Před použitím televizoru si prosím přečtěte část
„Bezpečnostní informace” v tomto návodu k obsluze.
Tento návod k obsluze si ponechejte pro případné
použití v budoucnu.
Děkujeme vám za to, že jste si vybrali tento výrobek
Sony.
Před prvním zapnutím televizoru si prosím pozorně
přečtěte tento návod a uschovejte jej pro pozdější
použití.
Poznámky k digitální televizi
• Jakoukoliv funkci pro digitální TV (s logem ) bude
možné používat pouze v zemích nebo oblastech, kde jsou
vysílány digitální pozemní signály DVB-T (MPEG2).
Zeptejte se prosím místního prodejce, zda můžete přijímat
signál DVB-T v místě bydliště.
•Přestože televizor splňuje požadavky DVB-T, nemůže být
zaručena kompatibilita s digitálním pozemním vysíláním
(DVB-T) i v budoucnu.
•Některé funkce digitální televize nemusí být v některých
zemích dostupné.
Informace o obchodních značkách
• je registrovaná obchodní značka společnosti DVB
Project.
• Vyrobeno v licenci společnosti BBE Sound, Inc. Přidělena
licence společnosti BBE Sound, Inc. s jedním nebo
několika následujícími americkými patenty: 5510752,
5736897. BBE a symbol BBE jsou registrované obchodní
značky společnosti BBE Sound, Inc.
• Název „Dolby”, „Pro Logic” a symbol dvojitého písmene
„D” jsou obchodní známky společnosti Dolby
Laboratories.
• Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories.
• Jako virtualizér pro zvukový doprovod ve formátu Dolby
Virtual Surround se používá technologie TruSurround.
• TruSurround, SRS a symbol (
společnosti SRS Labs, Inc.Technologie TruSurround je
vestavěna v licenci společnost SRS Labs, Inc.
• HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia
Interface jsou obchodní značky nebo registrované
ochranné známky společnosti HDMI Licensing LLC.
• Vyobrazení v tomto návodu k obsluze platí pro model
KDS-55A2000, není-li uvedeno jinak.
z) jsou obchodní známky
CZ
2
Page 3
Obsah
Před prvním použitím4
Bezpečnostní informace..........................................................................................................10
Bezpečnostní upozornění .......................................................................................................12
Dálkový ovladač RM-ED006 (1)
Baterie velikosti AA (typ R06) (2)
Síťový napájecí kabel (typ C-6) (1)
Koaxiální kabel (1)
Tato feritová jádra neodstraňujte.
Boční kryt (2) (pouze pro model KDS-70R2000)
Stlačte a posunutím otevřete.
Poznámky
•Při vkládání baterií dodržte správnou polaritu.
• Nepoužívejte společně různé typy baterií nebo nemíchejte
staré baterie s novými.
• Likvidaci baterií provádějte ekologickým způsobem.
Vněkterých oblastech může likvidace baterií podléhat
zvláštním předpisům. Obraťte se prosím na místní úřady.
• S dálkovým ovladačem zacházejte opatrně. Zabraňte jeho
pádu na zem, nešlápněte na něj a vyvarujte se jeho polití
jakoukoliv kapalinou.
• Nepokládejte dálkový ovladač na místa v blízkosti zdroje
tepla nebo na místa vystavená přímému slunečnímu světlu
a nepoužívejte jej ve vlhké místnosti.
Náhradní projekční lampa (1) (pouze pro model
KDS-70R2000)
CZ
4
Page 5
2: Instalace televizoru
65°
Doporučené prostory pro sledování
Místo, odkud sledujete televizi, může ovlivňovat
kvalitu obrazu.
Pro dosažení nejlepší kvality obrazu instalujte
televizor do dále uvedených míst.
\
ModelVzdálenost pro sledování
KDS-70R2000min. 2,4 m
KDS-55A2000min. 2,1 m
Vodorovná oblast sledování
KDS-70R2000
min. 2,4 m
KDS-55A2000
min. 2,1 m
65°
65°
65°
Přenášení televizoru
KDS-55A2000
Při přenášení televizoru je vyžadována spolupráce
dvou nebo více osob.
Při přemísťování televizoru dejte jednu ruku do
otvoru ve spodní části a druhou rukou přidržujte horní část podle níže uvedeného obrázku.
KDS-70R2000
Při přenášení televizoru je vyžadována spolupráce
nejméně třech osob. Nedržte televizor za podstavec
nebo za reproduktory televizoru. Mohlo by dojít
k ulomení těchto částí.
Při přenášení televizoru by měla jedna osoba zvednout
zadní část televizoru a další dvě osoby by měly
zvednout jeho přední strany. Podepírejte televizor
vsunutím rukou do otvorů v dolní části televizoru
a pak jej opatrně zvedněte.
Před prvním použitím
Svislá oblast sledování
KDS-70R2000
min. 2,4 m
KDS-55A2000
min. 2,1 m
30°
30°
Poznámky
• Nedržte televizor za podstavec nebo přední panel. Mohlo
by dojít k ulomení těchto částí.
Nedržte podstavec
nebo přední panel
televizoru.
• Pro zajištění bezpečnosti dětí dbejte, aby nebyly
v blízkosti při přemísťování televizoru. Lezení nebo
strkání do televizoru nebo jeho stojanu může způsobit pád
a poškození televizoru.
•Při instalaci televizoru před stěnu, ponechejte mezi stěnou
a televizorem prostor nejméně 10 cm pro zajištění správné
ventilace.
Pokračování
CZ
5
Page 6
Opatření proti převrhnutí televizoru
KDS-55A2000
SU-RS11X
KDS-70R2000
Instalace televizoru ke stěně
Mezi televizorem a stěnou ponechejte prostor
nejméně 10 cm pro zajištění správné ventilace.
Zablokování větracích otvorů chladícího ventilátoru
může televizor poškodit.
Ponechejte nejméně uvedený prostor
10 cm
30 cm
10 cm10 cm
SU-RS51U
Poznámka
Při použití stojanu pro televizor SU-RS11X (pro model
KDS-55A2000, není součástí příslušenství) nebo SU-RS51U
(pro model KDS-70R2000, není součástí příslušenství)
musíte použít podpěrný pás.
Televizor nikdy neinstalujte následujícím způsobem
Omezené proudění
vzduchu.
Poznámka
Televizor neinstalujte do blízkosti žádné ventilace, protože
může ovlivnit provozní teplotu televizoru.
Do ventilačních otvorů je
vyfukován teplý vzduch.
CZ
6
Page 7
3: Připojení antény/
4: Výběr jazyka a země/
Před prvním použitím
videorekordéru
Připojení pouze antény
Koaxiální kabel (dodávané příslušenství)
Síťový napájecí kabel (dodávané příslušenství)
Připojení antény a videorekordéru
oblasti
1
2
2
Koaxiální kabel
(dodávané příslušenství)
Kabel Scart (není součástí
příslušenství)
Videorekordér
Síťový
napájecí
kabel
(dodávané
příslušenství)
Koaxiální kabel
(není součástí
příslušenství)
3, 4
3, 4
1 Připojte televizor do elektrické zásuvky
(220 - 240 V střídavých, 50 Hz).
Pokračování
CZ
7
Page 8
2 Stiskněte tlačítko 1 na televizoru (přední
část).
Po prvním zapnutí televizoru se na obrazovce
zobrazí menu Jazyk.
Pokud je televizor v pohotovostním režimu
(indikátor
televizoru svítí červeně), stiskněte tlačítko TV
"/1 na dálkovém ovladači pro zapnutí televizoru.
1 (on/standby) v přední části
3 Stisknutím F/f/G/g vyberte z menu
požadovaný jazyk a stiskněte .
5: Automatické ladění
televizních programů
Televizor nyní vyhledá a uloží všechny dostupné
televizní kanály.
4 Stiskem F/f vyberte zemi/oblast, ve které
budete televizor používat a pak stiskněte
.
Země
Vyberte zemi
Vyber:Nastavit:Zpět:
Pokud země/oblast, ve které budete televizor
používat, není uvedena v seznamu, vyberte
namísto země/oblasti položku „-”.
Na obrazovce televizoru se objeví zpráva
potvrzující spuštění automatického ladění. Pak
přejděte k části „5: Automatické ladění
televizních programů”.
2
2
4
1 Před spuštěním automatického ladění
televizoru vložte nahranou kazetu do
připojeného videorekordéru (strana 7)
a spusťte přehrávání.
Během automatického ladění televizoru se naladí
a uloží kanál pro videorekordér.
Nemáte-li připojen videorekordér, tento krok
vynechejte.
2 Stiskněte tlačítko G/g pro výběr položky
„OK” a potom stiskněte tlačítko .
Automatické ladění
Chcete spustit Automatické ladění?
Zrušit
Vyber:Zpět:
Televizor spustí vyhledávání všech dostupných
digitálních kanálů a následně všech dostupných
analogových kanálů. To může nějakou dobu trvat
a proto buďte prosím trpěliví a nestiskejte žádná
tlačítka na televizoru ani na dálkovém ovladači.
CZ
8
Page 9
Pokud se zobrazí zpráva s dotazem na kontrolu
připojení antény
Nebyly nalezeny žádné digitální ani analogové
kanály. Zkontrolujte připojení antény a stiskněte G/g pro výběr „Ano” a pak stiskněte tlačítko
pro spuštění automatického ladění znovu.
3 Jakmile se na obrazovce objeví menu
Třídění programů, postupujte podle kroků
v části „Třídění programů” (strana 36).
Pokud nezměníte pořadí, ve kterém jsou uloženy
analogové kanály v televizoru, pokračujte krokem
4.
4 Pro ukončení stiskněte tlačítko MENU.
V televizoru jsou nyní naladěny všechny dostupné
kanály.
Poznámka
V případě, že není přijímán žádný kanál digitálního vysílání
nebo v regionu, kde není digitální vysílání, musí být po
provedení kroku 3 nastaven čas v kroku 4 (strana 8) v části
„4: Výběr jazyka a země/oblasti”.
Před prvním použitím
CZ
9
Page 10
Bezpečnostní
informace
Síťový napájecí kabel
• Dodržujte následující doporučení, abyste předešli
poškození síťového kabelu. Dojde-li k poškození
síťového napájecího kabelu, může dojít ke vzniku požáru
nebo zasažení elektrickým proudem.
–Při přemísťování
televizoru odpojte
síťový napájecí kabel
z elektrické zásuvky.
–Při odpojování
síťového kabelu jej
nejprve odpojujte ze zásuvky.
–Při odpojování síťového
napájecího kabelu jej uchopte
vždy jen za zástrčku. Netahejte
za samotný síťový napájecí
kabel.
– Vyvarujte se přiskřípnutí
síťového napájecího kabelu a jeho nadměrného
ohýbání nebo zkroucení. Může dojít k poškození
nepokládejte žádné těžké předměty.
– Udržujte síťový napájecí kabel
v dostatečné vzdálenosti od zdrojů
tepla.
• Pokud je síťový napájecí kabel poškozen, přestaňte jej
používat a požádejte svého prodejce nebo servisní
středisko Sony o jeho výměnu.
• Nepoužívejte dodávaný síťový napájecí kabel k napájení
jiných zařízení.
• Používejte pouze originální síťový napájecí kabel Sony;
nepoužívejte kabely jiných výrobců.
Síťová zásuvka
• Televizor je vybaven síťovým kabelem se
třemi vodiči a musí být připojen do
zásuvky s uzemněním.
• Nepoužívejte uvolněnou elektrickou
zásuvku. Síťovou zástrčku zasuňte do
zásuvky až na doraz. Uvolněná zástrčka by
mohla způsobit elektrický oblouk a vznik
požáru. Se žádostí o výměnu síťové
zásuvky se obraťte na kvalifikovaného elektrikáře.
Čištění síťové zástrčky
Síťovou zástrčku pravidelně odpojujte
a čistěte. Pokud je síťová zástrčka pokryta
prachem a nahromadí-li se na ní vlhkost,
může se zhoršit stav izolace a může dojít ke
vzniku požáru.
Přetěžování
Tento televizor je určen výhradně pro
napájení napětím 220 - 240 V
střídavých. Zajistěte, aby do stejné
síťové zásuvky nebylo připojeno
příliš mnoho elektrických spotřebičů, protože by to mohlo
mít za následek vznik ohně nebo úraz elektrickým proudem.
CZ
10
Není-li přístroj používán
• Nebudete-li televizor používat
několik dní, měli byste jej
odpojit od elektrické sítě,
zdůvodu ochrany životního prostředí a kvůli bezpečnosti.
• I po vypnutí zůstává televizor stále připojen k elektrické
síti. Pro úplné odpojení televizoru od síťového napětí
vytáhněte zástrčku síťového napájecího kabelu ze
zásuvky. Některé televizory ovšem mohou mít funkce,
u kterých je potřeba nechat televizor zapnutý
v pohotovostním režimu, aby správně fungovaly. O tom
se dozvíte v návodu k obsluze.
Přemísťování
•Před přenášením televizoru odpojte od televizoru všechny
kabely.
•Přenášení televizoru s velkými rozměry vyžaduje dvě
nebo více osob.
• Pokud přenášíte televizor ručně, držte
jej tak, jak je zobrazeno na obrázku
vpravo. Při zvedání nebo přemísťování
televizoru jej vždy pevně uchopte za
spodní stranu. Pokud tak neučiníte,
televizor může spadnout, poškodit se
azpůsobit vážné zranění.
•Při převážení zajistěte televizor proti otřesům. Televizor
by mohl spadnout a poškodit se nebo způsobit vážné
poranění.
• Pokud dojde k pádu nebo poškození televizoru, nechejte
jej neprodleně zkontrolovat kvalifikovaným servisním
technikem.
•Při přepravě televizoru do servisního střediska nebo při
přemísťování televizoru zabalte televizor do původní
papírové krabice a obalového materiálu.
Umístění
• Televizor by měl být instalován poblíž snadno dostupné
síťové zásuvky.
• Postavte televizor na stabilní a rovný
povrch. Nezavěšujte na televizor žádné
předměty. Pokud tak učiníte, může
televizor spadnout ze stojanu a způsobit
poškození nebo vážné poranění.
• Neinstalujte televizor v místech, kde by
byl vystaven vysokým teplotám - například na přímém
slunečním světle nebo v blízkosti radiátoru nebo
výstupních otvorů topení. Pokud bude televizor vystaven
vysokým teplotám, může dojít k jeho přehřátí, což může
způsobit deformaci skříně televizoru nebo jeho chybnou
funkci.
• Neinstalujte televizor na místa vystavená přímému
proudění vzduchu z klimatizace. V případě instalace
televizoru na těchto místech může uvnitř docházet ke
kondenzaci vlhkosti a dojít k selhání přístroje.
• Nikdy neinstalujte televizor na
horká, mastná, vlhká nebo nadměrně
prašná místa.
• Neinstalujte televizor v místech, kde
by se do něj mohl dostat hmyz.
• Neinstalujte televizor v místech, kde
by mohl být vystaven mechanickým vibracím.
• Neinstalujte televizor na místech, kde by mohl vyčnívat,
jako například za sloup, nebo tam, kde do něj můžete
narazit hlavou. V opačném případě může dojít k úrazu.
• Nedovolte dětem po televizoru šplhat.
• Budete-li tento televizor používat
v blízkosti mořského pobřeží, může
mořská sůl způsobit korozi kovových
součástí uvnitř přístroje a zapříčinit
vnitřní poškození nebo vznik požáru.
Page 11
•Přístroj neinstalujte ve stísněných prostorách, jako jsou
knihovničky nebo vestavěné skříňky.
• Televizor používejte při teplotách mezi 5 °C a 35 °C.
