um mehr Informationen dazu aufzurufen.
B oder b, um den Cursor nach recht bzw. links zu bewegen.
v oder V, um den Cursor nach oben bzw. unten zu bewegen.
DE
4 Mit der Taste der Fernbedienung schalten Sie NexTView aus.
„Programmliste” (Abb. 1): „Übersicht” (Abb. 2):
1
Praesentiert von
Ihrer Programmzeitschr
Do 12
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
Perry Mason
RTL2
Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass
14:30
www.tvmovie.de
15:00
Di 17 Jun 14:55 - 16:30
Wählen:
2
1Programmmliste23
Datum:
Drücken Sie die rote Taste der
Fernbedienung, um das Menü für
Datumsauswahl anzuzeigen . Wählen Sie
mit der Taste v oder V das gewünschte
Datum aus. Bestätigen Sie die
Einstellung mit der Taste OK.
Praesentiert von
Ihrer Programmzeitschr
Do 12
AttrText
AttrText
AttrText
1
AttrText
AttrText
AttrText
Perry Mason
RTL2
Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass
Datum
14:30
Auf schlimmer undewig
Baywatch
Benny Hill
The Osbournes
Segeln: Louis Vuitton Cup
Twilight Zone
www.tvmovie.de
15:00
Perry Mason
Di 17 Jun 14:55 - 16:30
Wählen:
15:3016:00
Do 12 Jun
Allgemein
Kategorie
2
Kategorien:
Drücken Sie die blaue Taste der Fernbedienung,
um die Symbole für die verschieden en Kategorien
anzuzeigen (siehe unter dem Kategoriensymbol).
Drücken Sie dann auf v oder V, um das
gewünschte Symbol auszuwählen und bestätigen
Sie zum Abschluss mit der Taste OK.
NexTView
14:36
3
23
Page 24
Anschließen von Geräten an das Fernsehgerät
• Anhand der folgenden Anweisungen können Sie viele verschiedene Zusatzgeräte an das Fernsehgerät anschließen.
• Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert.
* „PlayStation” ist ein
Produkt von Sony
Computer
S VHS/Hi8/
DVC
Camcorder
A
B
C
8mm/Hi8/
DVC
Camcorder
I
E
H
F
G
D
DVD-Player
DVD-Recorder
Entertainment, Inc.
* „PlayStation” ist ein
Warenzeichen von
Sony Computer
Entertainment, Inc.
2
1
„PlayStation”*
Pay-TV-Dekoder/ Set Top Box
Videorecorder
Dekoder/ Set Top Box
Hi-Fi-Anlage
• Um Bildstörungen zu vermeiden, sollten Sie Geräte nicht gleichzeitig an die Buchsen A und B anschließen.
• Schließen Sie am Scart-Anschluss F keinen Dekoder an.
Anschluss eines Videorecorders
Eine Anleitung zum Anschließen eines Videorecorders finden Sie im Abschnitt „Anschluss der Antenne und eines
Videorecorders” auf Seite 9 dieses Handbuchs.
Anschluss eines Videorecorders der SmartLink unterstützt
Die SmartLink-Schnittstelle ermöglicht eine direkte Verbindung von Fernsehgerät und Videorecorder.
Weitergehende Hinweise zu SmartLink schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihres Videorecorders nach.
Wenn Sie einen Videorecorder benutzen, der SmartLink unterstützt, sollten Sie ihn mit einem Scartkabel an den
Scart-Anschluss 3/ 3 E des Fernsehgeräts anschließen.
Wenn bereits ein Dekoder oder eine Set Top Box an den Scart-Anschluss 3/3 E
S
S
oder an einen Videorecorder angeschlossen ist, der an diesen Scart-Anschluss
angeschlossen ist
Wählen Sie im Menü „Grundeinstellungen” die Option „Manuell abspeichern” aus und wählen Sie dort für die
Option „Dekoder**” die Einstellung „Ein” (Näheres dazu finden Sie auf Seite 20). Verfahren Sie so für jedes
verschlüsselte Signal.
**Die Verfügbarkeit dieser Option ist von der Einstellung abhängig, die für „Land” ausgewählt wurde.
24
Zusatzinformationen
Fortsetzung...
Page 25
Anschließen von Audiogeräten an das Fernsehgerät
Wenn Sie das Tonsignal des Fernsehgeräts über Ihre HI-Fi-Anlage wiedergeben möchten, schließen Sie die HI-Fi-Anlage
an die Ausgänge D des Fernsehgeräts an. Rufen Sie danach im Menüsystem das Menü „Ton-Einstellungen” auf und
setzen Sie die Option „TV Lautsprecher” auf die Einstellung „Einmalig aus” oder auf „Dauernd aus” (siehe Seite 15).
Die Lautstärke der externen Lautsprecher kann durch die Lautstärketasten der Fernbedienung geändert werden.
Sie können auch die Höhen- und Tiefeneinstellung über das Menü „Ton-Einstellungen” ändern (siehe Seite 14).
HiFi-Lautsprecher
So nutzen Sie die „Dolby Virtual” Klangeffekte über ihre HiFi-Anlage
Ordnen Sie die Lautsprecher Ihrer Anlage vor Ihrer Sitzposition und neben dem
Fernsehgerät an, und lassen Sie zwischen den einzelnen Geräten 50 cm Platz.
Rufen Sie danach im Menüsystem das Menü „Ton-Einstellungen” auf. Wählen Sie
für die Option „Sound Effekt” die Einstellung „Dolby Virtual” aus (siehe Seite 14).
~50°
Anzeigen eines Bildes, das von einem
angeschlossenen Gerät kommt
1 Schließen Sie die Geräte wie auf der vorherigen Seite angegeben an die Anschlüsse des
Fernsehgeräts an.
2 Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein.
3 Um das Bild von einem angeschlossenen Gerät anzuzeigen, drücken Sie wiederholt auf die Taste
, bis auf dem Bildschirm das Symbol für die betreffende Signalquelle eingeblendet wird.
SymbolSignalquelle
1• Audio-/Videoeingangssignal über den Scart-Anschluss G.
1• RGB-Eingangssignal über den Scart-Anschluss G. Dieses Symbol erscheint nur,
2• Audio-/Videoeingangssignal über den Scart-Anschluss F.
2• RGB-Eingangssignal über den Scart-Anschluss F. Dieses Symbol erscheint nur,
3• Audio-/Videoeingangssignal über den Scart-Anschluss E.
S
3• S-Videoeingangssignal über den Scart-Anschluss E. Dieses Symbol erscheint
4• Videoeingangssignal über die CinchbuchseB und Audioeingangssignal über die
S
4• S-Videoeingangssignal über die Buchse A auf der Vorderseite und
5• RGB-Eingangssignal über den PC-Anschluss H und I.
wenn am Fernsehgerät eine RGB-Signalquelle angeschlossen ist.
wenn am Fernsehgerät eine RGB-Signalquelle angeschlossen ist.
nur, wenn am Fernsehgerät eine S-Video-Signalquelle angeschlossen ist.
Buchsen C.
Audioeingangssignale über die Buchsen C. Dieses Symbol erscheint nur, wenn
am Fernsehgerät eine S-Video-Signalquelle angeschlossen ist.
Ihre Sitzposition
DE
4 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um zum normalen Fernsehbild zurückzukehren.
Anschließen von Mono-Geräten
Schließen Sie den Cinchstecker an die Buchse L/G/S/I an der Vorderseite des Fernsehgeräts an, und
wählen Sie wie auf dieser Seite erläuter t das Eingangssignal 4 oder 4 aus. Schlagen Sie dann
im Abschnitt „Ton-Einstellungen” in diesem Handbuch nach, und setzen Sie im Menü für TonEinstellungen die Option „Zweiton” auf die Einstellung „A” (siehe Seite 14).
S
Zusatzinformationen
25
Page 26
Konfiguration der Fernbedienung für Video und DVD
In ihrer Standardkonfiguration steuert diese Fernbedienung die Grundfunktionen dieses Sony Fernsehgeräts, eines
Sony DVD-Players und der meisten Sony Videorecorder. Um Videorecorder und DVD-Player anderer Marken (und
bestimmte Videorecorder von Sony) ansteuern zu können, muss die Fernbedienung konfiguriert werden.
Abb. 7
Führen Sie folgende Schritte aus:
• Suchen Sie als Erstes den dreistelligen Code des betreffenden Geräts in der nachstehenden Liste. Wenn
zu der betreffenden Marke mehrere Codes angegeben sind, geben Sie den ersten Code ein.
• Sie können die für Sie gültigen Gerätecodes auf einem an der Innenseite der
Batteriefachabdeckung angebrachten Aufkleber notieren.
1 Drücken Sie die Medienauswahl-Taste, bis die gewüschte grüne LED (VCR
(für Videorecorder) oder DVD) leuchtet (siehe Abb. 1).
Abb. 1
2 Drücken Sie die gelbe Taste, bevor die grüne LED aufhört zu leuchten und
halten Sie sie ca. 6 Sekunden lang gedrückt, bis die grüne LED (VCR oder
DVD) zu blinken beginnt (siehe Abb. 2).
3 Geben Sie mit den Zahlentasten der Fernbedienung (siehe Abb. 3), während
die LEDs VCR und DVD blinken, den dreistelligen Code für die Marke Ihres
Videorecorders oder DVD-Players (siehe die folgende Liste) ein.
Wenn der ausgewählte Code korrekt eingegeben wurde, leuchten die
drei grünen LEDs kurz auf. Führen Sie andernfalls alle oben
aufgeführten Schritte erneut aus.
Abb. 2
4 Schalten Sie den Videorecorder oder DVD-Player ein und kontrollieren
Sie, ob sich die Hauptfunktionen des Geräts mit der Fernbedienung
bedienen lassen.
• Falls Ihr Gerät oder einige Funktionen nicht funktionieren, prüfen
Sie, ob Sie den richtigen Code eingegeben haben bzw. versuchen
Sie es mit dem nächsten Code, der zu der betreffenden Marke
aufgeführt ist.
• Die Liste deckt nicht alle Marken und möglicherweise nicht alle Typen einer Marke ab.
6 sek.
5 Vergessen Sie nicht, die Medienauswahl-Taste zu drücken, bis die grüne LED für das betreffende
Gerät leuchtet, das mit der Fernbedienung bedient werden soll: VCR (für Videorecorder), TV oder
DVD.
Markenliste für Videorecorder Markenliste für DVD-Player
Um die beste Bildqualität zu erzielen, sollten Sie versuchen, das Fernsehgerät so anzuordnen, dass Ihre Sicht
zum Bildschirm der folgenden Abbildung entspricht.
Horizontaler Betrachtungsbereich
K
F
-
4
2
S
X
3
0
0
5
0
:
0
S
X
3
0
0
:
1
S
X
3
0
0
:
2
65º
65º
K
F
-
K
F
-
6
(Optimale Betrachtungsposition)
1
,
8
m
u
n
d
m
e
,
8
m
,
2
m
h
u
r
u
n
d
m
e
h
r
n
d
m
e
h
r
DE
Vertikaler Betrachtungsbereich
K
K
K
F
-
4
2
S
X
3
0
0
:
F
-
5
0
F
-
6
0
1
,
8
S
X
S
X
3
m
u
3
0
0
0
0
:
30º
30º
n
d
:
1
,
2
,
2
m
8
m
m
eh
u
r
u
n
d
m
e
h
r
n
d
m
eh
r
(Optimale Betrachtungsposition)
Zusatzinformationen
27
Page 28
Ersetzen der Lampe
Wenn die Lampe nicht mehr leuchtet oder die Farben des Bildes nicht normal sind oder der Leuchtmelder für die
Lampe am Fernsehgerät blinkt, sollten Sie eine neue Lampe einsetzen.
• Verwenden Sie als Ersatz nur eine Lampe des Typs XL-2100E. Der Einsatz einer anderen Lampe kann das
Fernsehgerät beschädigen.
• Entfernen Sie die Lampe nur zu dem Zweck sie zu ersetzen.
• Schalten Sie vor dem Ersetzen der Lampe das Fernsehgerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
• Ersetzen Sie die Lampe erst, nachdem sie abgekühlt ist. Die Frontglasscheibe der Lampe ist auch 30 Minuten nach
dem Abschalten des Fernsehgeräts noch mindestens 100 °C heiß.
• Legen Sie die alte Lampe nicht in der Nähe von Kindern oder von brennbarem Material ab.
• Achten Sie darauf, dass die alte Lame nicht naß wird und schieben Sie keine Gegenstände in die Lampe. Sie könnte
dadurch explodieren.
• Platzieren Sie die alte Lampe nicht neben leicht brennbaren Gegenständen, da dies zu einer Entzündug führen
könnte. Greifen Sie außerdem nicht in den Lampenhalter, da dies zu Verbrennungen führen kann.
• Bringen Sie die neue Lampe sicher an. Sollte sie nicht einwandfrei befestigt sein, kann das Bild dunkel werden.
• Berühren Sie weder die Frontglasscheibe der neuen Lampe noch das Glas des Lampengehäuses und vermeiden
Sie Verunreinigungen. Durch Verschmutzung der Gläser kann die Bildqualität beeinträchtigt und die Lebensdauer
der Lampe verkürzt werden.
• Bringen Sie die Lampenabdeckung fest an. Wenn Sie nicht fest angebracht ist, leuchtet die Lampe nicht.
• Wenn die Lampe durchbrennt, führt dies zu einem Geräusch. Dies ist kein Zeichen für eine Beschädigung des
Fernsehgeräts.
• Wenden Sie sich an den nächsten Sony-Kundendienst, um eine neue Lampe zu erwerben.
• Denken Sie daran, verbrauchte Lampen umweltfreundlich zu entsorgen.
1 Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
• Wenn Sie beginnen, die Lampe zu ersetzen, ohne den Netzstecker zu ziehen, blinkt die Standby-Anzeige am
Fernsehgerät. Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie die Arbeit zum Ersetzen der Lampe fortsetzen.
• Ersetzen Sie die Lampe erst 30 Minuten nach dem Abschalten des Geräts, damit sie Zeit hat, abzukühlen.
• Bereiten Sie die neue Lampe vor.
2Lösen Sie die Schrauben an der linken und rechten Ecke der Rückseite des Fernsehgeräts mit einer Münze
oder einem ähnlichen Gegenstand.
3Nehmen Sie die vordere Abdeckung ab.
Entfernen Sie die vordere Abdeckung, ohne das Fernsehgerät zu verschieben.
Ergreifen Sie die linke und rechte Seite der vorderen Abdeckung mit den Fingern und ziehen Sie sie nach vorn.
Achten Sie darauf, das Ihre Fingernägel nicht im Weg sind.
28
Zusatzinformationen
Page 29
4 Lösen Sie die Schrauben mit einer Münze oder einem äh nlichen Gegenstand und entfernen Sie die Lampenabdecku ng.
5 Lösen Sie die beiden Schrauben und ziehen Sie die Lampe heraus.
Lösen Sie die zwei Schrauben Ziehen Sie die Lampe an ihrem Griff heraus.
mit dem migelieferten Inbus-Schlüssel.
DE
Unmittelbar nach dem Ausschalten des Fernsehgeräts ist die Lampe extrem heiß. Achten Sie sorgfältig darauf,
weder die Frontglasscheibe oder die Umgebung der Lampe noch das Glas des Lampengehäuses zu berühren.
6 Setzen Sie die neue Lampe ein.
Setzen Sie die neue Lampe vorsichtig in den Sockel ein und ziehen Sie die Schrauben mit dem mitgelieferten InbusSchlüssel wieder fest an.
7 Bringen Sie die Lampenabdeckung an.
Ziehen Sie die Schraube mit einer Münze oder einem ähnlichen Gegenstand gut fest.
8 Bringen Sie die vordere Abdeckung an.
Bringen Sie die vordere Abdeckung an, indem Sie die linke und die rechte Seite in die Einbaulage drücken. Ziehen Sie
dann die Schrauben in der linken und rechten Ecke an der Rückseit des Fernsehgeräts wieder fest an.
Zusatzinformationen
29
Page 30
Technische Daten
TV-System:
Abhängig von der Auswahl des
Landes:
B/G/H, D/K, L, I
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Dieses Handbuch wurde gedruckt auf:
Öko-Papier - Chlorfrei
Page 31
Spezifikation für Eingangssignale von PCs
Frequenzbereiche des PC-Anschlusses
Frequenzen des Eingangssignals:
Horizontal: 31,4 - 48,4 kHz
Vertikal: 59 - 61 Hz
Max. Auflösung: 1024 Punkte x -768 Zeilen
Frequenztabelle für Standard-PC-Modi
Nr.A uflösungGraphikmodusHorizontal-Vertikal-
(Punkte x Zeilen)FrequenzFrequenz
(kHz)(Hz)
1640 x 480VESA 6031,46959,940
2800 x 600VESA 6037,87960,317
31024 x 768VESA 6048,36360,004
DE
Zusatzinformationen
31
Page 32
Störungsbehebung
Im Folgenden finden Sie einige einfache Lösungsvorschläge für Probleme, die möglicherweise Bild und Ton
beeinträchtigen.
TV
Problem
Kein Bild (Bildschirm ist dunkel) und
kein Ton
Schlechtes oder kein Bild (Bildschirm
ist dunkel), aber guter Ton
Kein Bild oder kein Informationsmenü
von Geräten, die am Scart-Anschluss
angeschlossen sind.
Gutes Bild, kein Ton
Sendungen in Farbe werden
schwarzweiß angezeigt.
Wenn das Fernsehgerät eingeschalten
wird, wird nicht der zuletzt gesehene
Sender angezeigt.
Lösung
• Überprüfen Sie die Antennenverbindung.
• Schließen Sie das Netzkabel des Fernsehgeräts an und drücken Sie die
Taste an der Vorderseite des Fernsehgeräts.
• Falls die Standby-Anzeige an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchte
drücken Sie die Taste TV der Fernbedienung.
• Rufen Sie im Menüsystem das Menü „Bild-Einstellungen” auf und wählen
Sie „Normwerte”, um wieder die werkseitigen Einstellungen zu aktivieren
(siehe Seite 13).
• Stellen Sie sicher, dass die Zusatzgeräte eingeschalten sind und drücken
Sie wiederholt die Taste der Fernbedienung, bis das richtige
Eingangssymbol auf dem Fernsehschirm erscheint (siehe Seite 25).
• Drücken Sie die Taste + der Fernbedienung.
• Überprüfen Sie, ob im Menü „Ton-Einstellungen”
die Option „TV Lautsprecher” auf „Ein” gesetzt ist (siehe Seite 14).
• S tellen Sie sicher, dass kein Kopfhörer angeschlossen ist.
• Rufen Sie im Menüsystem das Menü „Bild-Einstellungen” auf und wählen
Sie „Normwerte”, um wieder die werkseitigen Einstellungen zu aktivieren
(siehe Seite 13).
• Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Wählen Sie mit den
Zahlentasten auf der Fernbedienung den gewünschten Sender.
Verzerrtes Bild beim Umschalten
zwischen Programmen oder
Auswählen von Videotext
Beim Verwenden von Videotext
erscheinen falsche Schriftzeichen.
Beim Verwenden von NexTView
erscheinen falsche Schriftzeichen.
Verrauschtes bzw. verschneites Bild
Es erscheint kein unverschlüsseltes
Bild, wenn mit einem Dekoder oder
einer Set Top Box, die über den ScartAnschluss 3/ 3.
32
Zusatzinformationen
S
• Schalten Sie alle Geräte aus, die an die Scart-Buchse an der Rückseite des
Fernsehgeräts angeschlossen sind.
• Rufen Sie mit Hilfe des Menüsystems das Menü „Land” auf (siehe Seite
18) und wählen Sie das Land aus, in dem Sie das Fernsehgerät einsetzen.
Für kyrillische Sprachen wird empfohlen für „Land” Russland
auszuwählen, wenn Ihr Land in der Liste nicht aufgeführt ist.
• Rufen Sie im Menüsystem das Menü „Sprache bzw. Language” auf (siehe
Seite 18) und wählen Sie die Sprache aus, in der NexTView ausgestrahlt
wird.
• Rufen Sie im Menüsystem im Menü „Manuell abspeichern” die Option
AFT (Feinabstimmung) auf, und stellen Sie sie so ein, dass der Empfang
optimal ist (siehe Seite 20).
• Rufen Sie im Menüsystem das Menü „Bild-Einstellungen” auf und stellen
Sie die Option „Dyn. NR” auf „Ein”, um das Bildrauschen zu
unterdrücken (siehe Seite 13).
• Rufen Sie im Menüsystem das Menü „Sonderfunktionen” auf und setzen
Sie „AV3 Ausgang” auf „TV” (siehe Seite 17).
• Überprüfen Sie, ob der Dekoder bzw. die Set-Top-Box nicht an den Scart-
Anschluss 2/2 angeschlossen ist.
Fortsetzung...
Page 33
Problem
Lösung
v, V
Die Tasten
PAP-Modus außer Funktion.
Fernbedienung funktioniert nicht.
Die Standby-Anzeige am
Fernsehgerät blinkt.
Der Leuchtmelder für die Lampe
am Fernsehgerät leuchet.
, B und b sind im
PC
Problem
Es wird kein Bild angezeigt und die
Meldung KEIN SYNC erscheint auf
dem Bildschirm.
• PAP- (Bild und Bild) Navigation ist nur im TV-Modus möglich. Bitte
prüfen Sie, ob die Medienauswahl auf TV geschaltet ist.
• Achten Sie daruf, dass die Fernbedienung in Richtung des Empfängers für
die Fernbedienung gerichtet ist (siehe Seite 8).
• Überprüfen Sie ob die Medienauswahl an der Fernbedienung auf das
verwendete Gerät eingestellt ist (VCR (für Videorecorder), TV oder
DVD).
• Die Fernsteuerung steuert den Videorecorder oder DVD-Player nicht,
obwohl die Medienauswahl richtig eingestellt ist. Geben Sie gemäß der
Anleitung auf Seite 26 den richtigen Code ein.
• Tauschen Sie die Batterien aus.
• Wenden Sie sich an den nächsten Sony-Kundendienst.
• Schalten Sie das Fernsehgerät aus. Schalten Sie das Fernsehgerät wieder
ein. Wenn der Leuchtmelder für die Lampe weiterhin leuchtet, sollten Sie
die eingebaute Lampe austauschen. Näheres dazu finden Sie auf den
Seiten 28 und 29.
Lösung
• Überprüfen Sie, ob das Videosignalkabel korrekt angeschlossen ist und
alle Stecker fest in den Buchsen sitzen.
• Überprüfen Sie, ob keine Kontaktstifte des 15-DsubVideoeingangsanschlusses verbogen oder eingedrückt sind.
PC-Ausgabeformat
• Überprüfen Sie, dass das Ausgangssignal des PCs so eingestellt ist, dass es
zum Fernsehgerät kompatibel ist. Ist dies nicht der Fall, ändern Sie die
Auflösung und die Wiederholfrequenz des Signals auf die angegebenen
Werte (siehe Seite 31).
Probleme durch den angeschlossenen Computer
• Der Computer befindet sich im Energiesparmodus. Drücken Sie eine
beliebige Taste auf der Computer-Tastatur.
• Überprüfen Sie, ob der Computer eingeschaltet ist.
• Überprüfen Sie, ob die Tastatur des Computers korrekt angeschlossen ist.
• Überprüfen Sie, ob die Grafikkarte des Computers korrekt im dafür
vorgesehenen Steckplatz sitzt.
• Falls es sich um einen Laptop bzw. ein Notebook handelt, sollten Sie
überprüfen, ob das Monitorsignal auf den externen Ausgang geschaltet ist
und korrekt an das Fernsehgerät ausgegeben wird.
DE
Manche Zeilen des Bildes werden
nicht korrekt angezeigt.
In kleinformatigen Mustern sind die
Buchstaben verschwommen oder es
treten vertikale Linien, Schatten oder
Bildrauschen auf.
Der Startbildschirm oder die
Einstellungen des PCs können nicht
angezeigt werden.
Sollten fortlaufend Probleme auftreten, lassen Sie das Fernsehgerät bitte von qualifiziertem
Fachpersonal warten.
Öffnen Sie das Gehäuse auf keinen Fall selbst.
• Rufen Sie im Menüsystem im Menü „Bild-Einstellungen” die Option
„Zeilenkorrekteur” auf, und stellen Sie dafür einen geeigneten Wert
zwischen -20 und +20 ein (siehe Seite13).
• Kleine Buchstaben sowie karierte Muster oder Maschen können nicht
akkurat wiedergegeben werden. Vergrößern Sie in diesem Fall die
Schriftgröße und/oder verringern Sie die Helligkeit des betreffenden
Musters.
• Abhängig vom betreffenden PC bzw. dem Ausgabeformat der betreffenden
Bilder können der Startbildschirm oder die Einstellungen möglicherweise
nicht angezeigt werden. Diese Bildschirminhalte können auf dem Monitor
des PCs angezeigt werden.
Zusatzinformationen
33
Page 34
Page 35
Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Sony.
Avant d'utiliser le téléviseur, nous vous prions de lire avec attention ce manuel et de le conserver pour vous y
référer ensuite.
• Symboles ustilisés dans ce manuel :
• Remarques importantes.
• Informations sur une fonction.
• 1,2... Instructions à suivre.
• Les touches blanches de la télécommande sont les touches
sur lesquelles appuyer pour exécuter les diverses fonctions.
• Ce symbole vous informe sur le résultat de la fonction
Informations relatives à la sécurité........................................................... ............................................................ 4
Description générale et installation
Vérification des accessoires fournis ..................................................................................................................... 6
Insertion des piles dans la télécommande.................................... .. ............................. .......................................... 6
Descriptif des touches de la télécommande.......................................................................................................... 7
Descriptif des touches du téléviseur ..................................................................................................................... 8
Branchement de l'antenne et du magnétoscope.............................................................. ...................................... 9
Fixation du téléviseur .......................................................................................................................................... 9
Première mise en service
Mise sous tension du téléviseur et mémorisation automatique des chaînes ....................................................... 10
Fonctions du téléviseur
Introduction au système des menus et son utilisation ....................................................................................... 12
Le menu Contrôle de l'image ................................ ............................. ..........................................................13
Le menu Contrôle du son..............................................................................................................................14
Le menu Caractéristiques ............................................................................................................................. 16
Auto 16:9................................................................................................................................................ 16
Menu Réglage............................................................................................................................................... 18
PAP (Image et image)......................................................................................................................................... 21
Branchement d'un périphérique sur le téléviseur.................................................................................................24
Utilisation des équipements en options ........................................ ......................................................................25
Configuration de la télécommande pour un magnétoscope ou un DVD ............................................................26
Zone de vision optimale ......................................................................................................................................27
Remplacement de la lampe.................. ................................................................................................................28
Spécifications d'entrée du PC ..............................................................................................................................31
Les principaux émetteurs français ................................................... ....................................................................34
Comment soulever le téléviseur ...................................................................................................... Dernière page
FR
Table des matières
3
Page 36
Informations concernant la sécurité
Ce modèle fonctionne unique ment sur
tension secteur de 220-240 volts. Ne
connectez pas trop d’appareils sur la
même prise afin de ne pas risquer un
incendie ou un choc électrique.
