SONY KDL-52EX500, KDL-52XBR9, KDL-52W4100, KDL-52W5810, KDL-52W5100 User Manual

...
4-180-170-21(1)
LCD Digital Colour TV
Manual de instrucciones ES
Gebruiksaanwijzing NL
Istruzioni per l’uso IT
Bedienungsanleitung DE
Manual de Instruções PT
KDL-60EX700 / 52EX700 / 46EX701 / 46EX700 / 40EX701 / 40EX700 / 32EX701 / 32EX700
© 2010 Sony Corporation 4-180-170-21(1)
At Sony we are constantly rethinking and redesigning in order to create innovative digital entertainment products. And we are also constantly rethinking and re-evaluating our products, processes and our potential impact on the planet. Thanks to our results in that direction, this product achieved the European Eco label award issued by the European Comission. You can get more information in following link:
http://ec.europa.eu/environment/ecolabel/
Sony offre une garantie de 2 ans minimum pour ce téléviseur LCD et 7 ans de disponibilité pour le remplacement de pièces électroniques.
Sony concede una garantía mínima de dos años para este televisor LCD y siete años para poder cambiar piezas electrónicas.
Sony biedt een minimum garantie van 2 jaar voor deze LCD-televisie en 7 jaar beschikbaarheid voor vervanging van elektronische onderdelen.
Sony fornisce un minimo di 2 anni di garanzia per questo televisore LCD e 7 anni di disponibilità per i pezzi di ricambio elettronici.
Sony gewährt eine Mindestgarantiezeit von 2 Jahren für dieses LCD Fernsehgerät und 7 Jahre Lieferbarkeit für den Ersatz von Elektronikteilen.
A Sony dá um mínimo de 2 anos de garantia a este televisor LCD e uma disponibilidade de 7 anos para substituição de peças electrónicas.
Award to goods or services which meet the environmental
requirements of the EU ecolabelling scheme
ES-CAT/022/002
Pour obtenir les informations utiles concernant les produits Sony
Información de utilidad para productos Sony
Voor nuttige informatie over Sony producten
Per informazioni utili sui prodotti Sony
Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
Para informação útil sobre os produtos Sony
17
PT
2
FR
Introduction
Sony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur. Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce manuel et à le conserver pour vous y référer ultérieurement.
Notes sur la fonction TV numérique
Les fonctions du Téléviseur numérique ( ) ne sont opérationnelles que dans les pays ou les zones assurant la diffusion des signaux numériques terrestres DVB-T (MPEG-2 et H.264/ MPEG-4 AVC) ou dans les pays ou les zones couverts par un service de diffusion par câble DVB-C (MPEG-2 et H.264/MPEG-4 AVC) compatible. Vérifiez auprès de votre revendeur local que votre zone de résidence permet la réception du signal DVB-T ou renseignez-vous auprès de votre câblo­opérateur pour être sûr de la compatibilité du service DVB-C avec ce téléviseur.
Il est possible que celui-ci vous facture des frais supplémentaires pour ce service et qu’il vous faille accepter ses conditions générales pour cette prestation.
Ce téléviseur est conforme aux spécifications DVB-T et DVB-C mais sa compatibilité avec les futurs programmes numériques terrestres DVB-T et par le câble DVB-C ne peut en aucun cas être garantie.
Certaines fonctions du téléviseur numérique peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays/régions et le service câblé DVB-C peut ne pas s’avérer totalement opérationnel avec certains opérateurs.
Pour une liste des câblo-opérateurs compatibles, consulter le site d’assistance Internet :
http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/
~
Les instructions relatives à l’« installation du support de fixation murale » sont incluses dans ce mode d’emploi.
Sauf notification contraire, les illustrations utilisées dans le présent mode d’emploi sont extraites de la série KDL-40EX700.
Informations sur les marques commerciales
est une marque déposée du projet
DVB. HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques et/ou des marques de service de Digital Living Network Alliance.
DivX® est une technologie de compression de fichier vidéo développée par DivX, Inc.
DivX, DivX Certified et les logos associés sont des marques commerciales de DivX, Inc. qui sont utilisées sous licence.
À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX : DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc. Ceci est un appareil DivX Certified officiel qui lit les vidéos DivX. Rendez-vous sur www.divx.com pour plus d’informations et pour télécharger des outils logiciels permettant de convertir vos fichiers en vidéos DivX.
À PROPOS DE LA VIDÉO À LA DEMANDE DIVX : Cet appareil DivX Certified® doit être enregistré afin de lire les vidéos à la demande (VOD) DivX. Pour générer le code d’enregistrement, consultez la section VOD DivX dans le menu de configuration de l’appareil. Rendez-vous ensuite sur vod.divx.com avec ce code pour procéder à l’enregistrement et en savoir plus sur la VOD DivX.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole à double D sont des marques de Dolby Laboratories.
« BRAVIA » et sont des marques de Sony Corporation.
« XMB
» et « XrossMediaBar » sont des marques de Sony Corporation et Sony Computer Entertainment Inc.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato­ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
Table des matières
Vérification des accessoires ..........................................................................................................3
Insertion de piles dans la télécommande.......................................................................................3
Installation
Fixation du support de table (sauf pour le KDL-60EX700) ............................................................4
Raccordement d’une antenne/d’un décodeur/d’un graveur (notamment un graveur de DVD)......4
Protection du téléviseur contre les chutes.....................................................................................5
Rangement des câbles ..................................................................................................................5
Exécution du réglage initial............................................................................................................6
Démontage du support de table du téléviseur...............................................................................6
Regarder la télévision
Pour regarder des programmes.....................................................................................................7
Pour utiliser les fonctionnalités du téléviseur.................................................................................7
Pour utiliser l’i-Manual....................................................................................................................8
Informations complémentaires
Dépannage ....................................................................................................................................9
Spécifications...............................................................................................................................10
Installation des accessoires (Support de fixation murale)............................................................12
Tableau des dimensions d’installation du téléviseur....................................................................13
Schéma/tableau d’emplacement des vis et crochets...................................................................14
Consignes de sécurité .................................................................................................................15
Précautions..................................................................................................................................16
FR
Le mode d’emploi est intégré à votre téléviseur BRAVIA. Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous à la
section « Pour utiliser l’i-Manual » (page 8).
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section « Consignes de sécurité » (page 15). Conservez ce manuel
pour toute référence ultérieure.
Vérification des accessoires
Cordon d’alimentation (1) Télécommande (1) Piles AAA (type R3) (2) Support de câble (1)* Cache arrière du support (1)
(KDL-40/32EX701 et KDL-40/32EX700 uniquement)
Support de table (1)*
(sauf pour le KDL-60EX700)
Vis de fixation du support (M5 × 16) (4)
(sauf pour le KDL-60EX700)
Vis de montage du support (M5 × 16) (4)
(KDL-40/32EX701 et KDL-40/32EX700 uniquement)
*1Sur les KDL-60/52/46EX700 et KDL-46EX701,
le cache arrière du support est fixé d’origine au support.
