Gracias por elegir este producto Sony.
Antes de operar el TV, por favor lea este manual
detenidamente y consérvelo para una referencia futura.
Nota
• Las imágenes e ilustraciones que se utilizan en la Guía de
inicio y en este manual se ofrecen únicamente a manera
de referencia y podrían diferir en relación con la
apariencia real del producto.
La clase 48 ofrece un tamaño de imagen visible de 47,6
pulgadas (medido en sentido diagonal).
Ubicación de la etiqueta de identificación
Las etiquetas que identifican el No. de modelo y las
características eléctricas del TV se encuentran en la parte
posterior del TV. Las etiquetas que identifican el número de
modelo del adaptador de corriente y el número de serie se
encuentran en la base del adaptador de corriente.
AVISO IMPORTANTE
Registro de propiedad
El modelo y los números de serie están ubicados en el
costado y en la parte posterior del televisor. Anote estos
números en los espacios que se proporcionan a
continuación. Refiérase a ellos cuando contacte con su
distribuidor Sony acerca de este televisor.
Nombre del modelo
N° de serie
PRECAUCIÓN
Para evitar descargas eléctricas y exposición a contactos
eléctricos, no utilice este enchufe de corriente alterna con
un cable de extensión, receptáculo u otro tomacorriente a
menos que los contactos eléctricos puedan ser
introducidos completamente.
• Opere el TV únicamente con cc de 19,5 V (con adaptador
de ca/cc)
Su TV BRAVIA califica para el programa
ENERGY STAR
predeterminado.
Cumple con estrictos principios de uso
eficiente de la energía establecidos por
la Agencia de Protección Ambiental y
por el Departamento de Energía de
programa conjunto de estas entidades gubernamentales
diseñado para promover productos y prácticas de uso
eficiente de la energía.
Si se modifican ciertas características, ajustes y funciones
(cuando están disponibles) del TV (es decir, Imagen/
Sonido, Sensor de luz, Ahorro de energía, Escena/Modo de
imagen, visualización automática, Ajustes de la pantalla
frontal de compra), es posible que se aumente o disminuya
el consumo de energía.
Las escenas de imagen “Auto” y “General” son ajustes
predeterminados optimizados para la señal de entrada
seleccionada. Con estos ajustes se ha comprobado que su
TV BRAVIA obtuvo la calificación del programa ENERGY
STAR.
Según los cambios realizados en los ajustes, el consumo de
energía puede aumentar y es posible que supere el límite
que se exige para la calificación del programa ENERGY STAR
en el modo predeterminado.
Estados Unidos. ENERGY STAR es un
®
en el modo
ES
2
Información sobre seguridad
Para los clientes en los Estados Unidos
Declaración de conformidad
Nombre de la marca: SONY
Modelo: KDL-48W700C/KDL-40W700C
Parte responsable: Sony Electronics Inc.
Dirección: 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 EE. UU.
Teléfono: 858-942-2230
Este dispositivo cumple con la Sección 15 del
reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a
las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe provocar interferencias
perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar las
interferencias recibidas, incluidas las que puedan
provocar un funcionamiento no deseado.
Declaration of Conformity
Trad e Nam e: SO NY
Model: KDL-48W700C/KDL-40W700C
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address: 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone Number: 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
Para los clientes en los Estados Unidos
Información relacionada a la FCC
Este aparato fue debidamente probado, demostrándose
que cumple con los límites establecidos para los
dispositivos digitales Clase B de acuerdo con la Sección 15
de las normas de la FCC. Estos límites se establecieron para
ofrecer protección razonable contra interferencias
perjudiciales en las instalaciones residenciales. Este
aparato genera, usa y puede emitir energía de frecuencia
radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones correspondientes, podría producir
interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. No
obstante, no puede garantizarse que no se produzcan
estas interferencias en una instalación determinada. Si este
aparato llega a interferir en la recepción de radio o
televisión, lo que podrá comprobarse encendiendo y
apagando el aparato, se recomienda al usuario intentar
corregir la interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
• Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de
recepció n.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito
distinto al que está enchufado el receptor.
• Ponerse en contacto con el distribuidor o solicitar los
servicios de un técnico capacitado en radio y TV.
De acuerdo con las regulaciones de la FCC, se le advierte
que cualquier cambio o modificación que no se apruebe
expresamente en este manual podría anular su
autorización para operar este equipo.
FCC Related Information
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receive r.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Pursuant to FCC regulations, you are cautioned that any
changes or modifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate this
equipment.
Seguridad y reglamentación
Este dispositivo cumple con los estándares RSS que no
exigen licencia de la Industria Canadiense. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo no debe provocar
interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar las
interferencias, incluidas las que puedan provocar un
funcionamiento no deseado del dispositivo.
Para evitar interferencias de radio con el servicio
autorizado, este dispositivo está diseñado para funcionar
en interiores y alejado de ventanas para proporcionar la
máxima protección. El equipo (o su antena de trasmisión)
que se instale en exteriores está sujeto a autorización.