N’ouvrez pas le capot et le boîtier arrière
du téléviseur. Contactez toujours le
service après-vente en cas de problème.
N’obstruez jamais les orifices d’aération
du téléviseur. Pour une aération correcte,
laissez toujours un espace libre d’au moins
10 cm autour de l’appareil (surtout si vous
l’encastrez dans un meuble).
Pour des raisons environnementales et de sécurité,
il est conseillé de ne pas laisser le téléviseur en
veille lorsqu'il n'est pas utilisé. Arrêtez-le
complètement par l'interrupteur principal. Pour
des périodes prolongées d'inutilisation,
débranchez-le de la prise de courant. Cependant,
quelques modèles de téléviseur peuvent avoir des
fonctions qui nécessite que le téléviseur reste en
veille pour fonctionner correctement. Les
instructions dans ce manuel vous informeront si
cela s'applique à votre appareil.
Pour votre sécurité, ne touchez aucune
partie du téléviseur, cordon secteur ou
câble d’antenne lors d’un orage.
Ne posez jamais le téléviseur dans un
endroit chaud, humide ou trop
poussiéreux. Ne l’installez pas dans un
endroit où il pourrait être soumis à des
vibrations mécaniques.
N’introduisez
jamais aucun objet dans le téléviseur afin
de ne pas risquer un choc électrique.
Assurez-vous de ne jamais renverser de
liquide dans l’appareil. Si un liquide ou un
objet pénétrait dans le téléviseur,
débranchez-le par la prise secteu r et ne
l’utilisez plus avant sa vérification par le
service après-vente.
Pour écarter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas le
téléviseur à l’humidité ou à la pluie.
Pour ne pas risquer un incendie, éloignez
du téléviseur tout objet inflammable ou
lumière incandescente (par exemple des
bougies).
Nettoyez l'écran et le coffret de votre
téléviseur avec un chiffon doux légè rement
humide. N'utilisez pas de tampon abrasif,
d'appareil de nettoyage alcalin, de poudre
récurrente ou de solvant comme de l'alcool,
du benzine ou un vaporisateur antist atique.
Comme précaution de sécurité, nous vou s
recommandons de toujours débrancher le
téléviseur avant le nettoyage.
Placez le téléviseur sur un meuble stable
et sûr. N'essayez jamais de déplacer le
téléviseur et le meuble ensemble.
Déplacez toujours le téléviseur et le
meuble séparément. Ne placez pas le
téléviseur sur un de ses côtés ou sur
l'arrière (face vers le haut). Ne perm et tez
pas aux enfants de grimper sur l'appareil.
Informations concernant la sécurité
4
Débranchez le téléviseur par la fiche
d’alimentation. Ne tirez pas sur le
cordon.
Débranchez le téléviseur du courant
secteur avant de le déplac er. D’une façon
générale, pendant son transp ort évitez les
vibrations et les déformations. Si le
téléviseur tombait ou était endommagé,
faites le vérifier immédiatement par le
service après-vente.
Prenez garde de ne pas placer des objets
lourds sur le cordon d’alimentation afin
de ne pas l’endommager.
Nous vous recommandons de ne pas
enrouler de cordon trop long autour
dessupports à l'arrière du télévi s eu r.
Ne couvrez pas les zones d’aération du
téléviseur avec des éléments tels que
des rideaux, des journaux, etc…
Page 37
Consignes de sécurité complémentaires
• N'obstruez jamais les orifices d'aération situés au bas de l'écran à gauche et à l'arrière du téléviseur. Pour une
aération correcte, placez le téléviseur à 10 cm au moins du mur.
• Si le téléviseur a été déplacé d'un lieu froid à un lieu chaud, ou si la température de la pièce a soudainement
changé, certaines zones de l'image pourraient être floues ou mal colorées. Cela est dû à la condensation qui
se forme sur les miroirs ou les lentilles du téléviseur. Laissez la buée s'évapor er avant d'utiliser le télé viseur.
• Pour obtenir une bonne image, n'exposez jamais l'écran à un éclairage direct ou à la lumière du soleil. Si
possible, utilisez un éclairage de plafond dirigé vers le bas.
• Ce téléviseur utilise la plus récente technologie de précision LCD (de l'anglais "Liquid Crystal Display" =
Affichage à cristaux liquides). Bien que les meilleures technologies soient appliquées lors de la fabrication,
il est possible que quelques points noirs ou points lumineux (rouges, verts ou bleus) apparaissent sur l'écran
dans certaines conditions d'image. Il ne s'agit pas d'un défaut et il est impossible de les éliminer.
• L'écran de ce téléviseur est recouvert d'une couche de protection anti-reflets. Pour éviter toute dégradation
de l'écran, suivez les instructions suivantes :
• Enlevez la poussière de la surface de l'écran avec le tissu fourni à cet effet ou avec un tissu doux.
• Nettoyez l'écran et le boîtier avec un tissu doux et légèrement humide. N'utilisez jamais des chiffons
abrasifs, des détergents alcalins, des poudres décapantes ou des solvants, tel qu'alcool ou essence ou
encore des sprays antistatiques. Par mesure de sécurité, débranchez le téléviseur avant de le nettoyer.
• Ne touchez pas l'écran et prenez soin qu'aucun objet dur n'en griffe la surface.
FR
Consignes de sécurité
5
Page 38
Vérification des accessoires fournis
2 Piles (taille AAA)
1 Câble d’entrée du PC
1 Télécommande (RM-906)
2 Supports
2 Vis
Insertion des piles dans la télécommande
Vérifiez que la polarité des piles soit correcte avant de les introduire.
Rappelez-vous toujours de jeter les piles usagées dans les réceptacles prévus à cet effet.
1 Clé mâle six pans
1 Tissu pour le
nettoyage
6
Description générale et installation
Page 39
Descriptif des touches de la télécommande
1 TV I/ : Éteindre temporairement le téléviseur (mode veille) :
wf
wd
ws
wa
w;
ql
qk
qj
qh
qg
qf
qd
9 a) Consultation du sommaire des chaînes : si le
Sélecteur Appareil (w;) est mis sur la position TV et
MENU est désactivé, appuyez sur la touche OK
pour afficher un descriptif de la chaîne. Si vous
désirez choisir une chaîne, appuyez sur les touchesv
ou V puis, appuyez de nouveau sur la touche OK
pour regarder la chaîne choisie.
b) Navigateur : si le Sélecteur Appareil (w;) est sur la
position TV et MENU (qs) est activé, servez-vous
de ces touches pour parcourir le système de menu du
téléviseur, voir page 12.
q; Sélection du format de l'image : appuyez
plusieurs fois sur cette touche pour modifier le format
de l'image présentée sur l'écran, voir page 16.
qaSélection des chaînes : appuyez sur ces touches
pour sélectionner la chaîne suivante ou précédente.
qsSystème de menus : appuyez sur cette touche pour
entrer dans les menus dutéléviseur, voir page 12.
qdRéglage du volume : appuyez sur ces touches pour
augmenter ou diminuer le volume audio.
qfSélection du mode image : appuyez plusieurs fois
sur cette touche pour passer en mode image. Pour des
informations complémentaires sur les divers modes
image, voir page 13.
qgSélection de l'effet sonore :
fois sur cette touche pour modifier l'effet sonore. Pour
des informations complémentaires sur les divers effets
sonores, voir page 14.
qh Fastext : En mode Télétexte, vous pouvez vous servir
de ces touches en tant que touches Fastext. Voir page
22 pour des informations complémentaires.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
Appuyez sur cette touche pour éteindre temporairement le téléviseur (le témoin de mise
en veilles'allume). Appuyez de nouveau pour allumer le téléviseur à partir du mode
veille.
• Pour une meilleure économie d'énergie, il est conseillé d'éteindre complètement
le téléviseur lorsqu'on ne l'utilise pas.
• En absence de signal d'antenne ou, si l'on appuie sur aucune touche, le téléviseur
passera automatiquement en mode veille au bout de 15 minutes.
2Allumer/éteindre le magnétoscope ou le DVD : appuyez sur cette touche pour
allumer ou éteindre le magnétoscope ou le DVD.
3 Sélection de la source d'entrée : a ppuyez plusieurs fois sur ce tte touche jusqu' à ce
que le symbole d'entrée voulu apparaisse surl'écran du téléviseur. Voir page 25.
4 Sélection des chaînes : si le Sélecteur Appareil (w;) est sur la position TV, appuyez
sur ces touches pour sélectionner les chaînes. Pour les numéros de chaînes à deux
chiffres, entrez le deuxième chiffre dans les 2,5 secondes qui suivent l'entrée du premier.
5 Sélection magnétoscope à deux chiffres : si le Sélecteur Appareil (w;) est sur la
position VCR, appuyez sur cette touche pour sélectionner les chaînes à deux chiffres, par
ex., sur un magnétoscope Sony, pour sélectionner la chaîne 23, appuyez d'abord sur la
touche -/-- puis sur les touches 2 et 3.
6 a) Touche d'e nreg is trem e nt :
Si le Sélecteur Appareil (w;) est sur la position VCR, appuyez sur cette touche pour
enregistrer des programmes.
b) Rétablissement des niveaux préréglés en usine :
Appuyez pendant trois secondes minimum pour rétablir les réglages d'usine de
l'image et du son définis en usine. Cette opération ramène également le téléviseur
dans l'état de première mise en service et le menu "Mémorisation auto" apparaît sur
l'écran. Dans ce cas, consultez la section "Mise sous tension dutéléviseur et
mémorisation automatique des chaînes (page 11, étape 5) de ce manuel.
7 Vision de la dernière chaîne sélectionnée : si le Sélecteur appareil (w;) est sur la
position TV, appuyez sur cette touche pour reprendre la chaîne que vous regardiez
préalablement (à condition que vous l'ayez regardée pendant plus de 5 secondes).
8 Arrêt sur une page de Télétexte : en mode Télétexte, appuyez sur cette touche pour
vous arrêter sur une page de Télétexte. Appuyez de nouveau pour annuler l'arrêt sur
l'image.
qj NexTView : appuyez sur cette touche pour consulter
NexTView. Pour des informations complémentaires,
voir page 23.
qk Télétexte : appuyez sur cette touche pour entrer en
mode Télétexte. Voir page 22 pour des informations
complémentaires.
ql Utilisation du magnétoscope ou du DVD : si le
Sélecteur Appareil (w;) est sur la position VCR ou
DVD, ces touches commandent les fonctions
principales du magnétoscope ou du lecteur DVD, après
avoir programmé la télécommande, voir page 26.
w; Sélecteur Appareil : appuyez sur cette touche pour
sélectionner l'appareil que vous voulez utiliser, TV,
VCR (magnétoscope) ou DVD. Un voyant vert
s'allumera momentanément pour indiquer l'appareil
sélectionné. Pour des informations complémentaires,
voir page 26.
wa Visualisation des informations sur l'écran :
appuyez sur cette touche pour présenter toutes les
informations sur l'écran tel que le numéro de chaîne,
etc. Appuyez une deuxième fois pour les faire
disparaître.
ws Sélection du mode télévision : appuyez sur cette
touche pour quitter les modes PAP, Télétexte ou entrée
appuyez plusieurs
vidéo.
wd PAP (Image et image) : appuyez sur cette touche
pour diviser l'écran en deux et regarder deux chaînes
simultanément, voir page 21.
wf Coupure du son : appuyez sur cette touche pour
couper le son du téléviseur. Appuyez une deuxième
fois pour le rétablir.
FR
Description générale et installation
7
Page 40
Descriptif des touches du téléviseur
Récepteur de télécommande
Pour faire fonctionner la
télécommande, la diriger vers
ce récepteur.
Touches de
réglage
des chaînes
(Sélection des
chaînes)
Touches de
réglage du volume
Prise casque
Prise d'entrée
S-vidéo
Soulevez le
volet rabat situé
au coin gauche
avant du
téléviseur.
Prise d'entrée vidéo
Prises d'entrée
audio
Interrupteur
Marche/Arrêt
Voyant de marche (vert).
• Voyant du mode veille (rouge).
• Voyant Arrêt (orange).
Témoin de la lampe (voir page 28).
Sélection de la
Source d'entrée
Description générale et installation
8
Page 41
Branchement de l'antenne et du magnétoscope
• Les câbles de raccordement ne sont pas fournis.
• Pour des informations complémentaires sur les branchements du magnétoscope et d'autres types de
branchements, veuillez vous reporter à page 24.
ou
vidéo
OUT IN
Le câble Péritel est en option. Si vous utilisez ce câble en option avec un magnétoscope, la qualité de l'image
et du son est améliorée.
Dans le cas contraire, vous aurez besoin de mémoriser manuellement une chaîne libre sur le magnétoscope, une
fois terminée la procédure de mémorisation automatique. Voir "Mémorisation manuelle" à page 20. Consultez
aussi le mode d'emploi de votre magnétoscope pour savoir comment trouver le canal de sortie.
FR
Fixation du téléviseur
Pour des raisons de sécurité, après av oir installé le té léviseur, fixez-le à un mur (ou autre montant) à l'aide des
supports et des vis fournis.
1 Fixez les deux supports à l'aide des vis sur la partie supérieure arrière du téléviseur.
N'obstruez jamais cet orifice d'aération. Pour une
aération correcte, placez le téléviseur à 10 cm au
moins du mur.
2 Faites passer une corde solide ou une chaîne à travers les supports, puis fixez-les à un mur, un montant, etc.
Description générale et installation
9
Page 42
Mise sous tension du téléviseur et mémorisation
automatique des chaînes
La première fois que vous mettez sous tension le téléviseur, une séquence de menus apparaît sur l'écran et vous
permet de : 1) choisir la langue de description des menus, 2) choisir le pays où vous allez utiliser le téléviseur,
3) vérifier comment brancher les périphériques optionnels sur le téléviseur, 4) chercher et mémoriser toutes les
chaînes disponibles (Émetteurs TV) et 5) modifier l'ordre dans lequel les chaînes (Émetteurs TV) apparaissent
sur l'écran.
Toutefois, si vous devez modifier un quelconque de ces paramètres au bout d'un certain temps, sélectionnez
l'option correspondante dans
1 Branchez le cordon d'alimentation du téléviseur à la prise secteur
(220-240 V ca, 50 Hz).
La première fois que le téléviseur est branché, il est normalement
allumé. S'il est éteint, appuyez sur la touche marche/arrêt du
téléviseur pour l'allumer.
La première fois que vous mettez sous tension le téléviseur, le
menu Langue (Language) apparaît automatiquement sur l'écran.
(menu Réglage).
Language
Select language
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Español
Português
Polski
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Español
Português
Polski
Language
Select language
English
English
Nederlands
Nederlands
Français
Français
Italiano
Italiano
Deutsch
Deutsch
Türkçe
Türkçe
Español
Español
Português
Português
Polski
Polski
2 Appuyez sur les touches V, v, B ou b de la télécommande pour
choisir la langue, puis sur OK pour confirmer votre choix.
Dorénavant tous les menus seront affichés dans la langue choisie.
3 Le menu Pays apparaît automatiquement. Appuyez sur les
touches
v ou V pour choisir le pays où vous allez utiliser le
téléviseur. Appuyez sur OK pour confirmer votre choix.
• Si le pays où vous allez utiliser le téléviseur
ne figure pas dans la liste, sélectionnez "Arrêt".
• Pour éviter un mauvais affichage des caractères cyrilliques
dans le Télétexte, nous vous conseillons de choisir le pays
Russie si votre pays ne figure pas dans la liste.
Language
Select language
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Español
Português
Polski
Pays
Sélection pays
Arrêt
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Español
Português
Polski
Première mise en service
10
suite...
Page 43
4 Un diagramme apparaîtra sur l'écran vous indiquant comment
brancher une ample gamme de périphériques sur le téléviseur.
Suivez les instructions et, finalement, appuyez sur la touche OK
pour effacer l'image et continuer la procédure de mémorisation
automatique des chaînes.
Merci de connecter votre équipement
en suivant le schéma
À la fin de la procédure de mémorisation automatique des
chaînes avec les périphériques optionnels déjà branchés,
nous vous recommandons de suivre les instructions données
à la section "Guide de branchement" à page 17 pour obtenir
le réglage optimal des périphériques optionnels.
5 Le menu Mémorisation autom. apparaît sur l'écran. Appuyez sur
la touche OK pour sélectionner Oui.
6 L'appareil démarre la recherche automatique et la mémorisation
de toutes les chaînes disponibles.
Cette procédure peut durer quelques minutes. Patientez et
n'appuyez sur aucune touche pendant ce temps, autre ment la
procédure de mémorisation automatique ne sera pas terminée.
Dans certains pays, les Émetteurs TV installent les canaux
automatiquement (Système ACI). Dans ce cas, l'Émetteur
TV envoie un menu dans lequel vous pouvez sélectionner
votre ville en appuyant sur les touches
OK pour mémoriser les chaînes.
Si aucune chaîne n'a été trouvée pendant la procédure de
recherche automatique, un message apparaît sur l'écran vous
demandant de brancher l'antenne. Vérifiez le branchement de
l'antenne (voir page 9). Appuyez sur la touche OK pour
redémarrer la procédure de mémorisation automatique.
v ou V puis sur
DVD
OK
Réglage des chaînes
en automatique?
OuiNon
Mémorisation auto.
Chaînes trouvées:4
Pas de chaîne trouvée.
Merci de brancher l'antenne
Confirmer
FR
7 Après avoir trouvé et mémorisé toutes les chaînes disponibles,
le menu Ordre des chaînes apparaît sur l'écran et vous permet
de changer l'ordre dans lequel les chaînes ont été mémorisées.
a) Si vous désirez maintenir l'ordre établi par la procédure de
mémorisation automatique des chaînes, allez à l'étape 8.
b) Dans le cas où vous souhaiteriez modifier cet ordre :
Le changement de l’emplacement d’une chaîne bouleversera
l’ordre des chaînes suivantes. Il faut donc commencer cette
réorganisation dans l’ordre croissant (ex: TF1 sur le numéro
1, France 2 sur le numéro 2, France 3 sur le numéro 3, etc...)
1 Appuyez sur les touches v ou V pour sélectionner le
numéro de chaîne avec le canal (Émetteur TV) que vous
voulez déplacer. Appuyez sur la touche b.
2 Appuyez sur les touches v ou V pour choisir un nouveau
numéro pour cette chaîne (Émetteur TV). Appuyez sur OK
pour enregistrer.
3 Répétez les étapes b)1 et b)2 si vous désirez
changer l'ordre d'autres chaînes.
Ordre des chaînes
01
02
03
04
05
06
07
08
Ordre des chaînes
01
02
03
04
05
06
07
08
8 Appuyez sur la touche MENU pour effacer le menu de l'écran
Le téléviseur à LCD (de l'anglais "Liquid Crystal Display" = Affichage à cristaux
liquides) est prêt à fonctionner
Première mise en service
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
01 TVE
11
Page 44
Introduction au système des menus et son
utilisation
Ce téléviseur à LCD utilise un système de menus sur écran pour vous guider dans les opérations à effectuer.
Pour parcourir le système de menus, servez-vous des touches suivantes :
1 Pour présenter les écrans des me nus :
Appuyez sur la touche MENU pour présenter sur l'écran le
Contrôle de l'image
Mode de l'image: Studio
Contraste:
R à Z
Réducteur de bruit: Oui
Rendu couleur: Froid
premier niveau de menus.
Entrer:OKQuitter:
2 Pour parcourir les menus :
• Pour sélectionner et choisir le menu ou l'option désirée, appuyez sur la touche
• Pour entrer dans le menu ou l'option choisie, appuyez sur la touche OK ou
b.
• Pour revenir au menu ou à l'option précédente, appuyez sur la touche OK ou
• Pour modifier les réglages de l'option choisie, appuyez sur la touche v / V / B ou b.
• Pour confirmer et mémoriser votre choix, appuyez sur la touche OK.
3 Pour éliminer les menus de l'écran :
Appuyez sur la touche MENU et vous reviendrez à l'image télévisée.
MENU
v ou V.
B.
Contrôle de l'image
Mode de l'image: Studio
Contraste:
R à Z
Réducteur de bruit: Oui
Rendu couleur: Froid
MENU
Entrer:OKQuitter:
12
Fonctions du téléviseur
Page 45
Le menu Contrôle de l'image
Contrôle de l'image
Mode de l'image: Studio
Contraste:
R à Z
Réducteur de bruit: Oui
Rendu couleur:Froid
Entrer:OKQuitter:
MENU
Mode de Cette option vous permet de personnaliser le mode de l'image en fonction de la chaîne
l'Imageque vous êtes en train de regarder. Après l'avoir sélectionnée, appuyez sur la touche
Les niveaux de "Luminosité", "Couleur" et "Netteté" des modes "Studio" et "Cinéma" sont réglés
en usine de manière à obtenir la meilleure qualité de l'image.
Contrôle de l'image
Mode de l'image: Studio
Contraste:
R à Z
Réducteur de bruit: Oui
,
Rendu couleur:Froid
Sélection:
Retour:
Enter:
OK
OK. Puis, appuyez plusieurs fois sur les touches
Personnel : (pour les réglages individuels).
Studio : règle les paramètres de l'image pour des conditions de luminosité ambiante forte.
Cinéma : règle les paramètres de l'image pour un meilleur rendu sur des sources
bruitées (exemple : magnétoscope, etc...).
Sélectionnez l'option voulue puis appuyez sur la touche OK pour la mémoriser.
Le menu "Contrôle de l'image" vous permet de
modifier les réglages de l'image.
Pour ce faire :
Appuyez sur la touche MENU puis sur la touche
OK pour entrer dans ce menu. Ensuite, appuyez
sur les touches
v ou V pour sélectionner l'option
désirée puis sur la touche OK. Finalement,
réglez votre téléviseur selon les explications des
options suivantes.
v ou V pour choisir :
FR
ContrasteAppuyez sur les touches
B ou b pour augmenter ou réduire le contraste de l'image.
Puis, appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
LuminositéAppuyez sur les touches
B ou b pour éclaircir ou assombrir l'image. Puis, appuyez
sur OK pour mémoriser le réglage.
CouleursAppuyez sur les touches
B ou b pour augmenter ou réduire l'intensité de la couleur.
Puis, appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
TeinteAppuyez sur les touches
B ou b pour augmenter ou réduire les nuances de vert. Puis,
appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
NettetéAppuyez sur les touches
B ou b pour rendre plus flou ou plus nette l'image. Puis,
appuyez sur OK pour mémoriser le réglage.
R à ZAppuyez sur la touche OK pour rétablir les niveaux préréglés en usine.
Réducteur Cette option est réglée sur Oui pour atténuer le bruit de l'image (image avec des
de bruit pointillés blancs) visible dans le signal transmis. Pour annuler cette fonction, appuyez
sur la touche
v ou V et sélectionnez "Non".
Rendu couleur Cette option vous permet de modifier les nuances de couleur de l'image. Après l'avoir
sélectionnée appuyez sur la touche
V pour sélectionner : Chaud (donne une nuance rougeâtre à l'image), Normal
ou
b. Puis, appuyez plusieurs fois sur les touches v
(nuance normale de l'image), Froid (donne une nuance bleutée à l'image). Finalement
appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
Correction Lors de la vision d'un signal d'entrée RVB sur le connecteur du PC, il peu t arriver
PCque certaines lignes de l'image soient mal affichées. Pour corriger ce problème,
sélectionnez cette option et appuyez sur la touche
b. Puis, appuyez plusieurs fois sur
v ou V pour effectuer une correction entre -20 et +20. Finalement appuyez sur la
touche OK pour mémoriser le réglage.
• La "Luminosité", la "Couleur" et la "Netteté" apparaissent et peuvent être modifiées uniquement
si vous avez sélectionné "Personnel" dans le "Mode de l' image".
• L'option "Teinte" apparaît et peut être modifiée uniquement pour le signal NTSC (par ex., les
bandes vidéo américaines)
• Pour un signal d'entrée RVB branché sur le connecteur du PC, vous ne pouvez modifier que
les options "Contraste", "Luminosité" et "Correction PC".
Fonctions du téléviseur
13
Page 46
Le menu Contrôle du son
Contrôle de l'image
Mode de l'image: Studio
Contraste:
R à Z
Réducteur de bruit: Oui
Rendu couleur:Froid
Entrer:OKQuitter:
m
Contrôle du son
Effet sonore:Dolby Virtual
Aigus:
Graves:
Balance:
R à Z
Son stéréo:Stéréo
Volume auto.:Non
HP Téléviseur:Oui
Réglage du casque
Sélection:Enter:OKQuitter:
Le menu "Contrôle du son" vous permet de
modifier les réglages du son.
Pour ce faire :
Appuyez sur la touche MENU et sur la touche
R à Z
Son stéréo:Stéréo
Volume auto.:Non
HP Téléviseur:Oui
Réglage du casque
Sélection:
Retour:
Enter:
OK
Effet Sonore Cette option vous permet de personnaliser les effets sonores. Sélectionnez l'option,
puis appuyez sur la touche OK. Ensuite, appuyez plusieurs fois sur les touches
ou V pour sélectionner :
Non(Pas d'effet acoustique particulier).
Naturel(Renforce la clarté, le détail et la présence du son pour un rendu
plus naturel grâce au Système "BBE High Definition Sound
system"*).
Dynamique (Le système "BBE High Definition Sound system"* dynamise la
clarté, le détail et la présence du son en produisant une voix plus
intelligible et en augmentant le réalisme musical).
Dolby**(Dolby Virtual, ce mode simule l'effet "Dolby Surround Pro
Virtual Logic").
Sélectionnez l'option voulue, puis appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
sur OK pour entrer dans le menu. Ensuite
appuyez sur les touches
v ou V pour
sélectionner l'option voulue puis sur la touche
OK. Finalement, réglez votre téléviseur selon
les explications des options suivantes.
v
14
Fonctions du téléviseur
AigusAppuyez sur les touches
B ou b pour atténuer le niveau du son des fréquences les
plus hautes. Puis, appuyez sur OK pour mémoriser le réglage.
