Zahvaljujemo na odabiru Sony proizvoda.
Prije uporabe TV prijemnika, molimo vas
da pažljivo i temeljito pročitate ove upute i
da ih sačuvate za kasniju uporabu.
Proizvođač ovog uređaja je Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlašteni
predstavnik za EMC i sigurnost proizvoda je Sony Deutschland GmbH,
Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. Za sva pitanja
servisa i jamstva, obratite se na
adrese navedene u odvojenim
dokumentima koji se tiču servisa ili
jamstva.
Napomene o funkciji
Digital TV
Sve značajke vezane uz funkciju Digital 5
TV () radit će samo u zemljama ili
područjima emitiranja DVB-T (MPEG-2 i
H.264/MPEG-4 AVC) digitalnog zemaljskog signala ili gdje je omogućen pristup
kompatibilnom DVB-C (MPEG-2 i H.264/
MPEG-4 AVC) kabelskom sustavu. Provjerite kod svog davatelja usluga emitira
li se DVB-T signal i u vašoj zemlji ili
provjerite da li njihov DVB-C kabelski
sustav odgovara integriranim funkcijama
ovog TV prijemnika.
Poslužitelj usluge kabelske TV može 5
naplatiti takve usluge, te će možda biti
potreban vaš pristanak na takve uvjete
poslovanja.
Iako je ovaj TV prijemnik usklađen s 5
DVB-T i DVB-C standardima, nije zajamčena njegova kompatibilnost s budućim
DVB-T digitalnim zemaljskim i DVB-C
digitalnim kabelskim prijenosima.
Neke Digital TV funkcije možda neće biti 5
dostupne u nekim zemljama/regijama, a
DVB-C kabelske funkcije možda neće
pravilno raditi kod nekih operatera.
Popis podržanih kabelskih poslužitelja
potražite na web adresi:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
Upute o montaži zidnog nosača se 5
nalaze u ovom priručniku.
Slike koje se koriste o ovim uputama 5
prikazuju model KDL-40NX800 ako
nije navedeno drukčije.
Zaštitni znakovi
je registrirani zaštitni znak tvrtke
DVB Project.
HDMI, HDMI logotip i High Denition
Multimedia Interface su zaštićeni znakovi
ili registrirani zaštićeni znakovi tvrtke
HDMI Licensing LLC.
DLNA i DLNA CERTIFIED su zaštitni
znakovi i/ili oznake usluga Digital Living
Network Alliance.
Proizvedeno prema licenci tvrtke Dolby
Laboratories. Dolby i simbol dvostruko-D
su zaštitni znaci tvrtke Dolby Laboratories.
"BRAVIA" i su zaštitni znaci
tvrtke Sony Corporation.
"XMB™" i "XrossMediaBar" su zaštićeni
znakovi tvrtki Sony Corporation i Sony
Computer Entertainment Inc.
Napomena za bežični
signal
Ovime tvrtka Sony izjavljuje da je ovaj 1.
uređaj usklađen s bitnim zahtjevima i
drugim primjenjivim odredbama smjernice
1999/5/EC.
Za dobivanje izjave o usklađenosti (DoC)
za smjernicu R&TTE, posjetite sljedeću
URL adresu:
http://www.compliance.sony.de/
Bežični sustav za TV može se koristiti 2.
samo u sljedećim državama:
Proizvođač ovog proizvoda je Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku,
Tokyo 108-0075, Japan.
Sony, odnosno njegov ovlašteni
zastupnik Sony Central and Southeast
Europe Kft. Predstavništvo u Republici
Hrvatskoj izjavljuje da je ovaj proizvod
usklađen s bitnim zahtjevima tehničkih
propisa koji su za ovaj proizvod
utvrđeni.
Izjave o sukladnosti dostupne su na
internet stranici
www.sukladnost-sony.com.hr
Tehnički podaci ..............................................................................................................................49
U slučaju problema ........................................................................................................................52
Prije uporabe TV prijemnika pročitajte "Sigurnosne napomene" (str. 8). Sačuvajte ovaj priručnik za buduću
uporabu.
HR
3
Upute za brzi početak
Prije uporabe
Provjera isporučenog pribora
Kabel napajanja (1)
Držač kabela (1)
Daljinski upravljač (1)
Baterije veličine AAA (tip R3) (2)
Crni odstojnici (4)
(samo KDL-52/40NX800)
Stražnji pokrov postolja (1)
Donji pokrov (1)
(samo KDL-52/40NX800)
Postolje (1)*
Učvrsni vijci za postolje (M5 16) (4)
Vijci za sastavljanje postolja (M5 16) (4)
(samo KDL-40NX800 i KDL-40NX700)
Rastavljeno, osim za KDL-52NX800 i KDL-46NX700.*
Pogledajte isporučeni letak s opisom sastavljanja
postolja.
