El modelo y el número de serie están
situados en la parte posterior del televisor.
Anote esos números en el espacio que
tiene a continuación. Refiérase a ellos
cuando contacte con su distribuidor Sony
acerca de este televisor.
Nombre de modelo
N° de serie
PRECAUCIÓN
Para evitar las descargas eléctricas y la
exposición de los contactos, no utilice este
enchufe polarizado de corriente alterna con un
cable de extensión, receptáculo u otro
tomacorriente a menos que los contactos
puedan ser introducidos completamente.
s Opere el TV únicamente con ca de 120 V a
240 V
Declaración de conformidad
Nombre de la marca: SONY
Modelo: KDL-40XBR7/KDL-70XBR7/
KDL-46XBR8/KDL-55XBR8
Parte responsable: Sony Electronics Inc.
Dirección: 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 EE. UU.
Teléfono: 858-942-2230
Este dispositivo cumple con la Sección 15
del reglamento de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo
no debe provocar interferencias
perjudiciales y (2) este dispositivo debe
aceptar las interferencias recibidas,
incluidas las que puedan provocar un
funcionamiento no deseado.
NOTIFICACIÓN
Este aparato fue debidamente probado,
demostrándose que cumple con los límites
establecidos para los dispositivos digitales
Clase B de acuerdo con la Sección 15 de las
normas de la FCC. Estos límites se establecieron
para ofrecer protección razonable contra
interferencias perjudiciales en las instalaciones
residenciales. Este aparato genera, usa y puede
emitir energía de frecuencia radioeléctrica, y si
no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones correspondientes, podría producir
interferencias perjudiciales en las
radiocomunicaciones.
No obstante, no puede garantizarse que no se
produzcan estas interferencias en una
instalación determinada. Si este aparato llega a
interferir en la recepción de radio o televisión,
lo que podrá comprobarse encendiendo y
apagando el aparato, se recomienda al usuario
intentar corregir la interferencia mediante una
o más de las siguientes medidas:
s Cambiar la orientación o la ubicación de la
antena de recepción.
s Aumentar la distancia entre el equipo y el
receptor.
s Conectar el equipo a un tomacorriente de
un circuito distinto al que está enchufado el
receptor.
s Ponerse en contacto con el distribuidor o
solicitar los servicios de un técnico
capacitado en radio y televisión.
De acuerdo con las regulaciones de la FCC,
se le advierte que cualquier cambio o
modificación que no se apruebe
expresamente en este manual podría anular
su autorización para operar este equipo.
PRECAUCIÓN
Los siguientes televisores Sony sólo deben
utilizarse con el SOPORTE DE MONTAJE
MURAL o el SOPORTE DE TELEVISOR
especificado a continuación.
N° de modelo del televisor
KDL-
40XBR7
N° de
modelo del
Soporte de
montaje
mural Sony
N° de modelo
del Soporte
de televisor
Sony
Si se utilizan con otros SOPORTES DE
MONTAJE MURAL o SOPORTES DE
TELEVISOR, podrían quedar inestables y
provocar daños personales.
SU-FL
71M
Para los clientes
Para la instalación del televisor especificado se
precisan conocimientos y experiencia
suficientes. Asegúrese de contratar la
instalación a un distribuidor o contratista
autorizado por Sony y de prestar especial
atención a la seguridad durante la instalación.
Nota
Este televisor incluye un demodulador QAM
que debe permitir la recepción de
programación de televisión por cable digital
descodificada mediante un servicio de
suscripción con un proveedor de servicios por
cable. La disponibilidad de la programación de
televisión por cable digital en su localidad
depende del tipo de programación y señal
suministradas por su proveedor de servicios
por cable.
Información de licencias
Macintosh es una marca comercial de Apple
Inc., registrada en EE. UU. y otros países.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition
Multimedia Interface son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing, LLC.
Fergason Patent Properties, LLC:
N° de patente de EE.UU. 5.717.422
N° de patente de EE.UU. 6.816.141
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Blu-ray Disc es una marca comercial.
“BRAVIA” y , S-Force,
Motionflow, BRAVIA Sync, , DMe
MICRO VAULT y “x.v. Color” son marcas
comerciales o marcas registradas de Sony
Corporation.
“XMB” y “XrossMediaBar” son las marcas
commerciales de Sony Corporation y Sony
Computer Entertainment Inc.
“PLAYSTATION” es una marca comercial
registrada y “PS3” es una marca comercial de
Sony Computer Entertainment Inc.
Adobe es una marca comercial registrada o una
marca comercial de Adobe Systems
Incorporated en los Estados Unidos y/o en
otros países.
Sony
KDL-
KDL-
46XBR8
KDL-
55XBR8
x
,
70XBR7
SU-WL500
–––
®
, el logotipo de DLNA y DLNA
DLNA
CERTIFIED™ son marcas comerciales,
marcas de servicio o marcas de cer tificación de
Digital Living Network Alliance.
Para los clientes en los Estados
Unidos
La lámpara de este producto
contiene mercurio. Es posible
que estos materiales estén
sujetos a leyes de desecho por
motivos medioambientales. Para
obtener información sobre
reciclado o desecho,
comuníquese con las autoridades
locales o la Electronics
Industries Alliance (Alianza de
Industrias Electrónicas)
(www.eiae.org).
2
Referencia de funciones y traducciones
En este manual se incluyen ciertos términos en inglés. A continuación encontrará su traducción y explicación.
