Sony KDS-55A2000, KDS70R2000AEP User Manual

Page 1
2-698-270-21(1)
Projekční SXRD TV
KDS-70R2000 KDS-55A2000
Návod k obsluze
Před použitím televizoru si prosím přečtěte část „Bezpečnostní informace” v tomto návodu k obsluze. Tento návod k obsluze si ponechejte pro případné použití v budoucnu.
© 2006 Sony Corporation
Užitečné informace o výrobcích Sony
Page 2
Úvod
Děkujeme vám za to, že jste si vybrali tento výrobek Sony. Před prvním zapnutím televizoru si prosím pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej pro pozdější použití.
Poznámky k digitální televizi
• Jakoukoliv funkci pro digitální TV (s logem ) bude možné používat pouze v zemích nebo oblastech, kde jsou vysílány digitální pozemní signály DVB-T (MPEG2). Zeptejte se prosím místního prodejce, zda můžete přijímat signál DVB-T v místě bydliště.
•Přestože televizor splňuje požadavky DVB-T, nemůže být zaručena kompatibilita s digitálním pozemním vysíláním (DVB-T) i v budoucnu.
•Některé funkce digitální televize nemusí být v některých zemích dostupné.
Informace o obchodních značkách
je registrovaná obchodní značka společnosti DVB Project.
• Vyrobeno v licenci společnosti BBE Sound, Inc. Přidělena licence společnosti BBE Sound, Inc. s jedním nebo několika následujícími americkými patenty: 5510752,
5736897. BBE a symbol BBE jsou registrované obchodní značky společnosti BBE Sound, Inc.
• Název „Dolby”, „Pro Logic” a symbol dvojitého písmene „D” jsou obchodní známky společnosti Dolby Laboratories.
• Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories.
• Jako virtualizér pro zvukový doprovod ve formátu Dolby Virtual Surround se používá technologie TruSurround.
• TruSurround, SRS a symbol ( společnosti SRS Labs, Inc.Technologie TruSurround je vestavěna v licenci společnost SRS Labs, Inc.
• HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky společnosti HDMI Licensing LLC.
• Vyobrazení v tomto návodu k obsluze platí pro model KDS-55A2000, není-li uvedeno jinak.
z) jsou obchodní známky
CZ
2
Page 3
Obsah
Před prvním použitím 4
Bezpečnostní informace..........................................................................................................10
Bezpečnostní upozornění .......................................................................................................12
Přehled dálkového ovladače................................................................................................13
Přehled tlačítek a indikátorů na televizoru ......................................................................... 15
Sledování televizního vysílání
Sledování televizního vysílání .................................................................................................17
Kontrola digitálního elektronického programového průvodce (EPG) .............................20
Seznam Oblíbené digitální .............................................................................................22
Sledování obrazu z připojeného zařízení................................................................................23
Funkce MENU
Navigace v menu ....................................................................................................................24
Menu Obraz ............................................................................................................................ 25
Menu Zvuk ..............................................................................................................................28
Menu Nastavení obrazovky.....................................................................................................30
Menu Nastavení ......................................................................................................................31
Menu Nastavení AV ................................................................................................................34
Menu analogové části .............................................................................................................36
Menu Nastavení digitální části .......................................................................................39
Menu Nastavení PC ................................................................................................................41
CZ
Volitelné příslušenství
Připojení volitelného příslušenství...........................................................................................43
Programování dálkového ovladače.........................................................................................45
Doplňující informace
Výměna lampy ........................................................................................................................48
Technické údaje ......................................................................................................................51
Odstraňování problémů...........................................................................................................53
Rejstřík....................................................................................................................................56
: pouze pro digitální kanály
3
CZ
Page 4
Před prvním použitím
Vložení baterií do dálkového ovladače
1: Kontrola příslušenství
Dálkový ovladač RM-ED006 (1) Baterie velikosti AA (typ R06) (2) Síťový napájecí kabel (typ C-6) (1)
Koaxiální kabel (1)
Tato feritová jádra neodstraňujte.
Boční kryt (2) (pouze pro model KDS-70R2000)
Stlačte a posunutím otevřete.
Poznámky
•Při vkládání baterií dodržte správnou polaritu.
• Nepoužívejte společně různé typy baterií nebo nemíchejte staré baterie s novými.
• Likvidaci baterií provádějte ekologickým způsobem. Vněkterých oblastech může likvidace baterií podléhat zvláštním předpisům. Obraťte se prosím na místní úřady.
• S dálkovým ovladačem zacházejte opatrně. Zabraňte jeho pádu na zem, nešlápněte na něj a vyvarujte se jeho polití jakoukoliv kapalinou.
• Nepokládejte dálkový ovladač na místa v blízkosti zdroje tepla nebo na místa vystavená přímému slunečnímu světlu a nepoužívejte jej ve vlhké místnosti.
Náhradní projekční lampa (1) (pouze pro model KDS-70R2000)
CZ
4
Page 5
2: Instalace televizoru
65°
Doporučené prostory pro sledování
Místo, odkud sledujete televizi, může ovlivňovat kvalitu obrazu. Pro dosažení nejlepší kvality obrazu instalujte televizor do dále uvedených míst.
\
Model Vzdálenost pro sledování
KDS-70R2000 min. 2,4 m KDS-55A2000 min. 2,1 m
Vodorovná oblast sledování
KDS-70R2000 min. 2,4 m
KDS-55A2000 min. 2,1 m
65°
65°
65°
Přenášení televizoru
KDS-55A2000
Při přenášení televizoru je vyžadována spolupráce dvou nebo více osob. Při přemísťování televizoru dejte jednu ruku do otvoru ve spodní části a druhou rukou přidržujte horní část podle níže uvedeného obrázku.
KDS-70R2000
Při přenášení televizoru je vyžadována spolupráce nejméně třech osob. Nedržte televizor za podstavec nebo za reproduktory televizoru. Mohlo by dojít k ulomení těchto částí. Při přenášení televizoru by měla jedna osoba zvednout zadní část televizoru a další dvě osoby by měly zvednout jeho přední strany. Podepírejte televizor vsunutím rukou do otvorů v dolní části televizoru a pak jej opatrně zvedněte.
Před prvním použitím
Svislá oblast sledování
KDS-70R2000 min. 2,4 m
KDS-55A2000 min. 2,1 m
30°
30°
Poznámky
• Nedržte televizor za podstavec nebo přední panel. Mohlo by dojít k ulomení těchto částí.
Nedržte podstavec nebo přední panel televizoru.
• Pro zajištění bezpečnosti dětí dbejte, aby nebyly v blízkosti při přemísťování televizoru. Lezení nebo strkání do televizoru nebo jeho stojanu může způsobit pád a poškození televizoru.
•Při instalaci televizoru před stěnu, ponechejte mezi stěnou a televizorem prostor nejméně 10 cm pro zajištění správné ventilace.
Pokračování
CZ
5
Page 6
Opatření proti převrhnutí televizoru
KDS-55A2000
SU-RS11X
KDS-70R2000
Instalace televizoru ke stěně
Mezi televizorem a stěnou ponechejte prostor nejméně 10 cm pro zajištění správné ventilace. Zablokování větracích otvorů chladícího ventilátoru může televizor poškodit.
Ponechejte nejméně uvedený prostor
10 cm
30 cm
10 cm 10 cm
SU-RS51U
Poznámka
Při použití stojanu pro televizor SU-RS11X (pro model KDS-55A2000, není součástí příslušenství) nebo SU-RS51U (pro model KDS-70R2000, není součástí příslušenství) musíte použít podpěrný pás.
Televizor nikdy neinstalujte následujícím způsobem
Omezené proudění vzduchu.
Poznámka
Televizor neinstalujte do blízkosti žádné ventilace, protože může ovlivnit provozní teplotu televizoru.
Do ventilačních otvorů je vyfukován teplý vzduch.
CZ
6
Page 7
3: Připojení antény/
4: Výběr jazyka a země/
Před prvním použitím
videorekordéru
Připojení pouze antény
Koaxiální kabel (dodávané příslušenství)
ťový napájecí kabel (dodávané příslušenství)
Připojení antény a videorekordéru
oblasti
1
2
2
Koaxiální kabel (dodávané příslušenství)
Kabel Scart (není součástí
příslušenství)
Videorekordér
ťový
napájecí
kabel
(dodávané
příslušenství)
Koaxiální kabel
(není součástí
příslušenství)
3, 4 3, 4
1 Připojte televizor do elektrické zásuvky
(220 - 240 V střídavých, 50 Hz).
Pokračování
CZ
7
Page 8
2 Stiskněte tlačítko 1 na televizoru (přední
část).
Po prvním zapnutí televizoru se na obrazovce zobrazí menu Jazyk. Pokud je televizor v pohotovostním režimu (indikátor televizoru svítí červeně), stiskněte tlačítko TV
"/1 na dálkovém ovladači pro zapnutí televizoru.
1 (on/standby) v přední části
3 Stisknutím F/f/G/g vyberte z menu
požadovaný jazyk a stiskněte .
5: Automatické ladění televizních programů
Televizor nyní vyhledá a uloží všechny dostupné televizní kanály.
4 Stiskem F/f vyberte zemi/oblast, ve které
budete televizor používat a pak stiskněte
.
Země
Vyberte zemi
Vyber: Nastavit: Zpět:
Pokud země/oblast, ve které budete televizor používat, není uvedena v seznamu, vyberte namísto země/oblasti položku „-”. Na obrazovce televizoru se objeví zpráva potvrzující spuštění automatického ladění. Pak přejděte k části „5: Automatické ladění televizních programů”.
2 2
4
1 Před spuštěním automatického ladě
televizoru vložte nahranou kazetu do připojeného videorekordéru (strana 7) a spusťte přehrávání.
Během automatického ladění televizoru se naladí a uloží kanál pro videorekordér. Nemáte-li připojen videorekordér, tento krok vynechejte.
2 Stiskněte tlačítko G/g pro výběr položky
„OK” a potom stiskněte tlačítko .
Automatické ladě
Chcete spustit Automatické ladění?
Zrušit
Vyber: Zpět:
Televizor spustí vyhledávání všech dostupných digitálních kanálů a následně všech dostupných analogových kanálů. To může nějakou dobu trvat a proto buďte prosím trpěliví a nestiskejte žádná tlačítka na televizoru ani na dálkovém ovladači.
CZ
8
Page 9
Pokud se zobrazí zpráva s dotazem na kontrolu připojení antény
Nebyly nalezeny žádné digitální ani analogové kanály. Zkontrolujte připojení antény a stiskněte G/g pro výběr „Ano” a pak stiskněte tlačítko pro spuštění automatického ladění znovu.
3 Jakmile se na obrazovce objeví menu
Třídění programů, postupujte podle kroků v části „Třídění programů” (strana 36).
Pokud nezměníte pořadí, ve kterém jsou uloženy analogové kanály v televizoru, pokračujte krokem
4.
4 Pro ukončení stiskněte tlačítko MENU.
V televizoru jsou nyní naladěny všechny dostupné kanály.
Poznámka
V případě, že není přijímán žádný kanál digitálního vysílání nebo v regionu, kde není digitální vysílání, musí být po provedení kroku 3 nastaven čas v kroku 4 (strana 8) v části „4: Výběr jazyka a země/oblasti”.
Před prvním použitím
CZ
9
Page 10
Bezpečnostní informace
ťový napájecí kabel
• Dodržujte následující doporučení, abyste předešli poškození síťového kabelu. Dojde-li k poškození síťového napájecího kabelu, může dojít ke vzniku požáru nebo zasažení elektrickým proudem. –Při přemísťování
televizoru odpojte síťový napájecí kabel z elektrické zásuvky.
–Při odpojování
ťového kabelu jej nejprve odpojujte ze zásuvky.
–Při odpojování síťového
napájecího kabelu jej uchopte vždy jen za zástrčku. Netahejte za samotný síťový napájecí kabel.
– Vyvarujte se přiskřípnutí
ťového napájecího kabelu a jeho nadměrného ohýbání nebo zkroucení. Může dojít k poškození
izolace nebo zlomení vodičů. –Síťový napájecí kabel neupravujte. –Na síťový napájecí kabel
nepokládejte žádné těžké předměty. – Udržujte síťový napájecí kabel
v dostatečné vzdálenosti od zdrojů
tepla.
• Pokud je síťový napájecí kabel poškozen, přestaňte jej používat a požádejte svého prodejce nebo servisní středisko Sony o jeho výměnu.
• Nepoužívejte dodávaný síťový napájecí kabel k napájení jiných zařízení.
• Používejte pouze originální síťový napájecí kabel Sony; nepoužívejte kabely jiných výrobců.
ťová zásuvka
• Televizor je vybaven síťovým kabelem se třemi vodiči a musí být připojen do zásuvky s uzemněním.
• Nepoužívejte uvolněnou elektrickou zásuvku. Síťovou zástrčku zasuňte do zásuvky až na doraz. Uvolněná zástrčka by mohla způsobit elektrický oblouk a vznik požáru. Se žádostí o výměnu síťové zásuvky se obraťte na kvalifikovaného elektrikáře.
Čištění síťové zástrčky
ťovou zástrčku pravidelně odpojujte a čistěte. Pokud je síťová zástrčka pokryta prachem a nahromadí-li se na ní vlhkost, může se zhoršit stav izolace a může dojít ke vzniku požáru.
Přetěžování
Tento televizor je určen výhradně pro napájení napětím 220 - 240 V střídavých. Zajistěte, aby do stejné síťové zásuvky nebylo připojeno příliš mnoho elektrických spotřebičů, protože by to mohlo mít za následek vznik ohně nebo úraz elektrickým proudem.
CZ
10
Není-li přístroj používán
• Nebudete-li televizor používat několik dní, měli byste jej odpojit od elektrické sítě, zdůvodu ochrany životního prostředí a kvůli bezpečnosti.
• I po vypnutí zůstává televizor stále připojen k elektrické síti. Pro úplné odpojení televizoru od síťového napětí vytáhněte zástrčku síťového napájecího kabelu ze zásuvky. Některé televizory ovšem mohou mít funkce, u kterých je potřeba nechat televizor zapnutý v pohotovostním režimu, aby správně fungovaly. O tom se dozvíte v návodu k obsluze.
Přemísťování
•Před přenášením televizoru odpojte od televizoru všechny kabely.
•Přenášení televizoru s velkými rozměry vyžaduje dvě nebo více osob.
• Pokud přenášíte televizor ručně, držte jej tak, jak je zobrazeno na obrázku vpravo. Při zvedání nebo přemísťování televizoru jej vždy pevně uchopte za spodní stranu. Pokud tak neučiníte, televizor může spadnout, poškodit se azpůsobit vážné zranění.
•Při převážení zajistěte televizor proti otřesům. Televizor by mohl spadnout a poškodit se nebo způsobit vážné poranění.
• Pokud dojde k pádu nebo poškození televizoru, nechejte jej neprodleně zkontrolovat kvalifikovaným servisním technikem.
•Při přepravě televizoru do servisního střediska nebo při přemísťování televizoru zabalte televizor do původní papírové krabice a obalového materiálu.
Umístění
• Televizor by měl být instalován poblíž snadno dostupné síťové zásuvky.
• Postavte televizor na stabilní a rovný povrch. Nezavěšujte na televizor žádné předměty. Pokud tak učiníte, může televizor spadnout ze stojanu a způsobit poškození nebo vážné poranění.
• Neinstalujte televizor v místech, kde by byl vystaven vysokým teplotám - například na přímém slunečním světle nebo v blízkosti radiátoru nebo výstupních otvorů topení. Pokud bude televizor vystaven vysokým teplotám, může dojít k jeho přehřátí, což může způsobit deformaci skříně televizoru nebo jeho chybnou funkci.
• Neinstalujte televizor na místa vystavená přímému proudění vzduchu z klimatizace. V případě instalace televizoru na těchto místech může uvnitř docházet ke kondenzaci vlhkosti a dojít k selhání přístroje.
• Nikdy neinstalujte televizor na horká, mastná, vlhká nebo nadměrně prašná místa.
• Neinstalujte televizor v místech, kde by se do něj mohl dostat hmyz.
• Neinstalujte televizor v místech, kde by mohl být vystaven mechanickým vibracím.
