Sony KDS-50A3000, KDS-60A3000, KDS-55A3000 User Manual [es]

Para su conveniencia
• Después de leer el Manual de instrucciones y la Guía de configuración rápida, tiene preguntas acerca del funcionamiento de su televisor
• Tiene dificultad al operar su televisor
Si requiere asistencia con el producto: Visite la página de Internet
http://esupport.sony.com/ES/LA/
o llame al número de teléfono que aparece en su póliza de garantía.
Sony trabajará para resolver sus dudas más rápidamente que el establecimiento donde adquirió el producto.
POR FAVOR NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA
3-212-542-32(1)
Televisor de proyección SXRD
Printed in U.S.A.
Lea este manual antes de usar el producto
Manual de instrucciones
KDS-50A3000 KDS-55A3000 KDS-60A3000
© 2007 Sony Corporation
Registro de propiedad
El modelo y el número de serie están situados en la parte posterior del televisor. Anote esos números en el espacio que tiene a continuación. Refiérase a ellos cuando contacte con su distribuidor Sony acerca de este televisor.
Nombre de modelo
N° de serie
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este televisor a la humedad ni la lluvia.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
Este símbolo pone sobre aviso al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del televisor, el cual puede ser de tal intensidad que podría presentar riesgo de descarga eléctrica.
Este símbolo tiene por objeto advertir al usuario que la documentación que acompaña a este televisor contiene instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio).
El televisor no debe estar expuesto a goteos ni salpicaduras, ni se deben colocar sobre él objetos con líquidos como floreros.
PRECAUCIÓN
Para evitar las descargas eléctricas, no utilice este enchufe polarizado de corriente alterna con un cable de extensión, receptáculo u otro tomacorriente a menos que, al conectarse, los contactos queden completamente introducidos y no queden expuestos.
Declaración de conformidad
Nombre de la marca: SONY Modelo: KDS-50A3000/KDS-55A3000/ KDS-60A3000 Parte responsable: Sony Electronics Inc. Dirección: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 EE. UU. Teléfono: 858-942-2230
Este dispositivo cumple con la Sección 15 del reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluidas las que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
NOTIFICACIÓN
Este aparato fue debidamente probado, demostrándose que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B de acuerdo con la Sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se
establecieron para ofrecer protección razonable contra interferencias perjudiciales en las instalaciones residenciales. Este aparato genera, usa y puede emitir energía de frecuencia radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones correspondientes, podría producir interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones.
No obstante, no puede garantizarse que no se produzcan estas interferencias en una instalación determinada. Si este aparato llega a interferir en la recepción de radio o televisión, lo que podrá comprobarse encendiendo y apagando el aparato, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
s Cambiar la orientación o la ubicación de la
antena de recepción.
s Aumentar la distancia entre el equipo y el
receptor.
s Conectar el equipo a un tomacorriente de
un circuito distinto al que está enchufado el receptor.
s Ponerse en contacto con el distribuidor o
solicitar los servicios de un técnico capacitado en radio y televisión.
De acuerdo con las regulaciones de la FCC, se le advierte que cualquier cambio o modificación que no se apruebe expresamente en este manual podría anular su autorización para operar este equipo.
Seguridad
s Opere el televisor únicamente con ca de
120 V
s Utilice el cable de alimentación de ca
especificado por Sony y que corresponda al voltaje de la zona donde vaya a utilizarlo.
s Por razones de seguridad, el enchufe está
diseñado de tal forma que sólo puede conectarse en una dirección en los tomacorrientes de pared. Si no puede introducir completamente los contactos del enchufe en el tomacorriente, póngase en contacto con su distribuidor.
s Si se introduce algún objeto sólido o cae
líquido en la unidad, desenchufe el televisor inmediatamente y haga que sea revisado por personal especializado antes de volver a operarlo.
s Desconecte el televisor si no va a utilizarlo
durante algunos días. Para ello, tire del enchufe, nunca del cable.
s Al desconectar el cable de alimentación de
ca, el cable de alimentación debe ser fácilmente accesible para la desconexión.
s Para obtener más información acerca de las
precauciones de seguridad, consulte “Instrucciones importantes de seguridad” en la página 6.
Instalación
s Se recomienda instalar el televisor cerca de
un tomacorriente de fácil acceso.
s Para evitar el sobrecalentamiento interno,
no obstruya las rejillas de ventilación.
s No instale el televisor en un lugar cálido o
húmedo ni donde quede expuesto a cantidades excesivas de polvo o vibraciones mecánicas.
s Utilice el televisor con temperaturas entre
5 °C y 35 ºC
s Si transporta el televisor directamente de
un lugar frío a uno cálido, o si la temperatura ambiente cambia repentinamente, es posible que la imagen se vea borrosa o que sus colores no sean los adecuados debido a la condensación de humedad. En tal caso, espere unas horas antes de encender el televisor para que la humedad se evapore.
s Para obtener una imagen óptima, no
ilumine la pantalla directamente ni la exponga a los rayos solares. Es recomendable utilizar focos de luz instalados en el techo o cubrir las ventanas situadas delante de la pantalla con una tela oscura. Asimismo, es aconsejable instalar el televisor en una habitación donde el piso y las paredes no sean de materiales reflectantes.
PRECAUCIÓN
Utilice los siguientes televisores Sony con los soportes de televisor que se indican a continuación.
N° de modelo del televisor Sony
KDS-50A3000/KDS-55A3000/
KDS-60A3000
N° de modelo del Soporte de televisor Sony
Si utiliza otros soportes de televisor, es posible que el televisor quede en una posición inestable y que se produzcan daños.
Para los clientes
Para la instalación del televisor especificado se precisan conocimientos y experiencia suficientes. Asegúrese de contratar la instalación a un distribuidor o contratista autorizado por Sony y de prestar especial atención a la seguridad durante la instalación.
Nota
Este televisor incluye un demodulador QAM que debe permitir la recepción de programación de televisión por cable digital descodificada mediante un servicio de suscripción con un proveedor de servicios por cable. La disponibilidad de la p rogr am aci ón de televisión por cable digital en su localidad depende del tipo de programación y señal suministrados por su proveedor de servicios por cable.
Información de marcas comerciales
Macintosh es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE. UU. y otros países.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definit ion Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Blu-ray Disc es una marca comercial. SXRD, “BRAVIA” y , Motionflow,
Photo TV HD, S-Force, BRAVIA Theatre Sync, , DMe comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
“XMB” y “xross media bar” son marcas comerciales de Sony Corporation y Sony Computer Entertainment Inc.
“PLAYSTATION” es una marca comercial registrada y “PS3” es una marca comercial de Sony Computer Entertainment Inc.
Adobe es una marca comercial registrada o una marca comercial de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países.
x
SU-RS12X
y “x.v. Color” son marcas
2
Referencia de funciones y traducciones
En este manual se incluyen ciertos términos en inglés. A continuación encontrará su traducción y explicación.
Texto en el manual Español Explicación
AC IN Entrada de ca AM/PM Antes del mediodía/después del mediodía Apple Macintosh Marca comercial registrada ATSC Marca comercial registrada AUDIO OUT (VAR/FIX) L/R Salida de audio izquierda/derecha AUDIO L, R AUDIO-izquierda, derecha AUTO SAP Segundo programa de audio automático A/V Audio/Video BRAVIA Theatre Sync Marca comercial registrada BD Reproductor de Blu-ray Disc™ CableCARD Marca comercial Proporciona a los usuarios de cable acceso a canales
CATV Sistema de televisión de pago CHANNEL +/–, CH +/–,
– CHANNEL + CineMotion Marca comercial registrada Esta opción permite que el televisor detecte en forma
DAV Audio y video digital DISPLAY Mostrar DIGITAL/ANALOG Digital/Análogo
x
DMe DRC (Digital Reality Creation) Creación real digital DRC Palette Paleta DRC DVD Disco digital de video DVI Interfaz visual digital DVR Grabadora de video digital EIA
(Electronics Industries Alliance) ENTER, ENT Ingresar FAVORITES Favoritos FCC Comisión Federal de Comunicaciones de Estados
FREEZE Congelar GUIDE Guía HD Alta definición HD15 Cable de alta definición de 15 mm HDD Unidad de disco duro HDMI Interfaz multimedia de alta definición HDTV Televisión de alta definición IN Entrada INDEX Indice IR - Infrared Receiver Receptor infrarrojo ITU601, ITU709 Selección de resoluciones JUMP Alternador de canales L/R Izquierda/Derecha MENU Menú MPEG Grupo de expertos en imágenes en movimiento MTS Sonido multicanal del televisor MUTING Silenciador NEC Código Eléctrico Nacional NTSC Comité nacional de sistema de televisión OPTICAL Óptica OPTICAL OUT Salida óptica OUT Salida PC Computadora personal PC IN Entrada de video de una computadora PCM Modulación del pulso-código PIC OFF Apagar la imagen PICTURE Imagen POWER Alimentación QAM Modulación de la amplitud de la cuadratura
Canal +/–, – Canal +
Marca comercial registrada
Alianza de Industrias Electrónicas
Unidos de América
codificados digitalmente – sin la necesidad de usar un receptor de televisión digital.
automática el contenido de las películas y ofrezca una imagen de máxima calidad.
(continúa)
3
Texto en el manual Español Explicación
REC Grabar RF Radio frecuencia RETURN Volver RGB Rojo, verde y azul SAP Programa secundario de audio S-Force Front Surround Marca comercial registrada SLEEP Apagado automático Surround Sonido envolvente Steady Sound Auto volumen Modula los niveles de volumen para uniformar el sonido
SVGA Super adaptador de gráficos de video SXGA Super matriz de gráficos extendida THEATER Sala de cine TIMER (s) Temporizador (es) TOP MENU Menú superior TV Televisión TV/VIDEO Televisión/Video UHF Frecuencia ultra alta USB Bus serie universal VCR Videograbadora VESA Asociación de Estándares de Electrónica y Video VGA Matriz de gráficos de video VHF Señal de televisión de frecuencias altas VIDEO IN Entrada de VIDEO VOLUME +/–, VOL +/– , – VOL + Volumen +/–, – Volumen + WIDE Panorámico WXGA Matriz panorámica de gráficos extendida XGA Matriz de gráficos extendida 8VSB Modulación de banda lateral Nivel-8
de los programas y el de los comerciales.
Nota: Informaciones y traducciones referentes al uso del control remoto, consulte las páginas 21–25.
4
Contenido
Instrucciones importantes de seguridad ..........6
Bienvenido al mundo de BRAVIA™
Los cuatro pasos para una experiencia de alta
definición completa: televisor, sonido,
fuente y configuración..................................8
Calidad y formato de imagen .............................8
Menú de inicio del TV: XMB
(XrossMediaBar)............................................9
Procedimientos iniciales
1. Instalación del televisor................................10
Transporte del televisor................................10
Medidas para evitar que se caiga el
televisor.....................................................10
Si instala el televisor contra una pared.........11
Área de visualización recomendada.............11
Pantalla.........................................................12
Lámpara de proyección................................12
Rejilla del altavoz..........................................12
2. Ubicación de entradas y salidas..................13
Lateral izquierdo...........................................13
3. Conexión del televisor..................................15
Sistema de cable o sistema de antena
VHF/UHF...................................................15
Sistema de cable y sistema de antena
VHF/UHF...................................................15
Decodificador de cable HD/Decodificador de
satélite HD.................................................15
PC.................................................................17
Equipo adicional...........................................18
Cómo usar el Control HDMI con BRAVIA
Theatre Sync™.........................................19
4. Ajuste de la lista de canales – Configuración
inicial ............................................................20
Uso de las funciones del televisor
Control remoto y controles/indicadores del
televisor........................................................21
Introducción de las pilas en el control
remoto.......................................................21
Control remoto y controles del televisor .......21
Indicadores...................................................26
Programación del control remoto....................27
Cómo operar equipos de video de la marca
Sony..........................................................27
Programación de equipos de video que no son
de la marca Sony......................................27
Uso de otros equipos con el control
remoto ..........................................................29
Uso de los menús
Ajuste de la configuración del televisor ...32
Ver la televisión........................................... 32
Acceso al equipo conectado al
televisor........................................................32
Desplazarse por el Menú de inicio del TV en el
XMB
............................................................33
Descripción de la configuración del
televisor........................................................34
Soporte técnico.......................................34
Configuración de Hora/Timers................34
Configuración de Imagen .......................35
Configuración de Sonido........................37
Configuración de Pantalla ......................38
Configuración de Opciones de video......40
Configuración de Opciones de audio .....41
Configuración de Canal..........................42
CC
Configuración de Subtítulos (CC)...........43
Configuración de Bloqueo ...................... 43
Configuración de Entradas externas ......44
Configuración de Ajustes HDMI .............45
Configuración General............................45
Configuración inicial ...............................45
Información adicional
Reemplazo de la lámpara ................................. 46
Cómo reemplazar la lámpara .......................46
Solución de problemas..................................... 49
Especificaciones...............................................53
Indice..................................................................54
Guía de configuración rápida (volumen por separado)
Proporciona una variedad de diagramas de conexión para el equipo opcional.
Soporte al cliente
http://esupport.sony.com/ES/LA/
Registro en línea
http://esupport.sony.com/LA/perl/registration.pl
5
Instrucciones
-
importantes de seguridad
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Respete todos los avisos.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo únicamente con un paño seco.
7) No obstruya las rejillas de ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
9) Respete la función de seguridad del enchufe polarizado o de tipo conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas y una es más ancha que la otra. Un enchufe de tipo conexión a tierra tiene dos patas y una tercera clavija de conexión a tierra. La pata ancha o la tercera clavija se suministra para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en el tomacorriente, póngase en contacto con un electricista para el reemplazo del tomacorriente obsoleto.
10) Para proteger el cable de alimentación, aléjelo de lugares de paso o donde pueda ser aplastado, especialmente en la punta de los enchufes, los receptáculos o el punto donde el cable sale del aparato.
11) Utilice únicamente los complementos o accesorios especificados por el fabricante.
6
6
12) Utilícelo únicamente con una mesita con ruedas, un soporte, un trípode, una abrazadera o una mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Si utiliza una mesita con ruedas, tenga cuidado al mover la mesita y el aparato para no lesionarse si llega a tropezarse.
13) Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante períodos de tiempo prolongados.
14) Solicite servicio técnico únicamente a personal calificado. Será necesario solicitar servicio técnico si el aparato ha sufrido daños como, por ejemplo, si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, se ha vertido líquido o se ha caído algún objeto dentro del aparato, o bien si dicho aparato ha sido expuesto a la lluvia o a humedad, no funciona correctamente o se ha caído.
s Asegúrese de respetar las indicaciones detalladas en la sección
“Seguridad” del televisor en la página 7.
Antenas
Conexión a tierra de una antena exterior
Si se instala una antena exterior, siga las precauciones siguientes. Los sistemas de antena exterior no deben colocarse cerca de líneas aéreas de alta tensión ni otros circuitos de iluminación o alimentación eléctrica, ni donde puedan entrar en contacto con este tipo de líneas o circuitos.
CUANDO INSTALE UN SISTEMA DE ANTENA EXTERIOR, DEBE ACTUAR CON EXTREMA PRECAUCIÓN PARA EVITAR ENTRAR EN CONTACTO CON ESAS LÍNEAS DE ALIMENTACIÓN O CIRCUITOS, YA QUE ESTE TIPO DE CONTACTO CASI SIEMPRE RESULTA ALTAMENTE PERJUDICIAL.
Cerciórese de que el sistema de antena esté conectado a tierra a fin de que proporcione cierta protección frente a sobretensiones y acumulación de cargas estáticas.
La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC) de EE. UU. y la Sección 54 del Código Eléctrico Canadiense ofrecen cierta información con respecto a la conexión a tierra adecuada del mástil de antena y su estructura de apoyo, la conexión a tierra del cable de entrada a una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conductores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, la conexión de los electrodos de conexión a tierra y los requisitos de tales electrodos.
Conexión a tierra de la antena de acuerdo con el NEC
Para obtener información acerca de la conexión a tierra de la antena, consulte la Sección 54-300 del Código Eléctrico de Canadá.
Cable de entrada de la antena
Abrazadera de conexión a tierra
Equipo de servicio de suministro eléctrico
NEC: Código Eléctrico Nacional
Unidad de descarga de la antena (Sección 810-20 del NEC)
Conductores de conex ión a tierra (sección
810-21 del NEC) Abrazaderas de conexión a tierra
Sistema de electrodos de conexión a tierra de servicio eléctrico (artículo 250 apartado H del NEC)
Descargas eléctricas
No toque el cable de alimentación de ca ni el televisor con las manos mojadas. Si conecta o desconecta el cable de alimentación de ca del televisor con las manos mojadas, podría sufrir una descarga eléctrica.
Limpieza
s Limpie con regularidad el área de la cubierta posterior del televisor.
La presencia de polvo en esta área puede causar problemas con el sistema de enfriamiento del televisor.
s
Limpie el mueble del televisor con un paño seco y suave. Para retirar el polvo de la pantalla, límpiela con cuidado con un paño suave. Las manchas resistentes pueden limpiarse con un paño ligeramente humedecido en agua tibia y jabón suave. Nunca emplee disolventes fuertes, como diluyente o bencina. Si la imagen se oscurece después de utilizar el televisor durante un período de tiempo prolongado, es posible que sea necesario limpiar su interior. Consulte a personal técnico especializado.
s Desenchufe el cable de alimentación de ca cuando
limpie esta unidad. Si se li mpia la unidad con el cable de alimentación de ca enchufado, podría producirse una descarga eléctrica.
Acerca de la limpieza de la superficie de la pantalla
La superficie de la pantalla dispone de un revestimiento especial para reducir el reflejo. Para evitar daños en la pantalla, límpiela de la manera siguiente:
s Limpie la pantalla con un paño suave. s Para eliminar la suciedad más difícil, utilice un paño ligeramente
humedecido en agua y jabón suave. No pulverice productos de limpieza directamente sobre el televisor. Sólo se debe pulverizar el paño de limpieza para humedecerlo.
s No utilice ningún tipo de esponja abrasiva, limpiador alcalino, ácido
o en polvo, paño químico ni otros disolventes como alcohol, bencina o diluyentes, ya que podrían dañar el revestimiento de la pantalla.
Reparación
Daños que requieren reparación
No intente reparar el televisor usted mismo, ya que si abre la caja puede quedar expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos.
Desconecte el televisor del tomacorriente y solicite los servicios del personal de servicio técnico especializado.
Piezas de repuesto
Cuando sea necesario el reemplazo de piezas, solicite al técnico de reparación un certificado por escrito conforme ha utilizado las piezas de repuesto con las mismas características que las originales especificadas por el fabricante.
La sustitución no autorizada de piezas podría provocar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
Consulte “Reemplazo de la lámpara” en la página 46.
Seguridad
Tenga cuidado cuando mueva el televisor
Mientras coloca el televisor en su posición, tenga cuidado de que no se caiga sobre sus pies o dedos.
Procure no perder el equilibrio mientras instala el televisor.
Transporte el televisor de la forma especificada
Si transporta el televisor de una forma que no sea la especificada y sin el número de personas especificado, éste podría caerse y causar lesiones graves. Asegúrese de seguir las instrucciones mencionadas a continuación.
s Transporte el televisor con el número de personas especificado
(consulte la página 10).
s Agarre firmemente el televisor cuando lo transporte.
S T D / D U O
P O W E R
s Antes de transportar el televisor, desconecte todos los accesorios y
cables.
KDS-50A3000 KDS-55A3000/
KDS-60A3000
Para operar con seguridad
Primero presione siempre el botón POWER del televisor o del control remoto para apagar el televisor y garantizar que la lámpara se enfría correctamente.
Precaución
No utilice el televisor a más de 3 000 m de altitud, ya que podría producirse una falla de funcionamiento.
Acerca del televisor
Aunque el televisor está fabricado con tecnología de alta precisión, es posible que en la pantalla aparezcan puntos negros o puntos de luz brillante (rojo, azul o verde) de forma permanente. Esto es propio de la estructura del panel, no se trata de un defecto.
Instalación
s Si la pantalla está expuesta a la luz directa del sol o a una fuente
intensa de luz artificial, es posible que algunas de sus partes se vean blancas debido a los reflejos provenientes de la parte posterior. Esto es propio de la estructura del televisor. No exponga la pantalla a la luz directa del sol ni a fuentes directas de luz artificial.
s Es posible que la calidad de imagen se vea afectada por el ángulo de
visión. Para lograr la mejor calidad de imagen, instale el televisor conforme a la sección “Área de visualización recomendada” en la página 11.
s Si instala el televisor en una pared, manténgalo a una distancia
mínima de 10 cm de ésta.
Lámpara de proyección
s El televisor emplea una lámpara de proyección como fuente de luz.
Deberá cambiar la lámpara por una nueva (no suministrada) cuando:
• el mensaje “Bombilla de proyección a punto de fundirse. Cambie la bombilla.” aparece en la pantalla,
• el indicador de reemplazo de lámpara situado en el panel frontal parpadea en rojo,
• las imágenes de la pantalla aparecen oscuras,
• no aparece ninguna imagen en pantalla después de un uso prolongado.
s En raras ocasiones, es posible que la bombilla estalle dentro de la
unidad de la lámpara, pero dicha unidad está diseñada para contener los trozos de cristal roto en su interior. (Consulte “Reemplazo de la lámpara” en la página 46.)
s Cuando la lámpara se funde, es posible que oiga un chasquido. Esto
es normal y propio de este tipo de lámpara.
Ventiladores
Este televisor utiliza ventiladores. Es posible que esc uch e el s onido de los ventiladores en funcionamiento según la ubicación del televisor. El sonido puede resultar más notorio durante la noche o cuando el nivel de ruido de fondo sea bajo.
Desecho de pilas usadas
Para conservar el medio ambiente, siga las leyes o regulaciones locales para deshacerse de las pilas usadas.
Para los clientes en los Estados Unidos
La lámpara de este producto contiene mercurio. Es posible que estos materiales estén sujetos a leyes de desecho por motivos medioambientales. Para obtener información sobre reciclado o desecho, comuníquese con las autoridades locales o la Electronics Industries Alliance (Alianza de Industrias Electrónicas) (http://www.eiae.org).
7
7