Texto en el manualEspañolExplicación
8VSBModulación de banda lateral Nivel-8
AC INEntrada de ca
AM/PMAntes del mediodía/después del mediodía
AMPReceptor
ANALOGAnálogo
ANTENNAAntena
Apple MacintoshMarca comercial registrada
ATSCComité de sistema avanzado de televisión
AUDIO OUT (VAR/FIX) L/RSalida de audio izquierda/derecha
AUDIO L, RAUDIO-izquierda, derecha
AUTO SAPSegundo programa de audio automático
A/VAudio/Video
BDReproductor de Blu-ray Disc™
BRAVIA SyncMarca comercial registrada
CableCARDMarca comercialProporciona a los usuarios de cable acceso a canales
CATV Sistema de televisión de pago
CCSubtítulos
CHANNEL +/–, CH +/–,
– CHANNEL +
CineMotion Marca comercial registradaEsta opción permite que el televisor detecte en forma
DMe
DMPORTPuerto Digital de Comunicación y marca comercial
DRC (Digital Reality Creation)Creación real digital
DVDDisco digital de video
DVIInterfaz visual digital
DVRGrabadora de video digital
EIA
(Electronics Industries Alliance)
ENTER, ENTIngresar
EthernetProtocolo punto a punto sobre red externa
FAVORITESFavoritos
FCCComisión Federal de Comunicaciones de Estados
FREEZECongelar
FUNCTIONFunción
GUIDEGuía
HDAlta definición
HD15Cable de alta definición de 15 mm
HDDUnidad de disco duro
HDMIInterfaz multimedia de alta definición
HDTVTelevisión de alta definición
HOMEInicio
IN, INPUTEntrada
INDEXIndice
InternetRed Mundial de Información
IR - Infrared ReceiverReceptor infrarrojo
JUMPAlternador de canales
LANRed de área local
LEDIluminador
L/RIzquierda/Derecha
LCDPantalla de cristal líquido
LIGHTLuz
MENUMenú
MPEGGrupo de expertos en imágenes en movimiento
MTSSonido multicanal del televisor
Canal +/–, – Canal +
Marca comercial registrada
registrada
Alianza de Industrias Electrónicas
Unidos de America
codificados digitalmente – sin la necesidad de usar un
receptor de televisión digital.
automática el contenido de las películas y ofrezca una
imagen de máxima calidad.
(continúa)
3
Texto en el manualEspañolExplicación
MUTINGSilenciador
NECCódigo Eléctrico Nacional
NTSCComité nacional de sistema de televisión
OPTICALÓptica
OPTICAL OUTSalida óptica
OPTIONSOpciones
OUTSalida
P&PImagen e imagen
PAU SEP au s ar
PCComputadora personal
PC INEntrada de video de una computadora
PCMModulación del pulso-código
PIC OFFApagar la imagen
PICTUREImagen
PLAYReproducir
POWERAlimentación
QAMModulación de la amplitud de la cuadratura
REMOTEControl remoto
RETURNVolver
RFRadio frecuencia
RGBRojo, verde y azul
SAPPrograma secundario de audio
SATSatélite
S-Force Front SurroundMarca comercial registrada
SLEEPApagado automático
SOUNDSonido
STAND BYModo de espera
Steady SoundAuto volumenModula los niveles de volumen para uniformar el sonido
STBReceptor de satélite
STOPParar
SurroundSonido envolvente
SVGASúper adaptador de gráficos de video
S VIDEO INEntrada de S VIDEO
SXGASúper matriz de gráficos extendida
SYNC MENUMenú de sincronización
THEATERSala de cine
TIMER (s)Temporizador (es)
TOP MENUMenú superior
TVTelevisor o televisión
TV POWERAlimentación TV
UHFFrecuencia ultra alta
USBBus serie universal
VCRVideograbadora
VESAAsociación de Estándares de Electrónica y Video
VGAMatriz de gráficos de video
VHFSeñal de televisión de frecuencias altas
VIDEO INEntrada de VIDEO
VOLUME +/–, VOL +/– , – VOL + Volumen +/–, – Volumen +
WIDEPanorámico
WXGAMatriz panorámica de gráficos extendida
XGAMatriz de gráficos extendida
de los programas y el de los comerciales.
Nota: Informaciones y traducciones referentes al uso del control remoto, consulte las páginas 22–26.
4
Contenido
Bienvenido al mundo de BRAVIA
®
Procedimientos iniciales
1. Instalación del TV............................................8
Transporte del TV...........................................8
Preparación para la colocación en el soporte
de sobremesa del TV..................................8
Preparación para la colocación del
soporte de montaje mural ...........................9
Guía de configuración rápida (volumen
por separado)
Ofrece una variedad de diagramas de
conexión de equipos opcionales.
Soporte al cliente
http://esupport.sony.com/ES/LA/
Registro en línea
http://esupport.sony.com/LA/perl/registration.pl
5
Bienvenido al mundo de BRAVIA
y
Gracias por adquirir este televisor de alta definición BRAVIA® de Sony. La calidad de la imagen que
verá en su TV
sensacional detalle de su nuevo TV
(HD). El TV
• Emisiones por aire a través de una antena para TV de alta definición
• Suscripción a cable HD
• Suscripción a satélite HD
• Reproductor de Blu-ray Disc™ u otros equipos externos compatibles con HD
Contacte a su proveedor de cable o satélite para obtener más información acerca de cómo
actualizar la programación de HD.