Utilice solamente la LAN inalámbrica en interiores cuando
la utilice con el 802,11a (5 GHz) del IEEE.
Este equipo cumple con los límites de exposición de
radiación de la FCC/IC establecidos para equipo no
controlado y cumple con los lineamientos de exposición de
radiofrecuencia (RF) de la FCC estipulados en el Suplemento
C a OET65 y RSS-102 del reglamento de exposición de
radiofrecuencia (RF) de la IC. Este equipo tiene niveles muy
bajos de energía de RF que se considera cumplen sin que
se requiera una evaluación de exposición máxima
permisible (MPE). Sin embargo convendría que este equipo
se instale y opere a una distancia mínima de 20 cm entre el
radiador y el cuerpo de la persona (excluyendo las
extremidades: manos, muñecas y pies).
Este dispositivo y sus antenas no deben colocarse ni
operarse con ninguna otra antena o transmisor excepto en
condiciones Grant.
Nota
Este televisor incluye un demodulador QAM que debe
permitir la recepción de programación de televisión por
cable digital descodificada mediante un servicio de
suscripción con un proveedor de servicios por cable. La
disponibilidad de la programación de televisión por cable
digital en su localidad depende del tipo de programación y
señal suministradas por su proveedor de servicios por
cable.
ES
ES
3
NOTA sobre el adaptador de
Soportes en ángulo
(no suministrados)
Base de soporte
Orificio para tornillo en la cubierta
trasera
Tornillo
tipo M6
(no
suministrado)
Cuerda o cadena
(no suministrada)
Tornillo
(no suministrado)
corriente
Advertencia
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no
exponga este aparato a la lluvia o la humedad.
Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no
coloque recipientes con líquidos, por ejemplo, floreros,
sobre el aparato.
No instale este equipo en un espacio cerrado, como un
estante o un mueble similar.
• Asegúrese de que la toma de corriente de ca esté situada
cerca del equipo para accesarla fácilmente.
• Asegúrese de usar el adaptador de corriente y el cable de
alimentación de ca suministrados. De lo contrario, puede
ser que el TV no funcione correctamente.
• Conecte el adaptador de corriente a una toma de
corriente de ca que esté fácilmente accesible.
• No enrolle el cable de
alimentación de ca alrededor
del adaptador de corriente.
Los filamentos del núcleo se
podrían cortar y/o provocar
un error de funcionamiento
del televisor.
• No toque el adaptador de
corriente con las manos mojadas.
• Si observa alguna irregularidad en el adaptador de
corriente, desconéctelo inmediatamente de la toma de
corriente de ca.
• Aunque esté apagado, el equipo no está totalmente
desconectado de la fuente de alimentación de ca si
permanece enchufado a una toma de corriente de ca.
• Puesto que el adaptador de corriente se calentará cuando
se utiliza durante un período de tiempo prolongado, es
posible que se sienta caliente al tocarlo con la mano.
Antes de configurar su TV
Algunos modelos de TV se entregan con un soporte de
sobremesa desmontable de modo que pueda instalar el TV
en la pared. Consulte la
pared) si desea montar su TV en la pared.
Si de cide no m ontar el T V en la pared, tendrá que instalar el
soporte de sobremesa. Para completar esta tarea
necesitará un destornillador Phillips (de cruz) (no
suministrado) y los tornillos suministrados. Busque este
punto en la Guía de inicio suministrada.
Tenga en cuenta lo siguiente al instalar el TV:
• Desconecte todos los cables para transportar el TV.
• Para transportar el TV asegúrese de contar con la cantidad
suficiente de personas; para los TV de gran tamaño se
necesitan dos o más personas.
• Es muy importante la colocación correcta de las manos
para trasladar el TV, por seguridad y para evitar cualquier
daño.
página 19 (Instalación del TV en la
Fijación del TV
Sony recomienda tomar medidas
especiales para evitar que el televisor
se caiga.
Los televisores que no están instalados
de manera segura pueden caerse y
provocar daños a la propiedad, causar
lesiones corporales o incluso la
muerte.
Medidas para evitar que se caiga el TV
• Instale el TV de modo que quede fijo a la pared o base.
• No permita que los niños jueguen o se cuelguen del
mueble o del TV.
• Evite colocar o colgar objetos en el TV.
• No instale nunca el TV en:
Superficies resbaladizas, inestables o irregulares.
Muebles que pueden utilizarse fácilmente como
escalones, como una cómoda.
• Instale el TV donde no puedan deslizarlo, empujarlo o
hacerlo caer.
• Coloque todos los cables de alimentación ca y cables de
conexión de modo que no estén al alcance de los niños.
Medidas recomendadas para la
instalación del TV
Preste atención a las siguientes medidas de seguridad
cuando instale un TV en el soporte de TV (no suministrado).
1 Fije la base de soporte donde se apoyará el TV.
Asegúrese de que la base de soporte tolere
correctamente el peso del TV. Utilice dos soportes en
ángulo (no suministrados) para fijar la base de soporte.