Bienvenido al mundo de BRAVIA™

Gracias por adquirir este televisor de alta definición BRAVIA™ de Sony. La calidad de la imagen que verá en su televisor BRAVIA es equiparable a la calidad de la señal que recibe. Para experimentar el completo detalle de su nuevo televisor BRAVIA, necesita acceder a programación de alta definición (HD). Su televisor BRAVIA puede recibir y visualizar programación de alta definición procedente de:
• Emisión por el aire a través de una antena para ver televisión en alta definición
• Suscripción a cable HD
• Suscripción a satélite HD
• Reproductor de Blu-ray Disc™ u otros equipos externos
Contacte a su proveedor de cable o satélite para obtener más información acerca de actualizar a programación de HD.
Para obtener más información sobre la televisión de alta definición, visite: http://www.sony.com/HDTV

Los cuatro pasos para una experiencia de alta definición completa: televisor, sonido, fuente y configuración

Junto con el televisor BRAVIA, un sistema de alta definición completo requiere un sistema de sonido de alta definición, una fuente de programación de alta definición y las conexiones de configuración adecuadas. En este manual se explican las conexiones de configuración
básicas (consulte la página 15). La Guía de configuración rápida, que se adjunta por separado, ilustra cómo conectar otro equipo opcional.

Calidad y formato de imagen

Disfrute de imágenes nítidas y claras, movimiento suave y efectos visuales de alto impacto desde las señales en formato de alta definición 1 080. Cuando compare la señal de alta definición con la señal analógica estándar, notará una gran diferencia. Las señales en formato de alta definición 1 080 proporcionan más del doble de resolución vertical que la señal de televisión estándar.
Las señales de alta definición y de definición estándar se transmiten con distintos formatos (la relación entre el ancho y el alto de la imagen). Un televisor HD utiliza una pantalla más ancha que la televisión de definición estándar convencional.
Fuente de 16:9 (alta definición)
La mayoría de las señales de televisión de alta definición utilizan un formato de pantalla panorámica de 16:9. El formato 16:9 llena la pantalla de su televisor BRAVIA y permite conservar una imagen intensa, nítida y clara.
Fuente de 4:3 (definición estándar)
La mayoría de las señales de definición estándar utilizan un formato cuadrangular de 4:3. Cuando se visualiza una imagen de formato 4:3 en un televisor HD, verá unas bandas negras a los lados. Es posible que la calidad de imagen no sea tan nítida como con las fuentes de HD.
~
• Puede utilizar la función Modo ancho del televisor para ajustar la imagen de formato 4:3 para que se visualice en
toda la pantalla (consulte las páginas 24, 38 y 39).
8

Menú de inicio del TV: XMB™ (XrossMediaBar)

El XMB™ es un menú de las funciones del televisor BRAVIA y de las fuentes de entrada que se visualizan en la pantalla del televisor. El XMB programación y de ajustar la configuración de su televisor BRAVIA. Presione el botón HOME del control remoto para acceder al XMB
es una forma fácil de seleccionar la
.
Soporte técnico
Hora/Timers
Configuración
Imagen
Sonido
Pantalla
Opciones de video
Barra de categorías de medios
TV
Barra de objetos de categoría
Desde la Barra de categorías de medios horizontal puede controlar:
Configuración: temporizador, imagen, sonido, pantalla y otras opciones (consulte la
página 34 para obtener información acerca de las opciones de personalización).
• Canales de TV: los canales disponibles se visualizan en la Barra de objetos de categoría
vertical.
Entradas externas: cable, satélite, videograbadora, reproductores de DVD u otras
entradas también se pueden seleccionar en la Barra de objetos de categoría para las
Entradas externas.
9

Procedimientos iniciales

1. Instalación del televisor

Transporte del televisor

Son necesarias dos personas como mínimo para transportar el televisor. No lo sujete por el pedestal o por el panel frontal, pues podrían romperse estas piezas.
No lo sujete por el pedestal ni por el panel frontal.
Cuando traslade el televisor, sujételo como se muestra en la siguiente ilustración.
KDS-50A3000
Coloque una mano en la parte inferior de la carcasa frontal mientras sujeta la parte superior con la otra mano.
Si tiene cables conectados, asegúrese de desenchufarlos antes de transportar el televisor. Para garantizar la seguridad de los niños y del televisor, mantenga a los niños alejados del televisor durante la instalación. No se suba al televisor o a su soporte ni los empuje, pues podría caerse el televisor y dañarse.

Medidas para evitar que se caiga el televisor

Como medida de protección, fije el televisor como se indica a continuación.
Uso del soporte del televisor con correas de sujeción
Sony recomienda encarecidamente utilizar una correa de sujeción especialmente diseñada para su televisor si lo instala en el soporte de televisor SU-RS12X.
KDS-55A3000/ KDS-60A3000
Coloque una mano en el orificio de la parte inferior de la carcasa posterior mientras sujeta la parte superior con la otra mano.
10
~
• Cuando utilice el soporte SU-RS12X con su televisor, deberá utilizar la correa de sujeción.

Si instala el televisor contra una pared

65.
65˚

Área de visualización recomendada

Mantenga el televisor a una distancia mínima de 10 cm de la pared para que se ventile adecuadamente. La obstrucción de las rejillas de ventilación del ventilador podría dañar el televisor.
aprox. 30 cm
10 cm
No instale nunca el televisor de este modo:
Se impide la circulación del aire.
10 cm
Es posible que su posición de visualización afecte la calidad de imagen. Para obtener la mejor calidad de imagen, instale su televisor dentro de las zonas mostradas a continuación.
Modelo Distancia de visualización
KDS-50A3000 KDS-55A3000 KDS-60A3000
Área de visualización horizontal
aprox. 2,0 m aprox. 2,1 m aprox. 2,2 m
65˚
65
60 pulgadas aprox. 2,2 m 55 pulgadas aprox. 2,1 m 50 pulgadas aprox. 2,0 m
65
65˚
Procedimientos iniciales
Entrada de aire en el ventilador.
~
• No instala el televisor cerca de una fuente de ventilación, pues podría afectar la temperatura de funcionamiento normal del televisor.
• Asegúrese de que la abertura de ventilación del lateral del televisor no queda bloqueada por cortinas u otros materiales.
• Si el televisor se coloca delante de una pared, en función del material del que esté fabricada, podría acumularse suciedad cerca de los orificios de ventilación.
Área de visualización vertical
60 pulgadas aprox. 2,2 m 55 pulgadas aprox. 2,1 m 50 pulgadas aprox. 2,0 m
30˚
30˚
11

Pantalla

Para minimizar los reflejos, la superficie de la pantalla tiene un revestimiento especial. Los métodos de limpieza inadecuados podrían dañar la superficie de la pantalla. Se requiere poner un cuidado especial.
~
• La luz que emite la lámpara es bastante brillante cuando se está utilizando en el televisor. Para evitar malestar o daños oculares, no mire dentro del alojamiento de la lámpara cuando esté encendida.

Rejilla del altavoz

Limpieza de la superficie de la pantalla
El polvo y la suciedad sobre la pantalla pueden afectar la calidad de la imagen. Utilice un paño suave para limpiar el polvo de la pantalla. Asegúrese de seguir las instrucciones de limpieza descritas en la página 7 para las manchas y la suciedad difíciles.
Retención temporal de imágenes
Cuando las imágenes inmóviles de alto contraste, como los logotipos y los números de los canales, se visualizan durante un largo período de tiempo, es posible que se produzca una cierta retención de imágenes en la pantalla. Se trata de un síntoma temporal. Para eliminar la retención de imágenes, apague el televisor durante unos minutos o deje el televisor encendido mientras sintoniza otro canal.

Lámpara de proyección

El televisor emplea una lámpara de proyección como fuente de luz. Como cualquier otra lámpara, tiene una vida útil y se debe reemplazar cuando el indicador de la lámpara parpadea o cuando la pantalla se vuelve más oscura. Su televisor también tiene una función para visualizar un mensaje, “Bombilla de proyección a punto de fundirse. Cambie la bombilla.” que le notifica que la lámpara ha agotado su vida útil esperada. Tenga en cuenta lo siguiente: s Después de encender el televisor, puede que la
imagen tarde un poco (un minuto o menos) en aparecer.
s Cuando la lámpara de proyección se agota, la
pantalla se vuelve oscura. Reemplace la lámpara con una nueva lámpara de reemplazo Sony XL-5200 (no suministrada).
s Cuando haya reemplazado la lámpara, ajuste
la opción Cambio de bombilla en la configuración General (consulte la página 45).
“Cómo reemplazar la lámpara”, consulte la página 46.
Puede sustituir la rejilla del altavoz por otra rejilla (se vende por separado). Retire sólo la rejilla del altavoz para realizar la sustitución. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con la rejilla del altavoz.
12

