El modelo y el número de serie están
situados en la parte posterior del televisor.
Anote esos números en el espacio que
tiene a continuación. Refiérase a ellos
cuando contacte con su distribuidor Sony
acerca de este televisor.
Nombre de modelo
N° de serie
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este televisor a la
humedad ni la lluvia.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
Este símbolo pone sobre aviso al
usuario de la presencia de “voltaje
peligroso” sin aislamiento en el
interior del televisor, el cual
puede ser de tal intensidad que
podría presentar riesgo de
descarga eléctrica.
Este símbolo tiene por objeto
advertir al usuario que la
documentación que acompaña a
este televisor contiene instrucciones
importantes de operación y
mantenimiento (servicio).
El televisor no debe estar expuesto a goteos ni
salpicaduras, ni se deben colocar sobre él
objetos con líquidos como floreros.
PRECAUCIÓN
Para evitar las descargas eléctricas, no utilice
este enchufe polarizado de corriente alterna
con un cable de extensión, receptáculo u otro
tomacorriente a menos que, al conectarse, los
contactos queden completamente introducidos
y no queden expuestos.
Declaración de conformidad
Nombre de la marca: SONY
Modelo: KDS-50A3000/KDS-55A3000/
KDS-60A3000
Parte responsable: Sony Electronics Inc.
Dirección: 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 EE. UU.
Teléfono: 858-942-2230
Este dispositivo cumple con la Sección 15
del reglamento de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo
no debe provocar interferencias
perjudiciales y (2) este dispositivo debe
aceptar las interferencias recibidas,
incluidas las que puedan provocar un
funcionamiento no deseado.
NOTIFICACIÓN
Este aparato fue debidamente probado,
demostrándose que cumple con los límites
establecidos para los dispositivos digitales
Clase B de acuerdo con la Sección 15 de las
normas de la FCC. Estos límites se
establecieron para ofrecer protección
razonable contra interferencias perjudiciales en
las instalaciones residenciales. Este aparato
genera, usa y puede emitir energía de
frecuencia radioeléctrica, y si no se instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones
correspondientes, podría producir
interferencias perjudiciales en las
radiocomunicaciones.
No obstante, no puede garantizarse que no se
produzcan estas interferencias en una
instalación determinada. Si este aparato llega a
interferir en la recepción de radio o televisión,
lo que podrá comprobarse encendiendo y
apagando el aparato, se recomienda al usuario
intentar corregir la interferencia mediante una
o más de las siguientes medidas:
s Cambiar la orientación o la ubicación de la
antena de recepción.
s Aumentar la distancia entre el equipo y el
receptor.
s Conectar el equipo a un tomacorriente de
un circuito distinto al que está enchufado el
receptor.
s Ponerse en contacto con el distribuidor o
solicitar los servicios de un técnico
capacitado en radio y televisión.
De acuerdo con las regulaciones de la FCC,
se le advierte que cualquier cambio o
modificación que no se apruebe
expresamente en este manual podría anular
su autorización para operar este equipo.
Seguridad
s Opere el televisor únicamente con ca de
120 V
s Utilice el cable de alimentación de ca
especificado por Sony y que corresponda al
voltaje de la zona donde vaya a utilizarlo.
s Por razones de seguridad, el enchufe está
diseñado de tal forma que sólo puede
conectarse en una dirección en los
tomacorrientes de pared. Si no puede
introducir completamente los contactos del
enchufe en el tomacorriente, póngase en
contacto con su distribuidor.
s Si se introduce algún objeto sólido o cae
líquido en la unidad, desenchufe el
televisor inmediatamente y haga que sea
revisado por personal especializado antes
de volver a operarlo.
s Desconecte el televisor si no va a utilizarlo
durante algunos días. Para ello, tire del
enchufe, nunca del cable.
s Al desconectar el cable de alimentación de
ca, el cable de alimentación debe ser
fácilmente accesible para la desconexión.
s Para obtener más información acerca de las
precauciones de seguridad, consulte
“Instrucciones importantes de seguridad”
en la página 6.
Instalación
s Se recomienda instalar el televisor cerca de
un tomacorriente de fácil acceso.
s Para evitar el sobrecalentamiento interno,
no obstruya las rejillas de ventilación.
s No instale el televisor en un lugar cálido o
húmedo ni donde quede expuesto a
cantidades excesivas de polvo o
vibraciones mecánicas.
s Utilice el televisor con temperaturas entre
5 °C y 35 ºC
s Si transporta el televisor directamente de
un lugar frío a uno cálido, o si la
temperatura ambiente cambia
repentinamente, es posible que la imagen
se vea borrosa o que sus colores no sean los
adecuados debido a la condensación de
humedad. En tal caso, espere unas horas
antes de encender el televisor para que la
humedad se evapore.
s Para obtener una imagen óptima, no
ilumine la pantalla directamente ni la
exponga a los rayos solares. Es
recomendable utilizar focos de luz
instalados en el techo o cubrir las ventanas
situadas delante de la pantalla con una tela
oscura. Asimismo, es aconsejable instalar
el televisor en una habitación donde el piso
y las paredes no sean de materiales
reflectantes.
PRECAUCIÓN
Utilice los siguientes televisores Sony con los
soportes de televisor que se indican a
continuación.
N° de modelo del televisor Sony
KDS-50A3000/KDS-55A3000/
KDS-60A3000
N° de modelo del
Soporte de
televisor Sony
Si utiliza otros soportes de televisor, es posible
que el televisor quede en una posición inestable
y que se produzcan daños.
Para los clientes
Para la instalación del televisor especificado se
precisan conocimientos y experiencia
suficientes. Asegúrese de contratar la
instalación a un distribuidor o contratista
autorizado por Sony y de prestar especial
atención a la seguridad durante la instalación.
Nota
Este televisor incluye un demodulador QAM
que debe permitir la recepción de
programación de televisión por cable digital
descodificada mediante un servicio de
suscripción con un proveedor de servicios por
cable. La disponibilidad de la p rogr am aci ón de
televisión por cable digital en su localidad
depende del tipo de programación y señal
suministrados por su proveedor de servicios
por cable.
Información de marcas
comerciales
Macintosh es una marca comercial de Apple
Inc., registrada en EE. UU. y otros países.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definit ion
Multimedia Interface son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Blu-ray Disc es una marca comercial.
SXRD, “BRAVIA” y , Motionflow,
Photo TV HD, S-Force, BRAVIA Theatre
Sync, , DMe
comerciales o marcas comerciales registradas
de Sony Corporation.
“XMB” y “xross media bar” son marcas
comerciales de Sony Corporation y Sony
Computer Entertainment Inc.
“PLAYSTATION” es una marca comercial
registrada y “PS3” es una marca comercial de
Sony Computer Entertainment Inc.
Adobe es una marca comercial registrada o una
marca comercial de Adobe Systems
Incorporated en los Estados Unidos y/o en
otros países.
x
SU-RS12X
y “x.v. Color” son marcas
2
Referencia de funciones y traducciones
En este manual se incluyen ciertos términos en inglés. A continuación encontrará su traducción y explicación.
Texto en el manualEspañolExplicación
AC INEntrada de ca
AM/PMAntes del mediodía/después del mediodía
Apple MacintoshMarca comercial registrada
ATSCMarca comercial registrada
AUDIO OUT (VAR/FIX) L/RSalida de audio izquierda/derecha
AUDIO L, RAUDIO-izquierda, derecha
AUTO SAPSegundo programa de audio automático
A/VAudio/Video
BRAVIA Theatre SyncMarca comercial registrada
BDReproductor de Blu-ray Disc™
CableCARDMarca comercialProporciona a los usuarios de cable acceso a canales
CATV Sistema de televisión de pago
CHANNEL +/–, CH +/–,
– CHANNEL +
CineMotion Marca comercial registradaEsta opción permite que el televisor detecte en forma
DAVAudio y video digital
DISPLAYMostrar
DIGITAL/ANALOGDigital/Análogo
x
DMe
DRC (Digital Reality Creation)Creación real digital
DRC PalettePaleta DRC
DVDDisco digital de video
DVIInterfaz visual digital
DVRGrabadora de video digital
EIA
(Electronics Industries Alliance)
ENTER, ENTIngresar
FAVORITESFavoritos
FCCComisión Federal de Comunicaciones de Estados
FREEZECongelar
GUIDEGuía
HDAlta definición
HD15Cable de alta definición de 15 mm
HDDUnidad de disco duro
HDMIInterfaz multimedia de alta definición
HDTVTelevisión de alta definición
INEntrada
INDEXIndice
IR - Infrared ReceiverReceptor infrarrojo
ITU601, ITU709Selección de resoluciones
JUMPAlternador de canales
L/RIzquierda/Derecha
MENUMenú
MPEGGrupo de expertos en imágenes en movimiento
MTSSonido multicanal del televisor
MUTINGSilenciador
NECCódigo Eléctrico Nacional
NTSCComité nacional de sistema de televisión
OPTICALÓptica
OPTICAL OUTSalida óptica
OUTSalida
PCComputadora personal
PC INEntrada de video de una computadora
PCMModulación del pulso-código
PIC OFFApagar la imagen
PICTUREImagen
POWERAlimentación
QAMModulación de la amplitud de la cuadratura
Canal +/–, – Canal +
Marca comercial registrada
Alianza de Industrias Electrónicas
Unidos de América
codificados digitalmente – sin la necesidad de usar un
receptor de televisión digital.
automática el contenido de las películas y ofrezca una
imagen de máxima calidad.
(continúa)
3
Texto en el manualEspañolExplicación
RECGrabar
RFRadio frecuencia
RETURNVolver
RGBRojo, verde y azul
SAPPrograma secundario de audio
S-Force Front SurroundMarca comercial registrada
SLEEPApagado automático
SurroundSonido envolvente
Steady SoundAuto volumenModula los niveles de volumen para uniformar el sonido
SVGASuper adaptador de gráficos de video
SXGASuper matriz de gráficos extendida
THEATERSala de cine
TIMER (s)Temporizador (es)
TOP MENUMenú superior
TVTelevisión
TV/VIDEOTelevisión/Video
UHFFrecuencia ultra alta
USBBus serie universal
VCRVideograbadora
VESAAsociación de Estándares de Electrónica y Video
VGAMatriz de gráficos de video
VHFSeñal de televisión de frecuencias altas
VIDEO INEntrada de VIDEO
VOLUME +/–, VOL +/– , – VOL + Volumen +/–, – Volumen +
WIDEPanorámico
WXGAMatriz panorámica de gráficos extendida
XGAMatriz de gráficos extendida
8VSBModulación de banda lateral Nivel-8
de los programas y el de los comerciales.
Nota: Informaciones y traducciones referentes al uso del control remoto, consulte las páginas 21–25.
4
Contenido
Instrucciones importantes de seguridad ..........6
Bienvenido al mundo de BRAVIA™
Los cuatro pasos para una experiencia de alta
definición completa: televisor, sonido,
fuente y configuración..................................8
Calidad y formato de imagen .............................8
Guía de configuración rápida
(volumen por separado)
Proporciona una variedad de diagramas de
conexión para el equipo opcional.
Soporte al cliente
http://esupport.sony.com/ES/LA/
Registro en línea
http://esupport.sony.com/LA/perl/registration.pl
5
Instrucciones
-
importantes
de seguridad
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Respete todos los avisos.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del
agua.
6) Límpielo únicamente con un paño
seco.
7) No obstruya las rejillas de
ventilación. Instale el aparato según
las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de fuentes de
calor como radiadores, calefactores,
estufas u otros aparatos (incluidos
los amplificadores) que produzcan
calor.
9) Respete la función de seguridad del
enchufe polarizado o de tipo
conexión a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos patas y una es
más ancha que la otra. Un enchufe de
tipo conexión a tierra tiene dos patas
y una tercera clavija de conexión a
tierra. La pata ancha o la tercera
clavija se suministra para su
seguridad. Si el enchufe
suministrado no encaja en el
tomacorriente, póngase en contacto
con un electricista para el reemplazo
del tomacorriente obsoleto.
10) Para proteger el cable de
alimentación, aléjelo de lugares de
paso o donde pueda ser aplastado,
especialmente en la punta de los
enchufes, los receptáculos o el punto
donde el cable sale del aparato.
11) Utilice únicamente los
complementos o accesorios
especificados por el fabricante.
6
6
12) Utilícelo únicamente con una mesita con
ruedas, un soporte, un trípode, una
abrazadera o una mesa especificados por
el fabricante o vendidos con el aparato.
Si utiliza una mesita con ruedas, tenga
cuidado al mover la mesita y el aparato
para no lesionarse si llega a tropezarse.
13) Desenchufe el aparato durante
tormentas eléctricas o cuando no se
utilice durante períodos de tiempo
prolongados.
14) Solicite servicio técnico únicamente
a personal calificado. Será necesario
solicitar servicio técnico si el
aparato ha sufrido daños como, por
ejemplo, si el cable de alimentación
o el enchufe están dañados, se ha
vertido líquido o se ha caído algún
objeto dentro del aparato, o bien si
dicho aparato ha sido expuesto a la
lluvia o a humedad, no funciona
correctamente o se ha caído.
s Asegúrese de respetar las indicaciones detalladas en la sección
“Seguridad” del televisor en la página 7.
Antenas
Conexión a tierra de una antena exterior
Si se instala una antena exterior, siga las precauciones siguientes. Los
sistemas de antena exterior no deben colocarse cerca de líneas aéreas de
alta tensión ni otros circuitos de iluminación o alimentación eléctrica, ni
donde puedan entrar en contacto con este tipo de líneas o circuitos.
CUANDO INSTALE UN SISTEMA DE ANTENA EXTERIOR, DEBE
ACTUAR CON EXTREMA PRECAUCIÓN PARA EVITAR ENTRAR
EN CONTACTO CON ESAS LÍNEAS DE ALIMENTACIÓN O
CIRCUITOS, YA QUE ESTE TIPO DE CONTACTO CASI SIEMPRE
RESULTA ALTAMENTE PERJUDICIAL.
Cerciórese de que el sistema de antena esté conectado a tierra a fin de que
proporcione cierta protección frente a sobretensiones y acumulación de
cargas estáticas.
La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC) de EE. UU. y la
Sección 54 del Código Eléctrico Canadiense ofrecen cierta información
con respecto a la conexión a tierra adecuada del mástil de antena y su
estructura de apoyo, la conexión a tierra del cable de entrada a una unidad
de descarga de antena, el tamaño de los conductores de conexión a tierra,
la ubicación de la unidad de descarga de la antena, la conexión de los
electrodos de conexión a tierra y los requisitos de tales electrodos.
Conexión a tierra de la antena de acuerdo
con el NEC
Para obtener información acerca de la conexión a tierra de la antena,
consulte la Sección 54-300 del Código Eléctrico de Canadá.
Cable de entrada de
la antena
Abrazadera de
conexión a tierra
Equipo de servicio de
suministro eléctrico
NEC: Código Eléctrico
Nacional
Unidad de descarga
de la antena (Sección
810-20 del NEC)
Conductores de conex
ión a tierra (sección
810-21 del NEC)
Abrazaderas de conexión a
tierra
Sistema de electrodos de
conexión a tierra de servicio
eléctrico (artículo 250
apartado H del NEC)
Descargas eléctricas
No toque el cable de alimentación de ca ni el televisor con
las manos mojadas. Si conecta o desconecta el cable de
alimentación de ca del televisor con las manos mojadas,
podría sufrir una descarga eléctrica.
Limpieza
s Limpie con regularidad el área de la cubierta posterior del televisor.