BRAVIA
BRAVIA
es equiparable a la calidad de la señal que recibe. Para experimentar el
BRAVIA
puede recibir y visualizar programación de alta definición procedente de:
, necesita acceder a la programación de alta definición
®
Los cuatro pasos para una experiencia de alta definición completa: TV,
sonido, fuente y configuración
Junto con el TV BRAVIA, un sistema de alta definición completo requiere un sistema de
sonido de alta definición, una fuente de programación de alta definición y las conexiones de
configuración adecuadas. Este manual explica las conexiones de configuración básicas
(consulte la página 16). La Guía de configuración rápida, que se adjunta por separado, enseña
cómo conectar otros equipos opcionales.
Calidad y relación de aspecto de imagen
Disfrute de imágenes nítidas y claras, movimiento suave y efectos visuales de alto impacto
desde las señales en formato de alta definición 1 080. Cuando compare una señal de alta
definición con una señal analógica estándar, notará una gran diferencia.
Las señales de alta definición y de definición estándar se transmiten con distintas relaciones de
aspecto (la relación entre el ancho y el alto de la imagen). Un HDTV utiliza una pantalla más
ancha que la TV de definición estándar convencional.
Fuente de 16:9 (alta definición)
La mayoría de las señales de HDTV utilizan una
relación de aspecto de pantalla ancha de 16:9. El
formato 16:9 llena la pantalla de su TV BRAVIA,
así se conserva una imagen vívida, nítida y clara.
Fuente de 4:3 (definición estándar)
La mayoría de las señales de definición estándar
utilizan una relación de aspecto cuadrangular de
4:3. Cuando se visualiza una imagen de formato
4:3 en un HDTV, verá unas bandas negras a los
lados. Es posible que la calidad de imagen no sea
tan nítida como con las fuentes de HD.
~
• Puede utilizar la función Modo ancho del TV para ajustar la imagen 4:3 de modo que llene toda la pantalla
(consulte las páginas 24, 49 y 50).
6
Menú inicial del TV: XMB™ (XrossMediaBar)
El XMB™ es una forma fácil de acceder a la configuración del TV para personalizarla, realizar
ajustes, ver los canales de TV disponibles, archivos de fotografía y música y seleccionar el
equipo conectado. Presione el botón HOME del control remoto para visualizar el XMB
DISPLAY
LIGHT POWER
TV POWER
Configuración
Soporte técnico
Hora/Timers
Imagen
Sonido
Pantalla
Canal
Barra de
categorías
de medios
TV
DVD AMP STB TV
FUNCTION
PREV REPLAY ADVANCE NEXT
PLAY
SYNC MENU PAUSE
THEATER SOUND PICTURE WIDE
CC FREEZE
STOP
Barra de objetos de categoría
Desde la Barra de categorías de medios horizontal puede controlar:
• Configuración: ajustar temporizador, imagen, sonido, pantalla y otras opciones
(consulte en la página 42 las opciones de personalización).
• Foto: ver archivos de fotografía a través de USB o equipos compatibles DLNA Certified
(consulte la página 33).
• Música: escuchar archivos de música a través de USB o añadir música a una
presentación (consulte la página 36).
• Canales de TV: los canales disponibles se visualizan en la Barra de objetos de categoría
vertical.
• Entradas externas: seleccionar cable, satélite, videograbadora, reproductor de DVD u
otros equipos opcionales.
.
™
™
Su TV BRAVIA califica para el programa ENERGY STAR en modo Doméstico.
Cumple con estrictos principios de uso eficiente de la energía establecidos por la
Agencia de Protección Ambiental y por el Departamento de Energía de Estados Unidos.
ENERGY STAR es un programa conjunto de estas entidades gubernamentales
diseñado para promover productos y prácticas de uso eficiente de la energía.
• La configuración inicial del TV fue diseñada para cumplir con los requisitos del programa
ENERGY STAR.
• Si se modifican ciertas características, ajustes y funciones del TV ( p. ej. Imagen/Sonido,
Detector de luz, Ahorro de energía), es posible que se modifique un poco el consumo de
energía.
Según los cambios realizados en los ajustes, el incremento del consumo de energía puede
aumentar y es posible que supere el límite que exige la calificación ENERGY STAR.
~
• Este manual corresponde a los modelos de las series XBR BRAVIA de 40 (101,6 cm), 46 (116,8 cm), clase 55 y 70
(177,8 cm) pulgadas con el tamaño de la pantalla medido diagonalmente. La clase 55 tiene un tamaño de imagen
visible de 54,6 (medida en pulgadas diagonalmente, (138,7 cm diagonalmente)).
7
Procedimientos iniciales
1. Instalación del TV
Este TV se puede instalar en una pared utilizando
un soporte de montaje mural o colocar en una base
de soporte para TV (ambas cosas se venden por
separado). Esta sección explica los siguientes
puntos:
• Cómo trasladar el TV
• Preparación para el soporte de sobremesa del TV
• Preparación para el soporte de montaje mural
• Instalación en una pared o en un lugar cerrado
• Sujeción de los cables de conexión
• Fijación del TV
Transporte del TV
Asegúrese de seguir estas instrucciones para
proteger su propiedad y evitar provocar lesiones
graves.
• Antes de transportar el TV, desconecte todos los
cables.
• Son necesarias dos personas como mínimo para
transportar el TV de gran tamaño.
• Cuando traslade el TV, coloque la mano como
muestra la ilustración y sujételo con firmeza. No
permita que el TV se golpee o quede expuesto a
vibraciones excesivas.