• Neinstalujte televizor na místech, kde by mohl vyčnívat, jako například za sloup, nebo tam, kde do něj můžete narazit hlavou. V opačném případě může dojít k úrazu.
• Nedovolte dětem po televizoru šplhat.
• Budete-li tento televizor používat v blízkosti mořského pobřeží, může mořská sůl způsobit korozi kovových součástí uvnitř přístroje a zapříčinit vnitřní poškození nebo vznik požáru.
Page 11
•Přístroj neinstalujte ve stísněných prostorách, jako jsou knihovničky nebo vestavěné skříňky.
• Televizor používejte při teplotách mezi 5 °C a 35 °C.
• Nepoužívejte televizor ve větších výškách než 3 000 m, jinak může dojít k selhání jeho funkce.
Ventilace
• Nikdy nezakrývejte ventilační otvory, ani nic nevkládejte do skříňky přístroje. Mohlo by to způsobit přehřátí přístroje a následný vznik ohně.
• Není-li zajištěno správné odvětrávání, může se v televizoru nahromadit prach a může dojít k jeho znečištění. Pro zajištění správné ventilace dodržujte tato pravidla: – Neinstalujte televizor tak, aby byl otočený dozadu nebo
šikmo. – Neinstalujte televizor tak, aby byl v obrácené poloze. – Neinstalujte televizor na polici nebo do skříně. –Neumísťujte televizor na pokrývku nebo na postel. –Nepřikrývejte televizor látkou, jako jsou záclony, nebo
předměty, jako například noviny a podobně.
• Kolem televizoru ponechejte volné místo (viz „Instalace televizoru ke stěně” na strana 6). V opačném případě může být cirkulace vzduchu kolem přístroje nedostatečná, což může vést k přehřívání, které se může projevit vznikem požáru nebo poškozením televizoru.
Volitelné příslušenství
Při instalaci televizoru za použití stojanu dodržujte následující pokyny. Pokud tak neučiníte, může televizor spadnout a způsobit vážné poranění.
• Z bezpečnostních důvodů doporučujeme používat pouze originální příslušenství Sony: – KDS-55A2000:
Stojan pro televizor SU-RS11X
– KDS-70R2000:
Stojan pro televizor SU-RS51U
•Při instalaci televizor řádně upevněte podle návodu dodaného se stojanem.
Řádně připevněte konzoly dodané s vaším stojan em .
Připojení kabelů
•Před připojováním kabelů vytáhněte z bezpečnostních důvodůťový napájecí kabel ze síťové zásuvky.
• Dejte pozor, abyste o kabely nezakopli. Mohlo by dojít k poškození televizoru.
Lékařské instituce
Neumisťujte televizor na místo, kde se používají lékařské přístroje. Mohlo by dojít k chybné funkci lékařských přístrojů.
Venkovní použití
• Neinstalujte tento televizor ve venkovním prostředí. V případě, že je televizor vystaven dešti, může to způsobit vznik ohně nebo úraz elektrickým proudem.
•V případě, že je televizor vystaven přímému slunečnímu světlu, může dojít knárůstu vnitřní teploty a poškození přístroje.
Vozidla, lodě a jiná plavidla
• Neinstalujte tento televizor do vozidla. Pohyb vozidla by mohl způsobit pád přístroje a přivodit zranění.
• Neinstalujte televizor na loď nebo jiné plavidlo. Pokud by byl televizor vystaven působení mořské vody, mohlo by dojít ke vzniku požáru nebo poškození přístroje.
Voda a vlhkost
• Nepoužívejte televizor v blízkosti vody - například poblíž vany nebo sprchy. Chraňte televizor před deštěm, vysokou vlhkostí a kouřem. Mohlo by dojít ke vzniku požáru nebo zasažení elektrickým proudem.
• Nedotýkejte se síťového napájecího kabelu a televizoru mokrýma rukama. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo k poškození televizoru.
Vlhkost a hořlavé materiály
• Nepokládejte na televizor žádné předměty. Televizor nesmí být vystaven kapající ani stříkající vodě a na televizor se nesmí stavět žádné nádoby s tekutinou (například vázy).
•Abyste předešli vzniku požáru, neponechávejte v blízkosti televizoru vznětlivé a hořlavé předměty nebo otevřený oheň (rozsvícené svíčky a podobně).
• Pokud se do přístroje dostane jakákoliv kapalina nebo pevný předmět, přestaňte televizor používat. Mohlo by dojít k zasažení elektrickým proudem nebo k poškození televizoru. Nechejte si přístroj neprodleně zkontrolovat kvalifikovaným servisním technikem.
Bouřky s blesky
Během bouřky se nedotýkejte televizoru ani síťového a anténního kabelu.
Nebezpečí prasknutí obrazovky
• Neházejte na televizor žádné předměty. Mohlo by prasknout sklo obrazovky a způsobit vážné zranění osob.
• Pokud by došlo k prasknutí povrchu televizoru, nedotýkejte se jej, dokud neodpojíte síťový napájecí kabel ze síťové zásuvky. V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem.
Servis
Uvnitř televizoru je nebezpečné vysoké napětí. Neotevírejte skříň přístroje. Servis televizoru svěřujte výhradně kvalifikovanému servisnímu technikovi.
Malé části příslušenství jsou nebezpečné
Ukládejte malé příslušenství mimo dosah dětí.
Příslušenství
Nepoužívejte jiné příslušenství nežli to, které je doporučeno výrobcem, protože by to mohlo způsobit různá nebezpečí.
11
CZ
Page 12
Bezpečnostní upozorně
Sledování televize
• Optimální a doporučená vzdálenost pro sledování televizního vysílání je rovna 4 až 7 násobku výšky obrazovky televizoru.
• Pro kvalitní obraz je důležité, aby panel nebyl osvětlen zdrojem světla zvenčí. Pokud je to možné, používejte bodové osvětlení nasměrované ze stropu.
• Televizi sledujte při mírném osvětlení, protože sledování při slabém osvětlení nebo dlouhodobé sledování zvyšuje únavu očí.
Nastavení hlasitosti
• Hlasitost reprodukce nastavte tak, abyste nerušili vaše sousedy. V nočních hodinách se zvuk velmi snadno šíří. Z tohoto důvodu se doporučuje zavřít okna nebo používat sluchátka.
• Budete-li používat sluchátka, nastavte hlasi tos t tak, aby nebyla nadměrně vysoká, protože by mohlo dojít k poškození vašeho sluchu.
O televizoru
•Přestože je při výrobě televizoru použita vysoce přesná technologie, mohou se na obrazovce objevit trvalé černé tečky nebo jasně svítící body (červené, modré nebo zelené). Tato vlastnost je pro panely charakteristická, nejedná se tedy o vadu.
•V případě dlouhodobého zobrazování vysoce kontrastních statických obrázků, například loga stanice a čísla kanálu, může na obrazovce vzniknout „vypálený” obraz. To je pouze dočasný problém. Chvilkové vypnutí televizoru nebo přepnutí na jiný kanál „vypálený” obraz odstraní.
•Při osvětlení obrazovky přímým slunečním zářením nebo jiným silným zdrojem světla se může část obrazovky jevit jako bílá z důvodů odrazů z jejího pozadí. To je konstrukční vlastnost televizoru. Nevystavujte obrazovku přímému světlu nebo slunečnímu záření.
Projekční lampa
• Televizor jako zdroj světla používá projekční lampu. Doba pro výměnu lampy za novou nastává když: – se na obrazovce objeví hlášení „Životnost projekční
výbojky se blíží ke konci. Vyměňte, prosím, výbojku.”, – indikátor lampy na předním panelu bliká červeně, – obraz je tmavý, – po delší době zapnutí se přestane zobrazovat obraz.
•Zřídkakdy může dojít k tomu, že praskne žárovka v jednotce lampy. Jednotka lampy je však vyrobena tak, aby všechny rozbité části skla zůstaly uvnitř. (Viz „Výměna lampy” na straně 48.)
• Dojte-li k vyhoření lampy, uslyšíte zřetelný zvuk prasknutí. To je normální a patří to k tomuto typu lampy.
•Projekční lampa obsahuje rtuť a měla by být zlikvidována v souladu s předpisy. Bezpečný způsob likvidace zjistíte u místních úřadů. Dojde-li k prasknutí lampy během používání, může se uvolnit menší množství rtuti. V takovém případě odejděte od přístroje a vyvětrejte. Vpřípadě náhodného kontaktu nebo nadýchání nebo vpřípadě, že se cítíte špatně, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
Chladicí ventilátor
Tento televizor používá chladicí ventilátor. Zvuk ventilátoru může být slyšitelný (závisí na umístění televizoru) a je výraznější během noci nebo při velmi nízkém okolním hluku.
CZ
12
Manipulace s obrazovkou a skříní televizoru a jejich čiště
Před čištěním zajistěte odpojení síťového napájecího kabelu televizoru ze síťové zásuvky. Aby nedošlo ke zhoršení vlastností materiálu nebo vrstvy na obrazovce, dodržujte prosím následující bezpečnostní opatření:
• Netlačte na povrch obrazovky tvrdými předměty, aby nedošlo k jejímu poškrábání a zabraňte prudkým náraz ům na plochu obrazovky. Mohlo by dojít k poškození obrazovky.
• Po delším zapnutí televizoru se nedotýkejte obrazovky, protože může být značně zahřátá.
• Doporučujeme, abyste se povrchu obrazovky dotýkali co nejméně.
• Pokud chcete z povrchu obrazovky/skříňky televizoru odstranit prach, opatrně jej setřete jemným hadříkem. Nepodaří-li se prach takto odstranit, setřete jej jemným hadříkem mírně navlhčeným slabým roztokem rozředěného čisticího prostředku.
• Nikdy nepoužívejte jakýkoli druh utěrky s brusným účinkem, zásadité/kyselé čisticí prostředky, brusný prášek nebo silná rozpouštědla, jako např. líh, benzen, ředidlo nebo insekticidy. Při použití takových materiálů nebo delším kontaktu s pryžovými nebo plastovými materiály může dojít k poškození povrchu obrazovky a materiálu skříňky.
• Ve ventilačních otvorech se může časem nahromadit prach. Aby byla zajištěna řádná ventilace, doporučujeme vám, abyste pravidelně vysávali prach vysavačem (jednou za měsíc).
• Pokud budete nastavovat úhel televizoru, přidržujte rukou základnu stojanu, aby nedošlo k uvolnění televizoru ze stojanu. Dejte pozor, abyste si mezi televizorem a stojanem nepřiskřípli prsty.
Doplňková zařízení
•Doplňkové komponenty neinstalujte příliš blízko televizoru. Doplňkové komponenty umístěte alespoň 30 cm od televizoru. Pokud je před televizorem nebo vedle televizoru umístěn videorekordér, může docházet ke zkreslení obrazu.
• Je-li televizor umístěn v těsné blízkosti jakéhokoli zařízení, které vysílá elektromagnetické záření, může docházet ke zkreslení obrazu anebo ke vzniku šumu ve zvuku.
Likvidace televizoru
Likvidace starého elektrického/elektronického zařízení (platí pro Evropskou unii a další evropské země se samostatnými systémy třídění odpadu)
Tento symbol uvedený na výrobku nebo jeho obalu znamená, že daný výrobek je zakázáno vyhazovat do běžného domovního odpadu. Namísto toho je nutno výrobek předat do
vhodného sběrného dvora pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Zajištěním správné likvidace výrobku pomůžete zabránit potenciálním nebezpečným vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které by hrozily při nesprávné likvidaci tohoto výrobku. Recyklace materiálů pomáhá chránit přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku získáte u místních úřadů, u společnosti zajišťující odvoz domácího odpadu nebo v obchodě, kde jste tento výrobek zakoupili.
Page 13
Přehled dálkového ovladače
1 TV "/1 – Pohotovostní režim televizoru
Dočasně vypíná televizor a zapíná jej z pohotovostního režimu.
2 Numerická tlačítka
• V režimu TV: Volba kanálů. Při zadávání čísla kanálu vyššího než 10 vložte druhou a třetí číslici v krátkém sledu.
• V režimu teletextu: Pro zadání trojciferných čísel stránek.
3 – Předchozí kanál
Přepnutí na naposledy sledovaný kanál (po dobu alespoň 5 sekund).
4 - Režim obrazovky (strana 18) 5 – Pozastavení obrazu (strana 18)
Tato funkce umožňuje pozastavení televizního obrazu.
6 / – Informace/Zobrazit skrytý text
• V digitálním režimu: Zobrazení stručných informací o právě sledovaném programu.
• V analogovém režimu: Zobrazení informací, jako například aktuální číslo kanálu a formát obrazovky.
• V režimu teletextu (strana 18): Odkrývá skryté informace (např. odpovědi ke kvízu).
7 F/f/G/g/ (strana 18, 24) 8 TOOLS (Nástroje) (strana 19, 23)
Nastavení různých položek tohoto menu a změna/nastavení položek podle typu připojeného zařízení a formátu obrazovky.
9 MENU (strana 24) 0 PROG +/-/ / (Program nahoru/dolů) (strana 17, 18)
• V režimu TV: Volba následujícího (+) nebo předchozího (-) kanálu.
• V režimu teletextu: Volba další ( ) nebo předchozí ( ) stránky.
qa % – Vypnutí zvuku (strana 18) qs 2 +/- – Hlasitost qd RETURN (Návrat) /
Návrat na předchozí obrazovku jakéhokoliv zobrazeného menu.
qf – EPG (Digitální elektronický programový průvodce) (strana 20) qg Barevná tlačítka (strana 18, 20, 22) qh ANALOG – Analogový režim (strana 17) qj DIGITAL – Digitální režim (strana 17)
/ – Text (strana 18)
qk ql / – Volba vstupu/zastavení teletextu
• V režimu TV (strana 23): Volba zdroje vstupního signálu ze zařízení připojeného do konektorů televizoru.
• V režimu teletextu (strana 18): Pozastavení zobrazení aktuální stránky.
w; A/B – Duální zvuk (strana 29)
Pokračování
13
CZ
Page 14
wa "/1
Zapnutí nebo vypnutí doplňkového komponentu vybraného prostřednictvím funkčních tlačítek.
ws Funkční tlačítka
Umožňují ovládání odpovídajícího zařízení. Podrobnosti - viz „Programování dálkového ovladače” na straně 45.
wd Ovládací tlačítka pro DVD/Videorekordér
• . : Zopakování přehrávání aktuálního programu od značky první kapitoly (pokud existuje).
> : Přeskočení dopředu na značku další kapitoly (pokud existuje).
: Opakování zadaného časového úseku aktuálního programu.
: Posun dopředu o zadaný časový úsek.
m : Zrychlené přehrávání programu vzad.
M : Zrychlené přehrávání programu vpřed.
H : Přehrávání programu normální rychlostí.
X : Pauza v přehrávání.
x : Zastavení přehrávání.
• VISUAL SEARCH (Vizuální vyhledávání): Aktivní pouze u Sony DVD rekordérů vybavených funkcí vizuálního vyhledávání. Další podrobnosti naleznete v návodu k obsluze dodávaném s DVD rekordérem.
wf Tlačítka nahrávání pro DVD/Videorekordér
z REC: Spuštění nahrávání.
X REC PAUSE: Pozastavení nahrávání.
x REC STOP: Zastavení nahrávání.
X REC PAUSE a x REC STOP jsou dostupná pouze pro DVD rekordéry.
wg F1/F2
• Volba disku při používání DVD měniče.
• Volba funkce při používání kombinovaného přístroje (například DVD/ Videorekordér).
Pro podrobné informace viz návod k obsluze, dodaný s DVD měničem nebo kombinovaným přístrojem.
wh DVD MENU (menu DVD)
Zobrazení menu disku DVD.
wj DVD TOP MENU (Hlavní menu DVD)
Zobrazení hlavního menu disku DVD.
Rady
Číslice 5, H, tlačítka PROG + (Program nahoru) a A/B jsou opatřena výstupky. Tyto výstupky používejte jako pomůcku při ovládání televizoru.
• Používáte-li dálkový ovladač, miřte jím přímo na senzor televizoru. Viz strana 15, kde je uvedeno umístění senzoru.
14
CZ
Page 15
Tlačítka a indikátory na televizoru
KDS-55A2000
Při otevírání krytu dejte pozor, abyste si nepřiskřípli prsty.