• Nepoužívejte televizor ve větších výškách než 3 000 m,
jinak může dojít k selhání jeho funkce.
Ventilace
• Nikdy nezakrývejte ventilační
otvory, ani nic nevkládejte do
skříňky přístroje. Mohlo by to
způsobit přehřátí přístroje
a následný vznik ohně.
• Není-li zajištěno správné odvětrávání, může se
v televizoru nahromadit prach a může dojít k jeho
znečištění. Pro zajištění správné ventilace dodržujte tato
pravidla:
– Neinstalujte televizor tak, aby byl otočený dozadu nebo
šikmo.
– Neinstalujte televizor tak, aby byl v obrácené poloze.
– Neinstalujte televizor na polici nebo do skříně.
–Neumísťujte televizor na pokrývku nebo na postel.
–Nepřikrývejte televizor látkou, jako jsou záclony, nebo
předměty, jako například noviny a podobně.
• Kolem televizoru ponechejte volné místo (viz „Instalace
televizoru ke stěně” na strana 6). V opačném případě
může být cirkulace vzduchu kolem přístroje nedostatečná,
což může vést k přehřívání, které se může projevit
vznikem požáru nebo poškozením televizoru.
Volitelné příslušenství
Při instalaci televizoru za použití stojanu dodržujte
následující pokyny. Pokud tak neučiníte, může televizor
spadnout a způsobit vážné poranění.
• Z bezpečnostních důvodů doporučujeme používat pouze
originální příslušenství Sony:
– KDS-55A2000:
Stojan pro televizor SU-RS11X
– KDS-70R2000:
Stojan pro televizor SU-RS51U
•Při instalaci televizor řádně upevněte podle návodu
dodaného se stojanem.
• Řádně připevněte konzoly dodané s vaším stojan em .
Připojení kabelů
•Před připojováním kabelů vytáhněte z bezpečnostních
důvodů síťový napájecí kabel ze síťové zásuvky.
• Dejte pozor, abyste o kabely nezakopli. Mohlo by dojít
k poškození televizoru.
Lékařské instituce
Neumisťujte televizor na místo,
kde se používají lékařské
přístroje. Mohlo by dojít k chybné
funkci lékařských přístrojů.
Venkovní použití
• Neinstalujte tento televizor ve
venkovním prostředí. V případě,
že je televizor vystaven dešti,
může to způsobit vznik ohně
nebo úraz elektrickým proudem.
•V případě, že je televizor
vystaven přímému slunečnímu světlu, může dojít
knárůstu vnitřní teploty a poškození přístroje.
Vozidla, lodě a jiná plavidla
• Neinstalujte tento televizor do
vozidla. Pohyb vozidla by mohl
způsobit pád přístroje a přivodit
zranění.
• Neinstalujte televizor na loď
nebo jiné plavidlo. Pokud by byl
televizor vystaven působení
mořské vody, mohlo by dojít ke
vzniku požáru nebo poškození
přístroje.
Voda a vlhkost
• Nepoužívejte televizor v blízkosti
vody - například poblíž vany nebo
sprchy. Chraňte televizor před
deštěm, vysokou vlhkostí a kouřem. Mohlo by dojít ke
vzniku požáru nebo zasažení elektrickým proudem.
• Nedotýkejte se síťového napájecího
kabelu a televizoru mokrýma rukama.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým
proudem nebo k poškození televizoru.
Vlhkost a hořlavé materiály
• Nepokládejte na televizor žádné
předměty. Televizor nesmí být
vystaven kapající ani stříkající vodě
a na televizor se nesmí stavět žádné
nádoby s tekutinou (například vázy).
•Abyste předešli vzniku požáru,
neponechávejte v blízkosti televizoru
vznětlivé a hořlavé předměty nebo otevřený oheň
(rozsvícené svíčky a podobně).
• Pokud se do přístroje dostane jakákoliv kapalina nebo
pevný předmět, přestaňte televizor používat. Mohlo by
dojít k zasažení elektrickým proudem nebo k poškození
televizoru. Nechejte si přístroj neprodleně zkontrolovat
kvalifikovaným servisním technikem.
Bouřky s blesky
Během bouřky se nedotýkejte
televizoru ani síťového a anténního
kabelu.
Nebezpečí prasknutí obrazovky
• Neházejte na televizor žádné
předměty. Mohlo by prasknout sklo
obrazovky a způsobit vážné zranění
osob.
• Pokud by došlo k prasknutí povrchu televizoru,
nedotýkejte se jej, dokud neodpojíte síťový napájecí kabel
ze síťové zásuvky. V opačném případě může dojít k úrazu
elektrickým proudem.
Servis
Uvnitř televizoru je nebezpečné
vysoké napětí.
Neotevírejte skříň přístroje. Servis
televizoru svěřujte výhradně
kvalifikovanému servisnímu
technikovi.
Malé části příslušenství jsou nebezpečné
Ukládejte malé příslušenství mimo dosah dětí.
Příslušenství
Nepoužívejte jiné příslušenství nežli
to, které je doporučeno výrobcem,
protože by to mohlo způsobit různá
nebezpečí.
11
CZ
Page 12
Bezpečnostní
upozornění
Sledování televize
• Optimální a doporučená vzdálenost pro sledování
televizního vysílání je rovna 4 až 7 násobku výšky
obrazovky televizoru.
• Pro kvalitní obraz je důležité, aby panel nebyl osvětlen
zdrojem světla zvenčí. Pokud je to možné, používejte
bodové osvětlení nasměrované ze stropu.
• Televizi sledujte při mírném osvětlení, protože sledování
při slabém osvětlení nebo dlouhodobé sledování zvyšuje
únavu očí.
Nastavení hlasitosti
• Hlasitost reprodukce nastavte tak, abyste nerušili vaše
sousedy. V nočních hodinách se zvuk velmi snadno šíří.
Z tohoto důvodu se doporučuje zavřít okna nebo používat
sluchátka.
• Budete-li používat sluchátka, nastavte hlasi tos t tak, aby
nebyla nadměrně vysoká, protože by mohlo dojít
k poškození vašeho sluchu.
O televizoru
•Přestože je při výrobě televizoru použita vysoce přesná
technologie, mohou se na obrazovce objevit trvalé černé
tečky nebo jasně svítící body (červené, modré nebo
zelené). Tato vlastnost je pro panely charakteristická,
nejedná se tedy o vadu.
•V případě dlouhodobého zobrazování vysoce kontrastních
statických obrázků, například loga stanice a čísla kanálu,
může na obrazovce vzniknout „vypálený” obraz. To je
pouze dočasný problém. Chvilkové vypnutí televizoru
nebo přepnutí na jiný kanál „vypálený” obraz odstraní.
•Při osvětlení obrazovky přímým slunečním zářením nebo
jiným silným zdrojem světla se může část obrazovky jevit
jako bílá z důvodů odrazů z jejího pozadí. To je
konstrukční vlastnost televizoru. Nevystavujte obrazovku
přímému světlu nebo slunečnímu záření.
Projekční lampa
• Televizor jako zdroj světla používá projekční lampu.
Doba pro výměnu lampy za novou nastává když:
– se na obrazovce objeví hlášení „Životnost projekční
výbojky se blíží ke konci. Vyměňte, prosím, výbojku.”,
– indikátor lampy na předním panelu bliká červeně,
– obraz je tmavý,
– po delší době zapnutí se přestane zobrazovat obraz.
•Zřídkakdy může dojít k tomu, že praskne žárovka
v jednotce lampy. Jednotka lampy je však vyrobena tak,
aby všechny rozbité části skla zůstaly uvnitř. (Viz
„Výměna lampy” na straně 48.)
• Dojte-li k vyhoření lampy, uslyšíte zřetelný zvuk
prasknutí. To je normální a patří to k tomuto typu lampy.
•Projekční lampa obsahuje rtuť a měla by být zlikvidována
v souladu s předpisy. Bezpečný způsob likvidace zjistíte
u místních úřadů. Dojde-li k prasknutí lampy během
používání, může se uvolnit menší množství rtuti.
V takovém případě odejděte od přístroje a vyvětrejte.
Vpřípadě náhodného kontaktu nebo nadýchání nebo
vpřípadě, že se cítíte špatně, okamžitě vyhledejte
lékařskou pomoc.
Chladicí ventilátor
Tento televizor používá chladicí ventilátor. Zvuk ventilátoru
může být slyšitelný (závisí na umístění televizoru) a je
výraznější během noci nebo při velmi nízkém okolním
hluku.
CZ
12
Manipulace s obrazovkou a skříní televizoru a jejich
čištění
Před čištěním zajistěte odpojení síťového napájecího kabelu
televizoru ze síťové zásuvky. Aby nedošlo ke zhoršení
vlastností materiálu nebo vrstvy na obrazovce, dodržujte
prosím následující bezpečnostní opatření:
• Netlačte na povrch obrazovky tvrdými předměty, aby
nedošlo k jejímu poškrábání a zabraňte prudkým náraz ům
na plochu obrazovky. Mohlo by dojít k poškození
obrazovky.
• Po delším zapnutí televizoru se nedotýkejte obrazovky,
protože může být značně zahřátá.
• Doporučujeme, abyste se povrchu obrazovky dotýkali co
nejméně.
• Pokud chcete z povrchu obrazovky/skříňky televizoru
odstranit prach, opatrně jej setřete jemným hadříkem.
Nepodaří-li se prach takto odstranit, setřete jej jemným
hadříkem mírně navlhčeným slabým roztokem
rozředěného čisticího prostředku.
• Nikdy nepoužívejte jakýkoli druh utěrky s brusným
účinkem, zásadité/kyselé čisticí prostředky, brusný prášek
nebo silná rozpouštědla, jako např. líh, benzen, ředidlo
nebo insekticidy. Při použití takových materiálů nebo
delším kontaktu s pryžovými nebo plastovými materiály
může dojít k poškození povrchu obrazovky a materiálu
skříňky.
• Ve ventilačních otvorech se může časem nahromadit
prach. Aby byla zajištěna řádná ventilace, doporučujeme
vám, abyste pravidelně vysávali prach vysavačem (jednou
za měsíc).
• Pokud budete nastavovat úhel televizoru, přidržujte rukou
základnu stojanu, aby nedošlo k uvolnění televizoru ze
stojanu. Dejte pozor, abyste si mezi televizorem
a stojanem nepřiskřípli prsty.
Doplňková zařízení
•Doplňkové komponenty neinstalujte příliš blízko
televizoru. Doplňkové komponenty umístěte alespoň
30 cm od televizoru. Pokud je před televizorem nebo
vedle televizoru umístěn videorekordér, může docházet
ke zkreslení obrazu.
• Je-li televizor umístěn v těsné blízkosti jakéhokoli
zařízení, které vysílá elektromagnetické záření, může
docházet ke zkreslení obrazu anebo ke vzniku šumu ve
zvuku.
Likvidace televizoru
Likvidace starého
elektrického/elektronického
zařízení (platí pro Evropskou
unii a další evropské země se
samostatnými systémy třídění
odpadu)
Tento symbol uvedený na
výrobku nebo jeho obalu
znamená, že daný výrobek je
zakázáno vyhazovat do běžného
domovního odpadu. Namísto toho
je nutno výrobek předat do
vhodného sběrného dvora pro
recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Zajištěním
správné likvidace výrobku pomůžete zabránit potenciálním
nebezpečným vlivům na životní prostředí a lidské zdraví,
které by hrozily při nesprávné likvidaci tohoto výrobku.
Recyklace materiálů pomáhá chránit přírodní zdroje.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku získáte
u místních úřadů, u společnosti zajišťující odvoz domácího
odpadu nebo v obchodě, kde jste tento výrobek zakoupili.
Page 13
Přehled dálkového ovladače
1 TV "/1 – Pohotovostní režim televizoru
Dočasně vypíná televizor a zapíná jej z pohotovostního režimu.
2 Numerická tlačítka
• V režimu TV: Volba kanálů. Při zadávání čísla kanálu vyššího než 10
vložte druhou a třetí číslici v krátkém sledu.
• V režimu teletextu: Pro zadání trojciferných čísel stránek.
3 – Předchozí kanál
Přepnutí na naposledy sledovaný kanál (po dobu alespoň 5 sekund).
• V režimu TV (strana 23): Volba zdroje vstupního signálu ze zařízení
připojeného do konektorů televizoru.
• V režimu teletextu (strana 18): Pozastavení zobrazení aktuální stránky.
w; A/B – Duální zvuk (strana 29)
Pokračování
13
CZ
Page 14
wa "/1
Zapnutí nebo vypnutí doplňkového komponentu vybraného prostřednictvím
funkčních tlačítek.
ws Funkční tlačítka
Umožňují ovládání odpovídajícího zařízení. Podrobnosti - viz
„Programování dálkového ovladače” na straně 45.
wd Ovládací tlačítka pro DVD/Videorekordér
• . : Zopakování přehrávání aktuálního programu od značky první
kapitoly (pokud existuje).
• > : Přeskočení dopředu na značku další kapitoly (pokud existuje).
• : Opakování zadaného časového úseku aktuálního programu.
• : Posun dopředu o zadaný časový úsek.
• m : Zrychlené přehrávání programu vzad.
• M : Zrychlené přehrávání programu vpřed.
• H : Přehrávání programu normální rychlostí.
• X : Pauza v přehrávání.
• x : Zastavení přehrávání.
• VISUAL SEARCH (Vizuální vyhledávání): Aktivní pouze u Sony DVD
rekordérů vybavených funkcí vizuálního vyhledávání. Další podrobnosti
naleznete v návodu k obsluze dodávaném s DVD rekordérem.
wf Tlačítka nahrávání pro DVD/Videorekordér
• z REC: Spuštění nahrávání.
• X REC PAUSE: Pozastavení nahrávání.
• x REC STOP: Zastavení nahrávání.
X REC PAUSE a x REC STOP jsou dostupná pouze pro DVD rekordéry.
wg F1/F2
• Volba disku při používání DVD měniče.
• Volba funkce při používání kombinovaného přístroje (například DVD/
Videorekordér).
Pro podrobné informace viz návod k obsluze, dodaný s DVD měničem nebo
kombinovaným přístrojem.
wh DVD MENU (menu DVD)
Zobrazení menu disku DVD.
wj DVD TOP MENU (Hlavní menu DVD)
Zobrazení hlavního menu disku DVD.
Rady
• Číslice 5, H, tlačítka PROG + (Program nahoru) a A/B jsou opatřena výstupky.
Tyto výstupky používejte jako pomůcku při ovládání televizoru.
• Používáte-li dálkový ovladač, miřte jím přímo na senzor televizoru. Viz strana 15,
kde je uvedeno umístění senzoru.
14
CZ
Page 15
Tlačítka a indikátory na televizoru
KDS-55A2000
Při otevírání krytu dejte
pozor, abyste si
nepřiskřípli prsty.
KDS-70R2000
MENU
1 (strana 24)
2/ – Volba vstupu/OK
• V režimu TV (strana 23): Volba zdroje
vstupního signálu ze zařízení připojeného do
konektorů televizoru.
• V menu televizoru: Zvolí menu nebo možnost
a potvrdí nastavení.
3 2 +/-//
• V režimu TV: Zvyšuje (+) nebo snižuje (-)
hlasitost.
• V menu televizoru: Přesun mezi položkami
doleva () nebo doprava ().
4 PROG +/-// (Program nahoru/dolů)
• V režimu TV: Volba následujícího (+) nebo
předchozího (-) kanálu.
• V menu televizoru: Přesun mezi položkami
nahoru () nebo dolů ().
5 – Timer REC program/Indikátor
časovače
• Rozsvítí se oranžovou barvou, pokud je
nastaven časovač nahrávání (strana 20, 21).
