Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione
“Informazioni sulla sicurezza” del presente manuale.
Conservare il manuale per riferimento futuro.
Bruksanvisning
Läs avsnittet ”Säkerhetsinformation” i denna
bruksanvisning innan TV:n används.
Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Käyttöohje
Ennen kuin käytät tätä televisiota, lue tämän käyttöoppaan
”Turvallisuusohjeita”-jakso.
Säilytä tämä käyttöopas vastaisen varalle.
Betjeningsvejledning
Før du betjener tv'et, skal du læse afsnittet
"Sikkerhedsoplysninger" i denne vejledning.
Gem vejledningen til senere brug.
Per informazioni utili sui prodotti Sony
For nyttig information om Sony-produkter
Hyödyllista tietoa Sony tuotteista
For mere information om Sony-produkter
• Per evitare il rischio di scosse elettriche, non inserire la
spina rimossa dal cavo di alimentazione in una presa di
rete. Tale spina non può essere utilizzata ed occorre
disfarsene.
• Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non
esporre il televisore alla pioggia o all’umidità.
• All’interno del televisore sono presenti parti ad alta
tensione. Non aprire l’apparecchio. Per gli interventi di
manutenzione rivolgersi esclusivamente a personale
qualificato.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE
ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992
Si dichiara che i TV mod. KDL-W40A11E è stato assemblato in Spagna nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed
in particolare è conforme alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M.
Grazie per aver acquistato questo prodotto Sony.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere
attentamente il presente manuale e conservarlo come
riferimento futuro.
Informazioni sui marchi
• is a registered trademark of the DVB Project
• “PlayStation” è un marchio di fabbrica di Sony Computer
Entertainment, Inc.
• La tecnologia TruSurround viene utilizzata come
virtualizer per Dolby Virtual Surround.
• TruSurround, SRS e il simbolo sono marchi di
fabbrica di SRS Labs, Inc.
La tecnologia TruSurround è compresa nella licenza
concessa da SRS Labs, Inc.
•Questo televisore si avvale della
tecnologia HDMI™ (HighDefinition Multimedia Interface). HDMI, il logo HDMI e
High-Definition Multimedia Interface sono marchi di
fabbrica o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.
Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicate nel paragrafo 3 dell’allegato A. al D.M. 26.06.85 e nel paragrafo 3 dell’allegato
1 al D.M. 27.08.87 e precisamente:
BANDE DI FREQUENZA
1. Bande di frequenza:
Low VHFE2 - CFreq. da 48,25 a 82,25 MHz Compreso Canale C
High VHFE5 - E12Freq. da 175,25 a 224,25 MHz
HyperbandS21 - S36 Freq. da 303,25 a 423,25 MHz
UHF E21- E69Freq. da 471,25 a 855,25 MHz
2. Frequenza intermedia:Multi - Standard FI-Video:38,9 MHz
3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale.
S01 - S2Freq. da 69,25 a 112,25 MHz
S3 - S10Freq. da 119,25 a 168,25 MHz
S11 - S20 Freq. da 231,25 a 294,25 MHz
S37 - S41 Freq. da 431,25 a 463,25 MHz
FI-Audio I: 33,4 MHz
FI-Audio II: 33,16 MHz
IT
2
Indice
Informazioni sulla sicurezza ........................ 4
• Prima di spostare il
televisore, scollegare il
cavo di alimentazione.
Non spostare il
televisore con il cavo di
alimentazione
collegato, poiché il cavo stesso potrebbe danneggiarsi e
quindi provocare incendi o scosse elettriche.
• Se il cavo di alimentazione viene
danneggiato, è possibile che si
verifichino incendi o che si generino
scosse elettriche.
– Non sotto porre a pressione, piegare o
attorcigliare eccessivamente il cavo
di alimentazio ne. Diversamente, i fili
interni potrebbero scoprirsi o
danneggiarsi causando un
cortocircuito che potrebbe provocare
incendi o scosse elettriche.
– Non modificare né danneggiare il
cavo di alimentazione.
– Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione
né tirarlo.
– Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di
calore.
– Per scollegare il cavo di alimentazione, assicurarsi di
afferrarlo dalla spina.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, interromperne
l’uso e richiederne uno in sostituzione presso un
rivenditore o un centro di assistenza Sony.
• Non utilizzare il cavo di alimentazione fornito su altri
apparecchi.
• Utilizzare soltanto il cavo di alimentazione originale Sony
e non di altre marche.
Protezione del cavo di
alimentazione
Scollegare il cavo di
alimentazione afferrandolo dalla
spina e non dal cavo stesso.
Rete elettrica
Non utilizzare una presa di rete inadeguata
alla spina in uso. Inserire completamente la
spina nella presa di rete. Un inserimento non
corretto potrebbe provocare scintille e quindi
incendi. Per la sostituzione delle prese,
rivolgersi ad un elettricista.
Accessori opzionali
Se il televisore viene instal lato utilizzando un
supporto o una staffa di montaggio a parete,
attenersi alle indicazioni riportate di seguito.
In caso contrario, il televisore potrebbe
cadere e provocare lesioni gravi.
• Per ragioni di sicurezza è vivamente consigliato l’uso di
accessori Sony:
– Staffa per installazione a muro SU-PW3M,
– Supporto SU-PF3M.
• E’ vivamente consigliato l’utilizzo di accessori originali
Sony, la staffa per installazione a muro, consente la
corretta circolazione d’aria, evitando la formazione di
polvere sul TV, sul muro e soffitto.
• Durante l’installazione del televisore, fissare
adeguatamente il televisore seguendo le istruzioni in
dotazione con il supporto o la staffa di montaggio a parete.
• Assicurarsi di applicare le staffe fornite con il supporto.
Installazione
Se il televisore deve essere
installato a parete, far eseguire
l’installazione a tecnici qualificati
addetti all’assistenza.
Un’installazione errata potrebbe
rendere il televisore pericoloso.
Ambienti medici
Non collocare il televisore in
luoghi in cui sono in uso
apparecchiature mediche, poiché
potrebbe causare problemi di
funzionamento alle
apparecchiature stesse.
Trasporto
• Prima di trasportare il televisore,
scollegare tutti i cavi.
• Se il televisore viene trasportato a
mano, sollevarlo come illustrato a
destra. Diversamente, il televisore
potrebbe cadere e danneggiarsi o
provocare gravi ferite. Se il televisore
cade o viene danneggiato, farlo controllare
immediatamente da personale di assistenza qualificato.
• Durante il trasporto, non sottoporre il televisore a urti o
vibrazioni eccessive, poiché potrebbe cadere e
danneggiarsi o causare gravi ferite.
• Nel caso in cui si renda necessario trasportare il televisore
per farlo riparare o per spostarlo, richiuderlo sempre
nell’imballaggio originale.
• Per trasportare il televisore sono necessarie due o più
persone.
Ventilazione
• Non coprire in alcun caso le
prese di ventilazione del
televisore, poiché si potrebbero
verificare surriscaldamenti e
incendi.
• In caso di ventilazione non adeguata, all’interno del
televisore potrebbero accumularsi polvere e sporcizia. Per
ottenere una ventilazione adeguata, attenersi a quanto
riportato di seguito:
– Non installare il televisore girato all’indietro o
lateralmente.