2. Ubicación de entradas y salidas

Lateral izquierdo

1
2
3
(MONO)
0
DMex/
1
SERVICE
VIDEO IN
2
VHF/UHF/CABLE
S VIDEO
VIDEO
L
AUDIO AUDIO
R
COMPONENT
(1080p/1080i/720p/480p/480i)
1
3
IN
Y
P
P
L
R
Procedimientos iniciales
2
B
R
LR
4
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
AUDIO OUT
(VAR/FIX)
AUDI O AUDIO
RGB
PC IN
Elemento Descripción
1 VHF/UHF/CABLE Entrada de señal de radiofrecuencia que se conecta al cable o la antena de VHF/UHF. 2 VIDEO IN 1
(Entrada de VIDEO 1) S VIDEO
3 VIDEO IN 1/2/3
(Entrada de
Se conecta a la toma de salida S VIDEO de la videograbadora u otro equipo de video que cuente con S VIDEO. La conexión S VIDEO ofrece una mayor calidad de imagen que la conexión de video compuesto (3). Si se ha realizado tanto la conexión de video compuesto como la S VIDEO, la señal S VIDEO tendrá prioridad.
Sirve para conectar el televisor a las tomas de salida de audio y video compuesto de su equipo de A/V, como la videograbadora u otro equipo de video.
VIDEO 1/2/3) VIDEO/L(izq) (MONO)-AUDIO­R (der)
LR
1
2
87
3
965
(continúa)
13
Elemento Descripción
4 DIGITAL OUT
(OPTICAL) (Salida digital óptica)
5
AUDIO OUT (Salida de audio) (VAR/FIX) (Var./fija)
6 COMPONENT IN
1/2 (Entrada componente 1/2) (1 080p/1 080i/ 720p/480p/480i)/ L(izq)-AUDIO-R (der)
7 PC IN (Entrada de
computadorta) (RGB/AUDIO)
Se conecta a la entrada de audio óptica de su equipo de audio digital compatible con PCM/Dolby Digital. La señal de audio Dolby Digital de la entrada HDMI se emitirá como PCM. La señal de audio Dolby Digital de los canales digitales se emitirá tal y como es.
Se conecta a las tomas de entrada de audio izquierda y derecha de su equipo de audio analógico. Puede utilizar estas salidas para escuchar el audio del televisor en su sistema estéreo.
Se conecta a la toma de salida de video componente (YP del equipo. El video componente ofrece una mejor calidad de imagen que las conexiones S VIDEO (2) o de video compuesto (3).
~
• La conexión de video componente (YPBPR) es necesaria para ver señales en los formatos 480i, 480p, 720p, 1 080i y 1 080p. Tenga en cuenta que este televisor muestra todas las señales de entrada de video en una resolución de 1 920 puntos × 1 080 líneas.
Conéctela al conector de salida de video de una computadora mediante un cable de HD15-HD15 con núcleo de ferrita (RGB analógico, no suministrado). También puede conectarse a otros dispositivos de RGB analógico. Consulte la “Tabla de referencia de la señal de entrada de la computadora” en la página 17 para obtener información sobre las señales que se pueden mostrar.
~
• En algunas computadoras Apple Macintosh puede ser necesario utilizar un adaptador (no suministrado). En tal caso, conecte el adaptador a la computadora antes de conectar el cable de HD15-HD15 con núcleo de ferrita.
• Si la imagen aparece con ruido, parpadea o es poco nítida, ajuste las opciones Fase y Separación de la configuración de Pantalla en la página 39.
8 HDMI IN 1
(Entrada de HDMI 1) HDMI/ R(der)-AUDIO­L(izq)
9 HDMI IN 2/3
(Entrada de HDMI 2/3) HDMI
La HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) ofrece una interfaz de audio/video digital sin compresión entre este televisor y cualquier equipo de audio/video equipado con HDMI, como un decodificador, un reproductor de DVD, un Reproductor de Blu-ray Disc, un receptor de audio/video o una computadora. HDMI es compatible con video mejorado o de alta definición y con audio digital.
Si el equipo tiene una toma DVI pero no tiene una toma HDMI, conecte la toma DVI a la toma HDMI IN 1 (con cable de DVI a HDMI y/o adaptador), y conecte la toma de audio a las tomas AUDIO IN (L/R) de la entrada HDMI IN 1.
BPR) y las tomas de audio (L/R)
0 DMe
(Servicio)
14
x
/ SERVICE
Cable de DVI a HDMI
Cable de audio
Adaptador de DVI a HDMI
~
• La conexión HDMI es necesaria para ver los formatos 480i, 480p, 720p, 1 080i, 1 080p y 1 080/24p. Tenga en cuenta que este televisor muestra todas las señales de entrada de video en una resolución de 1 920 puntos × 1 080 líneas.
• Utilice únicamente un cable de HDMI que tenga el logotipo HDMI.
• Cuando se conecta un equipo compatible con Control HDMI, el sistema admite la comunicación con el equipo conectado. Consulte la página 45 para configurar este tipo de comunicación.
• Cuando conecte un sistema de audio compatible con Control HDMI con toma HDMI, asegúrese de conectarlo también a la toma OPTICAL OUT.
Este puerto USB se utiliza únicamente para el servicio técnico a no ser que esté conectando el DMex del módulo externo de BRAVIA opcional.

3. Conexión del televisor

Sistema de cable o sistema de antena VHF/UHF

Puede disfrutar con la programación digital de alta definición y de definición estándar (si está disponible en su zona) junto con la programación analógica de definición estándar.
~
• Este televisor puede recibir programación digital descodificada tanto para cable (QAM y 8VSB) como para una antena de VHF/UHF externa (ATSC).
• Se recomienda enfáticamente realizar la conexión de la entrada de antena/cable con un cable coaxial de 75 ohm para recibir una calidad de imagen óptima. Los cables bifilares de 300 ohm pueden verse afectados fácilmente por interferencias de frecuencia radioeléctrica, dando por resultado la degradación de la señal.

Decodificador de cable HD/ Decodificador de satélite HD

Puede disfrutar con la programación de alta definición subscribiéndose a un servicio de cable de alta definición o de satélite de alta definición. Para obtener una calidad de imagen óptima, conecte este equipo a su televisor a través de la entrada de HDMI o de video componente (con audio) que se encuentra en la parte posterior del televisor.
Muestra con conexión HDMI
Lateral del televisor
AUDIO AUDIO
RGB
LR
1
2
3
Procedimientos iniciales
Cable o VHF/UHF (o sólo VHF)
Cable coaxial de 75 ohm
Entrada de VHF/UHF/CABLE
Lateral del televisor

Sistema de cable y sistema de antena VHF/UHF

Utilice un interruptor opcional A-B para intercambios de RF (Radio frecuencia) (no suministrado) para alternar entre la programación por cable y por antena por el aire, como se indica a continuación.
Interruptor A-B de RF (Radio frecuencia)
Cable
Antena
A
B
Lateral del televisor
Entrada de VHF/UHF/ CABLE
~
• Ajuste la configuración de Cable en Sí o No en la configuración de Canal para el tipo de señal de entrada que haya elegido (consulte la página 42).
PC IN
Cable HDMI
Cable de CATV/ antena de satélite
Decodificador de cable HD/Decodificador de satélite HD
(continúa)
15
Muestra con conexión de DVI
AUDIO-R (rojo) AUDIO-L (blanco)
Lateral del televisor
Cable de audio
Decodificador de
Cable de CATV/ antena de satélite
cable HD/ Decodificador de satélite HD
AUDIO AUDIO
RGB
PC IN
LR
1
2
3
Cable de DVI a HDMI
~
• Si el equipo tiene una toma DVI pero no tiene una toma HDMI, conecte la toma DVI a la toma HDMI IN 1 (con cable de DVI a HDMI y/o adaptador), y conecte la toma de audio a las tomas AUDIO IN (L/R) de la entrada HDMI IN 1. Para obtener información más detallada, consulte la página 14.
Muestra con conexión de componente
Lateral del televisor
COMPONENT
(1080p/1080i/720p/480p/480i)
VHF/UHF/CABLE
DMex/
SERVICE
VIDEO IN
S VIDEO
11223
VIDEO
(MONO)
L
AUDI O AUDI O
R
AUDIO-R (rojo)
AUDIO-L (blanco)
R (rojo)
P
B (azul)
P
Y (verde)
IN
Y
B
P
Decodificador de cable HD/ Decodificador de satélite HD
P
R
L
R
Cable de video componente
Cable de audio
Cable de CATV/ antena de satélite
16
PC
Utilice el televisor como un monitor para su PC. A continuación se muestra con la conexión de HD15 a HD15. Este televisor también se puede conectar a la PC con la salida de DVI o HDMI. (Consulte la Guía de configuración rápida que se adjunta por separado.)
Lateral del televisor
Procedimientos iniciales
AUDIO AUDIO
RGB
PC IN
LR
1
2
3
Cable de HD15 a HD15 (RGB analógico)
Conexión a una computadora compatible con HDMI mediante un cable HDMI.
Cable de audio (miniclavijas estéreo)
~
• Conecte la toma PC IN a la computadora mediante un cable de HD15-HD15 con núcleo de ferrita (RGB analógico, no suministrado) y el cable de audio (página 14).
Tabla de referencia de la señal de entrada de la computadora
Después de conectar la PC al televisor, ajuste la señal de salida de la PC en función de lo indicado en la tabla siguiente.
Resolución Señales Horizontal
(píxeles)
VGA (matriz de gráficos de video)
SVGA (Super adaptador de gráficos de video)
XGA (Matriz de extendida
WXGA (Matriz panor gráficos extendida
SXGA (Super matriz de gráficos extendida
HDTV (Televisión de alta definición)
)
á
mica de
gráficos
)
)
640
640 720
800
800
1 024
1 024 1 024
1 280
1 280
1 280
1 360
1 280
1 280
1 920
× Vertical
(líneas)
× × × × × × × × × × × × × ×
×
480 31,5 60 VGA
480 37,5 75 VESA 400 31,5 70 VGA-T
600 37,9 60 Estándares VESA
600 46,9 75 VESA
768 48,4 60 Estándares VESA
768 56,5 70 VESA 768 60,0 75 VESA
768 47,4 60 VESA
768 47,8 60 VESA
768 60,3 75
768 47,7 60 VESA
1 024 64,0 60 VESA
1 024 80,0 75 VESA
1 080 67,5 60
Frecuencia horizontal (kHz)
Frecuencia vertical (Hz)
Estándar
~
• La entrada de PC del televisor no es compatible con las funciones de sincronización en verde y sincronización compuesta.
• La entrada de PC VGA del televisor no admite señales entrelazadas.
• Si ajustó la entrada de la computadora, el borde de la imagen podría aparecer recortado o podría mostrarse un marco negro alrededor de la imagen. Consulte la página 24 para ajustar la pantalla.
• Para obtener la mejor calidad de imagen, se recomienda utilizar las señales (en negrita) de la tabla anterior con una frecuencia vertical de 60 Hz para la computadora. Con el sistema de enchufar y usar, las señales con una frecuencia vertical de 60 Hz se detectarán automáticamente. (Es posible que no sea necesario reiniciar la PC.)
17

Equipo adicional

VHF/UHF/ CABLE
Videocámara
Sistema de juegos
Videograbadora
Grabadora digital
DMex/
VHF/UHF/CABLE
SERVICE
VIDEO IN
S VIDEO
1
2
VIDEO
(MONO)
L
AUDI O AUDI O
R
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
COMPONENT
(1080p/1080i/720p/480p/480i)
1
3
LR
AUDIO OUT
(VAR/FIX)
IN
2
Y
P
B
P
R
L
R
AUDI O AU DIO
RGB
PC IN
LR
1
2
Lateral del televisor
3
Reproductor de DVD
Decodificador de satélite digital
Decodificador de cable digital
Equipo de audio digital
Equipo de audio analógico
Computadora
Reproductor de Blu-ray Disc/ PS3
Sistema de audio
Computadora Videocámara
(Receptor de A/V/Teatro en Casa)
~
• Consulte la Guía de configuración rápida (suministrada) para conectar otros aparatos al televisor.
18

Cómo usar el Control HDMI con BRAVIA Theatre Sync™

Este televisor está equipado con BRAVIA Theatre Sync. La función de Control HDMI habilita BRAVIA Theatre Sync para permitir la comunicación entre el televisor Sony y el equipo Sony. Solamente es compatible con el equipo Sony con capacidad de Control HDMI.
Para conectar equipo con Control HDMI
Para la conexión, utilice un cable HDMI que tenga el logo HDMI. Consulte la página 18 o la conexión HDMI que se muestra en la Guía de configuración rápida que se adjunta con la documentación del televisor.
Configuración del Control HDMI
Para que el Control HDMI funcione, se deben configurar el televisor y cualquier otro equipo con Control HDMI Sony. Consulte la página 45 para obtener información acerca de cómo se activa la función Control HDMI. Para otro equipo, consulte el manual de instrucciones de ese equipo.
Procedimientos iniciales
Control HDMI disponible con su televisor
Una vez conectado el equipo compatible, están disponibles las siguientes funciones:
Apagado automático del equipo cuando apague el televisor.
Cuando el equipo conectado se enciende con One-Touch-Play (Un simple toque de botón), el televisor se encenderá automáticamente y se seleccionará la entrada HDMI respectiva.
Encendido automático de los equipos que se enumeran en Entradas externas en el menú
XMB
consulte las páginas 9 y 32.
Cuando un receptor de audio/video Sony con BRAVIA Theatre Sync está conectado, están disponibles las siguientes funciones adicionales:
Enciende el receptor de audio/video cuando el televisor está encendido.
Se cambia de forma automática a la salida de audio de las bocinas fijadas del receptor de audio/video.
Ajusta el volumen y el silenciado del receptor de audio/video utilizando el control remoto del televisor.
cuando esta opción está seleccionada;
~
• El receptor de audio/video no se puede seleccionar en
el XMB
.
19
4. Ajuste de la lista de canales – Configuración inicial
La pantalla Configuración inicial aparece al encender el televisor por primera vez.
Initial Setup
Please select a language. Language settings will apply to on screen display as
well as default audio for digital channels.
Highlight a choice and press to continue.
English
Español
Français
Después de conectar el televisor, puede ejecutar la Configuración inicial para crear una lista de canales analógicos y digitales disponibles si ha conectado una antena o el cable directamente a la entrada de VHF/UHF/CABLE del televisor. Se le pedirá que seleccione el idioma que prefiera utilizar para mostrar todos los ajustes en pantalla. Utilice el control remoto para desplazarse por la
Configuración inicial:
Botón
V/v :
Le permite resaltar las opciones donde corresponda.
Botón :
Le permite seleccionar la opción resaltada y avanzar a la siguiente pantalla.
Botón B :
Le permite retroceder a la pantalla anterior.
Botón b :
Le permite pasar a la pantalla siguiente.
Step 1 of 5
~
• Si se apaga el televisor accidentalmente mientras se
está ejecutando la Configuración inicial, la Configuración inicial se reiniciará desde el principio cuando se vuelva a encender el televisor.
•La Autoprogramación se puede cancelar mientras
se están buscando los canales. Presione el botón RETURN primero y, a continuación, presione uno de los botones B/b en el control remoto, resalte “Sí” para cancelar o “No” para reanudar la
Autoprogramación.
Para ejecutar la Configuración inicial o la Autoprogramación más tarde
Seleccione la función Configuración inicial en el menú XMB inicial que se describe en la página 45. Para ejecutar la Autoprogramación, consulte la página 42.
Para añadir canales digitales
Utilice la función Añadir canales digitales como se describe en la página 42. (Útil para las instalaciones de la antena.)
Para visualizar la imagen en su formato preferido
Seleccione el Modo ancho adecuado como se describe en las páginas 38 y 39. Puede que desee configurar funciones cómodas tales como Favoritos (consulte la página 22),
Mostrar/Ocultar canales (página 42), Editar etiquetas de canal (página 43) cuando se haya
completado la Autoprogramación.
o consulte la Configuración
Siga el texto de ayuda que se proporciona en la pantalla para ejecutar la Autoprogramación con la fuente de señal conectada o seleccione Omitir para omitir la Autoprogramación si está recibiendo canales desde un decodificador de cable o receptor de satélite y la entrada de VHF/ UHF/CABLE no está conectada. La Autoprogramación buscará los canales disponibles. Cuando la Autoprogramación se haya completado, el televisor visualizará cuántos canales analógicos y digitales se hayan encontrado.
20

Uso de las funciones del televisor

Control remoto y controles/indicadores del televisor

Introducción de las pilas en el control remoto

Inserte dos pilas tamaño AA (suministradas) haciendo coincidir las marcas e y E de las pilas con el diagrama que se encuentra dentro del compartimiento para pilas del control remoto.