2
Pour le KDL-40/32EX701 et le KDL-40/
*
32EX700, montez le support de table à l’aide des vis de montage fournies. Reportez-vous au feuillet du support de table pour savoir comment l’assembler.
1
2
Insertion de piles dans la télécommande
Faites glisser le couvercle pour l’ouvrir.
FR
3
Installation
Fixation du support de table (sauf pour le KDL-60EX700)
1 Pour une fixation correcte à certains
modèles de téléviseurs, reportez-vous au feuillet fourni avec le support de table.
2 Placez le téléviseur sur le support de
table.
3 Fixez le téléviseur au support de table à
l’aide des vis fournies et en respectant les flèches pour guider les vis dans les trous.
Raccordement d’une antenne/d’un décodeur/d’un graveur (notamment un graveur de DVD)
Raccordement d’un décodeur/graveur (de DVD, par exemple) avec le câble Péritel
~
Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son
couple sur 1,5 N·m {15 kgf·cm} environ.
4 Pour le KDL-40/32EX701 et le KDL-
40/32EX700, quand toutes les vis ont été serrées, fixez le cache arrière fourni au support de table.
Décodeur/graveur (de DVD, par exemple)
Raccordement d’un décodeur/graveur (de DVD, par exemple) avec le câble HDMI
Décodeur/graveur (de DVD, par exemple)
FR
4
Protection du téléviseur contre les chutes
Rangement des câbles
Installation
~
Ne rangez pas le cordon d’alimentation avec les
autres câbles.
1 Fixez une vis à bois (4 mm de diamètre,
non fournie) sur le meuble TV.
2 Fixez une vis à métaux (M4 × 16, non
fournie) dans l’orifice du téléviseur.
3 Reliez la vis à bois et la vis à métaux à
l’aide d’un lien résistant (non fourni).
FR
5
Exécution du réglage initial
1 Raccordez le téléviseur à votre prise
secteur.
2 Assurez-vous que le réglage ENERGY
SAVING SWITCH est activé (
z).
3 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur.
La première fois que vous mettez sous tension le téléviseur, le menu Langue apparaît sur l’écran.
4
Ordre des chaînes : Permet de modifier l’ordre des chaînes analogiques mémorisées dans le téléviseur.
1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la
chaîne que vous souhaitez déplacer vers un autre numéro, puis appuyez sur .
2 Appuyez sur F/f pour sélectionner le
nouveau numéro pour la chaîne, puis appuyez sur .
~
Vous pouvez aussi régler les chaînes
manuellement.
Démontage du support de table du téléviseur
Retirez les vis du téléviseur dans le sens des flèches.
Suivez les instructions affichées à l’écran.
Mémo numérique auto : Quand vous sélectionnez « Câble », nous vous recommandons de sélectionner « Recherche rapide » pour un réglage rapide. Réglez « Fréquence » et « Identification de réseau » selon les informations fournies par votre câblo­opérateur. Si vous ne trouvez aucune chaîne en utilisant « Recherche rapide », essayez « Recherche complète » (même si cela peut prendre un certain temps).
~
Il se peut que la fonction « Recherche
complète » ne soit pas disponible dans certains pays/certaines régions.
Pour une liste des câblo-opérateurs compatibles, consultez notre site d’assistance Internet : http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/
~
Aucun motif ne justifie le démontage du support
de table du téléviseur, excepté l’installation des accessoires correspondants sur le téléviseur.
Ne transportez pas le support de table en le tenant
par son cache arrière afin d’éviter de le laisser tomber, ce qui pourrait entraîner des dégâts ou des blessures.
FR
6
Regarder la télévision
Pour regarder des programmes
Mettez le téléviseur sous tension.
1
2
Regarder la télévision
GUIDE
OPTIONS
HOME
3
z
La touche numérique 5 et les touches N, PROG + et AUDIO disposent de points
tactiles. Ils vous serviront de référence lors de l’utilisation du téléviseur.
1 Activez le ENERGY SAVING
SWITCH (
z).
2 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur
pour le mettre sous tension.
Sélectionnez un mode.
2
Sélectionnez une chaîne de
3
télévision.
Utilisation du Guide des programmes numérique électronique
Appuyez sur GUIDE en mode numérique pour afficher le guide des programmes.
Pour utiliser les fonctionnalités du téléviseur
Touche HOME
Pour afficher les différents écrans d’opérations et de réglages.
glages
Paramètres système
TV
Touche OPTIONS
Pour afficher des fonctions utiles correspondant à l’entrée ou au contenu en cours.
Image
Son
BRAVIA ENGINE 3 PRO Ajouter aux Favoris Verrouiller/Déverrouiller PAP Motionflow Arrêt programmé Volume du casque Haut-parleur Info système
(Suite)
FR
7
Pour utiliser l’i-Manual
1
2
Le mode d’emploi est intégré à votre téléviseur BRAVIA et peut être affiché à l’écran. Vous pouvez consulter votre i-Manual à tout moment pour découvrir ses nombreuses fonctions utiles.
Appuyez sur i-MANUAL.
1
Appuyez sur G/g/F/f/ pour
2
sélectionner des éléments.
Bienvenue dans i-Manual
Fonctions du téléviseur « BRAVIA » TV Regarder la télévision
Utilisation du menu Accueil
Divertissement avec l’appareil raccordé
Description des composants
Dépannage
Index
x Bienvenue dans i-Manual x Fonctions du téléviseur « BRAVIA »
TV
x Regarder la télévision
Présente les fonctions utiles, telles que le guide EPG, les Favoris, etc.
x Utilisation du menu Accueil
Personnalisez les paramètres de votre
x Divertissement avec l’appareil
raccordé
Décrit comment raccorder un appareil en option.
x Description des composants x Dépannage
Pour trouver des solutions à votre problème.
x Index
téléviseur, etc.
~
Les Images et illustrations peuvent être différentes de celles affichées à l’écran.
FR
8
Dépannage
Vérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en rouge.
Si le témoin 1 (veille) clignote
La fonction d’auto-diagnostic est activée.
1 Comptez le nombre de clignotements du témoin 1 (veille) après chaque pause de deux
secondes.
Par exemple, le témoin clignote trois fois, s’éteint pendant deux secondes et clignote de nouveau trois fois.
2 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur pour le mettre hors tension, débranchez le
cordon d’alimentation secteur et signalez la façon dont le témoin clignote (nombre de clignotements) à votre revendeur ou au Centre de Service Après-Vente Sony.
Si le témoin 1 (veille) ne clignote pas
1 Vérifiez les éléments des tableaux ci-dessous. (Reportez-vous aussi à la section
« Dépannage » de l’i-Manual.)