– Non installare il televisore in posizione capovolta.
– Non installare il televisore su uno scaffale o dentro un
armadio.
– Non posizionare il televisore su tappeti o letti.
– Non coprire il televisore con tessuti o oggetti, come ad
esempio tende, giornali e simili.
IT
4
• Lasciare un po’ di spazio intorno al televisore.
Diversamente, è possibile che la corretta circolazione
dell’aria venga impedita, causando surriscaldamenti che
potrebbero provocare incendi o danni al televisore.
30 cm
10 cm10 cm
Spazio
minimo
indispen
-sabile.
• Quando si installa il televisore a parete, lasciare almeno 10
cm di spazio dal fondo.
• Non installare il televisore come illustrato di seguito:
Circolazione
dell’aria
Circolazione
dell’aria
ParetParet
Prese di ventilazione
Non inserire oggetti nelle prese di
ventilazione. Se nelle prese vengono inseriti
liquidi o oggetti metallici, potrebbero
generarsi incendi o scosse elettriche.
Collocazione
• Non collocare il televisore in luoghi
caldi, umidi o eccessivamente
polverosi.
• Non installare il televisore in
ambienti in cui possano entrare
insetti.
• Non installare il televisore in luoghi che potrebbero essere
soggetti a vibrazioni meccaniche.
• Collocare il televisore su una superficie
piana e stabile. In caso contrario, potrebbe
cadere e provocare lesioni.
• Non installare il televisore in luoghi in cui
potrebbe sporgere, come ad esempio su o
dietro una colonna, o in luoghi in cui
qualcuno potrebbe sbattervi la testa. In
caso contrario, il televisore potrebbe provocare lesioni.
Acqua e umidità
• Non utilizzare il televisore in
prossimità di acqua, ad esempio
vicino a vasche o docce. Inoltre,
non esporlo a pioggia, umidità o
fumo, in quanto si potrebbero
verificare incendi o generare scosse elettriche.
• Non toccare il cavo di alimentazione o
il televisore con le mani bagnate. onde
evitare scosse elettriche o danni al
televisore.
Umidità e oggetti infiammabili
• Non lasciare che il televisore si bagni,
né versarvi sopra liquidi di alcun tipo.
Se all’interno del televisore dovessero
penetrare sostanze liquide o oggetti
solidi, non utilizzarlo onde evitare
scosse elettriche o danni al televisore.
Rivolgersi immediatamente a
personale di assistenza qualificato.
• Per ovviare al rischio di incendio, tenere lontani dal
televisore eventuali oggetti infiammabili (es. candele) e
lampadine elettriche.
Oli
Non installare il televisore in ristoranti che utilizzano oli. In
caso contrario, l’ olio intriso di polvere potrebbe penetrare nel
televisore e danneggiarlo.
Cadute
Collocare il televisore su un supporto stabile
e sicuro. Non appendere oggetti al
televisore. In caso contrario, il televisore
potrebbe cadere dal supporto o dalla staffa di
montaggio a parete, causando danni o lesioni
gravi.
Impedire ai bambini di salire sul televisore.
Veicoli o soffitto
Non installare il televisore
all’interno di veicoli, poiché il
movimento potrebbe farlo cadere
provocando lesioni. Non
appendere il televisore al soffitto.
Imbarcazioni
Non installare il televisore su alcun
tipo di imbarcazione, altrimenti
potrebbero verificarsi incendi o
danni al televisore stesso.
Uso in ambienti esterni
• Non esporre il televisore alla
luce diretta del sole. Il televisore
potrebbe surriscaldarsi e quindi
danneggiarsi.
• Non installare il televisore in
ambienti esterni.
Continua
IT
5
Cablaggio
• Durante la sistemazione dei cavi, scollegare il cavo di
alimentazione. Prima di effettuare i collegamenti, per
motivi di sicurezza assicurarsi di aver scollegato il cavo di
alimentazione.
• Prestare attenzione a non inciampare nei cavi, onde evitare
di danneggiare il televisore.
Pulizia
• Prima di pulire le prese del cavo di
alimentazione e il televisore, scollegare il
cavo di alimentazione per evitare il
rischio di scosse elettriche.
• Pulire regolarmente la spina del cavo di
alimentazione. Se la spina è ricoperta di
polvere ed è esposta a umidità, l’isolamento potrebbe
deteriorarsi e provocare incendi.
Temporali con fulmini
Per motivi di sicurezza, durante i
temporali non toccare il televisore, il
cavo di alimentazione o il cavo
dell’antenna.
Danni che richiedono riparazioni
Se la superficie del televisore si rompe, non toccarla finché
non è stato scollegato il cavo di alimentazione. In caso
contrario, potrebbero generarsi scosse elettriche.
Riparazioni
Non aprire l’apparecchio. Per le
riparazioni, rivolgersi
esclusivamente a personale di
assistenza qualificato.
Piccoli accessori montabili e smontabili
Tenere gli accessori lontano dalla portata dei bambini.
L’ingerimento degli accessori potrebbe provocare
soffocamento. In tal caso, chiamare immediatamente un
medico.
Rottura del vetro dello schermo
Non tirare oggetti contro il televisore. Il
vetro dello schermo potrebbe esplodere a
causa dell’impatto e provocare lesioni
gravi.
Periodi di inutilizzo
Per motivi ambientali e di
sicurezza, si consiglia di non
lasciare il televisore in standby
quando non è utilizzato.
Scollegarlo dalla presa di rete.
Alcuni televisore potrebbero comunque avere delle funzioni
che per funzionare correttamente richiedono di lasciare il
televisore in standby. Le istruzioni del presente manuale
indicano in quali casi questa eccezione è applicabile.
Visione dei programmi
• Per una visione confortevole dei programmi televisivi, la
posizione consigliata è ad una distanza dal televisore pari
a 4-7 volte la lunghezza verticale dello schermo.
• Guardare la televisione in condizioni di luce adatta, in
quanto condizioni di luce scarsa danneggiano la vista. La
vista può inoltre subire danni in seguito alla visione
continua per periodi prolungati.
• Se è necessario regolare l’angolazione del televisore,
tenere ferma la base con la mano onde evitare che il
televisore si stacchi dalla base. Prestare attenzione a non
schiacciarsi le dita tra il televisore e il supporto.
Regolazione del volume
• Regolare il volume in modo da non disturbare le persone
circostanti, specialmente durante le ore notturne. A tale
scopo, si consiglia di chiudere le finestre o utilizzare le
cuffie.
• Onde evitare danni all’udito, quando si utilizzano le cuffie
mantenere il volume a livelli moderati.
Sovraccarichi
Il televisore è stato progettato per
essere utilizzato esclusivamente con
alimentazione da 220–240 V CA. Per
evitare il rischio di incendi o scosse
elettriche, non collegare un numero
eccessivo di apparecchi alla stessa
presa di corrente.
Calore
Non toccare la superficie del televisore, in quanto
quest’ultimo continua ad emanare calore anche dopo lo
spegnimento.
Corrosione
Se il televisore viene utilizzato in prossimità del mare, la
salsedine potrebbe corroderne le parti metalliche, causando
danni interni, incendi o la riduzione della durata del
televisore. Prendere tutte le precauzioni opportune per
ridurre l’umidità e la temperatura dell’ambiente in cui viene
installato il televisore.