Rozsvítí se červeně, jakmile začne nahrávání.
• Rozsvítí se oranžovou barvou, když je
nastaven časovač (strana 31).
6 – Indikátor lampy
Bliká červeně, je-li spálená lampa světelného
zdroje
7 1 – On/Indikátor zapnutí/pohotovostního
režimu
Při přípravě zdroje světla bliká zeleně.
Po zapnutí televizoru se rozsvítí zeleně.
3
#
3
#
Je-li televizor v pohotovostním režimu, svítí
tento indikátor červeně. V případě, že není dobře
nasazen kryt lampy nebo samotná lampa, bude
červený indikátor pokračovat v blikání
v intervalu tří bliknutí (strana 4 9).
8 Senzor dálkového ovládání
•Přijímá infračervené signály z dálkového
ovladače.
• Nezakrývejte senzor, aby nebyla ovlivněna
jeho správná funkce.
9 1 – Napájení
Pro zapnutí nebo vypnutí televizoru.
Poznámka
Před odpojením síťového napájecího kabelu se ujistěte,
že je televizor vypnutý. Při odpojení síťového
napájecího kabelu při zapnutém televizoru může zůstat
indikátor svítit nebo může dojít k poruše televizoru.
Pokračování
15
CZ
Page 16
Projekční lampa
Televizor jako zdroj světla používá projekční lampu. Stejně
jako každá jiná lampa má omezenou životnost a je potřeba ji
vyměnit v případě, že bliká indikátor lampy nebo jakmile
obrazovka ztmavne.
Poznámky
• Po zapnutí televizoru může chvíli trvat (1 minutu nebo
méně) než se objeví obraz.
• Jakmile je projekční lampa opotřebovaná, obraz je tmavý.
Vyměňte lampu za novou - typu Sony XL-5200 (pro
model KDS-55A2000, není součástí příslušenství) nebo
XL-5300 (pro model KDS-70R2000, příslušenství).
Postup výměny lampy viz strana 48.
Varování
Světlo vyzařované lampou při používání televizoru je značně
ostré. Abyste předešli bolestem nebo poranění očí, nedívejte
se při zapnutí přístroje do krytu světla.
Demontáž reproduktorů
(pouze model KDS-70R2000)
Reproduktory u modelu KDS-70R2000 je možno
vpřípadě potřeby demontovat. Budete-li používat
vícekanálový prostorový systém reproduktorů a máte
málo místa pro instalaci displeje, doporučujeme vám,
abyste používali odejmuté reproduktory.
1 Vyšroubujte tři šrouby, které jsou umístěny
na zadní straně reproduktoru a vysuňte
reproduktor přímo ven, aby se odpojil
z panelu.
Při vyšroubování šroubů používejte minci pro
otáčení proti směru hodinových ručiček.
2 Nasaďte boční kryt, který je součástí
příslušenství (v krabici).
Stiskněte kryt nahoře, uprostřed a dole, abyste
prověřili, zda je bezpečně nasazen (viz obrázek).
Poznámka
Při pohledu na televizor zepředu zkontrolujte, zda jsou
boční kryty označené „R” (pravý) a „L” (levý) nasazeny
na odpovídajících stranách televizoru.
3 Utáhněte boční kryt třemi šrouby, které jste
vyšroubovali v kroku 1.
Při zašroubování šroubů používejte minci pro
otáčení ve směru hodinových ručiček.
16
4 Zopakujte kroky 1 až 3 s reproduktorem na
druhé straně.
Poznámka
Po demontáži reproduktorů je vložte do krabice, která
původně obsahovala boční kryty.
CZ
Page 17
Sledování televizního vysílání
Sledování televizního
vysílání
1
3
2
1 Zapněte televizor stisknutím tlačítka 1 na
předním panelu televizoru.
Pokud je televizor v pohotovostním režimu
(indikátor 1 (on/standby) v přední části
televizoru svítí červeně), stiskněte tlačítko TV
"/1 na dálkovém ovladači pro zapnutí televizoru.
2 Stiskněte tlačítko DIGITAL (Digitální) pro
přepnutí na digitální režim nebo tlačítko
ANALOG (Analogový) pro přepnutí na
analogový režim.
Dostupnost kanálů závisí na režimu.
3 Zvolte televizní kanál stisknutím
numerických tlačítek nebo tlačítka
PROG +/- (Program nahoru/dolů).
Pro volbu čísel kanálů 10 a výše použijte
numerická tlačítka pro rychlé zadání druhé a třetí číslice.
Výběr digitálního kanálu pomocí digitálního
elektronického programového průvodce (EPG) -
viz strana 20.
V digitálním režimu
Krátce se objeví pruh s informacemi. Na pruhu
mohou být zobrazeny následující ikony:
: Rozhlasové vysílání
: Kódovaný/Placený kanál
:Dostupný vícejazyčný zvuk
: Dostupné titulky
: Dostupné titulky pro sluchově postižené
: Doporučený minimální věk pro sledování
aktuálního programu (od 4 do 18 let)
:Rodičovský zámek
: Probíhá záznam aktuálního programu
Sledování televizního vysílání
3
Pokračování
CZ
17
Page 18
Další operace
FunkceUdělejte toto
Dočasné vypnutí
televizoru
(pohotovostní režim)
Vypnutí televizoruStiskněte tlačítko 1 na
Stiskněte tlačítko TV "/1.
televizoru (přední část).
Pro ruční změnu formátu obrazovky tak, aby
odpovídal vysílání
Opakovaným stisknutím vyberte režim Smart,
4:3, Širokoúhlý, Zoom nebo 14:9.
Smart*
Zapnutí televizoru
z pohotovostního
režimu bez zvuku
Nastavení hlasitostiStiskněte tlačítko 2 +
Ztlumení zvukuStiskněte %. Dalším stisknutím
Přístup k seznamu
programů (pouze
v analogovém
režimu)
Stiskněte %. Stiskněte tlačítko
2 +/- pro nastavení hlasitosti.
(zvýšení)/- (snížení).
se zvuk obnoví.
Stiskněte . Pro výběr
analogového kanálu stiskněte
F/
f a pak .
Pro přístup k seznamu vstupních
signálů - viz strana 23.
Přístup ke službě Teletext
Stiskněte /. Po každém stisknutí / se údaje
zobrazené na obrazovce změní takto:
Text a TV obraz t Text t Žádný text (Teletextová
služba vypnutá)
Volbu stránky proveďte stisknutím numerických
tlačítek nebo /.
Pro zastavení stránky stiskněte /.
Pro odkrytí skrytých informací stiskněte / .
Pro přeskočení na stránku stiskněte a
stiskněte (v případě tříciferných stránek).
F/f a pak
Zobrazuje konvenční vysílání 4:3 s imitací efektu
širokoúhlého obrazu. Obraz s poměrem stran 4:3 je
roztažen tak, aby vyplnil obrazovku.
4:3
Zobrazuje běžné vysílání 4:3 (např. televizor bez
širokoúhlé obrazovky) ve správných rozměrech.
Širokoúhlý
Zobrazuje širokoúhlé vysílání (16:9) ve správných
rozměrech.
Zoom*
Rady
• Zajistěte, aby televize přijímala dobrý signál, protože
vopačném případě se mohou objevit v textu chyby.
• Teletext je součástí většiny televizních kanálů. Informace
o používání teletextu najdete na přehledové stránce.
• Zobrazují-li se v dolní části stránky barevná tlačítka,
můžete použít funkci Fastext. Funkce Fastext umožňuje
snadný a rychlý přístup ke stránkám. Pro přístup
k vybrané stránce stiskněte tlačítko příslušné ba rvy.
Pozastavení obrazu
Právě zobrazený obraz můžete pozastavit pro
zaznamenání telefonního čísla nebo receptu.
1 Stiskněte .
Pozastavený obraz se objeví na pravé straně
obrazovky. Pohybující se obraz můžete sledovat
na levé straně.
2 Opět stiskněte pro návrat do
normálního režimu TV.
CZ
18
Zobrazuje vysílání ve filmovém formátu (formát letter
box) ve správném poměru.
14:9*
Zobrazuje vysílání s poměrem stran obrazu 14:9 ve
správných rozměrech. Výsledkem je zobrazení
černých okrajových ploch na obrazovce.
* Horní a dolní části obrazu mohou být odříznuty.
Rady
• Alternativou je nastavení volby „Auto formát” na „Zap”.
Televizor automaticky zvolí nejlepší režim odpovídající
vysílání (strana 30).
•Při výběru možnosti Smart, 14:9 nebo Zoom můžete
polohu obrazu přizpůsobit. Stiskněte
obrazu nahoru nebo dolů (např. pro umožnění čtení
titulků).
F/f pro posunutí
Page 19
Používání menu Nástroje
Stiskněte tlačítko TOOLS (Nástroje) pro zobrazení
následujících možností při sledování televizního
programu.
MožnostiPopis
ZavřítUzavření menu Nástroje.
PAP (nebo Jednoduchý
Spořič energieViz strana 31.
Časovač vypnutíViz strana 31.i Hlasitost*Viz strana 32.
Viz strana 19.
Viz strana 39.
Viz strana 22.
Rady
• Do normálního režimu TV se můžete také vrátit výběrem
položky „Jednoduchý obraz” z menu Nástroje.
• Je slyšet zvuk obrazu, který je v zeleném rámečku.
Přepínat zvuk k obrazu můžete stisknutím G/g.
• Velikost obrazu můžete změnit stisknutím a podržením
G/g.
Sledování televizního vysílání
Automatické nast. hodin
(pouze v analogovém
režimu)
* Tato možno se zobrazí pouze tehdy, pokud je položka „i
Vazba sluch/repro” nastavena na hodnotu „Vyp”
(strana 32).
Přepnutí do digitálního režimu
a nastavení času.
Zobrazení dvou obrazů současně – PAP
(Obraz a obraz)
Na obrazovce můžete sledovat dva obrazy současně
(z externího vstupu a televizní program).
Připojte volitelné zařízení (strana 43) a ujistěte se, že
se obraz ze zařízení zobrazuje na televizoru
(strana 23).
Poznámka
Tato funkce není dostupná při použití počítače PC jako
vstupního zdroje.
1 Stiskněte tlačítko TOOLS (Nástroje) pro
zobrazení menu Nástroje.
2 Stiskněte tlačítko F/f pro volbu položky
„PAP” a stiskněte tlačítko .
Obraz z připojeného zařízení se zobrazuje na levé
straně a televizní program na pravé.
3 Zvolte televizní kanál stisknutím
numerických tlačítek nebo tlačítka PROG
+/- (Program nahoru/dolů).
Informace o programu budou zobrazeny pouze v případě, že
Digitální elektronický programový průvodce (EPG)
* Tato funkce nemusí být v některých zemích dostupná.
FunkceUdělejte toto
Vypnutí EPGStiskněte .
Procházení menu EPGStiskněte
Sledování aktuálního programuStiskněte , když je zvolený aktuální program.
F/f/G/g.
je televizní kanál vysílá.
Uspořádání informací o programech podle
kategorií - Category list (Seznam kategorií)
Nastavení programu, který má být
zaznamenán – Timer REC (Časovač
záznamu)
1 Stiskněte modré tlačítko.
2 Stiskněte
zobrazí po straně.
Jsou dostupné následující kategorie:
„Favourite” (Oblíbené): Obsahuje všechny kanály, které byly uloženy
v seznamu oblíbených (strana 22).
„All categories” (Všechny kategorie): Obsahuje všechny dostupné
kanály.
Název kategorie (např. „News” (Zprávy)): Obsahuje všechny kanály
odpovídající zvolené kategorii.
3 Stiskněte .
Digitální elektronický programový průvodce (EPG) zobrazuje pouze
aktuální kanály z vybrané kategorie.
1 Stiskněte F/f/G/g pro výběr programu, který chcete
zaznamenat.
2 Stiskněte .
3 Stisknutím tlačítek
záznamu).
4 Stiskněte pro nastavení časovače televizoru
a videorekordéru.
Vedle informací o programu se objeví symbol . Indikátor na
televizoru (přední panel) se rozsvítí oranžově.
Poznámky
• Časovaný záznam na videorekordér můžete na televizoru nastavit pouze pro
videorekordéry kompatibilní s funkcí Smartlink. Pokud váš videorekordér není
kompatibilní s funkcí Smartlink, zobrazí se zpráva, která upozorňuje na to, že je
potřeba nastavit časovač videorekordéru.
• Jakmile záznam začne, můžete televizor přepnout do pohotovostního režimu.
Nevypínejte jej však úplně, protože by došlo ke zrušení záznamu.
• Pokud byl nastaven rodičovský zámek, zobrazí se zpráva s dotazem na zadání
kódu PIN. Podrobnější informace najdete v kapitole „Parental Lock
(Rodičovský zámek)” strana 39.
F/f/G/g pro výběr kategorie. Název kategorie se
F/f vyberte funkci „Timer REC” (Časovač
20
CZ
Page 21
FunkceUdělejte toto
Nastavení programu, který se má
automaticky zobrazit na obrazovce,
jakmile začne – Reminder (Připomenutí)
1 Stiskněte F/f/G/g pro výběr programu, který chcete
zobrazit.
2 Stiskněte .
3 Stisknutím tlačítek
(Připomenutí).
4 Stiskněte pro automatické zobrazení vybraného programu
po zahájení jeho vysílání.
Vedle informací o programu se objeví symbol c.
Poznámka
Pokud přepnete televizor do pohotovostního režimu, automaticky se zapne,
jakmile se blíží spuštění programu.
F/f vyberte funkci „Reminder”
Sledování televizního vysílání
Nastavení data a času programu, který
chcete zaznamenat – Manual timer REC
(Ruční časovaný záznam)
Zrušení záznamu/funkce Připomenutí –
Timer list (Seznam časovačů)
1 Stiskněte .
2 Stiskněte tlačítko
(Ruční časovaný záznam) a potom stiskněte tlačítko .
3 Stiskněte
4 Čas spuštění a zastavení nastavte stejně jako v kroku 3.
5 Stiskněte
6 Stiskněte pro nastavení časovače televizoru
a videorekordéru.
Vedle informací o programu se objeví symbol . Indikátor na
televizoru (přední panel) se rozsvítí oranžově.
Poznámky
• Časovaný záznam na videorekordér můžete na televizoru nastavit pouze pro
videorekordéry kompatibilní s funkcí Smartlink. Pokud váš videorekordér není
kompatibilní s funkcí Smartlink, zobrazí se zpráva, která upozorňuje na to, že je
potřeba nastavit časovač videorekordéru.
• Jakmile záznam začne, můžete televizor přepnout do pohotovostního režimu.
Nevypínejte jej však úplně, protože by došlo ke zrušení záznamu.
• Pokud byl nastaven rodičovský zámek, zobrazí se zpráva s dotazem na zadání
kódu PIN. Podrobnější informace najdete v kapitole „Parental Lock
(Rodičovský zámek)” strana 39.
1 Stiskněte .
2 Stiskněte tlačítko
časovačů).
3 Stiskněte
stiskněte .
4 Stiskněte tlačítko
(Zrušení časovače) a pak stiskněte tlačítko .
Zobrazí se zpráva, že chcete zrušit program.
5 Stiskněte tlačítko G/g pro výběr „Ano” a pak stiskněte tlačítko
F/f pro nastavení data, potom stiskněte g.
F/f pro výběr programu, potom stiskněte .
F/f pro výběr programu, který chcete zrušit, potom
pro potvrzení.
F/f pro volbu položky „Manual timer REC”
F/f pro volbu položky „Timer list” (Seznam
F/f pro volbu položky „Cancel Timer”
Rada
Digitálního elektronického programového průvodce (EPG) můžete rovněž zobrazit výběrem položky „Digitální EPG” v „MENU”
(strana 24).
