Tak, fordi du har valgt dette Sony-produkt.
Før du betjener tv'et, skal du læse
vejledningen omhyggeligt og gemme den
til senere brug.
Bemærkninger til Digital
TV-funktion
s Funktioner i forbindelse med Digital
TV () fungerer kun i lande eller
områder med en kompatibel DVB-C
(MPEG2)-kabeltjeneste. Spørg din
lokale forhandler, om det område, hvor
du bor, modtager DVB-T-signaler,
eller spørg kabeludbyderen, om deres
DVB-C-kabeltjeneste er kompatibel
med dette tv.
s Kabeludbyderen opkræver muligvis en
afgift for deres tjeneste, eller at du
accepterer deres forretningsvilkår.
s Dette tv er i overensstemmelse med
DVB-T- og DVB-C-specifikationerne,
men kompatibilitet med fremtidige
digitale jordbaserede DVB-Tudsendelser og kabelbaserede DVB-Cudsendelser kan ikke garanteres.
s Visse Digital TV-funktioner er
muligvis ikke tilgængelige i visse
lande/områder, og DVB-C-kabel
fungerer muligvis ikke korrekt med
visse udbydere.
For en liste over kompatible
kabeludbydere henvises til supportwebstedet:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
Oplysninger om
varemærke
is a registered trademark of the DVB
Project
Produceret på licens fra BBE Sound, Inc.
Med licens fra BBE Sound, Inc. i henhold
til USP5510752 og 5736897. BBE og B BE
logo er registreret varemærke for BBE
Sound, Inc.
Fremstillet på licens fra Dolby
Laboratories. "Dolby" og det dobbelte Dsymbol er varemærker tilhørende Dolby
Laboratories.
HDMI, HDMI-logoet og High-Definition
Multimedia Interface er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende HDMI
Licensing LLC.
"BRAVIA" og er varemærker
tilhørende Sony Corporation.
s Illustrationerne, der er anvendt i denne
vejledning, er fra KDL-40V4000,
medmindre andet er angivet.
s Tegnene "xx" i modelnavnet svarer til
to numeriske cifre, der angiver designeller farvevariant.
Før du betjener tv'et, bedes du læse "Sikkerhedsoplysninger" (side 9). Behold denne brugsanvisning til senere
reference.
DK
DK
3
Page 4
Kom godt i gang
1: Kontrol af tilbehør
Netledning (type C-6)* (1)
Stander (1) og skruer (4)
Fjernbetjening RM-ED013 (1)
Batterier, størrelse AA (type R6) (2)
* Undlad at fjerne ferritkernerne.
Sådan isættes batterier i
fjernbetjeningen
Tryk på dækslet, og løft for at åbne det.
2: Montering af standeren
(undtagen for KDL-52V4000/
52V42xx)
~
• Hvis der anvendes en elektrisk skruetrækker, skal
tilspændingsmomentet indstilles til ca. 1,5 N·m
(15 kgf·cm).
DK
4
Page 5
3: Tilslutning af en antenne/
dekoder/optager (f.eks. en
DVD-optager)
Tilslutning af en dekoder/optager (f.eks.
DVD-optager) med SCART
Tilslutning af en dekoder/optager (f.eks.
DVD-optager) med HDMI
Kom godt i gang
Dekoder/optager (f.eks. DVD-optager)
Dekoder/optager (f.eks. DVD-optager)
DK
5
Page 6
4: Undgå, at tv'et vælter
5: Samling af kablerne
6: Udførelse af den basale
tilslutning
1Skru en træskrue (4 mm i diameter,
medfølger ikke) i tv-standeren.
2Skru en maskinskrue (M5 × 12, medfølger
ikke) i skruehullet på tv'et.
3Bind træskruen og maskinskruen sammen
med en kraftig snor.
3
4
DK
6
Page 7
5
8
Kom godt i gang
Vælg "Hjemme" for af opnå de bedste tvindstillinger i hjemmet.
6
Sørg for, at antennen er tilsluttet.
7
Når du vælger "Kabel", anbefaler vi, at du
vælger "Hurtig scanning" for hurtig
indstilling. Indstil "Frekvens" og
"Netværks-ID" i overensstemmelse med
de oplysninger, kabeludbyderen har
leveret. Hvis der ikke bliver fundet nogen
kanal ved hjælp af "Hurtig scanning", skal
du forsøge "Fuld scanning" (dette kan dog
tage et stykke tid).
For en liste over kompatible
kabeludbydere henvises til supportwebstedet:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
Hvis du vil ændre rækkefølgen af de
analoge kanaler, skal du følge trinene
under "Programsortering" på side 31.
Hvis tv'et ikke kan modtage digitale
udsendelser, vises menuen "Ur-indstilling"
på skærmen (side 28).
9
10
11
~
• Du må ikke trykke på nogen knapper på tv'et
eller fjernbetjeningen, mens der søges efter
tilgængelige kanaler.
DK
7
Page 8
Justering af vinklen på tv'et
(undtagen for KDL40U40xx)
Dette tv kan justeres inden for de vinkler, der
vises nedenfor.
Justering af vinklen til venstre og højre
(drejning)
Set oppefra
Forside
Fjernelse af bordstanderen
fra tv'et
~
• Fjern skruerne i pilenes retning fra tv'et.
• Undlad at fjerne bordstanderen fra tv'et,
medmindre det skal monteres på væggen.
Installer og brug tv'et i overensstemmelse med nedenstående
vejledning for at undgå brand, elektrisk stød eller skader på
personer og materiel.
Installation
s Tv'et skal sættes op ved en let tilgængelig stikkontakt.
s Placer tv'et på en stabil, plan overflade.
s Kun en autoriseret intallatør må udføre væginstallationer.
s Af sikkerhedsmæssige grunde anbefales det at anvende Sony
s Anvend de skruer, der følger med vægbeslaget, når
monteringskrogene sættes på TV-apparatet. De medfølgende
skruer er beregnet til at være 8-12 mm lange målt fra
anlægsfladen på monteringskrogen.
Skruernes diameter og længde afhænger af modellen på
vægbeslaget.
Hvis der anvendes andre skruer end de medfølgende, kan det
medføre indvendige skader på TV-apparatet eller få det til at
falde ned eller lignende.
8 - 12 mm
Skrue (leveres med vægbeslaget)
Monteringskrog
Krogens montering på TV-apparatet
Ventilation
s Tildæk ikke ventilationshullerne og stik ikke noget ind i
kabinettet.
s Der skal være plads omkring tv'et som vist nedenfor.
s Det anbefales stærkt at anvende et Sony vægbeslag for at sikre
tilstrækkelig luftcirkulation.
Monteret på væggen
30 cm
10 cm
Der skal være mindst så meget plads omkring
tv'et.
10 cm
10 cm
Monteret på stander
30 cm
10 cm10 cm
Der skal være mindst så meget plads omkring tv'et.
s For at sikre tilstrækkelig ventilation og forhindre ansamling af
støv og snavs:
– Læg ikke tv'et fladt ned og monter det ikke på hovedet,
bagvendt eller sidevendt.
– Tv'et må ikke installeres på en hylde, et tæppe, en seng eller
i et skab.
– Tv'et må ikke dækkes til med stof, f.eks. gardiner, eller
andre ting, f.eks. aviser, osv.
– Installer ikke Tv'et som vist nedenfor.
Luftcirkulationen afspærres.
6 cm
Transport
s Før transport af tv'et tages alle
kabler ud.
s Der skal mindst to eller 3
personer til at bære det store tv.
s Tv'et skal bæres som vist til
højre. Belast ikke LCDskærmen.
s Når tv'et løftes eller flyttes,
skal det holdes i bunden med et
fast greb.
s Tv'et må ikke udsættes for
fysiske stød eller kraftige
vibrationer under transport.
s Tv'et skal pakkes ind i
originalemballa-gen og sættes
ned i originalkassen, når det
skal til reparation eller blot
flyttes.
Sørg for at holde i bunden af
panelet, ikke i forsiden.
Løft ikke i det bøjede
område.
Løft ikke i den
gennemsigtige bunddel.
VægVæg
Netledning:
Brug netledningen og stikket som følger for at undgå brand,
elektrisk stød eller skader på personer og materiel:
– Brug kun netledninger fra Sony, ikke andre mærker.
– Stikket skal sættes helt ind i kontakten.
– Slut kun tv'et til en stikkontakt med 220-240 V AC.
– Af sikkerhedshensyn skal du trække netledningen ud af stikket
og være omhyggelig med ikke at vikle fødderne ind i kablerne.
– Tag netledningen ud af stikkontakten, før du arbejder eller
flytter på tv'et.
– Hold netledningen væk fra varmekilder.
– Tag netstikket ud og rengør det med jævne mellemrum. Hvis
stikket er dækket med støv og tiltrækker fugt, forringes
isoleringen, og der kan opstå brand.
(Fortsættes)
DK
9
Page 10
Bemærk
s Du må ikke bruge den medfølgende netledning med andet
udstyr.
s Undgå så vidt muligt at klemme, bøje eller sno netledningen.
Ledningstrådene kan være afisoleret eller knækket.
s Du må ikke ændre på netledningen.
s Du må ikke placere tunge genstande på netledningen.
s Træk ikke i selve ledningen, når stikket skal tages ud af
stikkontakten.
s Du må ikke slutte for mange apparater til samme stikkontakt.
s Du må ikke bruge stikkontakter, som stikket ikke passer i.
Forbudt brug
Tv'et må ikke placeres eller anvendes på steder eller i omgivelser
eller situationer som de nedenfor beskrevne. Ellers kan tv'et fungere
dårligt og forårsage brand, elektrisk stød og personskader.
Placering:
Udendørs (i direkte sollys), på et skib eller et andet fartøj, i et
køretøj, på hospitaler, ustabile placeringer, tæt på vand, fugt eller
røg.
Miljø:
Steder, der er varme, fugtige eller meget støvede, hvor der kan
komme insekter ind, hvor det kan blive udsat for mekaniske
vibrationer, tæt på brændbare genstande (stearinlys ol.). TVapparatet må ikke udsættes for dryp eller stænk, og der må ikke
anbringes væskefyldte genstande som f.eks. vaser på TV-apparatet.
Situation:
Undlad brug med våde hænder, med kabinettet afmonteret eller med
udstyr, der ikke anbefales af producenten. Tag tv'ets netledning ud
af stikkontakten i tordenvejr.
Ituslåede dele:
s Du må ikke kaste genstande mod tv'et. Skærmglasset kan
knuses af slaget og medføre alvorlig personskade.
s Hvis tv'ets overflade revner, må du ikke røre det, før du har
trukket netledningen ud af stikkontakten. I modsat fald kan du
få elektrisk stød.
Når tv'et ikke er i brug
s Hvis du ikke anvender tv'et i flere dage, skal det afbrydes fra
lysnettet af miljø- og sikkerhedshensyn.
s Da tv'et ikke er helt afbrudt fra lysnettet, selvom det er slukket,
skal stikket tages ud af stikkontakten for at afbryde tv'et
fuldkomment.
s Visse tv'er kan have funktioner, hvor tv'et skal stå i standby for
at fungere korrekt.
Børn
s Lad ikke børn klatre op på tv'et.
s Mindre tilbehør skal opbevares utilgængeligt for børn, så det
ikke sluges ved en fejl.
Hvis følgende problemer opstår...
Sluk tv'et og træk straks netledningen ud af stikkontakten, hvis
følgende problemer opstår.
Bed din forhandler eller Sony servicecentre om at få tv'et efterset af
autoriserede serviceteknikere.
Når:
– Netledningen er beskadiget.
– Stikket passer dårligt.
– Tv'et er beskadiget på som følge af at være tabt eller slået, eller
der er kastet genstande mod det.
– Væske eller genstande er trængt ind gennem kabinettets
åbninger.
Forholdsregler
Behagelig afstand til tv'et
s Der skal være moderat belysning, da det kan belaste dine øjne
at se tv ved dårligt lys eller i længere tid.
s Når du bruger hovedtelefoner, skal du justere lyden, så den ikke
er for høj, da det kan skade hørelsen.
LCD-skærm
s Selvom LCD-skærmen er fremstillet med
højpræcisionsteknologi og 99,99% eller flere effektive pixler,
kan der forekomme sorte pletter eller lysende punkter (røde, blå
eller grønne), der optræder konstant på LCD-skærmen. Det er
en konstruktionsmæssig egenskab ved LCD-skærmen og ikke
en fejl.
s Tryk ikke og skrab ikke frontfilteret, og placer ikke genstande
oven på tv'et. Billedet kan blive uensartet, eller LCD-skærmen
kan blive beskadiget.
s Hvis tv'et bruges et sted, hvor der er koldt, kan billedet virke
udtværet eller blive mørkt. Dette er ikke tegn på fejl.
Fænomenerne forsvinder, efterhånden som temperaturen stiger.
s Der kan forekomme skyggebilleder (ghosting), når der konstant
vises stillbilleder. Det forsvinder efter et øjeblik.
s Skærmen og kabinettet kan blive varmt, når tv'et er i brug. Dette
er ikke en fejl.
s LCD-skærmen indeholder en lille mængde flydende krystal.
Visse lysstofrør, der anvendes i dette tv, indeholder også
kviksølv. Følg de lokale regler og retningslinjer for
bortskaffelse.
Behandling og rengøring af tv'ets
skærmoverflade og kabinet
Sørg for at tage netledningen til tv'et ud af stikkontakten før
rengøring.
Følg nedenstående forholdsregler for at undgå nedbrydning af
materialer eller skærmbelægning.
s Tør støv forsigtigt af skærmen/kabinettet med en blød klud.
Hvis støvet sidder fast, skal skærmen tørres forsigtigt af med en
hårdt opvredet blød klud, der er fugtet let med vand og et mildt
rengøringsmiddel.
s Du må ikke bruge skuresvampe, opløsningsmidler eller
syreholdige rengøringsmidler, skurepulver eller flygtige
opløsningsmidler som alkohol, rensebenzin, fortynder eller
insektmiddel. Brug af sådanne midler eller længerevarende
kontakt med gummi- eller vinylmaterialer kan beskadige
skærmens overflade og kabinetmaterialet.
s Når vinklen på tv'et skal justeres, skal du bevæge det langsomt
for at undgå, at det flytter sig på standeren eller falder ned.
Ekstraudstyr
Hold ekstraudstyr eller andet udstyr, der udsender elektro magnetisk
stråling, på afstand af tv'et. Ellers kan billedforvrængning og/eller
dårlig lyd forekomme.
Batterier
s Overhold den korrekte polaritet ved isætning af batterier.
s Brug ikke forskellige batterityper eller gamle og nye batterier
samtidigt.
s Bortskaf batterier på miljøvenlig måde. I visse områder kan der
være regler for bortskaffelse af batterier. Rådspørg de lokale
myndigheder.
s Behandl fjernbetjeningen omhyggeligt. Tab den ikke, træd ikke
på den, og spild ikke nogen form for væske på den.
s Læg ikke fjernbetjeningen på steder nær en varmekilde eller på
steder i direkte sollys, eller i fugtige lokaler.
10
DK
Page 11
Bortskaffelse af tv'et
Håndtering af udtjente elektriske
og elektroniske produkter
(Gælder for den Europæiske
Union og andre europæiske
lande med separate
indsamlingssystemer)
angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald.
Det skal i stedet indleveres på en depone ringsplads specielt indrettet
til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske
produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges
de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger,
som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage.
Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens
ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette
produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab
eller butikken, hvor produktet blev købt.
sådanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de mulige
negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved
en forkert affaldshåndtering af batteriet, forebygges.
Materialegenindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte
naturens resourcer. Hvis et produkt kræver vedvarende
elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller
data integritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale.
For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente
produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladse
beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske
produkter. Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der
omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter
afleveres på et indsamlingsted beregnet til affaldshåndtering og
genindvinding af batterier. Yderlige information om g enindvinding
af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommun ale
genbrugsstation eller den butik, hvor produktet blev købt.
Dette symbol på produktet eller emballagen
Fjernelse af udtjente batterier
(gælder i den Europæiske Union
samt europæiske lande med
særskilte indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder,
at batteriet leveret med dette produkt ikke må
bortskaffes som husholdningsaffald. Ved at sikre at
Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede
repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. For service eller garanti henviser vi til de adresser,
som fremgår af vedlagte garantidokument.
11
DK
Page 12
Kontroller/indikatorer på fjernbetjeningen og tv'et
Kontroller på fjernbetjeningen og tv'et
*
*
Knapperne på tv'et fungerer på samme måde som knapperne på
fjernbetjeningen.
* I tv-menuen fungerer disse knapper som F/f/G/g/.
z
• Nummer 5-, N, PROG +- og AUDIO-knapperne har
justeringspunkter. Brug justeringspunkterne som reference ved
betjening af tv'et.
*
KnapBeskrivelse
1 "/1 (tv-
standby)
2 1 (Strøm)Tryk på denne knap for at tænde og slukke for
Tryk her for at tænde og slukke for tv'et fra
standby-tilstand.
tv'et.
~
• Hvis du vil slukke helt for tv'et, skal du slukke
for tv'et og derefter tage stikket ud af
stikkontakten.
3
F/f/G/g/Tryk påF/f/G/g for at flytte markøren på
skærmen. Tryk på for at vælge/bekræfte det
fremhævede punkt.
4 MENUTryk på denne knap for at få vist tv-menuen
5 RETURN / Tryk på denne knap for at gå tilbage til den
(side 25).
forrige skærm på den viste menu.
12
DK
Page 13
6 PROG +/–//I tv-tilstand: Tryk for at vælge den næste (+) eller
7 2 +/–
(Lydstyrke)
8 % (Slå lyd
fra)
9/
(Indgangsvælger/Hold
tekst-tv)
0 TOOLSTryk på denne knap for at få vist en liste med
qa / (Tekst-tv) Tryk på denne knap for at få vist tekstoplysninger
qs/
(Oplysninger
/Vis tekst)
qd GUIDE /
(EPG)
qf
(Favoritter)
qg Farvede
knapper
qh DIGITALTryk på denne knap for at få vist den digitale
qj ANALOGTryk på denne knap for at få vist den analoge
forrige (-) kanal.
I teksttilstand: Tryk for at vælge den næste ( )
eller forrige ( ) side.
Tryk på denne knap for at indstille lydstyrken.
Tryk på denne knap for at dæmpe lyden. Tryk
igen for at gendanne lyden.
z
• Tryk på denne knap i standby-tilstand, hvis du
vil tænde for tv'et uden lyd.
I tv-tilstand: Tryk på denne knap for at få vist en
oversigt over udstyr, der er sluttet til tv'et
(side 23).
I teksttilstand: Stopper på den aktuelle side.
"PAP" (side 23), "PIP" (side 23), "Enhedsstyring"
eller genveje til nogle indstillingsmenuer
(side 26). Brug menuen "Enhedsstyring" til at
betjene udstyr, der er kompatibelt med HDMIbetjeningen.
De viste indstillinger varierer afhængigt af
indgangskilden.
(side 16).
I digital tilstand: Viser oplysninger om det
program, der vises i øjeblikket.
I analog tilstand: Viser oplysninger, f.eks. aktuelt
kanalnummer og skærmformat.
I teksttilstand (side 16): Viser skjulte oplysninger
(f.eks. svar på en quiz).
Tryk på denne knap for at få vist den digitale
elektroniske programguide (EPG) (side 18).
Tryk på denne knap for at få vist listen Digitale
favoritter, som du har angivet (side 20).
Når de farvede knapper er tilgængelige, vises der
en betjeningsvejledning på skærmen. Følg
betjeningsvejledningen for at udføre en valgt
betjening (side 17, 18, 20).
kanal, der sidst blev vist.
kanal, der sidst blev vist.
(Fortsættes)
13
DK
Page 14
qk Nummer-
knapper
ql (Forrige
kanal)
w; (Skærm-
tilstand)
wa
(Indstilling af
undertekster)
ws AUDIOI analog tilstand: Tryk for at skifte dobbelt
wd BRAVIA
Sync
I tv-tilstand: Tryk for at vælge kanaler. For kanal
10 og derover skal du indtaste det andet og tredje
ciffer hurtigt efter hinanden.
I teksttilstand: Tryk for at indtaste et sidetal.
Tryk på denne knap for at vende tilbage til den
kanal, der senest blev vist (i mere end fem
sekunder).
Tryk på denne knap for at skifte skærmformat
(side 17).
Tryk på denne knap for at få vist menuen
"Undertekst-indstilling" (side 33) (kun i digital
tilstand).
lydtilstand (side 27).
I digital tilstand: Tryk for at få vist menuen
"Lydsprog" (side 34).
m/N/X/M/x: Du kan betjene det BRAVIA
Sync-kompatible udstyr, der er sluttet til tv'et.
SYNC MENU: Viser menuen for det tilsluttede
HDMI-udstyr. Hvis der vises andre
indgangsskærme eller tv-programmer, kommer
"Valg af HDMI-enheder" frem, når der trykkes på
knappen.
THEATRE: Du kan slå biograftilstand til eller
fra. Når biograftilstand er slået til, bliver den
optimale lydudgang (hvis tv'et er forbundet med
et lydsystem via et HDMI-kabel) og billedkvalitet
til filmbaseret indhold automatisk indstillet.
z
• Hvis du slukker for tv'et, bliver
biograftilstanden også deaktiveret.
~
• HDMI-betjening (BRAVIA Sync) er kun
tilgængelig med tilsluttet Sony-udstyr, der
bærer BRAVIA Sync-logoet eller er
kompatibelt med HDMI-betjening.
14
DK
Page 15
Indikatorer
IndikatorBeskrivelse
1 — Sluk
billede / Timer
2 1 — StandbyLyser rødt, når tv'et er på standby.
3 " — Strøm/
timeroptagelse
4 Fjernbetjenings-
sensor
Lyser grønt, når du vælger "Sluk billede" (side 28).
Lyser orange, når du indstiller timeren (side 28).
Lyser grønt, når tv'et er tændt.
Lyser orange, når du har indstillet timeroptagelse (side 18).
Lyser rødt under timeroptagelse.
Modtager infrarøde signaler fra fjernbetjeningen.
Læg ikke noget over sensoren. Sensoren vil muligvis ikke fungere korrekt.
~
• Sørg for, at der er fuldstændig slukket for tv'et, før du trækker stikket ud. Hvis stikket trækkes ud, mens tv'et
er tændt, kan det medføre, at indikatoren bliver ved med at lyse, eller at der opstår funktionsfejl i tv'et.
Om betjeningsvejledningen på tv-skærmen
Betjeningsvejledning
Eksempel: Tryk på eller RETURN (se 3 eller 5 på side 12).
Betjeningsvejledningen viser hjælp til, hvordan du betjener tv'et med fjernbetjeningen, og findes
nederst på skærmen. Brug de knapper på fjernbetjeningen, der vises i betjeningsvejledningen.
DK
15
Page 16
Betjening af tv
TOOLS
AUDIO
ANALOGDIGITAL
GUIDE
THEATRE
BRAVIA Sync
SYNC MENU
RETURN
Betjening af tv
2
3Tryk på nummerknapperne eller PROG
+/– for at vælge en tv-kanal.
Vælg kanalnummer 10 eller derover med
nummerknapperne ved at indtaste det
andet og tredje ciffer hurtigt efter
hinanden.
Hvis du vil vælge et digitalt program ved
hjælp af den digitale elektroniske
programguide (EPG), skal du se side 18.
I digital tilstand
Der vises kortvarigt et oplysningsbanner.
Følgende ikoner vises muligvis på
banneret.
: Radiotjeneste
: Kodnings-/abonnementstjeneste
:Flere tilgængelige lydsprog
: Undertekster tilgængelige
: Undertekster for hørehæmmede
tilgængelige
: Anbefalet minimumalder for det
aktuelle program (alder fra 4 til 18 år)
:Børnelås
c (i rødt):
Det aktuelle program bliver optaget
3
Flere betjeningsmuligheder
1Tryk på 1 på tv'et for at tænde for tv'et.