IT
6
Precauzioni
Schermo LCD
• Sebbene lo schermo LCD sia stato prodotto impiegando
una tecnologia ad alta precisione con pixel effettivi pari o
superiori al 99,99%, è possibile che vengano visualizzati
costantemente punti neri o luminosi (rossi, blu o verdi).
Ciò costituisce una caratteristica di fabbricazione del
pannello LCD e non un problema di funzionamento.
• Non esporre al sole la super ficie dello schermo LCD, onde
evitare di danneggiarla.
• Non premere o graffiare lo schermo anteriore, né collocare
oggetti sopra il televisore, onde evitare l’eventuale
deformazione delle immagini o il danneggiamento dello
schermo LCD.
• Se il televisore viene utilizzato in un luogo freddo, le
immagini potrebbero risultare distorte o più scure del
normale.
Non si tratta di un problema di funzionamento, bensì di un
fenomeno che scompare con l’aumento della temperatura.
• Se vengono visualizzati in modo continuo fermi
immagine, è possibile che si presenti un’immagine
residua. Tale immagine scompare dopo alcuni istanti.
• Durante l’uso del televisore, lo schermo e il rivestimento
si scaldano. Non si tratta di un problema di
funzionamento.
• Lo schermo LCD contiene una piccola quantità di cristalli
liquidi e di mercurio. Quest’ultimo è utilizzato inoltre nel
tubo fluorescente. Per lo smaltimento, attenersi alle
normative locali.
Lampada a fluorescenza
Come sorgente luminosa, per il presente televisore viene
utilizzata una speciale lampada a fluorescenza. Se
l’immagine sullo schermo diventa scura, sfarfalla o non
viene visualizzata, significa che la lampada a fluorescenza è
scarica ed è necessario sostituire lo schermo LCD. Per la
sostituzione, rivolgersi a personale di assistenza qualificato.
Installazione del televisore
• Non installare il televisore in luoghi soggetti a
temperature estremamente elevate, ad esempio alla luce
solare diretta, in prossimità di radiatori o di ventole di
riscaldamento. Se esposto a temperature estremamente
elevate, il televisore potrebbe surriscaldarsi causando la
deformazione del rivestimento o problemi di
funzionamento.
• Anche se spento, il televisore non è scollegato dalla rete
elettrica. Per scollegare completamente il televisore,
estrarre la spina dalla presa di rete.
• Per la visione di immagini chiare, non esporre lo schermo
a fonti di illuminazione o luce solare dirette. Se possibile,
per l’illuminazione utilizzare faretti installati al soffitto e
rivolti verso il pavimento.
• Non installare componenti opzionali eccessivamente
vicino all’apparecchio. Mantenere tali componenti ad
almeno 30 cm di distanza. Se un videoregistratore viene
installato di fronte o accanto al televisore, è possibile che
l’immagine risulti distorta.
Cura e pulizia della superficie dello schermo e del
rivestimento
La superficie dello schermo è rifinita con un rivestimento
speciale onde evitare intensi riflessi di luce.
Per evitare il degradamento del materiale o del rivestimento
dello schermo, prendere le seguenti precauzioni.
• Non esercitare pressione sullo schermo, né graffiarlo con
oggetti duri o gettarvi alcunché contro. Diversamente, lo
schermo potrebbe subire danni.
• Dopo avere utilizzato il televisore in modo continuo per
un periodo prolungato, non toccare lo schermo in quanto
emana calore.
• Si consiglia di evitare, per quanto possibile, di toccare la
superficie dello schermo.
• Per rimuovere la polvere dalla superficie dello schermo e
dal rivestimento, utilizzare un panno morbido e procedere
con delicatezza. Se la polvere persiste, utilizzare un panno
morbido leggermente inumidito con una soluzione
detergente neutra diluita. Prima di riutilizzarlo, lavare il
panno.
• Non utilizzare spugnette abrasive, detergenti alcalini o
acidi, polveri abrasive o solventi volatili quali alcool,
benzene, diluenti o insetticidi. L’uso di tali materiali o il
contatto prolungato con gomma o materiali vinilici
potrebbero danneggiare la superficie dello schermo e il
materiale del rivestimento del televisore.
• Con il passare del tempo, è possibile che nelle prese di
ventilazione si accumuli polvere. Per garantire una
ventilazione adeguata, si consiglia di rimuovere la polvere
periodicamente (una volta al mese) utilizzando un
aspirapolvere.
Smaltimento del televisore
Trattamento del dispositivo
elettrico od elettronico a fine
vita (applicabile in tutti i
paesi dell’Unione Europea e
in altri paesi europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere
considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve invece
essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il
riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi
che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi
contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative
per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per
informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo
prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio
locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
IT
7
Descrizione del telecomando
1 TV "/1 – Attesa TV
Spegne temporaneamente il televisore e lo riaccende dalla modalità di attesa.
2 Selettore di unità (pagina 41)
Seleziona le unità che si desidera utilizzare. Si illumina temporaneamente un led
verde che mostra l’unità selezionata.
• In modalità TV: torna al canale precedente (visualizzato per almeno cinque secondi).
• In modalità videoregistratore: consente di selezionare i canali a doppia cifra di
un videoregistratore Sony (es. per 23, premere -/-- e quindi 2 e 3).
• In modalità TV: consente di selezionare il canale successivo (+) o precedente (-).
• In modalità televideo: consente di selezionare la pagina successiva (+) o
precedente (-).
qs MENU (pagina 21)
qd 2 +/- – Volume
qf – Questo tasto non ha nessuna funzione per questo televisore.
qg – EPG (Guida digitale elettronica dei programmi) (pagina 18) / NexTView (pagina 16)
qh Tasti colorati
• In modalità digitale (pagina 18, 20): consentono di selezionare le opzioni in fondo ai menu digitali Preferiti ed EPG.
• In modalità videoregistratore o lettore DVD (pagina 41): consentono di utilizzare le principali funzioni del
videoregistratore o del lettore DVD.
qj/ – Visualizzazione Info / Testo
• In modalità digitale: consente di visualizzare brevi dettagli del programma che si sta guardando attualmente.
• In modalità analogica: consente di visualizzare informazioni quali il numero del canale attuale e la modalità dello schermo.
• In modalità televideo (pagina 16): consente di visualizzare le informazioni nascoste (es. risposte dei quiz).
Consente di accendere e spegnere l’apparecchio, come programmato sul telecomando (pagina 41).
Suggerimento
I tasti M/m/</,, 2 +, PROG + e numero 5 sono dotati di punti a sfioramento. Utilizzare i punti a sfioramento come punti di
riferimento durante l’utilizzo del televisore.
IT
8
Descrizione dei tasti e degli indicatori del
televisore
1 1 – Alimentazione
Consente di spegnere e accendere il televisore.
2 PROG +/-/ /
• In modalità TV: consente di selezionare il
canale successivo (+) o precedente (-).
• Nel menu TV: consente di spostarsi verso
l’alto ( ) o verso il basso () tra le varie
opzioni.
3 2 +/-/ /
• Consente di aumentare (+) o diminuire (-) il
volume.
• Nel menu TV: consente di spostarsi verso
sinistra ( ) o verso destra () tra le varie
opzioni.