KDL-40XBR7/KDL-46XBR8KDL-55XBR8
• Levante el TV colocando la palma de la mano
directamente debajo del panel, pero asegúrese de
no presionar sobre el panel de la pantalla de
cristal líquido (LCD).
Asegúrese de sujetar el panel por la
parte inferior; no lo sujete por la parte
transparente, ni por la rejilla de la
bocina. No comprima el área de la
rejilla de la bocina.
Preparación para la colocación en el
soporte de sobremesa del TV (Para
KDL-40XBR7/KDL-46XBR8)
Siga los pasos de montaje requeridos para la
colocación en la base de soporte del TV.
1Retire el Soporte de sobremesa y los tornillos
de la caja. Encontrará los tornillos en la bolsa
de accesorios.
Soporte de sobremesa
KDL-70XBR7
8
TV
2Coloque el Soporte de sobremesa sobre una
superficie plana y estable.
3Con mucho cuidado, deslice el TV sobre el
Soporte de sobremesa y alinee los orificios
para los tornillos.
~
• No ejerza presión sobre el panel de la pantalla de
cristal líquido o sobre el marco alrededor de la
pantalla.
• Tenga cuidado de no apretarse las manos ni el cable de
alimentación de ca al instalar el TV sobre el soporte de
sobremesa.
4Utilice los tornillos suministrados para fijar el
TV al Soporte de sobremesa (vea el encarte
“Instalación del Soporte de sobremesa”).
KDL-40XBR7, KDL-46/55XBR8
Si utiliza un destornillador
eléctrico, ajuste el par de
fijación aproximadamente
a 1,5 N·m {15 kgf·cm}
~
• Para instalar el Soporte de sobremesa para el modelo
KDL-70XBR7, llame al Centro de información a
cliente al: 5002 9818 en la ciudad de México o sin
costo al: 01-800-759-7669 (Estados Unidos)
• Asegúrese de utilizar los tornillos suministrados
con el soporte de montaje mural cuando fije los
ganchos de montaje al TV.
Los tornillos suministrados están diseñados para
que tengan entre 8 mm y 12 mm de longitud
cuando se miden desde la superficie a la cual se
fija el gancho de montaje. El diámetro y la
longitud de los tornillos difieren según el modelo
de soporte de montaje mural. Si se utilizan otros
tornillos que no sean los suministrados, es
posible que el TV se dañe internamente o no
funcione correctamente, etc.
8-12 mm
Tornillo (suministrado con el soporte
de montaje mural)
Gancho de montaje
Parte posterior del TV
• Guarde los tornillos no utilizados y el soporte de
sobremesa en un lugar seguro hasta que esté listo
para fijarlo. Mantenga los tornillos fuera del
alcance de los niños pequeños.
Para obtener más información sobre soportes de
montaje mural aptos para su modelo, llame al
Centro de información a cliente al: 5002 9818 en
la ciudad de México o sin costo al: 01-800-7597669 (Estados Unidos)
Procedimientos iniciales
Preparación para la colocación del
soporte de montaje mural
Todos los modelos están preparados para instalarse
en la pared.
• Para proteger el producto y por motivos de
seguridad, Sony le recomienda que utilice el
modelo de soporte de montaje mural diseñado
para su TV y que el montaje mural de éste sea
realizado por un distribuidor de Sony o por un
contratista con licencia.
• Se requiere bastante experiencia en la instalación
de este TV, especialmente para determinar la
fortaleza de la pared que soportará su peso.
(continúa)
9
Si instala el TV en una pared o en un
lugar cerrado
Asegúrese de que el TV tenga la circulación del
aire adecuada. Deje suficiente espacio alrededor
del TV, como se muestra a continuación. Evite
operar el TV con temperaturas inferiores a los 5 °C
Instalado con un soporte
30 cm
10 cm10 cm
Deje como mínimo este espacio alrededor del TV.
Instalado en la pared
30 cm
10 cm10 cm
6 cm
Tenga en cuenta lo siguiente para obtener
la mejor calidad de imagen
• No exponga la pantalla a iluminación directa o
luz solar.
• Utilice focos de luz instalados en el techo o
cubra las ventanas situadas delante de la
pantalla con una tela oscura.
• Instale el TV en una habitación donde el piso
y las paredes no sean de materiales
reflectantes.
• Cuando traslade el TV de un área fría a una
cálida, el cambio de temperatura repentino en
la habitación podría causar que la imagen se
vea borrosa o que los colores no sean nítidos
debido a la condensación de la humedad. En
tal caso, espere unas horas antes de encender
el TV para que la humedad se evapore.
Fijación del TV
Deje como
mínimo este
espacio
10 cm
alrededor del
TV.
No instale nunca el TV de este modo:
Se impide la circulación del
aire.
Pared
Se impide la circulación del
aire.
Pared
~
• Una circulación de aire insuficiente puede provocar un
sobrecalentamiento del TV y dañarlo o producir un
incendio.
Sony recomienda especialmente tomar
medidas para evitar que el televisor se
caiga. Los televisores que no están
instalados de manera segura pueden caerse
y provocar daños a la propiedad, causar
lesiones corporales o incluso la muerte.
Medidas para evitar que se vuelque el TV
s Fíjelo a la pared y/o a un soporte.
s No permita que los niños jueguen o se suban a
los muebles o al equipo del TV.
s Evite colocar o colgar elementos en el TV.
s Nunca coloque el TV en:
• Superficies resbaladizas, inestables o
irregulares.
