4
5
6
7
8
0
9
M
E
N
U
O
K
D
I
G
I
T
A
L
P
R
O
G
1
2
3
T
V
A
U
X
/
V
I
D
E
O
T
V
R
M
E
D
0
0
1
M
O
D
E
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
KDL-V26A11E
2-659-280-21(1)
1
Verifi ca degli accessori
Kontrollera tillbehören
Varusteiden tarkastaminen
Kontrol af tilbehør
Collegamento dell’antenna / del videoregistratore
Ansluta en antenn/videobandspelare
3 4
Antennin / kuvanauhurin kytkentä
Tilslutning af en antenne / videobåndoptager
Fissaggio antirovesciamento
Förhindra att din TV välter
Television kaatumisen estäminen
Undgå at tv’et vælter
IT
Guida rapida all’uso
SE
Snabbstartguide
FI
Pika-aloitusopas
DK
Kom godt i gang
© 2005 Sony Corporation Printed in Spain
A
(1)
RM-ED001
Telecomando
Fjärrkontroll
Kaukosäädin
Fjernbetjening
D
(1)
Cavo di alimentazione
Nätkabel
Verkkovirtajohto
Netledning
B
(2)
Pile formato AA
(tipo R6)
R6-batterier
(storlek AA)
AA-kokoiset paristot
(R6-tyyppi)
Batterier, størrelse AA
(R6)
E
(1)
Fermacavo
Kabelhållare
Kaapelipidike
Kabelholder
C
(1)
Cavo coassiale
Koaxialkabel
Koaksiaalikaapeli
Koaksialkabel
F
Fascia fermacavi (1) e vite (2)
Kabelband (1) och skruv (2)
Niputusnauha (1 kpl) ja ruuvi (2 kpl)
Kabelsamler (1) og skrue (2)
1
2
1
3
(SmartLink)
R/D/D/D
Y
PR/
C
PB/
C
L/G/
S/I
2
3
PC
R
L/G/
S/I
B
Cavo di alimentazione (in dotazione)
Nätkabel (medföljer)
Virtajohto (sisältyy toimitukseen)
Netledning (medfølger)
R/D/
D/D
IN
OUT
4
1
Per eseguire correttamente la confi gurazione del televisore prima dell’uso,
attenersi ai punti da 1 a 7.
Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso fornite con il presente
manuale.
Följ steg 1 till 7 för att snabbt ställa in din TV.
För mer information, se Bruksanvisningen som följer med denna handbok.
Television voi ottaa nopeasti käyttöön toimimalla vaiheiden 1 - 7 mukaisesti.
Lisätietoa löytyy tämän ohjeen mukana toimitettavasta Käyttöohjeesta.
Følg trin 1 til 7 for hurtig opsætning af tv’et.
Yderligere oplysninger fi ndes i den medfølgende Betjeningsvejledning.
2
Inserimento delle pile nel telecomando
Installera batterier i fjärrkontrollen
Paristojen asettaminen kaukosäätimeen
Isættelse af batterier i fjernbetjeningen
2
1
2
3
B
A
5
Accensione del televisore
Slå på strömmen till din TV
Virran kytkeminen televisioon
Tænd tv’et
1
2
Per informazioni utili sui prodotti Sony
For nyttig information om Sony-produkter
Hyödyllista tietoa Sony tuotteista
For mere information om Sony-produkter
http://www.sony-europe.com/myproduct
6
Selezione della lingua, del paese e della regione
Välja språk och land/region
Kielen ja maan/alueen valitseminen
Valg sprog og land/område
Language
1
OK
m
OK
SE
Land
Välj land
–
United Kingdom
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Deutschland
Österreich
DK
Land
Vælg land
–
United Kingdom
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Deutschland
Österreich
OK
2
IT
FI
Select Language
English
Français
Italiano
Deutsch
Español
Suomi
Dansk
Svenska
Nazione
Selez. nazione
–
United Kingdom
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Deutschland
Österreich
Maa
Valitse maa
–
United Kingdom
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Deutschland
Österreich
Selezionare
Välja
Valitse
Vælg
Salvare
Lagra
Tallenna
Gem
Selezionare
Välja
Valitse
Vælg
7
Sintonizzazione automatica del televisore
Automatisk inställning av TV:n
Automaattinen viritys
Automatisk programindstilling of tv’et
1
IT
Si desidera iniziare
la preselezione automatica?