4 – Selezione ingresso (pagina 21)
Consente di selezionare la sorgente in ingresso
tra gli apparecchi collegati alle prese del
televisore.
• Inserire le pile rispettando la polarità corretta.
• Smaltire le batterie in modo ecologico. In alcune regioni
potrebbero essere in vigore normative per lo smaltimento
delle pile. Contattare le autorità locali.
• Non utilizzare tipi di pila diversi o pile usate insieme a pile
nuove.
• Maneggiare il telecomando con cura, evitando di farlo
cadere, calpestarlo o versarvi sopra liquidi di alcun tipo.
• Non collocare il telecomando in prossimità di fonti di
calore, né in luoghi soggetti alla luce solare diretta o in
stanze umide.
televisore alla presa di ingresso del
videoregistratore utilizzando il cavo RF.
2
Collegare la presa Scart del videoregistratore alla
presa Scart /2 sulla parte posteriore del
televisore utilizzando un cavo Scart.
3 Collegare il cavo di alimentazione in
dotazione alla presa AC IN sulla parte
posteriore del televisore.
Nota
Non collegare il cavo di alimentazione alla presa di
corrente finché tutti i collegamenti non saranno completati.
2-1
2-2
IN
OUT
Cavo RF
(non in dotazione)
4 Raggruppare i cavi.
1 Far passare il cavo di alimentazione attraverso
la fascia per raggruppamento e fissarlo alla
parte destra del pannello posteriore con la vite
in dotazione.
2 Svitare la vite per aprire un lato del coperchio
dei cavi, farvi passare attraverso i cavi e
quindi serrare di nuovo la vite.
11
IT
4: Fissaggio
5: Accensione del
antirovesciamento
Per una maggiore stabilità, è possibile fissure il
televisore alla parete utilizzando gli attacchi di
ancoraggio posti nella parte posteriore del televisore
(non rimuovere gli attacchi di ancoraggio).
1 Far passare cavi adatti attraverso i fori di
entrambi gli attacchi di ancoraggio nella
parte posteriore del televisore.
Cavo
(non in dotazione)
2 Fissare i cavi a una superficie stabile,
come ad esempio ad una parete o una
colonna.
Attacchi di ancoraggio
(con foro)
televisore
2
1 Collegare la TV alla presa di corrente (220-
240 V CA, 50Hz).
2 Premere 1 sul televisore (lato destro).
Alla prima accensione del televisore, sullo
schermo viene visualizzato il menu Lingua,
quindi passare a “6: Selezione della lingua, della
nazione e della regione” a pagina 13.
Quando il televisore è in modalità di attesa
(l’indicatore
anteriore) è rosso), per accendere il televisore
premere TV "/1 sul telecomando.
1 (attesa) del televisore (parte
1
12
Staffa di ancoraggio a parete
(non in dotazione)
IT
6: Selezione della
PROG
lingua, della nazione e
della regione
Alla prima accensione del televisore, viene
visualizzato il menu Language (Lingua).
2 Premere M/m per selezionare la nazione o
la regione nella quale il televisore verrà
utilizzato, quindi premere OK.
Se la nazione o la regione in cui si desidera
utilizzare il televisore non sono riportati
nell’elenco, selezionare “-” invece di una nazione/
regione.
Sullo schermo viene visualizzato il messaggio che
conferma l’avvio della sintonia automatica, quindi
passare a “7: Sintonia automatica del televisore” a
pagina 14.
Operazioni preliminari
1,2
1,2
1 Premere M/m per selezionare la lingua
visualizzata sulle schermate del menu,
quindi premere OK.
13
IT
7: Sintonia automatica
del televisore
Dopo aver selezionato la lingua e la nazione o la
regione, viene visualizzato il messaggio che conferma
l’avvio della sintonia automatica del televisore.
Per ricevere i canali (trasmissioni televisive), è
necessario sintonizzare il televisore. Per cercare e
salvare automaticamente tutti i canali disponibili,
procedere come indicato di seguito.
1 Premere OK per selezionare “Si”.
m
Display di sintonia automatica digitale
m
Display di sintonia automatica analogica
Il televisore inizia a cercare tutti i canali digitali
disponibili e in seguito tutti i canali analogici
disponibili. Questa operazione potrebbe
richiedere un po’di tempo; si consiglia pertanto di
avere pazienza e di non premere alcun tasto del
televisore o del telecomando.
Dopo che tutti i canali digitali e analogici
1
3
disponibili sono stati salvati, il televisore ritorna al
funzionamento normale e visualizza il canale
digitale salvato sul canale numero 1. Se non viene
rilevato alcun canale digitale, si visualizza il
canale analogico salvato sul canale numero 1.
Visualizzazione di un messaggio che chiede di
verificare il collegamento dell’antenna
Non viene rilevato alcun canale digitale né
analogico. Verificare il collegamento dell’antenna
e premere OK per avviare di nuovo la sintonia
automatica.
2 Quando sullo schermo viene visualizzato il
menu Ordinamento Programmi, seguire i
punti da 2 a 3 di “Ordinamento Programmi
(Soltanto modalità analogica)” (pagina 32).
Se non si modifica l’ordine in cui i canali
analogici vengono salvati sul televisore, passare al
punto 3.
3 Premere MENU per uscire.
A questo punto, sul televisore sono stati
sintonizzati tutti i canali disponibili.
14
IT
Visione dei programmi
Visione dei programmi
1
22
3
2 Premere DIGITAL per passare alla
modalità digitale o ANALOG per passare
alla modalità analogica.
I canali disponibili variano a seconda della
modalità.
3 Per selezionare un canale, premere i tasti
numerici o PROG +/-.
Per selezionare i canali da 10 in avanti utilizzando
i tasti numerici, immettere la seconda e la terza
cifra entro due secondi.
Per selezionare un canale digitale utilizzando la
Guida digitale elettronica dei programmi (EPG),
vedere a pagina 18.
In modalità digitale
Si visualizza brevemente un banner di
informazioni. Sul banner potrebbero essere
indicate le seguenti icone.
: Servizio radiofonico
: Servizio codificato/ad abbonamento
:Audio disponibile in più lingue
: Sottotitoli disponibili
: Sottotitoli disponibili per i non udenti
: Età minima consigliata per il programma
attuale (da 4 a 18 anni)
:Blocco programmi
: Il programma attuale è in corso di
registrazione
Visione dei programmi
3
1 Per accendere il televisore, premere 1 sul
televisore (lato destro).
Quando il televisore è in modalità di attesa
(l’indicatore 1 (attesa) del televisore (parte
anteriore) è rosso), per accendere il televisore
premere TV "/1 sul telecomando.
Altre operazioni
PerFare questo
Spegnere il televisore
temporaneamente
(modalità di attesa)
Spegnere
completamente il
televisore
Regolare il volumePremere 2 + (per aumentare)/
Silenziare l’audioPremere %. Per ripristinare
Premere TV "/1.
Premere 1 sul televisore
(lato destro).
- (per diminuire).
l’audio, premere di nuovo il
tasto.
Continua
15
IT
PerFare questo
Passare alla modalità
digitale
Nascondere i segnali
di pronto interattivi
dallo schermo
(soltanto in modalità
digitale)
Passare alla modalità
analogica
Tornare al canale
precedente (se
visualizzato per
almeno cinque
secondi)
Premere DIGITAL.
