Los números de modelo y de serie se
encuentran en la parte posterior del
televisor. Anote estos números en los
espacios que se proporcionan a
continuación. Refiérase a ellos cuando
contacte con su distribuidor Sony en
relación con este producto.
Nº de modelo
Nº de serie
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o descargas
eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni
a la humedad.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
Este símbolo indica al usuario la
presencia de “alta tensión” sin
aislar dentro de la caja del
producto, que puede ser de
suficiente magnitud como para
constituir un riesgo de
electrocución para las personas.
Este símbolo indica al usuario la
presencia de instrucciones
importantes de operación y
mantenimiento (reparación) en la
documentación que acompaña a
El aparato no debe exponerse a gotas ni
salpicaduras. Tampoco deben colocarse objetos
con líquidos, como floreros, encima del mismo.
este aparato.
PRECAUCIÓN
Para evitar descargas eléctricas, no emplee este
enchufe de alimentación de ca polarizado con
un cable prolongador, receptáculo u otro
tomacorriente, a menos que los contactos
puedan insertarse completamente sin quedar al
descubierto.
Declaración de conformidad
Nombre de la marca: SONY
Modelo: KDL-70XBR3
Entidad responsable: Sony Electronics Inc.
Dirección: 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 EE. UU.
Número de teléfono: 858-942-2230
Este dispositivo cumple con la Sección 15
de las normas de la FCC. El funcionamiento
está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede producir
interferencias perjudiciales, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluidas las que
puedan provocar un funcionamiento no
deseado.
NOTIFICACIÓN
Este aparato ha sido debidamente probado y
cumple con los límites impuestos a los
dispositivos digitales de Clase B de acuerdo con
la Sección 15 de las normas de la FCC
(Comisión Federal de Comunicaciones de
EE.UU.). Estos límites se establecieron para
ofrecer protección razonable contra
interferencias perjudiciales en instalaciones
residenciales. Este aparato genera, usa y puede
emitir energía radioeléctrica. De no instalarse y
utilizarse de acuerdo con las instrucciones
correspondientes, podría producir interferencias
perjudiciales en las radiocomunicaciones. No
obstante, no puede garantizarse que no se
produzcan interferencias en una instalación
determinada. Si este equipo llega a interferir de
forma perjudicial en la recepción de radio o
televisión, lo que podrá comprobarse
encendiendo y apagando el aparato, se
recomienda al usuario que intente corregir la
interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
s Reoriente o cambie de lugar la antena
receptora.
s Aumente la distancia que separa este
aparato del receptor afectado.
s Conecte el aparato en una toma de corriente
de un circuito distinto al que esté conectado
el receptor afectado.
s Consulte con el distribuidor o solicite los
servicios de un técnico capacitado en radio
y televisión.
Conforme a regulaciones de la FCC se
advierte que cualquier cambio o
modificación que no se apruebe
expresamente en el presente manual podría
invalidar su autorización para emplear este
aparato.
Para los clientes de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con la
norma ICES-003 de Canadá.
Seguridad
s Utilice el televisor con ca de 120 V
únicamente.
s
Utilice el cable de alimentación de ca
especificado por Sony y adecuado para el
voltaje disponible donde vaya a utilizar el
aparato.
s Por motivos de seguridad, el enchufe está
diseñado para encajar en la toma de
corriente en una sola posición. Si no puede
insertarlo totalmente, consulte con su
distribuidor.
s
Si algún líquido u objeto cae dentro del
televisor, desconecte el aparato
inmediatamente y haga que lo revise
personal de servicio técnico especializado
antes de volver a utilizarlo.
s Desconecte el televisor si no va a utilizarlo
durante varios días. Para desenchufar el
cable eléctrico, tire del enchufe. Nunca tire
del cable.
s Para obtener información detallada sobre
las precauciones de seguridad, consulte
“Instrucciones importantes de seguridad”
en la página 4.
Instalación
s El televisor debe instalarse cerca de una
toma de corriente de fácil acceso.
s Para evitar el sobrecalentamiento interno,
no bloquee los orificios de ventilación.
s No instale el televisor en un lugar caliente o
húmedo, ni donde quede expuesto a
cantidades excesivas de polvo o vibraciones
mecánicas.
s Evite utilizar el televisor a temperaturas
inferiores a 5 ºC
s Si el televisor pasa directamente de un
ambiente frío a otro cálido, o si la
temperatura ambiente cambia
repentinamente, la nitidez de la imagen
puede disminuir o los colores pueden perder
intensidad debido a la condensación de la
humedad. Si esto ocurre, deje que la
humedad se evapore durante unas horas
antes de encender el televisor.
s Para obtener una calidad de imagen óptima,
no exponga la pantalla a la luz directa del
sol o a luz artificial directa. Se recomienda
utilizar una luz fija dirigida hacia abajo
desde el techo o cubrir las ventanas situadas
frente a la pantalla con tela opaca.
Asimismo, se recomienda instalar el
televisor en una sala cuyo suelo y paredes
no sean de material reflectante.
PRECAUCIÓN
Utilice los siguientes productos de Sony con el
SOPORTE DE MONTAJE MURAL que se
indica a continuación únicamente.
Nº de modelo del producto
Sony
Nº de modelo
del Soporte de
montaje mural
Sony
El uso con otro SOPORTE DE MONTAJE
MURAL podría provocar inestabilidad y
ocasionar lesiones.
Para los clientes
Para instalar el producto especificado se
requieren unos conocimientos técnicos
suficientes. Asegúrese de contratar la
instalación a un distribuidor o contratista
autorizado de Sony y preste especial atención a
la seguridad durante la instalación.