La presencia de polvo en esta área puede causar problemas con el
sistema de enfriamiento del televisor.
s
Limpie el mueble del televisor con un paño seco
y suave. Para retirar el polvo de la pantalla,
límpiela con cuidado con un paño suave. Las
manchas resistentes pueden limpiarse con un
paño ligeramente humedecido en agua tibia y
jabón suave. Nunca emplee disolventes fuertes, como diluyente o
bencina. Si la imagen se oscurece después de utilizar el televisor
durante un período de tiempo prolongado, es posible que sea necesario
limpiar su interior. Consulte a personal técnico especializado.
s Desenchufe el cable de alimentación de ca cuando
limpie esta unidad. Si se li mpia la unidad con el cable
de alimentación de ca enchufado, podría producirse
una descarga eléctrica.
Acerca de la limpieza de la superficie
de la pantalla
La superficie de la pantalla dispone de un revestimiento especial para
reducir el reflejo. Para evitar daños en la pantalla, límpiela de la manera
siguiente:
s Limpie la pantalla con un paño suave.
s Para eliminar la suciedad más difícil, utilice un paño ligeramente
humedecido en agua y jabón suave. No pulverice productos de
limpieza directamente sobre el televisor. Sólo se debe pulverizar el
paño de limpieza para humedecerlo.
s No utilice ningún tipo de esponja abrasiva, limpiador alcalino, ácido
o en polvo, paño químico ni otros disolventes como alcohol, bencina
o diluyentes, ya que podrían dañar el revestimiento de la pantalla.
Reparación
Daños que requieren reparación
No intente reparar el televisor usted mismo, ya que si
abre la caja puede quedar expuesto a voltajes peligrosos
u otros riesgos.
Desconecte el televisor del tomacorriente y solicite los
servicios del personal de servicio técnico especializado.
Piezas de repuesto
Cuando sea necesario el reemplazo de piezas, solicite al técnico de
reparación un certificado por escrito conforme ha utilizado las piezas de
repuesto con las mismas características que las originales especificadas
por el fabricante.
La sustitución no autorizada de piezas podría provocar incendios,
descargas eléctricas u otros peligros.
Consulte “Reemplazo de la lámpara” en la página 46.
Seguridad
Tenga cuidado cuando
mueva el televisor
Mientras coloca el televisor en su posición,
tenga cuidado de que no se caiga sobre sus
pies o dedos.
Procure no perder el equilibrio mientras
instala el televisor.
Transporte el televisor de la forma especificada
Si transporta el televisor de una forma que no sea la especificada y sin el
número de personas especificado, éste podría caerse y causar lesiones
graves. Asegúrese de seguir las instrucciones mencionadas a continuación.
s Transporte el televisor con el número de personas especificado
(consulte la página 10).
s Agarre firmemente el televisor cuando lo transporte.
S
T
D
/
D
U
O
P
O
W
E
R
s Antes de transportar el televisor, desconecte todos los accesorios y
cables.
KDS-50A3000KDS-55A3000/
KDS-60A3000
Para operar con seguridad
Primero presione siempre el botón POWER del televisor o del control
remoto para apagar el televisor y garantizar que la lámpara se enfría
correctamente.
Precaución
No utilice el televisor a más de 3 000 m de altitud, ya que podría
producirse una falla de funcionamiento.
Acerca del televisor
Aunque el televisor está fabricado con tecnología de alta precisión, es
posible que en la pantalla aparezcan puntos negros o puntos de luz
brillante (rojo, azul o verde) de forma permanente. Esto es propio de la
estructura del panel, no se trata de un defecto.
Instalación
s Si la pantalla está expuesta a la luz directa del sol o a una fuente
intensa de luz artificial, es posible que algunas de sus partes se vean
blancas debido a los reflejos provenientes de la parte posterior. Esto
es propio de la estructura del televisor.
No exponga la pantalla a la luz directa del sol ni a fuentes directas de
luz artificial.
s Es posible que la calidad de imagen se vea afectada por el ángulo de
visión. Para lograr la mejor calidad de imagen, instale el televisor
conforme a la sección “Área de visualización recomendada” en la
página 11.
s Si instala el televisor en una pared, manténgalo a una distancia
mínima de 10 cm de ésta.
Lámpara de proyección
s El televisor emplea una lámpara de proyección como fuente de luz.
Deberá cambiar la lámpara por una nueva (no suministrada) cuando:
• el mensaje “Bombilla de proyección a punto de fundirse.
Cambie la bombilla.” aparece en la pantalla,
• el indicador de reemplazo de lámpara situado en el panel
frontal parpadea en rojo,
• las imágenes de la pantalla aparecen oscuras,
• no aparece ninguna imagen en pantalla después de un uso
prolongado.
s En raras ocasiones, es posible que la bombilla estalle dentro de la
unidad de la lámpara, pero dicha unidad está diseñada para contener
los trozos de cristal roto en su interior. (Consulte “Reemplazo de la
lámpara” en la página 46.)
s Cuando la lámpara se funde, es posible que oiga un chasquido. Esto
es normal y propio de este tipo de lámpara.
Ventiladores
Este televisor utiliza ventiladores. Es posible que esc uch e el s onido de los
ventiladores en funcionamiento según la ubicación del televisor. El
sonido puede resultar más notorio durante la noche o cuando el nivel de
ruido de fondo sea bajo.
Desecho de pilas usadas
Para conservar el medio ambiente, siga las leyes o regulaciones locales
para deshacerse de las pilas usadas.
Para los clientes en los Estados Unidos
La lámpara de este producto contiene mercurio. Es
posible que estos materiales estén sujetos a leyes de
desecho por motivos medioambientales. Para
obtener información sobre reciclado o desecho,
comuníquese con las autoridades locales o la
Electronics Industries Alliance (Alianza de
Industrias Electrónicas) (http://www.eiae.org).
7
7
Bienvenido al mundo de BRAVIA™
Gracias por adquirir este televisor de alta definición BRAVIA™ de Sony. La calidad de la imagen que
verá en su televisor BRAVIA es equiparable a la calidad de la señal que recibe. Para experimentar el
completo detalle de su nuevo televisor BRAVIA, necesita acceder a programación de alta definición
(HD). Su televisor BRAVIA puede recibir y visualizar programación de alta definición procedente de:
• Emisión por el aire a través de una antena para ver televisión en alta definición
• Suscripción a cable HD
• Suscripción a satélite HD
• Reproductor de Blu-ray Disc™ u otros equipos externos
Contacte a su proveedor de cable o satélite para obtener más información acerca de actualizar
a programación de HD.
Para obtener más información sobre la televisión de alta definición, visite:
http://www.sony.com/HDTV
Los cuatro pasos para una experiencia de alta definición completa:
televisor, sonido, fuente y configuración
Junto con el televisor BRAVIA, un sistema de alta definición completo requiere un sistema de
sonido de alta definición, una fuente de programación de alta definición y las conexiones de
configuración adecuadas. En este manual se explican las conexiones de configuración
básicas (consulte la página 15). La Guía de configuración rápida, que se adjunta por separado,
ilustra cómo conectar otro equipo opcional.
Calidad y formato de imagen
Disfrute de imágenes nítidas y claras, movimiento suave y efectos visuales de alto impacto
desde las señales en formato de alta definición 1 080. Cuando compare la señal de alta
definición con la señal analógica estándar, notará una gran diferencia. Las señales en formato
de alta definición 1 080 proporcionan más del doble de resolución vertical que la señal de
televisión estándar.
Las señales de alta definición y de definición estándar se transmiten con distintos formatos (la
relación entre el ancho y el alto de la imagen). Un televisor HD utiliza una pantalla más ancha
que la televisión de definición estándar convencional.
Fuente de 16:9 (alta definición)
La mayoría de las señales de televisión de alta
definición utilizan un formato de pantalla
panorámica de 16:9. El formato 16:9 llena la
pantalla de su televisor BRAVIA y permite
conservar una imagen intensa, nítida y clara.
Fuente de 4:3 (definición estándar)
La mayoría de las señales de definición estándar
utilizan un formato cuadrangular de 4:3. Cuando
se visualiza una imagen de formato 4:3 en un
televisor HD, verá unas bandas negras a los
lados. Es posible que la calidad de imagen no sea
tan nítida como con las fuentes de HD.
~
• Puede utilizar la función Modo ancho del televisor para ajustar la imagen de formato 4:3 para que se visualice en
toda la pantalla (consulte las páginas 24, 38 y 39).
8
Menú de inicio del TV: XMB™ (XrossMediaBar)
El XMB™ es un menú de las funciones del televisor BRAVIA y de las fuentes de entrada que se
visualizan en la pantalla del televisor. El XMB
programación y de ajustar la configuración de su televisor BRAVIA. Presione el botón HOME
del control remoto para acceder al XMB
™
es una forma fácil de seleccionar la
™
.
Soporte técnico
Hora/Timers
Configuración
Imagen
Sonido
Pantalla
Opciones de video
Barra de
categorías
de medios
TV
Barra de objetos de categoría
Desde la Barra de categorías de medios horizontal puede controlar:
• Configuración: temporizador, imagen, sonido, pantalla y otras opciones (consulte la
página 34 para obtener información acerca de las opciones de personalización).
• Canales de TV: los canales disponibles se visualizan en la Barra de objetos de categoría
vertical.
• Entradas externas: cable, satélite, videograbadora, reproductores de DVD u otras
entradas también se pueden seleccionar en la Barra de objetos de categoría para las
Entradas externas.
9
Procedimientos iniciales
1. Instalación del televisor
Transporte del televisor
Son necesarias dos personas como mínimo para
transportar el televisor. No lo sujete por el pedestal
o por el panel frontal, pues podrían romperse estas
piezas.
No lo sujete por el
pedestal ni por el
panel frontal.
Cuando traslade el televisor, sujételo como se
muestra en la siguiente ilustración.
KDS-50A3000
Coloque una mano en la parte inferior de la
carcasa frontal mientras sujeta la parte superior
con la otra mano.
Si tiene cables conectados, asegúrese de
desenchufarlos antes de transportar el televisor.
Para garantizar la seguridad de los niños y del
televisor, mantenga a los niños alejados del
televisor durante la instalación. No se suba al
televisor o a su soporte ni los empuje, pues podría
caerse el televisor y dañarse.
Medidas para evitar que se caiga el
televisor
Como medida de protección, fije el televisor como
se indica a continuación.
Uso del soporte del televisor con correas
de sujeción
Sony recomienda encarecidamente utilizar una
correa de sujeción especialmente diseñada para su
televisor si lo instala en el soporte de televisor
SU-RS12X.
KDS-55A3000/ KDS-60A3000
Coloque una mano en el orificio de la parte
inferior de la carcasa posterior mientras sujeta la
parte superior con la otra mano.
10
~
• Cuando utilice el soporte SU-RS12X con su televisor,
deberá utilizar la correa de sujeción.
Si instala el televisor contra una pared
65.
65˚
Área de visualización recomendada
Mantenga el televisor a una distancia mínima de
10 cm de la pared para que se ventile
adecuadamente. La obstrucción de las rejillas de
ventilación del ventilador podría dañar el televisor.
aprox. 30 cm
10 cm
No instale nunca el televisor de este modo:
Se impide la circulación del aire.
10 cm
Es posible que su posición de visualización afecte
la calidad de imagen.
Para obtener la mejor calidad de imagen, instale su
televisor dentro de las zonas mostradas a
continuación.
ModeloDistancia de visualización
KDS-50A3000
KDS-55A3000
KDS-60A3000
Área de visualización horizontal
aprox. 2,0 m
aprox. 2,1 m
aprox. 2,2 m
65˚
65
60 pulgadas aprox. 2,2 m
55 pulgadas aprox. 2,1 m
50 pulgadas aprox. 2,0 m
65
65˚
Procedimientos iniciales
Entrada de aire en el ventilador.
~
• No instala el televisor cerca de una fuente de
ventilación, pues podría afectar la temperatura de
funcionamiento normal del televisor.
• Asegúrese de que la abertura de ventilación del lateral
del televisor no queda bloqueada por cortinas u otros
materiales.
• Si el televisor se coloca delante de una pared, en
función del material del que esté fabricada, podría
acumularse suciedad cerca de los orificios de
ventilación.
Área de visualización vertical
60 pulgadas aprox. 2,2 m
55 pulgadas aprox. 2,1 m
50 pulgadas aprox. 2,0 m
30˚
30˚
11
Pantalla
Para minimizar los reflejos, la superficie de la
pantalla tiene un revestimiento especial.
Los métodos de limpieza inadecuados podrían
dañar la superficie de la pantalla. Se requiere
poner un cuidado especial.
~
• La luz que emite la lámpara es bastante brillante
cuando se está utilizando en el televisor. Para evitar
malestar o daños oculares, no mire dentro del
alojamiento de la lámpara cuando esté encendida.
Rejilla del altavoz
Limpieza de la superficie de la pantalla
El polvo y la suciedad sobre la pantalla pueden
afectar la calidad de la imagen. Utilice un paño
suave para limpiar el polvo de la pantalla.
Asegúrese de seguir las instrucciones de limpieza
descritas en la página 7 para las manchas y la
suciedad difíciles.
Retención temporal de imágenes
Cuando las imágenes inmóviles de alto contraste,
como los logotipos y los números de los canales,
se visualizan durante un largo período de tiempo,
es posible que se produzca una cierta retención de
imágenes en la pantalla. Se trata de un síntoma
temporal. Para eliminar la retención de imágenes,
apague el televisor durante unos minutos o deje el
televisor encendido mientras sintoniza otro canal.
Lámpara de proyección
El televisor emplea una lámpara de proyección
como fuente de luz. Como cualquier otra lámpara,
tiene una vida útil y se debe reemplazar cuando el
indicador de la lámpara parpadea o cuando la
pantalla se vuelve más oscura. Su televisor
también tiene una función para visualizar un
mensaje, “Bombilla de proyección a punto de
fundirse. Cambie la bombilla.” que le notifica que
la lámpara ha agotado su vida útil esperada. Tenga
en cuenta lo siguiente:
s Después de encender el televisor, puede que la
imagen tarde un poco (un minuto o menos) en
aparecer.
s Cuando la lámpara de proyección se agota, la
pantalla se vuelve oscura. Reemplace la
lámpara con una nueva lámpara de reemplazo
Sony XL-5200 (no suministrada).
s Cuando haya reemplazado la lámpara, ajuste
la opción Cambio de bombilla en la
configuración General (consulte la
página 45).
“Cómo reemplazar la lámpara”, consulte la
página 46.
Puede sustituir la rejilla del altavoz por otra rejilla
(se vende por separado). Retire sólo la rejilla del
altavoz para realizar la sustitución. Para obtener
más información, consulte el manual de
instrucciones suministrado con la rejilla del
altavoz.
12
2. Ubicación de entradas y salidas
Lateral izquierdo
1
2
3
(MONO)
0
DMex/
1
SERVICE
VIDEO IN
2
VHF/UHF/CABLE
S VIDEO
VIDEO
L
AUDIOAUDIO
R
COMPONENT
(1080p/1080i/720p/480p/480i)
1
3
IN
Y
P
P
L
R
Procedimientos iniciales
2
B
R
LR
4
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
AUDIO OUT
(VAR/FIX)
AUDI OAUDIO
RGB
PC IN
ElementoDescripción
1 VHF/UHF/CABLE Entrada de señal de radiofrecuencia que se conecta al cable o la antena de VHF/UHF.
2 VIDEO IN 1
(Entrada de
VIDEO 1)
S VIDEO
3 VIDEO IN 1/2/3
(Entrada de
Se conecta a la toma de salida S VIDEO de la videograbadora u otro equipo de video que
cuente con S VIDEO. La conexión S VIDEO ofrece una mayor calidad de imagen que la
conexión de video compuesto (3).
Si se ha realizado tanto la conexión de video compuesto como la S VIDEO, la señal S
VIDEO tendrá prioridad.