Premere ANALOG.
Premere .
Accesso a NexTView (a seconda della
disponibilità del servizio)
NexTView è una guida elettronica dei programmi.
1 Se il canale selezionato fornisce un
servizio NexTView (“NexTView” viene
visualizzato non appena i dati sono
disponibili), premere .
2 Premere M/m/</, per selezionare
l’opzione visualizzata, quindi premere OK
per confermare.
Per disattivare NexTView, premere di nuovo .
Accedere alla tabella
dell’indice dei
programmi (soltanto
in modalità
analogica)
Premere OK. Per selezionare un
canale analogico, premere M/m,
quindi premere OK.
Per accedere alla tabella
dell’indice dei segnali di
ingresso, vedere a pagina 21.
Accesso al televideo
Premere /. Ad ogni pressione di / vengono
visualizzati in modo ciclico:
Televideo t Televideo in sovraimpressione sulle
immagini TV (modalità mista) t No televideo
(uscita dal servizio televideo)
Per selezionare una pagina, utilizzare i tasti numerici
o PROG +/-.
Per bloccare una pagina, premere /.
Per visualizzare le informazioni nascoste, premere
/.
Suggerimenti
• Accertarsi che il segnale ricevuto dal televisore sia buono,
altrimenti potrebbero verificarsi alcuni errori nel
televideo.
• La maggior parte dei canali TV trasmette un servizio
televideo. Per maggiori informazioni sull’uso del servizio,
selezionare la pagina indice (generalmente pagina 100).
• La presenza nella parte inferiore della pagina del televideo
di quattro elementi colorati indica che è disponibile il
servizio Fastext. Questo servizio consente di accedere alle
pagine in modo rapido e veloce. Per accedere a una pagina
determinata, premere il tasto colorato corrispondente.
1 (Tutti)/ (Intrattenimento)/ (Bambini)/
(Arte)/ (Sport)/ (Notizie)/ (Film)/
(Musica):
Elenca i programmi per categoria.
2 (Solo se NexTView è supportato da almeno
otto canali):
Crea un elenco di canali. È possibile salvare fino a
otto canali. Per ripristinare i canali predefiniti in
fabbrica, selezionare “Auto B”.
3:
Mostra un elenco di avvisi (per i dettagli consultare
“5 Info:”).
4 Programmi:
Visualizza l’elenco dei programmi ordinati per ora se
la TV riceve il 50% o meno dei dati NexTView
(quando viene selezionato un canale, “NexTView”
viene visualizzato in arancione) e l’elenco dei
programmi ordinati per ora e per canale se la TV
riceve oltre il 50% dei dati NexTView (quando viene
selezionato un canale, “NexTView” viene
visualizzato in nero). La percentuale può variare a
seconda dell’area d’uso.
16
IT
5 Info:
Visualizza le informazioni sul programma.
Per registrare il programma (solo videoregistratori
che supportano le funzioni SmartLink e di
programmazione con il timer) premere il tasto rosso.
Per visualizzare un messaggio di avviso quando il
programma viene trasmesso, premere il tasto verde.
È possibile impostare fino a cinque programmi.
Note
• Se la lingua utilizzata in NexTView non coincide con
quella impostata per il televisore, vengono visualizzati
caratteri errati. Impostare “Lingua” sulla lingua utilizzata
da NexTView (pagina 31). Impostare inoltre “Nazione”
sulla nazione o regione dalla quale viene trasmesso il
programma NexTView (pagina 31).
• Una volta iniziato il programma, “Registrazione” e
“Avviso” non sono più disponibili.
Modifica manuale della modalità dello
schermo per adattarla alla trasmissione
Premere più volte per scegliere tra Wide, Smart,
4:3, 14:9, o Zoom.
Wide
Visione dei programmi
Visualizza le trasmissioni a schermo ampio (16:9) con
le proporzioni corrette.
Smart*
Visualizza le trasmissioni tradizionali in 4:3
simulando l’effetto di schermo ampio. L’immagine in
4:3 viene allungata fino a riempire lo schermo.
4:3
Visualizza le trasmissioni tradizionali in 4:3 (es. TV
non a schermo ampio) nelle proporzioni corrette.
14:9*
Visualizza le trasmissioni in 14:9 nelle proporzioni
corrette. Di conseguenza, sullo schermo sono visibili
dei bordi neri.
Zoom*
Le immagini cinemascopiche (formato letter box)
vengono visualizzate nelle proporzioni corrette.
* Alcune porzioni della parte superiore e inferiore
dell’immagine potrebbero essere tagliate.
Suggerimenti
• Come alternativa, è possibile impostare la funzione “Auto
Formato” su “Si”. Il televisore selezionerà automaticamente
la modalità migliore per ogni trasmissione (pagina 27).
• Se si seleziona Smart, 14:9 o Zoom, è possibile regolare la
porzione di immagine. Premere
l’alto o verso il basso (ad esempio, per leggere i sottotitoli).
M/m
per spostarla verso
17
IT
Controllo della Guida digitale elettronica dei
programmi (EPG)
1 In modalità digitale, premere per
visualizzare la Guida digitale elettronica
dei programmi (EPG).
2 Eseguire l’operazione desiderata, come è
illustrato nella seguente tabella.
Guida digitale elettronica dei
programmi (EPG)
PerFare questo
Disattivare l’EPGPremere .
Spostarsi lungo l’EPGPremere M/m/</,.
Visualizzare i sei canali precedenti o
successivi
Guardare il programma attualePremere OK mentre il programma attuale è selezionato.
Ordinare le informazioni dei programmi
per categoria – Elenco categorie
Impostare un programma da registrare –
Registraz. con timer
Premere il tasto rosso (precedente) o verde (successivo).
1 Premere il tasto blu.
2 Premere M/m/</, per selezionare una categoria. Il nome
della categoria viene visualizzato sul lato.
Le categorie disponibili includono:
Preferiti
Contiene tutti i canali che sono stati salvati nell’elenco Preferiti
(pagina 20).
Tutte le categorie
Contiene tutti i canali disponibili.
Notizie
Contiene tutti i canali di notiziari.
3 Premere OK.
La Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) ora visualizza
soltanto i programmi attuali dalla categoria selezionata.
1 Premere M/m/</, per selezionare il programma futuro che
si desidera registrare.
2 Premere OK.
3 Premere M/m per selezionare “Registraz. con timer”.
4 Premere OK per impostare i timer del televisore e del
videoregistratore.
Un simbolo si visualizza vicino alle informazioni di quel programma.
L
’
indicatore sul frontale del TV si illumina in modalità standby.
Note
• È possibile impostare sul televisore la registrazione con timer del
videoregistratore soltanto per i videoregistratori compatibili con Smartlink. Se
il videoregistratore non è compatibile con Smartlink, viene visualizzato un
messaggio per ricordare di impostare il timer del videoregistratore.
• Dopo che la registrazione è iniziata, è possibile far passare il televisore alla
modalità di attesa, ma non spegnere completamente il televisore o la
registrazione potrebbe essere annullata.
• Se per alcuni programmi è stata selezionata la limitazione di età, sullo schermo
apparirà un messaggio che richiede il codice pin. Per ulteriori dettagli, riferirsi
al paragrafo: Blocco Programmi a pagina 38.
