Sony KDL-52NX800, KDL-46NX700, KDL-40NX800 User Manual [es]

4-180-178-26(1)
LCD Digital Colour TV
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
Gebruiksaanwijzing NL
Istruzioni per l’uso IT
Bedienungsanleitung DE
KDL-55NX81x / 52NX80x / 46NX71x / 46NX70x / 40NX80x / 40NX71x / 40NX70x
Introduction
Sony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur. Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce manuel et à le conserver pour vous y référer ultérieurement.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato­ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
Notes sur la fonction TV numérique
Les fonctions du Téléviseur numérique ( ) ne sont opérationnelles que dans les pays ou les zones assurant la diffusion des signaux numériques terrestres DVB­T (MPEG-2 et H.264/ MPEG-4 AVC) ou dans les pays ou les zones couverts par un service de diffusion par câble DVB-C (MPEG-2 et H.264/MPEG-4 AVC) compatible. Vérifiez auprès de votre revendeur local que votre zone de résidence permet la réception du signal DVB-T ou renseignez-vous auprès de votre câblo-opérateur pour être sûr de la compatibilité du service DVB-C avec ce téléviseur.
Il est possible que celui-ci vous facture
des frais supplémentaires pour ce service et qu’il vous faille accepter ses conditions générales pour cette prestation.
Ce téléviseur est conforme aux
spécifications DVB-T et DVB-C mais sa compatibilité avec les futurs programmes numériques terrestres DVB-T et par le câble DVB-C ne peut en aucun cas être garantie.
Certaines fonctions du téléviseur
numérique peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays/régions et le service câblé DVB-C peut ne pas s’avérer totalement opérationnel avec certains opérateurs.
Pour une liste des câblo-opérateurs compatibles, consulter le site d’assistance Internet : http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/
~
Dans le nom du modèle du téléviseur,
« x » correspond au numéro associé à la ligne, à la couleur ou au standard de télévision.
Les instructions relatives à
l’« installation du support de fixation murale » sont incluses dans ce mode d’emploi.
Sauf notification contraire, les
illustrations utilisées dans le présent mode d’emploi sont extraites de la série KDL-40NX80x.
Sauf notification contraire, les
illustrations de la télécommande utilisées dans le présent mode d’emploi représentent la RM-ED030.
Informations sur les marques commerciales
est une marque déposée du projet
DVB.
FR
2
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou marques déposées de HDMI Licensing, LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays. DLNA®, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED de service ou des marques de certification de Digital Living Network Alliance. DivX® est une technologie de compression de fichier vidéo développée par DivX, Inc.
DivX®, DivX Certified® et les logos associés sont des marques déposées de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.
À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX : DivX par DivX, Inc. Ceci est un appareil DivX Certified officiel qui lit les vidéos DivX. Rendez­vous sur www.divx.com pour plus d’informations et pour télécharger des outils logiciels permettant de convertir vos fichiers en vidéos DivX. À PROPOS DE LA VIDÉO À LA DEMANDE DIVX : Cet appareil DivX Certified les vidéos à la demande (VOD) DivX. Pour générer le code d’enregistrement, consultez la section VOD DivX dans le menu de configuration de l’appareil. Rendez-vous ensuite sur vod.divx.com avec ce code pour procéder à l’enregistrement et en savoir plus sur la VOD DivX. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole à double D sont des marques de Dolby Laboratories. « BRAVIA » et sont des marques de Sony Corporation. « XMB » et « xross media bar » sont des marques de Sony Corporation et Sony Computer Entertainment Inc.
®
sont des marques, des marques
®
est un format vidéo numérique créé
®
doit être enregistré afin de lire
Avis relatif au signal sans fil
1. Par la présente, Sony, déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres prescriptions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. Pour obtenir la déclaration de conformité (DoC) à la Directive R&TTE, rendez-vous à l’adresse URL suivante. http://www.compliance.sony.de/
2. Avis aux clients : les informations suivantes s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans les pays qui appliquent les directives de l’UE.
Le système de télévision sans fil peut être utilisé dans les pays suivants :
Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, République tchèque, Danemark, Estonie, Finlande, France, Allemagne, Grèce, Hongrie, Islande, Irlande, Italie, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg,
Malte, Pays-Bas, Norvège, Pologne, Portugal, République slovaque, Roumanie, Slovénie, Espagne, Suède, Suisse, Turquie et Royaume-Uni.
Cet appareil peut être utilisé dans d’autres pays non européens.
Système de télévision sans fil - Informations relatives à la réglementation
Pour les clients en Italie
s par rapport à l’utilisation privée, par le
Décret législatif du 1.8.2003, no. 259 (« Code des communications électroniques »). En particulier, l’Article 104 indique les conditions dans lesquelles une autorisation générale doit être préalablement obtenue et l’Article 105 précise les conditions dans lesquelles l’utilisation libre est autorisée ; par rapport à la fourniture au public dde
s
l’accès RLAN aux services et réseaux de télécommunications, (notamment le système de télévision sans fil) par le Décret ministériel du 28.5.2003, tel qu’amendé et l’Article 25 (autorisation générale pour les services et réseaux de communications électr oniques) du Code des communications électroniques
s par rapport à l’utilisation privée, par le
Décret ministériel du 12.07.2007
Pour les clients en Norvège
L’utilisation de cet équipement radio n’est pas autorisée dans la zone géographique située dans un rayon de 20 km autour du centre de Ny-Ålesund, Svalbard.
Pour les clients à Chypre
L’utilisateur final doit enregistrer les dispositifs RLAN (ou WAS ou Wi-Fi) auprès du Département des communications électroniques (P.I. 365/ 2008 et P.I. 267/2007). P.I. 365/2008 désigne le Règlement des communications radio (Catégories de stations soumises à une autorisation générale et à un enregistrement) de 2008. P.I. 267/2007 désigne l’Autorisation générale d’utilisation des radiofréquences par les réseaux locaux radio et les systèmes d’accès sans fil, y compris les réseaux locaux radio (WAS/RLAN).
Pour les clients en France
La fonction WLAN (Wi-Fi) de ce téléviseur couleurs numérique LCD doit être exclusivement utilisée à l’intérieur des bâtiments. Toute utilisation de la fonction WLAN (Wi-Fi) de ce téléviseur couleurs numérique LCD à l’extérieur des bâtiments est interdite sur le territoire français. Veillez à ce que la fonction WLAN (Wi-Fi) de ce téléviseur couleurs numérique LCD soit désactivée avant toute utilisation à l’extérieur des bâtiments. (Décision de l’ART 2002-1009 amendée par la Décision de l’ART 03-908 relative à la limitation de l’utilisation des hautes fréquences.)
Emplacement de l’étiquette d’identification
Les étiquettes reprenant le numéro de modèle et les caractéristiques nominales de l’alimentation (selon les normes de sécurité en vigueur) se trouvent à l’arrière du téléviseur. Sur les modèles de la série KDL-NX80x, elles sont accessibles en retirant le cache inférieur.