KDS-70R2000
MENU
1 (strana 24) 2 / – Volba vstupu/OK
• V režimu TV (strana 23): Volba zdroje vstupního signálu ze zařízení připojeného do konektorů televizoru.
• V menu televizoru: Zvolí menu nebo možnost a potvrdí nastavení.
3 2 +/-/ /
• V režimu TV: Zvyšuje (+) nebo snižuje (-) hlasitost.
• V menu televizoru: Přesun mezi položkami doleva ( ) nebo doprava ( ).
4 PROG +/-/ / (Program nahoru/dolů)
• V režimu TV: Volba následujícího (+) nebo předchozího (-) kanálu.
• V menu televizoru: Přesun mezi položkami nahoru ( ) nebo dolů ().
5 – Timer REC program/Indikátor
časovače
• Rozsvítí se oranžovou barvou, pokud je nastaven časovač nahrávání (strana 20, 21). Rozsvítí se červeně, jakmile začne nahrávání.
• Rozsvítí se oranžovou barvou, když je nastaven časovač (strana 31).
6 – Indikátor lampy
Bliká červeně, je-li spálená lampa světelného zdroje
7 1 – On/Indikátor zapnutí/pohotovostního
režimu
Při přípravě zdroje světla bliká zeleně. Po zapnutí televizoru se rozsvítí zeleně.
3
#
3
#
Je-li televizor v pohotovostním režimu, svítí tento indikátor červeně. V případě, že není dobře nasazen kryt lampy nebo samotná lampa, bude červený indikátor pokračovat v blikání v intervalu tří bliknutí (strana 4 9).
8 Senzor dálkového ovládání
•Přijímá infračervené signály z dálkového ovladače.
• Nezakrývejte senzor, aby nebyla ovlivněna jeho správná funkce.
9 1 – Napájení
Pro zapnutí nebo vypnutí televizoru.
Poznámka
Před odpojením síťového napájecího kabelu se ujistěte, že je televizor vypnutý. Při odpojení síťového napájecího kabelu při zapnutém televizoru může zůstat indikátor svítit nebo může dojít k poruše televizoru.
Pokračování
15
CZ
Page 16
Projekční lampa
Televizor jako zdroj světla používá projekční lampu. Stejně jako každá jiná lampa má omezenou životnost a je potřeba ji vyměnit v případě, že bliká indikátor lampy nebo jakmile obrazovka ztmavne.
Poznámky
• Po zapnutí televizoru může chvíli trvat (1 minutu nebo méně) než se objeví obraz.
• Jakmile je projekční lampa opotřebovaná, obraz je tmavý. Vyměňte lampu za novou - typu Sony XL-5200 (pro model KDS-55A2000, není součástí příslušenství) nebo XL-5300 (pro model KDS-70R2000, příslušenství). Postup výměny lampy viz strana 48.
Varování
Světlo vyzařované lampou při používání televizoru je značně ostré. Abyste předešli bolestem nebo poranění očí, nedívejte se při zapnutí přístroje do krytu světla.
Demontáž reproduktorů
(pouze model KDS-70R2000)
Reproduktory u modelu KDS-70R2000 je možno vpřípadě potřeby demontovat. Budete-li používat vícekanálový prostorový systém reproduktorů a máte málo místa pro instalaci displeje, doporučujeme vám, abyste používali odejmuté reproduktory.
1 Vyšroubujte tři šrouby, které jsou umístěny
na zadní straně reproduktoru a vysuňte reproduktor přímo ven, aby se odpojil z panelu.
Při vyšroubování šroubů používejte minci pro otáčení proti směru hodinových ručiček.
2 Nasaďte boční kryt, který je součástí
příslušenství (v krabici).
Stiskněte kryt nahoře, uprostřed a dole, abyste prověřili, zda je bezpečně nasazen (viz obrázek).
Poznámka
Při pohledu na televizor zepředu zkontrolujte, zda jsou boční kryty označené „R” (pravý) a „L” (levý) nasazeny na odpovídajících stranách televizoru.
3 Utáhněte boční kryt třemi šrouby, které jste
vyšroubovali v kroku 1.
Při zašroubování šroubů používejte minci pro otáčení ve směru hodinových ručiček.
16
4 Zopakujte kroky 1 až 3 s reproduktorem na
druhé straně.
Poznámka
Po demontáži reproduktorů je vložte do krabice, která původně obsahovala boční kryty.
CZ
Page 17
Sledování televizního vysílání
Sledování televizního vysílání
1
3
2
1 Zapněte televizor stisknutím tlačítka 1 na
předním panelu televizoru.
Pokud je televizor v pohotovostním režimu (indikátor 1 (on/standby) v přední části televizoru svítí červeně), stiskněte tlačítko TV "/1 na dálkovém ovladači pro zapnutí televizoru.
2 Stiskněte tlačítko DIGITAL (Digitální) pro
přepnutí na digitální režim nebo tlačítko ANALOG (Analogový) pro přepnutí na analogový režim.
Dostupnost kanálů závisí na režimu.
3 Zvolte televizní kanál stisknutím
numerických tlačítek nebo tlačítka PROG +/- (Program nahoru/dolů).
Pro volbu čísel kanálů 10 a výše použijte numerická tlačítka pro rychlé zadání druhé a třetí číslice. Výběr digitálního kanálu pomocí digitálního elektronického programového průvodce (EPG) - viz strana 20.
V digitálním režimu
Krátce se objeví pruh s informacemi. Na pruhu mohou být zobrazeny následující ikony:
: Rozhlasové vysílání : Kódovaný/Placený kanál
: Dostupný vícejazyčný zvuk
: Dostupné titulky : Dostupné titulky pro sluchově postižené : Doporučený minimální věk pro sledování
aktuálního programu (od 4 do 18 let)
: Rodičovský zámek
: Probíhá záznam aktuálního programu
Sledování televizního vysílání
3
Pokračování
CZ
17
Page 18
Další operace
Funkce Udělejte toto
Dočasné vypnutí televizoru (pohotovostní režim)
Vypnutí televizoru Stiskněte tlačítko 1 na
Stiskněte tlačítko TV "/1.
televizoru (přední část).
Pro ruční změnu formátu obrazovky tak, aby odpovídal vysílání
Opakovaným stisknutím vyberte režim Smart, 4:3, Širokoúhlý, Zoom nebo 14:9.
Smart*
Zapnutí televizoru z pohotovostního režimu bez zvuku
Nastavení hlasitosti Stiskněte tlačítko 2 +
Ztlumení zvuku Stiskněte %. Dalším stisknutím
Přístup k seznamu programů (pouze v analogovém režimu)
Stiskněte %. Stiskněte tlačítko 2 +/- pro nastavení hlasitosti.
(zvýšení)/- (snížení).
se zvuk obnoví. Stiskněte . Pro výběr
analogového kanálu stiskněte
F/
f a pak .
Pro přístup k seznamu vstupních signálů - viz strana 23.
Přístup ke službě Teletext
Stiskněte /. Po každém stisknutí / se údaje zobrazené na obrazovce změní takto: Text a TV obraz t Text t Žádný text (Teletextová služba vypnutá) Volbu stránky proveďte stisknutím numerických tlačítek nebo / . Pro zastavení stránky stiskněte / . Pro odkrytí skrytých informací stiskněte / . Pro přeskočení na stránku stiskněte a stiskněte (v případě tříciferných stránek).
F/f a pak
Zobrazuje konvenční vysílání 4:3 s imitací efektu širokoúhlého obrazu. Obraz s poměrem stran 4:3 je roztažen tak, aby vyplnil obrazovku.
4:3
Zobrazuje běžné vysílání 4:3 (např. televizor bez širokoúhlé obrazovky) ve správných rozměrech.
Širokoúhlý
Zobrazuje širokoúhlé vysílání (16:9) ve správných rozměrech.
Zoom*
Rady
• Zajistěte, aby televize přijímala dobrý signál, protože vopačném případě se mohou objevit v textu chyby.
• Teletext je součástí většiny televizních kanálů. Informace o používání teletextu najdete na přehledové stránce.
• Zobrazují-li se v dolní části stránky barevná tlačítka, můžete použít funkci Fastext. Funkce Fastext umožňuje snadný a rychlý přístup ke stránkám. Pro přístup k vybrané stránce stiskněte tlačítko příslušné ba rvy.
Pozastavení obrazu
Právě zobrazený obraz můžete pozastavit pro zaznamenání telefonního čísla nebo receptu.
1 Stiskněte .
Pozastavený obraz se objeví na pravé straně obrazovky. Pohybující se obraz můžete sledovat na levé straně.
2 Opět stiskněte pro návrat do
normálního režimu TV.
CZ
18
Zobrazuje vysílání ve filmovém formátu (formát letter box) ve správném poměru.
14:9*
Zobrazuje vysílání s poměrem stran obrazu 14:9 ve správných rozměrech. Výsledkem je zobrazení černých okrajových ploch na obrazovce.
* Horní a dolní části obrazu mohou být odříznuty.
Rady
• Alternativou je nastavení volby „Auto formát” na „Zap”. Televizor automaticky zvolí nejlepší režim odpovídající vysílání (strana 30).
•Při výběru možnosti Smart, 14:9 nebo Zoom můžete polohu obrazu přizpůsobit. Stiskněte obrazu nahoru nebo dolů (např. pro umožnění čtení titulků).
F/f pro posunutí
Page 19
Používání menu Nástroje
Stiskněte tlačítko TOOLS (Nástroje) pro zobrazení následujících možností při sledování televizního programu.
Možnosti Popis
Zavřít Uzavření menu Nástroje. PAP (nebo Jednoduchý
obraz) Režim obrazu Viz strana25. Režim zvuku Viz strana28. Nastavení titulků (pouze
v digitálním režimu) Oblíbené digitální
(pouze v digitálním režimu)
Spořič energie Viz strana 31. Časovač vypnutí Viz strana 31. i Hlasitost* Viz strana 32.
Viz strana 19.
Viz strana 39.
Viz strana 22.
Rady
• Do normálního režimu TV se můžete také vrátit výběrem položky „Jednoduchý obraz” z menu Nástroje.
• Je slyšet zvuk obrazu, který je v zeleném rámečku. Přepínat zvuk k obrazu můžete stisknutím G/g.
• Velikost obrazu můžete změnit stisknutím a podržením G/g.
Sledování televizního vysílání
Automatické nast. hodin (pouze v analogovém režimu)
* Tato možno se zobrazí pouze tehdy, pokud je položka „i
Vazba sluch/repro” nastavena na hodnotu „Vyp” (strana 32).
Přepnutí do digitálního režimu a nastavení času.
Zobrazení dvou obrazů současně – PAP (Obraz a obraz)
Na obrazovce můžete sledovat dva obrazy současně (z externího vstupu a televizní program). Připojte volitelné zařízení (strana 43) a ujistěte se, že se obraz ze zařízení zobrazuje na televizoru (strana 23).
Poznámka
Tato funkce není dostupná při použití počítače PC jako vstupního zdroje.
1 Stiskněte tlačítko TOOLS (Nástroje) pro
zobrazení menu Nástroje.
2 Stiskněte tlačítko F/f pro volbu položky
„PAP” a stiskněte tlačítko .
Obraz z připojeného zařízení se zobrazuje na levé straně a televizní program na pravé.
3 Zvolte televizní kanál stisknutím
numerických tlačítek nebo tlačítka PROG +/- (Program nahoru/dolů).
Návrat do normálního režimu televizoru
Stiskněte nebo RETURN (Návrat).
19
CZ
Page 20
Kontrola digitálního elektronického programového
průvodce (EPG) *
1 V digitálním režimu stiskněte pro
zobrazení Digitálního elektronického programového průvodce (EPG).
2 Proveďte požadované operace podle
vyobrazení v následující tabulce.
Poznámka
Informace o programu budou zobrazeny pouze v případě, že
Digitální elektronický programový průvodce (EPG)
* Tato funkce nemusí být v některých zemích dostupná.
Funkce Udělejte toto
Vypnutí EPG Stiskněte . Procházení menu EPG Stiskněte Sledování aktuálního programu Stiskněte , když je zvolený aktuální program.
F/f/G/g.
je televizní kanál vysílá.
Uspořádání informací o programech podle kategorií - Category list (Seznam kategorií)
Nastavení programu, který má být zaznamenán – Timer REC (Časovač záznamu)
1 Stiskněte modré tlačítko. 2 Stiskněte
zobrazí po straně.
Jsou dostupné následující kategorie: „Favourite” (Oblíbené): Obsahuje všechny kanály, které byly uloženy v seznamu oblíbených (strana 22). „All categories” (Všechny kategorie): Obsahuje všechny dostupné kanály. Název kategorie (např. „News” (Zprávy)): Obsahuje všechny kanály odpovídající zvolené kategorii.
3 Stiskněte .
Digitální elektronický programový průvodce (EPG) zobrazuje pouze aktuální kanály z vybrané kategorie.
1 Stiskněte F/f/G/g pro výběr programu, který chcete
zaznamenat.
2 Stiskněte . 3 Stisknutím tlačítek
záznamu).
4 Stiskněte pro nastavení časovače televizoru
a videorekordéru.
Vedle informací o programu se objeví symbol . Indikátor na televizoru (přední panel) se rozsvítí oranžově.
Poznámky
Časovaný záznam na videorekordér můžete na televizoru nastavit pouze pro videorekordéry kompatibilní s funkcí Smartlink. Pokud váš videorekordér není kompatibilní s funkcí Smartlink, zobrazí se zpráva, která upozorňuje na to, že je potřeba nastavit časovač videorekordéru.
• Jakmile záznam začne, můžete televizor přepnout do pohotovostního režimu. Nevypínejte jej však úplně, protože by došlo ke zrušení záznamu.
• Pokud byl nastaven rodičovský zámek, zobrazí se zpráva s dotazem na zadání kódu PIN. Podrobnější informace najdete v kapitole „Parental Lock (Rodičovský zámek)” strana 39.
F/f/G/g pro výběr kategorie. Název kategorie se
F/f vyberte funkci „Timer REC” (Časovač
20
CZ
Page 21
Funkce Udělejte toto
Nastavení programu, který se má automaticky zobrazit na obrazovce, jakmile začne – Reminder (Připomenutí)
1 Stiskněte F/f/G/g pro výběr programu, který chcete
zobrazit.
2 Stiskněte . 3 Stisknutím tlačítek
(Připomenutí).
4 Stiskněte pro automatické zobrazení vybraného programu
po zahájení jeho vysílání.
Vedle informací o programu se objeví symbol c.
Poznámka
Pokud přepnete televizor do pohotovostního režimu, automaticky se zapne, jakmile se blíží spuštění programu.
F/f vyberte funkci „Reminder”
Sledování televizního vysílání
Nastavení data a času programu, který chcete zaznamenat – Manual timer REC (Ruččasovaný záznam)
Zrušení záznamu/funkce Připomenutí – Timer list (Seznam časovačů)
1 Stiskněte . 2 Stiskněte tlačítko
(Ruččasovaný záznam) a potom stiskněte tlačítko .
3 Stiskněte 4 Čas spuštění a zastavení nastavte stejně jako v kroku 3. 5 Stiskněte 6 Stiskněte pro nastavení časovače televizoru
a videorekordéru.
Vedle informací o programu se objeví symbol . Indikátor na televizoru (přední panel) se rozsvítí oranžově.
Poznámky
Časovaný záznam na videorekordér můžete na televizoru nastavit pouze pro videorekordéry kompatibilní s funkcí Smartlink. Pokud váš videorekordér není kompatibilní s funkcí Smartlink, zobrazí se zpráva, která upozorňuje na to, že je potřeba nastavit časovač videorekordéru.
• Jakmile záznam začne, můžete televizor přepnout do pohotovostního režimu. Nevypínejte jej však úplně, protože by došlo ke zrušení záznamu.
• Pokud byl nastaven rodičovský zámek, zobrazí se zpráva s dotazem na zadání kódu PIN. Podrobnější informace najdete v kapitole „Parental Lock (Rodičovský zámek)” strana 39.
1 Stiskněte . 2 Stiskněte tlačítko
časovačů).
3 Stiskněte
stiskněte .
4 Stiskněte tlačítko
(Zrušení časovače) a pak stiskněte tlačítko .
Zobrazí se zpráva, že chcete zrušit program.