Nota
Le informazioni dei programmi si visualizzano soltanto se la
stazione televisiva le sta trasmettendo.
18
IT
PerFare questo
Impostare un programma da visualizzare
automaticamente sullo schermo quando
inizia
– Promemoria
1 Premere M/m/</, per selezionare il programma futuro che
si desidera visualizzare.
2 Premere OK.
3 Premere M/m per selezionare “Promemoria”.
4 Premere OK per visualizzare automaticamente il programma
selezionato quando il programma inizia.
Un simbolo c si visualizza vicino alle informazioni di quel programma.
’indicatore sul frontale del TV si illumina in modalità standby.
L
Nota
Se si fa passare il televisore alla modalità di attesa, questo si accende
automaticamente quando il programma sta per iniziare.
Impostare l’ora e la data di un programma
che si desidera registrare – Registraz. man.
con timer
1 Premere OK.
2 Premere M/m per selezionare “Registraz. man. con timer”.
3 Premere M/m per selezionare la data, quindi premere ,.
4 Impostare l’ora di avvio e di arresto allo stesso modo
del punto 3.
5 Premere M/m per selezionare il canale, quindi premere OK
per impostare i timer del televisore e del videoregistratore.
Un simbolo si visualizza vicino alle informazioni di quel
programma. L
standby.
Note
• È possibile impostare sul televisore la registrazione con timer del
videoregistratore soltanto per i videoregistratori compatibili con Smartlink. Se
il videoregistratore non è compatibile con Smartlink, viene visualizzato un
messaggio per ricordare di impostare il timer del videoregistratore.
• Dopo che la registrazione è iniziata, è possibile far passare il televisore alla
modalità di attesa, ma non spegnere completamente il televisore o la
registrazione potrebbe essere annullata.
• Se per alcuni programmi è stata selezionata la limitazione di età, sullo schermo
apparirà un messaggio che richiede il codice pin. Per ulteriori dettagli, riferirsi
al paragrafo: Blocco Programmi a pagina 38.
Annullare una registrazione/un
promemoria – Elenco timer
1 Premere OK.
2 Premere M/m per selezionare “Elenco timer”.
3 Premere M/m per selezionare il programma che si desidera
annullare, quindi premere OK.
Si visualizza un display per confermare che si desidera annullare il
programma.
4 Premere , per selezionare “Sì”, quindi premere OK per
confermare.
Visione dei programmi
’indicatore sul frontale del TV si illumina in modalità
19
IT
Utilizzo dell’elenco Preferiti
1 In modalità digitale, premere per
visualizzare l’elenco Preferiti.
Si visualizza un messaggio che chiede se si
desiderano aggiungere dei canali all’elenco
Preferiti quando l’elenco Preferiti è vuoto.
Elenco Preferiti
PerFare questo
Creare l’elenco Preferiti la prima voltaSi visualizza un messaggio che chiede se si desiderano aggiungere dei canali
all’elenco Preferiti quando si preme la prima volta.
1 Premere OK per selezionare “Sì”.
2 Premere M/m per selezionare il canale che si desidera
aggiungere, quindi premere OK.
Se ci sono più di cinque canali nell’elenco, premere il tasto verde per i
cinque canali successivi o premere il tasto rosso per i cinque canali
precedenti. Se si conosce il numero di canale, è possibile utilizzare i tasti
numerici per selezionare direttamente un canale.
3 Premere OK.
I canali che sono salvati nell’elenco Preferiti sono indicati da un simbolo .
Disattivare l’elenco PreferitiPremere .
Spostarsi lungo l’elenco PreferitiPremere M/m.
Visualizzare i cinque canali precedenti o
successivi
Vedere brevi dettagli sui programmi attuali Premere durante la selezione di un canale. Premere di nuovo per
Guardare un canalePremere OK durante la selezione di un canale.
Aggiungere o rimuovere i canali
nell’elenco Preferiti
Premere il tasto rosso (precedente) o verde (successivo).
disattivare questa funzione.
1 Premere il tasto blu.
I canali che sono salvati nell’elenco Preferiti sono indicati da un simbolo .
2 Premere M/m per selezionare il canale che si desidera
aggiungere o rimuovere.
Se ci sono più di cinque canali nell’elenco, premere il tasto verde per i
cinque canali successivi o premere il tasto rosso per i cinque canali
precedenti. Se si conosce il numero di canale, è possibile utilizzare i tasti
numerici per selezionare direttamente un canale.
3 Premere OK.
4 Premere il tasto blu per ritornare all’elenco Preferiti.
illustrato nella seguente tabella.
2 Eseguire l’operazione desiderata, come è
Rimuovere tutti i canali dall’elenco
Preferiti
IT
20
1 Premere il tasto blu.
2 Premere il tasto giallo.
Si visualiza un display per confermare che si desiderano cancellare tutti i
canali dall’elenco Preferiti.
3 Premere < per selezionare “Sì”, quindi premere OK per
confermare.
Visualizzazione di immagini
Uso dei menu
da un apparecchio collegato
Accendere l’apparecchio collegato, quindi
eseguire una delle operazioni descritte di seguito.
Per gli apparecchi collegati alle prese Scart mediante
un cavo Scart completamente cablato a 21 piedini
Avviare la riproduzione sull’apparecchio collegato.
L’immagine riprodotta dall’apparecchio viene
visualizzata sullo schermo.
Per un videoregistratore sintonizzato
automaticamente (pagina 11)
In modalità analogica, premere PROG +/- o i tasti
numerici per selezionare il canale video.
Per altri apparecchi collegati
Premere più volte / finché sullo schermo non viene
visualizzato il simbolo di ingresso corretto (vedere sotto).
1/ 1, 2/2, 3/ 3:
Segnale di ingresso audio/video o RGB tramite la presa
Scart /1, 2 o 3. viene visualizzato
soltanto se viene collegata una sorgente RGB.
4:
Segnale di ingresso componente tramite le prese Y, P
C
B, PR/CR/4, e il segnale di ingresso audio
tramite le prese L/G/S/I, R/D/D/D /4.
5:
Il segnale audio/video digitale viene immesso tramite la
presa HDMI IN 5. Il segnale di ingresso audio è
analogico soltanto se l’apparecchio è stato collegato
utilizzando la presa audio di uscita e DVI.
6/6:
Segnale di ingresso video mediante la presa video 6 e
segnale di ingresso audio mediante la presa audio L/G/S/I
(MONO), le prese R/D/D/D 6. viene visualizzato
soltanto se l’apparecchio è collegato alla presa S-video 6
invece che alla presa video 6 e il segnale di ingresso Svideo viene inviato tramite la presa S-video 6.
Altre operazioni
B/
Navigazione nei menu
Uso dei menu
2,3,4
4
1
1 Premere MENU per visualizzare il menu.
2 Premere M/m per selezionare un’icona del
menu.
3 Premere M/m/</, per selezionare
un’opzione.
PerFare questo
Tornare al
funzionamento
normale del
televisore
Accedere alla
tabella dell’indice
dei segnali di
ingresso
Premere DIGITAL o ANALOG.
Premere OK per accedere alla tabella
dell’indice dei segnali di ingresso.