Når tv'et er i standby-tilstand (1-
indikatoren (standby) foran på tv'et lyser
rødt), skal du trykke på "/1 på
fjernbetjeningen for at tænde for tv'et.
2Tryk på DIGITAL for at skifte til digital
tilstand, eller tryk på ANALOG for at
skifte til analog tilstand.
De tilgængelige kanaler afhænger af
tilstanden.
DK
16
FunktionHandling
Aktivere til
3
programindeks
tabellen (kun i
analog tilstand)
Aktivere listen
Digitale favoritter
(kun i digital
tilstand)
Tryk på .
Vælg en analog kanal
ved at trykke på
derefter på .
Tryk på .
Der er flere oplysninger
på side 20.
F/f, og
Aktivering af tekst-tv
Tryk på /. Hver gang du trykker på /,
skifter visningen som følger:
Tekst-tv t Tekst-tv og tv-billede t Ingen
tekst (afslut tekst-tv)
Tryk på nummerknapperne eller / for at
vælge en side.
Tryk på for at stoppe på siden.
Tryk på for at få vist skjulte oplysninger.
Page 17
z
• Når der vises fire farvede punkter nederst på
tekstsiden, kan du hurtigt og let få adgang til
siderne (hurtig tekst). Tryk på den tilsvarende
farvede knap for at få adgang til siden.
Sådan skifter du skærmformat manuelt
Tryk på flere gange for at vælge det
ønskede skærmformat.
Smart*
Viser billedet i
almindeligt 4:3format med en
efterligning af
bredformat. Et
billede i 4:3-format
trækkes ud, så det
fylder skærmen
helt.
4:3
Viser traditionelle
4:3-udsendelser
(f.eks. ikkewidescreen) med
de korrekte
proportioner.
Bred
Viser widescreenudsendelser (16:9)
med de korrekte
proportioner.
* Den øverste og nederste del af billedet skæres muligvis
væk. Du kan justere billedets lodrette position. Tryk på
F/f for at flytte billedet op eller ned (f.eks. for at læse
undertekster).
~
• Hvis du vælger "Smart", vil nogle tegn og/eller
bogstaver øverst og nederst i billedet muligvis
ikke være synlige. I så fald skal du justere "Lodret
størrelse" i menuen "Skærmindstillinger"
(side 29).
• Du kan ikke vælge "4:3" eller "14:9" for HDsignalkildebilleder.
z
• Hvis "Auto-format" (side 29) er indstillet til "Til",
vælger tv'et automatisk den indstilling, der passer
bedst til udsendelsen.
• Hvis der vises 720p-, 1080i- eller 1080pkildebilleder med sorte rammer i kanten af
skærmen, skal du vælge "Smart" eller "Zoom" for
at justere billedet.
Betjening af tv
Zoom*
14:9*
Viser udsendelser i
biografformat
(letter box-format)
med de korrekte
proportioner.
Viser 14:9udsendelser med de
korrekte
proportioner.
Derfor vises der
sorte bjælker på
skærmen.
17
DK
Page 18
Brug af den digitale elektroniske programguide (EPG) *
1I digital funktion skal du trykke på
GUIDE.
2Udfør den ønskede handling som
beskrevet i nedenstående tabel, eller som
det vises på skærmen.
* Denne funktion er muligvis ikke tilgængelig i nogle
Digital elektronisk programguide (EPG)
FunktionHandling
Vis et programTryk på F/f/G/g for at vælge et program, og tryk derefter på .
Slå programguiden fraTryk på GUIDE.
lande/områder.
Sorter programoplysningerne efter
kategori
– Kategoriliste
Indstil et program, der skal optages
– Timer-optagelse
Indstil et program til automatisk at
blive vist på skærmen, når det starter
– Påmindelse
1Tryk på den blå knap.
2Tryk på F/f/G/g for at vælge en kategori, og tryk derefter på .
De tilgængelige kategorier omfatter:
"Alle kategorier": Indeholder alle tilgængelige kanaler.
Kategorinavn (f.eks. "Nyheder"): Indeholder alle kanaler, der
svarer til den valgte kategori.
1Tryk på F/f/G/g for at vælge det program, du vil optage, og
tryk derefter på .
2Tryk på F/f for at vælge "Timer-optagelse".
3Tryk på for at indstille timerne på tv'et og optageren.
Der vises et c-symbol (med rødt) ved siden af
programoplysningerne. Indikatoren foran på tv'et lyser
orange.
z
• Du kan udføre ovenstående fremgangsmåde, selvom det program,
du vil optage, allerede er begyndt.
1Tryk på F/f/G/g for at vælge det fremtidige program, du vil
vise, og tryk derefter på .
2Tryk på F/f for at vælge "Påmindelse", og tryk derefter på .
Der vises et c-symbol ved siden af programoplysningerne.
Indikatoren foran på tv'et lyser orange.
~
• Hvis du stiller tv'et i standby-tilstand, bliver der automatisk tændt
for tv'et, når programmet begynder.
Angiv klokkeslættet og datoen for et
program, du vil optage
– Manuel timer-optagelse
DK
18
1Tryk på .
2Tryk på F/f for at vælge "Manuel timer-optagelse", og tryk
derefter på .
3Tryk på F/f for at vælge datoen, og tryk på g.
4Angiv start- og stoptidspunktet på samme måde som i trin 3.
5Tryk på F/f for at vælge det ønskede program, og tryk derefter
på .
6Tryk på for at indstille timerne på tv'et og optageren.
Indikatoren foran på tv'et lyser orange.
Page 19
FunktionHandling
Annuller en optagelse/påmindelse
– Timer-liste
1Tryk på .
2Tryk på F/f for at vælge "Timer-liste", og tryk derefter på .
3Tryk på F/f for at vælge det program, du vil annullere, og tryk
på .
4Tryk på F/f for at vælge "Annuller timer", og tryk derefter på
.
Der vises en meddelelse, hvor du skal bekræfte, at du vil
annullere programmet.
5Tryk på G/g for at vælge "Ja", og tryk derefter på .
~
• Du kan kun indstille optageren til timer-optagelse fra tv'et, hvis den tilsluttede optager er kompatibel med
SmartLink. Men afhængigt af den tilsluttede optagertype er denne indstilling muligvis ikke tilgængelig, selv
om optageren er SmartLink-kompatibel. Se betjeningsvejledningen, der fulgte med optageren, for at få flere
oplysninger.
• Når en optagelse er i gang, kan du skifte tv'et til standby-tilstand, men du må ikke slukke tv'et helt, ellers
annulleres optagelsen.
• Hvis der er indstillet en aldersbegrænsning for programmer, vises der en anmodning om en pinkode på
skærmen. Der er flere oplysninger under "Børnelås" på side 34.
Betjening af tv
19
DK
Page 20
Brug af listen Digitale favoritter *
Du kan angive op til fire lister med
favoritkanaler.
1I digital funktion skal du trykke på .
2Udfør den ønskede handling som
beskrevet i nedenstående tabel, eller som
det vises på skærmen.
Listen Digitale favoritter
FunktionHandling
Opret en favoritliste for første gang1Tryk på for at vælge "Ja".
2Tryk på den gule knap for at vælge listen over favoritter.
3Tryk på F/f for at vælge den kanal, du vil tilføje, og tryk
derefter på .
Der vises et -symbol ud for de kanaler, du har gemt på
favoritlisten.
* Denne funktion er muligvis ikke tilgængelig i nogle
lande/områder.
Se en kanal
Tilføj eller fjern kanaler på en
favoritliste
Fjern alle kanaler fra en favoritliste
1Tryk på den gule knap for at vælge en favoritliste.
2Tryk på F/f for at vælge en kanal, og tryk derefter på .
1Tryk på den blå knap.
2Tryk på den gule knap for at vælge den favoritliste, der skal
redigeres.
3Tryk på F/f for at vælge den kanal, der skal tilføjes eller
fjernes, og tryk derefter på .
1Tryk på den blå knap.
2Tryk på den gule knap for at vælge den favoritliste, der skal
redigeres.
3Tryk på den blå knap.
4Tryk på G/g for at vælge "Ja", og tryk derefter på .
20
DK
Page 21
Brug af ekstraudstyr
Tilslutning af ekstraudstyr
Tv'et kan tilsluttes et stort udvalg af ekstraudstyr.
Brug af ekstraudstyr
Kun til servicebrug
Tilslut tilIndgangssymbol på
1 /AV1AV1Når du tilslutter en dekoder, sender tv-tuneren kodede
2 //
AV2
3 /
COMPONENT IN
skærmen
AV2SmartLink sørger for en direkte forbindelse mellem tv'et og
ComponentKomponentvideostikkene understøtter kun følgende
Beskrivelse
signaler til dekoderen, og dekoderen afkoder signalerne, før
den sender dem.
en optager (f.eks. en DVD-optager).
videoindgange: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i og
1080p.
(Fortsættes)
21
DK
Page 22
Tilslut tilIndgangssymbol på
4 HDMI IN 1
eller 2
9 HDMI IN 3HDMI 3
skærmen
HDMI 1 eller
HDMI 2
Beskrivelse
Digitale video- og lydsignaler kommer ind fra det tilsluttede
udstyr.
Hvis du tilslutter udstyr, der er kompatibelt med HDMIbetjening, understøttes kommunikation med det tilsluttede
udstyr også. Se side 30 angående konfiguration af
kommunikation.
Hvis udstyret har et DVI-stik, skal du slutte DVI-stikket til
HDMI IN 2-stikket via en DVI - HDMI-adaptergrænseflade
(medfølger ikke) og slutte udstyrets Audio Out-stik til Audio
In-stikkene i HDMI IN 2-stikkene.
~
• HDMI-stikkene understøtter kun følgende videoindgange:
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p og 1080/24p.
For PC-videoindgang henvises til side 37.
• Sørg for at benytte et HDMI-kabel, der bærer HDMI-logoet.
• Ved tilslutning af et lydsystem, der er kompatibelt med
HDMI-betjening, skal du sørge for også at slutte det til
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)-stikket.
5 /PC IN PCDet anbefales at benytte et PC-kabel med ferritkerne som
6 DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL)
(undtagen for
KDL-40S40xx/
40U40xx)
7 Du kan afspille lyden fra tv'et på det tilsluttede Hi-Fi-
8 CAM
(Conditional
Access Module)
"Stik, D-sub 15" (ref. 1-793-504-11, der er tilgængeligt i
Sony-servicecentret) eller tilsvarende.
Benyt et optisk lydkabel.
lydudstyr.
Giver adgang til betalings-tv-tjenester. Yderligere
oplysninger findes i den betjeningsvejledning, der fulgte med
CAM-kortet.
Hvis du vil benytte CAM, skal du fjerne "dummy"-kortet fra
CAM-stikket og derefter slukke for tv'et og sætte CAMkortet i stikket. Når du ikke bruger CAM, anbefaler vi, at du
lader "dummy"-kortet sidde i CAM-stikket.
~
• CAM understøttes ikke i visse lande/områder. Spørg en
autoriseret forhandler til råds.
0 AV3, og
AV3
qai
Hovedtelefoner
AV3Ved tilslutning af monoudstyr skal du slutte det til AV3 L-
stikket.
Du kan afspille lyd fra tv'et i hovedtelefoner.
22
DK
Page 23
Visning af billeder fra
tilsluttet udstyr
Tænd for det tilsluttede udstyr, og udfør en af
følgende betjeninger.
Udstyr, der er sluttet til scartstikkene med
et fuldkoblet 21-bens scartkabel
Start afspilningen på det tilsluttede udstyr.
Billedet fra det tilsluttede udstyr vises på
skærmen.
For en automatisk indstillet optager
I analog tilstand skal du trykke på PROG +/–
eller på nummerknapperne for at vælge
videokanalen.
Andet tilsluttet udstyr
Tryk på for at få vist en liste over tilsluttet
udstyr. Tryk på F/f for at vælge den ønskede
indgangskilde, og tryk derefter på .
Det fremhævede element markeres
automatisk, hvis du ikke udfører nogen
betjening inden for to sekunder, efter at der er
trykket på F/f.
Hvis du har angivet en indgangskilde til
"Udelad" i menuen "AV-indstillinger"
(side 30), vises den pågældende indgangskilde
ikke på listen.
z
• Tryk på DIGITAL eller ANALOG for at vende
tilbage til normal tv-tilstand.
Sådan vises to billeder samtidigt
– PAP (Billede og billede)
Du kan få vist to billeder (eksternt input og tvprogram) på skærmen samtidigt.
Tilslut ekstraudstyret (side 21), og kontroller,
at billederne fra udstyret vises på skærmen
(side 23).
~
• Funktionen er ikke tilgængelig for en PCindgangskilde.
• Du kan ikke ændre billedernes størrelse.
• Den analoge tv-video i tv-programbilledet vises
ikke, når der vises AV1, AV2 eller AV3 i det
eksterne indgangsbillede. Du kan imidlertid høre
lyden fra den analoge video.
1Tryk på TOOLS.
2Tryk på F/f for at vælge "PAP", og tryk
derefter på .
Billedet fra det tilsluttede udstyr vises til
venstre, og tv-programmet vises til højre.
3Tryk på nummerknapperne eller PROG
+/– for at vælge tv-kanalen.
Sådan kommer du tilbage til
enkeltbilledtilstand
Tryk på eller RETURN.
z
• Lyden følger billedet med den grønne ramme. Du
kan skifte mellem, hvilket billede der skal være
lyd til, ved at trykke på G/g.
Sådan vises to billeder samtidigt
– PIP (Billede i billede)
Du kan få vist to billeder (PC-indgang og tvprogram) på skærmen samtidigt.
Tilslut en PC (side 21), og kontroller, at
billederne fra PC'en vises på skærmen.
~
• "Strømstyring" (side 29) er ikke tilgængelig i PIPtilstand.
1Tryk på TOOLS.
2Tryk på F/f for at vælge "PIP", og tryk
derefter på .
Billedet fra den tilsluttede PC vises i fuld
størrelse, mens tv-programmet vises i det
lille skærmbillede.
Du kan bruge F/f/G/g til at ændre
skærmplaceringen for tv-programmet.
3Tryk på nummerknapperne eller PROG
+/– for at vælge en tv-kanal.
Sådan kommer du tilbage til
enkeltbilledtilstand
Tryk på RETURN.
z
• Du kan ændre, hvilket billede der afspilles lyd fra,
ved at vælge "Ombyt lyd" på menuen Tools.
Brug af ekstraudstyr
23
DK
Page 24
Brug af BRAVIA Sync
(HDMI-betjening)
Funktionen til HDMI-betjening gør det muligt
for tv'et at kommunikere med tilsluttet udstyr,
der er kompatibelt med funktionen, ved hjælp
af HDMI CEC (Consumer Electronics
Control).
Hvis du f.eks. tilslutter Sony-udstyr, der er
kompatibelt med HDMI-betjening (via HDMIkabler), kan du betjene dem samlet.
Sørg for at tilslutte udstyret korrekt og foretage
de nødvendige indstillinger.
HDMI-betjening
• Slukker automatisk for det tilsluttede
udstyr, når du sætter tv'et i standby-tilstand
ved hjælp af fjernbetjeningen.
• Tænder automatisk for tv'et og skifter
indgangen til det tilsluttede udstyr, når
udstyret begynder at afspille.
• Hvis du tænder for et tilsluttet lydsystem,
mens der er tændt for tv'et, skifter
lydudgangen fra tv-højttaleren til
lydsystemet.
• Justerer lydstyrken (2 +/–) og dæmper
lyden (%) fra et tilsluttet lydsystem.
• Du kan betjene tilsluttet Sony-udstyr, der
har BRAVIA Sync-logoet, ved hjælp af
fjernbetjeningen til tv'et ved at trykke på:
– N/x/X/m/M for at betjene det tilsluttede
udstyr direkte.
– SYNC MENU for at få vist menuen med tilsluttet
HDMI-udstyr på skærmen.
Når menuen er vist, kan du betjene menuskærmen
ved at benytte F/f/G/g og .
– TOOLS for at vise "Enhedsstyring", og vælg
derefter indstillinger fra "Menu", "Valg" og
"Indholdsliste" for at betjene udstyret.
– Se i betjeningsvejledningen til udstyret angående de
tilgængelige betjeninger.
Sådan angives HDMIbetjeningsindstillingerne
HDMI-betjeningsindstillingerne skal både
angives på tv'et og det tilsluttede udstyr. Se
"HDMI-opsætning" på side 30 angående
indstillinger på tv'et. Angående indstillinger på
det tilsluttede udstyr henvises til
betjeningsvejledningen til udstyret.
Tilslutning af udstyr, der er kompatibelt
med HDMI-betjening
Forbind det kompatible udstyr med tv'et ved
hjælp af et HDMI-kabel. Ved tilslutning af et
lydsystem skal du sørge for også at forbinde
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)-stikket
på tv'et og lydsystemet ved hjælp af et optisk
lydkabel (undtagen for KDL-40S40xx/
40U40xx). Der er flere oplysninger på side 21.
DK
24
Page 25
Brug af menufunktioner
Navigering gennem
menuerne
Menufunktionerne gør det muligt at benytte
tv'ets forskellige nyttige funktioner. Du kan
nemt vælge kanal eller indgangskilde og skifte
indstillingerne for tv'et.
2
1
1Tryk på MENU.
2Tryk på F/f for at vælge en indstilling, og
tryk derefter på .
Tryk på MENU for at afslutte menuen.
• For at se billeder fra en ekstern
indgang skal du vælge indgangskilden
og derefter trykke på .
• For at vælge udstyr, der er kompatibelt
med HDMI-betjening, skal du vælge
"Valg af HDMI-enheder".
6 Indstillinger
Viser menuen "Indstillinger", hvor de
fleste avancerede indstillinger og
justeringer udføres.
1 Tryk på
menuelement, og tryk derefter på .
2 Tryk på
valgmulighed eller ændre en
indstilling, og tryk derefter på .
For oplysninger om indstillingerne
henvises til siderne 26 til 35.
F/f for at vælge et
F/f/G/g for at vælge en
~
• Hvilke indstillinger du kan ændre,
afhænger af situationen. Utilgængelige
indstillinger vises nedtonet, eller de vises
ikke.
* Denne funktion er muligvis ikke tilgængelig i
nogle lande/områder.
Brug af menufunktioner
1 Digitale favoritter*
Viser listen Favoritter (side 20).
2 Analog
Vender tilbage til den senest viste
analoge kanal.
3 Digital*
Vender tilbage til den senest viste
digitale kanal.
4 Digital EPG*
Viser den digitale elektroniske
programguide (EPG) (side 18).
5 Eksterne indgange
Viser en oversigt over udstyr, der er
sluttet til tv'et.
25
DK
Page 26
Menuen med tv-indstillinger
Billede
BilledfunktionAngiver en billedtilstand, når der vises en anden indgang end en PC.
VisningstilstandAngiver en visningstilstand ved visning af PC-indgang.
Nulstil altGendanner fabriksindstillingerne for alle "Billede"-indstillinger, bortset fra
BaggrundslysJusterer lysstyrken for baggrundslyset.
KontrastØger eller reducerer billedkontrasten.
LysGør billedet lysere eller mørkere.
FarvemætningØger eller reducerer farveintensiteten.
FarvebalanceØger eller reducerer de grønne toner og røde toner.
Valgmulighederne for "Billedfunktion" kan variere afhængigt af "Video/foto"indstillingen (side 28). Hvis du vælger "I butik" (eller "Hjemme") i trin 5 i den
oprindelige konfiguration (side 7), bliver "Billedfunktion" indstillet til "Kraftig"
(eller "Standard").
Kraftig
("I butik", se side 7)
Standard
("Hjemme", se side 7)
BiografTil visning af filmbaseret indhold. Bedst til at se tv i
FotoIndstiller den optimale billedkvalitet til fotografier.
VideoFor videobilleder.
TekstFor tekst, diagrammer eller tabeller.
"Billedfunktion" og "Visningstilstand".
Forstærker kontrasten og skarpheden i billedet.
For standardbilleder. Anbefales til underholdning.
biograflignende omgivelser.
~
• "Farvebalance" kan kun justeres for NTSC-farvesignalet (f.eks. videobånd fra
USA).
FarvetemperaturJusterer billedets hvidhed.
KøligTilfører hvide farver en blå tonfarve.
NeutralTilfører hvide farver en neutral tonfarve.
Varm 1/Varm 2Tilfører hvide farver en rød tonfarve. "Varm 2" giver en
z
• "Varm 1" og "Varm 2" er ikke tilgængelige, når "Billedfunktion" er indstillet til
"Kraftig".
SkarphedGør billedet skarpere eller blødere.
StøjreduktionReducerer støjniveauet i billeder (billeder med sne), når signalet er svagt.
AutoReducerer automatisk billedstøjen (kun i analog tv-tilstand).
Høj/Mellem/LavÆndrer effekten af støjreduktionen.
FraSlår "Støjreduktion" fra.
MPEG-støjreduktion Reducerer billedstøj i MPEG-komprimerede videoer.
rødere tonfarve end "Varm 1".
26
DK
Page 27
Avancerede
indstillinger
Gør det muligt at angive "Billede"-indstillingerne mere detaljeret. Disse
indstillinger er ikke tilgængelige, hvis "Billedfunktion" er indstillet til "Kraftig".
Avanc.
kontrastforbedring
Levende farverGør farverne mere levende.
Justerer automatisk "Baggrundslys" og "Kontrast" til de mest
egnede indstillinger i forhold til skærmens lysstyrke. Denne
indstilling er særligt effektiv for mørke scener og forøger
kontrasten i mørke billeder.
Lyd
LydeffektIndstiller lydtilstanden.
DynamiskForøger tydeligheden og lyden for større forståelse og musisk
realisme ved hjælp af "BBE High definition Sound System".
StandardForøger tydeligheden, detaljeringsgraden og lyden ved hjælp
af "BBE High definition Sound System".
Klar vokalFår stemmer til at lyde tydeligere.
Dolby VirtualBruger tv'ets højttalere til at simulere den surroundeffekt, der
BBE ViVABBE ViVA-lyd giver et musisk nøjagtigt 3D-billede med Hi-
produceres af et flerkanalssystem.
Fi-lyd. Lydens tydelighed forbedres med BBE, samtidig med
at lydbilledets dybde og højde øges ved hjælp af BBE's egen
3D-lydproces. BBE ViVA-lyd er kompatibelt med alle tvprogrammer inklusive nyheder, musik, drama, film, sport og
elektroniske spil.
~
• Hvis "Auto lydstyrke" er indstillet til "Til", ændres "Dolby
Virtual" automatisk til "Standard".
Nulstil altGendanner alle "Lyd"-indstillinger til fabriksindstillingerne undtagen "To-kanal
DiskantJusterer højere tonehøjder.
BasJusterer lavere tonehøjder.
BalanceFremhæver venstre eller højre højttaler.
Auto lydstyrkeHolder lydstyrken konstant for alle programmer og reklamer (f.eks. er lyden i
Lydstyrke offsetIndstiller et uafhængigt lydstyrkeniveau for hvert stykke udstyr, der er sluttet til
To-ka n al lydIndstiller lyden fra højttaleren for en stereo- eller tosproget udsendelse.
lyd".
reklamer ofte højere end i programmer).
tv'et.
Stereo/MonoFor stereoudsendelser.
A/B/MonoFor tosprogede udsendelser skal du vælge "A" for lydkanal 1,
"B" for lydkanal 2 eller "Mono" for monokanal, hvis dette er
tilgængeligt.
Brug af menufunktioner
~
• For andet udstyr, der er sluttet til tv'et, skal du indstille "To-kanal lyd" til
"Stereo", "A" eller "B".
• Når der sluttes eksternt udstyr til HDMI-stikket, indstilles "To-kanal lyd"
automatisk til "Stereo" (undtagen ved brug af lyden i stikkene).
(Fortsættes)
27
DK
Page 28
Funktioner
Hurtig startDer tændes hurtigere for tv'et end normalt inden for to timer efter, at det er sat i
StrømsparefunktionReducerer tv'ets strømforbrug ved at justere baglyset.
Film-tilstandGiver en bedre billedbevægelse ved afspilning af billeder fra DVD eller
standby-tilstand. Strømforbruget i standby-tilstand er imidlertid højere end
normalt.
