At Sony we are constantly rethinking and redesigning in order to
create innovative digital entertainment products. And we are also
constantly rethinking and re-evaluating our products, processes and
our potential impact on the planet.
Thanks to our results in that direction, this product achieved the
European Eco label award issued by the European Comission. You
can get more information in following link:
http://ec.europa.eu/environment/ecolabel/
Sony offre une garantie de 2 ans minimum pour ce
téléviseur LCD et 7 ans de disponibilité pour le
remplacement de pièces électroniques.
Sony concede una garantía mínima de dos años para
este televisor LCD y siete años para poder cambiar
piezas electrónicas.
Sony biedt een minimum garantie van 2 jaar voor
deze LCD-televisie en 7 jaar beschikbaarheid voor
vervanging van elektronische onderdelen.
Sony fornisce un minimo di 2 anni di garanzia per
questo televisore LCD e 7 anni di disponibilità per i
pezzi di ricambio elettronici.
Sony gewährt eine Mindestgarantiezeit von 2 Jahren
für dieses LCD Fernsehgerät und 7 Jahre
Lieferbarkeit für den Ersatz von Elektronikteilen.
A Sony dá um mínimo de 2 anos de garantia a este
televisor LCD e uma disponibilidade de 7 anos para
substituição de peças electrónicas.
Award to goods or services which meet the environmental
requirements of the EU ecolabelling scheme
ES-CAT/022/002
Pour obtenir les informations utiles concernant les
produits Sony
Información de utilidad para productos Sony
Voor nuttige informatie over Sony producten
Per informazioni utili sui prodotti Sony
Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
Para informação útil sobre os produtos Sony
17
PT
2
FR
Introduction
Sony vous remercie d’avoir choisi ce
téléviseur. Avant de l’utiliser, nous vous
invitons à lire attentivement ce manuel et à
le conserver pour vous y référer
ultérieurement.
Notes sur la fonction TV
numérique
• Les fonctions du Téléviseur numérique
() ne sont opérationnelles que dans
les pays ou les zones assurant la
diffusion des signaux numériques
terrestres DVB-T (MPEG-2 et H.264/
MPEG-4 AVC) ou dans les pays ou les
zones couverts par un service de
diffusion par câble DVB-C (MPEG-2 et
H.264/MPEG-4 AVC) compatible.
Vérifiez auprès de votre revendeur local
que votre zone de résidence permet la
réception du signal DVB-T ou
renseignez-vous auprès de votre câbloopérateur pour être sûr de la
compatibilité du service DVB-C avec ce
téléviseur.
• Il est possible que celui-ci vous facture
des frais supplémentaires pour ce service
et qu’il vous faille accepter ses
conditions générales pour cette
prestation.
• Ce téléviseur est conforme aux
spécifications DVB-T et DVB-C mais sa
compatibilité avec les futurs
programmes numériques terrestres
DVB-T et par le câble DVB-C ne peut
en aucun cas être garantie.
• Certaines fonctions du téléviseur
numérique peuvent ne pas être
disponibles dans tous les pays/régions et
le service câblé DVB-C peut ne pas
s’avérer totalement opérationnel avec
certains opérateurs.
Pour une liste des câblo-opérateurs
compatibles, consulter le site d’assistance
Internet :
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
~
• Les instructions relatives à
l’« installation du support de fixation
murale » sont incluses dans ce mode
d’emploi.
• Sauf notification contraire, les
illustrations utilisées dans le présent
mode d’emploi sont extraites de la série
KDL-40EX700.
Informations sur les
marques commerciales
est une marque déposée du projet
DVB.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques ou
des marques déposées de HDMI
Licensing, LLC.
DLNA et DLNA CERTIFIED sont des
marques et/ou des marques de service de
Digital Living Network Alliance.
DivX® est une technologie de
compression de fichier vidéo développée
par DivX, Inc.
DivX, DivX Certified et les logos associés
sont des marques commerciales de DivX,
Inc. qui sont utilisées sous licence.
À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX :
DivX® est un format vidéo numérique
créé par DivX, Inc. Ceci est un appareil
DivX Certified officiel qui lit les vidéos
DivX. Rendez-vous sur www.divx.com
pour plus d’informations et pour
télécharger des outils logiciels permettant
de convertir vos fichiers en vidéos DivX.
À PROPOS DE LA VIDÉO À LA
DEMANDE DIVX : Cet appareil DivX
Certified® doit être enregistré afin de lire
les vidéos à la demande (VOD) DivX.
Pour générer le code d’enregistrement,
consultez la section VOD DivX dans le
menu de configuration de l’appareil.
Rendez-vous ensuite sur vod.divx.com
avec ce code pour procéder à
l’enregistrement et en savoir plus sur la
VOD DivX.
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby et le symbole à double
D sont des marques de Dolby Laboratories.
« BRAVIA » et sont des
marques de Sony Corporation.
« XMB
™
» et « XrossMediaBar » sont des
marques de Sony Corporation et Sony
Computer Entertainment Inc.
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour les
questions de compatibilité
électromagnétique (EMC) et la
sécurité des produits est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question
relative au SAV ou à la garantie,
merci de bien vouloir vous référer
aux coordonnées contenues dans les
documents relatifs au SAV ou la
garantie.
Table des matières
Vérification des accessoires ..........................................................................................................3
Insertion de piles dans la télécommande.......................................................................................3
Installation
Fixation du support de table (sauf pour le KDL-60EX700) ............................................................4
Raccordement d’une antenne/d’un décodeur/d’un graveur (notamment un graveur de DVD)......4
Protection du téléviseur contre les chutes.....................................................................................5
Rangement des câbles ..................................................................................................................5
Exécution du réglage initial............................................................................................................6
Démontage du support de table du téléviseur...............................................................................6
Regarder la télévision
Pour regarder des programmes.....................................................................................................7
Pour utiliser les fonctionnalités du téléviseur.................................................................................7
Pour utiliser l’i-Manual....................................................................................................................8
• Le mode d’emploi est intégré à votre téléviseur BRAVIA. Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous à la
section « Pour utiliser l’i-Manual » (page 8).
• Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section « Consignes de sécurité » (page 15). Conservez ce manuel
pour toute référence ultérieure.
Vérification des accessoires
Cordon d’alimentation (1)
Télécommande (1)
Piles AAA (type R3) (2)
Support de câble (1)*
Cache arrière du support (1)
(KDL-40/32EX701 et KDL-40/32EX700 uniquement)
Support de table (1)*
(sauf pour le KDL-60EX700)
Vis de fixation du support (M5 × 16) (4)
(sauf pour le KDL-60EX700)
Vis de montage du support (M5 × 16) (4)
(KDL-40/32EX701 et KDL-40/32EX700 uniquement)
*1Sur les KDL-60/52/46EX700 et KDL-46EX701,
le cache arrière du support est fixé d’origine au
support.