(Quindi, soltanto in modalità analogica,
premere
,
.) Per selezionare una
sorgente di ingresso, premere
quindi premere OK.
M/m
4 Premere M/m/</, per impostare o
modificare le impostazioni, quindi premere
OK.
Per uscire dal menu, premere MENU.
Per tornare all’ultimo menu utilizzato, premere
<.
,
Continua
IT
21
Descrizione dei menu
Le opzioni descritte di seguito sono disponibili su ogni
menu. Per ulteriori dettagli sulla navigazione nei
menu, vedere a pagina 21.
Per maggiori dettagli su ogni menu, consultare la
pagina fra parentesi.
Avvio Automatico (31)
Lingua (31)
Nazione (31)
Auto Preselez. (32)
Ordinamento Programmi (32)
Nome Programmi (32)
Impostazione AV (33)
– Nomi apparecchi/Modif/Salta
Programmazione Manuale (33)
– Programma/Sistema/Canale/Nome/AFT/
Filtro Audio/Salta/Decoder/ATT/Conferma
Impostazione Digitale (36)
– Sintonia digitale/Impostazione digitale
Nota
Le opzioni che possono essere regolate variano a seconda
della situazione. Vengono visualizzate soltanto le opzioni
disponibili.
3Controllo Schermo
Auto Formato (27)
Form. schermo (27)
Posiz. Schermo (27)
– Posizione V/Posizione O/Ripristino
IT
22
Menu Regolazione Immagine
Nel menu Regolazione Immagine sono disponibili le
opzioni elencate di seguito. Per informazioni su come
selezionare le opzioni, vedere “Navigazione nei
menu” (pagina 21).
Suggerimento
Quando si imposta “Modalità” su “Brillante” o su
“Standard”, è possibile regolare soltanto “Modalità”,
“Contrasto”, “Tonalità Colore”, “Riduz. Rumore” e
“Ripristino”.
Modalità
Consente di selezionare la modalità dell’immagine.
1 Premere OK per selezionare “Modalità”.
2 Premere M/m per selezionare una delle modalità elencate di seguito,
quindi premere OK.
Brillante: per enfatizzare il contrasto e la nitidezza delle immagini.
Standard: per un’immagine standard. Consigliato per l’intrattenimento domestico.
Personale: consente di salvare le impostazioni preferite.
Suggerimento
Per cambiare la modalità dell’immagine, premere più volte .
1 Premere OK per selezionare un’opzione.
2 Premere </, per impostare il livello, quindi premere OK.
Suggerimento
L’opzione “Tinta” può essere regolata soltanto anche per i segnali con colore colore NTSC (ad es.
videocassette statunitensi).
Tonalità Colore
1 Premere OK per selezionare “Tonalità Colore”.
2 Premere M/m per selezionare una delle modalità elencate di seguito,
quindi premere OK.
Freddo: conferisce al bianco una tonalità azzurra.
Neutro: conferisce al bianco una tonalità neutra.
Caldo: conferisce al bianco una tonalità rossa.
Continua
23
IT
Riduz. Rumore
Consente di ridurre i disturbi dell’immagine (nebbia) in un segnale di trasmissione debole.
1 Premere OK per selezionare “Riduz. Rumore”.
2 Premere M/m per selezionare una delle modalità elencate di seguito,
Immagine Dinamica
Migliora il contrasto dell’immagine.
1 Premere OK per selezionare “Immagine Dinamica”.
2 Premere M/m per selezionare “Si”, quindi premere OK.
Correzione Gamma
Consente di regolare il bilanciamento tra le aree chiare e scure dell’immagine.
quindi premere OK.
Auto: riduce automaticamente i disturbi dell’immagine.
Alto/Basso/No: modifica l’effetto della riduzione dei disturbi.
CNR: riduce i disturbi dell’immagine quando viene ricevuta un’immagine con
animazione.
BNR: riduce i disturbi dell’immagine del blocco. Questa opzione è efficace per i canali
digitali o un lettore DVD/ricevitore satellitare digitale collegato con riproduzione
MPEG.
Ripristino
1 Premere OK per selezionare “Correzione Gamma”.
2 Premere M/m per impostare il livello, quindi premere OK.
Consente di ripristinare tutte le impostazioni dell’immagine alle impostazioni predefinite.
1 Premere OK per selezionare “Ripristino”.
2 Premere M/m per selezionare “OK”, quindi premere OK.
24
IT
Menu Regolazione Audio
Effetto (effetto audio)
Nel menu Regolazione Audio sono disponibili le
opzioni elencate di seguito. Per informazioni su come
selezionare le opzioni, vedere “Navigazione nei
menu” (pagina 21).
1 Premere OK per selezionare “Effetto”.
2 Premere M/m per selezionare uno degli effetti audio elencati di seguito,
quindi premere OK.
No: risposta piatta.
Naturale: l’audio è più chiaro, dettagliato e corposo grazie all’uso di “BBE High
Definition Sound System
Dinamico: l’audio è ancora più chiaro e corposo, con conseguente miglioramento della
comprensione e maggiore realismo musicale, grazie all’uso del sistema “BBE High
Definition Sound System”.
Dolby Virtual
surround prodotto dai sistemi a più canali.
Suggerimenti
• Per modificare l’effetto audio, premere più volte 9.
• Se “Volume Autom.” è impostato su “Si”, “Dolby Virtual” viene impostato automaticamente su
“Naturale”.
*1
Prodotto con Licenza della BBE Sound, Inc.
Concesso in licenza da BBE Sound, Inc. secondo USP4638258, 4482866. “BBE” e il simbolo
BBE sono marchi di fabbrica di BBE Sound, Inc.
*2
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. “Dolby” e il simbolo della doppia D sono marchi dei
Dolby Laboratories.
Acuti/Bassi/Bilanciamento
Consente di regolare i suoni alti (Acuti) e quelli bassi (Bassi) e di enfatizzare il bilanciamento
del diffusore destro o sinistro (Bilanciamento).
1 Premere OK per selezionare un’opzione.
*1
”.
*2
: vengono utilizzati i diffusori del televisore per simulare l’effetto
Uso dei menu
Volume Autom.
2 Premere </, per impostare il livello, quindi premere OK.
Mantiene un livello di volume costante anche in caso di sbalzi di volume (ad esempio, gli
spot pubblicitari generalmente hanno un volume più alto dei programmi).
1 Premere OK per selezionare “Volume Autom.”.
2 Premere M/m per selezionare “Si”, quindi premere OK.
Suggerimento
Se “Effetto” è impostato su “Dolby Virtual”, “Volume Autom.” passa automaticamente a “No”.
Continua
25
IT
Doppio Audio
Consente di selezionare l’audio riprodotto dal diffusore su trasmissione stereo o bilingue.
1 Premere OK per selezionare “Doppio Audio”.
2 Premere M/m per selezionare una delle modalità elencate di seguito,
quindi premere OK.
Stereo, Mono: per una trasmissione stereo.
A/B/Mono: per le trasmissioni bilingue, selezionare “A” per il canale audio 1, “B” per il
canale audio 2 o “Mono” per il canale monofonico, se disponibile.
Suggerimento
Se viene selezionato un altro apparecchio collegato al televisore, impostare l’opzione “Doppio
Audio” su “Stereo”, “A” o “B”.