2 Si le problème persiste, confiez votre téléviseur à un technicien qualifié.
Condition Description/Solution
Image
Absence d’image (écran noir) et de son.
Quelques petits points noirs et/ou brillants apparaissent à l’écran.
Généralités
Impossible de mettre le téléviseur sous tension.
Le téléviseur s’éteint automatiquement (il passe en mode veille).
La télécommande ne fonctionne pas.
Le mot de passe du « Verrouillage parental » a été oublié.
Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble.
Raccordez le téléviseur au secteur et appuyez sur la touche 1 du
téléviseur.
Lorsque le témoin 1 (veille) s’allume en rouge, appuyez sur
TV "/1.
L’écran est composé de pixels. La présence de petits points noirs
et/ou brillants (pixels) à l’écran n’est pas le signe d’une défaillance.
Assurez-vous que ENERGY SAVING SWITCH est activé (z).
Vérifiez si la fonction « Arrêt programmé » est activée ou vérifiez
le réglage de « Durée » dans « Marche programmée ».
Vérifiez si la fonction « Mise en veille du téléviseur » est activée.
Remplacez les piles.
Votre téléviseur est peut-être en mode SYNC.
Appuyez sur SYNC MENU, sélectionnez « Commande TV », puis « Accueil (Menu) » ou « Options » pour commander par le téléviseur.
Saisissez 9999 comme code PIN. (Le code PIN 9999 est toujours
accepté.)
Information s complémen taires
Informations complémentaires
FR
9
Spécifications
Norme
Type d’affichage Standard de télévision
Norme Couleur/Vidéo
Canaux couverts
Sortie son
Prises entrée/sortie
Câble d’antenne
/ AV1, 2
COMPONENT IN
COMPONENT IN
HDMI IN1, 2, 3, 4
AV3
AV3
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
(VAR/FIX)
PC IN
i
LAN
Ecran à cristaux liquides Analogique : Selon le pays/la région sélectionné : B/G/H, D/K, L, I
Numérique : DVB-T/DVB-C Analogique : PAL, PAL60 (uniquement entrée vidéo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (uniquement
entrée vidéo) Numérique : MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4
Analogique : VHF : E2–E12/UHF : E21–E69/CATV : S1–S20/HYPER : S21–S41 D/K : R1–R12, R21–R69/L : F2–F10, B–Q, F21–F69/I : UHF B21–B69 Numérique : VHF/UHF
10 W + 10 W
Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et
sortie audio et vidéo TV. Formats pris en charge : 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Entrée audio (prises phono) Vidéo : 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio : PCM linéaire deux canaux : 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital Entrée audio analogique (mini-prise) (HDMI IN4 uniquement) Entrée PC
Entrée vidéo (prise phono) Entrée audio (prises phono) Prise optique numérique (PCM linéaire deux canaux, Dolby Digital)
Sortie audio (prises phono) Entrée PC (Mini D-sub 15 broches)
Entrée audio PC (mini-prise)
Port USB Prise casque Emplacement CAM (Module pour système à contrôle d’accès) Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de connexion du réseau peut varier en fonction de
l’environnement d’exploitation. Le débit et la qualité de la communication 10BASE-T/100BASE-TX ne sont pas garantis pour ce téléviseur.) * Pour les connexions LAN, utilisez un câble 10BASE-T/100BASE-TX de catégorie 7 (non fourni).
10
FR
Nom du modèle KDL- 60EX700 52EX700 46EX701/
46EX700
Alimentation et autres
Tension d’alimentation Taille d’écran (mesurée en
diagonale) Résolution d’affichage Consommation
électrique
en mode « Domicile »/
220 V – 240 V CA, 50 Hz 60 pouces/Environ
152,5 cm
1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical) 144 W 103 W 90 W 79 W 67 W
52 pouces/Environ 132,2 cm
46 pouces/Environ 116,8 cm
« Standard » en mode
208 W 142 W 125 W 107 W 91 W
« Point de vente »/ « Intense »
Consommation électrique en
1
veille* Consommation électrique
annuelle moyenne*
2
0,23 W (15 W si « Démarrage rapide » est réglé sur « Oui ») 0,2 W (15 W si « Démarrage rapide » est
210 kWh 150 kWh 131 kWh 115 kWh 98 kWh
Dimensions (environ) (l × h × p) avec support de table
sans support de table
143,1 × 90,9 × 38,6 cm
143,1 × 87,7 × 6,6 cm
125,2 × 80,5 × 35,0 cm
125,2 × 77,5 × 6,5 cm
111,8 × 73,0 × 28,0 cm
111,8 × 69,8 × 6,5 cm
Poids (environ) avec support de table sans support de table Accessoires fournis Accessoires en option
38,1 kg 27,0 kg 21,3 kg 17,8 kg 12,7 kg 31,3 kg 22,7 kg 18,4 kg 14,9 kg 10,7 kg Voir la section « Vérification des accessoires » (page 3). Support de fixation murale : SU-WL500
40EX701/ 40EX700
40 pouces/Environ 101,6 cm
réglé sur « Oui »)
98,5 × 65,5 × 28,0 cm
98,5 × 62,3 × 6,4 cm
32EX701/ 32EX700
32 pouces/Environ 80,1 cm
Informations complémentaires
81,1 × 53,9 × 25,0 cm
81,1 × 50,7 × 6,5 cm
*1La consommation spécifiée en mode de veille est atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les
processus internes nécessaires.
2
4 heures par jour et 365 jours par an
*
~
Pour réduire la consommation électriquelorsque vous réduisez le rétroéclairage (la luminosité de l’écran), vous réduisez aussi la consommation
électrique.
– les réglages « Ecologie » (par exemple, « Eco d’énergie », « Mise en veille du téléviseur ») vous aident à
réduire la consommation électrique et économiser sur votre facture d’électricité.
– lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à l’aide de l’ENERGY SAVING SWITCH (certains modèles
uniquement), la consommation électrique est pratiquement nulle.
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
11
FR
Installation des accessoires (Support de fixation murale)
À l’attention des clients :
Pour des raisons de protection du produit et de sécurité, Sony recommande vivement que l’installation de votre téléviseur soit effectuée par un revendeur Sony ou un installateur agréé. N’essayez pas de l’installer vous-même.
À l’attention des revendeurs Sony et installateurs :
Apportez une attention toute particulière pendant l’installation, l’entretien périodique et le contrôle de ce produit.
Votre téléviseur peut être installé à l’aide du support de fixation murale SU-WL500 (vendu séparément).
• Reportez-vous aux instructions qui accompagnent le support de fixation murale pour l’installer
correctement.
• Reportez-vous à la section « Démontage du support de table du téléviseur » (page 6).
~
Placez le téléviseur sur le support de table lorsque vous fixez le crochet de montage.
Les vis que vous retirez doivent être rangées en lieu sûr, hors de portée des enfants.
