SONY KF-42SX300 User Manual

Page 1
R
LCD Colour TV
4-096-858-12 (1)
Bedienungsanleitung
Bevor Sie das Fernsehgerät einschalten, lesen Sie bitte den Abschnitt „Sicherheitshinweise“ dieses Handbuchs. Bewahren Sie das Handbuch auf, um später bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
Mode d'emploi
Avant d'utiliser le téléviseur, nous vous prions de lire a vec attention les “Consignes de sécurité illustrées à la section correspondante de ce manuel. Conservez ce manuel pour vous y référer ensuite.
Οδηγίες Χρήσης
Πριν λειτουργήσετε την τηλεραση, παρακαλούµε διαβάστε πρώτα την εντητα "Πληροφορίες ασφαλείας" του παρντος εγχειριδίου. Φυλάξτε το παρν εγχειρίδιο για µελλοντική χρήση.
Istruzioni per il funzionamento
Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente la sezione 'Informazioni di sicurezza' del presente manuale. Conservare il presente manuale per farvi riferimento in futuro .
Gebruiksaanwijzing
Alvorens de TV te gebruiken dient u het gedeelte met veiligheidsinformatie in deze handleid ing te lezen. Bewaar deze handleiding zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen.
Çalıştırma Talimatları
Televizyonu çalıştırmadan önce, lütfen bu kullanma kılavuzunun "Güvenlik Bilgileri" kısmını okuyunuz. Bu kullanma kılavuzunu ileride kullanmak üzere saklayınız.
DE
FR
GR
IT
NL
TR
KF-42SX300 KF-50SX300 KF-60SX300
©2003 by Sony Corporation
Page 2
Page 3
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Fernsehgerät verwenden, und bewahren
Sie es auf, um später bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
• Symbole, die in diesem Handbuch verwendet werden:
Wichtige Informationen
Informationen zu einer Funktion
1,2... Anleitungsschritte
Die Tasten der Fernbedienung, die weiß hinterlegt
dargestellt werden, sind diejenigen, die in einer Anleitung nacheinander genannt werden und gedrückt werden müssen.
kennzeichnet das Ergebnis einer Anleitung.
Inhaltsverzeichnis
Einführung............................................................................................................................................................ 3
Sicherheitsinformationen...................................................................................................................................... 4
Übersicht und Aufstellen des Geräts
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs.............................................................................................................. 6
Einsetzen von Batterien in die Fernbedienung.....................................................................................................5
Die Fernbedienung ............................................................................................................................................... 7
Die Bedienelemente am Fernsehgerät .................................................................................................................. 8
Anschluss der Antenne und eines Videorecorders ............................................................................................... 9
Befestigen des Fernsehgeräts..................................... ........................................................ ................................... 9
Erste Inbetriebnahme
Einschalten des Fernsehgeräts und automatische Sendersuche.......................................................................... 10
TV-Funktionen
Das Menüsystem ............................................................................................................................................... 12
Das Menü Bild-Einstellungen ..................................................................................................................... 11
Das Menü Ton-Einstellungen.............. .......................................................... ............................ ................... 12
Das Menü Sonderfunktionen........................................................................................................................ 16
Auto Format ........................................................................................................................................... 16
AV3 Ausgang............................................ ....................................................... ...................................... 17
Anschlusshilfe ........................................................................................................................................ 17
RGB Horiz.Position ............................................................ ............................. ...................................... 17
Das Menü Grundeinstellungen..................................................................................................................... 18
Sprache................................................................................................................................................... 18
Country................................................................................................................................................... 18
Autom. Abspeichern ............. ....................................................... .......................................................... 18
Programme ordnen........... .................................................................................. .................................... 18
Programmnamen.................................................................................................................................... 17
AV-Einstellungen................................................................................................................................... 19
Manuell abspeichern .............................................................................................................................. 18
PAP (Bild und Bild) ........................................................................................................................................... 21
Videotext...............................................................................................................................................................22
NexTView...............................................................................................................................................................23
Zusatzinformationen
Anschließen von Geräten an das Fernsehgerät....................................................................................................24
Anzeigen eines Bildes, das von einem angeschlossenen Gerät kommt ..............................................................25
Konfiguration der Fernbedienung für Video und DVD.................................. ............................. .......................26
Optimaler Betrachtungsbereich...........................................................................................................................27
Ersetzen der Lampe .............................................................................................................................................28
Technische Daten ................................................................................................................................................30
Spezifikation für Eingangssignale von PCs.........................................................................................................31
Fehlersuche..........................................................................................................................................................32
Wie Sie das Fernsehgerät am besten anheben ..................................... ............................. .......Umsc h lagrückseite
DE
Inhaltsverzeichnis
3
Page 4
Sicherheitshinweise
Betreiben Sie das Fernsehgerät ausschließlich an 220 - 240 V Wechselstrom. Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, verwenden Sie nicht zu viele Geräte an der gleichen Steckdose.
Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Gerätes. Überlassen Sie dies stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Bedecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen des Fernsehgeräts. Lassen Sie um das ganze Gerät für die Luftzufuhr mindestens 10 cm Platz.
Aus Umweltschutz- und Sicherheitsg ründen empfiehlt es sich, das Fer nse hger ät n icht im Bereitschaftsmodus zu lassen, wenn es n icht benutzt wird. Trennen Sie es vom Netz. Jedoch gibt es Fernsehgeräte mit Ausstattungsmerkmalen, die es notwendig machen, dass das Fernsehgerät im Bereitschaftsmodus bleibt um einwandfrei weiterfunktionieren zu können . Die Beschreibungen in dies er Anle itung wir d Sie darüber informieren ob dies zutrifft.
Während eines Gewitters fassen Sie nicht das Netzkabel oder das Antennenka bel des Fernsehgerätes an.
Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten auf, die Hitze, Feuchtigkeit oder übermäßig viel Staub ausgesetzt sind. Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an einem Ort auf, an dem es Erschütterungen ausgesetzt ist.
Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, stecken Sie niemals irgendwelche Gegenstände in das Gerät. Schütten Sie niemals irgendeine Flüssigkeit in das Gerät hinein. Benutzen Sie das Fernsehgerät nicht weiter, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät gelangen. Lassen Sie das Gerät sofort von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen.
Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, setzen Sie das Gerät nicht Regen oder sonstiger Feutigkeit aus.
Um Feuergefahr zu vermeiden halten Sie brennbaren Gegenstände oder offenes Licht (z.B. Kerzen) fern vom Fernsehgerät.
Reinigen Sie den Bildschirm und das Gehäuse mit einem weichen Tuch. Ve rwe nden Sie in keinem Fall Topfreiniger zum Scheuern, alkalische Reiniger, Scheuerpulver oder Lösemittel wie Alkohol, Benzin oder Antistatik Spray. Als Sicherheitsmaßnahme ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie den Fernseher reinigen.
Stellen Sie das Fernsehgerät auf einen sicheren und stabilen Unterbau. Verschieben Sie das Fernsehgerät und den Unterbau niemals zusammen, sondern Fernsehgerät und Unterbau immer einzeln. Stellen Sie das Fernsehgerät nicht auf seinen Seiten oder der Rückseite auf. Sorgen Sie bitte dafür das Kinder nicht auf das Fernsehgerät klettern können.
Sicherheitshinweise
4
Ziehen das Netzkabel nur am Stecker heraus. Ziehen Sie nicht am Kabel.
Bevor Sie das Gerät an einem anderen Aufstellungsort platzieren, ziehen Sie den Netzstecker . Vermeiden Sie beim Trans port den Gang über unebene Flächen, schnelle hastige Schritte oder übermäßige Gewalt. Falls das Fernsehgerät heruntergefallen oder beschädigt wurde, lassen Sie es sofort durch qualifiziertes Fac hpersonal überprüfen.
Achten Sie darauf das keine schweren Gegenstände auf dem Netzkabel liegen und es dadurch beschädigt wird. Darum empfehlen wir Ihnen das Kabel zu straffen, wickeln sie es um die auf der Rückseite des Fernsehgerätes angebrachten Kabelhalter.
Bedecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen des Fernsehgerätes mit Gegenständen wie Vorhängen, Zeitungen usw.
Page 5
Weitere Sicherheitshinweise
• Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnung des Fernsehgeräts, die sich hinten, auf der linken Seite unten befindet. Lassen Sie zur Belüftung mindestens 10 cm Abstand zur Wand.
• Nach einem Transport des Fernsehgeräts von einem kalten an einen warmen Ort oder nach einer plötzlichen Änderung der Raumtemperatur kann das Bild unscharf erscheinen und die Farbqualität in einzelnen Bildbereichen kann schlecht sein. Dieser Effekt wird durch Kondensation auf Spiegeln und Linsen im Fernsehgerät hervorgerufen. Sie sollten es der Feuchtigkeit im Fernsehgerät ermöglichen zu verdunsten, bevor Sie das Gerät benutzen.
• Um ein brilliantes Bild zu erzielen, sollte der Bildschirm nicht direkter Beleuchtung oder Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden. Wenn möglich, sollte die Beleuchtung durch Spotlampen erfolgen, die von der Decke aus nach unten strahlen.
• Dieses Fernsehgerät ist mit einem hochmodernen LCD-Bildschirm (aus dem Englischen „Liquid Crystal Display” = Flüssigkristall-Bildschirm) ausgestattet. Obwohl bei der Herstellung mit größter Sorgfalt gearbeitet wird, ist es möglich, dass unter bestimmten Bedingungen einige schwarze Stellen oder leuchtende Punkte (rot, grün oder blau) sichtbar sind. Es ist nicht möglich, diese vollkommen zu entfernen und es handelt sich nicht um einen Defekt.
• Der Bildschirm dieses Fernsehgeräts besitzt eine Antireflex-Beschichtung. Um seine Leistungsfähigkeit zu erhalten, sollten Sie die nachfolgend aufgeführten Empfehlungen beachten:
• Um Staub von der Bildschirmoberfläche zu entfernen, sollten Sie sie mit dem mitgelieferten Reinigungstuch oder einem weichen Lappen abwischen.
• Reinigen Sie den Bildschirm und das Gehäuse mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, alkalischen Reinigungsmittel, Scheuermittel oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin oder antistatische Sprays. Ziehen Sie als Vorsichtsmaßnahme den Netzstecker, bevor Sie das Fernsehgerät reinigen.
• Vermeiden Sie es, den Bildschirm zu berühren und achten Sie darauf, die Oberfläche nicht mit harten Gegenständen zu zerkratzen.
DE
Sicherheitshinweise
5
Page 6
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
2 Batterien
(Größe AAA)
1 Eingangskabel
von PC
1 Fernbedienung (RM-906)
2 Halter
2 Schrauben
1 Inbus-Schlüssel
1 Reinigungstuch
Einsetzen von Batterien in die Fernbedienung
Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die richtige Polung. Denken Sie daran, verbrauchte Batterien umweltfreundlich zu entsorgen.
6
Übersicht und Aufstellen des Geräts
Page 7
Die Fernbedienung
1 TV I/ : Schaltet das Fernsehgerät kurzzeitig aus (Standby-Betrieb):
wf
wd ws
wa w; ql
qk
qj
qh
qg qf
qd
9 a) Anzeigen der Senderliste:Wenn die
Medienauswahl (w;) auf TV geschaltet und das Menü ausgeblendet ist, können Sie durch Drücken der Taste OK eine Senderliste aufrufen. Um einen bestimmen Sender auszuwählen, drücken Sie v oder V. Drücken Sie dann erneut auf die Taste OK, um die Sendung des ausgewählten Senders anzuzeigen.
b) Navigator:
geschaltet und das Menü (qs) eingeblendet ist, können Sie mit diesen Tasten durch das Menüsystem des Fernsehgeräts navigieren. Näheres dazu auf Seite 12.
q; Auswählen des Bildformats: Drücken Sie
wiederholt auf diese Taste, um das Bildformat zu ändern. Näheres dazu finden Sie auf Seite 16.
qa Senderwahl: Mit diesen Tasten wählen Sie den
nächsten bzw. den davor liegenden Sender aus.
qs Die Taste MENU:
Menüsystem des Fernsehgeräts auf. Näheres dazu auf Seite 12.
qd Lautstärkeeinstellung:
bzw. verringern Sie die Lautstärke.
qf Auswahl des Bild-Modus:
auf diese Taste, um den Bild-Modus zu ändern. Näheres zu den verschiedenen Bild-Modi finden Sie Näheres dazu finden Sie auf Seite 13.
qg Auswahl des Soundeffekts: Drücken Sie
wiederholt auf diese Taste, um den Soundeffekt zu ändern. Näheres zu den verschiedenen Soundeffekten finden Sie auf Seite 14.
qh Fastext:
als Fastext-Tasten eingesetzt werden. Näheres dazu finden Sie auf Seite 22.
Im Videotext-Modus können diese Tasten
1
2 3
4
5
6 7
8 9
q;
qa
qs
Mit dieser Taste schalten Sie das Fernsehgerät kurzzeitig aus (die Standby-Anzeige am Fernsehgerät beginnt zu leuchten). Schalten Sie das Fernsehgerät dann mit derselben Taste aus dem Standby-Betrieb wieder ein.
• Um Energie zu sparen, empfiehlt es sich, das Fernsehgerät ganz auszuschalten, wenn es nicht benutzt wird.
• Wenn 15 Minuten lang kein Signal empfangen und keine Taste gedrückt wird, schaltet das Fernsehgerät automatisch in den Standby-Betrieb.
2 Videorecorder oder DVD-Player ein/aus: Mit dieser Taste schalten Sie den
Videorecorder oder DVD-Player ein bzw. aus.
3 Auswählen der Signalquelle: Drücken Sie diese Taste so oft, bis auf dem
Bildschirm das Symbol für die gewünschte Signalquelle angezeigt wird. Näheres dazu finden Sie auf Seite 25.
4 Kanalwahl: Wenn die Medienauswahl (w;) auf TV geschaltet ist, wird mit diesen
Tasten der Kanal ausgewählt. Tippen Sie die zweite Ziffer zweistelliger Programmnummern innerhalb von 2,5 Sekunden ein.
5 Auswählen zweistelliger Kanalnummern am Videorecorder: Wenn die
Medienauswahl (w;) auf VCR geschaltet ist, wählen Sie mit dieser Taste für Videorecorder von Sony zweistellige Kanalnummern. Hier ein Beispiel: Um 23 einzustellen, drücken Sie zuerst -/-- und anschließend die Tasten 2 und 3.
6 a) Aufnahmetaste:
Wenn die Medienauswahl (w;) auf VCR geschaltet ist, können Sie durch Drücken dieser Taste Sendungen aufnehmen.
b) Zurückstellen auf Normwerte:
Wenn Sie diese Taste mindestens 3 Sekunden lang drücken, werden die Einstellungen für Bild und Ton auf Ihre werkseitigen Standardeinstellungen zurückgesetzt. Dadurch wird das Gerät auf den Zustand seiner Auslieferung zurückgesetzt und das Menü „Autom. Abspeichern” wird eingeblendet. In diesem Fall lesen Sie bitte den Abschnitt „Einschalten des Fernsehgeräts und automatische Sendersuche” (Seite 11, Schritt 5) dieses Handbuchs.
7 Umschalten auf den zuletzt gesehenen Sender: Wenn die Medienauswahl (w;) auf
TV geschaltet ist, schalten Sie durch Drücken dieser Taste auf den zuletzt gesehenen Sender (vorausgesetzt der betreffende Sender war mindestens 5 Sekunden lang eingeschaltet).
8 Standbild e in er Vi de ot ex ts e ite :
Drücken dieser Taste ein Standb ild der Videotextseite. Drücken Si e die Taste erneut, wenn Sie das Standbild beenden möchten.
Wenn die Medienauswahl (w;) auf TV
Mit dieser Taste rufen Sie das
Mit diesen Tasten erhöhen
Drücken Sie wiederholt
Im Videotext-Modus erhalten Sie durch das
qj NexTView: Mit dieser Taste rufen Sie NexTView auf.
Näheres dazu finden Sie auf Seite 23.
qk Videotext:
Videotext ein. Näheres dazu finden Sie auf Seite 22.
ql Ansteuern eines Videorecorders oder DVD-
Players:
DVD geschaltet ist, bedienen Sie mit diesen Tasten die Hauptfunktionen von Videorecorder oder DVD-Player, wenn die Fernbedienung dafür programmiert wurde. Näheres dazu finden Sie auf Seite 26.
w; Medienauswahl: Mit diesen Tasten wählen Sie aus,
welches Gerät bedient werden soll, Fernsehgerät (TV), Videorecorder (VCR) oder DVD-Player. Durch kurzes Aufleuchten einer grünen LED wird signalisiert, welches Gerät ausgewählt wurde. Näheres dazu finden Sie auf Seite 26.
wa Info-Taste: Mit dieser Taste blenden Sie alle
Bildschirminformationen ein, beispielsweise die Kanalnummer usw. Durch erneutes Drücken der Taste wird diese Funktion wieder deaktiviert.
ws Auswählen des Fernsehmodus:
schalten Sie PAP, den Videotext oder den Videoeingangsmodus aus.
wd PAP (Bild und Bild):
Bildschirm in zwei Bilder, so dass Sie zwei Sendungen gleichzeitig sehen können. Näheres dazu finden Sie auf Seite 21.
wf Ausschalt en des Tons:
Sie den Fernsehton aus. Wenn Sie die Taste erneut drücken, ist der Ton wieder zu hören.
Mit dieser Taste schalten Sie den
Wenn die Medienauswahl (w;) auf VCR oder
Mit dieser Taste
Mit dieser Taste teilen Sie den
Mit dieser Taste schalten
DE
Übersicht und Aufstellen des Geräts
7
Page 8
Die Bedienelemente am Fernsehgerät
Empfänger für Signale der Fernbedienung
Beim Bedienen der Fernbedienung diese in Richtung dieses Empfängers halten.
Programmtasten (Zur Auswahl der Sender)
Lautstärketaste
Kopfhöreranschluss
S-Video­Eingangsbuchse
Schieben Sie die Abdeckung vorne links am Fernsehgerät nach oben.
CINCH-Videoeingang
Audioeingänge
Ein/Aus­Taste
Leuchtanzeige „Eingeschaltet“ (grün)
• Standby-Anzeige (rot)
• Leuchtanzeige „Ausgeschaltet” (gelb) Leuchtanzeige für Lampe (siehe Seite 28).
Auswahl der Signalquelle
Übersicht und Aufstellen des Geräts
8
Page 9
Anschluss der Antenne und eines Videorecorders
• Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert.
• Näheres zu den Videoanschlüssen und den anderen Anschlüssen finden Sie auf Seite 24.
oder
Videorecorder
OUT IN
Der Anschluss über Scart-Kabel ist optional. Das Verwenden dieses Anschlusses kann bei Einsatz eines Videorecorders zu einer besseren Bild- und Tonqualität beitragen.
Wenn Sie kein Scart-Kabel verwenden, müssen Sie den Videorecorder nach dem automatischen Sendersuchlauf auf einen freien Kanal einstellen. Näheres dazu finden Sie unter „Manuell abspeichern” auf Seite 20. Lesen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Videorecorders n ach, wie Sie dessen Ausgabekanal finden können.
DE
Befestigen des Fernsehgeräts
Befestigen Sie das Fernsehgerät nach dem Anschließen an einer Wand o.ä. und verwenden Sie dazu aus Sicherheitsgründen die mitgelieferten Halter und Schrauben.
1 Bringen Sie die zwei mitgeliefer ten Halter mit den beiliegenden Schrau ben oben an der Rückseite des Fernsehgeräts an.
Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnung. Lassen Sie zur Belüftung mindestens 10 cm Abstand zur Wand.
2 Ziehen Sie eine starke Schnur oder eine Kette durch die Halter und befestigen Sie diese anschließend an einer
Wand oder an einem Träger o.ä.
Übersicht und Aufstellen des Geräts
9
Page 10
Einschalten des Fernsehgeräts und automatische Sendersuche
Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheinen einige Menüs, mit denen Sie folgende Einstellungen vornehmen können: 1) die Menüsprache auswählen, 2) das Land auswählen, in dem Sie das Gerät einsetzen, 3) sich informieren, wie Zusatzgeräte an das Fernsehgerät angeschlossen werden, 4) alle vorhandenen Kanäle (Fernsehsender) suchen und speichern und 5) die Reihenfolge des Erschein ens der Kanäle (Fernsehsender) auf dem Bildschirm ändern. Wenn Sie später einige dieser Einstellungen ändern möchten, können Sie dies tun, indem Sie in
Grundeinstellungen) die betreffende Option wählen.
Language
Select language
English
1 Schließen Sie das Netzkabel des Fernsehgeräts an eine
Netzsteckdose (220 - 240 V Wechselstrom, 50 Hz) an. Wenn das Fernsehgerät das erste Mal an das Stromnetz
Nederlands Français Italiano Deutsch Türkçe
Español Português Polski
English Nederlands Français Italiano Deutsch Türkçe
Español Português Polski
angeschlossen wird, ist es normalerweise eingeschaltet. Falls das Fernsehgerät ausgeschaltet ist, drücken Sie die Ein/Aus-Taste am Fernsehgerät, um es einzuschalten. Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint auf dem Fernsehschirm automatisch das Menü Language (Sprache).
(Menü
Language
Select language
English
English
Nederlands
Nederlands
Français
Français
Italiano
Italiano
Deutsch
Deutsch
Türkçe
Türkçe
Español
Español
Português
Português
Polski
Polski
2 Wählen Sie mit den Tasten V, v, B oder b der Fernbedienung
die gewünschte Sprache aus und drücken Sie danach die Taste OK, um die Auswahl zu bestätigen. Hiernach werden alle Menüs in der von Ihnen gewählten Sprache angezeigt.
3 Das Menü Land erscheint automatisch. Wählen Sie mit der Taste
v oder V das Land, in dem Sie das Fernsehgerät betreiben.
Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste OK.
• Wenn das Land, in dem Sie den Fernseher benützen wollen, nicht auf der Liste erscheint, wählen S ie an Stelle eines Landes die Einstellung „Aus”.
• Um zu vermeiden, dass an Stelle kyrillischer Zeichen im Videotext falsche Zeichen angezeigt werden, wird empfohlen, Russland auszuwählen, wenn Ihr Land in der Liste nicht aufgeführt ist.
Language
Select language
English Nederlands Français Italiano Deutsch Türkçe
Español Português Polski
Land
Land wählen
Aus Ireland Nederland België/Belgique Luxembourg France Italia Schweiz/Suisse/Svizzera
English Nederlands Français Italiano Deutsch Türkçe
Español Português Polski
Erste Inbetriebnahme
10
Fortsetzung...
Page 11
4 Eine schematische Darstellung wird eingeblendet, in der
dargestellt wird, wie Sie viele verschiedene Zusatzgeräte an das Fernsehgerät anschließen können. Halten Sie sich an diese Anleitung und drücken Sie zum Abschluss die Taste OK, um die Darstellung auszublenden und den Vorgang fortzusetzen.
Nach Abschluss der automatischen Sendersuche und dem Anschließen der möglichen Zusatzgeräte wird empfohlen, die Schritte durchzuführen, die im Abschnitt „Anschlusshilfe” auf Seite 17 aufgeführt sind, um die Einstellungen für die angeschlossenen Zusatzgeräte zu optimieren.
Bitte schließen Sie ihre Apparatur an gemäss der Tabelle
DVD
OK
5 Das Menü Autom. Abspeichern erscheint auf dem Bildschirm.
Drücken Sie zur Wahl von Ja die Taste OK.
6 Das Fernsehgerät beginnt nun au tomatisch, alle verfügbaren
Kanäle zu suchen und zu speichern.
Dieser Prozess kann einige Minuten in Anspruch nehmen.
Warten Sie bitte, bis der Vorgang abgeschlossen ist, und drücken Sie in der Zwischenzeit keine Taste, da der Prozess sonst nicht beendet wird.
In einigen Ländern ist es der Fernsehsender, der automatisch alle Kanäle installiert (System ACI). In diesem Fall sendet der Sender ein Menü, in dem Sie mit der Taste
v oder V Ihre Stadt auswählen und anschließend OK
drücken müssen, um die Kanäle zu speichern. Wenn bei der automatischen Sendersuche kein Sender
gefunden wird, wird eine Meldung eingeblendet, in der Sie aufgefordert werden, die Antenne anzuschließen. Überprüfen Sie die Antennenverbindung (Näheres dazu finden Sie auf Seite 9). Drücken Sie die Taste OK, um die automatische Sendersuche neu zu starten.
7 Nachdem das Fernsehgerät alle Kanäle (Fernsehsender)
abgestimmt hat, wird automatisch das Menü Programme ordnen eingeblendet, damit Sie die Reihenfolge der
gespeicherten Sender ändern können.
a) Wenn Sie die Reihenfolge der Sender nicht ändern wollen,
gehen Sie weiter zu Schritt 8.
Automatisches Abspeichern
jetzt starten?
Ja Nein
Autom. Abspeichern
Gefundene Programme: 4
Kein Sender gefunden.
Bitte Antenne anschliessen
Bestätigen
Programme ordnen
01
TVE
02
TVE2
03
TV3
04
C33
05
C27
06
C58
07
S02
08
S06
DE
b) Wenn Sie die Reihenfolge der Sender ändern wollen:
1 Wählen Sie mit der Taste
v oder V die Nummer des
Sendersaus, dessen Platz in der Reihenfolge geändert werden soll. Drücken Sie die Taste b.
2 Wählen Sie dann mit der Taste
v oder V die neue Position
für den markierten Sender. Speichern Sie die neue
Programme ordnen
01 02 03 04 05 06 07 08
Einstellung anschließend mit der Taste OK.
3 Wiederholen Sie die Schritte b)1 und b) 2, wenn Sie die
Reihenfolge anderer Sender neu ordnen möchten.
8 Blenden Sie das Me nü mit der Taste MENU aus.
Nun ist das LCD- (aus dem Englischen „Liquid Crystal Display” = Flüssigkristall­Bildschirm) Fernsehgerät betriebsbereit.
Erste Inbetriebnahme
TVE TVE2 TV3
C33
C27 C58 S02 S06
01 TVE
11
Page 12
Das Menüsystem
Dieses LCD-Fernsehgerät verwendet ein Menüsystem auf dem Bildschirm, um Sie bei den verschiedenen Einstellungsvorgängen zu leiten. Verwenden Sie zur Bedienung des Menüsystems die folgenden Tasten der Fernbedienung:
1 So rufen Sie Menüs auf:
Drücken Sie die Taste MENU um die obere Menüebene
Bild-Einstellungen
Bild-Modus: Live Kontrast: Normwerte Dyn. NR: Ein Farbton: Kalt
aufzurufen.
Wählen: Eingeben:OKBeenden:
2 So navigieren Sie durch die Menüs:
• Um ein gewünschtes Menü oder eine Option zu markieren, drücken Sie
• Um ein ausgewähltes Menü aufzurufen, drücken Sie OK oder
b.
• Um zum vorherigen Menü bzw. zur vorherigen Option zurückzukehren, drücken Sie OK oder
• Um die Einstellungen der ausgewählten Option zu ändern, drücken Sie v/V/B oder b.
• Mit der Taste OK bestätigen und speichern Sie Ihre Auswahl.
v oder V.
3 So blenden Sie die Menüs aus:
Blenden Sie das Menü mit der Taste MENU aus.
Bild-Einstellungen
Bild-Modus: Live Kontrast: Normwerte Dyn. NR: Ein Farbton: Kalt
MENU
Wählen: Eingeben:OKBeenden:
MENU
B.
12
TV-Funktionen
Page 13
Das Menü Bild-Einstellungen
Mit dem Menü „Bild-Einstellungen” können Sie die Bild-Einstellungen ändern.
Bild-Einstellungen
Bild-Modus: Live Kontrast: Normwerte Dyn. NR: Ein Farbton: Kalt
Wählen: Eingeben:OKBeenden:
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
,
Bild-Einstellungen
Bild-Modus: Live Kontrast: Normwerte Dyn. NR: Ein Farbton: Kalt
Drücken Sie die Taste MENU und drücken Sie dann auf OK, um dieses Menü aufzurufen. Drücken Sie dann auf
v oder V, um die
gewünschte Option auszuwählen. Drücken Sie dann auf OK. Die einzelnen Optionen und die zugehörigen Einstellungen werden nachfolgend
MENU
Zurück:
Wählen:
Eingeben:
OK
beschrieben.
Bild-Modus Mit diese Option können Sie den Bild-Modus ändern - je nach Sendung, die Sie gerade
betrachten. Drücken Sie nach der Auswahl der Option auf OK. Drücken Sie dann wiederholt auf die Taste v oder V, um eine Einstellung auszuwählen:
Anwender (für individuelle Einstellungen). Live (für Live-Sendungen, DVD und digitale Set Top Boxen). Film (für Spielfilme).
Drücken Sie nach der Auswahl der gewünschten Option auf OK, um die Einstellung zu speichern.
Die Einstellungen für „Helligkeit”, „Farbe” und „Bildschärfe” der Modi „Live” und „Film” sind Werkseinstellungen für eine optimale Bilddarstellung.
Kontrast Drücken Sie die Taste
B oder b, um den Kontrast zu erhöhen oder zu verringern.
Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK.
Helligkeit Drücken Sie die Taste
B oder b, um die Helligkeit zu erhöhen oder zu verringern.
Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK.
Farbe Drücken Sie die Taste
B oder b, um die Farbsättigung zu erhöhen oder zu verringern.
Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK.
Farbton Drücken Sie die Taste
B oder b, um die Grüntöne zu verstärken oder zu abzuschwächen.
Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK.
Bildschärfe Drücken Sie die Taste
B oder b, um das Bild schärfer oder weicher darzustellen.
Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK.
Normwerte Drücken Sie OK, um für das Bild die werkseitig voreingestellten Standardeinstellungen zu
aktivieren.
Dyn. NR Diese Option ist auf Ein eingestellt, um das Bildrauschen automatisch zu unterdrücken. Falls
Sie die Einstellung deaktivieren wollen, drücken Sie
v oder V um Aus auszuwählen.
Farbton Mit dieser Funktion können Sie die Farbtemperatur des Bildes verändern. Drücken Sie
nach der Auswahl der Option auf
b. Drücken Sie dann wiederholt auf die Taste v oder V,
um eine Einstellung auszuwählen: Warm (Der Weißanteil der Farben erhält einen roten Farbton), Normal (Der Weißanteil der Farben erhält einen neutralen Farbton), Kalt (Der Weißanteil der Farben erhält einen blauen Farbton). Drücken Sie zum Abschluss die Taste
OK, um die Einstellung zu speichern.
Zeilenkorrekteur
Wenn ein RGB-Eingangssignal angezeigt wird, das vom PC-Anschluss stammt,
werden einige Bildzeilen möglicherweise nicht korrekt angezeigt. Wählen Sie, um dieses Problem zu lösen, diese Option und drücken Sie
b. Drücken Sie dann wiederholt die Taste
v oder V, um eine Korrektur zwischen -20 und +20 einzustellen. Drücken Sie zum
Abschluss die Taste OK, um die Einstellung zu speichern.
• „Helligkeit”, „Farbe” und „Bildschärfe” werden nur dann angezeig t und können nur geändert werden, wenn „Bild-Modus” auf „Anwender” gesetzt ist.
• „Farbton” wird nur für NTSC-Signale angezeigt und kann nur in diesem Fall geändert werden (z.B. Videobänder aus den USA).
• Bei einem RGB-Eingangssignal, das vom PC-Anschluss stammt, werden nur folgende Optionen angezeigt und können geändert werden: „Kontrast”, „Helligkeit” und „Zeilenkorrekteur”
DE
TV-Funktionen
13
Page 14
Das Menü Ton-Einstellungen
Bild-Einstellungen
Bild-Modus: Live Kontrast: Normwerte Dyn. NR: Ein Farbton: Kalt
Wählen: Eingeben:OKBeenden:
m
Ton-Einstellungen
Sound Effekt: Dolby Virtual Höhen: Tiefen: Balance: Normwerte Zweiton: Stereo Autom.Lautstärke: Aus TV Lautsprecher: Ein Kopfhörer-Einstellungen
Wählen: Eingeben:OKBeenden:
Mit dem Menü „Ton-Einstellungen” können Sie die Ton-Einstellungen ändern.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus: Drücken Sie die Taste MENU und dann auf um auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste OK, um das zugehörige Menü
MENU
aufzurufen. Drücken Sie dann auf
v oder V,
um die gewünschte Option auszuwählen.
MENU
,
Ton-Einstellungen
Sound Effekt: Dolby Virtual Höhen: Tiefen: Balance: Normwerte Zweiton: Stereo Autom.Lautstärke: Aus TV Lautsprecher: Ein Kopfhörer-Einstellungen
Wählen: Eingeben:
Zurück:
OK
Drücken Sie dann auf OK. Die einzelnen Optionen und die zugehörigen Einstellungen werden nachfolgend beschrieben.
Sound Mit dieser Funktion können Sie den Klangeffekt einstellen. Drücken Sie nach der
Auswahl der Option auf
Effekt OK. Drücken Sie dann wiederholt auf die Taste
v oder V, um eine Einstellung auszuwählen:
Aus (Wiedergabe ohne Effekt).
Natürlich (Verbessert die Klangschärfe, die Detailtreue, die Klangpräsenz mit
Hilfe des „BBE High Definition Sound system
Dynamisch („BBE High Definition Sound system
* verbessert die Klangschärfe
*).
und die Klangpräsenz für eine klarere Wiedergabe und größere Authentizität der Musikwiedergabe).
Dolby** (Dolby Virtual, simuliert den Klangeffekt von „Dolby Surround Pro
Virtual Logic”).
Drücken Sie nach der Auswahl der gewünschten Option auf OK, um die Einstellung zu speichern.
v,
14
TV-Funktionen
Höhen Drücken Sie die Taste
B oder b, um hohe Tonfrequenzen zu dämpfen. Speichern Sie
die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK.
Tiefen Drücken Sie die Taste
B oder b, um tiefe Tonfrequenzen zu dämpfen oder zu
verstärken. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK.
Balance Drücken Sie die Taste
B oder b, um den linken oder rechten Lautsprecher hervorzuhe-
ben. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK.
Normwerte Drücken Sie die Taste OK, um für den Ton die werkseitig voreingestellten Standardeinstel-
lungen zu aktivieren. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK.
Zweiton • Für Sendungen in Stereoton:
Wählen Sie mit der Taste
v oder V Stereo oder Mono aus. Speichern Sie die neue
Einstellung anschließend mit der Taste OK.
• Für zweisprachige Sendungen: Wählen Sie mit der Taste
v oder V Mono (für Mono-Kanal, falls verfügbar), A (für
Kanal 1) oder B (für Kanal 2). Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK.
Fortsetzung...
Page 15
Autom.Lautstärke Wählen Sie mit der Taste v oder V Ein (Die Lautstärke wird unabhängig vom
Wenn Sie für die Option „Sound Effekt” die Einstellung „Dolby Virtual” auswählen, wird „Autom.Lautstärke” automatisch auf „Aus” gesetzt (und umgekehrt).
Sendesignal aufrechterhalten, z.B. bei Werbesendungen) oder Aus (Die Lautstärke variiert in Abhängigkeit vom Sendesignal). Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK.
TV Lautsprecher Mit dieser Option können Sie auswählen, ob Sie den Ton der Fernsehsendung direkt
Wenn Sie „Einmalig aus” oder „Dauernd aus” ausgewählt haben, kann die Lautstärke der externen Geräte auch mit den Tasten 2 +/- der Fernbedienung geändert werden. Wenn Lautstärketasten gedrückt werden, wird das Symbol % eingeblendet, um darauf hinzuweisen, dass nicht die Lautstärke des Fernsehgeräts geändert wird, sondern die Lautstärke der externen Geräte.
Kopfhörer-Einstellungen Mit dieser Option können Sie die Kopfhörerlautstärke und die PAP- (Bild
des aktiven (eingerahmten) Bildes des PAP-Bildschirms
durch die Lautsprecher des Fernsehers hören möchten oder über einen externen Verstärker, der an den Audioausgängen an der Rückseite des Fernsehgeräts angeschlossen wurde.
Drücken Sie nach der Auswahl der Option auf OK. Drücken Sie dann wiederholt auf die Taste
Drücken Sie nach der Auswahl der gewünschten Option auf OK, um die Einstellung zu speichern.
Wählen Sie mit der Taste
v
oder
V, um eine Einstellung auszuwählen:
Ein (um den Ton der Fernsehsendung direkt durch die Lautsprecher des
Einmalig aus (um den Fernsehton einmalig über einen externen Verstärker
Dauernd aus (um den Fernsehton dauerhaft über einen externen Verstärker
und Bild) Einstellungen festlegen (Näheres zu PAP finden Sie auf Seite 21). Drücken Sie nach der Auswahl der Option auf OK. Drücken Sie dann
wiederholt auf die Taste
Fernsehers zu hören).
auszugeben. Wenn Sie diese Einstellung verwenden, wird die Einstellung nach jedem Einschalten des Fernsehgeräts wieder auf „Ein” zurückgesetzt).
auszugeben).
v oder V, um eine Einstellung auszuwählen:
Lautstärke Drücken Sie die Taste
Kopfhörerlautstärke zu erhöhen bzw. zu vermindern.