Ulaganje baterija u daljinski upravljač
1: Pričvršćivanje postolja
Pogledajte isporučeni letak s opisom 1
pravilnog pričvršćivanja postolja za neke
modele TV-a.
Postavite TV prijemnik na postolje.2
Isporučenim vijcima pričvrstite TV 3
prijemnik na otvore postolja označene
strelicama Ą.
Pomaknite pokrov kako biste ga otvorili.
HR
4
Kod uporabe električnog odvijača, podesite silu 5
pritezanja na približno 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Nakon što ste zategnuli vijke, pričvrstite 4
isporučeni stražnji pokrov na postolje.
2: Spajanje antene/Set Top
Boxa/rekordera (npr. DVD
rekordera)
Spajanje Set Top Boxa/rekordera (npr. DVD
rekordera) sa SCART priključnicom
Set Top Box/rekorder (npr. DVD rekorder)
Spajanje Set Top Boxa/rekordera (npr. DVD
rekordera) s HDMI priključnicom
Upute za brzi početak
Set Top Box/rekorder (npr. DVD rekorder)
Za KDL-52/40NX800, nakon spajanja kabela 5
instalirajte donji poklopac i stražnji poklopac
postolja.
Za ovo spajanje se preporučuje kutni univerzalni 5
SCART kabel.
3: Sprečavanje prevrtanja
TV-a
(Nastavlja se)
HR
5
Zavrnite vijak za drvo (promjer 4 mm, 1
*
KDL-52/40NX800
KDL-46/40NX700
nije priložen) u postolje TV prijemnika.
Zavrnite vijak (M4 2 16, nije priložen) u
otvor na TV prijemniku.
Povežite vijak za drvo i vijak na uređaju 3
jakom vezicom (opcija).
4: Povezivanje kabela
samo KDL-52/ *
40NX800
Priključite TV prijemnik u zidnu utičnicu.1
Provjerite je li prekidač 2 ENERGY
SAVING SWITCH u položaju za uključenje () (str. 10).
Pritisnite 3 na TV prijemniku.
Kod prvog uključenja TV prijemnika, na
zaslonu se pojavi izbornik jezika.
4
Slijedite upute na zaslonu.
Digital Auto Tuning: Kad odaberete
"Cable", savjetujemo vam da odaberete
"Quick Scan" za brzo ugađanje. Podesite
"Frequency" i "Network ID" prema informacijama koje ste dobili od poslužitelja
usluge kabelske TV. Ako nijedan kanal
nije pronađen postupkom "Quick Scan",
pokušajte primijeniti "Full Scan" (iako to
može zahtijevati više vremena).
Funkcija "Full Scan" možda neće biti dostupna 5
u nekim državama/regijama.
Nemojte mrežni kabel povezivati u snop s drugim 5
kabelima.
5: Početna podešavanja
Popis podržanih kabelskih poslužitelja
potražite na web adresi:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
Programme Sorting: Želite li promijeniti redoslijed analognih kanala, slijedite
korake iz odlomka "Razvrstavanje programa" (str 41).
Kanale možete također ugoditi ručno (str. 42). 5
HR
6
Podešavanje kuta gledanja
1
4
2
3
6º0º
TV-a
Ovaj TV se može podesiti unutar sljedećih
kutova.
Odvajanje postolja s TV
prijemnika
Upute za brzi početak
Skinite vijke označene strelicama 5Ą na TV-u.
Postolje ne odvajajte ni u kojem slučaju, osim 5
kad na TV želite montirati odgovarajući dodatan
pribor.
Uklonite vijak na
prikazani način.
Podignite i nagnite.Umetnite.
Za povratak na 0° ponovite postupak obrnutim 5
redoslijedom.
Zavrnite vijak u
gornji otvor postolja.
HR
7
Sigurnosne
8 mm - 12 mm
30 cm
10 cm10 cm
10 cm
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
informacije
Instalacija/Podešavanje
Instalirajte i koristite TV prijemnik u
skladu s donjim uputama kako bi spriječili
opasnost od požara, električnog udara ili
štete i/ili ozljeda.
Instalacija
TV prijemnik postavite blizu lako 5
dostupne mrežne utičnice.
