Sony KDL-40W700C Users guide [es]

Televisor digital a color con pantalla de cristal líquido
Guía de referencia
KDL-48W700C / 40W700C
http://esupport.sony.com/ES/LA/
Llame al número telefónico que aparece en su póliza de garantía. Por favor no devuelva el producto a la tienda donde adquirió el producto.
Tabla de contenido
AVISO IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Información sobre seguridad . . . . . . . . 3
Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Partes y controles. . . . . . . . . . . . . . . . .9
Controles e indicadores . . . . . . . . . . . . . 9
Entradas y salidas. . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Uso del control remoto . . . . . . . . . . . 11
Descripción de las partes del
control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Se muestra un decodificador
con conexión HDMI . . . . . . . . . . . . . . . 13
Se muestra con un decodificador con conexión COMPONENT
(Componente). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sistema de cable o sistema de
antena VHF/UHF. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conectar el dispositivo MHL . . . . . . . . 15
Se muestra con una conexión
básica HD BRAVIA® Sync™. . . . . . . . . . 16
Se muestra con una conexión básica HD con un sistema de
Teatro en casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Se muestra con una conexión de
PC con VCR/DVD SD. . . . . . . . . . . . . . . 18
Instalación del TV en la pared. . . . . .19
Desinstalación del soporte de
sobremesa del TV. . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Instalación del TV en una pared
o en un lugar cerrado . . . . . . . . . . . . 21
Solución de problemas . . . . . . . . . . .22
Problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . 22
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . .23
Introducción
Gracias por elegir este producto Sony. Antes de operar el TV, por favor lea este manual detenidamente y consérvelo para una referencia futura.
Nota
• Las imágenes e ilustraciones que se utilizan en la Guía de inicio y en este manual se ofrecen únicamente a manera de referencia y podrían diferir en relación con la apariencia real del producto.
La clase 48 ofrece un tamaño de imagen visible de 47,6 pulgadas (medido en sentido diagonal).
Ubicación de la etiqueta de identificación
Las etiquetas que identifican el No. de modelo y las características eléctricas del TV se encuentran en la parte posterior del TV. Las etiquetas que identifican el número de modelo del adaptador de corriente y el número de serie se encuentran en la base del adaptador de corriente.

AVISO IMPORTANTE

Registro de propiedad
El modelo y los números de serie están ubicados en el costado y en la parte posterior del televisor. Anote estos números en los espacios que se proporcionan a continuación. Refiérase a ellos cuando contacte con su distribuidor Sony acerca de este televisor.
Nombre del modelo
N° de serie
PRECAUCIÓN
Para evitar descargas eléctricas y exposición a contactos eléctricos, no utilice este enchufe de corriente alterna con un cable de extensión, receptáculo u otro tomacorriente a menos que los contactos eléctricos puedan ser introducidos completamente.
• Opere el TV únicamente con cc de 19,5 V (con adaptador de ca/cc)
Su TV BRAVIA califica para el programa ENERGY STAR predeterminado. Cumple con estrictos principios de uso eficiente de la energía establecidos por la Agencia de Protección Ambiental y por el Departamento de Energía de
programa conjunto de estas entidades gubernamentales diseñado para promover productos y prácticas de uso eficiente de la energía. Si se modifican ciertas características, ajustes y funciones (cuando están disponibles) del TV (es decir, Imagen/ Sonido, Sensor de luz, Ahorro de energía, Escena/Modo de imagen, visualización automática, Ajustes de la pantalla frontal de compra), es posible que se aumente o disminuya el consumo de energía. Las escenas de imagen “Auto” y “General” son ajustes predeterminados optimizados para la señal de entrada seleccionada. Con estos ajustes se ha comprobado que su TV BRAVIA obtuvo la calificación del programa ENERGY STAR. Según los cambios realizados en los ajustes, el consumo de energía puede aumentar y es posible que supere el límite que se exige para la calificación del programa ENERGY STAR en el modo predeterminado.
Estados Unidos. ENERGY STAR es un
®
en el modo
ES
2