Sirve para conectar el televisor a las tomas de salida de audio y video compuesto de su
equipo de A/V, como la videograbadora u otro equipo de video.
Se conecta a la entrada de audio óptica de su equipo de audio digital compatible con
PCM/Dolby Digital. La señal de audio Dolby Digital de la entrada HDMI se emitirá
como PCM. La señal de audio Dolby Digital de los canales digitales se emitirá tal y como
es.
Se conecta a las tomas de entrada de audio izquierda y derecha de su equipo de audio
analógico. Puede utilizar estas salidas para escuchar el audio del televisor en su sistema
estéreo.
Se conecta a la toma de salida de video componente (YP
del equipo. El video componente ofrece una mejor calidad de imagen que las conexiones
S VIDEO (2) o de video compuesto (3).
~
• La conexión de video componente (YPBPR) es necesaria para ver señales en los
formatos 480i, 480p, 720p, 1 080i y 1 080p. Tenga en cuenta que este televisor muestra
todas las señales de entrada de video en una resolución de 1 920 puntos × 1 080 líneas.
Conéctela al conector de salida de video de una computadora mediante un cable de
HD15-HD15 con núcleo de ferrita (RGB analógico, no suministrado). También puede
conectarse a otros dispositivos de RGB analógico.
Consulte la “Tabla de referencia de la señal de entrada de la computadora” en la página
17 para obtener información sobre las señales que se pueden mostrar.
~
• En algunas computadoras Apple Macintosh puede ser necesario utilizar un adaptador
(no suministrado). En tal caso, conecte el adaptador a la computadora antes de conectar
el cable de HD15-HD15 con núcleo de ferrita.
• Si la imagen aparece con ruido, parpadea o es poco nítida, ajuste las opciones Fase y
Separación de la configuración de Pantalla en la página 39.
8 HDMI IN 1
(Entrada de
HDMI 1) HDMI/
R(der)-AUDIOL(izq)
9 HDMI IN 2/3
(Entrada de
HDMI 2/3)
HDMI
La HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) ofrece una interfaz de audio/video
digital sin compresión entre este televisor y cualquier equipo de audio/video equipado
con HDMI, como un decodificador, un reproductor de DVD, un Reproductor de Blu-ray
Disc, un receptor de audio/video o una computadora. HDMI es compatible con video
mejorado o de alta definición y con audio digital.
Si el equipo tiene una toma DVI pero no tiene una toma HDMI, conecte la toma DVI a la
toma HDMI IN 1 (con cable de DVI a HDMI y/o adaptador), y conecte la toma de audio
a las tomas AUDIO IN (L/R) de la entrada HDMI IN 1.
BPR) y las tomas de audio (L/R)
0 DMe
(Servicio)
14
x
/ SERVICE
Cable de DVI a HDMI
Cable de audio
Adaptador de DVI a HDMI
~
• La conexión HDMI es necesaria para ver los formatos 480i, 480p, 720p, 1 080i, 1 080p y
1 080/24p. Tenga en cuenta que este televisor muestra todas las señales de entrada de
video en una resolución de 1 920 puntos × 1 080 líneas.
• Utilice únicamente un cable de HDMI que tenga el logotipo HDMI.
• Cuando se conecta un equipo compatible con Control HDMI, el sistema admite la
comunicación con el equipo conectado. Consulte la página 45 para configurar este tipo
de comunicación.
• Cuando conecte un sistema de audio compatible con Control HDMI con toma HDMI,
asegúrese de conectarlo también a la toma OPTICAL OUT.
Este puerto USB se utiliza únicamente para el servicio técnico a no ser que esté
conectando el DMex del módulo externo de BRAVIA opcional.
3. Conexión del televisor
Sistema de cable o sistema de antena
VHF/UHF
Puede disfrutar con la programación digital de alta
definición y de definición estándar (si está
disponible en su zona) junto con la programación
analógica de definición estándar.
~
• Este televisor puede recibir programación digital
descodificada tanto para cable (QAM y 8VSB) como
para una antena de VHF/UHF externa (ATSC).
• Se recomienda enfáticamente realizar la conexión de la
entrada de antena/cable con un cable coaxial de 75
ohm para recibir una calidad de imagen óptima. Los
cables bifilares de 300 ohm pueden verse afectados
fácilmente por interferencias de frecuencia
radioeléctrica, dando por resultado la degradación de
la señal.
Decodificador de cable HD/
Decodificador de satélite HD
Puede disfrutar con la programación de alta
definición subscribiéndose a un servicio de cable
de alta definición o de satélite de alta definición.
Para obtener una calidad de imagen óptima,
conecte este equipo a su televisor a través de la
entrada de HDMI o de video componente (con
audio) que se encuentra en la parte posterior del
televisor.
Muestra con conexión HDMI
Lateral del televisor
AUDIOAUDIO
RGB
LR
1
2
3
Procedimientos iniciales
Cable o VHF/UHF (o sólo VHF)
Cable coaxial de
75 ohm
Entrada de VHF/UHF/CABLE
Lateral del
televisor
Sistema de cable y sistema de antena
VHF/UHF
Utilice un interruptor opcional A-B para
intercambios de RF (Radio frecuencia) (no
suministrado) para alternar entre la programación
por cable y por antena por el aire, como se indica a
continuación.
Interruptor A-B de RF (Radio frecuencia)
Cable
Antena
A
B
Lateral del televisor
Entrada de VHF/UHF/
CABLE
~
• Ajuste la configuración de Cable en Sí o No en la
configuración de Canal para el tipo de señal de
entrada que haya elegido (consulte la página 42).
PC IN
Cable HDMI
Cable de CATV/
antena de satélite
Decodificador de cable
HD/Decodificador de
satélite HD
(continúa)
15
Muestra con conexión de DVI
AUDIO-R
(rojo)
AUDIO-L
(blanco)
Lateral del televisor
Cable de audio
Decodificador de
Cable de CATV/
antena de satélite
cable HD/
Decodificador de
satélite HD
AUDIOAUDIO
RGB
PC IN
LR
1
2
3
Cable de DVI
a HDMI
~
• Si el equipo tiene una toma DVI pero no tiene una toma HDMI, conecte la toma DVI a la toma HDMI IN 1 (con cable
de DVI a HDMI y/o adaptador), y conecte la toma de audio a las tomas AUDIO IN (L/R) de la entrada HDMI IN 1.
Para obtener información más detallada, consulte la página 14.
Muestra con conexión de componente
Lateral del televisor
COMPONENT
(1080p/1080i/720p/480p/480i)
VHF/UHF/CABLE
DMex/
SERVICE
VIDEO IN
S VIDEO
11223
VIDEO
(MONO)
L
AUDI OAUDI O
R
AUDIO-R (rojo)
AUDIO-L (blanco)
R (rojo)
P
B (azul)
P
Y (verde)
IN
Y
B
P
Decodificador de cable HD/
Decodificador de satélite HD
P
R
L
R
Cable de video componente
Cable de audio
Cable de CATV/
antena de satélite
16
PC
Utilice el televisor como un monitor para su PC.
A continuación se muestra con la conexión de HD15 a HD15. Este televisor también se puede conectar a la
PC con la salida de DVI o HDMI. (Consulte la Guía de configuración rápida que se adjunta por separado.)
Lateral del televisor
Procedimientos iniciales
AUDIOAUDIO
RGB
PC IN
LR
1
2
3
Cable de HD15
a HD15 (RGB
analógico)
Conexión a una computadora
compatible con HDMI mediante un
cable HDMI.
Cable de audio
(miniclavijas estéreo)
~
• Conecte la toma PC IN a la computadora mediante un
cable de HD15-HD15 con núcleo de ferrita (RGB
analógico, no suministrado) y el cable de audio
(página 14).
Tabla de referencia de la señal de entrada de la computadora
Después de conectar la PC al televisor, ajuste la señal de salida de la PC en función de lo indicado en la
tabla siguiente.
Resolución
SeñalesHorizontal
(píxeles)
VGA (matriz de
gráficos de video)
SVGA
(Super adaptador de
gráficos de video)
XGA
(Matriz de
extendida
WXGA
(Matriz
panor
gráficos extendida
SXGA
(Super matriz de
gráficos extendida
HDTV (Televisión
de alta definición)
)
á
mica de
gráficos
)
)
640
640
720
800
800
1 024
1 024
1 024
1 280
1 280
1 280
1 360
1 280
1 280
1 920
×Vertical
(líneas)
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
48031,560VGA
48037,575VESA
40031,570VGA-T
60037,960Estándares VESA
60046,975VESA
76848,460Estándares VESA
76856,570VESA
76860,075VESA
76847,460VESA
76847,860VESA
76860,375
76847,760VESA
1 02464,060VESA
1 02480,075VESA
1 08067,560
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Estándar
~
• La entrada de PC del televisor no es compatible con las
funciones de sincronización en verde y sincronización
compuesta.
• La entrada de PC VGA del televisor no admite señales
entrelazadas.
• Si ajustó la entrada de la computadora, el borde de la
imagen podría aparecer recortado o podría mostrarse
un marco negro alrededor de la imagen. Consulte la
página 24 para ajustar la pantalla.
• Para obtener la mejor calidad de imagen, se
recomienda utilizar las señales (en negrita) de la tabla
anterior con una frecuencia vertical de 60 Hz para la
computadora. Con el sistema de enchufar y usar, las
señales con una frecuencia vertical de 60 Hz se
detectarán automáticamente. (Es posible que no sea
necesario reiniciar la PC.)
17
Equipo adicional
VHF/UHF/
CABLE
Videocámara
Sistema de juegos
Videograbadora
Grabadora
digital
DMex/
VHF/UHF/CABLE
SERVICE
VIDEO IN
S VIDEO
1
2
VIDEO
(MONO)
L
AUDI OAUDI O
R
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
COMPONENT
(1080p/1080i/720p/480p/480i)
1
3
LR
AUDIO OUT
(VAR/FIX)
IN
2
Y
P
B
P
R
L
R
AUDI OAU DIO
RGB
PC IN
LR
1
2
Lateral del televisor
3
Reproductor
de DVD
Decodificador
de satélite
digital
Decodificador
de cable
digital
Equipo de
audio digital
Equipo
de audio
analógico
Computadora
Reproductor de
Blu-ray Disc/
PS3
Sistema
de audio
Computadora Videocámara
(Receptor de
A/V/Teatro en Casa)
~
• Consulte la Guía de configuración rápida (suministrada) para conectar otros aparatos al televisor.
18
Cómo usar el Control HDMI con
BRAVIA Theatre Sync™
Este televisor está equipado con BRAVIA Theatre
Sync. La función de Control HDMI habilita
BRAVIA Theatre Sync para permitir la
comunicación entre el televisor Sony y el equipo
Sony. Solamente es compatible con el equipo Sony
con capacidad de Control HDMI.
Para conectar equipo con Control HDMI
Para la conexión, utilice un cable HDMI que tenga
el logo HDMI. Consulte la página 18 o la
conexión HDMI que se muestra en la Guía de
configuración rápida que se adjunta con la
documentación del televisor.
Configuración del Control HDMI
Para que el Control HDMI funcione, se deben
configurar el televisor y cualquier otro equipo con
Control HDMI Sony. Consulte la página 45 para
obtener información acerca de cómo se activa la
función Control HDMI. Para otro equipo,
consulte el manual de instrucciones de ese equipo.
Procedimientos iniciales
Control HDMI disponible con su televisor
Una vez conectado el equipo compatible, están
disponibles las siguientes funciones:
•Apagado automático del equipo cuando
apague el televisor.
•Cuando el equipo conectado se enciende con
One-Touch-Play (Un simple toque de botón),
el televisor se encenderá automáticamente y se
seleccionará la entrada HDMI respectiva.
•Encendido automático de los equipos que se
enumeran en Entradas externas en el menú
XMB
consulte las páginas 9 y 32.
Cuando un receptor de audio/video Sony con
BRAVIA Theatre Sync está conectado, están
disponibles las siguientes funciones adicionales:
•Enciende el receptor de audio/video cuando el
televisor está encendido.
•Se cambia de forma automática a la salida de
audio de las bocinas fijadas del receptor de
audio/video.
•Ajusta el volumen y el silenciado del receptor
de audio/video utilizando el control remoto
del televisor.
cuando esta opción está seleccionada;
™
~
• El receptor de audio/video no se puede seleccionar en
el XMB
.
™
19
4. Ajuste de la lista de canales
– Configuración inicial
La pantalla Configuración inicial aparece al
encender el televisor por primera vez.
Initial Setup
Please select a language. Language settings will apply to on screen display as
well as default audio for digital channels.
Highlight a choice and press to continue.
English
Español
Français
Después de conectar el televisor, puede ejecutar la
Configuración inicial para crear una lista de
canales analógicos y digitales disponibles si ha
conectado una antena o el cable directamente a la
entrada de VHF/UHF/CABLE del televisor.
Se le pedirá que seleccione el idioma que prefiera
utilizar para mostrar todos los ajustes en pantalla.
Utilice el control remoto para desplazarse por la
Configuración inicial:
Botón
V/v :
Le permite resaltar las opciones
donde corresponda.
Botón :
Le permite seleccionar la
opción resaltada y avanzar a la
siguiente pantalla.
BotónB :
Le permite retroceder a la
pantalla anterior.
Botónb :
Le permite pasar a la pantalla
siguiente.
Step 1 of 5
~
• Si se apaga el televisor accidentalmente mientras se
está ejecutando la Configuración inicial, la
Configuración inicial se reiniciará desde el
principio cuando se vuelva a encender el televisor.
•La Autoprogramación se puede cancelar mientras
se están buscando los canales. Presione el botón
RETURN primero y, a continuación, presione uno de
los botones B/b en el control remoto, resalte “Sí” para
cancelar o “No” para reanudar la
Autoprogramación.
Para ejecutar la Configuración inicial o la
Autoprogramación más tarde
Seleccione la función Configuración inicial en
el menú XMBinicial que se describe en la página 45. Para
ejecutar la Autoprogramación, consulte la
página 42.
Para añadir canales digitales
Utilice la función Añadir canales digitales
como se describe en la página 42. (Útil para las
instalaciones de la antena.)
Para visualizar la imagen en su formato
preferido
Seleccione el Modo ancho adecuado como se
describe en las páginas 38 y 39.
Puede que desee configurar funciones cómodas
tales como Favoritos (consulte la página 22),
Mostrar/Ocultar canales (página 42), Editar
etiquetas de canal (página 43) cuando se haya
completado la Autoprogramación.
o consulte la Configuración
™
Siga el texto de ayuda que se proporciona en la
pantalla para ejecutar la Autoprogramación con
la fuente de señal conectada o seleccione Omitir
para omitir la Autoprogramación si está
recibiendo canales desde un decodificador de
cable o receptor de satélite y la entrada de VHF/
UHF/CABLE no está conectada. La
Autoprogramación buscará los canales
disponibles. Cuando la Autoprogramación se
haya completado, el televisor visualizará cuántos
canales analógicos y digitales se hayan
encontrado.
20
Uso de las funciones del televisor
Control remoto y controles/indicadores del televisor
Introducción de las pilas en el control remoto
Inserte dos pilas tamaño AA (suministradas)
haciendo coincidir las marcas e y E de las pilas con
el diagrama que se encuentra dentro del
compartimiento para pilas del control remoto.
Control remoto y controles del televisor
Los botones ubicados en la parte superior del televisor funcionarán de la misma
1
forma que estos botones del control remoto.
2
3
~
• Los botones 5, PLAY y CH + disponen de un punto táctil. Úselos como
referencia cuando opere el televisor.
Presione y deslice
la tapa para abrirla.