2
Pour le KDL-40/32EX701 et le KDL-40/
*
32EX700, montez le support de table à l’aide des
vis de montage fournies.
Reportez-vous au feuillet du support de table
pour savoir comment l’assembler.
1
2
Insertion de piles dans la
télécommande
Faites glisser le couvercle pour l’ouvrir.
FR
3
Installation
Fixation du support de table
(sauf pour le KDL-60EX700)
1 Pour une fixation correcte à certains
modèles de téléviseurs, reportez-vous
au feuillet fourni avec le support de
table.
2 Placez le téléviseur sur le support de
table.
3 Fixez le téléviseur au support de table à
l’aide des vis fournies et en respectant
les flèches pour guider les vis dans
les trous.
Raccordement d’une
antenne/d’un décodeur/d’un
graveur (notamment un
graveur de DVD)
Raccordement d’un décodeur/graveur
(de DVD, par exemple) avec le câble
Péritel
~
• Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son
couple sur 1,5 N·m {15 kgf·cm} environ.
4 Pour le KDL-40/32EX701 et le KDL-
40/32EX700, quand toutes les vis ont
été serrées, fixez le cache arrière fourni
au support de table.
Décodeur/graveur (de DVD, par exemple)
Raccordement d’un décodeur/graveur (de
DVD, par exemple) avec le câble HDMI
Décodeur/graveur (de DVD, par exemple)
FR
4
Protection du téléviseur
contre les chutes
Rangement des câbles
Installation
~
• Ne rangez pas le cordon d’alimentation avec les
autres câbles.
1 Fixez une vis à bois (4 mm de diamètre,
non fournie) sur le meuble TV.
2 Fixez une vis à métaux (M4 × 16, non
fournie) dans l’orifice du téléviseur.
3 Reliez la vis à bois et la vis à métaux à
l’aide d’un lien résistant (non fourni).
FR
5
Exécution du réglage initial
1 Raccordez le téléviseur à votre prise
secteur.
2 Assurez-vous que le réglage ENERGY
SAVING SWITCH est activé (
z).
3 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur.
La première fois que vous mettez sous
tension le téléviseur, le menu Langue
apparaît sur l’écran.
4
Ordre des chaînes : Permet de modifier
l’ordre des chaînes analogiques
mémorisées dans le téléviseur.
1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la
chaîne que vous souhaitez déplacer vers
un autre numéro, puis appuyez sur .
2 Appuyez sur F/f pour sélectionner le
nouveau numéro pour la chaîne, puis
appuyez sur .
~
• Vous pouvez aussi régler les chaînes
manuellement.
Démontage du support de
table du téléviseur
Retirez les vis du téléviseur dans le sens des
flèches.
Suivez les instructions affichées à l’écran.
Mémo numérique auto : Quand vous
sélectionnez « Câble », nous vous
recommandons de sélectionner
« Recherche rapide » pour un réglage
rapide. Réglez « Fréquence » et
« Identification de réseau » selon les
informations fournies par votre câbloopérateur. Si vous ne trouvez aucune
chaîne en utilisant « Recherche rapide »,
essayez « Recherche complète » (même si
cela peut prendre un certain temps).
~
• Il se peut que la fonction « Recherche
complète » ne soit pas disponible dans certains
pays/certaines régions.
Pour une liste des câblo-opérateurs
compatibles, consultez notre site
d’assistance Internet :
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
~
• Aucun motif ne justifie le démontage du support
de table du téléviseur, excepté l’installation des
accessoires correspondants sur le téléviseur.
• Ne transportez pas le support de table en le tenant
par son cache arrière afin d’éviter de le laisser
tomber, ce qui pourrait entraîner des dégâts ou des
blessures.
FR
6
Regarder la télévision
Pour regarder des programmes
Mettez le téléviseur sous tension.
1
2
Regarder la télévision
GUIDE
OPTIONS
HOME
3
z
• La touche numérique 5 et les touches N,
PROG + et AUDIO disposent de points
tactiles. Ils vous serviront de référence
lors de l’utilisation du téléviseur.
1 Activez le ENERGY SAVING
SWITCH (
z).
2 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur
pour le mettre sous tension.
Sélectionnez un mode.
2
Sélectionnez une chaîne de
3
télévision.
Utilisation du Guide des programmes
numérique électronique
Appuyez sur GUIDE en mode numérique
pour afficher le guide des programmes.
Pour utiliser les fonctionnalités du téléviseur
Touche HOME
Pour afficher les différents écrans d’opérations
et de réglages.
Réglages
Paramètressystème
TV
Touche OPTIONS
Pour afficher des fonctions utiles correspondant
à l’entrée ou au contenu en cours.
Image
Son
BRAVIA ENGINE 3 PRO
Ajouter aux Favoris
Verrouiller/Déverrouiller
PAP
Motionflow
Arrêt programmé
Volume du casque
Haut-parleur
Info système
(Suite)
FR
7
Pour utiliser l’i-Manual
1
2
Le mode d’emploi est intégré à votre téléviseur
BRAVIA et peut être affiché à l’écran.
Vous pouvez consulter votre i-Manual à tout
moment pour découvrir ses nombreuses fonctions
utiles.
Appuyez sur i-MANUAL.
1
Appuyez sur G/g/F/f/ pour
2
sélectionner des éléments.
Bienvenue dans i-Manual
Fonctions du téléviseur « BRAVIA » TV
Regarder la télévision
Utilisation du menu Accueil
Divertissement avec l’appareil raccordé
Description des composants
Dépannage
Index
x Bienvenue dans i-Manual
x Fonctions du téléviseur « BRAVIA »
TV
x Regarder la télévision
Présente les fonctions utiles, telles que le guide
EPG, les Favoris, etc.
x Utilisation du menu Accueil
Personnalisez les paramètres de votre
x Divertissement avec l’appareil
raccordé
Décrit comment raccorder un appareil en
option.
x Description des composants
x Dépannage
Pour trouver des solutions à votre problème.
x Index
téléviseur, etc.
~
• Les Images et illustrations peuvent être différentes de celles affichées à l’écran.
FR
8
Dépannage
Vérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en rouge.
Si le témoin 1 (veille) clignote
La fonction d’auto-diagnostic est activée.
1 Comptez le nombre de clignotements du témoin 1 (veille) après chaque pause de deux
secondes.
Par exemple, le témoin clignote trois fois, s’éteint pendant deux secondes et clignote de nouveau
trois fois.
2 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur pour le mettre hors tension, débranchez le
cordon d’alimentation secteur et signalez la façon dont le témoin clignote (nombre de
clignotements) à votre revendeur ou au Centre de Service Après-Vente Sony.
Si le témoin 1 (veille) ne clignote pas
1 Vérifiez les éléments des tableaux ci-dessous. (Reportez-vous aussi à la section
« Dépannage » de l’i-Manual.)