Para cada soporte en ángulo, utilice el herraje adecuado
a fin de:
• Sujetar un lado del soporte en ángulo a la pared.
• Sujetar el otro lado a la base de soporte.
2 Fije el TV a la base de soporte.
Utilice los herrajes opcionales que se enumeran a
continuación (no suministrados):
• El tornillo tipo M6 (atornillado a la cubierta trasera del
TV).
• Un tornillo o elemento similar (sujetado a la base de
soporte del TV)
• Cuerda o cadena (lo suficientemente fuerte para tolerar
el peso del TV). Asegúrese de que no haya demasiada
longitud sobrante de cuerda o cadena.
• Asegúrese de que su TV tenga la ventilación adecuada,
consulte la
• Para una mejor calidad de imagen, no exponga la pantalla
• Evite instalar el TV en una habitación con materiales que
• Evite trasladar el TV de un área fría a una caliente. Los
4
página 21.
a iluminación directa o a la luz del sol.
reflejen luz en las paredes o el piso.
cambios bruscos de temperatura ambiente pueden crear
humedad por condensación. Como consecuencia de ello,
podría verse afectada la calidad de la imagen y de los
colores. En caso de que eso ocurra, deje evaporar la
humedad por completo antes de encender el TV.
ES
La longitud del tornillo tipo M6 varía en función del
Tornillo M6
Cuerda o cadena
Cubierta trasera del TV
8-12 mm
Armellas
Roscadas (no
suministradas)
M6
Orificio para montaje
de pared
Cuerda o
cadena (no
suministrada)
Anclaje (no
suministrado)
8-12 mm
Armellas roscadas M6
Cubierta trasera del TV
diámetro de la cuerda o de la cadena. Consulte la
siguiente ilustración.
3 Sujete el TV a la pared mediante un perno, tornillo de
anclaje y cadena (o soga).
Precauciones
Cuidados de su BRAVIA TV
La seguridad es muy importante. Por favor lea y respete la
documentación de seguridad (Manual de seguridad)
suministrado por separado.
Antes de comenzar a limpiar
su TV, desenchufe el TV y los
otros equipos conectados de
la fuente de energía.
• Limpie la pantalla de LCD
con mucho cuidado
utilizando un paño suave.
• Las manchas dificiles de quitar se pueden eliminar con un
paño humedecido en agua tibia y jabón suave.
• Si utiliza un paño previamente tratado con productos
químicos, siga las instrucciones del envase.
• Nunca rocíe agua o detergente
directamente sobre el televisor. El
agua podría gotear hasta la parte
inferior de la pantalla y entrar al
interior del televisor
provocándole daños.
• Nunca utilice solventes fuertes
como diluyentes de pintura, alcohol o bencina para
limpiarlo.
• No vuelva a enchufar el TV hasta que se haya evaporado
la humedad generada por la limpieza del producto.
El TV también se debe colocar sobre una superficie estable
para evitar que se caiga (consulte la
niños o mascotas en la casa, revise con frecuencia el TV
para asegurar que esté correctamente fijado.
página 4). Si viven
ES
Consulte la siguiente ilustración para conocer el largo las
armellas roscadas M6.
Nota
• Junto con el TV se incluyen tornillos que se encuentran
instalados en la parte posterior del TV dependiendo del
modelo de TV. (Están fijados a los orificios de los tornillos
para el montaje mural.) Asegúrese de quitar los dos
tornillos superiores antes de anclar el TV en la pared.
• Fijar el TV al soporte sin sujetar correctamente el TV ni el
soporte a la pared no es garantía suficiente para evitar
que el TV se caiga. Para una mayor protección, siga las
tres medidas recomendadas anteriormente.
ES
5
La experiencia BRAVIA® de Alta
Definición completa
¡Gracias por elegir a Sony! Su nuevo TV BRAVIA® le
brinda una “Experiencia completa de TV de alta
definición”. Este documento le ayudará a aprovechar su
TV al máximo.
Registre su TV en:
http://esupport.sony.com/LA/perl/registration.pl
Los cuatro pasos para una experiencia
de alta definición completa
TV, fuente, sonido y configuración.
1 TV
Ahora que ya hizo la mejor elección en tecnología LCD
TV con retroiluminación LED, retire todos los accesorios
del empaque antes de configurar su TV.
2 Fuente
Para disfrutar los increibles detalles de su TV BRAVIA
debe tener acceso a programación HD, la cual se puede
obtener de las siguientes maneras:
• Solicitando a su proveedor servicio de alta definición
(HD).
Este TV muestra todas las señales de entrada de video en una resolución de 1 920 puntos × 1 080 líneas.
El siguiente cuadro muestra los formatos de video de alta definición (HD) y los de definición estándar (SD) compatibles con las
entradas de TV de su BRAVIA.
EntradasVIDEOAUDIO
• Recibiendo emisiones de HD por aire a través de una
antena para TV de alta definición (HD) conectada
directamente a la parte posterior del TV.