Control remoto y controles del televisor

Los botones ubicados en la parte superior del televisor funcionarán de la misma
1
forma que estos botones del control remoto.
2 3
~
• Los botones 5, PLAY y CH + disponen de un punto táctil. Úselos como
referencia cuando opere el televisor.
Presione y deslice la tapa para abrirla.
Uso de las funciones del televisor
POWER
CHANNEL
VOLUME
INPUT
HOME
Botón Descripción
1 DISPLAY
(mostrar)
2
SLEEP (apagado automático)
3
Botones FUNCTION (función)
Presiónelo una vez para visualizar la información relacionada con el canal y/o programa cuando esté disponible. La OSD (visualización en pantalla, por sus iniciales en inglés) agotará el tiempo de espera al cabo de unos segundos, o puede volver a presionarlo para apagar la visualización inmediatamente. También puede configurar la visualización para mostrar la información mínima. Consulte
de canal (Información de canal)
Presiónelo varias veces hasta que el televisor muestre el tiempo en minutos (
90min
o
120min
encendido antes de apagarse. Para cancelar la función presione el botón
El indicador del botón momentáneamente al presionar dicho botón para indicar el equipo externo que está operando el control remoto. Si ajusta el control remoto para operar el equipo externo, estos botones operarán el equipo que elija. En primer lugar, deberá presionar uno de estos
FUNCTION
botones Consulte en la página 27 cómo programar el control remoto.
en la página 45.
No, 15min, 30min, 45min, 60min
) que desea que su televisor permanezca
SLEEP
varias veces hasta que aparezca No.
FUNCTION
para operar el equipo correspondiente.
se enciende
Sleep
(continúa)
Info
,
,
21
4
5 6
7 8 9
0
qa
Botón Descripción
4 0-9 ENT
(ingresar)
5
6
FREEZE (congelar)
Presione 0-9 para seleccionar un canal. El canal cambiará después de dos segundos. Presione ENT para cambiar el canal inmediatamente.
Utilícelo con los botones digitales. Por ejemplo, para introducir 2,1, presione , , y
Presiónelo una vez para visualizar una imagen congelada con el programa actual en una ventana. Presiónelo de nuevo para volver al programa actual.
Imagen congelada
~
• Con la función estar disponibles.
• Mientras la función botón HOME se desactiva la función
7
CC (subtítulos)
8 DMe
9 SOUND
0
x
(Sonido)
FAVORITES (favoritos)
el menú
• Si la configuración de Bloqueo se encuentra en uso, sólo se encontrará disponible una visualización de la imagen congelada y el audio estará desactivado.
Presiónelo para encender y apagar los Subtítulos (CC). Para cambiar o personalizar la Visualización de CC, consulte la página 43.
Presiónelo para acceder a las funciones del módulo externo de BRAVIA opcional. Consulte a su distribuidor o visite el sitio www.sony.com/bravia para obtener más información. Es posible que el módulo no esté disponible en su región.
Presiónelo para desplazarse por los distintos ajustes de sonido:
Dinámico Estándar
ajustes de sonido, incluido el ajuste Presiónelo una vez para visualizar la lista de canales favoritos
almacenados. Puede almacenar hasta 30 canales en su lista de Favoritos.
Cómo añadir Favoritos
Mientras sintoniza el canal que desea añadir a la lista, presione OPTIONS, seleccione “Agregar a Favoritos” y, a continuación, presione . Aparece el mensaje de confirmación “Canal agregado a Favoritos” durante unos segundos.
Cómo eliminar de Favoritos
Mientras sintoniza un canal que fue añadido a la lista de Favoritos, presione OPTIONS, seleccione “Eliminar de Favoritos” y, a continuación, presione . Aparece el mensaje de confirmación “Canal eliminado de Favoritos” durante unos segundos.
XMB™.
~
La lista de Favoritos se borrará cada vez que ejecute la Autoprogramación (consulte las páginas 20 y 42 para obtener información acerca de la Autoprogramación).
qa RETURN
(volver)
Presiónelo para volver a la pantalla anterior o para salir de la pantalla cuando se muestran los elementos de menú y la configuración.
0-9
y
ENT
para seleccionar canales
2
Freeze
Freeze
activada, algunas funciones dejan de
Freeze
está activada, al presionar el
para obtener unos agudos y graves mejorados,
para los diálogos y
Personal
Freeze
personalizar los
Amplific. sonido
1
Programa actual
y se visualiza
.
ENT
.
22
qs
qd qf
qg
qh
qj qk
Botón Descripción
qs Botones
ql w;
de operación BD, DVD o STB
wa
qd THEATER
(sala de cine)
qf VOL
(volumen) +/–
qg
MUTING (silenciado)
qh Botones
de grabación DVR/VCR
qj BD/DVD
TOP MENU (menú superior)
qk BD/DVD
MENU (menú)
ql POWER
(alimentación)
w;
TV POWER (encender o apagar)
wa JUMP
(alternar)
Si selecciona éstos botones operarán el equipo de video que se programó en el control remoto. Para obtener más información, consulte “Uso de otros equipos con el control remoto” en la página 29.
&m PREV (retroceso veloz)
a reproducir el programa actual desde la marca de capítulo anterior (si existe) o desde el principio de la caché de la televisión en directo.
REPLAY (repetición)
el programa actual durante un determinado período de tiempo.
ADVANCE (avance)
determinado período de tiempo durante la reproducción de un programa grabado.
M& NEXT (siguiente): presiónelo para avanzar hasta
la siguiente marca de capítulo (si existe) o hasta la emisión de televisión en directo si se trata de un programa grabado. m (rebobinado rápido): presiónelo para reproducir un programa en modo de rebobinado rápido. H PLAY (reproducción): presiónelo para reproducir un programa a velocidad normal. M (avance rápido): presiónelo para reproducir un programa en modo de avance rápido. X PAUSE (pausa): presiónelo para introducir una pausa en la reproducción. x STOP (parada): presiónelo para detener la reproducción de un programa grabado.
Presiónelo para activar y desactivar el Modo sala de cine. Los ajustes de imagen se definirán para una experiencia de cine doméstico y el audio cambiará a la salida de las bocinas conectadas de su sistema de audio BRAVIA Theatre Sync. El sistema de audio BRAVIA Theatre Sync tiene que conectarse al televisor mediante una conexión HDMI (consulte la página 18 para obtener más información).
Presiónelos para ajustar el volumen.
Presiónelo para silenciar el sonido. Presiónelo de nuevo o presione VOL + para recuperar el sonido.
z REC (grabar): presiónelo para iniciar la grabación. Si presiona sólo este botón, se iniciará el proceso de grabación. X REC PAUSE (pausa): presiónelo para introducir una pausa en la grabación. x REC STOP (parar): presiónelo para detener la grabación.
Presiónelo para mostrar el menú principal del disco BD/DVD.
Presiónelo para mostrar el menú del disco BD/DVD.
FUNCTION
en
BD (Blu-ray Disc),
: presiónelo para volver
: presiónelo para volver a reproducir
:
presiónelo para avanzar un
DVD o
STB
~
• Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones del equipo conectado.
Presiónelo para activar y desactivar el equipo externo seleccionado con los botones FUNCTION 3.
Presiónelo para encender y apagar el televisor.
Presiónelo para alternar entre dos canales. El televisor alternará entre el canal actual y el último canal seleccionado.
JUMP JUMP
,
Uso de las funciones del televisor
(continúa)
23
Botón Descripción
ws WIDE
(panorámico)
ws
Presiónelo varias veces para desplazarse por los ajustes del
Modo ancho: Acerc. Panorám., Normal, Completa, Acercamiento. También puede acceder a la configuración
del Modo ancho en la configuración de Pantalla (consulte la página 38).
Cambiar el modo de pantalla panorámica
(para la temporización de computadora, consulte a continuación)
4:3 Fuente original
Fuente de definición estándar
mm
Acerc. Panorám. Acerc. Panorám.
Normal Normal
Completa Completa
Acercamiento Acercamiento
16:9 Fuente original
Fuente de alta definición
Modificación del modo de pantalla panorámica para la temporización de computadora
Señal de PC entrante
Formato de PC inferior a 16:9
mm
Normal Normal
(Puede que no esté disponible en algunos formatos.)
Completa 1 Completa 1
Completa 2
Acercamiento Acercamiento
(Puede que no esté disponible en algunos formatos.)
Señal de PC entrante
Formato de PC 16:9
(Puede que no esté disponible en algunos formatos.)
(Puede que no esté disponible en algunos formatos.)
~
• Es normal que aparezca un marco negro alrededor de la imagen con todos los formatos de entrada.
24
Botón Descripción
wd PICTURE
(imagen)
Presiónelo varias veces para desplazarse entre los modos de imagen disponibles: Vívido, Estándar, Cine, Foto, Personal. (Las opciones disponibles dependen del modo actual.) También puede acceder a los distintos modos de imagen en la configuración de Imagen. Para obtener más detalles, consulte la configuración de Imagen en la página 35.
wf INPUT
(entrada)
Presiónelo para visualizar la lista de Entradas externas y el modo del televisor. Presiónelo varias veces para alternar las entradas.
~
• Para cambiar las entradas, presione V/v y mientras se
muestra la lista de Entradas externas.
wd
wf
wg V/v/B/b Presione V/v/B/b para mover el cursor en pantalla. Para
wg wh
(opciones)
OPTIONS
wh
wj
• Consulte la página 44 para obtener información sobre la
configuración de Entradas externas, incluida la función Omitir.
seleccionar o confirmar un elemento, presione . Presione para visualizar una lista de convenientes funciones y
accesos directos a los menús. Los elementos del menú de
OPTIONS varían en función de la entrada y del contenido.
Elemento de menú Página de referencia
Imagen Consulte la página 35 Sonido Consulte la página 37 Mejorador de movimiento Consulte la página 40 Bocinas Consulte la página 42
wk
Agregar a Favoritos/
Consulte la página 22
Eliminar de Favoritos MTS Consulte la página 41 Audio alterno Consulte la página 42 Clasificación digital Consulte la página 44 Pantalla Consulte la página 38
wl
~
• Sólo es posible ajustar la opción Mejorador de movimiento para la entrada actual.
• Si se selecciona Clasificación digital, aparecerá un icono que indica la clasificación digital del programa actual.
wj HOME
(inicio)
Presiónelo para visualizar el para acceder a los elementos del
Configuración
la
del televisor, los canales del TV y la lista de
Entradas externas
Menú de inicio del TV/
Menú de inicio del TV
(consulte las páginas 9 y 32).
Soporte técnico
Hora/Timers
Uso de las funciones del televisor
XMB™
, como
wk
CH (canal) +/–
wl F1/F2
(función)
Imagen
Sonido
Pantalla
Presione
Opciones de video
HOME
de nuevo para salir del menú XMB™.
TV
Presiónelos para cambiar los canales. Para recorrerlos rápidamente, mantenga presionado uno de los botones +/–.
Presiónelo para seleccionar la función de los componentes conectados. Para obtener más información, consulte “Uso de otros equipos con el control remoto” en la página 29.
25

Indicadores

1
2345
TIMER
Elemento Descripción
1 Bocina Emite la señal de audio. 2 Luz TIMER Se ilumina en anaranjado cuando el temporizador está programado. Esta luz permanecerá
iluminada aunque el televisor se apague. Para obtener más detalles, consulte la página 34.
3 Luz LAMP Se fundió la lámpara de proyección. Reemplácela con una nueva (consulte la página 46). 4 Luz POWER
(alimentación)
5 (IR) Receptor de
señal infrarroja
Se ilumina en verde cuando el televisor está encendido. También se ilumina en rojo durante el diagnóstico.
Recibe las señales infrarrojas del control remoto. No coloque ningún objeto cerca del detector ya que podría influir en su funcionamiento.
LAMP POWER
26

Programación del control remoto

2
3
2 4

Cómo operar equipos de video de la marca Sony

El control remoto se encuentra preajustado como se indica a continuación para que no tenga que programarlo.
Equipo Sony Número de código de
programación
BD 101 (Reproductor de Blu-ray
Disc de Sony)
DVD 751 (Reproductor de DVD de
Sony)
STB 801 (Receptor de satélite de
Sony)
2 Mantenga presionado , o y
a la vez para iluminar el botón
FUNCTION.
3 Introduzca el código de tres dígitos mediante
- mientras el botón seleccionado permanece iluminado. Si no introduce el código en un plazo de 10 segundos, deberá repetir el paso 2.
4 Presione mientras el botón FUNCTION se
encuentra iluminado. El botón FUNCTION seleccionado
parpadeará dos veces si el equipo se ha programado correctamente y cinco veces si la programación no se ha realizado correctamente.
Para confirmar la programación
Si puede activar y desactivar el equipo al presionar el botón verde , la programación se habrá completado. De lo contrario, pruebe el siguiente código de la lista para su equipo.
POWERPOWER
~
• En ocasiones, es posible que no pueda programar el control remoto. En ese caso, utilice el control remoto de su equipo.
• Es posible programar cualquiera de los botones
FUNCTION, independientemente se cuál sea su
nombre, para operar otro equipo. Por ejemplo, si se programa con el código correcto, puede operar un equipo combo de DVD/VCR. Esto resulta de utilidad si su equipo no coincide con los nombres de los botones disponibles. Tome nota del botón programado para el equipo.
• Es posible programar un equipo por cada botón FUNCTION.
Uso de las funciones del televisor

Programación de equipos de video que no son de la marca Sony

Siga los pasos que se indican a continuación para programar el control remoto de su televisor.
1 En el espacio que se proporciona a
continuación, escriba el código de tres dígitos correspondiente a su equipo que encontrará en la lista de códigos de fabricantes de la página 28.
Si la lista contiene más de un código para su equipo, introduzca el primero.
Nº de código
(continúa)
27
Códigos de fabricantes
Reproductores de DVD
Fabricante Código
Sony 751, 763 General Electric/
RCA Hitachi 758 JVC 756 Magnavox 757 Mitsubishi 761 Oritron 759 Panasonic 753 Philips 757 Pioneer 752, 778 RCA/PROSCAN 755 Samsung 758 Toshiba 754 Zenith 760, 762
755
Unidades combo de DVD/VCR
Fabricante Código
Sony 767 Broksonic 776 JVC 775 Panasonic 777 Samsung 774 Toshiba 773 Zenith 768
Unidades combo de HDD/DVD
Fabricante Código
Sony 770, 771, 772
Cambiadores de DVD
Fabricante Código
Sony 765 Panasonic 766
DVR
Fabricante Código
Sony 901 DirecTV 902, 903 Samsung 902, 903
Reproductor de Blu-ray Disc (BD)
Fabricante Código
Sony 101, 102, 103
Sistema DVD de 5,1 canales
Fabricante Código
Sony (DAV) 601, 602, 603, 604
Receptor de A/V
Fabricante Código
Sony 764
28
Videograbadoras
Fabricante Código
Sony 301, 302, 303
Sony DV 348 Admiral
(M. Ward) Aiwa* 338, 344 Audio Dynamic 314, 337 Broksonic 317, 319 Canon 308, 309 Citizen 332 Craig 302, 332 Curtis Mathes 304, 309, 338 Daewoo 309, 312, 341 DBX 314, 336, 337 Dimensia 304 Emerson 316, 317, 318, 319,
Fisher 330, 335 Funai 338 General Electric 304, 309, 329 Go Video 322, 339, 340 Goldstar 332 Hitachi 304, 305, 306, 338 Instant Replay 308, 309 JC Penney 304, 305, 309,314,
JVC 314, 336, 337, 345,
Kenwood 314, 332, 336, 337 LG 332 LXI (SEARS) 305, 330, 332, 335,
Magnavox 308, 309, 310 Marantz 314, 336, 337 Marta 332 Memorex 309, 335 Minolta 304, 305 Mitsubishi/MGA 323, 324, 325, 326 Multitech 321, 325, 338 NEC 314, 336, 337 Olympic 308, 309 Optimus 327 Orion 317 Panasonic 306, 307, 308, 309 Pentax 304, 305 Philco 308, 309 Philips 308, 309, 310 Pioneer 308 Quasar 306, 308, 309 RCA/PROSCAN 304, 305, 308, 309,
Realistic 309, 324, 328, 330,
Sansui 314 Samsung 313, 321, 322 Sanyo 330, 335 Scott 312, 313, 321, 323,
Sharp 327, 328
(VHS, 8 mm, Beta)
327
320, 341
330, 336, 337
346, 347
338
310, 311, 312, 313, 329
335, 338
324, 325, 326, 335
Fabricante Código
Signature 2000 (M. Ward)
SV2000 338 Sylvania 308, 309, 310, 338 Symphonic 338 Tas hiro 3 32 Tatung 314, 336, 337 Teac 314, 336, 337, 338 Technics 308, 309 Toshiba 311, 312 Wards 327, 328, 331, 332,
Yamaha 314, 330, 336, 337 Zenith 331
327, 338
335
Decodificadores de cable
Fabricante Código
Sony 230 Hamlin/Regal 222, 223, 224, 225,
Jerrold, General Instrument o Motorola
Oak 227, 228, 229 Panasonic 219, 220, 221 Pioneer 211, 214, 215 Scientific Atlanta 209, 210, 211 Tocom 216, 217 Zenith 212, 213
226 201, 202, 203, 204,
205, 206, 207, 208, 218, 222
Receptores de satélite
Fabricante Código
Sony 801 DirecTV 902, 903 Dish Network 810 Echostar 810 General Electric 802 Hitachi 805 Hughes 804 Humax 902, 903 JVC 810 LG 902, 903 Mitsubishi 809 Panasonic 803 Philips 811, 902, 903 RCA/PROSCAN 802, 808, 902, 903 Toshiba 806, 807 Samsung 812, 902, 903
* Si una videograbadora Aiwa no
funciona incluso si introduce el código de Aiwa, pruebe a introducir el código de Sony.