5 Stiskněte tlačítko G/g pro výběr „Ano” a pak stiskněte tlačítko
F/f pro nastavení data, potom stiskněte g.
F/f pro výběr programu, potom stiskněte .
F/f pro výběr programu, který chcete zrušit, potom
pro potvrzení.
F/f pro volbu položky „Manual timer REC”
F/f pro volbu položky „Timer list” (Seznam
F/f pro volbu položky „Cancel Timer”
Rada
Digitálního elektronického programového průvodce (EPG) můžete rovněž zobrazit výběrem položky „Digitální EPG” v „MENU” (strana 24).
21
CZ
Page 22
Požívání seznamu digitální oblíbené *
Můžete si vybrat program ze seznamu až 20 kanálů, které jste určili. Zobrazení seznamu oblíbených, viz „Navigace v menu” (strana 24).
Seznam Digitální oblíbené
* Tato funkce nemusí být v některých zemích dostupná.
Funkce Udělejte toto
První vytvoření seznamu Oblíbené Po prvním výběru položky „Oblíbené digitální” v „MENU” se zobrazí
zpráva s dotazem, zda chcete přidat kanály do seznamu oblíbených.
1 Stisknutím tlačítka vyberte možnost „Ano”. 2 Stiskněte
Pokud znáte číslo kanálu, můžete kanál vybrat přímo pomocí numerických tlačítek.
3 Stiskněte .
Kanály, které jsou uloženy v seznamu Oblíbené, jsou označeny symbolem .
Vypnutí seznamu Oblíbené Stiskněte RETURN (Návrat).
F/f pro výběr kanálu, který chcete přidat.
Zobrazení stručných informací o aktuálních programech
Sledování kanálu Stiskněte při výběru kanálu. Přidání nebo odstranění kanálů ze seznamu
Oblíbené
Odstranění všech kanálů ze seznamu Oblíbené
Stiskněte při výběru kanálu. Dalším stisknutím tlačítka se tato funkce zruší.
1 Stiskněte modré tlačítko.
Kanály, které jsou uloženy v seznamu Oblíbené, jsou označeny symbolem .
2 Stiskněte F/f pro výběr kanálu, který chcete přidat nebo
odstranit.
Pokud znáte číslo kanálu, můžete kanál vybrat přímo pomocí numerických tlačítek.
3 Stiskněte . 4 Stiskněte modré tlačítko pro návrat do seznamu Oblíbené.
1 Stiskněte modré tlačítko. 2 Stiskněte žluté tlačítko.
Zobrazí se zpráva potvrzující, že chcete vymazat všechny kanály ze seznamu Oblíbené.
3 Stiskněte tlačítko G/g pro výběr „Ano” a pak stiskněte tlačítko
pro potvrzení.
22
CZ
Page 23
Další operace
Sledování obrazu zpřipojeného zařízení
Zapněte připojené zařízení a pak proveďte některou z následujících operací.
Pro zařízení připojené ke konektorům Scart pomocí plně zapojeného kabelu Scart (s 21 vodiči) (strana 44)
Spusťte na připojeném zařízení přehrávání. Obraz z připojeného zařízení se zobrazí na obrazovce.
Pro automaticky laděný videorekordér (strana 8)
V analogovém režimu stiskněte PROG +/- (Program nahoru/dolů) nebo numerická tlačítka pro výběr video kanálu.
Pro ostatní připojená zařízení (strana 43)
Opakovaně stiskněte / , dokud se nezobrazí správný vstupní symbol (viz níže) na obrazovce.
Zobrazení menu na obrazovce
AV1/2 nebo
AV1/ 2
AV3, AV 3
nebo AV3
AV4 4 (Y, P
AV5 5 HDMI IN AV6 6 HDMI IN
AV7 nebo AV7
Označení vstupních konektorů
1 nebo 2 /
3 //
B/CB, PR/CR) a
(L, R)
6 HDMI IN a 6 HDMI IN
(L, R)
7 nebo (Y, P C
R) a (L (MONO), R)
B/CB, PR/
Funkce Udělejte toto
Návrat do normálního režimu TV
Přístup do tabulky indexů vstupního signálu (nelze vpřípadě vstupu obrazu z PC)
Stiskněte tlačítko DIGITAL (Digitální) nebo ANALOG (Analogový).
Stiskněte pro vstup do tabulky indexu vstupního signálu. (Potom stiskněte režimu).) Stiskněte výběr zdroje vstupního signálu, potom stiskněte .
g (pouze v analogovém
F/f pro
Používání menu Nástroje
Stiskněte tlačítko TOOLS (Nástroje) pro zobrazení následujících možností během sledování obrazu zpřipojeného zařízení (kromě PC).
Možnosti Popis
Zavřít Uzavření menu Nástroje. P AP (nebo Jednoduchý
obraz) Režim obrazu Viz strana 25. Režim zvuku Viz strana 28. Spořič energie Viz strana31. Časovač vypnutí Viz strana 31. i Hlasitost* Viz strana 32. Automatické nast.
hodin
* Tato možno se zobrazí pouze tehdy, pokud je položka „i
Vazba sluch/repro” nastavena na hodnotu „Vyp” (strana 32).
Viz strana 19.
Přepnutí do digitálního režimu anastavení času.
Sledování televizního vysílání
PC Vstup PC IN RGB a PC IN
23
CZ
Page 24
Funkce MENU
Navigace v menu
„MENU” vám umožní nastavení různých funkcí tohoto televizoru. Pomocí dálkového ovladače můžete snadno přepínat kanály nebo vstupní zdroje externího signálu a měnit nastavení televizoru.
2 3
1
1 Stiskněte tlačítko MENU pro zobrazení
menu.
Oblíbené digitální
Analogový
Digitální
Digitální EPG
Externí vstupy
Nastavení
Ikona Popis
Analogový
Návrat k naposledy sledovanému analogovému kanálu.
Digitální*
Návrat k naposledy sledovanému digitálnímu kanálu.
Digitální EPG*
Zobrazení digitálního elektronického programového průvodce (EPG). Podrobnější informace o nastavení, viz strana 20.
Externí vstupy
Výběr zařízení připojeného k vašemu televizoru.
• Pro výběr požadovaného externího vstupu vyberte zdroj signálu astiskněte .
•Pro přiřazení názvů externím vstupům vyberte položku „Změnit označení AV”, potom viz strana 34.
Nastavení
Zobrazení menu Nastavení, kde lze provést většinu pokročilých nastavení. Podrobnější informace o nastavení viz strana 25 až 40.
Poznámka
Možnosti pro nastavení závisí na situaci. Nedostupné volby jsou šedé nebo se nezobrazují.
*Tato funkce nemusí být v některých zemích dostupná.
2 Stiskněte F/f pro výběr položky. 3 Stiskněte pro potvrzení vybrané
položky.
Zavřete menu stisknutím tlačítka MENU.
Zobrazit seznam oblíbených
Vyber: Nastavit: Konec:
Ikona Popis
Oblíbené digitální*
Zobrazení seznamu oblíbených. Podrobnější informace o nastavení viz strana 22.
CZ
24
Page 25
Menu Obraz
V menu Obraz můžete nastavit níže uvedené položky.
Obraz
Cílové vstupy Režim obrazu
Reset Pokročilá clona Kontrast Jas Barevná sytost Odstín
Vyber: Nastavit: Konec:
Cílové vstupy
Režim obrazu
1 Stiskněte tlačítko F/f pro volbu položky
Obecné Živý
Auto 1 50 50 50 Střed
Pro aktuálně sledovaný vstup vybírá mezi obecným nastavením položek a samostatným nastavením jednotlivých položek. „Obecné”: Použije se běžné nastavení, jehož úpravy jsou sdíleny s jinými vstupy, ve kterých je položka „Cílové vstupy” nastavena na „Obecné”. Název aktuálního vstupu (např. AV1): Umožňuje nastavení každé položky zvlášť pro aktuální vstup.
Rada
Chcete-li, aby se použilo stejné nastavení pro všechny vstupy, nastavte pro každý vstup možnost „
Obecné”.
Výběr režimu obrazu. „Živý”: Pro zvýšený kontrast a ostrost. „Standardní”: Pro normální obraz. Doporučeno pro domácí zábavu. „Personální”: Umožňuje vám uložit preferovaná nastavení.
„Nastavení” v MENU a pak stiskněte tlačítko .
2 Stiskněte F/f pro výběr ikony menu
a potom stiskněte .
3 Stiskněte F/f/G/g pro výběr položky.
Funkce MENU
Reset
Resetování všech nastavení obrazu, kromě „Režim obrazu” a „Cílové vstupy” na výchozí nastavení.
Rada
„Pokročilé nastavení” (strana 27) se rovněž neresetuje. Zvolte „Reset” v „Pokročilé nastavení” pro reset položek v „Pokročilé nastavení”.
Pokračování
25
CZ
Page 26
Pokročilá clona
Výběrem nastavení clony můžete získat nejlepší jas a kontrast vhodný pro sledování televizoru. „Auto 1”*: Doporučená volba pro sledování programů, ve kterých dochází k velkým změnám mezi scénami. „Auto 2”*: Doporučená volba pro sledování programů, ve kterých dochází k malým změnám jasu mezi jednotlivými scénami. „Max”: Při tomto nastavení má obrazovka maximální úroveň jasu. Vhodné pro sledování televize v jasně osvětlené mí stnosti. „Vysoká”: Při tomto nastavení je obrazovka jasnější. Vhodné pro sledování televize v jasně osvětlené místnosti. „Střední”: Při tomto nastavení má obrazovka přibližně standardní úroveň jasu. „Nízká”: Při tomto nastavení obraz ztmavne a zvýší se kontrast. Vhodné pro sledování televize ve slabě osvětlené místnosti. „Min”: Při tomto nastavení je obraz tmavý, ale s maximálním kontrastem. Vhodné pro sledování televize ve slabě osvětlené místnosti.
* Automatické nastavení jasu obrazovky. Tyto možnosti jsou nejlépe vhodné například pro
filmy, ve kterých často dochází k přechodům mezi jasnými a tmavými scénami.
Poznámka
Položka „Pokročilá clona” není dostupná při použití funkce pozastaveného obrazu nebo PAP.
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Odstín
Barevná teplota
Ostrost
Redukce šumu
Zvýšení nebo snížení kontrastu obrazu.
Zesvětlení nebo ztmavení obrazu.
Zvýšení nebo snížení intenzity barev.
Zvýšení nebo snížení zeleného a červeného tónu.
Rada
Parametr „Odstín” lze nastavovat pouze u barevného signálu NTSC (nap ř. videokazety z USA).
Nastavení bílé barvy v obraze. „Studená”: Dodává bílé barvy a modrý nádech. „Neutrální”: Dodává bílé barvy a neutrální nádech. „Teplá 1”/„Teplá 2”: Dodává bílým barvám červený odstín. Možnost „Teplá 2” poskytuje červenější odstín než „Teplá 1”.
Rada
Možnosti „Teplá 1” a „Teplá 2” je možno zvolit pouze tehdy, pokud nastavíte „Režim obrazu” na „Personální”.
Zostření nebo zjemnění obrazu.
Snižuje obrazový šum (sněžení v obraze). „Auto”: Automatická redukce šumu. „Vysoká”/„Střední”/„Nízká”: Upravení efektu redukce šumu. „Vyp”: Vypnutí funkce redukce šumu. „Red. blok. šumu”: Snížení blokového šumu. Tato funkce je účinná pouze pro digitální kanály nebo připojený DVD přehrávač/digitální přijímač při přehrávání formátu MPEG.
Rady
• Položka „Auto” není dostupná p ři sledování signálu z komponentního, HDMI nebo digitálního RF vstupu.
• Položka „Redukce šumu” není dostupná při použití funkce pozastaveného obrazu nebo PAP.
26
CZ
Page 27
Režim DRC
Vytváří vysoké rozlišení pro zdroje s vysokou hustotou záznamu (např. DVD přehrávač, digitální přijímač). „Režim 1”: Doporučený režim „Režim 2”: Dostupný pouze při vstupním signálu ve formátu 1080i. Režim 2 je vhodné nastavení v případě, že je původní obsah signálu založen na signálu se standardním rozlišením. „Vyp”: Vypnutí režimu DRC.
Rada
Položka „Režim DRC” není dostupná při nastavení „Režim Hry” na „Zap” nebo při používání funkce pozastavení obrazu nebo PAP; ani při sledování obrazu z PC nebo zdrojů s formátem 1080p.
Paleta DRC
Pokročilé nastavení
Přizpůsobení úrovně detailů („Realita”) a hladkosti („Čistota”) pro jednotlivé vstupní signály. Například si můžete vytvořit jedno personální nastavení pro optimalizaci obrazu z kabelové televize a další pro obraz z DVD přehrávače.
Zobrazí se paleta DRC.
Paleta DRC
Realita: 26
Zpět:
Stiskněte
Čistota:
F/f/G/g pro úpravu polohy značky (z).
Při posunování značky z nahoru podél osy „Realita” se obraz stává více detailnějším. Při posunování značky z doprava podél osy „Čistota” se obraz stává více vyhlazeným.
Rada
Položka „Paleta DRC” není dostupná při nastavení „Režim Hry” na „Zap”, nastavení položky „Režim DRC” na „Zap” nebo při používání funkce pozastavení obrazu nebo PAP; ani při sledování obrazu z PC nebo zdrojů s formátem 1080p.
Podrobnější nastavení vlastností obrazu. Pokud jste nastavili položku „Režim obrazu” na „Personální”, můžete nastavovat/měnit následující položky. „Reset”: Obnovení všech pokročilých nastavení na výchozí hodnoty „Korekce černé”: Zvýrazněčerných oblastí obrazu pro dosažení většího kontrastu. „Gamma”: Úprava vyvážení mezi jasnými a tmavými plochami obrazu. „Zjasnění bílé”: Zdůraznění světlých barev. „Živé barvy”: Oživení barev. „Vyvážení bílé”: Úprava barevné teploty podle barev. „Zvýraznění detailů”: Zvýraznění podrobností v obraze. „Zvýraznění obrysů”: Zvýraznění obrysů v obraze.
Rada
Položka „Zvýraznění detailů” není dostupná při použití funkce pozastaveného obrazu nebo PAP.
Funkce MENU
27
CZ
Page 28
Menu Zvuk
Zvuk
Cílové vstupy Režim zvuku
Reset Výšky Hloubky Vyvážení Automatická hlasitost Posunutí hlasitosti
Obecné Dynamický
Zap
V menu Zvuk můžete vybrat níže uvedené možnosti. Na to, jak zvolit položky v menu „Nastavení” se podívejte do části „Menu Obraz” (strana 25).
Vyber:
Nastavit: Konec:
Cílové vstupy
Režim zvuku
Reset
Výšky Hloubky Vyvážení Aut. hlasitost
Pro aktuálně sledovaný vstup vybírá mezi obecným nastavením položek a samostatným nastavením jednotlivých položek. „Obecné”: Použije se běžné nastavení, jehož úpravy jsou sdíleny s jinými vstupy, ve kterých je položka „Cílové vstupy” nastavena na „Obecné”. Název aktuálního vstupu (např. AV1): Umožňuje nastavení každé položky zvlášť pro aktuální vstup.
Rada
Chcete-li, aby se použilo stejné nastavení pro všechny vstupy, nastavte pro každý vstup možnost „
Obecné”.
Výběr režimu zvuku. „Dynamický”: Zdůraznění výšek a hloubek. „Standardní”: Standardní zvuk. Doporučeno pro domácí zábavu. „Personální”: Plochý kmitočtový průběh. Umožňuje uložit vlastní uživatelské nastavení.
Resetování všech nastavení „Zvuku”, kromě „Cílové vstupy”, „Režim zvuku” a „Duální zvuk” na výchozí nastavení.
Nastavení zvuků vysokých kmitočtů.
Nastavení zvuků nízkých kmitočtů.
Vyvážení levého nebo pravého reproduktoru.
Udržuje se konstantní úroveň hlasitosti i tehdy, když dochází k rozdílům v úrovni hlasitosti (např. reklamy bývají vysílány s vyšší hlasitostí, než jiné programy).
Posunutí hlasitosti
Prostorový zvuk
BBE
CZ
28
Upravuje nastavení úrovně hlasitosti ve vztahu k ostatním vstupům při nastavení položky „Cílové vstupy” na aktuální vstup (např. AV1).