Visite http://www.antennaweb.org para recibir más
información sobre la selección y configuración de
antena.
• A través de los reproductores Blu-ray Disc™ de super
alta resolución ó demás equipos HD de Sony.
3 Sonido
Complete la experiencia de alta definición con un
sistema de sonido envolvente BRAVIA Sync™ o un
receptor de audio/ video de Sony.
4 Ajustes
Instale su TV y conecte sus fuentes. Consulte la
página 13 para ver ejemplos de diagramas de conexión.
Para obtener la más alta calidad de experiencia HD,
utilice los cables de HDMI de Sony.
Formatos compatibles
1 080/24p/
30p
1 080p*11 080i
720/24p/30p
720p*1480p 480i PC*
HDMI
HD
Componente
Audio L/R
(Izq./Der.)
2
Video
SD
*1Para más información acerca de formatos compatibles, consulte la sección de “Especificaciones” en este manual.
2
*
Para los formatos de PC compatibles, consulte el i-Manual.
ES
6
Conexión para
video compuesto
Audio L/R
(Izq./Der.)
Referencia de funciones y traducciones
En este manual se incluyen ciertos términos en inglés. A continuación encontrará su traducción y
explicación.
Texto en el manualEspañolExplicación
8VSBModulación de banda lateral Nivel-8
ARCCanal de Retorno de Audio
ATSCMarca comercial registradaComité de Sistemas de Televisión
A/VAudio/Video
Blu-ray DiscMarca comercial registradaMedio óptico para el
BRAVIA SyncMarca comercial registradaTecnología que permite
CABLE/ANTENNACable/Antena
caCorriente alterna
CableCARDMarca comercialProporciona a los usuarios de cable
CHANNEL +/–, CH +/–,
– CHANNEL +
COMPONENTComponente
DISCOVERDescubriendo contenido de su interés
DISPLAYMostrar
DLNA CERTIFIED
DVDDisco digital de video
DVI (Interface Visual
Digital)
FCCComisión Federal de Comunicaciones de
FullCompleta
GUIDEGuía de programación
HDAlta definición
HDMIInterfaz multimedia de alta definición
HDTVTelevisión de alta definición
HOMEInicio
i-ManualManual de instrucciones en pantalla
INEntrada
InternetRed Mundial de Información
KitConjunto de artículos
LANRed de área local
LCDPantalla de cristal líquido
LEDDiodo emisor de luz
MENUMenú
MHLEnlace de alta definición móvil
MHL 2 CABLECable autorizado para enlace de alta
MotionflowMejorador de movimiento
NTSCComité nacional de sistema de
OPTICALÓptica
OPTIONSOpciones
OUTSalida
PCComputadora personal
PCMModulación del pulso-código
PIC OFFDesactiva la imagen
PINCódigo de identificación Personal
POWEREncendido/Apagado
®
Canal +/–, – Canal +
Marca commercial registradaMarca de certificación para equipos
Interfaz visual digital
Estados Unidos de América
definición móvil
televisión
Avanzada
almacenamiento de datos de super
alta resolución
comunicación entre productos Sony
por medio de una conexión de HDMI
acceso a canales codificados
digitalmente – sin la necesidad de
usar un receptor de televisión
digital.
que cumplen con las guías de
inter-operabilidad de la agencia
DLNA
ES
ES
7
Texto en el manualEspañolExplicación
QAMModulación de la amplitud de la
RETURNVolver
SATSatélite
SDDefinición estándar
SOCIAL VIEWVisualización social
SUBTITLE/CCSubtítulos/Despliegue del audio en
SubwooferAltavoz de subgraves
SYNC MENUMenú de sincronización
TVTelevisor
USBPuerto Serial Universal
VCRVideograbadora
VHF/UHFSeñal de televisión de frecuencias altas/
WEPSistema de privacidad inalámbrico
Wi-FiFidelidad Inalámbrica
Wi-Fi DirectWi-Fi CERTIFIED Wi-Fi Direct ™
WPS (Wi-Fi Protected
Setup)
cuadratura
forma de texto
ultra altas
equivalente a sistemas de privacidad
alámbricos
característica que facilitara la conexión
entre dispositivos directamente de
forma inalámbrica
Es una función que está diseñada para
facilitar el proceso de conexión a una
red inalámbrica segura desde una
computadora u otro dispositivo.
ES
8
1
2
3
4
5
Partes y controles
Controles e indicadores
ES
/ (Encender/Apagar)
CH +/- (Canal)
+/- (Volumen)
(Selección de entrada)/
(Seleccionar/confirmar)
Muestra y selecciona la fuente de
entrada. (En el menú Inicio, este botón
funciona como (Seleccionar/
confirmar).)
HOME
Mostrar menú Inicio del TV (En el menú
Inicio, los botones funcionan como
///.)
Sensor del control remoto*/Sensor
de luz*/LED de iluminación
Los LED de iluminación se iluminan o
parpadean de acuerdo al estado del TV.
•Blanco
Cuando se enciende el TV/modo de
apagado de imagen/actualización de
software, etc.