2 Si le problème persiste, confiez votre téléviseur à un technicien qualifié.
ConditionDescription/Solution
Image
Absence d’image (écran
noir) et de son.
Quelques petits points
noirs et/ou brillants
apparaissent à l’écran.
Généralités
Impossible de mettre le
téléviseur sous tension.
Le téléviseur s’éteint
automatiquement (il passe
en mode veille).
La télécommande ne
fonctionne pas.
Le mot de passe du
« Verrouillage parental » a
été oublié.
• Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble.
• Raccordez le téléviseur au secteur et appuyez sur la touche 1 du
téléviseur.
• Lorsque le témoin 1 (veille) s’allume en rouge, appuyez sur
TV"/1.
• L’écran est composé de pixels. La présence de petits points noirs
et/ou brillants (pixels) à l’écran n’est pas le signe d’une
défaillance.
• Assurez-vous que ENERGY SAVING SWITCH est activé (z).
• Vérifiez si la fonction « Arrêt programmé » est activée ou vérifiez
le réglage de « Durée » dans « Marche programmée ».
• Vérifiez si la fonction « Mise en veille du téléviseur » est activée.
• Remplacez les piles.
• Votre téléviseur est peut-être en mode SYNC.
Appuyez sur SYNC MENU, sélectionnez « Commande TV »,
puis « Accueil (Menu) » ou « Options » pour commander par le
téléviseur.
• Saisissez 9999 comme code PIN. (Le code PIN 9999 est toujours
accepté.)
Information
s
complémen
taires
Informations complémentaires
FR
9
Spécifications
Norme
Type d’affichage
Standard de télévision
Norme Couleur/Vidéo
Canaux couverts
Sortie son
Prises entrée/sortie
Câble d’antenne
/AV1, 2
COMPONENT IN
COMPONENT IN
HDMI IN1, 2, 3, 4
AV3
AV3
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
(VAR/FIX)
PC IN
i
LAN
Ecran à cristaux liquides
Analogique : Selon le pays/la région sélectionné : B/G/H, D/K, L, I
Sortie audio (prises phono)
Entrée PC (Mini D-sub 15 broches)
Entrée audio PC (mini-prise)
Port USB
Prise casque
Emplacement CAM (Module pour système à contrôle d’accès)
Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de connexion du réseau peut varier en fonction de
l’environnement d’exploitation. Le débit et la qualité de la communication 10BASE-T/100BASE-TX ne
sont pas garantis pour ce téléviseur.)
* Pour les connexions LAN, utilisez un câble 10BASE-T/100BASE-TX de catégorie 7 (non fourni).
0,23 W (15 W si « Démarrage rapide » est réglé sur « Oui »)0,2 W (15 W si « Démarrage rapide » est
210 kWh150 kWh131 kWh115 kWh98 kWh
Dimensions (environ) (l × h × p)
avec support de table
sans support de table
143,1 × 90,9 ×
38,6 cm
143,1 × 87,7 ×
6,6 cm
125,2 × 80,5 ×
35,0 cm
125,2 × 77,5 ×
6,5 cm
111,8 × 73,0 ×
28,0 cm
111,8 × 69,8 ×
6,5 cm
Poids (environ)
avec support de table
sans support de table
Accessoires fournis
Accessoires en option
38,1 kg27,0 kg21,3 kg17,8 kg12,7 kg
31,3 kg22,7 kg18,4 kg14,9 kg10,7 kg
Voir la section « Vérification des accessoires » (page 3).
Support de fixation murale : SU-WL500
40EX701/
40EX700
40 pouces/Environ
101,6 cm
réglé sur « Oui »)
98,5 × 65,5 ×
28,0 cm
98,5 × 62,3 ×
6,4 cm
32EX701/
32EX700
32 pouces/Environ
80,1 cm
Informations complémentaires
81,1 × 53,9 ×
25,0 cm
81,1 × 50,7 ×
6,5 cm
*1La consommation spécifiée en mode de veille est atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les
processus internes nécessaires.
2
4 heures par jour et 365 jours par an
*
~
• Pour réduire la consommation électrique
– lorsque vous réduisez le rétroéclairage (la luminosité de l’écran), vous réduisez aussi la consommation
électrique.
– les réglages « Ecologie » (par exemple, « Eco d’énergie », « Mise en veille du téléviseur ») vous aident à
réduire la consommation électrique et économiser sur votre facture d’électricité.
– lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à l’aide de l’ENERGY SAVING SWITCH (certains modèles
uniquement), la consommation électrique est pratiquement nulle.
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
11
FR
Installation des accessoires (Support de fixation murale)
À l’attention des clients :
Pour des raisons de protection du produit et de sécurité, Sony recommande vivement que
l’installation de votre téléviseur soit effectuée par un revendeur Sony ou un installateur agréé.
N’essayez pas de l’installer vous-même.
À l’attention des revendeurs Sony et installateurs :
Apportez une attention toute particulière pendant l’installation, l’entretien périodique et le contrôle
de ce produit.
Votre téléviseur peut être installé à l’aide du support de fixation murale SU-WL500 (vendu
séparément).
• Reportez-vous aux instructions qui accompagnent le support de fixation murale pour l’installer
correctement.
• Reportez-vous à la section « Démontage du support de table du téléviseur » (page 6).
~
• Placez le téléviseur sur le support de table lorsque vous fixez le crochet de montage.
• Les vis que vous retirez doivent être rangées en lieu sûr, hors de portée des enfants.
• Si vous refixez le support de table, veillez à utiliser les vis que vous avez retirées et fixez-les dans les orifices
d’origine à l’arrière du téléviseur.
Vis
Retirez les vis avant
installation
Orifice carré
(+PSW
6 × 16)
Crochet de fixation
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la
résistance du mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce
produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à
la sécurité pendant l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par
une erreur de manipulation ou installation incorrecte.
FR
12
Tableau des dimensions d’installation du téléviseur
Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus peuvent être légèrement différentes selon
l’installation.
Unité : cm
Informations complémentaires
AVERTISSEMENT
Le mur sur lequel le téléviseur sera installé doit pouvoir supporter un poids d’au moins quatre fois
celui du téléviseur. Pour connaître son poids, reportez-vous à la section « Spécifications » (page 10).
(Suite)
13
FR
Schéma/tableau d’emplacement des vis et crochets
Nom du modèleEmplacement des vis
KDL-60EX700
KDL-52EX700
KDL-46EX701/46EX700
KDL-40EX701/40EX700
KDL-32EX701/32EX700f, jc
Emplacement des vis
Lors de la fixation du crochet de montage au
téléviseur.
Emplacement des crochets
Lors de l’installation du téléviseur sur le support
de base.
e, j
a
b
c
Emplacement des
crochets
a
b
14
FR
Consignes de
sécurité
Installation/Mise en place
Installez et utilisez le téléviseur
conformément aux instructions ci-dessous
afin d’éviter tout risque d’incendie,
d’électrocution ou autre dommage et/ou
blessure.