Uso de las funciones del televisor
POWER
CHANNEL
VOLUME
INPUT
HOME
BotónDescripción
1 DISPLAY
(mostrar)
2
SLEEP
(apagado
automático)
3
Botones
FUNCTION
(función)
Presiónelo una vez para visualizar la información relacionada con el
canal y/o programa cuando esté disponible. La OSD (visualización
en pantalla, por sus iniciales en inglés) agotará el tiempo de espera
al cabo de unos segundos, o puede volver a presionarlo para apagar
la visualización inmediatamente. También puede configurar la
visualización para mostrar la información mínima. Consulte
de canal (Información de canal)
Presiónelo varias veces hasta que el televisor muestre el
tiempo en minutos (
90min
o
120min
encendido antes de apagarse. Para cancelar la función
presione el botón
El indicador del botón
momentáneamente al presionar dicho botón para indicar el equipo
externo que está operando el control remoto. Si ajusta el control
remoto para operar el equipo externo, estos botones operarán el
equipo que elija. En primer lugar, deberá presionar uno de estos
FUNCTION
botones
Consulte en la página 27 cómo programar el control remoto.
en la página 45.
No, 15min, 30min, 45min, 60min
) que desea que su televisor permanezca
SLEEP
varias veces hasta que aparezca No.
FUNCTION
para operar el equipo correspondiente.
se enciende
Sleep
(continúa)
Info
,
,
21
4
5
6
7
8
9
0
qa
BotónDescripción
4 0-9 ENT
(ingresar)
5
6
FREEZE
(congelar)
Presione 0-9 para seleccionar un canal. El canal cambiará
después de dos segundos. Presione ENT para cambiar el canal
inmediatamente.
Utilícelo con los botones
digitales.
Por ejemplo, para introducir 2,1, presione , , y
Presiónelo una vez para visualizar una imagen congelada con
el programa actual en una ventana. Presiónelo de nuevo para
volver al programa actual.
Imagen
congelada
~
• Con la función
estar disponibles.
• Mientras la función
botón HOME se desactiva la función
7
CC
(subtítulos)
8 DMe
9 SOUND
0
x
(Sonido)
FAVORITES
(favoritos)
el menú
• Si la configuración de Bloqueo se encuentra en uso, sólo se
encontrará disponible una visualización de la imagen
congelada y el audio estará desactivado.
Presiónelo para encender y apagar los Subtítulos (CC). Para
cambiar o personalizar la Visualización de CC, consulte la
página 43.
Presiónelo para acceder a las funciones del módulo externo de
BRAVIA opcional. Consulte a su distribuidor o visite el sitio
www.sony.com/bravia para obtener más información. Es
posible que el módulo no esté disponible en su región.
Presiónelo para desplazarse por los distintos ajustes de sonido:
Dinámico
Estándar
ajustes de sonido, incluido el ajuste
Presiónelo una vez para visualizar la lista de canales favoritos
almacenados.
Puede almacenar hasta 30 canales en su lista de Favoritos.
Cómo añadir Favoritos
Mientras sintoniza el canal que desea añadir a la lista,
presione OPTIONS, seleccione “Agregar a Favoritos” y, a
continuación, presione .
Aparece el mensaje de confirmación “Canal agregado a
Favoritos” durante unos segundos.
Cómo eliminar de Favoritos
Mientras sintoniza un canal que fue añadido a la lista de
Favoritos, presione OPTIONS, seleccione “Eliminar de
Favoritos” y, a continuación, presione .
Aparece el mensaje de confirmación “Canal eliminado de
Favoritos” durante unos segundos.
XMB™.
~
La lista de Favoritos se borrará cada vez que ejecute la
Autoprogramación (consulte las páginas 20 y 42 para obtener información acerca de la Autoprogramación).
qa RETURN
(volver)
Presiónelo para volver a la pantalla anterior o para salir de la pantalla
cuando se muestran los elementos de menú y la configuración.
0-9
y
ENT
para seleccionar canales
2
Freeze
Freeze
activada, algunas funciones dejan de
Freeze
está activada, al presionar el
para obtener unos agudos y graves mejorados,
para los diálogos y
Personal
Freeze
personalizar los
Amplific. sonido
1
Programa
actual
y se visualiza
.
ENT
.
22
qs
qd
qf
qg
qh
qj
qk
BotónDescripción
qs Botones
ql
w;
de
operación
BD, DVD
o STB
wa
qd THEATER
(sala de
cine)
qf VOL
(volumen)
+/–
qg
MUTING
(silenciado)
qh Botones
de
grabación
DVR/VCR
qj BD/DVD
TOP MENU
(menú
superior)
qk BD/DVD
MENU
(menú)
ql POWER
(alimentación)
w;
TV POWER
(encender
o apagar)
wa JUMP
(alternar)
Si selecciona
éstos botones operarán el equipo de video que se programó en el
control remoto. Para obtener más información, consulte “Uso de
otros equipos con el control remoto” en la página 29.
&m PREV (retroceso veloz)
a reproducir el programa actual desde la marca de capítulo anterior
(si existe) o desde el principio de la caché de la televisión en directo.
REPLAY (repetición)
el programa actual durante un determinado período de tiempo.
ADVANCE (avance)
determinado período de tiempo durante la reproducción de un
programa grabado.
M& NEXT (siguiente): presiónelo para avanzar hasta
la siguiente marca de capítulo (si existe) o hasta la emisión de
televisión en directo si se trata de un programa grabado.
m (rebobinado rápido): presiónelo para reproducir
un programa en modo de rebobinado rápido.
H PLAY (reproducción): presiónelo para reproducir un
programa a velocidad normal.
M (avance rápido): presiónelo para reproducir
un programa en modo de avance rápido.
X PAUSE (pausa): presiónelo para introducir una pausa
en la reproducción.
x STOP (parada): presiónelo para detener la reproducción
de un programa grabado.
Presiónelo para activar y desactivar el Modo sala de cine. Los
ajustes de imagen se definirán para una experiencia de cine
doméstico y el audio cambiará a la salida de las bocinas
conectadas de su sistema de audio BRAVIA Theatre Sync.
El sistema de audio BRAVIA Theatre Sync tiene que
conectarse al televisor mediante una conexión HDMI
(consulte la página 18 para obtener más información).
Presiónelos para ajustar el volumen.
Presiónelo para silenciar el sonido. Presiónelo de nuevo o
presione VOL + para recuperar el sonido.
zREC (grabar): presiónelo para iniciar la grabación. Si
presiona sólo este botón, se iniciará el proceso de grabación.
XREC PAUSE (pausa): presiónelo para introducir una
pausa en la grabación.
xREC STOP (parar): presiónelo para detener la grabación.
Presiónelo para mostrar el menú principal del disco BD/DVD.
Presiónelo para mostrar el menú del disco BD/DVD.
FUNCTION
en
BD (Blu-ray Disc),
: presiónelo para volver
: presiónelo para volver a reproducir
:
presiónelo para avanzar un
DVD o
STB
~
• Si desea obtener más información, consulte el manual de
instrucciones del equipo conectado.
Presiónelo para activar y desactivar el equipo externo
seleccionado con los botones FUNCTION 3.
Presiónelo para encender y apagar el televisor.
Presiónelo para alternar entre dos canales. El televisor
alternará entre el canal actual y el último canal seleccionado.
JUMPJUMP
,
Uso de las funciones del televisor
(continúa)
23
BotónDescripción
ws WIDE
(panorámico)
ws
Presiónelo varias veces para desplazarse por los ajustes del
Modo ancho: Acerc. Panorám., Normal, Completa,
Acercamiento. También puede acceder a la configuración
del Modo ancho en la configuración de Pantalla (consulte
la página 38).
Cambiar el modo de pantalla panorámica
(para la temporización de computadora, consulte a
continuación)
4:3 Fuente original
Fuente de definición
estándar
mm
Acerc. Panorám.Acerc. Panorám.
NormalNormal
CompletaCompleta
AcercamientoAcercamiento
16:9 Fuente original
Fuente de alta definición
Modificación del modo de pantalla panorámica
para la temporización de computadora
Señal de PC entrante
Formato de PC inferior a
16:9
mm
NormalNormal
(Puede que no
esté disponible
en algunos
formatos.)
Completa 1Completa 1
Completa 2
AcercamientoAcercamiento
(Puede que no
esté disponible
en algunos
formatos.)
Señal de PC entrante
Formato de PC
16:9
(Puede que no
esté disponible
en algunos
formatos.)
(Puede que no
esté disponible
en algunos
formatos.)
~
• Es normal que aparezca un marco negro alrededor de la
imagen con todos los formatos de entrada.
24
BotónDescripción
wd PICTURE
(imagen)
Presiónelo varias veces para desplazarse entre los modos de
imagen disponibles: Vívido, Estándar, Cine, Foto, Personal. (Las opciones disponibles dependen del modo
actual.) También puede acceder a los distintos modos de
imagen en la configuración de Imagen. Para obtener más
detalles, consulte la configuración de Imagen en la
página 35.
wf INPUT
(entrada)
Presiónelo para visualizar la lista de Entradas externas y
el modo del televisor. Presiónelo varias veces para alternar las
entradas.
~
• Para cambiar las entradas, presione V/v y mientras se
muestra la lista de Entradas externas.
wd
wf
wg V/v/B/b Presione V/v/B/b para mover el cursor en pantalla. Para
wg
wh
(opciones)
OPTIONS
wh
wj
• Consulte la página 44 para obtener información sobre la
configuración de Entradas externas, incluida la función
Omitir.
seleccionar o confirmar un elemento, presione .
Presione para visualizar una lista de convenientes funciones y
accesos directos a los menús. Los elementos del menú de
OPTIONS varían en función de la entrada y del contenido.
Elemento de menúPágina de referencia
ImagenConsulte la página 35
SonidoConsulte la página 37
Mejorador de movimientoConsulte la página 40
BocinasConsulte la página 42
wk
Agregar a Favoritos/
Consulte la página 22
Eliminar de Favoritos
MTSConsulte la página 41
Audio alternoConsulte la página 42
Clasificación digitalConsulte la página 44
PantallaConsulte la página 38
wl
~
• Sólo es posible ajustar la opción Mejorador de
movimiento para la entrada actual.
• Si se selecciona Clasificación digital, aparecerá un icono
que indica la clasificación digital del programa actual.
wj HOME
(inicio)
Presiónelo para visualizar el
para acceder a los elementos del
Configuración
la
del televisor, los canales del TV y la lista de
Entradas externas
Menú de inicio del TV/
Menú de inicio del TV
(consulte las páginas 9 y 32).
Soporte técnico
Hora/Timers
Uso de las funciones del televisor
XMB™
, como
wk
CH (canal)
+/–
wl F1/F2
(función)
Imagen
Sonido
Pantalla
Presione
Opciones de video
HOME
de nuevo para salir del menú XMB™.
TV
Presiónelos para cambiar los canales. Para recorrerlos
rápidamente, mantenga presionado uno de los botones +/–.
Presiónelo para seleccionar la función de los componentes
conectados. Para obtener más información, consulte “Uso de
otros equipos con el control remoto” en la página 29.
25
Indicadores
1
2345
TIMER
ElementoDescripción
1 BocinaEmite la señal de audio.
2 Luz TIMERSe ilumina en anaranjado cuando el temporizador está programado. Esta luz permanecerá
iluminada aunque el televisor se apague. Para obtener más detalles, consulte la página 34.
3 Luz LAMPSe fundió la lámpara de proyección. Reemplácela con una nueva (consulte la página 46).
4 Luz POWER
(alimentación)
5 (IR) Receptor de
señal infrarroja
Se ilumina en verde cuando el televisor está encendido. También se ilumina en rojo
durante el diagnóstico.
Recibe las señales infrarrojas del control remoto.
No coloque ningún objeto cerca del detector ya que podría influir en su funcionamiento.
LAMPPOWER
26
Programación del control
remoto
2
3
2
4
Cómo operar equipos de video de la
marca Sony
El control remoto se encuentra preajustado como
se indica a continuación para que no tenga que
programarlo.
Equipo SonyNúmero de código de
programación
BD101 (Reproductor de Blu-ray
Disc de Sony)
DVD751 (Reproductor de DVD de
Sony)
STB801 (Receptor de satélite de
Sony)
2Mantenga presionado , o y
a la vez para iluminar el botón
FUNCTION.
3Introduzca el código de tres dígitos mediante
- mientras el botón seleccionado
permanece iluminado. Si no introduce el
código en un plazo de 10 segundos, deberá
repetir el paso 2.
4Presione mientras el botón FUNCTION se
encuentra iluminado.
El botón FUNCTION seleccionado
parpadeará dos veces si el equipo se ha
programado correctamente y cinco veces si la
programación no se ha realizado
correctamente.
Para confirmar la programación
Si puede activar y desactivar el equipo al presionar
el botón verde , la programación se habrá
completado. De lo contrario, pruebe el siguiente
código de la lista para su equipo.
POWERPOWER
~
• En ocasiones, es posible que no pueda programar el
control remoto. En ese caso, utilice el control remoto
de su equipo.
• Es posible programar cualquiera de los botones
FUNCTION, independientemente se cuál sea su
nombre, para operar otro equipo. Por ejemplo, si se
programa con el código correcto, puede operar un
equipo combo de DVD/VCR. Esto resulta de utilidad
si su equipo no coincide con los nombres de los
botones disponibles. Tome nota del botón programado
para el equipo.
• Es posible programar un equipo por cada botón
FUNCTION.
Uso de las funciones del televisor
Programación de equipos de video
que no son de la marca Sony
Siga los pasos que se indican a continuación para
programar el control remoto de su televisor.
1En el espacio que se proporciona a
continuación, escriba el código de tres dígitos
correspondiente a su equipo que encontrará en
la lista de códigos de fabricantes de la
página 28.
Si la lista contiene más de un código para su
equipo, introduzca el primero.
funciona incluso si introduce el código
de Aiwa, pruebe a introducir el código
de Sony.
Uso de otros equipos con el
control remoto
Compruebe que el equipo se encuentra
programado en el control remoto (página 27).
Presione INPUT varias veces hasta que vea la
entrada de video en la pantalla del equipo
conectado. A continuación encontrará sugerencias
sobre el control remoto.
~
• Los equipos marcados con un asterisco (*) a
continuación no se activarán necesariamente con el
botón indicado si se programaron con otro botón
FUNCTION.
• Utilice el control remoto suministrado con el equipo
conectado si no es posible operar una función.
Decodificador de cable
Para...Presione...
Activar el control remoto para operar
el decodificador de cable
Encender/apagar el equipoPOWER (alimentación)
Seleccionar un canal0-9, ENT
Cambiar canalesCH (canal) +/–
Ir al canal anteriorJUMP (alternar)
Receptor de satélite
Para...Presione...
Activar el control remoto para operar
el receptor de satélite
Encender/apagar el equipoPOWER (alimentación)
Seleccionar un canal0-9, ENT,
Cambiar canalesCH (canal) +/–
Ir al canal anteriorJUMP (alternar)
Mostrar el número del canalDISPLAY (mostrar)
Visualizar la guía de programas de
satélite
Visualizar el menú de satéliteHOME (inicio)
Desplazar la selección (el cursor)V v B b
Seleccionar un elemento
Videograbadora*
Para...Presione...
Activar el control remoto para operar
la videograbadora
Encender/apagar el equipoPOWER (alimentación)
INPUT SELECTINPUT (entrada)
Seleccionar un canal0-9, ENT
Cambiar canalesCH (canal) +/–
Grabarz
STB (FUNCTION)
STB (FUNCTION)
OPTIONS (opciones)
STB (FUNCTION)
Para...Presione...
ReproducirH
Detenerx
Avanzar rápidamenteM
Rebobinar la cintam
Introducir una pausa
X (presiónelo de nuevo para
reanudar la reproducción
normal)
Reproductor de DVD o cambiador de DVD
Para...Presione...