Table des matières
Vérification des accessoires ..........................................................................................................4
Insertion de piles dans la télécommande.......................................................................................4
Installation
Fixation du support de table...........................................................................................................5
Raccordement d’une antenne/d’un décodeur/d’un graveur (notamment un graveur de DVD)......7
Protection du téléviseur contre les chutes.....................................................................................8
Rangement des câbles ..................................................................................................................9
Exécution du réglage initial............................................................................................................9
Démontage du support de table du téléviseur .............................................................................10
Regarder la télévision
Pour regarder des programmes...................................................................................................11
Pour utiliser les fonctionnalités du téléviseur...............................................................................11
Pour utiliser l’i-Manual..................................................................................................................12
Informations complémentaires
Dépannage ..................................................................................................................................13
Spécifications...............................................................................................................................14
Installation des accessoires (Support de fixation/suspension murale) ........................................17
Consignes de sécurité .................................................................................................................23
Précautions..................................................................................................................................24
FR
Le mode d’emploi est intégré à votre téléviseur BRAVIA. Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous à la
section « Pour utiliser l’i-Manual » (page 12).
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section « Consignes de sécurité » (page 23). Conservez ce manuel
pour toute référence ultérieure.
3
FR
Vérification des accessoires
Pour tous les modèles
Télécommande (1) Piles AAA (type R3) (2) Support de table (1)*
Pour les modèles KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x
Cordon d’alimentation (1) Support de câble (1) Cache arrière du support (1) Entretoises noires (4)
uniquement)
Vis de fixation du support de table (M5 × 16) (4) Vis de montage du support de table (M5 × 16) (4)
KDL-40NX70x uniquement)
(KDL-40NX80x et
Pour les modèles KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x
Clé hexagonale (1) Vis de montage du support de table (4)
(KDL-55NX81x, KDL-46NX71x uniquement)
Vis de montage du support de table (2)
(KDL-40NX71x uniquement)
Adaptateur Péritel (1)
* Démonté sauf pour les KDL-52NX80x et
KDL-46NX70x. Reportez-vous au feuillet du support de table pour savoir comment l’assembler.
(KDL-52/40NX80x
Insertion de piles dans la télécommande
1 Retirez la feuille de protection. 2 Appuyez sur le couvercle et faites-le
glisser vers le haut.
FR
4
Installation
Fixation du support de table
Pour une fixation correcte à certains modèles de téléviseurs, reportez-vous au feuillet fourni avec le support de table.
~
Pour une qualité d’image optimale, n’exposez pas
l’écran à un éclairage direct ou aux rayons directs du soleil.
Si vous transportez le téléviseur directement d’un
endroit froid à un endroit chaud ou s’il est installé dans une pièce très humide ou dans une pièce où le chauffage vient d’être allumé, de la condensation risque de se former sur la surface ou l’intérieur du téléviseur. Dans ce cas, mettez le téléviseur hors tension et attendez que l’humidité se soit complètement évaporée, puis vous pouvez réutiliser le téléviseur. Si vous constatez la présence de condensation entre le panneau en verre et l’écran LCD, mettez le téléviseur sous tension et elle s’évaporera une fois le préchauffage du téléviseur terminé.
Pour KDL-52/40NX80x, KDL-46/ 40NX70x
3 Quand toutes les vis ont été serrées,
fixez le cache arrière fourni au support de table.
Installation
Pour KDL-55NX81x, KDL-46/ 40NX71x
1 Alignez les deux goupilles du support
de table et posez délicatement le téléviseur en veillant à ce que le repère f soit dirigé vers l’avant.
1 Placez le téléviseur sur le support de
table.
2 Fixez le téléviseur au support de table à
l’aide des vis fournies et en respectant les flèches pour guider les vis dans les trous.
2 Fixez le téléviseur et le support de table
à l’aide de la vis fournie et d’une clé hexagonale.
~
Réglez le couple sur 3 N·m {30 kgf·cm} environ.
~
Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son
couple sur 1,5 N·m {15 kgf·cm} environ.
(Suite)
FR
5
Réinstallation du support de table sur le téléviseur
Fixez-le dans sa position d’origine à l’aide des vis retirées. Reportez-vous à la section « Démontage du support de table du téléviseur » (page 10).
Réglage de l’angle de visualisation du téléviseur
Ce téléviseur peut être réglé dans les angles indiqués ci-dessous.
~
Pour revenir à 0°, exécutez la procédure ci-
dessous dans l’ordre inverse.
Pour KDL-52/40NX80x, KDL-46/ 40NX70x
1
Retirez la vis de la manière illustrée.
2
FR
6
4
Insérez la vis dans le trou de vis supérieur du support de table.
3
Glissez.Soulevez et inclinez.
Pour KDL-55NX81x, KDL-46/ 40NX71x
Raccordement d’une antenne/d’un décodeur/d’un
graveur (notamment un graveur de DVD)
Raccordement d’un décodeur/ graveur (de DVD, par exemple) avec le câble Péritel
Pour KDL-52/40NX80x, KDL-46/ 40NX70x
Installation
Décodeur/graveur (de DVD, par exemple)
~
Un câble Péritel universel à angle droit est
recommandé pour ce raccordement.
(Suite)
FR
7
Pour KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x
Adaptateur Péritel (fourni)
Décodeur/graveur (de DVD, par exemple)
Raccordement d’un décodeur/ graveur (de DVD, par exemple) avec le câble HDMI
Protection du téléviseur contre les chutes
Décodeur/graveur (de DVD, par exemple)
~
Pour le KDL-52/40NX80x, après raccordement
des câbles, installez le cache inférieur et le cache arrière du support.
1 Fixez une vis à bois (4 mm de diamètre,
non fournie) sur le meuble TV.
2 Fixez une vis à métaux (non fournie)
dans l’orifice du téléviseur.
Pour KDL-52/40NX80x, KDL-46/ 40NX70x Utilisez une vis M4 × 16 Pour KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x Utilisez une vis M4 × 8
3 Reliez la vis à bois et la vis à métaux à
l’aide d’un lien résistant (non fourni).
FR
8
Rangement des câbles
Exécution du réglage initial
~
Ne rangez pas le cordon d’alimentation avec les
autres câbles.
Pour KDL-52/40NX80x, KDL-46/ 40NX70x
*
KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x
KDL-52/ 40NX80x
KDL-46/ 40NX70x
1 Raccordez le téléviseur à votre prise
secteur.
2 Assurez-vous que le ENERGY
SAVING SWITCH est activé (
z).
3 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur.
La première fois que vous mettez sous tension le téléviseur, le menu Langue apparaît sur l’écran.
Installation
*KDL-52/40NX80x uniquement
Pour KDL-55NX81x, KDL-46/ 40NX71x
4
Suivez les instructions affichées à l’écran.
Mémo numérique auto : Quand vous sélectionnez « Câble », nous vous recommandons de sélectionner « Recherche rapide » pour un réglage rapide. Réglez « Fréquence » et « Identification de réseau » selon les informations fournies par votre câblo­opérateur. Si vous ne trouvez aucune chaîne en utilisant « Recherche rapide », essayez « Recherche complète » (même si cela peut prendre un certain temps).
~
Il se peut que la fonction « Recherche
complète » ne soit pas disponible dans certains pays/certaines régions.
Pour une liste des câblo-opérateurs compatibles, consulter le site d’assistance Internet :
(Suite)
9
FR
http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/
Ordre des chaînes : Permet de modifier l’ordre des chaînes analogiques mémorisées dans le téléviseur.
1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la
chaîne que vous souhaitez déplacer vers un autre numéro, puis appuyez sur .
2 Appuyez sur F/f pour sélectionner le
nouveau numéro pour la chaîne, puis appuyez sur .
~
Vous pouvez aussi régler les chaînes
manuellement.
Démontage du support de table du téléviseur
~
Retirez les vis du téléviseur dans le sens des
flèches.