Hvis du vælger "Sluk billede", slukkes der for billedet, og (Sluk billede)indikatoren på tv'ets frontpanel lyser grønt. Lyden forbliver uændret.
videobåndoptager, som er taget på film, så billedets uskarphed og kornethed
reduceres.
AutoGiver en blødere billedbevægelse end det oprindelige
filmbaserede indhold. Brug denne indstilling til normalt brug.
FraSlår "Film-tilstand" fra.
~
• Hvis billedet indeholder ujævne signaler eller for meget støj, bliver "Filmtilstand" automatisk slået fra, også selvom "Auto" er valgt.
Video/fotoAngiver den billedkvalitetsindstilling, der passer bedst til indgangskilden (video-
eller fotografiske data).
Video-AIndstiller en passende billedkvalitet afhængigt af
indgangskilden, videodata eller fotografiske data, når der
direkte tilsluttes udstyr med Sony HDMI-udgangsfunktion,
der understøtter "Video-A"-tilstand.
VideoProducerer en passende billedkvalitet til filmbilleder.
FotoProducerer en passende billedkvalitet til stillbilleder.
~
• Hvis det tilsluttede udstyr ikke understøtter Video-A-tilstand, angives
indstillingen automatisk til "Video", også selvom du vælger "Video-A".
• "Video/foto" er kun tilgængeligt for HDMI- eller komponentindgangskilder
(1080p og 1080i).
TimerindstillingerSleeptimerIndstiller tv'et til automatisk at gå i standby-tilstand efter et
bestemt tidsrum.
Når "Sleeptimer" er aktiveret, lyser indikatoren (Timer)
foran på tv'et orange.
z
• Hvis du slukker for tv'et og tænder for det igen, nulstilles
"Sleeptimer" til "Fra".
• Der vises en besked på skærmen, et minut før tv'et går i
standby.
Aut.
tænd-indstillinger
Ur-indstillingGiver dig mulighed for at justere uret manuelt. Når tv'et
Aut. tændIndstiller tv'et til automatisk at tændes fra
standby-tilstand.
Timer-funktion Angiver den eller de ugedage, hvor
timeren skal tænde for tv'et.
TidAngiver det klokkeslæt, hvor timeren skal
tænde for tv'et.
VarighedAngiver, hvor længe tv'et skal være
tændt, før det skal skifte til standbytilstand igen.
modtager digitale kanaler, kan du ikke indstille uret manuelt,
fordi uret modtager tidskoden automatisk fra
udsendelsessignalet.
28
DK
Page 29
Opsætning
Automatisk opstartDu kan udføre den oprindelige opsætning, der blev vist, første gang du tilsluttede
tv'et (side 6), og vælge sprog, land/område og indstille alle tilgængelige kanaler
igen.
Selvom du har foretaget indstillingerne, første gang tv'et blev tilsluttet, skal du
muligvis ændre indstillingerne, hvis du flytter, eller for at søge efter nye kanaler.
SprogIndstiller det sprog, der vises på menuskærmen.
SkærmindstillingerSkærmformatSe "Sådan skifter du skærmformat manuelt" på side 17.
Auto-formatÆndrer automatisk skærmformatet, så det svarer til
udsendelsen. Hvis du vil benytte den indstilling, du har
angivet i "Skærmformat", skal du vælge "Fra".
SkærmområdeJusterer billedområdet i 1080i/p- og 720p-kilder, når
"Skærmformat" er indstillet til "Bred".
AutoUnder digitale udsendelser vises billeder i
overensstemmelse med de indstillinger,
stationen anbefaler.
Fuld pixelViser det oprindelige billedområde.
NormalViser billeder i den anbefalede størrelse.
Vandret position Justerer billedets vandrette position.
Lodret positionJusterer billedets vandrette position, når "Skærmformat" er
indstillet til "Smart", "Zoom" eller "14:9".
~
• "Lodret position" er ikke tilgængelig, når "Skærmområde"
er angivet til "Fuld pixel".
Lodret størrelse Justerer den lodrette størrelse af billedet, når "Skærmformat"
er indstillet til "Smart", "Zoom" eller "14:9".
PC-indstillingerSkærmformatIndstiller et skærmformat til visning af billeder fra din PC.
Fuld 1Forstørrer billedet, så det fylder det
lodrette visningsområde, idet de
oprindelige proportioner bibeholdes.
Fuld 2Forstørrer billedet, så det fylder hele
skærmområdet.
Nulstil altGendanner fabriksindstillingerne for alle PC-
skærmindstillinger.
Aut. justeringJusterer automatisk skærmpositionen og billedfasen, når tv'et
modtager et indgangssignal fra den tilsluttede PC.
z
• "Aut. justering" fungerer muligvis ikke med visse
indgangssignaler. I sådanne tilfælde skal du justere "Fase"
og "Vandret position" manuelt.
FaseJusterer fasen, når skærmen flimrer.
PitchJusterer pitch, når billedet har uønskede lodrette striber.
Vandret position Justerer billedets vandrette position.
StrømstyringSætter tv'et i standbytilstand, hvis der ikke modtages et signal
i 30 sekunder.
Brug af menufunktioner
(Fortsættes)
29
DK
Page 30
AV-opsætningAV-indstillingerTildeler et navn til udstyr, der er tilsluttet i stikkene på siden
og bagpå. Navnet vises kortvarigt på skærmen, når du vælger
udstyret. Du kan springe over indgangskilder fra tilsluttet
udstyr, som du ikke vil have vist på skærmen.
1Tryk på F/f for at vælge den ønskede indgangskilde, og
tryk derefter på .
2Tryk på F/f for at vælge den ønskede indstilling, og
tryk derefter på .
Navn på udstyr Bruger de forudindstillede tekster til at
Rediger:Gør det muligt at oprette dit eget navn.
UdeladSpringer uønskede inputkilder over.
AV2-indgangAngiver et signal, der skal komme ind fra //AV2-
stikket. Er normalt indstillet til "Auto".
Afhængigt af det tilsluttede udstyr bliver signalet muligvis
ikke registreret korrekt, selvom "Auto" er valgt. Hvis videoen
fra det udstyr, der er sluttet til //AV2-stikket,
ikke vises korrekt, skal du vælge "Komposit", "S-video" eller
"RGB" for signalet fra det tilsluttede udstyr.
AV2-udgangAngiver et signal, der skal udsendes til //AV2-
stikket. Hvis du slutter en optager eller andet optageudstyr til
//AV2-stikket, kan du optage udgangssignalet fra
det andet udstyr, der er sluttet til tv'et.
TVUdsender tv-udsendelser.
AutoSender det, der vises på skærmen
HøjttalerTV-højttalerTænder for og udsender tv'ets lyd fra tv-
AudiosystemSlukker for tv-højttalerne, og udsender
LydudgangVariabelGør det muligt for dig at benytte
Fast niveauTv'ets lydoutput er fast. Brug
HDMI-opsætningGør det muligt for tv'et at kommunikere med udstyr, der er kompatibelt med
funktionen til HDMI-betjening, og som er sluttet til HDMI-stikkene på tv'et.
Bemærk, at kommunikationsindstillingerne også skal foretages på det tilsluttede
udstyr.
tildele et navn til tilsluttet udstyr.
Tryk på F/f for at vælge det ønskede
bogstav eller tal, og tryk derefter på g.
Gentag dette trin, indtil du har fuldført
navnet, vælg derefter "OK", og tryk på
.
(undtagen signaler fra /
COMPONENT IN-, HDMI IN 1-,
HDMI IN 2-, HDMI IN 3- og /PC
IN-stikkene).
højttalerne.
tv'ets lyd fra eksternt lydudstyr, der er
sluttet til lydudgangsstikkene på tv'et.
Du kan også tænde for det tilsluttede
udstyr, der er kompatibelt med HDMIbetjening, når du har foretaget de korrekte
indstillinger for HDMI-betjening.
fjernbetjeningen til tv'et til at betjene
lydudgangen fra et lydsystem, der er
sluttet til tv'et.
lydreceiverens lydstyrkekontrol til at
indstille lydstyrken (og andre
lydindstillinger) via lydsystemet.
30
DK
Page 31
Kontrol til HDMI Angiver, om betjeningen af tv'et og tilsluttet udstyr, der er
kompatibelt med HDMI-betjening, skal sammenkædes eller
ikke. Når den er indstillet til "Til", kan følgende menupunkter
benyttes. Strømforbruget i standby-tilstand er imidlertid
højere end normalt.
Hvis det specifikke Sony-udstyr, der er kompatibelt med
HDMI-betjening, er tilsluttet, anvendes denne indstilling
automatisk på det tilsluttede udstyr, når "Kontrol til HDMI"
er indstillet til "Til" på tv'et.
Sluk enheder aut.
Tænd TV aut.Når dette er indstillet til "Til", tændes der for tv'et, når du
Opdater
enhedsliste
HDMI-enhedsliste
Når dette er indstillet til "Til", slukkes der for det tilsluttede
udstyr, der er kompatibelt med HDMI-betjening, når du
sætter tv'et i standby-tilstand ved hjælp af fjernbetjeningen.
tænder for det tilsluttede udstyr, der er kompatibelt med
HDMI-fjernbetjening.
Opretter eller opdaterer "HDMI-enhedsliste". Der kan
tilsluttes op til 11 kompatible apparater, og der kan tilsluttes
op til 5 apparater til et enkelt stik. Sørg for at opdatere
"HDMI-enhedsliste", når du ændrer tilslutningerne eller
indstillingerne. Hvis det specifikke Sony-udstyr, der er
kompatibelt med HDMI-betjening, er tilsluttet, anvendes
"Kontrol til HDMI" automatisk på det tilsluttede udstyr, når
"Opdater enhedsliste" udføres på tv'et.
Viser en oversigt over tilsluttet udstyr, der er kompatibelt med
HDMI-betjening.
~
• Du kan ikke benytte "Kontrol til HDMI", hvis betjeningen af tv'et er kædet til
betjeningen af et lydsystem, der er kompatibelt med HDMI-betjening.
ProduktoplysningerViser produktoplysninger for tv'et.
Nulstil altGendanner fabriksindstillingerne for alle indstillinger og viser den oprindelige
konfigurationsskærm.
~
• Du må ikke slukke for tv'et eller trykke på nogen knapper under "Nulstil alt"
(tager cirka 30 sekunder).
• Indstillinger for lister med digitale favoritter, land/område, sprog og automatisk
indstillede kanaler bliver også gendannet til fabriksindstillingerne.
Brug af menufunktioner
Analog opsætning
Aut.
programindstilling
ProgramsorteringÆndrer rækkefølgen af de analoge kanaler, der er gemt i tv'et.
Indstiller alle tilgængelige analoge kanaler.
Du kan genindstille tv'et, efter du er flyttet, eller for at søge efter nye kanaler.
1Tryk på F/f for at vælge den kanal, der skal flyttes til en ny placering, og tryk
derefter på .
2Tryk på F/f for at vælge den nye placering til kanalen, og tryk derefter på .
(Fortsættes)
31
DK
Page 32
Manuel
programindstilling
Tryk på F/f for at vælge det programnummer, du vil indstille manuelt (hvis du
indstiller en optager, skal du vælge kanal 00), og tryk derefter på .
System/Kanal
1Tryk på F/f for at vælge "System", og tryk derefter på
.
2Tryk på F/f for at vælge et af følgende tv-
sendesystemer, og tryk derefter på RETURN.
B/G: Lande/områder i Vesteuropa
I: Storbritannien
D/K: Østeuropæiske lande/områder
L: Frankrig
3Tryk på F/f for at vælge "Kanal", og tryk derefter på .
4Tryk på F/f for at vælge "S" (kanaler via kabel-tv) eller
"C" (kanaler via jordkabler), og tryk derefter på g.
5Indstil kanalerne som følger:
Hvis du ikke kender kanalnummeret
(frekvensen)
Tryk på F/f for at søge efter den næste, tilgængelige
kanal. Søgningen stopper, når der er fundet en kanal.
Tryk på F/f for at fortsætte søgningen.
Hvis du kender kanalnummeret (frekvensen)
Tryk på talknapperne for at indtaste kanalnummeret for
den udsendelse, du vil indstille, eller for kanalnummeret
på din optager.
6Tryk på for at hoppe til "Bekræft", og tryk derefter på
.
Gentag ovenstående trin for at indstille andre kanaler
manuelt.
NavnGør det muligt at tildele en valgt kanal et navn på op til fem
AFTGør det muligt at finindstille den valgte kanal manuelt, hvis
LydfilterForbedrer lyden af individuelle kanaler, når der forekommer
bogstaver eller tal. Dette navn vises kortvarigt på skærmen,
når du vælger kanalen.
du mener, at en let indstilling kan forbedre billedkvaliteten.
Du kan justere finindstillingen i et interval på –15 til +15.
Hvis "Til" er valgt, foretages finindstillingen automatisk.
forvrængning i monoudsendelser. Et signal, der ikke er
standard, kan undertiden forårsage lydforvrængning eller
lejlighedsvise lydudfald i monoprogrammer.
Hvis du ikke oplever lydforvrængning, anbefales det, at du
lader indstillingen være "Fra" (fabriksindstillingen).
~
• Du kan ikke modtage stereo- eller to-kanalslyd, når du har
valgt "Lav" eller "Høj ".
• "Lydfilter" er ikke tilgængelig, når "System" er angivet til
"L".
LNAForbedrer billedkvaliteten for kanalen (billede med støj), når
UdeladSpringer over ubrugte analoge kanaler, når du trykker på
signalet er meget svagt.
Hvis du ikke oplever en forbedring i billedkvaliteten, selvom
indstillingen angives til "Til", skal den angives til "Fra"
(fabriksindstillingen).
PROG +/– for at vælge kanaler. Hvis du vil vælge kanaler,
som du har programmeret til at blive sprunget over, skal du
benytte de tilsvarende talknapper.
32
DK
Page 33
Digital opsætning
DekoderGør det muligt for dig at få vist og optage den kodede kanal,
når der benyttes en dekoder, som er sluttet direkte til et
scartstik /AV1, eller //AV2 via en
optager.
~
• Afhængigt af det land/område, der er valgt for "Land", er
denne indstilling muligvis ikke tilgængelig.
BekræftGemmer de ændringer, du har foretaget til "Manuel
programindstilling"-indstillingerne.
Digital
programindstilling
Digital opsætningUndertekst
Aut.
programindstilling
Redigering af
programliste
Manuel
indstilling
opsætning
Indstiller de tilgængelige digitale kanaler.
Du kan genindstille tv'et, efter du er flyttet, eller for at søge
efter nye kanaler.
Gør det muligt for dig at slette eller ændre rækkefølgen af
digitale kanaler, der er gemt på tv'et.
1Tryk på F/f for at vælge den kanal, du vil fjerne eller
flytte til en ny position.
Du kan også vælge en kanal ved at trykke på
talknapperne for at indtaste det trecifrede kanalnummer.
2Fjern eller ændr rækkefølgen af de digitale kanaler på
følgende måde:
Sådan fjernes den digitale kanal
Tryk på . Når der vises en bekræftelsesmeddelelse,
skal du trykke på G for at vælge "Ja" og derefter trykke
på .
Sådan ændres rækkefølgen af de digitale
kanaler
Tryk på g, tryk derefter på F/f eller talknapperne for at
vælge den nye placering af kanalen, og tryk på G.
3Tryk på RETURN.
Indstiller de digitale kanaler manuelt. Denne funktion er
tilgængelig, når "Aut. programindstilling" er angivet til
"Egen Antenne".
1Tryk på talknapperne for at indtaste det kanalnummer,
du vil indstille, og tryk derefter på F/f.
2Når de tilgængelige kanaler er fundet, skal du trykke på
F/f for at vælge den kanal, du vil gemme, og tryk
derefter på .
3Tryk på F/f for at vælge det kanalnummer, hvor du vil
gemme den nye kanal, og tryk derefter på .
Gentag ovenstående fremgangsmåde for at indstille andre
kanaler.
Undertekstindstilling
Sprog i
undertekster
Når det er indstillet til "Hørehæmmet",
vises der visuel hjælp til
hørehandicappede sammen med
underteksterne (når sådan visuel hjælp er
tilgængelig).
Gør det muligt for dig at vælge sprog til
underteksterne.
Brug af menufunktioner
(Fortsættes)
33
DK
Page 34
Lyd opsætningLydtypeSkifter til udsendelsen for
hørehandicappede, når du vælger
"Hørehæmmet".
LydsprogAngiver det sprog, der skal benyttes til et
Lydbeskrivelse Giver lydbeskrivelse (fortælling) af visuel
Miksningsniveau
Radio-displayViser skærmtapetet, når der lyttes til en radioudsendelse. Du
kan vælge skærmtapetets farve eller få vist en tilfældig farve.
Tryk på en vilkårlig knap for at annullere skærmtapetet
midlertidigt.
BørnelåsAngiver en aldersbegrænsning for visning eller optagelse af
programmer. For at få vist eller optage programmer, der er
klassificeret til en højere alder end den, du angiver, skal du
indtaste den korrekte pinkode.
program. Nogle digitale kanaler kan
udsende lyd på flere sprog for et program.
information, når sådan information er
tilgængelig.
Indstiller udgangsniveauer for tv'ets
hovedlyd og lydbeskrivelse.
1Tryk på talknapperne for at indtaste pinkoden.
Hvis du ikke allerede har angivet en pinkode, vises
skærmen til angivelse af pinkode. Følg instruktionerne
under "PIN-kode" nedenfor.
2Tryk på F/f for at vælge aldersbegrænsningen, eller
vælg "Ingen" (for ingen begrænsning), og tryk derefter
på .
3Tryk på RETURN.
PIN-kodeSådan indstilles en pinkode for første gang
1Tryk på talknapperne for at indtaste en pinkode.
2Tryk på RETURN.
34
DK
Teknisk
opsætning
Sådan ændres PIN-koden
1Tryk på talknapperne for at indtaste pinkoden.
2Tryk på talknapperne for at indtaste en ny pinkode.
3Tryk på RETURN.
z
• PIN-koden 9999 accepteres altid.
Auto Service
opdatering
Download af
software
Systemoplysninger
TidszoneGør det muligt at vælge den tidszone, du
Gør det muligt for tv'et at registrere og
gemme nye digitale tjenester, når de
bliver tilgængelige.
Gør det muligt for tv'et at modtage gratis
softwareopdateringer automatisk gennem
den eksisterende antenne eller det
eksisterende kabel (når de gøres
tilgængelige). Vi anbefaler, at du til
enhver tid benytter indstillingen "Til".
Viser den aktuelle softwareversion samt
signalniveauet.
befinder dig i, manuelt, hvis den ikke er
den samme som standardtidszonen for dit
land/område.
Page 35
CAmodulopsætning
Auto
sommertid
Giver dig adgang til en betalings-tv-tjeneste, når du har købt
et CAM-kort (Conditional Access Module) og et
visningskort. På side 22 kan du se placeringen af stikket til
(PCMCIA).
Angiver, om der automatisk skal skiftes
mellem sommertid og vintertid.
Fra: Viser tiden i overensstemmelse med
den tidsforskel, der er angivet under
"Tidszone".
Til: Skifter automatisk mellem
sommertid og vintertid i
overensstemmelse med kalenderen.
Brug af menufunktioner
35
DK
Page 36
Yderligere oplysninger
Specifikationer
ModelnavnKDL-40S40xx/
40U40xx
System
Panelsystem
Tv-system
Farve-/videosystem
Kanaldækning
Lyd effekt
LCD-panel (flydende krystal)
Analog: Afhængigt af dit valg for land/område: B/G/H, D/K, L, I
Digital: DVB-T/DVB-C
Kontroller, om indikatoren 1 (standby) blinker rødt.
Når 1 (standby)-indikatoren blinker
Selvdiagnosefunktionen er aktiveret.
1Tæl, hvor mange gange 1-indikatoren (standby) blinker mellem hver pause på to sekunder.
Indikatoren blinker f.eks. tre gange, slukkes i to sekunder, og blinker derefter igen tre gange.
2Tryk på 1 på tv'et for at slukke det, tag netledningen ud af forbindelse, og fortæl forhandleren
eller Sony-servicecentret, hvordan indikatoren blinker (antallet af blink).
Når 1-indikatoren (standby) ikke blinker
1Læs punkterne i skemaerne nedenfor.
2Hvis problemet stadig opstår, skal tv'et repareres af autoriserede teknikere.
ProblemForklaring/løsning
Billede
Der er intet billede (skærmen
er mørk) og ingen lyd.
Der er ikke noget billede eller
menuoplysninger fra udstyr,
der er sluttet til scart-stikket,
på skærmen.
Der vises ekkobilleder eller
dobbeltbilleder.
Kun sne og støj på skærmen.• Kontroller, om antennen er knækket eller bøjet.
Billedet er forvrænget (der
vises stiplede linjer eller
striber).
Der er støj i billedet eller
lyden, når du ser en tv-kanal.
Meget små sorte prikker og/
eller lyse prikker på skærmen.
Billedomridset er forvrænget. • Vælg "Auto" i "Film-tilstand" (side 28).
Billedet vises ikke i farver.• Vælg "Nulstil alt" (side 26).
Billedet fra udstyr, der er
tilsluttet til
COMPONENT INstikkene, vises ikke i farver,
eller det vises med ujævn
farve.
• Kontroller antenne/kabelforbindelsen.
• Slut tv'et til stikkontakten, og tryk på 1 på tv'et.
• Hvis indikatoren 1 (standby) lyser rødt, skal du trykke på "/1.
• Tryk på for at få vist oversigten over tilsluttet udstyr, og vælg
derefter den ønskede indgang.
• Kontroller forbindelsen mellem ekstraudstyret og tv'et.
• Kontroller antenne/kabelforbindelsen.
• Kontroller antennens placering og retning.
• Kontroller, om antennen er udslidt (tre til fem år ved normal brug, et til
to år, hvis den benyttes i nærheden af havet).
• Sørg for, at tv'et ikke står i nærheden af elektriske støjkilder, f.eks. biler,
motorcykler, hårtørrere eller andet optisk udstyr.
• Når du installerer ekstraudstyret, skal du sørge for, at der er afstand
mellem ekstraudstyret og tv'et.
• Kontroller antenne/kabelforbindelsen.
• Hold tv'ets antenne/kabel på afstand af andre tilslutningskabler.
• Indstil "AFT" (Automatic Fine Tuning) for at opnå bedre
billedmodtagelse (side 32).
• Skærmen består af pixel. Det er ikke en fejl, at der vises meget små sorte
og/eller lyse prikker (pixel) på skærmen.
• Kontroller forbindelsen til COMPONENT IN-stikkene, og se efter,
om kablerne sidder korrekt i de respektive stik.
38
DK
Page 39
ProblemForklaring/løsning
Lyd
Billedet er pænt, men der er
ingen lyd.
•Tryk på 2 +/– eller % (Dæmp).
• Kontroller, om "Højttaler" er indstillet til "TV-højttaler" (side 30).
• Når der benyttes HDMI-indgang med Super Audio-cd- eller dvd-lyd, vil
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) muligvis ikke udsende lydsignaler.
Kanaler
Du kan ikke vælge den
ønskede kanal.
Nogle kanaler er tomme.• Kanalen er kun for kodet-/abonnementsservice. Abonner på betalings-
Du kan ikke se digitale
kanaler.
• Skift mellem digital og analog tilstand, og vælg den ønskede digitale/
analoge kanal.
tv-tjenesten.
• Kanalen bruges kun til data (intet billede og ingen lyd).
• Kontakt tv-selskabet for at få transmissionsoplysninger.
• Kontakt en lokal montør for at finde ud af, om der er digitale
transmissioner i dit område.
• Opgrader til en antenne med større forstærkning.
Generelt
Tv'et slukker automatisk (det
skifter til standby).
Tv'et tændes automatisk.• Kontroller, om "Aut. tænd-indstillinger" er aktiveret (side 28).
Nogle indgangskilder kan ikke
vælges.
Fjernbetjeningen virker ikke. • Udskift batterierne.