Si vous refixez le support de table, veillez à utiliser les vis que vous avez retirées et fixez-les dans les orifices
d’origine à l’arrière du téléviseur.
Vis
Retirez les vis avant installation
Orifice carré
(+PSW 6 × 16)
Crochet de fixation
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la résistance du mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à la sécurité pendant l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par une erreur de manipulation ou installation incorrecte.
FR
12
Tableau des dimensions d’installation du téléviseur
Sauf pour le KDL-32EX701/EX700
KDL-32EX701/EX700 uniquement
Point central de l’écran
Nom du modèle
KDL-
60EX700 52EX700 46EX701/46EX700 40EX701/40EX700 32EX701/32EX700
Dimensions
d’affichage
AB C DEFGH
143,1 87,7 3,1 48,3 11,5 37,5 82,4 50,1
125,2 77,5 8,2 48,3 11,4 33,9 72,8 50,1
111,8 69,8 12,1 48,3 11,4 31,3 65,6 50,1
98,5 62,3 15,8 48,3 11,4 28,7 58,5 50,1
81,1 50,7 19,7 45,9 11,5 25,7 49,7 47,8
Dimension du
centre écran
Longueur pour chaque angle de montage
Angle (0°) Angle (20°)
Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus peuvent être légèrement différentes selon l’installation.
Unité : cm
Informations complémentaires
AVERTISSEMENT
Le mur sur lequel le téléviseur sera installé doit pouvoir supporter un poids d’au moins quatre fois celui du téléviseur. Pour connaître son poids, reportez-vous à la section « Spécifications » (page 10).
(Suite)
13
FR
Schéma/tableau d’emplacement des vis et crochets
Nom du modèle Emplacement des vis
KDL-60EX700 KDL-52EX700
KDL-46EX701/46EX700 KDL-40EX701/40EX700
KDL-32EX701/32EX700 f, j c
Emplacement des vis
Lors de la fixation du crochet de montage au téléviseur.
Emplacement des crochets
Lors de l’installation du téléviseur sur le support de base.
e, j
a b c
Emplacement des
crochets
a
b
14
FR
Consignes de sécurité
Installation/Mise en place
Installez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou autre dommage et/ou blessure.
Installation
Le téléviseur doit être installé à
proximité d’une prise de courant aisément accessible.
Placez le téléviseur sur une surface
stable et horizontale.
L’installation murale du téléviseur doit
être confiée à un technicien spécialisé.
Pour des raisons de sécurité, il est
vivement recommandé d’utiliser les accessoires Sony, notamment :
– Support de fixation murale
SU-WL500
Veillez à bien utiliser les vis fournies
avec le support de fixation murale lors de la mise en place des crochets de montage à l’arrière du téléviseur. Ces vis sont usinées de façon à mesurer entre 8 mm et 12 mm de long à partir de la surface de fixation du crochet de montage. Leur diamètre et leur longueur varient suivant le modèle de support de fixation murale. L’utilisation de vis autres que celles fournies peut occasionner des dégâts à l’intérieur du téléviseur ou provoquer sa chute, etc.
8 mm à 12 mm
Vis (fournie avec le support de fixation murale) Crochet de montage
Fixation du crochet à l’arrière du téléviseur
Transport
Avant de
transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles.
La présence de
deux ou trois personnes est nécessaire pour le transport des téléviseurs de grande taille.
Pour transporter le
téléviseur à la main, saisissez-le de la manière illustrée ci-contre. N’exercez aucune pression sur le panneau LCD ni sur le cadre qui entoure l’écran.
Pour soulever ou déplacer le téléviseur,
saisissez-le par sa base.
Lorsque vous transportez le téléviseur,
ne le soumettez pas à des secousses ou des vibrations excessives.
Lorsque vous transportez le téléviseur
pour le porter à réparer ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son emballage et son carton d’origine.
Aération
Vous ne devez jamais obstruer les
orifices d’aération du boîtier ni y introduire un objet quelconque.
Laissez un espace libre autour du
téléviseur, comme indiqué ci-dessous.
Il est vivement recommandé d’utiliser le
support de fixation murale Sony pour favoriser la circulation adéquate de l’air.
Installation murale
30 cm
10 cm 10 cm
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
10 cm
Installation sur pied
30 cm
10 cm
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
Pour une ventilation correcte, sans
accumulation de salissures ni de poussière :
– Ne placez pas le téléviseur à plat, à
l’envers, vers l’arrière ou sur le côté.
– Ne placez pas le téléviseur sur une
étagère, un tapis, un lit ou dans un placard.
– Ne couvrez pas le téléviseur avec des
tissus tels que des rideaux, pas plus qu’avec des journaux, etc.
– N’installez pas le téléviseur comme
illustré ci-dessous.
La circulation de l’air est bloquée.
Mur Mur
10 cm
6 cm
Cordon d’alimentation secteur
Manipulez le cordon et la prise d’alimentation secteur comme indiqué ci­dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou autre dommage et/ou blessure :
– Utilisez uniquement un cordon
d’alimentation Sony et pas d’une autre marque.
– Insérez la fiche à fond dans la prise
secteur.
– Utilisez le téléviseur sur une
alimentation de 220-240 V CA uniquement.
– Pour votre propre sécurité, assurez-
vous que le cordon d’alimentation secteur est débranché lorsque vous réalisez des branchements et veillez à ne pas trébucher dans les câbles.
– Avant d’effectuer tout type
d’intervention ou de déplacer le téléviseur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.
– Eloignez le cordon d’alimentation
secteur des sources de chaleur.
– Débranchez la fiche du cordon
d’alimentation secteur et nettoyez-la régulièrement. Si la fiche accumule de la poussière ou est exposée à l’humidité, son isolation peut se détériorer et un incendie peut se déclarer.
Remarques
N’utilisez pas le cordon d’alimentation
fourni avec un autre appareil.
Ne pliez pas et ne tordez pas
exagérément le cordon d’alimentation secteur. Cela pourrait mettre à nu ou rompre les fils conducteurs.
Ne modifiez pas le cordon
d’alimentation secteur.
Ne posez jamais d’objet lourd sur le
cordon d’alimentation secteur.
Ne tirez jamais sur le cordon
d’alimentation secteur proprement dit pour le débrancher.
Veillez à ne pas brancher un trop grand
nombre d’appareils sur la même prise de courant.
Pour la prise de courant, n’utilisez pas
une prise de mauvaise qualité.
Ce qu’il ne faut pas faire
N’installez/n’utilisez pas le téléviseur dans des lieux, environnements ou situations comparables à ceux répertoriés ci-dessous car sinon, il risque de ne pas fonctionner correctement ou de provoquer un incendie, une électrocution, d’autres dommages et/ ou des blessures.