Aucun motif ne justifie le démontage du support
de table du téléviseur, excepté l’installation des accessoires correspondants sur le téléviseur.
Assurez-vous que le téléviseur est en position
verticale avant de le mettre sous tension. Le téléviseur ne doit pas être mis sous tension lorsqu’il repose sur sa dalle LCD, afin de préserver l’uniformité de l’image.
Pour KDL-52/40NX80x, KDL-46/ 40NX70x
Pour KDL-55NX81x, KDL-46/ 40NX71x
Joint
10
FR
Regarder la télévision
Pour regarder des programmes
Mettez le téléviseur sous tension.
1
Regarder la télévision
2
GUIDE
OPTIONS
HOME
3
z
La touche numérique 5 et les touches N, PROG + et AUDIO disposent de points
tactiles. Ils vous serviront de référence lors de l’utilisation du téléviseur.
1 Activez le ENERGY SAVING
SWITCH (
z).
2 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur
pour le mettre sous tension.
Sélectionnez un mode.
2
Sélectionnez une chaîne de télévision.
3
Utilisation du Guide des programmes numérique électronique
Appuyez sur GUIDE en mode numérique pour afficher le guide des programmes.
Pour utiliser les fonctionnalités du téléviseur
Touche HOME
Pour afficher les différents écrans d’opérations et de réglages.
Touche OPTIONS
Pour afficher des fonctions utiles correspondant à l’entrée ou au contenu en cours.
Image
Son
BRAVIA ENGINE 3 PRO Ajouter aux Favoris Verrouiller/Déverrouiller PAP Motionflow Arrêt programmé Volume du casque Haut-parleur Info système
(Suite)
11
FR
Pour utiliser l’i-Manual
Le mode d’emploi est intégré à votre téléviseur BRAVIA et peut être affiché à l’écran. Vous pouvez consulter votre i-Manual à tout moment pour découvrir ses nombreuses fonctions utiles.
1
2
x Bienvenue dans i-Manual x Fonctions du téléviseur « BRAVIA » x Regarder la télévision
Présente les fonctions utiles, telles que le guide EPG, les Favoris, etc.
x Utilisation du menu Accueil
Personnalisez les paramètres de votre téléviseur, etc.
Appuyez sur i-MANUAL.
1
Appuyez sur G/g/F/f/ pour
2
sélectionner des éléments.
Bienvenue dans i-Manual
Fonctions du téléviseur « BRAVIA » Regarder la télévision
Utilisation du menu Accueil
Divertissement avec l’appareil raccordé
Description des composants
Dépannage
Index
x Divertissement avec l’appareil
raccordé
Décrit comment raccorder un appareil en option.
x Description des composants x Dépannage
Pour trouver des solutions à votre problème.
x Index
~
Les Images et illustrations peuvent être différentes de celles affichées à l’écran.
FR
12
Informations complémentaires
Dépannage
Vérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en rouge.
Si le témoin 1 (veille) clignote
La fonction d’auto-diagnostic est activée.
1 Comptez le nombre de clignotements du témoin 1 (veille) après chaque pause de trois
secondes.
Par exemple, le témoin clignote trois fois, s’éteint pendant trois secondes et clignote de nouveau trois fois.
2 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur pour le mettre hors tension, débranchez le
cordon d’alimentation secteur et signalez la façon dont le témoin clignote (nombre de clignotements) à votre revendeur ou au Centre de Service Après-Vente Sony.
Si le témoin 1 (veille) ne clignote pas
1 Vérifiez les éléments des tableaux ci-dessous. (Reportez-vous aussi à la section
« Dépannage » de l’i-Manual.)
2 Si le problème persiste, confiez votre téléviseur à un technicien qualifié.
Informations complémentaires
Condition Description/Solution
Image
Absence d’image (écran noir) et de son.
Quelques petits points noirs et/ou brillants apparaissent à l’écran.
Généralités
Impossible de mettre le téléviseur sous tension.
Le téléviseur s’éteint automatiquement (il passe en mode veille).
La télécommande ne fonctionne pas.
Le mot de passe du « Verrouillage parental » a été oublié.
La température augmente autour du téléviseur.
Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble.
Raccordez le téléviseur au secteur et appuyez sur la touche 1 du
téléviseur.
Si l’indicateur 1 (veille) s’allume en rouge, appuyez sur TV "/1.
L’écran est composé de pixels. La présence de petits points noirs
et/ou brillants (pixels) à l’écran n’est pas le signe d’une défaillance.
Assurez-vous que ENERGY SAVING SWITCH est activé (z).
Vérifiez si la fonction « Arrêt programmé » est activée ou vérifiez
le réglage de « Durée » dans « Marche programmée ».
Vérifiez si la fonction « Mise en veille du téléviseur » est activée.
Remplacez les piles.
Votre téléviseur est peut-être en mode SYNC.
Appuyez sur SYNC MENU, sélectionnez « Commande TV », puis sélectionnez « Accueil (Menu) » ou « Options » pour commander le téléviseur.
Saisissez 9999 comme code PIN. (Le code PIN 9999 est toujours
accepté.)
Si vous utilisez le téléviseur pendant une période prolongée, la
température augmente dans la zone qui l’entoure. Si vous le touchez, vous remarquerez peut-être qu’il est chaud.
13
FR
Spécifications
Norme
Type d’affichage Standard de télévision
Norme Couleur/Vidéo
Canaux couverts
Sortie son
Prises entrée/sortie
Câble d’antenne
/ AV1
COMPONENT IN
COMPONENT IN
HDMI IN1, 2, 3, 4
AV2
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
PC IN
i
LAN
3D SYNC (KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x uniquement)
Ecran à cristaux liquides Analogique : Selon le pays/la région sélectionné : B/G/H, D/K, L, I
Numérique : DVB -T2 (KDL-55NX813/52NX803/46NX713/46NX703/40NX803/40NX713/40NX703
uniquement) DVB-T/DVB-C
Analogique : PAL, PAL60 (uniquement entrée vidéo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (uniquement entrée vidéo) Numérique : MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4
Analogique : VHF : E2–E12/UHF : E21–E69/CATV : S1–S20/HYPER : S21–S41 D/K : R1–R12, R21–R69/L : F2–F10, B–Q, F21–F69/I : UHF B21–B69 Numérique : VHF/UHF
KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 10 W + 10 W KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x 8W + 8W + 10W
Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et
sortie audio et vidéo TV. Formats pris en charge : 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Entrée audio (prises phono) Vidéo :
KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x 1080/24p, 1080p, 1080i, 720/24p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio : PCM linéaire deux canaux : 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital Entrée audio analogique (mini-prise) (HDMI IN2 uniquement) Entrée PC
Entrée vidéo (prise phono) Prise optique numérique (PCM linéaire deux canaux, Dolby Digital)
Entrée PC (Mini D-sub 15 broches)
Entrée audio PC (mini-prise) Port USB Prise casque Emplacement CAM (Module pour système à contrôle d’accès) Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de connexion du réseau peut varier en fonction de
l’environnement d’exploitation. Le débit et la qualité de la communication 10BASE-T/100BASE-TX ne sont pas garantis pour ce téléviseur.) * Pour les connexions LAN, utilisez un câble 10BASE-T/100BASE-TX de catégorie 7 (non fourni).
Borne 3D Sync pour émetteur en option.