21
CZ
Page 22
Požívání seznamu digitální oblíbené *
Můžete si vybrat program ze seznamu až 20 kanálů,
které jste určili. Zobrazení seznamu oblíbených, viz
„Navigace v menu” (strana 24).
Seznam Digitální oblíbené
* Tato funkce nemusí být v některých zemích dostupná.
FunkceUdělejte toto
První vytvoření seznamu OblíbenéPo prvním výběru položky „Oblíbené digitální” v „MENU” se zobrazí
zpráva s dotazem, zda chcete přidat kanály do seznamu oblíbených.
1 Stisknutím tlačítka vyberte možnost „Ano”.
2 Stiskněte
Pokud znáte číslo kanálu, můžete kanál vybrat přímo pomocí
numerických tlačítek.
3 Stiskněte .
Kanály, které jsou uloženy v seznamu Oblíbené, jsou označeny
symbolem .
Vypnutí seznamu OblíbenéStiskněte RETURN (Návrat).
F/f pro výběr kanálu, který chcete přidat.
Zobrazení stručných informací
o aktuálních programech
Sledování kanáluStiskněte při výběru kanálu.
Přidání nebo odstranění kanálů ze seznamu
Oblíbené
Odstranění všech kanálů ze seznamu
Oblíbené
Stiskněte při výběru kanálu. Dalším stisknutím tlačítka se tato funkce
zruší.
1 Stiskněte modré tlačítko.
Kanály, které jsou uloženy v seznamu Oblíbené, jsou označeny
symbolem .
2 Stiskněte F/f pro výběr kanálu, který chcete přidat nebo
odstranit.
Pokud znáte číslo kanálu, můžete kanál vybrat přímo pomocí
numerických tlačítek.
3 Stiskněte .
4 Stiskněte modré tlačítko pro návrat do seznamu Oblíbené.
Zobrazí se zpráva potvrzující, že chcete vymazat všechny kanály ze
seznamu Oblíbené.
3 Stiskněte tlačítko G/g pro výběr „Ano” a pak stiskněte tlačítko
pro potvrzení.
22
CZ
Page 23
Další operace
Sledování obrazu
zpřipojeného zařízení
Zapněte připojené zařízení a pak proveďte
některou z následujících operací.
Pro zařízení připojené ke konektorům Scart pomocí
plně zapojeného kabelu Scart (s 21 vodiči)
(strana 44)
Spusťte na připojeném zařízení přehrávání.
Obraz z připojeného zařízení se zobrazí na obrazovce.
Pro automaticky laděný videorekordér (strana 8)
V analogovém režimu stiskněte PROG +/- (Program
nahoru/dolů) nebo numerická tlačítka pro výběr video
kanálu.
Pro ostatní připojená zařízení (strana 43)
Opakovaně stiskněte /, dokud se nezobrazí
správný vstupní symbol (viz níže) na obrazovce.
Zobrazení menu
na obrazovce
AV1/2 nebo
AV1/ 2
AV3, AV 3
nebo AV3
AV44 (Y, P
AV55 HDMI IN
AV66 HDMI IN
AV7 nebo
AV7
Označení vstupních
konektorů
1 nebo 2 /
3 //
B/CB, PR/CR) a
(L, R)
6 HDMI IN a 6 HDMI IN
(L, R)
7 nebo (Y, P
C
R) a (L (MONO), R)
B/CB, PR/
FunkceUdělejte toto
Návrat do
normálního režimu
TV
Přístup do tabulky
indexů vstupního
signálu (nelze
vpřípadě vstupu
obrazu z PC)
Stiskněte tlačítko DIGITAL
(Digitální) nebo ANALOG
(Analogový).
Stiskněte pro vstup do tabulky
indexu vstupního signálu. (Potom
stiskněte
režimu).) Stiskněte
výběr zdroje vstupního signálu,
potom stiskněte .
g (pouze v analogovém
F/f pro
Používání menu Nástroje
Stiskněte tlačítko TOOLS (Nástroje) pro zobrazení
následujících možností během sledování obrazu
zpřipojeného zařízení (kromě PC).
MožnostiPopis
ZavřítUzavření menu Nástroje.
P AP (nebo Jednoduchý
obraz)
Režim obrazuViz strana 25.
Režim zvukuViz strana 28.
Spořič energieViz strana31.
Časovač vypnutíViz strana 31.i Hlasitost*Viz strana 32.
Automatické nast.
hodin
* Tato možno se zobrazí pouze tehdy, pokud je položka „i
Vazba sluch/repro” nastavena na hodnotu „Vyp”
(strana 32).
Viz strana 19.
Přepnutí do digitálního režimu
anastavení času.
Sledování televizního vysílání
PCVstup PC IN RGB a PC IN
23
CZ
Page 24
Funkce MENU
Navigace v menu
„MENU” vám umožní nastavení různých funkcí
tohoto televizoru. Pomocí dálkového ovladače můžete
snadno přepínat kanály nebo vstupní zdroje externího
signálu a měnit nastavení televizoru.
2
3
1
1 Stiskněte tlačítko MENU pro zobrazení
menu.
Oblíbené digitální
Analogový
Digitální
Digitální EPG
Externí vstupy
Nastavení
IkonaPopis
Analogový
Návrat k naposledy sledovanému
analogovému kanálu.
Digitální*
Návrat k naposledy sledovanému
digitálnímu kanálu.
Digitální EPG*
Zobrazení digitálního elektronického
programového průvodce (EPG).
Podrobnější informace o nastavení, viz
strana 20.
Externí vstupy
Výběr zařízení připojeného k vašemu
televizoru.
• Pro výběr požadovaného externího
vstupu vyberte zdroj signálu
astiskněte .
•Pro přiřazení názvů externím vstupům
vyberte položku „Změnit označení
AV”, potom viz strana 34.
Nastavení
Zobrazení menu Nastavení, kde lze
provést většinu pokročilých nastavení.
Podrobnější informace o nastavení viz
strana 25 až 40.
Poznámka
Možnosti pro nastavení závisí na situaci.
Nedostupné volby jsou šedé nebo se
nezobrazují.
*Tato funkce nemusí být v některých zemích dostupná.
2 Stiskněte F/f pro výběr položky.
3 Stiskněte pro potvrzení vybrané
položky.
Zavřete menu stisknutím tlačítka MENU.
Zobrazit seznam oblíbených
Vyber:Nastavit:Konec:
IkonaPopis
Oblíbené digitální*
Zobrazení seznamu oblíbených.
Podrobnější informace o nastavení viz
strana 22.
CZ
24
Page 25
Menu Obraz
V menu Obraz můžete nastavit níže uvedené položky.
Obraz
Cílové vstupy
Režim obrazu
Reset
Pokročilá clona
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Odstín
Vyber:Nastavit:Konec:
Cílové vstupy
Režim obrazu
1 Stiskněte tlačítko F/f pro volbu položky
Obecné
Živý
Auto 1
50
50
50
Střed
Pro aktuálně sledovaný vstup vybírá mezi obecným nastavením položek
a samostatným nastavením jednotlivých položek.
„Obecné”: Použije se běžné nastavení, jehož úpravy jsou sdíleny s jinými vstupy, ve
kterých je položka „Cílové vstupy” nastavena na „Obecné”.
Název aktuálního vstupu (např. AV1): Umožňuje nastavení každé položky zvlášť
pro aktuální vstup.
Rada
Chcete-li, aby se použilo stejné nastavení pro všechny vstupy, nastavte pro každý vstup
možnost „
Obecné”.
Výběr režimu obrazu.
„Živý”: Pro zvýšený kontrast a ostrost.
„Standardní”: Pro normální obraz. Doporučeno pro domácí zábavu.
„Personální”: Umožňuje vám uložit preferovaná nastavení.
„Nastavení” v MENU a pak stiskněte
tlačítko .
2 Stiskněte F/f pro výběr ikony menu
a potom stiskněte .
3 Stiskněte F/f/G/g pro výběr položky.
Funkce MENU
Reset
Resetování všech nastavení obrazu, kromě „Režim obrazu” a „Cílové vstupy” na
výchozí nastavení.
Rada
„Pokročilé nastavení” (strana 27) se rovněž neresetuje. Zvolte „Reset” v „Pokročilé nastavení”
pro reset položek v „Pokročilé nastavení”.
Pokračování
25
CZ
Page 26
Pokročilá clona
Výběrem nastavení clony můžete získat nejlepší jas a kontrast vhodný pro sledování
televizoru.
„Auto 1”*: Doporučená volba pro sledování programů, ve kterých dochází k velkým
změnám mezi scénami.
„Auto 2”*: Doporučená volba pro sledování programů, ve kterých dochází k malým
změnám jasu mezi jednotlivými scénami.
„Max”: Při tomto nastavení má obrazovka maximální úroveň jasu. Vhodné pro
sledování televize v jasně osvětlené mí stnosti.
„Vysoká”: Při tomto nastavení je obrazovka jasnější. Vhodné pro sledování televize
v jasně osvětlené místnosti.
„Střední”: Při tomto nastavení má obrazovka přibližně standardní úroveň jasu.
„Nízká”: Při tomto nastavení obraz ztmavne a zvýší se kontrast. Vhodné pro
sledování televize ve slabě osvětlené místnosti.
„Min”: Při tomto nastavení je obraz tmavý, ale s maximálním kontrastem. Vhodné
pro sledování televize ve slabě osvětlené místnosti.
* Automatické nastavení jasu obrazovky. Tyto možnosti jsou nejlépe vhodné například pro
filmy, ve kterých často dochází k přechodům mezi jasnými a tmavými scénami.
Poznámka
Položka „Pokročilá clona” není dostupná při použití funkce pozastaveného obrazu nebo PAP.
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Odstín
Barevná teplota
Ostrost
Redukce šumu
Zvýšení nebo snížení kontrastu obrazu.
Zesvětlení nebo ztmavení obrazu.
Zvýšení nebo snížení intenzity barev.
Zvýšení nebo snížení zeleného a červeného tónu.
Rada
Parametr „Odstín” lze nastavovat pouze u barevného signálu NTSC (nap ř. videokazety z USA).
Nastavení bílé barvy v obraze.
„Studená”: Dodává bílé barvy a modrý nádech.
„Neutrální”: Dodává bílé barvy a neutrální nádech.
„Teplá 1”/„Teplá 2”: Dodává bílým barvám červený odstín. Možnost „Teplá 2”
poskytuje červenější odstín než „Teplá 1”.
Rada
Možnosti „Teplá 1” a „Teplá 2” je možno zvolit pouze tehdy, pokud nastavíte „Režim obrazu”
na „Personální”.
Zostření nebo zjemnění obrazu.
Snižuje obrazový šum (sněžení v obraze).
„Auto”: Automatická redukce šumu.
„Vysoká”/„Střední”/„Nízká”: Upravení efektu redukce šumu.
„Vyp”: Vypnutí funkce redukce šumu.
„Red. blok. šumu”: Snížení blokového šumu. Tato funkce je účinná pouze pro
digitální kanály nebo připojený DVD přehrávač/digitální přijímač při přehrávání
formátu MPEG.
Rady
• Položka „Auto” není dostupná p ři sledování signálu z komponentního, HDMI nebo
digitálního RF vstupu.
• Položka „Redukce šumu” není dostupná při použití funkce pozastaveného obrazu nebo PAP.
26
CZ
Page 27
Režim DRC
Vytváří vysoké rozlišení pro zdroje s vysokou hustotou záznamu (např. DVD
přehrávač, digitální přijímač).
„Režim 1”: Doporučený režim
„Režim 2”: Dostupný pouze při vstupním signálu ve formátu 1080i. Režim 2 je
vhodné nastavení v případě, že je původní obsah signálu založen na signálu se
standardním rozlišením.
„Vyp”: Vypnutí režimu DRC.
Rada
Položka „Režim DRC” není dostupná při nastavení „Režim Hry” na „Zap” nebo při používání
funkce pozastavení obrazu nebo PAP; ani při sledování obrazu z PC nebo zdrojů s formátem
1080p.
Paleta DRC
Pokročilé nastavení
Přizpůsobení úrovně detailů („Realita”) a hladkosti („Čistota”) pro jednotlivé
vstupní signály. Například si můžete vytvořit jedno personální nastavení pro
optimalizaci obrazu z kabelové televize a další pro obraz z DVD přehrávače.
Zobrazí se paleta DRC.
Paleta DRC
Realita: 26
Zpět:
Stiskněte
Čistota:
F/f/G/g pro úpravu polohy značky (z).
Při posunování značky z nahoru podél osy „Realita” se obraz stává více
detailnějším. Při posunování značky z doprava podél osy „Čistota” se obraz stává
více vyhlazeným.
Rada
Položka „Paleta DRC” není dostupná při nastavení „Režim Hry” na „Zap”, nastavení položky
„Režim DRC” na „Zap” nebo při používání funkce pozastavení obrazu nebo PAP; ani při
sledování obrazu z PC nebo zdrojů s formátem 1080p.
Podrobnější nastavení vlastností obrazu. Pokud jste nastavili položku „Režim
obrazu” na „Personální”, můžete nastavovat/měnit následující položky.
„Reset”: Obnovení všech pokročilých nastavení na výchozí hodnoty
„Korekce černé”: Zvýraznění černých oblastí obrazu pro dosažení většího kontrastu.
„Gamma”: Úprava vyvážení mezi jasnými a tmavými plochami obrazu.
„Zjasnění bílé”: Zdůraznění světlých barev.
„Živé barvy”: Oživení barev.
„Vyvážení bílé”: Úprava barevné teploty podle barev.
„Zvýraznění detailů”: Zvýraznění podrobností v obraze.
„Zvýraznění obrysů”: Zvýraznění obrysů v obraze.
Rada
Položka „Zvýraznění detailů” není dostupná při použití funkce pozastaveného obrazu nebo
PAP.
Funkce MENU
27
CZ
Page 28
Menu Zvuk
Zvuk
Cílové vstupy
Režim zvuku
Reset
Výšky
Hloubky
Vyvážení
Automatická hlasitost
Posunutí hlasitosti
Obecné
Dynamický
Zap
V menu Zvuk můžete vybrat níže uvedené možnosti.
Na to, jak zvolit položky v menu „Nastavení” se
podívejte do části „Menu Obraz” (strana 25).
Vyber:
Nastavit:Konec:
Cílové vstupy
Režim zvuku
Reset
Výšky
Hloubky
Vyvážení
Aut. hlasitost
Pro aktuálně sledovaný vstup vybírá mezi obecným nastavením položek
a samostatným nastavením jednotlivých položek.
„Obecné”: Použije se běžné nastavení, jehož úpravy jsou sdíleny s jinými vstupy, ve
kterých je položka „Cílové vstupy” nastavena na „Obecné”.
Název aktuálního vstupu (např. AV1): Umožňuje nastavení každé položky zvlášť
pro aktuální vstup.
Rada
Chcete-li, aby se použilo stejné nastavení pro všechny vstupy, nastavte pro každý vstup
možnost „
Obecné”.
Výběr režimu zvuku.
„Dynamický”: Zdůraznění výšek a hloubek.
„Standardní”: Standardní zvuk. Doporučeno pro domácí zábavu.
„Personální”: Plochý kmitočtový průběh. Umožňuje uložit vlastní uživatelské
nastavení.
Resetování všech nastavení „Zvuku”, kromě „Cílové vstupy”, „Režim zvuku”
a „Duální zvuk” na výchozí nastavení.
Nastavení zvuků vysokých kmitočtů.
Nastavení zvuků nízkých kmitočtů.
Vyvážení levého nebo pravého reproduktoru.