Zweiton • Für Sendungen mit Stereoton:
B oder b, um die
v oder V die Einstellung
Stereo oder Mono.
• Für zweisprachige Sendungen: Wählen Sie mit der Taste Kanal, falls verfügbar), A (für Kanal 1) oder B (für Kanal
2).
PAP Ton Wählen Sie Rahmen, wenn Sie den Ton
hören möchten (siehe Seite 21). Wählen Sie Linkes Bild, wenn Sie den Ton zum linken Bild bzw. Rechtes Bild, wenn Sie den Ton zum rechten Bild hören möchten.
v oder V Mono (für Mono-
DE
* Das „BBE High Definition Sound system” wird von Sony Corporation in Lizenz von BBE
Sound, Inc. hergestellt. Es ist durch die US-Patente Nr. 4,638, 258 und Nr. 4,482,866 gesch ützt. „BBE” und das BBE-Symbol sind Warenzeichen von BBE Sound, Inc.
**Dieses Fernsehgerät kann Raumklang erzeugen und den Klang von vier Lautsprechern mit zwei
Lautsprechern simulieren, wenn das empfangene Signal Dolby-Surround-kodiert ist. Der Klang kann außerdem durch das Anschließen eines geeigneten externen Verstärkers verbessert werden. (Näheres dazu finden Sie auf Seite 25).
** Herstellung in Lizenz der Dolby Laboratories. „Dolby” und das Doppel-D Symbol sind
Warenzeichen der Dolby Laboratories.
TV-Funktionen
15
Page 16
Das Menü Sonderfunktionen
Bild-Einstellungen
Bild-Modus: Live Kontrast: Normwerte Dyn. NR: Ein Farbton: Kalt
Wählen: Eingeben:OKBeenden:
m
Sonderfunktionen
Auto Format Ein AV3 Ausgang TV Anschlusshilfe
Wählen: Eingeben: OKBeenden:
AUTO FORMAT
Bei dieser Einstellung wird das Bildformat vom Fernsehgerät automatisch angepasst.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Wählen Sie die Option aus und drücken Sie dann auf OK. Drücken Sie die Taste Funktion Ein (wenn das Fernsehgerät das Bildformat automatisch an die ausgestrahlte Sendung anpassen soll) oder Aus zu schalten (wenn Sie Ihre Vorzugseinstellung beibehalten möchten). Drücken Sie zum Abschluss die Taste OK, um die Einstellung zu speichern.
Mit dem Menü „Sonderfunktionen” können Sie verschiedene Einstellungen des Fernsehgeräts ändern.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus: Drücken Sie die Taste MENU und dann
MENU
,
Sonderfunktionen
Auto Format Ein AV3 Ausgang TV Anschlusshilfe
zweimal auf drücken Sie dann die Taste OK, um das zugehörige Menü aufzurufen. Drücken Sie dann auf auszuwählen. Drücken Sie dann auf OK. Die einzelnen Optionen und die zugehörigen Einstellungen werden nachfolgend
v, um auszuwählen, und
v oder V, um die gewünschte Option
beschrieben.
MENU
Zurück:
Wählen:
Eingeben:
OK
v oder V, um die
Auch wenn Sie „Ein” oder „Aus” ausgewählt haben, können Sie das Format bei Bedarf ändern, indem Sie auf der Fernbedienung wiederholt drücken, um eines der folgenden Formate auszuwählen:
SMART: Nachahmung des Breitbildeffekts bei Sendungen im
Format 4:3.
SMART
4/3: Herkömmliches Bildformat 4:3, gesamtes Bild wird angezeigt.
4:3
14/9: Kompromiss zwischen den Bildformaten 4:3 und 16:9.
14:9
ZOOM: Breitwandformat für Filme, die im Cinemascope-Format
(oben und unten mit schwarzem Rand) übertragen werden.
ZOOM
WIDE: Für Übertragungen im 16:9 Format. Der gesamte
Bildinhalt ist sichtbar.
WIDE
• Bei den Anzeigemodi „SMART”, „ZOOM” und „14/9” werden Teile des oberen und unteren Bildrands abgeschnitten. Drücken Sie die Taste
v oder V, um die Position des Bildes auf dem
Bildschirm anzupassen (z. B. um Untertitel sehen zu können).
• Bei einem RGB-Eingangssignal, das vom PC-Anschluss stammt, kann nur der Modus „WIDE” und "4/3" ausgewählt werden.
• Schwarze Streifen bzw. Ränder können in jedem ausgewählten Modus auftreten - je nach gesendetem Bildformat.
Fortsetzung...
16
TV-Funktionen
Page 17
AV3 AUSGANG
Mit dieser Funktion definieren Sie, welche Signalquelle über die Scartbuchse 3/ 3 ausgegeben wird. Das bedeutet, dass Sie an dieser Scartbuchse jedes Signal vom Fernsehgerät oder von einem externen Gerät aufzeichnen können, das über den Scart-Anschluss 1/ 1, 2/ 2 oder die Anschlüsse 4 oder 4 und 4 an der Vorderseite angeschlossenen ist.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Wenn Sie gemäß der Anleitung auf der vorhergehenden Seite das Menü „Sonderfunktionen” und dann die entsprechende Option aufgerufen haben, drücken Sie die Taste OK. Markieren Sie das gewünschte Ausgangssignal mit der Taste
TV damit wird das Antennensignal ausgegeben. AV1 damit wird das Signal ausgegeben, das über 1/ 1 anliegt. AV2 damit wird das Signal ausgegeben, das über 2/ 2 anliegt. AV4 damit wird das Signal ausgegeben, das über 4 oder 4 und 4 anliegt. AUTO damit wird das Signal ausgegeben, das auf dem Bildschirm angezeigt wird.
• Wenn Sie „AUTO” auswählen, wird immer das Signal ausgegeben, das gerade auf dem
• Wenn Sie an den Scart-Anschluss 3/ 3 oder an einen Videorecorder an diesem Scart-
ANSCHLUSSHILFE
Auch wenn Sie Ihre externen Geräte bereits an das Fernsehgerät angeschlossen haben, sollten Sie die Anleitungen in diesem Menü befolgen. Wenn Sie auf diese Weise verfahren, erzielen Sie für Ihre externen Geräte die besten Bildeinstellungen.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
1 Wenn Sie gemäß der Anleitung auf der vorhergehenden Seite das Menü „Sonderfunktionen” und dann
die entsprechende Option aufgerufen haben, drücken Sie die Taste OK. Wählen Sie dann mit der Taste
S
Wenn Ihr Videorecorder SmartLink unterstützt, ist dieses Verfahren nicht notwendig.
Bildschirm verfolgt wird. Anschluss einen Pay-TY-Dekoder angeschlossen haben, sollten Sie nicht vergessen, die Einstellung
für „AV3 Ausgang” wieder auf „TV” zu stellen, damit das Signal korrekt dekodiert wird.
v
oder
V:
S
S
S
v oder V aus der verfügbaren Liste die Geräte aus, die Sie anschließen möchten: SAT ( Satellit),
Dekoder, DVD, SPIELE, VIDEO (Videorecorder) oder DVD rec. (DVD-Recorder). Drücken Sie
dann auf Auswahl entfernt werden). Wenn Sie alle Geräte, die angeschlossen werden sollen, ausgewählt haben, wählen Sie mit
2 Ein neues Menü wird eingeblendet. Darin ist angegeben an welchen Scart-Anschluss an der Rückseite
des Fernsehgeräts die einzelnen Geräte angeschlossen werden sollten. Sie sollten die einzelnen Geräte gemäß diesen Empfehlungen anschließen, um für jedes Gerät eine optimale Bildqualität zu erzielen.
3 Wenn Sie alle Zusatzgeräte angeschlossen haben, wählen Sie mit
zum Abschluss die Taste OK der Fernbedienung.
Es wird dringend empfohlen, sich an die Empfehlungen zum Anschluss der Geräte zu halten. Falls Sie sich jedoch anders entscheiden, drücken Sie drücken Sie anschließend die Taste OK. Daraufhin wird ein neues Menü eingeblendet, in dem Sie die Anschlüsse gemäß Ihrer Entscheidung zuordnen können.
b, um die ausgewählten Geräte auszuwählen (Mit B können ausgewählte Geräte aus der
v oder VBestätigen” aus und drücken auf OK.
B oder bOK” aus. Drücken Sie
B oder b, um „Nein“ auszuwählen und
DE
RGB HORIZ.POSITION
Diese Option ist nur verfügbar, wenn am Fernsehgerät eine RGB-Signalquelle angeschlossen ist.
Wenn eine RGB-Bildquelle angeschlossen ist, können Sie mit dieser Funktion die horizontale Position des Bildes anpassen, falls dies notwendig ist.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Wenn Sie das Bild von einer RGB-Signalquelle wiedergeben und gemäß der Anleitung auf der vorhergehenden Seite das Menü „Sonderfunktionen” aufgerufen haben, wählen Sie die Option „RGB Horiz.Position” aus und drücken Sie dann die Taste OK. Stellen Sie dann mit der Taste horizontale Position im Bereich –5 bis +5 ein. Mit der Taste OK bestätigen und speichern Sie die Einstellung.
v oder V die
TV-Funktionen
17
Page 18
Das Menü Grundeinstellungen
Bild-Einstellungen
Bild-Modus: Live Kontrast: Normwerte Dyn. NR: Ein Farbton: Kalt
Wählen: Eingeben:OKBeenden:
m
Grundeinstellungen
Sprache Land Autom. Abspeichern Programme ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell abspeichern
Wählen: Beenden:
OK
Eingeben:
SPRACHE
Mit dieser Option können Sie die Sprache auswählen, in der die Menüs angezeigt werden.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Drücken Sie, nachdem Sie die Option ausgewählt haben, die Taste OK und befolgen Sie dann die Anweisung im Abschnitt „Einschalten des Fernsehgeräts und automatische Sendersuche” auf Seite 10 ab Schritt 2.
LAND
Mit dieser Option können Sie das Land auswählen, in dem Sie das Fernsehgerät betreiben.
MENU
MENU
,
Grundeinstellungen
Sprache Land Autom. Abspeichern Programme ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell abspeichern
Zurück:
Wählen:
Eingeben:
Mit dem Menü „Grundeinstellungen” können Sie die Einstellungen verschiedener Optionen des Fernsehgeräts ändern.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus: Drücken Sie die Taste MENU und dann
v
dreimal auf
, um auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste OK, um das zugehörige Menü aufzurufen. Drücken Sie
v
oder
dann auf
V, um die gewünschte Option
auszuwählen. Drücken Sie dann auf OK. Die einzelnen Optionen und die zugehörigen Einstellungen werden nachfolgend beschrieben.
OK
Führen Sie dazu folgende Schritte aus: Drücken Sie, nachdem Sie die Option ausgewählt haben, die Taste OK und befolgen Sie dann die Anweisung im Abschnitt „Einschalten des Fernsehgeräts und automatische Sendersuche” auf Seite 10 ab Schritt 3.
AUTOM. ABSPEICHERN
Mit dieser Option können Sie alle vorhandenen Kanäle (Fernsehsender) suchen und speichern.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Drücken Sie, nachdem Sie die Option ausgewählt haben, die Taste OK und befolgen Sie dann die Schritte 5 und 6 im Abschnitt „Einschalten des Fernsehgeräts und automatische Sendersuche” auf Seite 11.
PROGRAMME ORDNEN
Mit dieser Option können Sie die Reihenfolge des Erscheinens der Kanäle (Fernsehsender) auf dem Bildschirm ändern.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Drücken Sie, nachdem Sie die Option ausgewählt haben, die Taste OK und befolgen Sie dann Schritt 7 im Abschnitt „Einschalten des Fernsehgeräts und automatische Sendersuche” auf Seite 11.
Fortsetzung...
TV-Funktionen
18
Page 19
PROGRAMMNAMEN
Mit dieser Funktion können Sie einem Kanal einen Sendernamen mit bis zu fünf Zeichen zuweisen (Buchstaben und Zahlen).
Führen Sie dazu folgende Schri tte aus:
1 Wenn Sie gemäß der Anleitung auf der vorhergehenden Seite das Menü „Grundeinstellungen” und dann die
entsprechende Option aufgerufen haben, drücken Sie die Taste OK und anschließend die Taste v oder V, um die Programmnummer des Kanals auszuwählen, dem Sie einen Namen zuweisen möchten. Drücken Sie dann auf OK.
2 Drücken Sie, während das erste Element der Spalte Name hervorgehoben ist, auf die Taste OK und auf
v, V
B oder b, um den gewünschten Buchstaben auszuwählen. Drücken Sie dann auf OK.
Drücken Sie, wenn Sie fertig sind, v, V, B oder b, um auf dem Bildschirm das Wort „Aus” auszuwählen und drücken Sie zum Abschluss die Taste OK, um das Menü auszublenden.
• Um den Buchstaben zu korrigieren, wählen Sie auf dem Bildschirm „
drücken Sie die Taste OK.
• Um ein Leerzeichen einzugeben, wählen Sie auf dem Bildschirm „ ” aus und drücken Sie die Taste OK.
AV-EINSTELLUNGEN
Diese Option dient folgendem Zweck:
a) Zuweisen eines Namens an ein externes Geräte, das über einen der Eingänge an das Fernsehgerät angesch lossen ist.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
%” aus, um zurück zu gehen und
1 Wenn Sie gemäß der Anleitung auf der vorhergehenden Seite das Menü „Grundeinstellungen” und dann die
v
oder
entsprechende Option aufgerufen haben, drücken Sie die Taste OK und dann die Taste Signalquelle auszuwählen, der Sie einen Namen zuweisen möchten: AV1, AV2 oder AV3 für die Scart­Anschlüsse auf der Rückseite bzw. AV4 für Anschlüsse auf der Vorderseite oder AV5 für den PC-Eingang. Drücken Sie dann zweimal auf OK.
V, um die
2 In der Spalte Name wird automatisch ein Name angezeigt:
a) Wenn Sie einen der vorgegebenen Namen verwenden wollen, drücken Sie
auszuwählen und drücken Sie zum Abschluss die Taste OK.
Hier sind die vordefinierten Namen aufgeführt: VIDEO, DVD, CABLE (Kabel), GAME (Spiele), CAM (Camcorder), SAT (Satellit) oder PC (Personal-Computer nur für Anschluss AV5).
b) Wenn Sie einen anderen Namen eingeben möchten, wählen Sie Bearb. und drücken Sie OK. Drücken Sie
dann, während das erste Element hervorgehoben ist, v, V, B oder b, um den gewünschten Buchstaben auszuwählen. Drücken Sie dann auf OK. Drücken Sie, wenn Sie fertig sind, v, V, B oder b, um auf dem Bildschirm das Wort „Aus” auszuwählen und drücken Sie zum Abschluss die Taste OK, um das Menü auszublenden.
v oder V, um den gewünschten
,
DE
• Um den Buchstaben zu korrigieren, wählen Sie auf dem Bildschirm „%” aus, um zurück zu gehen
und drücken Sie die Taste OK.
• Um ein Leerzeichen einzugeben, wählen Sie auf dem Bildschirm „ ” aus und drücken Sie die Taste OK.
b) Ändern der Verstärkung des Toneingangssignals von angeschlossenem Zusatzgerät.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Wenn Sie gemäß der Anleitung auf der vorhergehenden Seite das Menü „Grundeinstellungen” und dann die
v
entsprechende Option aufgerufen haben, drücken Sie die Taste OK und dann die Taste auszuwählen, für die Sie die Signalstärke des Toneingangssignals ändern möchten: AV1, AV2 oder AV3 für die Scart­Anschlüsse auf der Rückseite bzw. AV4 für Anschlüsse auf der Vorderseite oder AV5 für den PC-Eingang. Drücken Sie dann zweimal auf
v
oder V, um die Signalstärke des Toneingangssignals im Bereich -9 bis +9 einzustellen.
und
b, um die Spalte Klang-Einstellung hervorzuheben. Drücken Sie zum Abschluss die Taste OK
oder V, um die Signalquelle
Fortsetzung...
TV-Funktionen
19
Page 20
MANUELL ABSPEICHERN
Diese Option dient folgendem Zweck:
a) Speichern der einzelnen Sender und des Videokanals in der von Ihnen gewünschten Reihenfolge.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
1 Wenn Sie gemäß der Anleitung auf Seite 18 das Menü „Grundeinstellungen” und dann die entsprechende „Manuell
Abspeichern” aufgerufen haben, drücken Sie die Taste OK. Drücken Sie dann nach dem Markieren der Option Programm abspeichern die Taste OK. Drücken Sie die Taste möchten. (Wählen Sie für den Videokanal die Sendernummer „0”). Drücken Sie dann die Taste
2 Die Verfügbarkeit der folgenden Option ist von der Einstellung abhängig, die für „Land” ausgewählt wurde.
Drücken Sie nach Auswahl der System-Option auf die Taste OK. Wählen Sie dann mit der Taste
Fernsehsystem (B/G für westeuropäische Länder, D/K für osteuropäische Länder, L für Frankreich und I für Großbritannien). Drücken Sie dann die Taste
3 Drücken Sie, nachdem Sie die Option Kanalnummer ausgewählt haben, die Taste OK. Drücken Sie dann auf
oder V
, um die Kanalabstimmung auszuwählen („C” für terrest risch übertragene Kanäle oder „S” für Kabelkanäle).
Drücken Sie dann die Zahlentasten, um die Kanalnummer für den Sender bzw. für das Signal des Videorecorders direkt einzugeben. Wenn Sie die Kanalnummer nicht kennen, drücken Sie Drücken Sie zum Speichern zweimal auf OK, wenn die Abstimmung des gewünschte Kanals erfolgt ist.
Wiederholen Sie alle aufgeführten Schritte, um weitere Kanäle abzustimmen und zu speichern.
v oder V, um auszuwählen unter welcher Nummer Sie den betreffenden Sender speichern
B.
v
oder
B.
b und v oder V, um danach zu suchen.
b) Einem Kanal einen Namen mit bis zu fünf Zeichen zuweisen.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus: 1Wenn Sie gemäß der Anleitung auf Seite 18 das Menü „Grundeinstellungen” und dann die entsprechende „Manuell Abspeichern” aufgerufen haben, drücken Sie die Taste OK. Drücken Sie nach dem Markieren der „Manuell Abspeichern” die Taste PROG +/-, um die Sendernummer des Senders auszuwählen, dem Sie einen Namen zuweisen möchten. Wählen Sie, wenn das betreffende Programm angezeigt wird die Option „Name” aus und drücken Sie die Taste OK. Drücken Sie dann, während das erste Element hervorgehoben ist, Buchstaben auszuwählen. Drücken Sie dann auf OK. Drücken Sie, wenn Sie fertig sind, Bildschirm das Wort „Aus” auszuwählen und drücken Sie zum Abschluss die Taste OK, um das Menü auszublenden.
• Um den Buchstaben zu korrigieren, wählen Sie auf dem Bildschirm „%” aus, um zurück zu gehen und drücken
Sie die Taste OK.
• Um ein Leerzeichen einzugeben, wählen Sie auf dem Bildschirm „ ” aus und drücken Sie die Taste OK.
v, V, B oder b, um den gewünschten
v, V, B oder b, um auf dem
V
das
v
c) Feinabstimmung des Fernsehempfangs Normalerweise wird durch AFT (vom Englischen „Automatic Fine
Tuning” = Automatische Feinabstimmung) die optimale Bildqualität erzielt, Sie haben jedoch die Möglichkeit den Empfang manuell feinabzustimmen, sollte das Bild verzerrt sein.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Schalten Sie auf den Sender, den Sie feinabstimmen möchten, rufen Sie gemäß der Anleitung auf Seite 18 das Menü „Grundeinstellungen” und dann die entsprechende „Manuell Abspeichern” auf, und drücken Sie dann die Taste Wählen Sie dann die Option AFT aus und drücken Sie die Taste b. Drücken Sie dann auf Feinabstimmung im Bereich -15 und +15 einzustellen. Drücken Sie zum Abschluss zweimal die Taste OK, um die Einstellung zu speichern.
v
oder
V,
um die
d) Auslassen unerwünschter Sendernummern, wenn Sie mit den Tasten PROG +/- ausgewählt werden.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus: Wenn Sie gemäß der Anleitung auf Seite 18 das Menü „Grundeinstellungen” aufgerufen und dann die Option „Manuell abspeichern” markiert haben drücken Sie die Taste OK. Drücken Sie dann dem Markieren der Option Programm drücken Sie die Taste PROG +/-, um die Sendernummer auszuwählen, die ausgelassen werden soll. Wählen Sie, wenn der betreffende Sender angezeigt wird, die Option Auslassen und drücken Sie die Taste oder
V,
um Ein auszuwählen. Durch zweimaliges Drücken der Taste OK bestätigen und speichern Sie die Einstellung.
Falls Sie die Einstellung später rückgängig machen wollen, wählen Sie im oben aufgeführten Schritt „Aus” an Stelle von „Ein”
e) Anzeigen und Aufnehmen verschlüsselter Kanäle (z.B. von einem Pay-TV-Dekoder) wenn ein Dekoder
verwendet wird, der direkt über Scart 3/ 3 oder einen Videorecorder angeschlossen ist.
Die Verfügbarkeit dieser Option ist von der Einstellung abhängig, die für „Land” ausgewählt wurde.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Wenn Sie gemäß der Anleitung auf Seite 18 das Menü „Grundeinstellungen” aufgerufen und dann die Option „Manuell abspeichern” markiert haben, drücken Sie die Taste OK. Wählen Sie dann die Option Dekoder aus und drücken Sie die Taste
b. Drücken Sie dann auf v oder V, um Ein auszuwählen. Durch zweimaliges Drücken der Taste OK bestätigen
und speichern Sie die Einstellung.
Falls Sie die Einstellung später rückgängig machen wollen, wählen Sie im oben au fgeführten Schritt „A us” an Stelle vo n „Ein”
S
b. Drücken Sie dann auf v
OK.
20
TV-Funktionen
Page 21
PAP (BILD UND BILD)
Die PAP-Funktion (vom Englischen „Picture and Picture” = Bild und Bild ) teilt den Bildschirm in zwei Bilder, so dass Sie zwei Sendungen gleichzeitig im Format 4:3 sehen können.
Ein- und Ausschalten von PAP
1 Drücken Sie die Taste , um den PAP-Modus zu aktivieren.
Eines der Bilder besitzt einen Rahmen. Dieser Rahmen
kennzeichnet das aktive Bild. Die Auswahl der PAP­Quelle kann nur für das aktive Bild vorgenommen werden.
2 Drücken Sie erneut die Taste , um den PAP-Modus zu
deaktivieren.
Auf dem Bildschirm wird ein Feld eingeblendet, in dem die Bedienung von PAP erläutert wird. Dieses Feld wird nach einigen Sekunden ausgeblendet, es kann jedoch mit der Taste
jederzeit wieder eingeblendet werden.
Ändern des aktiven Bildes
Dies ist nur möglich, wenn die Medienauswahl auf TV geschaltet ist.
Mit den Tasten
B oder b können Sie das aktive Bild (das Bild mit Rahmen) ändern.
Auswahl der PAP-Quelle
1 Auswahl eines Senders:
Drücken Sie die Taste B, um das linke Bild zum aktiven Bild zu machen. Drücken Sie dann auf die Zahlentasten oder auf PROG +/-, um einen Sender auszuwählen.
03
PROG+ PROG-
Wählen: Wählen:
verschiebe Rahmen
Navegador
Configuración del Sistema
Aceptar Versión
DE
Im linken Bild können keine Videoeingangssignale angezeigt werden.
2 Auswählen des Eingangssignals:
Drücken Sie die Taste b, um das rechte Bild zum aktiven Bild zu machen. Drücken Sie dann wiederholt auf die Taste , um im rechten Bild das Eingangssignal eines angeschlossenen Geräts wiederzugeben. Näheres zur Wahl des Symbols für den Signaleingang finden Sie im Abschnitt „Anzeigen eines Bildes, das von einem angeschlossenen Gerät kommt” auf Seite 25.
Im rechten Bild können keine HF-Signale (Bilder, die von Fernsehsendern stammen)
angezeigt werden.
Ändern des aktiven Bildes
Mit den Tasten
Auswahl der Tonquelle
Die eingebauten Lautsprecher geben immer den Ton des aktiven Bildes (das Bild mit Rahmen) wieder. Unabhängig davon können Sie den Ton des aktiven oder des nicht aktiven Bildes über Kopfhörer hören.
Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
Wählen Sie, wenn der PaP-Modus des Fernsehgeräts aktiviert ist, gemäß der Anleitung im Abschnitt „Das Menü Ton-Einstellungen” die Option „Kopfhörer-Einstellungen” und setzen Sie die Option „ PAP Ton” auf die gewünschte Einstellung. Näheres dazu finden Sie auf Seite 15.
Im PAP- (Bild und Bild) Modus, wird das Signal an Scart 2/ 2 im rechten Bild angezeigt.
B oder b können Sie das aktive Bild (das Bild mit Rahmen) ändern.
TV-Funktionen
21
Page 22
Videotext
Videotext ist ein Informationsdienst, der von den meisten Fernsehsendern übertragen wird. Das Inhaltsverzeichnis des Videotextdienstes (im Allgemeinen Seite 100) enthält Informationen dazu, wie dieser Dienst verwendet wird. Verwenden Sie zur Anwendung des Videotextes die Tasten der Fernbedienung, gemäß der folgenden Anleitungen.
Fehler im Videotext können auftreten, wenn die Signale des betreffenden Senders zu schwach sind.
So schalten Sie Videotext ein:
1 Wählen Sie den Fernsehkanal, auf dem der
gewünschte Videotext-Dienst übertragen wird.
2 Drücken Sie die Taste einmal, um in den Bild-
und-Videotextmodus zu schalten. Der Bildschirm wird nun in zwei Bilder geteilt: das linke Bild zeigt die Videotextseiten und das rechte Bild das Fernsehprogramm.
3 Wenn Sie die Vollbildanzeige für Videotext aufrufen
möchten, drücken Sie erneut die Taste .
So wählen Sie eine Videotextseite aus:
Geben Sie mit den Zahlentasten drei Ziffern für die Seitenzahl ein.
• Wenn Sie einen Fehler gemacht haben, geben Sie einfach die korrekte Seitenzahl erneut ein.
• Wenn der Seitenzähler auf dem Bildschirm nicht anhält, ist die gewünschte Seite nicht verfügbar. In diesem Fall geben Sie eine andere Seitennummer ein.
So wählen Sie die nächste oder die davor liegende Seite aus:
Drücken Sie die Taste PROG + ( ) oder PROG - ( ).
So halten Sie eine Videotextseite an:
Drücken Sie die Taste . Drücken Sie die Taste erneut, wenn Sie das Standbild beenden möchten.
So wählen Sie eine Folgeseite aus:
Eine Videotextseite kann mehrer Folgeseiten umfassen. In diesem Fall werden neben der Seitennummer ein oder mehrere Pfeile und am unteren Bildrand ein Informationsfeld eingeblendet, das die Anzahl der verfügbaren Folgeseiten angibt. Wenn Folgeseiten vorhanden sind, werden Sie automatisch nacheinander angezeigt. Wenn Sie den automatischen Ablauf stoppen möchten, wählen Sie die gewünschte Seite der Folge durch wiederholtes Drücken der Taste
B oder b aus.
So schalten Sie den Videotext aus:
Drücken Sie die Taste .
TopText*/Fastext*
* (Dieser hängt von der Verfügbarkeit dieses Dienstes ab). TopText/Fastext- Dienst erlaubt die
Videotext-Seiten mit dem Betätigen einer einzigen Taste aufzurufen.
Wenn Sie Videotext betrachten und TopText/Fastext-Signale übertragen werden,
erscheint unten auf der Bildschirmseite ein farbiges Kode-Menü, das Ihnen den direkten Zutritt zu einer Seite erlaubt. Drücken Sie hierzu die entsprechende Farbtaste (rot, grün, gelb oder blau) der Fernbedienung.
22
Videotext
Page 23
NexTView*
*(Dies hängt von der Verfügbarkeit dieses Dienstes ab).
NexTView ist ein elektronischer Programmführer, der Information über die Programme verschiedener
Fernsehsender beinhaltet .
Sie können damit ein Thema (Sport, Kunst, usw.) oder ein Datum angeben und Information über die zugehörigen
Sendungen suchen.
Falls beim Verwenden von NexTView falsche Schriftzeichen erscheinen, rufen Sie anhand des Menüsystems (siehe Seite
18) das Menü „Sprache” auf und wählen Sie dieselbe Sprache, in der NexTView gerade gesendet wird.
Anzeigen von NexTView
1 Wählen Sie einen Fernsehsender, der den Dienst NexTView überträgt. In diesem Fall erscheint die
Anzeige „NexTView” auf dem Bildschi rm, sobald die Infor mation zur Verfügung steht.
2 Zur Darstellung des NexTView-Dienstes gibt es zwei unterschiedliche Benutzeroberflächen, die in
Abhängigkeit der geladenen Datenmenge automatisch gewählt werden:
a) „Programmliste”:
Während Sie fernsehen und nachdem in weißer Farbe die Anzeige „NexTView” auf dem Bildschirm erschienen ist, betätigen Sie die Taste auf der Fernbedienung, um die „Programmliste” (siehe Abb. 1) zu sehen.
b) „Übersicht”:
Während Sie fernsehen und nachdem mehr als 50% der Daten von NexTView zur Verfügung stehen (die 100%-ige Menge der Daten ist möglicherweise je nach Empfangsbereich nicht voll verfügbar), erscheint auf dem Bildschirm die Anzeige „NexTView” in Schwarz. Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um die „Übersicht” (siehe Abb. 2) zu sehen.
3 So navigieren in NexTView:
• Drücken Sie die Taste
• Drücken Sie die Taste
• Drücken Sie zur Bestätigung der Auswahl die Taste OK.
• Drücken Sie nach der Auswahl des gewünschten Programms auf die Taste OK,
um mehr Informationen dazu aufzurufen.
B oder b, um den Cursor nach recht bzw. links zu bewegen. v oder V, um den Cursor nach oben bzw. unten zu bewegen.
DE
4 Mit der Taste der Fernbedienung schalten Sie NexTView aus.
„Programmliste” (Abb. 1): „Übersicht” (Abb. 2):
1
Praesentiert von Ihrer Programmzeitschr Do 12 AttrText AttrText AttrText AttrText AttrText AttrText
Perry Mason RTL2
Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass
14:30
www.tvmovie.de
15:00
Di 17 Jun 14:55 - 16:30
Wählen:
2
1 Programmmliste 2 3
Datum:
Drücken Sie die rote Taste der Fernbedienung, um das Menü für Datumsauswahl anzuzeigen . Wählen Sie mit der Taste v oder V das gewünschte Datum aus. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK.
Symbol:
Allgemein:
Alle Programminformationen werden in zeitlicher
Reihenfolge und nach Sendern geordnet aufgeführt.
Nachrichten
Film Sport
15:30 AttrText16 AttrText16 AttrText16 AttrText16 AttrText16 AttrText16
Do 12 Jun
16:00
Allgemein
KategorieDatum
14:36
3
Unterhaltung
Kinder Künste
Musik
Praesentiert von Ihrer Programmzeitschr Do 12 AttrText AttrText AttrText
1
AttrText AttrText AttrText
Perry Mason RTL2
Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass
Datum
14:30 Auf schlimmer undewig Baywatch Benny Hill The Osbournes Segeln: Louis Vuitton Cup Twilight Zone
www.tvmovie.de
15:00
Perry Mason
Di 17 Jun 14:55 - 16:30
Wählen:
15:30 16:00
Do 12 Jun
Allgemein
Kategorie
2
Kategorien:
Drücken Sie die blaue Taste der Fernbedienung, um die Symbole für die verschieden en Kategorien anzuzeigen (siehe unter dem Kategoriensymbol). Drücken Sie dann auf v oder V, um das gewünschte Symbol auszuwählen und bestätigen Sie zum Abschluss mit der Taste OK.
NexTView
14:36
3
23
Page 24
Anschließen von Geräten an das Fernsehgerät
• Anhand der folgenden Anweisungen können Sie viele verschiedene Zusatzgeräte an das Fernsehgerät anschließen.
• Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert.
*PlayStation” ist ein
Produkt von Sony
Computer
S VHS/Hi8/ DVC Camcorder
A
B
C
8mm/Hi8/ DVC Camcorder
I
E
H
F
G
D
DVD-Player
DVD-Recorder
Entertainment, Inc.
*PlayStation” ist ein
Warenzeichen von Sony Computer Entertainment, Inc.
2
1
„PlayStation”*
Pay-TV-Dekod­er/ Set Top Box
Videorecorder
Dekoder/ Set Top Box
Hi-Fi-Anlage
• Um Bildstörungen zu vermeiden, sollten Sie Geräte nicht gleichzeitig an die Buchsen A und B anschließen.
• Schließen Sie am Scart-Anschluss F keinen Dekoder an.
Anschluss eines Videorecorders
Eine Anleitung zum Anschließen eines Videorecorders finden Sie im Abschnitt „Anschluss der Antenne und eines Videorecorders” auf Seite 9 dieses Handbuchs.
Anschluss eines Videorecorders der SmartLink unterstützt
Die SmartLink-Schnittstelle ermöglicht eine direkte Verbindung von Fernsehgerät und Videorecorder. Weitergehende Hinweise zu SmartLink schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihres Videorecorders nach.
Wenn Sie einen Videorecorder benutzen, der SmartLink unterstützt, sollten Sie ihn mit einem Scartkabel an den Scart-Anschluss 3/ 3 E des Fernsehgeräts anschließen.
Wenn bereits ein Dekoder oder eine Set Top Box an den Scart-Anschluss 3/ 3 E
S
S
oder an einen Videorecorder angeschlossen ist, der an diesen Scart-Anschluss angeschlossen ist
Wählen Sie im Menü „Grundeinstellungen” die Option „Manuell abspeichern” aus und wählen Sie dort für die Option „Dekoder**” die Einstellung „Ein” (Näheres dazu finden Sie auf Seite 20). Verfahren Sie so für jedes verschlüsselte Signal.
**Die Verfügbarkeit dieser Option ist von der Einstellung abhängig, die für „Land” ausgewählt wurde.
24
Zusatzinformationen
Fortsetzung...
Page 25
Anschließen von Audiogeräten an das Fernsehgerät
Wenn Sie das Tonsignal des Fernsehgeräts über Ihre HI-Fi-Anlage wiedergeben möchten, schließen Sie die HI-Fi-Anlage an die Ausgänge D des Fernsehgeräts an. Rufen Sie danach im Menüsystem das Menü „Ton-Einstellungen” auf und setzen Sie die Option „TV Lautsprecher” auf die Einstellung „Einmalig aus” oder auf „Dauernd aus” (siehe Seite 15).
Die Lautstärke der externen Lautsprecher kann durch die Lautstärketasten der Fernbedienung geändert werden. Sie können auch die Höhen- und Tiefeneinstellung über das Menü „Ton-Einstellungen” ändern (siehe Seite 14).
HiFi-Lautsprecher
So nutzen Sie die „Dolby Virtual” Klangeffekte über ihre Hi­Fi-Anlage
Ordnen Sie die Lautsprecher Ihrer Anlage vor Ihrer Sitzposition und neben dem Fernsehgerät an, und lassen Sie zwischen den einzelnen Geräten 50 cm Platz. Rufen Sie danach im Menüsystem das Menü „Ton-Einstellungen” auf. Wählen Sie für die Option „Sound Effekt” die Einstellung „Dolby Virtual” aus (siehe Seite 14).
~50°
Anzeigen eines Bildes, das von einem angeschlossenen Gerät kommt
1 Schließen Sie die Geräte wie auf der vorherigen Seite angegeben an die Anschlüsse des
Fernsehgeräts an.
2 Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein. 3 Um das Bild von einem angeschlossenen Gerät anzuzeigen, drücken Sie wiederholt auf die Taste
, bis auf dem Bildschirm das Symbol für die betreffende Signalquelle eingeblendet wird.
Symbol Signalquelle
1 • Audio-/Videoeingangssignal über den Scart-Anschluss G. 1 • RGB-Eingangssignal über den Scart-Anschluss G. Dieses Symbol erscheint nur,
2 • Audio-/Videoeingangssignal über den Scart-Anschluss F.
2 • RGB-Eingangssignal über den Scart-Anschluss F. Dieses Symbol erscheint nur,
3 • Audio-/Videoeingangssignal über den Scart-Anschluss E.
S
3 • S-Videoeingangssignal über den Scart-Anschluss E. Dieses Symbol erscheint
4 • Videoeingangssignal über die CinchbuchseB und Audioeingangssignal über die
S
4 • S-Videoeingangssignal über die Buchse A auf der Vorderseite und
5 • RGB-Eingangssignal über den PC-Anschluss H und I.
wenn am Fernsehgerät eine RGB-Signalquelle angeschlossen ist.
wenn am Fernsehgerät eine RGB-Signalquelle angeschlossen ist.
nur, wenn am Fernsehgerät eine S-Video-Signalquelle angeschlossen ist.