Postavite TV prijemnik na stabilnu i 5
ravnu površinu.
Instalaciju na zid smije izvoditi samo 5
stručno osoblje.
Iz sigurnosnih razloga savjetujemo da 5
koristite Sony pribor, uključujući:
Koristite vijke isporučene sa zidnim 5
nosačem kod pričvršćivanja montažnih
kuka na TV. Isporučeni vijci su izrađeni
tako da su duljine 8 do 12 mm mjereno
od površine za pričvršćenje montažne
kuke. Promjer i duljina vijaka razlikuje
se ovisno o modelu zidnog nosača.
Uporabom vijaka koji nisu dio isporuke
možete uzrokovati oštećenje TV prijemnika, njegov pad, itd.
Vijak (isporučen sa zidnim
nosačem)
Montažna kuka
Učvršćenje kuke na
stražnjoj strani TV-a
Prenošenje
Prije prenošenja 5
TV prijemnika,
odspojite sve
kabele.
Za prenošenje 5
TV prijemnika
potrebne su dvije
ili tri osobe.
Kod nošenja držite 5
TV prijemnik kao
što je prikazano
na slikama desno.
Nemojte pritiskati
LCD zaslon i
okvir oko zaslona.
Kod podizanja ili 5
premještanja TV prijem nika, čvrsto ga
prihvatite za donju stranu.
Prilikom prenošenja TV prijemnika, 5
zaštitite ga od udaraca i vibracija.
Kod prenošenja TV prijemnika na popra- 5
vak ili kod preseljenja, zapakirajte ga u
originalnu ambalažu.
HR
8
Ventilacija
Nikada nemojte prekrivati ventilacijske 5
otvore na kućištu TV prijemnika i ne
stavljajte nikakve predmete unutra.
Ostavite slobodan prostor oko TV prije- 5
mnika kao što je prikazano na slici.
Savjetujemo da koristite Sony zidni 5
nosač kako biste osigurali odgovarajuću
ventilaciju.
Instalacija na zid
Ostavite najmanje ovoliko
slobodnog prostora oko uređaja.
Instalacija s postoljem
Ostavite najmanje ovoliko
slobodnog prostora oko uređaja.
Za ispravnu ventilaciju, te kako biste spri- 5
ječili nakupljanje prašine i prljavštine:
Nemojte postavljati uređaj površinom –
zaslona okrenut prema podlozi, ne
instalirajte ga naopako, na stražnju
stranu ili na bočnu stranu.
Ne stavljate TV uređaj na policu, –
tepih, krevet ili u vitrinu.
Nemojte uređaj pokrivati komadima –
tkanine, npr. zavjesama ili predmetima
kao što su novine, itd.
Ne postavljajte TV prijemnik kao što –
je prikazano na slici.
Protok zraka je blokiran.
Zid Zid
Kabel napajanja
Kabelom i strujnom utičnicom postupajte
kao što je opisano, kako bi spriječili opasnost od požara, električnog udara ili štetu
i/ili ozljeda:
Koristite isključivo Sony kabel napajanja, –
ne koristite kabele ostalih proizvođača.
Uložite utikač do kraja u utičnicu. –
TV koristite isključivo na 220-240 V –
AC napajanju.
Prilikom povezivanja kabela, obavezno –
odspojite kabel napajanja. Pazite da
nogom ne zapnete i povučete kabel.
Odspojite kabel napajanja prije pre- –
mještanja ili rada na TV-u.
Držite kabel napajanja dalje od izvora –
topline.
Povremeno odspojite i očistite utikač –
napajanja. Utikač pokriven prašinom
može nakupiti vlagu zbog čega može
doći do oštećenja izolacije, a time do
opasnosti od požara.
Napomene
Ne koristite isporučen kabel napajanja 5
na drugoj opremi.
Nemojte prelamati, savijati ili uvrtati 5
kabel. Može doći do oštećenja izolacije
oko vodiča ili prekida vodiča.
Nemojte raditi preinake na kabelu 5
napajanja.
Nemojte stavljati teške predmete na 5
kabel napajanja.
Ne vucite kabel, već prihvatite utikač 5
prilikom odspajanja iz strujne utičnice.
Ne spajajte previše uređaja na istu 5
strujnu utičnicu.
Ne koristite labave strujne utičnice. 5
Neprikladna uporaba
Ne instalirajte/koristite TV prijemnik na
mjestima, okružjima ili u okolnostima
poput niže opisanih, kako biste spriječili
nepravilnost u radu TV prijemnika, požar,
električni udar, štetu i/ili ozljede.