Udržuje se konstantní úroveň hlasitosti i tehdy, když dochází k rozdílům v úrovni
hlasitosti (např. reklamy bývají vysílány s vyšší hlasitostí, než jiné programy).
Posunutí hlasitosti
Prostorový zvuk
BBE
CZ
28
Upravuje nastavení úrovně hlasitosti ve vztahu k ostatním vstupům při nastavení
položky „Cílové vstupy” na aktuální vstup (např. AV1).
Výběr režimu prostorového zvuku.
„Dolby Virtual”: Používá TV reproduktory pro simulaci prostorového efektu
vytvořeného multikanálovým systémem.
„Vyp”: Normální stereo nebo mono poslech.
Poskytuje důraznější zvuk díky kompenzaci fázového efektu reproduktorů
s použitím systému „BBE High Definition Sound System”, pokud je položka
„Režim zvuku” nastavena na hodnotu „Personální”.
Page 29
Duální zvuk
Rada
Jiné možnosti menu Zvuk než „Duální zvuk” není možné použít pro sluchátka a výstupní audio konektory.
Výběr zvuku z reproduktoru u stereofonního nebo dvojjazyčného vysílání.
„Stereo”, „Mono”: Stereo vysílání.
„A”/„B”/„Mono”: U dvojjazyčného vysílání zvolte „A” pro zvuk kanálu 1, „B” pro
zvuk kanálu 2, nebo „Mono” pro monofonní kanál, je-li dostupný.
Rada
Pokud zvolíte sledování signálu z jiného zařízení připojeného k televizoru, nastavte položku
„Duální zvuk” na hodnotu „Stereo”, „A” nebo „B”.
Funkce MENU
29
CZ
Page 30
Menu Nastavení obrazovky
Nastavení obrazovky
Cílové vstupy
Formát obrazovky
Auto for mát
Výchozí nastavení 4:3
Rozsah zobrazení
Posun vodorovně
Posun svisle
Šířka obrazu
Vyber:Nastavit:Konec:
Obecné
Smart
Zap
Smart
Výchozí
V menu Nastavení obrazovky můžete nastavit níže
uvedené položky. Jak zvolit položky v menu
„Nastavení” se podívejte do části „Menu Obraz”
(strana 25).
Cílové vstupy
Formát obrazovky
Auto formát
Výchozí nastavení
4:3
Pro aktuálně sledovaný vstup vybírá mezi obecným nastavením položek
a samostatným nastavením jednotlivých položek.
„Obecné”: Použije se běžné nastavení, jehož úpravy jsou sdíleny s jinými vstupy, ve
kterých je položka „Cílové vstupy” nastavena na „Obecné”.
Název aktuálního vstupu (např. AV1): Umožňuje nastavení každé položky zvlášť
pro aktuální vstup.
Rada
Chcete-li, aby se použilo stejné nastavení pro všechny vstupy, nastavte pro každý vstup
možnost „
Obecné”.
Pro více informací o formátu obrazovky, viz „Pro ruční změnu formátu obrazovky
tak, aby odpovídal vysílání” (strana 18).
Automatická změna formátu zobrazení podle vysílaného signálu. Pro ponechání
vašeho nastavení zvolte hodnotu „Vyp”.
Rada
I když položku „Auto formát” nastavíte na „Zap” nebo „Vyp”, můžete vždy změnit formát
zobrazení opakovaným stisknutím tlačítka .
Výběr výchozího formátu obrazovky pro vysílání ve formátu 4:3.
„Smart”: Zobrazuje konvenční vysílání 4:3 s imitací efektu širokoúhlého obrazu.
„4:3”: Zobrazení obvyklého vysílání 4:3 ve správném poměru.
„Vyp”: Zachování aktuálního nastavení v položce „Formát obrazovky” při změně
kanálu nebo vstupu.
Rada
Tato možnost je dostupná pouze tehdy, pokud je položka „Auto formát” nastavena na „Zap”.
Rozsah zobrazení
Posun vodorovně
Posun svisle
Šířka obrazu
CZ
30
Nastavení velikosti obrazu.
„Normální”: Zobrazení obrazu v původní velikosti.
„-1”/„-2”: Zvětšení obrazu a skrytí okrajů obrazu.
Přizpůsobení vodorovné polohy obrazu.
Nastavení svislého umístění obrazu při vybraném formátu obrazovky „Smart”,
„Zoom” nebo „14:9”.
Upravuje výšku obrazu při nastavení formátu obrazovky na „Smart”.
Page 31
Menu Nastavení
Nastavení
Nastavení časovače
Automatický start
Spořič energie
Filmový režim
Hlasitost
Vazba sluch/repro
Reproduktor
Audio výstup
Vyber:Nastavit:Konec:
Vyp
Auto 2
Vyp
Vyp
Proměnlivý
V menu Nastavení můžete nastavit níže uvedené
položky. Jak zvolit položky v menu „Nastavení” se
podívejte do části „Menu Obraz” (strana 25).
Nastavení časovače
Automatický start
Nastavení časovače zapnutí/vypnutí televizoru.
Časovač vypnutí
Nastavení časového intervalu, po jehož uplynutí se televizor automaticky přepne do
pohotovostního režimu.
Pokud je aktivována položka „Časovač vypnutí”, svítí indikátor (časovač) na
televizoru (vpředu) oranžově.
Rady
• Pokud televizor vypnete a znovu zapnete, funkce časovač vypnutí se nastaví na hodnotu
„Vyp”.
•Jednu minutu před vypnutím televizoru do poh otovostn ího režimu se na obrazov ce zob razí
zpráva „Časovač vypnutí brzy vypne televizor”.
Časovač zapnutí
Nastavte časovač pro zapnutí televizoru z pohotovostního režimu.
„Den”: Nastavení dne, kdy se má aktivovat časovač zapnutí.
„Čas”: Nastavení času zapnutí televizoru.
„Doba trvání”: Nastavení časového intervalu, po kterém se televizor opět
automaticky přepne do pohotovostního režimu.
„Nastavení hlasitosti”: Nastavení hlasitosti při časovém zapnutí televizoru.
Nastavení hodin
Umožňuje ruční nastavení hodin. Při příjmu digitálních kanálů nelze hodiny nastavit
ručně, protože se nastaví podle časového kódu vysílaného signálu.
Spusťte „Menu při prvním spuštění” pro volbu jazyka a země/regionu, naladění
všech dostupných digitálních a analogových kanálů a nastavení hodin (pouze
vpřípadě, že nejsou přijímány, žádné digitální kanály). Obvykle nemusíte provádět
tuto operaci, protože jazyk a země/oblast budou zvoleny a kanály již naladěny při
první instalaci televizoru (strana 7, 8). Tato možnost však umožňuje tento proces
opakovat (např. znovu naladit televizor po přestěhování nebo vyhledat nové kanály,
které jejich provozovatelé zprovoznili).
Funkce MENU
Spořič energie
Snížení spotřeby energie upravením jasu lampy. Současně se zvyšuje úroveň černé.
Zvolte „Auto” (pouze pro model KDS-70R2000), „Zap” nebo „Vyp”.
Pokračování
31
CZ
Page 32
Filmový režim
Zajišťuje plynulejší pohyb obrazu při přehrávání filmů z DVD nebo videorekordéru,
snížením rozmazání a šumu v obraze.
„Auto 1”: Pro statické snímky s minimem šumu. Možnost „Auto 2” nastavte
vpřípadě, že je obraz částečně degradovaný.
„Auto 2”: Pro standardní použití vyberte toto nastavení.
„Vyp”: Vypnutí Filmového režimu.
Poznámky
• Dokonce v případě, že je zvoleno „Auto 1” nebo „Auto 2” bude „Filmový režim”
automaticky vypnutý a pohyblivý obraz nebude přehráván plynule v případě, že obraz
obsahuje nesprávné signály nebo příliš mnoho šumu.
• Filmový režim není dostupný při používání funkce Pozastavení nebo PAP nebo v případě
sledování obrazu ve formátu 480p, 576p, 720p, 1080i nebo 1080p.
i Hlasitost
(hlasitost sluchátek)
i Vazba sluch/repro
(vazba sluchátka
reproduktory)
Reproduktor
Audio výstup
Režim chlazení
Výměna lampy
Nastavení hlasitosti sluchátek, pokud je položka „i Vazba sluch/repro” nastavena
na hodnotu „Vyp”.
Zapnutí/vypnutí reproduktorů televizoru při připojení sluchátek.
„Zap”: Zvuk je slyšet pouze ze sluchátek.
„Vyp”: Zvuk je slyšet současně z televizoru a sluchátek.
Zapnutí/vypnutí reproduktorů televizoru.
„Zap”: Reproduktory televizoru jsou zapnuty. Poslech zvuku probíhá přes
reproduktory televizoru.
„Vyp”: Reproduktory televizoru jsou vypnuty. Poslech zvuku probíhá přes externí
audio zařízení připojené k výstupním audio konektorům.
„Proměnlivý”: Zvukový výstup z audiosystému může být ovládán dálkovým
ovladačem televizoru.
„Pevný”: Zvukový výstup z televizoru je nastaven na fixní hodnotu. Pro úpravu
hlasitosti audio systému (a jiných nastavení zvuku) použijte ovladače audio systému.
Vyberte hodnotu „Vysoká” při používání televizoru ve výšce 1 500 m nebo výše
nebo při použití televizoru ve zvláštních podmínkách, kdy dochází ke značnému
nárůstu teploty uvnitř televizoru. Vyberte hodnotu „Normální” při používání
televizoru v normálních výškách.
Jakmile se lampa blíží ke konci své životnosti, objevuje se při každém zapnutí
televizoru zpráva . Po výměně lampy vyberte tuto možnost a postupujte podle
pokynů na obrazovce.
Poznámky
• Tuto možnost vyberte po výměně lampy.
• V závislosti na prostředí a dalších podmínkách, například frekvenci používání, může
uněkterých lamp dojít k vyhoření před tím, než se objeví zpráva na obrazovce.
• Dokud nenastavíte možnost „Výměna lampy”, bude se při každém zapnutí televizoru
objevovat zpráva o konci životnosti lampy.
Poloha menu na
obrazovce
Jazyk
Informace
CZ
32
Nastavení vodorovné/svislé polohy obrazu včetně zobrazení menu, zpráv atd. na
obrazovce televizoru.
Vyberte jazyk, ve kterém se budou zobrazovat menu.
Zobrazení informací o televizoru.
Page 33
Obnovit všech. nast.
Obnovení výchozích hodnot všech nastavení a spuštění menu „Automatický start”.
Poznámky
• Všechna nastavení včetně seznamu Oblíbené digitální, Země, Jazyk, automaticky
naladěných kanálů atd. budou resetována.
•Při obnovování nastavení bliká indikátor zapnuto/pohotovostní r ežim zeleně.
Funkce MENU
33
CZ
Page 34
Menu Nastavení AV
Nastavení AV
AV p ředvolby
Vstup AV3
Vstup AV7
AV2 výstup
Systém barev
Režim Hry
Barevná matrice
Auto
Auto
Auto
Auto
Vyp
ITU601
V menu Nastavení AV můžete nastavit níže uvedené
položky. Jak zvolit položky v menu „Nastavení” se
podívejte do části „Menu Obraz” (strana 25).
Vyber:
Nastavit:Konec:
AV předvolby
Vstup AV3
Vstup AV7
Přidání názvu k jakémukoliv zařízení připojenému k bočním a zadním konektorům.
Pokud je takové zařízení zvoleno, zobrazí se tento název krátce na obrazovce.
Vstupní signál z připojeného zařízení, které nechcete zobrazovat, můžete přeskočit.
1 Stiskněte
F/f pro výběr požadovaného vstupního zdroje, potom
stiskněte .
2 Stiskněte
F/f pro výběr požadované položky, potom stiskněte .
Označení zařízení: Pro přiřazení názvu připojenému zařízení se použije jeden
zpředem definovaných názvů.
„Změnit:”: Vytváří váš vlastní název. Postupujte podle kroků 2 až 4 z odstavce
„Označení programů” (strana 36).
„Přeskočit”: Přeskočení nechtěných zdrojů signálu.
Nastavení, aby signál vstupoval přes konektor označený / /3 na zadní
části televizoru.
„Auto”: Automaticky přepíná signál mezi vstupy RGB, S video, Kompozitní video
v závislosti na vstupním signálu.
„RGB”: Vstupuje RGB signál.
„S Video”: Vstupuje S Video signál.
„Kompozitní”: Vstupuje kompozitní video signál.
Nastavení, aby signál vstupoval přes konektor označený //7 na přední
části televizoru.
„Auto”: Automatické přepínání mezi komponentními a kompozitními video
konektory v závislosti na připojení kabelu.
„Komponentní”: Aktivace komponentních konektorů.
„Kompozitní”: Aktivace kompozitních konektorů.
Rada
V případě připojení více kabelů a zvolení nastavení „Auto” se bude aktivovat
„Komponentní” nebo „Kompozitní” v uvedeném pořadí.
34
CZ
Page 35
AV2 výstup
Výběr signálu, který bude na výstupu konektoru s označením / 2 v zadní
části televizoru. Pokud do konektoru /2 připojíte videorekordér nebo jiné
záznamové zařízení, můžete provádět záznam ze zařízení připojeného do jiných
konektorů na televizoru.
„TV”: Vysílání televizního signálu.
„AV1”: Výstupní signály ze zařízení připojeného ke konektoru /1.
„AV3”: Výstupní signály ze zařízení připojeného ke konektoru //3.
„AV7”: Výstupní signály ze zařízení připojeného ke konektoru /7.
„Auto”: Na výstupu je to, co se zobrazuje na obrazovce (kromě signálů z konektorů
/4, HDMI IN 5, HDMI IN 6 a PC IN RGB/).
Systém barev
Režim Hra
Barevná matrice
Volba barevného televizního systému („Auto”, „PAL”, „SECAM”, „NTSC3.58”
nebo „NTSC4.43”) na základě vstupního signálu ze vstupního zdroje.
V závislosti na herním softwaru může být reakční doba při rychle se pohybujících
scénách atd. dlouhá. Pro zlepšení reakční doby zvolte „Zap”.
Obvykle je při továrním nastavení (AV1/2/3/7 (Kompozitní a S-video vstupní
signál) nastaveno na „ITU601” a AV4/5/6/7 (Komponentní vstupní signál) je
nastaveno na „Auto”). V případě, že tón obrazu ze vstupního zdroje je nepřirozený,
zvolte buď „ITU601” nebo „ITU709”, čímž se tón normalizuje.
Funkce MENU
35
CZ
Page 36
Menu Nastavení analogové části
V menu Nastavení analogové části můžete nastavit
Nastavení analogové části
Jedním tlačítkemZap
Automatické ladění
Třídění programů
Označení programů
Ruční ladění
níže uvedené položky. Jak zvolit položky v menu
„Nastavení” se podívejte do části „Menu Obraz”
(strana 25).
Vyber:
Nastavit:Konec:
Jedním tlačítkem
Automatické ladění
Třídění programů
Označení programů
Pokud je položka „Jedním tlačítkem” nastavena na „Zap”, můžete vybrat analogový
kanál stisknutím jednoho přednastaveného numerického tlačítka (0 - 9) na dálkovém
ovladači.
Poznámka
Pokud je položka „Jedním tlačítkem” nastavena na „Zap”, nelze vybírat čísla kanálů 10 a vyšší,
zadáním dvou číslic na dálkovém ovladači.
Naladění všech dostupných analogových kanálů.
Tuto operaci obvykle nepotřebujete provádět, protože kanály se naladí při první
instalaci televizoru (strana 8). Tato možnost však umožňuje tento proces opakovat
(např. znovu naladit televizor po přestěhování nebo vyhledat nové kanály, které
jejich provozovatelé zprovoznili).