Installation
• Le téléviseur doit être installé à
proximité d’une prise de courant
aisément accessible.
• Placez le téléviseur sur une surface
stable et horizontale.
• L’installation murale du téléviseur doit
être confiée à un technicien spécialisé.
• Pour des raisons de sécurité, il est
vivement recommandé d’utiliser les
accessoires Sony, notamment :
– Support de fixation murale
SU-WL500
• Veillez à bien utiliser les vis fournies
avec le support de fixation murale lors
de la mise en place des crochets de
montage à l’arrière du téléviseur. Ces vis
sont usinées de façon à mesurer entre
8 mm et 12 mm de long à partir de la
surface de fixation du crochet de
montage.
Leur diamètre et leur longueur varient
suivant le modèle de support de fixation
murale.
L’utilisation de vis autres que celles
fournies peut occasionner des dégâts à
l’intérieur du téléviseur ou provoquer sa
chute, etc.
8 mm à 12 mm
Vis (fournie avec le
support de fixation
murale)
Crochet de montage
Fixation du crochet à
l’arrière du téléviseur
Transport
• Avant de
transporter le
téléviseur,
débranchez tous
ses câbles.
• La présence de
deux ou trois
personnes est
nécessaire pour le
transport des
téléviseurs de
grande taille.
• Pour transporter le
téléviseur à la
main, saisissez-le
de la manière
illustrée ci-contre.
N’exercez aucune pression sur le
panneau LCD ni sur le cadre qui entoure
l’écran.
• Pour soulever ou déplacer le téléviseur,
saisissez-le par sa base.
• Lorsque vous transportez le téléviseur,
ne le soumettez pas à des secousses ou
des vibrations excessives.
• Lorsque vous transportez le téléviseur
pour le porter à réparer ou lorsque vous
déménagez, glissez-le dans son
emballage et son carton d’origine.
Aération
• Vous ne devez jamais obstruer les
orifices d’aération du boîtier ni y
introduire un objet quelconque.
• Laissez un espace libre autour du
téléviseur, comme indiqué ci-dessous.
• Il est vivement recommandé d’utiliser le
support de fixation murale Sony pour
favoriser la circulation adéquate de l’air.
Installation murale
30 cm
10 cm10 cm
Laissez au moins cet espace
libre autour du téléviseur.
10 cm
Installation sur pied
30 cm
10 cm
Laissez au moins cet espace libre
autour du téléviseur.
• Pour une ventilation correcte, sans
accumulation de salissures ni de
poussière :
– Ne placez pas le téléviseur à plat, à
l’envers, vers l’arrière ou sur le côté.
– Ne placez pas le téléviseur sur une
étagère, un tapis, un lit ou dans un
placard.
– Ne couvrez pas le téléviseur avec des
tissus tels que des rideaux, pas plus
qu’avec des journaux, etc.
– N’installez pas le téléviseur comme
illustré ci-dessous.
La circulation de l’air est bloquée.
MurMur
10 cm
6 cm
Cordon d’alimentation
secteur
Manipulez le cordon et la prise
d’alimentation secteur comme indiqué cidessous afin d’éviter tout risque
d’incendie, d’électrocution ou autre
dommage et/ou blessure :
– Utilisez uniquement un cordon
d’alimentation Sony et pas d’une autre
marque.
– Insérez la fiche à fond dans la prise
secteur.
– Utilisez le téléviseur sur une
alimentation de 220-240 V CA
uniquement.
– Pour votre propre sécurité, assurez-
vous que le cordon d’alimentation
secteur est débranché lorsque vous
réalisez des branchements et veillez à
ne pas trébucher dans les câbles.
– Avant d’effectuer tout type
d’intervention ou de déplacer le
téléviseur, débranchez le cordon
d’alimentation secteur de la prise de
courant.
– Eloignez le cordon d’alimentation
secteur des sources de chaleur.
– Débranchez la fiche du cordon
d’alimentation secteur et nettoyez-la
régulièrement. Si la fiche accumule de
la poussière ou est exposée à
l’humidité, son isolation peut se
détériorer et un incendie peut se
déclarer.
Remarques
• N’utilisez pas le cordon d’alimentation
fourni avec un autre appareil.
• Ne pliez pas et ne tordez pas
exagérément le cordon d’alimentation
secteur. Cela pourrait mettre à nu ou
rompre les fils conducteurs.
• Ne modifiez pas le cordon
d’alimentation secteur.
• Ne posez jamais d’objet lourd sur le
cordon d’alimentation secteur.
• Ne tirez jamais sur le cordon
d’alimentation secteur proprement dit
pour le débrancher.
• Veillez à ne pas brancher un trop grand
nombre d’appareils sur la même prise de
courant.
• Pour la prise de courant, n’utilisez pas
une prise de mauvaise qualité.
Ce qu’il ne faut pas faire
N’installez/n’utilisez pas le téléviseur dans
des lieux, environnements ou situations
comparables à ceux répertoriés ci-dessous
car sinon, il risque de ne pas fonctionner
correctement ou de provoquer un incendie,
une électrocution, d’autres dommages et/
ou des blessures.
Lieu :
A l’extérieur (en plein soleil), au bord de la
mer, sur un bateau ou voilier, à l’intérieur
d’un véhicule, dans des établissements
hospitaliers, des sites instables, exposés à
la pluie, l’humidité ou à la fumée.
Environnement :
Endroits excessivement chauds, humides
ou poussiéreux ; accessibles aux insectes ;
soumis à des vibrations mécaniques, à
proximité d’objets inflammables (bougies,
etc.). Le téléviseur ne doit être exposé à
aucune forme d’écoulement ou
d’éclaboussure. C’est pourquoi aucun
objet rempli d’un liquide quelconque,
comme un vase, ne doit être placé sur le
téléviseur.
Situation:
N’utilisez pas le téléviseur avec les mains
mouillées, sans son boîtier ou avec des
accessoires non recommandés par le
fabricant. En cas d’orage, débranchez le
téléviseur de la prise secteur et de la prise
d’antenne.
Informations complémentaires
(Suite)
15
FR
Eclats et projections
d’objets :
• Ne projetez aucun objet en direction du
téléviseur. Le verre de l’écran pourrait
être brisé lors de l’impact et provoquer
des blessures graves.
• Si la surface de l’écran se fendille, ne
touchez pas le téléviseur avant d’avoir
débranché le cordon d’alimentation
secteur. Le non-respect de cette consigne
peut entraîner un risque d’électrocution.
Au repos
• Si vous envisagez de ne pas utiliser le
téléviseur pendant plusieurs jours, il est
conseillé de le débrancher de
l’alimentation secteur pour des raisons
de sécurité et de protection de
l’environnement.
• Le téléviseur étant toujours sous tension
lorsqu’il est simplement éteint,
débranchez la fiche d’alimentation
secteur de la prise de courant pour le
mettre complètement hors tension.