Uso de otros equipos con el control remoto

Compruebe que el equipo se encuentra programado en el control remoto (página 27). Presione INPUT varias veces hasta que vea la entrada de video en la pantalla del equipo conectado. A continuación encontrará sugerencias sobre el control remoto.
~
• Los equipos marcados con un asterisco (*) a continuación no se activarán necesariamente con el botón indicado si se programaron con otro botón FUNCTION.
• Utilice el control remoto suministrado con el equipo conectado si no es posible operar una función.
Decodificador de cable
Para... Presione...
Activar el control remoto para operar el decodificador de cable
Encender/apagar el equipo POWER (alimentación)
Seleccionar un canal 0-9, ENT
Cambiar canales CH (canal) +/–
Ir al canal anterior JUMP (alternar)
Receptor de satélite
Para... Presione...
Activar el control remoto para operar el receptor de satélite
Encender/apagar el equipo POWER (alimentación)
Seleccionar un canal 0-9, ENT,
Cambiar canales CH (canal) +/–
Ir al canal anterior JUMP (alternar)
Mostrar el número del canal DISPLAY (mostrar)
Visualizar la guía de programas de satélite
Visualizar el menú de satélite HOME (inicio)
Desplazar la selección (el cursor) V v B b
Seleccionar un elemento
Videograbadora*
Para... Presione...
Activar el control remoto para operar la videograbadora
Encender/apagar el equipo POWER (alimentación)
INPUT SELECT INPUT (entrada)
Seleccionar un canal 0-9, ENT
Cambiar canales CH (canal) +/–
Grabar z
STB (FUNCTION)
STB (FUNCTION)
OPTIONS (opciones)
STB (FUNCTION)
Para... Presione...
Reproducir H
Detener x
Avanzar rápidamente M
Rebobinar la cinta m
Introducir una pausa
X (presiónelo de nuevo para reanudar la reproducción normal)
Reproductor de DVD o cambiador de DVD
Para... Presione...
Activar el control remoto para operar el DVD
Encender/apagar el equipo POWER (alimentación)
Si dispone de un cambiador de DVD, para omitir el disco
Reproducir H
Detener x
Introducir una pausa
Desplazarse por distintas pistas del disco
Desplazarse por los distintos capítulos del disco
Seleccionar una pista directamente 0-9, ENT
Mostrar el menú del disco o el menú principal
Operar el menú del DVD V v B b,
Visualizar el menú del sistema HOME (inicio)
Vo l ve r RETURN (volver)
DVD (FUNCTION)
F1 (función 1)
X (presiónelo de nuevo para reanudar la reproducción normal)
m para rebobinar rápido o M para avanzar rápido el
disco si se presionan durante la reproducción
> para avanzar o . para retroceder
BD/DVD MENU (menú) o TOP MENU (menú superior)
Reproductor de Blu-ray Disc (BD)
Para... Presione...
Activar el control remoto para operar el reproductor de Blu-ray Disc
Encender/apagar el equipo POWER (alimentación)
Reproducir H
Detener x
Introducir una pausa
Desplazarse por las distintas pistas del disco
Visualizar el menú emergente (BD) BD/DVD MENU (menú)
Visualizar el menú del disco (DVD) BD/DVD MENU (menú)
BD (FUNCTION)
X (presiónelo de nuevo para reanudar la reproducción normal)
m para rebobinar rápido o M para avanzar rápido el
disco si se presionan durante la reproducción
(continúa)
Uso de las funciones del televisor
29
Para... Presione...
Visualizar el menú principal (BD) BD/DVD TOP MENU (menú
Visualizar el menú principal (DVD) BD/DVD TOP MENU (menú
Operar el menú V v B b,
MENU ON/OFF (Activación/ Desactivación del menú)
Especificar el capítulo o pista anterior Especificar el capítulo o pista siguiente. >
Volver a la pantalla anterior RETURN (volver)
superior)
superior)
HOME (inicio)
Sistema DVD de 5,1 canales (Sony DAV)
Para... Presione...
Activar el control remoto para operar el DVD
Encender/apagar el equipo POWER (alimentación)
Seleccionar otro equipo conectado al sistema DAV
Omitir un disco F2 (función 2)
Mostrar el menú del disco o el menú principal
Seleccionar una pista directamente 0-9, ENT
Reproducir H
Detener x
Introducir una pausa X
Buscar la imagen posterior o anterior
Especificar el capítulo o pista anterior Especificar el capítulo o pista siguiente.>
Desplazar la selección (el cursor) V v B b
Seleccionar un elemento
Controlar el volumen
DVD (FUNCTION)
F1 (función 1)
BD/DVD MENU (menú) o TOP MENU (menú superior)
M o m durante la reproducción
VOL +/–, MUTING (silencio)
Unidad combo de DVD/VCR
Para... Presione...
Activar el control remoto para operar la unidad de DVD/VCR
Encender/apagar el equipo POWER (alimentación)
Seleccionar el DVD Seleccionar la videograbadora
Mostrar el menú del disco o el menú principal
Reproducir H
Detener x
Introducir una pausa X
Buscar la imagen posterior o anterior
DVD (FUNCTION)
F1 (función 1) F2 (función 2)
BD/DVD MENU (menú) o TOP MENU (menú superior)
M o m durante la reproducción
Para... Presione...
Desplazar la selección (el cursor) y seleccionar (DVD)
Grabar (videograbadora) z
Cambiar canales (videograbadora)
Ajustar el seguimiento (videograbadora)
Realizar una búsqueda de índice . >
INPUT SELECT (Seleccionar entrada) INPUT (entrada)
MENU ON/OFF (Activación/ Desactivación del menú)
V v B b,
CH +/– o 0-9, ENT (mediante el sintonizador)
CH (canal) +/– (durante la reproducción de una cinta)
HOME (inicio)
Unidad combo de HDD/DVD
Para... Presione...
Activar el control remoto para operar la unidad de DVD/HDD
Encender/apagar el equipo POWER (alimentación)
Seleccionar la unidad de disco duro Seleccionar el DVD
Reproducir H
Detener x
Introducir una pausa X
Buscar la imagen posterior o anterior
Desplazar la selección (el cursor) y seleccionar
Grabar z
Detener la grabación x
Pausar la grabación X
Especificar el capítulo o pista anterior Especificar el capítulo o pista siguiente.>
Volver a reproducir
Avanzar
Mostrar el menú del disco o el menú principal
INPUT SELECT (Seleccionar entrada) INPUT (entrada)
MENU ON/OFF (Activación/ Desactivación del menú)
Buscar un DVD por título o por capítulo
Volver a la pantalla anterior RETURN (volver)
DVD (FUNCTION)
F1 (función 1) F2 (función 2)
M o m durante la reproducción
V v B b,
BD/DVD MENU (menú) o TOP MENU (menú superior)
HOME (inicio)
OPTIONS (opciones)
Receptor de A/V*
Para... Presione...
Activar el control remoto para operar el receptor de A/V
Encender/apagar el equipo POWER (alimentación)
Controlar el volumen
STB (FUNCTION)
VOL +/–, MUTING (silencio)
30
Para... Presione...
Seleccione otra entrada conectada al receptor de A/V
F1 (función 1)
DVR*
Para... Presione...
Activar el control remoto para operar el DVR
Encender/apagar el equipo POWER (alimentación)
Reproducir H
Volver a reproducir el programa actual durante un determinado período de tiempo
Avanzar un determinado período de tiempo durante la reproducción de un programa grabado
Especificar la marca del capítulo anterior Especificar la marca del capítulo siguiente
Detener x
Introducir una pausa X
Grabar z
Abrir la lista de Favoritos FAVORITES (favoritos)
Abrir la Guía OPTIONS (opciones)
Abrir el menú principal HOME (inicio)
Desplazar la selección (el cursor) V v B b
Seleccionar un elemento
Cerrar la visualización en pantalla RETURN (volver)
Página +/– CH (canal) +/–
Abrir la lista RECORDINGS (grabaciones)
DVD (FUNCTION)
. >
TOP MENU (menú superior)
Uso de las funciones del televisor
31

Uso de los menús

El botón HOME permite acceder al Menú de inicio del TV en el XMB™ (XrossMediaBar) y a una variedad de funciones del televisor.
Soporte técnico
Hora/Timers
Configuración
Imagen
Sonido
Pantalla
Opciones de video
El XMB™ visualiza los iconos de Categoría de medios (horizontalmente) y las funciones disponibles (verticalmente) para el icono resaltado.
Aquí se muestra el XMB™ con la función Configuración resaltada.
TV
Iconos de Categoría de medios
Ajuste de la configuración del televisor
Configuración
Personalice la configuración del televisor con varias opciones. Las explicaciones de los distintos ajustes de Configuración comienzan en la página 34.
• Las opciones disponibles varían en función de las situaciones y condiciones aplicadas. Las opciones no disponibles están atenuadas o no se visualizan.
Ver la televisión
TV
Seleccione un canal.
• También puede seleccionar un canal de televisión mediante los botones numéricos 0-9 o el botón
CH +/– (consulte la sección sobre el control remoto en las páginas 22 y 25).
Acceso al equipo conectado al televisor
Entradas externas
Vea una película, juegue, grabe un programa o trabaje en su PC. Asigne una etiqueta utilizando la función Nombrar entradas para su conveniencia; consulte la página 44.
32
Desplazarse por el Menú de inicio del TV en el XMB
1 Presione el botón HOME para visualizar el XMB
.
2 Presione los botones B/b para seleccionar un icono de Categoría de medios.
Configuración
Los ajustes y las funciones disponibles para el televisor se enumeran bajo el icono Configuración.
Los canales disponibles se enumeran bajo el icono TV.
Seleccione las entradas entre
Video1, 2, 3 Componente 1, 2 HDMI 1, 2, 3 PC bajo el icono Entradas externas.
3 Presione los botones V/v para desplazarse por las opciones de la Barra de objetos de
categoría. (La Barra de objetos de categoría que se muestra a continuación es para la
Soporte técnico (página 34)
Hora/Timers (página 34)
Imagen (página 35)
Sonido (página 37)
Pantalla (página 38)
Opciones de video (página 40)
Opciones de audio (página 41)
Canal (página 42)
CC
Subtítulos (CC) (página 43)
Bloqueo (página 43)
Entradas externas (página 44)
Ajustes HDMI (página 45)
General (página 45)
Configuración inicial (página 45)
Configuración
Uso de los menús
).
4 Presione cuando el elemento deseado se encuentre seleccionado.
5 Presione o, V/v para seleccionar el elemento resaltado.
6 Presione los botones RETURN o HOME para salir.
33

Descripción de la configuración del televisor

Soporte técnico

Póngase en contacto con Sony
Diagnóstico de señal Presione para visualizar la información del diagnóstico para la señal actual.
La información de contacto de Sony está disponible desde esta pantalla para su conveniencia. La información específica de su televisor, como el nombre de modelo, número de serie, versión de software y versión de las clasificaciones descargables, si están disponibles desde el televisor, se puede visualizar aquí.

Configuración de Hora/Timers

Hora Actual Permite ajustar la hora actual (día, hora, minutos y AM/PM (antes del mediodía/después
del mediodía)). La función Timer no estará disponible hasta que establezca la Hora
Actual.
1 Utilice el botón V/v/B/b para seleccionar el icono Hora/Timers y presione . 2 Utilice el botón V/v/B/b para ajustar la hora actual y presione . 3 Presione el botón RETURN para visualizar la pantalla de confirmación. 4 Seleccione Sí o No para guardar los cambios realizados. Al seleccionar Sí, guardará
la configuración y saldrá de la pantalla de configuración de Hora Actual.
Timer (temporizador) Es posible configurar el Timer (temporizador) para que el televisor sintonice un canal
determinado o se ajuste en un volumen concreto a una hora especificada. Una vez haya terminado, el televisor se apagará a la hora establecida.
1 Utilice el botón V/v/B/b para seleccionar el icono de Timer y presione . 2 Presione para seleccionar para configurar el temporizador. 3 Utilice el botón V/v/B/b para realizar los ajustes siguientes: Día de la semana,
Hora, Duración, Canal y Vol. al encender TV.
4 Presione el botón RETURN para visualizar la pantalla de confirmación. 5 Seleccione Sí o No para guardar los cambios realizados. Al seleccionar Sí, guardará
la configuración y se iluminará la Luz TIMER. Saldrá de la pantalla de configuración de Timer.
Sleep (apagado automático)
Le permite ajustar el tiempo en minutos (No, 15min, 30min, 45min, 60min, 90min, o 120min) que desea que su televisor permanezca encendido antes de apagarse
automáticamente. También se puede ajustar utilizando el botón SLEEP en el control remoto (consulte la página 21).
34

Configuración de Imagen

Modo imagen Vívido Selecciónelo para mejorar el contraste y la nitidez de la imagen.
Estándar Selecciónelo para que la configuración de imagen sea estándar. Se
Cine Para ver contenido basado en cine. Idóneo para ver en un entorno
Foto Para la visualización de imágenes fijas. Personal Permite almacenar los ajustes preferidos.
recomienda para ver imágenes en casa.
similar a una sala de proyección.
~
• También se puede acceder al Modo imagen para todas las entradas mediante el botón PICTURE del control remoto para alternar los modos directamente.
• Las opciones para Modo imagen pueden variar en función del ajuste Optimizador de video/foto (consulte la página 41).
Restablecer Restablece la configuración de Modo imagen actual a los valores predeterminados. Iris avanzado Al seleccionar la opción de iris, podrá obtener el mejor brillo y el contraste más adecuado
Imagen Aumenta o disminuye el contraste de la imagen. Brillo Ilumina u oscurece la imagen. Color Aumenta o disminuye la intensidad del color. Tinte Aumenta o disminuye los tonos verdes. Temperatura de color
Ajuste de los blancos
Nitidez Aumenta la nitidez de la imagen o la suaviza. Reducción de ruido Reduce el nivel de ruido del equipo conectado y de la entrada VHF/UHF/CABLE.
para ver su televisor. Auto 1, 2 Detecta de forma automática el brillo de la pantalla. Estas opciones
son las más adecuadas para programas como películas que a menudo alternan entre escenas con mucho brillo y escenas con baja luz. Auto 1: opción recomendada para ver programas con una mayor
variación de brillo de escena a escena.
Auto 2: opción recomendada para ver programas con una menor
variación de brillo de escena a escena.
Máx Con esta opción, la pantalla tiene prácticamente el máximo nivel de
brillo.
Alto Con esta opción, la pantalla tiene el alto nivel de brillo. Es adecuada
para ver la televisión en una habitación intensamente iluminada.
Medio Con esta opción, el nivel de brillo es aproximadamente el estándar. Bajo Con esta opción, la pantalla se atenúa y el contraste se maximiza. Es
adecuada para ver la televisión en una habitación con baja iluminación.
Mín Con esta opción, la pantalla tiene prácticamente el mínimo nivel de
brillo.
Frío Da un tono azulado a los colores blancos. Neutro Da un tono neutro a los colores blancos. Cálido 1, 2 Da un tono rojizo a los colores blancos.
Uso de los menús
(continúa)
35
Reducción de ruido MPEG
DRC Mode Alta densidad Crea una imagen de alta resolución con una densidad de 4 x, para
Reduce el efecto de mosaico en video de MPEG comprimido. Útil para los reproductores de DVD y los canales de televisión digital.
fuentes de alta calidad (por ejemplo, reproductores de DVD, receptores de satélite).
Progresiva Recomendado para imágenes fijas. No Desactiva el DRC Mode.
~
•El DRC Mode se encuentra disponible únicamente si la fuente tiene formato 480i.
•El DRC Mode no se encuentra disponible si el Modo Juego/Texto está ajustado en
Sí.
DRC Palette Permite personalizar el nivel de detalle (Realidad) y nitidez (Claridad).
1 Presione los botones de flecha para seleccionar DRC Palette y, a continuación,
presione . Aparecerá la DRC Palette.
DRC Palette
Video 1
25
Realidad
Claridad
RETURN Atrás
2 Presione los botones de flecha para ajustar la posición del marcador (z). A medida
que mueva z más arriba en el eje Realidad, la imagen mostrará un mayor nivel de detalle. A medida que mueva z hacia la derecha en el eje Claridad, aumentará la nitidez de la imagen.
1
~
•La DRC Palette se encuentra disponible únicamente si la fuente tiene formato 480i.
•La DRC Palette no se encuentra disponible si el Modo Juego/Texto está ajustado en
o mientras se utiliza la función Freeze.
Ajustes avanzados Restablecer Restablece todos los ajustes avanzados a los valores predeterminados.
Corrector negro
Gamma Ajusta el balance entre las zonas claras y las zonas oscuras de la
Blanco claro Enfatiza los colores blancos y claros. Espacio de
color Color vivo Aporta una mayor intensidad a los colores y reproduce unos tonos de
Equilibrio blancos
Amplificador de detalles
Amplificador de bordes
Mejora las zonas de negro de la imagen para intensificar el contraste.
imagen.
Selecciona la gama de reproducción de color entre Ancho o Estándar.
piel claros. Ajusta la temperatura de color uno por uno.
Mejora los detalles de la imagen.
Mejora la definición de la imagen.
36
~
• También se puede acceder a la Imagen para todas las entradas presionando el botón OPTIONS en el control remoto y luego seleccionando Imagen en el menú OPTIONS.
• La configuración de Imagen para la temporización de computadora (entrada HDMI o PC) es la misma que la de otros modos de entrada (consulte más arriba para obtener detalles), pero las funciones Reducción de ruido, Reducción de ruido MPEG, DRC Mode, DRC Palette y Amplificador de detalles no estarán disponibles.