14
FR
Nom du modèle KDL- 52NX80x 46NX70x 40NX80x 40NX70x Alimentation et autres
Tension d’alimentation Taille d’écran (mesurée en
diagonale) Résolution d’affichage Consommation
électrique
en mode « Domicile »/
220 V – 240 V CA, 50 Hz Environ 132,2 cm/
52 pouces 1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical) 125 W 96,0 W 104 W 81,0 W
Environ 116,8 cm/ 46 pouces
Environ 101,6 cm/40 pouces
« Standard » en mode
169 W 129 W 133 W 109 W
« Point de vente »/ « Intense »
Consommation électrique en
1
veille* Consommation électrique
annuelle moyenne*
2
0,23 W (18 W si « Démarrage rapide » est réglé sur « Oui »)
183 kWh 140 kWh 152 kWh 118 kWh
0,2 W (18 W si « Démarrage rapide » est réglé sur « Oui »)
Dimensions (Environ) (w × h × d) avec support de table sans support de table
126,1 × 81,9 × 40,0 cm 112,7 × 74,8 × 32,0 cm 99,4 × 66,9 × 29,0 cm 99,4 × 67,3 × 29,0 cm 126,1 × 78,7 × 6,4 cm 112,7 × 71,6 × 6,4 cm 99,4 × 63,5 × 6,4 cm 99,4 × 64,1 × 6,4 cm
Poids (Environ) avec support de table sans support de table Accessoires fournis Accessoires en option
36,1 kg 27,8 kg 23,8 kg 22,6 kg 30,1 kg 24,0 kg 20,1 kg 19,2 kg Voir la section « Vérification des accessoires » (page 4). Support de fixation murale : SU-WL700
Support de suspension murale : SU-WH500 Support TV : SU-52NX1 (KDL-52NX80x)
SU-46NX1 (KDL-46NX70x) SU-40NX1 (KDL-40NX80x/40NX70x)
Informations complémentaires
Nom du modèle KDL- 55NX81x 46NX71x 40NX71x Alimentation et autres
Tension d’alimentation Taille d’écran (mesurée en
220 V – 240 V CA, 50 Hz Environ 138,8 cm/55 pouces Environ 116,8 cm/46 pouces Environ 101,6 cm/40 pouces
diagonale) Résolution d’affichage Consommation
électrique
en mode « Domicile »/
1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical) 118 W 107 W 97,0 W
«Standard» en mode
180 W 158 W 142 W
« Point de vente »/ « Intense »
Consommation électrique en
1
veille* Consommation électrique
annuelle moyenne*
2
0,2 W (18 W si « Démarrage rapide » est réglé sur « Oui »)
172 kWh 156 kWh 142 kWh
Dimensions (Environ) (w × h × d) avec support de table sans support de table
127,6 × 80,0 × 32,3 cm 108,3 × 69,0 × 27,0 cm 94,4 × 61,2 × 24,5 cm 127,6 × 77,0 × 3,2 cm 108,3 × 66,0 × 3,1 cm 94,4 × 58,2 × 3,2 cm
Poids (Environ) avec support de table sans support de table Accessoires fournis Accessoires en option
32,2 kg 24,4 kg 19,8 kg 26,9 kg 20,5 kg 16,1 kg Voir la section « Vérification des accessoires » (page 4). Support de fixation murale : SU-WL700, SU-WL500
Support de suspension murale : SU-WH500 Support TV : SU-B550S (KDL-55NX81x)
SU-B460S (KDL-46NX71x)
SU-B400S (KDL-40NX71x) Lunettes 3D : TDG-BR100/TDG-BR50 Emetteur de synchronisation 3D : TMR-BR100
(Suite)
15
FR
*1La consommation spécifiée en mode de veille est atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les
processus internes nécessaires.
*24 heures par jour et 365 jours par an
~
Pour réduire la consommation électriquelorsque vous réduisez le rétroéclairage (la luminosité de l’écran), vous réduisez aussi la consommation
électrique.
– les réglages « Ecologie » (par exemple, « Eco d’énergie », « Mise en veille du téléviseur ») vous aident à
réduire la consommation électrique et économiser sur votre facture d’électricité.
– lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à l’aide de l’ENERGY SAVING SWITCH (certains modèles
uniquement), la consommation électrique est pratiquement nulle.
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
16
FR
Installation des accessoires (Support de fixation/ suspension murale)
À l’attention des clients :
Pour des raisons de protection du produit et de sécurité, Sony recommande vivement que l’installation de votre téléviseur soit effectuée par un revendeur Sony ou un installateur agréé. N’essayez pas de l’installer vous-même.
À l’attention des revendeurs Sony et installateurs :
Apportez une attention toute particulière pendant l’installation, l’entretien périodique et le contrôle de ce produit.
Votre téléviseur peut être installé à l’aide du support de fixation murale SU-WL500 (KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x uniquement)/SU-WL700 ou du support de suspension murale SU-WH500 (vendu séparément).
• Reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le support de fixation murale ou le support de suspension murale pour l’installer correctement.
• Reportez-vous à la section « Démontage du support de table du téléviseur » (dans le présent mode d’emploi). N’oubliez pas de retirer le joint lorsque le support de table n’est pas fixe au televiseur (KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x uniquement).
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la résistance du mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à la sécurité pendant l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par une erreur de manipulation ou installation incorrecte.
Informations complémentaires
SU-WL500 (KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x uniquement)
Crochet de montage
Vis (+PSW6 × 16)
Linge doux
~
Mettez en place le crochet de montage à l’aide des quatre vis +PSW6 × 16 fournies avec le support de fixation
murale.
(Suite)
17
FR
Tableau des dimensions d’installation du téléviseur (SU-WL500)
Point central de l’écran
Nom du modèle
KDL-
55NX81x 46NX71x 40NX71x
Dimensions
d’affichage
AB C DEFGH
127,6 77,0 8,6 48,2 9,2 31,8 72,3 49,5
108,3 66,0 14,1 48,2 9,1 28,0 62,0 49,5
94,4 58,2 17,8 48,2 9,1 25,2 54,7 49,5
Dimension du
centre écran
Longueur pour chaque angle de montage
Angle (0°) Angle (20°)
Unité : cm
Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus peuvent être légèrement différentes selon l’installation.
AVERTISSEMENT
Le mur sur lequel le téléviseur sera installé doit pouvoir supporter un poids d’au moins quatre fois celui du téléviseur. Pour connaître son poids, reportez-vous à la section « Spécifications » (page 14).
Schéma/tableau des emplacements des crochets et des vis (SU-WL500)
Nom du modèle
KDL-
55NX81x
40NX71x
Emplacement des vis
En cas d’installation du crochet de montage sur le téléviseur.
Emplacement des vis Emplacement des crochets
e, j b46NX71x
Emplacement des crochets
En cas d’installation du téléviseur sur le support de fixation de la base.
a* b c*
18
* Les emplacements des crochets
« a » et « c » ne sont pas compatibles avec tous les modèles.
FR
SU-WL700
~
Retirez le cache inférieur ainsi que le cache des
bornes en cas de fixation au mur (KDL-52/ 40NX80x uniquement).
Veillez à utiliser les entretoises noires fournies
avec le téléviseur en cas de fixation au mur (KDL-52/40NX80x uniquement).
Précautions
Veuillez installer le support de fixation murale solidement en suivant les instructions de ce manuel ainsi que celles du manuel fourni avec le support de fixation murale. Les numéros entre parenthèses renvoient aux étapes d’installation décrites dans le mode d’emploi fourni avec le support de fixation murale.