Mjesta:
Na otvorenim mjestima (na izravnom
utjecaju sunca), na obali, na brodu i ostalim plovilima, vozilima, u medicinskim
ustanovama, na mjestima izloženima mehaničkim vibracijama; blizu vode, kiše, vlage
ili dima.
Okruženje:
Pretjerano vruća, vlažna ili prašnjava mjesta;
mjesta gdje lako mogu ući insekti u uređaj;
blizu zapaljivih predmeta (svijeća, itd.). TV
prijemnik se ne smije izlagati kapanju ili
prskanju. Ne stavljajte predmete napunjene
vodom (primjerice vaze) na TV prijemnik.
Okolnosti:
Ne rukujte uređajem mokrim rukama; kad
je otvoreno kućište uređaja, ili s priključcima
koje nije preporučio proizvođač. Odspojite
TV prijemnik iz strujne utičnice i antene
tijekom olujnog nevremena.
Slomljeni dijelovi:
Ne bacajte stvari u TV prijemnik. Staklo 5
zaslona bi se moglo razbiti te uzrokovati
ozbiljne ozljede.
Ukoliko površina TV zaslona pukne, 5
ne dodirujte je dok ne odspojite kabel
napajanja. U suprotnom bi moglo doći
do električnog udara.
Kad nije u uporabi
Ukoliko ne planirate koristiti TV 5
prijemnik dulje vrijeme, TV prijemnik
odspojite iz napajanja radi očuvanja
okoliša i sigurnosnih razloga.
TV prijemnik je odspojen iz napajanja 5
tek nakon odspajanja mrežnog kabela.
Međutim neki TV prijemnici su možda 5
opremljeni značajkom koja zahtijeva da
budu u pripravnom stanju da bi pravilno
funkcionirali.
Za djecu
Ne dopustite da djeci da se penju na TV 5
prijemnik.
Sitne dijelove čuvajte izvan dosega djece, 5
kako ih ne bi slučajno progutala.
U slučaju problema...
Isključite TV prijemnik i odmah ga odspo
jite iz napajanja u slučajevima opisanima
u nastavku.
Obratite se Sony ovlaštenom servisu kako
bi uređaj provjerio kvalicirani tehničar.
Kad:
je oštećen kabel napajanja. –
je loš kontakt sa strujnom utičnicom. –
je TV prijemnik oštećen, budući da je –
pao, udaren ili je nešto bačeno u njega.
ukoliko tekućina ili neki predmet –
dospije u otvore uređaja.
Upozorenje
Kako biste spriječili požar, nipošto ne
stavljajte svijeće ili druge izvore otvorenog
plamena blizu ovog proizvoda.
Mjere opreza
Praćenje TV prijema
Pratite program na TV-u pri umjerenom 5
svjetlu, jer gledanje dulje vrijeme pri
slaboj rasvjeti opterećuje oči.
Kod korištenja slušalica, podesite 5
glasnoću kako biste spriječili pretjerane
promjene u glasnoći, te spriječili oštećenja sluha.
LCD zaslon
Iako je LCD zaslon izrađen uz uporabu 5
visokoprecizne tehnologije i ima 99,99%
ili više efektivnih piksela, može doći do
pojave crnih ili točkica u boji (crvenih,
plavih ili zelenih). To je karakteristika
LCD zaslona i ne predstavlja kvar.
Nemojte pritiskati ili ogrepsti prednji 5
ltar i ne stavljajte nikakve predmete na
TV prijemnik. Slika u tom slučaju može
biti neujednačena ili se LCD zaslon može
oštetiti.
Koristite li TV prijemnik na hladnome 5
mjestu, slika može biti "razmazana" ili
previše tamna, no to ne predstavlja kvar.
Ovaj fenomen nestaje zajedno s porastom
temperature. Ovaj fenomen nestaje
zajedno s porastom temperature.
Ako se na zaslonu duže vrijeme stoje 5
mirne slike, može doći do pojave dvostrukih slika, koje nestaju nakon nekoliko
trenutaka. Pojava obično nestaje nakon
nekoliko trenutaka.
Zaslon i kućište TV prijemnika se zagri- 5
javaju tijekom uporabe. To je normalno.
LCD TV prijemnik sadrži malu količinu 5
tekućeg kristala. Neke uorescentne
žarulje ugrađene u ovaj TV prijemnik
također sadrže živu. Poštujte lokalne
propise o odlaganju otpada.