Výběr režimu prostorového zvuku. „Dolby Virtual”: Používá TV reproduktory pro simulaci prostorového efektu vytvořeného multikanálovým systémem. „Vyp”: Normální stereo nebo mono poslech.
Poskytuje důraznější zvuk díky kompenzaci fázového efektu reproduktorů s použitím systému „BBE High Definition Sound System”, pokud je položka „Režim zvuku” nastavena na hodnotu „Personální”.
Page 29
Duální zvuk
Rada
Jiné možnosti menu Zvuk než „Duální zvuk” není možné použít pro sluchátka a výstupní audio konektory.
Výběr zvuku z reproduktoru u stereofonního nebo dvojjazyčného vysílání. „Stereo”, „Mono”: Stereo vysílání. „A”/„B”/„Mono”: U dvojjazyčného vysílání zvolte „A” pro zvuk kanálu 1, „B” pro zvuk kanálu 2, nebo „Mono” pro monofonní kanál, je-li dostupný.
Rada
Pokud zvolíte sledování signálu z jiného zařízení připojeného k televizoru, nastavte položku „Duální zvuk” na hodnotu „Stereo”, „A” nebo „B”.
Funkce MENU
29
CZ
Page 30
Menu Nastavení obrazovky
Nastavení obrazovky
Cílové vstupy Formát obrazovky Auto for mát Výchozí nastavení 4:3 Rozsah zobrazení Posun vodorovně Posun svisle Šířka obrazu
Vyber: Nastavit: Konec:
Obecné Smart Zap Smart Výchozí
V menu Nastavení obrazovky můžete nastavit níže uvedené položky. Jak zvolit položky v menu „Nastavení” se podívejte do části „Menu Obraz” (strana 25).
Cílové vstupy
Formát obrazovky
Auto formát
Výchozí nastavení 4:3
Pro aktuálně sledovaný vstup vybírá mezi obecným nastavením položek a samostatným nastavením jednotlivých položek. „Obecné”: Použije se běžné nastavení, jehož úpravy jsou sdíleny s jinými vstupy, ve kterých je položka „Cílové vstupy” nastavena na „Obecné”. Název aktuálního vstupu (např. AV1): Umožňuje nastavení každé položky zvlášť pro aktuální vstup.
Rada
Chcete-li, aby se použilo stejné nastavení pro všechny vstupy, nastavte pro každý vstup možnost „
Obecné”.
Pro více informací o formátu obrazovky, viz „Pro ruční změnu formátu obrazovky tak, aby odpovídal vysílání” (strana 18).
Automatická změna formátu zobrazení podle vysílaného signálu. Pro ponechání vašeho nastavení zvolte hodnotu „Vyp”.
Rada
I když položku „Auto formát” nastavíte na „Zap” nebo „Vyp”, můžete vždy změnit formát zobrazení opakovaným stisknutím tlačítka .
Výběr výchozího formátu obrazovky pro vysílání ve formátu 4:3. „Smart”: Zobrazuje konvenční vysílání 4:3 s imitací efektu širokoúhlého obrazu. „4:3”: Zobrazení obvyklého vysílání 4:3 ve správném poměru. „Vyp”: Zachování aktuálního nastavení v položce „Formát obrazovky” při změně kanálu nebo vstupu.
Rada
Tato možnost je dostupná pouze tehdy, pokud je položka „Auto formát” nastavena na „Zap”.
Rozsah zobrazení
Posun vodorovně
Posun svisle
Šířka obrazu
CZ
30
Nastavení velikosti obrazu. „Normální”: Zobrazení obrazu v původní velikosti. „-1”/„-2”: Zvětšení obrazu a skrytí okrajů obrazu.
Přizpůsobení vodorovné polohy obrazu.
Nastavení svislého umístění obrazu při vybraném formátu obrazovky „Smart”, „Zoom” nebo „14:9”.
Upravuje výšku obrazu při nastavení formátu obrazovky na „Smart”.
Page 31
Menu Nastavení
Nastavení
Nastavení časovače Automatický start Spořič energie Filmový režim
Hlasitost
Vazba sluch/repro Reproduktor Audio výstup
Vyber: Nastavit: Konec:
Vyp Auto 2
Vyp Vyp Proměnlivý
V menu Nastavení můžete nastavit níže uvedené položky. Jak zvolit položky v menu „Nastavení” se podívejte do části „Menu Obraz” (strana 25).
Nastavení časovače
Automatický start
Nastavení časovače zapnutí/vypnutí televizoru.
Časovač vypnutí
Nastavení časového intervalu, po jehož uplynutí se televizor automaticky přepne do pohotovostního režimu. Pokud je aktivována položka „Časovač vypnutí”, svítí indikátor (časovač) na televizoru (vpředu) oranžově.
Rady
• Pokud televizor vypnete a znovu zapnete, funkce časovač vypnutí se nastaví na hodnotu „Vyp”.
•Jednu minutu před vypnutím televizoru do poh otovostn ího režimu se na obrazov ce zob razí zpráva „Časovač vypnutí brzy vypne televizor”.
Časovač zapnutí
Nastavte časovač pro zapnutí televizoru z pohotovostního režimu. „Den”: Nastavení dne, kdy se má aktivovat časovač zapnutí. „Čas”: Nastavení času zapnutí televizoru. „Doba trvání”: Nastavení časového intervalu, po kterém se televizor opět automaticky přepne do pohotovostního režimu. „Nastavení hlasitosti”: Nastavení hlasitosti při časovém zapnutí televizoru.
Nastavení hodin
Umožňuje ruční nastavení hodin. Při příjmu digitálních kanálů nelze hodiny nastavit ručně, protože se nastaví podle časového kódu vysílaného signálu.
Spusťte „Menu při prvním spuštění” pro volbu jazyka a země/regionu, naladění všech dostupných digitálních a analogových kanálů a nastavení hodin (pouze vpřípadě, že nejsou přijímány, žádné digitální kanály). Obvykle nemusíte provádět tuto operaci, protože jazyk a země/oblast budou zvoleny a kanály již naladěny při první instalaci televizoru (strana 7, 8). Tato možnost však umožňuje tento proces opakovat (např. znovu naladit televizor po přestěhování nebo vyhledat nové kanály, které jejich provozovatelé zprovoznili).
Funkce MENU
Spořič energie
Snížení spotřeby energie upravením jasu lampy. Současně se zvyšuje úroveň černé. Zvolte „Auto” (pouze pro model KDS-70R2000), „Zap” nebo „Vyp”.
Pokračování
31
CZ
Page 32
Filmový režim
Zajišťuje plynulejší pohyb obrazu při přehrávání filmů z DVD nebo videorekordéru, snížením rozmazání a šumu v obraze. „Auto 1”: Pro statické snímky s minimem šumu. Možnost „Auto 2” nastavte vpřípadě, že je obraz částečně degradovaný. „Auto 2”: Pro standardní použití vyberte toto nastavení. „Vyp”: Vypnutí Filmového režimu.
Poznámky
• Dokonce v případě, že je zvoleno „Auto 1” nebo „Auto 2” bude „Filmový režim” automaticky vypnutý a pohyblivý obraz nebude přehráván plynule v případě, že obraz obsahuje nesprávné signály nebo příliš mnoho šumu.
• Filmový režim není dostupný při používání funkce Pozastavení nebo PAP nebo v případě sledování obrazu ve formátu 480p, 576p, 720p, 1080i nebo 1080p.
i Hlasitost (hlasitost sluchátek)
i Vazba sluch/repro (vazba sluchátka reproduktory)
Reproduktor
Audio výstup
Režim chlazení
Výměna lampy
Nastavení hlasitosti sluchátek, pokud je položka „i Vazba sluch/repro” nastavena na hodnotu „Vyp”.
Zapnutí/vypnutí reproduktorů televizoru při připojení sluchátek. „Zap”: Zvuk je slyšet pouze ze sluchátek. „Vyp”: Zvuk je slyšet současně z televizoru a sluchátek.
Zapnutí/vypnutí reproduktorů televizoru. „Zap”: Reproduktory televizoru jsou zapnuty. Poslech zvuku probíhá přes reproduktory televizoru. „Vyp”: Reproduktory televizoru jsou vypnuty. Poslech zvuku probíhá přes externí audio zařízení připojené k výstupním audio konektorům.
„Proměnlivý”: Zvukový výstup z audiosystému může být ovládán dálkovým ovladačem televizoru. „Pevný”: Zvukový výstup z televizoru je nastaven na fixní hodnotu. Pro úpravu hlasitosti audio systému (a jiných nastavení zvuku) použijte ovladače audio systému.
Vyberte hodnotu „Vysoká” při používání televizoru ve výšce 1 500 m nebo výše nebo při použití televizoru ve zvláštních podmínkách, kdy dochází ke značnému nárůstu teploty uvnitř televizoru. Vyberte hodnotu „Normální” při používání televizoru v normálních výškách.
Jakmile se lampa blíží ke konci své životnosti, objevuje se při každém zapnutí televizoru zpráva . Po výměně lampy vyberte tuto možnost a postupujte podle pokynů na obrazovce.
Poznámky
• Tuto možnost vyberte po výměně lampy.
• V závislosti na prostředí a dalších podmínkách, například frekvenci používání, může uněkterých lamp dojít k vyhoření před tím, než se objeví zpráva na obrazovce.
• Dokud nenastavíte možnost „Výměna lampy”, bude se při každém zapnutí televizoru objevovat zpráva o konci životnosti lampy.
Poloha menu na obrazovce
Jazyk
Informace
CZ
32
Nastavení vodorovné/svislé polohy obrazu včetně zobrazení menu, zpráv atd. na obrazovce televizoru.
Vyberte jazyk, ve kterém se budou zobrazovat menu.
Zobrazení informací o televizoru.
Page 33
Obnovit všech. nast.
Obnovení výchozích hodnot všech nastavení a spuštění menu „Automatický start”.
Poznámky
• Všechna nastavení včetně seznamu Oblíbené digitální, Země, Jazyk, automaticky naladěných kanálů atd. budou resetována.
•Při obnovování nastavení bliká indikátor zapnuto/pohotovostní r ežim zeleně.
Funkce MENU
33
CZ
Page 34
Menu Nastavení AV
Nastavení AV
AV p ředvolby Vstup AV3 Vstup AV7 AV2 výstup Systém barev Režim Hry Barevná matrice
Auto Auto Auto Auto Vyp ITU601
V menu Nastavení AV můžete nastavit níže uvedené položky. Jak zvolit položky v menu „Nastavení” se podívejte do části „Menu Obraz” (strana 25).
Vyber:
Nastavit: Konec:
AV předvolby
Vstup AV3
Vstup AV7
Přidání názvu k jakémukoliv zařízení připojenému k bočním a zadním konektorům. Pokud je takové zařízení zvoleno, zobrazí se tento název krátce na obrazovce. Vstupní signál z připojeného zařízení, které nechcete zobrazovat, můžete přeskočit.
1 Stiskněte
F/f pro výběr požadovaného vstupního zdroje, potom
stiskněte .
2 Stiskněte
F/f pro výběr požadované položky, potom stiskněte .
Označení zařízení: Pro přiřazení názvu připojenému zařízení se použije jeden zpředem definovaných názvů. „Změnit:”: Vytváří váš vlastní název. Postupujte podle kroků 2 až 4 z odstavce „Označení programů” (strana 36). „Přeskočit”: Přeskočení nechtěných zdrojů signálu.
Nastavení, aby signál vstupoval přes konektor označený / / 3 na zadní části televizoru. „Auto”: Automaticky přepíná signál mezi vstupy RGB, S video, Kompozitní video v závislosti na vstupním signálu. „RGB”: Vstupuje RGB signál. „S Video”: Vstupuje S Video signál. „Kompozitní”: Vstupuje kompozitní video signál.
Nastavení, aby signál vstupoval přes konektor označený / / 7 na přední části televizoru. „Auto”: Automatické přepínání mezi komponentními a kompozitními video konektory v závislosti na připojení kabelu. „Komponentní”: Aktivace komponentních konektorů. „Kompozitní”: Aktivace kompozitních konektorů.
Rada
V případě připojení více kabelů a zvolení nastavení „Auto” se bude aktivovat „Komponentní” nebo „Kompozitní” v uvedeném pořadí.
34
CZ
Page 35
AV2 výstup
Výběr signálu, který bude na výstupu konektoru s označením / 2 v zadní části televizoru. Pokud do konektoru / 2 připojíte videorekordér nebo jiné
záznamové zařízení, můžete provádět záznam ze zařízení připojeného do jiných konektorů na televizoru. „TV”: Vysílání televizního signálu. „AV1”: Výstupní signály ze zařízení připojeného ke konektoru / 1. „AV3”: Výstupní signály ze zařízení připojeného ke konektoru / / 3. „AV7”: Výstupní signály ze zařízení připojeného ke konektoru / 7. „Auto”: Na výstupu je to, co se zobrazuje na obrazovce (kromě signálů z konektorů
/ 4, HDMI IN 5, HDMI IN 6 a PC IN RGB/ ).
Systém barev
Režim Hra
Barevná matrice
Volba barevného televizního systému („Auto”, „PAL”, „SECAM”, „NTSC3.58” nebo „NTSC4.43”) na základě vstupního signálu ze vstupního zdroje.
V závislosti na herním softwaru může být reakční doba při rychle se pohybujících scénách atd. dlouhá. Pro zlepšení reakční doby zvolte „Zap”.
Obvykle je při továrním nastavení (AV1/2/3/7 (Kompozitní a S-video vstupní signál) nastaveno na „ITU601” a AV4/5/6/7 (Komponentní vstupní signál) je nastaveno na „Auto”). V případě, že tón obrazu ze vstupního zdroje je nepřirozený, zvolte buď „ITU601” nebo „ITU709”, čímž se tón normalizuje.
Funkce MENU
35
CZ
Page 36
Menu Nastavení analogové části
V menu Nastavení analogové části můžete nastavit
Nastavení analogové části
Jedním tlačítkem Zap Automatické ladění Třídění programů Označení programů Ruční ladění
níže uvedené položky. Jak zvolit položky v menu „Nastavení” se podívejte do části „Menu Obraz” (strana 25).
Vyber:
Nastavit: Konec:
Jedním tlačítkem
Automatické ladění
Třídění programů
Označení programů
Pokud je položka „Jedním tlačítkem” nastavena na „Zap”, můžete vybrat analogový kanál stisknutím jednoho přednastaveného numerického tlačítka (0 - 9) na dálkovém ovladači.
Poznámka
Pokud je položka „Jedním tlačítkem” nastavena na „Zap”, nelze vybírat čísla kanálů 10 a vyšší, zadáním dvou číslic na dálkovém ovladači.
Naladění všech dostupných analogových kanálů. Tuto operaci obvykle nepotřebujete provádět, protože kanály se naladí při první instalaci televizoru (strana 8). Tato možnost však umožňuje tento proces opakovat (např. znovu naladit televizor po přestěhování nebo vyhledat nové kanály, které jejich provozovatelé zprovoznili).
Mění pořadí, ve kterém jsou v televizoru uloženy analogové kanály.
1 Stiskněte
stiskněte .
2 Stiskněte
Přiřadí vybranému názvu kanálu až 5 písmen nebo číslic. Jakmile je takový kanál zvolen, zobrazí se tento název krátce na obrazovce. (Názvy kanálů se obvykle automaticky přebírají z teletextu (pokud je dostupný).)
1 Stiskněte
stiskněte .
2 Stiskněte
mezeru), potom stiskněte
Pokud zadáte nesprávný znak
Stiskněte G/g pro výběr nesprávného znaku. Potom stiskněte F/f pro výběr správného znaku.
Vymazání všech znaků
Zvolte „Reset” a stiskněte tlačítko .
3 Opakujte postup z kroku 2, dokud není název kompletní. 4 Vyberte „OK” a pak stiskněte tlačítko .
F/f pro výběr kanálu, který chcete přesunout, potom
F/f pro výběr nové pozice, potom stiskněte .
F/f pro výběr kanálu, který chcete pojmenovat, potom
F/f pro výběr požadovaného písmena nebo číslice („_” pro
g.