1 Vérifiez les pièces fournies avec le
support de fixation murale (1).
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le support de fixation murale.
2 Choisissez l’emplacement
d’installation. (2-1)
Consultez « Tableau des dimensions d’installation du téléviseur ». Prévoyez un espace suffisant entre le téléviseur, le plafond et les parties saillantes du mur, comme indiqué dans les instructions.
3 Installez au mur le support de fixation
de la base. (2-2 à 3)
Déterminez les positions des vis sur le mur et installez le support de fixation de la base. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le support de fixation murale.
4 Le cas échéant, détachez le support de
table du téléviseur. (4-1)
5 Raccordez le cordon d’alimentation
fourni. (5-1) (KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x uniquement)
~
Ne fixez pas le cache inférieur.
6 Placez les entretoises (KDL-52/
40NX80x uniquement).
1 Retirez les quatre vis et veillez à
les ranger en lieu sûr, hors de portée des enfants.
2 Placez les
quatre entretoises (fournies).
~
Si vous refixez le support de table, veillez à
utiliser les quatre vis (que vous avez retirées) et fixez-les dans les trous d’origine à l’arrière du téléviseur.
7 Fixez le support de fixation et la patte
de verrouillage. (4-3 à 4-7)
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le support de fixation murale.
Informations complémentaires
Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Démontage du support de table du téléviseur » (dans le présent mode d’emploi).
8 Préparez le gabarit en papier. (5-2)
1. Reportez-vous au « Tableau des dimensions d’installation du téléviseur » ci­dessous et marquez le pourtour du téléviseur sur le gabarit.
2. Avec de l’adhésif, fixez le gabarit au mur de la manière indiquée dans le mode d’emploi fourni avec le support de fixation murale. Pour terminer l’installation, suivez les instructions du mode d’emploi fourni avec le support de fixation murale. (5-3 à 6)
(Suite)
19
FR
Tableau des dimensions d’installation du téléviseur (SU-WL700)
Point central de l’écran
Nom du modèle
KDL-
55NX81x 52NX80x 46NX71x 46NX70x 40NX80x 40NX71x 40NX70x
Dimensions
d’affichage
AB C DEFGH
127,6 77,0 1,7 41,3 5,2 36,3 72,3 47,1
126,1 78,7 1,3 42,1 7,5 38,9 74,5 48,8
108,3 66,0 7,2 41,3 5,1 32,5 62,0 47,1
112,7 71,6 5,2 42,7 7,5 36,2 67,9 49,3
99,4 63,5 8,9 42,1 7,5 33,7 60,2 48,8
94,4 58,2 10,9 41,3 5,1 29,9 54,7 47,1
99,4 64,1 8,9 42,7 7,5 33,7 60,8 49,3
Dimension du
centre écran
Longueur pour chaque angle de montage
Angle (0°) Angle (20°)
Unité : cm
Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus peuvent être légèrement différentes selon l’installation.
AVERTISSEMENT
Le mur sur lequel le téléviseur sera installé doit pouvoir supporter un poids d’au moins quatre fois celui du téléviseur. Pour connaître son poids, reportez-vous à la section « Spécifications » (page 14).
20
FR
SU-WH500
Reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le support de suspension murale SU-WH500 pour l’installer correctement.
Pour les modèles KDL-55NX81x et KDL-46/40NX71x uniquement
Vis (M6 × 16)
Poulie
Linge doux
~
Orientez l’écran du téléviseur vers le bas pour fixer les accessoires du SU-WH500.
Il n’est pas nécessaire de fixer les rondelles qui accompagnent le SU-WH500. (3-1 dans la section
« Installation » du mode d’emploi du SU-WH500)
Fixez les poulies aux deux trous de vis supérieurs (voir illustration ci-dessus) à l’aide des vis M6 × 16
fournies avec le SU-WH500. (3-3 dans la section « Installation » du mode d’emploi du SU-WH500)
Informations complémentaires
(Suite)
21
FR
Tableau des dimensions d’installation du téléviseur (SU-WH500)
Pour les modèles KDL-52/40NX80x et KDL-46/40NX70x, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le support de suspension murale SU-WH500.
A
E
C
B
D
Point central de l’écran
Nom du modèle
KDL­55NX81x 46NX71x 40NX71x
A
127,6 77,0 30,5 70,2 4,7
108,3 66,0 25,0 59,2 4,7
94,4 58,2 21,7 52,1 4,7
B
C D
E
cm*
*Lunité de mesure du gabarit en papier fourni avec le support de suspension murale est le millimètre.
Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus peuvent être légèrement différentes selon l’installation.
AVERTISSEMENT
Le mur sur lequel le téléviseur sera installé doit pouvoir supporter un poids d’au moins quatre fois celui du téléviseur. Pour connaître son poids, reportez-vous à la section « Spécifications » (page 14).
22
FR
Consignes de sécurité
Installation/Mise en place
Installez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou autre dommage et/ou blessure.
Installation
Le téléviseur doit être installé à
proximité d’une prise de courant aisément accessible.
Placez le téléviseur sur une surface
stable et horizontale.
L’installation murale du téléviseur doit
être confiée à un technicien spécialisé.
Pour des raisons de sécurité, il est
vivement recommandé d’utiliser les accessoires Sony, notamment :
– Support de fixation murale :
SU-WL500 (KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x uniquement) SU-WL700
– Support de suspension murale :
SU-WH500
– Support TV :
SU-B550S (KDL-55NX81x) SU-B460S (KDL-46NX71x) SU-B400S (KDL-40NX71x) SU-52NX1 (KDL-52NX80x) SU-46NX1 (KDL-46NX70x) SU-40NX1 (KDL-40NX80x/ 40NX70x)
Veillez à bien utiliser les vis fournies
avec le support de fixation murale lors de la mise en place des crochets de montage à l’arrière du téléviseur. Ces vis sont usinées de façon à mesurer entre 8 mm et 12 mm de long à partir de la surface de fixation du crochet de montage. Leur diamètre et leur longueur varient suivant le modèle de support de fixation murale. L’utilisation de vis autres que celles fournies peut occasionner des dégâts à l’intérieur du téléviseur ou provoquer sa chute, etc.
8 mm à 12 mm
Vis (fournie avec le support de fixation murale)
Crochet de montage Fixation du crochet à
l’arrière du téléviseur
Transport
Avant de
transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles.
La présence de
deux ou trois personnes est nécessaire pour le transport des téléviseurs de grande taille.
Pour transporter le
téléviseur à la main, saisissez-le de la manière illustrée ci-contre. N’exercez aucune pression sur le panneau LCD ni sur le cadre qui entoure l’écran.
Pour soulever ou déplacer le téléviseur,
saisissez-le par sa base.
Lorsque vous transportez le téléviseur,
ne le soumettez pas à des secousses ou des vibrations excessives.
Lorsque vous transportez le téléviseur
pour le porter à réparer ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son emballage et son carton d’origine.
Aération
Vous ne devez jamais obstruer les
orifices d’aération du boîtier ni y introduire un objet quelconque.
Laissez un espace libre autour du
téléviseur, comme indiqué ci-dessous.
Il est vivement recommandé d’utiliser le
support de fixation murale Sony pour favoriser la circulation adéquate de l’air.