Configuración de Sonido

La configuración de Sonido disponible depende de la configuración de Bocinas bajo la configuración de las Opciones de audio (página 42) o de la conexión de los auriculares.
Modo sonido Dinámico Mejora los agudos y graves.
Estándar Adecuado para diálogo hablado. Personal Personaliza la configuración de sonido, incluida la configuración de
Restablecer Restablece la configuración de Modo sonido actual a los valores predeterminados. Agudos Aumenta o disminuye los tonos de alta frecuencia. Graves Aumenta o disminuye los tonos de baja frecuencia. Balance Enfatiza el sonido de la bocina izquierda o derecha. Surround (Sonido
envolvente)
Acercar voz Ajusta la claridad de las voces humanas. Por ejemplo, si no es posible discernir las
Amplific. sonido El Amplific. sonido provee un sonido mas completo con un mayor sentido de
S-FORCE Front Surround
No Selecciónelo si desea una recepción normal estéreo o monoaural.
palabras del locutor de las noticias, puede activar este ajuste y proporcionar mayor nitidez a la voz. Igualmente, si está mirando un programa de deporte, puede desactivar este ajuste para suavizar la voz del comentarista.
profundidad y de anchura, acentuando los sonidos de la frecuencia alta y baja. Seleccione
Alto o Bajo para determinar el nivel deseado de énfasis, mientras se encuentra en el Modo sonido Personal. Seleccione No para desactivar el Amplific. sonido.
Amplific. sonido.
Proporciona una experiencia de sonido envolvente virtual que hacen posible simplemente las dos bocinas frontales.
~
•El Amplific. sonido se ajusta automáticamente en Alto cuando se utiliza Dinámico de Modo sonido y se ajusta en Bajo cuando se utiliza Estándar de Modo sonido.
Steady Sound (Auto volumen)
Nivelac. de volumen Ajusta el nivel del volumen de la entrada actual (TV o entrada de video) en relación con
Estabiliza el volumen en todos los programas y comerciales. No Desactiva la función Steady Sound.
otras entradas.
Uso de los menús
~
• También se puede acceder a la configuración de Sonido mediante el botón OPTIONS del control remoto.
• La configuración de Sonido para las temporizaciones de computadora (entrada HDMI o PC) son iguales que para
todos los demás modos de entrada (consulte más arriba para obtener información detallada).
37

Configuración de Pantalla

~
• La imagen de este televisor aparece con una ligera sobreexploración en la pantalla con el fin de evitar distorsiones o la ausencia de imagen en el borde de la pantalla causadas por la señal de televisión u otras fuentes de video.
Modo ancho Acerc.
Panorám. Normal Visualiza una imagen 4:3 en su formato original cuando el formato de
Completa Amplía la imagen horizontalmente para llenar la pantalla cuando el
Acercamiento Permite ampliar la imagen horizontal y verticalmente para llenar la
Llena la pantalla con una distorsión mínima.
la fuente original es 4:3.
formato de la fuente original es 4:3 (fuente de definición estándar). Cuando el formato de la fuente original es 16:9 (fuente de alta definición), seleccione este modo para visualizar la imagen 16:9 en su tamaño original.
pantalla mientras conserva el formato.
~
• También se puede acceder al Modo ancho presionando el botón WIDE en el control
remoto.
• Consulte la descripción del botón WIDE en la página 24 para acceder al Modo ancho.
Ancho automático Cambia automáticamente la configuración de Modo ancho en
No Desactiva la opción Ancho automático. Seleccione un modo de
4:3 Normal
Seleccione un modo de pantalla predeterminado para usar con fuentes 4:3
Acerc. Panorám.
Normal Visualiza la imagen 4:3 en su formato original. Completa Acercamiento Ampliar la imagen horizontal y verticalmente para llenar la pantalla
No Permite seguir utilizando el ajuste de Modo ancho actual cuando se
función del contenido. Si los cambios frecuentes de pantalla le molestan, seleccione No.
pantalla de la opción Modo ancho. Amplía la imagen 4:3 y la ajusta a la pantalla de 16:9, visualizando
una porción de la imagen original tan grande como sea posible.
Ampliar la imagen 4:3 sólo horizontalmente, para que llene la pantalla.
mientras conserva el formato.
cambia el canal o la entrada.
~
4:3 Normal no se encuentra disponible si Ancho automático está ajustado en No.
•Si 4:3 Normal no se establece en No, el ajuste de Modo ancho sólo se aplica al canal actual. Al cambiar los canales (o entradas), Modo ancho se sustituye automáticamente por el ajuste 4:3 Normal para fuentes 4:3. Para conservar el ajuste de Modo ancho actual al cambiar los canales y entradas, establezca 4:3 Normal en No.
Área de imagen
Posic. pantalla Ajuste el posicionamiento Vertical mediante los botones V/v. Presione los botones B/b
+1 Muestra la imagen completa con un marco negro en los bordes de la
pantalla. Es posible seleccionar este ajuste para señales de video de entrada HDMI.
Normal Muestra el área de imagen recomendada.
-1/-2 Amplía la imagen para ocultar el borde de la imagen.
para ajustar el posicionamiento Horizontal.
~
• La función Posic. pantalla resulta útil si el televisor está conectado a un equipo de videojuegos.
• La opción Posic. pantalla está disponible únicamente cuando el Modo ancho está ajustado en Acercamiento.
38
Dimensión vertical Ajusta la dimensión vertical de la imagen. Presione B/b y, a continuación, presione
para realizar el ajuste.
~
•El ajuste Dimensión vertical está disponible únicamente cuando el Modo ancho se ajusta en Acerc. Panorám. o Acercamiento.
La configuración de Pantalla para las temporizaciones de computadora (entrada HDMI o PC) difiere de todos los modos de entrada restantes y se muestra a continuación.
~
• Es normal que aparezca un marco negro alrededor de la imagen con todos los formatos de entrada.
Autoajuste Seleccione para iniciar el ajuste automático para visualizar la entrada de PC. Restablecer Restablece la configuración de pantalla actual a los valores predeterminados. Fase Ajústela después de Separación para ajustar la nitidez general. Separación Ajuste una nitidez desigual en la pantalla.
~
• Consulte la tabla de referencia de la señal de entrada de la computadora en la página 17.
Centrado H Permite mover la posición de la imagen horizontalmente (a la derecha o a la izquierda).
Para ajustar el Centrado H
Presione V/v para seleccionar Centrado H y presione . Presione B/b para corregir el centrado y, a continuación, presione .
Centrado V Permite mover la posición de la imagen verticalmente (hacia arriba y hacia abajo en la
ventana).
Para ajustar el Centrado V
Presione V/v para seleccionar Centrado V y presione . Presione B/b para corregir el centrado y, a continuación, presione .
Modo ancho Normal Permite visualizar la imagen en su resolución y formato originales.
Completa 1 Seleccione esta opción para ampliar la imagen para que llene la
pantalla, conservando su formato original.
Completa 2 Seleccione esta opción para ampliar la imagen para que llene la
pantalla sin conservar su formato original.
Acercamiento Seleccione esta opción para ampliar la imagen horizontal y
verticalmente hasta alcanzar un formato uniforme que llene la pantalla ancha.
Uso de los menús
~
• También se puede acceder al Modo ancho presionando el botón WIDE en el control remoto.
• Consulte la descripción del botón WIDE en la página 24 para acceder al Modo ancho.
39

Configuración de Opciones de video

Mejorador de movimiento
Activa la función Motionflow para mejorar la nitidez de las imágenes en movimiento y reducir la borrosidad.
Alto Proporciona imágenes en movimiento más nítidas. Estándar Proporciona imágenes en movimiento nítidas. Utilice este ajuste para
un uso estándar.
No Utilice esta configuración cuando los ajustes Alto y Estándar
produzcan ruido.
~
• En función del video, es posible que no pueda apreciar el efecto visualmente aunque haya cambiado la configuración.
•El Mejorador de movimiento no está disponible cuando el Modo Juego/Texto está ajustado en Sí.
Movimiento natural El movimiento de la imagen será más fluido y natural si el sistema está ajustado en el
modo adecuado.
Ajustes recomendados
Contenido Mejorador de movimiento Movimiento natural
Programas de emisión
(para uso normal)
Deportes, etc.
(imagen en movimiento rápido)
Contenido de película
,
,
,
Estándar
(predeterminado)
Estándar
(predeterminado)
Estándar
(predeterminado)
No
(predeterminado)
Modo 2
Modo 1
Modo 1 Adecuado para películas. Si la imagen parpadea, cambie a No. Modo 2 Adecuado para contenido con escenas de acción trepidante como, por
ejemplo, deportes, etc.
No Desactiva el Movimiento natural.
CineMotion Detecta automáticamente el contenido basado en película y aplica un proceso de
despliegue inverso de 3 a 2 cuadros. Las imágenes en movimiento parecerán más limpias y más naturales.
Auto 1 Para uso habitual y para proporcionar una mayor nitidez en imágenes
en movimiento.
Auto 2 Los movimientos de la imagen se mostrarán de manera similar a la
película original.
~
•El Mejorador de movimiento no afecta a contenido basado en película si se encuentra en modo Auto 2.
No Desactiva la función CineMotion.
~
• La función CineMotion se puede ajustar por separado para cada entrada (excepto PC IN).
Modo Juego/Texto Si el formato de la señal es 480p, 720p o 1080p, proporciona la resolución de pantalla
óptima para visualizar imágenes con líneas y caracteres finos provenientes de equipos de videojuegos y computadoras. Ajústelo en para obtener una visualización nítida de líneas o caracteres finos.
40
Optimizador de video/foto
Proporciona una calidad de imagen adecuada mediante la selección de la opción en función de la fuente de entrada (datos de video o de foto).
Video-A Ajusta la calidad de imagen adecuada, en función de la fuente de
entrada o de los datos de video o de foto al conectar directamente un equipo Sony preparado para salida HDMI compatible con el modo
Video-A. Video Foto Produce una calidad de imagen adecuada para imágenes fijas.
Produce una calidad de imagen adecuada para imágenes en movimiento.
~
• El ajuste se establece en Video si la señal de entrada HDMI tiene formato 1 080/24p, o
cuando el equipo conectado no es compatible con el modo Video-A , aunque esté seleccionado Video-A.
Espacio de color de video (x.v.Color)
Permite visualizar una imagen en movimiento más fiel a la fuente original mediante el ajuste del mismo espacio de color que la fuente de imagen.
~
• El ajuste se establece en Normal si la señal de entrada es HDMI (RGB), incluso si se ha
seleccionado x.v.Color.
Espacio de color de foto
Selecciona la opción para utilizar el mismo espacio de color que el de la señal de salida del equipo conectado a las tomas de entrada de HDMI o de componente. Seleccione sYCC si utiliza un equipo compatible con x.v.Color.
~
• El ajuste se establece en sRGB si la señal de entrada es HDMI (RGB), incluso si se ha
seleccionado sYCC.
Matriz de color Permite reproducir las señales de diferencias de color. Se recomienda que conserve este
ajuste en el valor predeterminado de fábrica.
Auto Optimiza automáticamente los colores en función de la señal. Personal
Si el tono de la imagen de la fuente de entrada tiene unos tonos poco
naturales, seleccione
ITU601
o
ITU709
para que se normalice el tono.
Uso de los menús
Gama dinámico RGB

Configuración de Opciones de audio

MTS
Disfrute de programas estereofónicos, bilingües y monoaurales
~
• Al obtener las señales de entrada de VIDEO 1 a 3, es posible seleccionar ITU601 o
ITU709 en lugar de Auto o Personal.
Produce un color natural mediante el cambio de la reproducción del tono de luminancia de las señales de color de entrada HDMI (RGB). Ajústelo en Modifique los ajustes únicamente cuando el tono de luminancia de la pantalla no sea natural.
Estéreo Selecciónelo para obtener una recepción estéreo cuando mire un
programa de televisión que se transmite con sonido estéreo. Auto SAP Cambia automáticamente el televisor al segundo programa de audio
cuando se recibe una señal SAP. Si no hay una señal SAP, el televisor
permanece en modo Estéreo. Mono Para la recepción de sonido monoaural. Utilícela para reducir ruidos
durante transmisiones estéreo con señales de escasa intensidad.
Auto
para un uso estándar.
~
MTS sólo está disponible para programas análogos.
(continúa)
41
Bocinas Bocinas del
televisor Sistema de
audio
Salida de audio
Control fácil del ajuste de volumen
Fija Seleccione este ajuste para fijar la salida de audio; también le permite
Variable Seleccione esta opción para controlar el volumen y el silenciado de
Selecciónelo para utilizar las bocinas del televisor para el audio.
Seleccione esta opción si desea utilizar un sistema de audio externo para el sonido del televisor. Al seleccionar esta opción, estará desactivando las bocinas del televisor.
ajustar el volumen con el control remoto de su sistema de audio. (Los botones VOL y MUTING del control remoto del televisor no surten efecto en la Salida de audio.)
Salida de audio con el control remoto de su televisor.
~
• La función Audio alterno está disponible únicamente para los programas digitales. Si el programa que está viendo
también está disponible en otros idiomas desde las pistas de audio, y si ese idioma coincide con el seleccionado en el ajuste de Idioma, su televisor cambiará automáticamente a ese idioma con la función Audio alterno. Se puede acceder a la opción Audio alterno mediante el botón OPTIONS del control remoto cuando la emisora provee la transmisión de audio alternativo.

Configuración de Canal

Cable Para recibir canales de cable a través de su proveedor de televisión por
No Para utilizar una antena.
cable.
~
• Debe ejecutar la Autoprogramación después de cambiar el ajuste del Cable.
Autoprogramación Ajusta automáticamente la lista de canales del televisor con todos los canales que se
pueden recibir. La búsqueda de canales estará basada en el ajuste /No de Cable.
1 Seleccione Autoprogramación. 2 Seleccione OK para iniciar la Autoprogramación. Cuando se haya completado la
Autoprogramación, la pantalla visualizará el número de canales encontrados.
3 Presione el botón RETURN para salir de la Autoprogramación.
~
• Al ejecutar la Autoprogramación se borra la lista de Favoritos.
• Si vuelve a ejecutar la Autoprogramación, los canales que se encontraron
anteriormente se sobrescribirán con los canales que se acaban de encontrar.
Añadir canales digitales
Mostrar/Ocultar canales
Seleccione esta opción para añadir canales digitales. Seleccione la opción de Cable adecuada para la fuente de la señal. (Útil para la instalación de la antena).
Le permite mostrar y ocultar los canales cuando navega con la ayuda del botón CH +/– o en la lista de canales del TV en el XMB
.
1 Presione V/v para desplazarse por los canales hasta que resalte el canal que desea
mostrar u ocultar.
2 Presione para seleccionar Mostrado u Oculto.
Para mostrar u ocultar más canales, repita los pasos 1-2.
~
• Se puede acceder a los canales Oculto introduciendo el número de canal con la ayuda de los botones 0-9 del control remoto.
42
Editar etiquetas de canal

Configuración de Subtítulos (CC)

CC
Asigna nombres (por ejemplo, las siglas de la emisora) a los números de canal.
1 Presione V/v para desplazarse por los números de canal. A continuación, presione
para seleccionar el número de canal al cual desea asignarle un nombre.
2 Presione V/v para desplazarse por los caracteres del nombre (A-Z, 0-9, etc.).
Presione b para desplazarse al carácter siguiente. Repita para añadir hasta 7 caracteres al nombre. Luego presione para ajustarlo.
Para asignar nombres a más canales, repita los pasos 1-2.
Visualización de CC Permite ajustar en Sí o No la opción Subtítulos (CC). CC analógicos Para las opciones básicas de subtítulos analógicos (EIA-608).
CC1, CC2, CC3, CC4
Text1, Text2, Text3, Text4 (texto 1,2,3,4)
CC digitales (Subtítulos digitales)
Opciones de pantalla Permite personalizar la visualización de Subtítulos (CC) con Texto, Tamaño,
Para las opciones de subtítulos analógicos (EIA-608) y digitales (EIA-708). Seleccione entre Servicio 1-6 y CC1-4 (opciones avanzadas de subtítulos digitales).
caracteres, Estilo, caracteres, Color, caracteres, Transp. caracteres, Tipo de borde, Color de borde, Color, fondo y Transparen. fondo.
Muestra una versión impresa de los diálogos o efectos de sonido de un programa. (Debería estar ajustada en CC1 para la mayoría de los programas.)
Muestra información de la red o emisora de modo que abarca media pantalla o la pantalla completa (si está disponible).
~
• El ajuste Subtítulos (CC) se puede activar y desactivar directamente mediante el botón CC del control remoto.