Rukovanje i čišćenje površine
zaslona/kućišta TV-a
Prije čišćenja, odspojite TV prijemnik iz
napajanja.
Kako bi spriječili propadanje materijala ili
premaza zaslona, uzmite u obzir sljedeće.
Prašinu s površine zaslona/kućišta obrišite 5
mekom tkaninom. Tvrdokorniju nečistoću
uklonite mekom tkaninom umočenom u
otopinu blagog deterdženta.
Ne prskajte TV izravno vodom ili deter- 5
džentom. Mogli bi iscuriti u donji dio
zaslona ili vanjske dijelove te uzrokovati
kvar.
Nikada nemojte upotrebljavati abrazivne 5
spužvice, kisela ili lužnata sredstva za
čišćenje, prašak za ribanje ili zapaljiva
sredstva poput alkohola, benzina, razrjeđivača ili insekticida. Uporaba takvih
sredstava ili dulji kontakt s gumom ili
vinilom može oštetiti površinu zaslona
i kućište.
Kako bi se osigurala pravilna ventilacija, 5
preporučamo da usisavačem povremeno
očistite ventilacijske otvore.
Ukoliko je moguće podesiti nagib TV 5
prijemnika, budite pažljivi kako se ne bi
prevrnuo s postolja.
Dodatna oprema
Slika može biti izobličena ili zvuk sadržavati 5
šum ako se TV prijemnik postavi u blizini
uređaja koji emitiraju elektromagnetsko
zračenje. U protivnom je moguće izobličenje slike i/ili šum u zvuku.
Ova oprema je ispitana te je dokazana 5
njezina usklađenost s ograničenjima
propisanim smjernicom o elektromagnetskoj kompatibilnosti pri uporabi
signalnog kabela kraćeg od 3 metra.
Baterije
Prilikom ulaganja baterija obratite pažnju 5
na ispravan polaritet.
Ne koristite različite vrste baterija 5
istovremeno i ne miješajte stare i nove
baterije.
Iskorištene baterije odložite na ekološki 5
prihvatljiv način. Neke regije imaju uređeno
odlaganje baterija. Upoznajte se s lokal-
nim propisima.
Pažljivo rukujte daljinskim upravljačem. 5
Ne ispuštajte i ne gazite po njemu, te ne
prolijevajte nikakvu tekućinu po njemu.
Ne stavljajte daljinski upravljač na mjesta 5
blizu izvora topline, na izravnu sunčevu
svjetlost ili u vlažnoj prostoriji.
Funkcija bežičnog
povezivanja
Ne upotrebljavajte ovaj uređaj u blizini 5
medicinske opreme (srčani stimulator i
sl.), jer može doći do kvara medicinske
opreme.
Premda ovaj uređaj emitira/prima ko- 5
dirane signale, pripazite na neovlašteni
prijem. Ne preuzimamo odgovornost za
bilo koje probleme koji proizađu iz toga.
Zbrinjavanje isluženog
TV prijemnika
Odlaganje stare
električne i elektroničke opreme
(primjenjivo u
Europskoj uniji
i ostalim europskim državama s posebnim
sustavima za odlaganje)
Ovaj znak na uređaju ili ambalaži ukazuje
da se ovaj proizvod ne smije odlagati s
kućim otpadom. Umjesto toga, opremu
za odlaganje odnesite u vama najbliže
mjesto za skupljanje i recikliranje električnog i elektroničkog otpada. Pravilnim
odlaganjem ovog proizvoda spriječit
ćete potencijalne negativne posljedice za
okoliš i ljudsko zdravlje koje inače mogu
imati utjecaja ukoliko se uređaj ne odloži
na pravilan način. Recikliranje materijala
od kojeg je uređaj sastavljen pridonosi
očuvanju prirodnih izvora. Za detaljnije
informacije o recikliranju proizvoda, obratite se lokalnom uredu, komunalnoj službi
ili trgovini gdje ste kupili uređaj.
Odlaganje
starih baterija
(primjenjivo u
Europskoj uniji
i ostalim europ-
skim državama
s posebnim sustavima za
odlaganje)
Ovaj znak na bateriji ili ambalaži ukazuje
da se baterija isporučena s ovim proizvodom ne smije odlagati s kućim otpadom.
Na nekim baterijama ovaj se simbol može
koristiti u kombinaciji s kemijskim simbolom. Kemijski simboli za živu (Hg) ili
olovo (Pb) se koriste ako baterija sadrži
više od 0,0005% žive ili 0,004% olova.