Installation murale
30 cm
10 cm 10 cm
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
10 cm
Installation sur pied
30 cm
10 cm
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
Pour une ventilation correcte, sans
accumulation de salissures ni de poussière :
– Ne placez pas le téléviseur à plat, à
l’envers, vers l’arrière ou sur le côté.
– Ne placez pas le téléviseur sur une
étagère, un tapis, un lit ou dans un placard.
– Ne couvrez pas le téléviseur avec des
tissus tels que des rideaux, pas plus qu’avec des journaux, etc.
– N’installez pas le téléviseur comme
illustré ci-dessous.
La circulation de l’air est bloquée.
Mur Mur
10 cm
6 cm
Cordon d’alimentation secteur
Manipulez le cordon et la prise d’alimentation secteur comme indiqué ci­dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou autre dommage et/ou blessure :
– Utilisez uniquement un cordon
d’alimentation Sony et pas d’une autre marque.
– Insérez la fiche à fond dans la prise
secteur.
– Utilisez le téléviseur sur une
alimentation de 220-240 V CA uniquement.
– Pour votre propre sécurité, assurez-
vous que le cordon d’alimentation secteur est débranché lorsque vous réalisez des branchements et veillez à ne pas trébucher dans les câbles.
– Avant d’effectuer tout type
d’intervention ou de déplacer le téléviseur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.
– Eloignez le cordon d’alimentation
secteur des sources de chaleur.
– Débranchez la fiche du cordon
d’alimentation secteur et nettoyez-la régulièrement. Si la fiche accumule de la poussière ou est exposée à l’humidité, son isolation peut se détériorer et un incendie peut se déclarer.
Remarques
N’utilisez pas le cordon d’alimentation
fourni avec un autre appareil.
Ne pliez pas et ne tordez pas
exagérément le cordon d’alimentation secteur. Cela pourrait mettre à nu ou rompre les fils conducteurs.
Ne modifiez pas le cordon
d’alimentation secteur.
Ne posez jamais d’objet lourd sur le
cordon d’alimentation secteur.
Ne tirez jamais sur le cordon
d’alimentation secteur proprement dit pour le débrancher.
Veillez à ne pas brancher un trop grand
nombre d’appareils sur la même prise de courant.
Pour la prise de courant, n’utilisez pas
une prise de mauvaise qualité.
Ce qu’il ne faut pas faire
N’installez/n’utilisez pas le téléviseur dans des lieux, environnements ou situations comparables à ceux répertoriés ci-dessous car sinon, il risque de ne pas fonctionner correctement ou de provoquer un incendie, une électrocution, d’autres dommages et/ ou des blessures.
Lieu :
A l’extérieur (en plein soleil), au bord de la mer, sur un bateau ou voilier, à l’intérieur d’un véhicule, dans des établissements hospitaliers, des sites instables, exposés à la pluie, l’humidité ou à la fumée.
Environnement :
Endroits excessivement chauds, humides ou poussiéreux ; accessibles aux insectes ; soumis à des vibrations mécaniques, à proximité d’objets inflammables (bougies, etc.). Le téléviseur ne doit être exposé à aucune forme d’écoulement ou d’éclaboussure. C’est pourquoi aucun objet rempli d’un liquide quelconque, comme un vase, ne doit être placé sur le téléviseur.
Situation :
N’utilisez pas le téléviseur avec les mains mouillées, sans son boîtier ou avec des accessoires non recommandés par le fabricant. En cas d’orage, débranchez le téléviseur de la prise secteur et de la prise d’antenne.
(Suite)
23
FR
Informations complémentaires
Eclats et projections d’objets :
Ne projetez aucun objet en direction du
téléviseur. Le verre de l’écran pourrait être brisé lors de l’impact et provoquer des blessures graves.
Si la surface de l’écran se fendille, ne
touchez pas le téléviseur avant d’avoir débranché le cordon d’alimentation secteur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d’électrocution.
Au repos
Si vous envisagez de ne pas utiliser le
téléviseur pendant plusieurs jours, il est conseillé de le débrancher de l’alimentation secteur pour des raisons de sécurité et de protection de l’environnement.
Le téléviseur étant toujours sous tension
lorsqu’il est simplement éteint, débranchez la fiche d’alimentation secteur de la prise de courant pour le mettre complètement hors tension.
Toutefois, certains téléviseurs possèdent
des caractéristiques dont le bon fonctionnement peut exiger que l’appareil demeure sous tension lorsqu’il est en mode veille.
Avec les enfants
Ne laissez pas les enfants grimper sur le
téléviseur.
Conservez les petits accessoires hors de
portée des enfants pour éviter tout risque d’ingestion accidentelle.
Si vous rencontrez les problèmes suivants...
Eteignez le téléviseur et débranchez
immédiatement le cordon d’alimentation de la prise secteur si l’un des problèmes suivants devait survenir.
Contactez votre revendeur ou le centre de service après-vente Sony pour faire contrôler votre téléviseur par un technicien spécialisé.
Si :
– Le cordon d’alimentation secteur est
endommagé.
– La prise de courant est de mauvaise
qualité.
– Le téléviseur est endommagé après
avoir subi une chute, un impact ou la projection d’un objet.
– Un objet liquide ou solide a pénétré à
l’intérieur des ouvertures du boîtier.
Avertissement
Pour éviter les incendies, tenez toujours les bougies et autres flammes nues éloignées de ce produit.
Précautions
Regarder la télévision
Certaines personnes peuvent ressentir
une gêne (comme des troubles de la vue, de la fatigue ou des nausées) lorsqu’elles regardent une vidéo en 3D ou lorsqu’elles jouent à des jeux 3D stéréoscopiques. Sony recommande à tous les téléspectateurs de faire des pauses régulières lorsqu’ils regardent une vidéo en 3D ou lorsqu’ils jouent à des jeux 3D stéréoscopiques. La durée et la fréquence des pauses varient en fonction des personnes. À vous de décider ce qui vous convient le mieux. Si vous ressentez la moindre gêne, il vous est conseillé d’arrêter de regarder la vidéo en 3D ou d’arrêter de jouer aux jeux 3D stéréoscopiques jusqu’à ce que la gêne disparaisse. Consultez un docteur si vous le jugez nécessaire. Il est également conseillé de relire (i) le manuel d’instructions de tous les périphériques utilisés avec la télévision et (ii) de consulter notre site Internet (http://www.sony-europe.com/ myproduct) pour avoir les dernières informations. La vue des jeunes enfants (particulièrement ceux qui ont moins de six ans) est encore en plein développement. Consultez votre docteur (comme un pédiatre ou un ophtalmologue) avant d’autoriser les jeunes enfants à regarder une vidéo en 3D ou à jouer à des jeux 3D stéréoscopiques. Les adultes doivent surveiller les jeunes enfants pour vérifier qu’ils suivent bien les recommandations données ci-dessus.
N’utilisez pas, ne rangez pas et ne
laissez pas les lunettes 3D ou la batterie près du feu ou dans des endroits où la température est élevée, notamment sous les rayons directs du soleil ou dans un véhicule en plein soleil.
Veuillez noter que lorsque le simulateur
3D est activé, l’image est modifiée par rapport à l’originale en raison de la conversion assurée par la télévision.
Regarder la télévision dans une pièce
modérément éclairée ou peu éclairée ou pendant une période prolongée soumet vos yeux à un effort.
Si vous utilisez un casque, réglez le
volume de façon à éviter un niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre capacité auditive.