36
CZ
Page 37
Ruční ladění
Před zvolením položky „Označení”/„AFT”/„Audio filtr”/„Přeskočit”/„Dekodér” vyberte tlačítkem PROG +/- (Program nahoru/dolů) číslo programu s kanálem. Nemůžete vybrat číslo programu, které je nastaveno na přeskočení (strana 38).
Program/Systém/Kanál
Ruční nastavení programových kanálů na předvolby.
1 Stiskněte tlačítko
tlačítko .
2 Stiskněte tlačítko
naladit (pokud ladíte videorekordér, vyberte kanál 00) a stiskněte RETURN (Návrat).
3 Stiskněte tlačítko
tlačítko .
4 Stiskněte tlačítko
vysílacích systémů, potom stiskněte RETURN (Návrat).
B/G: Pro západoevropské země/oblasti I: Pro Velkou Británii D/K: Pro východoevropské země/oblasti L: Pro Francii
5 Stiskněte tlačítko F/f pro volbu položky „Kanál” a pak stiskněte tlačítko
.
6 Stiskněte tlačítko
„C” (pro pozemní kanály), potom stiskněte g.
7 Nalaďte kanály následujícím způsobem:
Pokud neznáte číslo kanálu (frekvenci)
Stiskněte F/f pro vyhledání nejbližšího dostupného kanálu. Po nalezení kanálu se vyhledávání zastaví. Pro pokračování ve vyhledávání stiskněte
Pokud znáte číslo kanálu (frekvenci)
Pomocí numerických tlačítek zadejte číslo kanálu požadovaného vysílače nebo číslo kanálu vašeho videorekordéru.
8 Stiskněte tlačítko pro označení položky „Potvrdit” a pak stiskněte
tlačítko .
9 Stiskněte tlačítko
Opakováním výše uvedeného postupu proveďte ruční naladění dalších kanálů.
Název
Přiřadí vybranému kanálu název podle vašeho výběru o délce až 5 písmen nebo číslic. Jakmile je takový kanál zvolen, zobrazí se tento název krátce na obrazovce.
Pro vložení znaků postupujte podle kroků 2 až 4 z kapitoly „Označení programů” (strana 36).
AFT
Jemné ruční doladění vybraného čísla programu pro zlepšení kvality obrazu. Jemné ladění můžete nastavit v rozsahu - 15 až + 15. Pokud je vybrána položka „Zap”, provede se jemné ladění automaticky.
Audio filtr
Zlepšení zvuku jednotlivých kanálů v případě zkreslení u mono vysílání. Někdy může způsobit zkreslení zvuku nestandardní vysílací signál nebo občasné vypnutí zvuku během sledování monofonních programů. Pokud nemáte pocit, že by byl zvuk zkreslený, doporučujeme vám ponechat tuto možnost nastavenu na výchozí hodnotu „Vyp”.
Poznámky
• Je-li zvoleno nastavení „Nízký” nebo „Vysoký”, nelze přijímat stereofonní nebo dvoukanálový zvuk.
• Položka „Audio Filtr” není k dispozici v případě, že možnost „Systém” je nastavena na „L”.
F/f pro volbu položky „Program” a pak stiskněte
F/f pro výběr čísla programu, který chcete ručně
F/f pro volbu položky „Systém” a pak stiskněte
F/f pro výběr jednoho z následujících televizních
F/f pro výběr položky „S” (pro kabelové kanály) nebo
F/f.
f pro volbu položky „OK” a pak stiskněte tlačítko .
Pokračování
Funkce MENU
37
CZ
Page 38
Přeskočit
Stisknete-li tlačítko PROG +/- (Program nahoru/dolů) pro volbu kanálů, nevyužité analogové kanály se přeskočí. (Pomocí numerických tlačítek však můžete přeskočený kanál vždy vybrat.)
Dekodér
Prohlížení a záznamy zakódovaného kanálu zvolte, když používáte dekodér připojený ke konektoru Scart / 1, nebo konektoru Scart / 2 přes videorekordér.
Poznámka
V závislosti na zemi/oblasti nastavené pro položku „Země” (strana 8), nemusí být tato možnost k dispozici.
Potvrdit
Uložení změn provedených do nastavení „Ruční ladění”.
38
CZ
Page 39
Menu Nastavení digitální části
V menu Nastavení digitální části můžete nastavit níže uvedené položky. Jak zvolit položky v menu „Nastavení” se podívejte do části „Menu Obraz” (strana 25).
Poznámka
Některé funkce nemusí být v některých zemích dostupné.
Digital Settings (Digitální nastavení)
Zobrazení menu „Digital Settings” (Digitální nastavení).
Subtitle Setting (Nastavení titulků)
Zobrazení digitálních titulků na obrazovce. Je-li vybrána možnost „For hard of hearing” (pro sluchově postižené), mohou být společně s titulky zobrazovány různé vizuální pomocné informace (pokud jsou takové informace v nabídce vysílače).
Subtitle language (Jazyk titulků)
Výběr jazyka, ve kterém jsou zobrazovány titulky.
Audio Language (Jazyk zvukového doprovodu)
Výběr jazyka používaného pro zvuk programů. Některé digitální programy mohou vysílat zvukový doprovod ve více jazycích.
Audio Type (Typ zvuku)
Zvyšuje úroveň zvuku (pouze při nastavení „For hard of hearing”).
Parental Lock (Rodičovský zámek)
Nastavení věkového omezení pro programy. Programy, které překračují věkové omezení, mohou být sledovány pouze po zadání správného kódu PIN.
1 Stisknutím numerických tlačítek zadejte existující kód PIN.
Pokud jste ještě kód PIN nenastavili, zobrazí se okno pro zadání tohoto kódu. Postupujte podle pokynů v níže uvedené části „PIN Code” (Kód PIN).
2 Stiskněte tlačítko F/f pro výběr věkového omezení nebo vyberte
„None” (Žádné) (pro neomezené sledování), potom stiskněte .
3 Stiskněte RETURN (Návrat). PIN Code (Kód PIN)
První nastavení kódu PIN nebo změna existujícího kódu.
1 Kód PIN zadejte následujícím způsobem:
Pokud jste kód PIN nastavili dříve:
Stisknutím numerických tlačítek zadejte existující kód PIN.
Pokud jste ještě kód PIN nenastavili:
Stisknutím numerických tlačítek zadejte výchozí nastavení kódu PIN - 9999.
2 Stisknutím numerických tlačítek zadejte nový kód PIN.
Zobrazí se zpráva, která vás informuje o přijetí nového kódu PIN.
3 Stiskněte RETURN (Návrat).
Rada
Kód PIN 9999 je přijat vždy.
Funkce MENU
Pokračování
39
CZ
Page 40
Technical Set-up (Technické nastavení)
Zobrazuje menu Technické nastavení. „Auto Service Update” (Služba automatické aktualizace): Umožňuje televizoru detekovat a ukládat nové digitální kanály, jakmile jsou dostupné. „Software download” (Stahování softwaru): Automatické aktualizace programového vybavení přes existující anténní připojení (jsou-li vydány). Sony doporučuje nastavit tuto položku vždy na „Zap”. Nepřejete-li si provádět aktualizaci, nastavte tuto funkci na „Vyp”. „System Information” (Systémo vé informace): Zobrazuje aktuá lní verzi programového vybavení a úroveň signálu. „Time zone” (Časové pásmo): Ruční výběr časového pásma, pokud se liší od pásma nastaveného pro vaši zemi.
CA Module Set-up (Nastavení modulu CA)
Umožnění přístupu ke službě Pay Per View (platba za jednotlivé sledování pořadu) po pořízení kódovacího modulu Conditional Access Module (CAM) a karty pro sledování. Na stránce 43 najdete informace o umístění konektoru (PCMCIA).
Poznámky
• Modul CAM není podporován ve všech zemích. Poraďte se prosím s autorizovaným prodejcem.
• Položka „CA Module Set-up” (Nastavení modulu CA) je dostupná pouze tehdy, pokud je vložen modul CAM.
Digital Tuning (Digitální ladění)
Zobrazení menu „Digital Tuning” (Digitální ladění).
Digital Auto Tuning (Automatické digitální ladění)
Naladí všechny dostupné digitální kanály. Obvykle nemusíte provádět tuto operaci, protože kanály jsou již naladěny po první instalaci (strana 8). Tato možnost však umožňuje tento proces opakovat (např. znovu naladit televizor po přestěhování nebo vyhledat nové kanály, které jejich provozovatelé zprovoznili).
Programme List Edit (Úprava seznamu programů)
Odstranění všech nechtěných digitálních kanálů uložených v televizoru a změna pořadí digitálních kanálů uložených v televizoru.
1 Stiskněte
na novou pozici.
V případě, že znáte číslo programu
Numerickými tlačítky zadejte třímístné číslo požadovaného programu.
2 Odstraňte nebo změňte pořadí digitálních kanálů následujícím
způsobem:
Odstranění digitálního kanálu
Stiskněte . Zobrazí se zpráva, která vyžaduje potvrzení, zda má být vybraný kanál odstraněn. Stiskněte tlačítko
Změna pořadí digitálních kanálů
Stiskněte g, potom stiskněte F/f pro výběr nové pozice kanálu a stiskněte G. Opakujte postup v krocích 1 a 2 pro další kanály, které chcete přesunout.
3 Stiskněte RETURN (Návrat). Digital Manual Tuning (Ruční digitální ladění)
Ruční naladění digitálních kanálů.
1 Stiskněte numerická tlačítka pro výběr čísla kanálu, který chcete ručně
naladit a pak stiskněte
2 Jakmile jsou nalezeny dostupné kanály, stiskněte F/f pro výběr kanálu,
který chcete uložit, potom stiskněte .
3 Stiskněte
pozici, potom stiskněte .
Opakujte výše uvedený postup pro ruční naladění dalších kanálů.
F/f pro výběr kanálu, který chcete odstranit nebo přesunout
G pro volbu položky „Ano” a pak stiskněte tlačítko .
F/f pro naladění kanálu.
F/f pro výběr čísla kanálu, který chcete uložit na novou
40
CZ
Page 41
Menu Nastavení PC
Obraz
Režim zobrazení Reset Pokročilá clona Kontrast Jas
Rozlišení:
1024x768/60Hz
Obraz
Režim zobrazení
Reset
Pokročilá clona
Video
Video
V případě připojení televizoru k počítači PC můžete vybírat z možností menu Nastavení PC níže.
1 Stiskněte opakovaně tlačítko / , až se
Auto 1
na obrazovce zobrazí indikátor PC.
2 Stisknutím MENU zobrazíte menu
„Nastavení PC”.
Poznámka
KonecNastavit
Výběr režimu zobrazení. „Video”: Zvolte pro zobrazování obrazu. „Text”: Zvolte pro zobrazování textu, grafů nebo tabulek.
Obnovení výchozího nastavení všech položek menu „Obraz” kromě „Režim zobrazení”.
Výběrem nastavení clony můžete získat nejlepší jas a kontrast vhodný pro sledování televizoru. „Auto 1”*: Doporučená volba pro sledování programů, ve kterých dochází k velkým změnám jasu mezi scénami. „Auto 2”*: Doporučená volba pro sledování programů, ve kterých dochází k malým změnám jasu mezi jednotlivými scénami. „Max”: Při tomto nastavení má obrazovka maximální úroveň jasu. Vhodné pro sledování televize v jasně osvětlené mí stnosti. „Vysoká”: Při tomto nastavení je obrazovka jasnější. Vhodné pro sledování televize v jasně osvětlené místnosti. „Střední”: Při tomto nastavení má obrazovka přibližně standardní úroveň jasu. „Nízká”: Při tomto nastavení obraz ztmavne a zvýší se kontrast. Vhodné pro sledování televize ve slabě osvětlené místnosti. „Min”: Při tomto nastavení je obraz tmavý, ale s maximálním kontrastem. Vhodné pro sledování televize ve slabě osvětlené místnosti.
* Automatické nastavení jasu obrazovky. Tyto možnosti jsou nejlépe vhodné například pro
filmy, ve kterých často dochází k přechodům mezi jasnými a tmavými scénami.
Poznámka
Položku „Auto 1” nebo „Auto 2” není možno zvolit, pokud je „Režim zobrazení” nastaven na hodnotu „Text”.
Při prvním připojení počítače PC bude možná potřebné upravit zobrazení. V takových případech proveďte „Automatické nastavení” nebo nastavte položky „Fáze”, „Rozteč bodů”, „Posun vodorovně” nebo „Posun svisle” v menu „Další” (strana 42).
Funkce MENU
Kontrast
Jas
Zvýšení nebo snížení kontrastu obrazu.
Zesvětlení nebo ztmavení obrazu.
Pokračování
41
CZ
Page 42
Barevná teplota
Zvuk
Nastavení bílé barvy v obraze. „Studená”: Dodává bílé barvy a modrý nádech. „Neutrální”: Dodává bílé barvy a neutrální nádech. „Teplá 1”/„Teplá 2”: Dodává bílým barvám červený odstín. „Teplá 2” poskytuje červenější odstín než „Teplá 1”.
Režim zvuku
Další
Automatické nastavení
Reset
Fáze
Rozteč bodů
Posun vodorovně
Výběr režimu zvuku. „Dynamický”: Zdůraznění výšek a hloubek. „Standardní”: Standardní zvuk. Doporučeno pro domácí zábavu. „Personální”: Plochý kmitočtový průběh. Přizpůsobení kvality zvuku provedené na připojeném počítači PC je zachováno ve zvuku televizoru.
Automatické nastavení polohy, fáze a rozteče bodů obrazu při zobrazování signálu z PC na televizoru.
Rada
Položka „Automatické nastavení” nemusí být u některých typů vstupních signál ů zcela funkční. V takovém případě ručně nastavte položky „Fáze”, „Rozteč bodů”, „Posun vodorovně” a „Posun svisle”.
Obnovení výchozího nastavení všech položek menu „Další”.
Nastavení fáze, pokud obrazovka bliká.
Nastavení rozteče bodů, pokud jsou na obrazovce nežádoucí svislé pruhy.
Přizpůsobení vodorovné polohy obrazu.
Posun svisle
Formát obrazovky
CZ
42
Přizpůsobení svislé polohy obrazu.
Volba formátu obrazovky pro signály se svislou frekvencí 60 Hz. „Normální”: Zobrazení obrazu v původní velikosti. „Plný 1”: Zvětšení obrazu na celou obrazovku se zachováním původního poměru stran. „Plný 2”: Zvětšení obrazu na celou obrazovku.
Page 43
Volitelné příslušenství
Připojení volitelného příslušenství
K televizoru lze připojit velké množství volitelných doplňkových zařízení . P řipojovací kabely nejsou součástí příslušenství.
Připojení k televizoru (přední strana)
KDS-55A2000
Sluchátka
KDS-70R2000
HDV videokamera s komponentním výstupem
HDV videokamera s komponentním výstupem
S VHS/Hi8/ DVC videokamera s kompozitním výstupem
S VHS/Hi8/ DVC videokamera skompozitním výstupem
Stlačte malý výstupek pro otevření předního panelu.
Sluchátka
Pro připojení Udělejte toto
HDV videokamera s komponentním výstupem A
S VHS/Hi8/DVC videokamera s kompozitním výstupem B
Sluchátka C Připojte ke konektoru i pro
Conditional Access Module (CAM) D
Rada
Vstup signálů prostřednictvím předních konektorů je možno zvolit nastavením položky „Vstup AV7” v menu „Nastavení AV” (strana 34).
Připojte ke komponentním video konektorům Y, P
7 a audio konektorům
L(MONO), R 7. Připojte ke kompozitnímu video
konektoru 7 a audio konektorům 7. V případě, že připojujete mono zařízení, připojte jej ke konektoru L 7.
poslech zvuku z televizoru přes sluchátka.
Pro použití služby placené televize (Pay Per View). Podrobnosti si vyhledejte v návodu k obsluze, dodaném k modulu CAM. Před použitím modulu CAM stiskněte tlačítko pro vyjmutí a vyjměte atrapu karty. Před vložením modulu CAM do slotu CAM vypněte televizor . Nepoužíváte-li modul CAM, doporučujeme ponechat ve slotu CAM zasunutou atrapu karty.
Poznámka
Modul CAM není podporován ve všech zemích. Poraďte se prosím s autorizovaným prodejcem.