Configuración de Bloqueo

La función de Bloqueo permite bloquear programas en función del contenido y los niveles de clasificación y bloquear los canales (independientemente de los programas). Para configurar el bloqueo se necesita una contraseña.
Uso de los menús
Para ver programas bloqueados
Presione ENT cuando sintonice un programa bloqueado, y luego introduzca la contraseña. Para volver a activar la configuración de Bloqueo, apague el televisor.
Contraseña Utilice los botones 0-9 del control remoto para introducir una contraseña de cuatro
dígitos. La primera vez que cree una contraseña, deberá volver a escribirla para confirmarla. El mensaje “Selección de contraseña” aparecerá en la pantalla después de haberla confirmado.
Cambiar la contraseña
Para cambiar la contraseña, introduzca el ajuste de Bloqueo con la contraseña establecida previamente, resalte y seleccione Cambiar contraseña, y luego introduzca la nueva contraseña.
~
• Necesitará la contraseña para volver a acceder a la configuración de Bloqueo. Si la
olvida, consulte “Contraseña olvidada” en la página 51.
(continúa)
43
País Seleccione el nombre del país, EE.UU. o Canadá, para elegir la clasificación adecuada.
El sistema de clasificación es distinto entre estos dos países.
Clasificación No Desactiva el Bloqueo. No se bloquea la visualización de ningún
programa.
Selecciónelo para bloquear determinados canales en función de sus preferencias: Infante, Niño, Joven o Personal.
~
• NOTA IMPORTANTE: Estas funciones solo se emplean en los EE. UU.
• Si no está familiarizado con el sistema de clasificaciones “Parental Guideline” (pautas para el bloqueo de seguridad),
seleccione Infante, Niño o Joven para simplificar la selección de la clasificación. Para establecer clasificaciones más específicas, seleccione Personal.
Clasificación digital
(Disponible únicamente en los EE. UU. donde existan clasificaciones avanzadas.)
No clasificada
(Solamente disponible cuando el País se ajusta en EE. UU.) Bloquee los programas o películas que se transmiten sin una clasificación.
Bloqueo de canal Esta opción le permite bloquear canales independientemente de las clasificaciones de los
No Desactive la Clasificación digital. No se bloquea la visualización
Borrar todo Seleccione para borrar las clasificaciones descargadas. Personal
Permitir Permite los programas y las películas que se transmiten sin una
Bloquear Bloquea todos los programas y las películas que se transmiten sin una
de ningún programa que contenga clasificaciones digitales.
Seleccione para personalizar el descargables.
clasificación.
clasificación.
Bloqueo
con clasificaciones digitales
~
• Si bloquea programas de televisión no clasificados, tenga en cuenta que es posible que se bloqueen los siguientes tipos de programas: programas transmitidos desde otros países, transmisiones de emergencia, programas de contenido político, deportes, noticias, anuncios de servicio público, programas religiosos y el tiempo.
programas. Es necesario configurar la contraseña antes de bloquear los canales. El canal bloqueado sólo se puede ver introduciendo la contraseña correcta.
Para ver un canal bloqueado
Presione el botón
ENT
cuando sintonice el canal bloqueado, y luego introduzca la contraseña.

Configuración de Entradas externas

Nombrar entradas Puede asignar etiquetas a sus entradas con el nombre del equipo que tenga conectado.
Para asignar su propia etiqueta u Omitir la entrada:
1 Presione V/v para resaltar la entrada de video (Video 1, 2, 3; Componente 1, 2;
HDMI 1, 2, 3; PC) y, a continuación, presione para seleccionar la entrada
deseada.
2 Presione V/v para seleccionar la etiqueta de visualización que desee asignar y, a
continuación, presione .
~
• Puede seleccionar entre las siguientes etiquetas para cada entrada.
Video 1, 2, 3; Componente 1, 2; HDMI 1, 2, 3: –, DVD, Decodificador, Satélite, BD, VCR, Receptor, DVR, Juego, Videograbadora, PC, Omitir. PC: –, Omitir.
•“” indica que no hay etiquetas asignadas.
44

Configuración de Ajustes HDMI

Las entradas HDMI de este televisor reconocerán y se comunicarán con otros aparatos de Sony que están equipados con
Control HDMI.
Control HDMI La función /No permite a su televisor comunicarse con otros equipos compatibles con
Desactivación auto. del dispositivo
Encendido automático del televisor
Lista de dispositivos Muestra una lista de equipos compatibles con Control HDMI conectados al televisor.
el estándar Control HDMI. Seleccione para hacer que su equipo conectado compatible con Control HDMI se
apague de forma automática cuando se apaga el televisor. Seleccione No para desactivar esta función.
Seleccione para controlar el encendido de su televisor desde su equipo conectado compatible con Control HDMI. Seleccione No para desactivar esta función.

Configuración General

Idioma Seleccione el idioma que prefiera utilizar para mostrar todos los ajustes en pantalla entre
English (Inglés), Español y Français (Francés).
Info de canal (Información de canal)
Visualiza el nombre del programa y la información del programa, como el título y la clasificación del programa (si la emisora los provee) cuando esta opción se ajusta en Sí. Seleccione No para visualizar la información mínima. Al seleccionar No, no se desactivará completamente la visualización de la información de canal. Info de canal también aparece en la pantalla cada vez que se cambia el canal o se presiona el botón DISPLAY en el control remoto.
~
• Para ver la información de la clasificación, la configuración de Info de canal se debe ajustar en Sí.
Ahorro energía Reduce el consumo de energía ajustando el brillo de lámpara. Esto también mejora el
nivel de negro.
Posición pantalla Al seleccionar este ajuste, los marcadores guía de la Posición pantalla del televisor
aparecerán en las esquinas de la pantalla. Ajuste la posición Vertical u Horizontal mediante los botones V/v/B/b para modificar de manera uniforme la posición de los marcadores.
Modo enfriamiento Seleccione Alto para utilizar el televisor a una altitud de 1 500 m o superior. Cambio de bombilla Cuando la lámpara está llegando al final de su vida útil, aparece un mensaje cada vez que
enciende el televisor. Cuando haya reemplazado la lámpara, seleccione esta opción y, a continuación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Uso de los menús

Configuración inicial

Si no tuvo la oportunidad de llevar a cabo la Configuración inicial cuando conectó el televisor por primera vez, o si desea buscar todos los canales que se pueden recibir, puede ejecutar la Configuración inicial. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. La configuración de los ajustes de imagen y sonido no se verá afectada por esta Configuración inicial.
~
•La lista de Favoritos se borrará cada vez que ejecute la Configuración inicial.
45

Información adicional

Reemplazo de la lámpara

La lámpara de proyección, como todas las lámparas, terminará por perder su brillo y funcionalidad, lo que afecta el rendimiento general del televisor. El tiempo que la lámpara conserva su brillo dependerá de sus condiciones de uso y medioambientales. Para conservar la calidad de su experiencia de visualización, Sony recomienda que reemplace la lámpara (1) después de aproximadamente 8 000 horas de uso; (2) cuando la pantalla se vuelva oscura o el color tenga un aspecto extraño; (3) cuando la Luz LAMP de la parte frontal del televisor parpadee; aparezca el mensaje de reemplazo de la lámpara en la pantalla del televisor.
ADVERTENCIA
Los aparatos eléctricos pueden provocar incendios o un aumento de la temperatura, que pueden producir lesiones o incluso la muerte. Asegúrese de seguir las siguientes instrucciones.
s Utilice una lámpara de reemplazo Sony
XL-5200 (no suministrada). El uso de cualquier otro tipo de lámpara puede dañar el televisor.
s No retire la lámpara salvo que tenga que
reemplazarla. En caso contrario, podría provocar lesiones o un incendio.
s No coloque materiales inflamables ni objetos
metálicos dentro del compartimiento de la lámpara del televisor después de retirar la lámpara. En caso contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. No toque el compartimiento de la lámpara una vez retirada la lámpara.
s Cuando la lámpara se funde, es posible que
oiga un chasquido. Esto es normal y es inherente a este tipo de lámpara.
s En raras ocasiones, la bombilla puede estallar
dentro de la lámpara, pero la unidad de la lámpara está diseñada para contener todos los trozos de cristal roto en su interior.
o (4) cuando
s La lámpara de este televisor contiene
mercurio y se debe desechar correctamente. Consulte a sus autoridades locales en relación con las directrices de desecho seguro. El material que contiene esta lámpara es similar al de una lámpara fluorescente, por lo que se debe desechar de la misma forma.

Cómo reemplazar la lámpara

1 Apague la unidad principal. Espere unos
minutos y luego desenchufe el cable de alimentación. (El ventilador seguirá funcionando durante unos minutos después de apagar el televisor.)
2 Espere como mínimo 30 minutos después de
desenchufar el cable de alimentación para permitir que la lámpara se enfríe antes de reemplazarla. Para evitar que se produzcan quemaduras, no toque el compartimiento de la lámpara una vez retirada la lámpara.
3 Extraiga la lámpara nueva de la caja.
No toque las partes de cristal de la nueva lámpara.
~
• No sacuda la lámpara. Las vibraciones pueden dañar la lámpara o acortar su vida.
• Evite tocar el cristal frontal de una lámpara nueva o el cristal del compartimiento de la lámpara, pues podría disminuir la calidad de imagen o la vida útil de la lámpara.
4 Retire la cubierta exterior de la lámpara.
Presione la abrazadera y el botón al mismo tiempo para liberar la cubierta.
46
5 Retire la puerta de la lámpara.
Gire el tornillo en el sentido contrario al de las agujas del reloj y deslice la palanca hacia la izquierda. Extraiga la puerta.
6 Extraiga la lámpara del televisor.
Sujete la lámpara por las ranuras con hendiduras como se ilustra a continuación y extraiga la lámpara en línea recta. Si le resulta difícil extraer la lámpara, tire del lado derecho de la lámpara para hacer más fuerza.
Sujete la lámpara por aquí
7 Coloque la lámpara nueva en su sitio.
Inserte la nueva lámpara en su sitio y presione con firmeza las dos partes para que encajen como se muestra en la ilustración. Asegúrese de que la lámpara esté bien montada en el compartimiento. En caso de no hacerlo, se podría producir un incendio o la pantalla se puede volver oscura.
8 Vuelva a fijar la puerta de la lámpara.
Inserte las dos pestañas en la ranura del lado izquierdo para volver a colocar la puerta. Deslice la palanca hacia la derecha y, a continuación, gire el tornillo en el sentido de las agujas del reloj para fijar la puerta.
Información adicional
~
• La lámpara está muy caliente inmediatamente después de su utilización. No toque el interior del compartimiento de la lámpara, las partes de cristal de la lámpara ni las piezas circundantes.
• Cuando la lámpara usada se haya enfriado, colóquela dentro de la caja vacía de la lámpara de reemplazo. Nunca coloque la lámpara usada dentro de una bolsa de plástico.
~
• Si la lámpara no se vuelve a fijar con firmeza, es posible que se dispare la función de autodiagnóstico y que la Luz POWER parpadee seis veces (consulte la página 26).
9 Coloque la cubierta exterior de la lámpara en
su sitio. Inserte la cubierta desde el lado derecho para reemplazarla. Presione la abrazadera del lado izquierdo para fijar la cubierta.
(continúa)
47
10 Enchufe el cable de alimentación. Encienda el
televisor y ajuste la opción
bombilla
en la configuración General (consulte la página 45). Esta configuración es necesaria para notificarle cuándo vuelve a ser necesario reemplazar la lámpara.
Cambio de
~
• Hasta que haya ajustado la opción Cambio de bombilla, aparece un mensaje anunciando que la
lámpara se encuentra al final de su vida útil cada vez que encienda el televisor.
• Consulte a su distribuidor Sony para obtener una lámpara de reemplazo Sony XL-5200.
• Tenga mucho cuidado cuando reemplace la lámpara o cuando enchufe/desenchufe los cables de conexión. Si no se tiene cuidado, el televisor se puede caer, lo que dañaría el televisor, el soporte del televisor y el suelo.
La lámpara usada Para los clientes en los Estados Unidos:
La lámpara de este producto contiene mercurio. Es posible que estos materiales estén sujetos a leyes de desecho por motivos medioambientales. Para obtener información sobre reciclado o desecho, comuníquese con las autoridades locales o la Electronics Industries Alliance (Alianza de Industrias Electrónicas) (http://www.eiae.org). s No deje la lámpara usada cerca de materiales
inflamables o al alcance de los niños.
s No vierta agua en la lámpara usada ni ponga
ningún objeto dentro de la lámpara, pues podría hacer que la lámpara estalle.
Para obtener información acerca de la lámpara requesto, visite: http://esupport.sony.com/ES/LA/
48