Ecran LCD
Bien que l’écran LCD soit fabriqué avec
une technologie de haute précision et soit doté d’une définition de pixels effectifs de 99,99 % ou supérieure, il est possible que quelques points noirs ou points lumineux (rouges, bleus ou verts) apparaissent constamment sur l’écran. Ce phénomène est inhérent à la structure de l’écran LCD et n’indique pas un dysfonctionnement.
N’appuyez pas sur le filtre avant, ne
l’éraflez pas et ne placez pas d’objets sur ce téléviseur. L’image pourrait être instable ou l’écran LCD être endommagé.
Si ce téléviseur est utilisé dans un
environnement froid, l’image peut apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas le signe d’un dysfonctionnement. Ce phénomène disparaît au fur et à mesure que la température augmente.
Une image rémanente peut apparaître
lorsque des images fixes sont affichées en continu. Elle peut disparaître au bout d’un certain temps.
L’écran et le boîtier se réchauffent
lorsque le téléviseur est en cours d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.
L ’écran LCD contient une petite quantité
de cristaux liquides. Certains tubes fluorescents utilisés dans ce téléviseur contiennent également du mercure. Respectez les réglementations locales en vigueur concernant la mise au rebut de cet équipement.
Traitement et nettoyage du boîtier et de la surface de l’écran du téléviseur
Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur relié au téléviseur est débranché de la prise de courant avant d’entreprendre toute opération de nettoyage.
Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement de l’écran, respectez les précautions suivantes.
Pour ôter la poussière du boîtier ou de la
surface de l’écran, frottez délicatement avec un linge doux. En cas de saleté tenace, frottez avec un linge doux légèrement imprégné d’une solution à base de détergent doux dilué.
Ne pas vaporiser d’eau ni de détergent
directement sur le téléviseur. Le liquide pourrait couler au bas de l’écran ou sur les parties extérieures et provoquer des dysfonctionnements.
N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de
produit de nettoyage alcalin/acide, de poudre à récurer ou de solvant volatil, qu’il s’agisse d’alcool, d’essence, de diluant ou d’insecticide. L’utilisation de ces produits ou tout contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou en vinyle peut endommager la surface de l’écran et le matériau du boîtier.
Le nettoyage régulier des ouvertures de
ventilation est recommandé pour assurer une ventilation correcte.
Si l’angle du téléviseur doit être réglé,
déplacez lentement ce dernier pour éviter qu’il ne se désolidarise et tombe de son pied.
Appareils optionnels
Eloignez le téléviseur de tout appareil ou
équipement optionnel émettant des rayonnements électromagnétiques. Sinon, cela pourrait entraîner une déformation de l’image et/ou un bruit.
Cet appareil a été testé et déclaré
conforme aux limites de la Directive CEM lors de l’utilisation d’un câble de signal de liaison dont la longueur ne dépasse pas 3 mètres.
Piles
R espectez les polarités lors de l’insertion
de piles.
Ne mélangez pas des piles de types
différents, ni des piles usagées avec des piles neuves.
Respectez l’environnement lorsque vous
jetez les piles. L’élimination des piles peut être réglementée dans certaines régions. Consultez les autorités locales.
Manipulez la télécommande avec soin.
Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur celle-ci.
Ne placez pas la télécommande à
proximité d’une source de chaleur, dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans une pièce humide.
24
FR
Fonction sans fil de l’appareil
N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’un équipement médical (stimulateur cardiaque, par exemple), car cela pourrait altérer le bon fonctionnement de ce dernier.
Même si cet appareil émet/reçoit des
signaux brouillés, soyez attentif aux éventuelles interceptions non autorisées. Nous ne pouvons être tenus responsables de tout problème que cela pourrait entraîner.
Mise au rebut du téléviseur
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour des informations détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter le service municipal local, le service chargé du traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans
les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Informations complémentaires
25
FR
Introducción
Gracias por elegir este producto Sony. Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.
Nota sobre la función de Televisión digital
• Toda función relacionada con la Televisión digital ( ) sólo funcionará en los países o zonas donde se emitan señales digitales terrestres DVB-T (MPEG-2 y H.264/MPEG-4 AVC) o donde pueda acceder a un servicio de cable DVB-C (MPEG-2 y H.264/MPEG­4 AVC) compatible. Compruebe con su distribuidor local si puede recibir la señal DVB-T en su vivienda o pregunte a su operador de cable si su servicio de cable DVB-C puede funcionar de manera integrada con este televisor.
• El operador de cable puede cobrar por dicho servicio o exigirle que acepte sus términos y condiciones comerciales.
• Este televisor cumple las especificaciones de DVB-T y DVB-C, pero no se puede garantizar la compatibilidad con futuras emisiones digitales terrestres DVB-T y emisiones digitales por cable DVB-C.
• Es posible que algunas funciones de la televisión digital no estén disponibles en algunos países/regiones y que el cable DVB-C no funcione correctamente con algunos proveedores.
Consulte la lista de proveedores de cable compatibles en el sitio web sobre compatibilidad:
http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/
~
La “x” que aparece en el nombre del
modelo corresponde a los dígitos numéricos que ha cen referencia al diseño, al sistema de color o de televisión.
En el manual de instrucciones de este televisor, se incluye la explicación sobre la “Instalación del soporte de pared”.
Las ilustraciones utilizadas en este manual corresponden a la serie KDL-40NX80x, a menos que se especifique lo contrario.
Las ilustraciones del mando a distancia utilizadas en este manual corresponden al modelo RM-ED030, a menos que se especifique lo contrario.
Información sobre las marcas comerciales
es una marca registrada del Proyecto
DVB. HDMI, el logotipo HDMI y High-
Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y en otros países.
ES
2
®
, el logotipo de DLNA y DLNA
DLNA CERTIFIED marcas de servicio o marcas de certificación de Digital Living Network Alliance.
DivX® es una tecnología de compresión de archivos de vídeo desarrollada por DivX, Inc.
DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales registradas de DivX, Inc. y se utilizan bajo licencia.
ACERCA DE VÍDEO DIVX: DivX un formato de vídeo digital creado por DivX, Inc.
Este es un dispositivo que cuenta con la certificación oficial DivX Certified, que permite reproducir vídeo DivX. Si desea obtener más información y herramientas de software para convertir sus archivos en archivos de vídeo DivX, visite la página www.divx.com.
ACERCA DE VÍDEO A PETICIÓN DIVX: este dispositivo que cuenta con la certificación
DivX Certified que pueda reproducir contenido de Vídeo a petición (VOD) DivX. Para generar el código de registro, localice la sección VOD DivX en el menú de configuración del dispositivo. Diríjase a la página vod.divx.com con este código para co mpletar el proceso de regi stro y obtener más información sobre VOD DivX.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo con una doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
“BRAVIA” y son marcas comerciales de Sony Corporation.
“XMB” y “xross media bar” son marcas comerciales de Sony Corporation y Sony Computer Entertainment Inc.
®
son marcas comerciales,
®
debe registr arse, con el fin de
®
es
Nota sobre la señal inalámbrica
1. Sony declara que esta unidad cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la directiva europea 1999/5/CE.
Para obtener la declaración de conformidad (DoC) con la directiva R&TTE, acceda a la siguiente dirección URL.
http://www.compliance.sony.de/
2. Aviso para los clientes: la siguiente información solamente es aplicable a los equipos comercializados en los países que cumplan las directivas de la UE.
El sistema inalámbrico de televisión puede utilizarse en los siguientes países:
Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia,
Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, Rumania, Suecia, Suiza y Turquía.