B/CB, PR/CR
Volitelné příslušenství
Pouze pro servisní účely
Pokračování
43
CZ
Page 44
Připojení k televizoru (zadní strana)
DVD rekordér
Videorekordér
Dekodér
Videorekordér
DVD přehrávač
S VHS/Hi8/ DVC videokamera s S-Video výstupem
Digitální přijímač
DVD přehrávač
Herní konzole
DVD přehrávač
Dekodér
DVD přehrávač s komponentním výstupem
(pouze pro HDMI IN 6)
PC
Pro připojení Udělejte toto
Herní konzole, DVD přehrávač nebo dekodér E
DVD rekordér nebo videorekordér podporující funkci SmartLink F
Videorekordér, DVD přehrávač nebo S VHS/Hi8/ DVC videokamera sS-Video výstupem G
DVD přehrávač s komponentním výstupem H
Digitální přijímač nebo DVD přehrávač I
PC J Připojte do konektorů PC IN
Připojte ke konektoru Scart /
1. Když připojíte dekodér, je zakódovaný signál z televizního tuneru odesílán do dekodéru a poté z dekodéru vystupuje dekódovaný signál.
Připojte ke konektoru Scart /
2. SmartLink je přímá linka mezi televizorem a videorekordérem/DVD rekordérem.
Připojte konektor Scart /
/ 3. Vstupní signály je možno zvolit nastavením položky „Vstup AV3” v menu „Nastavení AV” (strana 34). V případě, že je zařízení vybaveno konektorem SVideo, připojte jej prostřednictvím adaptéru S Video ­Scart (není součástí příslušenství).
Připojte do komponentního konektoru a audio konektorů /
4.
Pokud je zařízení vybaveno konektorem HDMI, připojte jej ke konektoru HDMI IN 5 nebo 6. Digitální video a audio signály vstupují ze zařízení. Pokud má zařízení konektor DVI, zapojte konektor DVI do konektoru HDMI IN 6 přes adaptér DVI - HDMI (není součástí příslušenství) a zapojte audio výstupy zařízení do konektorů audio vstupů HDMI IN 6.
Poznámky
• Konektory HDMI podporují pouze
následující video formáty: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i a 1080p. Pro připojení PC použijte konektory PC IN RGB/ .
• Používejte pouze HDMI kabely,
které obsahují logo HDMI.
RGB/
PC kabel s ferity.
. Doporučujeme používat
komponent (PCM)
CZ
44
Digitální audio
Hi-Fi audio
zařízení
Page 45
Pro připojení Udělejte toto
Digitální audio komponent (PCM)
K
Hi-Fi systém L Pro poslech zvuku z televizoru na
Připojte do konektoru DIGITAL OUT (OPTICAL) pomocí optického audio kabelu.
Poznámka
Konektor DIGITAL OUT
(OPTICAL)
digitální pozemní televize.
Hi-Fi audio zařízení připojte zařízení do výstupních audio konektorů .
přenáší pouze signály
Programování dálkového ovladače
Tento dálkový ovladač je přednastaven pro ovládání Sony televizorů, většiny Sony DVD rekordérů, videorekordérů a zesilovačů (domácí kina atd.). Pro ovládání videorekordérů a přehrávačů DVD jiných výrobců a značek (a některých videorekordérů, přehrávačů DVD a zesilovačů značky Sony) proveďte pro naprogramování dálkového ovladače následující postup.
Poznámka
Předtím, než začnete si vyhledejte trojciferný kód pro vaši značku přehrávače DVD, videorekordéru nebo zesilovače ze seznamu „Kódy výrobců” na straně 46
1
2
1 3
1 Stiskněte a podržte funkční tlačítko DVD,
VCR nebo AMP pro komponent, který chcete naprogramovat na dálkový ovladač a pak stiskněte tlačítko , zatímco držíte funkční tlačítko stisknuté.
Zvolené funkční tlačítko (DVD, VCR nebo AMP) bude blikat.
2 Při svítícím tlačítku zadejte stisknutím
numerických tlačítek trojciferný kód výrobce. Nezadáte-li kód během 10 sekund, musíte provést krok 1 znovu.
Volitelné příslušenství
3 Stiskněte tlačítko .
V případě správného naprogramování blikne zvolené funkční tlačítko dvakrát, pokud ne, blikne pětkrát.
Pokračování
45
CZ
Page 46
4 Zapněte své zařízení a zkontrolujte, zda
pracují následující hlavní funkce.
H (přehrávání), x (stop), m (převíjení zpět), M (rychlé převíjení vpřed), volba kanálu
současně pro videorekordér a DVD, TOP MENU/ MENU (Hlavní menu/menu) a pro DVD.
Pokud vaše zařízení nepracuje, nebo pokud nepracují některé funkce
Zadejte správný kód nebo vyzkoušejte následující kód uvedený v seznamu pro tuto značku. Nemusí být zahrnuty všechny modely všech značek.
Návrat do normálního funkčního režimu televizoru
Stiskněte funkční tlačítko TV.
Kódy výrobců
Seznam značek videorekordérů
Značka Kód
SONY 301, 302, 303, 304, 305, 306, 307, 308,
309, 310, 362 AIWA 325, 331, 351 AKAI 326, 329, 330 DAEWOO 342, 343 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351, 366 HITACHI 327, 333, 334 JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348,
349 LG 332, 338 LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 MATSUI 356, 357 ORION 328 PANASONIC 321, 323 PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359,
363, 364 SAMSUNG 339, 340, 341, 345 SANYO 335, 336 SHARP 324 THOMSON 319, 350, 365 TOSHIBA 337
F/f/G/g pouze
Seznam značek DVD přehrávačů
DVD přehrávač
Značka Kód
SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040,
041, 042, 043, 044, 053, 054, 055 AIWA 021 AKAI 032 DENON 018, 027, 020, 002 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 HITACHI 025, 026, 015, 004, 035 JVC 006, 017 KENWOOD 008 LG 015, 014, 034 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003 MATSUI 013, 016 ONKYO 022, 033 PANASONIC 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031 PIONEER 004, 050, 051, 052 SAMSUNG 011, 014 SANYO 007 SHARP 019, 027 THOMSON 012 TOSHIBA 003, 048, 049 YAMAHA 018, 027, 020, 002
DVD přehrávač/Videorekordér
Značka Kód
SONY 101
DVD rekordér
Značka Kód
SONY 201, 202, 203
Seznam značek AUX systémů značky Sony
Systém domácího kina DAV
46
Značka Kód
SONY (DAV) 401, 402, 403, 404
CZ
Page 47
AV receiver
Značka Kód
SONY 451, 452, 453, 454
Digitální receiver pro příjem pozemního vysílání
Značka Kód
SONY 501, 502, 503
Volitelné příslušenství
47
CZ
Page 48
Doplňující informace
Výměna lampy
Projekční lampa, stejně jako všechny lampy, bude postupně ztrácet jas a funkčnost, které ovlivňují celkový výkon vašeho televizoru. Doba, jak dlouho si lampa zachová svůj jas, se liší v závislosti na používání a okolních podmínkách. Pro zachování kvality obrazového zážitku doporučuje Sony vyměnit lampu (1) ve chvíli, kdy je tmavší obraz nebo barvy vypadají neobvykle; (2) ve chvíli, když začne blikat indikátor na předním panelu televizoru; (3) po přibližně 8 000 hodinách provozu (pro model KDS-55A2000) nebo po 4 000 hodinách provozu (pro KDS-70R2000); nebo (4) když se na obrazovce televizoru objeví zpráva o výměně lampy.
VAROVÁNÍ
Elektrické přístroje mohou způsobit požár nebo mít vysokou teplotu, následkem čehož může dojít k poranění nebo ke smrtelnému úrazu. Dodržujte následující pokyny.
•Vyměňte lampu (výbojku) za novou - typu Sony XL-520 0 (pro model KDS-55A2000, není součástí příslušenství) nebo XL-5300 (pro model KDS-70R2000, příslušenství). Použití jiné lampy může způsobit poškození televizoru.
• Lampu nevyjímejte v žádném jiném případě než při výměně. Jinak může dojít k poranění nebo vzniku požáru.
• Po vyjmutí lampy nevkládejte do její zásuvky v televizoru žádné hořlavé materiály nebo kovové předměty. Jinak může dojít k poranění nebo úrazu elektrickým proudem. Po vyjmutí lampy se nedotýkejte zásuvky pro lampu.
• Dojte-li k vyhoření lampy, uslyšíte zřetelný zvuk prasknutí. To je normální a k patří to k tomuto typu lampy.
• Výjimečně může dojít k tomu, že praskne žárovka v jednotce lampy. Jednotka lampy je však vyrobena tak, aby všechny rozbité části skla zůstaly uvnitř.
•Projekční lampa tohoto televizoru obsahuje rtuť a měla by být zlikvidována v souladu s předpisy. Bezpečný způsob likvidace zjistíte u místních úřadů. Materiál obsažený vlampě je podobný jako v zářivkách, takže byste jej měli likvidovat stejným způsobem.
1 Vypněte televizor. Počkejte několik minut
a pak jej odpojte ze zásuvky. (Chladící ventilátor bude pracovat přibližně dvě minuty po vypnutí televizoru.)
Poznámky
• Lampou netřeste. Vibrace mohou způsobit poškození lampy nebo zkrácení její životnosti.
• Nedotýkejte se předního skla nové lampy ani skla lůžka lampy. Mohlo by to zhoršit kvalitu obrazu nebo zkrátit životnost lampy.
4 Sejměte vnější kryt lampy.
KDS-55A2000
KDS-70R2000
5 Sundejte dvířka lampy.
Šrouby otáčejte proti směru hodinových ručiček. Pak posuňte páčku doleva (KDS-55A2000) nebo otočte knoflík doleva, až budou značky na víčku a skříni v zákrytu (KDS-70R2000). Odejměte dvířka.
KDS-55A2000
KDS-70R2000
2 Po odpojení přístroje ze zásuvky počkejte
nejméně 30 minut, aby se lampa mohla před výměnou ochladit. Abyste předešli popálení, nedotýkejte se zásuvky po vytažení lampy.
3 Vyjměte novou lampu z krabice.
Nedotýkejte se skleněné části nové lampy.
CZ
48
Page 49
6 Vytáhněte lampu.
Lampu uchopte za vroubkované drážky podle obrázku a vytáhněte v přímém směru. V případě, že je vytažení lampy obtížné, zatáhněte za pravou stranu větší silou (KDS-55A2000).
KDS-55A2000
Uchopte lampu za tuto část
KDS-70R2000
Uchopte lampu za tuto část
Poznámky
• Schránka lampy je nakloněná.
•V případě, že lampa není dobře upevněna, může se spustit autodiagnostická funkce a indikátor červeně zabliká (strana 15).
KDS-55A2000 KDS-70R2000
8 Nasaďte zpět dvířka lampy.
U modelu KDS-55A2000 vraťte dvířka na místo zasunutím dvou výstupků ve výřezu z levé strany. Páčku posuňte doprava a pak otočte šrouby ve směru hodinových ručiček pro zajištění dvířek. U modelu KDS-70R2000 otočte knoflíkem doprava při současném tlaku na dvířka, až budou značky na víčku a skříni v zákrytu. Pak otočte šroubem ve směru hodinových ručiček, aby se dvířka zajistila.
KDS-55A2000
1 třikrát
Poznámky
• Nedotýkejte se vnitřní části schránky pro lampu.
• Bezprostředně po použití je lampa velmi horká. Nikdy se nedotýkejte skleněné části lampy nebo okolních dílů.
• Vychladnutou použitou lampu vložte do prázdné krabice od náhradní lampy. Použitou lampu nikdy nevkládejte do plastového sáčku.
7 Vložte novou lampu na její místo.
Zkontrolujte, zda je lampa dobře upevněna ve schránce. Pokud byste tak neučinili, mohlo by dojít k požáru přístroje nebo ke ztmavnutí obrazovky.
KDS-55A2000
KDS-70R2000
Doplňující informace
KDS-70R2000
Pokračování
49
CZ
Page 50
9 Nasaďte zpět vnější kryt lampy.
Nasaďte zpět kryt vložením z levé strany. Stiskněte dva výstupky na pravé straně (KDS-55A2000) nebo stiskněte svorku na pravé straně (KDS-70R2000), aby se kryt zajistil.
KDS-55A2000
KDS-70R2000
10Zapněte televizor a nastavte možnost
„Výměna lampy” v menu Nastavení (strana 32). Toto nastavení je nutné, abyste byli informováni o další výměně lampy.
Poznámky
• Dokud nenastavíte možnost Výměna lampy, bude se při každém zapnutí televizoru objevovat zpráva o konci životnosti lampy.
• S žádostí o zakoupení nové lampy se obraťte na svého prodejce Sony; náhradní lampu Sony XL-5200 (pro model KDS-55A2000) nebo XL-5300 (pro model KDS-70R2000).
•Při výměně lampy nebo při zapojování/odpojování spojovacích kabelů postupujte velmi opatrně. Hrubé zacházení může způsobit pád televizoru s následným poškozením televizoru, televizního stojanu i podlahy.
50
CZ
Page 51
Technické údaje
Zobrazovací jednotka
Napájení:
220 – 240 V střídavých, 50 Hz
Projekční systém:
Projekční systém se 3 SXRD panely a 1 objektivem
SXRD panel:
velikost 0,61 palce rozlišení 1 920 × 1 080 bodů
Projekční objektiv:
Vysoce výkonný, hybridní objektiv o velkém průměru F2,5
Lampa:
KDS-70R2000:
Lampa s velmi vysokým tlakem 180 W, XL-5300
KDS-55A2000:
Lampa s velmi vysokým tlakem 120 W, XL-5200
Velikost obrazovky:
KDS-70R2000:
70 palců (úhlopříčka cca 177,8 cm)
KDS-55A2000:
55 palců (úhlopříčka přibližně 139,7 cm)
Příkon:
KDS-70R2000: 285 W KDS-55A2000: 210 W
Příkon v pohotovostním režimu:
0,5 W
Rozměry (Š x V x H):
KDS-70R2000:
Přibližně 1 885 × 1 154 × 611 mm (s reproduktory) Přibližně 1 714 × 1 154 × 611 mm reproduktorů)
KDS-55A2000:
Přibližně 1 292 × 913 × 480 mm
Hmotnost:
KDS-70R2000:
Přibližně 74 kg
KDS-55A2000:
Přibližně 39 kg
Systém příjmu televizního vysílání
Analogové: Podle volby země/oblasti: B/G/H, D/K, L, I Digitální: DVB-T
Systém barev/video systém
Analogové: PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (pouze vstup Video In)
Digitální: MPEG-2 MP@ML
Anténa
75 ohmů, konektor pro externí anténu VHF/UHF
Pokrytí kanálů
Analogové: VHF: E2-E12
UHF: E21-E69 Kabelová televize: S1-S20 HYPER pásmo: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 L: F2-F10, B-Q, F21-F69 I: UHF B21-B69
Digitální: VHF/UHF
(bez
Konektory
/1 Konektor Scart s 21 piny (norma CENELEC) včetně vstupu audio/video, vstupu RGB a výstupu TV audio/ video.
/ 2 (SmartLink) Konektor Scart s 21 piny (norma CENELEC) včetně vstupu audio/video, vstupu RGB, volitelného výstupu audio/video a rozhraní SmartLink.
/ / 3 Konektor Scart s 21 piny (norma CENELEC) včetně vstupu audio/video, vstupu RGB, S video vstupu a výstupu audio/video, který se aktuálně zobrazí na obrazovce.