Du kan ikke tilføje en kanal til
listen med favoritter.
HDMI-udstyr vises ikke på
"HDMI-enhedsliste".
Du kan ikke vælge "Fra" i
"Kontrol til HDMI".
Ikke alle kanaler er indstillet
til kabel.
• Kontroller, om "Sleeptimer" er aktiveret, eller bekræft indstillingen
"Varighed" for "Aut. tænd-indstillinger" (side 28).
• Tv'et skifter automatisk til standby, hvis der ikke modtages noget signal,
og hvis der ikke udføres nogen betjening i tv-tilstanden i 10 minutter.
• Vælg "AV-indstillinger", og annuller "Udelad"-indstillingen for
indgangskilden (side 30).
• Der kan gemmes op til 999 kanaler på listen med favoritter.
• Kontroller, at udstyret er kompatibelt med HDMI-betjening.
• Hvis du har tilsluttet et lydsystem, der er kompatibelt med HDMIbetjening, kan du ikke vælge "Fra" i denne menu. Hvis du vil flytte
lydudgangen til tv-højttaleren, skal du vælge "TV-højttaler" i menuen
"Højttaler" (side 30).
• Se på support-webstedet for at få oplysninger om kabeludbydere.
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
Yderligere oplysninger
39
DK
Page 40
Johdanto
Kiitos, että olet hankkinut tämän Sonyn
tuotteen. Lue tämä käyttöohje huol ellisesti
ennen television käytön aloittamista.
Säilytä käyttöohje myöhempää tarvetta
varten.
Huomautuksia
digitaalitelevision
toiminnasta
s Digitaalitelevisioon () liittyvät
toiminnot ovat käytettävissä vain
maissa ja alueilla, joissa toimii
yhteensopiva DVB-C (MPEG2) kaapelipalvelu. Tarkista paikalliselta
myyjältä, että asuinalueesi on DVB-Tsignaalin peittoalueella, tai kysy
palveluntarjoajalta, onko sen DVB-Ckaapelipalvelu yhteensopiva tämän
television kanssa.
s Palveluntarjoaja voi veloittaa
kaapelipalveluistaan tai vaatia, että
noudatat sen asettamia ehtoja ja
sääntöjä.
s Tämä televisio on DVB-T- ja DVB-C-
määritysten mukainen, mutta
yhteensopivuutta tulevien digitaalisten
DVB-T-antennilähetysten ja
digitaalisten DVB-C-kaapelilähetysten
kanssa ei taata.
s Jotkin digitaalitelevision toiminnot
eivät ehkä ole käytettävissä eräissä
maissa tai alueilla. DVB-C-kaapeli ei
ehkä toimi oikein eräiden palveluiden
kanssa.
Yhteensopivien kaapelipalveluiden
tarjoajien luettelo on tukisivustolla:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
Tavaramerkit
is a registered trademark of the DVB
Project
Valmistettu BBE Sound, Inc:n lisenssillä.
Lisenssinhaltija on BBE Sound, Inc. ja
tuote on jonkun tai useamman seuraavassa
mainitun Yhdysvaltain patentin alainen:
5510752, 5736897. BBE ja BBE-symboli
ovat BBE Sound, Inc:n rekisteröityjä
tuotemerkkejä.
Valmistettu Dolby Laboratoriesin
lisenssillä. ”Dolby” ja kaksois-D-symboli
ovat Dolby Laboratoriesin tavaramerkkejä.
HDMI, HDMI-logo ja High-Definition
Multimedia Interface -nimi ovat HDMI
Licensing LLC:n tavaramerkkejä tai
rekisteröityjä tavaramerkkejä.
”BRAVIA” ja ovat Sony
Corporationin tavaramerkkejä.
s Tässä ohjekirjassa käytetyissä kuvissa
esiintyy KDL-40V4000, ellei toisin
mainita.
s Mallin nimessä oleva ”xx” tarkoittaa
kahta numeroa, jotka kuvaavat
ulkonäköä tai väriä.
• Jos käytät sähköruuvitalttaa, aseta
kiristysmomentiksi noin 1,5 N·m (15 kgf·cm).
FI
4
Page 43
3: Antennin/digisovittimen/
tallentimen (esim. DVDtallentimen) kytkeminen
Digisovittimen/tallentimen (esim. DVDtallentimen) kytkeminen SCART-kaapelilla
Digisovittimen/tallentimen (esim. DVDtallentimen) kytkeminen HDMI-kaapelilla
Aloitusopas
Digisovitin/tallennin (esim. DVD-tallennin)
Digisovitin/tallennin (esim. DVD-tallennin)
FI
5
Page 44
4: Television kaatumisen
estäminen
5: Johtojen niputtaminen
6: Käyttökuntoon asetus
1Kierrä puuruuvi (läpimitta 4 mm,
lisävaruste) tv-jalustaan.
2Kierrä koneruuvi (M5 × 12, lisävaruste)
television ruuvinreikään.
3Kiinnitä puuruuvi ja koneruuvi toisiinsa
vahvalla narulla.
3
4
FI
6
Page 45
5
8
Aloitusopas
Valitse ”Koti”, niin saat parhaat TVasetukset käytettäessä TV:tä kotona.
6
Varmista, että antenni on kytketty.
7
Kun valitset ”Kaapeli”, sinun kannattaa
valita ”Pikahaku” pikaviritystä varten.
Aseta ”Taajuus” ja ”Verkon tunnus”
kaapelipalvelun tarjoajan antamien
ohjeiden mukaisesti. Jos ”Pikahaku” ei
löydä yhtään kanavaa, valitse ”Täydellinen
haku” (vaikka se voi kestää aika kauan).
Yhteensopivien kaapelipalveluiden
tarjoajien luettelo on tukisivustolla:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
Jos haluat muuttaa analogisten kanavien
järjestystä, noudata kohdan ”Kanavien
järjestely” ohjeita sivulla 31.
Jos televisio ei pysty vastaanottamaan
digitaalilähetyksiä, ”Kellon asetus” valikko tulee näkyviin (sivu 28).
9
10
11
~
• Älä paina mitään TV:n tai kaukosäätimen
painikkeita, kun saatavana olevia kanavia
etsitään.
FI
7
Page 46
Television katselukulman
säätäminen (ei mallissa
KDL-40U40xx)
Tämä televisio voidaan säätää alla esitettyihin
kulmiin.
Säädä kulmaa vasemmalle tai oikealle
(kallistus)
Yläosa
Etuosa
Jalustan irrottaminen
televisiosta
~
• Irrota nuolilla merkityt ruuvit televisiosta.
• Älä irrota jalustaa missään muussa tapauksessa
kuin television seinälle asentamista varten.
Noudata television asennuksessa ja käytössä seuraavia ohjeita
välttääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaran tai laitteen
vaurioitumisen ja/tai henkilövahingot.
Asennus
s Televisio on sijoitettava helposti käsillä olevan
verkkopistorasian lähelle.
s Sijoita televisio tukevalle ja vaakasuoralle alustalle.
s Seinäasennuksen saa suorittaa ainoastaan asiantunteva
huoltohenkilöstö.
s Turvallisuussyistä on erittäin tärkeää käyttää Sonyn varusteita:
s Kiinnitä kiinnityskoukut televisioon seinäasennustelineen
mukana toimitetuilla ruuveilla. Mukana toimitettujen ruuvien
pituus on 8-12 mm mitattuna kiinnityskoukun
kiinnityspinnasta.
Ruuvien halkaisija ja pituus vaihtelevat riippuen
seinäasennustelineen mallista.
Muiden kuin mukana toimitettujen ruuvien käyttö voi aiheuttaa
vaurioita television sisäosiin, television putoamisen tai muuta
vahinkoa.
8 mm - 12 mm
Ruuvi (toimitetaan seinäasennustelineen
mukana)
Kiinnityskoukku
Koukun kiinnike television takana
Ilmanvaihto
s Älä peitä television ilmanvaihtoaukkoja tai työnnä mitään
kotelon sisään.
s Jätä television ympärille tilaa alla olevan kuvan mukaisesti.
s Sonyn seinäasennustelineen käyttäminen on erittäin
suositeltavaa riittävän ilmankierron varmistamiseksi.
Asennus seinälle
30 cm
10 cm
Television ympärille jätettävä tila
10 cm
10 cm
Asennus jalustalle
30 cm
10 cm10 cm
Television ympärille jätettävä tila
s Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi asianmukaisen
ilmanvaihdon ja estääksesi lian tai pölyn kerääntymisen:
– Älä asenna televisiota takaosan varaan, ylösalaisin,
takaperin tai sivuttain.
– Älä sijoita televisiota hyllyn, maton tai vuoteen päälle tai
kaapin sisälle.
– Älä peitä televisiota millään tekstiilillä tai muilla
vastaavilla, esimerkiksi verhoilla tai sanomalehdellä jne.
– Älä asenna televisiota alla olevien kuvien mukaisesti.
Ilmankierto estynyt.
6 cm
Laitteen kuljettaminen
ja siirtäminen
s Irrota kaikki kaapelit ennen
television siirtämistä.
s Suurikokoisen television
siirtämisessä tarvitaan
vähintään kaksi henkilöä.
s Kun siirrät laitetta käsin,
kannattele sitä viereisen kuvan
mukaisesti. Älä paina LCDnäytön pintaa.
s Kun nostat tai siirrät
televisiota, tartu siihen
tukevasti pohjasta.
s Älä altista laitetta iskuille tai
liialliselle tärinälle kul jetuksen
aikana.
s Kun toimitat television
huoltoon tai kun kuljetat sitä
muuton yhteydessä, pakkaa
laite alkuperäiseen
pakkaukseen ja suojaa se
alkuperäisillä
pakkausmateriaaleilla.
Muista pitää kiinni
näyttöpaneelin pohjasta - ei
sen etupuolelta.
Älä tartu kaltevasta
kohdasta.
Älä tartu läpinäkyvästä
pohjaosasta.
SeinäSeinä
Verkkovirtajohto
Noudata verkkovirtajohdon ja pistorasian käsittelyssä seuraavia
ohjeita välttääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaran, laitteen
vaurioitumisen ja/tai henkilövahingot:
– Käytä ainoastaan Sonyn verkkovirtajohtoa. Älä käytä muiden
valmistajien johtoja.
– Työnnä pistoke kunnolla pistorasiaan.
– Television saa kytkeä ainoastaan verkkovirtaan 220-240 V AC.
– Irrota verkkovirtajohto pistorasiasta kaapeleiden asennuksen
ajaksi turvallisuuden vuoksi. Varo kompastumasta kaapeleihin.
– Irrota verkkovirtajohto pistorasiasta ennen kuin teet mitään
toimenpiteitä televisiolle tai siirrät sitä.
– Pidä verkkovirtajohto etäällä lämmönlähteistä.
– Irrota pistoke pistorasiasta ja puhdista se säännöllisin väliajoin.
Jos pistoke on pölyinen ja siihen tiivistyy kosteutta, sen eriste
voi vaurioitua ja seurauksena voi olla tulipalo.
(jatkuu)
9
FI
Page 48
Huom.
s Älä käytä television mukana toimitettua verkkovirtajohtoa
minkään muun laitteen verkkoliitännässä.
s Älä purista, taivuta tai kierrä verkkovirtajohtoa voimakkaasti.
Johtimet voivat paljastua tai rikkoutua.
s Älä tee muutoksia verkkovirtajohtoon.
s Älä aseta raskaita esineitä verkkovirtajohdon päälle.
s Kun irrotat pistokkeen pistorasiasta, älä vedä johdosta.
s Älä kytke liian montaa laitetta samaan pistorasiaan.
s Älä käytä vääränlaista pistorasiaa.
Kielletyt käyttötavat
Älä asenna tai käytä televisiota seuraavassa kuvatuissa paikoissa,
ympäristöissä tai tilanteissa. Seurauksena voi olla toimintahäiriöitä,
jotka aiheuttavat tulipalon, sähköiskun, laitteen vaurioitumisen ja/
tai henkilövahinkoja.
Kielletyt sijoituspaikat:
Ulkotilat (suora auringonpaiste), merenranta, laiva tai muu alus,
ajoneuvon sisällä, terveydenhoitolaitokset, epävakaa
sijoituspaikka, altistus vedelle, sateelle, kosteudelle tai savulle.
Kielletty ympäristö:
Kuuma, kostea ja hyvin pölyinen ympäristö; paikat, joissa
hyönteisiä voi mennä televi sion sisälle tai joissa televisio voi joutua
alttiiksi tärinälle; tulenarkojen esineiden läheisyys (kynttilät jne.).
Television päälle ei saa tiputtaa tai roiskuttaa mitään nesteitä eikä
sen päälle saa laittaa nesteillä täytettyjä esineitä (esim.
kukkamaljakkoa).
Kielletyt tilanteet:
Älä käytä televisiota kostein käsin tai jos television suojapaneeli on
irrotettu. Älä käytä televisiota sellaisten lisälaitteiden kanssa, jotka
eivät ole valmistajan valtuuttamia. Irrota television virtapistoke ja
antennin pistoke pistorasiasta ukkosmyrskyn aikana.
Särkymisen vaara:
s Älä heitä mitään televisiota kohti. Näytön lasi voi särkyä iskun
voimasta ja aiheuttaa vakavia vahinkoja.
s Jos television näytön pintaan tulee vaurioita, älä koske siihen
ennen kuin olet irrottanut virtajohdon pistorasiasta. S ähköiskun
vaara.
Kun televisiota ei käytetä
s Jos et käytä televisiota useaan päivään, kytke se irti
verkkovirrasta ympäristö- ja turvallisuussyistä.
s Televisio ei kytkeydy kokonaan irti verkkovirrasta, kun se
kytketään pois päältä virtakytkimellä. Kytke televisio kokonaan
irti verkkovirrasta irrottamalla pistoke verkkopistorasiasta.
s Huomaa kuitenkin, että joissakin televisioissa voi olla
toimintoja, jotka toimiakseen edellyttävät television olevan
valmiustilassa.
Lasten turvallisuus
s Älä anna lasten kiivetä television päälle.
s Pidä kaikki varusteet poissa lasten ulottuvilta, jotta lapset eivät
vahingossa nielaise pikkuesineitä.
Toimintaohjeet ongelmatilanteissa
Sammuta televisio ja irrota pistoke pistorasiasta välittömästi, jos
joku seuraavassa kuvattu ongelma esiintyy.
Toimita televisio tarkastettavaksi valtuutettuun huoltoon
jälleenmyyjän tai Sonyn huoltokeskuksen kautta.
Ongelmatilanteet:
– Verkkovirtajohto on vaurioitunut.
– Pistoke ei ole sopiva.
– Televisio on vaurioitunut putoamisen, iskun tai törmäyksen
vuoksi.
– Television sisään on päässyt nestettä tai esineitä.
Varotoimenpiteet
Television katseleminen
s Katsele televisiota kohtuullisessa valaistuksessa, sillä katselu
heikossa valaistuksessa tai pitkän aikaa rasittaa silmiä.
s Säädä äänenvoimakkuus kuulokkeita käyttäessäsi riittävän
pieneksi, sillä suuri äänenvoimakkuus voi vahingoittaa kuuloa.
LCD-näyttö
s LCD-näyttö on valmistettu pitkälle kehitetyn teknologian
mukaisesti, ja siinä on tehokkaita pikseleitä vähintään 99,99 %.
LCD-näytössä voi näkyä jatkuvasti mustia pisteitä tai kirkkaita
valopisteitä (punainen, sininen tai vihreä). Tämä on LCD-
näytön normaali ominaisuus eikä siis merkki viasta.
s Älä paina tai raaputa näytön pintaa äläkä laita mitään esineitä
television päälle. Kuva voi muuttua epätasaiseksi tai LCD-
näyttö voi vahingoittua.
s Jos televisiota käytetään kylmässä paikassa, kuvaan saattaa
tulla vääristymiä tai kuva voi tummua. Tämä ei ole merkki
viasta. Nämä ilmiöt häviävät lämpötilan noustessa.
s Jos näyttöön jätetään liikkumaton kuva pitkäksi ajaksi,
näyttöön saattaa jäädä jälkikuva. Sen pitäisi kuitenkin kadota
jonkin ajan kuluttua.
s Näytön ja kotelon lämpeneminen television käytön aikana on
normaalia.
s LCD-näyttö sisältää pienen määrän nestekiteitä. Jotkin tässä
televisiossa käytetyt loisteputket sisältävät myös elohopeaa.
Noudata paikallisia jätehuoltomääräyksiä.
Television näytön pinnan ja kotelon
käsitteleminen ja puhdistaminen
Irrota televisioon kytketty virtajohto pistorasiasta aina ennen
television puhdistusta.
Noudata seuraavia ohjeita välttääksesi vahingoittamasta kotelon tai
näytön pintaa.
s Pyyhi pöly varovasti näytön pinnasta tai kotelosta pehmeällä
liinalla. Jos pöly ei lähde pois helposti, pyyhi näyttö pehmeällä
liinalla, joka on kostutettu laimealla pesuaineliuoksella.
s Älä käytä hankaustyynyjä, hapanta tai emäksistä pesuainetta,
hankausjauhetta tai liuotinta, kuten alkoholia, bensiiniä tai
tinneriä, tai hyönteismyrkkyä. Tällaisten aineiden käyttö tai
pitkäaikainen kosketus kumin tai vinyylin kanssa voi
vahingoittaa näytön ja kotelon pintaa.
s Kun säädät television katselukulmaa, siirrä laitetta varovasti,
jotta se ei irtoa tai luiskahda pois pöytäjalustalta.
Lisälaitteet
Pidä kaikki sähkömagneettista säteilyä aiheuttavat lisävarusteet tai
laitteet poissa television läheltä. Sähkömagneettinen säteily voi
aiheuttaa häiriöitä kuvaan ja/tai kohinaa.
Paristot
s Tarkista oikea polariteetti asentaessasi paristoja.
s Älä käytä yhdessä erityyppisiä paristoja tai uusia ja vanhoja
paristoja.
s Hävitä käytetyt paristot ympäristöystävällisellä tavalla.
Joissakin maissa paristojen hävittämiseen liittyy määräyksiä.
Kysy neuvoa jätehuoltokeskuksesta.
s Käsittele kaukosäädintä varovasti. Varo pudottamasta sitä tai
astumasta sen päälle. Älä myöskään kaada mitään nestettä
kaukosäätimen päälle.
s Älä laita kaukosäädintä lämmönlähteen lähelle tai suoraan
auringonvaloon. Älä myöskään pidä sitä kosteassa huoneessa.
10
FI
Page 49
Television käytöstäpoisto ja
hävittäminen
Käytöstä poistetun sähkö- ja
elektroniikkalaitteen hävitys
(Euroopan Unioni ja muiden
Euroopan maiden
keräysjärjestelmät)
Symboli , joka on merkitty Tuotteeseen tai sen
käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan
sähkö-ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan
keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen
varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja
terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa
tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä.
Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Tarkempia tietoja
tämän tuotteen kierrättämisestä saat paikallisilta
ympäristöviranomaisilta.
tarkoittaa, ettei paristoa lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi.
Varmistamalla, että paristo poistetaan käytöstä asiaan kuuluvalla
tavalla, estetään mahdollisia negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja
ihmisten terveydelle, joita paristojen väärä hävittäminen saattaa
aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja.
Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen säilyminen
vaatii, että paristo on kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston
vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta. Jotta varmistetaan,
että käytöstä poistettu tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote
viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
vastaanottopisteeseen. Muiden paristojen osalta tarkista
käyttöohjeesta miten paristo irroitetaan tuotteesta turvallisesti.
Toimita käytöstä poistettu par isto paristojen vastaanottopisteeseen.
Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa paikallisilta
viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.
pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa
Käytöstä poistettujen paristojen
hävitys (koskee Euroopan
unionia sekä muita Euroopan
maita, joissa on erillisiä
keräysjärjestelmiä)
Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa
Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani. Tuotteen
turvallisuuden ja EMC hyväksyjä on Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa.
Kaikissa tuotteen huolto- tai takuuasioissa ottakaa yhteys
valtuutettuun Sony huoltoon.
11
FI
Page 50
Kaukosäädin ja television säätimet/merkkivalot
Kaukosäädin ja television säätimet
*
*
Television painikkeet toimivat samalla tavoin kuin kaukosäätimen
painikkeet.
* Television valikossa nämä painikkeet toimivat kuin F/f/G/g/
z
•Numero 5, N, PROG + ja AUDIO -painikkeissa on nysty.
Kohopisteistä on apua televisiota käytettäessä.
*
PainikeKuvaus
1 "/1 (TV:n
valmiustila)
2 1 (Virta)Kytke tai katkaise television virta painamalla tätä.
Kytke tai katkaise valmiustilassa olevan
television virta painamalla tätä.
~
• Jos et halua television kuluttavan yhtään
sähköä, katkaise virta ja irrota sitten virtajohto
pistorasiasta.
g. Valitse/vahvista korostettu vaihtoehto
painamalla .
4 MENUAvaa television valikko painamalla tätä (sivu 25).
5 RETURN / Palaa valikon edelliseen näyttöön painamalla tätä.
12
FI
Page 51
6 PROG +/–//TV-tilassa: Valitse seuraava kanava painamalla
7 2
+/–
(Voimakkuus)
8 % (mykistys) Mykistä ääni painamalla tätä. Palauta ääni
9/
(ohjelmalähteen valinta/
tekstin pito)
0 TOOLSTuo tätä painamalla näkyviin luettelo, jossa on
qa / (Teksti)Tuo näkyviin tekstitietoja painamalla tätä
qs/ (tiedot/
tekstin
paljastus)
qd GUIDE /
(EPG)
qf (Suosikki) Tuo näkyviin luomasi digitaalinen
qg Värilliset
painikkeet
qh DIGITALNäytä viimeksi katseltu digitaalinen kanava
qj ANALOGNäytä viimeksi katseltu analoginen kanava
(+) tai edellinen kanava painamalla (–).
Teksti-TV-tilassa: Valitse seuraava sivu
painamalla ( ) tai edellinen sivu painamalla
().
Säädä äänenvoimakkuutta painamalla tätä.
painamalla uudelleen.
z
• Jos televisio on valmiustilassa ja haluat katsella
televisiota ilman ääntä, paina tätä painiketta.
TV-tilassa: Tuo televisioon kytkettyjen laitteiden
luettelo näkyviin painamalla tätä (sivu 23).
Teksti-TV-tilassa: Pidä nykyinen sivu näkyvissä
painamalla tätä.
”PAP” (sivu 23), ”PIP” (sivu 23), ”Laiteohjaus”
tai joidenkin asetusvalikkojen pikatoimintoja
(sivu 26). Käytä ”Laiteohjaus” -valikkoa, kun
käyttämäsi laite on yhteensopiva HDMIohjauksen kanssa.
Luettelon vaihtoehdot vaihtelevat tulolähteen
mukaan.
(sivu 16).
Digitaalisessa tilassa: Näyttää katseltavan
ohjelman tarkat tiedot.
Analogisessa tilassa: Näyttää tietoja, kuten
käytössä olevan kanavan numeron ja
kuvasuhteen.
Teksti-TV-tilassa (sivu 16): Tuo esiin piilotettuja
tietoja (esim. tietovisan vastaukset).
Tuo näkyviin sähköinen ohjelmaopas (EPG)
painamalla tätä (sivu 18).
suosikkiluettelo painamalla tätä (sivu 20).
Kun värilliset painikkeet ovat käytettävissä,
kuvaruutuun tulee käyttöopas. Käynnistä valittu
toiminto käyttöoppaan mukaisesti (sivu 17, 18,
20).
painamalla tätä.
painamalla tätä.
(jatkuu)
13
FI
Page 52
qk Numeropai-
nikkeet
ql (Edellinen
kanava)
w; (Kuvatila) Vaihda kuvasuhde painamalla tätä (sivu 17).
wa (Teksti-
TV-tilassa: Valitse kanava painamalla näitä. Jos
kanavan numero on 10 tai suurempi, anna toinen
ja kolmas numero nopeasti peräkkäin.
Teksti-TV-tilassa: Anna sivunumero painamalla
näitä.