Volume Woofer
Consente di regolare il livello in uscita del woofer incorporato nel televisore.
1 Premere OK per selezionare “Volume Woofer”.
2 Premere </, per impostare il livello, quindi premere OK.
Volume (volume cuffie)
Consente di regolare il volume delle cuffie.
Doppio Audio
Ripristino
1 Premere OK per selezionare “ Volume”.
2 Premere </, per impostare il livello, quindi premere OK.
Consente di selezionare l’audio riprodotto dalle cuffie su trasmissione stereo o bilingue.
1 Premere OK per selezionare “ Doppio Audio”.
2 Premere M/m per selezionare una delle modalità elencate di seguito,
quindi premere OK.
Stereo, Mono: per una trasmissione stereo.
A/B/Mono: per le trasmissioni bilingue, selezionare “A” per il canale audio 1, “B” per il
canale audio 2 o “Mono” per il canale monofonico, se disponibile.
Suggerimento
Se viene selezionato un altro apparecchio collegato al televisore, impostare “ Doppio Audio” su
“Stereo”, “A” o “B”.
Consente di ripristinare le impostazioni “Acuti”, “Bassi” e “Bilanciamento” alle
impostazioni predefinite.
1 Premere OK per selezionare “Ripristino”.
2 Premere M/m per selezionare “OK”, quindi premere OK.
26
IT
Menu Controllo Schermo
Auto Formato
Consente di modificare automaticamente il formato dello schermo in base al segnale della
trasmissione.
1 Premere OK per selezionare “Auto Formato”.
2 Premere M/m per selezionare “Si”, quindi premere OK.
Per mantenere le proprie impostazioni, selezionare “No”.
Suggerimenti
• Anche se per “Auto Formato” è stato selezionato “Si” o “No”, è sempre possibile modificare il
formato dello schermo premendo più volte .
• L’opzione “Auto Formato” è disponibile soltanto per i segnali PAL e SECAM.
Nel menu Controllo Schermo sono disponibili le
opzioni elencate di seguito. Per informazioni su come
selezionare le opzioni, vedere “Navigazione nei
menu” (pagina 21).
Uso dei menu
Form. schermo
Posiz. Schermo
Per maggiori dettagli sul formato dello schermo, vedere a pagina 17.
1 Premere OK per selezionare “Form. schermo”.
2 Premere M/m per selezionare “Smart”, “4:3”, “14:9”, “Zoom” o “Wide”
(per i dettagli vedere a pagina 17), quindi premere OK.
Consente di regolare la posizione dell’immagine per ogni formato dello schermo.
1 Premere OK per selezionare “Posiz. Schermo”.
2 Premere M/m per selezionare una delle modalità elencate di seguito,
quindi premere OK.
Posizione V: consente di regolare la posizione verticale dell’immagine.
Posizione O: consente di regolare la posizione orizzontale dell’immagine.
Ripristino: consente di ripristinare le impostazioni predefinite. Invece del punto 3,
premere M/m per selezionare “OK”, quindi premere OK.
3 Premere M/m (per la posizione verticale dell’immagine) o </, (per la
posizione orizzontale dell’immagine), quindi premere OK.
Suggerimento
Se “Form. schermo” è impostato su “4:3” o “Wide”, non è possibile regolare “Posizione V”.
27
IT
Menu Caratteristiche
Risp. energ.
Consente di ridurre il consumo di energia del televisore.
1 Premere OK per selezionare “Risp. energ.”.
2 Premere M/m per selezionare “Riduci”, quindi premere OK.
Diffusore
Consente di accendere o spegnere i diffusori interni del televisore.
1 Premere OK per selezionare “Diffusore”.
Nel menu Caratteristiche sono disponibili le opzioni
elencate di seguito. Per informazioni su come
selezionare le opzioni, vedere “Navigazione nei
menu” (pagina 21).
Uscita AV2
2 Premere M/m per selezionare “Si” o “No”, quindi premere OK.
Si: l’audio del televisore viene emesso tramite i diffusori interni.
No: l’audio del televisore viene emesso tramite gli apparecchi audio esterni collegati alle
prese di uscita audio .
Consente di impostare un segnale da emettere tramite la presa /2 sulla parte
posteriore del televisore. Se alla presa /2 viene collegato un videoregistratore o
un’altra unità di registrazione, è possibile registrare dagli apparecchi collegati alle altre prese
del televisore.
1 Premere OK per selezionare “Uscita AV2”.
2 Premere M/m per selezionare una delle modalità elencate di seguito,
quindi premere OK.
Auto: emette l’audio di qualunque cosa venga visualizzata sullo schermo.
TV Analog: emette una trasmissione analogica.
TV Digital: emette una trasmissione digitale.
AV1: emette l’audio dei segnali provenienti dagli apparecchi collegati alla presa
/1.
AV3: emette l’audio dei segnali provenienti dagli apparecchi collegati alla presa
/3.
AV6: emette l’audio dei segnali provenienti dagli apparecchi collegati alla presa
6/6.
28
IT
Immagine Spenta
Logo Illuminato
Consente di disattivare l’immagine. È possibile ascoltare l’audio anche se l’immagine è
disattivata.
1 Premere OK per selezionare “Immagine Spenta”.
2 Premere M/m per selezionare “Si”, quindi premere OK.
L’indicatore (Eliminazione immagine) sul televisore (parte anteriore) si illumina in
verde. Per ripristinare l’immagine, premere un tasto qualsiasi (ad eccezione di
2 +/- e 9).
Consente di accendere il logo SONY sul televisore (parte anteriore).
1 Premere OK per selezionare “Logo Illuminato”.
2 Premere M/m per selezionare “Si”, quindi premere OK.
Uso dei menu
29
IT
Menu Timer
T. Spegnimento
Consente di impostare un periodo di tempo dopo il quale il televisore passa automaticamente
alla modalità di attesa.
1 Premere OK per selezionare “T. Spegnimento”.
2 Premere M/m per selezionare il periodo di tempo desiderato (“30 min”/
Nel menu Timer sono disponibili le opzioni elencate
di seguito. Per informazioni su come selezionare le
opzioni, vedere “Navigazione nei menu” (pagina 21).
“60 min”/“90 min”/“120 min”), quindi premere OK.
L’indicatore (Timer) sul televisore (parte anteriore) si illumina in arancione.
Suggerimenti
• Se il televisore viene spento e poi acceso di nuovo, “T. Spegnimento” viene ripristinato su “No”.
• “Timer quasi esaurito. L’apparecchio verrà spento.” viene visualizzato sullo schermo un minuto
prima che il televisore passi alla modalità di attesa.
• Se si preme /, sullo schermo vengono visualizzati i minuti rimasti prima che il televisore
entri nella modalità di attesa.
Auto Spegnimento
IT
30
Consente di impostare il televisore in modo tale che passi automaticamente in modalità di
attesa nel caso in cui, dopo aver selezionato la sorgente di ingresso, dall’apparecchio
collegato non arrivi alcun segnale.
In modalità TV, la funzione Auto Spegnimento è sempre impostata su “Si”.
1 Premere OK per selezionare “Auto Spegnimento”.
2 Premere M/m per selezionare “Si”, quindi premere OK.
Loading...
+ 158 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.