•Cian
Cuando se conecta con el dispositivo
móvil de manera inalámbrica.
•Ámbar
El temporizador está configurado.
* No coloque ningún objeto cerca del sensor.
ES
9
Entradas y salidas
7
5
6
234
1
89
LAN
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
(Salida de audio digital óptica)
VIDEO IN 1 (Entrada de video 1)
/
Para una conexión compuesta.
VIDEO IN 2 (Entrada de video 2)
, COMPONENT IN (Entrada de
componente) /
• Para una conexión compuesta: Utilice
VIDEO IN 2
COMPONENT IN /*.
• Para una conexión de componentes:
Utilice Y, P
, y (L/R) o
B, PR y (L/R).
HDMI IN 1/MHL
Puede conectar su MHL (Enlace de alta
definición móvil) mediante un cable
MHL de calidad HD.
ES
10
AUDIO OUT /
Para escuchar el sonido del TV a través
del equipo conectado, pulse HOME.
Seleccione [Ajustes] [Sonido]
[Auriculares/Salida de audio] y luego
seleccione el ítem deseado.
USB 1/2
La conexión a un dispositivo USB
grande puede interferir con otros
dispositivos conectados cerca del
mismo.
HDMI IN 2/3/4
Si conecta un sistema de audio digital
compatible con tecnología de canal de
retorno de audio (ARC), use la HDMI IN
2. Si no lo hace, es necesaria una
conexión adicional con DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL)
CABLE/ANTENNA (Cable/Antena)
Conectarse a su cable o antena (aérea).
* Cuando conecta un equipo mono, conecte al
enchufe de audio L (MONO).
.
Uso del control remoto
Descripción de las partes del control remoto
INPUT
Muestra y selecciona la fuente de
entrada.
RELATED SEARCH
Cuando el TV está conectado a Internet.
Busca contenido relacionado mientras
se ve contenido diverso en el TV*
POWER
Enciende o apaga el TV (modo en
espera).
SYNC MENU
Muestra el menú BRAVIA Sync.
1
.
KEY PAD
Abre el Teclado de pantalla en la parte
superior de la pantalla del TV.
Botones de números
Se utilizan con los botones de números
para seleccionar canales digitales.
PIC OFF
Apaga la imagen, mientras el sonido
permanece encendido.
Botones de color
Ejecuta la función correspondiente en
ese momento.
DISPLAY
Despliega información.
NETFLIX
Accede al servicio en línea "NETFLIX".
/i-MANUAL
Despliega el manual de instrucciones
en la pantalla.
SEN/APPS
Abre la categoría Apps del menú Inicio.
DISCOVER
Hace que Discover busque contenido.
2
GUIDE*
Despliega la guía de programación
digital.
RETURN
Regresa a la pantalla anterior.
OPTIONS
Despliega una lista de funciones
contextuales.
HOME
Despliega el menú de inicio de el TV.
//// (Seleccionar
elemento/Ingresar)
ES
ES
11
VOL +/– (Volumen)
Ajusta el volumen.
JUMP
Regresa o avanza entre dos canales o
entradas. El TV cambia entre el canal o
entrada actual y el último canal o
entrada que fue seleccionada.
MUTING
Silencia el sonido. Presione
nuevamente para reestablecer el
sonido.
CH +/– (Canal)
Selecciona el canal.
CC/SUBTITLE
Enciende o apaga los subtítulos
(cuando la función está disponible).
/ PLAY// PREV/
PAU SE/ NEXT/ STOP
Operar contenidos multimedia en el TV
y el dispositivo compatible con BRAVIA
Sync conectado.
SOCIAL VIEW
Disfrute ver TV con amigos que estén
lejos o cerca, con los servicios de redes
sociales.
FOOTBALL
Enciende o apaga modo de Fútbol en
vivo (cuando la función está
disponible).
*1Lo que puede buscar depende de su región/
país o circunstancias.
2
*
La ubicación, disponibilidad y función de los
botones del control remoto podría variar
dependiendo de su país/región/modelo de TV.
Algunas indicaciones para el Control
remoto
• Apunte el control remoto directamente
hacia el sensor infrarrojo que tiene el
TV.
• Asegúrese de que ningún objeto
obstruya la comunicación entre el
control remoto y el sensor infrarrojo
del TV.
• Las lámparas fluorescentes pueden
interferir con el funcionamiento del
control remoto; se recomienda
apagarlas.
• Si tiene problemas con el control
remoto, vuelva a colocar las baterías o
reemplácelas y asegúrese de hacerlo
correctamente.
ES
12
Conexión del TV
(Ilustración de referencia para el enchufe
tipo F)
1,5 mm máx.
7 mm máx.
Decodificador
Para más información acerca de las
conexiones, consulte el i-Manual.
Nota
• Use un conector para cable de antena que no
sea más grueso de 14 mm.
• Cuando conecte el cable en la terminal Cable/
Antena, apriete el conector sólo con los dedos,
apretar demasiado la conexión puede dañar el
TV.