GravesAppuyez sur les touches
B ou b pour augmenter ou réduire le niveau du son des
fréquences les plus basses. Puis, appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
BalanceAppuyez sur les touches
B ou b pour augmenter le niveau du signal sur le haut-parleur
de gauche ou de droite. Puis, appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
R à ZAppuyez sur OK pour rétablir le réglage prédéfini en usine. Puis, appuyez sur la
touche OK pour mémoriser le réglage.
Son stéréo• Émissions en stéréo :
Appuyez sur les touches
v ou V pour choisir Stéréo ou Mono. Puis, appuyez
sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
• Émissions bilingues :
Appuyez sur les touches
v ou V pour choisir Mono (pou r le canal mono s'il est
disponible), A (pour le canal 1) ou B (pour le canal 2). Puis, appuyez sur la touche
OK pour mémoriser le réglage.
suite...
Page 47
Volume auto. Appuyez sur les touches v ou V pour choisir Oui (le niveau du volume des chaînes ne
change pas, indépendamment du signal émetteur, par ex., lors des annonces
publicitaires) ou Non (le niveau du volume change en fonction du signal émetteur).
Puis, appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
Si vous réglez l'option "Effet sonore" sur "Dolby Virtual", l'option "Volume auto" passera
automatiquement sur la position "Non" et vice versa.
HP Téléviseur Cette option vous permet de choisir si vous voulez écouter la télévision directement à
partir des haut-parleurs ou depuis un amplificateur externe branché aux sorties audio à
l'arrière de l'appareil.
Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche OK. Ensuite, appuyez plusieurs
fois sur les touches
Oui(pour écouter la télévision à partir des haut-parleurs de l'appareil).
Arrêt une fois(pour écouter la télévision à partir de l'amplificateur externe
Arrêt complet. (pour écouter toujours la télévision à partir de l'amplificateur
Sélectionnez l'option voulue, puis appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
Si vous avez choisi "Arrêt une fois" ou "Arrêt complet.", vous pouvez également modifier le volume
du périphérique externe en appuyant sur les touches 2 +/- de la télécommande. Lorsque vous
appuyez sur les touches du volume, le symbole % apparaît vous indiquant que vous allez modifier
le volume du périphérique externe et non pas celui des haut-parleurs du téléviseur.
Réglage du casqueCette option vous permet de personnaliser le volume du casque et les
v ou V pour régler sur :
provisoirement. Avec cette option, toutes les fois que le
téléviseur est allumé/éteint, l'option passe sur la position
préréglée "Oui").
externe).
réglages du mode PAP (de l'anglais "Picture And Picture" = Image et image)
(voir page 21 pour des informations complémentaires sur le mode PAP).
Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche OK. Ensuite, appuyez
plusieurs fois sur les touches
v ou V pour choisir :
FR
VolumeAppuyez sur les touches
le niveau du volume provenant du casque.
Son Stéréo• Émissions stéréo :
Appuyez sur les touches
ou Mono
• Ém issions bilingues :
Appuyez sur les touches
(pour le canal mono s'il est disponible), A (pour le
canal 1) ou B (pour le canal 2).
Son PAP Sélectionnez Cadre si vous désirez écouter
le son de la partie active (encadrée) de l'écran PAP (voir
page 21), sélectionnez Img. de gauche si vous désirez
écouter le son de l'image sur la partie gauche de l'écran
ou Image de droite si vous désirez écouter le son de
l'image sur la partie droite de l'écran.
* Le système "BBE High Definition Sound system" est fabriqué par Sony Corporation sous
licence BBE Sound, Inc. Il est protégé par le brevet des E.-U. no. 4,638,258 et No. 4,482,866.
Le mot "BBE" et le symbole BBE sont des marques déposées BBE Sound, Inc.
** Ce téléviseur a été conçu pour créer un effet ambiophonique qui imite le son de quatre haut-
parleurs avec uniquement deux seuls haut-parleurs avant, quand le signal audio émetteur est codé
Dolby Surround. Vous pouvez également améliorer l'effet sonore en branchant un amplificateur
externe approprié (pour des informations complémentaires voir page 25).
** Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby" et le symbole du double D sont des
marques déposées de Dolby Laboratories.
Bou b augmenter ou réduire
vou V pour choisir Stereo
vou V pour choisir Mono
Fonctions du téléviseur
15
Page 48
Le menu Caractéristiques
Contrôle de l'image
Mode de l'image: Studio
Contraste:
R à Z
Réducteur de bruit: Oui
Rendu couleur:Froid
Entrer:OKQuitter:
m
Caractéristiques
Auto 16:9Oui
Sortie AV3TV
Guide de branchement
Sélection:Enter: OKQuitter:
Le menu "Caractéristiques" vous permet de
modifier plusieurs réglages du téléviseur.
Pour ce faire :
Appuyez sur la touche MENU et deux fois sur
la touche
MENU
Caractéristiques
Auto 16:9Oui
Sortie AV3TV
Guide de branchement
appuyez sur la touche OK pour entrer dans le
menu. Ensuite appuyez sur les touches
pour choisir l'option voulue et sur la touche
OK. Finalement, réglez votre téléviseur selon
les explications des options suivantes.
v pour le sélectionner , puis
v ou V
,
MENU
Retour:
Sélection:
AUTO 16:9
Cette option vous permet de changer automatiquement le type de format de l'écran.
Pour ce faire :
Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche OK. Puis appuyez sur les touches v ou V
pour sélectionner Oui (si vous désirez que le téléviseur passe automatiquement d'un type de format
à l'autre si les chaînes envoient le signal de commutation) ou Arrêt (si vous désirez choisir vousmême). Finalement appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
Même si vous avez sélectionné "Oui" ou "Arrêt", vous pouvez toujours modifier le format de
l'écran en appuyant plusieurs fois sur la télécommande pour choisir un des formats suivants :
Enter:
OK
16
Fonctions du téléviseur
Large + : imitation de l'effet plein écran pour les émissions en
4:3, ce mode emplit complètement l'écran sans
déformation sur le centre de l'image et une légère
déformation sur les bords de l'écran.
Large +
4/3 :pour les émissions classiques en 4:3 sans déformation
(bandes verticales noires à gauche et à droite).
4:3
14/9 :compromis entre les images 4 :3 et 16 :9 qui permet
de garder des proportions correctes tout en diminuant
la largeur des bandes verticales noires par rapport au
mode 4:3.
14:9
ZOOM : imitation de l'effet plein écran pour les films en
Cinémascope afin de diminuer ou supprimer les bandes
noires en fonction de la nature des émissions.
ZOOM
PLEIN : pour les émissions en 16:9 avec affichage complet de
l'image.
PLEIN
• Dans les modes "Large +", "ZOOM" et "14/9" les parties supérieures et inférieures de
l'image sont coupées.
Appuyez sur les touches
v ou V pour régler la position de l'image sur l'écran (pour lire des
sous-titrs par exemple).
• Seul les modes "PLEIN" et "4/3" peuvent être sélectionnés pour un signal RVB branché sur
le connecteur PC.
• En fonction du format de diffusion, des bandes noires peuvent toujours apparaître quelque
soit le mode sélectionné.
suite...
Page 49
SORTIE AV3
Cette option permet de sélectionner le signal sortant du connecteur Péritel 3 /3 de manière
S
à pouvoir enregistrer tout signal provenant du téléviseur ou d'un appareil externe branché au
connecteur Péritel 1 /1, 2 /2 ou aux connecteurs frontaux 4 ou 4 et 4.
S
Si votre magnétoscope dispose de la fonction SmartLink, cette opération n'est pas nécessaire.
Pour ce faire :
Entrez dans le menu "Caractéristiques" comme indiqué à la page précédente, sélectionnez l'option,
et appuyez sur la touche OK. Puis appuyez sur les touches
v ou
V
pour sélectionner le signal de
sortie voulu :
TV pour la sortie du signal d'antenne.
AV1 pour la sortie des signaux branchés sur 1 /1.
AV2 pour la sortie des signaux branchés sur 2 /2.
AV4 pour la sortie des signaux branchés sur 4 ou 4 et 4.
S
AUTO pour la sortie du signal qui apparaît sur le téléviseur.
• Si vous choisissez "AUTO", le signal de sortie sera toujours le même que celui qui apparaît
sur l'écran du téléviseur.
• Si vous avez branché un décodeur sur le Péritel 3 /3 ou sur un magnétoscope
S
connecté à cette prise Péritel, pensez à sélectionner à nouveau la "Sortie AV3" sur "TV"
pour un bon décodage.
GUIDE DE BRANCHEMENT
Même si vous avez déjà branché le périphérique externe sur le téléviseur, nous vous recommandons
de suivre les opérations de ce menu. Si vous procédez de cette manière, vous aurez le meilleur
réglage de l'image provenant de l'appareil externe.
Pour ce faire :
1 Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à la page précédente, sélectionnez l'option et
appuyez sur la touche OK. Ensuite appuyez sur les touchesv ouVpour choisir les options
disponibles : SAT (satellite), Décodeur, DVD, JEU, VIDEO (Magnétoscope) ou DVD rec.
(Lecteur/enregistreur de DVD). Ensuite, appuyez sur la touche b pour sélectionner l'appareil de
votre choix (vous pouvez annuler la sélection de l'appareil en appuyant sur B). Sélectionnez tous
les appareils à brancher, puis appuyez sur les touches v ouV pour sélectionner "Confirmer "
et appuyez sur la touche OK.
2 Un nouveau menu apparaît vous indiquant à quel connecteur Péritel, placé à l'arrière du
téléviseur, brancher chaque périphérique. Nous vous recommandons de brancher chaque
périphérique conformément à ces indications afin d'obtenir le réglage optimum de l'image du
périphérique optionnel.
3 Branchez le périphérique optionnel, puis appuyez sur les touches B oub pour sélectionner "
OK " et finalement appuyez sur la touche OK de la télécommande.
Nous vous recommandons vivement de suivre nos suggestions de branchement, mais au cas où vous
ne seriez pas d’accord, appuyez sur
nouveau menu est affiché sur l’écran qui vous permet de réaliser les branchements selon vos
préférences.
CENTRAGE RVB
Cette option n'est disponible que si une source RVB a été branchée sur le téléviseur.
Cette option vous permet, en cas de besoin, de réajuster la position horizontale de l’image lors du
branchement d’une source RVB.
Pour ce faire :
Entrez dans le menu "Caractéristiques" comme indiqué à la page précédente et tout en regardant
une source RVB, sélectionnez l'option "Centrage RVB" et appuyez sur la touche OK. Puis appuyez
sur les touches
v ouVpour régler le centre de l'image entre –5 et +5. Finalement appuyez sur la
touche OK pour confirmer et mémoriser le réglage.
Bou surb pour choisir "Non" puis, sur la touche OK. Un
FR
Fonctions du téléviseur
17
Page 50
Le menu Réglage
Contrôle de l'image
Mode de l'image: Studio
Contraste:
R à Z
Réducteur de bruit: Oui
Rendu couleur:Froid
Entrer:OKQuitter:
m
Réglage
Langue
Pays
Mémorisation auto.
Ordre des chaînes
Noms des chaînes
Présél. audio/vidéo
Mémorisation manuelle
Sélection:Quitter:
Enter:
OK
Le menu "Réglage" vous permet de modifier
plusieurs options du téléviseur.
Pour ce faire :
Appuyez sur la touche MENU et trois fois sur
v
la touche
MENU
touche OK pour entrer dans ce menu. Ensuite
appuyez sur les touches
pour sélectionner , puis sur la
v
ou V pour choisir
l'option voulue et sur la touche OK.
Réglage
Langue
Pays
Mémorisation auto.
Ordre des chaînes
,
MENU
Noms des chaînes
Présél. audio/vidéo
Mémorisation manuelle
Sélection:
Retour:
Enter:
OK
Finalement, réglez votre téléviseur selon les
explications des options suivantes.
LANGUE
Cette option permet de choisir la langue de présentation des menus.
Pour ce faire :
Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche OK et continuez comme à l'étape 2 de la
section "Mise sous tension du téléviseur et mémorisation automatique des chaînes" à page 10.
PAYS
Cette option permet de choisir le pays où vous désirez utiliser le téléviseur.
Pour ce faire :
Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche OK et continuez comme à l'étape 3 de la
section "Mise sous tension du téléviseur et mémorisation automatique des chaînes" à page 10.
MÉMORISATION AUTO.
Cette option vous permet de rechercher automatiquement et de mémoriser toutes les chaînes
(Émetteurs TV) disponibles.
Pour ce faire :
Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche OK et continuez comme aux étapes 5 et 6 de
la section "Mise sous tension du téléviseur et mémorisation automatique des chaînes" à page 11.
ORDRE DES CHAÎNES
Cette option vous permet de modifier l'ordre de présentation des chaînes (Émetteurs TV) sur
l'écran.
Pour ce faire :
Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche OK et continuez comme à l'étape 7 de la
section "Mise sous tension du téléviseur et mémorisation automatique des chaînes" à page 11.
suite...
Fonctions du téléviseur
18
Page 51
NOM DES CHAÎNES
Cette option vous permet de donner un nom de cinq caractères (lettres ou chiffres) maximum à une chaîne.
Pour ce faire :
1 Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à la page précédente, sélectionnez l'option et appuyez sur la
touche OK, puis appuyez sur les touches v ou V pour sélectionner le numéro de la chaîne à laquelle vous voulez
donner un nom. Ensuite appuyez sur la touche OK.
2 Lorsque le premier élément de la colonne Nom est sélectionné, appuyez sur la touche OK et sur
pour choisir la lettre, puis appuyez sur OK.
Lorsque vous aurez terminé, appuyez sur
sur OK pour effacer le menu de l'écran.
• Pour corriger une lettre, sélectionnez "
• Pour insérer un espace, sélectionnez " " sur l'écran et appuyez sur OK.
PRÉSÉLECTION AUDIO/VIDÉO
Cette option vous permet de :
a) Donner un nom à un périphérique externe branché aux prises d'entrée du téléviseur.
Pour ce faire :
v, V
, B ou b pour sélectionner le mot " Fin " sur l'écran, puis appuyez
% " sur l'écran pour revenir en arrière et appuyez sur OK.
v, V
1 Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à la page précédente, sélectionnez l'option et appuyez sur la
touche OK, puis appuyez sur les touches v ou V pour sélectionner la source d'entrée à laquelle vous désirez
donner un nom : AV1, AV2 ou AV3 pour les connecteurs arrière Péritel, AV4 pour les connecteurs frontaux
et AV5 pour le connecteur d'entrée du PC. Puis, appuyez deux fois sur la touche OK.
2 Un nom apparaît automatiquement dans la colonne du nom :
a) Si vous voulez utiliser un des noms prédéfinis, appuyez sur les touches
désiré, puis appuyez sur OK.
Les noms prédéfinis sont les suivants : VIDEO, DVD, CABLE (câble), Jeu, CAM (caméscope), SAT
(satellite) ou PC (Ordinateur personnel uniquement pour l'AV5).
b) Si vous désirez définir un autre nom, sélectionnez Éditer, puis appuyez sur la touche OK. Ensuite, lorsque
le premier élément est sélectionné, appuyez sur les touches v, V, B ou b pour choisir la lettre et appuyez
sur OK. Lorsque vous aurez terminé, appuyez sur
appuyez sur OK pour effacer le menu de l'écran.
v, V, B ou b pour sélectionner le mot "Fin", puis
v ou V pour sélectionner le nom
, B ou b
FR
• Pour corriger une lettre, sélectionnez "
• Pour insérer un espace, sélectionnez " " sur l'écran et appuyez sur OK.
% " sur l'écran pour revenir en arrière et appuyez sur OK.
b) Modifier le niveau du signal d'entrée du son du périphérique branché.
Pour ce faire :
Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à la page précédente, sélectionnez l'option et appuyez sur la
v
touche OK, puis appuyez sur les touches
le niveau sonore : AV1, AV2 ou AV3 pour les connecteurs arrière Péritel, AV4 pour les connecteurs frontaux et
AV5 pour le connecteur d'entrée du PC. Puis, appuyez deux fois sur la touche
Compensation son. Enfin, appuyez sur la touche OK et sur les touches v ou V pour modifier le niveau du signal
sonore de -9 à +9.
ou V pour sélectionner la source d'entrée dont vous désirez modifier
b pour sélectionner la colonne
suite...
Fonctions du téléviseur
19
Page 52
MÉMORISATION MANUELLE
Cette option vous permet de :
a) Régler les canaux (Émetteurs TV) ou le canal du magnétoscope dans l'ordre des chaînes que vous désirez.
Pour ce faire :
1Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à page 18, sélectionnez l’option "Memorisation Manuelle" et
appuyez sur OK. Puis, avec l'option Chaîne mise en relief, appuyez sur la touche OK.
Appuyez sur les touches
choisissez le numéro de chaîne "0"). Puis appuyez sur la touche B.
v ou V pour choisir le numéro de chaîne sur lequel régler le canal (pou r le magnétoscope,
2L'option qui suit n'est disponible qu'en fonction du pays que vous avez sélectionné dans le menu "Pays".
Sélectionnez l'option Norme, puis appuyez sur la touche OK. Ensuite appuyez sur les touches
le système de diffusion (B/G pour les pays de l'Europe occidentale, D/K pour les pays de l'Europe orientale , L pour
la France ou I pour le Royaume Uni). Puis appuyez sur la touche
3 Sélectionnez l'option Numéro de chaîne, puis appuyez sur la touche OK. Ensuite appuyez sur les touches
pour choisir le type de canal ("C" pour les chaînes hertziennes ou "S" pour les chaînes câblées). Puis appuyez sur
les touches numériques pour entrer directement le numéro de canal de l'émetteur TV ou du signal du magnétoscope.
Si vous ne savez pas quel est le numéro de canal, appuyez sur les touches
vous aurez trouvé le canal, appuyez deux fois sur la touche OK pour le mémoriser.
Répétez la procédure décrite ci-dessus pour chercher et mémoriser plusieurs canaux.
B.
b et v ou V pour le chercher. Lorsque
v ou V
pour choisir
v
ou
V
b) Donner à une chaîne un nom de 5 caractères maximum.
Pour ce faire :
Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à page 18, sélectionnez l’option "Memorisation Manuelle" et appuyez
sur OK. Ensuite avec l'option Chaîne mise en relief, appuyez sur la touche PROG +/- pour sélectionner le numéro de
chaîne à laquelle vous désirez donner un nom. Lorsque la chaîne choisie est présentée sur l'écran, sélectionnez l'option
Nom et appuyez sur la touche OK. Ensuite, le premier élément étant sélectionné, appuyez sur les touches
v, V, B ou
b pour choisir la lettre, puis appuyez sur OK. Lorsque vous aurez terminé, appuyez sur v, V, B ou b pour sélectionner
le mot "" Fin " sur l'écran, puis appuyez sur OK pour effacer le menu de l'écran.
• Pour corriger une lettre, sélectionnez " % " sur l'écran pour revenir en arrière et appuyez sur OK.
• Pour insérer un espace, sélectionnez " " sur l'écran et appuyez sur OK.
c) Effectuer un réglage fin de la réception. Normalement le réglage fin automatique AFT (de l'anglais "Au tomatic
Fine Tuning" = Réglage fin automatique) rendra la meilleure image, vous pouvez toutefois effectuer un réglage
fin manuel pour une meilleure réception en cas de distorsion de l'image.
Pour ce faire :
Tout en regardant le canal (Émetteur TV) que vous voulez régler, entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à page
18, sélectionnez l’option "Memorisation Manuelle"et appuyez sur la touche OK
appuyez sur la touche
Finalement appuyez deux fois sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
b. Ensuite, appuyez sur les touches v
ou V
pour mettre au point le réglage fin entre -15 et +15.
.
Puis sélectionnez l'option AFT et
d) Sauter tout numéro de chaîne non désiré lors de la sélection avec les touches PROG +/-.
Pour ce faire :
Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à page 18 et, après avoir sélectionné l'option "Memorisation Manuelle",
appuyez sur OK. Ensuite avec l'option Chaîne mise en relief, appuyez sur les touches PROG +/- pour choisir le
numéro de chaîne que vous désirez sauter. Lorsque la chaîne que vous voulez sauter est présentée sur l'écran,
sélectionnez l'option Saut et appuyez sur la touche
Finalement appuyez deux fois sur la touche OK pour confirmer et mémoriser le réglage.
Pour annuler cette fonction plus tard, sélectionnez "Arrêt" au lieu de "Oui" à l'étape précédente.
b. Puis appuyez sur les touches v ou V
pour sélectionner Oui.
e) Regarder et enregistrer les chaînes codées (par ex., d'un décodeur de télévision payante) lors de l'utilisation d'un
décodeur branché directement sur la prise Péritel 3/ 3 ou d'un magnétoscope.
Cette option n'est disponible qu'en fonction du pays que vous avez sélectionné dans le menu "Pays".
Pour ce faire :
Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à page 18 et, après avoir sélectionné l'option " Mémorisation manuelle",
appuyez sur la touche OK. Ensuite sélectionnez l'option Décodeur et app uyez sur la touche
touches v ou V et sélectionnez Oui. Finalement appuyez deux fois sur la touche OK pour confirmer et mémoriser le
réglage.
Pour annuler cette fonction plus tard, sélectionnez "Arrêt" au lieu de "Oui" dans l'étape précédente.
20
Fonctions du téléviseur
S
b. Ensuite appuyez sur les
Page 53
PAP (Image et image)
La fonction PAP ( de l'anglais "Picture And Picture" = Image et image) divise l'écran en deux pour
permettre de regarder simultanément deux images dans le format 4:3.
Entrée et sortie du mode PAP (Image et image)
1 Appuyez sur pour présenter l'affichage PAP.
L'écran rendu actif sera encadré pour le différencier de
l'autre. Donc, quand vous voulez sélectionner la source
PAP, vous devez le faire dans l'écran actif.
2 Appuyez de nouveau sur pour éliminer l'écran PAP.
Une bannière apparaît sur l'écran pour vous guider dans
l'utilisation du mode PAP. La bannière disparaîtra après
quelques secondes mais vous pourrez toujours la faire
rapparaître en appuyant sur la touche .
Changement d'écran actif
03
Sélection:
PROG+ PROG-
Déplacer le cadre
Navegador
Configuración del Sistema
AceptarVersión
Sélection:
Cela est possible uniquement si le Sélecteur Appareil est sur la position TV.
Pour changer l'écran actif (encadré), appuyez sur les touches
B ou b.
Sélection de la source PAP
1 Sélection d'une chaîne de télévision :
Appuyez sur la touche B pour que l'écran de gauche devienne l'écran actif. Ensuite appuyez sur
les touches numériques ou sur PROG +/- pour sélectionner une chaîne de télévision.
Les signaux d'entrée vidéo ne peuvent pas être présentés sur l'écran de gauche.
2 Sélection d'une source d'entrée :
Appuyez sur la touche b pour que l'écran de droite devienne l'écran actif. Puis, appuyez
plusieurs fois sur la touche pour voir le signal d'entrée d'un appareil branché sur l'écran de
droite du téléviseur. Pour plus d'informations sur le symbole d'entrée que vous désirez
sélectionner, voir la section "Utilisation des équipements en option" à page 25.
Le signal antenne RF (les chaînes de télévision) ne peut pas être présenté sur l'écran de
droite.
Changement d'écran actif
Pour changer l'écran actif (encadré), appuyez sur les touches
Sélection du son
Le son de l'écran actif (encadré) provient toujours des haut-parleurs du téléviseur.
En outre, vous pouvez écouter le son de l'écran actif ainsi que celui de l'écran non actif via un
casque.
Pour ce faire :
Le mode PAP étant actif, voir la section "Menu Contrôle du son", sélectionnez " Réglage du
casque" et réglez l'option " Son PAP" selon votre choix. Voir page 15 pour des informations
complémentaires.
B ou b.
FR
En mode PAP (image et image), la sortie de la prise Péritel 2/2 est présentée toujours
sur l’image de droite.
Fonctions du téléviseur
21
Page 54
Télétexte
Le Télétexte est un service d'information transmis par plusieurs chaînes d'émissions TV. La page de sommaire
du service Télétexte (normalement la page 100) donne les instructions d'utilisation de ce service. Pour utiliser
le Télétexte, servez-vous des touches de la télécommande comme indiqué ci-dessous.
Des erreurs de Télétexte peuvent se produire si le signal de la chaîne (émetteur TV) utilisé est faible.
Pour entrer dans le sevice de Télétexte :
1 Sélectionnez la chaîne sur laquelle est diffusée le
service Télétexte que vous souhaitez consulter.
2 Appuyez une fois sur la touche pour entrer en
mode Image et Télétexte. L'écran se divise en deux
avec l'affichage du Télétexte sur la gauche et la chaîne
TV à droite.
3 Si vous voulez consulter le Télétexte en mode plein
écran, appuyez sur la touche une deuxième fois.
Sélection d'une page de Télétexte :
Entrez les 3 chiffres du numéro de page à l'aide des touches numériques.
• Si vous vous trompez, retapez le numéro de page correct.
• Si le compteur de pages ne s'arrête pas, cela veut dire que la page
n'est pas disponible. Dans ce cas, entrez un autre numéro de page.
Pour accéder à la page précédente ou suivante :
Appuyez sur les touches PROG + () ou PROG - ().
Pour s'arrêter sur une page de Télétexte :
Appuyez sur la touche . Appuyez de nouveau pour annuler l'arrêt sur l'image.
Sélection d'une sous-page
Une page de Télétexte peut comprendre plusieurs sous-pages. Dans ce cas, une ou plusieurs
flèches apparaissent à côté du numéro de page et une case est affichée au bas de l'écran montrant
le nombre de sous-pages contenues dans la page. Au fur et à mesure que les sous-pages sont
disponibles, elles commencent automatiquement à défiler. Si vous voulez arrêter le défilé et
sélectionner une sous-page de votre choix, appuyez plusieurs fois sur les touches
Pour quitter le Télétexte :
Appuyez sur la touche .
B ou b.
Fastext
Le service Fastext vous permet d'entrer dans les pages de Télétexte à l'aide d'une seule
touche.
Lorsque vous vous trouvez en mode Télétexte et que le service Fastext est diffusé, un
menu écrit en couleur apparaît au bas de la page du Télétexte. Appuyez sur la touche
colorée appropriée (rouge, verte, jaune ou bleu) pour entrer dans la page correspondante
à votre choix.
22
Télétexte
Page 55
NexTView*
*(selon la disponibilité du service).
NexTView est un guide électronique des chaînes TV qui offre des informations sur les programmes des
différentes chaînes TV.
Vous pouvez rechercher les informations par sujet (sports, art, etc...) ou par date.
Si des caractères erronés apparaissent pendant la consultation de NexTView, entrez dans le menu "Langue"
(voir page 18) et sélectionnez la même langue que celle diffusée par NexTView.