• Muebles que pueden utilizarse fácilmente
como escalones. Por ejemplo, una cómoda.
s Instale el TV donde no puedan deslizarlo,
empujarlo o tumbarlo.
s Coloque los cables de alimentación de ca y los
cables de conexión de manera tal que no se
encuentren al alcance de niños curiosos.
Use una base de soporte para TV Sony
Use el soporte para TV Sony que se le indica (ver
la página 2) y siga el manual de instrucciones que
se proporciona con el soporte para TV Sony.
10
Si no va a utilizar un soporte para TV Sony, se
aconseja tener en cuenta las siguientes medidas.
Medidas recomendadas para fijar el TV de
manera segura
Fije el soporte para el TV
Asegúrese de que pueda sostener adecuadamente
el peso del TV. Utilice dos soportes en ángulo (no
se suministran) para fijar la base.
Para cada soporte en ángulo use las herramientas
adecuadas para:
• Unir un lado del soporte en ángulo al tornillo
de la pared.
• Unir el otro lado al soporte del TV.
Grapa angular
Soporte
Fije el TV a la pared
Use los artículos que se enumeran a continuación
(no se suministran):
• Dos tornillos de anclaje M6 × 10-12 mm
(atornille en los orificios de montaje mural
superiores que se encuentran en la parte
posterior del TV)
• Cuerda o cadena (fije a cada uno de los
tornillos de anclaje M6)
• Anclaje (fíjelo al tornillo de la pared) lo
suficientemente fuerte como para soportar el
peso del TV (pase la cuerda a través del
anclaje, luego fíjela al otro tornillo de anclaje
M6)
Tornillos de
anclaje
Procedimientos iniciales
Fije el TV a la base de soporte
Use los artículos opcionales que se enumeran a
continuación (no se suministran):
• Tornillo de anclaje M6 × 12-15 mm
(atornillado en el soporte de sobremesa del
TV)
• Un tornillo u otro elemento similar (colóquelo
en la base de soporte del TV)
• Cuerda o cadena (lo suficientemente fuerte
como para sostener el peso del TV).
Asegúrese de que la cuerda o cadena no sea
demasiado larga.
Una manera alternativa de fijar el TV es con un
juego de correas de soporte Sony.
Tornillo de
anclaje
Tornillo
Orificio para tornillo en
la parte superior del soporte
~
Póngase en contacto con Soporte al cliente de Sony para
obtener el juego de correas de soporte Sony
proporcionando el nombre del modelo de su TV.
• Visite: http://esupport.sony.com/ES/LA
Cuerda o
Orificios de
montaje
mural
cadena
Anclaje
Para KDL-70XBR7
Montar su televisor en la pared con cables.
1
Átelos
con
firmeza
1 Pase cables o cadenas resistentes (no
suministrados) por el asa que se encuentra en
la parte trasera del televisor y átelos con
firmeza.
2 Sujete los cables o las cadenas a un soporte
estable, como una pared o una columna.
~
• Fijar el TV al soporte sin sujetar correctamente el TV
ni el soporte a la pared no es garantía suficiente de que
el TV permanezca en su sitio. Para una mayor
protección, siga las tres medidas recomendadas
anteriormente.
(continúa)
11
2
Sujeción de los cables de conexión
Puede sujetar los cables de conexión de la
siguiente manera.
~
• No sujete el cable de
alimentación de ca con
otros cables de
conexión.
Conexión del cable de alimentación de
ca para KDL-70XBR7
1Conecte el cable de alimentación de ca
(suministrado) a la toma AC IN del televisor.
2Sujete el soporte de la clavija de ca a la toma
AC IN de la pantalla.
Toma AC IN (entrada del suministro
eléctrico) en la pantalla
Cable de
alimentación
de ca
(suministrado)
1 Ajuste el soporte de la
clavija de ca al cable
de alimentación de ca
Soporte de la clavija
de ca (suministrado)
2 Inserte en la toma
AC IN hasta que
escuche un clic.
~
• Cuando desenchufe el cable de alimentación de ca,
arrastre el soporte presionando ambos lados del
soporte, y luego tire del enchufe.
12
2. Ubicación de entradas y salidas
15678
23 4
Procedimientos iniciales
COMPONENT IN
VIDEO IN
13
S VIDEO
VIDEO
L
(MONO)
AUDIO
R
(1080p/1080i/
720p/480p/480i)
12
Y
PB
R
P
L
AUDIO
R
DIGITAL
AUDIO
OUT
(OPTICAL)
AUDIO OUT
(VAR/FIX)
L
AUDIO
R
DMex/SERVICE
PC IN
134
RGB
LAN
(10/100)
IN
DMPORT
DC 5V / 0.7A MAX
9
Parte posterior del TV
AUDIOAUDIORL
REMOTE
CABLE / ANTENNA
0
qa
Panel
lateral
2
IN
KDL-40XBR7KDL-46XBR8
VIDEO IN
2
VIDEO
(MONO)
L
KDL-55XBR8KDL-70XBR7
AUDI O
R
~
• Este TV muestra todas las señales de entrada de video en una resolución de 1 920 píxeles × 1 080 líneas.
• Se necesita una conexión HDMI o de video componente (YP
1 080p. El formato 1 080/24p sólo está disponible con la conexión HDMI.