Nota
Este televisor incluye un demodulador QAM
(Modulación de amplitud en cuadratura), que
permite recibir programación de televisión
digital por cable no codificada a través del
servicio de suscripción a un proveedor de
servicios de cable. La disponibilidad de la
programación de televisión digital por cable
depende del tipo de programación y de la señal
que brinda su proveedor de servicios de cable.
SU-WL500
2
Información sobre marcas comerciales
TruSurround XT, SRS y el símbolo () son marcas comerciales de SRS
Labs, Inc. La tecnología TruSurround XT se incorpora bajo licencia de
SRS Labs, Inc.
Fabricado bajo licencia de BBE Sound, Inc.
Bajo licencia de BBE Sound, Inc. conforme a las patentes de EE. UU.:
5510752, 5736897. BBE y el símbolo de BBE son marcas comerciales de
BBE Sound, Inc.
Macintosh es una marca comercial con licencia de Apple Inc., registrada
en EE. UU. y en otros países.
Blu-ray Disc es una marca registrada.
“BRAVIA” y son marcas comerciales de Sony Corporation.
Este televisor incorpora la tecnología High-Definition Multimedia
Interface (Interfaz de multimedia de alta definición) (HDMI™). HDMI, el
logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
“x.v.Color” es una marca comercial de Sony Corporation.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la
doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
3
Instrucciones
importantes
de seguridad
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Respete todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo únicamente con un paño seco.
7) No bloquee los orificios de ventilación. Instale el
aparato según las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de fuentes de calor
como radiadores, calefactores, hornos u
otros aparatos (incluidos los
amplificadores) que generen calor.
9) Respete la finalidad de seguridad del
enchufe polarizado o de tipo conexión a tierra. Un
enchufe polarizado presenta dos contactos, uno más
ancho que el otro. Un enchufe de tipo conexión a
tierra dispone de dos contactos y una tercera clavija de
conexión a tierra. El contacto ancho o la tercera
clavija se suministra para su seguridad. Si el enchufe
suministrado no encaja en la toma de corriente,
póngase en contacto con un electricista para el
reemplazo de la toma de corriente obsoleto.
10) Para proteger el cable de alimentación, aléjelo de
lugares de paso o donde pueda ser aplastado,
especialmente en la punta de los enchufes, los
tomacorrientes o el punto donde el cable sale del
aparato.
11) Utilice únicamente los complementos o accesorios
especificados por el fabricante.
12) Utilícelo únicamente con el carro, pedestal, trípode,
abrazadera o mesa especificados por el fabricante o
vendidos con el aparato. Si utiliza un carro, tenga
cuidado al moverlo junto con el aparato para evitar
lesiones en el caso de una caída.
13) Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o
cuando no se utilice durante períodos de tiempo
prolongados.
14) Solicite servicio técnico únicamente a personal de
servicio técnico especializado. Será necesario
solicitar servicio técnico si el aparato ha sufrido daños
como, por ejemplo, si el cable de alimentación o el
enchufe están dañados, se ha vertido líquido o se ha
caído algún objeto dentro del aparato, o bien si dicho
aparato ha sido expuesto a la lluvia o a humedad, no
funciona correctamente o se ha caído.
USO
Cable de alimentación de ca
Tenga en cuenta las siguientes instrucciones para evitar que se dañe el
cable de alimentación de ca Si se daña el cable de alimentación de ca,
puede producirse un incendio o una descarga eléctrica. Deje de utilizarlo y
solicite uno nuevo a su distribuidor o a un centro de servicio Sony.
s No coloque el aparato en un lugar en donde el cable de ca pueda
desgastarse o maltratarse.
s No apriete, doble ni tuerza demasiado el cable. Los hilos centrales
podrían perder la protección y pelarse, lo que podría provocar un
cortocircuito que ocasione un incendio o una descarga eléctrica.
s No modifique ni dañe el cable de alimentación de ca
s No permita que ningún objeto pise el cable de ca
o ruede sobre él.
s No mueva el televisor si el cable de ca está
conectado.
s Mantenga el cable de alimentación de ca alejado
de fuentes de calor.
s Cuando desconecte el cable de alimentación de
ca, primero desenchúfelo de la toma de corriente de pared.
s Asegúrese de tomar el cable de ca del enchufe cuando lo vaya a
desconectar. No tire del cable.
s No utilice el cable de alimentación de ca suministrado con otros
equipos.
s Utilice solamente un cable de alimentación de ca de la marca Sony.
Tomacorriente
El televisor con enchufe de cable de alimentación de
ca de tres terminales y toma a tierra debe conectarse a
un tomacorriente de ca con una conexión a tierra de
protección.
No utilice un tomacorriente que no se adapte al enchufe.
Inserte el enchufe en el tomacorriente hasta que quede
bien metido. Si el enchufe no encaja completamente,
pueden producirse chispas que acaben provocando un
incendio.
Póngase en contacto con su electricista para cambiar el
tomacorriente.
Cableado
Para su seguridad, desenchufe el cable de alimentación de ca cuando
conecte los cables.
Procure que los pies no queden atrapados por los cables puesto que el
televisor podría dañarse.
Descarga eléctrica
No toque el cable de alimentación de ca ni el
televisor con las manos mojadas. Si enchufa o
desenchufa el cable de alimentación de ca del
televisor con las manos mojadas, puede producirse
una descarga eléctrica.