• Toutefois, certains téléviseurs possèdent
des caractéristiques dont le bon
fonctionnement peut exiger que
l’appareil demeure sous tension lorsqu’il
est en mode veille.
Avec les enfants
• Ne laissez pas les enfants grimper sur le
téléviseur.
• Conservez les petits accessoires hors de
portée des enfants pour éviter tout risque
d’ingestion accidentelle.
Si vous rencontrez les
problèmes suivants...
Eteignez le téléviseur et débranchez
immédiatement le cordon d’alimentation
de la prise secteur si l’un des problèmes
suivants devait survenir.
Contactez votre revendeur ou le centre de
service après-vente Sony pour faire
contrôler votre téléviseur par un technicien
spécialisé.
Si :
– Le cordon d’alimentation secteur est
endommagé.
– La prise de courant est de mauvaise
qualité.
– Le téléviseur est endommagé après
avoir subi une chute, un impact ou la
projection d’un objet.
– Un objet liquide ou solide a pénétré à
l’intérieur des ouvertures du boîtier.
Avertissement
Pour éviter les incendies, tenez toujours les
bougies et autres flammes nues éloignées
de ce produit.
Précautions
Regarder la télévision
• Regarder la télévision dans une pièce
modérément éclairée ou peu éclairée ou
pendant une période prolongée soumet
vos yeux à un effort.
• Si vous utilisez un casque, réglez le
volume de façon à éviter un niveau
sonore excessif qui pourrait altérer votre
capacité auditive.
Ecran LCD
• Bien que l’écran LCD soit fabriqué avec
une technologie de haute précision et
soit doté d’une définition de pixels
effectifs de 99,99 % ou supérieure, il est
possible que quelques points noirs ou
points lumineux (rouges, bleus ou verts)
apparaissent constamment sur l’écran.
Ce phénomène est inhérent à la structure
de l’écran LCD et n’indique pas un
dysfonctionnement.
• N’appuyez pas sur le filtre avant, ne
l’éraflez pas et ne placez pas d’objets sur
ce téléviseur. L’image pourrait être
instable ou l’écran LCD être
endommagé.
• Si ce téléviseur est utilisé dans un
environnement froid, l’image peut
apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas
le signe d’un dysfonctionnement. Ce
phénomène disparaît au fur et à mesure
que la température augmente.
• Une image rémanente peut apparaître
lorsque des images fixes sont affichées
en continu. Elle peut disparaître au bout
d’un certain temps.
• L’écran et le boîtier se réchauffent
lorsque le téléviseur est en cours
d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.
• L’écran LCD contient une petite quantité
de cristaux liquides. Certains tubes
fluorescents utilisés dans ce téléviseur
contiennent également du mercure.
Respectez les réglementations locales en
vigueur concernant la mise au rebut de
cet équipement.
Traitement et nettoyage du
boîtier et de la surface de
l’écran du téléviseur
Assurez-vous que le cordon d’alimentation
secteur relié au téléviseur est débranché de
la prise de courant avant d’entreprendre
toute opération de nettoyage.
Pour éviter toute dégradation du matériau
ou du revêtement de l’écran, respectez les
précautions suivantes.
• Pour ôter la poussière du boîtier ou de la
surface de l’écran, frottez délicatement
avec un linge doux. En cas de saleté
tenace, frottez avec un linge doux
légèrement imprégné d’une solution à
base de détergent doux dilué.
• Ne pas vaporiser d’eau ni de détergent
directement sur le téléviseur. Le liquide
pourrait couler au bas de l’écran ou sur
les parties extérieures et provoquer des
dysfonctionnements.
• N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de
produit de nettoyage alcalin/acide, de
poudre à récurer ou de solvant volatil,
qu’il s’agisse d’alcool, d’essence, de
diluant ou d’insecticide. L’utilisation de
ces produits ou tout contact prolongé
avec des matériaux en caoutchouc ou en
vinyle peut endommager la surface de
l’écran et le matériau du boîtier.
• Le nettoyage régulier des ouvertures de
ventilation est recommandé pour assurer
une ventilation correcte.
• Si l’angle du téléviseur doit être réglé,
déplacez lentement ce dernier pour
éviter qu’il ne se désolidarise et tombe
de son pied.
Appareils optionnels
• Eloignez le téléviseur de tout appareil ou
équipement optionnel émettant des
rayonnements électromagnétiques.
Sinon, cela pourrait entraîner une
déformation de l’image et/ou un bruit.
• Cet appareil a été testé et déclaré
conforme aux limites de la Directive
CEM lors de l’utilisation d’un câble de
signal de liaison dont la longueur ne
dépasse pas 3 mètres.
Piles
• Respectez les polarités lors de l’insertion
de piles.
• Ne mélangez pas des piles de types
différents, ni des piles usagées avec des
piles neuves.
• Respectez l’environnement lorsque vous
jetez les piles. L’élimination des piles
peut être réglementée dans certaines
régions. Consultez les autorités locales.
• Manipulez la télécommande avec soin.
Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez
pas et ne renversez aucun liquide sur
celle-ci.
• Ne placez pas la télécommande à
proximité d’une source de chaleur, dans
un endroit exposé à la lumière directe du
soleil ou dans une pièce humide.
Mise au rebut du
téléviseur
Traitement des
appareils
électriques et
électroniques en
fin de vie
(Applicable dans
les pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens disposant
de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur
son emballage, indique que ce produit ne
doit pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un point de
collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques.
En s’assurant que ce produit est bien mis
au rebut de manière appropriée, vous
aiderez à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le
recyclage des matériaux aidera à préserver
les ressources naturelles. Pour des
informations détaillées sur le recyclage de
ce produit, veuillez contacter le service
municipal local, le service chargé du
traitement des déchets ménagers ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
16
FR
Elimination des
piles et
accumulateurs
usagés
(Applicable dans
les pays de
l’Union Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas être
traités comme de simples déchets
ménagers. Sur certains types de piles, ce
symbole apparait parfois combiné avec un
symbole chimique. Les symboles pour le
mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont
rajoutés lorsque ces piles contiennent plus
de 0.0005% de mercure ou 0.004% de
plomb. En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives
que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la
santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des
ressources naturelles. Pour les produits qui
pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à
une pile ou à un accumulateur, il
conviendra de vous rapprocher d’un
service technique qualifié pour effectuer
son remplacement. En rapportant votre
appareil électrique en fin de vie à un point
de collecte approprié vous vous assurez
que la pile ou l’accumulateur incorporé
sera traitée correctement. Pour tous les
autres cas de figure et afin d’enlever les
piles ou accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation. Rapporter les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage. Pour toute
information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie locale
ou le point de vente où vous avez acheté ce
produit.
Informations complémentaires
17
FR
Introducción
Gracias por elegir este producto Sony.