BPR) para ver en los formatos 480i, 480p, 720p, 1 080i y
qs
7
1qd
(continúa)
13
ElementoDescripción
1
VIDEO IN 1
(Entrada de VIDEO
1) S VIDEO
Se conecta a la toma de salida S VIDEO del equipo de video. Si las tomas de video
compuesto y S VIDEO están siendo utilizadas al mismo tiempo, la señal S VIDEO tiene
prioridad.
Sirve para conectar el TV a las tomas de salida de audio y video compuesto de su equipo
de audio/video.
~
• Si dispone de equipo de sonido monoaural, conecte la toma de salida de audio del
mismo a la toma de entrada de audio L (izq) (MONO) del TV.
Se conecta a las tomas de video componente (YPBPR) y a las tomas de audio (L/R) del
equipo.
Se conecta a la entrada de audio óptica del equipo de audio digital compatible con PCM/
Dolby* Digital.
Se conecta a las tomas de entrada de audio izquierda y derecha del equipo de audio
analógico. Puede utilizar estas salidas para escuchar el audio del TV en su sistema
estéreo.
Se conecta al conector de salida de video y de audio de una computadora (consulte la
página 18). También puede conectarse a otros dispositivos de RGB analógicos. Consulte
la “Tabla de referencia de la señal de entrada de la computadora” en la página 18 para
obtener información sobre las señales que se pueden mostrar.
~
• En algunas computadoras Apple Macintosh puede ser necesario utilizar un adaptador
(no suministrado). En tal caso, conecte el adaptador a la computadora antes de conectar
el cable de HD15 a HD15.
• Si la imagen aparece con ruido, parpadea o es poco nítida, ajuste las opciones Fase y
Separación de la configuración de Pantalla en la página 50.
Este puerto USB se utiliza únicamente para el servicio técnico a no ser que esté
conectando el módulo externo opcional de BRAVIA (DMex).
La HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) ofrece una interfaz de audio/video
totalmente digital sin compresión entre este TV y cualquier equipo de audio/video
equipado con HDMI. La HDMI es compatible con video mejorado o de alta definición y
con audio digital.
HDMI IN 2/3/4
(Entrada de HDMI 2/3/4)
Si el equipo tiene una toma DVI pero no tiene una toma HDMI, conecte la toma DVI a la
toma HDMI IN 1 (con cable o adaptador de DVI a HDMI) y conecte la toma de audio a
las tomas AUDIO IN (L/R) de la entrada HDMI IN 1.
~
• Para obtener la misma calidad de la imagen del TV cuando se lo usa con otro equipo,
Sony le recomienda utilizar el cable Sony High Speed HDMI.
• Cuando conecte una PC equipada con DVI a una toma HDMI, conecte además un cable
de Audio de la PC a la toma R-AUDIO-L.
8 LAN (10/100)
(Red de área local)
* Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Conecta con una red de área local utilizando un cable de Ethernet. Se puede utilizar esta
conexión para conectar una red y recibir actualizaciones de software de la Internet.
14
ElementoDescripción
9 DMPORTSe conecta a dispositivos por medio de la interfaz DIGITAL MEDIA PORT (Puerto
0 REMOTE
(Control remoto)
CABLE/ANTENNA
qa
(Cable/antena)
qs USB
(Bus serie
universal)
qd AC IN
(Entrada de ca)
Digital de Comunicación) (no se suministra) y muestra fotografías o reproduce videos y
música directamente en el TV desde algunos equipos DIGITAL MEDIA PORT. Algunos
dispositivos pueden ser controlados con el control remoto del TV (consulte la página 28).
Esta toma sirve para recibir la señal de control externa.
Entrada de señal de radiofrecuencia que se conecta al cable o la antena de VHF/UHF.
Se conecta al equipo USB para acceder a archivos de fotos y música (consulte las
páginas 33 y 36).
Se conecta a la fuente de alimentación. Conecte el cable de alimentación suministrado a
la toma AC IN y al tomacorriente más cercano.
Procedimientos iniciales
15
3. Conexión del TV
Sistema de cable o Sistema de antena
VHF/UHF
Puede disfrutar de la programación digital de alta
definición y de definición estándar (si está
disponible en su zona) junto con la programación
analógica de definición estándar.
~
• Este TV puede recibir programación digital
descodificada tanto para cable (QAM y 8VSB) como
para una antena de VHF/UHF externa (ATSC).
• Se recomienda enfáticamente realizar la conexión de la
entrada de CABLE/ANTENNA con un cable coaxial
de 75 ohm para recibir una calidad de imagen óptima.
Los cables bifilares de 300 ohm pueden verse
afectados fácilmente por interferencias de frecuencia
radioeléctrica, que causan una degradación de la señal.
Decodificador de cable HD/
Decodificador de satélite HD
Puede disfrutar con la programación de alta
definición subscribiéndose a un servicio de cable o
de satélite de alta definición. Para obtener una
calidad de imagen óptima, conecte este equipo al
TV a través de la entrada de HDMI o de video
componente (con audio) que se encuentra en la
parte posterior del TV.
Mostrado con conexión HDMI
Parte posterior del TV
DMex/SERVICE
PC IN
LAN
(10/100)
134
IN
Cable o VHF/UHF (o sólo VHF)
Cable coaxial de
75 ohm
Parte posterior
del TV
CABLE/ANTENNA
Sistema de cable y Sistema de antena
VHF/UHF
Utilice un interruptor opcional A-B para
intercambios de RF (Radio frecuencia) (no
suministrado) para alternar entre la programación
por cable y por antena de aire, como se indica a
continuación.