Tormentas eléctricas
Para lograr una mayor protección durante una
tormenta eléctrica o cuando el televisor no
está en uso durante períodos prolongados de
tiempo, desenchufe el cable del tomacorriente
de pared y desconecte la antena. Esto evitará
que el televisor se dañe debido a sobretensiones de las líneas de
alimentación o a descargas eléctricas provocadas por rayos.
Cuando el aparato no esté en uso
Si no va a utilizar el televisor durante varios días, se recomienda
desconectarlo de la toma de corriente de ca por razones de seguridad y
medioambientales. El televisor no se desconecta de la fuente de
alimentación de ca cuando se apaga. Para desconectar el televisor
completamente, tire del enchufe de la toma de corriente de ca Sin embargo,
es posible que algunos televisores tengan características que r equieran que
el televisor se deje en espera para que funcione correctamente. Las
instrucciones de este manual le informarán si éste fuera el caso.
4
4
Sobrecarga
Este televisor está diseñado para funcionar con
un suministro de ca de 120 V únicamente.
Tenga cuidado de no conectar demasiados
aparatos a la misma toma de corriente de ca, lo
que podría causar un incendio o una descarga eléctrica.
Equipo opcional
No instale componentes opcionales demasiado cerca del televisor. Si el
televisor se coloca muy cerca de cualquier equipo que emite una radiación
electromagnética, podrían aparecer imágenes distorsionadas o con ruido.
Instalación y extracción de pequeños accesorios
Mantenga los pequeños accesorios fuera del alcance de los niños.
ANTENAS
Conexión a tierra de una antena exterior
Cuando instale una antena exterior, tenga en cuenta las precauciones
siguientes. Un sistema de antena exterior no deberá colocarse cerca de
líneas de alta tensión ni otros circuitos de iluminación o alimentación, ni
donde pueda entrar en contacto con tales líneas de alimentación o circui tos.
CUANDO INSTALE UN SISTEMA DE ANTENA EXTERIOR, TENGA
MUCHO CUIDADO PARA EVITAR QUE ENTRE EN CONTACTO
CON TALES LÍNEAS DE ALIMENTACIÓN O CIRCUITOS, YA QUE
TAL CONTACTO RESULTA CASI SIEMPRE FATAL.
Cerciórese de que el sistema de antena esté conectado a tierra a fin de
proporcionar cierta protección contra sobretensiones y cargas estáticas.
El apartado 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC) de EE. UU. y el
apartado 54 del Código Eléctrico de Canadá ofrecen información con
respecto a la conexión a tierra adecuada del poste y la estructura de soporte,
la conexión a tierra del cable de conexión de la unidad de descarga de la
antena, el tamaño de los conductores de conexión a tierra, la ubicación de
la unidad de descarga de la antena, la conexión a los electrodos de
conexión a tierra y los requisitos de tales electrodos.
Conexión a tierra de la antena de acuerdo con el
Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70
Cable de entrada de
Abrazaderas de
conexión a tierra
Equipo de
servicio eléctrico
NEC: Código Eléctrico
Nacional
antena
Unidad de descarga de
la antena (Sección
810-20 del NEC)
Conductores de conexión
a tierra (Sección 810-21
del NEC)
Abrazaderas de conexión a
tierra
Sistema de electrodos de
conexión a tierra del servicio
de suministro eléctrico
(Artículo 250 Apartado H del
NEC)
LIMPIEZA
Limpieza del enchufe del cable de
alimentación de ca
Desenchufe el cable de alimentación de ca y limpie
el enchufe periódicamente. Si el enchufe tiene polvo
y se moja, el aislamiento puede deteriorarse y
provocar luego un incendio.
Limpieza de la superficie de la
pantalla y de la caja del televisor
Desenchufe el cable de alimentación de ca cuando
limpie este televisor. De lo contrario, podría
producirse una descarga eléctrica. Limpie la caja
del televisor con un paño suave y seco. Para quitar el polvo de la pantalla,
pásele suavemente un paño. Las manchas resistentes pueden limpiarse con
un paño ligeramente humedecido en agua tibia y jabón suave. Nunca
emplee disolventes fuertes, como diluyente o bencina. Si utiliza un paño
tratado químicamente, siga las instrucciones que se indican en el paquete.
Los orificios de ventilación pueden acumular polvo a lo largo del tiempo.
Para asegurar una buena ventilación, se recomienda quitar el polvo de
forma periódica (una vez al mes) utilizando una aspiradora.
CAMPOS MAGNÉTICOS
En el altavoz de este televisor se encuentra un fuerte imán que genera un
campo magnético. Mantenga alejado del altavoz del televisor cualquier
elemento susceptible de daños producidos por campos magnéticos.
SONIDO
Si el televisor en funcionamiento emite
chasquidos o sonidos continuos o frecuentes,
desconéctelo y consulte a su distribuidor o a un
técnico de reparación. Es normal que algunos
televisores produzcan estos ruidos de forma
ocasional, especialmente al encenderlos o
apagarlos.
TRASLADO DEL TELEVISOR
Transportar el televisor de la forma especificada
Si transporta el televisor de una forma que no sea la especificada y sin el
número de personas especificado, éste podría caerse y causar lesiones
graves.
s Antes de transportar el televisor, desconecte todos los cables.
s Son necesarias cuatro personas como mínimo para transportar este
televisor.
s Transporte el televisor sujetándolo por sus bordes superior e inferior
tal y como se indica en la ilustración. Agarre firmemente el televisor
cuando lo transporte. No ejerza presión sobre el panel de cristal líquido
y el marco alrededor de la pantalla.
s Cuando levante o mueva el televisor, sosténgalo firmemente desde la
parte inferior. Las dos personas que transportan la parte central del
televisor sostienen las asas de la parte trasera del televisor.