Información sobre seguridad

Para los clientes en los Estados Unidos
Declaración de conformidad
Nombre de la marca: SONY Modelo: KDL-48W700C/KDL-40W700C Parte responsable: Sony Electronics Inc. Dirección: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 EE. UU. Teléfono: 858-942-2230
Este dispositivo cumple con la Sección 15 del reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluidas las que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Declaration of Conformity
Trad e Nam e: SO NY Model: KDL-48W700C/KDL-40W700C Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. Telephone Number: 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Para los clientes en los Estados Unidos Información relacionada a la FCC
Este aparato fue debidamente probado, demostrándose que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B de acuerdo con la Sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se establecieron para ofrecer protección razonable contra interferencias perjudiciales en las instalaciones residenciales. Este aparato genera, usa y puede emitir energía de frecuencia radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones correspondientes, podría producir interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. No obstante, no puede garantizarse que no se produzcan estas interferencias en una instalación determinada. Si este aparato llega a interferir en la recepción de radio o televisión, lo que podrá comprobarse encendiendo y apagando el aparato, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepció n.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que está enchufado el receptor.
• Ponerse en contacto con el distribuidor o solicitar los servicios de un técnico capacitado en radio y TV.
De acuerdo con las regulaciones de la FCC, se le advierte que cualquier cambio o modificación que no se apruebe expresamente en este manual podría anular su autorización para operar este equipo.
FCC Related Information
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receive r.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Pursuant to FCC regulations, you are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
Seguridad y reglamentación
Este dispositivo cumple con los estándares RSS que no exigen licencia de la Industria Canadiense. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias, incluidas las que puedan provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Para evitar interferencias de radio con el servicio autorizado, este dispositivo está diseñado para funcionar en interiores y alejado de ventanas para proporcionar la máxima protección. El equipo (o su antena de trasmisión) que se instale en exteriores está sujeto a autorización.
Utilice solamente la LAN inalámbrica en interiores cuando la utilice con el 802,11a (5 GHz) del IEEE.
Este equipo cumple con los límites de exposición de radiación de la FCC/IC establecidos para equipo no controlado y cumple con los lineamientos de exposición de radiofrecuencia (RF) de la FCC estipulados en el Suplemento C a OET65 y RSS-102 del reglamento de exposición de radiofrecuencia (RF) de la IC. Este equipo tiene niveles muy bajos de energía de RF que se considera cumplen sin que se requiera una evaluación de exposición máxima permisible (MPE). Sin embargo convendría que este equipo se instale y opere a una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y el cuerpo de la persona (excluyendo las extremidades: manos, muñecas y pies).
Este dispositivo y sus antenas no deben colocarse ni operarse con ninguna otra antena o transmisor excepto en condiciones Grant.
Nota
Este televisor incluye un demodulador QAM que debe permitir la recepción de programación de televisión por cable digital descodificada mediante un servicio de suscripción con un proveedor de servicios por cable. La disponibilidad de la programación de televisión por cable digital en su localidad depende del tipo de programación y señal suministradas por su proveedor de servicios por cable.
ES
ES
3
NOTA sobre el adaptador de
Soportes en ángulo (no suministrados)
Base de soporte
Orificio para tornillo en la cubierta trasera
Tornillo tipo M6 (no suministrado)
Cuerda o cadena (no suministrada)
Tornillo (no suministrado)
corriente
Advertencia
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad. Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no coloque recipientes con líquidos, por ejemplo, floreros, sobre el aparato. No instale este equipo en un espacio cerrado, como un estante o un mueble similar.
• Asegúrese de que la toma de corriente de ca esté situada cerca del equipo para accesarla fácilmente.
• Asegúrese de usar el adaptador de corriente y el cable de alimentación de ca suministrados. De lo contrario, puede ser que el TV no funcione correctamente.
• Conecte el adaptador de corriente a una toma de corriente de ca que esté fácilmente accesible.
• No enrolle el cable de alimentación de ca alrededor del adaptador de corriente. Los filamentos del núcleo se podrían cortar y/o provocar un error de funcionamiento del televisor.
• No toque el adaptador de corriente con las manos mojadas.
• Si observa alguna irregularidad en el adaptador de corriente, desconéctelo inmediatamente de la toma de corriente de ca.
• Aunque esté apagado, el equipo no está totalmente desconectado de la fuente de alimentación de ca si permanece enchufado a una toma de corriente de ca.
• Puesto que el adaptador de corriente se calentará cuando se utiliza durante un período de tiempo prolongado, es posible que se sienta caliente al tocarlo con la mano.
Antes de configurar su TV
Algunos modelos de TV se entregan con un soporte de sobremesa desmontable de modo que pueda instalar el TV en la pared. Consulte la pared) si desea montar su TV en la pared. Si de cide no m ontar el T V en la pared, tendrá que instalar el soporte de sobremesa. Para completar esta tarea necesitará un destornillador Phillips (de cruz) (no suministrado) y los tornillos suministrados. Busque este punto en la Guía de inicio suministrada. Tenga en cuenta lo siguiente al instalar el TV:
• Desconecte todos los cables para transportar el TV.
• Para transportar el TV asegúrese de contar con la cantidad suficiente de personas; para los TV de gran tamaño se necesitan dos o más personas.
• Es muy importante la colocación correcta de las manos para trasladar el TV, por seguridad y para evitar cualquier daño.
página 19 (Instalación del TV en la
Fijación del TV
Sony recomienda tomar medidas especiales para evitar que el televisor se caiga. Los televisores que no están instalados de manera segura pueden caerse y provocar daños a la propiedad, causar lesiones corporales o incluso la muerte.
Medidas para evitar que se caiga el TV
• Instale el TV de modo que quede fijo a la pared o base.
• No permita que los niños jueguen o se cuelguen del mueble o del TV.
• Evite colocar o colgar objetos en el TV.
• No instale nunca el TV en:
Superficies resbaladizas, inestables o irregulares.Muebles que pueden utilizarse fácilmente como
escalones, como una cómoda.
• Instale el TV donde no puedan deslizarlo, empujarlo o hacerlo caer.
• Coloque todos los cables de alimentación ca y cables de conexión de modo que no estén al alcance de los niños.
Medidas recomendadas para la instalación del TV
Preste atención a las siguientes medidas de seguridad cuando instale un TV en el soporte de TV (no suministrado).
1 Fije la base de soporte donde se apoyará el TV.
Asegúrese de que la base de soporte tolere correctamente el peso del TV. Utilice dos soportes en ángulo (no suministrados) para fijar la base de soporte. Para cada soporte en ángulo, utilice el herraje adecuado a fin de:
• Sujetar un lado del soporte en ángulo a la pared.
• Sujetar el otro lado a la base de soporte.
2 Fije el TV a la base de soporte.
Utilice los herrajes opcionales que se enumeran a continuación (no suministrados):
• El tornillo tipo M6 (atornillado a la cubierta trasera del TV).
• Un tornillo o elemento similar (sujetado a la base de soporte del TV)
• Cuerda o cadena (lo suficientemente fuerte para tolerar el peso del TV). Asegúrese de que no haya demasiada longitud sobrante de cuerda o cadena.
• Asegúrese de que su TV tenga la ventilación adecuada, consulte la
• Para una mejor calidad de imagen, no exponga la pantalla
• Evite instalar el TV en una habitación con materiales que
• Evite trasladar el TV de un área fría a una caliente. Los
4
página 21.
a iluminación directa o a la luz del sol.
reflejen luz en las paredes o el piso.
cambios bruscos de temperatura ambiente pueden crear humedad por condensación. Como consecuencia de ello, podría verse afectada la calidad de la imagen y de los colores. En caso de que eso ocurra, deje evaporar la humedad por completo antes de encender el TV.
ES
La longitud del tornillo tipo M6 varía en función del
Tornillo M6
Cuerda o cadena
Cubierta trasera del TV
8-12 mm
Armellas Roscadas (no suministradas) M6
Orificio para montaje de pared
Cuerda o cadena (no suministrada)
Anclaje (no suministrado)
8-12 mm
Armellas roscadas M6
Cubierta trasera del TV
diámetro de la cuerda o de la cadena. Consulte la siguiente ilustración.
3 Sujete el TV a la pared mediante un perno, tornillo de
anclaje y cadena (o soga).