Palaa viimeksi (yli viisi sekuntia) katseltuun
kanavaan painamalla tätä.
Tuo näkyviin ”Tekstityksen asetukset” -valikko
painamalla tätä (sivu 33) (vain digitaalisessa
tilassa).
painamalla tätä (sivu 27).
Digitaalisessa tilassa: Avaa ”Äänikieli” -valikko
painamalla tätä (sivu 33).
m/N/X/M/x: Voit ohjata televisioon
kytkettyjä BRAVIA Sync-yhteensopivia laitteita.
SYNC MENU: Näyttää kytketyn HDMI-laitteen
valikon. Kun katsellaan muista laitteista tulevaa
kuvaa tai televisio-ohjelmaa, ”HDMIlaitevalinnat” tulee näyttöön tätä painiketta
painettaessa.
THEATRE: Voit asettaa Teatteri-tilan päälle tai
pois. Kun Teatteri-tila asetetaan päälle, paras
mahdollinen äänen laatu (jos televisio on kytketty
äänentoistojärjestelmään HDMI-kaapelilla) ja
kuvan laatu filmipohjaista sisältöä varten
asetetaan automaattisesti.
z
• Jos televisio kytketään pois päältä, myös
Teatteri-tila kytkeytyy pois.
~
• HDMI-ohjaus (BRAVIA Sync) on käytettävissä
vain silloin, kun kytketyssä Sony-laitteessa on
BRAVIA Sync-logo tai se on yhteensopiva
HDMI-ohjauksen kanssa.
14
FI
Page 53
Merkkivalot
MerkkivaloKuvaus
1 — Kuva
pois/ajastin
2 1 — ValmiustilaPalaa punaisena, kun televisio on valmiustilassa.
3 " — Virta/
ajastettu tallennus
4 Kaukosäädinsig-
naalin tunnistin
Palaa vihreänä, kun valitaan ”Kuva pois” (sivu 28).
Palaa oranssina, kun ajastin asetetaan (sivu 28).
Palaa vihreänä, kun television virta on kytketty.
Palaa oranssina, kun ajastettu tallennus on asetettu (sivu 18).
Palaa punaisena ajastetun tallennuksen aikana.
Vastaanottaa infrapunasignaalin kaukosäätimeltä.
Älä peitä vastaanotinta millään esineellä. Muuten vastaanotin ei ehkä toimi
oikein.
~
• Varmista ennen virtajohdon irrottamista pistorasiasta, että televisio on kokonaan sammutettu. Jos virtajohto
irrotetaan pistorasiasta television ollessa päällä, merkkivalo voi jäädä päälle tai televisioon voi tulla vika.
Tietoja kuvaruudun käyttöoppaasta
Käyttöopas
Esimerkki: Paina tai RETURN (katso kohtaa 3 tai 5 sivulla 12).
Käyttöoppaassa on ohjeita television käyttämisestä kaukosäätimen avulla. Se näkyy kuvaruudun
alaosassa. Käytä käyttöoppaassa esitettyjä kaukosäätimen painikkeita.
15
FI
Page 54
Television katselu
TOOLS
AUDIO
ANALOGDIGITAL
GUIDE
THEATRE
BRAVIA Sync
SYNC MENU
RETURN
Television katselu
2
3Paina numeropainikkeita tai painikkeita
PROG +/– televisiokanavan
valitsemiseksi.
Jos valitset numeropainikkeilla kanavan,
jonka numero on 10 tai suurempi, anna
toinen ja kolmas numero nopeasti
peräkkäin.
Jos haluat valita digitaalisen ohjelman
käyttämällä sähköistä ohjelmaopasta
(EPG), katso sivua 18.
Digitaalisessa tilassa
Informaatiotaulu voi näkyä jonkin aikaa.
Taulussa voi olla seuraavat kuvakkeet.
: Radiopalvelu
: Salattu/Tilauspalvelu
:Ääni saatavilla useilla kielillä
: Tekstitys saatavilla
: Tekstitys kuulovammaisille saatavilla
: Nykyisen ohjelman suositeltu
alaikäraja (vaihtelee 4 - 18)
: Katselun esto
c (punainen):
Valittuna oleva ohjelma tallennetaan
3
3
1Kytke televisioon virta painamalla
television 1 -painiketta.
Kun televisio on valmiustilassa (television
etupaneelissa oleva 1 (valmius) merkkivalo palaa punaisena), kytke
televisio päälle painamalla kaukosäätimen
"/1 -painiketta.
2Paina DIGITAL siirtyäksesi digitaaliseen
tilaan tai ANALOG siirtyäksesi
analogiseen tilaan.
Kanavavalikoima vaihtelee käytettävän
tilan mukaan.
Lisätoiminnot
Kun haluatTee näin
Siirtyä
ohjelmatietoihin
(vain analogisessa
tilassa)
Käyttää digitaalisia
suosikkeja (vain
digitaalisessa
tilassa)
Paina .
Kun haluat valita
analogisen kanavan,
F/f. Paina sitten
paina
.
Paina .
Lisätietoja on sivulla 20.
Teksti-TV:n käyttö
Paina /. Joka kerta, kun painat /, näyttö
vaihtuu seuraavassa järjestyksessä:
Teksti t Teksti ja televisiokuva t Ei tekstiä
(poistu tekstipalvelusta)
Voit valita haluamasi sivun
numeronäppäimillä tai painikkeilla / .
Voit pysäyttää haluamasi sivun painamalla .
Voit tuoda piilotetut tiedot näkyviin
painamalla .
16
FI
Page 55
z
• Kun tekstisivun alareunassa näkyy neljä värillistä
vaihtoehtoa, voit vaihtaa sivua nopeasti ja helposti
(pikateksti). Pääset haluamallesi sivulle
painamalla vastaavaa väripainiketta.
Kuvasuhteen vaihtaminen
manuaalisesti
Valitse haluamasi kuvasuhde painelemalla .
Smart*
Näyttää 4:3kuvasuhteiset
lähetykset
laajakuvavaikutelmaa jäljitellen.
Toiminto venyttää
4:3-kuvaa niin, että
se täyttää koko
ruudun.
4:3
Näyttää perinteiset
4:3-lähetykset
(esim. muut kuin
laajakuvalähetykset)
oikeissa
mittasuhteissa.
Laaja
Näyttää
laajakuvalähetykset
(16:9) oikeissa
mittasuhteissa.
14:9*
Näyttää 14:9lähetykset oikeissa
mittasuhteissa. Sen
vuoksi ruudussa
näkyy mustat
reunukset.
* Osa kuvasta voi rajautua pois ylä- ja alareunasta. Voit
säätää kuvan pystysuuntaista sijaintia. Siirrä kuvaa ylös
tai alas painamalla F/f (esim. tekstityksen lukemista
varten).
~
• Kun valitset ”Smart”, osa kuvan ylä- tai alareunan
tekstistä ei ehkä näy. Säädä tässä tilanteessa
”Pystykoko” -asetusta ”Kuva-asetukset” valikossa (sivu 29).
• Kuvasuhteita ”4:3” ja ”14:9” ei voi valita HDsignaalilähteen kuviksi.
z
• Kun ”Autom. kuvasuhde” -asetus (sivu 29) on
”Päällä”, televisio valitsee automaattisesti
lähetykseen parhaiten sopivan tilan.
• Jos 720p-, 1080i- tai 1080p-kuvassa näkyy mustat
reunat, säädä sitä valitsemalla ”Smart” tai
”Zoom”.
Television katselu
Zoom*
Näyttää
elokuvalähetykset
(letterbox-muoto)
oikeissa
mittasuhteissa.
17
FI
Page 56
Digitaalisen ohjelmaoppaan (EPG) käyttö *
1Paina digitaalitilassa GUIDE.
2Tee haluamasi toiminto seuraavan
taulukon tai näytön mukaisesti.
* Tämä toiminto ei ehkä ole käytettävissä kaikissa maissa/
alueilla.
Digitaalinen ohjelmaopas (EPG)
Kun haluatTee näin
Katsella ohjelmaaValitse ohjelma painamalla F/f/G/g ja paina sitten .
Kytkeä EPG:n pois päältäPaina GUIDE.
Lajitella ohjelmatiedot luokituksen
perusteella
– Luokitusluettelo
1Paina sinistä painiketta.
2Valitse luokka painamalla F/f/G/g ja paina sitten .
Saatavilla olevia luokituksia ovat:
”Kaikki ryhmät”: Sisältää kaikki saatavilla olevat kanavat.
Ohjelmalajin nimi (esim. ”Uutiset”): Sisältää kaikki valittuun
luokkaan kuuluvat kanavat.
Asettaa tallennettavan ohjelman
– Ajastettu tallennus
Asettaa ruudulla automaattisesti
näkyvän ohjelman sen alkaessa
– Muistutus
Asettaa tallennettavan ohjelman ajan
ja päivämäärän
– Manuaalinen ajastettu tallennus
1Valitse ohjelma, jonka haluat tallentaa, painamalla F/f/G/g ja
paina sitten .
2Paina F/f tehdäksesi valinnan ”Ajastettu tallennus”.
3Aseta television ja tallentimen ajastimet painamalla .
Ohjelman tietojen vieressä näkyy c -symboli (punainen).
Television etupaneelin merkkivalo palaa oranssina.
z
• Voit suorittaa yllä esitetyt vaiheet, vaikka tallennettava ohjelma olisi
jo alkanut.
1Valitse tuleva ohjelma, jonka haluat katsoa, painamalla F/f/G/g
ja paina sitten .
2Paina F/f tehdäksesi valinnan ”Muistutus”. Paina sitten .
Ohjelman tietojen vieressä näkyy c -symboli. Television
etupaneelin merkkivalo palaa oranssina.
~
• Jos siirrät television valmiustilaan, sen virta kytkeytyy
automaattisesti ohjelman alkaessa.
3Valitse päivämäärä painamalla F/f. Paina sitten g.
4Aseta aloitus- ja lopetusaika samalla tavalla kuin vaiheessa 3.
5Valitse kanava painamalla F/f. Paina sitten .
6Aseta television ja tallentimen ajastimet painamalla .
Television etupaneelin merkkivalo palaa oranssina.
5Paina G/g tehdäksesi valinnan ”Kyllä”. Paina sitten .
~
• Voit määrittää ajastetun tallennuksen television kautta vain silloin, kun kytketty tallennin on SmartLinkyhteensopiva. Liitetyn tallentimen tyypin mukaan tämä asetus ei kuitenkaan ole välttämättä käytettävissä,
vaikka tallennin olisi SmartLink-yhteensopiva. Lisätietoja on tallentimen käyttöohjeissa.
• Kun tallennus on alkanut, televisio voidaan siirtää valmiustilaan. Sitä ei pidä kuitenkaan sammuttaa
kokonaan, koska tällöin tallennus peruuntuu.
• Jos ohjelmalle on asetettu ikäraja, näyttöön tulee kehotus antaa PIN-koodi. Lisätietoja on kohdassa
”Katselun esto” sivulla 34.
Television katselu
19
FI
Page 58
Digitaalisen Suosikkiluettelon * käyttäminen
Voit määrittää enintään neljä suosikkikanavien
luetteloa.
1Paina digitaalitilassa .
2Tee haluamasi toiminto seuraavan
taulukon tai näytön mukaisesti.
* Tämä toiminto ei ehkä ole käytettävissä kaikissa maissa/
Digitaalinen suosikkiluettelo
Kun haluatTee näin
Luoda ensimmäisen suosikkiluettelon 1Valitse ”Kyllä” painamalla .
2Valitse suosikkiluettelo painamalla keltaista painiketta.
3Valitse painikkeilla F/f kanava, jonka haluat lisätä, ja paina
sitten .
Suosikkiluetteloon tallennettujen kanavien vieressä näkyy -
symboli.
alueilla.
Katsoa kanavaa
Lisätä tai poistaa suosikkiluettelon
kanavia
Poistaa kaikki kanavat
suosikkiluettelosta
1Valitse suosikkiluettelo painamalla keltaista painiketta.
2Valitse kanava painamalla F/f ja paina sitten .
Televisioon voidaan kytkeä useita erilaisia lisälaitteita.
Lisälaitteiden käyttäminen
Vain huoltokäyttöön
LiitäntäNäytössä näkyvä
1 /AV1AV1Kun kytket dekooderin, television viritin lähettää siihen
2 //
AV2
3 /
COMPONENT IN
symboli
AV2SmartLink muodostaa suoran yhteyden television ja
ComponentKomponenttivideoliitännät tukevat vain seuraavia
Kuvaus
sekoitettuja signaaleja. Dekooderi palauttaa signaalit
ennalleen ja lähettää ne televisioon.
tallentimen (esim. DVD-tallentimen) välille.
videotuloja: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i ja 1080p.
(jatkuu)
21
FI
Page 60
LiitäntäNäytössä näkyvä
symboli
4 HDMI IN 1 tai 2HDMI 1 tai
HDMI 2
9 HDMI IN 3HDMI 3
Kuvaus
Digitaaliset video- ja äänisignaalit saadaan kytketystä
laitteesta.
Kun kytket HDMI-ohjauksen kanssa yhteensopivan laitteen,
tiedonsiirto laitteen kanssa on mahdollinen. Katso tätä
tiedonsiirtoasetusta koskevia tarkempia tietoja sivulta 31.
Jos laitteessa on DVI-liitäntä, kytke se HDMI IN 2 -liitäntään
käyttämällä DVI-HDMI-sovitinta (lisävaruste) ja kytke
laitteen äänilähdöt HDMI IN 2 -liitäntöjen äänituloihin.
~
• HDMI-liitännät tukevat vain seuraavia videotuloja: 480i,
480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p ja 1080/24p. Katso
tietokoneen videoliitäntöjä koskevia tietoja sivulta 36.
• Muista käyttää HDMI-kaapelia, jossa on HDMI-logo.
• Kun kytket HDMI-ohjauksen kanssa yhteensopivan
äänentoistojärjestelmän, muista kytkeä se myös DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL) -liitäntään.
5 /PC IN PCOn suositeltavaa käyttää ferriittisydämistä tietokonekaapelia,
6 DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL)
(ei mallissa KDL40S40xx/40U40xx)
7 Voit kuunnella television ääntä kytketystä Hi-Fi-
8 CAM
(Conditional
Access Module)
kuten ”Connector, D-sub 15” (julkaisu 1-793-504-11,
saatavana Sonyn huoltokeskuksesta) tai vastaavaa.
Käytä optista äänikaapelia.
äänentoistojärjestelmästä.
Mahdollistaa maksu-tv-palveluiden käytön. Katso tarkemmat
tiedot CAM-kortin mukana toimitetusta käyttöohjeesta.
Jos aiot käyttää CAM-korttia, irrota ”valekortti” CAMlokerosta, katkaise sitten televisiosta virta ja aseta CAMkortti lokeroon. Kun et käytä CAM-korttia, suosittelemme,
että annat ”valekortin” olla CAM-lokerossa.
~
• CAM-korttia ei tueta kaikissa maissa/alueilla. Kysy
paikalliselta myyjältä.
0 AV3, ja
AV3
qai KuulokkeetVoit kuunnella television ääntä kuulokkeilla.
AV3Kun kytket monofonisen laitteen, käytä AV3 L -liitäntää.
22
FI
Page 61
Televisioon liitetystä
muusta laitteesta tulevan
kuvan katselu
Kytke kytkettyyn laitteeseen virta ja suorita
yksi seuraavista toimista.
Käynnistä toisto liitetystä laitteesta.
Laitteesta vastaanotettu kuva ilmestyy
television kuvaruudulle.
Automaattisesti virittyvä tallennin
Valitse videokanava painamalla analogisessa
tilassa PROG +/– tai numeropainikkeita.
Muut laitteet
Tuo kytkettyjen laitteiden luettelo näkyviin
painamalla . Valitse haluttu ohjelmalähde
painikkeilla F/f ja paina .
Korostettu vaihtoehto valitaan automaattisesti,
jos et tee mitään kahteen sekuntiin painettuasi
F/f.
Jos olet määrittänyt signaalilähteeksi ”Ohita”
”AV-esivalinta” -valikossa (sivu 30), se ei näy
luettelossa.
z
• Kun haluat palata normaaliin tv-tilaan, paina
DIGITAL tai ANALOG.
Kahden kuvan katsominen
samanaikaisesti
– PAP (kuva ja kuva)
Voit katsella ruudulla samanaikaisesti kahta
kuvaa (ulkoinen tulo ja televisio-ohjelma).
Liitä lisälaite (sivu 21) ja varmista, että laitteen
kuva näkyy ruudulla (sivu 23).
~
• Tämä toiminto ei ole käytettävissä tietokonetulon
ollessa lähteenä.
• Et voi muuttaa kuvien kokoa.
• TV-ohjelman analoginen TV-kuva ei näy, kun
ulkoisen tulon kuvassa näytetään AV1, AV2 tai
AV3. Voit kuitenkin kuulla analogisen kuvan
äänen.
Paina sitten .
Liitetyn laitteen kuva näkyy vasemmalla
ja televisio-ohjelma näkyy oikealla.
3Paina numeropainikkeita tai painikkeita
PROG +/– televisiokanavan
valitsemiseksi.
Palaaminen yhden kuvan tilaan
Paina tai RETURN.
z
• Vihreällä kehystetyn kuvan ääni kuuluu. Voit
siirtyä äänelliseen kuvaan painamalla G/g.
Lisälaitteiden käyttäminen
Kahden kuvan katsominen
samanaikaisesti
– PIP (kuva kuvassa)
Voit katsoa ruudulla kahta kuvaa
(tietokonetulo ja televisio-ohjelma)
samanaikaisesti.
Liitä tietokone (sivu 21) ja varmista, että
tietokoneelta tuleva kuva näkyy ruudulla.
~
• ”Virran hallinta” ei ole käytettävissä PIP-tilassa
(sivu 29).
täysikokoisena, ja televisio-ohjelma
näkyy pienessä ruudussa.
Voit muuttaa televisio-ohjelman sijaintia
kuvaruudussa painamalla F/f/G/g.
3Paina numeropainikkeita tai painikkeita
PROG +/– televisiokanavan
valitsemiseksi.
Palaaminen yhden kuvan tilaan
Paina RETURN.
z
• Voit vaihtaa äänellistä kuvaa valitsemalla
”Äänilähteen vaihto” työkaluvalikosta.
23
FI
Page 62
BRAVIA Syncin (HDMIohjauksen) käyttäminen
HDMI-ohjauksen ansiosta televisio voi olla
yhteydessä kytkettyyn, tämän toiminnon
kanssa yhteensopivaan laitteeseen käyttämällä
HDMI CEC:tä (Consumer Electronics
Control).
Kun esimerkiksi kytket HDMI-ohjauksen
kanssa yhteensopivan Sony-laitteen (HDMIkaapeleilla), voit ohjata niitä yhdessä.
Varmista, että kytket laitteet oikein ja määrität
tarvittavat asetukset.
HDMI-ohjaus
• Katkaisee kytketystä laitteesta virran
automaattisesti, kun televisio siirretään
valmiustilaan kaukosäätimellä.
• Kytkee televisioon virran automaattisesti ja
valitsee kytkettyä laitetta vastaavan tulon,
kun toistaminen laitteella käynnistyy.
• Jos kytket liitetyn äänentoistojärjestelmän
päälle television ollessa päällä, äänentoisto
siirtyy television kaiuttimista tähän
äänentoistojärjestelmään.
• Säätää kytketyn äänentoistojärjestelmän
äänenvoimakkuutta (2 +/–) tai mykistää
äänen (%).
• Voit ohjata kytkettyä, BRAVIA Sync logolla varustettua Sony-laitetta television
kaukosäätimellä painamalla seuraavia
painikkeita:
– N/x/X/m/M ohjaavat kytkettyä laitetta
suoraan.
– SYNC MENU näyttävät kytketyn HDMI-laitteen
valikon kuvaruudussa.
Kun valikko on näkyvissä, voit ohjata sitä
painamalla F/f/G/g ja .
– TOOLS näyttää tekstin ”Laiteohjaus”. Ohjaa sitten
laitetta valitsemalla ”Valikko”, ”Vaihtoehdot” tai
”Sisältöluettelo”.
– Katso laitteen käyttöohjeista, millainen ohjaus on
mahdollinen.
HDMI-ohjauksen asetusten
määrittäminen
HDMI-ohjauksen asetukset täytyy määrittää
sekä televisiossa että kytketyssä laitteessa.
Katso televisiopuolen asetukset kohdasta
”HDMI-perusasetukset” sivulta 31. Tietoja
kytketyn laitteen asetuksista on laitteen
käyttöohjeissa.
HDMI-ohjauksen kanssa yhteensopivan
laitteen kytkeminen
Liitä yhteensopiva laite ja televisio HDMIkaapelilla. Kun kytket äänentoistojärjestelmän,
muista kytkeä myös television DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL) -liitäntä
äänentoistojärjestelmään käyttämällä optista
äänikaapelia (ei malleissa KDL-40S40xx/
40U40xx). Lisätietoja on sivulla 21.
FI
24
Page 63
Valikkotoimintojen käyttö
Valikoissa liikkuminen
Valikkotoimintojen avulla voit käyttää tämän
television erilaisia käteviä ominaisuuksia. Voit
helposti valita kanavia ja tulolähteitä ja
muuttaa television asetuksia.
• Jos haluat valita HDMI-ohjauksen
kanssa yhteensopivan laitteen, valitse
”HDMI-laitevalinnat”.
6 Asetukset
Näyttää ”Asetukset” -valikon, jossa
tehdään useimmat edistyneet asetukset ja
säädöt.
1 Valitse vaihtoehto painamalla
paina sitten .
2 Valitse vaihtoehto tai säädä asetusta
painamalla
.
Tarkempia tietoja on sivuilla 26–34.
F/f/G/g ja paina sitten
F/f ja
2
1
1Paina MENU.
2Valitse vaihtoehto painamalla F/f ja
paina sitten .
Sulje valikko painamalla MENU.
1 Digitaaliset suosikit*
Näyttää Suosikkiluettelon (sivu 20).
2 Analogiset
Palaa viimeksi katsotulle analogiselle
kanavalle.
3 Digitaaliset*
Palaa viimeksi katsotulle digitaaliselle
kanavalle.
4 Digitaalinen EPG*
Näyttää digitaalisen ohjelmaoppaan
(EPG) (sivu 18).
5 Muut tulot
Näyttää televisioon kytkettyjen laitteiden
luettelon.
• Jos haluat katsella ulkoisesta laitteesta
tulevaa kuvaa, valitse signaalilähde ja
paina sitten .
~
• Säädettävissä olevat vaihtoehdot
riippuvat tilanteesta. Vaihtoehdot, joita ei
voi käyttää, näkyvät harmaina tai eivät
näy.
* Tämä toiminto ei ehkä ole käytettävissä
joissakin maissa/alueilla.
Valikkotoimintojen käyttö
25
FI
Page 64
Television asetusvalikko
Kuva
KuvatilaValitsee kuvatilan, kun signaali tulee muusta laitteesta kuin tietokoneesta.
NäyttötilaValitsee näyttötilan, kun signaali tulee tietokoneesta.
PalautusPalauttaa kaikki ”Kuva” -asetukset oletusarvoihin lukuun ottamatta asetuksia
TaustavaloSäätää taustavalon kirkkautta.
KontrastiLisää tai vähentää kuvan kontrastia.
KirkkausKirkastaa tai himmentää kuvaa.
VärikylläisyysLisää tai vähentää värikylläisyyttä.
VärisävyLisää tai vähentää vihreitä ja punaisia sävyjä.
”Kuvatila”-valinnat voivat vaihdella ”Video/digikuvat”-asetuksen mukaan
(sivu 28). Jos alkuasetusvaiheessa 5 (sivu 7) valitaan ”Myymälä” (tai ”Koti”),
”Kuvatila”-asetukseksi asetetaan ”Kirkas” (tai ”Vakio”).
DigikuvatAsettaa parhaan mahdollisen kuvanlaadun valokuvia varten.
VideoVideokuvia varten.
TekstiTekstiä, kaavioita tai taulukoita varten.