PILAS
s No se deshaga de las pilas arrojándolas al fuego.
s No provoque un cortocircuito, desmonte ni recaliente las pilas.
s El reemplazo incorrecto de la batería conlleva un peligro de explosión.
Reemplácela sólo con el mismo tipo o uno equivalente.
Desecho de pilas usadas
Para proteger el medio ambiente, deshágase de las pilas usadas de acuerdo
con las leyes o regulaciones locales.
(Continúa)
5
5
s Durante el transporte, no permita que el aparato se golpee o quede
expuesto a vibraciones excesivas.
VENTILACIÓN
Las ranuras y aberturas del televisor sirven para permitir la ventilación
necesaria. Para asegurar una operación fiable del televisor y protegerlo
contra el sobrecalentamiento, estas ranuras y aberturas nunca deben
cubrirse ni bloquearse.
Si el aparato no cuenta con una ventilación adecuada,
puede acumular polvo y ensuciarse. Para una buena
ventilación, tenga en cuenta lo siguiente:
s No instale el televisor de cara a la pared ni
apoyada sobre un lateral.
s No instale el televisor boca abajo.
s Nunca obstruya las ranuras o aberturas con
paños ni otros materiales.
Deje suficiente espacio alrededor del televisor como se muestra
más abajo. En caso contrario, la circulación del aire puede ser
insuficiente y produci r sobrecalentamiento, lo que a su vez pued e
provocar un incendio o causar daños internos.
Instalado en la pared
Instalado con soporte
10 cm
Deje este espacio libre alrededor del aparato.
Nunca instale el televisor como sigue:
Bloqueando la circulación del
aire.
30 cm
10 cm10 cm
10 cm
30 cm
10 cm
Bloqueando la circulac ión del
aire.
Deje este espacio
libre alrededor
del aparato.
6 cm
s Nunca coloque el televisor en un lugar
cerrado, como en un librero o un mueble
empotrado, a menos que haya ventilación
adecuada.
s Nunca obstruya las ranuras o aberturas colocando
el televisor sobre una cama, sofá, alfombra u otras
superficies similares.
6
6
Pared
Objetos y orificios de ventilación
No empuje objetos de ningún tipo hacia dentro del
televisor a través de las ranuras de la caja, pues podrían
tocar puntos de voltaje peligroso o cortocircuitar piezas,
lo que podría causar un incendio o una descarga
eléctrica. No coloque ningún objeto sobre el televisor.
Pared
HUMEDAD
Humedad y objetos inflamables
s No utilice elementos que requieran
alimentación eléctrica cerca del agua como,
por ejemplo, cerca de bañeras, lavamanos,
fregaderos o piletas de lavado, en un sótano
húmedo ni cerca de una piscina, ya que podría
producirse un incendio o una descarga eléctrica.
s El televisor no debe mojarse. No derrame
ningún tipo de líquido sobre el televisor. Si
algún líquido u objeto sólido se introduce en el
televisor, no lo opere, puesto que podría
producirse una descarga eléctrica o daños en la
misma. Hágala revisar inmediatamente por
personal calificado.
s El televisor no debe exponerse a gotas ni
salpicaduras. Tampoco deben colocarse objetos con
líquidos, como floreros, encima del mismo.
s Para evitar incendios, mantenga los objetos
inflamables y llamas (por ejemplo, velas) alejados del televisor.
INSTALACIÓN
Para el montaje en la pared es necesario usar un Soporte de montaje mural.
Cuando desee instalar el televisor del Soporte de montaje mural o retirarlo,
asegúrese de que lo hagan contratistas calificados. Si no se sujeta el
televisor correctamente durante su instalación o retiro del montaje mural,
podría caer y causar serias lesiones.
Montaje mural opcional
Tenga en cuenta lo siguiente cuando instale el televisor con un Soporte de
montaje mural.
s Asegúrese de seguir el manual de instrucciones suministrado con el
Soporte de montaje mural cuando instale el televisor.
s Asegúrese de fijar las abrazaderas suministradas con el Soporte de
montaje mural.
s No cuelgue el televisor del techo, pues podría caer y provocar lesiones
graves.
Colocación
El televisor debe instalarse cerca de una toma de corriente de ca de fácil
acceso.
Tenga en cuenta lo siguiente cuando coloque el
televisor. En caso contrario, podría caerse del pedestal
o del montaje mural y provocar daños o lesiones
graves.
s Coloque el televisor sobre una superficie nivelada
estable.
s No cuelgue ningún objeto en el televisor. No
permita que los niños se suban al televisor.
No instale el televisor en lugares sujetos a una temperatura extrema, como
por ejemplo, expuestos a la luz solar directa, o cerca de un radiador o de
una rejilla de la calefacción. Si el televisor se expone a una temperatura
extrema, se podría sobrecalentar y ello podría deformar la caja o hacer que
el televisor deje de funcionar correctamente. No instale el televisor en un
lugar directamente expuesto a un sistema de aire acondicionado. Si el
televisor se instala en un lugar de esas características, la humedad se podría
condensar en su interior y el televisor podría dejar de funcionar
correctamente.
s Nunca coloque el televisor en lugares
calientes, grasientos, húmedos o con polvo
excesivo.
s No instale el televisor en lugares a los que
pueden entrar insectos.
s No instale el televisor en lugares donde puedan quedar expuestos a
vibraciones mecánicas.
s No instale el televisor en un lugar donde puede sobresalir, como detrás
de una columna, o donde usted se podría golpear la cabeza contra el
aparato. En caso contrario, se podrían ocasionar lesiones.