Solución de problemas

Si tiene más preguntas, necesita servicio de mantenimiento o requiere asistencia técnica en relación con el uso del televisor Sony, visite
http://esupport.sony.com/ES/LA/ o llame al número de teléfono que aparece en su póliza de garantía.
nuestra página en Internet:
Síntoma Explicación/Solución
No hay imagen
No se puede recibir ningún canal
El televisor está bloqueado en un canal
No se pueden recibir ni seleccionar canales
El televisor se apaga automáticamente
No hay imagen desde algunas fuentes de video
• Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado.
• Encienda el televisor.
• Verifique las conexiones de la antena o el cable.
• Asegúrese de que Cable esté correctamente configurado para la fuente de la
señal de su televisor.
• La visualización de la información de canal desaparecerá si no se reciben señales de radiofrecuencia durante un período de tiempo determinado. Presione DISPLAY en el control remoto para volver a mostrar la información de canal.
• Utilice Autoprogramación para añadir canales que puedan recibirse y que no se encuentren todavía en la memoria del televisor (consulte las páginas 20 y 42).
• Utilice Autoprogramación para añadir canales que puedan recibirse y que no se encuentren todavía en la memoria del televisor (consulte las páginas 20 y 42).
• Para recibir o seleccionar canales de cable, asegúrese de que Cable en la configuración de Canal esté ajustado en Sí (consulte la página 42). Para recibir o seleccionar canales de UHF vía una antena, asegúrese de que Cable esté ajustado en No.
• Compruebe si la función Sleep está activada, o confirme la configuración de Duración de Timer (consulte la página 34).
• Compruebe la conexión entre el equipo de video opcional y el televisor.
•Presione INPUT en el control remoto (consulte la página 25).
•Presione HOME en el control remoto. Seleccione la entrada deseada en la lista de Entradas externas.
• La visualización de la información de canal desaparecerá si no se reciben señales de video durante un período de tiempo determinado. Presione DISPLAY en el control remoto para volver a mostrar la información de canal.
Imagen de poca calidad
La calidad de las imágenes es inferior a la calidad que tenían en la tienda
Imágenes duplicadas o imágenes fantasma
Sólo aparecen interferencias y ruido en la pantalla
Líneas o franjas de puntos • Mantenga el televisor alejado de fuentes de interferencia tales como
• La calidad de la imagen depende del contenido de la señal. Consulte la Guía de configuración rápida (suministrada) para visualizar la imagen de la mejor calidad posible para cada señal.
• Verifique las conexiones de la antena o el cable.
• Verifique la ubicación y la dirección de la antena.
• Compruebe si la antena está rota o torcida.
• Compruebe si la antena ha alcanzado el final de su vida útil. (3-5 años en condiciones normales, 1-2 años en la costa.)
automóviles, motocicletas o secadores de cabello.
• Si está utilizando cables bifilares de 300 ohm, aleje el cable sobrante del televisor o intente utilizar un cable coaxial de 75 ohm en su lugar.
Información adicional
(continúa)
49
Síntoma Explicación/Solución
Sin color, imagen oscura, color incorrecto, imagen demasiado brillante
Imagen con ruido • Asegúrese de que la antena está conectada mediante un cable coaxial de 75
La imagen parpadea • Cuando el Movimiento natural se ajusta en Modo 1 o Modo 2 para el
•Presione PICTURE para seleccionar el Modo imagen deseado (consulte la
página 25).
• Ajuste las opciones de Modo imagen en la configuración de Imagen
(consulte la página 35).
• Si configura el modo Ahorro energía en , mejorará el nivel de negro
(consulte la página 45).
• La imagen se oscurece si Movimiento natural se ajusta en Modo 1. Cambie el ajuste a Modo 2 o No (consulte al página 40).
ohm.
• Mantenga el cable de la antena alejado de otros cables de conexión.
• Para evitar las interferencias en el televisor, utilice un cable de antena intacto.
formato 1 080/24p, la imagen parpadea. Ésta es una característica del Movimiento natural y no una falla de funcionamiento (consulte la página 40).
Sin sonido/ruido
Buena imagen, sin sonido • Compruebe el control de volumen.
Ruido de audio
•Presione MUTING o VOL + para que “Muting” desaparezca de la pantalla (consulte la página 23).
• Desconecte sus auriculares.
• Ajuste la opción Bocinas en Bocinas del televisor en la configuración de
Opciones de audio (consulte la página 42). Si está ajustada en Sistema de audio, el sonido no se emite a través de las bocinas del televisor,
independientemente del control de volumen del televisor.
• Si utiliza una entrada HDMI con un Super Audio CD (CD de Súper Audio) o DVD-Audio, es posible que no se emitan señales de audio a través de la toma DIGITAL OUT (óptica).
• Asegúrese de que la antena está conectada mediante un cable coaxial de 75 ohm.
• Mantenga el cable de la antena alejado de otros cables de conexión.
• Para evitar las interferencias en el televisor, utilice un cable de antena intacto.
Entrada de PC
No hay imagen / No hay señal • Compruebe que la computadora está conectada al televisor correctamente
Imagen de poca calidad • Ajuste la resolución (consulte la página 17).
mediante la entrada PC IN (mediante un cable de HD15-HD15 con núcleo de ferrita) o la entrada HDMI IN.
• Asegúrese de que la señal de salida de la computadora está en uno de los formatos enumerados en la página 17.
• Apague la PC. Confirme que la conexión con la PC funcione y reinicie la PC. El sistema de enchufar y usar detectará de forma automática el televisor y configurará la temporización de PC correctamente.
•Ajuste la Separación y la Fase.
General
El Modo ancho cambia automáticamente
El ajuste Modo imagen cambia a Vívido automáticamente
Aparece “Guardar modo visualiz.: Sí
• El ajuste de Modo ancho actual se sustituye automáticamente por el ajuste 4:3 Normal cuando se cambia el canal o la entrada de video, si 4:3 Normal en la configuración de Pantalla está ajustado en una opción distinta a No. Si desea bloquear el Modo ancho seleccionado con el botón WIDE del control remoto, ajuste 4:3 Normal en No en la configuración de Pantalla (consulte la página
38).
• Compruebe la opción Ancho automático en la configuración de Pantalla (consulte la página 38).
Guardar modo visualiz. debería estar ajustado en Sí. Este ajuste se desactivará al ejecutar la función Autoprogramación (consulte la página 42).
Guardar modo visualiz. se ajusta en . Este ajuste se desactivará al ejecutar la función Autoprogramación (consulte la página 42).
50
Síntoma Explicación/Solución
De repente la imagen se vuelve más pequeña
“Cuadro negro” en la pantalla • Ha seleccionado una opción de texto y no hay texto disponible (consulte la
Aparecen bandas negras, en los bordes de la pantalla
Ciertos programas en DVD o en otras fuentes digitales muestran una pérdida de detalle, especialmente durante las escenas con mucha acción u oscuras
Al reproducir un videojuego, se produce una demora entre el control remoto y el video real
El control remoto no funciona • Compruebe la polaridad de las pilas o reemplácelas.
No es posible cambiar los canales con el control remoto
El control remoto no opera equipos de video que no sean de la marca Sony
Algunos canales digitales por cable no aparecen
Contraseña olvidada • Seleccione la configuración de Contraseña en la configuración de Bloqueo
• La imagen se vuelve más pequeña durante los comerciales; esto se debe al método en que la emisora transmite sus contenidos. Cuando se cambia de canales con contenido de alta definición (HD) a contenido de definición estándar (SD) (comerciales) es posible que la imagen se vuelva más pequeña y que tenga un borde negro.
página 43). Para desactivar esta función, ajuste la opción Visualización de CC en No. Si intentaba seleccionar los subtítulos, seleccione CC1 (subtítulos
1) en lugar de Text1-4 (texto 1-4).
• Algunos programas de pantalla ancha se filman en formatos superiores a 16:9 (esto es especialmente común en los lanzamientos teatrales). Su televisor mostrará estos programas sin bandas negras en la parte superior y en la parte inferior de la pantalla. Para obtener información más detallada, consulte la documentación que venía con su DVD (o póngase en contacto con su proveedor de programas).
• Los programas en formato 4:3 tendrán bandas a la izquierda y a la derecha de la pantalla.
• Esto se debe a que la compresión utilizada por ciertas emisiones digitales y DVD puede hacer que la pantalla de su televisor muestre menos detalles de lo habitual, o que aparezcan distorsiones (pequeños bloques o puntos, pixelizaciones) en su pantalla. Estas compresiones de señales son más visibles en función de la claridad y la resolución del televisor.
• Ajuste el Modo Juego/Texto en Sí (consulte la página 40).
• Apunte el control remoto hacia el sensor del control remoto ubicado en la parte frontal del televisor.
• Las lámparas fluorescentes pueden interferir con el funcionamiento del control remoto; pruebe a apagar las lámparas fluorescentes.
• Mantenga la zona del sensor del control remoto libre de obstáculos.
• Si utiliza el televisor para cambiar canales, presione primero TV (FUNCTION) una vez y el indicador TV se iluminará.
• Si utiliza otro dispositivo para cambiar canales, asegúrese de que no cambió el ajuste de canal 3 o 4 de su televisor de forma accidental.
• Si utiliza otro dispositivo para cambiar canales, asegúrese de presionar el botón FUNCTION correspondiente a dicho dispositivo. Por ejemplo, si utiliza un decodificador de cable para cambiar canales, asegúrese de presionar STB (FUNCTION) una vez y el indicador STB se iluminará.
• Si cambió hace poco las pilas del control remoto, es posible que deba volver a configurar los números del código del equipo de video.
• Es posible que exista más de un código posible para el equipo que desea operar.
• Es posible que algunos equipos que no son de la marca Sony no puedan operarse con el control remoto del televisor Sony. Es posible que deba utilizar el control remoto original del equipo.
• Ciertas empresas de televisión por cable presentan limitaciones en la emisión de canales digitales por cable. Consulte con su empresa para obtener más información al respecto.
• El canal de cable digital puede ajustarse en Oculto en la configuración de Mostrar/Ocultar canales (consulte la página 42).
y, a continuación, introduzca la siguiente contraseña maestra: 4357. La contraseña maestra borra su contraseña anterior y le permite introducir una contraseña nueva (consulte la página 43).
Información adicional
(continúa)
51
Síntoma Explicación/Solución
Para restablecer los ajustes de fábrica del televisor
La Luz LAMP parpadea en rojo
Aparece el “Mensaje de reemplazo de la lámpara”
La lámpara de reemplazo no se ilumina
El ventilador hace mucho ruido
Aparece el mensaje “¡Advertencia de alta temperatura!”/La luz POWER parpadea siete veces en rojo
Queda una imagen en la pantalla (retención de imágenes)
Aparece un tono verdoso o una uniformidad de color desigual en la pantalla cuando se enciende el televisor
Queda una mancha blanca en la pantalla cuando se apaga el televisor
• Encienda el televisor. Mientras mantiene pulsado el botón V del control remoto,
presione el botón POWER del televisor. (El televisor se apagará y, a continuación, se encenderá de nuevo.) Suelte el botón V. ADVERTENCIA: La opción Restablecer borrará todas las configuraciones personalizadas incluida la configuración de Bloqueo.
• Reemplace la lámpara (consulte la página 46).
• Es hora de reemplazar la lámpara de proyección que utiliza su televisor.
• Consulte la página 46 para obtener información sobre “Cómo reemplazar la lámpara” y siga las instrucciones para reemplazar la lámpara.
• Utilice únicamente la lámpara designada para su modelo de televisor.
• Cuando haya reemplazado la lámpara, seleccione la opción Cambio de bombilla en la configuración General.
• Es posible que la puerta de la lámpara o la lámpara no esté asegurada con firmeza. Repita los pasos que se describen en la página 46 para asegurarse de que ambas estén correctamente instaladas.
• Si utiliza el televisor a grandes alturas y ajusta el Modo enfriamiento en Alto, el ventilador aumentará la velocidad y hará más ruido. Si no utiliza el televisor a grandes alturas, ajuste el Modo enfriamiento en Auto (consulte la página 45).
• Asegúrese de retirar el polvo de las ranuras de ventilación en la parte posterior y a ambos lados del televisor. Además, asegúrese de que no haya obstáculos en frente de las ranuras de ventilación. Si el mensaje sigue apareciendo después de que se hayan retirado el polvo u otros obstáculos, es posible que el televisor requiera reparación. Llame a su Centro de servicio Sony.
• Apague el televisor durante unos minutos o deje el televisor encendido mientras sintoniza otro canal. A diferencia de los televisores de plasma y otros CRT (tubo de rayos catódicos), la retención de imágenes en este televisor no es permanente. Se trata de un síntoma temporal (consulte la página 12).
• Después de encender el televisor, es posible que note un tono verdoso o una ligera variación del color y del brillo en ciertas zonas de la imagen. Este efecto sólo durará unos minutos (puede que más tiempo, en habitaciones o en ambientes más fríos), hasta que los circuitos que hay dentro del televisor terminen de ajustar el color durante la fase de calentamiento. Esta es una característica normal que tiene que ver con la temperatura de los componentes y no un defecto de funcionamiento.
• Si expone la pantalla a la iluminación solar directa o a una fuerte iluminación ambiental, es posible que una parte de la pantalla se vuelva blanca incluso después de apagar el televisor. Esto se debe a la fuerte iluminación que se refleja desde la pantalla del televisor y a los reflejos procedentes de detrás de la pantalla. No se trata de un defecto, sino de una característica estructural del televisor de proyección.
• Aleje su televisor de tales fuentes de iluminación.
52

Especificaciones

Modelo KDS-50A3000 KDS-55A3000 KDS-60A3000 Sistema
Sistema de proyección Panel SXRD
Lente de proyección Lámpara Sistema de televisión
Cobertura de canales
Salida de bocinas
Tomas de entrada/salida
Antena VIDEO IN 1/2/3
COMPONENT IN 1/2
HDMI IN 1/2/3
AUDIO OUT PC IN
PC AUDIO INPUT DIGITAL OUT (OPTICAL)
Corriente y otras especificaciones
Requisitos de alimentación Consumo energético
en uso en espera
Tamaño de pantalla (medido diagonalmente)
Bocina/Gama completa (2) Dimensiones (an/al/prf)
Peso Accesorios suministrados
Accesorios opcionales
3 paneles SXRD, sistema de proyección de 1 lente
Dispositivo de máxima definición SXRD con panel de 0,61 pulgadas (1,6 cm) compatible con alta velocidad de fotogramas
Lente híbrida F2.5 de gran diámetro de alto rendimiento
Lámpara de muy alta presión XL-5200 de 120 W
NTSC: estándar de televisión americano ATSC (8VSB terrestre): 8VSB compatible con ATSC QAM por cable: ANSI/SCTE 07 2000 (no incluye la funcionalidad de CableCARD)
Terrestre analógico: 2-69 / Terrestre digital: 2-69 Cable analógico: 1-125 / Cable digital: 1-135
12 W + 12 W
Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF
S VIDEO (mini DIN de 4 contactos) (sólo VIDEO 1): Y: 1,0 Vp-p, 75 ohm no equilibrado, sincronización negativa / C: 0,286 Vp-p (señal de ráfaga), 75 ohm VIDEO: 1 Vp-p, 75 ohm no equilibrado, sincronización negativa AUDIO: 500 mVrms (modulación 100%) / Impedancia: 47 kilohm
YPBPR (video componente): Y: 1,0 Vp-p, 75 ohm no equilibrado, sincronización negativa / PB: 0,7 Vp-p, 75 ohm /
R: 0,7 Vp-p, 75 ohm / Formato de señal: 480i, 480p, 720p, 1 080i, 1 080p
P AUDIO: 500 mVrms (modulación 100%) / Impedancia: 47 kilohm
HDMI: Video: 480i, 480p, 720p, 1 080i, 1 080p, 1 080/24p / Audio: PCM lineal de dos canales 32, 44,1 y 48 kHz, 16, 20 y 24 bits, Dolby Digital AUDIO (sólo HDMI IN 1): 500 mVrms (modulación 100%) / Impedancia: 47 kilohm
500 mVrms (modulación 100%) (fija) / 1 Vrms a volumen máximo (variable)
Subminiatura D de 15 contactos, RGB analógico, 0,7 Vp-p, 75 ohm, positiva Consulte la tabla de referencia de la señal de entrada de la computadora en la página 17.
Minitoma estéreo, 500 mVrms (modulación 100%) / Impedancia: 47 kilohm
Salida de audio óptica digital (PCM/Dolby Digital)
ca de 120 V, 60 Hz
240 W
Todos los modelos menos de 0,4 W
50 55 60
70 × 130 mm
1 150 × 850 × 365 mm 1 260 × 920 × 395 mm 1 370 × 985 × 425 mm 34 kg 37 kg 41 kg Control remoto RM-YD016 (1) / Baterías tamaño AA (2) / Manual de instrucciones (1) / Guía de configuración
rápida (1) / Tarjeta de garantía (1) / Tarjeta de registro en línea (sólo EE. UU. y Canadá) (1) Soporte del televisor: SU-RS12X / Lámpara: XL-5200 / Rejilla del altavoz de color de diseño: SG-60/55/50A1
Información adicional
~
• La disponibilidad de los accesorios opcionales dependerá de las existencias.
• El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
53

Indice

4:3 Normal 38
A
Acercar voz 37 Agudos 37 Ahorro energía 45 Ajustes avanzados 36 Amplific. sonido 37 Añadir canales digitales 42 Ancho automático 38 Área de imagen 38 Autoajuste 39 Autoprogramación 20, 42
B
Balance 37 Bloqueo de canal 44 Bocina 26 Bocinas 42 Botón BD/DVD MENU 23 Botón BD/DVD TOP MENU 23 Botón CC 22 Botón CH +/– 25 Botón DISPLAY 21 Botón DMex 22 Botón ENT 22 Botón F1/F2 25 Botón FAVORITES 22 Botón FREEZE 22 Botón HOME 25 Botón INPUT 25 Botón JUMP 23 Botón MUTING 23 Botón OPTIONS 25 Botón PICTURE 25 Botón POWER 23 Botón RETURN 22 Botón SLEEP 21 Botón SOUND 22 Botón THEATER 23 Botón TV POWER 23 Botón VOL +/– 23 Botón WIDE 24 Botones 0-9 22 Botones de grabación DVR/VCR 23 Botones de operación BD, DVD o STB
23
Botones FUNCTION 21 Brillo 35
C
Cable 42 Cambio de bombilla 45 CC analógicos 43 CC digitales (Subtítulos digitales) 43 Centrado H 39 Centrado V 39 CineMotion 40 Clasificación 44
Clasificación digital 44 Color 35 Conexión del televisor 15 Configuración
Ajustes HDMI Bloqueo 43 Canal 42 Configuración inicial 45 Entradas externas 44 General 45 Hora/Timers 34 Imagen 35 Opciones de audio 41 Opciones de video 40 Pantalla 38 Sonido 37 Soporte técnico 34
Subtítulos (CC) 43 Configurar canales 20 Contraseña 43 Control HDMI 19, 45 Control remoto
programación
45
2728
D
Desactivación auto. del dispositivo 45 Diagnóstico de señal 34 Dimensión vertical 39 DMex/SERVICE 14 DRC Mode 36 DRC Palette 36
E
Editar etiquetas de canal 43 Encendido automático del televisor 45 Entrada de VHF/UHF/CABLE 13 Espacio de color de foto 41 Espacio de color de video (x.v.Color) 41
F
Fase 39
G
Gama dinámico RGB 41 Graves 37
H
Hora Actual 34
I
Idioma 45 Imagen 35 Info de canal (Información de canal) 45 (IR) Receptor de señal infrarroja 26 Iris avanzado 35
L
Lámpara, reemplazo 4648 Lista de dispositivos 45 Luz LAMP 26 Luz POWER (alimentación) 26 Luz TIMER 26
M
Matriz de color 41 Mejorador de movimiento 40 Modo ancho 38, 39 Modo enfriamiento 45 Modo imagen 35 Modo Juego/Texto 40 Modo sonido 37 Mostrar/Ocultar canales 42 Movimiento natural 40 MTS 41
N
Nitidez 35 Nivelac. de volumen 37 No clasificada 44 Nombrar entradas 44
O
Opciones de pantalla 43 Optimizador de video/foto 41
P
País 44 Póngase en contacto con Sony 34 Posic. pantalla 38 Posición pantalla 45
R
Reducción de ruido 35 Reducción de ruido MPEG 36 Reemplazo de la lámpara 46 Restablecer 35, 37, 39, 52
S
Salida de audio 42 Separación 39 Sleep (apagado automático) 21, 34 Solución de problemas 4952 Steady Sound 37 Surround (Sonido envolvente) 37
T
Temperatura de color 35 Timer (temporizador) 34 Tinte 35 Toma AUDIO OUT 14 Toma COMPONENT IN (1 080p/1 080i/
720p/480p/480i)
Toma DIGITAL OUT (OPTICAL) 14 Toma HDMI IN 14 Toma PC IN 14 Toma S VIDEO 13 Tomas VIDEO/AUDIO (L/R) 13
14
54
U
Uso con el control remoto
Decodificador de cable DVR 31 Receptor de A/V 30 Receptor de satélite 29 Reproductor de Blu-ray Disc 29 Reproductor de DVD o cambiador de
29
DVD
Sistema DVD de 5,1 canales 30 Unidad combo de DVD/VCR 30 Unidad combo de HDD/DVD 30 Videograbadora 29
29
V
Visualización de CC 43
X
XMB™ 9, 32
55
Loading...