”Kuvatila” ja ”Näyttötila”.
Korostaa kuvan kontrastia ja terävyyttä.
Tavanomaisia kuvia varten. Suositellaan kotitarpeita varten.
teatterimaisessa ympäristössä.
~
• ”Värisävy” -asetusta voidaan säätää vain käytettäessä NTSC-värisignaalia (esim.
yhdysvaltalaisia videonauhoja).
VärilämpötilaSäätää kuvan valkotasapainoa.
KylmäMuuttaa valkoiset sävyt sinertäviksi.
NeutraaliMuuttaa valkoiset sävyt neutraaleiksi.
Lämmin 1/
Lämmin 2
z
• ”Lämmin 1” ja ”Lämmin 2” eivät ole käytettävissä, kun ”Kuvatila” -asetus on
”Kirkas”.
TerävyysTerävöittää tai pehmentää kuvaa.
KohinanvaimennusVähentää kuvan kohinaa (lumisadetta), kun lähetyssignaali on heikko.
Autom.Vähentää kuvan kohinaa automaattisesti (vain analogisessa
Korkea/Keski/
Matala
PoisPoistaa ”Kohinanvaimennus” -toiminnon käytöstä.
MPEGkohinanvaimennus
Vähentää MPEG-pakattujen videoiden kohinaa.
Muuttaa valkoiset sävyt punertaviksi. ”Lämmin 2” tuottaa
punertavamman sävyn kuin ”Lämmin 1”.
tv-tilassa).
Muuttaa kohinanvaimennuksen vaikutusta.
26
FI
Page 65
LisäasetuksetMahdollistaa tarkempien ”Kuva” -asetusten määrittämisen. Nämä asetukset eivät
ole käytettävissä, kun ”Kuvatila” -asetus on ”Kirkas”.
Kontr.korostuksen
lisäaset.
Värien elävyysTekee väreistä kirkkaampia.
Muuttaa ”Taustavalo”- ja ”Kontrasti” -asetukset
mahdollisimman hyvin kuvaruudun kirkkauteen sopiviksi.
Tämä asetus vaikuttaa varsinkin tummiin kuviin
suurentamalla niiden kontrastia.
Ääni
ÄänitehosteValitsee äänitilan.
DynaaminenParantaa äänen selkeyttä ja läsnäolon tunnetta ”BBE High
definition Sound Systemin” avulla, jotta puhe kuulostaa
ymmärrettävämmältä ja musiikki todenmukaisemmalta.
VakioParantaa äänen selkeyttä, erottuvuutta ja läsnäolon tunnetta
BBE ViVABBE ViVA Sound tuottaa musiikillisesti täsmällisen ja
”BBE High definition Sound Systemin” avulla.
television kaiuttimilla.
luonnollisen kolmiulotteisen äänikuvan, joka on HI-Fi-tasoa.
BBE parantaa äänen selkeyttä, kun taas BBE:n patentoitu 3Dääniprosessi laajentaa äänikuvan syvyyttä ja korkeutta. BBE
ViVA Sound on yhteensopiva uutisten, musiikin, draamojen,
elokuvien, urheilulähetysten ja kaikkien muiden televisioohjelmien sekä tietokonepelien kanssa.
~
• Jos ”Autom. tasosäätö” -asetus on ”Päällä”, ”Dolby Virtual”
-asetukseksi vaihtuu automaattisesti ”Vakio”.
PalautusPalauttaa kaikki ”Ääni” -asetukset oletusarvoihinsa lukuun ottamatta ”Kaksiääni” -
DiskanttiSäätää korkeita ääniä.
BassoSäätää matalia ääniä.
Tasa painoKorostaa vasenta tai oikeaa kaiutinta.
Autom. tasosäätöPitää kaikkien ohjelmien ja mainosten äänenvoimakkuuden samantasoisena (esim.
Äänenvoimakk.
poikkeama
KaksiääniValitsee, mikä stereo- tai kaksikielilähetyksen äänistä kuuluu kaiuttimista.
asetusta.
mainokset ovat usein äänekkäämpiä kuin ohjelmat).
Säätää jokaisen televisioon kytketyn laitteen äänenvoimakkuuden itsenäisesti.
Stereo/MonoStereolähetykset.
A/B/MonoKaksikielilähetyksessä ”A” tarkoittaa äänikanavaa 1, ”B”
äänikanavaa 2 ja ”Mono” mahdollista monokanavaa.
Valikkotoimintojen käyttö
~
• Jos televisioon on kytketty toinen laite, valitse ”Kaksiääni” -asetukseksi ”Stereo”,
”A” tai ”B”.
• Kun HDMI-liitäntään kytketään ulkoinen laite, ”Kaksiääni” -asetukseksi muuttuu
automaattisesti ”Stereo” (paitsi äänituloja käytettäessä).
27
FI
Page 66
Ominaisuudet
PikakäynnistysTelevision virta kytkeytyy tavallista nopeammin, kun valmiustilaan siirtämisestä
VirransäästöPienentää television virrankulutusta säätämällä taustavaloa.
ElokuvatilaParantaa kuvan liikettä toistettaessa filmille kuvattuja DVD- tai videokuvia ja
on kulunut alle kaksi tuntia. Valmiustilan virrankulutus on kuitenkin normaalia
suurempi.
Kun valitset ”Kuva pois”, kuva katoaa näkyvistä ja television etupaneelin
(Kuva pois) -merkkivalo syttyy vihreänä. Ääni säilyy muuttumattomana.
pienentää kuvan epäterävyyttä ja rakeisuutta.
Autom.Tekee kuvan liikkeistä tasaisempia kuin alkuperäisessä
filmipohjaisessa sisällössä. Käytä normaalisti tätä asetusta.
PoisPoistaa ”Elokuvatila” -toiminnon käytöstä.
~
• Jos kuvassa on epäsäännöllisiä signaaleja tai liikaa kohinaa, ”Elokuvatila” -asetus
kytkeytyy automaattisesti pois, vaikka ”Autom.” olisi valittu.
Video/digikuvatValitsee signaalilähdettä (video tai valokuvatiedot) parhaiten vastaavan
kuvanlaatuasetuksen.
Video-AAsettaa sopivan kuvanlaadun tulolähteen mukaan (video tai
valokuva), kun Sonyn HDMI-tuloa tukeva, ”Video-A”yhteensopiva laite kytketään suoraan.
VideoTuottaa sopivan kuvanlaadun liikkuvaa kuvaa varten.
DigikuvatTuottaa sopivan kuvanlaadun valokuvia varten.
~
• Jos kytketty laite ei tue Video-A-tilaa, asetukseksi tulee automaattisesti ”Video”,
vaikka ”Video-A” olisi valittu.
• ”Video/digikuvat” on käytettävissä vain, jos kyseessä on HDMI- tai
komponenttisignaalilähde (1080p ja 1080i).
AjastinasetuksetUniajastinSiirtää television automaattisesti valmiustilaan tietyn ajan
Ajastimen tiedot AjastinMäärittää, että virta kytkeytyy
Kellon asetusTämän avulla voit säätää kellon käsin. Kun televisio
kuluttua.
Kun ”Uniajastin” on toiminnassa, television etupaneelissa
oleva (ajastin) -merkkivalo palaa oranssina.
z
• Kun katkaiset televisiosta virran ja kytket sen takaisin,
”Uniajastin” -asetukseksi vaihtuu ”Pois”.
• Ruutuun tulee ilmoitus minuutti ennen television
kytkeytymistä valmiustilaan.
automaattisesti, kun televisio on
valmiustilassa.
AjastintilaMäärittää viikonpäivät, jolloin ajastin
kytkee televisioon virran.
AikaMäärittää kellonajan, jolloin ajastin
kytkee televisioon virran.
KestoMäärittää ajan, jonka television virta on
kytkettynä ennen paluuta valmiustilaan.
vastaanottaa digitaalisia kanavia, et voi asettaa kelloa
manuaalisesti, koska se saa aikamerkin automaattisesti
lähetyksen mukana.
28
FI
Page 67
Perusasetukset
UudelleenasennusVoit suorittaa alkuasetusten määrityksen, joka tuli kuvaruutuun, kun otit television
käyttöön (sivu 6), sekä valita kielen, maan/alueen ja virittää kaikki kanavat
uudelleen.
Vaikka olisit määrittänyt asetukset ottaessasi television käyttöön, sinun pitää ehkä
muuttaa niitä, jos olet muuttanut toiselle paikkakunnalle tai etsit uusia kanavia.
Autom.
kuvasuhde
NäyttöalueSäätää 1080i/p- tai 720p-lähteestä saadun kuvan
VaakasiirtoSäätää kuvan sijaintia vaakasuunnassa.
PystysiirtoSäätää kuvan sijaintia pystysuunnassa, kun ”Kuvasuhde”-
Vaihtaa kuvasuhteen automaattisesti lähetyssignaalin
mukaiseksi. Jos haluat käyttää asetusta, jonka määritit
kohdassa ”Kuvasuhde”, valitse ”Pois”.
näyttöaluetta, kun ”Kuvasuhde” -asetus on ”Laaja”.
Autom.Jos kyseessä on digitaalilähetys, näyttää
PalautusPalauttaa kaikki PC-näyttöasetukset oletusarvoihinsa.
Autom. säätöSäätää automaattisesti kuvan paikkaa ja vaihetta, kun
VaiheSäätää vaihetta, kun ruutu vilkkuu.
SovitusSäätää viritystä, kun kuvassa on pystysuoria raitoja.
VaakasiirtoSäätää kuvan sijaintia vaakasuunnassa.
Virran hallintaSiirtää television valmiustilaan, jos signaalia ei vastaanoteta
valintana on ”Smart”, ”Zoom” tai ”14:9”.
näyttämistä varten.
Koko kuva 1Suurentaa kuvan pystysuunnassa
katselualueen täyttäväksi ja säilyttää
alkuperäiset mittasuhteet.
• ”Autom. säätö” ei ehkä toimi hyvin tiettyjen tulosignaalien
kanssa. Säädä tällöin käsin ”Vaihe” ja ”Vaakasiirto”.
30 sekuntiin.
Valikkotoimintojen käyttö
(jatkuu)
29
FI
Page 68
AV-asetuksetAV-esivalintaAntaa sivu- ja takaliitäntöihin kytketyille laitteille nimet.
Nimi tulee hetkeksi kuvaruutuun, kun laite valitaan. Voit
estää niiden kytkettyjen laitteiden käyttämisen
signaalilähteinä, joiden et halua näkyvän kuvaruudussa.
1Valitse haluttu ohjelmalähde painikkeilla F/f ja paina
.
2Valitse haluamasi vaihtoehto painamalla F/f ja paina
sitten .
Laitteiden
nimet
Muokkaa:Voit antaa laitteelle haluamasi nimen.
OhitaOhittaa tarpeettomat signaalilähteet.
AV2-tuloMäärittää signaalin, joka saadaan //AV2 -
liitännästä. Se on tavallisesti ”Autom.”.
Kytketty laite voi kuitenkin olla sellainen, että televisio ei
tunnista signaalia oikein, vaikka ”Autom.” olisi valittu. Jos
//AV2 -liitäntään kytketystä laitteesta saatava
videokuva ei näy oikein, valitse laitteen signaaliksi
”Komposiitti”, ”S-video” tai ”RGB”.
AV2-lähtöMäärittää signaalin, joka lähetetään //AV2 -
liitäntään. Jos kytket //AV2 -liitäntään
tallentimen tai vastaavan laitteen, voit tallentaa toisesta
televisioon kytketystä laitteesta saatavaa signaalia.
TVNäyttää tv-lähetyksiä.
Autom.Näyttää kuvaruudussa olevan kuvan
KaiutinTelevision
kaiutin
Äänijärjestelmä Poistaa television kaiuttimet käytöstä ja
ÄänilähtöSäädettäväVoit television kaukosäätimellä ohjata
KiinteäTelevision audiolähtö on kiinteä. Säädä
Antaa kytketyille laitteille esimääritetyt
nimet.
Valitse kirjain tai numero painamalla F/f
ja paina sitten g. Toista tätä vaihetta,
kunnes nimi on valmis. Valitse sitten
”OK” ja paina .
(lukuun ottamatta liitännöistä /
COMPONENT IN, HDMI IN 1,
HDMI IN 2, HDMI IN 3 ja /PC
IN saatavia signaaleja).
Ottaa television kaiuttimet käyttöön ja
ohjaa television äänen niihin.
ohjaa television äänen äänilähtöihin
kytkettyyn ulkoiseen
äänentoistojärjestelmään.
Voit myös ottaa käyttöön kytketyn ja
HDMI-ohjauksen kanssa yhteensopivan
laitteen sen jälkeen, kun olet määrittänyt
sopivat HDMI-ohjausasetukset.
audiojärjestelmän äänenvoimakkuutta (ja
muita audioasetuksia) käyttämällä
audiovastaanottimen äänenvoimakkuuden
säätöä.
30
FI
Page 69
HDMI-perusasetukset Televisio voi olla yhteydessä laitteeseen, joka on yhteensopiva HDMI-ohjauksen
kanssa ja kytketty television HDMI-liitäntöihin. Huomaa, että tiedonsiirtoasetukset
on määritettävä myös kytketyssä laitteessa.
HDMI-ohjausMäärittää, ovatko television ja siihen kytketyn, HDMI-
Autom. laitt.
virtakatk.
Autom. TV-virtaKun tämä asetus on ”Päällä”, television virta kytkeytyy, kun
Laiteluettelon
päivitys
HDMIlaiteluettelo
ohjauksen kanssa yhteensopivan laitteen toiminnot
yhteydessä toisiinsa. Kun asetuksena on ”Päällä”, seuraavat
valikkovaihtoehdot voidaan suorittaa. Valmiustilan
virrankulutus on kuitenkin normaalia suurempi.
Jos HDMI-ohjauksen kanssa yhteensopiva Sony-laite on
kytketty, tämä asetus vaikuttaa laitteeseen automaattisesti,
kun television ”HDMI-ohjaus” -asetus on ”Päällä”.
Kun tämä asetus on ”Päällä”, kytketystä ja HDMI-ohjauksen
kanssa yhteensopivasta laitteesta katkeaa virta, kun televisio
siirretään valmiustilaan kaukosäätimellä.
kytketyn ja HDMI-ohjauksen kanssa yhteensopivan laitteen
virta kytketään.
Luo tai päivittää ”HDMI-laiteluettelo”. Yhteensopivia
laitteita voidaan kytkeä jopa 11, ja niistä 5 voidaan kytkeä
samaan liitäntään. Muista päivittää ”HDMI-laiteluettelo”,
kun olet muuttanut kytkentöjä tai asetuksia. Jos ”HDMIohjauksen” kanssa yhteensopiva Sony-laite on liitetty,
”HDMI-ohjaus” otetaan automaattisesti käyttöön liitetyssä
laitteessa, kun TV:ssä suoritetaan ”Laiteluettelon päivitys”.
Näyttää niiden kytkettyjen laitteiden luettelon, jotka ovat
yhteensopivia HDMI-ohjauksen kanssa.
~
• ”HDMI-ohjaus” ei ole käytettävissä, jos television toiminnot ovat yhteydessä
HDMI-ohjauksen kanssa yhteensopivan äänentoistojärjestelmän toimintoihin.
TuotetiedotNäyttää television tuotetiedot.
Kaikkien nollausPalauttaa kaikkien asetusten tehdasasetukset ja avaa alkuasetusnäytön.
~
• Älä katkaise television virtaa tai paina mitään painiketta, kun ”Kaikkien nollaus”
on kesken (kestää noin 30 sekuntia).
• Myös digitaalisten suosikkiluetteloiden, maan/alueen, kielen ja automaattisesti
viritettyjen kanavien asetukset palautuvat oletusarvoihinsa.
Valikkotoimintojen käyttö
Analogiset asetukset
AutomaattiviritysVirittää kaikki saatavilla olevat analogiset kanavat.
Voit virittää television uudelleen, jos olet muuttanut toiselle paikkakunnalle tai
etsit uusia kanavia.
2Valitse jokin seuraavista television lähetysjärjestelmistä
painikkeilla F/f ja paina sitten RETURN.
B/G: Länsi-Euroopan maat/alueet
I: Iso-Britannia
D/K: Itä-Euroopan maat/alueet
L: Ranska
3Paina F/f tehdäksesi valinnan ”Kanava”. Paina sitten .
4Valitse painikkeilla F/f ”S” (kaapelikanavat) tai ”C”
(maakanavat) ja paina sitten g.
5Viritä kanavat näin:
Jos et tiedä kanavan numeroa (taajuutta)
Hae lähin vapaa kanava painikkeilla F/f. Etsintä
päättyy, kun kanava on löytynyt. Jos haluat jatkaa hakua,
paina F/f.
Jos tiedät kanavan numeron (taajuuden)
Anna numeropainikkeilla viritettävän lähetyksen
kanavanumero tai tallentimen kanavanumero.
6Paina siirtyäksesi kohtaan ”Vahvista”. Paina sitten .
Viritä haluamasi määrä kanavia edellä kuvatulla tavalla.
NimikeTällä toiminnolla voit antaa valitulle kanavalle enintään
AFTVoit hienosäätää valitun kanavan viritystä manuaalisesti, jos
ÄänisuodinParantaa kanavien ääntä, kun monolähetyksissä ilmenee
viidestä kirjaimesta tai numerosta koostuvan nimen. Tämä
nimi tulee hetkeksi näkyviin, kun kanava valitaan.
sinusta tuntuu, että pieni virityksen säätö voisi parantaa
kuvanlaatua.
Voit hienosäätää arvojen –15 ja +15 välillä. Kun ”Päällä” on
valittu, virityksen hienosäätö on automaattinen.
vääristymiä. Toisinaan standardista poikkeava lähetyssignaali
voi aiheuttaa äänen vääristymisen tai monolähetyksen äänen
tilapäisen mykistymisen.
Jos et havaitse äänen vääristymistä, suosittelemme, että tämä
asetus on ”Pois” (oletusarvo).
~
• Et voi vastaanottaa stereo- tai kaksiäänilähetyksiä, jos olet
valinnut suotimen asetukseksi ”Matala” tai ”Korkea”.
• ”Äänisuodin” ei ole käytettävissä, kun ”Järjestelmä” -asetus
on ”L”.
LNAParantaa kanavan kuvanlaatua (vähentää kohinaa), kun
lähetyssignaali on hyvin heikko.
Jos kuvanlaatu ei parane, vaikka valitset asetukseksi ”Päällä”,
muuta asetukseksi ”Pois” (tehdasasetus).
OhitaHyppää käyttämättömien analogisten kanavien ohi, kun
Dekooderi
painetaan PROG +/– kanavien valitsemiseksi. Jos haluat
valita ohitettaviksi ohjelmoituja kanavia, käytä
numeropainikkeita.
Voit katsella ja tallentaa sekoitettua kanavaa käyttäessäsi
dekooderia, joka on kytketty suoraan scart-liitäntään tai liitäntään
/AV1 tai //AV2 tallentimen kautta.
~
• Tämä vaihtoehto ei ehkä ole käytettävissä, kun ”Maa” asetukseksi on valittu tietty maa/alue.
VahvistaTallentaa ”Manuaalinen viritys” -asetuksiin tehdyt muutokset.
32
FI
Page 71
Digi-tv-asetukset
Digikanavien viritysAutomaattiviritys Virittää saatavilla olevat digitaaliset kanavat.
Kanavapaikkojen
järjestely
Voit virittää television uudelleen, jos olet muuttanut toiselle
paikkakunnalle tai etsit uusia kanavia.
Voit poistaa televisioon tallennettuja digitaalisia kanavia tai
muuttaa niiden järjestystä.
1Valitse poistettava tai uuteen paikkaan siirrettävä kanava
painamalla F/f.
Voit valita kanavan myös antamalla sen
kolminumeroisen tunnuksen numeropainikkeilla.
2Poista digitaalisia kanavia tai muuta niiden järjestystä
seuraavasti:
Kun haluat poistaa digitaalisen kanavan
Paina . Kun vahvistusviesti tulee näkyviin, valitse
”Kyllä” painamalla G ja paina sitten .
Kun haluat muuttaa digitaalisten kanavien
järjestystä
Paina g, valitse sitten kanavalle uusi sijainti painamalla
F/f tai numeropainikkeita ja paina G.
3Paina RETURN.
Digitaalinen
käsinviritys
Virittää digitaaliset kanavat manuaalisesti. Tämä ominaisuus
on käytettävissä, kun ”Automaattiviritys”-asetuksena on
”Antenni”.
1Anna viritettävän kanavan numero painamalla
numeropainikkeita ja paina sitten F/f.
2Kun saatavilla olevat kanavat ovat löytyneet, valitse
tallennettava kanava painamalla F/f. Paina sitten .
3Valitse kanavanumero, johon haluat tallentaa uuden
kanavan, painamalla F/f ja paina sitten .
Viritä muut kanavat toistamalla edellisiä vaiheita.
Digi-tv-asetukset
Tekstitysasetukset
ÄäniasetuksetÄänityyppiOttaa käyttöön kuulovammaisille
Sekoitusosuus Säätää television pää-äänentoiston ja
kuunneltaessa. Voit valita näytön taustakuvan värin tai
käyttää satunnaista väriä. Voit peruuttaa näytön taustakuvan
väliaikaisesti painamalla mitä tahansa painiketta.
Kun asetus on ”Huonokuuloiselle”,
kuulovammaisille tarkoitetut visuaaliset
apuvälineet näkyvät tekstityksen lisäksi
(jos tällaisia apuvälineitä on käytettävissä).
tarkoitetun lähetyksen, kun valitaan
”Huonokuuloiselle”.
Jotkin digitaaliset kanavat saattavat
lähettää ohjelman äänitettynä usealla eri
kielellä.
kuvauksen (selostuksen), kun se on
käytettävissä.
äänikuvauksen äänenvoimakkuutta.
Valikkotoimintojen käyttö
(jatkuu)
33
FI
Page 72
Katselun estoAsettaa ikärajan ohjelmien katselemista tai tallentamista
varten. Jos haluat katsella tai tallentaa määritetyn ikärajan
yläpuolelle sijoittuvaa ohjelmaa, anna oikea PIN-koodi.
1Anna PIN-koodi numeropainikkeilla.
Jos et ole vielä asettanut PIN-koodia, PIN-koodin
syöttönäyttö tulee esiin. Noudata ohjeita, jotka ovat alla
kohdassa ”PIN-koodi”.
1Anna PIN-koodi numeropainikkeilla.
2Syötä uusi PIN-koodi painamalla numeropainikkeita.
3Paina RETURN.
z
• PIN-koodi 9999 hyväksytään aina.
Tekniset
asetukset
CA-moduulin
asennus
Autom.
Palveluiden
päivitys
Ohjelmiston
lataus
Järjestelmätiedot
AikavyöhykeVoit manuaalisesti valita oikean
Automaattinen
kesäaika
Käyttää maksu-tv-palveluita, kun on hankittu CAM-kortti
(Conditional Access Module) ja katselukortti. Katso
(PCMCIA) -korttipaikan sijainti sivulta 22.
Mahdollistaa sen, että televisio havaitsee
ja tallentaa uudet digitaaliset palvelut,
kun ne tulevat tarjolle.
Mahdollistaa sen, että televisio
vastaanottaa automaattisesti
ohjelmistopäivitykset ilmaiseksi
olemassa olevan antennin/kaapelin kautta
(kun päivityksiä on saatavilla).
Suosittelemme, että tämä asetus on aina
”Päällä”.
Näyttää ohjelman tämän hetkisen version
ja signaalitason.
aikavyöhykkeen, jos se ei ole sama kuin
valitun maan/alueen oletusaikavyöhyke.
Asettaa sen, siirrytäänkö kesä- ja
talviajan välillä automaattisesti.
Ei: Näyttää ajan sen mukaan, millainen
aikaero on määritetty ”Aikavyöhyke” asetuksella.
Päällä: Siirtyy automaattisesti kesä- ja
talviajan välillä kalenterin mukaisesti.