Buchsen C.
Audioeingangssignale über die Buchsen C. Dieses Symbol erscheint nur, wenn am Fernsehgerät eine S-Video-Signalquelle angeschlossen ist.
Ihre Sitzposition
DE
4 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um zum normalen Fernsehbild zurückzukehren.
Anschließen von Mono-Geräten
Schließen Sie den Cinchstecker an die Buchse L/G/S/I an der Vorderseite des Fernsehgeräts an, und wählen Sie wie auf dieser Seite erläuter t das Eingangssignal 4 oder 4 aus. Schlagen Sie dann im Abschnitt „Ton-Einstellungen” in diesem Handbuch nach, und setzen Sie im Menü für Ton­Einstellungen die Option „Zweiton” auf die Einstellung „A” (siehe Seite 14).
S
Zusatzinformationen
25
Page 26
Konfiguration der Fernbedienung für Video und DVD
In ihrer Standardkonfiguration steuert diese Fernbedienung die Grundfunktionen dieses Sony Fernsehgeräts, eines
Sony DVD-Players und der meisten Sony Videorecorder. Um Videorecorder und DVD-Player anderer Marken (und bestimmte Videorecorder von Sony) ansteuern zu können, muss die Fernbedienung konfiguriert werden.
Abb. 7
Führen Sie folgende Schritte aus:
• Suchen Sie als Erstes den dreistelligen Code des betreffenden Geräts in der nachstehenden Liste. Wenn zu der betreffenden Marke mehrere Codes angegeben sind, geben Sie den ersten Code ein.
• Sie können die für Sie gültigen Gerätecodes auf einem an der Innenseite der Batteriefachabdeckung angebrachten Aufkleber notieren.
1 Drücken Sie die Medienauswahl-Taste, bis die gewüschte grüne LED (VCR
(für Videorecorder) oder DVD) leuchtet (siehe Abb. 1).
Abb. 1
2 Drücken Sie die gelbe Taste, bevor die grüne LED aufhört zu leuchten und
halten Sie sie ca. 6 Sekunden lang gedrückt, bis die grüne LED (VCR oder DVD) zu blinken beginnt (siehe Abb. 2).
3 Geben Sie mit den Zahlentasten der Fernbedienung (siehe Abb. 3), während
die LEDs VCR und DVD blinken, den dreistelligen Code für die Marke Ihres Videorecorders oder DVD-Players (siehe die folgende Liste) ein.
Wenn der ausgewählte Code korrekt eingegeben wurde, leuchten die
drei grünen LEDs kurz auf. Führen Sie andernfalls alle oben aufgeführten Schritte erneut aus.
Abb. 2
4 Schalten Sie den Videorecorder oder DVD-Player ein und kontrollieren
Sie, ob sich die Hauptfunktionen des Geräts mit der Fernbedienung bedienen lassen.
• Falls Ihr Gerät oder einige Funktionen nicht funktionieren, prüfen Sie, ob Sie den richtigen Code eingegeben haben bzw. versuchen Sie es mit dem nächsten Code, der zu der betreffenden Marke aufgeführt ist.
• Die Liste deckt nicht alle Marken und möglicherweise nicht alle Typen einer Marke ab.
6 sek.
5 Vergessen Sie nicht, die Medienauswahl-Taste zu drücken, bis die grüne LED für das betreffende
Gerät leuchtet, das mit der Fernbedienung bedient werden soll: VCR (für Videorecorder), TV oder DVD.
Markenliste für Videorecorder Markenliste für DVD-Player
Marke Code Marke Code
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309,362 SONY (BETA) 303, 307, 310 SONY (DV) 304, 305, 306 AIWA 325, 331, 351 AKAI 326, 329, 330 DAEWOO 342, 343 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351, 366 HITACHI 327, 333, 334 JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 LG 332, 338 LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 MATSUI 356, 357 ORION 328 PANASONIC 321, 323 PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359,
SAMSUNG 339, 340, 341, 345 SANYO 335, 336 SHARP 324 THOMSON 319, 350, 365 TOSHIBA 337
26
Zusatzinformationen
363, 364
SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040,
041, 042, 043, 044, 053, 054, 055 AIWA 021 AKAI 032 DENON 018, 027, 020, 002 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 HITACHI 025, 026, 015, 004, 035 JVC 006, 017 KENWOOD 008 LG 015, 014, 034 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003 MATSUI 013, 016 ONKYO 022, 033 PANASONIC 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031 PIONEER 004, 050, 051, 052 SAMSUNG 011, 014 SANYO 007 SHARP 019, 027 THOMSON 012 TOSHIBA 003, 048, 049 YAMAHA 018, 027, 020, 002
Page 27
Optimaler Betrachtungsbereich
Um die beste Bildqualität zu erzielen, sollten Sie versuchen, das Fernsehgerät so anzuordnen, dass Ihre Sicht zum Bildschirm der folgenden Abbildung entspricht.
Horizontaler Betrachtungsbereich
K
F
-
4
2
S
X
3
0
0
5
0
:
0
S
X
3
0
0
:
1
S
X
3
0
0
:
2
65º
65º
K
F
-
K
F
-
6
(Optimale Betrachtungsposition)
1
,
8
m
u
n
d
m
e
,
8
m
,
2
m
h
u
r
u
n
d
m
e
h
r
n
d
m
e
h
r
DE
Vertikaler Betrachtungsbereich
K
K
K
F
-
4
2
S
X
3
0
0
:
F
-
5
0
F
-
6
0
1
,
8
S
X
S
X
3
m
u
3
0
0
0
0
:
30º
30º
n
d
:
1
,
2
,
2
m
8
m
m
eh
u
r
u
n
d
m
e
h
r
n
d
m
eh
r
(Optimale Betrachtungsposition)
Zusatzinformationen
27
Page 28
Ersetzen der Lampe
Wenn die Lampe nicht mehr leuchtet oder die Farben des Bildes nicht normal sind oder der Leuchtmelder für die Lampe am Fernsehgerät blinkt, sollten Sie eine neue Lampe einsetzen.
• Verwenden Sie als Ersatz nur eine Lampe des Typs XL-2100E. Der Einsatz einer anderen Lampe kann das Fernsehgerät beschädigen.
• Entfernen Sie die Lampe nur zu dem Zweck sie zu ersetzen.
• Schalten Sie vor dem Ersetzen der Lampe das Fernsehgerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
• Ersetzen Sie die Lampe erst, nachdem sie abgekühlt ist. Die Frontglasscheibe der Lampe ist auch 30 Minuten nach dem Abschalten des Fernsehgeräts noch mindestens 100 °C heiß.
• Legen Sie die alte Lampe nicht in der Nähe von Kindern oder von brennbarem Material ab.
• Achten Sie darauf, dass die alte Lame nicht naß wird und schieben Sie keine Gegenstände in die Lampe. Sie könnte dadurch explodieren.
• Platzieren Sie die alte Lampe nicht neben leicht brennbaren Gegenständen, da dies zu einer Entzündug führen könnte. Greifen Sie außerdem nicht in den Lampenhalter, da dies zu Verbrennungen führen kann.
• Bringen Sie die neue Lampe sicher an. Sollte sie nicht einwandfrei befestigt sein, kann das Bild dunkel werden.
• Berühren Sie weder die Frontglasscheibe der neuen Lampe noch das Glas des Lampengehäuses und vermeiden Sie Verunreinigungen. Durch Verschmutzung der Gläser kann die Bildqualität beeinträchtigt und die Lebensdauer der Lampe verkürzt werden.
• Bringen Sie die Lampenabdeckung fest an. Wenn Sie nicht fest angebracht ist, leuchtet die Lampe nicht.
• Wenn die Lampe durchbrennt, führt dies zu einem Geräusch. Dies ist kein Zeichen für eine Beschädigung des Fernsehgeräts.
• Wenden Sie sich an den nächsten Sony-Kundendienst, um eine neue Lampe zu erwerben.
• Denken Sie daran, verbrauchte Lampen umweltfreundlich zu entsorgen.
1 Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
• Wenn Sie beginnen, die Lampe zu ersetzen, ohne den Netzstecker zu ziehen, blinkt die Standby-Anzeige am Fernsehgerät. Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie die Arbeit zum Ersetzen der Lampe fortsetzen.
• Ersetzen Sie die Lampe erst 30 Minuten nach dem Abschalten des Geräts, damit sie Zeit hat, abzukühlen.
• Bereiten Sie die neue Lampe vor.
2 Lösen Sie die Schrauben an der linken und rechten Ecke der Rückseite des Fernsehgeräts mit einer Münze
oder einem ähnlichen Gegenstand.
3 Nehmen Sie die vordere Abdeckung ab.
Entfernen Sie die vordere Abdeckung, ohne das Fernsehgerät zu verschieben.
Ergreifen Sie die linke und rechte Seite der vorderen Abdeckung mit den Fingern und ziehen Sie sie nach vorn. Achten Sie darauf, das Ihre Fingernägel nicht im Weg sind.
28
Zusatzinformationen
Page 29
4 Lösen Sie die Schrauben mit einer Münze oder einem äh nlichen Gegenstand und entfernen Sie die Lampenabdecku ng.
5 Lösen Sie die beiden Schrauben und ziehen Sie die Lampe heraus.
Lösen Sie die zwei Schrauben Ziehen Sie die Lampe an ihrem Griff heraus. mit dem migelieferten Inbus-Schlüssel.
DE
Unmittelbar nach dem Ausschalten des Fernsehgeräts ist die Lampe extrem heiß. Achten Sie sorgfältig darauf, weder die Frontglasscheibe oder die Umgebung der Lampe noch das Glas des Lampengehäuses zu berühren.
6 Setzen Sie die neue Lampe ein.
Setzen Sie die neue Lampe vorsichtig in den Sockel ein und ziehen Sie die Schrauben mit dem mitgelieferten Inbus­Schlüssel wieder fest an.
7 Bringen Sie die Lampenabdeckung an.
Ziehen Sie die Schraube mit einer Münze oder einem ähnlichen Gegenstand gut fest.
8 Bringen Sie die vordere Abdeckung an.
Bringen Sie die vordere Abdeckung an, indem Sie die linke und die rechte Seite in die Einbaulage drücken. Ziehen Sie dann die Schrauben in der linken und rechten Ecke an der Rückseit des Fernsehgeräts wieder fest an.
Zusatzinformationen
29
Page 30
Technische Daten
TV-System:
Abhängig von der Auswahl des Landes: B/G/H, D/K, L, I
Farbsystem:
PAL SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (nur Video-Eingang)
Kanalbereich:
VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 L: F2-F10, B-Q, F21-F69 I: UHF B21-B69
Bildschirmsystem:
LCD- Flüssigkristall-Bildschirm
Projizierte Bildgröße:
• KF-42SX300: 42 Zoll (ca. 107 cm Diagonale)
• KF-50SX300: 50 Zoll (ca. 127 cm Diagonale)
• KF-60SX300: 60 Zoll (ca. 153 cm Diagonale)
Anschlüsse an der Rückseite
• AV1
1/ 1 21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Norm)
einschließlich Audio-/
Videoeingang, RGB-Eingang, TV-Audio-/-Videoausgang.
AV2
2/ 2 21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Norm)
einschließlich Audio-/
Videoeingang, RGB-Eingang, Bildschirm-Audio-/­Videoausgang
AV3 3/ 3
S
21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Norm) einschließlich Audio-/ Videoeingang, S-Video­Eingang, wählbarer Audio-/ Videoausgang und SmartLink­Schnittstelle
Audioausgänge (links/ rechts) - CINCH
Leistungsaufnahme:
210 W
Leistungsaufnahme im Standby­Betrieb:
1 W
Abmessungen (Breite x Höhe x Tiefe):
• KF-42SX300: ca. 1200 x 820 x 370 mm
• KF-50SX300: ca. 1376 x 923 x 442 mm
• KF-60SX300: ca. 1618 x 1062 x 542 mm
Gewicht:
• KF-42SX300: ca. 29,5 kg
• KF-50SX300: ca. 37,5 kg
• KF-60SX300: ca. 48,5 kg
Mitgeliefertes Zubehör:
• 1 Fernbedienung (RM-906)
• 2 Batterien (gem. IEC-Norm,
Größe AAA)
• 1 Eingangskabel von PC
• 1 Inbus-Schlüssel
• 2 Halter
• 2 Schrauben
• 1 Reinigungstuch
30
Zusatzinformationen
PC-Audioeingang ­Miniklinke
Weitere Funktionen:
• Digitaler Kammfilter (Hochauflösend)
PC PC-Eingang
• Videotext, Fastext, TOPtext
•NexTView
Anschlüsse an der Vorderseite
S
4 S-Videoeingang – 4­polig, DIN
4 Videoeingang – CINCH
4 Audioeingang – CINCH
Kopfhöreranschluss
•SmartLink
• Automatische Erkennung des TV-Systems
• Dolby Virtual
• BBE Digital
•NICAM
• PAP (vom Englischen „Picture
Tonwiedergabe:
2 x 20 W (Musikleistung) 2 x 10 W (effektiv) Bass-Lautsprecher (Woofer): 30 W (Musikleistung) 15 W (effektiv)
and Picture” = Bild und Bild).
• ACI (vom Englischen „Auto Channel Installation” = Automatische Installation von Kanälen).
• Auto Format
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Dieses Handbuch wurde gedruckt auf:
Öko-Papier - Chlorfrei
Page 31
Spezifikation für Eingangssignale von PCs
Frequenzbereiche des PC-Anschlusses
Frequenzen des Eingangssignals: Horizontal: 31,4 - 48,4 kHz Vertikal: 59 - 61 Hz Max. Auflösung: 1024 Punkte x -768 Zeilen
Frequenztabelle für Standard-PC-Modi
Nr. A uflösung Graphikmodus Horizontal- Vertikal-
(Punkte x Zeilen) Frequenz Frequenz
(kHz) (Hz)
1 640 x 480 VESA 60 31,469 59,940
2 800 x 600 VESA 60 37,879 60,317
3 1024 x 768 VESA 60 48,363 60,004
DE
Zusatzinformationen
31
Page 32
Störungsbehebung
Im Folgenden finden Sie einige einfache Lösungsvorschläge für Probleme, die möglicherweise Bild und Ton beeinträchtigen.
TV
Problem
Kein Bild (Bildschirm ist dunkel) und kein Ton
Schlechtes oder kein Bild (Bildschirm ist dunkel), aber guter Ton
Kein Bild oder kein Informationsmenü von Geräten, die am Scart-Anschluss angeschlossen sind.
Gutes Bild, kein Ton
Sendungen in Farbe werden schwarzweiß angezeigt.
Wenn das Fernsehgerät eingeschalten wird, wird nicht der zuletzt gesehene Sender angezeigt.
Lösung
• Überprüfen Sie die Antennenverbindung.
• Schließen Sie das Netzkabel des Fernsehgeräts an und drücken Sie die Taste an der Vorderseite des Fernsehgeräts.
• Falls die Standby-Anzeige an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchte
drücken Sie die Taste TV der Fernbedienung.
• Rufen Sie im Menüsystem das Menü „Bild-Einstellungen” auf und wählen Sie „Normwerte”, um wieder die werkseitigen Einstellungen zu aktivieren (siehe Seite 13).
• Stellen Sie sicher, dass die Zusatzgeräte eingeschalten sind und drücken Sie wiederholt die Taste der Fernbedienung, bis das richtige Eingangssymbol auf dem Fernsehschirm erscheint (siehe Seite 25).
• Drücken Sie die Taste + der Fernbedienung.
• Überprüfen Sie, ob im Menü „Ton-Einstellungen” die Option „TV Lautsprecher” auf „Ein” gesetzt ist (siehe Seite 14).
• S tellen Sie sicher, dass kein Kopfhörer angeschlossen ist.
• Rufen Sie im Menüsystem das Menü „Bild-Einstellungen” auf und wählen Sie „Normwerte”, um wieder die werkseitigen Einstellungen zu aktivieren (siehe Seite 13).
• Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Wählen Sie mit den Zahlentasten auf der Fernbedienung den gewünschten Sender.
Verzerrtes Bild beim Umschalten zwischen Programmen oder Auswählen von Videotext
Beim Verwenden von Videotext erscheinen falsche Schriftzeichen.
Beim Verwenden von NexTView erscheinen falsche Schriftzeichen.
Verrauschtes bzw. verschneites Bild
Es erscheint kein unverschlüsseltes Bild, wenn mit einem Dekoder oder einer Set Top Box, die über den Scart­Anschluss 3/ 3.
32
Zusatzinformationen
S
• Schalten Sie alle Geräte aus, die an die Scart-Buchse an der Rückseite des Fernsehgeräts angeschlossen sind.
• Rufen Sie mit Hilfe des Menüsystems das Menü „Land” auf (siehe Seite
18) und wählen Sie das Land aus, in dem Sie das Fernsehgerät einsetzen. Für kyrillische Sprachen wird empfohlen für „Land” Russland auszuwählen, wenn Ihr Land in der Liste nicht aufgeführt ist.
• Rufen Sie im Menüsystem das Menü „Sprache bzw. Language” auf (siehe Seite 18) und wählen Sie die Sprache aus, in der NexTView ausgestrahlt wird.
• Rufen Sie im Menüsystem im Menü „Manuell abspeichern” die Option
AFT (Feinabstimmung) auf, und stellen Sie sie so ein, dass der Empfang optimal ist (siehe Seite 20).
• Rufen Sie im Menüsystem das Menü „Bild-Einstellungen” auf und stellen
Sie die Option „Dyn. NR” auf „Ein”, um das Bildrauschen zu unterdrücken (siehe Seite 13).
• Rufen Sie im Menüsystem das Menü „Sonderfunktionen” auf und setzen Sie „AV3 Ausgang” auf „TV” (siehe Seite 17).
• Überprüfen Sie, ob der Dekoder bzw. die Set-Top-Box nicht an den Scart-
Anschluss 2/ 2 angeschlossen ist.
Fortsetzung...
Page 33
Problem
Lösung
v, V
Die Tasten PAP-Modus außer Funktion.
Fernbedienung funktioniert nicht.
Die Standby-Anzeige am Fernsehgerät blinkt.
Der Leuchtmelder für die Lampe am Fernsehgerät leuchet.
, B und b sind im
PC
Problem
Es wird kein Bild angezeigt und die Meldung KEIN SYNC erscheint auf dem Bildschirm.
• PAP- (Bild und Bild) Navigation ist nur im TV-Modus möglich. Bitte prüfen Sie, ob die Medienauswahl auf TV geschaltet ist.
• Achten Sie daruf, dass die Fernbedienung in Richtung des Empfängers für
die Fernbedienung gerichtet ist (siehe Seite 8).
• Überprüfen Sie ob die Medienauswahl an der Fernbedienung auf das
verwendete Gerät eingestellt ist (VCR (für Videorecorder), TV oder DVD).
• Die Fernsteuerung steuert den Videorecorder oder DVD-Player nicht,
obwohl die Medienauswahl richtig eingestellt ist. Geben Sie gemäß der Anleitung auf Seite 26 den richtigen Code ein.
• Tauschen Sie die Batterien aus.
• Wenden Sie sich an den nächsten Sony-Kundendienst.
• Schalten Sie das Fernsehgerät aus. Schalten Sie das Fernsehgerät wieder ein. Wenn der Leuchtmelder für die Lampe weiterhin leuchtet, sollten Sie die eingebaute Lampe austauschen. Näheres dazu finden Sie auf den Seiten 28 und 29.
Lösung
• Überprüfen Sie, ob das Videosignalkabel korrekt angeschlossen ist und alle Stecker fest in den Buchsen sitzen.
• Überprüfen Sie, ob keine Kontaktstifte des 15-Dsub­Videoeingangsanschlusses verbogen oder eingedrückt sind.
PC-Ausgabeformat
• Überprüfen Sie, dass das Ausgangssignal des PCs so eingestellt ist, dass es zum Fernsehgerät kompatibel ist. Ist dies nicht der Fall, ändern Sie die Auflösung und die Wiederholfrequenz des Signals auf die angegebenen Werte (siehe Seite 31).
Probleme durch den angeschlossenen Computer
• Der Computer befindet sich im Energiesparmodus. Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Computer-Tastatur.
• Überprüfen Sie, ob der Computer eingeschaltet ist.
Überprüfen Sie, ob die Tastatur des Computers korrekt angeschlossen ist.
• Überprüfen Sie, ob die Grafikkarte des Computers korrekt im dafür vorgesehenen Steckplatz sitzt.
• Falls es sich um einen Laptop bzw. ein Notebook handelt, sollten Sie überprüfen, ob das Monitorsignal auf den externen Ausgang geschaltet ist und korrekt an das Fernsehgerät ausgegeben wird.
DE
Manche Zeilen des Bildes werden nicht korrekt angezeigt.
In kleinformatigen Mustern sind die Buchstaben verschwommen oder es treten vertikale Linien, Schatten oder Bildrauschen auf.
Der Startbildschirm oder die Einstellungen des PCs können nicht angezeigt werden.
Sollten fortlaufend Probleme auftreten, lassen Sie das Fernsehgerät bitte von qualifiziertem
Fachpersonal warten.
Öffnen Sie das Gehäuse auf keinen Fall selbst.
• Rufen Sie im Menüsystem im Menü „Bild-Einstellungen” die Option „Zeilenkorrekteur” auf, und stellen Sie dafür einen geeigneten Wert zwischen -20 und +20 ein (siehe Seite13).
Kleine Buchstaben sowie karierte Muster oder Maschen können nicht
akkurat wiedergegeben werden. Vergrößern Sie in diesem Fall die Schriftgröße und/oder verringern Sie die Helligkeit des betreffenden Musters.
Abhängig vom betreffenden PC bzw. dem Ausgabeformat der betreffenden Bilder können der Startbildschirm oder die Einstellungen möglicherweise nicht angezeigt werden. Diese Bildschirminhalte können auf dem Monitor des PCs angezeigt werden.
Zusatzinformationen
33
Page 34
Page 35
Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Sony. Avant d'utiliser le téléviseur, nous vous prions de lire avec attention ce manuel et de le conserver pour vous y
référer ensuite.
• Symboles ustilisés dans ce manuel :
• Remarques importantes.
Informations sur une fonction.
1,2... Instructions à suivre.
Les touches blanches de la télécommande sont les touches
sur lesquelles appuyer pour exécuter les diverses fonctions.
Ce symbole vous informe sur le résultat de la fonction
exécutée.
Table des matières
Introduction .......................................................................................................................................................... 3
Informations relatives à la sécurité........................................................... ............................................................ 4
Description générale et installation
Vérification des accessoires fournis ..................................................................................................................... 6
Insertion des piles dans la télécommande.................................... .. ............................. .......................................... 6
Descriptif des touches de la télécommande.......................................................................................................... 7
Descriptif des touches du téléviseur ..................................................................................................................... 8
Branchement de l'antenne et du magnétoscope.............................................................. ...................................... 9
Fixation du téléviseur .......................................................................................................................................... 9
Première mise en service
Mise sous tension du téléviseur et mémorisation automatique des chaînes ....................................................... 10
Fonctions du téléviseur
Introduction au système des menus et son utilisation ....................................................................................... 12
Le menu Contrôle de l'image ................................ ............................. ..........................................................13
Le menu Contrôle du son..............................................................................................................................14
Le menu Caractéristiques ............................................................................................................................. 16
Auto 16:9................................................................................................................................................ 16
Sortie AV3.............................................................................................................................................. 17
Guide de branchement ....................................................... ..................................................................... 17
Centrage RVB ....................................................................................................................................... 17
Menu Réglage............................................................................................................................................... 18
Langue....................................................................................................................................................18
Pays........................................................................................................................................................18
Mémorisation Automatique ................................................................................................................... 18
Ordre des Chaînes.................................................................................................................................. 18
Noms des Chaînes.............. ........................................................ ............................................................19
Présélection Audio/Vidéo ...................................................................................................................... 19
Mémorisation manuelle..........................................................................................................................20
PAP (Image et image)......................................................................................................................................... 21
Télétexte...............................................................................................................................................................22
NexTView...............................................................................................................................................................23
Compléments d'informations
Branchement d'un périphérique sur le téléviseur.................................................................................................24
Utilisation des équipements en options ........................................ ......................................................................25
Configuration de la télécommande pour un magnétoscope ou un DVD ............................................................26
Zone de vision optimale ......................................................................................................................................27
Remplacement de la lampe.................. ................................................................................................................28
Spécifications.......................................................................................................................................................30
Spécifications d'entrée du PC ..............................................................................................................................31
Dépannage ..........................................................................................................................................................32
Les principaux émetteurs français ................................................... ....................................................................34
Comment soulever le téléviseur ...................................................................................................... Dernière page
FR
Table des matières
3
Page 36
Informations concernant la sécurité
Ce modèle fonctionne unique ment sur tension secteur de 220-240 volts. Ne connectez pas trop d’appareils sur la même prise afin de ne pas risquer un incendie ou un choc électrique.
N’ouvrez pas le capot et le boîtier arrière du téléviseur. Contactez toujours le service après-vente en cas de problème.
N’obstruez jamais les orifices d’aération du téléviseur. Pour une aération correcte, laissez toujours un espace libre d’au moins 10 cm autour de l’appareil (surtout si vous l’encastrez dans un meuble).
Pour des raisons environnementales et de sécurité, il est conseillé de ne pas laisser le téléviseur en veille lorsqu'il n'est pas utilisé. Arrêtez-le complètement par l'interrupteur principal. Pour des périodes prolongées d'inutilisation, débranchez-le de la prise de courant. Cependant, quelques modèles de téléviseur peuvent avoir des fonctions qui nécessite que le téléviseur reste en veille pour fonctionner correctement. Les instructions dans ce manuel vous informeront si cela s'applique à votre appareil.
Pour votre sécurité, ne touchez aucune partie du téléviseur, cordon secteur ou câble d’antenne lors d’un orage.
Ne posez jamais le téléviseur dans un endroit chaud, humide ou trop poussiéreux. Ne l’installez pas dans un endroit où il pourrait être soumis à des vibrations mécaniques.
N’introduisez jamais aucun objet dans le téléviseur afin de ne pas risquer un choc électrique. Assurez-vous de ne jamais renverser de liquide dans l’appareil. Si un liquide ou un objet pénétrait dans le téléviseur, débranchez-le par la prise secteu r et ne l’utilisez plus avant sa vérification par le service après-vente.
Pour écarter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas le téléviseur à l’humidité ou à la pluie.
Pour ne pas risquer un incendie, éloignez du téléviseur tout objet inflammable ou lumière incandescente (par exemple des bougies).
Nettoyez l'écran et le coffret de votre téléviseur avec un chiffon doux légè rement humide. N'utilisez pas de tampon abrasif, d'appareil de nettoyage alcalin, de poudre récurrente ou de solvant comme de l'alcool, du benzine ou un vaporisateur antist atique. Comme précaution de sécurité, nous vou s recommandons de toujours débrancher le téléviseur avant le nettoyage.
Placez le téléviseur sur un meuble stable et sûr. N'essayez jamais de déplacer le téléviseur et le meuble ensemble. Déplacez toujours le téléviseur et le meuble séparément. Ne placez pas le téléviseur sur un de ses côtés ou sur l'arrière (face vers le haut). Ne perm et tez pas aux enfants de grimper sur l'appareil.
Informations concernant la sécurité
4
Débranchez le téléviseur par la fiche d’alimentation. Ne tirez pas sur le cordon.
Débranchez le téléviseur du courant secteur avant de le déplac er. D’une façon générale, pendant son transp ort évitez les vibrations et les déformations. Si le téléviseur tombait ou était endommagé, faites le vérifier immédiatement par le service après-vente.
Prenez garde de ne pas placer des objets lourds sur le cordon d’alimentation afin de ne pas l’endommager. Nous vous recommandons de ne pas enrouler de cordon trop long autour dessupports à l'arrière du télévi s eu r.
Ne couvrez pas les zones d’aération du téléviseur avec des éléments tels que des rideaux, des journaux, etc…
Page 37
Consignes de sécurité complémentaires
• N'obstruez jamais les orifices d'aération situés au bas de l'écran à gauche et à l'arrière du téléviseur. Pour une aération correcte, placez le téléviseur à 10 cm au moins du mur.
• Si le téléviseur a été déplacé d'un lieu froid à un lieu chaud, ou si la température de la pièce a soudainement changé, certaines zones de l'image pourraient être floues ou mal colorées. Cela est dû à la condensation qui se forme sur les miroirs ou les lentilles du téléviseur. Laissez la buée s'évapor er avant d'utiliser le télé viseur.
• Pour obtenir une bonne image, n'exposez jamais l'écran à un éclairage direct ou à la lumière du soleil. Si possible, utilisez un éclairage de plafond dirigé vers le bas.
• Ce téléviseur utilise la plus récente technologie de précision LCD (de l'anglais "Liquid Crystal Display" = Affichage à cristaux liquides). Bien que les meilleures technologies soient appliquées lors de la fabrication, il est possible que quelques points noirs ou points lumineux (rouges, verts ou bleus) apparaissent sur l'écran dans certaines conditions d'image. Il ne s'agit pas d'un défaut et il est impossible de les éliminer.
• L'écran de ce téléviseur est recouvert d'une couche de protection anti-reflets. Pour éviter toute dégradation de l'écran, suivez les instructions suivantes :
• Enlevez la poussière de la surface de l'écran avec le tissu fourni à cet effet ou avec un tissu doux.
• Nettoyez l'écran et le boîtier avec un tissu doux et légèrement humide. N'utilisez jamais des chiffons abrasifs, des détergents alcalins, des poudres décapantes ou des solvants, tel qu'alcool ou essence ou encore des sprays antistatiques. Par mesure de sécurité, débranchez le téléviseur avant de le nettoyer.
• Ne touchez pas l'écran et prenez soin qu'aucun objet dur n'en griffe la surface.
FR
Consignes de sécurité
5
Page 38
Vérification des accessoires fournis
2 Piles (taille AAA)
1 Câble d’entrée du PC
1 Télécommande (RM-906)
2 Supports
2 Vis
Insertion des piles dans la télécommande
Vérifiez que la polarité des piles soit correcte avant de les introduire. Rappelez-vous toujours de jeter les piles usagées dans les réceptacles prévus à cet effet.
1 Clé mâle six pans
1 Tissu pour le
nettoyage
6
Description générale et installation
Page 39
Descriptif des touches de la télécommande
1 TV I/ : Éteindre temporairement le téléviseur (mode veille) :
wf
wd ws
wa w; ql
qk
qj
qh
qg qf
qd
9 a) Consultation du sommaire des chaînes : si le
Sélecteur Appareil (w;) est mis sur la position TV et MENU est désactivé, appuyez sur la touche OK pour afficher un descriptif de la chaîne. Si vous désirez choisir une chaîne, appuyez sur les touchesv ou V puis, appuyez de nouveau sur la touche OK pour regarder la chaîne choisie.
b) Navigateur : si le Sélecteur Appareil (w;) est sur la
position TV et MENU (qs) est activé, servez-vous de ces touches pour parcourir le système de menu du téléviseur, voir page 12.
q; Sélection du format de l'image : appuyez
plusieurs fois sur cette touche pour modifier le format de l'image présentée sur l'écran, voir page 16.
qa Sélection des chaînes : appuyez sur ces touches
pour sélectionner la chaîne suivante ou précédente.
qs Système de menus : appuyez sur cette touche pour
entrer dans les menus dutéléviseur, voir page 12.
qd Réglage du volume : appuyez sur ces touches pour
augmenter ou diminuer le volume audio.
qf Sélection du mode image : appuyez plusieurs fois
sur cette touche pour passer en mode image. Pour des informations complémentaires sur les divers modes image, voir page 13.
qg Sélection de l'effet sonore :
fois sur cette touche pour modifier l'effet sonore. Pour des informations complémentaires sur les divers effets sonores, voir page 14.
qh Fastext : En mode Télétexte, vous pouvez vous servir
de ces touches en tant que touches Fastext. Voir page 22 pour des informations complémentaires.
1
2 3
4
5
6 7
8 9
q;
qa
qs
Appuyez sur cette touche pour éteindre temporairement le téléviseur (le témoin de mise en veille s'allume). Appuyez de nouveau pour allumer le téléviseur à partir du mode veille.
• Pour une meilleure économie d'énergie, il est conseillé d'éteindre complètement le téléviseur lorsqu'on ne l'utilise pas.
• En absence de signal d'antenne ou, si l'on appuie sur aucune touche, le téléviseur passera automatiquement en mode veille au bout de 15 minutes.
2 Allumer/éteindre le magnétoscope ou le DVD : appuyez sur cette touche pour
allumer ou éteindre le magnétoscope ou le DVD.
3 Sélection de la source d'entrée : a ppuyez plusieurs fois sur ce tte touche jusqu' à ce
que le symbole d'entrée voulu apparaisse surl'écran du téléviseur. Voir page 25.
4 Sélection des chaînes : si le Sélecteur Appareil (w;) est sur la position TV, appuyez
sur ces touches pour sélectionner les chaînes. Pour les numéros de chaînes à deux chiffres, entrez le deuxième chiffre dans les 2,5 secondes qui suivent l'entrée du premier.
5 Sélection magnétoscope à deux chiffres : si le Sélecteur Appareil (w;) est sur la
position VCR, appuyez sur cette touche pour sélectionner les chaînes à deux chiffres, par ex., sur un magnétoscope Sony, pour sélectionner la chaîne 23, appuyez d'abord sur la touche -/-- puis sur les touches 2 et 3.
6 a) Touche d'e nreg is trem e nt :
Si le Sélecteur Appareil (w;) est sur la position VCR, appuyez sur cette touche pour
enregistrer des programmes.
b) Rétablissement des niveaux préréglés en usine :
Appuyez pendant trois secondes minimum pour rétablir les réglages d'usine de l'image et du son définis en usine. Cette opération ramène également le téléviseur dans l'état de première mise en service et le menu "Mémorisation auto" apparaît sur l'écran. Dans ce cas, consultez la section "Mise sous tension dutéléviseur et mémorisation automatique des chaînes (page 11, étape 5) de ce manuel.
7 Vision de la dernière chaîne sélectionnée : si le Sélecteur appareil (w;) est sur la
position TV, appuyez sur cette touche pour reprendre la chaîne que vous regardiez préalablement (à condition que vous l'ayez regardée pendant plus de 5 secondes).
8 Arrêt sur une page de Télétexte : en mode Télétexte, appuyez sur cette touche pour
vous arrêter sur une page de Télétexte. Appuyez de nouveau pour annuler l'arrêt sur l'image.
qj NexTView : appuyez sur cette touche pour consulter
NexTView. Pour des informations complémentaires, voir page 23.
qk Télétexte : appuyez sur cette touche pour entrer en
mode Télétexte. Voir page 22 pour des informations complémentaires.
ql Utilisation du magnétoscope ou du DVD : si le
Sélecteur Appareil (w;) est sur la position VCR ou DVD, ces touches commandent les fonctions principales du magnétoscope ou du lecteur DVD, après avoir programmé la télécommande, voir page 26.
w; Sélecteur Appareil : appuyez sur cette touche pour
sélectionner l'appareil que vous voulez utiliser, TV, VCR (magnétoscope) ou DVD. Un voyant vert s'allumera momentanément pour indiquer l'appareil sélectionné. Pour des informations complémentaires, voir page 26.
wa Visualisation des informations sur l'écran :
appuyez sur cette touche pour présenter toutes les informations sur l'écran tel que le numéro de chaîne, etc. Appuyez une deuxième fois pour les faire disparaître.
ws Sélection du mode télévision : appuyez sur cette
touche pour quitter les modes PAP, Télétexte ou entrée
appuyez plusieurs
vidéo.
wd PAP (Image et image) : appuyez sur cette touche
pour diviser l'écran en deux et regarder deux chaînes simultanément, voir page 21.
wf Coupure du son : appuyez sur cette touche pour
couper le son du téléviseur. Appuyez une deuxième fois pour le rétablir.
FR
Description générale et installation
7
Page 40
Descriptif des touches du téléviseur
Récepteur de télécommande
Pour faire fonctionner la télécommande, la diriger vers ce récepteur.
Touches de réglage des chaînes (Sélection des chaînes)
Touches de réglage du volume
Prise casque
Prise d'entrée S-vidéo
Soulevez le volet rabat situé au coin gauche avant du téléviseur.
Prise d'entrée vidéo
Prises d'entrée audio
Interrupteur
Marche/Arrêt
Voyant de marche (vert).
• Voyant du mode veille (rouge).
• Voyant Arrêt (orange). Témoin de la lampe (voir page 28).
Sélection de la Source d'entrée
Description générale et installation
8
Page 41
Branchement de l'antenne et du magnétoscope
• Les câbles de raccordement ne sont pas fournis.
• Pour des informations complémentaires sur les branchements du magnétoscope et d'autres types de branchements, veuillez vous reporter à page 24.
ou
vidéo
OUT IN
Le câble Péritel est en option. Si vous utilisez ce câble en option avec un magnétoscope, la qualité de l'image et du son est améliorée.