Pravilnim odlaganjem ovih baterija spriječit ćete potencijalne negativne posljedice
za okoliš i ljudsko zdravlje koje inače
mogu imati utjecaja ukoliko se baterije
ne odlože na pravilan način. Recikliranje
materijala pridonosi očuvanju prirodnih
izvora. U slučaju proizvoda koji zbog
sigurnosnih razloga, performansi ili zadržavanja cjelovitosti napajanja zahtijevaju
trajnu povezanost s unutarnjom baterijom,
takvu bateriju trebaju mijenjati samo osposobljeni serviseri. Kako biste osigurali
pravilno zbrinjavanje baterije, predajte
dotrajali proizvod na sabirno mjesto za
recikliranje električne i elektroničke
opreme. Za sve ostale baterije, pogledajte
odjeljak o sigurnom uklanjanju baterija iz
uređaja. Predajte bateriju na sabirno mjesto za recikliranje otpadnih baterija. Za
detaljnije informacije o recikliranju ovog
proizvoda ili baterije, obratite se lokalnom
uredu, komunalnoj službi ili trgovini u
kojoj ste kupili uređaj.
HR
9
Tipke na daljinskom upravljaču i TV-u/Indikatori
KDL-52/40NX800
KDL-46/40NX700
Tipke na daljinskom upravljaču i TV-u
Tipke na TV-u imaju istu funkciju kao i tipke na daljinskom
upravljaču.
U izborniku TV-a će te tipke funkcionirati kao * ////.
Tipke broj 55, , PROG + i AUDIO na daljinskom upravljaču
imaju ispupčenje. Ova ispupčenja služe kao referentne točke tijekom
uporabe uređaja.
10
HR
Tipka/PrekidačOpis
A / (pripravno
stanje TV-a)
B (Napajanje)
ENERGY C
SAVING
SWITCH
Pritisnite za uključenje TV-a ili za ulazak u
pripravno stanje.
Pritisnite za uključenje TV-a ili za ulazak u
pripravno stanje.
Kad je prekidač 5ENERGY SAVING
SWITCH u položaju za isključenje, TV se
ne može uključiti.
Za potpuno isključenje TV-a iz napajanja, 5
isključite TV, zatim odspojite kabel napajanja
iz strujne utičnice.
Uključenje ili isključenje TV prijemnika. Kad
je uređaj isključen prekidačem ENERGY SAVING SWITCH, troši se manje energije.
Kad je TV isključen prekidačem 5ENERGY
SAVING SWITCH, nećete moći izvoditi
funkcije poput pohrane podešenja sata.
4
5
6
7
8
Tipka/PrekidačOpis
D/
(Odabir ulaza/
Zadržavanje
teksta)
E (Svjetlo)
BRAVIA SyncF
U TV modu: Pritisnite za prikaz popisa
ulaznih signala.
U teletekst modu: Pritisnite za zadržavanje
trenutno prikazane stranice.
Pritisnite za osvjetljenje tipaka na daljinskom
upravljaču tako da ih možete odmah uočiti u
tamnoj prostoriji.
///// : Kad je na TV
spojena BRAVIA Sync kompatibilna oprema,
možete njome upravljati pomoću daljinskog
upravljača TV-a pri gledanju slike s te opreme.
THEATRE: Podesite "Theatre Mode" na
optimalnu kvalitetu zvuka i slike za sadržaje
temeljene na lmu.
SYNC MENU: Pritisnite za prikaz izbornika
BRAVIA Sync Menu i zatim odaberite spojenu
HDMI opremu u "HDMI Device Selection".
Ako isključite TV prijemnik, "Theatre Mode" 5
se također isključuje.
Kad promijenite podešenje za "Scene Select", 5
"Theatre Mode" se automatski isključi.
Funkcija Control for HDMI (BRAVIA Sync) 5
je raspoloživa samo kod spajanja Sony uređaja koji imaju funkciju BRAVIA Sync ili su
kompatibilni s "Control for HDMI".
i-MANUALG
SCENEH
Pritisnite za prikaz uputa za korištenje na
zaslonu.
Pritisnite za prikaz izbornika "Scene Select"
(str. 35).
Možete odabrati željenu opciju za scenu kako
bi se podesila optimalna kvaliteta zvuka i slike.
(Nastavlja se)
11
HR
Tipka/PrekidačOpis
DIGITAL/ I
ANALOG
Pritisnite za prebacivanje između digitalnog i
analognog moda. Pri gledanju slike sa spojene
opreme, pritisnite za povratak na zadnji gledani
TV mod.