Antes de utilizar el televisor, lea este
manual atentamente y consérvelo para
consultarlo en el futuro.
El fabricante de este producto es
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón.
El representante autorizado para
EMC y seguridad en el producto es
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemania. Para cualquier
asunto relacionado con servicio o
garantía por favor diríjase a la
dirección indicada en los
documentos de servicio o garantía
adjuntados con el producto.
Nota sobre la función de
Televisión digital
• Toda función relacionada con la
Televisión digital () sólo funcionará
en los países o zonas donde se emitan
señales digitales terrestres DVB-T
(MPEG-2 y H.264/MPEG-4 AVC) o
donde pueda acceder a un servicio de
cable DVB-C (MPEG-2 y H.264/MPEG4 AVC) compatible. Compruebe con su
distribuidor local si puede recibir la señal
DVB-T en su vivienda o pregunte a su
operador de cable si su servicio de cable
DVB-C puede funcionar de manera
integrada con este televisor.
• El operador de cable puede cobrar por
dicho servicio o exigirle que acepte sus
términos y condiciones comerciales.
• Este televisor cumple las
especificaciones de DVB-T y DVB-C,
pero no se puede garantizar la
compatibilidad con futuras emisiones
digitales terrestres DVB-T y emisiones
digitales por cable DVB-C.
• Es posible que algunas funciones de la
televisión digital no estén disponibles en
algunos países/regiones y que el cable
DVB-C no funcione correctamente con
algunos proveedores.
Consulte la lista de proveedores de cable
compatibles en el sitio web sobre
compatibilidad:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
Información sobre las
marcas comerciales
es una marca registrada del Proyecto
DVB.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-
Definition Multimedia Interface son
marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC.
DLNA y DLNA CERTIFIED son marcas
comerciales y/o marcas de servicio de
Digital Living Network Alliance.
DivX® es una tecnología de compresión
de archivos de vídeo desarrollada por
DivX, Inc.
DivX, DivX Certified y los logotipos
asociados son marcas comerciales de
DivX, Inc. y se utilizan bajo licencia.
ACERCA DE VÍDEO DIVX: DivX® es
un formato de vídeo digital creado por
DivX,Inc. Este es un dispositivo que
cuenta con la certificación oficial DivX
Certified que permite reproducir vídeo
DivX. Si desea obtener más información y
herramientas de software para convertir
sus archivos en archivos de vídeo DivX,
visite la página www.divx.com.
ACERCA DE VÍDEO A PETICIÓN
DIVX: este dispositivo que cuenta con la
certificación DivX Certified® debe
registrarse, con el fin de que pueda
reproducir contenido de Vídeo a petición
(VOD) DivX. Para generar el código de
registro, localice la sección VOD DivX en
el menú de configuración del dispositivo.
Diríjase a la página vod.divx.com con este
código para completar el proceso de
registro y obtener más información sobre
VOD DivX.
Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories. Dolby y el símbolo con una
doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
“BRAVIA” y son marcas
comerciales de Sony Corporation.
” y “XrossMediaBar” son marcas
“XMB
™
comerciales de Sony Corporation y Sony
Computer Entertainment Inc.
~
• En el manual de instrucciones de este
televisor, se incluye la explicación sobre
la “Instalación del soporte de pared”.
• Las ilustraciones utilizadas en este
manual corresponden a la serie
KDL-40EX700, a menos que se
especifique lo contrario.
ES
2
Índice
Comprobación de los accesorios...................................................................................................3
Colocación de las pilas en el mando a distancia ...........................................................................3
Instalación
Instalación del soporte de sobremesa (excepto para KDL-60EX700)...........................................4
Conexión a una antena/descodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD)..................4
Cómo evitar la caída del televisor..................................................................................................5
Sujeción de los cables ...................................................................................................................5
Realización de la configuración inicial...........................................................................................6
Extracción del soporte de sobremesa del televisor .......................................................................6
Ver la televisión
Para ver programas de televisión ..................................................................................................7
Para utilizar las funciones del televisor..........................................................................................7
Para usar el i-Manual.....................................................................................................................8
Información complementaria
Solución de problemas ..................................................................................................................9
• El manual de instrucciones viene incorporado en el televisor BRAVIA. Para obtener información sobre el
funcionamiento, consulte la sección “Para usar el i-Manual” (página 8).
• Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de seguridad” (página 15). Conserve este manual para
consultarlo en el futuro.
Comprobación de los
accesorios
Cable de alimentación de ca (1)
Mando a distancia (1)
Portacables (1)
Tapa posterior del soporte (1)*
(solo KDL-40/32EX701 y KDL-40/32EX700)
Pilas tamaño AAA (Tipo R3) (2)
Soporte de sobremesa (1)*
(excepto para KDL-60EX700)
Tornillos de fijación para el soporte
(M5 × 16) (4)
(excepto para KDL-60EX700)
Tornillos de montaje para el soporte
(M5 × 16) (4)
(solo KDL-40/32EX701 y KDL-40/32EX700)
*1En los modelos KDL-60/52/46EX700 y
KDL-46EX701, la tapa posterior del soporte
viene colocada de fábrica en el soporte.
2
*
Para los modelos KDL-40/32EX701 y KDL-40/
32EX700, ensamble el soporte de sobremesa con
los tornillos de fijación suministrados.
Consulte el folleto del soporte de sobremesa
suministrado para montar el soporte.
1
2
Colocación de las pilas en
el mando a distancia
Deslice la tapa para abrir el compartimiento.
ES
3
Instalación
Instalación del soporte de
sobremesa (excepto para
KDL-60EX700)
1 Consulte el folleto suministrado con el
soporte de sobremesa para obtener
información acerca de la instalación
correcta para determinados modelos de
televisor.
2 Coloque el televisor sobre el soporte de
sobremesa.
3 Fije el televisor en el soporte de
sobremesa mediante los tornillos
suministrados de acuerdo con las
flechas que indican los orificios
correspondientes.
Conexión a una antena/
descodificador/grabadora
(por ejemplo, grabadora de
DVD)
Conexión a un descodificador/
grabadora (por ejemplo, grabadora de
DVD) que disponga de euroconector
~
• Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par
de apriete en 1,5 N·m {15 kgf·cm}
aproximadamente.
4 En los modelos KDL-40/32EX701 y
KDL-40/32EX700, tras apretar todos
los tornillos, coloque la tapa posterior
del soporte suministrada sobre el
soporte de sobremesa.
ES
4
Descodificador/grabadora (por ejemplo,
grabadora de DVD)
Conexión a un descodificador/
grabadora (por ejemplo, grabadora de
DVD) que disponga de salida de HDMI
Descodificador/grabadora (por ejemplo,
grabadora de DVD)
Cómo evitar la caída del
televisor
Sujeción de los cables
Instalación
~
• No sujete el cable de alimentación de ca junto con
otros cables.