Dans le cas contraire, vous aurez besoin de mémoriser manuellement une chaîne libre sur le magnétoscope, une fois terminée la procédure de mémorisation automatique. Voir "Mémorisation manuelle" à page 20. Consultez aussi le mode d'emploi de votre magnétoscope pour savoir comment trouver le canal de sortie.
FR
Fixation du téléviseur
Pour des raisons de sécurité, après av oir installé le té léviseur, fixez-le à un mur (ou autre montant) à l'aide des supports et des vis fournis.
1 Fixez les deux supports à l'aide des vis sur la partie supérieure arrière du téléviseur.
N'obstruez jamais cet orifice d'aération. Pour une aération correcte, placez le téléviseur à 10 cm au moins du mur.
2 Faites passer une corde solide ou une chaîne à travers les supports, puis fixez-les à un mur, un montant, etc.
Description générale et installation
9
Page 42
Mise sous tension du téléviseur et mémorisation automatique des chaînes
La première fois que vous mettez sous tension le téléviseur, une séquence de menus apparaît sur l'écran et vous
permet de : 1) choisir la langue de description des menus, 2) choisir le pays où vous allez utiliser le téléviseur,
3) vérifier comment brancher les périphériques optionnels sur le téléviseur, 4) chercher et mémoriser toutes les chaînes disponibles (Émetteurs TV) et 5) modifier l'ordre dans lequel les chaînes (Émetteurs TV) apparaissent sur l'écran.
Toutefois, si vous devez modifier un quelconque de ces paramètres au bout d'un certain temps, sélectionnez
l'option correspondante dans
1 Branchez le cordon d'alimentation du téléviseur à la prise secteur
(220-240 V ca, 50 Hz). La première fois que le téléviseur est branché, il est normalement allumé. S'il est éteint, appuyez sur la touche marche/arrêt du téléviseur pour l'allumer. La première fois que vous mettez sous tension le téléviseur, le menu Langue (Language) apparaît automatiquement sur l'écran.
(menu Réglage).
Language
Select language
English Nederlands Français Italiano Deutsch Türkçe
Español Português Polski
English Nederlands Français Italiano Deutsch Türkçe
Español Português Polski
Language
Select language
English
English
Nederlands
Nederlands
Français
Français
Italiano
Italiano
Deutsch
Deutsch
Türkçe
Türkçe
Español
Español
Português
Português
Polski
Polski
2 Appuyez sur les touches V, v, B ou b de la télécommande pour
choisir la langue, puis sur OK pour confirmer votre choix. Dorénavant tous les menus seront affichés dans la langue choisie.
3 Le menu Pays apparaît automatiquement. Appuyez sur les
touches
v ou V pour choisir le pays où vous allez utiliser le
téléviseur. Appuyez sur OK pour confirmer votre choix.
• Si le pays où vous allez utiliser le téléviseur ne figure pas dans la liste, sélectionnez "Arrêt".
• Pour éviter un mauvais affichage des caractères cyrilliques dans le Télétexte, nous vous conseillons de choisir le pays Russie si votre pays ne figure pas dans la liste.
Language
Select language
English Nederlands Français Italiano Deutsch Türkçe
Español Português Polski
Pays
Sélection pays
Arrêt Ireland Nederland België/Belgique Luxembourg France Italia Schweiz/Suisse/Svizzera
English Nederlands Français Italiano Deutsch Türkçe
Español Português Polski
Première mise en service
10
suite...
Page 43
4 Un diagramme apparaîtra sur l'écran vous indiquant comment
brancher une ample gamme de périphériques sur le téléviseur. Suivez les instructions et, finalement, appuyez sur la touche OK pour effacer l'image et continuer la procédure de mémorisation automatique des chaînes.
Merci de connecter votre équipement en suivant le schéma
À la fin de la procédure de mémorisation automatique des chaînes avec les périphériques optionnels déjà branchés, nous vous recommandons de suivre les instructions données à la section "Guide de branchement" à page 17 pour obtenir le réglage optimal des périphériques optionnels.
5 Le menu Mémorisation autom. apparaît sur l'écran. Appuyez sur
la touche OK pour sélectionner Oui.
6 L'appareil démarre la recherche automatique et la mémorisation
de toutes les chaînes disponibles.
Cette procédure peut durer quelques minutes. Patientez et
n'appuyez sur aucune touche pendant ce temps, autre ment la procédure de mémorisation automatique ne sera pas terminée.
Dans certains pays, les Émetteurs TV installent les canaux automatiquement (Système ACI). Dans ce cas, l'Émetteur TV envoie un menu dans lequel vous pouvez sélectionner votre ville en appuyant sur les touches OK pour mémoriser les chaînes.
Si aucune chaîne n'a été trouvée pendant la procédure de recherche automatique, un message apparaît sur l'écran vous demandant de brancher l'antenne. Vérifiez le branchement de l'antenne (voir page 9). Appuyez sur la touche OK pour redémarrer la procédure de mémorisation automatique.
v ou V puis sur
DVD
OK
Réglage des chaînes
en automatique? Oui Non
Mémorisation auto.
Chaînes trouvées: 4
Pas de chaîne trouvée.
Merci de brancher l'antenne
Confirmer
FR
7 Après avoir trouvé et mémorisé toutes les chaînes disponibles,
le menu Ordre des chaînes apparaît sur l'écran et vous permet
de changer l'ordre dans lequel les chaînes ont été mémorisées.
a) Si vous désirez maintenir l'ordre établi par la procédure de
mémorisation automatique des chaînes, allez à l'étape 8.
b) Dans le cas où vous souhaiteriez modifier cet ordre :
Le changement de l’emplacement d’une chaîne bouleversera l’ordre des chaînes suivantes. Il faut donc commencer cette réorganisation dans l’ordre croissant (ex: TF1 sur le numéro 1, France 2 sur le numéro 2, France 3 sur le numéro 3, etc...)
1 Appuyez sur les touches v ou V pour sélectionner le
numéro de chaîne avec le canal (Émetteur TV) que vous
voulez déplacer. Appuyez sur la touche b.
2 Appuyez sur les touches v ou V pour choisir un nouveau
numéro pour cette chaîne (Émetteur TV). Appuyez sur OK pour enregistrer.
3 Répétez les étapes b)1 et b)2 si vous désirez
changer l'ordre d'autres chaînes.
Ordre des chaînes
01 02 03 04 05 06 07 08
Ordre des chaînes
01 02 03 04 05 06 07 08
8 Appuyez sur la touche MENU pour effacer le menu de l'écran
Le téléviseur à LCD (de l'anglais "Liquid Crystal Display" = Affichage à cristaux liquides) est prêt à fonctionner
Première mise en service
TVE TVE2 TV3 C33 C27 C58 S02 S06
TVE TVE2 TV3
C33
C27 C58 S02 S06
01 TVE
11
Page 44
Introduction au système des menus et son utilisation
Ce téléviseur à LCD utilise un système de menus sur écran pour vous guider dans les opérations à effectuer.
Pour parcourir le système de menus, servez-vous des touches suivantes :
1 Pour présenter les écrans des me nus :
Appuyez sur la touche MENU pour présenter sur l'écran le
Contrôle de l'image
Mode de l'image: Studio Contraste: R à Z Réducteur de bruit: Oui Rendu couleur: Froid
premier niveau de menus.
Entrer:OKQuitter:
2 Pour parcourir les menus :
• Pour sélectionner et choisir le menu ou l'option désirée, appuyez sur la touche
• Pour entrer dans le menu ou l'option choisie, appuyez sur la touche OK ou
b.
• Pour revenir au menu ou à l'option précédente, appuyez sur la touche OK ou
• Pour modifier les réglages de l'option choisie, appuyez sur la touche v / V / B ou b.
• Pour confirmer et mémoriser votre choix, appuyez sur la touche OK.
3 Pour éliminer les menus de l'écran :
Appuyez sur la touche MENU et vous reviendrez à l'image télévisée.
MENU
v ou V.
B.
Contrôle de l'image
Mode de l'image: Studio Contraste: R à Z Réducteur de bruit: Oui Rendu couleur: Froid
MENU
Entrer:OKQuitter:
12
Fonctions du téléviseur
Page 45
Le menu Contrôle de l'image
Contrôle de l'image
Mode de l'image: Studio Contraste: R à Z Réducteur de bruit: Oui Rendu couleur: Froid
Entrer:OKQuitter:
MENU
Mode de Cette option vous permet de personnaliser le mode de l'image en fonction de la chaîne l'Image que vous êtes en train de regarder. Après l'avoir sélectionnée, appuyez sur la touche
Les niveaux de "Luminosité", "Couleur" et "Netteté" des modes "Studio" et "Cinéma" sont réglés
en usine de manière à obtenir la meilleure qualité de l'image.
Contrôle de l'image
Mode de l'image: Studio Contraste: R à Z Réducteur de bruit: Oui
,
Rendu couleur: Froid
Sélection:
Retour:
Enter:
OK
OK. Puis, appuyez plusieurs fois sur les touches
Personnel : (pour les réglages individuels). Studio : règle les paramètres de l'image pour des conditions de luminosité ambiante forte. Cinéma : règle les paramètres de l'image pour un meilleur rendu sur des sources
bruitées (exemple : magnétoscope, etc...).
Sélectionnez l'option voulue puis appuyez sur la touche OK pour la mémoriser.
Le menu "Contrôle de l'image" vous permet de modifier les réglages de l'image.
Pour ce faire : Appuyez sur la touche MENU puis sur la touche OK pour entrer dans ce menu. Ensuite, appuyez
sur les touches
v ou V pour sélectionner l'option
désirée puis sur la touche OK. Finalement, réglez votre téléviseur selon les explications des options suivantes.
v ou V pour choisir :
FR
Contraste Appuyez sur les touches
B ou b pour augmenter ou réduire le contraste de l'image.
Puis, appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
Luminosité Appuyez sur les touches
B ou b pour éclaircir ou assombrir l'image. Puis, appuyez
sur OK pour mémoriser le réglage.
Couleurs Appuyez sur les touches
B ou b pour augmenter ou réduire l'intensité de la couleur.
Puis, appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
Teinte Appuyez sur les touches
B ou b pour augmenter ou réduire les nuances de vert. Puis,
appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
Netteté Appuyez sur les touches
B ou b pour rendre plus flou ou plus nette l'image. Puis,
appuyez sur OK pour mémoriser le réglage.
R à Z Appuyez sur la touche OK pour rétablir les niveaux préréglés en usine. Réducteur Cette option est réglée sur Oui pour atténuer le bruit de l'image (image avec des
de bruit pointillés blancs) visible dans le signal transmis. Pour annuler cette fonction, appuyez
sur la touche
v ou V et sélectionnez "Non".
Rendu couleur Cette option vous permet de modifier les nuances de couleur de l'image. Après l'avoir
sélectionnée appuyez sur la touche
V pour sélectionner : Chaud (donne une nuance rougeâtre à l'image), Normal
ou
b. Puis, appuyez plusieurs fois sur les touches v
(nuance normale de l'image), Froid (donne une nuance bleutée à l'image). Finalement appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
Correction Lors de la vision d'un signal d'entrée RVB sur le connecteur du PC, il peu t arriver PC que certaines lignes de l'image soient mal affichées. Pour corriger ce problème,
sélectionnez cette option et appuyez sur la touche
b. Puis, appuyez plusieurs fois sur
v ou V pour effectuer une correction entre -20 et +20. Finalement appuyez sur la
touche OK pour mémoriser le réglage.
• La "Luminosité", la "Couleur" et la "Netteté" apparaissent et peuvent être modifiées uniquement si vous avez sélectionné "Personnel" dans le "Mode de l' image".
• L'option "Teinte" apparaît et peut être modifiée uniquement pour le signal NTSC (par ex., les bandes vidéo américaines)
• Pour un signal d'entrée RVB branché sur le connecteur du PC, vous ne pouvez modifier que les options "Contraste", "Luminosité" et "Correction PC".
Fonctions du téléviseur
13
Page 46
Le menu Contrôle du son
Contrôle de l'image
Mode de l'image: Studio Contraste: R à Z Réducteur de bruit: Oui Rendu couleur: Froid
Entrer:OKQuitter:
m
Contrôle du son
Effet sonore: Dolby Virtual Aigus: Graves: Balance: R à Z Son stéréo: Stéréo Volume auto.: Non HP Téléviseur: Oui Réglage du casque
Sélection: Enter:OKQuitter:
Le menu "Contrôle du son" vous permet de modifier les réglages du son.
Pour ce faire : Appuyez sur la touche MENU et sur la touche
v pour sélectionner le menu , puis appuyez
MENU
Contrôle du son
Effet sonore: Dolby Virtual Aigus: Graves: Balance:
,
MENU
R à Z Son stéréo: Stéréo Volume auto.: Non HP Téléviseur: Oui Réglage du casque
Sélection:
Retour:
Enter:
OK
Effet Sonore Cette option vous permet de personnaliser les effets sonores. Sélectionnez l'option,
puis appuyez sur la touche OK. Ensuite, appuyez plusieurs fois sur les touches
ou V pour sélectionner :
Non (Pas d'effet acoustique particulier).
Naturel (Renforce la clarté, le détail et la présence du son pour un rendu
plus naturel grâce au Système "BBE High Definition Sound system"*).
Dynamique (Le système "BBE High Definition Sound system"* dynamise la
clarté, le détail et la présence du son en produisant une voix plus intelligible et en augmentant le réalisme musical).
Dolby** (Dolby Virtual, ce mode simule l'effet "Dolby Surround Pro
Virtual Logic").
Sélectionnez l'option voulue, puis appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
sur OK pour entrer dans le menu. Ensuite appuyez sur les touches
v ou V pour
sélectionner l'option voulue puis sur la touche OK. Finalement, réglez votre téléviseur selon les explications des options suivantes.
v
14
Fonctions du téléviseur
Aigus Appuyez sur les touches
B ou b pour atténuer le niveau du son des fréquences les
plus hautes. Puis, appuyez sur OK pour mémoriser le réglage.
Graves Appuyez sur les touches
B ou b pour augmenter ou réduire le niveau du son des
fréquences les plus basses. Puis, appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
Balance Appuyez sur les touches
B ou b pour augmenter le niveau du signal sur le haut-parleur
de gauche ou de droite. Puis, appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
R à Z Appuyez sur OK pour rétablir le réglage prédéfini en usine. Puis, appuyez sur la
touche OK pour mémoriser le réglage.
Son stéréo • Émissions en stéréo :
Appuyez sur les touches
v ou V pour choisir Stéréo ou Mono. Puis, appuyez
sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
• Émissions bilingues : Appuyez sur les touches
v ou V pour choisir Mono (pou r le canal mono s'il est
disponible), A (pour le canal 1) ou B (pour le canal 2). Puis, appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
suite...
Page 47
Volume auto. Appuyez sur les touches v ou V pour choisir Oui (le niveau du volume des chaînes ne
change pas, indépendamment du signal émetteur, par ex., lors des annonces publicitaires) ou Non (le niveau du volume change en fonction du signal émetteur). Puis, appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
Si vous réglez l'option "Effet sonore" sur "Dolby Virtual", l'option "Volume auto" passera
automatiquement sur la position "Non" et vice versa.
HP Téléviseur Cette option vous permet de choisir si vous voulez écouter la télévision directement à
partir des haut-parleurs ou depuis un amplificateur externe branché aux sorties audio à l'arrière de l'appareil.
Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche OK. Ensuite, appuyez plusieurs fois sur les touches
Oui (pour écouter la télévision à partir des haut-parleurs de l'appareil).
Arrêt une fois (pour écouter la télévision à partir de l'amplificateur externe
Arrêt complet. (pour écouter toujours la télévision à partir de l'amplificateur
Sélectionnez l'option voulue, puis appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
Si vous avez choisi "Arrêt une fois" ou "Arrêt complet.", vous pouvez également modifier le volume du périphérique externe en appuyant sur les touches 2 +/- de la télécommande. Lorsque vous appuyez sur les touches du volume, le symbole % apparaît vous indiquant que vous allez modifier le volume du périphérique externe et non pas celui des haut-parleurs du téléviseur.
Réglage du casque Cette option vous permet de personnaliser le volume du casque et les
v ou V pour régler sur :
provisoirement. Avec cette option, toutes les fois que le téléviseur est allumé/éteint, l'option passe sur la position préréglée "Oui").
externe).
réglages du mode PAP (de l'anglais "Picture And Picture" = Image et image) (voir page 21 pour des informations complémentaires sur le mode PAP).
Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche OK. Ensuite, appuyez plusieurs fois sur les touches
v ou V pour choisir :
FR
Volume Appuyez sur les touches
le niveau du volume provenant du casque.
Son Stéréo • Émissions stéréo :
Appuyez sur les touches
ou Mono
• Ém issions bilingues : Appuyez sur les touches (pour le canal mono s'il est disponible), A (pour le canal 1) ou B (pour le canal 2).
Son PAP Sélectionnez Cadre si vous désirez écouter
le son de la partie active (encadrée) de l'écran PAP (voir
page 21), sélectionnez Img. de gauche si vous désirez écouter le son de l'image sur la partie gauche de l'écran ou Image de droite si vous désirez écouter le son de l'image sur la partie droite de l'écran.
* Le système "BBE High Definition Sound system" est fabriqué par Sony Corporation sous
licence BBE Sound, Inc. Il est protégé par le brevet des E.-U. no. 4,638,258 et No. 4,482,866. Le mot "BBE" et le symbole BBE sont des marques déposées BBE Sound, Inc.
** Ce téléviseur a été conçu pour créer un effet ambiophonique qui imite le son de quatre haut-
parleurs avec uniquement deux seuls haut-parleurs avant, quand le signal audio émetteur est codé Dolby Surround. Vous pouvez également améliorer l'effet sonore en branchant un amplificateur externe approprié (pour des informations complémentaires voir page 25).
** Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby" et le symbole du double D sont des
marques déposées de Dolby Laboratories.
B ou b augmenter ou réduire
v ou V pour choisir Stereo
v ou V pour choisir Mono
Fonctions du téléviseur
15
Page 48
Le menu Caractéristiques
Contrôle de l'image
Mode de l'image: Studio Contraste: R à Z Réducteur de bruit: Oui Rendu couleur: Froid
Entrer:OKQuitter:
m
Caractéristiques
Auto 16:9 Oui Sortie AV3 TV Guide de branchement
Sélection: Enter: OKQuitter:
Le menu "Caractéristiques" vous permet de modifier plusieurs réglages du téléviseur.
Pour ce faire :
Appuyez sur la touche MENU et deux fois sur
la touche
MENU
Caractéristiques
Auto 16:9 Oui Sortie AV3 TV Guide de branchement
appuyez sur la touche OK pour entrer dans le menu. Ensuite appuyez sur les touches pour choisir l'option voulue et sur la touche OK. Finalement, réglez votre téléviseur selon les explications des options suivantes.
v pour le sélectionner , puis
v ou V
,
MENU
Retour:
Sélection:
AUTO 16:9
Cette option vous permet de changer automatiquement le type de format de l'écran.
Pour ce faire :
Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche OK. Puis appuyez sur les touches v ou V pour sélectionner Oui (si vous désirez que le téléviseur passe automatiquement d'un type de format à l'autre si les chaînes envoient le signal de commutation) ou Arrêt (si vous désirez choisir vous­même). Finalement appuyez sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
Même si vous avez sélectionné "Oui" ou "Arrêt", vous pouvez toujours modifier le format de l'écran en appuyant plusieurs fois sur la télécommande pour choisir un des formats suivants :
Enter:
OK
16
Fonctions du téléviseur
Large + : imitation de l'effet plein écran pour les émissions en
4:3, ce mode emplit complètement l'écran sans déformation sur le centre de l'image et une légère déformation sur les bords de l'écran.
Large +
4/3 : pour les émissions classiques en 4:3 sans déformation
(bandes verticales noires à gauche et à droite).
4:3
14/9 : compromis entre les images 4 :3 et 16 :9 qui permet
de garder des proportions correctes tout en diminuant la largeur des bandes verticales noires par rapport au mode 4:3.
14:9
ZOOM : imitation de l'effet plein écran pour les films en
Cinémascope afin de diminuer ou supprimer les bandes noires en fonction de la nature des émissions.
ZOOM
PLEIN : pour les émissions en 16:9 avec affichage complet de
l'image.
PLEIN
• Dans les modes "Large +", "ZOOM" et "14/9" les parties supérieures et inférieures de l'image sont coupées. Appuyez sur les touches
v ou V pour régler la position de l'image sur l'écran (pour lire des
sous-titrs par exemple).
• Seul les modes "PLEIN" et "4/3" peuvent être sélectionnés pour un signal RVB branché sur le connecteur PC.
• En fonction du format de diffusion, des bandes noires peuvent toujours apparaître quelque soit le mode sélectionné.
suite...
Page 49
SORTIE AV3
Cette option permet de sélectionner le signal sortant du connecteur Péritel 3 / 3 de manière
S
à pouvoir enregistrer tout signal provenant du téléviseur ou d'un appareil externe branché au connecteur Péritel 1 / 1, 2 / 2 ou aux connecteurs frontaux 4 ou 4 et 4.
S
Si votre magnétoscope dispose de la fonction SmartLink, cette opération n'est pas nécessaire.
Pour ce faire :
Entrez dans le menu "Caractéristiques" comme indiqué à la page précédente, sélectionnez l'option, et appuyez sur la touche OK. Puis appuyez sur les touches
v ou
V
pour sélectionner le signal de
sortie voulu :
TV pour la sortie du signal d'antenne. AV1 pour la sortie des signaux branchés sur 1 / 1. AV2 pour la sortie des signaux branchés sur 2 / 2. AV4 pour la sortie des signaux branchés sur 4 ou 4 et 4.
S
AUTO pour la sortie du signal qui apparaît sur le téléviseur.
• Si vous choisissez "AUTO", le signal de sortie sera toujours le même que celui qui apparaît sur l'écran du téléviseur.
• Si vous avez branché un décodeur sur le Péritel 3 / 3 ou sur un magnétoscope
S
connecté à cette prise Péritel, pensez à sélectionner à nouveau la "Sortie AV3" sur "TV" pour un bon décodage.
GUIDE DE BRANCHEMENT
Même si vous avez déjà branché le périphérique externe sur le téléviseur, nous vous recommandons de suivre les opérations de ce menu. Si vous procédez de cette manière, vous aurez le meilleur réglage de l'image provenant de l'appareil externe.
Pour ce faire :
1 Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à la page précédente, sélectionnez l'option et
appuyez sur la touche OK. Ensuite appuyez sur les touches v ou V pour choisir les options disponibles : SAT (satellite), Décodeur, DVD, JEU, VIDEO (Magnétoscope) ou DVD rec. (Lecteur/enregistreur de DVD). Ensuite, appuyez sur la touche b pour sélectionner l'appareil de votre choix (vous pouvez annuler la sélection de l'appareil en appuyant sur B). Sélectionnez tous les appareils à brancher, puis appuyez sur les touches v ou V pour sélectionner "Confirmer " et appuyez sur la touche OK.
2 Un nouveau menu apparaît vous indiquant à quel connecteur Péritel, placé à l'arrière du
téléviseur, brancher chaque périphérique. Nous vous recommandons de brancher chaque périphérique conformément à ces indications afin d'obtenir le réglage optimum de l'image du périphérique optionnel.
3 Branchez le périphérique optionnel, puis appuyez sur les touches B ou b pour sélectionner "
OK " et finalement appuyez sur la touche OK de la télécommande.
Nous vous recommandons vivement de suivre nos suggestions de branchement, mais au cas où vous ne seriez pas d’accord, appuyez sur nouveau menu est affiché sur l’écran qui vous permet de réaliser les branchements selon vos préférences.
CENTRAGE RVB
Cette option n'est disponible que si une source RVB a été branchée sur le téléviseur.
Cette option vous permet, en cas de besoin, de réajuster la position horizontale de l’image lors du branchement d’une source RVB.
Pour ce faire :
Entrez dans le menu "Caractéristiques" comme indiqué à la page précédente et tout en regardant une source RVB, sélectionnez l'option "Centrage RVB" et appuyez sur la touche OK. Puis appuyez sur les touches
v ou V pour régler le centre de l'image entre –5 et +5. Finalement appuyez sur la
touche OK pour confirmer et mémoriser le réglage.
B ou sur b pour choisir "Non" puis, sur la touche OK. Un
FR
Fonctions du téléviseur
17
Page 50
Le menu Réglage
Contrôle de l'image
Mode de l'image: Studio Contraste: R à Z Réducteur de bruit: Oui Rendu couleur: Froid
Entrer:OKQuitter:
m
Réglage
Langue Pays Mémorisation auto. Ordre des chaînes Noms des chaînes Présél. audio/vidéo Mémorisation manuelle
Sélection: Quitter:
Enter:
OK
Le menu "Réglage" vous permet de modifier
plusieurs options du téléviseur.
Pour ce faire : Appuyez sur la touche MENU et trois fois sur
v
la touche
MENU
touche OK pour entrer dans ce menu. Ensuite appuyez sur les touches
pour sélectionner , puis sur la
v
ou V pour choisir
l'option voulue et sur la touche OK.
Réglage
Langue Pays Mémorisation auto. Ordre des chaînes
,
MENU
Noms des chaînes Présél. audio/vidéo Mémorisation manuelle
Sélection:
Retour:
Enter:
OK
Finalement, réglez votre téléviseur selon les explications des options suivantes.
LANGUE
Cette option permet de choisir la langue de présentation des menus.
Pour ce faire :
Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche OK et continuez comme à l'étape 2 de la section "Mise sous tension du téléviseur et mémorisation automatique des chaînes" à page 10.
PAYS
Cette option permet de choisir le pays où vous désirez utiliser le téléviseur.
Pour ce faire : Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche OK et continuez comme à l'étape 3 de la section "Mise sous tension du téléviseur et mémorisation automatique des chaînes" à page 10.
MÉMORISATION AUTO.
Cette option vous permet de rechercher automatiquement et de mémoriser toutes les chaînes (Émetteurs TV) disponibles.
Pour ce faire :
Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche OK et continuez comme aux étapes 5 et 6 de la section "Mise sous tension du téléviseur et mémorisation automatique des chaînes" à page 11.
ORDRE DES CHAÎNES
Cette option vous permet de modifier l'ordre de présentation des chaînes (Émetteurs TV) sur l'écran.
Pour ce faire :
Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche OK et continuez comme à l'étape 7 de la section "Mise sous tension du téléviseur et mémorisation automatique des chaînes" à page 11.
suite...
Fonctions du téléviseur
18
Page 51
NOM DES CHAÎNES
Cette option vous permet de donner un nom de cinq caractères (lettres ou chiffres) maximum à une chaîne.
Pour ce faire :
1 Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à la page précédente, sélectionnez l'option et appuyez sur la
touche OK, puis appuyez sur les touches v ou V pour sélectionner le numéro de la chaîne à laquelle vous voulez donner un nom. Ensuite appuyez sur la touche OK.
2 Lorsque le premier élément de la colonne Nom est sélectionné, appuyez sur la touche OK et sur
pour choisir la lettre, puis appuyez sur OK. Lorsque vous aurez terminé, appuyez sur sur OK pour effacer le menu de l'écran.
• Pour corriger une lettre, sélectionnez "
• Pour insérer un espace, sélectionnez " " sur l'écran et appuyez sur OK.
PRÉSÉLECTION AUDIO/VIDÉO
Cette option vous permet de :
a) Donner un nom à un périphérique externe branché aux prises d'entrée du téléviseur.
Pour ce faire :
v, V
, B ou b pour sélectionner le mot " Fin " sur l'écran, puis appuyez
% " sur l'écran pour revenir en arrière et appuyez sur OK.
v, V
1 Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à la page précédente, sélectionnez l'option et appuyez sur la
touche OK, puis appuyez sur les touches v ou V pour sélectionner la source d'entrée à laquelle vous désirez donner un nom : AV1, AV2 ou AV3 pour les connecteurs arrière Péritel, AV4 pour les connecteurs frontaux et AV5 pour le connecteur d'entrée du PC. Puis, appuyez deux fois sur la touche OK.
2 Un nom apparaît automatiquement dans la colonne du nom :
a) Si vous voulez utiliser un des noms prédéfinis, appuyez sur les touches
désiré, puis appuyez sur OK.
Les noms prédéfinis sont les suivants : VIDEO, DVD, CABLE (câble), Jeu, CAM (caméscope), SAT (satellite) ou PC (Ordinateur personnel uniquement pour l'AV5).
b) Si vous désirez définir un autre nom, sélectionnez Éditer, puis appuyez sur la touche OK. Ensuite, lorsque
le premier élément est sélectionné, appuyez sur les touches v, V, B ou b pour choisir la lettre et appuyez sur OK. Lorsque vous aurez terminé, appuyez sur appuyez sur OK pour effacer le menu de l'écran.
v, V, B ou b pour sélectionner le mot "Fin", puis
v ou V pour sélectionner le nom
, B ou b
FR
• Pour corriger une lettre, sélectionnez "
• Pour insérer un espace, sélectionnez " " sur l'écran et appuyez sur OK.
% " sur l'écran pour revenir en arrière et appuyez sur OK.
b) Modifier le niveau du signal d'entrée du son du périphérique branché.
Pour ce faire :
Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à la page précédente, sélectionnez l'option et appuyez sur la
v
touche OK, puis appuyez sur les touches le niveau sonore : AV1, AV2 ou AV3 pour les connecteurs arrière Péritel, AV4 pour les connecteurs frontaux et
AV5 pour le connecteur d'entrée du PC. Puis, appuyez deux fois sur la touche Compensation son. Enfin, appuyez sur la touche OK et sur les touches v ou V pour modifier le niveau du signal
sonore de -9 à +9.
ou V pour sélectionner la source d'entrée dont vous désirez modifier
b pour sélectionner la colonne
suite...
Fonctions du téléviseur
19
Page 52
MÉMORISATION MANUELLE
Cette option vous permet de :
a) Régler les canaux (Émetteurs TV) ou le canal du magnétoscope dans l'ordre des chaînes que vous désirez.
Pour ce faire :
1 Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à page 18, sélectionnez l’option "Memorisation Manuelle" et
appuyez sur OK. Puis, avec l'option Chaîne mise en relief, appuyez sur la touche OK. Appuyez sur les touches choisissez le numéro de chaîne "0"). Puis appuyez sur la touche B.
v ou V pour choisir le numéro de chaîne sur lequel régler le canal (pou r le magnétoscope,
2 L'option qui suit n'est disponible qu'en fonction du pays que vous avez sélectionné dans le menu "Pays".
Sélectionnez l'option Norme, puis appuyez sur la touche OK. Ensuite appuyez sur les touches le système de diffusion (B/G pour les pays de l'Europe occidentale, D/K pour les pays de l'Europe orientale , L pour la France ou I pour le Royaume Uni). Puis appuyez sur la touche
3 Sélectionnez l'option Numéro de chaîne, puis appuyez sur la touche OK. Ensuite appuyez sur les touches
pour choisir le type de canal ("C" pour les chaînes hertziennes ou "S" pour les chaînes câblées). Puis appuyez sur les touches numériques pour entrer directement le numéro de canal de l'émetteur TV ou du signal du magnétoscope. Si vous ne savez pas quel est le numéro de canal, appuyez sur les touches vous aurez trouvé le canal, appuyez deux fois sur la touche OK pour le mémoriser.
Répétez la procédure décrite ci-dessus pour chercher et mémoriser plusieurs canaux.
B.
b et v ou V pour le chercher. Lorsque
v ou V
pour choisir
v
ou
V
b) Donner à une chaîne un nom de 5 caractères maximum.
Pour ce faire : Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à page 18, sélectionnez l’option "Memorisation Manuelle" et appuyez sur OK. Ensuite avec l'option Chaîne mise en relief, appuyez sur la touche PROG +/- pour sélectionner le numéro de chaîne à laquelle vous désirez donner un nom. Lorsque la chaîne choisie est présentée sur l'écran, sélectionnez l'option Nom et appuyez sur la touche OK. Ensuite, le premier élément étant sélectionné, appuyez sur les touches
v, V, B ou
b pour choisir la lettre, puis appuyez sur OK. Lorsque vous aurez terminé, appuyez sur v, V, B ou b pour sélectionner
le mot "" Fin " sur l'écran, puis appuyez sur OK pour effacer le menu de l'écran.
• Pour corriger une lettre, sélectionnez " % " sur l'écran pour revenir en arrière et appuyez sur OK.
• Pour insérer un espace, sélectionnez " " sur l'écran et appuyez sur OK.
c) Effectuer un réglage fin de la réception. Normalement le réglage fin automatique AFT (de l'anglais "Au tomatic
Fine Tuning" = Réglage fin automatique) rendra la meilleure image, vous pouvez toutefois effectuer un réglage fin manuel pour une meilleure réception en cas de distorsion de l'image.
Pour ce faire :
Tout en regardant le canal (Émetteur TV) que vous voulez régler, entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à page 18, sélectionnez l’option "Memorisation Manuelle"et appuyez sur la touche OK appuyez sur la touche Finalement appuyez deux fois sur la touche OK pour mémoriser le réglage.
b. Ensuite, appuyez sur les touches v
ou V
pour mettre au point le réglage fin entre -15 et +15.
.
Puis sélectionnez l'option AFT et
d) Sauter tout numéro de chaîne non désiré lors de la sélection avec les touches PROG +/-.
Pour ce faire : Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à page 18 et, après avoir sélectionné l'option "Memorisation Manuelle", appuyez sur OK. Ensuite avec l'option Chaîne mise en relief, appuyez sur les touches PROG +/- pour choisir le numéro de chaîne que vous désirez sauter. Lorsque la chaîne que vous voulez sauter est présentée sur l'écran, sélectionnez l'option Saut et appuyez sur la touche Finalement appuyez deux fois sur la touche OK pour confirmer et mémoriser le réglage.
Pour annuler cette fonction plus tard, sélectionnez "Arrêt" au lieu de "Oui" à l'étape précédente.
b. Puis appuyez sur les touches v ou V
pour sélectionner Oui.
e) Regarder et enregistrer les chaînes codées (par ex., d'un décodeur de télévision payante) lors de l'utilisation d'un
décodeur branché directement sur la prise Péritel 3/ 3 ou d'un magnétoscope.
Cette option n'est disponible qu'en fonction du pays que vous avez sélectionné dans le menu "Pays".
Pour ce faire :
Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à page 18 et, après avoir sélectionné l'option " Mémorisation manuelle", appuyez sur la touche OK. Ensuite sélectionnez l'option Décodeur et app uyez sur la touche touches v ou V et sélectionnez Oui. Finalement appuyez deux fois sur la touche OK pour confirmer et mémoriser le réglage.
Pour annuler cette fonction plus tard, sélectionnez "Arrêt" au lieu de "Oui" dans l'étape précédente.
20
Fonctions du téléviseur
S
b. Ensuite appuyez sur les
Page 53
PAP (Image et image)
La fonction PAP ( de l'anglais "Picture And Picture" = Image et image) divise l'écran en deux pour permettre de regarder simultanément deux images dans le format 4:3.
Entrée et sortie du mode PAP (Image et image)
1 Appuyez sur pour présenter l'affichage PAP.
L'écran rendu actif sera encadré pour le différencier de
l'autre. Donc, quand vous voulez sélectionner la source PAP, vous devez le faire dans l'écran actif.
2 Appuyez de nouveau sur pour éliminer l'écran PAP.
Une bannière apparaît sur l'écran pour vous guider dans l'utilisation du mode PAP. La bannière disparaîtra après quelques secondes mais vous pourrez toujours la faire rapparaître en appuyant sur la touche .
Changement d'écran actif
03
Sélection:
PROG+ PROG-
Déplacer le cadre
Navegador
Configuración del Sistema
Aceptar Versión
Sélection:
Cela est possible uniquement si le Sélecteur Appareil est sur la position TV.
Pour changer l'écran actif (encadré), appuyez sur les touches
B ou b.
Sélection de la source PAP
1 Sélection d'une chaîne de télévision :
Appuyez sur la touche B pour que l'écran de gauche devienne l'écran actif. Ensuite appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/- pour sélectionner une chaîne de télévision.
Les signaux d'entrée vidéo ne peuvent pas être présentés sur l'écran de gauche.
2 Sélection d'une source d'entrée :
Appuyez sur la touche b pour que l'écran de droite devienne l'écran actif. Puis, appuyez plusieurs fois sur la touche pour voir le signal d'entrée d'un appareil branché sur l'écran de droite du téléviseur. Pour plus d'informations sur le symbole d'entrée que vous désirez sélectionner, voir la section "Utilisation des équipements en option" à page 25.
Le signal antenne RF (les chaînes de télévision) ne peut pas être présenté sur l'écran de
droite.
Changement d'écran actif
Pour changer l'écran actif (encadré), appuyez sur les touches
Sélection du son
Le son de l'écran actif (encadré) provient toujours des haut-parleurs du téléviseur. En outre, vous pouvez écouter le son de l'écran actif ainsi que celui de l'écran non actif via un casque.
Pour ce faire :
Le mode PAP étant actif, voir la section "Menu Contrôle du son", sélectionnez " Réglage du casque" et réglez l'option " Son PAP" selon votre choix. Voir page 15 pour des informations complémentaires.