Precauciones

Cuidados de su BRAVIA TV
La seguridad es muy importante. Por favor lea y respete la documentación de seguridad (Manual de seguridad) suministrado por separado.
Antes de comenzar a limpiar su TV, desenchufe el TV y los otros equipos conectados de la fuente de energía.
• Limpie la pantalla de LCD con mucho cuidado utilizando un paño suave.
• Las manchas dificiles de quitar se pueden eliminar con un paño humedecido en agua tibia y jabón suave.
• Si utiliza un paño previamente tratado con productos químicos, siga las instrucciones del envase.
• Nunca rocíe agua o detergente directamente sobre el televisor. El agua podría gotear hasta la parte inferior de la pantalla y entrar al interior del televisor provocándole daños.
• Nunca utilice solventes fuertes como diluyentes de pintura, alcohol o bencina para limpiarlo.
• No vuelva a enchufar el TV hasta que se haya evaporado la humedad generada por la limpieza del producto.
El TV también se debe colocar sobre una superficie estable para evitar que se caiga (consulte la niños o mascotas en la casa, revise con frecuencia el TV para asegurar que esté correctamente fijado.
página 4). Si viven
ES
Consulte la siguiente ilustración para conocer el largo las armellas roscadas M6.
Nota
• Junto con el TV se incluyen tornillos que se encuentran instalados en la parte posterior del TV dependiendo del modelo de TV. (Están fijados a los orificios de los tornillos para el montaje mural.) Asegúrese de quitar los dos tornillos superiores antes de anclar el TV en la pared.
• Fijar el TV al soporte sin sujetar correctamente el TV ni el soporte a la pared no es garantía suficiente para evitar que el TV se caiga. Para una mayor protección, siga las tres medidas recomendadas anteriormente.
ES
5
La experiencia BRAVIA® de Alta Definición completa
¡Gracias por elegir a Sony! Su nuevo TV BRAVIA® le brinda una “Experiencia completa de TV de alta definición”. Este documento le ayudará a aprovechar su TV al máximo. Registre su TV en:
http://esupport.sony.com/LA/perl/registration.pl
Los cuatro pasos para una experiencia de alta definición completa
TV, fuente, sonido y configuración.
1 TV
Ahora que ya hizo la mejor elección en tecnología LCD TV con retroiluminación LED, retire todos los accesorios del empaque antes de configurar su TV.
2 Fuente
Para disfrutar los increibles detalles de su TV BRAVIA debe tener acceso a programación HD, la cual se puede obtener de las siguientes maneras:
• Solicitando a su proveedor servicio de alta definición (HD).
Este TV muestra todas las señales de entrada de video en una resolución de 1 920 puntos × 1 080 líneas.
El siguiente cuadro muestra los formatos de video de alta definición (HD) y los de definición estándar (SD) compatibles con las entradas de TV de su BRAVIA.
Entradas VIDEO AUDIO
• Recibiendo emisiones de HD por aire a través de una antena para TV de alta definición (HD) conectada directamente a la parte posterior del TV. Visite http://www.antennaweb.org para recibir más información sobre la selección y configuración de antena.
• A través de los reproductores Blu-ray Disc™ de super alta resolución ó demás equipos HD de Sony.
3 Sonido
Complete la experiencia de alta definición con un sistema de sonido envolvente BRAVIA Sync™ o un receptor de audio/ video de Sony.
4 Ajustes
Instale su TV y conecte sus fuentes. Consulte la página 13 para ver ejemplos de diagramas de conexión. Para obtener la más alta calidad de experiencia HD, utilice los cables de HDMI de Sony.
Formatos compatibles
1 080/24p/
30p
1 080p*11 080i
720/24p/30p
720p*1480p 480i PC*
HDMI
HD
Componente
Audio L/R (Izq./Der.)
2
Video
SD
*1Para más información acerca de formatos compatibles, consulte la sección de “Especificaciones” en este manual.
2
*
Para los formatos de PC compatibles, consulte el i-Manual.
ES
6
Conexión para
video compuesto
Audio L/R (Izq./Der.)
Referencia de funciones y traducciones
En este manual se incluyen ciertos términos en inglés. A continuación encontrará su traducción y explicación.
Texto en el manual Español Explicación
8VSB Modulación de banda lateral Nivel-8 ARC Canal de Retorno de Audio ATSC Marca comercial registrada Comité de Sistemas de Televisión
A/V Audio/Video Blu-ray Disc Marca comercial registrada Medio óptico para el
BRAVIA Sync Marca comercial registrada Tecnología que permite
CABLE/ANTENNA Cable/Antena ca Corriente alterna CableCARD Marca comercial Proporciona a los usuarios de cable
CHANNEL +/–, CH +/–, – CHANNEL + COMPONENT Componente DISCOVER Descubriendo contenido de su interés DISPLAY Mostrar DLNA CERTIFIED
DVD Disco digital de video DVI (Interface Visual Digital) FCC Comisión Federal de Comunicaciones de
Full Completa GUIDE Guía de programación HD Alta definición HDMI Interfaz multimedia de alta definición HDTV Televisión de alta definición HOME Inicio i-Manual Manual de instrucciones en pantalla IN Entrada Internet Red Mundial de Información Kit Conjunto de artículos LAN Red de área local LCD Pantalla de cristal líquido LED Diodo emisor de luz MENU Menú MHL Enlace de alta definición móvil MHL 2 CABLE Cable autorizado para enlace de alta
Motionflow Mejorador de movimiento NTSC Comité nacional de sistema de
OPTICAL Óptica OPTIONS Opciones OUT Salida PC Computadora personal PCM Modulación del pulso-código PIC OFF Desactiva la imagen PIN Código de identificación Personal POWER Encendido/Apagado
®
Canal +/–, – Canal +
Marca commercial registrada Marca de certificación para equipos
Interfaz visual digital
Estados Unidos de América
definición móvil
televisión
Avanzada
almacenamiento de datos de super alta resolución
comunicación entre productos Sony por medio de una conexión de HDMI
acceso a canales codificados digitalmente – sin la necesidad de usar un receptor de televisión digital.
que cumplen con las guías de inter-operabilidad de la agencia DLNA
ES
ES
7
Texto en el manual Español Explicación
QAM Modulación de la amplitud de la
RETURN Volver SAT Satélite SD Definición estándar SOCIAL VIEW Visualización social SUBTITLE/CC Subtítulos/Despliegue del audio en
Subwoofer Altavoz de subgraves SYNC MENU Menú de sincronización TV Televisor USB Puerto Serial Universal VCR Videograbadora VHF/UHF Señal de televisión de frecuencias altas/
WEP Sistema de privacidad inalámbrico
Wi-Fi Fidelidad Inalámbrica Wi-Fi Direct Wi-Fi CERTIFIED Wi-Fi Direct ™
WPS (Wi-Fi Protected Setup)
cuadratura
forma de texto
ultra altas
equivalente a sistemas de privacidad alámbricos
característica que facilitara la conexión entre dispositivos directamente de forma inalámbrica Es una función que está diseñada para facilitar el proceso de conexión a una red inalámbrica segura desde una computadora u otro dispositivo.
ES
8
1
2
3
4
5