Para evitar que el televisor se vuelque
Tome las medidas adecuadas para evitar que la unidad se vuelque y
provoque daños.
Para evitar que la unidad se vuelque, fíjela a la pared o a una columna.
Ubicación para ver la televisión
Se recomienda ver la televisión a una distancia que corresponda a 3 - 7
veces la altura de la pantalla y con un brillo moderado. Mirar la televisión
durante mucho tiempo o en una habitación oscura puede fatigar la vista.
Para obtener una imagen clara, no exponga la pantalla a la luz directa del
sol o a luz artificial directa. Si es posible, utilice una luz fija dirigida hacia
abajo desde el techo.
Uso en un lugar exterior
No instale este televisor en un lugar al aire libre. Si la
expone a la lluvia, puede producirse un incendio o una
descarga eléctrica. Si lo expone a la luz solar directa,
puede recalentarse y dañarse.
Vehículos y barcos
No instale este aparato en un vehículo.
El movimiento del vehículo puede provocar la caída del
televisor y causar lesiones.
No instale este televisor en un barco. Si la expone al agua
del mar, puede provocar un incendio o causar daños
internos.
Centros médicos
No coloque el aparato en un lugar donde se utilicen
equipos médicos, puesto que podría interferir con
su funcionamiento.
AJUSTE DEL VOLUMEN
s Mantenga un volumen que no moleste a los vecinos. El sonido se
transmite muy fácilmente durante la noche. Por lo tanto, le
recomendamos cerrar las ventanas o utilizar auriculares.
s Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se eviten
niveles excesivos para no dañar los oídos.
PANTALLA LCD (cristal líquido)
s Aunque la pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión
y dispone de un mínimo de 99,99% de píxeles efectivos, en esta
pantalla aparecen constantemente puntos negros o puntos luminosos
en rojo, azul o verde. No se trata de una falla de funcionamiento, sino
de una característica estructural del panel LCD.
s No exponga la superficie de la pantalla LCD a la luz solar directa
porque podría dañarse el panel LCD.
s No presione ni raye la pantalla LCD, ni sitúe objetos encima del
televisor ya que la imagen podría resultar irregular o el panel LCD
podría dañarse.
(Continúa)
7
7
s Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la imagen se
oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. No se trata de una
falla de funcionamiento. Este fenómeno desaparecerá a medida que
aumente la temperatura.
s Si se ven imágenes fijas continuamente, puede que se produzca un
efecto de imagen fantasma. Esto debería desaparecer transcurridos
unos segundos.
s Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y el gabinete se calientan. No
se trata de una falla de funcionamiento.
s No use repelentes insecticidas en aerosol con material volátil sobre la
pantalla.
s Evite el contacto prolongado con material de goma o plástico.
Piezas rotas
No arroje ningún objeto contra el televisor.
La pantalla de cristal puede romperse por el impacto
y provocar lesiones graves.
Si la superficie del tele visor se rompe, desenchufe el
cable de alimentación de ca antes de tocarla.
De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica.
Si se rompe el cristal o se producen fugas del
cristal líquido
Si el panel de cristal líquido se daña, es posible que se produzcan fugas del
líquido cristalino o que queden esparcidos fragmentos de cristal. No toque
el cristal roto ni el líquido cristalino (es tóxico) con las manos, ya que de
lo contrario podría cortarse, intoxicarse o podrían producirse irritaciones
en la piel. Tampoco deje que los fragmentos de cristal ni el líquido
cristalino de la fuga se introduzcan en los ojos o la boca. Si esto ocurriera,
enjuague la zona de contacto con agua abundante y acuda a un médico.
REPARACIÓN
Reparación
No intente reparar el televisor usted mismo, ya que si abre
la caja puede quedar expuesto a voltajes peligrosos u otros
peligros. Solicite servicio técnico únicamente a personal
de servicio técnico especializado.
Piezas de repuesto
Cuando sea necesario el reemplazo de piezas, solicite al
técnico de reparación un certificado por escrito
conforme ha utilizado las piezas de repuesto con las
mismas características que las originales especificadas
por el fabricante.
La sustitución no autorizada de piezas podría provocar
incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
Comprobación de seguridad
Después de haber finalizado cualquier servicio de
mantenimiento o reparación, solicite al técnico de
reparación que realice y certifique las comprobaciones de
seguridad rutinarias (según lo especificado por el
fabricante) para determinar si la unidad se encuentra en
condiciones seguras de operación. Pida a un técnico de
servicio calificado que deseche la unidad.
8
8
Referencia de funciones y traducciones
En este manual se incluyen ciertos términos en inglés. A continuación encontrará su traducción y explicación.
Texto en el manualEspañolExplicación
AC INca entrada
AM/PMAntes de medio día/después del medio día
ANTAlternarPresiónelo para alternar entre las fuentes conectadas a las
AUDIO OUT (VAR/FIX) L/RSalida de audio (variable/fijo) izquierda/derecha
AUDIO L, RAUDIO-izquierda, derecha
Auto ProgramAuto programación
Auto SAPSegundo programa de audio automático Selecciónelo para que el televisor de proyección de
A/VAudio/Video
BDReproductor de Blu-ray Disc
Blu-ray DiscMarca comercial registrada
Caption Vision (CC)Vista de subtítulos
CATV Sistema de televisión de pago
CHANNEL +/–, CH +/–,
– CHANNEL +
CineMotionMarca comercial registradaEsta opción permite que el televisor detecte en forma
ClarityClaridadSuavidad o claridad de la imagen.