B ou b.
FR
En mode PAP (image et image), la sortie de la prise Péritel 2/ 2 est présentée toujours sur l’image de droite.
Fonctions du téléviseur
21
Page 54
Télétexte
Le Télétexte est un service d'information transmis par plusieurs chaînes d'émissions TV. La page de sommaire du service Télétexte (normalement la page 100) donne les instructions d'utilisation de ce service. Pour utiliser le Télétexte, servez-vous des touches de la télécommande comme indiqué ci-dessous.
Des erreurs de Télétexte peuvent se produire si le signal de la chaîne (émetteur TV) utilisé est faible.
Pour entrer dans le sevice de Télétexte :
1 Sélectionnez la chaîne sur laquelle est diffusée le
service Télétexte que vous souhaitez consulter.
2 Appuyez une fois sur la touche pour entrer en
mode Image et Télétexte. L'écran se divise en deux avec l'affichage du Télétexte sur la gauche et la chaîne TV à droite.
3 Si vous voulez consulter le Télétexte en mode plein
écran, appuyez sur la touche une deuxième fois.
Sélection d'une page de Télétexte :
Entrez les 3 chiffres du numéro de page à l'aide des touches numériques.
• Si vous vous trompez, retapez le numéro de page correct.
• Si le compteur de pages ne s'arrête pas, cela veut dire que la page n'est pas disponible. Dans ce cas, entrez un autre numéro de page.
Pour accéder à la page précédente ou suivante :
Appuyez sur les touches PROG + ( ) ou PROG - ( ).
Pour s'arrêter sur une page de Télétexte :
Appuyez sur la touche . Appuyez de nouveau pour annuler l'arrêt sur l'image.
Sélection d'une sous-page
Une page de Télétexte peut comprendre plusieurs sous-pages. Dans ce cas, une ou plusieurs flèches apparaissent à côté du numéro de page et une case est affichée au bas de l'écran montrant le nombre de sous-pages contenues dans la page. Au fur et à mesure que les sous-pages sont disponibles, elles commencent automatiquement à défiler. Si vous voulez arrêter le défilé et sélectionner une sous-page de votre choix, appuyez plusieurs fois sur les touches
Pour quitter le Télétexte :
Appuyez sur la touche .
B ou b.
Fastext
Le service Fastext vous permet d'entrer dans les pages de Télétexte à l'aide d'une seule
touche.
Lorsque vous vous trouvez en mode Télétexte et que le service Fastext est diffusé, un
menu écrit en couleur apparaît au bas de la page du Télétexte. Appuyez sur la touche colorée appropriée (rouge, verte, jaune ou bleu) pour entrer dans la page correspondante à votre choix.
22
Télétexte
Page 55
NexTView*
*(selon la disponibilité du service).
NexTView est un guide électronique des chaînes TV qui offre des informations sur les programmes des
différentes chaînes TV.
Vous pouvez rechercher les informations par sujet (sports, art, etc...) ou par date. Si des caractères erronés apparaissent pendant la consultation de NexTView, entrez dans le menu "Langue"
(voir page 18) et sélectionnez la même langue que celle diffusée par NexTView.
Affichage du NexTView
1 Sélectionnez la chaîne TV sur laquelle est diffusée le service NexTView. Dans ce cas,
l'indication "NexTView" est affichée aussitôt que les données sont disponibles.
2 Pour utiliser le service NexTView, vous disposez de deux différents types d'écrans NexTView,
en fonction du % de données disponibles :
a) Écran "Liste des chaînes" :
Tout en regardant la télévision, et après que l'indication "NexTView" (coloré en blanc) soit affichée sur l'écran, appuyez sur la touche de la té lécommande pour voir l'écran "Liste des chaînes" (voir fig. 1).
b) Écran "Vision d'ensemble" :
Tout en regardant la télévision, et après que plus de 50% des données de NexTView est disponible (100% des données pourrait ne pas être disponible en fonction de la zone) l'indication "NexTView" (colorée en noir) soit affichée à l'écran. Appuyez sur la touche
de la télécommande pour voir l'écran "Vision d'ensemble" (voir fig. 2).
3 Pour naviguer sur NexTView :
• Appuyez sur les touches
• Appuyez sur les touches
• Appuyez sur OK pour confirmer la sélection.
• Si vous avez sélectionné une chaîne, appuyez sur la touche OK pour avoir plus
d'informations sur la chaîne sélectionnée.
B ou b pour déplacer le curseur vers la gauche ou la droite. v ou V pour déplacer le curseur vers le bas ou vers le haut.
FR
4 Pour quitter NexTView, appuyez sur la touche de la télécommande.
Écran "Liste des chaînes" (fig. 1) : Écran "Vision d'ensemble" (fig. 2) :
1
Praesentiert von Ihrer Programmzeitschr Jeu 12 AttrText AttrText AttrText AttrText AttrText AttrText
Perry Mason RTL2
Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass
14:30
www.tvmovie.de
15:00
Mar 17 Jun 14:55 - 16:30
Sélection:
2
1 Liste des chaînes 2 3
Date :
Appuyez sur la touche rouge de la télécommande pour faire apparaître la date sur l'écran, vous pouvez la régler en appuyant sur les touches v ou V. Ensuite, appuyez sur la touche OK pour confirmer le réglage.
Légende Icônes :
Liste complète :
Présente toutes les informations sur la programmation des divers émetteurs de télévision (heure et ordre).
Journal
Film Sport
15:30 AttrText16 AttrText16 AttrText16 AttrText16 AttrText16 AttrText16
Jeu 12 Jun
16:00
Général
CatégoriesDate
14:36
3
Spectacle
Enfant Art
Musique
1
Praesentiert von Ihrer Programmzeitschr Jeu 12
14:30 Auf schlimmer undewig
AttrText
Baywatch
AttrText
Benny Hill
AttrText
The Osbournes
AttrText
Segeln: Louis Vuitton Cup
AttrText
Twilight Zone
AttrText
Perry Mason RTL2
Krimiserie - Der Fall mit dem mittelmass
Date
2
www.tvmovie.de
15:00
Perry Mason
Mar 17 Jun 14:55 - 16:30
Sélection:
15:30 16:00
Jeu 12 Jun
Catégories
14:36
Général
3
Catégories :
Appuyez sur la touche bleue de la télécommande pour afficher les icônes (voir ci-dessous la Légende des Icônes) des différents sujets. Puis appuyez sur les touches v ou V pour sélectionner l'icône voulue et finalement, appuyez sur la touche OK pour confirmer la sélection.
NexTView
23
Page 56
Branchement d'un périphérique sur le téléviseur
• Suivez les instructions ci-dessous pour brancher tout périphérique optionnel sur le téléviseur.
• Les câbles de raccordement ne sont pas fournis.
* "PlayStation" est un
produit Sony
Computer
Caméscope S VHS/Hi8/ DVC
A
B
C
I
E
H
F
G
D
Entertainment, Inc.
* "PlayStation" est une
marque déposée Sony
Computer
Entertainment, Inc.
2
1
"PlayStation"*
Décodeur/ Démodulateur satellite
Caméscope 8mm/Hi8/ DVC
DVD
Lecteur DVD
vidéo
Décodeur/ Démodulateur satellite
Hi-Fi
• Pour éviter la distorsion de l'image, ne branchez pas le périphérique externe sur les connecteurs A et B simultanément.
• Ne branchez pas un décodeur sur le Péritel F.
Branchement d'un magnétoscope
Pour brancher un magnétoscope, reportez-vous à la section "Branchement de l'antenne et du magnétoscope" de ce manuel à page 9.
Branchement d'un magnétoscope Smartlink
Smartlink est une laison directe entre le téléviseur et le magnétoscope. Pour plus d'informations sur SmartLink, veuillez vous reporter au mode d'emploi de votre magnétoscope.
Si vous utilisez un magnétoscope SmartLink, branchez-le sur le téléviseur avec un câble Péritel
Si vous avez branché un décodeur ou un Démodulateur satellite sur le Péritel 3/ 3
E ou en passant par un magnétoscope branché sur ce Péritel
Sélectionnez l'option "Mémorisation manuelle" dans le menu "Réglage", entrez dans l'option "Décodeur**", puis sélectionnez "Oui" (voir page 20). Répétez cette sélection pour tous les signaux codés.
**Cette option n'est disponible qu'en fonction du pays que vous avez sélectionné dans le menu "Pays".
S
3/ 3 E.
S
24
Compléments d'informations
suite...
Page 57
Branchement d'un périphérique audio sur le téléviseur
Branchez le périphérique audio sur les prises de sortie audio D si vous désirez amplifier l'audio du téléviseur. Ensuite, dans les menus, sélectionnez le menu "Contrôle du son" et réglez l'option "HP téléviseur" sur "Arrêt une fois" ou "Arrêt complet" (voir page 15).
Vous pouvez modifier le volume des haut-parleurs externes en appuyant sur les touches volume de la télécommande. Vous pouvez aussi modifier le réglage des Aigus et des Graves par le menu "Contrôle du son" (voir page 14).
Haut-parleurs Hi-Fi
Pour profiter de l'effet sonore "Dolby Virtual" avec le périphérique audio
Placez les haut-parleurs du périphérique en face de la position d'écoute et à côté du téléviseur, en maintenant une distance de 50 cm entre chaque haut­parleur et le téléviseur. Puis, sélectionnez le menu "Contrôle du son" dans le système de menus. Puis sélectionnez "Dolby Virtual" dans l'option "Effet sonore" (voir page 14).
~50°
Position assise
Utilisation des équipements branchés sur le téléviseur
1 Branchez le périphérique sur la prise correspondante du téléviseur, comme indiqué à la page
précédente.
2 Allumez le périphérique branché. 3 Pour regarder l'image du périphérique branché, appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à
ce que le symbole correct apparaisse sur l'écran.
Symbole Signaux d'entrée
1 • Signal d'entrée audio / vidéo par le connecteur Péritel G. 1 • Signal d'entrée RVB par le connecteur Péritel G. Ce symbole n'apparaît que
5 • Signal d'entrée RVB par les connecteurs H et I du PC.
lorsque la source RVB a été branchée.
2 • Signal d'entrée audio / vidéo par le connecteur Péritel F.
2 • Signal d'entrée RVB par le connecteur Péritel F. Ce symbole n'apparaît que
lorsque la source RVB a été branchée.
3 • Signal d'entrée audio / vidéo par le connecteur Péritel E.
S
3 • Signal d'entrée S-Vidéo par le connecteur Péritel E. Ce symbole n'apparaît que
lorsque la source S-Vidéo a été branchée.
4 • Signal d'entrée vidéo par la prise phono B et signal d'entrée audio par C.
S
4 • Signal d'entrée S-Vidéo par la prise frontale d'entrée A et signal Audio par C. Ce
symbole n'apparaît que lorsque la source S-Vidéo a été branchée.
FR
4 Appuyez sur la touche de la télécommande pour revenir à l'image télévisée.
Périphérique mono
Branchez la fiche cinch à la prise frontale L/G/S/I du téléviseur et sélectionnez 4 ou signal d'entrée 4 en suivant les indications ci-dessus. Ensuite, reportez-vous à la section "Contrôle du son" de ce manuel et sélectionnez "A" pour l'option "Son Stéréo" dans le menu du son (voir page 14).
S
Compléments d'informations
25
Page 58
Configuration de la télécommande pour un magnétoscope ou un DVD
Cette télécommande est prévue pour contrôler les fonctions de base de ce téléviseur Sony, des lecteurs DVD Sony et de la plupart des magnétoscopes Sony. Pour contrôler des magnétoscopes et des lecteurs DVD d'autres fabricants (et de certains modèles de magnétoscope Sony), vous devez la configurer.
fig. 3
Pour ce faire :
• Avant de commencer, cherchez le code à 3 chiffres de la marque de votre magnétoscope ou lecteur DVD dans la liste ci-dessous. À certaines marques correspondent plusieurs codes, entrez le premier d'entre eux.
• Une petite étiquette a été ajoutée à l'intérieur du boîtier de la batterie pour que vous puissiez noter vos codes.
1 Appuyez sur la touche Sélecteur Appareil jusqu'à ce que le voyant vert
(VCR (magnétoscope) ou DVD) s'allume (voir fig. 1).
fig. 1
2 Avant que le voyant vert s'éteigne, appuyez et maintenez appuyée la touche
jaune pendant 6 secondes environ jusqu'à ce que le voyant vert
(magnétoscope ou DVD) commence à clignoter (voir fig. 2).
3 Lorsque les voyants VCR et DVD clignotent, entrez les trois chiffres du code
de votre magnétoscope ou du lecteur DVD (voir la liste ci-dessous) à l'aide des touches numériques de la télécommande (voir fig. 3).
Si le code entré est correct, les trois voyants verts s'allumeront
momentanément. Si ce n'est pas le cas, répétez les étapes ci-dessus.
fig. 2
4 Allumez vo tre magnét osc op e ou DVD et vérifi ez qu e les fon cti on s
principales marchent correctement.
• Si la télécommande ne fonctionne pas bien ou certaines fonctions ne sont pas contrôlées, vérifiez d'avoir entré le code correct ou bien essayez d'entrer le code suivant de la liste correspondant à votre marque.
• Cette liste ne répertorie pas toutes les marques ni tous les modèles relatif s à une marque.
6 sec.
5 Appuyez toujours sur la touche Sélecteur Appareil jusqu'à ce que le voyant vert s'allume en
fonction du périphérique que vous voulez commander avec cette télécommande : VCR (magnétoscope), TV ou DVD.
Liste des marques de magnétoscopes Liste des marques de lecteurs DVD
Marque Code Marque Code
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309,362 SONY (BETA) 303, 307, 310 SONY (DV) 304, 305, 306 AIWA 325, 331, 351 AKAI 326, 329, 330 DAEWOO 342, 343 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351, 366 HITACHI 327, 333, 334 JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 LG 332, 338 LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 MATSUI 356, 357 ORION 328 PANASONIC 321, 323 PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359,
SAMSUNG 339, 340, 341, 345 SANYO 335, 336 SHARP 324 THOMSON 319, 350, 365 TOSHIBA 337
26
Compléments d'informations
363, 364
SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040,
041, 042, 043, 044, 053, 054, 055 AIWA 021 AKAI 032 DENON 018, 027, 020, 002 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 HITACHI 025, 026, 015, 004, 035 JVC 006, 017 KENWOOD 008 LG 015, 014, 034 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003 MATSUI 013, 016 ONKYO 022, 033 PANASONIC 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031 PIONEER 004, 050, 051, 052 SAMSUNG 011, 014 SANYO 007 SHARP 019, 027 THOMSON 012 TOSHIBA 003, 048, 049 YAMAHA 018, 027, 020, 002
Page 59
Zone de vision optimale
Pour obtenir la meilleure qualité d'image, placez le téléviseur de manière à regarder l'écran depuis les zones indiquées ci-dessous.
Zone de vision horizontale
K
F
-
4
2
S
X
K
F
-
5
0
S
X
K
65º
65º
(Position optimale de vision)
3
F
-
6
0
S
X
3
0
3
0
0
:
1
,
8
m
e
t
0
0
:
0
:
2
p
l
u
1
,
8
,
2
m
s
m
e
t
p
l
u
s
e
t
p
l
u
s
FR
Zone de vision verticale
K
F
-
4
2
S
X
3
0
K
F
-
K
F
-
6
0
:
1
5
0
S
0
S
X
,
8
0
0
0
:
30º
30º
m
e
t
p
l
:
1
,
8
2
,
2
u
m
s
m
e
t
p
l
u
s
e
t
p
l
u
s
(Position optimale de vision)
X
3
3
0
Compléments d'informations
27
Page 60
Remplacement de la lampe
Lorsque la lampe s'assombrit ou que la couleur de l'image n'est pas normale, ou lorsque le témoin de la lampe clignote sur le téléviseur, remplacez-la.
• Utilisez uniquement la lampe de rechange XL-2100E. L'utilisation d'une autre lampe pourrait endommager le téléviseur.
• Retirez la lampe uniquement lorsque vous devez la remplacer.
• Avant de remplacer la lampe, éteignez le téléviseur et débranchez le cordon d'alimentation.
• Attendez que la lampe se soit refroidie pour la remplacer. Le verre avant de la lampe est encore à 100 ºC (212 ºF) au moins 30 minutes après l'extinction du téléviseur.
• Ne posez pas la lampe à proximité de matières inflammables ou à la portée des enfants.
• N'insérez aucun objet à l'intérieur de la lampe usagée, et ne la mouillez pas : elle risquerait d'exploser.
• Ne posez jamais la lampe usagée à proximité d'objets inflammables : cela risquerait de provoquer un incendie. Ne mettez jamais vos mains dans le boîtier de la lampe : vous pourriez vous brûler.
• Fixez fermement la nouvelle lampe. Si elle est mal fixée, l'image risque de s'assombrir.
• Ne touchez pas le verre de la nouvelle lampe ou du boîtier, et évitez toute trace sur les verres : si le verre se salit, la qualité de l'image risque de s'appauvrir et la durée de vie de la lampe de raccourcir.
• Fixez fermement le couvercle de la lampe : s'il est mal fixé, le téléviseur ne s'allume pas.
• Lorsque la lampe saute, un bruit se produit. Cela ne signifie pas que le téléviseur a été endommagé.
• Consultez le service d'assistance Sony le plus proche pour obtenir une nouvelle lampe.
• Rappelez-vous toujours de jeter les lampes usagées dans les réceptacles prévus à cet effet.
1 Éteignez le téléviseur et enlevez la prise d'alimentation.
• Si vous commencez à remplacer la lampe sans avoir débranché le cordon, le voyant de veille clignote : Débranchez le cordon d'alimentation avant de continuer.
• Remplacez la lampe 30 minutes au moins après avoir débranché l'alimentation afin qu'elle se refroidisse.
• Préparez la nouvelle lampe.
2 À l'aide d'une pièce de monnaie (ou d'un objet semblable) desserrez les vis situées sur les angles gauche et droit à
l'arrière du téléviseur.
du téléviseur
3 Retirez la panneau frontal.
Évitez de déplacer le téléviseur lorsque vous retirez le panneau frontal
Saisissez les côtés gauche et droit du panneau frontal avec les doigts, et tirez-le vers l'avant. Attention à ne pas vous coincer les ongles.
28
Compléments d'informations
Page 61
4 À l'aide d'une pièce de monnaie (ou d'un objet semblable) desserrez la vis et retirez le couvercle de la lampe.
5 Desserrez les deux vis et retirez la lampe.
Desserrez les deux vis avec la Retirez la lampe par la poignée. clé mâle six pans fournie.
FR
La lampe reste très chaude peu après l'extinction du téléviseur. Ne touchez en aucun cas le verre ou la zone tout autour de la lampe, ni le verre de son boîtier.
6 Montage de la nouvelle lampe.
Fixez fermement la nouvelle lampe dans son logement et serrez à fond les vis à l'aide de la clé six pans fournie.
7 Montage du couvercle de la lampe.
Resserrez fermement la vis à l'aide d'une monnaie ou d'un objet semblable.
8 Fixation du panneau frontal.
Attachez le panneau de devant en poussant sur les côtés gauche et drote dans l’endroit prévu. Ensuite, fixez immédiatement les deux vis placées sur les coins gauche et droit de l’arrière du téléviseur.
Compléments d'informations
29
Page 62
Spécifications
Norme de TV :
Suivant le pays sélectionné : B/G/H, D/K, L, I
Standards couleur :
PAL SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (entrée vidéo uniquement)
Couverture des chaînes
VHF : E2-E12 UHF : E21-E69 CATV : S1-S20 HYPER : S21-S41 D/K : R1-R12, R21-R69 L: F2-F10, B-Q, F21-F69 I: UHF B21-B69
Panneau :
Panneau LCD (Affichage à cristaux liquides).
Dimension de l'image projetée :
• KF-42SX300 : 42 pouces (environ 107 cm en diagonale).
• KF-50SX300 : 50 pouces (environ 127 cm en diagonale).
• KF-60SX300 : 60 pouces (environ 153 cm en diagonale).
Connecteurs arrière
• AV1
1/ 1 Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC)
y compris l'entrée audio/vidéo,
l'entrée RVB, la sortie TV audio/vidéo.
AV2
2/ 2 Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC)
y compris l'entrée audio/vidéo,
l'entrée RVB, la sortie audio/ vidéo moniteur.
AV3 3/ 3
S
Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) y compris l'entrée audio / vidéo, l'entrée S-vidéo, la sortie audio / vidéo sélectionnable et l'interface SmartLink.
sorties audio (Gauche/ Droite) - prises cinch
Entrée audio du PC - mini­prise.
PC Entrée PC.
Connecteurs frontaux
S
4 Entrée S-vidéo – prise
DIN 4 broches
4 Entrée vidéo– prise
cinch
4 Entrée audio – prises
cinch
Prise casque
Sortie sonore :
2 x 20 W (puissance musicale) 2x10W (RMS) Woofer : 30 W (puissance musicale) 15 W (RMS)
Consommation alimentation
210 W
Consommation alimentation en mode veille :
1 W
Dimensions (largeur x hauteur x profondeur) :
• KF-42SX300 : environ 1200 x 820 x 370 mm.
• KF-50SX300 : environ 1376 x 923 x 442 mm.
• KF-60SX300 : environ 1618 x 1062 x 542 mm.
Poids
• KF-42SX300 : environ 29,5 kg.
• KF-50SX300 : environ 37,5 kg.
• KF-60SX300 : environ 48,5 kg.
Accessoires fournis :
• 1 Télécommande (RM-906)
• 2 Piles (conception IEC,
taille AAA)
• 1 Câble d’entrée du PC.
• 2 Supports.
• 2 Vis.
• 1 Tissu pour le nettoyage.
Autres options :
• Filtre en peigne numérique
(Haute résolution).
• Télétexte, Fastext, TOPtext.
•NexTView.
•SmartLink.
• Détection automatique de la
norme TV.
• Dolby Virtual.
• BBE Digital.
•NICAM.
• PAP (de l'anglais "Picture And
Picture = Image et image).
• ACI (de l'anglais "Auto Channel
Installation" = Installation automatique des chaînes).
• Auto 16:9.
La conception et les spécifications fournies peuvent être modifiées sans notification préalable.
Ce manuel d'instruction a été imprimé sur :
Papier recyclé - sans chlore
30
Compléments d'informations
Page 63
Spécifications de l'entrée du PC
Temporisation de l'entrée du PC
Fréquence du signal d'entrée : Horizontale : 31,4 - 48,4 KHz. Verticale : 59 - 61 Hz. Résolution maximum : 1024 points x -768 lignes.
Tableau de temporisation en mode présélection pour le
Résolution Mode graphique Fréquence Fréquence
(points x lignes) horizontale verticale
(kHz) (Hz)
1 640 x 480 VESA 60 31,469 59,940
2 800 x 600 VESA 60 37,879 60,317
3 1024 x 768 VESA 60 48,363 60,004
FR
Compléments d'informations
31
Page 64
Dépannage
Voici quelques solutions simples qui vous permettront de résoudre les problèmes liés à la qualité de l'image et du son.
TV
Problème
Pas d'image (écran noir), ni de son.
Mauvaise image ou pas d'image (écran noir), mais bonne qualité sonore.
Pas d'image ni de menu du périphérique branché au connecteur Péritel.
Bonne image mais pas de son.
Pas de couleur (programmes couleurs).
Lorsque vous mettez en marche le téléviseur, la dernière chaîne que vous regardiez avant d'éteindre l'appareil n'apparaît pas.
Solution
• Vérifiez que l'antenne est bien branchée.
• Allumez le téléviseur en appuyant sur la touche de la partie frontale de l'appareil.
• Si le voyant du mode veille est allumé, appuyez sur la touche TV de la télécommande.
• Entrez dans le système de menus, sélectionnez le menu "Contrôle de l'image" puis "R à Z" pour rétablir les réglages d'usine (voir page 13).
• Vérifiez que l'appareil optionnel est allumé et appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande jusqu'à ce que le symbole d'entrée correct apparaisse sur l'écran (voir page 25).
• Appuyez sur la touche + de la télécommande.
• Vérifiez que le réglage de "HP téléviseur" est sur "Oui" dans le menu "Contrôle du son" (voir page 14).
• Vérifiez que le casque est branché.
•Entrez dans le système de menus, sélectionnez le menu "Contrôle de l'image" puis "R à Z" pour rétablir les réglages d'usine (voir page 13).
• Ceci ne provient pas d'un mauvais fonctionnement. Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour sélectionner la chaîne désirée.
Image déformée lorsque vous changez de chaîne ou lorsque vous sélectionnez le Télétexte.
Des caractères erronés apparaissent pendant la consultation du Télétexte.
Des caractères erronés apparaissent pendant la consultation de NexTView.
Image pointillée de blanc lors de la vision d'une chaîne télévisée.
Pas d'image codée lors de l'utilisation d'une chaîne codée avec un décodeur ou un démodulateur satellite brancé sur la prise Péritel
S
3/ 3.
32
Compléments d'informations
• Éteignez les appareils branchés au connecteur Péritel à l'arrière du téléviseur.
• Entrez dans le système de menus, sélectionnez le menu "Pays" (voir page
18) puis le pays où vous utilisez le téléviseur. Pour les langues cyrilliques, nous vous conseillons de choisir le pays Russie si votre pays ne figure pas dans la liste.
• À l'aide du système de menus, entrez dans le menu "Langue" (voir page
18) et sélectionnez la même langue que celle dans laquelle le NexTView est en train d'émettre.
• Dans le système de menus, sélectionnez le menu "Mémorisation manuelle"
puis le réglage fin automatique (AFT) pour obtenir une meilleure réception de l'image (voir page 20).
• Dans le système de menus, sélectionnez l'option "Réducteur de bruit" dans le menu "Contrôle de l'image" puis sélectionnez "Oui" pour réduire le bruit de l'image (voir page 13).
• Dans le système de menus, sélectionnez le menu "Caractéristiques" et réglez "Sortie AV3" sur "TV" (voir page 17).
• Vérifiez que le décodeur ou le démodulateur satellite n'est pas branché sur la prise Péritel 2/ 2.
suite...
Page 65
Problème
Solution
Les touches fonctionnent pas en mode PAP.
La télécommande ne fonctionne pas.
Le voyant de veille du téléviseur clignote.
Le témoin de la lampe sur le téléviseur.
v, V
, B et b ne
est allumé
PC
Problème
Si aucune image n'apparaît et que le message PAS DE SYNC apparaît sur l'écran.
• Il est possible de naviguer sur PAP (Image et image) en mode télévision
uniquement. Vérifiez que le Sélecteur Appareil est sur la position TV.
• Assurez-vous que vous la dirigez bien vers le récepteur de télécommande
(voir page 8).
• Vérifiez que le Sélecteur Appareil de la télécommande est réglé sur
l'appareil que vous allez utiliser (VCR (magnétoscope), TV ou DVD).
• Si la télécommande ne commande pas le magnétoscope ou le DVD même
quand le Sélecteur Appareil est bien réglé, entrez le code correct comme indiqué à page 26.
• Changez les piles.
• Contactez le service d'assistance Sony le plus proche de chez vous.
• Éteignez le téléviseur. Rallumez le téléviseur ; si le voyant de la lampe est encore allumé, remplacez la lampe interne. Pour des informat ions complémentaires, voir pages 28 et 29).
Solution
• Vérifiez que le câble du signal vidéo est bien branché et que toutes les fiches sont enfoncées dans les prises.
• Vérifiez que les broches du connecteur 15-Dsub d'entrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées.
Format de sortie du PC
• Vérifiez que le format du signal de sortie du PC correspond à celui du signal télévisé. Au cas contraire, réglez la résolution et la fréquence de rafraîchissement sur des valeurs correspondantes à celles du signal télévisé (voir page 31).
Problèmes dus à l'ordinateur connecté
• L'ordinateur est en mode économie d'énergie. Appuyez sur n'importe quelle touche du clavier.
• Vérifiez que l'ordinateur est allumé.
• Vérifiez que le clavier de l’ordinateur est bien branché.
• Vérifiez que la carte graphique est complètement enfon cée dans l'emplacement du bus adéquat.
• Avec un PC portable, vérifiez que le signal du moniteur est mis sur la sortie externe et qu’il est bien transmis vers le téléviseur.
FR
Certaines lignes d'image sont mal affichées.
Des lettres floues ou des lignes verticales, des ombres ou du bruit sont visibles dans les détails d’image.
Les écrans de Démarrage ou de Réglage du PC ne sont pas affichés.
Si ces problèmes persistent, faites appel au personnel qualifié.
N'ouvrez jamais le boîtier du téléviseur vous-même.
• Dans le système de menus, sélectionnez le menu "Contrôle de l'image" et réglez l'option "Correction PC" entre -20 et +20 (voir page13).
• Lettres petites, vérifiez car les maillages pourraient ne pas être bien affichés. Dans ce cas, augmentez la taille des polices et/ou réduisez la luminosité du maillage.
• Selon le type de PC, les écrans de Démarrage ou de Réglage ne sont pas affichés en raison du format de sortie de l’image. Ces écrans ne sont pas affichés sur le moniteur PC.
Compléments d'informations
33
Page 66
Les principaux émetteurs français
Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d’information et non d’engagement. Pour la réception de la majorité des émetteurs, l’antenne doit être en “position horizontale”. Lorsqu’elle doit être en “position verticale”, la lettre V suit le numéro de canal.
EMETTEURS CANAUX
TF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6
1 ABBEVIUE limeux 63 67 60 - - ­2 AJACCIO Coli Chiavari 31 21 24 - - ­3 ALBERTVILLE tort du Mont 45 39 42 07V - ­4 ALENCON Mont d’Amain 48 51 54 - - ­5 ALES l’Hermitage - - - - 52 60
ALES Mont Boquet 27 21 24 65 - ­6 AMIENS St-Just/DURY 41 47 44 05 ou 10 49 52 7 ANGERS Rochefort 47 44 41 10 51 53 8 ANGOULEME St-Saturnin - - - - 31 34 9 ARGENTON/CREUSE Malicornay 46 40 43 - - -
10 AURILLAC ALIVERGNE La Bastide - - 54 09V - ­11 AUTUN Bois de Rol 48 51 54 - - ­12 AUXERRE Molesmes 37 31 34 - - ­13 AVIGNON Mont Ventoux/LE PONTET 42 45 39 - 47 54 14 BAR DE LUC Willeroncourt 51 48 54 - - ­15 BASTIA Serra di Pigno 41 47 44 - - ­16 BAYONNE La Rhune 64 58 61 07V 56 ­17 BERGERAC Audrix 37 34 31 - - ­18 BESANÇON Lomont/BREGILLE 47 41 44 03V 45 -
BESANÇON Montfaucon 29 23 26 08V - -
19 BORDEAU X Bouilac 63 57 60 08 65 43 20 BOULOGNE Mont Lambert 29 34 37 10 - ­21 BOUGES Neuvy 23 26 29 08 21 ­22 BOURG EN BRESSE “Ramasse” - - - - 38 32 23 BREST Roc Trédudon 27 21 24 10 34 ­24 BRIVE Lissac 23 29 26 06 - ­25 CAEN “Brullemail” 48 51 54 04 - -
CAEN Mont Pincon/CHU 22 25 28 09 38 60
26 CANNES Vallarius - - - - 63 ­ 27CARCASSONE Pic de Nore 64 58 61 03V - ­28 CHAMBERY Mont du Chat 29 58 23 08 - ­29 CHAMONIX Aiguille du Midi 25 28 22 - - ­30 CHAMPAGNOLLE Le Bulay 58 61 64 - - ­31 CHARTES Montlandon 55 50 63 09 47 ­32 CHAUMONT Chalindray 52 49 55 - - ­33 CHERBOURG Olgosville 65 59 62 06 ou 08 35 ­34 CLERMONT-FERRAND Puy de Côme/ROYAT 22 28 25 05 58 61 35 CLUSES St-Sigismond 56 50 53 06 - ­36 CORTE Antisanti 59 61 54 - - ­37 DUON Nuit St-Georges 59 62 65 09 46V 43V 38 DUNQUERQUE Mont de Cats 42 39 45 - 59 62 39 EPINAL Bois de la Vierge 65 60 63 10V - ­40 FORBACH Kreutzberg 47 22 25 28 - -
34
Informations complémentaires
voir page suivante, SVP...
Page 67
Les principaux émetteurs français
EMETTEURS CANAUX
TF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6
41GAP Mont Colombis 27 21 24 09 - ­42 GEX Mont Rond 27 21 24 05V - ­43 GRENOBLE Chamrousse 56 50 53 06 ou 09 59 62 44 GUERET St-Léger 64 58 61 09 - ­45 HIRSON Landouzy 54 48 51 - - ­46 HYERES Cap Bénal 65 59 62 06 - ­47 LA BAULE ESCOUBLAC “St-Clare” - - - - 38 ­48 LA ROCHELLE “Mireuil” - - - - 48 51 49 LAVAL Mont Rochard 63 57 60 - - ­50 LE CREUSOT Mont St-Vincent 35 33 30 67 38 60 51 LE HAVRE Harfleur 46 43 40 05 53 ­52 LE HAVRE Basse Normandie - 35 - - - ­53 LE MANS Mayer 24 27 21 05V 32 ­54 LE PUY St-Jean de Nay 63 57 60 - - ­55 LENS “Bouvigny” 51 54 - - - ­56 LESPARRE Ordonnac 39 45 42 - - ­57 LILLE Boubigny/LAMBERSART 27 21 24 05 51 54 58 LIMOGES Les Cars 56 50 53 05/07/10 - ­59 LONGWY Bois du châ 52 47 44 08 - ­60 LORIENT “Plaoermeur” - - - 62 - ­61 LYON Fourvière 61 58 64 66 28 22 62 LYON Mont Pilat 46 40 43 10 - ­63 MACON Bois de Cenves 57 55 49 - - ­64 MANTES Mudétour 64 58 61 - 55 53 65 MARSEILLE Grande Etoile 29 23 26 05 32 38 66 MARSEILLE Pomègues 40 46 43 57 54 ­67 MAUBEUGE Rousies 39 42 45 29 32 ­68 MENDE Truc de Fortino 37/31 34 68 - - ­69 MENTON Cap Martin 62 50 56 68 - ­70 MELZ Luttange 37 34 31 05V 39 ­71 MEZIERES Sury 29 23 26 36 - ­72 MILLAU Levezou 47 44 41 10 - ­73 MONTLUCON ”Maregnon” - - - - 49 52 74 MONNETTIER MORNEX Mont Saléve 42 45 48 64 - ­75 MONTMELLIAN Le Fort 64 58 61 09 - ­76 MONTPELLIER Saint-Baudille 56 50 53 63 48V ­77 MORTAIN Grande Fontaine 50 52 55 - - ­78 MORTEAU Monteblon 48 54 51 - - ­79 MULHOUSE Belvédère 27 21 24 05 55 ­80 NANCY Malzéville 23 29 26 08 55 43 81 NANTES Hute Goulaine 23 29 26 09V 21 65 82 NEUF CHATEL Croixdelle 51 48 54 65 - ­83 NEVERS “Challuy” - - - - 41 ­84 NICE Mont Alban/LA MADELEINE 64 58 61 66 ou 32 51 ­85 NIMES “Bas Rhône” - - - - 31 37 86 NIORT Maisonnay 22 28 25 06V 38 ­87 NIORT Sud Vendée - - 58 - - ­88 ORLEANS Trainou 42 39 45 - 52 53
FR
voir page suivante, SVP...