• Use un conector para cable HDMI de 12 mm
(espesor) × 21 mm (ancho).
Recomendación para el enchufe tipo F
La proyección del cable interno desde la
parte de conexión debe ser menor que
1,5 mm.
Se muestra un decodificador con
conexión HDMI
ES
ES
13
Se muestra con un decodificador
Decodificador
Cable o Antena
con conexión COMPONENT
(Componente)
Sistema de cable o sistema de
antena VHF/UHF
ES
14
Conectar el dispositivo MHL
Utilice un cable (MHL
2 CABLE) autorizado
con el logo MHL
Dispositivo MHL
El TV recarga simultáneamente el dispositivo conectado compatible con MHL mientras se
reproducen archivos de fotos, música o video. Puede utilizar el control remoto del TV para
controlar el dispositivo compatible con MHL cuando está conectado al TV.
Nota
• Si [Cambio automático de entrada (MHL)] está ajustado en [Sí], el TV automáticamente cambia a
HDMI IN 1/MHL desde otra entrada cuando el dispositivo compatible con MHL está conectado a una toma
HDMI IN 1/MHL. La disponibilidad de [Cambio automático de entrada (MHL)] depende de si el dispositivo
compatible con MHL puede soportar esta función.
• Si [Cargar MHL durante la desactivación.] está ajustado en [Sí], puede continuar cargando el dispositivo
compatible con MHL aún cuando el TV esté en el modo de espera.
ES
ES
15
Se muestra con una conexión básica HD BRAVIA® Sync™
*1Panel lateral
*
1
Blu-ray Disc
Decodificador de cable HD o
receptor de satélite HD
*
1
Receptor de A/V
SAT
(Plato)
Cable/
Antena
*
2
Conexión óptica
*
1
Parte poste rior
del TV
*
1
Pane l inferior
*1Significa un dispositivo apto para BRAVIA Sync.
*2La conexión óptica sólo es necesaria para receptores de A/V que no soportan ARC.
Ajuste las configuraciones de las bocinas en salida de audio, presione HOME, luego
seleccione [Ajustes] [Sonido] [Bocinas] [Sistema de audio].
Ajuste las configuraciones de HDMI CEC en el TV y en el receptor de AV para permitir el
control de audio del sistema para las conexiones de ARC.
ES
16
Se muestra con una conexión básica HD con un sistema de Teatro en casa
VIDEO
L
R
Cable/Antena
o
Blu-ray Disc/DVD
Decodificador de cable SD o
Receptor satelital SD
Cable/
SAT (Plato)
Sistema de cine en casa
* Conexión óptica
Part e
posterior
del TV
Panel lateral
Pane l inferior
ES
* La conexión óptica sólo es necesaria para un sistema de cine en casa que no soporta ARC
cuando se conecta con HDMI.
Ajuste las configuraciones de las bocinas de salida de audio, presione HOME, luego
seleccione
[Ajustes] [Sonido] [Bocinas] [Sistema de audio].
Ajuste las configuraciones de HDMI CEC en el TV y en el receptor de AV para permitir el
control de audio del sistema para las conexiones de ARC.
ES
17
Se muestra con una conexión de PC con VCR/DVD SD
Par te
posterior del
TV
PC
DVDVCR
Separador
Cable/Antena
Combinación de
VCR/DVD
PC portátil
Panel
lateral
*DVI
o
Pane l inferior
* DVI no permite el uso de señales de audio. Conecte la salida de audio de la PC a los
altavoces de la PC o a un receptor A/V para escuchar el sonido de la PC.
ES
18
Instalación del TV en la pared
Gancho de soporte
Tornillo
8 mm - 12 mm
Enganche el accesorio en la parte posterior del TV
Este manual de instrucciones del TV solo muestra los pasos de preparación para la instalación
del TV antes de la instalación en la pared.
Su TV se puede montar en la pared con un soporte de montaje mural (no suministrado). Para
algunos modelos de TV de mayor tamaño, es necesario desmontar el soporte de sobremesa;
consulte la página 20 (Desinstalación del soporte de sobremesa del TV).
Prepare el TV para el soporte de montaje mural antes de conectar los cables.
Por motivos de seguridad y protección del producto, Sony recomienda que la instalación
del televisor en la pared sea realizada por profesionales calificados. No trate de instalarlo
usted mismo.
• Siga el manual de instrucciones proporcionado con el soporte de montaje mural para
su modelo. Se requiere experiencia suficiente en la instalación de este TV,
especialmente para determinar la fortaleza de la pared que soportará el peso.
• La longitud del tornillo para el soporte de montaje mural varía dependiendo del
espesor del gancho de soporte. Consulte la siguiente ilustración.
• Guarde los tornillos no utilizados y el soporte de sobremesa en un lugar seguro hasta
que esté listo para fijarlo. Mantenga los tornillos fuera del alcance de los niños
pequeños.
Nota
• Para obtener información adicional de seguridad, consulte el Manual de Seguridad que se proporciona.