Affichage du NexTView
1 Sélectionnez la chaîne TV sur laquelle est diffusée le service NexTView. Dans ce cas,
l'indication "NexTView" est affichée aussitôt que les données sont disponibles.
2 Pour utiliser le service NexTView, vous disposez de deux différents types d'écrans NexTView,
en fonction du % de données disponibles :
a) Écran "Liste des chaînes" :
Tout en regardant la télévision, et après que l'indication "NexTView" (coloré en blanc)
soit affichée sur l'écran, appuyez sur la touche de la té lécommande pour voir l'écran
"Liste des chaînes" (voir fig. 1).
b) Écran "Vision d'ensemble" :
Tout en regardant la télévision, et après que plus de 50% des données de NexTView est
disponible (100% des données pourrait ne pas être disponible en fonction de la zone)
l'indication "NexTView" (colorée en noir) soit affichée à l'écran. Appuyez sur la touche
de la télécommande pour voir l'écran "Vision d'ensemble" (voir fig. 2).
3 Pour naviguer sur NexTView :
• Appuyez sur les touches
• Appuyez sur les touches
• Appuyez sur OK pour confirmer la sélection.
• Si vous avez sélectionné une chaîne, appuyez sur la touche OK pour avoir plus
d'informations sur la chaîne sélectionnée.
B ou b pour déplacer le curseur vers la gauche ou la droite.
v ou V pour déplacer le curseur vers le bas ou vers le haut.
FR
4 Pour quitter NexTView, appuyez sur la touche de la télécommande.
Praesentiert von
Ihrer Programmzeitschr
Jeu 12
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
AttrText
Perry Mason
RTL2
Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass
14:30
www.tvmovie.de
15:00
Mar 17 Jun 14:55 - 16:30
Sélection:
2
1 Liste des chaînes2 3
Date :
Appuyez sur la touche rouge de la
télécommande pour faire apparaître la
date sur l'écran, vous pouvez la régler
en appuyant sur les touches v ou V.
Ensuite, appuyez sur la touche OK
pour confirmer le réglage.
Légende Icônes :
Liste complète :
Présente toutes les informations sur la
programmation des divers émetteurs de
télévision (heure et ordre).
Appuyez sur la touche bleue de la télécommande
pour afficher les icônes (voir ci-dessous la
Légende des Icônes) des différents sujets. Puis
appuyez sur les touches v ou V pour sélectionner
l'icône voulue et finalement, appuyez sur la
touche OK pour confirmer la sélection.
NexTView
23
Page 56
Branchement d'un périphérique sur le téléviseur
• Suivez les instructions ci-dessous pour brancher tout périphérique optionnel sur le téléviseur.
• Les câbles de raccordement ne sont pas fournis.
*"PlayStation" est un
produit Sony
Computer
Caméscope
S VHS/Hi8/
DVC
A
B
C
I
E
H
F
G
D
Entertainment, Inc.
*"PlayStation" est une
marque déposée Sony
Computer
Entertainment, Inc.
2
1
"PlayStation"*
Décodeur/
Démodulateur
satellite
Caméscope
8mm/Hi8/
DVC
DVD
Lecteur DVD
vidéo
Décodeur/
Démodulateur satellite
Hi-Fi
• Pour éviter la distorsion de l'image, ne branchez pas le périphérique externe sur les connecteurs A et B
simultanément.
• Ne branchez pas un décodeur sur le Péritel F.
Branchement d'un magnétoscope
Pour brancher un magnétoscope, reportez-vous à la section "Branchement de l'antenne et du magnétoscope" de ce
manuel à page 9.
Branchement d'un magnétoscope Smartlink
Smartlink est une laison directe entre le téléviseur et le magnétoscope. Pour plus d'informations sur SmartLink,
veuillez vous reporter au mode d'emploi de votre magnétoscope.
Si vous utilisez un magnétoscope SmartLink, branchez-le sur le téléviseur avec un câble Péritel
Si vous avez branché un décodeur ou un Démodulateur satellite sur le Péritel 3/ 3
E ou en passant par un magnétoscope branché sur ce Péritel
Sélectionnez l'option "Mémorisation manuelle" dans le menu "Réglage", entrez dans l'option "Décodeur**", puis
sélectionnez "Oui" (voir page 20). Répétez cette sélection pour tous les signaux codés.
**Cette option n'est disponible qu'en fonction du pays que vous avez sélectionné dans le menu "Pays".
S
3/ 3 E.
S
24
Compléments d'informations
suite...
Page 57
Branchement d'un périphérique audio sur le téléviseur
Branchez le périphérique audio sur les prises de sortie audio D si vous désirez amplifier l'audio du téléviseur.
Ensuite, dans les menus, sélectionnez le menu "Contrôle du son" et réglez l'option "HP téléviseur" sur "Arrêt une
fois" ou "Arrêt complet" (voir page 15).
Vous pouvez modifier le volume des haut-parleurs externes en appuyant sur les touches volume de la
télécommande. Vous pouvez aussi modifier le réglage des Aigus et des Graves par le menu "Contrôle du son"
(voir page 14).
Haut-parleurs Hi-Fi
Pour profiter de l'effet sonore "Dolby Virtual" avec le
périphérique audio
Placez les haut-parleurs du périphérique en face de la position d'écoute et à
côté du téléviseur, en maintenant une distance de 50 cm entre chaque hautparleur et le téléviseur.
Puis, sélectionnez le menu "Contrôle du son" dans le système de menus. Puis
sélectionnez "Dolby Virtual" dans l'option "Effet sonore" (voir page 14).
~50°
Position assise
Utilisation des équipements branchés sur le
téléviseur
1 Branchez le périphérique sur la prise correspondante du téléviseur, comme indiqué à la page
précédente.
2 Allumez le périphérique branché.
3 Pour regarder l'image du périphérique branché, appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à
ce que le symbole correct apparaisse sur l'écran.
SymboleSignaux d'entrée
1• Signal d'entrée audio / vidéo par le connecteur Péritel G.
1• Signal d'entrée RVB par le connecteur Péritel G. Ce symbole n'apparaît que
5• Signal d'entrée RVB par les connecteurs H et I du PC.
lorsque la source RVB a été branchée.
2• Signal d'entrée audio / vidéo par le connecteur Péritel F.
2• Signal d'entrée RVB par le connecteur Péritel F. Ce symbole n'apparaît que
lorsque la source RVB a été branchée.
3• Signal d'entrée audio / vidéo par le connecteur Péritel E.
S
3• Signal d'entrée S-Vidéo par le connecteur Péritel E. Ce symbole n'apparaît que
lorsque la source S-Vidéo a été branchée.
4• Signal d'entrée vidéo par la prise phono B et signal d'entrée audio par C.
S
4• Signal d'entrée S-Vidéo par la prise frontale d'entrée A et signal Audio par C. Ce
symbole n'apparaît que lorsque la source S-Vidéo a été branchée.
FR
4 Appuyez sur la touche de la télécommande pour revenir à l'image télévisée.
Périphérique mono
Branchez la fiche cinch à la prise frontale L/G/S/I du téléviseur et sélectionnez 4 ou signal
d'entrée 4 en suivant les indications ci-dessus. Ensuite, reportez-vous à la section "Contrôle du
son" de ce manuel et sélectionnez "A" pour l'option "Son Stéréo" dans le menu du son (voir page 14).
S
Compléments d'informations
25
Page 58
Configuration de la télécommande pour un
magnétoscope ou un DVD
Cette télécommande est prévue pour contrôler les fonctions de base de ce téléviseur Sony, des lecteurs DVD Sony et
de la plupart des magnétoscopes Sony. Pour contrôler des magnétoscopes et des lecteurs DVD d'autres fabricants (et
de certains modèles de magnétoscope Sony), vous devez la configurer.
fig. 3
Pour ce faire :
• Avant de commencer, cherchez le code à 3 chiffres de la marque de votre magnétoscope ou
lecteur DVD dans la liste ci-dessous. À certaines marques correspondent plusieurs codes, entrez
le premier d'entre eux.
• Une petite étiquette a été ajoutée à l'intérieur du boîtier de la batterie pour que vous puissiez
noter vos codes.
1 Appuyez sur la touche Sélecteur Appareil jusqu'à ce que le voyant vert
(VCR (magnétoscope) ou DVD) s'allume (voir fig. 1).
fig. 1
2 Avant que le voyant vert s'éteigne, appuyez et maintenez appuyée la touche
jaune pendant 6 secondes environ jusqu'à ce que le voyant vert
(magnétoscope ou DVD) commence à clignoter (voir fig. 2).
3 Lorsque les voyants VCR et DVD clignotent, entrez les trois chiffres du code
de votre magnétoscope ou du lecteur DVD (voir la liste ci-dessous) à l'aide
des touches numériques de la télécommande (voir fig. 3).
Si le code entré est correct, les trois voyants verts s'allumeront
momentanément. Si ce n'est pas le cas, répétez les étapes ci-dessus.
fig. 2
4 Allumez vo tre magnét osc op e ou DVD et vérifi ez qu e les fon cti on s
principales marchent correctement.
• Si la télécommande ne fonctionne pas bien ou certaines fonctions
ne sont pas contrôlées, vérifiez d'avoir entré le code correct ou
bien essayez d'entrer le code suivant de la liste correspondant à
votre marque.
• Cette liste ne répertorie pas toutes les marques ni tous les modèles relatif s à une marque.
6 sec.
5 Appuyez toujours sur la touche Sélecteur Appareil jusqu'à ce que le voyant vert s'allume en
fonction du périphérique que vous voulez commander avec cette télécommande : VCR
(magnétoscope), TV ou DVD.
Liste des marques de magnétoscopes Liste des marques de lecteurs DVD
Pour obtenir la meilleure qualité d'image, placez le téléviseur de manière à regarder l'écran depuis les zones
indiquées ci-dessous.
Zone de vision horizontale
K
F
-
4
2
S
X
K
F
-
5
0
S
X
K
65º
65º
(Position optimale de vision)
3
F
-
6
0
S
X
3
0
3
0
0
:
1
,
8
m
e
t
0
0
:
0
:
2
p
l
u
1
,
8
,
2
m
s
m
e
t
p
l
u
s
e
t
p
l
u
s
FR
Zone de vision verticale
K
F
-
4
2
S
X
3
0
K
F
-
K
F
-
6
0
:
1
5
0
S
0
S
X
,
8
0
0
0
:
30º
30º
m
e
t
p
l
:
1
,
8
2
,
2
u
m
s
m
e
t
p
l
u
s
e
t
p
l
u
s
(Position optimale de vision)
X
3
3
0
Compléments d'informations
27
Page 60
Remplacement de la lampe
Lorsque la lampe s'assombrit ou que la couleur de l'image n'est pas normale, ou lorsque le témoin de la lampe
clignote sur le téléviseur, remplacez-la.
• Utilisez uniquement la lampe de rechange XL-2100E. L'utilisation d'une autre lampe pourrait endommager le
téléviseur.
• Retirez la lampe uniquement lorsque vous devez la remplacer.
• Avant de remplacer la lampe, éteignez le téléviseur et débranchez le cordon d'alimentation.
• Attendez que la lampe se soit refroidie pour la remplacer. Le verre avant de la lampe est encore à 100 ºC (212 ºF)
au moins 30 minutes après l'extinction du téléviseur.
• Ne posez pas la lampe à proximité de matières inflammables ou à la portée des enfants.
• N'insérez aucun objet à l'intérieur de la lampe usagée, et ne la mouillez pas : elle risquerait d'exploser.
• Ne posez jamais la lampe usagée à proximité d'objets inflammables : cela risquerait de provoquer un incendie. Ne
mettez jamais vos mains dans le boîtier de la lampe : vous pourriez vous brûler.
• Fixez fermement la nouvelle lampe. Si elle est mal fixée, l'image risque de s'assombrir.
• Ne touchez pas le verre de la nouvelle lampe ou du boîtier, et évitez toute trace sur les verres : si le verre se salit,
la qualité de l'image risque de s'appauvrir et la durée de vie de la lampe de raccourcir.
• Fixez fermement le couvercle de la lampe : s'il est mal fixé, le téléviseur ne s'allume pas.
• Lorsque la lampe saute, un bruit se produit. Cela ne signifie pas que le téléviseur a été endommagé.
• Consultez le service d'assistance Sony le plus proche pour obtenir une nouvelle lampe.
• Rappelez-vous toujours de jeter les lampes usagées dans les réceptacles prévus à cet effet.
1 Éteignez le téléviseur et enlevez la prise d'alimentation.
• Si vous commencez à remplacer la lampe sans avoir débranché le cordon, le voyant de veille
clignote : Débranchez le cordon d'alimentation avant de continuer.
• Remplacez la lampe 30 minutes au moins après avoir débranché l'alimentation afin qu'elle se refroidisse.
• Préparez la nouvelle lampe.
2À l'aide d'une pièce de monnaie (ou d'un objet semblable) desserrez les vis situées sur les angles gauche et droit à
l'arrière du téléviseur.
du téléviseur
3Retirez la panneau frontal.
Évitez de déplacer le téléviseur lorsque vous retirez le panneau frontal
Saisissez les côtés gauche et droit du panneau frontal avec les doigts, et tirez-le vers l'avant. Attention à ne pas
vous coincer les ongles.
28
Compléments d'informations
Page 61
4 À l'aide d'une pièce de monnaie (ou d'un objet semblable) desserrez la vis et retirez le couvercle de la lampe.
5 Desserrez les deux vis et retirez la lampe.
Desserrez les deux vis avec la Retirez la lampe par la poignée.
clé mâle six pans fournie.
FR
La lampe reste très chaude peu après l'extinction du téléviseur. Ne touchez en aucun cas le verre ou la zone tout
autour de la lampe, ni le verre de son boîtier.
6 Montage de la nouvelle lampe.
Fixez fermement la nouvelle lampe dans son logement et serrez à fond les vis à l'aide de la clé six pans fournie.
7 Montage du couvercle de la lampe.
Resserrez fermement la vis à l'aide d'une monnaie ou d'un objet semblable.
8 Fixation du panneau frontal.
Attachez le panneau de devant en poussant sur les côtés gauche et drote dans l’endroit prévu. Ensuite, fixez
immédiatement les deux vis placées sur les coins gauche et droit de l’arrière du téléviseur.
Compléments d'informations
29
Page 62
Spécifications
Norme de TV :
Suivant le pays sélectionné :
B/G/H, D/K, L, I
Standards couleur :
PAL
SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (entrée
vidéo uniquement)
• KF-42SX300 : 42 pouces (environ
107 cm en diagonale).
• KF-50SX300 : 50 pouces (environ
127 cm en diagonale).
• KF-60SX300 : 60 pouces (environ
153 cm en diagonale).
Connecteurs arrière
• AV1
1/1
Connecteur Péritel à 21 broches
(norme CENELEC)
y compris l'entrée audio/vidéo,
l'entrée RVB, la sortie TV
audio/vidéo.
• AV2
2/2
Connecteur Péritel à 21 broches
(norme CENELEC)
y compris l'entrée audio/vidéo,
l'entrée RVB, la sortie audio/
vidéo moniteur.
• AV3
3/3
S
Connecteur Péritel à 21 broches
(norme CENELEC)
y compris l'entrée audio / vidéo,
l'entrée S-vidéo, la sortie audio
/ vidéo sélectionnable et
l'interface SmartLink.
• sorties audio (Gauche/
Droite) - prises cinch
• Entrée audio du PC - miniprise.
• PC Entrée PC.
Connecteurs frontaux
S
•4 Entrée S-vidéo – prise
DIN 4 broches
•4 Entrée vidéo– prise
cinch
•4 Entrée audio – prises
cinch
• Prise casque
Sortie sonore :
2 x 20 W (puissance musicale)
2x10W (RMS)
Woofer :
30 W (puissance musicale)
15 W (RMS)
Consommation alimentation
210 W
Consommation alimentation en
mode veille :
≤ 1 W
Dimensions (largeur x hauteur x
profondeur) :
• KF-42SX300 :
environ 1200 x 820 x 370 mm.
• KF-50SX300 :
environ 1376 x 923 x 442 mm.
• KF-60SX300 :
environ 1618 x 1062 x 542 mm.
Poids
• KF-42SX300 : environ 29,5 kg.
• KF-50SX300 : environ 37,5 kg.
• KF-60SX300 : environ 48,5 kg.
Accessoires fournis :
• 1 Télécommande (RM-906)
• 2 Piles (conception IEC,
taille AAA)
• 1 Câble d’entrée du PC.
• 2 Supports.
• 2 Vis.
• 1 Tissu pour le nettoyage.
Autres options :
• Filtre en peigne numérique
(Haute résolution).
• Télétexte, Fastext, TOPtext.
•NexTView.
•SmartLink.
• Détection automatique de la
norme TV.
• Dolby Virtual.
• BBE Digital.
•NICAM.
• PAP (de l'anglais "Picture And
Picture = Image et image).
• ACI (de l'anglais "Auto Channel
Installation" = Installation
automatique des chaînes).
• Auto 16:9.
La conception et les spécifications fournies peuvent être modifiées sans notification préalable.
Ce manuel d'instruction a été imprimé sur :
Papier recyclé - sans chlore
30
Compléments d'informations
Page 63
Spécifications de l'entrée du PC
Temporisation de l'entrée du PC
Fréquence du signal d'entrée :
Horizontale : 31,4 - 48,4 KHz.
Verticale : 59 - 61 Hz.
Résolution maximum : 1024 points x -768 lignes.
Tableau de temporisation en mode présélection pour le
NºRésolutionMode graphiqueFréquenceFréquence
(points x lignes)horizontaleverticale
(kHz)(Hz)
1640 x 480VESA 6031,46959,940
2800 x 600VESA 6037,87960,317
31024 x 768VESA 6048,36360,004
FR
Compléments d'informations
31
Page 64
Dépannage
Voici quelques solutions simples qui vous permettront de résoudre les problèmes liés à la qualité de l'image et du son.
TV
Problème
Pas d'image (écran noir), ni de son.
Mauvaise image ou pas d'image
(écran noir), mais bonne qualité
sonore.
Pas d'image ni de menu du
périphérique branché au connecteur
Péritel.
Bonne image mais pas de son.
Pas de couleur (programmes
couleurs).
Lorsque vous mettez en marche le
téléviseur, la dernière chaîne que vous
regardiez avant d'éteindre l'appareil
n'apparaît pas.
Solution
• Vérifiez que l'antenne est bien branchée.
• Allumez le téléviseur en appuyant sur la touche de la partie frontale de
l'appareil.
• Si le voyant du mode veille est allumé, appuyez sur la touche TV de
la télécommande.
• Entrez dans le système de menus, sélectionnez le menu "Contrôle de
l'image" puis "R à Z" pour rétablir les réglages d'usine (voir page 13).
• Vérifiez que l'appareil optionnel est allumé et appuyez plusieurs fois sur la
touche de la télécommande jusqu'à ce que le symbole d'entrée correct
apparaisse sur l'écran (voir page 25).
• Appuyez sur la touche + de la télécommande.
• Vérifiez que le réglage de "HP téléviseur" est sur "Oui" dans le menu
"Contrôle du son" (voir page 14).
• Vérifiez que le casque est branché.
•Entrez dans le système de menus, sélectionnez le menu "Contrôle de
l'image" puis "R à Z" pour rétablir les réglages d'usine (voir page 13).
• Ceci ne provient pas d'un mauvais fonctionnement. Appuyez sur les
touches numériques de la télécommande pour sélectionner la chaîne
désirée.
Image déformée lorsque vous
changez de chaîne ou lorsque vous
sélectionnez le Télétexte.
Des caractères erronés apparaissent
pendant la consultation du Télétexte.
Des caractères erronés apparaissent
pendant la consultation de
NexTView.
Image pointillée de blanc lors de la
vision d'une chaîne télévisée.
Pas d'image codée lors de l'utilisation
d'une chaîne codée avec un
décodeur ou un démodulateur satellite
brancé sur la prise Péritel
S
3/3.
32
Compléments d'informations
• Éteignez les appareils branchés au connecteur Péritel à l'arrière du
téléviseur.
• Entrez dans le système de menus, sélectionnez le menu "Pays" (voir page
18) puis le pays où vous utilisez le téléviseur. Pour les langues cyrilliques,
nous vous conseillons de choisir le pays Russie si votre pays ne figure pas
dans la liste.
• À l'aide du système de menus, entrez dans le menu "Langue" (voir page
18) et sélectionnez la même langue que celle dans laquelle le NexTView
est en train d'émettre.
• Dans le système de menus, sélectionnez le menu "Mémorisation manuelle"
puis le réglage fin automatique (AFT) pour obtenir une meilleure réception
de l'image (voir page 20).
• Dans le système de menus, sélectionnez l'option "Réducteur de bruit" dans
le menu "Contrôle de l'image" puis sélectionnez "Oui" pour réduire le bruit
de l'image (voir page 13).
• Dans le système de menus, sélectionnez le menu "Caractéristiques" et
réglez "Sortie AV3" sur "TV" (voir page 17).
• Vérifiez que le décodeur ou le démodulateur satellite n'est pas branché sur
la prise Péritel 2/ 2.
suite...
Page 65
Problème
Solution
Les touches
fonctionnent pas en mode PAP.
La télécommande ne fonctionne pas.
Le voyant de veille du téléviseur
clignote.
Le témoin de la lampe
sur le téléviseur.
v, V
, B et b ne
est allumé
PC
Problème
Si aucune image n'apparaît et que le
message PAS DE SYNC apparaît sur
l'écran.
• Il est possible de naviguer sur PAP (Image et image) en mode télévision
uniquement. Vérifiez que le Sélecteur Appareil est sur la position TV.
• Assurez-vous que vous la dirigez bien vers le récepteur de télécommande
(voir page 8).
• Vérifiez que le Sélecteur Appareil de la télécommande est réglé sur
l'appareil que vous allez utiliser (VCR (magnétoscope), TV ou DVD).
• Si la télécommande ne commande pas le magnétoscope ou le DVD même
quand le Sélecteur Appareil est bien réglé, entrez le code correct comme
indiqué à page 26.
• Changez les piles.
• Contactez le service d'assistance Sony le plus proche de chez vous.
• Éteignez le téléviseur. Rallumez le téléviseur ; si le voyant de la lampe est
encore allumé, remplacez la lampe interne. Pour des informat ions
complémentaires, voir pages 28 et 29).
Solution
• Vérifiez que le câble du signal vidéo est bien branché et que toutes les
fiches sont enfoncées dans les prises.
• Vérifiez que les broches du connecteur 15-Dsub d'entrée vidéo ne sont pas
pliées ou enfoncées.
Format de sortie du PC
• Vérifiez que le format du signal de sortie du PC correspond à celui du
signal télévisé. Au cas contraire, réglez la résolution et la fréquence de
rafraîchissement sur des valeurs correspondantes à celles du signal télévisé
(voir page 31).
Problèmes dus à l'ordinateur connecté
• L'ordinateur est en mode économie d'énergie. Appuyez sur n'importe
quelle touche du clavier.
• Vérifiez que l'ordinateur est allumé.
• Vérifiez que le clavier de l’ordinateur est bien branché.
• Vérifiez que la carte graphique est complètement enfon cée dans
l'emplacement du bus adéquat.
• Avec un PC portable, vérifiez que le signal du moniteur est mis sur la sortie
externe et qu’il est bien transmis vers le téléviseur.
FR
Certaines lignes d'image sont mal
affichées.
Des lettres floues ou des lignes
verticales, des ombres ou du bruit sont
visibles dans les détails d’image.
Les écrans de Démarrage ou de
Réglage du PC ne sont pas affichés.
Si ces problèmes persistent, faites appel au personnel qualifié.
N'ouvrez jamais le boîtier du téléviseur vous-même.
• Dans le système de menus, sélectionnez le menu "Contrôle de l'image" et
réglez l'option "Correction PC" entre -20 et +20 (voir page13).
• Lettres petites, vérifiez car les maillages pourraient ne pas être bien
affichés. Dans ce cas, augmentez la taille des polices et/ou réduisez la
luminosité du maillage.
• Selon le type de PC, les écrans de Démarrage ou de Réglage ne sont pas
affichés en raison du format de sortie de l’image. Ces écrans ne sont pas
affichés sur le moniteur PC.
Compléments d'informations
33
Page 66
Les principaux émetteurs français
Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d’information et non
d’engagement. Pour la réception de la majorité des émetteurs, l’antenne doit être en “position horizontale”.
Lorsqu’elle doit être en “position verticale”, la lettre V suit le numéro de canal.
EMETTEURSCANAUX
TF1A2FR3CANAL+ARTEM6
1 ABBEVIUE limeux636760--2 AJACCIO Coli Chiavari312124--3 ALBERTVILLE tort du Mont45394207V-4 ALENCON Mont d’Amain485154--5 ALES l’Hermitage----5260
ALES Mont Boquet27212465-6 AMIENS St-Just/DURY41474405 ou 104952
7 ANGERS Rochefort474441105153
8 ANGOULEME St-Saturnin----3134
9 ARGENTON/CREUSE Malicornay464043---
10 AURILLAC ALIVERGNE La Bastide --5409V-11 AUTUN Bois de Rol485154--12 AUXERRE Molesmes373134--13 AVIGNON Mont Ventoux/LE PONTET424539-4754
14 BAR DE LUC Willeroncourt514854--15 BASTIA Serra di Pigno 414744--16 BAYONNE La Rhune64586107V5617 BERGERAC Audrix373431--18 BESANÇON Lomont/BREGILLE47414403V45-
BESANÇON Montfaucon29232608V--
19 BORDEAU X Bouilac635760086543
20 BOULOGNE Mont Lambert29343710-21 BOUGES Neuvy232629082122 BOURG EN BRESSE “Ramasse”----3832
23 BREST Roc Trédudon272124103424 BRIVE Lissac23292606-25 CAEN “Brullemail”48515404--
CAEN Mont Pincon/CHU222528093860
26 CANNES Vallarius----63 27CARCASSONE Pic de Nore64586103V-28 CHAMBERY Mont du Chat29582308-29 CHAMONIX Aiguille du Midi252822--30 CHAMPAGNOLLE Le Bulay586164--31 CHARTES Montlandon555063094732 CHAUMONT Chalindray524955--33 CHERBOURG Olgosville65596206 ou 083534 CLERMONT-FERRAND Puy de Côme/ROYAT222825055861
35 CLUSES St-Sigismond56505306-36 CORTE Antisanti596154--37 DUON Nuit St-Georges5962650946V43V
38 DUNQUERQUE Mont de Cats423945-5962
39 EPINAL Bois de la Vierge65606310V-40 FORBACH Kreutzberg 47222528--
34
Informations complémentaires
voir page suivante, SVP...