Activar el control remoto para operar
el DVD
Encender/apagar el equipoPOWER (alimentación)
Si dispone de un cambiador de DVD,
para omitir el disco
ReproducirH
Detenerx
Introducir una pausa
Desplazarse por distintas
pistas del disco
Desplazarse por los distintos capítulos
del disco
Seleccionar una pista directamente0-9, ENT
Mostrar el menú del disco o el menú
principal
Operar el menú del DVDV v B b,
Visualizar el menú del sistemaHOME (inicio)
Vo l ve rRETURN (volver)
DVD (FUNCTION)
F1 (función 1)
X (presiónelo de nuevo para
reanudar la reproducción
normal)
m para rebobinar rápido o
M para avanzar rápido el
disco si se presionan durante la
reproducción
> para avanzar o . para
retroceder
BD/DVD MENU (menú) o
TOP MENU (menú
superior)
Reproductor de Blu-ray Disc (BD)
Para...Presione...
Activar el control remoto para operar
el reproductor de Blu-ray Disc
Encender/apagar el equipoPOWER (alimentación)
ReproducirH
Detenerx
Introducir una pausa
Desplazarse por las distintas pistas del
disco
Visualizar el menú emergente (BD)BD/DVD MENU (menú)
Visualizar el menú del disco (DVD)BD/DVD MENU (menú)
BD (FUNCTION)
X (presiónelo de nuevo para
reanudar la reproducción
normal)
m para rebobinar rápido o
M para avanzar rápido el
disco si se presionan durante la
reproducción
(continúa)
Uso de las funciones del televisor
29
Para...Presione...
Visualizar el menú principal (BD)BD/DVD TOP MENU (menú
Visualizar el menú principal (DVD)BD/DVD TOP MENU (menú
Operar el menúV v B b,
MENU ON/OFF (Activación/
Desactivación del menú)
Especificar el capítulo o pista anterior
Especificar el capítulo o pista siguiente. >
Volver a la pantalla anteriorRETURN (volver)
superior)
superior)
HOME (inicio)
Sistema DVD de 5,1 canales (Sony DAV)
Para...Presione...
Activar el control remoto para operar
el DVD
Encender/apagar el equipoPOWER (alimentación)
Seleccionar otro equipo conectado al
sistema DAV
Omitir un discoF2 (función 2)
Mostrar el menú del disco o el menú
principal
Seleccionar una pista directamente0-9, ENT
ReproducirH
Detenerx
Introducir una pausaX
Buscar la imagen posterior o
anterior
Especificar el capítulo o pista anterior
Especificar el capítulo o pista siguiente.>
Desplazar la selección (el cursor)V v B b
Seleccionar un elemento
Controlar el volumen
DVD (FUNCTION)
F1 (función 1)
BD/DVD MENU (menú) o
TOP MENU (menú
superior)
M o m durante la
reproducción
VOL +/–, MUTING
(silencio)
Unidad combo de DVD/VCR
Para...Presione...
Activar el control remoto para operar
la unidad de DVD/VCR
Encender/apagar el equipoPOWER (alimentación)
Seleccionar el DVD
Seleccionar la videograbadora
Mostrar el menú del disco o el menú
principal
ReproducirH
Detenerx
Introducir una pausaX
Buscar la imagen posterior o anterior
DVD (FUNCTION)
F1 (función 1)
F2 (función 2)
BD/DVD MENU (menú) o
TOP MENU (menú
superior)
M o m durante la
reproducción
Para...Presione...
Desplazar la selección (el cursor)
y seleccionar (DVD)
Activar el control remoto para operar
el receptor de A/V
Encender/apagar el equipoPOWER (alimentación)
Controlar el volumen
STB (FUNCTION)
VOL +/–, MUTING
(silencio)
30
Para...Presione...
Seleccione otra entrada conectada al
receptor de A/V
F1 (función 1)
DVR*
Para...Presione...
Activar el control remoto para operar
el DVR
Encender/apagar el equipoPOWER (alimentación)
ReproducirH
Volver a reproducir el programa actual
durante un determinado período de
tiempo
Avanzar un determinado período de
tiempo durante la reproducción de un
programa grabado
Especificar la marca del capítulo
anterior
Especificar la marca del capítulo
siguiente
Detenerx
Introducir una pausaX
Grabarz
Abrir la lista de FavoritosFAVORITES (favoritos)
Abrir la GuíaOPTIONS (opciones)
Abrir el menú principalHOME (inicio)
Desplazar la selección (el cursor)V v B b
Seleccionar un elemento
Cerrar la visualización en pantallaRETURN (volver)
Página +/–CH (canal) +/–
Abrir la lista RECORDINGS
(grabaciones)
DVD (FUNCTION)
.
>
TOP MENU (menú
superior)
Uso de las funciones del televisor
31
Uso de los menús
El botón HOME permite acceder al Menú de inicio del TV en el XMB™
(XrossMediaBar) y a una variedad de funciones del televisor.
Soporte técnico
Hora/Timers
Configuración
Imagen
Sonido
Pantalla
Opciones de video
El XMB™ visualiza los iconos de
Categoría de medios
(horizontalmente) y las funciones
disponibles (verticalmente) para
el icono resaltado.
Aquí se muestra el XMB™ con la
función Configuración
resaltada.
TV
Iconos de Categoría de medios
Ajuste de la configuración del televisor
Configuración
Personalice la configuración del televisor con varias opciones.
Las explicaciones de los distintos ajustes de Configuración comienzan en la página 34.
• Las opciones disponibles varían en función de las situaciones y condiciones aplicadas. Las opciones
no disponibles están atenuadas o no se visualizan.
Ver la televisión
TV
Seleccione un canal.
• También puede seleccionar un canal de televisión mediante los botones numéricos 0-9 o el botón
CH +/– (consulte la sección sobre el control remoto en las páginas 22 y 25).
Acceso al equipo conectado al televisor
Entradas
externas
Vea una película, juegue, grabe un programa o trabaje en su PC.
Asigne una etiqueta utilizando la función Nombrar entradas para su conveniencia;
consulte la página 44.
32
Desplazarse por el Menú de inicio del TV en el XMB
™
1Presione el botón HOME para visualizar el XMB
.
™
2Presione los botones B/b para seleccionar un icono de Categoría de medios.
Configuración
Los ajustes y
las funciones
disponibles
para el
televisor se
enumeran
bajo el icono
Configuración.
Los canales
disponibles
se enumeran
bajo el icono
TV.
Seleccione las entradas entre
Video1, 2, 3
Componente 1, 2
HDMI 1, 2, 3
PC
bajo el icono Entradas externas.
3Presione los botones V/v para desplazarse por las opciones de la Barra de objetos de
categoría.
(La Barra de objetos de categoría que se muestra a continuación es para la
Soporte técnico (página 34)
Hora/Timers (página 34)
Imagen (página 35)
Sonido (página 37)
Pantalla (página 38)
Opciones de video (página 40)
Opciones de audio (página 41)
Canal (página 42)
CC
Subtítulos (CC) (página 43)
Bloqueo (página 43)
Entradas externas (página 44)
Ajustes HDMI (página 45)
General (página 45)
Configuración inicial (página 45)
Configuración
Uso de los menús
).
4Presione cuando el elemento deseado se encuentre seleccionado.
5Presione o, V/v para seleccionar el elemento resaltado.
6Presione los botones RETURN o HOME para salir.
33
Descripción de la configuración del televisor
Soporte técnico
Póngase en contacto
con Sony
Diagnóstico de señal Presione para visualizar la información del diagnóstico para la señal actual.
La información de contacto de Sony está disponible desde esta pantalla para su
conveniencia. La información específica de su televisor, como el nombre de modelo,
número de serie, versión de software y versión de las clasificaciones descargables, si están
disponibles desde el televisor, se puede visualizar aquí.
Configuración de Hora/Timers
Hora ActualPermite ajustar la hora actual (día, hora, minutos y AM/PM (antes del mediodía/después
del mediodía)). La función Timer no estará disponible hasta que establezca la Hora
Actual.
1Utilice el botón V/v/B/b para seleccionar el icono Hora/Timers y presione .
2Utilice el botón V/v/B/b para ajustar la hora actual y presione .
3Presione el botón RETURN para visualizar la pantalla de confirmación.
4Seleccione Sí o No para guardar los cambios realizados. Al seleccionar Sí, guardará
la configuración y saldrá de la pantalla de configuración de Hora Actual.
Timer (temporizador) Es posible configurar el Timer (temporizador) para que el televisor sintonice un canal
determinado o se ajuste en un volumen concreto a una hora especificada. Una vez haya
terminado, el televisor se apagará a la hora establecida.
1Utilice el botón V/v/B/b para seleccionar el icono de Timer y presione .
2Presione para seleccionar Sí para configurar el temporizador.
3Utilice el botón V/v/B/b para realizar los ajustes siguientes: Día de la semana,
Hora, Duración, Canal y Vol. al encender TV.
4Presione el botón RETURN para visualizar la pantalla de confirmación.
5Seleccione Sí o No para guardar los cambios realizados. Al seleccionar Sí, guardará
la configuración y se iluminará la Luz TIMER. Saldrá de la pantalla de configuración
de Timer.
Sleep (apagado
automático)
Le permite ajustar el tiempo en minutos (No, 15min, 30min, 45min, 60min, 90min, o
120min) que desea que su televisor permanezca encendido antes de apagarse
automáticamente. También se puede ajustar utilizando el botón SLEEP en el control
remoto (consulte la página 21).
34
Configuración de Imagen
Modo imagenVívidoSelecciónelo para mejorar el contraste y la nitidez de la imagen.
EstándarSelecciónelo para que la configuración de imagen sea estándar. Se
CinePara ver contenido basado en cine. Idóneo para ver en un entorno
FotoPara la visualización de imágenes fijas.
PersonalPermite almacenar los ajustes preferidos.
recomienda para ver imágenes en casa.
similar a una sala de proyección.
~
• También se puede acceder al Modo imagen para todas las entradas mediante el botón
PICTURE del control remoto para alternar los modos directamente.
• Las opciones para Modo imagen pueden variar en función del ajuste Optimizador
de video/foto (consulte la página 41).
RestablecerRestablece la configuración de Modo imagen actual a los valores predeterminados.
Iris avanzadoAl seleccionar la opción de iris, podrá obtener el mejor brillo y el contraste más adecuado
ImagenAumenta o disminuye el contraste de la imagen.
BrilloIlumina u oscurece la imagen.
ColorAumenta o disminuye la intensidad del color.
TinteAumenta o disminuye los tonos verdes.
Temperatura de color
Ajuste de los blancos
NitidezAumenta la nitidez de la imagen o la suaviza.
Reducción de ruidoReduce el nivel de ruido del equipo conectado y de la entrada VHF/UHF/CABLE.
para ver su televisor.
Auto 1, 2Detecta de forma automática el brillo de la pantalla. Estas opciones
son las más adecuadas para programas como películas que a menudo
alternan entre escenas con mucho brillo y escenas con baja luz.
Auto 1: opción recomendada para ver programas con una mayor
variación de brillo de escena a escena.
Auto 2: opción recomendada para ver programas con una menor
variación de brillo de escena a escena.
MáxCon esta opción, la pantalla tiene prácticamente el máximo nivel de
brillo.
AltoCon esta opción, la pantalla tiene el alto nivel de brillo. Es adecuada
para ver la televisión en una habitación intensamente iluminada.
MedioCon esta opción, el nivel de brillo es aproximadamente el estándar.
BajoCon esta opción, la pantalla se atenúa y el contraste se maximiza. Es
adecuada para ver la televisión en una habitación con baja
iluminación.
MínCon esta opción, la pantalla tiene prácticamente el mínimo nivel de
brillo.
FríoDa un tono azulado a los colores blancos.
NeutroDa un tono neutro a los colores blancos.
Cálido 1, 2Da un tono rojizo a los colores blancos.
Uso de los menús
(continúa)
35
Reducción de ruido
MPEG
DRC ModeAlta densidadCrea una imagen de alta resolución con una densidad de 4 x, para
Reduce el efecto de mosaico en video de MPEG comprimido. Útil para los reproductores
de DVD y los canales de televisión digital.
fuentes de alta calidad (por ejemplo, reproductores de DVD,
receptores de satélite).
ProgresivaRecomendado para imágenes fijas.
NoDesactiva el DRC Mode.
~
•El DRC Mode se encuentra disponible únicamente si la fuente tiene formato 480i.
•El DRC Mode no se encuentra disponible si el Modo Juego/Texto está ajustado en
Sí.
DRC PalettePermite personalizar el nivel de detalle (Realidad) y nitidez (Claridad).
1Presione los botones de flecha para seleccionar DRC Palette y, a continuación,
presione .
Aparecerá la DRC Palette.
DRC Palette
Video 1
25
Realidad
Claridad
RETURN Atrás
2Presione los botones de flecha para ajustar la posición del marcador (z). A medida
que mueva z más arriba en el eje Realidad, la imagen mostrará un mayor nivel de
detalle. A medida que mueva z hacia la derecha en el eje Claridad, aumentará la
nitidez de la imagen.
1
~
•La DRC Palette se encuentra disponible únicamente si la fuente tiene formato 480i.
•La DRC Palette no se encuentra disponible si el Modo Juego/Texto está ajustado en
Sí o mientras se utiliza la función Freeze.
Ajustes avanzadosRestablecerRestablece todos los ajustes avanzados a los valores predeterminados.
Corrector
negro
GammaAjusta el balance entre las zonas claras y las zonas oscuras de la
Blanco claroEnfatiza los colores blancos y claros.
Espacio de
color
Color vivoAporta una mayor intensidad a los colores y reproduce unos tonos de
Equilibrio
blancos
Amplificador
de detalles
Amplificador
de bordes
Mejora las zonas de negro de la imagen para intensificar el contraste.
imagen.
Selecciona la gama de reproducción de color entre Ancho o
Estándar.
piel claros.
Ajusta la temperatura de color uno por uno.
Mejora los detalles de la imagen.
Mejora la definición de la imagen.
36
~
• También se puede acceder a la Imagen para todas las entradas presionando el botón OPTIONS en el control
remoto y luego seleccionando Imagen en el menú OPTIONS.
• La configuración de Imagen para la temporización de computadora (entrada HDMI o PC) es la misma que la de
otros modos de entrada (consulte más arriba para obtener detalles), pero las funciones Reducción de ruido,
Reducción de ruido MPEG, DRC Mode, DRC Palette y Amplificador de detalles no estarán disponibles.
Configuración de Sonido
La configuración de Sonido disponible depende de la configuración de Bocinas bajo la configuración
de las Opciones de audio (página 42) o de la conexión de los auriculares.
Modo sonidoDinámicoMejora los agudos y graves.
EstándarAdecuado para diálogo hablado.
PersonalPersonaliza la configuración de sonido, incluida la configuración de
RestablecerRestablece la configuración de Modo sonido actual a los valores predeterminados.
AgudosAumenta o disminuye los tonos de alta frecuencia.
GravesAumenta o disminuye los tonos de baja frecuencia.
BalanceEnfatiza el sonido de la bocina izquierda o derecha.
Surround (Sonido
envolvente)
Acercar vozAjusta la claridad de las voces humanas. Por ejemplo, si no es posible discernir las
Amplific. sonidoEl Amplific. sonido provee un sonido mas completo con un mayor sentido de
S-FORCE
Front Surround
NoSelecciónelo si desea una recepción normal estéreo o monoaural.
palabras del locutor de las noticias, puede activar este ajuste y proporcionar mayor nitidez
a la voz. Igualmente, si está mirando un programa de deporte, puede desactivar este ajuste
para suavizar la voz del comentarista.
profundidad y de anchura, acentuando los sonidos de la frecuencia alta y baja. Seleccione
Alto o Bajo para determinar el nivel deseado de énfasis, mientras se encuentra en el
Modo sonido Personal. Seleccione No para desactivar el Amplific. sonido.