Mění pořadí, ve kterém jsou v televizoru uloženy analogové kanály.
1 Stiskněte
stiskněte .
2 Stiskněte
Přiřadí vybranému názvu kanálu až 5 písmen nebo číslic. Jakmile je takový kanál
zvolen, zobrazí se tento název krátce na obrazovce. (Názvy kanálů se obvykle
automaticky přebírají z teletextu (pokud je dostupný).)
1 Stiskněte
stiskněte .
2 Stiskněte
mezeru), potom stiskněte
Pokud zadáte nesprávný znak
Stiskněte G/g pro výběr nesprávného znaku. Potom stiskněte F/f pro výběr
správného znaku.
Vymazání všech znaků
Zvolte „Reset” a stiskněte tlačítko .
3 Opakujte postup z kroku 2, dokud není název kompletní.
4 Vyberte „OK” a pak stiskněte tlačítko .
F/f pro výběr kanálu, který chcete přesunout, potom
F/f pro výběr nové pozice, potom stiskněte .
F/f pro výběr kanálu, který chcete pojmenovat, potom
F/f pro výběr požadovaného písmena nebo číslice („_” pro
g.
36
CZ
Page 37
Ruční ladění
Před zvolením položky „Označení”/„AFT”/„Audio filtr”/„Přeskočit”/„Dekodér”
vyberte tlačítkem PROG +/- (Program nahoru/dolů) číslo programu s kanálem.
Nemůžete vybrat číslo programu, které je nastaveno na přeskočení (strana 38).
vysílacích systémů, potom stiskněte RETURN (Návrat).
B/G: Pro západoevropské země/oblasti
I: Pro Velkou Británii
D/K: Pro východoevropské země/oblasti
L: Pro Francii
5 Stiskněte tlačítko F/f pro volbu položky „Kanál” a pak stiskněte tlačítko
.
6 Stiskněte tlačítko
„C” (pro pozemní kanály), potom stiskněte g.
7 Nalaďte kanály následujícím způsobem:
Pokud neznáte číslo kanálu (frekvenci)
Stiskněte F/f pro vyhledání nejbližšího dostupného kanálu. Po nalezení kanálu se
vyhledávání zastaví. Pro pokračování ve vyhledávání stiskněte
Pokud znáte číslo kanálu (frekvenci)
Pomocí numerických tlačítek zadejte číslo kanálu požadovaného vysílače nebo číslo
kanálu vašeho videorekordéru.
8 Stiskněte tlačítko pro označení položky „Potvrdit” a pak stiskněte
tlačítko .
9 Stiskněte tlačítko
Opakováním výše uvedeného postupu proveďte ruční naladění dalších kanálů.
Název
Přiřadí vybranému kanálu název podle vašeho výběru o délce až 5 písmen nebo
číslic. Jakmile je takový kanál zvolen, zobrazí se tento název krátce na obrazovce.
Pro vložení znaků postupujte podle kroků 2 až 4 z kapitoly „Označení programů”
(strana 36).
AFT
Jemné ruční doladění vybraného čísla programu pro zlepšení kvality obrazu.
Jemné ladění můžete nastavit v rozsahu - 15 až + 15. Pokud je vybrána položka
„Zap”, provede se jemné ladění automaticky.
Audio filtr
Zlepšení zvuku jednotlivých kanálů v případě zkreslení u mono vysílání. Někdy
může způsobit zkreslení zvuku nestandardní vysílací signál nebo občasné vypnutí
zvuku během sledování monofonních programů.
Pokud nemáte pocit, že by byl zvuk zkreslený, doporučujeme vám ponechat tuto
možnost nastavenu na výchozí hodnotu „Vyp”.
Poznámky
• Je-li zvoleno nastavení „Nízký” nebo „Vysoký”, nelze přijímat stereofonní nebo
dvoukanálový zvuk.
• Položka „Audio Filtr” není k dispozici v případě, že možnost „Systém” je nastavena na „L”.
F/f pro volbu položky „Program” a pak stiskněte
F/f pro výběr čísla programu, který chcete ručně
F/f pro volbu položky „Systém” a pak stiskněte
F/f pro výběr jednoho z následujících televizních
F/f pro výběr položky „S” (pro kabelové kanály) nebo
F/f.
f pro volbu položky „OK” a pak stiskněte tlačítko .
Pokračování
Funkce MENU
37
CZ
Page 38
Přeskočit
Stisknete-li tlačítko PROG +/- (Program nahoru/dolů) pro volbu kanálů, nevyužité
analogové kanály se přeskočí. (Pomocí numerických tlačítek však můžete
přeskočený kanál vždy vybrat.)
Dekodér
Prohlížení a záznamy zakódovaného kanálu zvolte, když používáte dekodér
připojený ke konektoru Scart /1, nebo konektoru Scart /2 přes
videorekordér.
Poznámka
V závislosti na zemi/oblasti nastavené pro položku „Země” (strana 8), nemusí být tato možnost
k dispozici.
Potvrdit
Uložení změn provedených do nastavení „Ruční ladění”.
38
CZ
Page 39
Menu Nastavení digitální části
V menu Nastavení digitální části můžete nastavit níže
uvedené položky. Jak zvolit položky v menu
„Nastavení” se podívejte do části „Menu Obraz”
(strana 25).
Poznámka
Některé funkce nemusí být v některých zemích dostupné.
Digital Settings
(Digitální nastavení)
Zobrazení menu „Digital Settings” (Digitální nastavení).
Subtitle Setting (Nastavení titulků)
Zobrazení digitálních titulků na obrazovce.
Je-li vybrána možnost „For hard of hearing” (pro sluchově postižené), mohou být
společně s titulky zobrazovány různé vizuální pomocné informace (pokud jsou
takové informace v nabídce vysílače).
Subtitle language (Jazyk titulků)
Výběr jazyka, ve kterém jsou zobrazovány titulky.
Audio Language (Jazyk zvukového doprovodu)
Výběr jazyka používaného pro zvuk programů. Některé digitální programy mohou
vysílat zvukový doprovod ve více jazycích.
Audio Type (Typ zvuku)
Zvyšuje úroveň zvuku (pouze při nastavení „For hard of hearing”).
Parental Lock (Rodičovský zámek)
Nastavení věkového omezení pro programy. Programy, které překračují věkové
omezení, mohou být sledovány pouze po zadání správného kódu PIN.
1 Stisknutím numerických tlačítek zadejte existující kód PIN.
Pokud jste ještě kód PIN nenastavili, zobrazí se okno pro zadání tohoto kódu.
Postupujte podle pokynů v níže uvedené části „PIN Code” (Kód PIN).
2 Stiskněte tlačítko F/f pro výběr věkového omezení nebo vyberte
„None” (Žádné) (pro neomezené sledování), potom stiskněte .
3 Stiskněte RETURN (Návrat).
PIN Code (Kód PIN)
První nastavení kódu PIN nebo změna existujícího kódu.
1 Kód PIN zadejte následujícím způsobem:
Pokud jste kód PIN nastavili dříve:
Stisknutím numerických tlačítek zadejte existující kód PIN.
2 Stisknutím numerických tlačítek zadejte nový kód PIN.
Zobrazí se zpráva, která vás informuje o přijetí nového kódu PIN.
3 Stiskněte RETURN (Návrat).
Rada
Kód PIN 9999 je přijat vždy.
Funkce MENU
Pokračování
39
CZ
Page 40
Technical Set-up (Technické nastavení)
Zobrazuje menu Technické nastavení.
„Auto Service Update” (Služba automatické aktualizace): Umožňuje televizoru
detekovat a ukládat nové digitální kanály, jakmile jsou dostupné.
„Software download” (Stahování softwaru): Automatické aktualizace
programového vybavení přes existující anténní připojení (jsou-li vydány). Sony
doporučuje nastavit tuto položku vždy na „Zap”. Nepřejete-li si provádět aktualizaci,
nastavte tuto funkci na „Vyp”.
„System Information” (Systémo vé informace): Zobrazuje aktuá lní verzi programového
vybavení a úroveň signálu.
„Time zone” (Časové pásmo): Ruční výběr časového pásma, pokud se liší od pásma
nastaveného pro vaši zemi.
CA Module Set-up (Nastavení modulu CA)
Umožnění přístupu ke službě Pay Per View (platba za jednotlivé sledování pořadu)
po pořízení kódovacího modulu Conditional Access Module (CAM) a karty pro
sledování. Na stránce 43 najdete informace o umístění konektoru (PCMCIA).
Poznámky
• Modul CAM není podporován ve všech zemích. Poraďte se prosím s autorizovaným
prodejcem.
• Položka „CA Module Set-up” (Nastavení modulu CA) je dostupná pouze tehdy, pokud je
vložen modul CAM.
Digital Tuning
(Digitální ladění)
Zobrazení menu „Digital Tuning” (Digitální ladění).
Digital Auto Tuning (Automatické digitální ladění)
Naladí všechny dostupné digitální kanály.
Obvykle nemusíte provádět tuto operaci, protože kanály jsou již naladěny po první
instalaci (strana 8). Tato možnost však umožňuje tento proces opakovat (např. znovu
naladit televizor po přestěhování nebo vyhledat nové kanály, které jejich
provozovatelé zprovoznili).
Programme List Edit (Úprava seznamu programů)
Odstranění všech nechtěných digitálních kanálů uložených v televizoru a změna
pořadí digitálních kanálů uložených v televizoru.
1 Stiskněte
na novou pozici.
V případě, že znáte číslo programu
Numerickými tlačítky zadejte třímístné číslo požadovaného programu.
2 Odstraňte nebo změňte pořadí digitálních kanálů následujícím
způsobem:
Odstranění digitálního kanálu
Stiskněte . Zobrazí se zpráva, která vyžaduje potvrzení, zda má být vybraný kanál
odstraněn. Stiskněte tlačítko
Změna pořadí digitálních kanálů
Stiskněte g, potom stiskněte F/f pro výběr nové pozice kanálu a stiskněte G.
Opakujte postup v krocích 1 a 2 pro další kanály, které chcete přesunout.
3 Stiskněte RETURN (Návrat).
Digital Manual Tuning (Ruční digitální ladění)
Ruční naladění digitálních kanálů.
1 Stiskněte numerická tlačítka pro výběr čísla kanálu, který chcete ručně
naladit a pak stiskněte
2 Jakmile jsou nalezeny dostupné kanály, stiskněte F/f pro výběr kanálu,
který chcete uložit, potom stiskněte .
3 Stiskněte
pozici, potom stiskněte .
Opakujte výše uvedený postup pro ruční naladění dalších kanálů.
F/f pro výběr kanálu, který chcete odstranit nebo přesunout
G pro volbu položky „Ano” a pak stiskněte tlačítko .
F/f pro naladění kanálu.
F/f pro výběr čísla kanálu, který chcete uložit na novou
40
CZ
Page 41
Menu Nastavení PC
Obraz
Režim zobrazení
Reset
Pokročilá clona
Kontrast
Jas
Rozlišení:
1024x768/60Hz
Obraz
Režim zobrazení
Reset
Pokročilá clona
Video
Video
V případě připojení televizoru k počítači PC můžete
vybírat z možností menu Nastavení PC níže.
1 Stiskněte opakovaně tlačítko /, až se
Auto 1
na obrazovce zobrazí indikátor PC.
2 Stisknutím MENU zobrazíte menu
„Nastavení PC”.
Poznámka
KonecNastavit
Výběr režimu zobrazení.
„Video”: Zvolte pro zobrazování obrazu.
„Text”: Zvolte pro zobrazování textu, grafů nebo tabulek.
Obnovení výchozího nastavení všech položek menu „Obraz” kromě „Režim
zobrazení”.
Výběrem nastavení clony můžete získat nejlepší jas a kontrast vhodný pro sledování
televizoru.
„Auto 1”*: Doporučená volba pro sledování programů, ve kterých dochází k velkým
změnám jasu mezi scénami.
„Auto 2”*: Doporučená volba pro sledování programů, ve kterých dochází k malým
změnám jasu mezi jednotlivými scénami.
„Max”: Při tomto nastavení má obrazovka maximální úroveň jasu. Vhodné pro
sledování televize v jasně osvětlené mí stnosti.
„Vysoká”: Při tomto nastavení je obrazovka jasnější. Vhodné pro sledování televize
v jasně osvětlené místnosti.
„Střední”: Při tomto nastavení má obrazovka přibližně standardní úroveň jasu.
„Nízká”: Při tomto nastavení obraz ztmavne a zvýší se kontrast. Vhodné pro
sledování televize ve slabě osvětlené místnosti.
„Min”: Při tomto nastavení je obraz tmavý, ale s maximálním kontrastem. Vhodné
pro sledování televize ve slabě osvětlené místnosti.
* Automatické nastavení jasu obrazovky. Tyto možnosti jsou nejlépe vhodné například pro
filmy, ve kterých často dochází k přechodům mezi jasnými a tmavými scénami.
Poznámka
Položku „Auto 1” nebo „Auto 2” není možno zvolit, pokud je „Režim zobrazení” nastaven na
hodnotu „Text”.
Při prvním připojení počítače PC bude možná potřebné
upravit zobrazení. V takových případech proveďte
„Automatické nastavení” nebo nastavte položky „Fáze”,
„Rozteč bodů”, „Posun vodorovně” nebo „Posun svisle”
v menu „Další” (strana 42).
Funkce MENU
Kontrast
Jas
Zvýšení nebo snížení kontrastu obrazu.
Zesvětlení nebo ztmavení obrazu.
Pokračování
41
CZ
Page 42
Barevná teplota
Zvuk
Nastavení bílé barvy v obraze.
„Studená”: Dodává bílé barvy a modrý nádech.
„Neutrální”: Dodává bílé barvy a neutrální nádech.
„Teplá 1”/„Teplá 2”: Dodává bílým barvám červený odstín. „Teplá 2” poskytuje
červenější odstín než „Teplá 1”.
Režim zvuku
Další
Automatické
nastavení
Reset
Fáze
Rozteč bodů
Posun vodorovně
Výběr režimu zvuku.
„Dynamický”: Zdůraznění výšek a hloubek.
„Standardní”: Standardní zvuk. Doporučeno pro domácí zábavu.
„Personální”: Plochý kmitočtový průběh. Přizpůsobení kvality zvuku provedené na
připojeném počítači PC je zachováno ve zvuku televizoru.
Automatické nastavení polohy, fáze a rozteče bodů obrazu při zobrazování signálu
z PC na televizoru.
Rada
Položka „Automatické nastavení” nemusí být u některých typů vstupních signál ů zcela
funkční. V takovém případě ručně nastavte položky „Fáze”, „Rozteč bodů”, „Posun
vodorovně” a „Posun svisle”.
Obnovení výchozího nastavení všech položek menu „Další”.
Nastavení fáze, pokud obrazovka bliká.
Nastavení rozteče bodů, pokud jsou na obrazovce nežádoucí svislé pruhy.
Přizpůsobení vodorovné polohy obrazu.
Posun svisle
Formát obrazovky
CZ
42
Přizpůsobení svislé polohy obrazu.
Volba formátu obrazovky pro signály se svislou frekvencí 60 Hz.
„Normální”: Zobrazení obrazu v původní velikosti.
„Plný 1”: Zvětšení obrazu na celou obrazovku se zachováním původního poměru
stran.
„Plný 2”: Zvětšení obrazu na celou obrazovku.
Page 43
Volitelné příslušenství
Připojení volitelného příslušenství
K televizoru lze připojit velké množství volitelných doplňkových zařízení . P řipojovací kabely nejsou součástí
příslušenství.