Interruptor A-B de RF
Cable
Antena
(Radio frecuencia)
A
B
Parte posterior
del TV
CABLE/ANTENNA
~
• Ajuste la configuración de Tipo de señal en Cable o
Antena en la configuración de Canal para el tipo de
señal de entrada que haya elegido (consulte la
página 51).
RGB
AUDIOAUDIORL
REMOTE
CABLE / ANTENNA
Decodificador de cable HD/
Decodificador de satélite HD
DMPORT
DC 5V / 0.7A MAX
Cable HDMI
Cable de
CATV/antena
de satélite
16
Mostrado con conexión de DVI
Parte posterior del TV
DMex/SERVICE
PC IN
RGB
LAN
(10/100)
134
IN
DMPORT
DC 5V / 0.7A MAX
Cable de DVI
a HDMI
Decodificador de cable HD/
Decodificador de satélite HD
Cable de CATV/
antena de satélite
Procedimientos iniciales
AUDIOAUDIORL
REMOTE
CABLE / ANTENNA
AUDIO-R
(rojo)
AUDIO-L
(blanco)
Cable de audio
~
• Si el equipo tiene una toma DVI pero no tiene una toma HDMI, conecte la toma DVI a la toma HDMI IN 1 (con cable
o adaptador de DVI a HDMI) y conecte la toma de audio a las tomas AUDIO IN (L/R) de la entrada HDMI IN 1. Para
obtener información más detallada, consulte la página 14.
Mostrado con conexión de componente
Parte
Parte posterior del TV
COMPONENT IN
VIDEO IN
13
S VIDEO
VIDEO
L
(MONO)
AUDIO
R
(1080p/1080i/
720p/480p/480i)
12
Y
PB
R
P
L
AUDIO
R
DIGITAL
AUDIO
OUT
(OPTICAL)
AUDIO OUT
(OPTICAL)
L
AUDIO
R
Decodificador de cable HD/
Decodificador de satélite HD
Cable de CATV/
antena de satélite
AUDIO-R (rojo)
AUDIO-L (blanco)
P
R (rojo)
B (azul)
P
Y (verde)
Cable de video componente
Cable de audio
(continúa)
17
PC
Utilice el TV como monitor para PC conectando un cable de HD15 a HD15 como se muestra abajo. Este
TV también se puede conectar a la PC con la salida de DVI o HDMI. (Consulte la Guía de configuración
rápida que se adjunta por separado.)
Parte posterior del TV
DMex/SERVICE
LAN
(10/100)
Cable de HD15 a HD15
(RGB analógico)
Cable de audio
(miniclavijas
PC IN
134
RGB
AUDIOAUDIORL
REMOTE
CABLE / ANTENNA
IN
DMPORT
DC 5V / 0.7A MAX
estéreo)
~
• Conecte la toma de PC IN a la PC mediante el cable de
HD15 a HD15 con núcleo de ferrita (RGB analógico)
y el cable de audio (consulte la página 14).
• Si la PC está conectada al TV y no entran señales
desde la PC durante más de 30 segundos, el TV entra
en el modo de espera de forma automática (consulte la
página 56).
Tabla de referencia de la señal de entrada de la computadora
Después de conectar la PC al TV, ajuste la señal de salida de la PC en función de las resoluciones y
temporizaciones compatibles como se indica a continuación.
Resoluciones compatibles
SeñalHorizontal
(Píxeles)
VGA (Matriz de
gráficos de video)
SVGA (Súper
adaptador de
gráficos de video)
XGA (Matriz de
gráficos extendida)
WXGA (Matriz
panorámica de
gráficos extendida)
SXGA (Súper matriz
de gráficos extendida)
HDTV (Televisión
de alta definición)
640
640
720
800
800
1 024
1 024
1 024
1 280
1 280
1 280
1 360
1 280
1 920
×Vertical
(Líneas)
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
48031,560VGA
48037,575VESA
40031,570VGA-T
60037,960Estándares VESA
60046,975VESA
76848,460Estándares VESA
76856,570VESA
76860,075VESA
76847,460VESA
76847,860VESA
76860,375
76847,760VESA
1 02464,060VESA
1 08067,560CEA-861*
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Estándar
~
• La entrada de PC del TV no es compatible con las funciones de
sincronización en verde y sincronización compuesta.
• La entrada de PC VGA del TV no admite señales entrelazadas.
• Su PC debe ser compatible con una de las señales de entrada de
PC antes mencionadas para poder visualizarse en el TV.
• Para obtener la mejor calidad de imagen, se recomienda utilizar las
señales (en negrita) de la tabla anterior con una frecuencia vertical
de 60 Hz Con el sistema de enchufar y usar, las señales con una
frecuencia vertical de 60 Hz se detectarán automáticamente. (Es
posible que sea necesario reiniciar la PC.)
18
* La temporización para 1 080p aplicada a la entrada HDMI
será considerada como una temporización de video, no
como una temporización de PC. Esto afecta a la
configuración de
PIP
. Para visualizar el contenido de PC, ajuste el
imagen
Completa
Imagen
en
Personalizar
y el
Área de imagen
, de
Modo ancho
, el
Modo ancho
y la función
en
en
Satur. de píxeles
Modo
.