Amplific. sonido.
Proporciona una experiencia de sonido envolvente virtual que hacen
posible simplemente las dos bocinas frontales.
~
•El Amplific. sonido se ajusta automáticamente en Alto cuando se utiliza Dinámico
de Modo sonido y se ajusta en Bajo cuando se utiliza Estándar de Modo sonido.
Steady Sound
(Auto volumen)
Nivelac. de volumenAjusta el nivel del volumen de la entrada actual (TV o entrada de video) en relación con
SíEstabiliza el volumen en todos los programas y comerciales.
NoDesactiva la función Steady Sound.
otras entradas.
Uso de los menús
~
• También se puede acceder a la configuración de Sonido mediante el botón OPTIONS del control remoto.
• La configuración de Sonido para las temporizaciones de computadora (entrada HDMI o PC) son iguales que para
todos los demás modos de entrada (consulte más arriba para obtener información detallada).
37
Configuración de Pantalla
~
• La imagen de este televisor aparece con una ligera sobreexploración en la pantalla con el fin de evitar distorsiones o
la ausencia de imagen en el borde de la pantalla causadas por la señal de televisión u otras fuentes de video.
Modo anchoAcerc.
Panorám.
NormalVisualiza una imagen 4:3 en su formato original cuando el formato de
CompletaAmplía la imagen horizontalmente para llenar la pantalla cuando el
AcercamientoPermite ampliar la imagen horizontal y verticalmente para llenar la
Llena la pantalla con una distorsión mínima.
la fuente original es 4:3.
formato de la fuente original es 4:3 (fuente de definición estándar).
Cuando el formato de la fuente original es 16:9 (fuente de alta
definición), seleccione este modo para visualizar la imagen 16:9 en su
tamaño original.
pantalla mientras conserva el formato.
~
• También se puede acceder al Modo ancho presionando el botón WIDE en el control
remoto.
• Consulte la descripción del botón WIDE en la página 24 para acceder al Modo ancho.
Ancho automáticoSíCambia automáticamente la configuración de Modo ancho en
NoDesactiva la opción Ancho automático. Seleccione un modo de
4:3 Normal
Seleccione un modo de
pantalla predeterminado
para usar con fuentes 4:3
Acerc.
Panorám.
NormalVisualiza la imagen 4:3 en su formato original.
Completa
AcercamientoAmpliar la imagen horizontal y verticalmente para llenar la pantalla
NoPermite seguir utilizando el ajuste de Modo ancho actual cuando se
función del contenido. Si los cambios frecuentes de pantalla le
molestan, seleccione No.
pantalla de la opción Modo ancho.
Amplía la imagen 4:3 y la ajusta a la pantalla de 16:9, visualizando
una porción de la imagen original tan grande como sea posible.
Ampliar la imagen 4:3 sólo horizontalmente, para que llene la pantalla.
mientras conserva el formato.
cambia el canal o la entrada.
~
• 4:3 Normal no se encuentra disponible si Ancho automático está ajustado en No.
•Si 4:3 Normal no se establece en No, el ajuste de Modo ancho sólo se aplica al canal
actual. Al cambiar los canales (o entradas), Modo ancho se sustituye automáticamente
por el ajuste 4:3 Normal para fuentes 4:3. Para conservar el ajuste de Modo ancho
actual al cambiar los canales y entradas, establezca 4:3 Normal en No.
Área de imagen
Posic. pantallaAjuste el posicionamiento Vertical mediante los botones V/v. Presione los botones B/b
+1Muestra la imagen completa con un marco negro en los bordes de la
pantalla. Es posible seleccionar este ajuste para señales de video de
entrada HDMI.
NormalMuestra el área de imagen recomendada.
-1/-2Amplía la imagen para ocultar el borde de la imagen.
para ajustar el posicionamiento Horizontal.
~
• La función Posic. pantalla resulta útil si el televisor está conectado a un equipo de
videojuegos.
• La opción Posic. pantalla está disponible únicamente cuando el Modo ancho está
ajustado en Acercamiento.
38
Dimensión verticalAjusta la dimensión vertical de la imagen. Presione B/b y, a continuación, presione
para realizar el ajuste.
~
•El ajuste Dimensión vertical está disponible únicamente cuando el Modo ancho se
ajusta en Acerc. Panorám. o Acercamiento.
La configuración de Pantalla para las temporizaciones de computadora (entrada HDMI o PC) difiere de todos los
modos de entrada restantes y se muestra a continuación.
~
• Es normal que aparezca un marco negro alrededor de la imagen con todos los formatos de entrada.
AutoajusteSeleccione Sí para iniciar el ajuste automático para visualizar la entrada de PC.
RestablecerRestablece la configuración de pantalla actual a los valores predeterminados.
FaseAjústela después de Separación para ajustar la nitidez general.
SeparaciónAjuste una nitidez desigual en la pantalla.
~
• Consulte la tabla de referencia de la señal de entrada de la computadora en la página 17.
Centrado HPermite mover la posición de la imagen horizontalmente (a la derecha o a la izquierda).
Para ajustar el Centrado H
Presione V/v para seleccionar Centrado H y presione .
Presione B/b para corregir el centrado y, a continuación, presione .
Centrado VPermite mover la posición de la imagen verticalmente (hacia arriba y hacia abajo en la
ventana).
Para ajustar el Centrado V
Presione V/v para seleccionar Centrado V y presione .
Presione B/b para corregir el centrado y, a continuación, presione .
Modo anchoNormalPermite visualizar la imagen en su resolución y formato originales.
Completa 1Seleccione esta opción para ampliar la imagen para que llene la
pantalla, conservando su formato original.
Completa 2Seleccione esta opción para ampliar la imagen para que llene la
pantalla sin conservar su formato original.
AcercamientoSeleccione esta opción para ampliar la imagen horizontal y
verticalmente hasta alcanzar un formato uniforme que llene la pantalla
ancha.
Uso de los menús
~
• También se puede acceder al Modo ancho presionando el botón WIDE en el control
remoto.
• Consulte la descripción del botón WIDE en la página 24 para acceder al Modo ancho.
39
Configuración de Opciones de video
Mejorador de
movimiento
Activa la función Motionflow para mejorar la nitidez de las imágenes en movimiento y
reducir la borrosidad.
AltoProporciona imágenes en movimiento más nítidas.
EstándarProporciona imágenes en movimiento nítidas. Utilice este ajuste para
un uso estándar.
NoUtilice esta configuración cuando los ajustes Alto y Estándar
produzcan ruido.
~
• En función del video, es posible que no pueda apreciar el efecto visualmente aunque
haya cambiado la configuración.
•El Mejorador de movimiento no está disponible cuando el Modo Juego/Texto
está ajustado en Sí.
Movimiento naturalEl movimiento de la imagen será más fluido y natural si el sistema está ajustado en el
modo adecuado.
Ajustes recomendados
ContenidoMejorador de movimientoMovimiento natural
Programas de emisión
(para uso normal)
Deportes, etc.
(imagen en movimiento rápido)
Contenido de película
,
,
,
Estándar
(predeterminado)
Estándar
(predeterminado)
Estándar
(predeterminado)
No
(predeterminado)
Modo 2
Modo 1
Modo 1Adecuado para películas. Si la imagen parpadea, cambie a No.
Modo 2Adecuado para contenido con escenas de acción trepidante como, por
ejemplo, deportes, etc.
NoDesactiva el Movimiento natural.
CineMotionDetecta automáticamente el contenido basado en película y aplica un proceso de
despliegue inverso de 3 a 2 cuadros. Las imágenes en movimiento parecerán más limpias
y más naturales.
Auto 1Para uso habitual y para proporcionar una mayor nitidez en imágenes
en movimiento.
Auto 2Los movimientos de la imagen se mostrarán de manera similar a la
película original.
~
•El Mejorador de movimiento no afecta a contenido basado en película si se
encuentra en modo Auto 2.
NoDesactiva la función CineMotion.
~
• La función CineMotion se puede ajustar por separado para cada entrada (excepto PC
IN).
Modo Juego/TextoSi el formato de la señal es 480p, 720p o 1080p, proporciona la resolución de pantalla
óptima para visualizar imágenes con líneas y caracteres finos provenientes de equipos de
videojuegos y computadoras. Ajústelo en Sí para obtener una visualización nítida de
líneas o caracteres finos.
40
Optimizador de
video/foto
Proporciona una calidad de imagen adecuada mediante la selección de la opción en
función de la fuente de entrada (datos de video o de foto).
Video-AAjusta la calidad de imagen adecuada, en función de la fuente de
entrada o de los datos de video o de foto al conectar directamente un
equipo Sony preparado para salida HDMI compatible con el modo
Video-A.
Video
FotoProduce una calidad de imagen adecuada para imágenes fijas.
Produce una calidad de imagen adecuada para imágenes en movimiento.
~
• El ajuste se establece en Video si la señal de entrada HDMI tiene formato 1 080/24p, o
cuando el equipo conectado no es compatible con el modo Video-A , aunque esté
seleccionado Video-A.
Espacio de color de
video (x.v.Color)
Permite visualizar una imagen en movimiento más fiel a la fuente original mediante el
ajuste del mismo espacio de color que la fuente de imagen.
~
• El ajuste se establece en Normal si la señal de entrada es HDMI (RGB), incluso si se ha
seleccionado x.v.Color.
Espacio de color de
foto
Selecciona la opción para utilizar el mismo espacio de color que el de la señal de salida
del equipo conectado a las tomas de entrada de HDMI o de componente. Seleccione
sYCC si utiliza un equipo compatible con x.v.Color.
~
• El ajuste se establece en sRGB si la señal de entrada es HDMI (RGB), incluso si se ha
seleccionado sYCC.
Matriz de colorPermite reproducir las señales de diferencias de color. Se recomienda que conserve este
ajuste en el valor predeterminado de fábrica.
AutoOptimiza automáticamente los colores en función de la señal.
Personal
Si el tono de la imagen de la fuente de entrada tiene unos tonos poco
naturales, seleccione
ITU601
o
ITU709
para que se normalice el tono.
Uso de los menús
Gama dinámico RGB
Configuración de Opciones de audio
MTS
Disfrute de programas
estereofónicos, bilingües y
monoaurales
~
• Al obtener las señales de entrada de VIDEO 1 a 3, es posible seleccionar ITU601 o
ITU709 en lugar de Auto o Personal.
Produce un color natural mediante el cambio de la reproducción del tono de luminancia de
las señales de color de entrada HDMI (RGB). Ajústelo en
Modifique los ajustes únicamente cuando el tono de luminancia de la pantalla no sea natural.
EstéreoSelecciónelo para obtener una recepción estéreo cuando mire un
programa de televisión que se transmite con sonido estéreo.
Auto SAPCambia automáticamente el televisor al segundo programa de audio
cuando se recibe una señal SAP. Si no hay una señal SAP, el televisor
permanece en modo Estéreo.MonoPara la recepción de sonido monoaural. Utilícela para reducir ruidos
durante transmisiones estéreo con señales de escasa intensidad.
Auto
para un uso estándar.
~
• MTS sólo está disponible para programas análogos.
(continúa)
41
BocinasBocinas del
televisor
Sistema de
audio
Salida de audio
Control fácil del ajuste de
volumen
FijaSeleccione este ajuste para fijar la salida de audio; también le permite
VariableSeleccione esta opción para controlar el volumen y el silenciado de
Selecciónelo para utilizar las bocinas del televisor para el audio.
Seleccione esta opción si desea utilizar un sistema de audio externo
para el sonido del televisor. Al seleccionar esta opción, estará
desactivando las bocinas del televisor.
ajustar el volumen con el control remoto de su sistema de audio. (Los
botones VOL y MUTING del control remoto del televisor no surten
efecto en la Salida de audio.)
Salida de audio con el control remoto de su televisor.
~
• La función Audio alterno está disponible únicamente para los programas digitales. Si el programa que está viendo
también está disponible en otros idiomas desde las pistas de audio, y si ese idioma coincide con el seleccionado en el
ajuste de Idioma, su televisor cambiará automáticamente a ese idioma con la función Audio alterno. Se puede
acceder a la opción Audio alterno mediante el botón OPTIONS del control remoto cuando la emisora provee la
transmisión de audio alternativo.
Configuración de Canal
CableSíPara recibir canales de cable a través de su proveedor de televisión por
NoPara utilizar una antena.
cable.
~
• Debe ejecutar la Autoprogramación después de cambiar el ajuste del Cable.
AutoprogramaciónAjusta automáticamente la lista de canales del televisor con todos los canales que se
pueden recibir. La búsqueda de canales estará basada en el ajuste Sí/No de Cable.
1Seleccione Autoprogramación.
2Seleccione OK para iniciar la Autoprogramación. Cuando se haya completado la
Autoprogramación, la pantalla visualizará el número de canales encontrados.
3Presione el botón RETURN para salir de la Autoprogramación.
~
• Al ejecutar la Autoprogramación se borra la lista de Favoritos.
• Si vuelve a ejecutar la Autoprogramación, los canales que se encontraron
anteriormente se sobrescribirán con los canales que se acaban de encontrar.
Añadir canales
digitales
Mostrar/Ocultar
canales
Seleccione esta opción para añadir canales digitales. Seleccione la opción de Cable
adecuada para la fuente de la señal. (Útil para la instalación de la antena).
Le permite mostrar y ocultar los canales cuando navega con la ayuda del botón CH +/– o
en la lista de canales del TV en el XMB
.
™
1Presione V/v para desplazarse por los canales hasta que resalte el canal que desea
mostrar u ocultar.
2Presione para seleccionar Mostrado u Oculto.
Para mostrar u ocultar más canales, repita los pasos 1-2.
~
• Se puede acceder a los canales Oculto introduciendo el número de canal con la ayuda
de los botones 0-9 del control remoto.
42
Editar etiquetas de
canal
Configuración de Subtítulos (CC)
CC
Asigna nombres (por ejemplo, las siglas de la emisora) a los números de canal.
1Presione V/v para desplazarse por los números de canal. A continuación, presione
para seleccionar el número de canal al cual desea asignarle un nombre.
2Presione V/v para desplazarse por los caracteres del nombre (A-Z, 0-9, etc.).
Presione b para desplazarse al carácter siguiente. Repita para añadir hasta 7
caracteres al nombre. Luego presione para ajustarlo.
Para asignar nombres a más canales, repita los pasos 1-2.
Visualización de CCPermite ajustar en Sí o No la opción Subtítulos (CC).
CC analógicosPara las opciones básicas de subtítulos analógicos (EIA-608).
CC1, CC2,
CC3, CC4
Text1, Text2,
Text3, Text4
(texto 1,2,3,4)
CC digitales
(Subtítulos digitales)
Opciones de pantalla Permite personalizar la visualización de Subtítulos (CC) con Texto, Tamaño,
Para las opciones de subtítulos analógicos (EIA-608) y digitales (EIA-708).
Seleccione entre Servicio 1-6 y CC1-4 (opciones avanzadas de subtítulos digitales).
caracteres, Estilo, caracteres, Color, caracteres, Transp. caracteres, Tipo de
borde, Color de borde, Color, fondo y Transparen. fondo.
Muestra una versión impresa de los diálogos o efectos de sonido de un
programa. (Debería estar ajustada en CC1 para la mayoría de los
programas.)
Muestra información de la red o emisora de modo que abarca media
pantalla o la pantalla completa (si está disponible).
~
• El ajuste Subtítulos (CC) se puede activar y desactivar directamente mediante el botón CC del control remoto.
Configuración de Bloqueo
La función de Bloqueo permite bloquear programas en función del contenido y los niveles de
clasificación y bloquear los canales (independientemente de los programas). Para configurar el bloqueo se
necesita una contraseña.