1 Coloque un tornillo para madera (4 mm
de diámetro, no suministrado) en el
pedestal del televisor.
2 Coloque un tornillo para metales
(M4 × 16, no suministrado) en el
orificio del televisor.
3 Ate el tornillo para madera y el tornillo
para metales con una cuerda resistente
(no suministrada).
ES
5
Realización de la
configuración inicial
1 Conecte el televisor a la toma de
corriente de ca.
2 Compruebe si el ajuste ENERGY
SAVING SWITCH está activado (
3 Pulse 1 en el televisor.
Cuando encienda el televisor por primera
vez, aparecerá el menú Idioma en la
pantalla.
4
z).
Si desea obtener una lista de los
proveedores de cable compatibles, consulte
la página web de asistencia técnica:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
Ordenación Progra.: Permite cambiar el
orden de almacenamiento de los canales
analógicos en el televisor.
1 Pulse F/f para seleccionar el canal que
desea desplazar a una nueva posición y,
a continuación, pulse .
2 Pulse F/f para seleccionar la nueva
posición del canal y, a continuación,
pulse .
~
• También es posible sintonizar canales
manualmente.
Extracción del soporte de
sobremesa del televisor
Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
Sintonía automática digital: Cuando
seleccione “Cable”, es recomendable que
seleccione “Búsqueda Rápida” para
efectuar una sintonización rápida. Ajuste
“Frecuencia” e “ID de Red” en función de
la información suministrada por su
proveedor de cable. Si no encuentra ningún
canal mediante el uso de “Búsqueda
Rápida”, inténtelo con “Búsqueda
Completa” (aunque puede llevar algún
tiempo).
~
• En función del país o región, es posible que la
opción “Búsqueda Completa” no esté
disponible.
Retire los tornillos del televisor utilizando las
flechas a modo de referencia.
~
• No extraiga el soporte de sobremesa para otros
fines que no sean el de instalar los accesorios
correspondientes en el televisor.
• Mientras transporta el Soporte de sobremesa, no lo
sujete por la tapa posterior para evitar que el
soporte se caiga, lo que podría causar lesiones o
daños en la propiedad.
ES
6
Ver la televisión
Para ver programas de televisión
Encienda el televisor.
1
2
Ver la televisión
GUIDE
OPTIONS
HOME
3
z
• Los botones del número 5, N, PROG +
y AUDIO del mando a distancia cuentan
con un punto táctil. Utilice estos puntos
táctiles como referencia para usar el
televisor.
1 Active ENERGY SAVING SWITCH
z).
(
2 Pulse 1 en el televisor para
encenderlo.
Seleccione un modo.
2
Seleccione un canal de televisión.
3
Utilización de la Guía digital
electrónica de programas
Pulse GUIDE en modo digital para visualizar
la guía de programas.
Para utilizar las funciones del televisor
Botón HOME
Púlselo para visualizar diversas pantallas de
operaciones y ajustes.
Ajustes
Ajustes de sistema
TV
Botón OPTIONS
Púlselo para visualizar prácticas funciones
basadas en el contenido o en la entrada actual.
Imagen
Sonido
BRAVIA ENGINE 3 PRO
Añadir a Favoritos
Bloquear/Desbloquear
PAP
Motionflow
Desconex. Aut.
Volumen de los auriculares
Altavoz
Información del sistema
(Continúa)
ES
7
Para usar el i-Manual
1
2
El manual de instrucciones viene incorporado en el
televisor BRAVIA y se puede visualizar en la
pantalla.
Puede buscar el i-Manual siempre que lo necesite
para encontrar la amplia gama de funciones
prácticas.
Pulse i-MANUAL.
1
Pulse G/g/F/f/ para seleccionar
2
elementos.
Bienvenido al i-Manual
Funciones del TV “BRAVIA”
Ver T V
Uso del Menú Inicio
Funciones divertidas con equipo conectado
Descripción de las partes
Solución de problemas
Índice
x Bienvenido al i-Manual
x Funciones del TV “BRAVIA”
x Funciones divertidas con equipo
conectado
Explica cómo conectar equipos opcionales.
x Ver TV
Explica funciones prácticas como, por
ejemplo, Guía EPG, Favoritos, etc.
x Uso del Menú Inicio
Permite personalizar los ajustes del televisor,
x Descripción de las partes
x Solución de problemas
Permite encontrar soluciones a los problemas.
x Índice
etc.
~
• Las imágenes e ilustraciones pueden diferir de las que aparecen en pantalla.
ES
8
Solución de problemas
Compruebe si el indicador 1 (modo de espera) parpadea en rojo.
Cuando el indicador 1 (modo de espera) parpadea
La función de autodiagnóstico está activada.
1 Cuente cuántas veces parpadea el indicador 1 (modo de espera) después de cada
intervalo de dos segundos.
Por ejemplo, el indicador puede parpadear tres veces, apagarse durante dos segundos y, a
continuación, parpadear tres veces más.
2 Pulse 1 en el televisor para apagarlo, desconecte el cable de alimentación de ca e
informe a su distribuidor o al centro de servicio técnico de Sony sobre el parpadeo del
indicador (número de parpadeos).
Cuando el indicador 1 (modo de espera) no parpadea
1 Compruebe los elementos de las tablas siguientes. (Asimismo, consulte “Solución de
problemas” en el i-Manual).
2 Si el problema persiste, solicite al personal de servicio especializado que repare el
televisor.
ProblemaExplicación/Solución
Imagen
Ausencia de imagen (la
pantalla aparece oscura) y
de sonido.
Aparecen pequeños puntos
negros y/o brillantes en la
pantalla.
Generales
El botón de encendido del
televisor no lo enciende.
El televisor se apaga
automáticamente (entra en
modo de espera).
El mando a distancia no
funciona.
Se ha olvidado de la
contraseña de “Bloqueo
TV”.
• Revise la conexión de la antena/cable.
• Conecte el televisor a la toma de alimentación de ca y, a
continuación, pulse 1 en el televisor.
• Si el indicador 1 (modo de espera) se ilumina en rojo, pulse
TV"/1.
• La pantalla está compuesta de píxeles. Los pequeños puntos
negros y/o brillantes (píxeles) no son síntoma de un
funcionamiento defectuoso.
• Compruebe si ENERGY SAVING SWITCH está activado (z).
• Compruebe si “Desconex. Aut.” está activado, o bien, confirme si
“Duración” de “Conexión Aut.” está ajustado.
• Compruebe si “Televisor inactivo a Standby” se encuentra
activado.
• Cambie las pilas.
• Es posible que el televisor esté en el modo SYNC.
Pulse SYNC MENU, seleccione “Control de TV” y, a
continuación, seleccione “Inicio (Menú)” u “Opciones” para
controlar el televisor.
• Introduzca 9999 como código PIN. (El código PIN 9999 siempre
se acepta.)