Partes y controles

Controles e indicadores

ES
/ (Encender/Apagar)
CH +/- (Canal)
+/- (Volumen)
(Selección de entrada)/
(Seleccionar/confirmar)
Muestra y selecciona la fuente de entrada. (En el menú Inicio, este botón funciona como (Seleccionar/ confirmar).)
HOME
Mostrar menú Inicio del TV (En el menú Inicio, los botones funcionan como
///.)
Sensor del control remoto*/Sensor
de luz*/LED de iluminación
Los LED de iluminación se iluminan o parpadean de acuerdo al estado del TV.
•Blanco Cuando se enciende el TV/modo de apagado de imagen/actualización de software, etc.
•Cian Cuando se conecta con el dispositivo móvil de manera inalámbrica.
•Ámbar El temporizador está configurado.
* No coloque ningún objeto cerca del sensor.
ES
9

Entradas y salidas

7
5
6
23 4
1
89
LAN
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
(Salida de audio digital óptica)
VIDEO IN 1 (Entrada de video 1)
/
Para una conexión compuesta.
VIDEO IN 2 (Entrada de video 2)
, COMPONENT IN (Entrada de
componente) /
• Para una conexión compuesta: Utilice VIDEO IN 2 COMPONENT IN / *.
• Para una conexión de componentes: Utilice Y, P
, y (L/R) o
B, PR y (L/R).
HDMI IN 1/MHL
Puede conectar su MHL (Enlace de alta definición móvil) mediante un cable MHL de calidad HD.
ES
10
AUDIO OUT /
Para escuchar el sonido del TV a través del equipo conectado, pulse HOME. Seleccione [Ajustes] [Sonido] [Auriculares/Salida de audio] y luego seleccione el ítem deseado.
USB 1/2
La conexión a un dispositivo USB grande puede interferir con otros dispositivos conectados cerca del mismo.
HDMI IN 2/3/4
Si conecta un sistema de audio digital compatible con tecnología de canal de retorno de audio (ARC), use la HDMI IN
2. Si no lo hace, es necesaria una conexión adicional con DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
 CABLE/ANTENNA (Cable/Antena)
Conectarse a su cable o antena (aérea).
* Cuando conecta un equipo mono, conecte al
enchufe de audio L (MONO).
.