Uso de los menús
Para ver programas bloqueados
Presione ENT cuando sintonice un programa bloqueado, y luego introduzca la contraseña. Para volver a activar la
configuración de Bloqueo, apague el televisor.
ContraseñaUtilice los botones 0-9 del control remoto para introducir una contraseña de cuatro
dígitos. La primera vez que cree una contraseña, deberá volver a escribirla para
confirmarla. El mensaje “Selección de contraseña” aparecerá en la pantalla después de
haberla confirmado.
Cambiar la contraseña
Para cambiar la contraseña, introduzca el ajuste de Bloqueo con la contraseña
establecida previamente, resalte y seleccione Cambiar contraseña, y luego introduzca
la nueva contraseña.
~
• Necesitará la contraseña para volver a acceder a la configuración de Bloqueo. Si la
olvida, consulte “Contraseña olvidada” en la página 51.
(continúa)
43
PaísSeleccione el nombre del país, EE.UU. o Canadá, para elegir la clasificación adecuada.
El sistema de clasificación es distinto entre estos dos países.
ClasificaciónNoDesactiva el Bloqueo. No se bloquea la visualización de ningún
programa.
Selecciónelo para bloquear determinados canales en función de sus preferencias: Infante, Niño, Joven o Personal.
~
• NOTA IMPORTANTE: Estas funciones solo se emplean en los EE. UU.
• Si no está familiarizado con el sistema de clasificaciones “Parental Guideline” (pautas para el bloqueo de seguridad),
seleccione Infante, Niño o Joven para simplificar la selección de la clasificación. Para establecer clasificaciones
más específicas, seleccione Personal.
Clasificación digital
(Disponible únicamente
en los EE. UU. donde
existan clasificaciones
avanzadas.)
No clasificada
(Solamente disponible
cuando el País se ajusta
en EE. UU.)
Bloquee los programas o
películas que se
transmiten sin una
clasificación.
Bloqueo de canalEsta opción le permite bloquear canales independientemente de las clasificaciones de los
No Desactive la Clasificación digital. No se bloquea la visualización
Borrar todo Seleccione para borrar las clasificaciones descargadas.
Personal
PermitirPermite los programas y las películas que se transmiten sin una
BloquearBloquea todos los programas y las películas que se transmiten sin una
de ningún programa que contenga clasificaciones digitales.
Seleccione para personalizar el
descargables.
clasificación.
clasificación.
Bloqueo
con clasificaciones digitales
~
• Si bloquea programas de televisión no clasificados, tenga en cuenta que es posible que se
bloqueen los siguientes tipos de programas: programas transmitidos desde otros países,
transmisiones de emergencia, programas de contenido político, deportes, noticias,
anuncios de servicio público, programas religiosos y el tiempo.
programas. Es necesario configurar la contraseña antes de bloquear los canales. El canal
bloqueado sólo se puede ver introduciendo la contraseña correcta.
Para ver un canal bloqueado
Presione el botón
ENT
cuando sintonice el canal bloqueado, y luego introduzca la contraseña.
Configuración de Entradas externas
Nombrar entradasPuede asignar etiquetas a sus entradas con el nombre del equipo que tenga conectado.
Para asignar su propia etiqueta u Omitir la entrada:
1Presione V/v para resaltar la entrada de video (Video 1, 2, 3; Componente 1, 2;
HDMI 1, 2, 3; PC) y, a continuación, presione para seleccionar la entrada
deseada.
2Presione V/v para seleccionar la etiqueta de visualización que desee asignar y, a
continuación, presione .
~
• Puede seleccionar entre las siguientes etiquetas para cada entrada.
Las entradas HDMI de este televisor reconocerán y se comunicarán con otros aparatos de Sony que están
equipados con
Control HDMI.
Control HDMILa función Sí/No permite a su televisor comunicarse con otros equipos compatibles con
Desactivación auto.
del dispositivo
Encendido automático
del televisor
Lista de dispositivosMuestra una lista de equipos compatibles con Control HDMI conectados al televisor.
el estándar Control HDMI.
Seleccione Sí para hacer que su equipo conectado compatible con Control HDMI se
apague de forma automática cuando se apaga el televisor. Seleccione No para desactivar
esta función.
Seleccione Sí para controlar el encendido de su televisor desde su equipo conectado
compatible con Control HDMI. Seleccione No para desactivar esta función.
Configuración General
IdiomaSeleccione el idioma que prefiera utilizar para mostrar todos los ajustes en pantalla entre
English (Inglés), Español y Français (Francés).
Info de canal
(Información de canal)
Visualiza el nombre del programa y la información del programa, como el título y la
clasificación del programa (si la emisora los provee) cuando esta opción se ajusta en Sí.
Seleccione No para visualizar la información mínima. Al seleccionar No, no se
desactivará completamente la visualización de la información de canal. Info de canal
también aparece en la pantalla cada vez que se cambia el canal o se presiona el botón
DISPLAY en el control remoto.
~
• Para ver la información de la clasificación, la configuración de Info de canal se debe
ajustar en Sí.
Ahorro energíaReduce el consumo de energía ajustando el brillo de lámpara. Esto también mejora el
nivel de negro.
Posición pantallaAl seleccionar este ajuste, los marcadores guía de la Posición pantalla del televisor
aparecerán en las esquinas de la pantalla. Ajuste la posición Vertical u Horizontal
mediante los botones V/v/B/b para modificar de manera uniforme la posición de los
marcadores.
Modo enfriamientoSeleccione Alto para utilizar el televisor a una altitud de 1 500 m o superior.
Cambio de bombillaCuando la lámpara está llegando al final de su vida útil, aparece un mensaje cada vez que
enciende el televisor. Cuando haya reemplazado la lámpara, seleccione esta opción y, a
continuación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Uso de los menús
Configuración inicial
Si no tuvo la oportunidad de llevar a cabo la Configuración inicial cuando conectó el televisor por
primera vez, o si desea buscar todos los canales que se pueden recibir, puede ejecutar la Configuración inicial. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. La configuración de los ajustes de imagen y
sonido no se verá afectada por esta Configuración inicial.
~
•La lista de Favoritos se borrará cada vez que ejecute la Configuración inicial.
45
Información adicional
Reemplazo de la lámpara
La lámpara de proyección, como todas las
lámparas, terminará por perder su brillo y
funcionalidad, lo que afecta el rendimiento general
del televisor. El tiempo que la lámpara conserva su
brillo dependerá de sus condiciones de uso y
medioambientales. Para conservar la calidad de su
experiencia de visualización, Sony recomienda
que reemplace la lámpara (1) después de
aproximadamente 8 000 horas de uso; (2) cuando
la pantalla se vuelva oscura o el color tenga un
aspecto extraño; (3) cuando la Luz LAMP de la
parte frontal del televisor parpadee;
aparezca el mensaje de reemplazo de la lámpara en
la pantalla del televisor.
ADVERTENCIA
Los aparatos eléctricos pueden provocar
incendios o un aumento de la temperatura,
que pueden producir lesiones o incluso la
muerte. Asegúrese de seguir las siguientes
instrucciones.
s Utilice una lámpara de reemplazo Sony
XL-5200 (no suministrada). El uso de
cualquier otro tipo de lámpara puede dañar el
televisor.
s No retire la lámpara salvo que tenga que
reemplazarla. En caso contrario, podría
provocar lesiones o un incendio.
s No coloque materiales inflamables ni objetos
metálicos dentro del compartimiento de la
lámpara del televisor después de retirar la
lámpara. En caso contrario, podría provocar
un incendio o una descarga eléctrica. No
toque el compartimiento de la lámpara una
vez retirada la lámpara.
s Cuando la lámpara se funde, es posible que
oiga un chasquido. Esto es normal y es
inherente a este tipo de lámpara.
s En raras ocasiones, la bombilla puede estallar
dentro de la lámpara, pero la unidad de la
lámpara está diseñada para contener todos los
trozos de cristal roto en su interior.
o (4) cuando
s La lámpara de este televisor contiene
mercurio y se debe desechar correctamente.
Consulte a sus autoridades locales en relación
con las directrices de desecho seguro. El
material que contiene esta lámpara es similar
al de una lámpara fluorescente, por lo que se
debe desechar de la misma forma.
Cómo reemplazar la lámpara
1Apague la unidad principal. Espere unos
minutos y luego desenchufe el cable de
alimentación.
(El ventilador seguirá funcionando durante
unos minutos después de apagar el televisor.)
2Espere como mínimo 30 minutos después de
desenchufar el cable de alimentación para
permitir que la lámpara se enfríe antes de
reemplazarla. Para evitar que se produzcan
quemaduras, no toque el compartimiento de la
lámpara una vez retirada la lámpara.
3Extraiga la lámpara nueva de la caja.
No toque las partes de cristal de la nueva
lámpara.
~
• No sacuda la lámpara. Las vibraciones pueden dañar la
lámpara o acortar su vida.
• Evite tocar el cristal frontal de una lámpara nueva o el
cristal del compartimiento de la lámpara, pues podría
disminuir la calidad de imagen o la vida útil de la
lámpara.
4Retire la cubierta exterior de la lámpara.
Presione la abrazadera y el botón al mismo
tiempo para liberar la cubierta.
46
5Retire la puerta de la lámpara.
Gire el tornillo en el sentido contrario al de las
agujas del reloj y deslice la palanca hacia la
izquierda. Extraiga la puerta.
6Extraiga la lámpara del televisor.
Sujete la lámpara por las ranuras con
hendiduras como se ilustra a continuación y
extraiga la lámpara en línea recta. Si le resulta
difícil extraer la lámpara, tire del lado derecho
de la lámpara para hacer más fuerza.
Sujete la lámpara por aquí
7Coloque la lámpara nueva en su sitio.
Inserte la nueva lámpara en su sitio y presione
con firmeza las dos partes para que encajen
como se muestra en la ilustración. Asegúrese
de que la lámpara esté bien montada en el
compartimiento. En caso de no hacerlo, se
podría producir un incendio o la pantalla se
puede volver oscura.
8Vuelva a fijar la puerta de la lámpara.
Inserte las dos pestañas en la ranura del lado
izquierdo para volver a colocar la puerta.
Deslice la palanca hacia la derecha y, a
continuación, gire el tornillo en el sentido de
las agujas del reloj para fijar la puerta.
Información adicional
~
• La lámpara está muy caliente inmediatamente después
de su utilización. No toque el interior del
compartimiento de la lámpara, las partes de cristal de
la lámpara ni las piezas circundantes.
• Cuando la lámpara usada se haya enfriado, colóquela
dentro de la caja vacía de la lámpara de reemplazo.
Nunca coloque la lámpara usada dentro de una bolsa
de plástico.
~
• Si la lámpara no se vuelve a fijar con firmeza, es
posible que se dispare la función de autodiagnóstico y
que la Luz POWER parpadee seis veces (consulte la
página 26).
9Coloque la cubierta exterior de la lámpara en
su sitio.
Inserte la cubierta desde el lado derecho para
reemplazarla. Presione la abrazadera del lado
izquierdo para fijar la cubierta.
(continúa)
47
10 Enchufe el cable de alimentación. Encienda el
televisor y ajuste la opción
bombilla
en la configuración General
(consulte la página 45). Esta configuración es
necesaria para notificarle cuándo vuelve a ser
necesario reemplazar la lámpara.
Cambio de
~
• Hasta que haya ajustado la opción Cambio de
bombilla, aparece un mensaje anunciando que la
lámpara se encuentra al final de su vida útil cada vez
que encienda el televisor.
• Consulte a su distribuidor Sony para obtener una
lámpara de reemplazo Sony XL-5200.
• Tenga mucho cuidado cuando reemplace la lámpara o
cuando enchufe/desenchufe los cables de conexión. Si
no se tiene cuidado, el televisor se puede caer, lo que
dañaría el televisor, el soporte del televisor y el suelo.
La lámpara usada
Para los clientes en los Estados Unidos:
La lámpara de este producto contiene mercurio. Es
posible que estos materiales estén sujetos a leyes
de desecho por motivos medioambientales. Para
obtener información sobre reciclado o desecho,
comuníquese con las autoridades locales o la
Electronics Industries Alliance (Alianza de
Industrias Electrónicas) (http://www.eiae.org).
s No deje la lámpara usada cerca de materiales
inflamables o al alcance de los niños.
s No vierta agua en la lámpara usada ni ponga
ningún objeto dentro de la lámpara, pues
podría hacer que la lámpara estalle.
Para obtener información acerca de la
lámpara requesto, visite:
http://esupport.sony.com/ES/LA/
48
Solución de problemas
Si tiene más preguntas, necesita servicio de
mantenimiento o requiere asistencia técnica en
relación con el uso del televisor Sony, visite
http://esupport.sony.com/ES/LA/
o llame al número de teléfono que aparece en su
póliza de garantía.
nuestra página en Internet:
SíntomaExplicación/Solución
No hay imagen
No se puede recibir ningún
canal
El televisor está bloqueado en
un canal
No se pueden recibir ni
seleccionar canales
El televisor se apaga
automáticamente
No hay imagen desde algunas
fuentes de video
• Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado.
• Encienda el televisor.
• Verifique las conexiones de la antena o el cable.
• Asegúrese de que Cable esté correctamente configurado para la fuente de la
señal de su televisor.
• La visualización de la información de canal desaparecerá si no se reciben
señales de radiofrecuencia durante un período de tiempo determinado. Presione
DISPLAY en el control remoto para volver a mostrar la información de canal.
• Utilice Autoprogramación para añadir canales que puedan recibirse y que no
se encuentren todavía en la memoria del televisor (consulte las páginas 20 y 42).
• Utilice Autoprogramación para añadir canales que puedan recibirse y que no
se encuentren todavía en la memoria del televisor (consulte las páginas 20 y 42).
• Para recibir o seleccionar canales de cable, asegúrese de que Cable en la
configuración de Canal esté ajustado en Sí (consulte la página 42). Para recibir
o seleccionar canales de UHF vía una antena, asegúrese de que Cable esté
ajustado en No.
• Compruebe si la función Sleep está activada, o confirme la configuración de
Duración de Timer (consulte la página 34).
• Compruebe la conexión entre el equipo de video opcional y el televisor.
•Presione INPUT en el control remoto (consulte la página 25).
•Presione HOME en el control remoto. Seleccione la entrada deseada en la lista
de Entradas externas.
• La visualización de la información de canal desaparecerá si no se reciben
señales de video durante un período de tiempo determinado. Presione
DISPLAY en el control remoto para volver a mostrar la información de canal.
Imagen de poca calidad
La calidad de las imágenes es
inferior a la calidad que tenían
en la tienda
Imágenes duplicadas o
imágenes fantasma
Sólo aparecen interferencias y
ruido en la pantalla
Líneas o franjas de puntos• Mantenga el televisor alejado de fuentes de interferencia tales como
• La calidad de la imagen depende del contenido de la señal. Consulte la Guía de
configuración rápida (suministrada) para visualizar la imagen de la mejor
calidad posible para cada señal.
• Verifique las conexiones de la antena o el cable.
• Verifique la ubicación y la dirección de la antena.
• Compruebe si la antena está rota o torcida.
• Compruebe si la antena ha alcanzado el final de su vida útil. (3-5 años en
condiciones normales, 1-2 años en la costa.)
automóviles, motocicletas o secadores de cabello.
• Si está utilizando cables bifilares de 300 ohm, aleje el cable sobrante del
televisor o intente utilizar un cable coaxial de 75 ohm en su lugar.