DAVAudio y video digital
DISPLAYMostrar
DRC (Digital Reality Creation)Creación real digitalMultifunción que sustituye la forma NTSC de la señal con
DRC PaletteDRC PaletaLe permite personalizar el nivel de detalle (realidad) y
DVDDisco digital de video
DVI (Interface Visual Digital)Interfaz visual digital
DVRGrabadora de video digital
EIA
(Electronics Industries Alliance)
ENTER, ENTIngresar
EXITSalir
FCCComisión Federal de Comunicaciones de Estados
FREEZECongelar
FUNCTIONFunción
GUIDEGuía
HDAlta definición
HD15Cable de alta definición de 15 mm
HDDUnidad de disco duro
HD/DVD INEntrada de alta definición/Disco digital de video
HDMIInterfaz multimedia de alta definición
HDTVTelevisión de alta definición
IN, INPUTEntrada
INPUT SELECTSelección de entradaPresiónelo varias veces para recorrer el equipo de video
IR - Infrared ReceiverReceptor infrarrojo
ITU601, ITU709Selección de resoluciones
JUMPAlternador de canales
L/R, L o RIzquierda/Derecha o (Izq.) o (Der.)
LCDPantalla de cristal líquido
Canal +/–, – Canal +
Alianza de Industrias Electrónicas
Unidos de America
entradas VHF/UHF y Antena/Cable del televisor.
pantalla de cristal líquido cambie automáticamente a un
segundo programa de audio cuando se reciba una señal.
automática el contenido de las películas y ofrezca una
imagen de máxima calidad.
el equivalente más similar a la alta definición mediante el
procesamiento de mapas digitales.
suavización (claridad).
conectado a las entradas de video del televisor.
(Continúa)
9
Texto en el manualEspañolExplicación
LEDIluminador
MENUMenú
MODEModo
MTSSonido multicanal del televisor
MUTINGSilenciador
NECCódigo Eléctrico Nacional
NTSCComité nacional de sistema de televisión
OPTICALÓptica
OUTSalida
PCComputadora personal
PC INEntrada de video de una computadora
PCMModulación del pulso-código
POWERAlimentación
QAMModulación de la amplitud de la cuadratura
RealityRealidadNivel de detalle de la imagen.
RECGrabarPresiónelo para grabar un programa.
ReceiverReceptor
RETURNVolver
RGBRojo, verde y azul
SAPPrograma secundario de audio
SAT/CABLESatélite/CableUtilícelo para controlar un decodificador o un receptor de
SAT, SatelliteSatélite
SEARCHBúsqueda
SLEEPApagado automático
Steady SoundAuto volumenModula los niveles de volumen para uniformar el sonido
SurroundSonido envolvente
SVGASuper adaptador de gráficos de video
SXGASuper matriz de gráficos extendida
S VIDEO INEntrada de S VIDEO
TIMER (s)Temporizador (es)
TOOLSHerramientas
TIMER LEDIndicador temporizador
TOP MENUMenú superior
TruSurround XTMarca comercial registradaSeleccione esta opción para obtener sonido envolvente,
TVTelevisión
TV/VIDEOTelevisión/Video
UHFFrecuencia ultra alta
VCRVideograbadora
VESAAsociación de Estándares de Electrónica y Video
VGAMatriz de gráficos de video
VHFSeñal de televisión de frecuencias altas
VIDEO IN 2Entrada de VIDEO 2
VIDEO/L (MONO)-AUDIO-RVIDEO/izquierda (MONO)-AUDIO-derecha
VOLUME +/–, VOL +/– , – VOL + Volumen +/–, – Volumen +
WIDEPanorámico
WXGAMatriz panorámica de gráficos extendida
XGAMatriz de gráficos extendida
8VSBModulación de banda lateral Nivel-8
satélite mediante el control remoto suministrado.
de los programas y el de los comerciales.
sólo para programas estéreo.
Nota: Informaciones y traducciones referentes al uso del control remoto, consulte las páginas 23 - 26.
10
Contenido
Presentación
Bienvenido al mundo de ™..........................................................................12
Conexión del televisor...................................................................................................12
Sistema de cable y Sistema de antena VHF/UHF ....................................................13
Decodificador de cable HD/Decodificador de satélite HD.........................................13
Receptor de satélite y cable/antena..........................................................................14
Videograbadora, cable y antena ...............................................................................15
Cuando conecte equipo opcional.................................................................................16
Instalación del televisor ................................................................................................19
Para evitar que el televisor se vuelque .....................................................................19
Sujeción de los cables de conexión..........................................................................20
Conexión del cable de alimentación de ca................................................................20
Cuando instale en una pared ....................................................................................21
Configuración de la lista de canales – Configuración inicial ....................................22
Operaciones básicas
Control remoto ...............................................................................................................23
Programación del control remoto ................................................................................27
Uso de otros equipos con el control remoto...............................................................29
Controles del televisor ..................................................................................................32
Uso de los menús
Descripción general de MENU......................................................................................33
Configuración de Imagen..............................................................................................35
Configuración de Sonido ..............................................................................................38
Configuración de Pantalla.............................................................................................40
Configuración de Canal.................................................................................................42
Configuración de Bloqueo............................................................................................43
Configuración de Ajustes..............................................................................................45
Configuración de PC......................................................................................................48
Información adicional
Solución de problemas..................................................................................................50
Gráfico de referencia de la señal de entrada de la computadora..............................53
Gracias por adquirir este televisor digital en color de pantalla de cristal
líquido de Sony. Este manual corresponde al modelo KDL-70XBR3. El
paquete contiene accesorios (consulte “Accesorios suministrados” en la
página 54).