Lieu :
A l’extérieur (en plein soleil), au bord de la mer, sur un bateau ou voilier, à l’intérieur d’un véhicule, dans des établissements hospitaliers, des sites instables, exposés à la pluie, l’humidité ou à la fumée.
Environnement :
Endroits excessivement chauds, humides ou poussiéreux ; accessibles aux insectes ; soumis à des vibrations mécaniques, à proximité d’objets inflammables (bougies, etc.). Le téléviseur ne doit être exposé à aucune forme d’écoulement ou d’éclaboussure. C’est pourquoi aucun objet rempli d’un liquide quelconque, comme un vase, ne doit être placé sur le téléviseur.
Situation:
N’utilisez pas le téléviseur avec les mains mouillées, sans son boîtier ou avec des accessoires non recommandés par le fabricant. En cas d’orage, débranchez le téléviseur de la prise secteur et de la prise d’antenne.
Informations complémentaires
(Suite)
15
FR
Eclats et projections d’objets :
Ne projetez aucun objet en direction du
téléviseur. Le verre de l’écran pourrait être brisé lors de l’impact et provoquer des blessures graves.
Si la surface de l’écran se fendille, ne
touchez pas le téléviseur avant d’avoir débranché le cordon d’alimentation secteur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d’électrocution.
Au repos
Si vous envisagez de ne pas utiliser le
téléviseur pendant plusieurs jours, il est conseillé de le débrancher de l’alimentation secteur pour des raisons de sécurité et de protection de l’environnement.
Le téléviseur étant toujours sous tension
lorsqu’il est simplement éteint, débranchez la fiche d’alimentation secteur de la prise de courant pour le mettre complètement hors tension.
Toutefois, certains téléviseurs possèdent
des caractéristiques dont le bon fonctionnement peut exiger que l’appareil demeure sous tension lorsqu’il est en mode veille.
Avec les enfants
Ne laissez pas les enfants grimper sur le
téléviseur.
Conservez les petits accessoires hors de
portée des enfants pour éviter tout risque d’ingestion accidentelle.
Si vous rencontrez les problèmes suivants...
Eteignez le téléviseur et débranchez
immédiatement le cordon d’alimentation de la prise secteur si l’un des problèmes suivants devait survenir.
Contactez votre revendeur ou le centre de service après-vente Sony pour faire contrôler votre téléviseur par un technicien spécialisé.
Si :
– Le cordon d’alimentation secteur est
endommagé.
– La prise de courant est de mauvaise
qualité.
– Le téléviseur est endommagé après
avoir subi une chute, un impact ou la projection d’un objet.
– Un objet liquide ou solide a pénétré à
l’intérieur des ouvertures du boîtier.
Avertissement
Pour éviter les incendies, tenez toujours les bougies et autres flammes nues éloignées de ce produit.
Précautions
Regarder la télévision
Regarder la télévision dans une pièce
modérément éclairée ou peu éclairée ou pendant une période prolongée soumet vos yeux à un effort.
Si vous utilisez un casque, réglez le
volume de façon à éviter un niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre capacité auditive.
Ecran LCD
Bien que l’écran LCD soit fabriqué avec
une technologie de haute précision et soit doté d’une définition de pixels effectifs de 99,99 % ou supérieure, il est possible que quelques points noirs ou points lumineux (rouges, bleus ou verts) apparaissent constamment sur l’écran. Ce phénomène est inhérent à la structure de l’écran LCD et n’indique pas un dysfonctionnement.
N’appuyez pas sur le filtre avant, ne
l’éraflez pas et ne placez pas d’objets sur ce téléviseur. L’image pourrait être instable ou l’écran LCD être endommagé.
Si ce téléviseur est utilisé dans un
environnement froid, l’image peut apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas le signe d’un dysfonctionnement. Ce phénomène disparaît au fur et à mesure que la température augmente.
Une image rémanente peut apparaître
lorsque des images fixes sont affichées en continu. Elle peut disparaître au bout d’un certain temps.
L’écran et le boîtier se réchauffent
lorsque le téléviseur est en cours d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.
L’écran LCD contient une petite quantité
de cristaux liquides. Certains tubes fluorescents utilisés dans ce téléviseur contiennent également du mercure. Respectez les réglementations locales en vigueur concernant la mise au rebut de cet équipement.
Traitement et nettoyage du boîtier et de la surface de l’écran du téléviseur
Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur relié au téléviseur est débranché de la prise de courant avant d’entreprendre toute opération de nettoyage.
Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement de l’écran, respectez les précautions suivantes.
Pour ôter la poussière du boîtier ou de la
surface de l’écran, frottez délicatement avec un linge doux. En cas de saleté tenace, frottez avec un linge doux légèrement imprégné d’une solution à base de détergent doux dilué.
Ne pas vaporiser d’eau ni de détergent
directement sur le téléviseur. Le liquide pourrait couler au bas de l’écran ou sur les parties extérieures et provoquer des dysfonctionnements.
N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de
produit de nettoyage alcalin/acide, de poudre à récurer ou de solvant volatil, qu’il s’agisse d’alcool, d’essence, de diluant ou d’insecticide. L’utilisation de ces produits ou tout contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou en vinyle peut endommager la surface de l’écran et le matériau du boîtier.
Le nettoyage régulier des ouvertures de
ventilation est recommandé pour assurer une ventilation correcte.
Si l’angle du téléviseur doit être réglé,
déplacez lentement ce dernier pour éviter qu’il ne se désolidarise et tombe de son pied.
Appareils optionnels
Eloignez le téléviseur de tout appareil ou
équipement optionnel émettant des rayonnements électromagnétiques. Sinon, cela pourrait entraîner une déformation de l’image et/ou un bruit.
Cet appareil a été testé et déclaré
conforme aux limites de la Directive CEM lors de l’utilisation d’un câble de signal de liaison dont la longueur ne dépasse pas 3 mètres.
Piles
Respectez les polarités lors de l’insertion
de piles.
Ne mélangez pas des piles de types
différents, ni des piles usagées avec des piles neuves.
Respectez l’environnement lorsque vous
jetez les piles. L’élimination des piles peut être réglementée dans certaines régions. Consultez les autorités locales.
Manipulez la télécommande avec soin.
Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur celle-ci.
Ne placez pas la télécommande à
proximité d’une source de chaleur, dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans une pièce humide.
Mise au rebut du téléviseur
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour des informations détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter le service municipal local, le service chargé du traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
16
FR
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans
les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0.0005% de mercure ou 0.004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Informations complémentaires
17
FR
Introducción
Gracias por elegir este producto Sony. Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.
Nota sobre la función de Televisión digital
• Toda función relacionada con la Televisión digital ( ) sólo funcionará en los países o zonas donde se emitan señales digitales terrestres DVB-T (MPEG-2 y H.264/MPEG-4 AVC) o donde pueda acceder a un servicio de cable DVB-C (MPEG-2 y H.264/MPEG­4 AVC) compatible. Compruebe con su distribuidor local si puede recibir la señal DVB-T en su vivienda o pregunte a su operador de cable si su servicio de cable DVB-C puede funcionar de manera integrada con este televisor.