EXITJ
Pritisnite za povratak na prethodnu stranicu
ili za izlazak iz izbornika. Kad je raspoloživa
usluga Interactive Application, pritisnite za
izlazak iz te usluge.
üK GUIDE
(EPG)
L RETURN
/BACK
Tipke u bojiM
Pritisnite za prikaz Digital Electronic Programme
Guide (EPG) (str. 18).
Pritisnite za povratak na prethodnu stranicu ili
za izlazak iz izbornika.
Kad su raspoložive tipke u boji, na zaslonu se
prikazuje funkcijski vodič.
Brojčane N
tipke/Tipke
za slova
U TV modu: Pritisnite za odabir kanala. Za
kanale preko 10, pritisnite sljedeću znamenku
brzo.
U teletekst modu: Pritisnite za unos broja
stranice. Kad je raspoloživa usluga Interactive
Application, možete također unositi slova.
O (Tekst)
Pritisnite za prikaz tekstualnih informacija
(str. 17).
P +/–
Pritisnite za podešavanje glasnoće.
(Glasnoća)
Q (Isključenje
zvuka)
R (Format
Pritisnite za isključenje zvuka. Pritisnite ponovno
za uključenje zvuka.
Pritisnite za promjenu formata slike (str. 17).
zaslona)
12
HR
Tipka/PrekidačOpis
Tipke za upo-S
rabu dodatne
opreme
INTERNET T
VIDEO
INTERNET U
WIDGETS
Možete upravljati opremom spojenom na TV
(str. 26).
Pritisnite za pristup internetskom sadržaju u
"XMB"-u (str. 31).
Pritisnite za prikaz BRAVIA Internet Widgeta
(str. 32).
Dostupnost BRAVIA Internet Widgeta ovisi 5
o regiji/državi.
V
(Favourites)
W / (Info/
Otkrivanje
teksta)
X ////
OPTIONSY
HOMEZ
a (Postavke
titlova)
PROG+/–/ b
/
AUDIOcU analognom modu: Pritisnite za promjenu
Pritisnite za prikaz izbornika "Favourites"
(str. 19).
Svakim pritiskom tipke, prikaz se mijenja na
sljedeći način:
U digitalnom modu: Detalji o tekućem
programu Detalji o sljedećem programu
U analognom modu: Broj tekućeg kanala i
način prikaza
U teletekst modu: Otkrivanje skrivenih informacija (npr. odgovori u kvizovima) (str. 17).
Pritisnite /// za pomak kursora na zaslonu. Pritisnite za odabir/potvrdu označene
opcije.
Pritisnite za prikaz popisa praktičnih funkcija
i prečaca izbornika. Opcije izbornika razlikuju
se ovisno o trenutnom ulazu i/ili sadržaju.
Pritisnite za prikaz Home izbornika TV-a
(str. 34).
Pritisnite za uključenje ili isključenje titla (kad
je raspoloživ).
U TV modu: Odabir sljedećeg (+) ili prethodnog (–) kanala.
U teletekst modu: Odabir sljedeće () ili
prethodne () stranice.
dual sound načina (str. 41).
U digitalnom modu: Pritisnite za promjenu jezika koji se koristi za trenutno gledani
program (str. 43).
(Nastavlja se)
13
HR
Poleđina daljinskog upravljača
Tipka/PrekidačOpis
TV A/
(Pripravno
Pritisnite za uključenje TV-a ili za ulazak u
pripravno stanje.
stanje TV-a)
14
HR
Indikatori
IndikatorOpis
Svjetlosni senzorA
Senzor daljinskog B
upravljača
C (Isključivanje
slike/Timer)
D (Pripravno
stanje)
E (Napajanje)
Prepoznaje količinu osvijetljenosti prostorije te pozadinsko osvjetljenje zaslona
podešava sukladno tome. Ne stavljajte ništa pored senzora jer mu time možete
poremetiti rad.
Prima signale s daljinskog upravljača.
Ne stavljajte ništa pored senzora jer mu time možete poremetiti rad.
Svijetli zeleno kad odaberete "Picture Off" u "Power Saving" za "Eco" (str. 36).
Svijetli narančasto ako ste podesili timer (str. 36).
Svijetli i/ili trepće narančasto tijekom ažuriranja softvera.
Svijetli crveno kad je TV prijemnik u pripravnom stanju, u štednom modu računala
ili tijekom ažuriranja softvera.
Svijetli zeleno dok je TV prijemnik uključen.
O funkcijskom vodiču na zaslonu TV-a.