Para ofrecerle imágenes de la más alta calidad, su nuevo televisor BRAVIA
puede recibir programación de alta definición en su sintonizador integrado.
También puede recibir material en HDTV (Televisión de alta definición)
proveniente de un decodificador de cable o satélite mediante las entradas de
video (HDMI y video componente Y/P
Conexión del televisor
Para poder disfrutar de imágenes claras y vibrantes, el televisor debe estar
conectado adecuadamente. Por favor siga los pasos básicos de conexión que
aparecen en esta sección. Los ejemplos de conexiones avanzadas aparecen en
la Guía de instalación rápida que se adjunta al televisor. La Guía de instalación
rápida contiene varios diagramas para otros equipos opcionales.
B/PR; vea la página 13).
12
Se recomienda enfáticamente realizar la conexión de la entrada de la antena o
del cable con el cable coaxial de 75 ohm suministrado para recibir una calidad
de imagen óptima. El cable bifilar de 300 ohm puede verse fácilmente afectado
por radiofrecuencia, lo que deteriora la señal.
Cuando termine de conectar la antena/cable, deberá realizar la Configuración
inicial para que su televisor genere una lista de canales (vea la página 22).
Después de que el televisor pueda recibir y mostrar programas, deberá
seleccionar el ajuste de
en la proporción que desee. Consulte “Cambio del modo panorámico” en la
página 26.
Modo ancho
adecuado para que la imagen aparezca
Presentación
Sistema de cable y
Sistema de antena
VHF/UHF
Decodificador de
cable HD/
Decodificador de
satélite HD
8
L
R
L
R
1
Al conectar un sistema de cable a la entrada CABLE o una antena de
VHF/UHF externa a la entrada VHF/UHF, podrá disfrutar de programación
digital de alta definición y definición estándar (si está disponible en su zona)
junto con la programación analógica de definición estándar.
Cable de antena
Cable CATV
✍ Este televisor puede recibir programación digital no codificada tanto
para cable (QAM y 8VSB) como para antena de VHF/UHF externa
(ATSC).
✍ Presione ANT para alternar entre la antena de VHF/UHF y el cable.
También puede disfrutar de programación de alta definición suscribiéndose a
un servicio de cable de alta definición o un servicio de satélite de alta
definición. Para obtener la mejor calidad de imagen posible, asegúrese de
conectar estos componentes a su televisor a través de la entrada de HDMI o
de video componente (con audio) en la parte trasera del televisor.
IN
Cable de antena
de satélite/CATV
VIDEO IN
Y
P
B
P
R
L
R
564
HD/DVD IN
(1080p/1080i/720p/480p/480i)
Cable de HDMI
DIGITAL OUT
RGB
(OPTICAL)
AUDIO
9
PC IN
O
IO
D
U
A
IX
/F
R
A
(V
Decodificador de cable
de alta definición/
Decodificador de satélite
de alta definición
L
R
T
U
)
Presentación
IN
OUT
Parte posterior del televisor
AUDIO-R (rojo)
AUDIO-L (blanco)
La conexión de video componente (Y, PB, PR) o HDMI es necesaria
para ver los formatos de 480i, 480p, 720p, 1 080i y 1 080p (excepto
para HDMI IN 3). Tenga en cuenta que este televisor muestra todos los
tipos de formato de imagen con una resolución nativa de
1 920 puntos × 1 080 líneas.
Y (verde)
B (azul)
P
P
R (rojo)
Cable
de
audio
Cable de
video
componente
13
Presentación
Receptor de satélite
y cable/antena
Parte posterior del televisor
S VIDEO
VIDEO
L
(MONO)
AUDIO
R
1
VIDEO IN
S VIDEO
Y
P
B
P
R
L
AUDIO
R
564
HD/DVD IN
(1080p/1080i/720p/480p/480i)
9
VIDEO (amarillo)
AUDIO-L (blanco)
AUDIO-R (rojo)
RGB
AUDIO
PC IN
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
L
AUDIO
R
T
U
O
IO
D
U
A
)
IX
/F
R
A
(V
Cable de A/V
Cable de S VIDEO
CABLE
VHF/UHF
Cable CATV
Cable de antena
Receptor de satélite
Cable de
antena de
satélite
✍ Si su receptor de satélite no está equipado con S VIDEO, utilice un
cable de VIDEO (amarillo) en lugar del cable de S VIDEO.
14
Videograbadora,
cable y antena
Presentación
Parte posterior del televisor
S VIDEO
VIDEO
L
(MONO)
AUDIO
R
1
VIDEO IN
S VIDEO
Y
P
B
P
R
L
AUDIO
R
564
HD/DVD IN
(1080p/1080i/720p/480p/480i)
9
RGB
AUDIO
PC IN
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
L
AUDIO
R
AUDIO OUT
(VAR/FIX)
CABLE
VHF/UHF
Cable de antena
Cable
coaxial
Mezclador
VIDEO (amarillo)
AUDIO-L (blanco)
AUDIO-R (rojo)
Videograbadora
Cable
coaxial
Cable de A/V
Cable de S VIDEO
✍ Si su videograbadora no está equipada con S VIDEO, utilice un cable
de VIDEO (amarillo) en lugar del cable de S VIDEO.