ES
ES
19
Desinstalación del soporte de sobremesa del TV
Para desinstalar el soporte de sobremesa del TV, quite los tornillos.
Nota
• No quite el soporte de sobremesa por ningún motivo, excepto para instalar los accesorios adicionales
para su TV.
• Cuando quite el soporte de sobremesa del TV, coloque la cara de la pantalla hacia abajo sobre una
superficie de trabajo firme que sea más grande que el TV.
• Para no dañar la superficie de la pantalla LCD, asegúrese de colocar un paño suave sobre la superficie de
trabajo.
• Asegúrese de que el TV esté en la posición vertical antes de encenderlo. Para evitar deformaciones de la
imagen no encienda el TV con la pantalla LCD apuntando hacia abajo.
• Cuando vuelva a instalar el soporte de sobremesa, asegúrese de fijar los tornillos (retirados previamente)
en los orificios originales de la parte posterior del TV.
20
ES
Instalación del TV en una pared o en un lugar cerrado
Deje como mínimo este espacio alrededor del TV.
Instalado con un soporte
11 7/8 pulgadas
(30 cm)
4 pulgadas
2
3
/8 pulgadas
(10 cm)
(6 cm)
4 pulgadas
(10 cm)
Instalado en la pared
Deje como mínimo este espacio alrededor del TV.
4 pulgadas (10 cm)
11 7/8 pulgadas
(30 cm)
4 pulgadas
(10 cm)(10 cm)
4 pulgadas
No instale nunca el TV de este modo:
Se impide la circulación del aire. Se impide la circulación del aire.
ParedPared
Asegúrese de que el TV tenga la ventilación adecuada. Deje suficiente espacio alrededor del
TV como se muestra en la ilustración.
ES
Nota
• La ventilación insuficiente puede provocar el sobrecalentamiento del TV y dañarlo o producir un incendio.
ES
21
Solución de problemas
Parte posterior del TV
Cuando el LED de iluminación está
parpadeando en rojo, cuente cuántas
veces parpadea (el intervalo de tiempo es
tres segundos).
Si el LED de iluminación parpadea en rojo,
restablezca el TV desenchufando el cable
de alimentación de ca del TV por dos
minutos, enchufe el cable de ca luego
encienda el TV. Si el problema persiste,
póngase en contacto con el Centro de
asistencia de Sony (información
suministrada en la portada) para
proporcionar el número de veces que el
LED de iluminación parpadea en rojo (el
intervalo de tiempo es tres segundos).
Desconecte el cable de alimentación de ca
y póngase en contacto con el Centro de
servicios de Sony.
Cuando el LED de iluminación no esté
parpadeando, verifique los síntomas y
soluciones que se muestran a
continuación.
También puede consultar “Diagnóstico” en
el i-Manual o realizar el diagnóstico
automático seleccionando [Ayuda]
[Servicio al cliente] [Auto
diagnóstico]. Si el problema persiste,
póngase en contacto con el Centro de
asistencia de Sony (información
suministrada en la portada).
Problemas y soluciones
No hay imagen ni sonido (pantalla en
negro).
Verifique la conexión del cable o la antena.
Conecte el TV a la fuente de alimentación de
ca y presione / en el TV o POWER en el
control remoto.
Algunos programas no se pueden
sintonizar.
Verifique la conexión del cable o la antena.
El control remoto no funciona.
Reemplace las baterías.
Es posible que su TV esté en modo SYNC
(Sincronización).
Presione SYNC MENU, seleccione [Control
del TV] y luego seleccione [Inicio (Menú)] o
[Opciones] para controlar el TV.
Se olvidó la contraseña de Bloqueo.
Ingrese 4357 para el código de PIN. (El
código PIN 4357 siempre es aceptado.)
El TV y sus áreas circundantes suelen
calentarse.
Cuando el TV se utiliza durante un período
de tiempo prolongado, es posible que el TV y
el área circundante se sientan calientes al
tocarlos. Esto no implica un mal
funcionamiento del TV.
Cómo restablecer el TV a los ajustes de
fábrica.
Encienda el TV. Mientras presiona en el
control remoto, presione / en el TV. (El TV
se apagará por sí mismo, luego se encenderá
nuevamente). Libere .
ADVERTENCIA: El restablecimiento borrará
todos sus ajustes personalizados,
incluyendo el ajuste de [Bloqueo].
Para propósitos de seguridad, asegúrese de
borrar toda la información personal y de
cuentas antes de desechar, vender o
entregar su TV a otra persona mediante: la
desvinculación/anulación del registro,
desconexión de la sesión y desactivación de
todos los servicios de red así como también
el restablecimiento del modo de fábrica del
TV.
Audio o video congelado, una pantalla en
blanco o el TV no responde a los botones
del TV o del control remoto.
Realice un simple restablecimiento del TV
desenchufando el cable de alimentación de
ca durante dos minutos, luego enchúfelo
nuevamente.
Los botones /, CH +/–, +/–, ///,
, y HOME no se pueden ubicar en
el TV.