Informations complémentaires
35
Page 68
Les principaux émetteurs français
EMETTEURS CANAUX
TF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6
89 PARIS Tour Eiffel 25 22 28 06 30 33
PARIS EST Chennevières 43 46 40 53 48 58 PARIS NORD Sannois 45 39 56 59 65 62
PARIS SUD Villebon 49 52 62 65 58 42 90 PARTHENAY Amailoux 52 49 55 - - ­91 PERPIGNAN Pic Néoulous 22 25 28 07 - ­92 PIGNANS N D des Anges 46 43 40 56 - ­93 POITIERS “Les Couronneries”
/Hospital des Champs - - - - 41 41 94 PORTO VECCHIO Col de Méla 40 34 37 - - ­95 PRIVAS Crète Blandine 64 58 61 - - ­96 QUIMPER 29 37 31 06 - ­97 REIMS Charleville 29 23 26 36 - ­98 REIMS Hutvillers 43 46 40 09 63­99 RENNES Saint-Pern 39 45 42 07 34 31 100 ROUEN Grande Couronne 23 33 26 07 59 62 101 SAINT ETTIENNE Croix de Guizay 35 30 33 38 65 62 102 SAINT ETTIENNE “Pilat” 46 40 43 10 - ­103 SAINT FLOUR Vabres 52 49 55 - - ­104 SAINT GINGOLPH Montpélerin 39 41 63 - - ­105 SAINT-MALO 53V 45 42 07 - ­106 SAINT-MARTIN DE BELLE VILLE
Point de la Masse 48 51 54 107 SAINT-NAZAIRE “Pornichet la Ville-Blais” 23 29 26 06 - ­108 SAINT-NAZAIRE “Etoile du Matin” - - - - 55 52 109 SAINT-QUENTIN “Gauchy” - - - - 30 33 110 SAINT-RAPHAEL Pic de l’Ours 25 28 22 10V - ­111 SARREBOURG Donon 40 53 50 - - ­112 SENS Gisy les Nobles 57 63 60 05 - ­113 SERRES Beaumont 50 53 56 04 - ­114 STRASBOURG Nordhein 62 56 43 10V - ­115 TARASCON S/ARIEGE Montoulieu 52 55 49 08 - ­116 TOULON Cap Sicié 51 48 54 09 57 60 117 TOULOUSE Pechbonnieu 45 39 42 07 - -
TOULOUSE Pic du Midi 27 21 24 05 32 34
TOULOUSE Acquitaine - - 47 - - ­118 TOURETTE DU CHAHTEAU Mt Vial 54 62 65 - - ­119 TOURS Chissay 65 59 62 - - 57 120 TROYES Les riceys 27 24 21 07 - 29 121 USSEL Meymac 42 45 39 - - ­122 UTELLE La Madone 47 44 41 - - ­123 VALENCE “St-Romaine de l’Erps” - - - - 53 ­124 VALENCIENNES “marly” - - - - 49 34 125 VANNES Moustoir’ AC 50 56 53 05 58 ­126 VERDUN Septsarges 65 59 62 - - ­127 VILLERS COTTEREST Fleury 65V 59V 62V - - ­128 VITTEL Thullières 30 35 32 - - ­129 WISSEMBOURG Eselberg 54 48 51 - - -
36
Informations complémentaires
Page 69
Les principaux émetteurs français
FR
Répartition Européenne des normes et standards
Informations complémentaires
37
Page 70
Page 71
Εισαγωγή
Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε αυτ το προϊν της Sony.
Πριν χρησιµοποιήσετε την τηλεραση, διαβάστε προσεκτικά αυτ το εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτε το για µελλοντική χρήση.
• Σύµβολα που χρησιµοποιούνται στο εγχειρίδιο:
• Σηµαντικές πληροφορίες.
Πληροφορίες για τη λειτουργία.
1,2... Αλληλουχία των οδηγιών.
Τα σκιασµένα πλήκτρα στο τηλεχειριστήριο δείχνουν ποια πλήκτρα πρέπει να πιέσετε για να ακολουθήσετε την αλληλουχία των οδηγιών.
Σας πληροφορεί σχετικά µε το αποτέλεσµα των οδηγιών.
Περιεχόµενα
Εισαγωγή..................................................................................................................................................... 3
Πληροφορίες ασφαλείας ........................................................................................................................... 4
Επισκόπηση & Εγκατάσταση
Έλεγχος των παρεχµενων εξαρτηµάτων .............................................................................................. 6
Τοποθέτηση των µπαταριών στο τηλεχειριστήριο................................................................................. 6
Επισκπηση των πλήκτρων του τηλεχειριστηρίου ................................................................................. 7
Επισκπηση των πλήκτρων της τηλερασης ..........................................................................................8
Σύνδεση της κεραίας και του βίντεο ....................................................................................................... 9
Σταθεροποίηση της τηλερασης.............................................................................................................. 9
Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά
Ενεργοποίηση της τηλερασης και Αυτµατος Συντονισµς Καναλιών ........................................... 10
Λειτουργίες της τηλεόρασης
Εισαγωγή και Χρήση του Συστήµατος Μενού....................................................................................... 12
Το µενού Ρύθµιση Εικνας ............................................................................................................... 13
Το µενού Ρύθµιση Ήχου ................................................................................................................... 14
Το µενού Λειτουργίες ....................................................................................................................... 16
Αυτµατο µέγεθος ....................................................................................................................... 16
AV3 έξοδος.................................................................................................................................... 17
Οδηγς Εγκατάστασης ................................................................................................................ 17
RGB κέντρο................................................................................................................................... 17
Το µενού Ρύθµιση .............................................................................................................................. 18
Γλώσσα .......................................................................................................................................... 18
Χώρα .............................................................................................................................................. 18
Αυτµατος συντονισµς.............................................................................................................. 18
Ταξινµηση πρoγραµµάτωv ........................................................................................................ 18
Τιτλοφρηση Σταθµού................................................................................................................. 19
Προρύθµιση πηγών εισδου ....................................................................................................... 19
Xειρoκivητo πρoγραµµα ............................................................................................................. 20
PAP (Εικνες σε παράθεση).................................................................................................................... 21
Teletext................................................................................................................................................................................. 20
NexTView..............................................................................................................................................................................23
Πρόσθετες πληροφορίες
Σύνδεση συσκευών µε την τηλεραση...................................................................................................24
Προβολή εικνων απ συσκευές συνδεδεµένες µε την τηλεραση ..................................................25
∆ιαµρφωση Τηλεχειριστηρίου για Βίντεο ή DVD ................................................................................26
Η καλύτερη δυνατή περιοχή θέασης ...................................................................................................... 27
Αντικατάσταση της λυχνίας .....................................................................................................................28
Τεχνικά χαρακτηριστικά...........................................................................................................................30
Τεχνικά χαρακτηριστικά εισδου προσωπικού υπολογιστή.................................................................31
Αντιµετώπιση προβληµάτων ....................................................................................................................32
Τρπος ανύψωσης της τηλερασης .................................................................................. Οπισθφυλλο
GR
Περιεχόµενα
3
Page 72
Πληροφορίες Ασφαλείας
Για περιβαλλοντικούς λγους και λγους ασφαλείας, σας συστήνουµε να µην αφήνετε
Η τηλεραση αυτή λειτουργεί µνο µε ρεύµα 220-240V AC. Μην συνδέετε πολλές ηλεκτρικές συσκευές στην ίδια πρίζα, διτι κάτι τέτοιο µπορεί να αποτελέσει αιτία πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
την τηλεραση σε κατάσταση αναµονής ταν αυτή δεν χρησιµοποιείται. Αποσυνδέστε την απ την πρίζα. Παρλα αυτά κάποια µοντέλα τηλεοράσεων πρέπει να παραµένουν σε κατάσταση αναµονής για να εξασφαλίζεται η σωστή λειτουργία τους. Οι οδηγίες χρήσεως σας πληροφορούνε εάν το συγκεκριµένο µοντέλο τηλερασης πρέπει να παραµένει σε κατάσταση αναµονής ταν αυτ δεν χρησιµοποιείται.
Ποτέ µην ωθείτε κανενς είδους αντικείµενα στο εσωτερικ της συσκευής, διτι κάτι τέτοιο µπορεί να αποτελέσει αιτία πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. Ποτέ µην ρίχνετε υγρά κανενς είδους επάνω στην συσκευή. Εάν κάποιο αντικείµενο ή υγρ εισχωρήσει στο εσωτερικ της συσκευής, µην την θέσετε σε λειτουργία. Φροντίστε για τον άµεσο έλεγχο της συσκευής απ ειδικευµένο προσωπικ.
Μην ανοίγετε το εξωτερικ περίβληµα και το πίσω κάλυµµα της τηλερασης. Για την συντήρηση της συσκευής απευθυνθείτε µνο σε εξειδικευµένο προσωπικ.
Μην καλύπτετε τις οπές εξαερισµού της τηλερασης. Για τον αερισµ της συσκευής αφήστε τουλάχιστον 10 εκατοστά κεν χώρο γύρω απ κάθε πλευρά της συσκευής.
Καθαρίστε την οθνη µε ένα µαλακ υγρ πανάκι. Μην χρησιµοποιείτε πανιά τριψήµατος, σκνες γυαλίσµατος, διαλυτικές ουσίες, πως βενζίνη ή οινπνευµα καθώς και αντιστατικά σπρέυ. Για λγους ασφαλείας βγάλτε τη τηλεραση απ την πρίζα πρίν την καθαρίσετε.
Για την δική σας ασφάλεια, µην αγγίζετε κανένα τµήµα της τηλερασης, του καλωδίου τροφοδοσίας ρεύµατος ή του καλωδίου της κεραίας κατά την διάρκεια καταιγίδων.
Μην τοποθετείτε ποτέ την τηλεραση σε θερµά, υγρά ή ιδιαίτερα σκονισµένα σηµεία. Μην τοποθετήσετε την τηλεραση σε σηµείο που υπκειται σε κραδασµούς.
Για να αποσυνδέσετε το καλώδιο του ρεύµατος απ την πρίζα, τραβήξτε το απ το φις. Μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο.
Για αποφυγή του κινδύνου πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, µην εκθέτετε την τηλεραση σε βροχή ή υγρασία.
Για την αποφυγή πυρκαγιάς, κρατήστε τα εύφλεκτα αντικείµενα και τις ακάλυπτες πηγές φωτς (π.χ. κεριά) µακριά απ την τηλεραση.
Μην τοποθετείτε βαριά αντικείµενα πάνω στο καλώδιο του ρεύµατος, διτι ενδέχεται να προκληθούν σε αυτ φθορές. Σας συνιστούµε να τυλίξετε το
πλεονάζον καλώδιο γύρω απο τα στηρίγµατα που βρίσκονται στο πίσω µέρος της συσκευής.
Τοποθετήστε την τηλεραση σε µία ασφαλή και σταθερή βάση. Μην µετακινείτε τη τηλεραση µαζί µε τη βάση, πάντοτε µετακινείτε τη τηλεραση ξεχωριστά απ τη βάση. Μην τοποθετείτε τη τηλεραση στο πλάι, ή µε την οθνη προς τα πάνω. Μην επιτρέπετε στα παιδιά να σκαρφαλώνουν πάνω στη τηλεραση.
Πληροφορίες Ασφαλείας
4
Πριν µετακινήσετε την τηλεραση αποσυνδέστε το καλώδιο του ρεύµατος. Κατά την µετακίνηση αποφύγετε τις ανώµαλες επιφάνειες, τις γρήγορες κινήσεις και µην ασκείτε υπερβολική δύναµη. Εάν η τηλεραση πέσει κάτω ή προκληθεί σε αυτήν ζηµιά, φροντίστε για τον άµεσο έλεγχ της απ ειδικευµένο προσωπικ.
Μην καλύπτετε τις οπές εξαερισµού της τηλερασης µε υλικά πως κουρτίνες, εφηµερίδες, κλπ.
Page 73
Πρόσθετες πληροφορίες ασφαλείας
• Μη φράσσετε και µην καλύπτετε το άνοιγµα εξαερισµού που βρίσκεται αριστερά στο κάτω και πίσω µέρος της τηλερασης. Για τον εξαερισµ, αφήστε χώρο τουλάχιστον 10 cm απ τον τοίχο.
• Μετά τη µεταφορά της τηλερασης απευθείας απ κρύα σε ζεστή τοποθεσία, ή εάν η θερµοκρασία του δωµατίου αλλάξει ξαφνικά, η εικνα µπορεί να είναι θολή ή να έχει κακή ποιτητα χρώµατος σε κάποια σηµεία της. Αυτ συµβαίνει επειδή έχει συµπυκνωθεί υγρασία στα κάτοπτρα ή τους φακούς στο εσωτερικ της τηλερασης. Αφήστε την υγρασία να εξατµιστεί πριν χρησιµοποιήσετε την τηλεραση.
• Για να έχετε καθαρή εικνα, µην εκθέσετε την οθνη σε απευθείας φωτισµ ή απευθείας στο ηλιακ φως. Εάν είναι δυνατ χρησιµοποιήστε φωτισµ τύπου σποτ ο οποίος να φωτίζει κατακρυφα απ την οροφή.
• Η τηλεραση αυτή έχει ενσωµατώσει την πιο σύγχρονη τεχνολογία LCD υψηλής ακρίβειας (απ τα Αγγλικά "Liquid Crystal Display" = Οθνη Υγρών Κρυστάλλων). Αν και κατά τη διάρκεια της παραγωγής της οθνης τηρούνται τα αυστηρτερα πρτυπα, εξακολουθεί να υπάρχει η πιθαντητα να εµφανιστούν στην οθνη µερικές µαύρες κουκίδες ή φωτεινά σηµεία (κκκινα, πράσινα ή µπλε) υπ ορισµένες συνθήκες προβολής. ∆εν είναι δυνατν να αφαιρεθούν τα σηµεία αυτά και κάτι τέτοιο δε θεωρείται ελάττωµα.
• Η οθνη αυτής της τηλερασης διαθέτει αντι-ανακλαστική επίστρωση. Για να αποφύγετε τη φθορά της οθνης, ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες:
• Για να αφαιρέσετε τη σκνη απ την επιφάνεια της οθνης, σκουπίστε την οθνη µε το παρεχµενο ύφασµα καθαρισµού ή µε ένα µαλακ ύφασµα.
• Καθαρίζετε την οθνη και το περίβληµα µε ένα µαλακ, ελαφρά νοτισµένο ύφασµα. Μη χρησιµοποιήσετε σφουγγαράκι οποιουδήποτε τύπου που θα µπορούσε να χαράξει την τηλεραση, αλκαλικά καθαριστικά, σκνες καθαρισµού ή διαλυτικά πως οινπνευµα ή βενζίνη, ή αντιστατικά σπρέι. Σαν προφύλαξη ασφαλείας, αποσυνδέστε την τηλεραση απ το ρεύµα πριν την καθαρίσετε.
• Αποφεύγετε να αγγίζετε την οθνη, και προσέξτε να µη γδάρετε την επιφάνεια µε σκληρά αντικείµενα.
GR
Πληροφορίες ασφαλείας
5
Page 74
Έλεγχος των παρεχόµενων εξαρτηµάτων
2 µπαταρίες
(µεγέθους AAΑ)
Καλώδιο εισδου
προσωπικού
1 τηλεχειριστήριο (RM-906)
2 Στηρίγµατα
2 Βίδες
1 Εξαγωνικ κλειδί
1 Ύφασµα καθαρισµού
Τοποθέτηση των µπαταριών στο τηλεχειριστήριο
Βεβαιωθείτε τι εισάγετε τις παρεχµενες µπαταρίες µε τη σωστή πολικτητα. Να θυµάστε πάντοτε να απορρίπτετε τις µπαταρίες, δείχνοντας σεβασµ στο περιβάλλον.
6
Επισκόπηση & Εγκατάσταση
Page 75
Επισκόπηση των πλήκτρων του τηλεχειριστηρίου
1 TV I/ : Για να απενεργοποιήσετε προσωρινά την τηλεραση (λειτουργία
wf
wd ws
wa w;
ql
qk
qj
qh
qg qf
qd
9 α) Προβολή ευρετηρίου προγραµµάτων ενς
καναλιού: εάν ο Επιλογέας Συσκευής (w;) είναι ρυθµισµένος στη θέση TV και το MENU είναι απενεργοποιηµένο, πιέστε γενικής επισκπησης των καναλιών. Εάν θέλετε να επιλέξετε κάποιο κανάλι, πιέστε συνέχεια πιέστε ξανά το πλήκτρο OK για να παρακολουθήσετε το επιλεγµένο κανάλι.
β) Μετακίνηση: εάν ο Επιλογέας Συσκευής (w;) είναι
ρυθµισµένος στη θέση TV και το MENU (qs) είναι
ενεργοποιηµένο, χρησιµοποιήστε αυτά τα πλήκτρα για να µετακινηθείτε µέσα στο σύστηµα µενού της τηλερασης. Ανατρέξτε στη σελίδα 12.
q; Επιλογή φορµά της οθνης: πιέστε επανειληµµένα
αυτ το πλήκτρο για να αλλάξετε το φορµά τής οθνης. Ανατρέξτε στη σελίδα 16.
qa Επιλογή τηλεοπτικού καναλιού: πιέστε τα πλήκτρα
αυτά για να επιλέξετε το επµενο ή το προηγούµενο τηλεοπτικ κανάλι.
qs Σύστηµα µενού: πιέστε αυτ το πλήκτρο για να
χρησιµοποιήσετε το σύστηµα µενού της τηλερασης. Ανατρέξτε στη σελίδα 12.
qd Ρύθµιση της έντασης του ήχου: πιέστε αυτά τα
πλήκτρα για να αυξήσετε ή να µειώσετε την ένταση του ήχου.
qf Επιλογή λειτουργίας εικνας: πιέστε
επανειληµµένα αυτ το πλήκτρο για να αλλάξετε τη λειτουργία εικνας. Για περισστερες λεπτοµέρειες σχετικά µε τις διαφορετικές λειτουργίες εικνας, Ανατρέξτε στη σελίδα 13.
qg Επιλογή εφέ ήχου:
πλήκτρο αυτ για να αλλάξετε το εφέ ήχου. Για περισστερες λεπτοµέρειες σχετικά µε τα διαφορετικά εφέ ήχου, Ανατρέξτε στη σελίδα 14.
1
2
3
4
5
6 7
8 9
q;
qa
qs
αναµονής): Πιέστε αυτ το πλήκτρο για να απενεργοποιήσετε προσωρινά την τηλεραση (ανάβει η ένδειξη αναµονής στην τηλεραση). Πιέστε και πάλι για να ενεργοποιήσετε την τηλεραση απ τη λειτουργία αναµονής.
• Για εξοικονµηση ενέργειας, σας συνιστούµε να απενεργοποιείτε εντελώς την τηλεραση ταν δεν τη χρησιµοποιείτε.
• Μετά απ 15 λεπτά χωρίς τηλεοπτικ σήµα και αν δεν πιεστεί κάποιο πλήκτρο, η τηλεραση µπαίνει αυτµατα σε λειτουργία αναµονής.
2 Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Βίντεο ή DVD: Πιέστε αυτ το πλήκτρο για να
3 Επιλογή πηγής εισδου: πιέστε επανειληµµένα αυτ το πλήκτρο µέχρι να
ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το βίντεο ή το DVD σας.
εµφανιστεί στην οθνη της τηλερασης το σύµβολο της επιθυµητής πηγής εισδου. Ανατρέξτε στη σελίδα 25.
4 Επιλογή τηλεοπτικών καναλιών: εάν ο Επιλογέας Συσκευής (w;) είναι ρυθµισµένος
στην τηλεραση, πιέστε αυτά τα πλήκτρα για να επιλέξετε κανάλια. Για διψήφιους αριθµούς καναλιών, εισάγετε το δεύτερο ψηφίο εντς 2,5 δευτερολέπτων.
5 Επιλογή διψήφιου αριθµού καναλιών στο βίντεο: εάν ο Επιλογέας Συσκευής (w;)
είναι ρυθµισµένος στη θέση VCR (βίντεο), πιέστε αυτ το πλήκτρο για να επιλέξετε διψήφιο αριθµ καναλιών στο βίντεο της Sony, π.χ. για το κανάλι 23, πιέστε πρώτα
-/-- και στη συνέχεια τα αριθµητικά πλήκτρα 2 και 3.
6 α) Πλήκτρο εγγραφής:
Εάν ο Επιλογέας Συσκευής (
το πλήκτρο για να γράψετε προγράµµατα.
β) Επαναρύθµιση στα εργοστασιακά επίπεδα:
Πιέστε, για τουλάχιστον 3 δευτερλεπτα, για να επαναφέρετε τις ρυθµίσεις του
ήχου και της εικνας στα εργοστασιακά προρυθµισµένα επίπεδα. Με τον τρπο αυτ θα επαναφέρετε τη συσκευή σε κατάσταση συντονισµού και στην οθνη θα εµφανιστεί το µενού "Αυτµ. συντονισµς". Εάν συµβεί κάτι τέτοιο, ανατρέξτε στην εντητα "Ενεργοποίηση της τηλερασης και αυτµατος συντονισµς" (σελ. 11, βήµα 5) του παρντος εγχειριδίου.
7 Παρακολούθηση του τελευταίου καναλιού που επιλέξατε: εάν ο Επιλογέας
Συσκευής (w;) είναι ρυθµισµένος στη θέση TV, πιέστε αυτ το πλήκτρο για επιστροφή στο προηγούµενο κανάλι που παρακολουθούσατε (µε την προϋπθεση τι το παρακολουθούσατε για 5 τουλάχιστον δευτερλεπτα).
w;) είναι ρυθµισµένος στο VCR (βίντεο), πιέστε αυτ
8 Πάγωµα µιας σελίδας teletext: στη λειτουργία teletext, πιέστε αυτ το πλήκτρο για
να παγώσετε µια σελίδα teletext. Πιέστε ξανά για ακύρωση του παγώµατος.
OK για προβολή µιας
v ή V στη
πιέστε επανειληµµένα το
qh Fastext: Στη λειτουργία Teletext, τα πλήκτρα αυτά
µπορούν να χρησιµοποιηθούν ως πλήκτρα Fastext. Για περισστερες πληροφορίες δείτε τη σελίδα 22.
qj NexTView: πιέστε αυτ το πλήκτρο για να
εµφανίσετε το NexTView. Για περισστερες λεπτοµέρειες, Ανατρέξτε στη σελίδα 23.
qk Teletext: πιέστε αυτ το πλήκτρο για να
ενεργοποιήσετε το Teletext. Για περισστερες πληροφορίες δείτε τη σελίδα 22.
ql Χειρισµς του βίντεο ή του DVD: εάν ο Επιλογέας
Συσκευής (w;) είναι ρυθµισµένος στη θέση VCR ή DVD, αυτά τα πλήκτρα χειρίζονται τις βασικές λειτουργίες του βίντεο ή του DVD σας, απ τη στιγµή που το τηλεχειριστήριο έχει προγραµµατιστεί. Ανατρέξτε στη σελίδα 26.
w; Επιλογέας Συσκευής: πιέστε αυτ το πλήκτρο για να
επιλέξετε τη συσκευή που θέλετε να λειτουργή­σετε, TV (τηλεραση), VCR (βίντεο) ή DVD. Μια πράσινη λυχνία θα ανάψει στιγµιαία για να σας δείξει ποια συσκευή έχετε επιλέξει. Για περισστερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη σελίδα 26.
wa Προβολή πληροφοριών: πιέστε αυτ το πλήκτρο για
να εµφανίσετε λες τις ενδείξεις στην οθνη, πως για παράδειγµα τον αριθµ του καναλιού, κλπ. Πιέστε ξανά για ακύρωση.
ws Επιλογή λειτουργίας τηλερασης: πιέστε αυτ το
πλήκτρο για να απενεργοποιήσετε τις λειτουργίες PAP, Teletext ή την είσοδο του Βίντεο.
wd PAP (Εικνες σε παράθεση): πιέστε αυτ το
πλήκτρο για να διαιρέσετε την οθνη στα δύο για την ταυτχρονη παρακολούθηση δύο καναλιών. Ανατρέξτε στη σελίδα 21.
wf Αποκοπή του ήχου: πιέστε αυτ το πλήκτρο για να
κλείσετε τον ήχο της τηλερασης. Πιέστε ξανά για να επαναφέρετε τον ήχο.
GR
Επισκόπηση & Εγκατάσταση
7
Page 76
Επισκόπηση των πλήκτρων της τηλεόρασης
∆έκτης τηλεχειριστηρίου
Για να χρησιµοποιήσετε το τηλεχειριστήριο, στρέψτε το προς αυτ το δέκτη.
Πιέστε προς τα επάνω το καπάκι στην εµπρς αριστερή γωνία της τηλερασης.
Πλήκτρο
On/Off
Ένδειξη τροφοδοσίας (πράσινο χρώµα).
• Ένδειξη αναµονής (κκκινο χρώµα).
• Ένδειξη διακοπής τροφοδοσίας (πορτοκαλί χρώµα).
Πλήκτρα αλλαγής προγραµµάτων (Επιλογή καναλιών)
Πλήκτρα ελέγχου της έντασης ήχου
Επιλογή Πηγή εισδου
Υποδοχή ακουστικών
8
Υποδοχή εισδου βίντεο
Υποδοχή εισδου S-VIDEO
Επισκόπηση & Εγκατάσταση
Υποδοχές εισδου ήχου
Ενδεικτική λυχνία (δείτε σελ. 28).
Page 77
Σύνδεση της κεραίας και του βίντεο
• Τα καλώδια σύνδεσης δεν παρέχονται.
• Για περισστερες πληροφορίες για τη σύνδεση του βίντεο καθώς και για άλλες συνδέσεις, παρακαλούµε ανατρέξτε στη σελίδα 24.
Þ
βίντεο
OUT IN
Το καλώδιο Scart είναι προαιρετικ. Εάν χρησιµοποιήσετε αυτήν την προαιρετική σύνδεση, η ποιτητα της εικνας και του ήχου µπορεί να βελτιωθεί ταν λειτουργείτε το βίντεο.
Εάν δε χρησιµοποιήσετε καλώδιο Scart, θα χρειαστεί να συντονίσετε µε το χέρι το βίντεο σε ένα ελεύθερο κανάλι µλις ολοκληρωθεί η διαδικασία του αυτµατου συντονισµού. Ανατρέξτε στην εντητα "Χειροκίνητο πργραµµα" στη σελίδα 20. Ανατρέξετε επίσης στο εγχειρίδιο οδηγιών του βίντεο σας για να δείτε µε ποιο τρπο θα βρείτε το κανάλι εξδου του βίντεο.
GR
Σταθεροποίηση της τηλεόρασης
Μετά τη ρύθµιση της τηλερασης, για λγους ασφαλείας στερεώστε την τηλεραση στον τοίχο ή αλλού
χρησιµοποιώντας τα παρεχµενα εξαρτήµατα στερέωσης και τις βίδες.
1 Τοποθετήστε στην επάνω και πίσω πλευρά της τηλερασης τα δυο παρεχµενα εξαρτήµατα στερέωσης
χρησιµοποιώντας τις παρεχµενες βίδες.
Μη φράζετε και µην κλείνετε αυτ το άνοιγµα εξαερισµού. Για τον εξαερισµ, αφήστε χώρο τουλάχιστον 10 cm απ τον τοίχο.
2 Περάστε ένα χοντρ σχοινί ή µια αλυσίδα µέσα απ κάθε εξάρτηµα στερέωσης και στη συνέχεια στερεώστε το
σχοινί ή την αλυσίδα σε έναν τοίχο ή κολώνα, κλπ.
Επισκόπηση & Εγκατάσταση
9
Page 78
Ενεργοποίηση της τηλεόρασης και Αυτόµατος Συντονισµός Καναλιών
Την πρώτη φορά που θα ενεργοποιήσετε την τηλερασή σας, θα εµφανιστεί στην οθνη µια ακολουθία µενού τα οποία θα σας επιτρέψουν να: 1) επιλέξετε τη γλώσσα της οθνης µενού, 2) επιλέξετε τη χώρα στην οποία θέλετε να χρησιµοποιήσετε την τηλεραση, 3) ελέγξετε τον τρπο σύνδεσης προαιρετικών συσκευών µε την τηλεραση, 4) αναζητήσετε και αποθηκεύσετε λα τα διαθέσιµα κανάλια (τηλεοπτική µετάδοση) και
5) αλλάξετε τη σειρά µε την οποία εµφανίζονται στην οθνη τα κανάλια (τηλεοπτική µετάδοση).
Ωστσο, εάν θέλετε να αλλάξετε οποιεσδήποτε απ αυτές τις ρυθµίσεις κάποια άλλη στιγµή, µπορείτε να το κάνετε επιλέγοντας το κατάλληλο στοιχείο απ το (µενού Ρύθµιση).
Language
Select language
English
1
Συνδέστε το φις της τηλερασης σε µια πρίζα (220-240V AC, 50 Hz). Την πρώτη φορά που συνδέεται η τηλεραση, συνήθως είναι ενεργοποιηµένη. Εάν η τηλεραση είναι απενεργοποιηµένη, πιέστε το πλήκτρο on/off πάνω στην τηλεραση για να την ενεργοποιήσετε. Την πρώτη φορά που θα ενεργοποιήσετε την τηλερασή σας, θα εµφανιστεί αυτµατα στην οθνη το µενού Language (Γλώσσα).
Nederlands Français Italiano Deutsch Türkçe
Español Português Polski
English Nederlands Français Italiano Deutsch Türkçe
Español Português Polski
Language
Select language
English
English
Nederlands
Nederlands
Français
Français
Italiano
Italiano
Deutsch
Deutsch
Türkçe
Türkçe
Español
Español
Português
Português
Polski
Polski
2 Πιέστε το πλήκτρο V, v, B ή b στο τηλεχειριστήριο για να
επιλέξετε τη γλώσσα και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο OK για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας. Απ εδώ και πέρα, λα τα µενού εµφανίζονται στη γλώσσα που επιλέξατε.
3 Το µενού Χώρα εµφανίζεται αυτµατα. Πιέστε το πλήκτρο v ή V
για να επιλέξετε τη χώρα στην οποία χρησιµοποιείτε την τηλεραση. Πιέστε το πλήκτρο OK για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας.
• Εάν η χώρα στην οποία θέλετε να χρησιµοποιήσετε την τηλεραση δεν εµφανίζεται στη λίστα, επιλέξτε "χι" αντί για χώρα.
• Για την αποφυγή λανθασµένων χαρακτήρων teletext για γλώσσες µε Κυριλλικ αλφάβητο συνιστάται να επιλέξετε Ρωσία εφσον δεν εµφανίζεται η δική σας χώρα στη λίστα.
Language
Select language
English Nederlands Français Italiano Deutsch Türkçe
Español Português Polski
English Nederlands Français Italiano Deutsch Türkçe
Español Português Polski
Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά
10
συνεχίζεται...
Page 79
4 Θα εµφανιστεί ένα διάγραµµα που σας δείχνει τον τρπο
σύνδεσης ενς µεγάλου αριθµού συσκευών µε την τηλερασή σας. Ακολουθήστε τις οδηγίες και στο τέλος πιέστε το πλήκτρο OK για να εξαφανίσετε την εικνα και να συνεχίσετε την αυτµατη διαδικασία.
Μετά την ολοκλήρωση της διαδικασίας του αυτµατου συντονισµού, και οι προαιρετικές συσκευές έχουν συνδεθεί σε αυτ το στάδιο, συνιστάται να ακολουθήσετε τις οδηγίες που περιγράφονται στην εντητα "Οδηγς Εγκατάστασης" στη σελίδα 17 ώστε να έχετε τις καλύτερες δυνατές ρυθµίσεις σχετικά µε τις προαιρετικές συσκευές.
5 Το µενού Αυτµ. συντονισµς εµφανίζεται στην οθνη. Πιέστε το
πλήκτρο OK για να επιλέξετε Ναι.
6 Η τηλεραση αυτµατα ξεκινά την αναζήτηση και αποθήκευση
λων των διαθέσιµων τηλεοπτικών καναλιών.
Αυτή η διαδικασία µπορεί να διαρκέσει µερικά λεπτά.
Παρακαλούµε επιδείξτε υποµονή και µην πιέσετε οποιοδήποτε πλήκτρο, διαφορετικά δε θα ολοκληρωθεί ο αυτµατος συντονισµς.
Σε ορισµένες περιπτώσεις οι τηλεοπτικοί σταθµοί αποθηκεύουν αυτµατα τα κανάλια (σύστηµα ACI). Σε αυτήν την περίπτωση, ο τηλεοπτικς σταθµς στέλνει ένα µενού στο οποίο µπορείτε να επιλέξετε την πλη σας πιέζοντας το πλήκτρο τα κανάλια.
Εάν κατά τη διαδικασία του αυτµατου συντονισµού δε βρεθεί κανένα κανάλι ττε αυτµατα εµφανίζεται στην οθνη ένα µήνυµα το οποίο σας ζητά να συνδέσετε την κεραία. Ελέγξτε τη σύνδεση της κεραίας (ανατρέξτε στη σελίδα 9). Πιέστε το πλήκτρο OK για να ξεκινήσετε ξανά τη διαδικασία αυτµατου συντονισµού.
v ή V και OK για να αποθηκεύσετε
GR
7 `ταν λα τα διαθέσιµα κανάλια εντοπισθούν και αποθηκευθούν,
εµφανίζεται αυτµατα στην οθνη το µενού Ταξινµηση πρoγρ/τωv και σας επιτρέπει να αλλάξετε τη σειρά µε την οποία αποθηκεύονται τα κανάλια.
α) Εάν επιθυµείτε να διατηρήσετε τα κανάλια στη
συντονισµένη σειρά, προχωρήστε στο βήµα 8.
β) Εάν επιθυµείτε να αποθηκεύσετε τα κανάλια µε διαφορετική
σειρά:
1 Πιέστε το πλήκτρο v ή V για να επιλέξετε το πργραµµα
µε το κανάλι (τηλεοπτικ σταθµ) που θέλετε
να µετακινήσετε. Πιέστε το πλήκτρο b .
2 Πιέστε το πλήκτρο v ή V για να επιλέξετε το νέο
αριθµ προγράµµατος της θέσης για το επιλεγµένο
κανάλι (τηλεοπτικ σταθµ). Πιέστε το πλήκτρο OK για να
αποθηκεύσετε τη ρύθµισή σας.
3 Επαναλάβετε τα βήµατα β)1 και β)2 εάν θέλετε να αλλάξετε
τη σειρά και άλλων καναλιών.
8 Πιέστε το πλήκτρο MENU για να αποµακρύνετε το µενού απ την οθνη.
Η τηλερασή σας µε την οθνη LCD (απ τα Αγγλικά "Liquid Crystal Display" = Οθνη Υγρών Κρυστάλλων) είναι τώρα έτοιµη για χρήση
Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά
11
Page 80
Εισαγωγή και Χρήση του Συστήµατος Μενού
Η τηλερασή µε οθνη υγρών κρυστάλλων χρησιµοποιεί ένα σύστηµα µενού στην οθνη για να σας καθοδηγήσει στις λειτουργίες. Χρησιµοποιήστε τα ακλουθα πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου για το χειρισµ του συστήµατος µενού της τηλερασης:
1 Για να ενεργοποιήσετε τα µενού:
Πιέστε το πλήκτρο MENU για να ενεργοποιήσετε το µενού του πρώτου επιπέδου.
2 Για να µετακινηθείτε µέσα στα µενού:
• Για να φωτίσετε και να επιλέξετε το επιθυµητ µενού ή επιλογή, πιέστε v ή V.
• Για να εισέλθετε στο επιθυµητ µενού ή επιλογή, πιέστε OK ή
• Για να επιστρέψετε στο τελευταίο µενού ή επιλογή, πιέστε OK ή
• Για να αλλάξετε την τιµή της επιλογής, πιέστε v/V/B ή b.
• Για να επιβεβαιώσετε και να αποθηκεύσετε την επιλογή σας, πιέστε OK.
b.
B.
3 Για να βγείτε απ τις οθνες των µενού:
Πιέστε το πλήκτρο MENU για να αποµακρύνετε το µενού απ την οθνη.
Λειτουργίες της τηλεόρασης
12
Page 81
Το µενού Ρύθµιση εικόνας
,
Το µενού "Ρύθµιση εικνας" σας επιτρέπει να αλλάζετε τις ρυθµίσεις της εικνας.
Εκτέλεση:
Πιέστε το πλήκτρο MENU και στη συνέχεια πιέστε OK για να χρησιµοποιήσετε αυτ το µενού: Στη συνέχεια πιέστε επιλέξετε την επιθυµητή επιλογή και πιέστε OK. Τελικά διαβάστε παρακάτω τον τρπο λειτουργίας κάθε επιλογής.
v ή V για να
Ρύθµιση εικνας Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να προσαρµζετε τη ρύθµιση της εικνας µε βάση
το πργραµµα το οποίο παρακολουθείτε. Αφού κάνετε την επιλογή, πιέστε OK.
Στη συνέχεια πιέστε επανειληµµένα v ή V για να επιλέξετε:
Προσωπική (για ανεξάρτητες ρυθµίσεις). Ζωντανή (για ζωντανά τηλεοπτικά προγράµµατα, DVD και ψηφιακούς δέκτες
Set Top Box).
Ταινία (για ταινίες).
Μλις πραγµατοποιήσετε τις επιθυµητές επιλογές, πιέστε OK για αποθήκευση.
Τα επίπεδα "Φωτειντητας", "Χρώµατος" και "Οξύτητας" των ρυθµίσεων "Ζωντανή" και
"Ταινία" είναι σταθερά στις εργοστασιακές τιµές για την καλύτερη δυνατή ποιτητα εικνας.
Αντίθεση Πιέστε
Φωτειντητα Πιέστε
Χρώµα Πιέστε B ή b για να µειώσετε ή να αυξήσετε την ένταση των χρωµάτων. Στη
Χροιά Πιέστε B ή b για να µειώσετε ή να αυξήσετε τους τνους του πράσινου. Στη
Οξύτητα Πιέστε
Μηδενισµς Πιέστε OK για να επαναρυθµιστεί η εικνα στα εργοστασιακά προρυθµισµένα
Μείωση Η επιλογή αυτή είναι ρυθµισµένη στο Ναι για αυτµατη µείωση του χιονιού στην θορύβου εικνα του τηλεοπτικού σήµατος. Για να ακυρώσετε αυτή τη λειτουργία, πιέστε
B ή b για να µειώσετε ή να αυξήσετε την αντίθεση της εικνας. Στη
συνέχεια πιέστε OK για αποθήκευση.
B ή b για να κάνετε πιο σκοτεινή ή φωτεινή την εικνα. Στη συνέχεια
πιέστε OK για αποθήκευση.