34
FI
Page 73
Lisätietoja
Tekniset tiedot
Mallin nimiKDL-40S40xx/
40U40xx
Järjestelmä
Paneelijärjestelmä
Televisiojärjestelmä
Väri-/kuvajärjestelmä
Vastaanotettavat kanavat
Äänilähtöteho
LCD-paneeli (nestekidepaneeli)
Analoginen: Valitun maan/alueen mukaan: B/G/H, D/K, L, I
Digitaalinen: DVB-T/DVB-C
Audio: Kahden kanavan lineaarinen PCM: 32, 44,1 ja 48 kHz, 16, 20 ja 24 bitin
Analoginen audiotulo (miniliitin) (vain HDMI IN 2)
Tietokoneen tulo (katso sivua 36)
* Valmiustilan virrankulutus on tämä sen jälkeen, kun televisio on suorittanut välttämättömät digitaaliset prosessit
valmiustilaan kytkemisen jälkeen.
40U40xx
23,0 kg21,5 kg29,0 kg38,0 kg
20,0 kg18,5 kg25,0 kg32,0 kg
Katso ”1: Varusteiden tarkistaminen” sivulla 4.
SU-WL500-seinäteline/SU-FL300M -televisiojalustaSU-WL500-seinäteline
KDL-40V4000/
40V42xx
KDL-46V4000/
46V42xx
KDL-52V4000/
52V42xx
Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa laitteen ulkonäköä ja ominaisuuksia siitä erikseen
ilmoittamatta.
Tietokoneen tulosignaalien taulukko liitännälle PC
Resoluutio
SignaaliVaakasuunta
VGA
SVGA
XGA
WXGA
SXGA
(pistettä)
640×48031,560VESA
640×48037,575VESA
720×40031,570VGA-T
800×60037,960VESA-ohjearvo
800×60046,975VESA
1024×76848,460VESA-ohjearvo
1024×76856,570VESA
1024×76860,075VESA
1280×76847,460VESA
1280×76847,860VESA
1280×76860,375
1360×76847,760VESA
1280×102464,060VESA
× Pystysuunta
(juovia)
Vaakataajuus
(kHz)
Pystytaajuus
(Hz)
Vakio
~
• Tämän television tietokonetulo ei tue vihertahdistusta eikä komposiittitahdistusta.
• Tämän television tietokonetulo ei tue lomitettua signaalia.
• Tämän television tietokoneliitäntä tukee yllä olevan taulukon mukaisia signaaleja, joissa pystytaajuus on
60 Hz. Jos signaali on toisenlainen, näyttöön tulee teksti ”NO SYNC”.
Tietokoneen tulosignaalien taulukko liitännälle HDMI IN 1, 2, 3
• Tarkista, että COMPONENT IN -liitäntöihin kytketyt pistokkeet
ovat kunnolla kiinni.
Lisätietoja
(jatkuu)
37
FI
Page 76
TilanneSelitys/ratkaisu
Ääni
Kuva on hyvä, mutta ääntä ei
kuulu.
•Paina 2 +/– tai % (mykistys).
• Tarkasta, että ”Kaiutin”-asetuksena on ”Television kaiutin” (sivu 30).
• Kun käytetään HDMI-tuloa ja kuunnellaan Super Audio CD -levyä tai
DVD-äänilevyä, DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) -liitännästä ei
ehkä saada äänisignaaleja.
Kanavat
Et voi valita haluamaasi
kanavaa.
Jotkin kanavat ovat tyhjiä.• Kanava kuuluu vain sekoitettuun/tilattavaan palveluun. Tilaa maksu-TV-
Et voi katsella digitaalisia
kanavia.
• Vaihda digitaalisen ja analogisen tilan välillä, ja valitse haluamasi
digitaalinen/analoginen kanava.
palvelu.
• Kanavaa käytetään vain datan (ei kuvan tai äänen) siirtoon.
• Kysy lähetystä koskevat tarkemmat tiedot ohjelman tuottajalta.
• Ota yhteys paikalliseen asennusliikkeeseen saadaksesi selville, onko
alueellasi digitaalisia lähetyksiä.
• Päivitä tehokkaampaan antenniin.
Yleistä
Televisiosta katkeaa
automaattisesti virta (televisio
siirtyy valmiustilaan).
Televisio kytkeytyy
automaattisesti päälle.
Joitakin ohjelmalähteitä ei voi
valita.
Kaukosäädin ei toimi.• Vaihda paristot.
Et voi lisätä kanavaa
suosikkiluetteloon.
”HDMI-laiteluettelo” ei sisällä
HDMI-laitetta.
Et voi valita ”Pois” -asetusta
kohdassa ”HDMI-ohjaus”.
Kaikkia kanavia ei ole viritetty
kaapelia varten.
• Tarkista, onko ”Uniajastin” käytössä tai varmista ”Kesto” -asetus
kohdassa ”Ajastimen tiedot” (sivu 28).
• Jos televisio ei vastaanota signaalia tai mitään toimintoa ei käytetä
televisiotilassa 10 minuuttiin, se siirtyy automaattisesti valmiustilaan.
• Tarkista, onko ”Ajastimen tiedot” käytössä (sivu 28).
• Valitse ”AV-esivalinta” ja poista ”Ohita” -asetus kyseisen signaalilähteen
osalta (sivu 30).
• Suosikkiluetteloon voidaan tallentaa enintään 999 kanavaa.
• Tarkista, että laite on yhteensopiva HDMI-ohjauksen kanssa.
• Jos olet kytkenyt äänentoistojärjestelmän, joka on yhteensopiva HDMIohjauksen kanssa, et voi valita tästä valikosta vaihtoehtoa ”Pois”. Jos
haluat ohjata äänen television kaiuttimiin, valitse ”Kaiutin” -valikosta
”Television kaiutin” (sivu 30).
• Katso palveluntarjoajan tiedot tuen Web-sivustosta.
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
38
FI
Page 77
Lisätietoja
39
FI
Page 78
Innledning
Takk for at du har valgt dette Sonyproduktet. Les gjennom denne håndboken
før du begynner å bruke TV-apparatet, og
ta vare på boken for framtidig referanse.
Merknad om digital-TVfunksjoner
s Funksjoner som gjelder digital-TV
() vil bare virke i land eller
områder hvor en kompatibel
kabeltjeneste av typen DVB-C
(MPEG2) er tilgjengelig. Hør med
forhandleren din om du befinner deg i
et område hvor det er mulig å ta imot
DVB-T-signaler, eller spør
kabelselskapet ditt om deres DVB-Ckabeltjeneste er kompatibel med denne
TV-en.
s Kabel-TV-leverandøren din kan kreve
et gebyr for slike tjenester, eller kreve
at du samtykker i deres
forretningsmessige vilkår og
betingelser.
s Dette TV-apparatet samsvarer med
spesifikasjonene for DVB-T og DVBC, men det kan ikke gis noen garanti
for kompatibilitet med fremtidig,
digital DVB-T-kringkasting via
bakkenett, eller med digital
kabelkringkasting for DVB-C.
s Enkelte digitale TV-funksjoner er
kanskje ikke tilgjengelige i alle land
eller områder, og DVB-C-kabel vil
kanskje ikke fungere korrekt med alle
leverandører.
Du finner en liste over kabel-TVleverandører på support-nettsiden:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
Informasjon om
varemerker
is a registered trademark of the DVB
Project
Produsert under lisens fra BBE Sound, Inc.
Lisensiert av BBE Sound, Inc. under en
eller flere av følgende amerikanske
patenter: 5510752, 5736897. BBE og
BBE-symboler er registrerte varemerker
for BBE Sound, Inc.
Produsert med lisens fra Dolby
Laboratories. "Dolby" og det doble Dsymbolet er varemerker for Dolby
Laboratories.
HDMI, HDMI-logoen og High-Definition
Multimedia Interface er varemerker eller
registrerte varemerker for HDMI
Licensing LLC.
"BRAVIA" og er varemerker
for Sony Corporation.
s Illustrasjoner brukt i denne håndboken
forestiller KDL-40V4000, med mindre
noe annet er angitt.
s "xx" som kan sees på modellnavnet
tilsvarer to numeriske sifre som har
med design eller fargevariasjon å
gjøre.
Før du begynner å bruke TV-en, må du lese "Sikkerhetsinformasjon" (side 9). Ta vare på denne
bruksanvisningen for fremtidig bruk.
NO
NO
3
Page 80
Hurtigstartveiledning
1: Kontrollere tilbehøret
Strømledning (type C-6)* (1)
Stativ (1) og skruer (4)
Fjernkontroll RM-ED013 (1)
AA-batterier (type R6) (2)
* Ikke fjern ferrittkjernene.
Sette inn batterier i fjernkontrollen
Skyv og løft på dekselet for å åpne det.
2: Feste stativet (unntatt for
KDL-52V4000/52V42xx)
~
• Hvis du bruker en elektrisk skrutrekker, må du
stille inn dreiemomentet på ca. 1,5 N·m
(15 kgf·cm).
NO
4
Page 81
3: Koble til en antenne/Set
Top-boks/opptaker (f.eks.
DVD-opptaker)
Koble til en Set Top-boks/opptaker (f.eks.
DVD-opptaker) med SCART
Koble til en Set Top-boks/opptaker (f.eks.
DVD-opptaker) med HDMI
Hurtigstartveiledning
Set Top-boks/opptaker (f.eks. DVD-opptaker)
Set Top-boks/opptaker (f.eks. DVD-opptaker)
NO
5
Page 82
4: Hindre
fjernsynsapparatet i å velte
5: Bunte kablene
6: Foreta
grunninnstillingene
1Skru inn en treskrue (4 mm i diameter,
ikke inkludert) i TV-møbelet.
2Skru inn en maskinskrue (M5 × 12, ikke
inkludert) i skruehullet i TV-en.
3Bind sammen treskruen og maskinskruen
med en sterk snor.
3
4
NO
6
Page 83
5
8
Hurtigstartveiledning
Velg "Hjemme" for å ta i bruk de beste
TV-innstillingene for å se på TV hjemme.
6
Forviss deg om at antennen er tilkoblet.
7
Hvis du velger "Kabel", anbefaler vi at du
velger "Hurtig kanalsøk" for hurtig søk.
Still inn "Frekvens" og "Nettverks-ID" i
samsvar med den informasjonen du har
fått fra kabelleverandøren. Hvis ingen
kanaler ble funnet med "Hurtig kanalsøk",
bør du forsøke "Fullt kanalsøk" (selv om
det kan ta litt tid).
Du finner en liste over kabel-TVleverandører på support-nettsiden:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
Hvis du vil endre rekkefølgen av de
analoge kanalene, må du følge trinnene i
"Kanalsortering" på side 31.
Hvis TV-en din ikke kan motta digitale
sendinger, vises menyen
"Klokkeinnstilling" på skjermen (side 28).
9
10
11
~
• Ikke trykk på noen knapper på TV-en eller
fjernkontrollen mens søket etter tilgjengelige
kanaler pågår.
NO
7
Page 84
Justere visningsvinkelen
for TV-en (unntatt for KDL40U40xx)
Denne TV-en kan justeres innenfor de
vinklene som er vist nedenfor.
Justere vinkelen til venstre og høyre
(svivel)
Sett ovenfra
Forside
Løsne bordstativet fra TVen
~
• Fjern skruene mens du følger pilmarkeringene
på TV-en.
• Ikke fjern bordstativet av andre grunner enn at du
vil montere TV-en på veggen.
Installer og bruk TV-apparatet i samsvar med instruksjonene
nedenfor for å unngå risiko for brann, elektrisk støt eller annen
skade og/eller personskader.
Installasjon
s TV-en bør installeres i nærheten av en lett tilgjengelig
stikkontakt.
s Plasser TV-apparatet på et stabilt og jevnt underlag.
s Kun kvalifisert serviceperson må gjennomføre eventuell
installasjon på vegg.
s Av sikkerhetsgrunner anbefales det på det sterkeste at du bruker
tilleggsutstyr fra Sony, som omfatter:
KDL-52V4000/52V42xx:
– Veggmonteringsbrakett SU-WL500
KDL-46V4000/46V42xx/40V4000/40V42xx/40S40xx/
40U40xx:
– Veggmonteringsbrakett SU-WL500
– TV-stativ SU-FL300M
s Pass på at du bruker skruene som følger med
veggmonteringsbraketten når du fester monteringskrokene til
TV-apparatet. De vedlagte skruene er utformet slik at de er
mellom 8 mm og 12 mm lange målt fra monteringskrokens
overflate.
Skruenes diameter og lengde varierer i forhold til
veggmonteringsbrakettens modell.
Hvis du bruker andre skruer enn de som følger med, kan
TV-apparatet bli skadet inni eller det kan falle ned osv.
8 mm - 12 mm
Skrue (følger med
veggmonteringsbraketten)
Monteringskrok
Krokens feste bak på TV-apparatet
Ventilasjon
s Ventilasjonsåpningene må aldri tildekkes, og du må aldri s tikke
gjenstander inn i kabinettet.
s La det være plass rundt TV-apparatet, som vist under.
s Det anbefales på det sterkeste at du bruker en veggbrakett som
er godkjent av Sony for å oppnå tilstrekkelig luftsirkulasjon.
Installering på vegg
30 cm
10 cm
La det være minst så mye plass rundt
TV-apparatet.
10 cm
10 cm
Installering med sokkel
30 cm
10 cm10 cm
La det være minst så mye plass rundt
TV-apparatet.
s For å sikre tilstrekkelig ventilasjon og forhindre at det samler
seg støv eller smuss:
– Ikke legg TV-apparatet ned på ryggen, ikke installer det
opp-ned, bak-frem eller på skrått.
– Ikke plasser TV-apparatet på en hylle, et teppe, en seng eller
i et skap.
– Ikke dekk til TV-apparatet med et klede, som for eksempel
gardiner, eller andre ting som for eksempel aviser osv.
– Ikke installer TV-apparatet som vist under.
Blokkert luftsirkulasjon.
6 cm
Bæring
s Før du bærer T V-apparatet, må
du koble fra alle kablene.
s Et stort TV-apparat må bæres
av to eller flere personer.
s Når TV-apparatet bæres for
hånd, må du holde det som vist
til høyre. Ikke utsett LCDskjermen for press-belastning.
s Når du løfter eller flytter TV-
apparatet, må du holde det godt
på undersiden.
s Ikke utsett TV-apparatet for
støt eller sterke vibrasjoner når
du flytter det.
s Når du leverer inn TV-
apparatet på grunn av
reparasjon eller hvis du flytter,
bør du transportere det i
originalemballasjen.
Pass på at du holder på
undersiden av TV-en, ikke
på forsiden.
Ikke ta tak i fordypningen.
Ikke ta tak i den
transparente bunnen.
VeggVegg
(Fortsatt)
NO
9
Page 86
Nettledning
Håndter nettledningen og støpselet som f ølger for å unngå risiko for
brann, elektrisk støt eller annen skade og/eller personskader:
– Bruk kun nettledninger fra Sony, ikke andre merker.
– Stikk støpselet helt inn i stikkontakten.
– Koble TV-apparatet kun til en strømforsyning på 220-240 V
vekselstrøm.
– Før du legger kablene, pass på at nettledningen er frakoblet for
din egen sikkerhets skyld og pass på at du ikke snubler i
kablene.
– Trekk ut støpselet med nettledningen før du utfører arbeider
eller flytter TV-apparatet.
– Hold nettledningen unna varmekilder.
– Trekk ut støpselet og rengjør det regelmessig. Støv på støpselet
opptar fuktighet, som kan medføre at isolasjonen forringes.
Dermed kan det oppstå brann.
Merknader
s Ikke bruk den vedlagte nettledningen til annet utstyr.
s Ikke klem, bøy eller vri nettledningen for mye. Trådene i
lederne kan bli blottlagt eller brytes av.
s Ikke foreta endringer på nettledningen.
s Ikke sett tunge gjenstander på nettledningen.
s Ikke trekk i selve nettledningen når du kobler fra strømmen.
s Ikke koble for mange apparater til den samme stikkontakten.
s Ikke bruk stikkontakter som er i dårlig stand.
Forbudt bruk
Ikke installer/bruk TV-apparatet på steder, i omgivelser eller
situasjoner som de som er oppført nedenfor, ellers kan TV-apparatet
fungere feil og forårsake brann, elektrisk støt, skader og/eller
personskader.
Steder:
Utendørs (i direkte sollys), ved vannkant, på et skip eller andre
fartøy, i et kjøretøy, i medisinske institusjoner, ustabile posisjoner,
i nærheten av vann eller regn, fuktighet eller røyk.
Omgivelser:
Steder som er varme, fuktige eller særlig støvet; slik at insekter har
adgang; hvor det kan bli utsatt for mekanisk vibrasjon, i nærheten
av åpen ild (stearinlys osv). TV-apparatet må ikke utsettes for
vanndråper eller vannsprut. Det må ikke plasseres gjenstander som
er fylt med væske oppå TV-en (f.eks. blomstervase).
Situasjoner:
Ikke bruk apparatet når du er våt på hendene, når kabinettet er tatt
av eller når det er tilkoblet utstyr som ikke er anbefalt av
produsenten. Trekk ut støpselet fra stikkontakten og koble fra
antenneledningen når det lyner.
Barns sikkerhet
s Ikke la barn klatre på TV-apparatet.
s For å unngå at små barn kan svelge mindre deler, hold disse
delene av tilleggsutstyret unna barns rekkevidde.
Hvis følgende problemer oppstår...
Slå av TV-apparatet og trekk ut støpselet fra strømnettet
øyeblikkelig dersom følgende problemer oppstår.
Be forhandleren din eller Sony servicesentre om å få TV-en
kontrollert av kvalifisert servicepersonell.
Dersom:
– Nettkabelen er skadet.
– Stikkontakter er i dårlig stand.
– TV-apparatet er skadet fordi det har falt ned, vært utsatt for støt
eller det er kastet noe på det.
– Det er kommet væske eller gjenstander inn i åpningene på
kabinettet.
Knuselig glass:
s Ikke kast noe på TV-apparatet. Glasset i skjermen kan knuses
på grunn av støtet og forårsake alvorlig personskade.
s Hvis overflaten på TV-apparatet sprekker, må du ikke berøre
det før du har trukket ut støpslet. Ellers kan du få elektrisk støt.
Når TV-en ikke er i bruk
s Hvis TV-apparatet ikke skal brukes noen dager, bør du skille
apparatet fra strømnettet av miljøhensyn og sikkerhetsgrunner.
s Siden TV-en ikke er koblet fra strømnettet når du bare slår det
av, må du trekke støpselet ut av stikkontakten for å koble TV-
apparatet fullstendig fra.
s Enkelte TV-apparater har imidlertid funksjoner som krever at
apparatet står på i ventemodus for at de skal fungere korrekt.
NO
10
Page 87
Forholdsregler
Se på TV
s Se på TV-apparatet i moderat belysning, da det sliter på øynene
å se på TV-apparatet i dårlig lys over lengre tidsrom.
s Når du bruker hodetelefoner, justerer du lydvolumet slik at det
ikke blir for kraftig, så unngår du hørselsskader.
LCD-skjerm
s Selv om LCD-skjermen er produsert med
høypresisjonsteknologi og 99,99% eller mer av pikslene er
effektive, kan det opptre svarte punkter eller lyspunkter (røde,
blå eller grønne) konstant på LCD-skjermen. Dette er en
egenskap LCD-skjermer har, og ingen feil.
s Ikke trykk på eller rip i frontfilteret, og ikke plasser noe oppå
dette TV-apparatet. Bildet kan bli ujevnt eller LCD-skjermen
kan bli ødelagt.
s Hvis dette TV-apparatet brukes på kalde steder, kan bildet bli
uregelmessig eller mørkt . Dette er ingen feil. Det forsvinner når
temperaturen øker.
s Spøkelsesbilder kan opptre når stillbilder vises kontinuerlig.
Disse forsvinner etter en stund.
s Skjermen og kabinettet kan bli varmt når du bruker apparatet.
Dette er ikke en feil på produktet.
s LCD-skjermen inneholder en liten mengde flytende krystaller.
Enkelte fluorescerende rør som er brukt i dette TV-settet
inneholder dessuten kvikksølv. Følg lokale lover og forskrifter
for avfallsbehandling.
Håndtering og rengjøring av skjermflaten/
kabinettet på TV-apparatet
Husk å trekke ut støpselet med nettledningen til TV-en før du
rengjør apparatet.
For å unngå forringelse av skjermen og materialene apparatet er
laget av, ta hensyn til følgende forholdsregler.
s Når du skal fjerne støv fra overflaten/kabinettet, tørker du
forsiktig over med en myk klut. Hvis du ikke får av støvet på
denne måten, tørker du med en myk klut fuktet i et mildt
vaskemiddel.
s Bruk aldri skuresvamper, alkaliske/syreholdige
rengjøringsmidler, skurepulver eller sterke løsemidler, som
alkohol, benzen, fortynningsmidler eller insektmidler. Bruk av
denne typen midler, eller langvarig kontakt med gummi eller
vinyl, kan resultere i skade på skjermen og kabinettet.
s Når TV-apparatets vinkel skal justeres, må du flytte forsiktig på
det for å unngå at TV-en forskyver seg eller faller av sokkelen.
Alternativt tilleggsutstyr
Hold alternative komponenter eller annet utstyr som avgir
elektromagnetisk stråling, borte fra TV-apparatet. Ellers kan bildet
forvrenges og/eller det oppstår en støyende lyd.
Batterier
s Pass på korrekt polaritet når du setter inn batterier.
s Ikke bruk forskjellige typer batterier samtidig og ikke bland
gamle og nye batterier.
s Kast brukte batterier på en miljøvennlig måte. Ta hensyn til
lokale bestemmelser angående avfallsbehandling av brukte
batterier. Hos kommunen der du bor får du mer informasjoner
om dette.
s Fjernkontrollen må behandles med varsomhet. Ikke mist den
ned eller trakk på den, og ikke søl noen form for væske på den.
s Ikke plasser fjernkontrollen i nærheten av en varmekilde, i
direkte sollys eller i et fuktig rom.
Avhending av TV-apparatet
Avhenting av gamle elektriske og
elektroniske apparater (gjelder i
den Europeiske Unionen og
andre europeiske land med
separat innsamlingssystem)
Dette symbolet på produktet eller innpakningen
husholdningsavfall. I stedet skal det leveres inn til spesielt
innsamlingspunkt for gjenvinning av det elektriske og elektroniske
utstyret. Ved å sørge for at dette produktet avhentes på korrekt
måte, vil du hjelpe til med å forhindre potensielle negative
påvirkninger på miljøet og helse, som ellers kan være resultatet av
feilaktig avfallshåndtering av dette produktet. Gjenvinning av disse
materialene vil hjelpe til med å ta vare på våre naturressurser. For
mer informasjon om gjenvinning av dette produktet, kan du
kontakte lokale myndigheter.
batteriene blir kastet riktig vil du bidra til å beskytte miljøet og
menneskers helse fra potensielt negative konsekvenser som ellers
kunne ha blitt forårsaket av ukorrekt avfallsmetode. Resirkulering
av materialene vil bidra til å bevare naturlige ressurser. Hva gjelder
produkter som av sikkerhets-, ytelses- eller dataintegritetsgrunner
krever permanent tilkobling til et inkorporert batteri, bør dette
batteriet skiftes kun av autorisert servicepersonell. For å forsikre at
batteriet blir behandlet korrekt skal det leveres til en
resirkuleringsstasjon for elektriske produkter når det er oppbrukt.
Hva gjelder alle andre batterier, vennligst se informasjonen om
hvordan man fjerner batteriet på riktig måte. Lever batteriet på en
resirkuleringsstasjon for oppbrukte batterier. For mer detaljert
informasjon vedrørende korrekt avfallsmetode av dette produktet
og av andre batterier, vennligst kontakt ditt kommunekontor, din
avfallstjeneste eller forhandleren hvor du kjøpte produktet.