Page 67
Les principaux émetteurs français
EMETTEURSCANAUX
TF1A2FR3CANAL+ARTEM6
41GAP Mont Colombis27212409-42 GEX Mont Rond27212405V-43 GRENOBLE Chamrousse56505306 ou 095962
44 GUERET St-Léger64586109-45 HIRSON Landouzy544851--46 HYERES Cap Bénal65596206-47 LA BAULE ESCOUBLAC “St-Clare”----3848 LA ROCHELLE “Mireuil”----4851
49 LAVAL Mont Rochard635760--50 LE CREUSOT Mont St-Vincent353330673860
51 LE HAVRE Harfleur464340055352 LE HAVRE Basse Normandie-35---53 LE MANS Mayer24272105V3254 LE PUY St-Jean de Nay635760--55 LENS “Bouvigny”5154---56 LESPARRE Ordonnac394542--57 LILLE Boubigny/LAMBERSART272124055154
58 LIMOGES Les Cars56505305/07/10-59 LONGWY Bois du châ52474408-60 LORIENT “Plaoermeur”---62-61 LYON Fourvière615864662822
62 LYON Mont Pilat46404310-63 MACON Bois de Cenves575549--64 MANTES Mudétour645861-5553
65 MARSEILLE Grande Etoile292326053238
66 MARSEILLE Pomègues404643575467 MAUBEUGE Rousies394245293268 MENDE Truc de Fortino37/313468--69 MENTON Cap Martin62505668-70 MELZ Luttange37343105V3971 MEZIERES Sury29232636-72 MILLAU Levezou47444110-73 MONTLUCON ”Maregnon”----4952
74 MONNETTIER MORNEX Mont Saléve42454864-75 MONTMELLIAN Le Fort64586109-76 MONTPELLIER Saint-Baudille5650536348V77 MORTAIN Grande Fontaine505255--78 MORTEAU Monteblon485451--79 MULHOUSE Belvédère272124055580 NANCY Malzéville232926085543
81 NANTES Hute Goulaine23292609V2165
82 NEUF CHATEL Croixdelle51485465-83 NEVERS “Challuy”----4184 NICE Mont Alban/LA MADELEINE64586166 ou 325185 NIMES “Bas Rhône”----3137
86 NIORT Maisonnay22282506V3887 NIORT Sud Vendée--58--88 ORLEANS Trainou423945-5253
FR
voir page suivante, SVP...
Informations complémentaires
35
Page 68
Les principaux émetteurs français
EMETTEURSCANAUX
TF1A2FR3CANAL+ARTEM6
89 PARIS Tour Eiffel252228063033
PARIS EST Chennevières434640534858
PARIS NORD Sannois453956596562
PARIS SUD Villebon495262655842
90PARTHENAY Amailoux524955--91PERPIGNAN Pic Néoulous22252807-92PIGNANS N D des Anges46434056-93POITIERS “Les Couronneries”
/Hospital des Champs----4141
94PORTO VECCHIO Col de Méla403437--95PRIVAS Crète Blandine645861--96QUIMPER29373106-97REIMS Charleville29232636-98REIMS Hutvillers434640096399RENNES Saint-Pern394542073431
100 ROUEN Grande Couronne233326075962
101 SAINT ETTIENNE Croix de Guizay353033386562
102 SAINT ETTIENNE “Pilat”46404310-103 SAINT FLOUR Vabres524955--104 SAINT GINGOLPH Montpélerin394163--105 SAINT-MALO53V454207-106 SAINT-MARTIN DE BELLE VILLE
Point de la Masse485154
107 SAINT-NAZAIRE “Pornichet la Ville-Blais”23292606-108 SAINT-NAZAIRE “Etoile du Matin”----5552
109 SAINT-QUENTIN “Gauchy”----3033
110 SAINT-RAPHAEL Pic de l’Ours25282210V-111 SARREBOURG Donon405350--112 SENS Gisy les Nobles57636005-113 SERRES Beaumont50535604-114 STRASBOURG Nordhein62564310V-115 TARASCON S/ARIEGE Montoulieu52554908-116 TOULON Cap Sicié514854095760
117 TOULOUSE Pechbonnieu45394207--
TOULOUSE Pic du Midi272124053234
TOULOUSE Acquitaine--47--118 TOURETTE DU CHAHTEAU Mt Vial546265--119 TOURS Chissay655962--57
120 TROYES Les riceys27242107-29
121 USSEL Meymac424539--122 UTELLE La Madone474441--123 VALENCE “St-Romaine de l’Erps”----53124 VALENCIENNES “marly”----4934
125 VANNES Moustoir’ AC5056530558126 VERDUN Septsarges655962--127 VILLERS COTTEREST Fleury65V59V62V--128 VITTEL Thullières 303532--129 WISSEMBOURG Eselberg544851---
36
Informations complémentaires
Page 69
Les principaux émetteurs français
FR
Répartition Européenne des normes et standards
Informations complémentaires
37
Page 70
Page 71
Εισαγωγή
Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε αυτ το προϊν της Sony.
Πριν χρησιµοποιήσετε την τηλεραση, διαβάστε προσεκτικά αυτ το εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτε
το για µελλοντική χρήση.
• Σύµβολα που χρησιµοποιούνται στο εγχειρίδιο:
• Σηµαντικές πληροφορίες.
• Πληροφορίες για τη λειτουργία.
• 1,2... Αλληλουχία των οδηγιών.
• Τα σκιασµένα πλήκτρα στο τηλεχειριστήριο
δείχνουν ποια πλήκτρα πρέπει να πιέσετε για να
ακολουθήσετε την αλληλουχία των οδηγιών.
• Σας πληροφορεί σχετικά µε το αποτέλεσµα των
οδηγιών.
Τρπος ανύψωσης της τηλερασης .................................................................................. Οπισθφυλλο
GR
Περιεχόµενα
3
Page 72
Πληροφορίες Ασφαλείας
Για περιβαλλοντικούς λγους και λγους
ασφαλείας, σας συστήνουµε να µην αφήνετε
Η τηλεραση αυτή λειτουργεί µνο
µε ρεύµα 220-240V AC. Μην συνδέετε
πολλές ηλεκτρικές συσκευές στην
ίδια πρίζα, διτι κάτι τέτοιο µπορεί να
αποτελέσει αιτία πυρκαγιάς ή
ηλεκτροπληξίας.
την τηλεραση σε κατάσταση αναµονής ταν
αυτή δεν χρησιµοποιείται. Αποσυνδέστε την
απ την πρίζα. Παρλα αυτά κάποια µοντέλα
τηλεοράσεων πρέπει να παραµένουν σε
κατάσταση αναµονής για να εξασφαλίζεται η
σωστή λειτουργία τους. Οι οδηγίες χρήσεως
σας πληροφορούνε εάν το συγκεκριµένο
µοντέλο τηλερασης πρέπει να παραµένει
σε κατάσταση αναµονής ταν αυτ δεν
χρησιµοποιείται.
Ποτέ µην ωθείτε κανενς είδους αντικείµενα
στο εσωτερικ της συσκευής, διτι κάτι τέτοιο
µπορεί να αποτελέσει αιτία πυρκαγιάς ή
ηλεκτροπληξίας. Ποτέ µην ρίχνετε υγρά
κανενς είδους επάνω στην συσκευή. Εάν
κάποιο αντικείµενο ή υγρ εισχωρήσει στο
εσωτερικ της συσκευής, µην την θέσετε σε
λειτουργία. Φροντίστε για τον άµεσο έλεγχο της
συσκευής απ ειδικευµένο προσωπικ.
Μην ανοίγετε το εξωτερικ περίβληµα
και το πίσω κάλυµµα της τηλερασης.
Για την συντήρηση της συσκευής
απευθυνθείτε µνο σε εξειδικευµένο
προσωπικ.
Μην καλύπτετε τις οπές εξαερισµού
της τηλερασης. Για τον αερισµ της
συσκευής αφήστε τουλάχιστον 10
εκατοστά κεν χώρο γύρω απ κάθε
πλευρά της συσκευής.
Καθαρίστε την οθνη µε ένα µαλακ
υγρ πανάκι. Μην χρησιµοποιείτε
πανιά τριψήµατος, σκνες
γυαλίσµατος, διαλυτικές ουσίες,
πως βενζίνη ή οινπνευµα καθώς
και αντιστατικά σπρέυ. Για λγους
ασφαλείας βγάλτε τη τηλεραση απ
την πρίζα πρίν την καθαρίσετε.
Για την δική σας ασφάλεια, µην
αγγίζετε κανένα τµήµα της
τηλερασης, του καλωδίου
τροφοδοσίας ρεύµατος ή του
καλωδίου της κεραίας κατά την
διάρκεια καταιγίδων.
Μην τοποθετείτε ποτέ την
τηλεραση σε θερµά, υγρά ή
ιδιαίτερα σκονισµένα σηµεία. Μην
τοποθετήσετε την τηλεραση σε
σηµείο που υπκειται σε
κραδασµούς.
Για να αποσυνδέσετε το καλώδιο
του ρεύµατος απ την πρίζα,
τραβήξτε το απ το φις. Μην
τραβάτε ποτέ το καλώδιο.
Για αποφυγή του κινδύνου
πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, µην
εκθέτετε την τηλεραση σε βροχή ή
υγρασία.
Για την αποφυγή πυρκαγιάς,
κρατήστε τα εύφλεκτα αντικείµενα
και τις ακάλυπτες πηγές φωτς (π.χ.
κεριά) µακριά απ την τηλεραση.
Μην τοποθετείτε βαριά αντικείµενα
πάνω στο καλώδιο του ρεύµατος, διτι
ενδέχεται να προκληθούν σε αυτ
φθορές.
Σας συνιστούµε να τυλίξετε το
πλεονάζον καλώδιο γύρω απο τα
στηρίγµατα που βρίσκονται στο πίσω
µέρος της συσκευής.
Τοποθετήστε την τηλεραση σε µία
ασφαλή και σταθερή βάση. Μην
µετακινείτε τη τηλεραση µαζί µε τη
βάση, πάντοτε µετακινείτε τη τηλεραση
ξεχωριστά απ τη βάση. Μην τοποθετείτε
τη τηλεραση στο πλάι, ή µε την οθνη
προς τα πάνω. Μην επιτρέπετε στα παιδιά
να σκαρφαλώνουν πάνω στη τηλεραση.
Πληροφορίες Ασφαλείας
4
Πριν µετακινήσετε την τηλεραση
αποσυνδέστε το καλώδιο του ρεύµατος.
Κατά την µετακίνηση αποφύγετε τις
ανώµαλες επιφάνειες, τις γρήγορες
κινήσεις και µην ασκείτε υπερβολική
δύναµη. Εάν η τηλεραση πέσει κάτω ή
προκληθεί σε αυτήν ζηµιά, φροντίστε
για τον άµεσο έλεγχ της απ
ειδικευµένο προσωπικ.
Μην καλύπτετε τις οπές
εξαερισµού της τηλερασης µε
υλικά πως κουρτίνες,
εφηµερίδες, κλπ.
Page 73
Πρόσθετες πληροφορίες ασφαλείας
• Μη φράσσετε και µην καλύπτετε το άνοιγµα εξαερισµού που βρίσκεται αριστερά στο κάτω και πίσω µέρος
της τηλερασης. Για τον εξαερισµ, αφήστε χώρο τουλάχιστον 10 cm απ τον τοίχο.
• Μετά τη µεταφορά της τηλερασης απευθείας απ κρύα σε ζεστή τοποθεσία, ή εάν η θερµοκρασία του
δωµατίου αλλάξει ξαφνικά, η εικνα µπορεί να είναι θολή ή να έχει κακή ποιτητα χρώµατος σε κάποια
σηµεία της. Αυτ συµβαίνει επειδή έχει συµπυκνωθεί υγρασία στα κάτοπτρα ή τους φακούς στο εσωτερικ
της τηλερασης. Αφήστε την υγρασία να εξατµιστεί πριν χρησιµοποιήσετε την τηλεραση.
• Για να έχετε καθαρή εικνα, µην εκθέσετε την οθνη σε απευθείας φωτισµ ή απευθείας στο ηλιακ φως.
Εάν είναι δυνατ χρησιµοποιήστε φωτισµ τύπου σποτ ο οποίος να φωτίζει κατακρυφα απ την οροφή.
• Η τηλεραση αυτή έχει ενσωµατώσει την πιο σύγχρονη τεχνολογία LCD υψηλής ακρίβειας (απ τα Αγγλικά
"Liquid Crystal Display" = Οθνη Υγρών Κρυστάλλων). Αν και κατά τη διάρκεια της παραγωγής της οθνης
τηρούνται τα αυστηρτερα πρτυπα, εξακολουθεί να υπάρχει η πιθαντητα να εµφανιστούν στην οθνη
µερικές µαύρες κουκίδες ή φωτεινά σηµεία (κκκινα, πράσινα ή µπλε) υπ ορισµένες συνθήκες προβολής.
∆εν είναι δυνατν να αφαιρεθούν τα σηµεία αυτά και κάτι τέτοιο δε θεωρείται ελάττωµα.
• Η οθνη αυτής της τηλερασης διαθέτει αντι-ανακλαστική επίστρωση. Για να αποφύγετε τη φθορά της
οθνης, ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες:
• Για να αφαιρέσετε τη σκνη απ την επιφάνεια της οθνης, σκουπίστε την οθνη µε το παρεχµενο
ύφασµα καθαρισµού ή µε ένα µαλακ ύφασµα.
• Καθαρίζετε την οθνη και το περίβληµα µε ένα µαλακ, ελαφρά νοτισµένο ύφασµα. Μη
χρησιµοποιήσετε σφουγγαράκι οποιουδήποτε τύπου που θα µπορούσε να χαράξει την τηλεραση,
αλκαλικά καθαριστικά, σκνες καθαρισµού ή διαλυτικά πως οινπνευµα ή βενζίνη, ή αντιστατικά
σπρέι. Σαν προφύλαξη ασφαλείας, αποσυνδέστε την τηλεραση απ το ρεύµα πριν την καθαρίσετε.
• Αποφεύγετε να αγγίζετε την οθνη, και προσέξτε να µη γδάρετε την επιφάνεια µε σκληρά αντικείµενα.
GR
Πληροφορίες ασφαλείας
5
Page 74
Έλεγχος των παρεχόµενων εξαρτηµάτων
2 µπαταρίες
(µεγέθους AAΑ)
Καλώδιο εισδου
προσωπικού
1 τηλεχειριστήριο (RM-906)
2 Στηρίγµατα
2 Βίδες
1 Εξαγωνικ κλειδί
1 Ύφασµα καθαρισµού
Τοποθέτηση των µπαταριών στο τηλεχειριστήριο
Βεβαιωθείτε τι εισάγετε τις παρεχµενες µπαταρίες µε τη σωστή πολικτητα.
Να θυµάστε πάντοτε να απορρίπτετε τις µπαταρίες, δείχνοντας σεβασµ στο περιβάλλον.
6
Επισκόπηση & Εγκατάσταση
Page 75
Επισκόπηση των πλήκτρων του τηλεχειριστηρίου
1 TV I/: Για να απενεργοποιήσετε προσωρινά την τηλεραση (λειτουργία
wf
wd
ws
wa
w;
ql
qk
qj
qh
qg
qf
qd
9 α) Προβολή ευρετηρίου προγραµµάτων ενς
καναλιού: εάν ο Επιλογέας Συσκευής (w;) είναι
ρυθµισµένος στη θέση TV και το MENU είναι
απενεργοποιηµένο, πιέστε
γενικής επισκπησης των καναλιών. Εάν θέλετε
να επιλέξετε κάποιο κανάλι, πιέστε
συνέχεια πιέστε ξανά το πλήκτρο OK για να
παρακολουθήσετε το επιλεγµένο κανάλι.
β) Μετακίνηση: εάν ο Επιλογέας Συσκευής (w;) είναι
ρυθµισµένος στη θέση TV και το MENU (qs) είναι
ενεργοποιηµένο, χρησιµοποιήστε αυτά τα
πλήκτρα για να µετακινηθείτε µέσα στο σύστηµα
µενού της τηλερασης. Ανατρέξτε στη σελίδα 12.
q; Επιλογή φορµά της οθνης: πιέστε επανειληµµένα
αυτ το πλήκτρο για να αλλάξετε το φορµά τής
οθνης. Ανατρέξτε στη σελίδα 16.
qa Επιλογή τηλεοπτικού καναλιού: πιέστε τα πλήκτρα
αυτά για να επιλέξετε το επµενο ή το
προηγούµενο τηλεοπτικ κανάλι.
qs Σύστηµα µενού: πιέστε αυτ το πλήκτρο για να
χρησιµοποιήσετε το σύστηµα µενού της
τηλερασης. Ανατρέξτε στη σελίδα 12.
qd Ρύθµιση της έντασης του ήχου: πιέστε αυτά τα
πλήκτρα για να αυξήσετε ή να µειώσετε την ένταση
του ήχου.
qf Επιλογή λειτουργίας εικνας: πιέστε
επανειληµµένα αυτ το πλήκτρο για να αλλάξετε τη
λειτουργία εικνας. Για περισστερες
λεπτοµέρειες σχετικά µε τις διαφορετικές
λειτουργίες εικνας, Ανατρέξτε στη σελίδα 13.
qg Επιλογή εφέ ήχου:
πλήκτρο αυτ για να αλλάξετε το εφέ ήχου. Για
περισστερες λεπτοµέρειες σχετικά µε τα
διαφορετικά εφέ ήχου, Ανατρέξτε στη σελίδα 14.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
αναµονής):
Πιέστε αυτ το πλήκτρο για να απενεργοποιήσετε προσωρινά την τηλεραση
(ανάβει η ένδειξη αναµονής στην τηλεραση). Πιέστε και πάλι για να
ενεργοποιήσετε την τηλεραση απ τη λειτουργία αναµονής.
• Για εξοικονµηση ενέργειας, σας συνιστούµε να απενεργοποιείτε εντελώς
την τηλεραση ταν δεν τη χρησιµοποιείτε.
• Μετά απ 15 λεπτά χωρίς τηλεοπτικ σήµα και αν δεν πιεστεί κάποιο
πλήκτρο, η τηλεραση µπαίνει αυτµατα σε λειτουργία αναµονής.
2 Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Βίντεο ή DVD: Πιέστε αυτ το πλήκτρο για να
3 Επιλογή πηγής εισδου: πιέστε επανειληµµένα αυτ το πλήκτρο µέχρι να
ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το βίντεο ή το DVD σας.
εµφανιστεί στην οθνη της τηλερασης το σύµβολο της επιθυµητής πηγής
εισδου. Ανατρέξτε στη σελίδα 25.
4 Επιλογή τηλεοπτικών καναλιών: εάν ο Επιλογέας Συσκευής (w;) είναι ρυθµισµένος
στην τηλεραση, πιέστε αυτά τα πλήκτρα για να επιλέξετε κανάλια. Για διψήφιους
αριθµούς καναλιών, εισάγετε το δεύτερο ψηφίο εντς 2,5 δευτερολέπτων.
5 Επιλογή διψήφιου αριθµού καναλιών στο βίντεο: εάν ο Επιλογέας Συσκευής (w;)
είναι ρυθµισµένος στη θέση VCR (βίντεο), πιέστε αυτ το πλήκτρο για να επιλέξετε
διψήφιο αριθµ καναλιών στο βίντεο της Sony, π.χ. για το κανάλι 23, πιέστε πρώτα
-/-- και στη συνέχεια τα αριθµητικά πλήκτρα 2 και 3.
6 α) Πλήκτρο εγγραφής:
Εάν ο Επιλογέας Συσκευής (
το πλήκτρο για να γράψετε προγράµµατα.
β) Επαναρύθµιση στα εργοστασιακά επίπεδα:
Πιέστε, για τουλάχιστον 3 δευτερλεπτα, για να επαναφέρετε τις ρυθµίσεις του
ήχου και της εικνας στα εργοστασιακά προρυθµισµένα επίπεδα. Με τον τρπο
αυτ θα επαναφέρετε τη συσκευή σε κατάσταση συντονισµού και στην οθνη θα
εµφανιστεί το µενού "Αυτµ. συντονισµς". Εάν συµβεί κάτι τέτοιο, ανατρέξτε
στην εντητα "Ενεργοποίηση της τηλερασης και αυτµατος συντονισµς"
(σελ. 11, βήµα 5) του παρντος εγχειριδίου.
7 Παρακολούθηση του τελευταίου καναλιού που επιλέξατε: εάν ο Επιλογέας
Συσκευής (w;) είναι ρυθµισµένος στη θέση TV, πιέστε αυτ το πλήκτρο για
επιστροφή στο προηγούµενο κανάλι που παρακολουθούσατε (µε την προϋπθεση
τι το παρακολουθούσατε για 5 τουλάχιστον δευτερλεπτα).
w;) είναι ρυθµισµένος στο VCR (βίντεο), πιέστε αυτ
8 Πάγωµα µιας σελίδας teletext: στη λειτουργία teletext, πιέστε αυτ το πλήκτρο για
να παγώσετε µια σελίδα teletext. Πιέστε ξανά για ακύρωση του παγώµατος.
OK για προβολή µιας
vήV στη
πιέστε επανειληµµένα το
qh Fastext: Στη λειτουργία Teletext, τα πλήκτρα αυτά
µπορούν να χρησιµοποιηθούν ως πλήκτρα Fastext.
Για περισστερες πληροφορίες δείτε τη σελίδα 22.
qj NexTView: πιέστε αυτ το πλήκτρο για να
εµφανίσετε το NexTView. Για περισστερες
λεπτοµέρειες, Ανατρέξτε στη σελίδα 23.
qk Teletext: πιέστε αυτ το πλήκτρο για να
ενεργοποιήσετε το Teletext. Για περισστερες
πληροφορίες δείτε τη σελίδα 22.
ql Χειρισµς του βίντεο ή του DVD: εάν ο Επιλογέας
Συσκευής (w;) είναι ρυθµισµένος στη θέση VCR ή
DVD, αυτά τα πλήκτρα χειρίζονται τις βασικές
λειτουργίες του βίντεο ή του DVD σας, απ τη
στιγµή που το τηλεχειριστήριο έχει
προγραµµατιστεί. Ανατρέξτε στη σελίδα 26.
w; Επιλογέας Συσκευής: πιέστε αυτ το πλήκτρο για να
επιλέξετε τη συσκευή που θέλετε να λειτουργήσετε, TV (τηλεραση), VCR (βίντεο) ή DVD. Μια
πράσινη λυχνία θα ανάψει στιγµιαία για να σας δείξει
ποια συσκευή έχετε επιλέξει. Για περισστερες
πληροφορίες, ανατρέξτε στη σελίδα 26.
wa Προβολή πληροφοριών: πιέστε αυτ το πλήκτρο για
να εµφανίσετε λες τις ενδείξεις στην οθνη, πως
για παράδειγµα τον αριθµ του καναλιού, κλπ.
Πιέστε ξανά για ακύρωση.
ws Επιλογή λειτουργίας τηλερασης: πιέστε αυτ το
πλήκτρο για να απενεργοποιήσετε τις λειτουργίες
PAP, Teletext ή την είσοδο του Βίντεο.
wd PAP (Εικνες σε παράθεση): πιέστε αυτ το
πλήκτρο για να διαιρέσετε την οθνη στα δύο για
την ταυτχρονη παρακολούθηση δύο καναλιών.
Ανατρέξτε στη σελίδα 21.
wf Αποκοπή του ήχου: πιέστε αυτ το πλήκτρο για να
κλείσετε τον ήχο της τηλερασης. Πιέστε ξανά για
να επαναφέρετε τον ήχο.
GR
Επισκόπηση & Εγκατάσταση
7
Page 76
Επισκόπηση των πλήκτρων της τηλεόρασης
∆έκτης τηλεχειριστηρίου
Για να χρησιµοποιήσετε το
τηλεχειριστήριο, στρέψτε το
προς αυτ το δέκτη.
Πιέστε προς τα
επάνω το καπάκι
στην εµπρς
αριστερή γωνία
της τηλερασης.
Πλήκτρο
On/Off
Ένδειξη τροφοδοσίας (πράσινο χρώµα).
• Ένδειξη αναµονής (κκκινο χρώµα).
• Ένδειξη διακοπής τροφοδοσίας (πορτοκαλί
χρώµα).
Πλήκτρα
αλλαγής
προγραµµάτων
(Επιλογή
καναλιών)
Πλήκτρα ελέγχου
της έντασης ήχου
Επιλογή
Πηγή εισδου
Υποδοχή
ακουστικών
8
Υποδοχή
εισδου βίντεο
Υποδοχή
εισδου
S-VIDEO
Επισκόπηση & Εγκατάσταση
Υποδοχές
εισδου ήχου
Ενδεικτική λυχνία
(δείτε σελ. 28).
Page 77
Σύνδεση της κεραίας και του βίντεο
• Τα καλώδια σύνδεσης δεν παρέχονται.
• Για περισστερες πληροφορίες για τη σύνδεση του βίντεο καθώς και για άλλες συνδέσεις, παρακαλούµε
ανατρέξτε στη σελίδα 24.
Þ
βίντεο
OUT IN
Το καλώδιο Scart είναι προαιρετικ. Εάν χρησιµοποιήσετε αυτήν την προαιρετική σύνδεση, η ποιτητα της
εικνας και του ήχου µπορεί να βελτιωθεί ταν λειτουργείτε το βίντεο.
Εάν δε χρησιµοποιήσετε καλώδιο Scart, θα χρειαστεί να συντονίσετε µε το χέρι το βίντεο σε ένα ελεύθερο
κανάλι µλις ολοκληρωθεί η διαδικασία του αυτµατου συντονισµού. Ανατρέξτε στην εντητα "Χειροκίνητο
πργραµµα" στη σελίδα 20. Ανατρέξετε επίσης στο εγχειρίδιο οδηγιών του βίντεο σας για να δείτε µε ποιο
τρπο θα βρείτε το κανάλι εξδου του βίντεο.
GR
Σταθεροποίηση της τηλεόρασης
Μετά τη ρύθµιση της τηλερασης, για λγους ασφαλείας στερεώστε την τηλεραση στον τοίχο ή αλλού
χρησιµοποιώντας τα παρεχµενα εξαρτήµατα στερέωσης και τις βίδες.
1 Τοποθετήστε στην επάνω και πίσω πλευρά της τηλερασης τα δυο παρεχµενα εξαρτήµατα στερέωσης
χρησιµοποιώντας τις παρεχµενες βίδες.