Připojení k televizoru (přední strana)
KDS-55A2000
Sluchátka
KDS-70R2000
HDV videokamera
s komponentním výstupem
HDV videokamera
s komponentním
výstupem
S VHS/Hi8/
DVC videokamera
s kompozitním
výstupem
S VHS/Hi8/
DVC videokamera
skompozitním
výstupem
Stlačte malý
výstupek pro
otevření předního
panelu.
Sluchátka
Pro připojeníUdělejte toto
HDV videokamera
s komponentním
výstupem A
S VHS/Hi8/DVC
videokamera
s kompozitním
výstupem B
Sluchátka CPřipojte ke konektoru i pro
Conditional Access
Module (CAM) D
Rada
Vstup signálů prostřednictvím předních konektorů je možno
zvolit nastavením položky „Vstup AV7” v menu „Nastavení
AV” (strana 34).
Připojte ke komponentním video
konektorům Y, P
7 a audio konektorům
L(MONO), R 7.
Připojte ke kompozitnímu video
konektoru 7 a audio
konektorům 7. V případě, že
připojujete mono zařízení, připojte
jej ke konektoru L 7.
poslech zvuku z televizoru přes
sluchátka.
Pro použití služby placené televize
(Pay Per View). Podrobnosti si
vyhledejte v návodu k obsluze,
dodaném k modulu CAM.
Před použitím modulu CAM
stiskněte tlačítko pro vyjmutí
a vyjměte atrapu karty. Před
vložením modulu CAM do slotu
CAM vypněte televizor .
Nepoužíváte-li modul CAM,
doporučujeme ponechat ve slotu
CAM zasunutou atrapu karty.
Poznámka
Modul CAM není podporován ve
všech zemích. Poraďte se prosím
s autorizovaným prodejcem.
B/CB, PR/CR
Volitelné příslušenství
Pouze pro servisní účely
Pokračování
43
CZ
Page 44
Připojení k televizoru (zadní strana)
DVD rekordér
Videorekordér
Dekodér
Videorekordér
DVD
přehrávač
S VHS/Hi8/
DVC videokamera
s S-Video
výstupem
Digitální
přijímač
DVD přehrávač
Herní konzole
DVD přehrávač
Dekodér
DVD přehrávač
s komponentním
výstupem
(pouze pro
HDMI IN 6)
PC
Pro připojeníUdělejte toto
Herní konzole,
DVD přehrávač
nebo dekodér E
DVD rekordér nebo
videorekordér
podporující funkci
SmartLink F
Videorekordér,
DVD přehrávač
nebo S VHS/Hi8/
DVC videokamera
sS-Video
výstupem G
DVD přehrávač
s komponentním
výstupem H
Digitální přijímač
nebo DVD
přehrávačI
PC JPřipojte do konektorů PC IN
Připojte ke konektoru Scart /
1. Když připojíte dekodér, je
zakódovaný signál z televizního
tuneru odesílán do dekodéru a poté
z dekodéru vystupuje dekódovaný
signál.
Připojte ke konektoru Scart /
2. SmartLink je přímá linka
mezi televizorem
a videorekordérem/DVD
rekordérem.
Připojte konektor Scart /
/3. Vstupní signály je
možno zvolit nastavením položky
„Vstup AV3” v menu „Nastavení
AV” (strana 34). V případě, že je
zařízení vybaveno konektorem
SVideo, připojte jej
prostřednictvím adaptéru S Video Scart (není součástí příslušenství).
Připojte do komponentního
konektoru a audio konektorů /
4.
Pokud je zařízení vybaveno
konektorem HDMI, připojte jej ke
konektoru HDMI IN 5 nebo 6.
Digitální video a audio signály
vstupují ze zařízení. Pokud má
zařízení konektor DVI, zapojte
konektor DVI do konektoru HDMI
IN 6 přes adaptér DVI - HDMI
(není součástí příslušenství)
a zapojte audio výstupy zařízení
do konektorů audio vstupů HDMI
IN 6.
Poznámky
• Konektory HDMI podporují pouze
následující video formáty: 480i,
480p, 576i, 576p, 720p, 1080i
a 1080p. Pro připojení PC použijte
konektory PC IN RGB/.
• Používejte pouze HDMI kabely,
které obsahují logo HDMI.
RGB/
PC kabel s ferity.
. Doporučujeme používat
komponent (PCM)
CZ
44
Digitální audio
Hi-Fi audio
zařízení
Page 45
Pro připojeníUdělejte toto
Digitální audio
komponent (PCM)
K
Hi-Fi systém LPro poslech zvuku z televizoru na
Připojte do konektoru DIGITAL
OUT (OPTICAL) pomocí
optického audio kabelu.
Poznámka
Konektor DIGITAL OUT
(OPTICAL)
digitální pozemní televize.
Hi-Fi audio zařízení připojte
zařízení do výstupních audio
konektorů .
přenáší pouze signály
Programování
dálkového ovladače
Tento dálkový ovladač je přednastaven pro ovládání
Sony televizorů, většiny Sony DVD rekordérů,
videorekordérů a zesilovačů (domácí kina atd.).
Pro ovládání videorekordérů a přehrávačů DVD
jiných výrobců a značek (a některých videorekordérů,
přehrávačů DVD a zesilovačů značky Sony) proveďte
pro naprogramování dálkového ovladače následující
postup.
Poznámka
Předtím, než začnete si vyhledejte trojciferný kód pro vaši
značku přehrávače DVD, videorekordéru nebo zesilovače ze
seznamu „Kódy výrobců” na straně 46
1
2
1
3
1 Stiskněte a podržte funkční tlačítko DVD,
VCR nebo AMP pro komponent, který
chcete naprogramovat na dálkový ovladač
a pak stiskněte tlačítko , zatímco držíte
funkční tlačítko stisknuté.
Zvolené funkční tlačítko (DVD, VCR nebo AMP)
bude blikat.
2 Při svítícím tlačítku zadejte stisknutím
numerických tlačítek trojciferný kód
výrobce. Nezadáte-li kód během
10 sekund, musíte provést krok 1 znovu.
Volitelné příslušenství
3 Stiskněte tlačítko .
V případě správného naprogramování blikne
zvolené funkční tlačítko dvakrát, pokud ne, blikne
pětkrát.
Pokračování
45
CZ
Page 46
4 Zapněte své zařízení a zkontrolujte, zda
pracují následující hlavní funkce.
H (přehrávání), x (stop), m (převíjení zpět),
M (rychlé převíjení vpřed), volba kanálu
současně pro videorekordér a DVD, TOP MENU/
MENU (Hlavní menu/menu) a
pro DVD.
Pokud vaše zařízení nepracuje, nebo pokud
nepracují některé funkce
Zadejte správný kód nebo vyzkoušejte následující
kód uvedený v seznamu pro tuto značku. Nemusí
být zahrnuty všechny modely všech značek.
Projekční lampa, stejně jako všechny lampy, bude
postupně ztrácet jas a funkčnost, které ovlivňují
celkový výkon vašeho televizoru. Doba, jak dlouho si
lampa zachová svůj jas, se liší v závislosti na
používání a okolních podmínkách. Pro zachování
kvality obrazového zážitku doporučuje Sony vyměnit
lampu (1) ve chvíli, kdy je tmavší obraz nebo barvy
vypadají neobvykle; (2) ve chvíli, když začne blikat
indikátor na předním panelu televizoru; (3) po
přibližně 8 000 hodinách provozu (pro model
KDS-55A2000) nebo po 4 000 hodinách provozu (pro
KDS-70R2000); nebo (4) když se na obrazovce
televizoru objeví zpráva o výměně lampy.
VAROVÁNÍ
Elektrické přístroje mohou způsobit požár nebo mít
vysokou teplotu, následkem čehož může dojít
k poranění nebo ke smrtelnému úrazu. Dodržujte
následující pokyny.
•Vyměňte lampu (výbojku) za novou - typu Sony XL-520 0
(pro model KDS-55A2000, není součástí příslušenství)
nebo XL-5300 (pro model KDS-70R2000, příslušenství).
Použití jiné lampy může způsobit poškození televizoru.
• Lampu nevyjímejte v žádném jiném případě než při
výměně. Jinak může dojít k poranění nebo vzniku požáru.
• Po vyjmutí lampy nevkládejte do její zásuvky v televizoru
žádné hořlavé materiály nebo kovové předměty. Jinak
může dojít k poranění nebo úrazu elektrickým proudem.
Po vyjmutí lampy se nedotýkejte zásuvky pro lampu.
• Dojte-li k vyhoření lampy, uslyšíte zřetelný zvuk
prasknutí. To je normální a k patří to k tomuto typu lampy.
• Výjimečně může dojít k tomu, že praskne žárovka
v jednotce lampy. Jednotka lampy je však vyrobena tak,
aby všechny rozbité části skla zůstaly uvnitř.
•Projekční lampa tohoto televizoru obsahuje rtuť a měla by
být zlikvidována v souladu s předpisy. Bezpečný způsob
likvidace zjistíte u místních úřadů. Materiál obsažený
vlampě je podobný jako v zářivkách, takže byste jej měli
likvidovat stejným způsobem.
1 Vypněte televizor. Počkejte několik minut
a pak jej odpojte ze zásuvky.
(Chladící ventilátor bude pracovat přibližně
dvě minuty po vypnutí televizoru.)
Poznámky
• Lampou netřeste. Vibrace mohou způsobit poškození
lampy nebo zkrácení její životnosti.
• Nedotýkejte se předního skla nové lampy ani skla
lůžka lampy. Mohlo by to zhoršit kvalitu obrazu nebo
zkrátit životnost lampy.
4 Sejměte vnější kryt lampy.
KDS-55A2000
KDS-70R2000
5 Sundejte dvířka lampy.
Šrouby otáčejte proti směru hodinových
ručiček. Pak posuňte páčku doleva
(KDS-55A2000) nebo otočte knoflík
doleva, až budou značky na víčku a skříni
v zákrytu (KDS-70R2000). Odejměte
dvířka.
KDS-55A2000
KDS-70R2000
2 Po odpojení přístroje ze zásuvky počkejte
nejméně 30 minut, aby se lampa mohla
před výměnou ochladit. Abyste předešli
popálení, nedotýkejte se zásuvky po
vytažení lampy.
3 Vyjměte novou lampu z krabice.
Nedotýkejte se skleněné části nové lampy.
CZ
48
Page 49
6 Vytáhněte lampu.
Lampu uchopte za vroubkované drážky
podle obrázku a vytáhněte v přímém
směru.
V případě, že je vytažení lampy obtížné,
zatáhněte za pravou stranu větší silou
(KDS-55A2000).
KDS-55A2000
Uchopte lampu za tuto část
KDS-70R2000
Uchopte lampu za tuto část
Poznámky
• Schránka lampy je nakloněná.
•V případě, že lampa není dobře upevněna, může se
spustit autodiagnostická funkce a indikátor
červeně zabliká (strana 15).
KDS-55A2000KDS-70R2000
8 Nasaďte zpět dvířka lampy.
U modelu KDS-55A2000 vraťte dvířka na
místo zasunutím dvou výstupků ve výřezu
z levé strany. Páčku posuňte doprava
a pak otočte šrouby ve směru hodinových
ručiček pro zajištění dvířek.
U modelu KDS-70R2000 otočte knoflíkem
doprava při současném tlaku na dvířka, až
budou značky na víčku a skříni v zákrytu.
Pak otočte šroubem ve směru hodinových
ručiček, aby se dvířka zajistila.
KDS-55A2000
1 třikrát
Poznámky
• Nedotýkejte se vnitřní části schránky pro lampu.
• Bezprostředně po použití je lampa velmi horká.
Nikdy se nedotýkejte skleněné části lampy nebo
okolních dílů.
• Vychladnutou použitou lampu vložte do prázdné
krabice od náhradní lampy. Použitou lampu nikdy
nevkládejte do plastového sáčku.
7 Vložte novou lampu na její místo.
Zkontrolujte, zda je lampa dobře upevněna
ve schránce. Pokud byste tak neučinili,
mohlo by dojít k požáru přístroje nebo ke
ztmavnutí obrazovky.
KDS-55A2000
KDS-70R2000
Doplňující informace
KDS-70R2000
Pokračování
49
CZ
Page 50
9 Nasaďte zpět vnější kryt lampy.
Nasaďte zpět kryt vložením z levé strany.
Stiskněte dva výstupky na pravé straně
(KDS-55A2000) nebo stiskněte svorku na
pravé straně (KDS-70R2000), aby se kryt
zajistil.
KDS-55A2000
KDS-70R2000
10Zapněte televizor a nastavte možnost
„Výměna lampy” v menu Nastavení
(strana 32). Toto nastavení je nutné,
abyste byli informováni o další výměně
lampy.
Poznámky
• Dokud nenastavíte možnost Výměna lampy, bude se
při každém zapnutí televizoru objevovat zpráva
o konci životnosti lampy.
• S žádostí o zakoupení nové lampy se obraťte na svého
prodejce Sony; náhradní lampu Sony XL-5200 (pro
model KDS-55A2000) nebo XL-5300 (pro model
KDS-70R2000).
•Při výměně lampy nebo při zapojování/odpojování
spojovacích kabelů postupujte velmi opatrně. Hrubé
zacházení může způsobit pád televizoru s následným
poškozením televizoru, televizního stojanu i podlahy.
50
CZ
Page 51
Technické údaje
Zobrazovací jednotka
Napájení:
220 – 240 V střídavých, 50 Hz
Projekční systém:
Projekční systém se 3 SXRD panely a 1 objektivem
SXRD panel:
velikost 0,61 palce
rozlišení 1 920 × 1 080 bodů
Projekční objektiv:
Vysoce výkonný, hybridní objektiv o velkém průměru
F2,5
Lampa:
KDS-70R2000:
Lampa s velmi vysokým tlakem 180 W, XL-5300
KDS-55A2000:
Lampa s velmi vysokým tlakem 120 W, XL-5200
Velikost obrazovky:
KDS-70R2000:
70 palců (úhlopříčka cca 177,8 cm)
KDS-55A2000:
55 palců (úhlopříčka přibližně 139,7 cm)
Příkon:
KDS-70R2000: 285 W
KDS-55A2000: 210 W
Příkon v pohotovostním režimu:
0,5 W
Rozměry (Š x V x H):
KDS-70R2000:
Přibližně 1 885 × 1 154 × 611 mm (s reproduktory)
Přibližně 1 714 × 1 154 × 611 mm
reproduktorů)
KDS-55A2000:
Přibližně 1 292 × 913 × 480 mm
Hmotnost:
KDS-70R2000:
Přibližně 74 kg
KDS-55A2000:
Přibližně 39 kg
Systém příjmu televizního vysílání
Analogové: Podle volby země/oblasti: B/G/H, D/K, L, I
Digitální: DVB-T
/1
Konektor Scart s 21 piny (norma CENELEC) včetně
vstupu audio/video, vstupu RGB a výstupu TV audio/
video.
/2 (SmartLink)
Konektor Scart s 21 piny (norma CENELEC) včetně
vstupu audio/video, vstupu RGB, volitelného výstupu
audio/video a rozhraní SmartLink.
/ /3
Konektor Scart s 21 piny (norma CENELEC) včetně
vstupu audio/video, vstupu RGB, S video vstupu
a výstupu audio/video, který se aktuálně zobrazí na
obrazovce.