Informació
n
complemen
taria
Información complementaria
ES
9
Especificaciones
Sistema
Sistema de panel
Sistema de televisión
Sistema de color/vídeo
Cobertura de canales
Salida de sonido
Conectores de entrada/salida
Cable de la antena
/AV1, 2
COMPONENT IN
COMPONENT IN
HDMI IN1, 2, 3, 4
AV3
AV3
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
(VAR/FIX)
PC IN
i
LAN
Panel LCD (pantalla de cristal líquido)
Analógico: En función del país/zona seleccionado: B/G/H, D/K, L, I
Digital: DVB-T/DVB-C
Analógico: PAL, PAL60 (sólo entrada de vídeo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (sólo entrada de vídeo)
Audio: PCM lineal de dos canales: 32, 44,1 y 48 kHz; 16, 20 y 24 bits; Dolby Digital
Entrada de audio analógica (miniconector) (sólo HDMI IN4)
Entrada de PC
Entrada de vídeo (conector RCA)
Entrada de audio (conectores RCA)
Toma digital óptica (PCM lineal de dos canales, Dolby Digital)
Salida de audio (tomas fonográficas)
Entrada de PC (Mini D-sub de 15 pines)
Puerto USB
Toma de auriculares
Ranura del módulo de acceso condicional (CAM)
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de conexión puede variar según el entorno operativo
de la red. No se garantizan la frecuencia y la calidad de comunicación de 10BASE-T/100BASE-TX para
este televisor.)
* Para las conexiones LAN, utilice un cable 10BASE-T/100BASE-TX de Categoría 7 (no suministrado).
Entrada de audio de PC (miniconector)
10
ES
Nombre del modelo
60EX70052EX70046EX701/
KDLAlimentación y otros aspectos
Requisitos de potencia
Tamaño de la pantalla
(medida diagonalmente)
Resolución de la pantalla
Consumo de
energía
en modo “Uso
doméstico”/
CA de 220 V a 240 V, 50 Hz
60 pulgadas/
Aprox. 152,5 cm
1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical)
144 W103 W90 W79 W67 W
“Estándar”
en modo “Uso
208 W142 W125 W107 W91 W
comercial”/
“Viva”
Consumo de energía en
modo de espera*
Consumo medio de energía
2
anual*
1
0,23 W (15 W cuando “Inicio rápido” está ajustado en “Sí”)0,2 W (15 W cuando “Inicio rápido” está
210 kWh150 kWh131 kWh115 kWh98 kWh
Dimensiones (aprox.) (ancho × alto × fondo)
con el soporte de sobremesa
sin el soporte de sobremesa
143,1 × 90,9 ×
38,6 cm
143,1 × 87,7 ×
6,6 cm
Peso (aprox.)
con el soporte de sobremesa
sin el soporte de sobremesa
Accesorios suministrados
Accesorios opcionales
38,1 kg27,0 kg21,3 kg17,8 kg12,7 kg
31,3 kg22,7 kg18,4 kg14,9 kg10,7 kg
Consulte “Comprobación de los accesorios” (página 3).
Soporte de montaje mural: SU-WL500
52 pulgadas/
Aprox. 132,2 cm
125,2 × 80,5 ×
35,0 cm
125,2 × 77,5 ×
6,5 cm
46EX700
46 pulgadas/
Aprox. 116,8 cm
111,8 × 73,0 ×
28,0 cm
111,8 × 69,8 ×
6,5 cm
40EX701/
40EX700
40 pulgadas/
Aprox. 101,6 cm
ajustado en “Sí”)
98,5 × 65,5 ×
28,0 cm
98,5 × 62,3 ×
6,4 cm
32EX701/
32EX700
32 pulgadas/
Aprox. 80,1 cm
81,1 × 53,9 ×
25,0 cm
81,1 × 50,7 ×
6,5 cm
Información complementaria
*1El consumo de energía en modo de espera especificado se alcanza cuando el televisor termina los procesos
internos necesarios.
2
4 horas al día y 365 días al año
*
~
• Para ahorrar en el consumo de energía
– si reduce el ajuste de contraluz (el brillo de la pantalla), también se reduce el consumo de energía.
– los ajustes del modo “Ecología” (por ejemplo, “Ahorro de energía” y “Televisor inactivo a Standby”) le
ayudan a reducir el consumo de energía y, por lo tanto, a ahorrar dinero al reducir la factura eléctrica.
– si apaga el televisor mediante el ENERGY SAVING SWITCH (solo en determinados modelos), el consumo
de energía se reducirá prácticamente a cero.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
11
ES
Instalación de los accesorios (Soporte de pared)
Para los clientes:
Por razones de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda que la instalación del
televisor sea realizada por un distribuidor de Sony o contratista autorizado. No intente instalarlo
usted mismo.
Para distribuidores de Sony y contratistas:
Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, mantenimiento periódico y
comprobación de este producto.
Puede instalar el televisor utilizando el soporte de montaje mural SU-WL500 (vendido por
separado).
• Consulte las instrucciones suministradas con el soporte de montaje mural para realizar
correctamente la instalación.
• Consulte el apartado “Extracción del soporte de sobremesa del televisor” (página 6).
~
• Coloque el televisor en el soporte de sobremesa para fijar el gancho de montaje.
• Asegúrese de guardar en un lugar seguro los tornillos que haya retirado y manténgalos alejados del alcance de
los niños.
• Cuando coloque de nuevo el soporte de sobremesa, asegúrese de colocar los tornillos extraídos en los
orificios originales de la tapa del televisor.
Tornillo
Antes de efectuar la
instalación, retire los tornillos
Orificio cuadrado
Gancho de montaje
(+PSW
6 × 16)
Se requieren conocimientos suficientes para instalar este producto, especialmente para
determinar la resistencia de la pared para soportar el peso del televisor. Acuda a distribuidores de
Sony o contratistas autorizados para realizar la instalación de este producto en la pared y preste
especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se responsabiliza de ninguna
lesión o daño provocado por una manipulación o instalación incorrectas.
Las cifras de la tabla de arriba podrán diferir ligeramente dependiendo de la instalación.
Unidades: cm
Información complementaria
AVISO
La pared en la que vaya a ser instalado el televisor deberá ser capaz de soportar un peso de al menos
cuatro veces el del televisor. Consulte “Especificaciones” (página 10) para conocer su peso.
(Continúa)
13
ES
Diagrama/tabla de ubicación de los tornillos y ganchos
Nombre de modelo
KDL-60EX700
KDL-52EX700
KDL-46EX701/46EX700
KDL-40EX701/40EX700
KDL-32EX701/32EX700f, jc
Ubicación de los tornillos
Cuando instale el gancho de montaje en el
televisor.
Ubicación de los
tornillos
e, j
Ubicación de los ganchos
Cuando instale el televisor sobre el soporte
base.
a
b
c
Ubicación de los
ganchos
a
b
14
ES
Loading...
+ 68 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.