Uso del control remoto

Descripción de las partes del control remoto

INPUT
Muestra y selecciona la fuente de entrada.
RELATED SEARCH
Cuando el TV está conectado a Internet. Busca contenido relacionado mientras se ve contenido diverso en el TV*
POWER
Enciende o apaga el TV (modo en espera).
SYNC MENU
Muestra el menú BRAVIA Sync.
1
.
KEY PAD
Abre el Teclado de pantalla en la parte superior de la pantalla del TV.
Botones de números
Se utilizan con los botones de números para seleccionar canales digitales.
PIC OFF
Apaga la imagen, mientras el sonido permanece encendido.
Botones de color
Ejecuta la función correspondiente en ese momento.
DISPLAY
Despliega información.
NETFLIX
Accede al servicio en línea "NETFLIX".
/i-MANUAL
Despliega el manual de instrucciones en la pantalla.
SEN/APPS
Abre la categoría Apps del menú Inicio.
DISCOVER
Hace que Discover busque contenido.
2
GUIDE*
Despliega la guía de programación digital.
RETURN
Regresa a la pantalla anterior.
OPTIONS
Despliega una lista de funciones contextuales.
HOME
Despliega el menú de inicio de el TV.
//// (Seleccionar elemento/Ingresar)
ES
ES
11
VOL +/– (Volumen)
Ajusta el volumen.
JUMP
Regresa o avanza entre dos canales o entradas. El TV cambia entre el canal o entrada actual y el último canal o entrada que fue seleccionada.
MUTING
Silencia el sonido. Presione nuevamente para reestablecer el sonido.
CH +/– (Canal)
Selecciona el canal.
CC/SUBTITLE
Enciende o apaga los subtítulos (cuando la función está disponible).
/ PLAY// PREV/
PAU SE/ NEXT/ STOP
Operar contenidos multimedia en el TV y el dispositivo compatible con BRAVIA Sync conectado.
SOCIAL VIEW
Disfrute ver TV con amigos que estén lejos o cerca, con los servicios de redes sociales.
FOOTBALL
Enciende o apaga modo de Fútbol en vivo (cuando la función está disponible).
*1Lo que puede buscar depende de su región/
país o circunstancias.
2
*
La ubicación, disponibilidad y función de los botones del control remoto podría variar dependiendo de su país/región/modelo de TV.
Algunas indicaciones para el Control remoto
• Apunte el control remoto directamente hacia el sensor infrarrojo que tiene el TV.
• Asegúrese de que ningún objeto obstruya la comunicación entre el control remoto y el sensor infrarrojo del TV.
• Las lámparas fluorescentes pueden interferir con el funcionamiento del control remoto; se recomienda apagarlas.
• Si tiene problemas con el control remoto, vuelva a colocar las baterías o reemplácelas y asegúrese de hacerlo correctamente.
ES
12

Conexión del TV

(Ilustración de referencia para el enchufe tipo F)
1,5 mm máx.
7 mm máx.
Decodificador
Para más información acerca de las conexiones, consulte el i-Manual.
Nota
• Use un conector para cable de antena que no sea más grueso de 14 mm.
• Cuando conecte el cable en la terminal Cable/ Antena, apriete el conector sólo con los dedos, apretar demasiado la conexión puede dañar el TV.
• Use un conector para cable HDMI de 12 mm (espesor) × 21 mm (ancho).
Recomendación para el enchufe tipo F
La proyección del cable interno desde la parte de conexión debe ser menor que 1,5 mm.

Se muestra un decodificador con conexión HDMI

ES
ES
13
Se muestra con un decodificador
Decodificador
Cable o Antena
con conexión COMPONENT (Componente)

Sistema de cable o sistema de antena VHF/UHF

ES
14

Conectar el dispositivo MHL

Utilice un cable (MHL 2 CABLE) autorizado con el logo MHL
Dispositivo MHL
El TV recarga simultáneamente el dispositivo conectado compatible con MHL mientras se reproducen archivos de fotos, música o video. Puede utilizar el control remoto del TV para controlar el dispositivo compatible con MHL cuando está conectado al TV.
Nota
• Si [Cambio automático de entrada (MHL)] está ajustado en [Sí], el TV automáticamente cambia a HDMI IN 1/MHL desde otra entrada cuando el dispositivo compatible con MHL está conectado a una toma HDMI IN 1/MHL. La disponibilidad de [Cambio automático de entrada (MHL)] depende de si el dispositivo compatible con MHL puede soportar esta función.
• Si [Cargar MHL durante la desactivación.] está ajustado en [Sí], puede continuar cargando el dispositivo compatible con MHL aún cuando el TV esté en el modo de espera.
ES
ES
15