Presentación
Cable CATV
15
Presentación
7
Cuando conecte equipo opcional
Lado izquierdo
IN
7
IN
8
L
R
1
VIDEO
(MONO)
L
AUDIO
R
IN
2
VIDEO IN
3
1
2
3
4
5
6
VIDEO IN
Parte
posterior
Y
PB
PR
L
R
564
HD/DVD IN
(1080p/1080i/720p/480p/480i)
Para utilizar
únicamente con el
servicio de
mantenimiento
CABLE
VHF/UHF
qd
qs
qa
L
R
9
PC IN
AUDIO OUT
(VAR/FIX)
ElementoDescripción
1 Tom a pa ra
auriculares
2 VIDEO IN 2
(entrada de
VIDEO 2)/
R (der)-AUDIO-L
(izq) (MONO)/
Se conecta a los auriculares. Si sus auriculares no coinciden con la toma, utilice un adaptador
de cable adecuado (no suministrado).
Se conecta a las tomas de salida de audio compuesto de la videocámara u otro equipo de video,
como un equipo de videojuegos.
✍ Si dispone de un equipo monofónico, conecte la toma de salida de audio de la
misma a la toma de entrada de audio L (izquierda) (MONO) del televisor.
VIDEO
34HDMI IN 3
HDMI IN 7/8
HDMI AUDIO IN/
L (izq)-R (der)
HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) ofrece una interfaz de audio/video totalmente
digital sin compresión entre este televisor y cualquier equipo de audio/video equipado con
HDMI, como un decodificador, un Reproductor de Blu-ray Disc
un receptor de audio/video. La tecnología HDMI admite video mejorado o de alta definición,
además de audio digital.
Si el equipo cuenta con una toma de DVI pero carece de una toma de HDMI, conecte la toma
de DVI a la toma de HDMI IN 8 (mediante el cable o el adaptador de HDMI-a-DVI), y conecte
la toma de audio a las tomas de AUDIO IN(L/R) de HDMI IN 8. (El conector de DVI es
únicamente para señales de video.)
16
8
9
TM
, un reproductor de DVD o
0
Presentación
ElementoDescripción
Cable de HDMI a DVI
Adaptador HDMICable de audio
✍ Asegúrese de utilizar únicamente un cable HDMI que lleve el logotipo de HDMI.
✍ No conecte una computadora a la entrada de HDMI del televisor. En su lugar,
utilice la entrada de PC IN (RGB IN) para conectar una computadora.
✍ Para ver los formatos de 480i, 480p, 720p, 1 080i y 1 080p (excepto para HDMI
IN 3) se necesita una conexión de HDMI. Tenga en cuenta que este televisor
muestra todos los tipos de formato de imagen con una resolución de
1 920 puntos × 1 080 líneas.
5 AC IN (ca
entrada)
6 VIDEO IN 1
(entrada de
VIDEO 1)
S VIDEO
7 VIDEO IN 1/4
VIDEO/L (izq)
(MONO)AUDIO-R (der)
8 HD (alta
definición)/DVD
(disco digital de
video) IN 5/6
(1 080p/1 080i/
720p/480p/480i)/
L (izq)-AUDIO-R
(der)
9 PC IN 9
(entrada de
video de una
computadora)
(RGB/AUDIO)
Se conecta el cable de alimentación de ca suministrado.
Se conecta a la toma de salida de S VIDEO de la videograbadora o a otro equipo de video que
disponga de S VIDEO. S VIDEO ofrece mayor calidad de imagen que el video compuesto
(7).
Se conecta a las tomas de salida de audio y video compuesto del equipo de A/V, como una
videograbadora u otro equipo de video. Existe una tercera toma de video y audio compuesto
(VIDEO 2) a la izquierda del televisor.
Se conecta a las tomas de audio (izquierda, derecha) y de video componente (YP
equipo. Las conexiones de video componente ofrecen una mayor calidad de imagen que las de
S VIDEO (6) o video compuesto (7).
✍
La conexión de video componente (YPBPR) es necesaria para ver los formatos de
480i, 480p, 720p, 1 080i y 1 080p. Tenga en cuenta que este televisor muestra
todos los tipos de formato de imagen con una resolución de 1 920 puntos × 1 080
líneas.
Se conecta al conector de salida de video de una computadora personal utilizando un cable de
HD15-HD15 (RGB analógico, suministrado). También se puede conectar a otros dispositivos
de RGB analógicos.
Consulte “Gráfico de referencia de la señal de entrada de la computadora” en la página 53 para
las señales que se pueden visualizar.
PR) del
B
✍ Es posible que sea necesaria la utilización de un adaptador (no suministrado)
con algunas computadoras Apple Macintosh. En tal caso, conecte el adaptador a
la computadora antes de conectar el cable HD15-HD15.
✍ Si la imagen aparece con ruido, parpadea o es poco clara, ajuste las opciones
Fase y Separación en la configuración de PC como se describe en la página 49.
0 AUDIO OUT
(VAR/FIX)
(variable/fijo)
DIGITAL OUT
qa
(salida)
(OPTICAL)
* Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Se conecta a las tomas de entrada de audio izquierda y derecha del equipo de audio o video.
Puede utilizar estas salidas para escuchar el sonido del televisor a través del sistema estéreo.
Para obtener información detallada, consulte la página 39.
Se conecta a la entrada de audio óptica de un equipo de audio digital compatible con
PCM/Dolby* digital. (DIGITAL OUT (OPTICAL) sólo está disponible para los canales
digitales.)
(Continúa)
17
Presentación
Presentación
ElementoDescripción
qs
VHF (señal de
televisión de
frecuencias altas)/
UHF (frecuencia
ultra alta)
qd
CABLE
Se conecta a su antena de VHF/UHF.
Se conecta a su señal de cable.
✍ La entrada de VHF/UHF recibe frecuencias de señal transmitidas por vía aérea y
la entrada de CABLE recibe frecuencias de señal de CATV.
✍ Presione ANT para alternar entre la antena de VHF/UHF y el cable.
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.