Equipo adicional
Computadora
1321
S VIDEO
VIDEO
L
(MONO)
AUDIO
R
Parte posterior del TV
DMex/SERVICE
PC IN
RGB
AUDIO
REMOTE
CABLE / ANTENNA
COMPONENT IN
VIDEO IN
(1080p/1080i/
720p/480p/480i)
Y
PB
R
P
L
AUDIO
R
Conexión
LAN
LAN
(10/100)
134
AUDIORL
IN
DMPORT
DC 5V / 0.7A MAX
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
(VAR/FIX)
OUT
(OPTICAL)
AUDIO
Reproductor
de Blu-ray
Disc/“PS3”
Reproductor
de DVD
Receptor
de satélite
digital
Decodificador
de cable
digital
Sistema
de audio
Procedimientos iniciales
Panel lateral
2
Dispositivo
USB
Adaptador de
IN
DIGITAL MEDIA
PORT para
reproductor
portátil
VIDEO IN
2
VIDEO
(MONO)
L
CABLE/
ANTENNA
L
R
AUDIO
R
VCR
Sistema
de juegos
Grabadora
digital
Equipo de
audio digital
(Receptor de
A/V/Cine en
casa)
Equipo de
audio analógico
(Receptor de
A/V/Cine en
casa)
~
• Consulte la Guía de configuración rápida (suministrada) para conectar otros aparatos al TV.
Videograbadora
19
4. Ajuste de la lista de canales
CECCCFREEZE
– Configuración inicial
La pantalla Configuración inicial aparece al
encender el TV por primera vez.
Initial Setup
Please select a language. Language settings will apply to
on screen display as well as default audio for digital
channels. Highlight a choice and press to continue.
English
Español
Français
1Conecte todos los cables (consulte las páginas
anteriores y la Guía de configuración rápida
suministrada por separado) antes de proceder
con la Configuración inicial.
2Utilice el control remoto para desplazarse por
la Configuración inicial:
Botón V/v:
Le permite resaltar las opciones
donde corresponda.
Botón :
Le permite seleccionar la
opción resaltada y avanzar a la
siguiente pantalla.
BotónB:
Le permite retroceder a la
pantalla anterior.
Botónb:
Le permite pasar a la pantalla
siguiente.
3
Siga el texto de ayuda que se proporciona en la
pantalla para ejecutar la
Cuando la indicación en pantalla le solicite
seleccionar
Tienda
de seleccionar el modo
compatible con el programa ENERGY STAR.
Autoprogramación
La
disponibles de la fuente de la señal conectada
directamente a la entrada de CABLE/
ANTENNA del TV.
Si recibe canales desde un decodificador de
cable o receptor de satélite sin usar la entrada
de CABLE/ANTENNA (por ej., a través de la
entrada de HDMI o de componente) omita la
Autoprogramación.
Autoprogramación
o
Doméstico
Doméstico
buscará los canales
Step 1 of 7
, asegúrese
~
• Si selecciona Omitir se le pedirá que desactive los
Botones de sint. canal para evitar un cambio de
entrada accidental mientras utilice una entrada externa.
Consulte la página 54 para obtener más detalles.
• Si el idioma elegido en el ajuste de Idioma está
disponible desde la emisora como idioma de Audio alterno, su TV cambiará automáticamente al idioma
que coincida con la característica Audio alterno. Se
puede acceder a la opción Audio alterno
presionando el botón OPTIONS en el control remoto
cuando la emisora provee la transmisión de audio
alternativo. La función Audio alterno está disponible
únicamente para los programas digitales (consulte la
página 48).
4Ajuste la fecha y la hora.
s Para ejecutar la Configuración inicial
nuevamente o la Autoprogramación más
tarde
Seleccione la función Configuración inicial en
el XMB
sección Configuración inicial en la página 57.
Para ejecutar la Autoprogramación, consulte la
página 51.
.
s Para añadir canales digitales
Utilice la función Añadir canales digitales
como se describe en la página 51. (Útil para
instalaciones de antena.)
o siga los pasos que se describen en la
™
Red
Configuración general
Configuración
Configuración initial
~
• Si se apaga el TV accidentalmente mientras se está
ejecutando la Configuración inicial, la Configuración inicial se reiniciará desde el
principio cuando se vuelva a encender el TV.
•La Autoprogramación se puede cancelar mientras
se están buscando los canales. Presione el botón
RETURN primero y luego presione los botones B/b
en el control remoto. Seleccione Sí para cancelar o No
para reanudar la Autoprogramación.
TV
20
Operación del TV
Cómo introducir las pilas en el control remoto
Inserte dos pilas tamaño AA (suministradas)
haciendo coincidir las marcas e y E de las pilas con
el diagrama que se encuentra dentro del
compartimiento para pilas del control remoto.
Cuando utilice el control remoto
Siga las siguientes instrucciones
• Apunte el control remoto directamente hacia el sensor
infrarrojo que tiene el TV.
• Asegúrese de que ningún objeto obstruya la
comunicación entre el control remoto y el sensor
infrarrojo del TV.
• Las lámparas fluorescentes pueden interferir con el
funcionamiento del control remoto; apáguelas y
compruebe si hay menos interferencia.
• Si tiene problemas con el control remoto, vuelva a
colocar las pilas o reemplácelas y asegúrese de hacerlo
correctamente.
Presione
para abrir
Operación del TV
Controles del TV
HOME
INPUTVOLCH
POWER
Un botón o sensores sensibles al
tacto del TV desempeñan la misma
función que los botones
correspondientes del control
remoto.
21
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.