Se muestra con una conexión básica HD BRAVIA® Sync™

*1Panel lateral
*
1
Blu-ray Disc
Decodificador de cable HD o receptor de satélite HD
*
1
Receptor de A/V
SAT (Plato)
Cable/ Antena
*
2
Conexión óptica
*
1
Parte poste rior del TV
*
1
Pane l inferior
*1Significa un dispositivo apto para BRAVIA Sync. *2La conexión óptica sólo es necesaria para receptores de A/V que no soportan ARC.
Ajuste las configuraciones de las bocinas en salida de audio, presione HOME, luego seleccione [Ajustes] [Sonido]  [Bocinas] [Sistema de audio]. Ajuste las configuraciones de HDMI CEC en el TV y en el receptor de AV para permitir el control de audio del sistema para las conexiones de ARC.
ES
16

Se muestra con una conexión básica HD con un sistema de Teatro en casa

VIDEO
L
R
Cable/Antena
o
Blu-ray Disc/DVD
Decodificador de cable SD o Receptor satelital SD
Cable/ SAT (Plato)
Sistema de cine en casa
* Conexión óptica
Part e posterior del TV
Panel lateral
Pane l inferior
ES
* La conexión óptica sólo es necesaria para un sistema de cine en casa que no soporta ARC
cuando se conecta con HDMI. Ajuste las configuraciones de las bocinas de salida de audio, presione HOME, luego seleccione
[Ajustes] [Sonido] [Bocinas] [Sistema de audio].
Ajuste las configuraciones de HDMI CEC en el TV y en el receptor de AV para permitir el control de audio del sistema para las conexiones de ARC.
ES
17

Se muestra con una conexión de PC con VCR/DVD SD

Par te posterior del TV
PC
DVDVCR
Separador
Cable/Antena
Combinación de VCR/DVD
PC portátil
Panel lateral
*DVI
o
Pane l inferior
* DVI no permite el uso de señales de audio. Conecte la salida de audio de la PC a los
altavoces de la PC o a un receptor A/V para escuchar el sonido de la PC.
ES
18

Instalación del TV en la pared

Gancho de soporte
Tornillo
8 mm - 12 mm
Enganche el accesorio en la parte posterior del TV
Este manual de instrucciones del TV solo muestra los pasos de preparación para la instalación del TV antes de la instalación en la pared.
Su TV se puede montar en la pared con un soporte de montaje mural (no suministrado). Para algunos modelos de TV de mayor tamaño, es necesario desmontar el soporte de sobremesa; consulte la página 20 (Desinstalación del soporte de sobremesa del TV). Prepare el TV para el soporte de montaje mural antes de conectar los cables.
Por motivos de seguridad y protección del producto, Sony recomienda que la instalación del televisor en la pared sea realizada por profesionales calificados. No trate de instalarlo usted mismo.
• Siga el manual de instrucciones proporcionado con el soporte de montaje mural para
su modelo. Se requiere experiencia suficiente en la instalación de este TV, especialmente para determinar la fortaleza de la pared que soportará el peso.
• La longitud del tornillo para el soporte de montaje mural varía dependiendo del
espesor del gancho de soporte. Consulte la siguiente ilustración.
• Guarde los tornillos no utilizados y el soporte de sobremesa en un lugar seguro hasta
que esté listo para fijarlo. Mantenga los tornillos fuera del alcance de los niños pequeños.
Nota
• Para obtener información adicional de seguridad, consulte el Manual de Seguridad que se proporciona.
ES
ES
19

Desinstalación del soporte de sobremesa del TV

Para desinstalar el soporte de sobremesa del TV, quite los tornillos.
Nota
• No quite el soporte de sobremesa por ningún motivo, excepto para instalar los accesorios adicionales para su TV.
• Cuando quite el soporte de sobremesa del TV, coloque la cara de la pantalla hacia abajo sobre una superficie de trabajo firme que sea más grande que el TV.
• Para no dañar la superficie de la pantalla LCD, asegúrese de colocar un paño suave sobre la superficie de trabajo.
• Asegúrese de que el TV esté en la posición vertical antes de encenderlo. Para evitar deformaciones de la imagen no encienda el TV con la pantalla LCD apuntando hacia abajo.
• Cuando vuelva a instalar el soporte de sobremesa, asegúrese de fijar los tornillos (retirados previamente) en los orificios originales de la parte posterior del TV.
20
ES

Instalación del TV en una pared o en un lugar cerrado

Deje como mínimo este espacio alrededor del TV.
Instalado con un soporte
11 7/8 pulgadas (30 cm)
4 pulgadas
2
3
/8 pulgadas
(10 cm)
(6 cm)
4 pulgadas
(10 cm)
Instalado en la pared
Deje como mínimo este espacio alrededor del TV.
4 pulgadas (10 cm)
11 7/8 pulgadas (30 cm)
4 pulgadas
(10 cm) (10 cm)
4 pulgadas
No instale nunca el TV de este modo:
Se impide la circulación del aire. Se impide la circulación del aire.
Pared Pared
Asegúrese de que el TV tenga la ventilación adecuada. Deje suficiente espacio alrededor del TV como se muestra en la ilustración.
ES
Nota
• La ventilación insuficiente puede provocar el sobrecalentamiento del TV y dañarlo o producir un incendio.
ES
21

Solución de problemas

Parte posterior del TV
Cuando el LED de iluminación está parpadeando en rojo, cuente cuántas veces parpadea (el intervalo de tiempo es tres segundos).
Si el LED de iluminación parpadea en rojo, restablezca el TV desenchufando el cable de alimentación de ca del TV por dos minutos, enchufe el cable de ca luego encienda el TV. Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia de Sony (información suministrada en la portada) para proporcionar el número de veces que el LED de iluminación parpadea en rojo (el intervalo de tiempo es tres segundos). Desconecte el cable de alimentación de ca y póngase en contacto con el Centro de servicios de Sony.
Cuando el LED de iluminación no esté parpadeando, verifique los síntomas y soluciones que se muestran a continuación.
También puede consultar “Diagnóstico” en el i-Manual o realizar el diagnóstico automático seleccionando [Ayuda]
[Servicio al cliente] [Auto
diagnóstico]. Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de asistencia de Sony (información suministrada en la portada).