• El operador de cable puede cobrar por dicho servicio o exigirle que acepte sus términos y condiciones comerciales.
• Este televisor cumple las especificaciones de DVB-T y DVB-C, pero no se puede garantizar la compatibilidad con futuras emisiones digitales terrestres DVB-T y emisiones digitales por cable DVB-C.
• Es posible que algunas funciones de la televisión digital no estén disponibles en algunos países/regiones y que el cable DVB-C no funcione correctamente con algunos proveedores.
Consulte la lista de proveedores de cable compatibles en el sitio web sobre compatibilidad:
http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/
Información sobre las marcas comerciales
es una marca registrada del Proyecto
DVB. HDMI, el logotipo de HDMI y High-
Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
DLNA y DLNA CERTIFIED son marcas comerciales y/o marcas de servicio de Digital Living Network Alliance.
DivX® es una tecnología de compresión de archivos de vídeo desarrollada por DivX, Inc.
DivX, DivX Certified y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivX, Inc. y se utilizan bajo licencia.
ACERCA DE VÍDEO DIVX: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX,Inc. Este es un dispositivo que cuenta con la certificación oficial DivX Certified que permite reproducir vídeo DivX. Si desea obtener más información y herramientas de software para convertir sus archivos en archivos de vídeo DivX, visite la página www.divx.com.
ACERCA DE VÍDEO A PETICIÓN DIVX: este dispositivo que cuenta con la certificación DivX Certified® debe registrarse, con el fin de que pueda reproducir contenido de Vídeo a petición (VOD) DivX. Para generar el código de registro, localice la sección VOD DivX en el menú de configuración del dispositivo. Diríjase a la página vod.divx.com con este código para completar el proceso de registro y obtener más información sobre VOD DivX.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo con una doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
“BRAVIA” y son marcas comerciales de Sony Corporation.
” y “XrossMediaBar” son marcas
“XMB
comerciales de Sony Corporation y Sony Computer Entertainment Inc.
~
En el manual de instrucciones de este televisor, se incluye la explicación sobre la “Instalación del soporte de pared”.
Las ilustraciones utilizadas en este manual corresponden a la serie KDL-40EX700, a menos que se especifique lo contrario.
ES
2
Índice
Comprobación de los accesorios...................................................................................................3
Colocación de las pilas en el mando a distancia ...........................................................................3
Instalación
Instalación del soporte de sobremesa (excepto para KDL-60EX700)...........................................4
Conexión a una antena/descodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD)..................4
Cómo evitar la caída del televisor..................................................................................................5
Sujeción de los cables ...................................................................................................................5
Realización de la configuración inicial...........................................................................................6
Extracción del soporte de sobremesa del televisor .......................................................................6
Ver la televisión
Para ver programas de televisión ..................................................................................................7
Para utilizar las funciones del televisor..........................................................................................7
Para usar el i-Manual.....................................................................................................................8
Información complementaria
Solución de problemas ..................................................................................................................9
Especificaciones..........................................................................................................................10
Instalación de los accesorios (Soporte de pared)........................................................................12
Tabla de dimensiones de instalación del televisor.......................................................................13
Diagrama/tabla de ubicación de los tornillos y ganchos..............................................................14
Información de seguridad ............................................................................................................15
Precauciones...............................................................................................................................16
ES
El manual de instrucciones viene incorporado en el televisor BRAVIA. Para obtener información sobre el
funcionamiento, consulte la sección “Para usar el i-Manual” (página 8).
Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de seguridad” (página 15). Conserve este manual para
consultarlo en el futuro.
Comprobación de los accesorios
Cable de alimentación de ca (1) Mando a distancia (1) Portacables (1) Tapa posterior del soporte (1)*
(solo KDL-40/32EX701 y KDL-40/32EX700)
Pilas tamaño AAA (Tipo R3) (2) Soporte de sobremesa (1)*
(excepto para KDL-60EX700)
Tornillos de fijación para el soporte (M5 × 16) (4)
(excepto para KDL-60EX700)
Tornillos de montaje para el soporte (M5 × 16) (4)
(solo KDL-40/32EX701 y KDL-40/32EX700)
*1En los modelos KDL-60/52/46EX700 y
KDL-46EX701, la tapa posterior del soporte viene colocada de fábrica en el soporte.
2
*
Para los modelos KDL-40/32EX701 y KDL-40/ 32EX700, ensamble el soporte de sobremesa con los tornillos de fijación suministrados. Consulte el folleto del soporte de sobremesa suministrado para montar el soporte.
1
2
Colocación de las pilas en el mando a distancia
Deslice la tapa para abrir el compartimiento.
ES
3
Instalación
Instalación del soporte de sobremesa (excepto para KDL-60EX700)
1 Consulte el folleto suministrado con el
soporte de sobremesa para obtener información acerca de la instalación correcta para determinados modelos de televisor.
2 Coloque el televisor sobre el soporte de
sobremesa.
3 Fije el televisor en el soporte de
sobremesa mediante los tornillos suministrados de acuerdo con las flechas que indican los orificios correspondientes.
Conexión a una antena/ descodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD)
Conexión a un descodificador/ grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) que disponga de euroconector
~
Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par
de apriete en 1,5 N·m {15 kgf·cm} aproximadamente.
4 En los modelos KDL-40/32EX701 y
KDL-40/32EX700, tras apretar todos los tornillos, coloque la tapa posterior del soporte suministrada sobre el soporte de sobremesa.
ES
4
Descodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD)
Conexión a un descodificador/ grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) que disponga de salida de HDMI
Descodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD)
Cómo evitar la caída del televisor
Sujeción de los cables
Instalación
~
No sujete el cable de alimentación de ca junto con
otros cables.
1 Coloque un tornillo para madera (4 mm
de diámetro, no suministrado) en el pedestal del televisor.
2 Coloque un tornillo para metales
(M4 × 16, no suministrado) en el orificio del televisor.
3 Ate el tornillo para madera y el tornillo
para metales con una cuerda resistente (no suministrada).
ES
5
Realización de la configuración inicial
1 Conecte el televisor a la toma de
corriente de ca.
2 Compruebe si el ajuste ENERGY
SAVING SWITCH está activado (
3 Pulse 1 en el televisor.
Cuando encienda el televisor por primera vez, aparecerá el menú Idioma en la pantalla.
4
z).
Si desea obtener una lista de los proveedores de cable compatibles, consulte la página web de asistencia técnica: http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/
Ordenación Progra.: Permite cambiar el orden de almacenamiento de los canales analógicos en el televisor.
1 Pulse F/f para seleccionar el canal que
desea desplazar a una nueva posición y, a continuación, pulse .