Si No
OK
SE
automatisk sökning?
Ja Nej
OK
FI
Haluatko aloittaa
automaattisen virityksen
Kyllä Ei
OK
DK
Ønsker du at starte
automatisk indstilling?
Ja Nej
OK
Selezionare
“Sì”
Vill du starta
Välja
”Ja”
Valitse
”Kyllä”
Vælg
”Ja”
Ricerca in
corso…
,
Sökning...
,
Etsitään...
,
Søger...
,
Ordinamento Programmi
Selez. canale
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
Kanalsortering
Välj kanal
Kanavien järjestely
Valitse kanava
Programsortering
Vælg kanal
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
1
Consente di far passare il televisore in modalità di attesa
2
ANALOG – Modalità analogica
3
Selezione della sorgente di ingresso
4
Selezione dei canali
5
Attivazione del televideo
6
Selezione delle opzioni
7
Preferiti
8
Selezione del canale precedente o successivo
9
Visualizzazione del menu
0
TV
1
D
A
U
X
ANALOG
2
3
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
S08
S12
S14
Uscita:
MENU
qd
qs
DIGITAL
AUX/VIDEO
D
V
V
T
R
C
V
MODE
1 2 3
01
TVE
02
TVE2
03
TV3
04
C33
05
C27
06
C58
07
S02
08
S06
09
S08
10
S12
11
S14
MENU
Ut:
01
TVE
02
TVE2
03
TV3
04
C33
05
C27
06
C58
07
S02
08
S06
09
S08
10
S12
11
S14
MENU
Poistu:
qa
4 5 6
7 8
9
0
OK
4
5
6
7
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
S08
S12
S14
Forlad:
MENU
0
MENU
PROG
8
9
Regolazione del volume del televisore
qa
EPG (Guida digitale elettronica dei programmi) / NexTView
qs
DIGITAL – Modalità digitale
qd
Esclusione dell’audio
1
Växlar över TV:n till standbyläge
2
ANALOG – Analogt läge
3
Väljer inmatningskälla
4
Väljer kanaler
5
Slår på text-TV
6
Väljer alternativ
7
Favorit
8
Väljer nästa eller föregående kanal
9
Visar menyn
0
Justera volymen
qa
EPG (Digital elektronisk programguide) / NexTView
qs
DIGITAL – Digitalt läge
qd
Stänger av ljud
1
Asettaa television valmiustilaan
2
ANALOG – Analoginen tila
3
Ohjelmalähteen valinta
4
Kanavien valinta
5
Tekstin käyttöönotto
6
Asetusten valinta
7
Suosikki
8
Seuraavan tai edellisen kanavan valinta
9
Valikon näyttö
0
Television äänenvoimakkuuden säätö
qa
EPG (digitaalinen ohjelmaopas) / NexTView
qs
DIGITAL – Digitaalinen tila
qd
Äänen mykistäminen
1
Indstiller tv’et til standby
2
ANALOG – Analog tilstand
3
Vælger indgangskilde
4
Vælger kanaler
5
Aktiverer tekst-tv
6
Vælger indstillinger
7
Foretrukne
8
Vælger den næste eller forrige kanal
9
Viser menuen
0
Justerer tv’ets lydstyrke
qa
EPG (digital elektronisk programguide) / NexTView
qs
DIGITAL – Digital tilstand
qd
Fjerner lyden
m
OK
Salvare
Lagra
Tallenna
Gem
2
MENU
Uscire
Avsluta
Lopeta
Forlad
Il televisore è pronto per essere utilizzato.
Din TV går nu att använda.
TV
RM-ED001
Televisio on nyt käyttövalmis.
Tv’et er nu klar til brug.