Información adicional
(continúa)
49
SíntomaExplicación/Solución
Sin color, imagen oscura,
color incorrecto, imagen
demasiado brillante
Imagen con ruido• Asegúrese de que la antena está conectada mediante un cable coaxial de 75
La imagen parpadea• Cuando el Movimiento natural se ajusta en Modo 1 o Modo 2 para el
•Presione PICTURE para seleccionar el Modo imagen deseado (consulte la
página 25).
• Ajuste las opciones de Modo imagen en la configuración de Imagen
(consulte la página 35).
• Si configura el modo Ahorro energía en Sí, mejorará el nivel de negro
(consulte la página 45).
• La imagen se oscurece si Movimiento natural se ajusta en Modo 1. Cambie
el ajuste a Modo 2 o No (consulte al página 40).
ohm.
• Mantenga el cable de la antena alejado de otros cables de conexión.
• Para evitar las interferencias en el televisor, utilice un cable de antena intacto.
formato 1 080/24p, la imagen parpadea. Ésta es una característica del
Movimiento natural y no una falla de funcionamiento (consulte la página 40).
Sin sonido/ruido
Buena imagen, sin sonido• Compruebe el control de volumen.
Ruido de audio
•Presione MUTING o VOL + para que “Muting” desaparezca de la pantalla
(consulte la página 23).
• Desconecte sus auriculares.
• Ajuste la opción Bocinas en Bocinas del televisor en la configuración de
Opciones de audio (consulte la página 42). Si está ajustada en Sistema de
audio, el sonido no se emite a través de las bocinas del televisor,
independientemente del control de volumen del televisor.
• Si utiliza una entrada HDMI con un Super Audio CD (CD de Súper Audio) o
DVD-Audio, es posible que no se emitan señales de audio a través de la toma
DIGITAL OUT (óptica).
• Asegúrese de que la antena está conectada mediante un cable coaxial de 75 ohm.
• Mantenga el cable de la antena alejado de otros cables de conexión.
• Para evitar las interferencias en el televisor, utilice un cable de antena intacto.
Entrada de PC
No hay imagen / No hay señal • Compruebe que la computadora está conectada al televisor correctamente
Imagen de poca calidad• Ajuste la resolución (consulte la página 17).
mediante la entrada PC IN (mediante un cable de HD15-HD15 con núcleo de
ferrita) o la entrada HDMI IN.
• Asegúrese de que la señal de salida de la computadora está en uno de los
formatos enumerados en la página 17.
• Apague la PC. Confirme que la conexión con la PC funcione y reinicie la PC. El
sistema de enchufar y usar detectará de forma automática el televisor y
configurará la temporización de PC correctamente.
•Ajuste la Separación y la Fase.
General
El Modo ancho cambia
automáticamente
El ajuste Modo imagen
cambia a Vívido
automáticamente
Aparece “Guardar modo visualiz.: Sí ”
• El ajuste de Modo ancho actual se sustituye automáticamente por el ajuste 4:3 Normal cuando se cambia el canal o la entrada de video, si 4:3 Normal en la
configuración de Pantalla está ajustado en una opción distinta a No. Si desea
bloquear el Modo ancho seleccionado con el botón WIDE del control remoto,
ajuste 4:3 Normal en No en la configuración de Pantalla (consulte la página
38).
• Compruebe la opción Ancho automático en la configuración de Pantalla
(consulte la página 38).
• Guardar modo visualiz. debería estar ajustado en Sí. Este ajuste se
desactivará al ejecutar la función Autoprogramación (consulte la página 42).
• Guardar modo visualiz. se ajusta en Sí. Este ajuste se desactivará al ejecutar
la función Autoprogramación (consulte la página 42).
50
SíntomaExplicación/Solución
De repente la imagen se
vuelve más pequeña
“Cuadro negro” en la pantalla • Ha seleccionado una opción de texto y no hay texto disponible (consulte la
Aparecen bandas negras, en
los bordes de la pantalla
Ciertos programas en DVD o
en otras fuentes digitales
muestran una pérdida de
detalle, especialmente durante
las escenas con mucha acción
u oscuras
Al reproducir un videojuego,
se produce una demora entre
el control remoto y el video
real
El control remoto no funciona • Compruebe la polaridad de las pilas o reemplácelas.
No es posible cambiar los
canales con el control remoto
El control remoto no opera
equipos de video que no sean
de la marca Sony
Algunos canales digitales por
cable no aparecen
Contraseña olvidada• Seleccione la configuración de Contraseña en la configuración de Bloqueo
• La imagen se vuelve más pequeña durante los comerciales; esto se debe al
método en que la emisora transmite sus contenidos. Cuando se cambia de
canales con contenido de alta definición (HD) a contenido de definición
estándar (SD) (comerciales) es posible que la imagen se vuelva más pequeña y
que tenga un borde negro.
página 43). Para desactivar esta función, ajuste la opción Visualización de CC en No. Si intentaba seleccionar los subtítulos, seleccione CC1 (subtítulos
1) en lugar de Text1-4 (texto 1-4).
• Algunos programas de pantalla ancha se filman en formatos superiores a 16:9
(esto es especialmente común en los lanzamientos teatrales). Su televisor
mostrará estos programas sin bandas negras en la parte superior y en la parte
inferior de la pantalla. Para obtener información más detallada, consulte la
documentación que venía con su DVD (o póngase en contacto con su proveedor
de programas).
• Los programas en formato 4:3 tendrán bandas a la izquierda y a la derecha de la
pantalla.
• Esto se debe a que la compresión utilizada por ciertas emisiones digitales y
DVD puede hacer que la pantalla de su televisor muestre menos detalles de lo
habitual, o que aparezcan distorsiones (pequeños bloques o puntos,
pixelizaciones) en su pantalla. Estas compresiones de señales son más visibles
en función de la claridad y la resolución del televisor.
• Ajuste el Modo Juego/Texto en Sí (consulte la página 40).
• Apunte el control remoto hacia el sensor del control remoto ubicado en la parte
frontal del televisor.
• Las lámparas fluorescentes pueden interferir con el funcionamiento del control
remoto; pruebe a apagar las lámparas fluorescentes.
• Mantenga la zona del sensor del control remoto libre de obstáculos.
• Si utiliza el televisor para cambiar canales, presione primero TV (FUNCTION)
una vez y el indicador TV se iluminará.
• Si utiliza otro dispositivo para cambiar canales, asegúrese de que no cambió el
ajuste de canal 3 o 4 de su televisor de forma accidental.
• Si utiliza otro dispositivo para cambiar canales, asegúrese de presionar el botón
FUNCTION correspondiente a dicho dispositivo. Por ejemplo, si utiliza un
decodificador de cable para cambiar canales, asegúrese de presionar STB (FUNCTION) una vez y el indicador STB se iluminará.
• Si cambió hace poco las pilas del control remoto, es posible que deba volver a
configurar los números del código del equipo de video.
• Es posible que exista más de un código posible para el equipo que desea operar.
• Es posible que algunos equipos que no son de la marca Sony no puedan operarse
con el control remoto del televisor Sony. Es posible que deba utilizar el control
remoto original del equipo.
• Ciertas empresas de televisión por cable presentan limitaciones en la emisión de
canales digitales por cable. Consulte con su empresa para obtener más
información al respecto.
• El canal de cable digital puede ajustarse en Oculto en la configuración de
Mostrar/Ocultar canales (consulte la página 42).
y, a continuación, introduzca la siguiente contraseña maestra: 4357. La
contraseña maestra borra su contraseña anterior y le permite introducir una
contraseña nueva (consulte la página 43).
Información adicional
(continúa)
51
SíntomaExplicación/Solución
Para restablecer los ajustes de
fábrica del televisor
La Luz LAMP parpadea en
rojo
Aparece el “Mensaje de
reemplazo de la lámpara”
La lámpara de reemplazo no
se ilumina
El ventilador hace mucho
ruido
Aparece el mensaje
“¡Advertencia de alta
temperatura!”/La luz POWER
parpadea siete veces en rojo
Queda una imagen en la
pantalla (retención de
imágenes)
Aparece un tono verdoso o
una uniformidad de color
desigual en la pantalla cuando
se enciende el televisor
Queda una mancha blanca en
la pantalla cuando se apaga el
televisor
• Encienda el televisor. Mientras mantiene pulsado el botón V del control remoto,
presione el botón POWER del televisor. (El televisor se apagará y, a
continuación, se encenderá de nuevo.) Suelte el botón V.
ADVERTENCIA: La opción Restablecer borrará todas las configuraciones
personalizadas incluida la configuración de Bloqueo.
• Reemplace la lámpara (consulte la página 46).
• Es hora de reemplazar la lámpara de proyección que utiliza su televisor.
• Consulte la página 46 para obtener información sobre “Cómo reemplazar la
lámpara” y siga las instrucciones para reemplazar la lámpara.
• Utilice únicamente la lámpara designada para su modelo de televisor.
• Cuando haya reemplazado la lámpara, seleccione la opción Cambio de bombilla en la configuración General.
• Es posible que la puerta de la lámpara o la lámpara no esté asegurada con
firmeza. Repita los pasos que se describen en la página 46 para asegurarse de
que ambas estén correctamente instaladas.
• Si utiliza el televisor a grandes alturas y ajusta el Modo enfriamiento en
Alto, el ventilador aumentará la velocidad y hará más ruido. Si no utiliza el
televisor a grandes alturas, ajuste el Modo enfriamiento en Auto (consulte la
página 45).
• Asegúrese de retirar el polvo de las ranuras de ventilación en la parte posterior y
a ambos lados del televisor. Además, asegúrese de que no haya obstáculos en
frente de las ranuras de ventilación. Si el mensaje sigue apareciendo después de
que se hayan retirado el polvo u otros obstáculos, es posible que el televisor
requiera reparación. Llame a su Centro de servicio Sony.
• Apague el televisor durante unos minutos o deje el televisor encendido mientras
sintoniza otro canal. A diferencia de los televisores de plasma y otros CRT (tubo
de rayos catódicos), la retención de imágenes en este televisor no es
permanente. Se trata de un síntoma temporal (consulte la página 12).
• Después de encender el televisor, es posible que note un tono verdoso o una
ligera variación del color y del brillo en ciertas zonas de la imagen. Este efecto
sólo durará unos minutos (puede que más tiempo, en habitaciones o en
ambientes más fríos), hasta que los circuitos que hay dentro del televisor
terminen de ajustar el color durante la fase de calentamiento. Esta es una
característica normal que tiene que ver con la temperatura de los componentes y
no un defecto de funcionamiento.
• Si expone la pantalla a la iluminación solar directa o a una fuerte iluminación
ambiental, es posible que una parte de la pantalla se vuelva blanca incluso
después de apagar el televisor. Esto se debe a la fuerte iluminación que se refleja
desde la pantalla del televisor y a los reflejos procedentes de detrás de la
pantalla. No se trata de un defecto, sino de una característica estructural del
televisor de proyección.
• Aleje su televisor de tales fuentes de iluminación.
52
Especificaciones
ModeloKDS-50A3000KDS-55A3000KDS-60A3000
Sistema
Sistema de proyección
Panel SXRD
Lente de proyección
Lámpara
Sistema de televisión
Cobertura de canales
Salida de bocinas
Tomas de entrada/salida
Antena
VIDEO IN 1/2/3
COMPONENT IN 1/2
HDMI IN 1/2/3
AUDIO OUT
PC IN
PC AUDIO INPUT
DIGITAL OUT (OPTICAL)
Corriente y otras especificaciones
Requisitos de alimentación
Consumo energético
en uso
en espera
Tamaño de pantalla (medido
diagonalmente)
Bocina/Gama completa (2)
Dimensiones (an/al/prf)
Peso
Accesorios suministrados
Accesorios opcionales
3 paneles SXRD, sistema de proyección de 1 lente
Dispositivo de máxima definición SXRD con panel de 0,61 pulgadas (1,6 cm) compatible con alta velocidad de
fotogramas
Lente híbrida F2.5 de gran diámetro de alto rendimiento
Lámpara de muy alta presión XL-5200 de 120 W
NTSC: estándar de televisión americano
ATSC (8VSB terrestre): 8VSB compatible con ATSC
QAM por cable: ANSI/SCTE 07 2000 (no incluye la funcionalidad de CableCARD)
Subminiatura D de 15 contactos, RGB analógico, 0,7 Vp-p, 75 ohm, positiva
Consulte la tabla de referencia de la señal de entrada de la computadora en la página 17.
Salida de audio óptica digital (PCM/Dolby Digital)
ca de 120 V, 60 Hz
240 W
Todos los modelos menos de 0,4 W
505560
70 × 130 mm
1 150 × 850 × 365 mm1 260 × 920 × 395 mm1 370 × 985 × 425 mm
34 kg37 kg41 kg
Control remoto RM-YD016 (1) / Baterías tamaño AA (2) / Manual de instrucciones (1) / Guía de configuración
rápida (1) / Tarjeta de garantía (1) / Tarjeta de registro en línea (sólo EE. UU. y Canadá) (1)
Soporte del televisor: SU-RS12X / Lámpara: XL-5200 / Rejilla del altavoz de color de diseño: SG-60/55/50A1
Información adicional
~
• La disponibilidad de los accesorios opcionales dependerá de las existencias.
• El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
53
Indice
4:3 Normal38
A
Acercar voz37
Agudos37
Ahorro energía45
Ajustes avanzados36
Amplific. sonido37
Añadir canales digitales42
Ancho automático38
Área de imagen38
Autoajuste39
Autoprogramación20, 42
Subtítulos (CC)43
Configurar canales20
Contraseña43
Control HDMI19, 45
Control remoto
programación
45
27–28
D
Desactivación auto. del dispositivo45
Diagnóstico de señal34
Dimensión vertical39
DMex/SERVICE14
DRC Mode36
DRC Palette36
E
Editar etiquetas de canal43
Encendido automático del televisor45
Entrada de VHF/UHF/CABLE13
Espacio de color de foto41
Espacio de color de video (x.v.Color)41
F
Fase39
G
Gama dinámico RGB41
Graves37
H
Hora Actual34
I
Idioma45
Imagen35
Info de canal (Información de canal)45
(IR) Receptor de señal infrarroja26
Iris avanzado35
L
Lámpara, reemplazo46–48
Lista de dispositivos45
Luz LAMP26
Luz POWER (alimentación)26
Luz TIMER26
M
Matriz de color41
Mejorador de movimiento40
Modo ancho38, 39
Modo enfriamiento45
Modo imagen35
Modo Juego/Texto40
Modo sonido37
Mostrar/Ocultar canales42
Movimiento natural40
MTS41
N
Nitidez35
Nivelac. de volumen37
No clasificada44
Nombrar entradas44
O
Opciones de pantalla43
Optimizador de video/foto41
P
País44
Póngase en contacto con Sony34
Posic. pantalla38
Posición pantalla45
R
Reducción de ruido35
Reducción de ruido MPEG36
Reemplazo de la lámpara46
Restablecer35, 37, 39, 52
S
Salida de audio42
Separación39
Sleep (apagado automático)21, 34
Solución de problemas49–52
Steady Sound37
Surround (Sonido envolvente)37
T
Temperatura de color35
Timer (temporizador)34
Tinte35
Toma AUDIO OUT14
Toma COMPONENT IN (1 080p/1 080i/
720p/480p/480i)
Toma DIGITAL OUT (OPTICAL)14
Toma HDMI IN14
Toma PC IN14
Toma S VIDEO13
Tomas VIDEO/AUDIO (L/R)13
14
54
U
Uso con el control remoto
Decodificador de cable
DVR31
Receptor de A/V30
Receptor de satélite29
Reproductor de Blu-ray Disc29
Reproductor de DVD o cambiador de
29
DVD
Sistema DVD de 5,1 canales30
Unidad combo de DVD/VCR30
Unidad combo de HDD/DVD30
Videograbadora29
29
V
Visualización de CC43
X
XMB™9, 32
55
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.