4 Podporované formáty: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Všp-šp, 75 ohmů, 0,3 V negativní synchronizace P
B/CB: 0,7 Všp-šp, 75 ohmů
P
R/CR: 0,7 Všp-šp, 75 ohmů
4 Vstup Audio (konektory cinch) 500 mVrms Impedance: 47 kiloohmů
Vstup HDMI IN 5, 6
Video: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: Dva kanály lineár ní PCM
32, 44,1 a 48 kHz, 16, 20 a 24 bitů
Analogový audio vstup (konektory cinch):
500 mVrms, impedance 47 kiloohmů (pouze HDMI IN 6)
7 Podporované formáty: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Všp-šp, 75 ohmů, 0,3 V negativní synchronizace P
B/CB: 0,7 Všp-šp, 75 ohmů
P
R/CR: 0,7 Všp-šp, 75 ohmů
7 Videovstup (konektor cinch)
7 Audiovstup (konektory cinch)
DIGITAL OUT (digitální výstup) (konektor OPTICAL OUT) Audiovýstup (konektory cinch)
PC IN vstup RGB PC (15 pinů D-sub) (viz strana 52)
G: 0,7 Všp-šp, 75 ohmů, bez synchronizace se zelenou složkou B: 0,7 Všp-šp, 75 ohmů R: 0,7 Všp-šp, 75 ohmů HD: 1-5 Všp-šp VD: 1-5 Všp-šp
Vstup PC IN PC audio (minijack) i Kone kto r pr o připojení sluchátek
Slot pro modul CAM (Conditional Access Module)
Zvukový výstup
KDS-70R2000: 15 W + 15 W KDS-55A2000: 12 W + 12 W
Dodávané příslušenství
Podrobnosti viz „1: Kontrola příslušenství” na straně 4.
Volitelné příslušenství
Stojan pro televizor:
SU-RS51U (pro model KDS-70R2000) SU-RS11X (pro model KDS-55A2000)
Konstrukce a technické parametry podléhají změnám bez předchozího upozornění.
Pokračování
Doplňující informace
51
CZ
Page 52
Referenční tabulka signálů PC vstupu
Signály
VGA 640 480 31,5 60 VGA
SVGA 800 600 37,9 60 Požadavky VESA
XGA 1 024 768 48,4 60 Požadavky VESA
WXGA 1280 768 47,4 60 VESA
SXGA 1280 1024 64 60 VESA
HDTV 1 920 1 080 67,5 60 EIA
Horizontálně (pixely)
640 480 37,5 75 VESA 720 400 31,5 79 VGA-T
800 600 46,9 75 VESA
1 024 768 56,5 70 VESA 1 024 768 60 75 VESA
1 280 720 44,7 60 VESA CVT
1 280 768 47,8 60 VESA
1 280 768 60,3 75 VESA
1 360 768 47,7 60 VESA
1280 1024 80 75 VESA
Vertikálně (řádky)
Horizontální frekvence (kHz)
Vertikální frekvence (Hz)
Norma
• Vstup PC na tomto televizoru nepodporuje synchronizaci se zelenou složkou nebo kompozitní synchronizaci.
• Vstupní signál PC se na obrazovce zobrazuje v menší velikosti, než je skutečná velikost obrazovky a nepodporuje prokládané signály.
• Pro nejlepší obrazovou kvalitu doporučujeme při připojení počítače PC používat signály (psané tučně) ve výše uvedené tabulce s obnovovacím kmitočtem 60 Hz. U zařízení typu „plug and play” budou signály s obnovovacím kmitočtem 60 Hz vybrány automaticky.
52
CZ
Page 53
Odstraňování problémů
Zkontrolujte, zda indikátor 1 (zapnuto/pohotovostní režim) bliká červeně.
Pokud bliká
Došlo k aktivaci autodiagnostické funkce. (V případě, že indikátor bliká v intervalu dvou nebo tří bliknutí, viz strana 55.)
1 Spočítejte, jaká je frekvence blikání indikátoru 1 (zapnuto/pohotovostní režim) mezi jednotlivými
dvousekundovými přestávkami.
Tak například, pokud indikátor třikrát zabliká, pak následuje dvousekundová pauza, za níž následuje opět trojí bliknutí a podobně.
2 Stisknutím tlačítka 1 na televizoru (přední strana) vypněte televizor, odpojte síťový napájecí kabel
a informujte svého prodejce nebo servisní středisko Sony o způsobu blikání indikátoru (doba trvání a interval).
Pokud nebliká 1 Projděte si položky v následujících tabulkách. 2 Pokud problém stále přetrvává, nechte váš televizor opravit kvalifikovaným servisním pracovníkem.
Obraz
Problém Příčina/odstranění
Nezobrazuje se žádný obraz (obrazovka je tmavá) a není slyšet žádný zvuk.
Žádný obraz nebo žádná informace menu ze zařízení připojeného ke konektoru Scart.
Zdvojený obraz nebo výskyt duchů.
Na obrazovce se zobrazuje jen zrnění a šum.
Zkreslený obraz (tečkované řádky nebo pruhy).
Šum obrazu při sledování televizního kanálu.
Na obrazovce se objevuje několik malých černých bodů anebo světlých bodů.
Pouze černobílý obraz.
• Zkontrolujte připojení an tény.
•Připojte televizor k síti a stiskněte tlačítko 1 na televizoru (přední strana).
• Pokud se indikátor 1 (zapnuto/pohotovostní režim) rozsvítí červenou barvou, stiskněte tlačítko TV "/1.
• Zkontrolujte, zda je doplňkové zařízení zapnuto a opakovaně st iskněte /
, dokud se na obrazovce nezobrazí správný vstupní symbol.
• Zkontrolujte propojení mezi doplňkovým zařízením a televizorem.
• Zkontrolujte připojení an tény/kabelu.
• Zkontrolujte umístění a směr antény.
• Zkontrolujte, zda není anténa zlomená nebo ohnutá.
• Zkontrolujte, zda není anténa na konci své životnosti (3 - 5 let v normálním provozu, 1 - 2 roky při provozu na mořském pobřeží).
• Umístěte televizor do větší vzdálenosti od zdrojů elektrického šumu (například automobily , motocykly, vysoušeče vlasů nebo optická zařízení).
•Při instalaci doplňkového zařízení ponechejte určitý prostor mezi tímto zařízením a televizorem.
• Ujistěte se, že je anténa připojena pomocí dodaného koaxiálního kabelu.
•Přívodní kabel antény veďte ve větší vzdálenosti od ostatních připojovacích kabelů.
• Zvolte „Ruční ladění” v menu „Nastavení analogové části” a upravte nastavení položky „AFT” tak, aby se zlepšil příjem obrazu (strana 37).
• Obraz na displeji je tvo řen obrazovými body. Malé černé anebo světlé body (pixely), které se vyskytují na obrazovce, nepředstavují záv adu televizoru.
• Zvolte „Reset” v menu „Obraz” pro návrat k výchozím nastavením (strana 25).
Doplňující informace
Pokračování
53
CZ
Page 54
Problém Příčina/odstranění
Žádná nebo nepravidelná barva při sledování signálu zkonektorů Y, P
4 nebo 7.
Při změně do režimu HDMI nebo přepnutí televizoru do HDMI režimu obraz z počátku bliká.
Na obrazovce se objeví bílá elipsa.
B/CB, PR/CR
• Zkontrolujte připojení konektorů Y, P B/CB, PR/CR 4 nebo 7.
• Ujistěte se, že jsou konektory Y, P ve svých příslušných zdířkách.
• To je pravděpodobně způsobeno autorizačním procesem mezi HDMI zařízením a televizorem. Nepředstavuje to poruchu funkce.
•To je způsobeno silným odrazem světla obrazovky televizoru a současně odrazů za obrazovkou.
• Umístěte televizor mimo dosah silného okolního světla nebo slunečního záření nebo okolní světlo utlumte.
Zvuk
Problém Příčina/odstranění
Obraz je v pořádku, chybí ale zvuk.
•Stiskněte 2 +/– nebo % (Ztlumit).
• Zkontrolujte, zda je položka „Reproduktor” v menu „Nastavení” nastavena na hodnotu „Zap” (strana 32).
B/CB, PR/CR 4 nebo 7 pevně usazeny
Zašuměný zvuk.
• Viz „Šum v obraze” - příčina/odstranění strana 53.
Kanály
Problém Příčina/odstranění
Nelze vybrat požadovaný kanál.
Některé kanály nemají obraz.
•Přepněte mezi digitálním nebo analogovým režimem a zvolte požadovaný digitální/analogový kanál.
• Kódované/předplacené kanály. Předplaťte si službu placené televize (Pay Per View).
• Kanál je používán pouze pro datové přenosy (neobsahuje obraz nebo zvuk).
• Podrobnosti o vysílání získáte u poskytovatele.
Digitální kanály se nezobrazují.
• Obraťte se na místní televizní službu, abyste zjistili, zda je ve vaší oblasti dostupné digitální vysílání.
•Pořiďte si anténu s vyšším ziskem.
Obecné
Problém Příčina/odstranění
Televizor se automaticky vypíná (televizor se přepíná do pohotovostního režimu).
• Zkontrolujte, zda je aktivována položka „Časovač vypnutí” nebo potvrďte nastavení položky „Doba trvání” v položce „Časovač zapnutí” (strana 31).
• Dojde-li k nárůstu vnitřní teploty televizoru při nastavení položky „Režim chlazení” na „Silné”, přepne se televizor automaticky do pohotovostního režimu. (V případě, že je položka „Režim chlazení” nastavena za stejných podmínek na „Normální”, přepne se režim do stavu „Silné”, zapne se ventilátor a možná uslyšíte silný hluk.)
• Pokud v režimu TV po dobu 10 minut nepřijmete žádný signál nebo neprovedete žádnou operaci, televizor se automaticky přepne do pohotovostního režimu.
Televizor se automaticky zapíná.
Některé zdroje vstupního signálu nelze zvolit.
CZ
54
• Zkontrolujte, zda je aktivován „Časovač zapnutí” (strana 31).
• Vyberte položku „AV předvolby” v menu „Nastavení” a zrušte nastavení „Přeskočit” u daného zdroje vstupního signálu (strana 34).
Page 55
Problém Příčina/odstranění
Při zapnutí televizoru se na obrazovce objeví nestejnoměrné barvy.
• Po zapnutí televizoru můžete zaznamenat malé rozdíly v barvách (odstínu) v některých částech obrazu. To bude trvat pouze několik minut při každém zapnutí televizoru. To je normální teplotní charakteristika komponentů anepředstavuje poruchu funkce.
Dálkový ovladač nefunguje.
indikátor bliká červeně.
Televizor se nezapíná.
Není možné hrát hry se střílením.
Indikátor zapnuto/pohotovostní režim bliká nebo občas zabliká.
Ze spodní části televizoru je slyšet mírný skřípavý zvuk.
Objeví se zpráva varující před vysokou teplotou.
• Zkontrolujte, zda je dálkový ovladač správně nastaven pro zařízení, které používáte.
• Zkontrolujte, zdali zařízení, které chcete použít umožňuje funkci odpovídající stisknutému tlačítku (strana 14).
•V případě, že dálkový ovladač se zařízením nep racuje ani v případě, že byl nastaven správně pro zařízení, zadejte potřebný kód podle vysvětlení v části „Programování dálkového ovladače” (strana 45).
•Vyměňte baterie.
•Vyměňte lampu (strana 48)
• Probíhá chlazení lampy televizoru po jeho vypnutí. Při opětovném zapnutí televizoru trvá až dvě minuty, než se znovu objeví obraz. Chvíli vyčkejte návratu obrazu.
•Některé hry se střílením, které vyžadují nasměrování světelného paprsku na obrazovku televizoru z elektronické pušky, není možné na tomto televizoru použít. Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze k videohře.
•Tři bliknutí: Není správně nasazen kryt lampy nebo samotná lampa.
•Dvě bliknutí: Dojde-li k výraznému nárůstu teploty uvnitř televizoru při zablokování některého ventilačního otvoru.
• Ostatní: Konzultujte s prodejcem nebo se servisem.
• Položka „Pokročilá clona” používá systém mechanické clony. Při nastavení položky „Pokročilá clona” na „Zap”/„Vyp” se objevuje přirozený skřípavý zvuk způsobený mechanickým provedením optické jednotky. Skřípavý zvuk je neodmyslitelnou součástí systému a nepředstavuje poruchu.
• Tato zpráva se objeví v případě, že dojde k nárůstu teploty uvnitř televizoru. Odstraňte prach z ventilačních otvorů na zadní a bočních stranách televizoru. Dále zkontrolujte, zda nejsou ventilační otvory blokovány nějakými překážkami. Nezjistíte-li žádné překážky, bude možná potřeba nastavit položku „Režim chlazení” na „Silné”, jinak se televizor vypne. Pokud se při nastavení „Režim chlazení” na „Silné” zpráva objeví znovu atelevizor se opět vypne, je třeba se obrátit na servis. Obraťte se na nejbližší servisní středisko Sony.
Doplňující informace
55
CZ
Page 56
Rejstřík
Číselné položky
14:9 18
4:3 Výchozí nastavení
A
AFT 37
Anténa, připojení Audio filtr Audio výstup Auto formát Automatické ladění
Automatické nastavení Automatické nast. hodin Automatický start Aut. hlasitost AV předvolby AV2 výstup
B
Barevná matrice 35
Barevná sytost Barevná teplota Baterie, vložení do dálkového ovladače BBE
C
Cílové vstupy
Časovač vypnutí Časovač zapnutí Časovaný záznam
D
Dálkový ovladač
Digitální automatické ladění Digitální ladění Digitální nastavení Digitální ruční ladění Duální zvuk
E
EPG (digitální elektronický programový průvodce)
F
Fastext 18
Fáze Filmový režim Formát obrazovky
37
30
analogové a digitální kanály pouze analogové kanály pouze digitální kanály
35
4
28
obraz
25
obrazovka zvuk
28
přehled programování senzor
15
vložení baterií
29
42
30
7
32
40
42
19, 23
31
28
34
26
26, 42
30
31
31
20
13
45
4
40
39
40
20
32
18, 30, 42
40
36
G
Gamma 27
H
Hlavní (1) vypínač 15
Hloubky
28
I
Indikátor časovače ( ) 15
Indikátor lampy ( ) Indikátor zapnuto/pohotovostní
8
režim (1) Informace
J
Jas 26, 41
Jazyk Jazyk audio Jazyk Jazyk titulků Jedním tlačítkem
K
Kanály
Kód PIN Kontrast Korekce černé
M
MENU 24
Menu Nastavení Menu Nastavení analogové části Menu Nastavení AV Menu Nastavení digitální části Menu Nastavení obrazovky Menu Nastavení PC Menu Obraz Menu Zvuk
N
Nastavení CA modulu 40
Nastavení časovače Nastavení hodin Nastavení titulků Nástroje Název
O
Obnovit všech. nast. 33
Odstín Ostrost Označení přístrojů Programme Labels (Označení programů)
P
Paleta DRC 27
PAP
15 32
7 32
automatické ladění Přeskočit volba
17 39 26, 41
19, 23
37
26
26
36
19
15
39
39
36
8
38
27
31
36
34
39
30
41
25
28
31
31
39
34
Přeskočit Připojení
Připomenutí Pokročilá clona Pokročilé nastavení Poloha menu na obrazovce Posun svisle Posun vodorovně Posunutí hlasitosti Potvrdit Pozastavení obrazu Prostorový zvuk
R
Redukce šumu 26
Reproduktor Reset
Režim chlazení Režim DRC Režim Hra Režim obrazu Režim zobrazení Režim zvuku Rodičovský zámek Rozsah zobrazení Rozteč bodů Ruččasovaný záznam Ruční ladě
S
Seznam časovače 21
Seznam kategorií Seznam Oblíbené Sluchátka
Smart Spořič energie Systém barev Širokoúhlý Šířka obrazu
T
Tabulka indexů programů 18
Tabulka indexů vstupního signálu Technické nastavení Technické údaje Teletext Třídění programů Typ audio
U
Úprava seznamu programů 40
34, 38
anténa/videorekordér volitelné příslušenství
21
26, 41
27
30, 42
30, 42
28
38
18
28
32
Nastavení PC obraz zvuk
42
25, 41
28
32
27
35
25
41
28, 42
39
30
42
21
37
20
22
Hlasitost
32
připojení
43
Vazba sluch/repro
32
18
31
35
18
30
40
51
18
36
39
7
43
32
23
56
CZ
Page 57
V
Videorekordér
připojení
7
záznam Vstup AV3 Vstup AV7 Vyvážení Výchozí nastavení 4:3 Výměna lampy Výšky
Z
Země 7
Zjasnění bílé Zoom Živé barvy
20 34 34
28
32
28
27
18
27
18
57
Doplňující informace
CZ
Page 58
58
CZ
zst30810
Page 59
Page 60
Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
CZ
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být odložen do sběrného místa určeného k recyklaci elektronických výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nakládáním s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je výrobek vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte prosím místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
Loading...