Funkcijski vodič
Primjer: Pritisnite ili RETURN (pogledajte X (str. 13) ili L (str. 12)).
Funkcijski vodič daje upute o upravljanju TV-om pomoću daljinskog upravljača i prikazuje se u
dnu zaslona. Koristite tipke daljinskog upravljača prikazane u funkcijskom vodiču.
15
HR
Gledanje TV programa
KDL-52/40NX800
KDL-46/40NX700
2
3
3
Gledanje TV programa
Pritisnite 1 na TV prijemniku kako biste
ga uključili.
Kad se TV ne može uključiti, podesite
prekidač ENERGY SAVING SWITCH u
položaj () za uključenje (str. 10).
Kad je TV prijemnik u pripravnom stanju
(indikator (pripravno stanje) na prednjoj
strani TV prijemnika svijetli crveno), pritisnite TV / na daljinskom upravljaču
kako biste uključili TV prijemnik.
Pritisnite 2 DIGITAL/ANALOG za prebaci-
vanje između digitalnog i analognog moda.
Dostupni kanali ovise o odabranom
načinu.
Brojčanim tipkama ili tipkom 3 PROG +/–
odaberite TV kanal.
Za odabir digitalnog kanala pomoću digitalnog elektronskog programskog vodiča
(EPG) (str. 18).
U digitalnom modu nakratko se prikazuje
informacijski trak. Svakim pritiskom tipke
, na zaslonu TV prijemnika se ciklički
izmjenjuje prikaz: Informacije o trenutnom
programu Informacije o sljedećem
programu Bez informacija
Trak može sadržati sljedeće ikone.
16
HR
: Interaktivna usluga je raspoloživa
(Digital Text)
: Radio usluga
: Kodirani/pretplatni programi
: Zvuk dostupan na više jezika
: Dostupni titlovi
: Dostupni titlovi za osobe oštećena
sluha
: Podsjetnik
R: Preporučena najmanja dob gledatelja
(od 4 do 18 godina) (samo za Španjolsku: od 4 do 18 godina i X)
: Parental Lock
Pristup teletekstu
Pritisnite . Svakim pritiskom tipke , na
zaslonu TV prijemnika se ciklički izmjenjuje
prikaz:
Teletekst i TV slika Teletekst Isključi-
vanje prikaza teleteksta
Stranicu odaberite brojčanim tipkama ili tipkama /.
Želite li zadržati stranicu, pritisnite .
Za prikaz skrivenih informacija pritisnite .
Možete također prijeći izravno na određenu stranicu 5
odabirom broja stranice prikazanog na zaslonu.
Pritisnite i /// za odabir broja stranice,
zatim pritisnite .
Kad se pojave četiri obojene stavke na donjem dijelu 5
stranice teleteksta, stranicama možete pristupati
brzo i jednostavno (Fast Text). Za pristup željenoj
stranici pritisnite odgovarajuću obojenu tipku.
Interaktivna usluga može biti raspoloživa ako je 5
davatelj usluge pruža.
Ručno prilagođavanje formata slike
Pritisnite više puta za odabir željenog
formata slike.
Smart*
Slika se uvećava kako
bi ispunila 16:9 zaslon,
pri čemu se izvorna
slika zadržava koliko
god je to moguće.
4:3
Prikaz 4:3 slike u njenoj
originalnoj veličini.
Sa strane se prikazuju
crne pruge kako bi slika
ispunila 16:9 zaslon.
Wide
Slika formata 4:3 se
razvlači vodoravno
kako bi ispunila 16:9
zaslon.
Zoom*
Prikaz cinemascope
(letter box format)
slike u pravilnim
proporcijama.
Gledanje TV programa
14:9*
Prikaz 14:9 slike u njenoj originalnoj veličini.
Sa strane se prikazuju
crne pruge kako bi slika
ispunila 16:9 zaslon.
Gornji i donji dijelovi slike mogu biti odrezani.*
U "Smart" načinu, neka slova i/ili znakovi na 5
gornjem ili donjem dijelu slike možda se neće
vidjeti. U tom slučaju podesite "Vertical Size" u
izborniku "Screen" (str. 39).
Kad je "Auto Format" (str. 39) podešen na "On", 5
TV prijemnik će automatski odabrati najbolji
format koji odgovara prijemu programa.
Ako se slike sa signalom 720p, 1080i ili 1080p 5
prikazuju s crnim prugama u rubovima zaslona,
odaberite "Smart" ili "Zoom" kako biste ih podesili.
17
HR
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.