Μη φράζετε και µην κλείνετε αυτ το άνοιγµα
εξαερισµού. Για τον εξαερισµ, αφήστε χώρο
τουλάχιστον 10 cm απ τον τοίχο.
2 Περάστε ένα χοντρ σχοινί ή µια αλυσίδα µέσα απ κάθε εξάρτηµα στερέωσης και στη συνέχεια στερεώστε το
σχοινί ή την αλυσίδα σε έναν τοίχο ή κολώνα, κλπ.
Επισκόπηση & Εγκατάσταση
9
Page 78
Ενεργοποίηση της τηλεόρασης και Αυτόµατος
Συντονισµός Καναλιών
Την πρώτη φορά που θα ενεργοποιήσετε την τηλερασή σας, θα εµφανιστεί στην οθνη µια ακολουθία µενού
τα οποία θα σας επιτρέψουν να: 1) επιλέξετε τη γλώσσα της οθνης µενού, 2) επιλέξετε τη χώρα στην οποία
θέλετε να χρησιµοποιήσετε την τηλεραση, 3) ελέγξετε τον τρπο σύνδεσης προαιρετικών συσκευών µε την
τηλεραση, 4) αναζητήσετε και αποθηκεύσετε λα τα διαθέσιµα κανάλια (τηλεοπτική µετάδοση) και
5) αλλάξετε τη σειρά µε την οποία εµφανίζονται στην οθνη τα κανάλια (τηλεοπτική µετάδοση).
Ωστσο, εάν θέλετε να αλλάξετε οποιεσδήποτε απ αυτές τις ρυθµίσεις κάποια άλλη στιγµή, µπορείτε να το
κάνετε επιλέγοντας το κατάλληλο στοιχείο απ το (µενού Ρύθµιση).
Language
Select language
English
1
Συνδέστε το φις της τηλερασης σε µια πρίζα (220-240V AC, 50 Hz).
Την πρώτη φορά που συνδέεται η τηλεραση, συνήθως είναι
ενεργοποιηµένη. Εάν η τηλεραση είναι απενεργοποιηµένη,
πιέστε το πλήκτρο on/off πάνω στην τηλεραση για να την
ενεργοποιήσετε.
Την πρώτη φορά που θα ενεργοποιήσετε την τηλερασή σας, θα
εµφανιστεί αυτµατα στην οθνη το µενού Language (Γλώσσα).
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Español
Português
Polski
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Español
Português
Polski
Language
Select language
English
English
Nederlands
Nederlands
Français
Français
Italiano
Italiano
Deutsch
Deutsch
Türkçe
Türkçe
Español
Español
Português
Português
Polski
Polski
2 Πιέστε το πλήκτρο V,v,B ή b στο τηλεχειριστήριο για να
επιλέξετε τη γλώσσα και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο OK για
να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας. Απ εδώ και πέρα, λα τα
µενού εµφανίζονται στη γλώσσα που επιλέξατε.
3 Το µενού Χώρα εµφανίζεται αυτµατα. Πιέστε το πλήκτρο v ή V
για να επιλέξετε τη χώρα στην οποία χρησιµοποιείτε την
τηλεραση. Πιέστε το πλήκτρο OK για να επιβεβαιώσετε την
επιλογή σας.
• Εάν η χώρα στην οποία θέλετε να χρησιµοποιήσετε την
τηλεραση δεν εµφανίζεται στη λίστα, επιλέξτε "χι" αντί
για χώρα.
• Για την αποφυγή λανθασµένων χαρακτήρων teletext για
γλώσσες µε Κυριλλικ αλφάβητο συνιστάται να επιλέξετε
Ρωσία εφσον δεν εµφανίζεται η δική σας χώρα στη λίστα.
Language
Select language
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Español
Português
Polski
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Español
Português
Polski
Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά
10
συνεχίζεται...
Page 79
4 Θα εµφανιστεί ένα διάγραµµα που σας δείχνει τον τρπο
σύνδεσης ενς µεγάλου αριθµού συσκευών µε την τηλερασή
σας. Ακολουθήστε τις οδηγίες και στο τέλος πιέστε το πλήκτρο
OK για να εξαφανίσετε την εικνα και να συνεχίσετε την
αυτµατη διαδικασία.
Μετά την ολοκλήρωση της διαδικασίας του αυτµατου
συντονισµού, και οι προαιρετικές συσκευές έχουν
συνδεθεί σε αυτ το στάδιο, συνιστάται να ακολουθήσετε
τις οδηγίες που περιγράφονται στην εντητα "Οδηγς
Εγκατάστασης" στη σελίδα 17 ώστε να έχετε τις καλύτερες
δυνατές ρυθµίσεις σχετικά µε τις προαιρετικές συσκευές.
5 Το µενού Αυτµ. συντονισµς εµφανίζεται στην οθνη. Πιέστε το
πλήκτρο OK για να επιλέξετε Ναι.
6 Η τηλεραση αυτµατα ξεκινά την αναζήτηση και αποθήκευση
λων των διαθέσιµων τηλεοπτικών καναλιών.
Αυτή η διαδικασία µπορεί να διαρκέσει µερικά λεπτά.
Παρακαλούµε επιδείξτε υποµονή και µην πιέσετε
οποιοδήποτε πλήκτρο, διαφορετικά δε θα ολοκληρωθεί ο
αυτµατος συντονισµς.
Σε ορισµένες περιπτώσεις οι τηλεοπτικοί σταθµοί
αποθηκεύουν αυτµατα τα κανάλια (σύστηµα ACI). Σε
αυτήν την περίπτωση, ο τηλεοπτικς σταθµς στέλνει ένα
µενού στο οποίο µπορείτε να επιλέξετε την πλη σας
πιέζοντας το πλήκτρο
τα κανάλια.
Εάν κατά τη διαδικασία του αυτµατου συντονισµού δε
βρεθεί κανένα κανάλι ττε αυτµατα εµφανίζεται στην
οθνη ένα µήνυµα το οποίο σας ζητά να συνδέσετε την
κεραία. Ελέγξτε τη σύνδεση της κεραίας (ανατρέξτε στη
σελίδα 9). Πιέστε το πλήκτρο OK για να ξεκινήσετε ξανά τη
διαδικασία αυτµατου συντονισµού.
v ή V και OK για να αποθηκεύσετε
GR
7 `ταν λα τα διαθέσιµα κανάλια εντοπισθούν και αποθηκευθούν,
εµφανίζεται αυτµατα στην οθνη το µενού Ταξινµηση πρoγρ/τωv
και σας επιτρέπει να αλλάξετε τη σειρά µε την οποία
αποθηκεύονται τα κανάλια.
α) Εάν επιθυµείτε να διατηρήσετε τα κανάλια στη
συντονισµένη σειρά, προχωρήστε στο βήµα 8.
β) Εάν επιθυµείτε να αποθηκεύσετε τα κανάλια µε διαφορετική
σειρά:
1 Πιέστε το πλήκτρο v ή V για να επιλέξετε το πργραµµα
µε το κανάλι (τηλεοπτικ σταθµ) που θέλετε
να µετακινήσετε. Πιέστε το πλήκτρο b .
2 Πιέστε το πλήκτρο v ή V για να επιλέξετε το νέο
αριθµ προγράµµατος της θέσης για το επιλεγµένο
κανάλι (τηλεοπτικ σταθµ). Πιέστε το πλήκτρο OK για να
αποθηκεύσετε τη ρύθµισή σας.
3 Επαναλάβετε τα βήµατα β)1 και β)2 εάν θέλετε να αλλάξετε
τη σειρά και άλλων καναλιών.
8 Πιέστε το πλήκτρο MENU για να αποµακρύνετε το µενού απ την οθνη.
Η τηλερασή σας µε την οθνη LCD (απ τα Αγγλικά "Liquid Crystal Display" =
Οθνη Υγρών Κρυστάλλων) είναι τώρα έτοιµη για χρήση
Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά
11
Page 80
Εισαγωγή και Χρήση του Συστήµατος Μενού
Η τηλερασή µε οθνη υγρών κρυστάλλων χρησιµοποιεί ένα σύστηµα µενού στην οθνη για να σας
καθοδηγήσει στις λειτουργίες. Χρησιµοποιήστε τα ακλουθα πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου για το χειρισµ
του συστήµατος µενού της τηλερασης:
1 Για να ενεργοποιήσετε τα µενού:
Πιέστε το πλήκτρο MENU για να ενεργοποιήσετε το µενού του
πρώτου επιπέδου.
2 Για να µετακινηθείτε µέσα στα µενού:
• Για να φωτίσετε και να επιλέξετε το επιθυµητ µενού ή επιλογή, πιέστε v ή V.
• Για να εισέλθετε στο επιθυµητ µενού ή επιλογή, πιέστε OK ή
• Για να επιστρέψετε στο τελευταίο µενού ή επιλογή, πιέστε OK ή
• Για να αλλάξετε την τιµή της επιλογής, πιέστε v/V/B ή b.
• Για να επιβεβαιώσετε και να αποθηκεύσετε την επιλογή σας, πιέστε OK.
b.
B.
3 Για να βγείτε απ τις οθνες των µενού:
Πιέστε το πλήκτρο MENU για να αποµακρύνετε το µενού απ την οθνη.
Λειτουργίες της τηλεόρασης
12
Page 81
Το µενού Ρύθµιση εικόνας
,
Το µενού "Ρύθµιση εικνας" σας επιτρέπει να
αλλάζετε τις ρυθµίσεις της εικνας.
Εκτέλεση:
Πιέστε το πλήκτρο MENU και στη συνέχεια
πιέστε OK για να χρησιµοποιήσετε αυτ το
µενού: Στη συνέχεια πιέστε
επιλέξετε την επιθυµητή επιλογή και πιέστε OK.
Τελικά διαβάστε παρακάτω τον τρπο
λειτουργίας κάθε επιλογής.
v ή V για να
Ρύθµιση εικνας Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να προσαρµζετε τη ρύθµιση της εικνας µε βάση
το πργραµµα το οποίο παρακολουθείτε. Αφού κάνετε την επιλογή, πιέστε OK.
Στη συνέχεια πιέστε επανειληµµένα v ή V για να επιλέξετε:
Προσωπική (για ανεξάρτητες ρυθµίσεις).
Ζωντανή (για ζωντανά τηλεοπτικά προγράµµατα, DVD και ψηφιακούς δέκτες
Set Top Box).
Ταινία (για ταινίες).
Μλις πραγµατοποιήσετε τις επιθυµητές επιλογές, πιέστε OK για αποθήκευση.
Τα επίπεδα "Φωτειντητας", "Χρώµατος" και "Οξύτητας" των ρυθµίσεων "Ζωντανή" και
"Ταινία" είναι σταθερά στις εργοστασιακές τιµές για την καλύτερη δυνατή ποιτητα εικνας.
ΑντίθεσηΠιέστε
ΦωτειντηταΠιέστε
ΧρώµαΠιέστε B ή b για να µειώσετε ή να αυξήσετε την ένταση των χρωµάτων. Στη
ΧροιάΠιέστε B ή b για να µειώσετε ή να αυξήσετε τους τνους του πράσινου. Στη
ΟξύτηταΠιέστε
ΜηδενισµςΠιέστε OK για να επαναρυθµιστεί η εικνα στα εργοστασιακά προρυθµισµένα
Μείωση Η επιλογή αυτή είναι ρυθµισµένη στο Ναι για αυτµατη µείωση του χιονιού στην
θορύβου εικνα του τηλεοπτικού σήµατος. Για να ακυρώσετε αυτή τη λειτουργία, πιέστε
B ή b για να µειώσετε ή να αυξήσετε την αντίθεση της εικνας. Στη
συνέχεια πιέστε OK για αποθήκευση.
B ή b για να κάνετε πιο σκοτεινή ή φωτεινή την εικνα. Στη συνέχεια
πιέστε OK για αποθήκευση.
συνέχεια πιέστε OK για αποθήκευση.
συνέχεια πιέστε OK για αποθήκευση.
B ή b για να µειώσετε ή να αυξήσετε την οξύτητα της εικνας. Στη
συνέχεια πιέστε OK για αποθήκευση.
επίπεδα.
v ή V για να επιλέξετε 7χι.
Τνος Χρώµατος Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να αλλάζετε τους χρωµατικούς τνους της εικνας.
∆ιρθωση Ενώ παρακολουθείτε κάποιο σήµα εισδου RGB απ την υποδοχή
Γραµµών υπολογιστή (PC), µερικές γραµµές µπορεί να µην εµφανίζονται σωστά. Για να
• Η "Φωτειντητα", το "Χρώµα" και η "Οξύτητα" εµφανίζονται και µπορούν να αλλάξουν µνο
εφσον η "Ρύθµιση εικνας" έχει ρυθµιστεί στο "Προσωπική".
• Η "Χροιά" εµφανίζεται και µπορεί να αλλάξει µνο για σήµατα NTSC (π.χ. βιντεοκασέτες που
προορίζονται για Η.Π.Α.)
• Για ένα σήµα εισδου RGB που έχει συνδεθεί στην υποδοχή υπολογιστή (PC), µπορείτε
να εµφανίσετε και να αλλάξετε µνο τα: "Αντίθεση", "Φωτειντητα" και "
Γραµµών
Αφού κάνετε την επιλογή, πιέστε b. Στη συνέχεια πιέστε επανειληµµένα v ή V
για να επιλέξετε: Ζεστ (δίνει στα άσπρα χρώµατα µια κκκινη απχρωση),
Κανονικ (δίνει στα άσπρα χρώµατα µια ουδέτερη απχρωση), Κρύο (δίνει στα
άσπρα χρώµατα µια µπλε απχρωση). Τελικά πιέστε OK για αποθήκευση.
διορθώσετε αυτ το πρβληµα, επιλέξτε την επιλογή αυτή και πιέστε b. Στη
συνέχεια πιέστε επανειληµµένα v ή V για να διορθώσετε τις γραµµές µεταξύ
–20 και +20. Τελικά πιέστε OK για αποθήκευση.
".
Λειτουργίες της τηλεόρασης
∆ιρθωση
13
GR
Page 82
Το µενού Ρύθµιση ήχου
m
,
ΕφέΗ επιλογή αυτή σας επιτρέπει να προσαρµζετε το Εφέ ήχου. Αφού κάνετε την
ήχουεπιλογή αυτή πιέστε OK. Στη συνέχεια πιέστε επανειληµµένα v ή V για να
επιλέξετε:
7χι(επίπεδη απκριση).
Φυσικς(εµπλουτίζει την καθαρτητα, τη λεπτοµέρεια και την παρουσία του
ήχου µε χρήση του "BBE High Definition Sound system"
(Ηχοσύστηµα υψηλής ανάλυσης BBE*).
∆υναµικς ("BBE High Definition Sound system" (Ηχοσύστηµα υψηλής
ανάλυσης BBE)* εµπλουτίζει την καθαρτητα και την παρουσία του
ήχου για καλύτερη ευκρίνεια και µουσικ ρεαλισµ).
Dolby**(Dolby Virtual, εξοµοιώνει το εφέ ήχου "Dolby Surround Pro Logic").
Virtual
Μλις πραγµατοποιήσετε τις επιθυµητές επιλογές, πιέστε OK για αποθήκευση.
Το µενού "Ρύθµιση ήχου" σας επιτρέπει να
αλλάζετε τις ρυθµίσεις του ήχου.
Εκτέλεση:
Πιέστε το πλήκτρο MENU, πιέστε v δυο φορές
για να επιλέξετε , και στη συνέχεια πιέστε
OK για να χρησιµοποιήσετε αυτ το µενού. Στη
συνέχεια πιέστε v ή V για να επιλέξετε την
επιθυµητή επιλογή και πιέστε OK. Τελικά
διαβάστε παρακάτω τον τρπο λειτουργίας
κάθε επιλογής.
ΠρίµαΠιέστε B ή b για µείωση των ήχων υψηλτερων συχνοτήτων. Στη συνέχεια πιέστε
ΜπάσαΠιέστε B ή b για ελάττωση ή αύξηση των ήχων χαµηλτερων συχνοτήτων. Στη
ΙσορροπίαΠιέστε B ή b για τονισµ του αριστερού ή του δεξιού ηχείου. Στη συνέχεια πιέστε
ΜηδενισµςΠιέστε OK για να επαναρυθµιστεί ο ήχος στα εργοστασιακά προρυθµισµένα
∆ιφ. ήχος• Για στερεοφωνική εκποµπή:
Λειτουργίες της τηλεόρασης
14
OK για αποθήκευση.
συνέχεια πιέστε OK για αποθήκευση.
OK για αποθήκευση.
επίπεδα. Στη συνέχεια πιέστε OK για αποθήκευση.
v ή V για να επιλέξετε Stereo ή Mono. Στη συνέχεια πιέστε OK για
Πιέστε
αποθήκευση.
• Για δίγλωσση εκποµπή:
Πιέστε v or V για να επιλέξετε Mono (για µονοφωνικ κανάλι εάν είναι
διαθέσιµο), A (για το κανάλι 1) ή B (για το κανάλι 2). Στη συνέχεια πιέστε OK
για αποθήκευση.
συνεχίζεται...
Page 83
Αυτ. έντ. ήχου Πιέστε v ή V για να επιλέξετε Ναι (η ένταση των καναλιών θα παραµείνει ίδια,
Εάν επιλέξετε "Dolby Virtual" απ τη ρύθµιση "Εφέ ήχου", η επιλογή "Auτ. έλεγ. έvτασης"
ρυθµίζεται αυτµατα στο "`χι" και αντίστροφα.
ανεξάρτητα απ το εκπεµπµενο σήµα, π.χ. σε περίπτωση διαφηµίσεων) ή 7χι (η
ένταση των καναλιών αλλάζει ανάλογα µε το εκπεµπµενο σήµα. Στη συνέχεια
πιέστε OK για αποθήκευση.
Μεγάφωνο TV Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να επιλέγετε εάν θέλετε να ακούτε τον ήχο απ τα
Ναι(για να ακούτε τον ήχο απ τα ηχεία της τηλερασης).
Εάν επιλέξετε "Μια φορά απενεργοποιηµένο" ή "Μνιµα απενεργοποιηµένο", η ένταση του
ήχου της εξωτερικής συσκευής µπορεί επίσης να αλλάξει πιέζοντας τα πλήκτρα 2 +/- στο
τηλεχειριστήριο. `ταν πιέζετε τα πλήκτρα έντασης ήχου, εµφανίζεται το σύµβολο %
δείχνοντας τι η ένταση ήχου που αλλάζετε δεν είναι η ένταση του ήχου απ τα ηχεία της
τηλερασης, αλλά απ την εξωτερική συσκευή.
Εγκατάσταση ακουστικών Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να προσαρµζετε την ένταση ήχου των
ηχεία της τηλερασης ή απ εξωτερικ ενισχυτή συνδεδεµένο στις εξδους ήχου
στο πίσω µέρος της τηλερασης.
Αφού κάνετε την επιλογή αυτή, πιέστε OK. Στη συνέχεια πιέστε επανειληµµένα
v
ή
V
για να επιλέξετε:
Μια φορά απενεργοποιηµένο
Μνιµα απενεργοποιηµένο
Μλις πραγµατοποιήσετε τις επιθυµητές επιλογές, πιέστε OK για αποθήκευση.
ακουστικών και τις ρυθµίσεις της λειτουργίας PAP (Εικνες σε
παράθεση) (για περισστερες πληροφορίες σχετικά µε τη λειτουργία
PAP ανατρέξτε στη σελίδα 21).
Μετά την επιλογή αυτή πιέστε OK. Στη συνέχεια πιέστε επανειληµµένα
(για να ακούσετε τον ήχο απ τον εξωτερικ ενισχυτή µνο
µια φορά. Χρησιµοποιώντας την επιλογή αυτή, οποιαδήποτε
στιγµή η τηλεραση απενεργοποιηθεί ή ενεργοποιηθεί (on/
off), επιστρέφει στην προεπιλεγµένη ρύθµιση "Ναι").
(για να ακούτε τον ήχο πάντα απ τον εξωτερικ ενισχυτή).
v ή V για να επιλέξετε:
ένταση Πιέστε B ή b για να µειώσετε ή να αυξήσετε την
∆ιφ. ήχος• Για στερεοφωνική εκποµπή:
Πιέστε v ή V για να επιλέξετε Stereo ή Mono
Ήχος PAP Επιλέξτε Πλαίσιο εάν θέλετε να ακούτε τον ήχο
της ενεργής οθνης (πλαισιωµένη) της οθνης PAP
ένταση του ήχου στα ακουστικά.
• Για δίγλωσση εκποµπή:
Πιέστε v ή V για να επιλέξετε Μono (για
µονοφωνικ κανάλι εάν είναι διαθέσιµο), A (για το
κανάλι 1) ή B (για το κανάλι 2).
(δείτε σελίδα 21), επιλέξτε Αριστερή Εικνα εάν
θέλετε να ακούτε τον ήχο της αριστερής οθνης ή
επιλέξτε ∆εξιά Εικνα εάν θέλετε να ακούτε τον ήχο
της δεξιάς οθνης.
GR
* Το "BBE High Definition Sound system" (Ηχοσύστηµα υψηλής ανάλυσης BBE)
κατασκευάζεται απ την Sony Corporation κατπιν αδείας της BBE Sound, Inc. Καλύπτεται
απ την πατέντα Η.Π.Α. No. 4,638,258 και No. 4,482,866. Η λέξη "BBE" και το σύµβολο είναι
εµπορικά σήµατα της BBE Sound.
** Η τηλεραση αυτή έχει σχεδιαστεί ώστε να παράγει το εφέ ήχου surround εξοµοιώνοντας
τον ήχο τεσσάρων ηχείων µε δυο ηχεία, ταν το εκπεµπµενο ηχητικ σήµα είναι
κωδικοποιηµένο µε Dolby Surround. Το εφέ ήχου µπορεί επίσης να βελτιωθεί συνδέοντας
έναν κατάλληλο εξωτερικ ενισχυτή (για περισστερες πληροφορίες ανατρέξτε στη
σελίδα 25).
** Κατασκευάζεται µε την άδεια της Dolby Laboratories. H ονοµασία 'Dolby' και το σύµβολο
διπλού D είναι εµπορικά σήµατα της Dolby Laboratories.
Λειτουργίες της τηλεόρασης
15
Page 84
Το µενού Λειτουργίες
m
,
Αυτµατο µέγεθος
Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να αλλάζετε αυτµατα το λγο διαστάσεων της οθνης.
Εκτέλεση:
Μετά την επιλογή αυτή, πιέστε OK. Στη συνέχεια πιέστε
επιθυµείτε η τηλεραση να επιλέγει το φορµά της οθνης αυτµατα σύµφωνα µε το εκπεµπµενο
σήµα) ή 7χι (εφσον επιθυµείτε να διατηρήσετε την προτίµηση σας). Τελικά πιέστε OK για
αποθήκευση.
Ακµη και εάν έχετε επιλέξει "Ναι" ή "`χι", µπορείτε πάντοτε να τροποποιήσετε το φορµά
της οθνης πιέζοντας επανειληµµένα στο τηλεχειριστήριο για να επιλέξετε κάποιο απ
τα επµενα φορµά:
Το µενού "Λειτουργίες" σας επιτρέπει να
αλλάζετε διάφορες ρυθµίσεις της τηλερασης.
Εκτέλεση:
Πιέστε το πλήκτρο MENU, πιέστε v δύο
φορές για να επιλέξετε , και στη συνέχεια
πιέστε OK για να χρησιµοποιήσετε αυτ το
µενού. Στη συνέχεια πιέστε v ή V για να
επιλέξετε την επιθυµητή επιλογή και πιέστε
OK. Τελικά διαβάστε παρακάτω τον τρπο
λειτουργίας κάθε επιλογής.
v ή V για να επιλέξετε Ναι (εφσον
SMART: αποµίµηση του εφέ ευρείας οθνης για εκποµπές 4:3.
• Στις λειτουργίες "SMART", "ZOOM" και "14/9" αποκπτονται τµήµατα στο πάνω και κάτω
µέρος της οθνης. Πιέστε v ή V για να ρυθµίσετε τη θέση της εικνας στην οθνη (π.χ.
για να διαβάζετε υπτιτλους).
• Για ένα σήµα RGB που έχει συνδεθεί στην υποδοχή PC µνο η λειτουργία "WIDE" και
"4/3" µπορεί να επιλεγεί.
• Ανάλογα µε το φορµά διάχυσης, µπορεί να εµφανίζονται πάντοτε µαύρες λωρίδες,
ανεξάρτητα απ τη λειτουργία που έχετε επιλέξει.
Συµβιβασµς µεταξύ των µεγεθών εικνας 4:3 και 16:9.
14:9
ZOOM
WIDE
συνεχίζεται...
Λειτουργίες της τηλεόρασης
16
Page 85
ΕΞΟ∆ΟΣ AV3
Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να επιλέγετε την πηγή που θα εξάγεται απ τη υποδοχή Scart
S
3/3 έτσι ώστε να µπορείτε να γράψετε απ την υποδοχή αυτή οποιοδήποτε σήµα
προέρχεται απ την τηλεραση ή απ εξωτερικές συσκευές συνδεδεµένες στην υποδοχή Scart
1/1, 2/2 ή στις µπροστινές υποδοχές 4 ή 4 και 4.
Εάν το βίντε σας υποστηρίζει τη λειτουργία SmartLink, αυτή η διαδικασία δε χρειάζεται.
Εκτέλεση:
Μλις ενεργοποιήσετε το µενού "Λειτουργίες" µε τον τρπο που επεξηγείται στην προηγούµενη
σελίδα και αφού πραγµατοποιήσετε την επιλογή αυτή, πιέστε OK. Στη συνέχεια πιέστε
επιλογή του επιθυµητού σήµατος εξδου:
TV για να εξάγεται το σήµα εισδου της κεραίας.
AV1 για εξαγωγή σήµατος που προέρχεται απ πηγές συνδεδεµένες στην 1/1.
AV2 για εξαγωγή σήµατος που προέρχεται απ πηγές συνδεδεµένες στην 2/2.
AV4 για εξαγωγή σήµατος που προέρχεται απ πηγές συνδεδεµένες στην 4 ή 4
AUTO για εξαγωγή του σήµατος που παρακολουθείτε στην οθνη της τηλερασης.
• Εάν επιλεγεί "AUTO", το σήµα εξδου θα είναι πάντοτε το ίδιο µε εκείνο που εµφανίζεται
στην οθνη.
• Εάν έχετε συνδέσει έναν αποκωδικοποιητή στην υποδοχή Scart 3/3 ή σε ένα βίντεο
συνδεδεµένο σε αυτή την υποδοχή Scart, παρακαλούµε θυµηθείτε να ρυθµίσετε ξανά την
" AV3 έξοδο" στο "TV" για σωστή αποκωδικοποίηση.