Este producto puede utilizarse en otros países no europeos.
Sistema de televisión inalámbrico ­Información legislativa
Para clientes de Italia
s En lo relativo al uso particular, según el
Decreto legislativo de 1/8/2003, núm. 259 (“Código de comunicaciones electrónicas”). Concretamente, el artículo 104 establece los supuestos en que resulta obligatorio obtener una autorización general, mientras que el artículo 105 regula los supuestos en que se permite un uso sin restricciones.
s En lo relativo al acceso RLAN público
a redes y servicios de telecomunicaciones (esto es, el sistema de televisión inalámbrico) según el Decreto ministerial 28/5/2003 y las sucesivas enmiendas y el artículo 25 (autorización general para redes y servicios de comunicaciones electrónicas) del Código de comunicaciones electrónicas
s En lo relativo al uso particular, según el
Decreto ministerial 12/07/2007
Para clientes de Noruega
El uso de este equipo de radio no está autorizado en la zona geográfica situada dentro del radio de 20 km del centro de Ny-Ålesund, Svalbard.
Para clientes de Chipre
El usuario final debe registrar los dispositivos RLAN (o WAS o Wi-Fi) en el Departamento de Comunicaciones Electrónicas (P.I. 365/2008 y P.I. 267/2007).
P.I. 365/2008 corresponde a la Orden de radiocomunicaciones (categorías de emisoras sujetas a autorización general y registro) del año 2008.
P.I. 267/2007 corresponde a la autorización general para el uso de frecuencias de radio por parte de redes de área local por radio y sistemas de acceso inalámbrico, lo que incluye las redes de área local por radio (WAS/RLAN).
Para clientes de Francia
La función WLAN (“Wi-Fi”) de este televisor digital LCD en color se usará exclusivamente en el interior de edificios. Cualquier uso de la función WLAN (“Wi­Fi”) de este televisor digital LCD en color en el exterior está prohibido en el territorio francés. Asegúrese de que la función WLAN (“Wi-Fi”) de este televisor digital LCD en color está desactivada antes de utilizar la unidad en el exterior. (ART Decision 2002­1009 modificada por la ART Decision 03­908, referente a las restricciones de utilización de radiofrecuencias.)
Ubicación de la etiqueta identificativa
Las etiquetas correspondientes al número de modelo y al voltaje de la fuente de alimentación (de acuerdo con las normas de seguridad aplicables) se encuentran situadas en la parte posterior del televisor. En los modelos de la serie KDL-NX80x, se pueden encontrar al extraer la cubierta inferior.
Índice
Comprobación de los accesorios...................................................................................................4
Colocación de las pilas en el mando a distancia ...........................................................................4
Instalación
Instalación del soporte de sobremesa...........................................................................................5
Conexión a una antena/descodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD)..................7
Cómo evitar la caída del televisor..................................................................................................8
Sujeción de los cables ...................................................................................................................9
Realización de la configuración inicial...........................................................................................9
Extracción del soporte de sobremesa del televisor .....................................................................10
Ver TV
Para ver programas de televisión ................................................................................................11
Para utilizar las funciones del televisor........................................................................................11
Para usar el i-Manual...................................................................................................................12
Información complementaria
Solución de problemas ................................................................................................................13
Especificaciones..........................................................................................................................14
Instalación de los accesorios (Soporte de montaje mural/Soporte para colgar en la pared).......17
Información de seguridad ............................................................................................................24
Precauciones...............................................................................................................................25
ES
El manual de instrucciones viene incorporado en el televisor BRAVIA. Para obtener información sobre el
funcionamiento, consulte la sección “Para usar el i-Manual” (página 12).
Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de seguridad” (página 24). Conserve este manual para
consultarlo en el futuro.
ES
3
Comprobación de los accesorios
Para todos los modelos
Mando a distancia (1) Pilas tamaño AAA (Tipo R3) (2) Soporte de sobremesa (1)*
Para los modelos KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x
Cable de alimentación de ca (1) Soporte para el cable (1) Tapa posterior del soporte (1) Separadores negros (4)
modelo KDL-52/40NX80x)
Tornillos de fijación para el soporte de sobremesa (M5 × 16) (4) Tornillos de montaje para el soporte de sobremesa (M5 × 16) (4)
modelos KDL-40NX80x y KDL-40NX70x)
Para los modelos KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x
Llave inglesa hexagonal (1) Tornillos de montaje para el soporte de sobremesa (4)
KDL-55NX81x, KDL-46NX71x)
Tornillos de montaje para el soporte de sobremesa (2)
KDL-40NX71x)
Adaptador para euroconector (1)
* Sin montar, excepto para KDL-52NX80x y
KDL-46NX70x. Consulte el folleto del soporte de sobremesa suministrado para montar el soporte.
(sólo para los modelos
(sólo para el modelo
(sólo para el
(sólo para los
Colocación de las pilas en el mando a distancia
1 Retire la capa de protección. 2 Deslice la tapa hacia arriba para abrirla.
ES
4
Instalación
Instalación del soporte de sobremesa
Consulte el folleto suministrado con el soporte de sobremesa para obtener información acerca de la instalación correcta para determinados modelos de televisor.
~
Para una mejor calidad de imagen, no exponga la
pantalla directamente a fuentes de iluminación o a la luz del sol.
Si el televisor se desplaza directamente desde una
ubicación fría a una cálida, o si se coloca en una habitación muy húmeda o en una habitación en la que se acaba de encender la calefacción, es posible que la humedad se condense en la superficie o en el interior del televisor. En caso de que eso ocurra, apague el televisor y déjelo apagado hasta que la humedad se haya evaporado; a continuación, podrá utilizarlo. Si advierte condensación de humedad entre el panel de cristal y la pantalla LCD, encienda el televisor y la condensación se evaporará una vez que el televisor se haya calentado.
2 Fije el televisor en el soporte de
sobremesa mediante los tornillos suministrados de acuerdo con las flechas que indican los orificios correspondientes.
~
Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par
de apriete en 1,5 N·m {15 kgf·cm} aproximadamente.
3 Después de apretar todos los tornillos,
coloque la tapa posterior del soporte suministrada sobre el soporte de sobremesa.
Instalación
Para los modelos KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x
1 Coloque el televisor sobre el soporte de
sobremesa.
Para los modelos KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x
1 Alinéelo con las dos espigas del soporte
de sobremesa y coloque el televisor con cuidado, verificando que la marca de f esté orientada hacia la parte delantera.
(Continúa)
ES
5
2 Fije el televisor y el soporte de
sobremesa con el tornillo suministrado y la llave inglesa hexagonal.
~
Ajuste el par de apriete en 3 N·m {30 kgf·cm}
aproximadamente.
Volver a instalar el soporte de sobremesa en el televisor
Colóquelo en la posición original mediante los tornillos extraídos. Consulte “Extracción del soporte de sobremesa del televisor” (página 10).
Ajuste del ángulo de visualización del televisor
El televisor puede ajustarse dentro de los ángulos mostrados a continuación.
~
Para volver a 0°, invierta el procedimiento que se
indica a continuación.
Para los modelos KDL-52/40NX80x, KDL-46/40NX70x
1
Retire el tornillo tal como se muestra en la imagen.
2
ES
6
4
Coloque el tornillo en el orificio superior del soporte de sobremesa.
3
Deslícelo hacia dentro.Levántelo e inclínelo.
Loading...
+ 126 hidden pages