συνέχεια πιέστε OK για αποθήκευση.
συνέχεια πιέστε OK για αποθήκευση.
B ή b για να µειώσετε ή να αυξήσετε την οξύτητα της εικνας. Στη
συνέχεια πιέστε OK για αποθήκευση.
επίπεδα.
v ή V για να επιλέξετε 7χι.
Τνος Χρώµατος Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να αλλάζετε τους χρωµατικούς τνους της εικνας.
∆ιρθωση Ενώ παρακολουθείτε κάποιο σήµα εισδου RGB απ την υποδοχή Γραµµών υπολογιστή (PC), µερικές γραµµές µπορεί να µην εµφανίζονται σωστά. Για να
• Η "Φωτειντητα", το "Χρώµα" και η "Οξύτητα" εµφανίζονται και µπορούν να αλλάξουν µνο εφσον η "Ρύθµιση εικνας" έχει ρυθµιστεί στο "Προσωπική".
• Η "Χροιά" εµφανίζεται και µπορεί να αλλάξει µνο για σήµατα NTSC (π.χ. βιντεοκασέτες που προορίζονται για Η.Π.Α.)
• Για ένα σήµα εισδου RGB που έχει συνδεθεί στην υποδοχή υπολογιστή (PC), µπορείτε να εµφανίσετε και να αλλάξετε µνο τα: "Αντίθεση", "Φωτειντητα" και " Γραµµών
Αφού κάνετε την επιλογή, πιέστε b. Στη συνέχεια πιέστε επανειληµµένα v ή V
για να επιλέξετε: Ζεστ (δίνει στα άσπρα χρώµατα µια κκκινη απχρωση), Κανονικ (δίνει στα άσπρα χρώµατα µια ουδέτερη απχρωση), Κρύο (δίνει στα άσπρα χρώµατα µια µπλε απχρωση). Τελικά πιέστε OK για αποθήκευση.
διορθώσετε αυτ το πρβληµα, επιλέξτε την επιλογή αυτή και πιέστε b. Στη συνέχεια πιέστε επανειληµµένα v ή V για να διορθώσετε τις γραµµές µεταξύ
–20 και +20. Τελικά πιέστε OK για αποθήκευση.
".
Λειτουργίες της τηλεόρασης
∆ιρθωση
13
GR
Page 82
Το µενού Ρύθµιση ήχου
m
,
Εφέ Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να προσαρµζετε το Εφέ ήχου. Αφού κάνετε την
ήχου επιλογή αυτή πιέστε OK. Στη συνέχεια πιέστε επανειληµµένα v ή V για να
επιλέξετε:
7χι (επίπεδη απκριση).
Φυσικς (εµπλουτίζει την καθαρτητα, τη λεπτοµέρεια και την παρουσία του
ήχου µε χρήση του "BBE High Definition Sound system" (Ηχοσύστηµα υψηλής ανάλυσης BBE*).
∆υναµικς ("BBE High Definition Sound system" (Ηχοσύστηµα υψηλής
ανάλυσης BBE)* εµπλουτίζει την καθαρτητα και την παρουσία του ήχου για καλύτερη ευκρίνεια και µουσικ ρεαλισµ).
Dolby** (Dolby Virtual, εξοµοιώνει το εφέ ήχου "Dolby Surround Pro Logic").
Virtual
Μλις πραγµατοποιήσετε τις επιθυµητές επιλογές, πιέστε OK για αποθήκευση.
Το µενού "Ρύθµιση ήχου" σας επιτρέπει να αλλάζετε τις ρυθµίσεις του ήχου.
Εκτέλεση:
Πιέστε το πλήκτρο MENU, πιέστε v δυο φορές
για να επιλέξετε , και στη συνέχεια πιέστε OK για να χρησιµοποιήσετε αυτ το µενού. Στη
συνέχεια πιέστε v ή V για να επιλέξετε την
επιθυµητή επιλογή και πιέστε OK. Τελικά διαβάστε παρακάτω τον τρπο λειτουργίας κάθε επιλογής.
Πρίµα Πιέστε B ή b για µείωση των ήχων υψηλτερων συχνοτήτων. Στη συνέχεια πιέστε
Μπάσα Πιέστε B ή b για ελάττωση ή αύξηση των ήχων χαµηλτερων συχνοτήτων. Στη
Ισορροπία Πιέστε B ή b για τονισµ του αριστερού ή του δεξιού ηχείου. Στη συνέχεια πιέστε
Μηδενισµς Πιέστε OK για να επαναρυθµιστεί ο ήχος στα εργοστασιακά προρυθµισµένα
∆ιφ. ήχος • Για στερεοφωνική εκποµπή:
Λειτουργίες της τηλεόρασης
14
OK για αποθήκευση.
συνέχεια πιέστε OK για αποθήκευση.
OK για αποθήκευση.
επίπεδα. Στη συνέχεια πιέστε OK για αποθήκευση.
v ή V για να επιλέξετε Stereo ή Mono. Στη συνέχεια πιέστε OK για
Πιέστε αποθήκευση.
• Για δίγλωσση εκποµπή:
Πιέστε v or V για να επιλέξετε Mono (για µονοφωνικ κανάλι εάν είναι
διαθέσιµο), A (για το κανάλι 1) ή B (για το κανάλι 2). Στη συνέχεια πιέστε OK για αποθήκευση.
συνεχίζεται...
Page 83
Αυτ. έντ. ήχου Πιέστε v ή V για να επιλέξετε Ναι (η ένταση των καναλιών θα παραµείνει ίδια,
Εάν επιλέξετε "Dolby Virtual" απ τη ρύθµιση "Εφέ ήχου", η επιλογή "Auτ. έλεγ. έvτασης" ρυθµίζεται αυτµατα στο "`χι" και αντίστροφα.
ανεξάρτητα απ το εκπεµπµενο σήµα, π.χ. σε περίπτωση διαφηµίσεων) ή 7χι (η ένταση των καναλιών αλλάζει ανάλογα µε το εκπεµπµενο σήµα. Στη συνέχεια πιέστε OK για αποθήκευση.
Μεγάφωνο TV Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να επιλέγετε εάν θέλετε να ακούτε τον ήχο απ τα
Ναι (για να ακούτε τον ήχο απ τα ηχεία της τηλερασης).
Εάν επιλέξετε "Μια φορά απενεργοποιηµένο" ή "Μνιµα απενεργοποιηµένο", η ένταση του ήχου της εξωτερικής συσκευής µπορεί επίσης να αλλάξει πιέζοντας τα πλήκτρα 2 +/- στο τηλεχειριστήριο. `ταν πιέζετε τα πλήκτρα έντασης ήχου, εµφανίζεται το σύµβολο % δείχνοντας τι η ένταση ήχου που αλλάζετε δεν είναι η ένταση του ήχου απ τα ηχεία της τηλερασης, αλλά απ την εξωτερική συσκευή.
Εγκατάσταση ακουστικών Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να προσαρµζετε την ένταση ήχου των
ηχεία της τηλερασης ή απ εξωτερικ ενισχυτή συνδεδεµένο στις εξδους ήχου στο πίσω µέρος της τηλερασης.
Αφού κάνετε την επιλογή αυτή, πιέστε OK. Στη συνέχεια πιέστε επανειληµµένα
v
ή
V
για να επιλέξετε:
Μια φορά απενεργοποιηµένο
Μνιµα απενεργοποιηµένο
Μλις πραγµατοποιήσετε τις επιθυµητές επιλογές, πιέστε OK για αποθήκευση.
ακουστικών και τις ρυθµίσεις της λειτουργίας PAP (Εικνες σε παράθεση) (για περισστερες πληροφορίες σχετικά µε τη λειτουργία PAP ανατρέξτε στη σελίδα 21).
Μετά την επιλογή αυτή πιέστε OK. Στη συνέχεια πιέστε επανειληµµένα
(για να ακούσετε τον ήχο απ τον εξωτερικ ενισχυτή µνο µια φορά. Χρησιµοποιώντας την επιλογή αυτή, οποιαδήποτε στιγµή η τηλεραση απενεργοποιηθεί ή ενεργοποιηθεί (on/ off), επιστρέφει στην προεπιλεγµένη ρύθµιση "Ναι").
(για να ακούτε τον ήχο πάντα απ τον εξωτερικ ενισχυτή).
v ή V για να επιλέξετε:
ένταση Πιέστε B ή b για να µειώσετε ή να αυξήσετε την
∆ιφ. ήχος • Για στερεοφωνική εκποµπή:
Πιέστε v ή V για να επιλέξετε Stereo ή Mono
Ήχος PAP Επιλέξτε Πλαίσιο εάν θέλετε να ακούτε τον ήχο
της ενεργής οθνης (πλαισιωµένη) της οθνης PAP
ένταση του ήχου στα ακουστικά.
• Για δίγλωσση εκποµπή:
Πιέστε v ή V για να επιλέξετε Μono (για
µονοφωνικ κανάλι εάν είναι διαθέσιµο), A (για το κανάλι 1) ή B (για το κανάλι 2).
(δείτε σελίδα 21), επιλέξτε Αριστερή Εικνα εάν θέλετε να ακούτε τον ήχο της αριστερής οθνης ή επιλέξτε ∆εξιά Εικνα εάν θέλετε να ακούτε τον ήχο της δεξιάς οθνης.
GR
* Το "BBE High Definition Sound system" (Ηχοσύστηµα υψηλής ανάλυσης BBE)
κατασκευάζεται απ την Sony Corporation κατπιν αδείας της BBE Sound, Inc. Καλύπτεται απ την πατέντα Η.Π.Α. No. 4,638,258 και No. 4,482,866. Η λέξη "BBE" και το σύµβολο είναι εµπορικά σήµατα της BBE Sound.
** Η τηλεραση αυτή έχει σχεδιαστεί ώστε να παράγει το εφέ ήχου surround εξοµοιώνοντας
τον ήχο τεσσάρων ηχείων µε δυο ηχεία, ταν το εκπεµπµενο ηχητικ σήµα είναι κωδικοποιηµένο µε Dolby Surround. Το εφέ ήχου µπορεί επίσης να βελτιωθεί συνδέοντας έναν κατάλληλο εξωτερικ ενισχυτή (για περισστερες πληροφορίες ανατρέξτε στη σελίδα 25).
** Κατασκευάζεται µε την άδεια της Dolby Laboratories. H ονοµασία 'Dolby' και το σύµβολο
διπλού D είναι εµπορικά σήµατα της Dolby Laboratories.
Λειτουργίες της τηλεόρασης
15
Page 84
Το µενού Λειτουργίες
m
,
Αυτµατο µέγεθος
Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να αλλάζετε αυτµατα το λγο διαστάσεων της οθνης.
Εκτέλεση:
Μετά την επιλογή αυτή, πιέστε OK. Στη συνέχεια πιέστε επιθυµείτε η τηλεραση να επιλέγει το φορµά της οθνης αυτµατα σύµφωνα µε το εκπεµπµενο σήµα) ή 7χι (εφσον επιθυµείτε να διατηρήσετε την προτίµηση σας). Τελικά πιέστε OK για αποθήκευση.
Ακµη και εάν έχετε επιλέξει "Ναι" ή "`χι", µπορείτε πάντοτε να τροποποιήσετε το φορµά της οθνης πιέζοντας επανειληµµένα στο τηλεχειριστήριο για να επιλέξετε κάποιο απ τα επµενα φορµά:
Το µενού "Λειτουργίες" σας επιτρέπει να αλλάζετε διάφορες ρυθµίσεις της τηλερασης.
Εκτέλεση:
Πιέστε το πλήκτρο MENU, πιέστε v δύο
φορές για να επιλέξετε , και στη συνέχεια πιέστε OK για να χρησιµοποιήσετε αυτ το
µενού. Στη συνέχεια πιέστε v ή V για να
επιλέξετε την επιθυµητή επιλογή και πιέστε OK. Τελικά διαβάστε παρακάτω τον τρπο λειτουργίας κάθε επιλογής.
v ή V για να επιλέξετε Ναι (εφσον
SMART: αποµίµηση του εφέ ευρείας οθνης για εκποµπές 4:3.
SMART
4/3: Συµβατικ µέγεθος εικνας 4:3, πλήρεις πληροφορίες
εικνας.
4:3
14/9:
ZOOM: Φορµά ευρείας οθνης για ταινίες letterbox.
WIDE: Για εκποµπές 16:9. Πλήρεις πληροφορίες εικνας.
• Στις λειτουργίες "SMART", "ZOOM" και "14/9" αποκπτονται τµήµατα στο πάνω και κάτω
µέρος της οθνης. Πιέστε v ή V για να ρυθµίσετε τη θέση της εικνας στην οθνη (π.χ.
για να διαβάζετε υπτιτλους).
• Για ένα σήµα RGB που έχει συνδεθεί στην υποδοχή PC µνο η λειτουργία "WIDE" και "4/3" µπορεί να επιλεγεί.
• Ανάλογα µε το φορµά διάχυσης, µπορεί να εµφανίζονται πάντοτε µαύρες λωρίδες, ανεξάρτητα απ τη λειτουργία που έχετε επιλέξει.
Συµβιβασµς µεταξύ των µεγεθών εικνας 4:3 και 16:9.
14:9
ZOOM
WIDE
συνεχίζεται...
Λειτουργίες της τηλεόρασης
16
Page 85
ΕΞΟ∆ΟΣ AV3
Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να επιλέγετε την πηγή που θα εξάγεται απ τη υποδοχή Scart
S
3/ 3 έτσι ώστε να µπορείτε να γράψετε απ την υποδοχή αυτή οποιοδήποτε σήµα
προέρχεται απ την τηλεραση ή απ εξωτερικές συσκευές συνδεδεµένες στην υποδοχή Scart
1/ 1, 2/ 2 ή στις µπροστινές υποδοχές 4 ή 4 και 4.
Εάν το βίντε σας υποστηρίζει τη λειτουργία SmartLink, αυτή η διαδικασία δε χρειάζεται.
Εκτέλεση:
Μλις ενεργοποιήσετε το µενού "Λειτουργίες" µε τον τρπο που επεξηγείται στην προηγούµενη σελίδα και αφού πραγµατοποιήσετε την επιλογή αυτή, πιέστε OK. Στη συνέχεια πιέστε επιλογή του επιθυµητού σήµατος εξδου:
TV για να εξάγεται το σήµα εισδου της κεραίας. AV1 για εξαγωγή σήµατος που προέρχεται απ πηγές συνδεδεµένες στην 1/ 1. AV2 για εξαγωγή σήµατος που προέρχεται απ πηγές συνδεδεµένες στην 2/ 2. AV4 για εξαγωγή σήµατος που προέρχεται απ πηγές συνδεδεµένες στην 4 ή 4
AUTO για εξαγωγή του σήµατος που παρακολουθείτε στην οθνη της τηλερασης.
• Εάν επιλεγεί "AUTO", το σήµα εξδου θα είναι πάντοτε το ίδιο µε εκείνο που εµφανίζεται στην οθνη.
• Εάν έχετε συνδέσει έναν αποκωδικοποιητή στην υποδοχή Scart 3/ 3 ή σε ένα βίντεο συνδεδεµένο σε αυτή την υποδοχή Scart, παρακαλούµε θυµηθείτε να ρυθµίσετε ξανά την " AV3 έξοδο" στο "TV" για σωστή αποκωδικοποίηση.
και 4.
S
v ή
V
για
S
S
Ο∆ΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Είναι σηµαντικ να ακολουθήσετε τις οδηγίες του µενού αυτού ακµα και αν έχετε ήδη συνδέσει τις εξωτερικές συσκευές στην τηλεραση. Αν κάνετε κάτι τέτοιο, θα έχετε τις καλύτερες δυνατές ρυθµίσεις σχετικά µε τις προαιρετικές συσκευές.
Εκτέλεση:
1 Μλις ενεργοποιήσετε το µενού "Λειτουργίες" µε τον τρπο που περιγράφεται στην
προηγούµενη σελίδα και αφού πραγµατοποιήσετε την επιλογή αυτή, πιέστε OK. Στη συνέχεια
πιέστε v ή V για να επιλέξετε τη συσκευή που θέλετε να συνδέσετε µεταξύ των διαθέσιµων:
SAT (δορυφορικς δέκτης), Αποκωδ. (αποκωδικοποιητής), DVD, ΠΑΙΧΝΙ∆Ι, VIDEO (βίντεο) ή DVD
rec. (συσκευή εγγραφής DVD). Στη συνέχεια πιέστε b για να επιλέξετε την επιθυµητή συσκευή
(η επιλεγµένη συσκευή µπορεί επίσης να διαγραφεί πιέζοντας B). Μλις επιλέξετε λες τις συσκευές που πρκειται να συνδεθούν, πιέστε v ή V για να επιλέξετε "Επιβεβαίωση" και
πιέστε OK.
2 Εµφανίζεται ένα νέο µενού το οποίο σας δείχνει σε ποια υποδοχή Scart στο πίσω µέρος της
τηλερασης θα πρέπει να συνδέσετε τη συσκευή. Παρακαλούµε συνδέστε κάθε συσκευή σύµφωνα µε τις οδηγίες ώστε να έχετε τις καλύτερες δυνατές ρυθµίσεις εικνας για τις προαιρετικές συσκευές.
3 Μλις ολοκληρώσετε τις συνδέσεις των προαιρετικών συσκευών, πιέστε B ή b για να
επιλέξετε "OK" και τελικά πιέστε το πλήκτρο OK στο τηλεχειριστήριο.
Σας συνιστούµε να ακολουθήσετε προσεκτικά τις προτάσεις σύνδεσης, σε περίπτωση µως που δε συµφωνείτε πιέστε εµφανίζεται ένα νέο µενού στο οποίο µπορείτε να αντιστοιχήσετε συνδέσεις σύµφωνα µε τις προτιµήσεις σας.
B
ή b για να επιλέξετε "`χι" και πιέστε το πλήκτρο OK. Στην οθνη
GR
RGB ΚΕΝΤΡΟ
Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιµη µνο εάν έχει συνδεθεί στην τηλεραση πηγή RGB.
Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να ρυθµίσετε ξανά την οριζντια θέση της εικνας στην περίπτωση που χρειάζεται να το κάνετε ταν συνδέετε µια συσκευή RGB.
Εκτέλεση:
Μλις ενεργοποιήσετε το µενού "Λειτουργίες" µε τον τρπο που περιγράφεται στην προηγούµενη σελίδα και ενώ παρακολουθείτε µια πηγή RGB, επιλέξτε "RGB κέντρο" και πιέστε OK. Στη συνέχεια πιέστε
v ή V για να ρυθµίσετε το κέντρο της εικνας µεταξύ –5 και +5. Τελικά πιέστε OK για
επιβεβαίωση και αποθήκευση.
Λειτουργίες της τηλεόρασης
17
Page 86
Το µενού Ρύθµιση
m
,
ΓΛΩΣΣΑ
Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να επιλέξετε τη γλώσσα στην οποία εµφανίζονται τα µενού.
Εκτέλεση:
Αφού κάνετε την επιλογή, πιέστε OK και στη συνέχεια προχωρήστε µε τον ίδιο τρπο πως στο βήµα 2 στην εντητα "Ενεργοποίηση της Τηλερασης και Αυτµατος Συντονισµς Καναλιών" στη σελίδα 10.
Το µενού "Ρύθµιση" σας επιτρέπει να αλλάζετε
τις διάφορες επιλογές αυτής της τηλερασης.
Εκτέλεση: Πιέστε το πλήκτρο MENU, πιέστε v τρεις φορές για να επιλέξετε , και στη συνέχεια πιέστε OK για να χρησιµοποιήσετε αυτ το µενού. Στη συνέχεια πιέστε επιλέξετε την επιθυµητή επιλογή και πιέστε OK. Τελικά διαβάστε παρακάτω τον τρπο λειτουργίας κάθε επιλογής.
v
ή
V
για να
ΧΩΡΑ
Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να επιλέξετε τη χώρα στην οποία θέλετε να χρησιµοποιήσετε την τηλεραση.
Εκτέλεση: Αφού κάνετε την επιλογή, πιέστε OK και στη συνέχεια προχωρήστε µε τον ίδιο τρπο πως στο βήµα 3 στην εντητα "Ενεργοποίηση της Τηλερασης και Αυτµατος Συντονισµς Καναλιών" στη σελίδα 10.
ΑΥΤΟΜ. ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ
Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει την αυτµατη αναζήτηση και αποθήκευση λων των διαθέσιµων τηλεοπτικών καναλιών.
Εκτέλεση:
Αφού κάνετε την επιλογή, πιέστε OK και στη συνέχεια προχωρήστε µε τον ίδιο τρπο πως στα βήµατα 5 και 6 στην εντητα "Ενεργοποίηση της Τηλερασης και Αυτµατος Συντονισµς Καναλιών" στη σελίδα 11.
ΤΑΞΙΝΟΜΗΣΗ ΠΡΟΓΡ/ΤΩΝ
Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να αλλάζετε τη σειρά µε την οποία εµφανίζονται στην οθνη τα κανάλια (τηλεοπτική µετάδοση).
Εκτέλεση:
Αφού κάνετε την επιλογή, πιέστε OK και στη συνέχεια προχωρήστε µε τον ίδιο τρπο πως στο βήµα 7 στην εντητα "Ενεργοποίηση της Τηλερασης και Αυτµατος Συντονισµς Καναλιών" στη σελίδα 11.
Λειτουργίες της τηλεόρασης
18
συνεχίζεται...
Page 87
ΤΙΤΛΟΦΟΡΗΣΗ ΣΤΑΘΜΟΥ
Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να ονοµάσετε ένα κανάλι χρησιµοποιώντας µέχρι πέντε χαρακτήρες (γράµµατα ή αριθµούς).
Εκτέλεση:
1 Μλις ενεργοποιήσετε το µενού "Ρύθµιση" πως εξηγείται στην προηγούµενη σελίδα και αφού κάνετε την
επιλογή, πιέστε OK, στη συνέχεια πιέστε v ή V για να επιλέξετε τον αριθµ του προγράµµατος µε το κανάλι στο
οποίο θέλετε να δώσετε ένα νοµα: Στη συνέχεια πιέστε OK.
2 Με το πρώτο στοιχείο της στήλης Τίτλος φωτισµένο, πιέστε OK και
στη συνέχεια πιέστε OK. Μλις τελειώσετε, πιέστε v, αποµακρύνετε το µενού απ την οθνη.
• Για διρθωση του γράµµατος, επιλέξτε "%" στην οθνη για επιστροφή και πιέστε OK.
• Για κεν, επιλέξτε " " στην οθνη και πιέστε OK.
V
, B ή b για να επιλέξετε τη λέξη "Τελ." στην οθνη και τελικά πιέστε OK για να
v, V
, B ή b για να επιλέξετε το γράµµα,
ΠΡΟΡΥΘΜΙΣΗ ΠΗΓΩΝ ΕΙΣ.
Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να:
α) Αντιστοιχήσετε ένα νοµα σε οποιαδήποτε συσκευή συνδέεται στις υποδοχές εισδου της τηλερασης.
Εκτέλεση:
1 Μλις ενεργοποιήσετε το µενού "Ρύθµιση" πως εξηγείται στην προηγούµενη σελίδα και αφού κάνετε την
επιλογή, πιέστε OK, στη συνέχεια πιέστε δώσετε ένα νοµα: AV1, AV2 ή AV3 για τις υποδοχές Scart που βρίσκονται στο πίσω µέρος της τηλερασης, AV4 για τις µπροστινές υποδοχές και AV5 για την υποδοχή εισδου PC (υπολογιστή). Στη συνέχεια πιέστε δυο φορές OK.
v
ή
V
για να επιλέξετε την πηγή εισδου στην οποία θέλετε να
2 Μια ετικέτα εµφανίζεται αυτµατα στη στήλη των ετικετών:
α) Εάν θέλετε να χρησιµοποιήσετε µια απ τις προκαθορισµένες ετικέτες, πιέστε v ή V για επιλογή της
επιθυµητής ετικέτας και τελικά πιέστε OK.
Οι συνολικές προκαθορισµένες ετικέτες είναι: VIDEO (βίντεο), DVD, CABLE (αποκωδικοποιητής), GAME (ΠΑΙΧΝΙ∆Ι), CAM (κάµερα), SAT (δορυφορικς δέκτης) ή PC (προσωπικς υπολογιστής µνο για AV5).
β) Εάν θέλετε να ρυθµίσετε µια άλλη ετικέτα, επιλέξτε Σύνταξη και πιέστε OK. Κατπιν, µε το πρώτο στοιχείο
φωτισµένο, πιέστε v, V, B ή b για να επιλέξετε το γράµµα, στη συνέχεια πιέστε OK. Μλις τελειώσετε, πιέστε v, V, B ή b για να επιλέξετε τη λέξη "Τελ" στην οθνη και τελικά πιέστε OK για να αποµακρύνετε
το µενού απ την οθνη.
GR
• Για διρθωση του γράµµατος, επιλέξτε "
• Για κεν, επιλέξτε " " στην οθνη και πιέστε OK.
%" στην οθνη για επιστροφή και πιέστε OK.
β) Αλλάξετε το επίπεδο της έντασης εισδου του ήχου απ την προαιρετική συσκευή που έχετε συνδέσει.
Εκτέλεση:
Μλις ενεργοποιήσετε το µενού "Ρύθµιση" πως εξηγείται στην προηγούµενη σελίδα και αφού κάνετε την επιλογή, πιέστε OK, στη συνέχεια πιέστε αλλάξετε την ένταση εισδου του ήχου: AV1, AV2 ή AV3 για τις υποδοχές Scarts που βρίσκονται στο πίσω µέρος της τηλερασης, AV4 για τις µπροστινές υποδοχές και AV5 για την υποδοχή εισδου PC (υπολογιστή). Στη
συνέχεια πιέστε δυο φορές b για να φωτίσετε τη στήλη Ισοσταθµιστής Ήχου. Τελικά πιέστε OK και
να µεταβάλλετε την ένταση εισδου του ήχου απ –9 έως +9.
v
ή V για να επιλέξετε την πηγή εισδου της οποίας θέλετε να
Λειτουργίες της τηλεόρασης
v
συνεχίζεται...
ή V για
19
Page 88
ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ
Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να:
α) Προρυθµίσετε κανάλια ή το κανάλι του βίντεο, ένα-ένα, µε τη σειρά που εσείς θέλετε.
Εκτέλεση:
1
Μλις ενεργοποιήσετε το µενού "Ρύθµιση" µε τον τρπο που περιγράφεται στη σελίδα 18 και αφού
"Χειροκίνητο Πργραµµα"
Πιέστε v ή V για επιλογή του αριθµού του προγράµµατος στον οποίο θέλετε να προρυθµίσετε το κανάλι (για το βίντεο, επιλέξτε τον αριθµ προγράµµατος "0"). Στη συνέχεια πιέστε B.
, πιέστε OK. Στη συνέχεια µε την επιλογή
Πργραµµα
φωτισµένη, πιέστε OK.
επιλέξετε
2 Η παρακάτω επιλογή είναι διαθέσιµη µνο ανάλογα µε τη χώρα που έχει επιλεγεί στο µενού "Χώρα".
Αφού επιλέξετε το στοιχείο Σύστηµα, πιέστε OK. Στη συνέχεια πιέστε τηλεοπτικής µετάδοσης (B/G για τις ∆υτικοευρωπαϊκές χώρες, D/K για τις Ανατολικοευρωπαϊκές χώρες, L για τη Γαλλία ή I για το Ηνωµ. Βασίλειο). Στη συνέχεια πιέστε B.
3 Αφού επιλέξετε το στοιχείο Αριθµς Καναλιού, πιέστε ΟΚ. Στη συνέχεια πιέστε v
συντονισµ καναλιών ("C" για επίγεια κανάλια ή "S" για καλωδιακά κανάλια). Κατπιν, πιέστε τα αριθµητικά πλήκτρα για απευθείας εισαγωγή του αριθµού του καναλιού της τηλεοπτικής µετάδοσης ή του σήµατος απ
το βίντεο. Εάν δε γνωρίζετε τον αριθµ του καναλιού, πιέστε b και v ή V για να τον αναζητήσετε. `ταν
συντονίσετε το κανάλι που θέλετε, πιέστε δυο φορές OK για αποθήκευση.
Επαναλάβετε λα τα παραπάνω βήµατα για το συντονισµ και την αποθήκευση περισστερων καναλιών.
β) Αντιστοίχηση ονµατος σε κανάλι µε µέχρι 5 χαρακτήρες.
Εκτέλεση: Μλις ενεργοποιήσετε το µενού "Ρύθµιση" µε τον τρπο που περιγράφεται στη σελίδα 18 και αφού
"Χειροκίνητο Πργραµµα"
PROG +/- για να επιλέξετε τον αριθµ του προγράµµατος µε το κανάλι στο οποίο θέλετε να δώσετε ένα νοµα. `ταν το πργραµµα στο οποίο θέλετε να δώσετε νοµα εµφανιστεί στην οθνη, επιλέξτε το στοιχείο Τίτλος και πιέστε OK. Κατπιν, µε το πρώτο στοιχείο φωτισµένο, πιέστε v, V, B ή b για να επιλέξετε το γράµµα, στη συνέχεια πιέστε OK. Μλις τελειώσετε, πιέστε v, V, B ή b για να επιλέξετε τη λέξη "Τελ" στην οθνη και τελικά πιέστε OK για να αποµακρύνετε το µενού απ την οθνη.
• Για διρθωση του γράµµατος, επιλέξτε "
• Για κεν, επιλέξτε " " στην οθνη και πιέστε OK.
, πιέστε OK. Στη συνέχεια, µε την επιλογή Πργραµµα φωτισµένη πιέστε το πλήκτρο
%" στην οθνη για επιστροφή και πιέστε OK.
v ή
V
για να επιλέξετε το σύστηµα
ή
V για να επιλέξετε
επιλέξετε
γ) Μικροσυντονίσετε τη λήψη της εκποµπής. Κανονικά ο αυτµατος µικροσυντονισµς AFT (απ το Αγγλικ
"Automatic Fine Tuning" = αυτµατος µικροσυντονισµς) προσφέρει την καλύτερη δυνατή εικνα, ωστσο µπορείτε να µικροσυντονίσετε την εικνα µε το χέρι για να πετύχετε λήψη καλύτερης εικνας εάν αυτή είναι παραµορφωµένη.
Εκτέλεση:
Ενώ παρακολουθείτε το κανάλι (τηλεοπτική µετάδοση) στο οποίο θέλετε να πραγµατοποιήσετε µικροσυντονισµ, και αφού ενεργοποιήσετε το µενού "Ρύθµιση" µε τον τρπο που περιγράφεται στη σελίδα 18 και αφού πιέστε Τελικά πιέστε δυο φορές OK για αποθήκευση.
επιλέξετε "Χειροκίνητο Πργραµµα", πιέστε
b. Στη συνέχεια πιέστε v
ή V
για να ρυθµίσετε το µικροσυντονισµ σε µια περιοχή απ -15 έως +15.
OK.
Στη συνέχεια ενεργοποιήστε την επιλογή AFT και
δ) Υπερπηδήσετε τα µη επιθυµητά προγράµµατα ταν αυτά επιλέγονται χρησιµοποιώντας τα πλήκτρα PROG +/-.
Εκτέλεση: Μλις ενεργοποιήσετε το µενού "Ρύθµιση" πως εξηγείται στη σελίδα 18 και αφού
Πργραµµα"
για να επιλέξετε τον αριθµ του προγράµµατος το οποίο θέλετε να υπερπηδήσετε. `ταν το πργραµµα το οποίο θέλετε να υπερπηδήσετε εµφανιστεί στην οθνη, επιλέξτε το στοιχείο Παράλειψη και πιέστε πιέστε v ή
Για να ακυρώσετε αργτερα αυτή τη λειτουργία, επιλέξτε το "`χι" αντί για το "Ναι" στο παραπάνω βήµα.
, πιέστε OK. Στη συνέχεια µε την επιλογή Πργραµµα φωτισµένη, πιέστε το πλήκτρο PROG +/-
V
για να επιλέξετε Ναι. Τελικά πιέστε δυο φορές OK για επιβεβαίωση και αποθήκευση.
ε) Παρακολουθήσετε και να γράψετε κωδικοποιηµένα κανάλια (π.χ. απ αποκωδικοποιητή συνδροµητικής
τηλερασης) ταν χρησιµοποιείτε αποκωδικοποιητή συνδεδεµένο στην υποδοχή Scart 3/ 3 απευθείας ή
µέσω βίντεο.
Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιµη µνο ανάλογα µε τη χώρα που έχει επιλεγεί στο µενού "Χώρα".
Εκτέλεση:
Μλις ενεργοποιήσετε το µενού "Ρύθµιση" µε τον τρπο που εξηγείται στη σελίδα 18 και αφού επιλέξετε "Χειροκίνητο Πργραµµα", πιέστε
συνέχεια πιέστε v ή V για να επιλέξετε Ναι. Τελικά πιέστε δυο φορές OK για επιβεβαίωση και αποθήκευση.
Για να ακυρώσετε αργτερα αυτή τη λειτουργία, επιλέξτε το "`χι" αντί για το "Ναι" στο παραπάνω βήµα.
OK. Στη συνέχεια επιλέξτε το στοιχείο Αποκωδ/ποιητής και πιέστε b. Στη
επιλέξετε "Χειροκίνητο
b. Στη συνέχεια
S
Λειτουργίες της τηλεόρασης
20
Page 89
Λειτουργία PAP (ΕΙΚΟΝΕΣ ΣΕ ΠΑΡΑΘΕΣΗ)
Η λειτουργία αυτή (PAP απ τα Αγγλικά "Picture And Picture" = Εικνες σε παράθεση) διαιρεί την οθνη στα δυο για την ταυτχρονη παρακολούθηση δυο εικνων µε φορµά 4:3.
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της λειτουργίας PAP
1 Πιέστε για προβολή PAP.
Μια απ τις οθνες θα είναι πλαισιωµένη
υποδεικνύοντας τι αυτή είναι η ενεργή οθνη. Αυτ σηµαίνει τι ταν θέλετε να επιλέξετε την πηγή PAP, θα πρέπει να το κάνετε απ την ενεργή οθνη.
2 Πιέστε ξανά για να αποµακρύνετε την προβολή PAP.
Στην οθνη εµφανίζονται οδηγίες που σας παρέχουν οδηγίες για τη λειτουργία PAP. Οι οδηγίες αυτές εξαφανίζονται µετά απ µερικά δευτερλεπτα, αλλά µπορούν να προβληθούν ξανά πιέζοντας το πλήκτρο .
Αλλαγή της ενεργής οθνης
Αυτ είναι δυνατν µνο εάν ο Επιλογέας Συσκευής είναι ρυθµισµένος στη θέση TV.
Για να αλλάξετε την ενεργή οθνη (πλαισιωµένη), πιέστε τα πλήκτρα B ή b .
Επιλογή πηγής PAP
1 Επιλογή τηλεοπτικού καναλιού:
Πιέστε το πλήκτρο B για να επιλέξετε την αριστερή οθνη ως ενεργή οθνη. Στη συνέχεια
πιέστε τα αριθµητικά πλήκτρα ή PROG +/- για να επιλέξετε κάποιο τηλεοπτικ κανάλι.
GR
Τα σήµατα εισδου απ βίντεο δεν µπορούν να προβληθούν στην αριστερή οθνη.
2 Επιλογή πηγής εισδου:
Πιέστε το πλήκτρο b για να επιλέξετε τη δεξιά οθνη ως ενεργή οθνη. Στη συνέχεια πιέστε
επανειληµµένα το πλήκτρο για να παρακολουθήσετε στη δεξιά οθνη της τηλερασης το σήµα εισδου µιας συνδεδεµένης συσκευής. Για περισστερες πληροφορίες σχετικά µε το ποιο σύµβολο εισδου θέλετε να επιλέξετε, παρακαλούµε δείτε την εντητα "Προβολή εικνων απ συσκευές συνδεδεµένες στην τηλεραση" στη σελίδα 25.
Τα σήµατα RF (κανάλια τηλεοπτικής µετάδοσης) δεν µπορούν να προβληθούν στη
Αλλαγή της ενεργής οθνης
Για να αλλάξετε την ενεργή οθνη (πλαισιωµένη), πιέστε τα πλήκτρα B ή b .
Επιλογή ήχου
Ο ήχος απ τη ενεργή οθνη (πλαισιωµένη) ακούγεται πάντοτε απ τα ηχεία της τηλερασης. Εκτς απ τα ηχεία της τηλερασης, µπορείτε να ακούτε τον ήχο της ενεργής οθνης, καθώς και της µη ενεργής οθνης, µέσω των ακουστικών.
Εκτέλεση:
Με την τηλεραση σε λειτουργία PAP, ανατρέξτε στην εντητα "Το µενού Ρύθµισης ήχου", επιλέξτε "Εγκατάσταση ακουστικών" και ρυθµίστε την επιλογή " Ήχος PAP" σύµφωνα µε τις προτιµήσεις σας. Για περισστερες πληροφορίες δείτε τη σελίδα 15.
δεξιά οθνη.