2 Pulse F/f para seleccionar la nueva
posición del canal y, a continuación, pulse .
~
También es posible sintonizar canales
manualmente.
Extracción del soporte de sobremesa del televisor
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Sintonía automática digital: Cuando seleccione “Cable”, es recomendable que seleccione “Búsqueda Rápida” para efectuar una sintonización rápida. Ajuste “Frecuencia” e “ID de Red” en función de la información suministrada por su proveedor de cable. Si no encuentra ningún canal mediante el uso de “Búsqueda Rápida”, inténtelo con “Búsqueda Completa” (aunque puede llevar algún tiempo).
~
En función del país o región, es posible que la
opción “Búsqueda Completa” no esté disponible.
Retire los tornillos del televisor utilizando las flechas a modo de referencia.
~
No extraiga el soporte de sobremesa para otros
fines que no sean el de instalar los accesorios correspondientes en el televisor.
Mientras transporta el Soporte de sobremesa, no lo
sujete por la tapa posterior para evitar que el soporte se caiga, lo que podría causar lesiones o daños en la propiedad.
ES
6
Ver la televisión
Para ver programas de televisión
Encienda el televisor.
1
2
Ver la televisión
GUIDE
OPTIONS
HOME
3
z
Los botones del número 5, N, PROG +
y AUDIO del mando a distancia cuentan con un punto táctil. Utilice estos puntos táctiles como referencia para usar el televisor.
1 Active ENERGY SAVING SWITCH
z).
(
2 Pulse 1 en el televisor para
encenderlo.
Seleccione un modo.
2
Seleccione un canal de televisión.
3
Utilización de la Guía digital electrónica de programas
Pulse GUIDE en modo digital para visualizar la guía de programas.
Para utilizar las funciones del televisor
Botón HOME
Púlselo para visualizar diversas pantallas de operaciones y ajustes.
Ajustes
Ajustes de sistema
TV
Botón OPTIONS
Púlselo para visualizar prácticas funciones basadas en el contenido o en la entrada actual.
Imagen
Sonido
BRAVIA ENGINE 3 PRO Añadir a Favoritos Bloquear/Desbloquear PAP Motionflow Desconex. Aut. Volumen de los auriculares Altavoz Información del sistema
(Continúa)
ES
7
Para usar el i-Manual
1
2
El manual de instrucciones viene incorporado en el televisor BRAVIA y se puede visualizar en la pantalla. Puede buscar el i-Manual siempre que lo necesite para encontrar la amplia gama de funciones prácticas.
Pulse i-MANUAL.
1
Pulse G/g/F/f/ para seleccionar
2
elementos.
Bienvenido al i-Manual
Funciones del TV “BRAVIA” Ver T V
Uso del Menú Inicio
Funciones divertidas con equipo conectado
Descripción de las partes
Solución de problemas
Índice
x Bienvenido al i-Manual x Funciones del TV “BRAVIA”
x Funciones divertidas con equipo
conectado
Explica cómo conectar equipos opcionales.
x Ver TV
Explica funciones prácticas como, por ejemplo, Guía EPG, Favoritos, etc.
x Uso del Menú Inicio
Permite personalizar los ajustes del televisor,
x Descripción de las partes x Solución de problemas
Permite encontrar soluciones a los problemas.
x Índice
etc.
~
Las imágenes e ilustraciones pueden diferir de las que aparecen en pantalla.
ES
8
Solución de problemas
Compruebe si el indicador 1 (modo de espera) parpadea en rojo.
Cuando el indicador 1 (modo de espera) parpadea
La función de autodiagnóstico está activada.
1 Cuente cuántas veces parpadea el indicador 1 (modo de espera) después de cada
intervalo de dos segundos.
Por ejemplo, el indicador puede parpadear tres veces, apagarse durante dos segundos y, a continuación, parpadear tres veces más.
2 Pulse 1 en el televisor para apagarlo, desconecte el cable de alimentación de ca e
informe a su distribuidor o al centro de servicio técnico de Sony sobre el parpadeo del indicador (número de parpadeos).
Cuando el indicador 1 (modo de espera) no parpadea
1 Compruebe los elementos de las tablas siguientes. (Asimismo, consulte “Solución de
problemas” en el i-Manual).
2 Si el problema persiste, solicite al personal de servicio especializado que repare el
televisor.
Problema Explicación/Solución
Imagen
Ausencia de imagen (la pantalla aparece oscura) y de sonido.
Aparecen pequeños puntos negros y/o brillantes en la pantalla.
Generales
El botón de encendido del televisor no lo enciende.
El televisor se apaga automáticamente (entra en modo de espera).
El mando a distancia no funciona.
Se ha olvidado de la contraseña de “Bloqueo TV”.
Revise la conexión de la antena/cable.
Conecte el televisor a la toma de alimentación de ca y, a
continuación, pulse 1 en el televisor.
Si el indicador 1 (modo de espera) se ilumina en rojo, pulse
TV "/1.
La pantalla está compuesta de píxeles. Los pequeños puntos
negros y/o brillantes (píxeles) no son síntoma de un funcionamiento defectuoso.
Compruebe si ENERGY SAVING SWITCH está activado (z).
Compruebe si “Desconex. Aut.” está activado, o bien, confirme si
“Duración” de “Conexión Aut.” está ajustado.
Compruebe si “Televisor inactivo a Standby” se encuentra
activado.
Cambie las pilas.
Es posible que el televisor esté en el modo SYNC.
Pulse SYNC MENU, seleccione “Control de TV” y, a continuación, seleccione “Inicio (Menú)” u “Opciones” para controlar el televisor.
Introduzca 9999 como código PIN. (El código PIN 9999 siempre
se acepta.)
Informació n complemen taria
Información complementaria
ES
9
Especificaciones
Sistema
Sistema de panel Sistema de televisión
Sistema de color/vídeo
Cobertura de canales
Salida de sonido
Conectores de entrada/salida
Cable de la antena
/ AV1, 2
COMPONENT IN
COMPONENT IN
HDMI IN1, 2, 3, 4
AV3
AV3
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
(VAR/FIX)
PC IN
i
LAN
Panel LCD (pantalla de cristal líquido) Analógico: En función del país/zona seleccionado: B/G/H, D/K, L, I
Digital: DVB-T/DVB-C Analógico: PAL, PAL60 (sólo entrada de vídeo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (sólo entrada de vídeo)
Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Analógico: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69 Digital: VHF/UHF
10 W + 10 W
Terminal externa de 75 ohmios para VHF/UHF Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con entrada de audio/vídeo, entrada RGB y salida de audio/
vídeo de televisión. Formatos compatibles: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Entrada de audio (conectores RCA) Vídeo: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: PCM lineal de dos canales: 32, 44,1 y 48 kHz; 16, 20 y 24 bits; Dolby Digital Entrada de audio analógica (miniconector) (sólo HDMI IN4) Entrada de PC
Entrada de vídeo (conector RCA) Entrada de audio (conectores RCA) Toma digital óptica (PCM lineal de dos canales, Dolby Digital)
Salida de audio (tomas fonográficas) Entrada de PC (Mini D-sub de 15 pines)
Puerto USB Toma de auriculares Ranura del módulo de acceso condicional (CAM) Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de conexión puede variar según el entorno operativo
de la red. No se garantizan la frecuencia y la calidad de comunicación de 10BASE-T/100BASE-TX para este televisor.) * Para las conexiones LAN, utilice un cable 10BASE-T/100BASE-TX de Categoría 7 (no suministrado).