και 4.
S
v ή
V
για
S
S
Ο∆ΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Είναι σηµαντικ να ακολουθήσετε τις οδηγίες του µενού αυτού ακµα και αν έχετε ήδη συνδέσει
τις εξωτερικές συσκευές στην τηλεραση. Αν κάνετε κάτι τέτοιο, θα έχετε τις καλύτερες δυνατές
ρυθµίσεις σχετικά µε τις προαιρετικές συσκευές.
Εκτέλεση:
1 Μλις ενεργοποιήσετε το µενού "Λειτουργίες" µε τον τρπο που περιγράφεται στην
προηγούµενη σελίδα και αφού πραγµατοποιήσετε την επιλογή αυτή, πιέστε OK. Στη συνέχεια
πιέστε v ή V για να επιλέξετε τη συσκευή που θέλετε να συνδέσετε µεταξύ των διαθέσιµων:
SAT (δορυφορικς δέκτης), Αποκωδ. (αποκωδικοποιητής), DVD, ΠΑΙΧΝΙ∆Ι, VIDEO (βίντεο) ή DVD
rec. (συσκευή εγγραφής DVD). Στη συνέχεια πιέστε b για να επιλέξετε την επιθυµητή συσκευή
(η επιλεγµένη συσκευή µπορεί επίσης να διαγραφεί πιέζοντας B). Μλις επιλέξετε λες τις
συσκευές που πρκειται να συνδεθούν, πιέστε v ή V για να επιλέξετε "Επιβεβαίωση" και
πιέστε OK.
2 Εµφανίζεται ένα νέο µενού το οποίο σας δείχνει σε ποια υποδοχή Scart στο πίσω µέρος της
τηλερασης θα πρέπει να συνδέσετε τη συσκευή. Παρακαλούµε συνδέστε κάθε συσκευή
σύµφωνα µε τις οδηγίες ώστε να έχετε τις καλύτερες δυνατές ρυθµίσεις εικνας για τις
προαιρετικές συσκευές.
3 Μλις ολοκληρώσετε τις συνδέσεις των προαιρετικών συσκευών, πιέστε B ή b για να
επιλέξετε "OK" και τελικά πιέστε το πλήκτρο OK στο τηλεχειριστήριο.
Σας συνιστούµε να ακολουθήσετε προσεκτικά τις προτάσεις σύνδεσης, σε περίπτωση µως που
δε συµφωνείτε πιέστε
εµφανίζεται ένα νέο µενού στο οποίο µπορείτε να αντιστοιχήσετε συνδέσεις σύµφωνα µε τις
προτιµήσεις σας.
B
ή b για να επιλέξετε "`χι" και πιέστε το πλήκτρο OK. Στην οθνη
GR
RGB ΚΕΝΤΡΟ
Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιµη µνο εάν έχει συνδεθεί στην τηλεραση πηγή RGB.
Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να ρυθµίσετε ξανά την οριζντια θέση της εικνας στην περίπτωση
που χρειάζεται να το κάνετε ταν συνδέετε µια συσκευή RGB.
Εκτέλεση:
Μλις ενεργοποιήσετε το µενού "Λειτουργίες" µε τον τρπο που περιγράφεται στην προηγούµενη
σελίδα και ενώ παρακολουθείτε µια πηγή RGB, επιλέξτε "RGB κέντρο" και πιέστε OK. Στη συνέχεια
πιέστε
v ή V για να ρυθµίσετε το κέντρο της εικνας µεταξύ –5 και +5. Τελικά πιέστε OK για
επιβεβαίωση και αποθήκευση.
Λειτουργίες της τηλεόρασης
17
Page 86
Το µενού Ρύθµιση
m
,
ΓΛΩΣΣΑ
Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να επιλέξετε τη γλώσσα στην οποία εµφανίζονται τα µενού.
Εκτέλεση:
Αφού κάνετε την επιλογή, πιέστε OK και στη συνέχεια προχωρήστε µε τον ίδιο τρπο πως στο
βήµα 2 στην εντητα "Ενεργοποίηση της Τηλερασης και Αυτµατος Συντονισµς Καναλιών" στη
σελίδα 10.
Το µενού "Ρύθµιση" σας επιτρέπει να αλλάζετε
τις διάφορες επιλογές αυτής της τηλερασης.
Εκτέλεση:
Πιέστε το πλήκτρο MENU, πιέστε v τρεις
φορές για να επιλέξετε , και στη συνέχεια
πιέστε OK για να χρησιµοποιήσετε αυτ το
µενού. Στη συνέχεια πιέστε
επιλέξετε την επιθυµητή επιλογή και πιέστε
OK. Τελικά διαβάστε παρακάτω τον τρπο
λειτουργίας κάθε επιλογής.
v
ή
V
για να
ΧΩΡΑ
Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να επιλέξετε τη χώρα στην οποία θέλετε να χρησιµοποιήσετε την
τηλεραση.
Εκτέλεση:
Αφού κάνετε την επιλογή, πιέστε OK και στη συνέχεια προχωρήστε µε τον ίδιο τρπο πως στο
βήµα 3 στην εντητα "Ενεργοποίηση της Τηλερασης και Αυτµατος Συντονισµς Καναλιών" στη
σελίδα 10.
ΑΥΤΟΜ. ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ
Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει την αυτµατη αναζήτηση και αποθήκευση λων των διαθέσιµων
τηλεοπτικών καναλιών.
Εκτέλεση:
Αφού κάνετε την επιλογή, πιέστε OK και στη συνέχεια προχωρήστε µε τον ίδιο τρπο πως στα
βήµατα 5 και 6 στην εντητα "Ενεργοποίηση της Τηλερασης και Αυτµατος Συντονισµς
Καναλιών" στη σελίδα 11.
ΤΑΞΙΝΟΜΗΣΗ ΠΡΟΓΡ/ΤΩΝ
Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να αλλάζετε τη σειρά µε την οποία εµφανίζονται στην οθνη τα
κανάλια (τηλεοπτική µετάδοση).
Εκτέλεση:
Αφού κάνετε την επιλογή, πιέστε OK και στη συνέχεια προχωρήστε µε τον ίδιο τρπο πως στο
βήµα 7 στην εντητα "Ενεργοποίηση της Τηλερασης και Αυτµατος Συντονισµς Καναλιών" στη
σελίδα 11.
Λειτουργίες της τηλεόρασης
18
συνεχίζεται...
Page 87
ΤΙΤΛΟΦΟΡΗΣΗ ΣΤΑΘΜΟΥ
Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να ονοµάσετε ένα κανάλι χρησιµοποιώντας µέχρι πέντε χαρακτήρες (γράµµατα ή
αριθµούς).
Εκτέλεση:
1 Μλις ενεργοποιήσετε το µενού "Ρύθµιση" πως εξηγείται στην προηγούµενη σελίδα και αφού κάνετε την
επιλογή, πιέστε OK, στη συνέχεια πιέστε v ή V για να επιλέξετε τον αριθµ του προγράµµατος µε το κανάλι στο
οποίο θέλετε να δώσετε ένα νοµα: Στη συνέχεια πιέστε OK.
2 Με το πρώτο στοιχείο της στήλης Τίτλος φωτισµένο, πιέστε OK και
στη συνέχεια πιέστε OK.
Μλις τελειώσετε, πιέστε v,
αποµακρύνετε το µενού απ την οθνη.
• Για διρθωση του γράµµατος, επιλέξτε "%" στην οθνη για επιστροφή και πιέστε OK.
• Για κεν, επιλέξτε " " στην οθνη και πιέστε OK.
V
, B ή b για να επιλέξετε τη λέξη "Τελ." στην οθνη και τελικά πιέστε OK για να
v, V
, B ή b για να επιλέξετε το γράµµα,
ΠΡΟΡΥΘΜΙΣΗ ΠΗΓΩΝ ΕΙΣ.
Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να:
α) Αντιστοιχήσετε ένα νοµα σε οποιαδήποτε συσκευή συνδέεται στις υποδοχές εισδου της τηλερασης.
Εκτέλεση:
1 Μλις ενεργοποιήσετε το µενού "Ρύθµιση" πως εξηγείται στην προηγούµενη σελίδα και αφού κάνετε την
επιλογή, πιέστε OK, στη συνέχεια πιέστε
δώσετε ένα νοµα: AV1, AV2 ή AV3 για τις υποδοχές Scart που βρίσκονται στο πίσω µέρος της τηλερασης,
AV4 για τις µπροστινές υποδοχές και AV5 για την υποδοχή εισδου PC (υπολογιστή). Στη συνέχεια πιέστε δυο
φορές OK.
v
ή
V
για να επιλέξετε την πηγή εισδου στην οποία θέλετε να
2 Μια ετικέτα εµφανίζεται αυτµατα στη στήλη των ετικετών:
α) Εάν θέλετε να χρησιµοποιήσετε µια απ τις προκαθορισµένες ετικέτες, πιέστε v ή V για επιλογή της
επιθυµητής ετικέτας και τελικά πιέστε OK.
Οι συνολικές προκαθορισµένες ετικέτες είναι: VIDEO (βίντεο), DVD, CABLE (αποκωδικοποιητής),
GAME (ΠΑΙΧΝΙ∆Ι), CAM (κάµερα), SAT (δορυφορικς δέκτης) ή PC (προσωπικς υπολογιστής µνο για
AV5).
β) Εάν θέλετε να ρυθµίσετε µια άλλη ετικέτα, επιλέξτε Σύνταξη και πιέστε OK. Κατπιν, µε το πρώτο στοιχείο
φωτισµένο, πιέστε v, V, B ή b για να επιλέξετε το γράµµα, στη συνέχεια πιέστε OK. Μλις τελειώσετε,
πιέστε v, V, B ή b για να επιλέξετε τη λέξη "Τελ" στην οθνη και τελικά πιέστε OK για να αποµακρύνετε
το µενού απ την οθνη.
GR
• Για διρθωση του γράµµατος, επιλέξτε "
• Για κεν, επιλέξτε " " στην οθνη και πιέστε OK.
%" στην οθνη για επιστροφή και πιέστε OK.
β) Αλλάξετε το επίπεδο της έντασης εισδου του ήχου απ την προαιρετική συσκευή που έχετε συνδέσει.
Εκτέλεση:
Μλις ενεργοποιήσετε το µενού "Ρύθµιση" πως εξηγείται στην προηγούµενη σελίδα και αφού κάνετε την
επιλογή, πιέστε OK, στη συνέχεια πιέστε
αλλάξετε την ένταση εισδου του ήχου: AV1, AV2 ή AV3 για τις υποδοχές Scarts που βρίσκονται στο πίσω µέρος
της τηλερασης, AV4 για τις µπροστινές υποδοχές και AV5 για την υποδοχή εισδου PC (υπολογιστή). Στη
συνέχεια πιέστε δυο φορές b για να φωτίσετε τη στήλη Ισοσταθµιστής Ήχου. Τελικά πιέστε OK και
να µεταβάλλετε την ένταση εισδου του ήχου απ –9 έως +9.
v
ή V για να επιλέξετε την πηγή εισδου της οποίας θέλετε να
Λειτουργίες της τηλεόρασης
v
συνεχίζεται...
ή V για
19
Page 88
ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ
Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να:
α) Προρυθµίσετε κανάλια ή το κανάλι του βίντεο, ένα-ένα, µε τη σειρά που εσείς θέλετε.
Εκτέλεση:
1
Μλις ενεργοποιήσετε το µενού "Ρύθµιση" µε τον τρπο που περιγράφεται στη σελίδα 18 και αφού
"Χειροκίνητο Πργραµµα"
Πιέστε v ή V για επιλογή του αριθµού του προγράµµατος στον οποίο θέλετε να προρυθµίσετε το κανάλι (για
το βίντεο, επιλέξτε τον αριθµ προγράµµατος "0"). Στη συνέχεια πιέστε B.
, πιέστε OK. Στη συνέχεια µε την επιλογή
Πργραµµα
φωτισµένη, πιέστε OK.
επιλέξετε
2Η παρακάτω επιλογή είναι διαθέσιµη µνο ανάλογα µε τη χώρα που έχει επιλεγεί στο µενού "Χώρα".
Αφού επιλέξετε το στοιχείο Σύστηµα, πιέστε OK. Στη συνέχεια πιέστε
τηλεοπτικής µετάδοσης (B/G για τις ∆υτικοευρωπαϊκές χώρες, D/K για τις Ανατολικοευρωπαϊκές χώρες, L
για τη Γαλλία ή I για το Ηνωµ. Βασίλειο). Στη συνέχεια πιέστε B.
3 Αφού επιλέξετε το στοιχείο Αριθµς Καναλιού, πιέστε ΟΚ. Στη συνέχεια πιέστε v
συντονισµ καναλιών ("C" για επίγεια κανάλια ή "S" για καλωδιακά κανάλια). Κατπιν, πιέστε τα αριθµητικά
πλήκτρα για απευθείας εισαγωγή του αριθµού του καναλιού της τηλεοπτικής µετάδοσης ή του σήµατος απ
το βίντεο. Εάν δε γνωρίζετε τον αριθµ του καναλιού, πιέστε b και v ή V για να τον αναζητήσετε. `ταν
συντονίσετε το κανάλι που θέλετε, πιέστε δυο φορές OK για αποθήκευση.
Επαναλάβετε λα τα παραπάνω βήµατα για το συντονισµ και την αποθήκευση περισστερων καναλιών.
β) Αντιστοίχηση ονµατος σε κανάλι µε µέχρι 5 χαρακτήρες.
Εκτέλεση:
Μλις ενεργοποιήσετε το µενού "Ρύθµιση" µε τον τρπο που περιγράφεται στη σελίδα 18 και αφού
"Χειροκίνητο Πργραµµα"
PROG +/- για να επιλέξετε τον αριθµ του προγράµµατος µε το κανάλι στο οποίο θέλετε να δώσετε ένα νοµα.
`ταν το πργραµµα στο οποίο θέλετε να δώσετε νοµα εµφανιστεί στην οθνη, επιλέξτε το στοιχείο Τίτλος και
πιέστε OK. Κατπιν, µε το πρώτο στοιχείο φωτισµένο, πιέστε v, V, B ή b για να επιλέξετε το γράµµα, στη
συνέχεια πιέστε OK. Μλις τελειώσετε, πιέστε v, V, B ή b για να επιλέξετε τη λέξη "Τελ" στην οθνη και τελικά
πιέστε OK για να αποµακρύνετε το µενού απ την οθνη.
• Για διρθωση του γράµµατος, επιλέξτε "
• Για κεν, επιλέξτε " " στην οθνη και πιέστε OK.
, πιέστε OK. Στη συνέχεια, µε την επιλογή Πργραµµα φωτισµένη πιέστε το πλήκτρο
%" στην οθνη για επιστροφή και πιέστε OK.
v ή
V
για να επιλέξετε το σύστηµα
ή
V για να επιλέξετε
επιλέξετε
γ) Μικροσυντονίσετε τη λήψη της εκποµπής. Κανονικά ο αυτµατος µικροσυντονισµς AFT (απ το Αγγλικ
"Automatic Fine Tuning" = αυτµατος µικροσυντονισµς) προσφέρει την καλύτερη δυνατή εικνα, ωστσο
µπορείτε να µικροσυντονίσετε την εικνα µε το χέρι για να πετύχετε λήψη καλύτερης εικνας εάν αυτή είναι
παραµορφωµένη.
Εκτέλεση:
Ενώ παρακολουθείτε το κανάλι (τηλεοπτική µετάδοση) στο οποίο θέλετε να πραγµατοποιήσετε
µικροσυντονισµ, και αφού ενεργοποιήσετε το µενού "Ρύθµιση" µε τον τρπο που περιγράφεται στη σελίδα 18
και αφού
πιέστε
Τελικά πιέστε δυο φορές OK για αποθήκευση.
επιλέξετε "Χειροκίνητο Πργραµµα", πιέστε
b. Στη συνέχεια πιέστε v
ή V
για να ρυθµίσετε το µικροσυντονισµ σε µια περιοχή απ -15 έως +15.
OK.
Στη συνέχεια ενεργοποιήστε την επιλογή AFT και
δ) Υπερπηδήσετε τα µη επιθυµητά προγράµµατα ταν αυτά επιλέγονται χρησιµοποιώντας τα πλήκτρα PROG +/-.
Εκτέλεση:
Μλις ενεργοποιήσετε το µενού "Ρύθµιση" πως εξηγείται στη σελίδα 18 και αφού
Πργραµµα"
για να επιλέξετε τον αριθµ του προγράµµατος το οποίο θέλετε να υπερπηδήσετε. `ταν το πργραµµα το οποίο
θέλετε να υπερπηδήσετε εµφανιστεί στην οθνη, επιλέξτε το στοιχείο Παράλειψη και πιέστε
πιέστε v ή
Για να ακυρώσετε αργτερα αυτή τη λειτουργία, επιλέξτε το "`χι" αντί για το "Ναι" στο παραπάνω βήµα.
, πιέστε OK. Στη συνέχεια µε την επιλογή Πργραµµα φωτισµένη, πιέστε το πλήκτρο PROG +/-
V
για να επιλέξετε Ναι. Τελικά πιέστε δυο φορές OK για επιβεβαίωση και αποθήκευση.
ε) Παρακολουθήσετε και να γράψετε κωδικοποιηµένα κανάλια (π.χ. απ αποκωδικοποιητή συνδροµητικής
τηλερασης) ταν χρησιµοποιείτε αποκωδικοποιητή συνδεδεµένο στην υποδοχή Scart 3/ 3 απευθείας ή
µέσω βίντεο.
Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιµη µνο ανάλογα µε τη χώρα που έχει επιλεγεί στο µενού "Χώρα".
Εκτέλεση:
Μλις ενεργοποιήσετε το µενού "Ρύθµιση" µε τον τρπο που εξηγείται στη σελίδα 18 και αφού επιλέξετε
"Χειροκίνητο Πργραµµα", πιέστε
συνέχεια πιέστε v ή V για να επιλέξετε Ναι. Τελικά πιέστε δυο φορές OK για επιβεβαίωση και αποθήκευση.
Για να ακυρώσετε αργτερα αυτή τη λειτουργία, επιλέξτε το "`χι" αντί για το "Ναι" στο παραπάνω βήµα.
OK. Στη συνέχεια επιλέξτε το στοιχείο Αποκωδ/ποιητής και πιέστε b. Στη
επιλέξετε "Χειροκίνητο
b. Στη συνέχεια
S
Λειτουργίες της τηλεόρασης
20
Page 89
Λειτουργία PAP (ΕΙΚΟΝΕΣ ΣΕ ΠΑΡΑΘΕΣΗ)
Η λειτουργία αυτή (PAP απ τα Αγγλικά "Picture And Picture" = Εικνες σε παράθεση) διαιρεί την οθνη
στα δυο για την ταυτχρονη παρακολούθηση δυο εικνων µε φορµά 4:3.
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της λειτουργίας PAP
1 Πιέστε για προβολή PAP.
Μια απ τις οθνες θα είναι πλαισιωµένη
υποδεικνύοντας τι αυτή είναι η ενεργή οθνη. Αυτ
σηµαίνει τι ταν θέλετε να επιλέξετε την πηγή PAP, θα
πρέπει να το κάνετε απ την ενεργή οθνη.
2 Πιέστε ξανά για να αποµακρύνετε την προβολή PAP.
Στην οθνη εµφανίζονται οδηγίες που σας παρέχουν οδηγίες
για τη λειτουργία PAP. Οι οδηγίες αυτές εξαφανίζονται µετά
απ µερικά δευτερλεπτα, αλλά µπορούν να προβληθούν ξανά
πιέζοντας το πλήκτρο .
Αλλαγή της ενεργής οθνης
Αυτ είναι δυνατν µνο εάν ο Επιλογέας Συσκευής είναι ρυθµισµένος στη θέση TV.
Για να αλλάξετε την ενεργή οθνη (πλαισιωµένη), πιέστε τα πλήκτρα B ή b .
Επιλογή πηγής PAP
1 Επιλογή τηλεοπτικού καναλιού:
Πιέστε το πλήκτρο B για να επιλέξετε την αριστερή οθνη ως ενεργή οθνη. Στη συνέχεια
πιέστε τα αριθµητικά πλήκτρα ή PROG +/- για να επιλέξετε κάποιο τηλεοπτικ κανάλι.
GR
Τα σήµατα εισδου απ βίντεο δεν µπορούν να προβληθούν στην αριστερή οθνη.
2 Επιλογή πηγής εισδου:
Πιέστε το πλήκτρο b για να επιλέξετε τη δεξιά οθνη ως ενεργή οθνη. Στη συνέχεια πιέστε
επανειληµµένα το πλήκτρο για να παρακολουθήσετε στη δεξιά οθνη της τηλερασης το
σήµα εισδου µιας συνδεδεµένης συσκευής. Για περισστερες πληροφορίες σχετικά µε το ποιο
σύµβολο εισδου θέλετε να επιλέξετε, παρακαλούµε δείτε την εντητα "Προβολή εικνων απ
συσκευές συνδεδεµένες στην τηλεραση" στη σελίδα 25.
Τα σήµατα RF (κανάλια τηλεοπτικής µετάδοσης) δεν µπορούν να προβληθούν στη
Αλλαγή της ενεργής οθνης
Για να αλλάξετε την ενεργή οθνη (πλαισιωµένη), πιέστε τα πλήκτρα B ή b .
Επιλογή ήχου
Ο ήχος απ τη ενεργή οθνη (πλαισιωµένη) ακούγεται πάντοτε απ τα ηχεία της τηλερασης.
Εκτς απ τα ηχεία της τηλερασης, µπορείτε να ακούτε τον ήχο της ενεργής οθνης, καθώς και
της µη ενεργής οθνης, µέσω των ακουστικών.
Εκτέλεση:
Με την τηλεραση σε λειτουργία PAP, ανατρέξτε στην εντητα "Το µενού Ρύθµισης ήχου",
επιλέξτε "Εγκατάσταση ακουστικών" και ρυθµίστε την επιλογή " Ήχος PAP" σύµφωνα µε τις
προτιµήσεις σας. Για περισστερες πληροφορίες δείτε τη σελίδα 15.
δεξιά οθνη.
Σε λειτουργία PAP (Εικνων σε Παράθεση), το σήµα που εξάγεται απ την υποδοχή Scart
2/2 είναι σταθερά συνδεδεµένο µε τη δεξιά εικνα.
Λειτουργίες της τηλεόρασης
21
Page 90
Teletext
Το Teletext είναι µια υπηρεσία πληροφρησης που µεταδίδεται απ τους περισστερους τηλεοπτικούς
σταθµούς. Η σελίδα ευρετηρίου της υπηρεσίας teletext (συνήθως είναι η σελίδα 100) παρέχει πληροφορίες για
τον τρπο χρήσης αυτής της υπηρεσίας. Για να χρησιµοποιήσετε το teletext, χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα του
τηλεχειριστηρίου πως αναφέρεται παρακάτω.
Μπορεί να παρατηρηθούν σφάλµατα στο Teletext εάν χρησιµοποιείτε κανάλι (τηλεοπτική µετάδοση) µε
ασθενές σήµα.
Ενεργοποίηση του Teletext:
1 Επιλέξτε το τηλεοπτικ κανάλι που παρέχει την
υπηρεσία teletext που θέλετε να παρακολουθήσετε.
2 Πιέστε το πλήκτρο µια φορά για να επιλέξετε τη
λειτουργία Εικνα και Teletext. Η οθνη χωρίζεται στα
δύο µε το Teletext στα αριστερά και το τηλεοπτικ
κανάλι στη δεξιά γωνία.
3 Εάν θέλετε να παρακολουθήσετε το Teletext σε
λειτουργία πλήρους οθνης, πιέστε και δεύτερη φορά
το πλήκτρο .
Επιλογή µιας σελίδας Teletext:
Πληκτρολογήστε 3 ψηφία του αριθµού σελίδας, χρησιµοποιώντας τα αριθµητικά πλήκτρα.
• Εάν κάνατε λάθος, πληκτρολογήστε ξανά το σωστ αριθµ της σελίδας.
• Εάν ο δείκτης σελίδων στην οθνη δε σταµατά την αναζήτηση, αυτ
συµβαίνει διτι η σελίδα δεν είναι διαθέσιµη. Στην περίπτωση αυτή,
πληκτρολογήστε έναν άλλο αριθµ σελίδας.
Μετάβαση στην προηγούµενη ή την επµενη σελίδα:
Πιέστε PROG + () ή PROG - ().
Πάγωµα µιας σελίδας teletext:
Πιέστε . Πιέστε ξανά για ακύρωση του παγώµατος.
Επιλογή µιας υποσελίδας Teletext:
Μια σελίδα κειµένου µπορεί να αποτελείται απ αρκετές υποσελίδες. Σ' αυτήν την περίπτωση,
εµφανίζονται ένα ή περισστερα βέλη δίπλα στον αριθµ σελίδας και ένα κουτί πληροφοριών
στο κάτω µέρος της οθνης που εµφανίζεται ο αριθµς των διαθέσιµων υποσελίδων. Μλις οι
υποσελίδες καταστούν διαθέσιµες, αρχίζουν να εµφανίζονται αυτµατα. Εάν θέλετε να
σταµατήσετε την προβολή και να επιλέξετε την υποσελίδα που θέλετε, πιέστε επανειληµµένα
B ή b.
Απενεργοποίηση του Teletext:
Πιέστε .
Fastext
Η λειτουργία Fastext σας επιτρέπει να επιλέγετε σελίδες Teletext µε το πάτηµα ενς
πλήκτρου.
Ενώ βρίσκεστε στη λειτουργία Teletext και σε περίπτωση που εκπέµπεται σήµα Fastext,
στο κάτω τµήµα της σελίδας του teletext εµφανίζεται ένα µενού κωδικοποιηµένο µε
χρώµατα. Πιέστε το κατάλληλο έγχρωµο πλήκτρο (κκκινο, πράσινο, κίτρινο ή µπλε) για
πρσβαση στη σελίδα που αντιστοιχεί στο µενού που επιλέξατε.
22
Teletext
Page 91
NexTView*
*(εξαρτάται απ τη διαθεσιµτητα της υπηρεσίας).
Το NexTView είναι ένας ηλεκτρονικς τηλεοπτικς οδηγς που εµφανίζεται στην οθνη και σας παρέχει
πληροφορίες προγραµµατισµού για διαφορετικούς σταθµούς εκποµπής.
Μπορείτε να αναζητήσετε πληροφορίες µε βάση το θέµα (αθλητικά, καλλιτεχνικά, κλπ...) ή την ηµεροµηνία.