Σε λειτουργία PAP (Εικνων σε Παράθεση), το σήµα που εξάγεται απ την υποδοχή Scart
2/ 2 είναι σταθερά συνδεδεµένο µε τη δεξιά εικνα.
Λειτουργίες της τηλεόρασης
21
Page 90
Teletext
Το Teletext είναι µια υπηρεσία πληροφρησης που µεταδίδεται απ τους περισστερους τηλεοπτικούς σταθµούς. Η σελίδα ευρετηρίου της υπηρεσίας teletext (συνήθως είναι η σελίδα 100) παρέχει πληροφορίες για τον τρπο χρήσης αυτής της υπηρεσίας. Για να χρησιµοποιήσετε το teletext, χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου πως αναφέρεται παρακάτω.
Μπορεί να παρατηρηθούν σφάλµατα στο Teletext εάν χρησιµοποιείτε κανάλι (τηλεοπτική µετάδοση) µε ασθενές σήµα.
Ενεργοποίηση του Teletext:
1 Επιλέξτε το τηλεοπτικ κανάλι που παρέχει την
υπηρεσία teletext που θέλετε να παρακολουθήσετε.
2 Πιέστε το πλήκτρο µια φορά για να επιλέξετε τη
λειτουργία Εικνα και Teletext. Η οθνη χωρίζεται στα δύο µε το Teletext στα αριστερά και το τηλεοπτικ κανάλι στη δεξιά γωνία.
3 Εάν θέλετε να παρακολουθήσετε το Teletext σε
λειτουργία πλήρους οθνης, πιέστε και δεύτερη φορά το πλήκτρο .
Επιλογή µιας σελίδας Teletext:
Πληκτρολογήστε 3 ψηφία του αριθµού σελίδας, χρησιµοποιώντας τα αριθµητικά πλήκτρα.
• Εάν κάνατε λάθος, πληκτρολογήστε ξανά το σωστ αριθµ της σελίδας.
• Εάν ο δείκτης σελίδων στην οθνη δε σταµατά την αναζήτηση, αυτ συµβαίνει διτι η σελίδα δεν είναι διαθέσιµη. Στην περίπτωση αυτή, πληκτρολογήστε έναν άλλο αριθµ σελίδας.
Μετάβαση στην προηγούµενη ή την επµενη σελίδα:
Πιέστε PROG + ( ) ή PROG - ( ).
Πάγωµα µιας σελίδας teletext:
Πιέστε . Πιέστε ξανά για ακύρωση του παγώµατος.
Επιλογή µιας υποσελίδας Teletext:
Μια σελίδα κειµένου µπορεί να αποτελείται απ αρκετές υποσελίδες. Σ' αυτήν την περίπτωση, εµφανίζονται ένα ή περισστερα βέλη δίπλα στον αριθµ σελίδας και ένα κουτί πληροφοριών στο κάτω µέρος της οθνης που εµφανίζεται ο αριθµς των διαθέσιµων υποσελίδων. Μλις οι υποσελίδες καταστούν διαθέσιµες, αρχίζουν να εµφανίζονται αυτµατα. Εάν θέλετε να σταµατήσετε την προβολή και να επιλέξετε την υποσελίδα που θέλετε, πιέστε επανειληµµένα
B ή b.
Απενεργοποίηση του Teletext:
Πιέστε .
Fastext
Η λειτουργία Fastext σας επιτρέπει να επιλέγετε σελίδες Teletext µε το πάτηµα ενς
πλήκτρου.
Ενώ βρίσκεστε στη λειτουργία Teletext και σε περίπτωση που εκπέµπεται σήµα Fastext,
στο κάτω τµήµα της σελίδας του teletext εµφανίζεται ένα µενού κωδικοποιηµένο µε χρώµατα. Πιέστε το κατάλληλο έγχρωµο πλήκτρο (κκκινο, πράσινο, κίτρινο ή µπλε) για πρσβαση στη σελίδα που αντιστοιχεί στο µενού που επιλέξατε.
22
Teletext
Page 91
NexTView*
*(εξαρτάται απ τη διαθεσιµτητα της υπηρεσίας).
Το NexTView είναι ένας ηλεκτρονικς τηλεοπτικς οδηγς που εµφανίζεται στην οθνη και σας παρέχει
πληροφορίες προγραµµατισµού για διαφορετικούς σταθµούς εκποµπής.
Μπορείτε να αναζητήσετε πληροφορίες µε βάση το θέµα (αθλητικά, καλλιτεχνικά, κλπ...) ή την ηµεροµηνία.
Εάν εµφανιστούν λάθος χαρακτήρες κατά την προβολή NexTView, χρησιµοποιήστε το σύστηµα µενού για να
ενεργοποιήσετε το µενού "Γλώσσα" (δείτε σελίδα 18) και επιλέξτε την ίδια γλώσσα µε αυτήν που µεταδίδεται το NexTView.
Προβολή NexTView
1 Επιλέξτε ένα τηλεοπτικ κανάλι που παρέχει υπηρεσία NexTView. Σε αυτή την περίπτωση η
ένδειξη "NexTView" εµφανίζεται µλις τα δεδοµένα καταστούν διαθέσιµα.
2 Για να µπορέσετε να δείτε την υπηρεσία NexTView υπάρχουν δυο διαφορετικοί τύποι
διασύνδεσης NexTView. Αυτοί εξαρτώνται απ το ποσοστ των διαθέσιµων δεδοµένων.
α) ∆ιασύνδεση "Λίστα προγραµµάτων":
Ενώ παρακολουθείτε τηλεραση, και αφού εµφανιστεί στην οθνη η ένδειξη "NexTView" (µε άσπρο χρώµα), πιέστε το πλήκτρο στο τηλεχειριστήριο για να παρακολουθήσετε τη διασύνδεση "Λίστα προγραµµάτων" (δείτε σχ. 1).
β) ∆ιασύνδεση "Επισκπηση":
Ενώ παρακολουθείτε τηλεραση, και αφού το 50% των δεδοµένων NexTView καταστούν διαθέσιµα (το 100% των δεδοµένων µπορεί να µην είναι διαθέσιµο ανάλογα µε την περιοχή) η ένδειξη "NexTView" (µε µαύρο χρώµα) εµφανίζεται στην οθνη. Πιέστε το πλήκτρο του τηλεχειριστηρίου για να εµφανίσετε τη διασύνδεση "Επισκπηση" (δείτε σχ. 2).
3 Για να µετακινηθείτε µέσα στο NexTView:
• Πιέστε B ή b για να µετακινηθείτε αριστερά ή δεξιά.
• Πιέστε v ή V για να µετακινηθείτε προς τα κάτω ή προς τα πάνω.
• Πιέστε OK για επιβεβαίωση της επιλογής.
• Εάν έχετε επιλέξει κάποιο πργραµµα, πιέστε OK για να εµφανίσετε περισστερες
πληροφορίες σχετικά µε το επιλεγµένο πργραµµα.
4 Για να απενεργοποιήσετε το NexTView, πιέστε το πλήκτρο στο τηλεχειριστήριο.
∆ιασύνδεση "Λίστα προγραµµάτων" (σχ. 1): ∆ιασύνδεση "Επισκπηση" (σχ. 2):
1
2
1 Λίστα προγραµµάτων 23
Εικονίδιο πλήκτρου:
Γενικά:
`λες οι πληροφορίες για το πργραµµα ταξινοµούνται µε βάση την ώρα και το τηλεοπτικ κανάλι.
Ειδήσεις
Ταινία
Αθλητικά
Ηµεροµηνία:
Πιέστε το κκκινο πλήκτρο στο τηλεχειριστήριο για να εµφανίσετε την οθνη ηµεροµηνίας, που µπορείτε να επιλέξετε την επιθυµητή ηµεροµηνία πιέζοντας
OK για επιβεβαίωση.
v ή V. Στη συνέχεια πιέστε
3
1
Θέαµα
Παιδικά
Τέχνη
Μουσική
2
Κατηγορίες:
Πιέστε το µπλε πλήκτρο στο τηλεχειριστήριο για να εµφανίσετε τα εικονίδια (δείτε παρακάτω τα πλήκτρα των εικονιδίων) για τα διάφορα θέµατα. Στη συνέχεια πιέστε για να επιλέξετε το επιθυµητ εικονίδιο και τελικά πιέστε το πλήκτρο OK για επιβεβαίωση.
GR
3
v ή V
NexTView
23
Page 92
Σύνδεση συσκευών µε την τηλεόραση
Β
/
• Ακολουθώντας τις παρακάτω οδηγίες µπορείτε να συνδέσετε µια µεγάλη γκάµα εξωτερικών συσκευών στην τηλερασή σας.
• Τα καλώδια σύνδεσης δεν παρέχονται.
*Το "PlayStation"
ιντεο­κάµερα S VHS/Hi8 DVC
A
B
C
Βιντεο­κάµερα 8mm/Hi8/ DVC
I
E
H
F
G
D
DVD
Συσκευή εγγραφής DVD
είναι προϊν της Sony Computer Entertainment, Inc.
*Το "PlayStation"
είναι εµπορικ σήµα της Sony
Computer
Entertainment, Inc.
2
1
"PlayStation"*
Αποκωδικο­ποιητής/ Set Top Box
Συσκευή
βίντεο
Αποκωδικοποιητής/ Set Top Box
Hi-fi
• Για να αποφύγετε την παραµρφωση της εικνας µη συνδέετε ταυτχρονα συσκευές στις υποδοχές
A και B.
• Μη συνδέετε Αποκωδικοποιητή στην υποδοχή Scart F.
Σύνδεση ενός βίντεο
Για περισστερες λεπτοµέρειες σχετικά µε τη σύνδεση του βίντεο, παρακαλούµε ανατρέξτε στην εντητα "Σύνδεση της κεραίας και του βίντεο" του παρντος εγχειριδίου στη σελίδα 9.
Σύνδεση ενός βίντεο που διαθέτει Smartlink
Το Smartlink είναι µια απευθείας σύνδεση µεταξύ της τηλερασης και του βίντεο. Για περισστερες πληροφορίες σχετικά µε το Smartlink, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών του βίντεο.
Εάν χρησιµοποιείτε βίντεο το οποίο υποστηρίζει το Smartlink, παρακαλούµε συνδέστε το βίντεο στην τηλεραση χρησιµοποιώντας ένα καλώδιο Scart στην υποδοχή Scart 3/ 3
Εάν έχετε συνδέσει έναν αποκωδικοποιητή ή ένα Set Top Box στην υποδοχή Scart 3/ 3 E
S
E.
S
ή µέσω ενός βίντεο συνδεδεµένου σε αυτή την υποδοχή Scart
Ενεργοποιήστε την επιλογή "Χειροκίνητο Πργραµµα" στο µενού "Ρύθµιση" και αφού ενεργοποιήσετε την επιλογή "Αποκωδικοποιητής**", επιλέξτε "Ναι" (ανατρέξτε στη σελίδα 20). Επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία για κάθε κωδικοποιηµένο σήµα.
**Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιµη µνο ανάλογα µε τη χώρα που έχει επιλεγεί στο µενού "Χώρα".
συνεχίζεται...
24
Πρόσθετες πληροφορίες
Page 93
Σύνδεση Συσκευών Ήχου µε την τηλεόραση
50°
Συνδέστε τις συσκευές ήχου στις υποδοχές εξδου ήχου D εάν επιθυµείτε να ενισχύσετε τον ήχο της τηλερασης. Στη συνέχεια, χρησιµοποιώντας το σύστηµα των µενού, επιλέξτε το µενού "Ρύθµιση ήχου" και ρυθµίστε το στοιχείο "Μεγάφωνο TV" στο "Μια φορά απενεργοποιηµένο" ή στο "Μνιµα απενεργοποιηµένο" (δείτε σελίδα 15).
Η ένταση του ήχου στα εξωτερικά ηχεία µπορεί να ρυθµιστεί πιέζοντας τα πλήκτρα έντασης ήχου στο τηλεχειριστήριο. Οι ρυθµίσεις για τα Πρίµα και τα Μπάσα µπορούν να τροποποιηθούν µέσω του µενού "Ρύθµιση ήχου" (δείτε σελίδα 14).
Για να απολαµβάνετε το εφέ ήχου "Dolby Virtual" µέσω των
Ηχεία Hi-Fi
συσκευών ήχου
Τοποθετήστε τα ηχεία της συσκευής σας µπροστά απ τη θέση ακρασής σας κοντά στην τηλεραση, διατηρώντας µια απσταση 50 cm µεταξύ κάθε ηχείου και της τηλερασης. Στη συνέχεια χρησιµοποιώντας το σύστηµα µενού, επιλέξτε το µενού "Ρύθµιση ήχου". Ακολούθως επιλέξτε "Dolby Virtual" στο στοιχείο "Εφέ ήχου" (δείτε σελίδα 14).
~
Η θέση θέασης
Προβολή εικόνων από συσκευές συνδεδεµένες µε την τηλεόραση
1 Συνδέστε τη συσκευή σας στην καθορισµένη υποδοχή της τηλερασης, πως υποδεικνύεται
στην προηγούµενη σελίδα.
2 Ενεργοποιήστε τη συνδεδεµένη συσκευή.
3 Για να παρακολουθήσετε την εικνα απ τη συνδεδεµένη συσκευή, πιέστε επανειληµµένα το
πλήκτρο µέχρι να εµφανιστεί στην οθνη το σωστ σύµβολο της πηγής εισδου.
Σύµβολο Σήµατα εισόδου
1 • Σήµα εισδου ήχου / εικνας µέσω της υποδοχής Scart G 1 • Σήµα εισδου RGB µέσω της υποδοχής Scart G. Αυτ το σύµβολο εµφανίζεται
2 • Σήµα εισδου ήχου / εικνας µέσω της υποδοχής Scart F.
2 • Σήµα εισδου RGB µέσω της υποδοχής Scart F. Αυτ το σύµβολο εµφανίζεται
3 • Σήµα εισδου ήχου/εικνας µέσω της υποδοχής Scart
S
3 • Σήµα εισδου S-Video µέσω της υποδοχής Scart E. Αυτ το σύµβολο εµφανίζεται
4 • Σήµα εισδου εικνας µέσω της υποδοχής RCA B και σήµα εισδου ήχου µέσω
S
4 • Σήµα εισδου S Video µέσω της µπροστινής υποδοχής A S Video και σήµα
5 • Σήµα εισδου RGB µέσω της υποδοχής PC (υπολογιστή) H και I.
µνο εάν έχει συνδεθεί πηγή RGB.
µνο εάν έχει συνδεθεί πηγή RGB.
E.
µνο εάν έχει συνδεθεί πηγή S Video.
C.
εισδου ήχου µέσω C. Αυτ το σύµβολο εµφανίζεται µνο εάν έχει συνδεθεί πηγή S Video.
GR
4 Πιέτε το πλήκτρο του τηλεχειριστηρίου για να επιστρέψετε στην κανονική τηλεοπτική εικνα.
Για µονοφωνικές συσκευές
Συνδέστε το βύσµα RCA στην υποδοχή L/G/S/I στην πρσοψη της τηλερασης και επιλέξτε σήµα εισδου 4 ή 4 χρησιµοποιώντας τις παραπάνω οδηγίες. Στη συνέχεια, ανατρέξτε στην εντητα "Ρύθµιση Ήχου" του παρντος εγχειριδίου και ρυθµίστε την επιλογή "∆ιφ. Ήχος" στο "Α" στην οθνη του µενού ήχου (δείτε σελίδα 14).
S
Πρόσθετες πληροφορίες
25
Page 94
∆ιαµόρφωση Τηλεχειριστηρίου για Βίντεο ή DVD
Με τον τρπο που είναι προρυθµισµένο το τηλεχειριστήριο αυτ µπορεί να εκτελέσει τις βασικές λειτουργίες αυτής της τηλερασης Sony, DVD της Sony και των περισσοτέρων βίντεο της Sony. Για τον έλεγχο βίντεο και DVD άλλων κατασκευαστών (και µερικών µοντέλων βίντεο Sony), το τηλεχειριστήριο πρέπει να διαµορφωθεί.
σχ. 3
Εκτέλεση:
• Πριν ξεκινήσετε, αναζητήστε τον τριψήφιο κωδικ για τη µάρκα του DVD ή του βίντε σας απ την παρακάτω λίστα. Στις µάρκες που υπάρχουν περισστεροι απ ένας κωδικοί, πληκτρολογήστε τον πρώτο απ αυτούς.
• Στο εσωτερικ του καλύµµατος των µπαταριών έχει επικολληθεί µια µικρή ετικέτα στην οποία µπορείτε να σηµειώσετε τους κωδικούς της µάρκας σας.
1 Πιέστε το πλήκτρο του Επιλογέα Συσκευής µέχρι να ανάψει η
απαιτούµενη πράσινη λυχνία (VCR (για το βίντεο) ή DVD) (δείτε σχ. 1).
σχ. 1
2 Πριν σβήσει η πράσινη λυχνία, πιέστε και κρατήστε πιεσµένο το κίτρινο
πλήκτρο για 6 δευτερλεπτα περίπου, µέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει η
πράσινη λυχνία (VCR ή DVD) (δείτε σχ. 2.).
3 Ενώ αναβοσβήνει η πράσινη λυχνία VCR και DVD, πληκτρολογήστε και τα
τρία ψηφία του κωδικού για τη µάρκα του βίντεο ή του DVD σας (δείτε την παρακάτω λίστα) χρησιµοποιώντας τα αριθµητικά πλήκτρα στο τηλεχειριστήριο (δείτε σχ. 3).
Εάν καταχωρήθηκε σωστά ο κωδικς, θα ανάψουν στιγµιαία οι τρεις
πράσινες λυχνίες.
σχ. 2
4 Ενεργοποιήστε το βίντεο ή το DVD σας και ελέγξτε τι το
τηλεχειριστήριο εκτελεί τις κύριες λειτουργίες.
• Εάν η συσκευή σας δε λειτουργεί ή κάποιες λειτουργίες δεν ενεργοποιούνται ελέγξτε τι καταχωρήσατε το σωστ κωδικ ή δοκιµάστε τον επµενο κωδικ που αναγράφεται για τη µάρκα.
• ∆εν καλύπτονται λες οι µάρκες και τα µοντέλα της κάθε µάρκας απ αυτή τη λίστα.
6 δευτερλεπτα
5 Μην παραλείψετε ποτέ να πιέσετε το πλήκτρο Επιλογέα Συσκευής µέχρι η πράσινη λυχνία να
ανάψει ανάλογα µε τη συσκευή που θέλετε να χειριστείτε µε αυτ τη τηλεχειριστήριο: VCR (για το βίντεο), TV ή DVD.
Λίστα κατασκευαστών βίντεο Λίστα κατασκευαστών DVD
Μάρκα Κωδικς Μάρκα Κωδικς
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309,362 SONY (BETA) 303, 307, 310 SONY (DV) 304, 305, 306 AIWA 325, 331, 351 AKAI 326, 329, 330 DAEWOO 342, 343 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351, 366 HITACHI 327, 333, 334 JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 LG 332, 338 LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 MATSUI 356, 357 ORION 328 PANASONIC 321, 323
PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359,
SAMSUNG 339, 340, 341, 345 SANYO 335, 336 SHARP 324 THOMSON 319, 350, 365 TOSHIBA 337
26
Πρόσθετες πληροφορίες
363, 364
SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040,
041, 042, 043, 044, 053, 054, 055 AIWA 021 AKAI 032 DENON 018, 027, 020, 002 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 HITACHI 025, 026, 015, 004, 035 JVC 006, 017 KENWOOD 008 LG 015, 014, 034 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003 MATSUI 013, 016 ONKYO 022, 033 PANASONIC 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031 PIONEER 004, 050, 051, 052 SAMSUNG 011, 014 SANYO 007 SHARP 019, 027 THOMSON 012 TOSHIBA 003, 048, 049 YAMAHA 018, 027, 020, 002
Page 95
Η καλύτερη δυνατή περιοχή θέασης
Για την καλύτερη δυνατή ποιτητα εικνας, προσπαθήστε να τοποθετήσετε την τηλεραση έτσι ώστε να µπορείτε να βλέπετε την οθνη απ τις περιοχές που φαίνονται παρακάτω.
Οριζντια περιοχή θέασης
K
F
-
4
2
S
X
3
0
65°
65°
K
K
(Η καλύτερη δυνατή περιοχή θέασης)
0
F
F
:
-
-
6
µ
5
0
ε
0
S
γ
S
X
α
X
3
λ
3
0
0
:
µ
ε
γ
α
λ
0
0
:
µ
ε
γ
α
λ
ύ
ύ
τ
ε
ρ
η
α
π
ύ
1
τ
τ
ε
,
ε
8
ρ
ρ
m
η
α
π
1
,
8
m
η
α
π
2
,
2
m
Κατακρυφη περιοχή θέασης
GR
K
F
-
4
2
S
X
3
0
K
K
0
F
F
:
-
-
6
µ
5
0
ε
0
S
γ
S
X
α
X
λ
3
3
ύ
0
0
τ
0
0
ε
:
:
µ
ρ
µ
η
ε
ε
γ
γ
α
π
α
α
λ
λ
ύ
ύ
1
τ
τ
ε
,
ε
8
ρ
ρ
η
m
η
α
π
1
,
8
m
α
π
2
,
2
m
30°
30°
(Η καλύτερη δυνατή περιοχή θέασης)
Πρόσθετες πληροφορίες
27
Page 96
Αντικατάσταση της λυχνίας
`ταν η λυχνία γίνει σκούρα ή το χρώµα της εικνας δεν είναι κανονικ ή η ενδεικτική λυχνία στην τηλεραση αναβοσβήνει, αντικαταστήστε τη µε µια νέα λυχνία.
• Για την αντικατάσταση χρησιµοποιήστε µνο λυχνία XL-2100E. Εάν χρησιµοποιήσετε άλλη λυχνία, µπορεί να προκληθεί ζηµιά στην τηλεραση.
• Μην αφαιρείτε τη λυχνία παρά µνο για να την αντικαταστήσετε.
• Προτού αντικαταστήσετε τη λυχνία, διακψτε την τροφοδοσία και αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας.
• Αντικαταστήστε τη λυχνία αφού προηγουµένως κρυώσει. Η θερµοκρασία του µπροστινού γυαλιού της λυχνίας παραµένει στους 100 °C για 30 λεπτά µετά τη διακοπή της τροφοδοσίας.
• Μην αφήνετε την παλιά λυχνία κοντά σε παιδιά ή εύφλεκτο υλικ.
• Μη βρέχετε την παλιά λυχνία και µην εισάγετε αντικείµενα µέσα στη λυχνία. Κάτι τέτοιο µπορεί να προκαλέσει έκρηξη της λυχνίας.
• Μην τοποθετείτε την παλιά λυχνία κοντά σε εύφλεκτα υλικά, καθώς µπορεί να προκληθεί πυρκαγιά. Επίσης, µη βάζετε τα χέρια σας στο εσωτερικ της θήκης της λυχνίας για την αποφυγή εγκαύµατος.
• Στερεώστε καλά τη νέα λυχνία. Εάν η λυχνία δε στερεωθεί καλά, η εικνα µπορεί να γίνει σκούρα.
• Μην αγγίζετε και µη λερώνετε το µπροστιν γυαλί της νέας λυχνίας, ή το γυαλί της θήκης της λυχνίας. Εάν το γυαλί λερωθεί, µπορεί να προκληθεί µείωσης της ποιτητας της εικνας ή της διάρκειας ζωής της λυχνίας.
• Τοποθετήστε γερά το κάλυµµα της λυχνίας. Εάν το κάλυµµα δεν τοποθετηθεί σωστά, η τηλεραση δε θα ανάβει.
• `ταν η λυχνία καεί, ακούγεται ένας θρυβος. Αυτ δεν υποδηλώνει ζηµιά στην τηλεραση.
• Επικοινωνήστε µε το κοντιντερο σέρβις της Sony για να προµηθευτείτε µια νέα λυχνία.
• Να θυµάστε πάντοτε να απορρίπτετε τις µπαταρίες, δείχνοντας σεβασµ στο περιβάλλον.
1 ∆ιακψτε την τροφοδοσία και αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας.
• Εάν ξεκινήσετε την αντικατάσταση της λυχνίας χωρίς να έχετε αποσυνδέσει το καλώδιο τροφοδοσίας, η ένδειξη αναµονής στην τηλεραση αναβοσβήνει. Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας για να συνεχίσετε την αντικατάσταση της λυχνίας.
• Αντικαταστήστε τη λυχνία αφού προηγουµένως την αφήσετε 30 λεπτά ή περισστερο µετά τη διακοπή της τροφοδοσίας για να κρυώσει.
• Ετοιµάστε τη νέα λυχνία.
2 Ξεβιδώστε τις βίδες στην αριστερή και δεξιά γωνία στο πίσω µέρος της τηλερασης χρησιµοποιώντας κάποιο
κατάλληλο αντικείµενο πως για παράδειγµα ένα νµισµα .
3 Αφαιρέστε το κάλυµµα του µπροστινού πίνακα ελέγχου.
Αφαιρέστε το κάλυµµα του µπροστινού πίνακα ελέγχου χωρίς να µετακινήσετε την τηλεραση
Κρατήστε την αριστερή και δεξιά πλευρά του καλύµµατος µε τα δάκτυλά σας και τραβήξτε το προς τα έξω. Προσέξτε µην τραυµατίσετε τα νύχια σας.
28
Πρόσθετες πληροφορίες
Page 97
4 Ξεβιδώστε τη βίδα µε κάποιο κατάλληλο αντικείµενο πως για παράδειγµα ένα νµισµα και αφαιρέστε το
κάλυµµα της λυχνίας.
5 Ξεβιδώστε τις δυο βίδες και τραβήξτε έξω τη λυχνία.
Ξεβιδώστε δυο βίδες µε Τραβήξτε έξω τη λυχνία το παρεχµενο εξαγωνικ κλειδί. κρατώντας την απ τη λαβή.
Η θερµοκρασία της λυχνίας παραµένει εξαιρετικά υψηλή µετά τη διακοπή της τροφοδοσίας. Προσέξτε να µην αγγίξετε το µπροστιν γυαλί ή την περιβάλλουσα επιφάνεια της λυχνίας ή το γυαλί στη θήκη της λυχνίας.
6 Τοποθετήστε τη νέα λυχνία.
Στερεώστε καλά τη νέα λυχνία στην υποδοχή της λυχνίας και σφίξτε καλά τις βίδες χρησιµοποιώντας το
παρεχµενο εξαγωνικ κλειδί.
7 Τοποθετήστε το κάλυµµα της λυχνίας.
Σφίξτε καλά τη βίδα µε κάποιο κατάλληλο αντικείµενο πως για παράδειγµα ένα νµισµα.
8 Τοποθετήστε το µπροστιν κάλυµµα.
Στερεώστε το µπροστιν κάλυµµα σπρώχνοντας το αριστερ και δεξί άκρο στη θέση του. Στη συνέχεια σφίξτε τις δύο βίδες στην αριστερή και δεξιά γωνία στο πίσω µέρος της τηλερασης.
GR
Πρόσθετες πληροφορίες
29
Page 98
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τηλεοπτικ σύστηµα:
Ανάλογα µε την επιλογή της χώρας: B/G/H, D/K, L, I
Χρωµατικ σύστηµα:
PAL SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (µνο είσοδος βίντεο)
Κάλυψη καναλιών:
VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 L: F2-F10, B-Q, F21-F69 I: UHF B21-B69
Σύστηµα οθνης:
Οθνη LCD (Οθνη Υγρών Κρυστάλων).
Μέγεθος προβαλλµενης εικνας:
• KF-42SX300: 42 ίντσες (περίπου 107 cm µετρηµένο διαγώνια).
• KF-50SX300: 50 ίντσες (περίπου 127 cm µετρηµένο διαγώνια).
• KF-60SX300: 60 ίντσες (περίπου 153 cm µετρηµένο διαγώνια).
Πίσω Ακροδέκτες
•AV1
1/ 1 Υποδοχή 21 ακίδων scart (πρτυπο CENELEC)
που περιλαµβάνει είσοδο ήχου/
εικνας, είσοδο RGB, έξοδο ήχου/εικνας τηλερασης.
AV2 2/ 2
Υποδοχή 21 ακίδων Scart (πρτυπο CENELEC)
που περιλαµβάνει είσοδο ήχου/
εικνας, είσοδο RGB, έξοδο ήχου/εικνας οθνης.
AV3
3/ 3
Έξοδοι ήχου (Αριστερά/
είσοδος ήχου PC – µίνι
PC είσοδος PC
Εµπρς ακροδέκτες
4 Είσοδος S Video – 4
4 είσοδος εικνας –
4 είσοδος ήχου –
υποδοχή ακουστικών
Έξοδος ήχου:
2 x 20 W (µουσική ισχύς) 2 x 10 W (RMS) Γούφερ: 30 W (µουσική ισχύς) 15 W (RMS)
S
Υποδοχή 21 ακίδων Scart (πρτυπο CENELEC) µε είσοδο ήχου / εικνας, είσοδο S video, επιλέξιµη έξοδο ήχου / εικνας και διασύνδεση SmartLink.
∆εξιά) – υποδοχές RCA
καρφί.
(προσωπικού υπολογιστή).
S
ακίδων DIN
υποδοχή RCA
υποδοχή RCA
Κατανάλωση ισχύος:
210 W
Κατανάλωση ισχύος σε αναµονή:
1 W
∆ιαστάσεις (πλάτος x ύψος x βάθος):
• KF-42SX300: Περίπου 1200 x 820 x 370 mm.
• KF-50SX300: Περίπου 1376 x 923 x 442 mm.
• KF-60SX300: Περίπου 1618 x 1062 x 542 mm.
Βάρος:
• KF-42SX300: περίπου 29,5 kg.
• KF-50SX300: περίπου 37,5 kg.
• KF-60SX300: περίπου 48,5 kg.
Παρεχµενα εξαρτήµατα:
• 1 τηλεχειριστήριο (RM-906)
• 2 µπαταρίες (τύπου IEC,
µεγέθους ΑΑ)
• Καλώδιο εισδου προσωπικού
υπολογιστή
• 1 Εξαγωνικ κλειδί
• 2 Στηρίγµατα.
• 2 Βίδες.
• 1 Ύφασµα καθαρισµού.
Άλλα χαρακτηριστικά:
• Ψηφιακ Φίλτρο Comb (υψηλή
ανάλυση).
• Teletext, Fastext, TOPtext.
• NexTView.
• SmartLink.
• Αυτµατη ανίχνευση
τηλεοπτικού συστήµατος.
• Dolby Virtual.
• BBE Digital.
•NICAM.
• PAP (απ τα Αγ γλικά "Picture And
Picture" = εικνα σε παράθεση).
• ACI (απ τα Αγγλικά "Auto
Channel Installation" = αυτµατος συντονισµς καναλιών).
• Αυτµατο µέγεθος
Η σχεδίαση και τα τεχνικά χαρακτηριστικά µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
Το παρν εγχειρίδιο οδηγιών έχει εκτυπωθεί σε:
Οικολογικ χαρτί - Απλυτα ελεύθερο Χλωρίου
30
Πρόσθετες πληροφορίες
Page 99
Τεχνικά χαρακτηριστικά εισόδου του προσωπικού υπολογιστή
Χρονισµός εισόδου προσωπικού υπολογιστή
Συχντητα σήµατος εισδου: Οριζντια: 31,4 - 48,4 KHz. Κατακρυφη: 59 - 61 Hz. Μέγιστη Ανάλυση: 1024 κουκίδες x -768 γραµµές.
Πίνακας χρονισµού προρυθµισµένης λειτουργίας για τον προσωπικό υπολογιστή
Ανάλυση Λειτουργία γραφικών Οριζόντια Κατακόρυφη
(κουκίδες x γραµµές) συχνότητα συχνότητα
(kHz) (Hz)
1 640 x 480 VESA 60 31.469 59.940
2 800 x 600 VESA 60 37.879 60.317
3 1024 x 768 VESA 60 48.363 60.004
GR
Πρόσθετες πληροφορίες
31
Page 100
Αντιµετώπιση προβληµάτων
Ακολουθούν ορισµένες απλές λύσεις σε προβλήµατα τα οποία µπορεί να επηρεάσουν την
Τηλεόραση
Πρβληµα
∆εν εµφανίζεται εικνα (η οθνη είναι σκοτεινή) και δεν υπάρχει ήχος.
Κακή ή καθλου εικνα (η οθνη είναι µαύρη), αλλά ο ήχος ακούγεται καλά.
∆εν εµφανίζεται εικνα και πληροφορίες µενού απ τη συσκευή η οποία είναι συνδεδεµένη στην υποδοχή Scart.
Καλή εικνα, καθλου ήχος.
Σε έγχρωµες εκποµπές δεν εµφανίζονται χρώµατα.
`ταν ενεργοποιείτε την τηλεραση δεν εµφανίζεται το κανάλι που παρακολουθούσατε πριν κλείσετε την τηλεραση για τελευταία φορά.
Επίλυση
• Ελέγξτε τη σύνδεση της κεραίας.
• Συνδέστε την τηλεραση στο ρεύµα και πιέστε το πλήκτρο ενεργοποίησης στο µπροστιν µέρος της τηλερασης.
• Εάν η ένδειξη αναµονής είναι αναµµένη, πιέστε το πλήκτρο TV στο
τηλεχειριστήριο.
• Απ το σύστηµα των µενού επιλέξτε το µενού "Ρύθµιση Εικνας" και
επιλέξτε "Μηδενισµς" για να επιστρέψετε στις εργοστασιακές ρυθµίσεις (σελίδα 13).
• Ελέγξτε εάν είναι ενεργοποιηµένη η προαιρετική συσκευή και πιέστε
επανειληµµένα το πλήκτρο στο τηλεχειριστήριο µέχρι να εµφανιστεί το σωστ σύµβολο εισδου στην οθνη (δείτε σελίδα 25).
• Πιέστε το πλήκτρο + στο τηλεχειριστήριο.
• Ελέγξτε τι το στοιχείο "Μεγάφωνα TV" έχει ρυθµιστεί στο "Ναι" απ το
µενού "Ρύθµιση ήχου" (δείτε σελίδα 14).
• Ελέγξτε τι δεν είναι συνδεδεµένα τα ακουστικά.
• Απ το σύστηµα των µενού επιλέξτε το µενού "Ρύθµιση Εικνας" και
επιλέξτε "Μηδενισµς" για να επιστρέψετε στις εργοστασιακές ρυθµίσεις (σελίδα 13).
• ∆εν πρκειται για δυσλειτουργία. Πιέστε τα αριθµητικά πλήκτρα στο
τηλεχειριστήριο για να επιλέξετε το επιθυµητ κανάλι.
Παραµορφωµένη εικνα κατά την αλλαγή καναλιών ή την επιλογή teletext.
Εµφανίζονται λάθος χαρακτήρες κατά την παρακολούθηση του teletext.
Εµφανίζονται λάθος χαρακτήρες κατά την παρακολούθηση του NexTView.
Εικνα µε χινι κατά την παρακολούθηση ενς καναλιού.
∆ε γίνεται αποκωδικοποίηση κατά την παρακολούθηση κωδικοποιηµένων καναλιών µε αποκωδικοποιητή ή Set Top Box συνδεδεµένο στην υποδοχή Scart 3/ 3.
32
S
Πρόσθετες πληροφορίες
• Απενεργοποιήστε τις συσκευές που τυχν συνδέονται στις υποδοχές
Scart στο πίσω µέρος της τηλερασης.
• Χρησιµοποιήστε το σύστηµα µενού για να ενεργοποιήσετε το µενού
"Χώρα" (δείτε σελίδα 18) και επιλέξτε τη χώρα στην οποία λειτουργείτε την τηλεραση. Για γλώσσες µε Κυριλλικ αλφάβητο, συνιστάται να επιλέξετε τη Ρωσία σα χώρα εφσον δεν εµφανίζεται η δική σας χώρα στη λίστα.
• Χρησιµοποιήστε το σύστηµα µενού για να ενεργοποιήσετε το µενού
"Γλώσσα" (δείτε σελίδα 18) και επιλέξτε την ίδια γλώσσα µε αυτήν που µεταδίδεται το NexTView.
• Χρησιµοποιώντας το σύστηµα µενού, επιλέξτε το µενού "Χειροκίνητο
Πργραµµα" και ρυθµίστε το µικροσυντονισµ (AFT) για να πετύχετε καλύτερη εικνα (σελίδα 20).
• Χρησιµοποιώντας το σύστηµα µενού, επιλέξτε το στοιχείο "Μείωση
Θορύβου" απ το µενού "Ρύθµιση Εικνας" και επιλέξτε "Nαι" για να µειώσετε το θρυβο στην εικνα (σελίδα 13).
• Χρησιµοποιώντας το σύστηµα των µενού, επιλέξτε το µενού "Λειτουργίες"
και ρυθµίστε το στοιχείο "AV3 έξοδος" στο "TV" (δείτε σελίδα 17).
• Ελέγξτε τι ο Αποκωδικοποιητής ή το Set Top Box δεν έχει συνδεθεί στην
υποδοχή scart 2/ 2.
συνεχίζεται...
Loading...