Entrada de audio de PC (miniconector)
10
ES
Nombre del modelo
60EX700 52EX700 46EX701/
KDL­Alimentación y otros aspectos
Requisitos de potencia Tamaño de la pantalla
(medida diagonalmente) Resolución de la pantalla Consumo de
energía
en modo “Uso doméstico”/
CA de 220 V a 240 V, 50 Hz 60 pulgadas/
Aprox. 152,5 cm
1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical) 144 W 103 W 90 W 79 W 67 W
“Estándar” en modo “Uso
208 W 142 W 125 W 107 W 91 W
comercial”/ “Viva”
Consumo de energía en modo de espera*
Consumo medio de energía
2
anual*
1
0,23 W (15 W cuando “Inicio rápido” está ajustado en “Sí”) 0,2 W (15 W cuando “Inicio rápido” está
210 kWh 150 kWh 131 kWh 115 kWh 98 kWh
Dimensiones (aprox.) (ancho × alto × fondo) con el soporte de sobremesa
sin el soporte de sobremesa
143,1 × 90,9 × 38,6 cm
143,1 × 87,7 × 6,6 cm
Peso (aprox.) con el soporte de sobremesa sin el soporte de sobremesa Accesorios suministrados Accesorios opcionales
38,1 kg 27,0 kg 21,3 kg 17,8 kg 12,7 kg 31,3 kg 22,7 kg 18,4 kg 14,9 kg 10,7 kg Consulte “Comprobación de los accesorios” (página 3). Soporte de montaje mural: SU-WL500
52 pulgadas/ Aprox. 132,2 cm
125,2 × 80,5 × 35,0 cm
125,2 × 77,5 × 6,5 cm
46EX700
46 pulgadas/ Aprox. 116,8 cm
111,8 × 73,0 × 28,0 cm
111,8 × 69,8 × 6,5 cm
40EX701/ 40EX700
40 pulgadas/ Aprox. 101,6 cm
ajustado en “Sí”)
98,5 × 65,5 × 28,0 cm
98,5 × 62,3 × 6,4 cm
32EX701/ 32EX700
32 pulgadas/ Aprox. 80,1 cm
81,1 × 53,9 × 25,0 cm
81,1 × 50,7 × 6,5 cm
Información complementaria
*1El consumo de energía en modo de espera especificado se alcanza cuando el televisor termina los procesos
internos necesarios.
2
4 horas al día y 365 días al año
*
~
Para ahorrar en el consumo de energíasi reduce el ajuste de contraluz (el brillo de la pantalla), también se reduce el consumo de energía.los ajustes del modo “Ecología” (por ejemplo, “Ahorro de energía” y “Televisor inactivo a Standby”) le
ayudan a reducir el consumo de energía y, por lo tanto, a ahorrar dinero al reducir la factura eléctrica.
– si apaga el televisor mediante el ENERGY SAVING SWITCH (solo en determinados modelos), el consumo
de energía se reducirá prácticamente a cero.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
11
ES
Instalación de los accesorios (Soporte de pared)
Para los clientes:
Por razones de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda que la instalación del televisor sea realizada por un distribuidor de Sony o contratista autorizado. No intente instalarlo usted mismo.
Para distribuidores de Sony y contratistas:
Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, mantenimiento periódico y comprobación de este producto.
Puede instalar el televisor utilizando el soporte de montaje mural SU-WL500 (vendido por separado).
• Consulte las instrucciones suministradas con el soporte de montaje mural para realizar
correctamente la instalación.
• Consulte el apartado “Extracción del soporte de sobremesa del televisor” (página 6).
~
Coloque el televisor en el soporte de sobremesa para fijar el gancho de montaje.
Asegúrese de guardar en un lugar seguro los tornillos que haya retirado y manténgalos alejados del alcance de
los niños.
Cuando coloque de nuevo el soporte de sobremesa, asegúrese de colocar los tornillos extraídos en los
orificios originales de la tapa del televisor.
Tornillo Antes de efectuar la instalación, retire los tornillos
Orificio cuadrado
Gancho de montaje
(+PSW
6 × 16)
Se requieren conocimientos suficientes para instalar este producto, especialmente para determinar la resistencia de la pared para soportar el peso del televisor. Acuda a distribuidores de Sony o contratistas autorizados para realizar la instalación de este producto en la pared y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se responsabiliza de ninguna lesión o daño provocado por una manipulación o instalación incorrectas.
12
ES
Tabla de dimensiones de instalación del televisor
Excepto para KDL-32EX701/EX700
Solo KDL-32EX701/ EX700
Punto del centro de la pantalla
Nombre del
modelo
KDL-
60EX700 52EX700 46EX701/46EX700 40EX701/40EX700 32EX701/32EX700
Dimensiones de
la pantalla
AB C DEFGH
143,1 87,7 3,1 48,3 11,5 37,5 82,4 50,1
125,2 77,5 8,2 48,3 11,4 33,9 72,8 50,1
111,8 69,8 12,1 48,3 11,4 31,3 65,6 50,1
98,5 62,3 15,8 48,3 11,4 28,7 58,5 50,1
81,1 50,7 19,7 45,9 11,5 25,7 49,7 47,8
Dimensión
del centro de
la pantalla
Longitud para cada ángulo de montaje
Ángulo (0°) Ángulo (20°)
Las cifras de la tabla de arriba podrán diferir ligeramente dependiendo de la instalación.
Unidades: cm
Información complementaria
AVISO
La pared en la que vaya a ser instalado el televisor deberá ser capaz de soportar un peso de al menos cuatro veces el del televisor. Consulte “Especificaciones” (página 10) para conocer su peso.
(Continúa)
13
ES
Diagrama/tabla de ubicación de los tornillos y ganchos
Nombre de modelo
KDL-60EX700 KDL-52EX700
KDL-46EX701/46EX700 KDL-40EX701/40EX700
KDL-32EX701/32EX700 f, j c
Ubicación de los tornillos
Cuando instale el gancho de montaje en el televisor.
Ubicación de los
tornillos
e, j
Ubicación de los ganchos
Cuando instale el televisor sobre el soporte base.
a b c
Ubicación de los
ganchos
a
b
14
ES
Loading...
+ 68 hidden pages