Consulte la siguiente ilustración para la
ubicación de los botones en el TV.
22
ES
La iluminación LED está encendida.
Si no desea que se ilumine el LED de
iluminación, puede apagarlo
posteriormente.
Presione HOME, luego seleccione
[Ajustes] t [Preferencias] t
[Iluminación del panel frontal] t [LED de
iluminación] t [No]. También puede
presionar OPTIONS, luego seleccionar [LED
de iluminación] t [No].
No se puede conectar a un enrutador
inalámbrico por WPS (Wi-Fi Protected
Setup).
Si utiliza la opción de seguridad WEP,
seleccione [Fácil] t [Wi-Fi] t [Conectar por
lista de exploración]. Luego, seleccione el
nombre de la red (SSID) a la que se desea
conectar.
No puede encontrar el nombre de la red
requerida en la configuración de la red.
Seleccione [[Entrada manual]] y presione
para ingresar el nombre de la red.
Especificaciones
Sistema
Sistema de TV
NTSC: Norma de TV americana
ATSC (8VSB terrestre): 8VSB compatible con
ATSC
QAM por cable: ANSI/SCTE 07 2000 (No
incluye la funcionalidad CableCARD)
Video: 1 080p (30, 60 Hz), 1 080/24p,
1 080i (60 Hz), 720p (30, 60 Hz), 720/24p,
480p, 480i, Formatos de PC
Audio: PCM lineal de 5,1 canales: 32, 44,1 y
48 kHz, 16, 20 y 24 bits, Dolby Digital
ARC (sólo HDMI IN 2)
MHL (común con HDMI IN 1)
Video: 1 080p (30 Hz), 1 080/24p,
1 080i (60 Hz), 720p (30, 60 Hz), 720/24p,
480p, 480i
Audio: PCM lineal de 5,1 canales: 32, 44,1 y
48 kHz, 16, 20 y 24 bits, Dolby Digital
AUDIO OUT / (Minitoma estéreo)
Auricular, salida de audio, subwoofer
ES
23
ES
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) (Salida de
audio digital óptica)
Toma óptica digital (PCM lineal de dos
canales, Dolby Digital)
LAN
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La
velocidad de la conexión podría variar en
función del entorno de red. No se garantizan
la tasa de comunicación ni la calidad de
comunicación 10BASE-T/100BASE-TX para
este TV.)
USB 1, USB 2
Puerto USB (Consulte el i-Manual para
obtener información sobre los formatos
compatibles.)
DLNA
Consulte el i-Manual para obtener
información sobre los formatos compatibles.
M6 (longitud: consulte el diagrama en la
página 19)
Peso (Aprox.)
con soporte
KDL-48W700C: 11,7 kg / 25,8 lb
KDL-40W700C: 9,1 kg / 20,1 lb
sin soporte
KDL-48W700C: 11,3 kg / 24,9 lb
KDL-40W700C: 8,8 kg / 19,4 lb
Nota
• La disponibilidad de los accesorios opcionales
dependerá de los países, regiones, modelo del
TV y de las existencias.
• El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
• Este TV incorpora MHL 2.
Información de licencias
• Los términos HDMI, el logotipo de
HDMI y High-Definition Multimedia
Interface son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de
HDMI Licensing, LLC. en EE. UU. y en
otros países.
• Fergason Patent Properties, LLC:
Nº de patente de EE. UU. 5.717.422
Nº de patente de EE. UU. 6.816.141
• Fabricado con la autorización de Dolby
Laboratories. Dolby y el símbolo de la
doble D son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
24
ES
•“BRAVIA” y , S-Force,
Motionflow, BRAVIA Sync, y son
marcas comerciales o marcas
registradas de Sony Corporation.
• DLNA®, el logotipo de DLNA y DLNA
CERTIFIED® son marcas comerciales,
marcas de servicio o marcas de
certificación de Digital Living Network
Alliance.
• TrackID es una marca comercial o una
marca comercial registrada de Sony
Mobile Communications AB.
• Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote
VideoID, Gracenote Video Explore,
Gracenote MusicID, el logo y logotipo
de Gracenote y el logo “Powered by
Gracenote” son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de
Gracenote en EE. UU. y en otros países.
• Dispositivos SDK Opera® creados por
Opera Software ASA. Derechos de
autor 1995-2014 Opera Software ASA.
Todos los derechos reservados.
• Wi-Fi, Wi-Fi Directs, Miracast y Wi-Fi
Protected Setup son marcas
comerciales o marcas comerciales
registradas de Wi-Fi Alliance.
• MHL, Mobile High-Definition Link y el
logo MHL son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de
MHL Licensing, LLC.
Su televisor puede recibir actualizaciones de software. Si desea
conocer la información más reciente sobre actualizaciones de
software para su televisor, visite:
http://esupport.sony.com/LA/
NOTA: Si el TV está conectado a Internet, puede buscar
actualizaciones de software seleccionando
[Servicio al cliente] y luego [Actualización de software].