Εάν εµφανιστούν λάθος χαρακτήρες κατά την προβολή NexTView, χρησιµοποιήστε το σύστηµα µενού για να
ενεργοποιήσετε το µενού "Γλώσσα" (δείτε σελίδα 18) και επιλέξτε την ίδια γλώσσα µε αυτήν που µεταδίδεται
το NexTView.
Προβολή NexTView
1 Επιλέξτε ένα τηλεοπτικ κανάλι που παρέχει υπηρεσία NexTView. Σε αυτή την περίπτωση η
ένδειξη "NexTView" εµφανίζεται µλις τα δεδοµένα καταστούν διαθέσιµα.
2 Για να µπορέσετε να δείτε την υπηρεσία NexTView υπάρχουν δυο διαφορετικοί τύποι
διασύνδεσης NexTView. Αυτοί εξαρτώνται απ το ποσοστ των διαθέσιµων δεδοµένων.
α) ∆ιασύνδεση "Λίστα προγραµµάτων":
Ενώ παρακολουθείτε τηλεραση, και αφού εµφανιστεί στην οθνη η ένδειξη
"NexTView" (µε άσπρο χρώµα), πιέστε το πλήκτρο στο τηλεχειριστήριο για να
παρακολουθήσετε τη διασύνδεση "Λίστα προγραµµάτων" (δείτε σχ. 1).
β) ∆ιασύνδεση "Επισκπηση":
Ενώ παρακολουθείτε τηλεραση, και αφού το 50% των δεδοµένων NexTView
καταστούν διαθέσιµα (το 100% των δεδοµένων µπορεί να µην είναι διαθέσιµο ανάλογα
µε την περιοχή) η ένδειξη "NexTView" (µε µαύρο χρώµα) εµφανίζεται στην οθνη.
Πιέστε το πλήκτρο του τηλεχειριστηρίου για να εµφανίσετε τη διασύνδεση
"Επισκπηση" (δείτε σχ. 2).
3 Για να µετακινηθείτε µέσα στο NexTView:
• Πιέστε B ή b για να µετακινηθείτε αριστερά ή δεξιά.
• Πιέστε v ή V για να µετακινηθείτε προς τα κάτω ή προς τα πάνω.
• Πιέστε OK για επιβεβαίωση της επιλογής.
• Εάν έχετε επιλέξει κάποιο πργραµµα, πιέστε OK για να εµφανίσετε περισστερες
πληροφορίες σχετικά µε το επιλεγµένο πργραµµα.
4 Για να απενεργοποιήσετε το NexTView, πιέστε το πλήκτρο στο τηλεχειριστήριο.
`λες οι πληροφορίες για το πργραµµα
ταξινοµούνται µε βάση την ώρα και το τηλεοπτικ
κανάλι.
Ειδήσεις
Ταινία
Αθλητικά
Ηµεροµηνία:
Πιέστε το κκκινο πλήκτρο στο
τηλεχειριστήριο για να εµφανίσετε την
οθνη ηµεροµηνίας, που µπορείτε να
επιλέξετε την επιθυµητή ηµεροµηνία
πιέζοντας
OK για επιβεβαίωση.
vή V. Στη συνέχεια πιέστε
3
1
Θέαµα
Παιδικά
Τέχνη
Μουσική
2
Κατηγορίες:
Πιέστε το µπλε πλήκτρο στο τηλεχειριστήριο
για να εµφανίσετε τα εικονίδια (δείτε
παρακάτω τα πλήκτρα των εικονιδίων) για τα
διάφορα θέµατα. Στη συνέχεια πιέστε
για να επιλέξετε το επιθυµητ εικονίδιο και
τελικά πιέστε το πλήκτρο OK για επιβεβαίωση.
GR
3
v ή V
NexTView
23
Page 92
Σύνδεση συσκευών µε την τηλεόραση
Β
/
• Ακολουθώντας τις παρακάτω οδηγίες µπορείτε να συνδέσετε µια µεγάλη γκάµα εξωτερικών συσκευών στην
τηλερασή σας.
• Τα καλώδια σύνδεσης δεν παρέχονται.
*Το "PlayStation"
ιντεοκάµερα
S VHS/Hi8
DVC
A
B
C
Βιντεοκάµερα
8mm/Hi8/
DVC
I
E
H
F
G
D
DVD
Συσκευή εγγραφής DVD
είναι προϊν της
Sony Computer
Entertainment, Inc.
*Το "PlayStation"
είναι εµπορικ
σήµα της Sony
Computer
Entertainment, Inc.
2
1
"PlayStation"*
Αποκωδικοποιητής/
Set Top Box
Συσκευή
βίντεο
Αποκωδικοποιητής/
Set Top Box
Hi-fi
• Για να αποφύγετε την παραµρφωση της εικνας µη συνδέετε ταυτχρονα συσκευές στις υποδοχές
A και B.
• Μη συνδέετε Αποκωδικοποιητή στην υποδοχή Scart F.
Σύνδεση ενός βίντεο
Για περισστερες λεπτοµέρειες σχετικά µε τη σύνδεση του βίντεο, παρακαλούµε ανατρέξτε στην εντητα "Σύνδεση
της κεραίας και του βίντεο" του παρντος εγχειριδίου στη σελίδα 9.
Σύνδεση ενός βίντεο που διαθέτει Smartlink
Το Smartlink είναι µια απευθείας σύνδεση µεταξύ της τηλερασης και του βίντεο. Για περισστερες
πληροφορίες σχετικά µε το Smartlink, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών του βίντεο.
Εάν χρησιµοποιείτε βίντεο το οποίο υποστηρίζει το Smartlink, παρακαλούµε συνδέστε το βίντεο στην τηλεραση
χρησιµοποιώντας ένα καλώδιο Scart στην υποδοχή Scart 3/3
Εάν έχετε συνδέσει έναν αποκωδικοποιητή ή ένα Set Top Box στην υποδοχή Scart 3/3 E
S
E.
S
ή µέσω ενός βίντεο συνδεδεµένου σε αυτή την υποδοχή Scart
Ενεργοποιήστε την επιλογή "Χειροκίνητο Πργραµµα" στο µενού "Ρύθµιση" και αφού ενεργοποιήσετε την επιλογή
"Αποκωδικοποιητής**", επιλέξτε "Ναι" (ανατρέξτε στη σελίδα 20). Επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία για κάθε
κωδικοποιηµένο σήµα.
**Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιµη µνο ανάλογα µε τη χώρα που έχει επιλεγεί στο µενού "Χώρα".
συνεχίζεται...
24
Πρόσθετες πληροφορίες
Page 93
Σύνδεση Συσκευών Ήχου µε την τηλεόραση
50°
Συνδέστε τις συσκευές ήχου στις υποδοχές εξδου ήχου D εάν επιθυµείτε να ενισχύσετε τον ήχο της τηλερασης.
Στη συνέχεια, χρησιµοποιώντας το σύστηµα των µενού, επιλέξτε το µενού "Ρύθµιση ήχου" και ρυθµίστε το στοιχείο
"Μεγάφωνο TV" στο "Μια φορά απενεργοποιηµένο" ή στο "Μνιµα απενεργοποιηµένο" (δείτε σελίδα 15).
Η ένταση του ήχου στα εξωτερικά ηχεία µπορεί να ρυθµιστεί πιέζοντας τα πλήκτρα έντασης ήχου στο
τηλεχειριστήριο. Οι ρυθµίσεις για τα Πρίµα και τα Μπάσα µπορούν να τροποποιηθούν µέσω του µενού
"Ρύθµιση ήχου" (δείτε σελίδα 14).
Για να απολαµβάνετε το εφέ ήχου "Dolby Virtual" µέσω των
Ηχεία Hi-Fi
συσκευών ήχου
Τοποθετήστε τα ηχεία της συσκευής σας µπροστά απ τη θέση ακρασής σας
κοντά στην τηλεραση, διατηρώντας µια απσταση 50 cm µεταξύ κάθε ηχείου
και της τηλερασης.
Στη συνέχεια χρησιµοποιώντας το σύστηµα µενού, επιλέξτε το µενού
"Ρύθµιση ήχου". Ακολούθως επιλέξτε "Dolby Virtual" στο στοιχείο "Εφέ ήχου"
(δείτε σελίδα 14).
~
Η θέση θέασης
Προβολή εικόνων από συσκευές συνδεδεµένες µε
την τηλεόραση
1 Συνδέστε τη συσκευή σας στην καθορισµένη υποδοχή της τηλερασης, πως υποδεικνύεται
στην προηγούµενη σελίδα.
2 Ενεργοποιήστε τη συνδεδεµένη συσκευή.
3 Για να παρακολουθήσετε την εικνα απ τη συνδεδεµένη συσκευή, πιέστε επανειληµµένα το
πλήκτρο µέχρι να εµφανιστεί στην οθνη το σωστ σύµβολο της πηγής εισδου.
ΣύµβολοΣήµαταεισόδου
1• Σήµα εισδου ήχου / εικνας µέσω της υποδοχής Scart G1• Σήµα εισδου RGB µέσω της υποδοχής Scart G. Αυτ το σύµβολο εµφανίζεται
2• Σήµα εισδου ήχου / εικνας µέσω της υποδοχής Scart F.
2• Σήµα εισδου RGB µέσω της υποδοχής Scart F. Αυτ το σύµβολο εµφανίζεται
3• Σήµα εισδου ήχου/εικνας µέσω της υποδοχής Scart
S
3• Σήµα εισδου S-Video µέσω της υποδοχής Scart E. Αυτ το σύµβολο εµφανίζεται
4• Σήµα εισδου εικνας µέσω της υποδοχής RCA B και σήµα εισδου ήχου µέσω
S
4• Σήµα εισδου S Video µέσω της µπροστινής υποδοχής A S Video και σήµα
5• Σήµα εισδου RGB µέσω της υποδοχής PC (υπολογιστή) H και I.
µνο εάν έχει συνδεθεί πηγή RGB.
µνο εάν έχει συνδεθεί πηγή RGB.
E.
µνο εάν έχει συνδεθεί πηγή S Video.
C.
εισδου ήχου µέσω C. Αυτ το σύµβολο εµφανίζεται µνο εάν έχει συνδεθεί
πηγή S Video.
GR
4 Πιέτε το πλήκτρο του τηλεχειριστηρίου για να επιστρέψετε στην κανονική τηλεοπτική εικνα.
Για µονοφωνικές συσκευές
Συνδέστε το βύσµα RCA στην υποδοχή L/G/S/I στην πρσοψη της τηλερασης και επιλέξτε σήµα
εισδου 4 ή 4 χρησιµοποιώντας τις παραπάνω οδηγίες. Στη συνέχεια, ανατρέξτε στην
εντητα "Ρύθµιση Ήχου" του παρντος εγχειριδίου και ρυθµίστε την επιλογή "∆ιφ. Ήχος" στο "Α"
στην οθνη του µενού ήχου (δείτε σελίδα 14).
S
Πρόσθετες πληροφορίες
25
Page 94
∆ιαµόρφωση Τηλεχειριστηρίου για Βίντεο ή DVD
Με τον τρπο που είναι προρυθµισµένο το τηλεχειριστήριο αυτ µπορεί να εκτελέσει τις βασικές λειτουργίες
αυτής της τηλερασης Sony, DVD της Sony και των περισσοτέρων βίντεο της Sony. Για τον έλεγχο βίντεο και
DVD άλλων κατασκευαστών (και µερικών µοντέλων βίντεο Sony), το τηλεχειριστήριο πρέπει να διαµορφωθεί.
σχ. 3
Εκτέλεση:
• Πριν ξεκινήσετε, αναζητήστε τον τριψήφιο κωδικ για τη µάρκα του DVD ή του βίντε σας
απ την παρακάτω λίστα. Στις µάρκες που υπάρχουν περισστεροι απ ένας κωδικοί,
πληκτρολογήστε τον πρώτο απ αυτούς.
• Στο εσωτερικ του καλύµµατος των µπαταριών έχει επικολληθεί µια µικρή ετικέτα στην
οποία µπορείτε να σηµειώσετε τους κωδικούς της µάρκας σας.
1 Πιέστε το πλήκτρο του Επιλογέα Συσκευής µέχρι να ανάψει η
απαιτούµενη πράσινη λυχνία (VCR (για το βίντεο) ή DVD) (δείτε σχ. 1).
σχ. 1
2 Πριν σβήσει η πράσινη λυχνία, πιέστε και κρατήστε πιεσµένο το κίτρινο
πλήκτρο για 6 δευτερλεπτα περίπου, µέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει η
πράσινη λυχνία (VCR ή DVD) (δείτε σχ. 2.).
3 Ενώ αναβοσβήνει η πράσινη λυχνία VCR και DVD, πληκτρολογήστε και τα
τρία ψηφία του κωδικού για τη µάρκα του βίντεο ή του DVD σας (δείτε την
παρακάτω λίστα) χρησιµοποιώντας τα αριθµητικά πλήκτρα στο
τηλεχειριστήριο (δείτε σχ. 3).
Εάν καταχωρήθηκε σωστά ο κωδικς, θα ανάψουν στιγµιαία οι τρεις
πράσινες λυχνίες.
σχ. 2
4 Ενεργοποιήστε το βίντεο ή το DVD σας και ελέγξτε τι το
τηλεχειριστήριο εκτελεί τις κύριες λειτουργίες.
• Εάν η συσκευή σας δε λειτουργεί ή κάποιες λειτουργίες δεν
ενεργοποιούνται ελέγξτε τι καταχωρήσατε το σωστ κωδικ ή
δοκιµάστε τον επµενο κωδικ που αναγράφεται για τη µάρκα.
• ∆εν καλύπτονται λες οι µάρκες και τα µοντέλα της κάθε µάρκας απ αυτή τη λίστα.
6 δευτερλεπτα
5 Μην παραλείψετε ποτέ να πιέσετε το πλήκτρο Επιλογέα Συσκευής µέχρι η πράσινη λυχνία να
ανάψει ανάλογα µε τη συσκευή που θέλετε να χειριστείτε µε αυτ τη τηλεχειριστήριο: VCR (για
το βίντεο), TV ή DVD.
Λίστα κατασκευαστών βίντεο Λίστα κατασκευαστών DVD
Για την καλύτερη δυνατή ποιτητα εικνας, προσπαθήστε να τοποθετήσετε την τηλεραση έτσι ώστε να
µπορείτε να βλέπετε την οθνη απ τις περιοχές που φαίνονται παρακάτω.
Οριζντια περιοχή θέασης
K
F
-
4
2
S
X
3
0
65°
65°
K
K
(Η καλύτερη δυνατή περιοχή θέασης)
0
F
F
:
-
-
6
µ
5
0
ε
0
S
γ
S
X
α
X
3
λ
3
0
0
:
µ
ε
γ
α
λ
0
0
:
µ
ε
γ
α
λ
ύ
ύ
τ
ε
ρ
η
α
π
ύ
1
τ
τ
ε
,
ε
8
ρ
ρ
m
η
α
π
1
,
8
m
η
α
π
2
,
2
m
Κατακρυφη περιοχή θέασης
GR
K
F
-
4
2
S
X
3
0
K
K
0
F
F
:
-
-
6
µ
5
0
ε
0
S
γ
S
X
α
X
λ
3
3
ύ
0
0
τ
0
0
ε
:
:
µ
ρ
µ
η
ε
ε
γ
γ
α
π
α
α
λ
λ
ύ
ύ
1
τ
τ
ε
,
ε
8
ρ
ρ
η
m
η
α
π
1
,
8
m
α
π
2
,
2
m
30°
30°
(Η καλύτερη δυνατή περιοχή θέασης)
Πρόσθετες πληροφορίες
27
Page 96
Αντικατάσταση της λυχνίας
`ταν η λυχνία γίνει σκούρα ή το χρώµα της εικνας δεν είναι κανονικ ή η ενδεικτική λυχνία στην
τηλεραση αναβοσβήνει, αντικαταστήστε τη µε µια νέα λυχνία.
• Για την αντικατάσταση χρησιµοποιήστε µνο λυχνία XL-2100E. Εάν χρησιµοποιήσετε άλλη λυχνία, µπορεί
να προκληθεί ζηµιά στην τηλεραση.
• Μην αφαιρείτε τη λυχνία παρά µνο για να την αντικαταστήσετε.
• Προτού αντικαταστήσετε τη λυχνία, διακψτε την τροφοδοσία και αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας.
• Αντικαταστήστε τη λυχνία αφού προηγουµένως κρυώσει. Η θερµοκρασία του µπροστινού γυαλιού της
λυχνίας παραµένει στους 100 °C για 30 λεπτά µετά τη διακοπή της τροφοδοσίας.
• Μην αφήνετε την παλιά λυχνία κοντά σε παιδιά ή εύφλεκτο υλικ.
• Μη βρέχετε την παλιά λυχνία και µην εισάγετε αντικείµενα µέσα στη λυχνία. Κάτι τέτοιο µπορεί να
προκαλέσει έκρηξη της λυχνίας.
• Μην τοποθετείτε την παλιά λυχνία κοντά σε εύφλεκτα υλικά, καθώς µπορεί να προκληθεί πυρκαγιά. Επίσης,
µη βάζετε τα χέρια σας στο εσωτερικ της θήκης της λυχνίας για την αποφυγή εγκαύµατος.
• Στερεώστε καλά τη νέα λυχνία. Εάν η λυχνία δε στερεωθεί καλά, η εικνα µπορεί να γίνει σκούρα.
• Μην αγγίζετε και µη λερώνετε το µπροστιν γυαλί της νέας λυχνίας, ή το γυαλί της θήκης της λυχνίας. Εάν
το γυαλί λερωθεί, µπορεί να προκληθεί µείωσης της ποιτητας της εικνας ή της διάρκειας ζωής της
λυχνίας.
• Τοποθετήστε γερά το κάλυµµα της λυχνίας. Εάν το κάλυµµα δεν τοποθετηθεί σωστά, η τηλεραση δε θα
ανάβει.
• `ταν η λυχνία καεί, ακούγεται ένας θρυβος. Αυτ δεν υποδηλώνει ζηµιά στην τηλεραση.
• Επικοινωνήστε µε το κοντιντερο σέρβις της Sony για να προµηθευτείτε µια νέα λυχνία.
• Να θυµάστε πάντοτε να απορρίπτετε τις µπαταρίες, δείχνοντας σεβασµ στο περιβάλλον.
1 ∆ιακψτε την τροφοδοσία και αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας.
• Εάν ξεκινήσετε την αντικατάσταση της λυχνίας χωρίς να έχετε αποσυνδέσει το καλώδιο τροφοδοσίας, η
ένδειξη αναµονής στην τηλεραση αναβοσβήνει. Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας για να
συνεχίσετε την αντικατάσταση της λυχνίας.
• Αντικαταστήστε τη λυχνία αφού προηγουµένως την αφήσετε 30 λεπτά ή περισστερο µετά τη διακοπή της
τροφοδοσίας για να κρυώσει.
• Ετοιµάστε τη νέα λυχνία.
2Ξεβιδώστε τις βίδες στην αριστερή και δεξιά γωνία στο πίσω µέρος της τηλερασης χρησιµοποιώντας κάποιο
κατάλληλο αντικείµενο πως για παράδειγµα ένα νµισµα .
3Αφαιρέστε το κάλυµµα του µπροστινού πίνακα ελέγχου.
Αφαιρέστε το κάλυµµα του µπροστινού πίνακα ελέγχου χωρίς να µετακινήσετε την τηλεραση
Κρατήστε την αριστερή και δεξιά πλευρά του καλύµµατος µε τα δάκτυλά σας και τραβήξτε το προς τα
έξω. Προσέξτε µην τραυµατίσετε τα νύχια σας.
28
Πρόσθετεςπληροφορίες
Page 97
4 Ξεβιδώστε τη βίδα µε κάποιο κατάλληλο αντικείµενο πως για παράδειγµα ένα νµισµα και αφαιρέστε το
κάλυµµα της λυχνίας.
5 Ξεβιδώστε τις δυο βίδες και τραβήξτε έξω τη λυχνία.
Ξεβιδώστε δυο βίδες µε Τραβήξτε έξω τη λυχνία
το παρεχµενο εξαγωνικ κλειδί.κρατώντας την απ τη λαβή.
Η θερµοκρασία της λυχνίας παραµένει εξαιρετικά υψηλή µετά τη διακοπή της τροφοδοσίας. Προσέξτε να
µην αγγίξετε το µπροστιν γυαλί ή την περιβάλλουσα επιφάνεια της λυχνίας ή το γυαλί στη θήκη της
λυχνίας.
6 Τοποθετήστε τη νέα λυχνία.
Στερεώστε καλά τη νέα λυχνία στην υποδοχή της λυχνίας και σφίξτε καλά τις βίδες χρησιµοποιώντας το
παρεχµενο εξαγωνικ κλειδί.
7 Τοποθετήστε το κάλυµµα της λυχνίας.
Σφίξτε καλά τη βίδα µε κάποιο κατάλληλο αντικείµενο πως για παράδειγµα ένα νµισµα.
8 Τοποθετήστε το µπροστιν κάλυµµα.
Στερεώστε το µπροστιν κάλυµµα σπρώχνοντας το αριστερ και δεξί άκρο στη θέση του. Στη συνέχεια σφίξτε
τις δύο βίδες στην αριστερή και δεξιά γωνία στο πίσω µέρος της τηλερασης.
GR
Πρόσθετες πληροφορίες
29
Page 98
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τηλεοπτικ σύστηµα:
Ανάλογα µε την επιλογή της
χώρας:
B/G/H, D/K, L, I
Ακολουθούν ορισµένες απλές λύσεις σε προβλήµατα τα οποία µπορεί να επηρεάσουν την
Τηλεόραση
Πρβληµα
∆εν εµφανίζεται εικνα (η οθνη είναι
σκοτεινή) και δεν υπάρχει ήχος.
Κακή ή καθλου εικνα (η οθνη είναι
µαύρη), αλλά ο ήχος ακούγεται καλά.
∆εν εµφανίζεται εικνα και
πληροφορίες µενού απ τη συσκευή η
οποία είναι συνδεδεµένη στην
υποδοχή Scart.
Καλή εικνα, καθλου ήχος.
Σε έγχρωµες εκποµπές δεν
εµφανίζονται χρώµατα.
`ταν ενεργοποιείτε την τηλεραση
δεν εµφανίζεται το κανάλι που
παρακολουθούσατε πριν κλείσετε την
τηλεραση για τελευταία φορά.
Επίλυση
• Ελέγξτε τη σύνδεση της κεραίας.
• Συνδέστε την τηλεραση στο ρεύµα και πιέστε το πλήκτρο ενεργοποίησης
στο µπροστιν µέρος της τηλερασης.
• Εάν η ένδειξη αναµονής είναι αναµµένη, πιέστε το πλήκτρο TV στο
τηλεχειριστήριο.
• Απ το σύστηµα των µενού επιλέξτε το µενού "Ρύθµιση Εικνας" και
επιλέξτε "Μηδενισµς" για να επιστρέψετε στις εργοστασιακές
ρυθµίσεις (σελίδα 13).
• Ελέγξτε εάν είναι ενεργοποιηµένη η προαιρετική συσκευή και πιέστε
επανειληµµένα το πλήκτρο στο τηλεχειριστήριο µέχρι να
εµφανιστεί το σωστ σύµβολο εισδου στην οθνη
(δείτε σελίδα 25).
• Πιέστε το πλήκτρο + στο τηλεχειριστήριο.
• Ελέγξτε τι το στοιχείο "Μεγάφωνα TV" έχει ρυθµιστεί στο "Ναι" απ το
µενού "Ρύθµιση ήχου" (δείτε σελίδα 14).
• Ελέγξτε τι δεν είναι συνδεδεµένα τα ακουστικά.
• Απ το σύστηµα των µενού επιλέξτε το µενού "Ρύθµιση Εικνας" και
επιλέξτε "Μηδενισµς" για να επιστρέψετε στις εργοστασιακές
ρυθµίσεις (σελίδα 13).
• ∆εν πρκειται για δυσλειτουργία. Πιέστε τα αριθµητικά πλήκτρα στο
τηλεχειριστήριο για να επιλέξετε το επιθυµητ κανάλι.
Παραµορφωµένη εικνα κατά την
αλλαγή καναλιών ή την επιλογή
teletext.
Εµφανίζονται λάθος χαρακτήρες κατά
την παρακολούθηση του teletext.
Εµφανίζονται λάθος χαρακτήρες κατά
την παρακολούθηση του NexTView.
Εικνα µε χινι κατά την
παρακολούθηση ενς καναλιού.
∆ε γίνεται αποκωδικοποίηση κατά την
παρακολούθηση κωδικοποιηµένων
καναλιών µε αποκωδικοποιητή ή Set
Top Box συνδεδεµένο στην υποδοχή
Scart 3/3.
32
S
Πρόσθετες πληροφορίες
• Απενεργοποιήστε τις συσκευές που τυχν συνδέονται στις υποδοχές
Scart στο πίσω µέρος της τηλερασης.
• Χρησιµοποιήστε το σύστηµα µενού για να ενεργοποιήσετε το µενού
"Χώρα" (δείτε σελίδα 18) και επιλέξτε τη χώρα στην οποία λειτουργείτε
την τηλεραση. Για γλώσσες µε Κυριλλικ αλφάβητο, συνιστάται να
επιλέξετε τη Ρωσία σα χώρα εφσον δεν εµφανίζεται η δική σας χώρα στη
λίστα.
• Χρησιµοποιήστε το σύστηµα µενού για να ενεργοποιήσετε το µενού
"Γλώσσα" (δείτε σελίδα 18) και επιλέξτε την ίδια γλώσσα µε αυτήν που
µεταδίδεται το NexTView.
• Χρησιµοποιώντας το σύστηµα µενού, επιλέξτε το µενού "Χειροκίνητο
Πργραµµα" και ρυθµίστε το µικροσυντονισµ (AFT) για να πετύχετε
καλύτερη εικνα (σελίδα 20).
• Χρησιµοποιώντας το σύστηµα µενού, επιλέξτε το στοιχείο "Μείωση
Θορύβου" απ το µενού "Ρύθµιση Εικνας" και επιλέξτε "Nαι" για να
µειώσετε το θρυβο στην εικνα (σελίδα 13).
• Χρησιµοποιώντας το σύστηµα των µενού, επιλέξτε το µενού "Λειτουργίες"
και ρυθµίστε το στοιχείο "AV3 έξοδος" στο "TV" (δείτε σελίδα 17).
• Ελέγξτε τι ο Αποκωδικοποιητής ή το Set Top Box δεν έχει συνδεθεί στην
υποδοχή scart 2/2.
συνεχίζεται...
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.