Problemas y soluciones

No hay imagen ni sonido (pantalla en negro).
Verifique la conexión del cable o la antena.Conecte el TV a la fuente de alimentación de
ca y presione / en el TV o POWER en el control remoto.
Algunos programas no se pueden sintonizar.
Verifique la conexión del cable o la antena.
El control remoto no funciona.
Reemplace las baterías.Es posible que su TV esté en modo SYNC
(Sincronización). Presione SYNC MENU, seleccione [Control del TV] y luego seleccione [Inicio (Menú)] o [Opciones] para controlar el TV.
Se olvidó la contraseña de Bloqueo.
Ingrese 4357 para el código de PIN. (El
código PIN 4357 siempre es aceptado.)
El TV y sus áreas circundantes suelen calentarse.
Cuando el TV se utiliza durante un período
de tiempo prolongado, es posible que el TV y el área circundante se sientan calientes al tocarlos. Esto no implica un mal funcionamiento del TV.
Cómo restablecer el TV a los ajustes de fábrica.
Encienda el TV. Mientras presiona  en el
control remoto, presione / en el TV. (El TV se apagará por sí mismo, luego se encenderá nuevamente). Libere . ADVERTENCIA: El restablecimiento borrará todos sus ajustes personalizados, incluyendo el ajuste de [Bloqueo].
Para propósitos de seguridad, asegúrese de
borrar toda la información personal y de cuentas antes de desechar, vender o entregar su TV a otra persona mediante: la desvinculación/anulación del registro, desconexión de la sesión y desactivación de todos los servicios de red así como también el restablecimiento del modo de fábrica del TV.
Audio o video congelado, una pantalla en blanco o el TV no responde a los botones del TV o del control remoto.
Realice un simple restablecimiento del TV
desenchufando el cable de alimentación de ca durante dos minutos, luego enchúfelo nuevamente.
Los botones /, CH +/–, +/–, ///,
, y HOME no se pueden ubicar en
el TV.
Consulte la siguiente ilustración para la
ubicación de los botones en el TV.
22
ES
La iluminación LED está encendida.
Si no desea que se ilumine el LED de
iluminación, puede apagarlo posteriormente. Presione HOME, luego seleccione
[Ajustes] t [Preferencias] t
[Iluminación del panel frontal] t [LED de iluminación] t [No]. También puede presionar OPTIONS, luego seleccionar [LED de iluminación] t [No].
No se puede conectar a un enrutador inalámbrico por WPS (Wi-Fi Protected Setup).
Si utiliza la opción de seguridad WEP,
seleccione [Fácil] t [Wi-Fi] t [Conectar por lista de exploración]. Luego, seleccione el nombre de la red (SSID) a la que se desea conectar.
No puede encontrar el nombre de la red requerida en la configuración de la red.
Seleccione [[Entrada manual]] y presione
para ingresar el nombre de la red.