4
Podporované formáty: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Všp-šp, 75 ohmů, 0,3 V negativní synchronizace
P
B/CB: 0,7 Všp-šp, 75 ohmů
P
R/CR: 0,7 Všp-šp, 75 ohmů
4
Vstup Audio (konektory cinch)
500 mVrms
Impedance: 47 kiloohmů
Vstup HDMI IN 5, 6
Video: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: Dva kanály lineár ní PCM
32, 44,1 a 48 kHz, 16, 20 a 24 bitů
Analogový audio vstup (konektory cinch):
500 mVrms, impedance 47 kiloohmů
(pouze HDMI IN 6)
7
Podporované formáty: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Všp-šp, 75 ohmů, 0,3 V negativní synchronizace
P
B/CB: 0,7 Všp-šp, 75 ohmů
P
R/CR: 0,7 Všp-šp, 75 ohmů
7 Videovstup (konektor cinch)
7 Audiovstup (konektory cinch)
DIGITAL OUT (digitální výstup) (konektor
OPTICAL OUT)
Audiovýstup (konektory cinch)
PC IN vstup RGB PC (15 pinů D-sub) (viz strana 52)
Vstup PC IN PC audio (minijack)
i Kone kto r pr o připojení sluchátek
Slot pro modul CAM (Conditional Access Module)
Zvukový výstup
KDS-70R2000: 15 W + 15 W
KDS-55A2000: 12 W + 12 W
Dodávané příslušenství
Podrobnosti viz „1: Kontrola příslušenství” na straně 4.
Volitelné příslušenství
Stojan pro televizor:
SU-RS51U (pro model KDS-70R2000)
SU-RS11X (pro model KDS-55A2000)
Konstrukce a technické parametry podléhají změnám
bez předchozího upozornění.
Pokračování
Doplňující informace
51
CZ
Page 52
Referenční tabulka signálů PC vstupu
Signály
VGA64048031,560VGA
SVGA80060037,960Požadavky VESA
XGA1 02476848,460Požadavky VESA
WXGA128076847,460VESA
SXGA128010246460VESA
HDTV1 9201 08067,560EIA
Horizontálně
(pixely)
64048037,575VESA
72040031,579VGA-T
80060046,975VESA
1 02476856,570VESA
1 0247686075VESA
1 28072044,760VESA CVT
1 28076847,860VESA
1 28076860,375VESA
1 36076847,760VESA
128010248075VESA
Vertikálně
(řádky)
Horizontální
frekvence (kHz)
Vertikální
frekvence (Hz)
Norma
• Vstup PC na tomto televizoru nepodporuje synchronizaci se zelenou složkou nebo kompozitní synchronizaci.
• Vstupní signál PC se na obrazovce zobrazuje v menší velikosti, než je skutečná velikost obrazovky a nepodporuje prokládané
signály.
• Pro nejlepší obrazovou kvalitu doporučujeme při připojení počítače PC používat signály (psané tučně) ve výše uvedené tabulce
s obnovovacím kmitočtem 60 Hz. U zařízení typu „plug and play” budou signály s obnovovacím kmitočtem 60 Hz vybrány
automaticky.
52
CZ
Page 53
Odstraňování problémů
Zkontrolujte, zda indikátor 1 (zapnuto/pohotovostní režim) bliká červeně.
Pokud bliká
Došlo k aktivaci autodiagnostické funkce. (V případě, že indikátor bliká v intervalu dvou nebo tří bliknutí, viz
strana 55.)
1 Spočítejte, jaká je frekvence blikání indikátoru 1 (zapnuto/pohotovostní režim) mezi jednotlivými
dvousekundovými přestávkami.
Tak například, pokud indikátor třikrát zabliká, pak následuje dvousekundová pauza, za níž následuje opět trojí bliknutí
a podobně.
a informujte svého prodejce nebo servisní středisko Sony o způsobu blikání indikátoru (doba trvání
a interval).
Pokud nebliká
1 Projděte si položky v následujících tabulkách.
2 Pokud problém stále přetrvává, nechte váš televizor opravit kvalifikovaným servisním pracovníkem.
Obraz
ProblémPříčina/odstranění
Nezobrazuje se žádný obraz
(obrazovka je tmavá) a není
slyšet žádný zvuk.
Žádný obraz nebo žádná
informace menu ze zařízení
připojeného ke konektoru
Scart.
Zdvojený obraz nebo výskyt
duchů.
Na obrazovce se zobrazuje jen
zrnění a šum.
Zkreslený obraz (tečkované řádky nebo pruhy).
Šum obrazu při sledování
televizního kanálu.
Na obrazovce se objevuje
několik malých černých bodů
anebo světlých bodů.
Pouze černobílý obraz.
• Zkontrolujte připojení an tény.
•Připojte televizor k síti a stiskněte tlačítko 1 na televizoru (přední strana).
• Pokud se indikátor 1 (zapnuto/pohotovostní režim) rozsvítí červenou
barvou, stiskněte tlačítko TV "/1.
• Zkontrolujte, zda je doplňkové zařízení zapnuto a opakovaně st iskněte /
, dokud se na obrazovce nezobrazí správný vstupní symbol.
• Zkontrolujte propojení mezi doplňkovým zařízením a televizorem.
• Zkontrolujte připojení an tény/kabelu.
• Zkontrolujte umístění a směr antény.
• Zkontrolujte, zda není anténa zlomená nebo ohnutá.
• Zkontrolujte, zda není anténa na konci své životnosti (3 - 5 let v normálním
provozu, 1 - 2 roky při provozu na mořském pobřeží).
• Umístěte televizor do větší vzdálenosti od zdrojů elektrického šumu
(například automobily , motocykly, vysoušeče vlasů nebo optická zařízení).
•Při instalaci doplňkového zařízení ponechejte určitý prostor mezi tímto
zařízením a televizorem.
• Ujistěte se, že je anténa připojena pomocí dodaného koaxiálního kabelu.
•Přívodní kabel antény veďte ve větší vzdálenosti od ostatních připojovacích
kabelů.
• Zvolte „Ruční ladění” v menu „Nastavení analogové části” a upravte
nastavení položky „AFT” tak, aby se zlepšil příjem obrazu (strana 37).
• Obraz na displeji je tvo řen obrazovými body. Malé černé anebo světlé body
(pixely), které se vyskytují na obrazovce, nepředstavují záv adu televizoru.
• Zvolte „Reset” v menu „Obraz” pro návrat k výchozím nastavením
(strana 25).
Doplňující informace
Pokračování
53
CZ
Page 54
ProblémPříčina/odstranění
Žádná nebo nepravidelná
barva při sledování signálu
zkonektorů Y, P
4 nebo 7.
Při změně do režimu HDMI
nebo přepnutí televizoru do
HDMI režimu obraz z počátku
bliká.
Na obrazovce se objeví bílá
elipsa.
B/CB, PR/CR
• Zkontrolujte připojení konektorů Y, P B/CB, PR/CR 4 nebo 7.
• Ujistěte se, že jsou konektory Y, P
ve svých příslušných zdířkách.
• To je pravděpodobně způsobeno autorizačním procesem mezi HDMI
zařízením a televizorem. Nepředstavuje to poruchu funkce.
•To je způsobeno silným odrazem světla obrazovky televizoru a současně
odrazů za obrazovkou.
• Umístěte televizor mimo dosah silného okolního světla nebo slunečního
záření nebo okolní světlo utlumte.
Zvuk
ProblémPříčina/odstranění
Obraz je v pořádku, chybí ale
zvuk.
•Stiskněte 2 +/– nebo % (Ztlumit).
• Zkontrolujte, zda je položka „Reproduktor” v menu „Nastavení” nastavena
na hodnotu „Zap” (strana 32).
B/CB, PR/CR4 nebo 7 pevně usazeny
Zašuměný zvuk.
• Viz „Šum v obraze” - příčina/odstranění strana 53.
Kanály
ProblémPříčina/odstranění
Nelze vybrat požadovaný
kanál.
Některé kanály nemají obraz.
•Přepněte mezi digitálním nebo analogovým režimem a zvolte požadovaný
digitální/analogový kanál.
• Kódované/předplacené kanály. Předplaťte si službu placené televize (Pay
Per View).
• Kanál je používán pouze pro datové přenosy (neobsahuje obraz nebo zvuk).
• Podrobnosti o vysílání získáte u poskytovatele.
Digitální kanály se nezobrazují.
• Obraťte se na místní televizní službu, abyste zjistili, zda je ve vaší oblasti
dostupné digitální vysílání.
•Pořiďte si anténu s vyšším ziskem.
Obecné
ProblémPříčina/odstranění
Televizor se automaticky
vypíná (televizor se přepíná do
pohotovostního režimu).
• Zkontrolujte, zda je aktivována položka „Časovač vypnutí” nebo potvrďte
nastavení položky „Doba trvání” v položce „Časovač zapnutí” (strana 31).
• Dojde-li k nárůstu vnitřní teploty televizoru při nastavení položky „Režim
chlazení” na „Silné”, přepne se televizor automaticky do pohotovostního
režimu. (V případě, že je položka „Režim chlazení” nastavena za stejných
podmínek na „Normální”, přepne se režim do stavu „Silné”, zapne se
ventilátor a možná uslyšíte silný hluk.)
• Pokud v režimu TV po dobu 10 minut nepřijmete žádný signál nebo
neprovedete žádnou operaci, televizor se automaticky přepne do
pohotovostního režimu.
Televizor se automaticky
zapíná.
Některé zdroje vstupního
signálu nelze zvolit.
CZ
54
• Zkontrolujte, zda je aktivován „Časovač zapnutí” (strana 31).
• Vyberte položku „AV předvolby” v menu „Nastavení” a zrušte nastavení
„Přeskočit” u daného zdroje vstupního signálu (strana 34).
Page 55
ProblémPříčina/odstranění
Při zapnutí televizoru se na
obrazovce objeví
nestejnoměrné barvy.
• Po zapnutí televizoru můžete zaznamenat malé rozdíly v barvách (odstínu)
v některých částech obrazu. To bude trvat pouze několik minut při každém
zapnutí televizoru. To je normální teplotní charakteristika komponentů
anepředstavuje poruchu funkce.
Dálkový ovladač nefunguje.
indikátor bliká červeně.
Televizor se nezapíná.
Není možné hrát hry se
střílením.
Indikátor zapnuto/pohotovostní
režim bliká nebo občas zabliká.
Ze spodní části televizoru je
slyšet mírný skřípavý zvuk.
Objeví se zpráva varující před
vysokou teplotou.
• Zkontrolujte, zda je dálkový ovladač správně nastaven pro zařízení, které
používáte.
• Zkontrolujte, zdali zařízení, které chcete použít umožňuje funkci
odpovídající stisknutému tlačítku (strana 14).
•V případě, že dálkový ovladač se zařízením nep racuje ani v případě, že byl
nastaven správně pro zařízení, zadejte potřebný kód podle vysvětlení v části
„Programování dálkového ovladače” (strana 45).
•Vyměňte baterie.
•Vyměňte lampu (strana 48)
• Probíhá chlazení lampy televizoru po jeho vypnutí. Při opětovném zapnutí
televizoru trvá až dvě minuty, než se znovu objeví obraz. Chvíli vyčkejte
návratu obrazu.
•Některé hry se střílením, které vyžadují nasměrování světelného paprsku na
obrazovku televizoru z elektronické pušky, není možné na tomto televizoru
použít. Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze k videohře.
•Tři bliknutí: Není správně nasazen kryt lampy nebo samotná lampa.
•Dvě bliknutí: Dojde-li k výraznému nárůstu teploty uvnitř televizoru při
zablokování některého ventilačního otvoru.
• Ostatní: Konzultujte s prodejcem nebo se servisem.
• Položka „Pokročilá clona” používá systém mechanické clony. Při nastavení
položky „Pokročilá clona” na „Zap”/„Vyp” se objevuje přirozený skřípavý
zvuk způsobený mechanickým provedením optické jednotky. Skřípavý
zvuk je neodmyslitelnou součástí systému a nepředstavuje poruchu.
• Tato zpráva se objeví v případě, že dojde k nárůstu teploty uvnitř televizoru.
Odstraňte prach z ventilačních otvorů na zadní a bočních stranách
televizoru. Dále zkontrolujte, zda nejsou ventilační otvory blokovány
nějakými překážkami. Nezjistíte-li žádné překážky, bude možná potřeba
nastavit položku „Režim chlazení” na „Silné”, jinak se televizor vypne.
Pokud se při nastavení „Režim chlazení” na „Silné” zpráva objeví znovu
atelevizor se opět vypne, je třeba se obrátit na servis. Obraťte se na
nejbližší servisní středisko Sony.
Doplňující informace
55
CZ
Page 56
Rejstřík
Číselné položky
14:918
4:3 Výchozí nastavení
A
AFT37
Anténa, připojení
Audio filtr
Audio výstup
Auto formát
Automatické ladění
Automatické nastavení
Automatické nast. hodin
Automatický start
Aut. hlasitost
AV předvolby
AV2 výstup
B
Barevná matrice35
Barevná sytost
Barevná teplota
Baterie, vložení do dálkového
ovladače
BBE
Jazyk
Jazyk audio
Jazyk
Jazyk titulků
Jedním tlačítkem
K
Kanály
Kód PIN
Kontrast
Korekce černé
M
MENU24
Menu Nastavení
Menu Nastavení analogové části
Menu Nastavení AV
Menu Nastavení digitální části
Menu Nastavení obrazovky
Menu Nastavení PC
Menu Obraz
Menu Zvuk
N
Nastavení CA modulu40
Nastavení časovače
Nastavení hodin
Nastavení titulků
Nástroje
Název
O
Obnovit všech. nast.33
Odstín
Ostrost
Označení přístrojů
Programme Labels (Označení
programů)
P
Paleta DRC27
PAP
1532
732
automatické ladění
Přeskočit
volba
173926, 41
19, 23
37
26
26
36
19
15
39
39
36
8
38
27
31
36
34
39
30
41
25
28
31
31
39
34
Přeskočit
Připojení
Připomenutí
Pokročilá clona
Pokročilé nastavení
Poloha menu na obrazovce
Posun svisle
Posun vodorovně
Posunutí hlasitosti
Potvrdit
Pozastavení obrazu
Prostorový zvuk
R
Redukce šumu26
Reproduktor
Reset
Režim chlazení
Režim DRC
Režim Hra
Režim obrazu
Režim zobrazení
Režim zvuku
Rodičovský zámek
Rozsah zobrazení
Rozteč bodů
Ruční časovaný záznam
Ruční ladění
S
Seznam časovače21
Seznam kategorií
Seznam Oblíbené
Sluchátka
Smart
Spořič energie
Systém barev
Širokoúhlý
Šířka obrazu
T
Tabulka indexů programů 18
Tabulka indexů vstupního signálu
Technické nastavení
Technické údaje
Teletext
Třídění programů
Typ audio
U
Úprava seznamu programů 40
34, 38
anténa/videorekordér
volitelné příslušenství
21
26, 41
27
30, 42
30, 42
28
38
18
28
32
Nastavení PC
obraz
zvuk
42
25, 41
28
32
27
35
25
41
28, 42
39
30
42
21
37
20
22
Hlasitost
32
připojení
43
Vazba sluch/repro
32
18
31
35
18
30
40
51
18
36
39
7
43
32
23
56
CZ
Page 57
V
Videorekordér
připojení
7
záznam
Vstup AV3
Vstup AV7
Vyvážení
Výchozí nastavení 4:3
Výměna lampy
Výšky
Z
Země 7
Zjasnění bílé
Zoom
Živé barvy
203434
28
32
28
27
18
27
18
57
Doplňující informace
CZ
Page 58
58
CZ
zst30810
Page 59
Page 60
Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
CZ
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením
(platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti
nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být odložen do sběrného
místa určeného k recyklaci elektronických výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním
dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nakládáním
s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je výrobek vyroben, pomůžete zachovat přírodní
zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte prosím místní orgány státní správy,
místní firmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.