Especificaciones

Sistema
Sistema de TV
NTSC: Norma de TV americana ATSC (8VSB terrestre): 8VSB compatible con ATSC QAM por cable: ANSI/SCTE 07 2000 (No incluye la funcionalidad CableCARD)
Cobertura de canales
Terrestre analógico: 2 - 69 / Terrestre digital: 2 - 69 Cable analógico: 1 - 135 / Cable digital: 1 - 135
Sistema del panel
Panel LCD (pantalla de cristal líquido), con retroiluminación LED
Salida de bocinas
KDL-48W700C: 10 W + 10 W KDL-40W700C: 5 W + 5 W
Tecnología inalámbrica
Protocolo IEEE802.11a/b/g/n
Tomas de entrada/salida
CABLE/ANTENNA (Cable/Antena)
Terminal externa de 75 ohms para entrada de señal de radiofrecuencia
VIDEO IN 1 (Entrada de video 1) /
Entrada de video / audio
COMPONENT IN (Entrada de componente)
/
YPBPR (Video componente): 1 080p (60 Hz), 1 080i (60 Hz), 720p (60 Hz), 480p, 480i Entrada de audio
VIDEO IN 2 (Entrada de video 2)
Entrada de video (contacto común de componente)
HDMI IN 1/2/3/4 (Entrada HDMI 1/2/3/4)
Video: 1 080p (30, 60 Hz), 1 080/24p, 1 080i (60 Hz), 720p (30, 60 Hz), 720/24p, 480p, 480i, Formatos de PC Audio: PCM lineal de 5,1 canales: 32, 44,1 y 48 kHz, 16, 20 y 24 bits, Dolby Digital ARC (sólo HDMI IN 2)
MHL (común con HDMI IN 1)
Video: 1 080p (30 Hz), 1 080/24p, 1 080i (60 Hz), 720p (30, 60 Hz), 720/24p, 480p, 480i Audio: PCM lineal de 5,1 canales: 32, 44,1 y 48 kHz, 16, 20 y 24 bits, Dolby Digital
AUDIO OUT /(Minitoma estéreo)
Auricular, salida de audio, subwoofer
ES
23
ES
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) (Salida de audio digital óptica)
Toma óptica digital (PCM lineal de dos canales, Dolby Digital)
LAN
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de la conexión podría variar en función del entorno de red. No se garantizan la tasa de comunicación ni la calidad de comunicación 10BASE-T/100BASE-TX para este TV.)
USB 1, USB 2
Puerto USB (Consulte el i-Manual para obtener información sobre los formatos compatibles.)
DLNA
Consulte el i-Manual para obtener información sobre los formatos compatibles.
DC IN 19.5 V
Entrada del adaptador de ca/cc (cc 19,5 V)
Otros
Accesorios opcionales
Subwoofer inalámbrico: SWF-BR100 Cable MHL: DLC-MC20
Temperatura de funcionamiento
32 ºF – 104 ºF (0 ºC – 40 ºC)
Alimentación y otras especificaciones
Requisitos de alimentación
19,5 V cc con adaptador de corriente Alimentación de Entrada 110 V - 240 V ca 50/60 Hz (EE. UU./Canadá 120 V ca 60 Hz)
Consumo de potencia en uso
KDL-48W700C: 79 W KDL-40W700C: 66 W
en espera
Menos de 0,45 W con ca 120 V y menos de 0,50 W con ca 240 V
Tamaño de pantalla (medido diagonalmente) (Aprox.)
KDL-48W700C: 47,6 pulgadas (clase 48) KDL-40W700C: 40,0 pulgadas
Resolución del monitor
1 920 puntos (horizontal) × 1 080 líneas (vertical)
Dimensiones (Aprox.)
con soporte
KDL-48W700C: 1 089 × 671 × 195 mm / 42 7/8 × 26 1/2 × 7 3/4 pulgadas KDL-40W700C: 924 × 579 × 179 mm / 36 1/2 × 22 7/8 × 7 1/8 pulgadas
sin soporte
KDL-48W700C: 1 089 × 632 × 57 mm / 42 7/8 × 25 × 2 1/4 pulgadas KDL-40W700C: 924 × 540 × 57 mm / 36 1/2 × 21 3/8 × 2 1/4 pulgadas
patrón de orificios de montaje mural
300 × 200 mm
tamaño de tornillos de montaje mural (mm)
M6 (longitud: consulte el diagrama en la página 19)
Peso (Aprox.)
con soporte
KDL-48W700C: 11,7 kg / 25,8 lb KDL-40W700C: 9,1 kg / 20,1 lb
sin soporte
KDL-48W700C: 11,3 kg / 24,9 lb KDL-40W700C: 8,8 kg / 19,4 lb
Nota
• La disponibilidad de los accesorios opcionales dependerá de los países, regiones, modelo del TV y de las existencias.
• El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
• Este TV incorpora MHL 2.
Información de licencias
• Los términos HDMI, el logotipo de
HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing, LLC. en EE. UU. y en otros países.
• Fergason Patent Properties, LLC:
Nº de patente de EE. UU. 5.717.422 Nº de patente de EE. UU. 6.816.141
• Fabricado con la autorización de Dolby
Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
24
ES
•“BRAVIA” y , S-Force, Motionflow, BRAVIA Sync, y son marcas comerciales o marcas registradas de Sony Corporation.
• DLNA®, el logotipo de DLNA y DLNA CERTIFIED® son marcas comerciales, marcas de servicio o marcas de certificación de Digital Living Network Alliance.
• TrackID es una marca comercial o una marca comercial registrada de Sony Mobile Communications AB.
• Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote VideoID, Gracenote Video Explore, Gracenote MusicID, el logo y logotipo de Gracenote y el logo “Powered by Gracenote” son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Gracenote en EE. UU. y en otros países.
• Dispositivos SDK Opera® creados por Opera Software ASA. Derechos de autor 1995-2014 Opera Software ASA. Todos los derechos reservados.
• Wi-Fi, Wi-Fi Directs, Miracast y Wi-Fi Protected Setup son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance.
• MHL, Mobile High-Definition Link y el logo MHL son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de MHL Licensing, LLC.
• Para información sobre las patentes de DTS, visite en el sitio http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS, Inc. DTS, el símbolo, y DTS y el símbolo juntos son marcas comerciales registradas, y DTS Digital Surround es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
• Diseñado con UEI Technology™ bajo licencia de Universal Electronics Inc. Portions © UEI 2000 - 2014
ES
25
ES
Registro en línea:
Actualizaciones de software:
Para su conveniencia
Registre su televisor en:
http://esupport.sony.com/LA/perl/registration.pl
Su televisor puede recibir actualizaciones de software. Si desea conocer la información más reciente sobre actualizaciones de software para su televisor, visite:
http://esupport.sony.com/LA/
NOTA: Si el TV está conectado a Internet, puede buscar actualizaciones de software seleccionando [Servicio al cliente] y luego [Actualización de software].
[Ayuda],
©2015 Sony Corporation
Loading...