Produsenten av dette produktet er Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Autorisert
representant for EMC og produktsikkerhet er Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. For service eller garanti saker vennligst se
adressene nevnt i det separate service eller
garantidokumentet.
indikerer at dette produktet ikke må håndteres som
Avfallsinstruksjon vedrørende
oppbrukte batterier (gjelder i EU
og andre europeiske land med
separate resirkuleringsrutiner)
Dette symbolet på batteriet eller på forpakningen
betyr at batteriet ikke skal behandles som vanlig
husholdningsavfall. Ved å sørge for at disse
11
NO
Page 88
Fjernkontroll og TV-kontroller/indikatorer
Fjernkontroll og TV-kontroller
*
*
Knappene på TV-en fungerer på samme måte som knappene på
fjernkontrollen.
* I TV-menyen vil disse knappene fungere som F/f/G/g/.
z
• Knappene med nummer 5, N, PROG + og AUDIO har et følbart
punkt. Bruk det følbare punktet når du betjener TV-en.
*
KnappBeskrivelse
1 "/1 (TV-
standby)
2 1 (Strøm)Trykk for å slå TV-en på eller av.
Trykk for å slå TV-en på og av fra standbymodus.
~
• For å koble TV-en helt fra strømnettet, må du
slå av TV-en og deretter trekke ut støpselet av
stikkontakten.
F/f/G/g/Trykk påF/f/G/g for å bevege markøren på
3
skjermen. Trykk på for å velge/bekrefte det
fremhevede punktet.
4 MENUTrykk for å vise TV-menyen (side 25).
5 RETURN / Trykk for å gå tilbake til forrige skjermbilde i den
viste menyen.
12
NO
Page 89
6 PROG +/–//I TV-modus: Trykk for å velge neste (+) eller
7 2 +/–
(Volum)
8 % (Dempet)Trykk for å dempe lyden. Trykk igjen for å
9/ (Velge
inngang/
Holde tekst)
0 TOOLSTrykk for å vise en liste som inneholder "PAP"
qa / (Tekst)Trykk for å vise tekstinformasjon (side 16).
qs/ (Info/
Tekstvisning)
qd GUIDE /
(EPG)
qf (Favoritt)Trykk for å vise den digitale favorittlisten du har
qg Fargede
knapper
qh DIGITALTrykk for å vise den digitale kanalen som ble vist
qj ANALOGTrykk for å vise den analoge kanalen som ble vist
forrige (–) kanal.
I tekstmodus: Trykk for å velge neste ( ) eller
forrige ( ) side.
Trykk for å justere volumet.
gjenopprette lyden.
z
• Hvis du vil slå på TV-en uten lyd, må du trykke
på denne knappen i standbymodus.
I TV-modus: Trykk for å vise en liste over det
utstyret som er koblet til TV-en (side 23).
I tekstmodus: Trykk for å holde den siden du er
på nå.
(side 23), "PIP" (side 23), "Enhetskontroll", eller
snarveier til enkelte av innstillingsmenyene
(side 26). Bruk menyen "Enhetskontroll" til å
betjene utstyr som er kompatibelt med HDMIkontroll.
De alternativene som listes opp, varierer med
inngangskilden.
I digital modus: Viser informasjom om det
programmet som vises i øyeblikket.
I analog modus: Viser informasjon som f.eks.
nåværende kanalnummer og skjermformat.
I tekstmodus (side 16): Viser skjult informasjon
(f.eks. svar på en spørrekonkurranse).
Trykk for å vise den digitale elektroniske
programoversikten (EPG) (side 18).
angitt (side 20).
Når de fargede knappene er tilgjengelige, vises en
bruksveiledning på skjermen. Følg
bruksveiledningen for å utføre en valgt operasjon
(side 17, 18, 20).
sist.
sist.
(Fortsatt)
13
NO
Page 90
qk TallknapperI TV-modus: Trykk for å velge kanal. For
ql (Forrige
kanal)
w; (Skjerm-
modus)
wa (Under-
tekstinnstilling)
ws AUDIOI analog modus: Trykk for å endre to-kanal-
wd BRAVIA
Sync
kanalnumre fra og med 10 og oppover, må du
trykke på det andre og tredje sifferet i rask
rekkefølge.
I tekstmodus: Trykk for å angi et sidenummer.
Trykk for å gå tilbake til den kanalen som ble vist
sist (i mer enn fem sekunder).
Trykk for å endre skjermformatet (side 17).
Trykk for å vise menyen "Innstillinger for
teksting" (side 34) (kun i digital modus).
lydmodus (side 27).
I digital modus: Trykk for å vise menyen
"Lydspråk" (side 34).
m/N/X/M/x: Du kan betjene det BRAVIA
Sync-kompatible utstyret som er koblet til TV-en.
SYNC MENU: Viser menyen til det tilkoblede
HDMI-utstyret. Mens du ser på andre
inngangsskjermer eller TV-programmer, vises
"HDMI-enhetsvalg" når knappen er trykket.
THEATRE: Du kan slå kinomodus på eller av.
Når kinomodus er slått på, blir optimal lyd (hvis
TV-en er koblet til et lydanlegg ved hjelp av en
HDMI-kabel) og optimal bildekvalitet for film
stilt inn automatisk.
z
• Hvis du slår av TV-en, slås også kinomodus av.
~
• Kontroll for HDMI (BRAVIA Sync) er kun
tilgjengelig med det tilkoblede Sony-utstyret
som bærer BRAVIA Sync-logoen eller er
kompatibelt med HDMI-kontroll.
14
NO
Page 91
Indikatorer
IndikatorBeskrivelse
1 — Bilde av /
Timer
2 1 — StandbyTennes og lyser rødt når TV-apparatet står i standby-modus.
3 " — Strøm/
timer-opptak
4
Fjernkontrollsensor
Tennes og lyser grønt når du velger "Bilde av" (side 28).
Tennes og lyser oransje når du stiller inn timeren (side 28).
Tennes og lyser grønt når TV-en er på.
Tennes og lyser oransje når du har stilt inn på timeropptak (side 18).
Tennes og lyser rødt under timeropptak.
Mottar IR-signaler fra fjernkontrollen.
Ikke dekk til sensoren med noe. Sensoren vil kanskje ikke fungere som den skal.
~
• Pass på at TV-en er slått helt av før du trekker støpselet ut av stikkontakten. Hvis støpselet trekkes ut av
stikkontakten mens TV-en er på, kan det føre til at indikatorlampen forblir tent og til at TV-en slutter å virke
som den skal.
Om bruksveiledningen på TV-skjermen
Bruksveiledning
Eksempel: Trykk på eller RETURN (se 3 eller 5 på side 12).
Bruksveiledningen hjelper deg å bruke TV-en med fjernkontrollen, og vises nederst på skjermen.
Bruk de fjernkontrollknappene som vises i bruksveiledningen.
15
NO
Page 92
Se på TV
TOOLS
AUDIO
ANALOGDIGITAL
GUIDE
THEATRE
BRAVIA Sync
SYNC MENU
RETURN
Se på TV
2
3Trykk på tallknappene eller PROG +/–
for å velge en TV-kanal.
For å velge kanalnummer 10 og over, må
du bruke tallknappene, og taste inn det
andre og tredje sifferet i rask rekkefølge.
For å velge et digitalt program ved hjelp
av den digitale elektroniske
programoversikten (EPG), se side 18.
I digital modus
Et informasjonsbanner vises kort.
Følgende ikoner kan vises på banneret.
:Radio
: Kodet signal/Abonnement
:Flere audio-språk er tilgjengelige
: Teksting er tilgjengelig
: Teksting for hørselssvekkede
tilgjengelig
: Anbefalt minstealder for det aktuelle
programmet (fra 4 til 18 år)
: Tilgangskontroll
c (i rødt):
Det aktuelle programmet tas opp
1Trykk på 1 på TV-en for å slå den på.
Når TV-en er i standby-modus
(indikatoren 1 (standby) på TV-ens
frontpanel lyser rødt), kan du slå på TV-en
ved å trykke på "/1 på fjernkontrollen.
2Trykk på DIGITAL for å slå over til
digital modus, eller på ANALOG for å slå
over til analog modus.
Hvilke kanaler som er tilgjengelige
avhenger av modusen.
Tilleggsfunksjoner
3
3
For åGjør dette
Åpne
programindekstabellen (kun i
analog modus)
Gå til Digitale
favoritter (kun i
digital modus)
Trykk på .
For å velge en analog
kanal må du trykke på
F/f, og deretter trykke
på .
Trykk på .
Hvis du vil vite mer, se
side 20.
For å få tilgang til tekst-TV
Trykk på /. Hver gang du trykker på /,
skifter bildet syklisk slik:
Tekst t Tekst og TV-bilde t Ingen tekst
(forlater teksttjenesten)
For å velge en side må du trykke på
tallknappene eller /.
For å holde en side må du trykke på .
For å vise skjult informasjon må du trykke på
.
16
NO
Page 93
z
• Når fire fargede elementer vises nederst på
tekstsiden, har du rask og enkel tilgang til sidene
(hurtigtekst). Trykk på den tilsvarende
fargeknappen for å få tilgang til siden.
Endre skjermformatet manuelt
Trykk gjentatte ganger på for å velge det
ønskede skjermformatet.
Smart*
Viser
konvensjonelle 4:3sendinger med
imitert
bredformateffekt.
4:3-bildet strekkes
for å fylle
skjermen.
4:3
Viser
konvensjonelle
sendinger i 4:3format (f.eks. ikkewidescreen-TV)
med korrekte
proporsjoner.
Wide
Viser widescreensendinger (16:9)
med korrekte
proporsjoner.
* Deler av bildet øverst og nederst kan bli kuttet av. Du
kan justere den vertikale bildeposisjonen. Trykk på F/f
for å flytte bildet opp eller ned (f.eks. for å lese
undertekstene).
~
• Når du velger "Smart" vil enkelte tegn og/eller
bokstaver øverst eller nederst på bildet kanskje
ikke være synlige. I så fall må du justere "V
Størrelse" i menyen "Skjerminnstillinger"
(side 29).
• Du kan ikke velge "4:3" eller "14:9" for bilder fra
HD-signalkilder.
z
• Hvis "Autoformat" (side 29) er stilt inn på "På",
velger TV-en automatisk den modusen som best
passer til sendingen.
• Hvis bilder fra en 720p-, 1080i- eller 1080p-kilde
vises med svarte områder langs kanten av
skjermen, må du velge "Smart" eller "Zoom" for å
justere bildene.
Se på TV
Zoom*
14:9*
Viser sendinger i
cinemascope
(letterbox-format)
med korrekte
proporsjoner.
Viser 14:9sendinger med
korrekte
proporsjoner. Dette
fører til svarte
områder i utkanten
av bildet.
17
NO
Page 94
Bruke den digitale elektroniske programoversikten (EPG)
*
1I digital modus må du trykke på GUIDE.
2Utfør den ønskede arbeidsoperasjonen,
som vist i følgende tabell eller på
skjermen.
* Denne funksjonen er kanskje ikke tilgjengelig i alle land
eller områder.
EPG (Digital Electronic Programme Guide, eller
digital elektronisk programoversikten)
For åGjør dette
Vise et programTrykk på F/f/G/g for å velge et program, og trykk deretter på .
Slå av EPGTrykk på GUIDE.
Sortere programinformasjonen
etter kategori
– Kategoriliste
Stille inn et program som skal tas opp
– Tidsinnstilt opptak
Stille inn et program som skal vises
automatisk på skjermen når det
begynner
– Påminnelse
1Trykk på den blå knappen.
2Trykk på F/f/G/g for å velge en kategori, og trykk deretter på
.
De tilgjengelige kategoriene omfatter:
"Alle kategorier": Inneholder alle tilgjengelige kanaler.
Kategorinavn (f.eks. "Nyheter"): Inneholder alle kanaler som
svarer til den valgte kategorien.
1Trykk på F/f/G/g for å velge det programmet du vil ta opp, og
trykk deretter på .
2Trykk på F/f for å velge "Tidsinnstilt opptak".
3Trykk på for å stille inn timerne på TV-en og opptakeren.
Et c-symbol (i rødt) vises ved siden av programinformasjonen.
-indikatoren på TV-ens frontpanel tennes og lyser oransje.
z
• Du kan utføre ovenstående prosedyre selv om det programmet du
vil ta opp allerede har begynt.
1Trykk på F/f/G/g for å velge det fremtidige programmet du vil
vise, og trykk deretter på .
2Trykk på F/f for å velge "Påminnelse", og trykk deretter på .
Et c-symbol vises ved siden av programinformasjonen. indikatoren på TV-ens frontpanel tennes og lyser oransje.
~
• Hvis du setter TV-en i standbymodus, vil den automatisk slås på når
programmet starter.
Stille inn tid og dato til det
programmet du vil ta opp
– Manuelt tidsopptak
NO
18
1Trykk på .
2Trykk på F/f for å velge "Manuelt tidsopptak", og trykk deretter
på .
3Trykk på F/f for å velge datoen, og trykk deretter på g.
4Still inn start- og stopptiden på samme måte som i trinn 3.
5Trykk på F/f for å velge programmet, og trykk deretter på .
6Trykk på for å stille inn timerne på TV-en og opptakeren.
-indikatoren på TV-ens frontpanel tennes og lyser oransje.
Page 95
For åGjør dette
Avbryte et opptak/påminnelse
– Tidsinnstillingsliste
1Trykk på .
2Trykk på F/f for å velge "Tidsinnstillingsliste", og trykk
deretter på .
3Trykk på F/f for å velge det programmet du vil avbryte, og
trykk deretter på .
4Trykk på F/f for å velge "Avbryt tidsstyring", og trykk deretter
på .
Det vises et vindu som ber deg bekrefte at du vil avbryte
programmet.
5Trykk på G/g for å velge "Ja", og trykk deretter på .
~
• Du kan stille inn opptak på TV-en med opptakerens timer kun når den tilkoblede opptakeren er kompatibel
med SmartLink. Avhengig av hvilken type opptaker som er tilkoblet, kan det imidlertid hende at denne
innstillingen ikke vil være tilgjengelig, selv om opptakeren er SmartLink-kompatibel. Nærmere informasjon
finner du i bruksanvisningen som fulgte med opptakeren din.
• Etter at et opptak har begynt, kan du sette TV-en i standby-modus, men du må ikke slå av TV-en helt, da det
vil føre til at opptaket blir avbrutt.
• Hvis det er valgt en aldersbegrensning for programmene, vil det vises en melding som ber deg taste inn en
PIN-kode. Hvis du vil vite mer, se "Tilgangskontroll" på side 34.
Se på TV
19
NO
Page 96
Bruke listen Digitale favoritter *
Du kan spesifisere opptil fire av dine favorittkanallister.
1I digital modus må du trykke på .
2Utfør den ønskede arbeidsoperasjonen,
som vist i følgende tabell eller på
skjermen.
Listen Digitale favoritter
For åGjør dette
Opprett en favorittliste for første
gang.
1Trykk på for å velge "Ja".
2Trykk på den gule knappen for å velge favorittlisten.
3Trykk på F/f for å velge den kanalen du vil legge til, og trykk
deretter på .
Et -symbol vises ved siden av kanaler du har lagret i
favorittlisten.
* Denne funksjonen er kanskje ikke tilgjengelig i alle land
eller områder.
Se en kanal
Legge til kanaler på eller fjerne
kanaler fra favorittlisten
Fjerne alle kanaler fra en favorittliste
1Trykk på den gule knappen for å velge en favorittliste.
2Trykk på F/f for å velge en kanal, og trykk deretter på .
1Trykk på den blå knappen.
2Trykk på den gule knappen for å velge den favorittlisten du vil
redigere.
3Trykk på F/f for å velge en kanal å legge til eller fjerne, og
trykk deretter på .
1Trykk på den blå knappen.
2Trykk på den gule knappen for å velge den favorittlisten du vil
redigere.
3Trykk på den blå knappen.
4Trykk på G/g for å velge "Ja", og trykk deretter på .
20
NO
Page 97
Bruke tilleggsutstyr
Koble til tilleggsutstyr
Du kan koble et bredt utvalg tilleggsutstyr til TV-apparatet.
Bruke tilleggsutstyr
Kun for servicebruk
Koble tilInngangssymbol på
1 /AV1AV1Når du kobler til en dekoder, sender TV-tuneren krypterte
2 //
AV2
3 /
COMPONENT IN
skjermen
AV2SmartLink er en direkte kobling mellom TV-en og en
ComponentKomponentvideokontaktene støtter kun følgende video-
Beskrivelse
signaler til dekoderen, og dekoderen dechiffrerer signalene
igjen før de går til TV-en for visning.
opptaker (f.eks. en DVD-opptaker).
innganger: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i og 1080p.
(Fortsatt)
21
NO
Page 98
Koble tilInngangssymbol på
4 HDMI IN 1
eller 2
9 HDMI IN 3HDMI 3
skjermen
HDMI 1 eller
HDMI 2
Beskrivelse
Digitale video- og audiosignaler kommer fra det tilkoblede
utstyret.
Når du kobler til utstyr som er kompatibelt med HDMIkontroll, støttes dessuten kommunikasjon med det tilkoblede
utstyret. Se side 30 for å stille inn denne kommunikasjonen.
Hvis utstyret har en DVI-kontakt, må du koble DVIkontakten til HDMI IN 2-kontakten via et DVI - HDMIadaptergrensesnitt (ikke inkludert), og koble utstyrets audio
ut-kontakter til audio in -kontaktene i HDMI IN 2kontaktene.
~
• HDMI-kontaktene støtter kun følgende video-innganger:
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p og 1080/24p.
For PC-videoinngang, se side 37.
• Forviss deg om at du bruker en HDMI-kabel som er utstyrt
med HDMI-logoen.
• Når du kobler til et HDMI-kontrollkompatibelt lydanlegg,
må du passe på også å koble det til DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)-kontakten.
5 /PCIN PCDet anbefales å bruke en PC-kabel med ferrittmagneter, som
f.eks. "Kontakt, D-sub 15" (ref. 1-793-504-11, tilgjengelig i
Sonys servicesenter), eller tilsvarende utstyr.
6 DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL)
(unntatt for KDL40S40xx/40U40xx)
7 Du kan høre på lyden fra TV-en på det tilkoblede hifi-
8 CAM
(Conditional
Access-modul)
Bruk en optisk audiokabel.
lydanlegget.
Gir tilgang til batalings-TV. Nærmere informasjon finner du i
bruksanvisningen som fulgte med CAM-en din.
For å bruke CAM må du fjerne "dummy"-kortet fra CAMsporet, slå av TV-en og sette CAM-kortet ditt inn i sporet. Når
du ikke bruker CAM-en, anbefaler vi at du oppbevarer
"dummy"-kortet i CAM-sporet.
~
• CAM støttes ikke i alle land eller områder. Sjekk med din
autoriserte forhandler.
0 AV3, og
AV3
qai
Hodetelefoner
AV3Når du kobler til mono-utstyr, må du koble det til AV3
L-kontakten.
Du kan høre på TV-lyd via hodetelefoner.
22
NO
Page 99
Vise bilder fra tilkoblet
utstyr
Slå på det tilkoblede utstyret og utfør en av
nedenstående operasjoner.
For utstyr tilkoblet scart-kontaktene med en
fullkablet, 21-pinners scart-ledning
Start avspilling på det tilkoblede utstyret.
Bildet fra det tilkoblede utstyret vises på
skjermen.
For en automatisk innstilt opptaker
I analog modus må du trykke på PROG +/–
eller tallknappene for å velge videokanalen.
For annet tilkoblet utstyr
Trykk på for å vise en liste over tilkoblet
utstyr. Trykk på F/f for å velge den ønskede
inngangskilden, og trykk deretter på .
Det fremhevede alternativet velges automatisk
hvis du ikke utfører noen annen operasjon i
løpet av to sekunder etter at du har trykket på
F/f.
Hvis du har stilt inn en inngangskilde på
"Hopp over" i menyen "AV-forvalg" (side 30),
vil ikke den inngangskilden vises på listen.
z
• For å gå tilbake til vanlig TV-modus, må du trykke
på DIGITAL eller ANALOG.
For å vise to bilder samtidig
– PAP (bilde og bilde)
Du kan se to bilder (ekstern inngang og TVprogram) på skjermen samtidig.
Koble til tilleggsutstyret (side 21), og forviss
deg om at bildene fra tilleggsutstyret vises på
skjermen (side 23).
~
• Denne funksjonen er ikke tilgjengelig hvis
inngangskilden er en PC.
• Du kan ikke endre størrelsen på bildene.
• Den analoge TV-videoen i TV-programbildet vil
ikke være synlig når du viser AV1, AV2 eller AV3
i det eksterne inngangsbildet. Du kan imidlertid
høre lyden av den analoge videoen.
1Trykk på TOOLS.
2Trykk på F/f for å velge "PAP", og trykk
deretter på .
Bildet fra det tilkoblede tilleggsutstyret
vises på venstre side, og TV-programmet
vises til høyre.
3Trykk på tallknappene eller PROG +/–
for å velge en TV-kanal.
Gå tilbake til enkeltbildemodus
Trykk på eller RETURN.
z
• Lyden kommer fra bildet med den grønne
rammen. Du kan velge å høre lyden fra det andre
bildet ved å trykke på G/g.
For å vise to bilder samtidig
– PIP (bilde i bilde)
Du kan vise to bilder (PC-inngang og TVprogram) på skjermen samtidig.
Koble til en PC (side 21), og forviss deg om at
bildene fra PC-en vises på skjermen.
~
• "Strømsparing" (side 29) er ikke tilgjengelig i PIPmodus.
1Trykk på TOOLS.
2Trykk på F/f for å velge "PIP", og trykk
deretter på .
Bildet fra den tilkoblede PC-en vises i full
størrelse, og TV-programmet vises i den
lille skjermen.
Du kan bruke F/f/G/g for å endre
plasseringen av TV-programskjermbildet.
3Trykk på tallknappene eller PROG +/–
for å velge en TV-kanal.
Gå tilbake til enkeltbildemodus
Trykk på RETURN.
z
• Du kan velge å høre lyden fra det andre bildet ved
å trykke på "Bytt lydkilde" fra verktøymenyen.
Bruke tilleggsutstyr
23
NO
Page 100
Ved hjelp av BRAVIA Sync
(HDMI-kontroll)
HDMI-kontrollfunksjonen setter TV-en i stand
til å kommunisere med tilkoblet utstyr som er
kompatibelt med denne funksjonen, ved hjelp
av HDMI CEC (Consumer Electronics
Control).
Ved å koble til Sony-utstyr som er kompatibelt
med HDMI-kontroll (med HDMI-kabler), kan
du f.eks. kontrollere dem sammen.
Pass på å koble til utstyret på riktig måte, og
foreta de nødvendige innstillingene.
HDMI-kontroll
• Slår det tilkoblede utstyret av automatisk
når du setter TV-en i standbymodus med
fjernkontrollen.
• Slår automatisk på TV-en og slår på
inngangen til det tilkoblede utstyret når
utstyret begynner å spille av.
• Hvis du slår på et tilkoblet lydanlegg mens
TV-en er på, skifter lydutgangssignalet fra
TV-høyttaleren til lydanlegget.
• Justerer volumet (2 +/–) og demper lyden
(%) på et tilkoblet lydanlegg.
• Du kan betjene tilkoblet Sony-utstyr med
BRAVIA Sync-logoen ved hjelp av TV-ens
fjernkontroll, ved å trykke på:
– N/x/X/m/M for å betjene det tilkoblede
utstyret direkte.
– SYNC MENU for å vise menyen til det tilkoblede
HDMI-utstyret på skjermen.
Etter at menyen er vist, kan du betjene
menyskjermbildet ved å bruke F /f /G/g og .
– TOOLS for å vise "Enhetskontroll", og velg deretter
alternativer fra "Meny", "Alternativer", og
"Innholdsliste" for å betjene utstyret.
– Slå opp i bruksanvisningen for utstyret for
tilgjengelig kontroll.
Foreta HDMI-kontrollinnstillingene
HDMI-kontrollinnstillingene må justeres både
på TV-en og på det tilkoblede utstyret.
Informasjon om TV-innstillingene finner du
under "HDMI-innstilling" på side 30. Når det
gjelder innstillingene på det tilkoblede
utstyret, må du slå opp i bruksanvisningen for
det aktuelle utstyret.
Koble til utstyr som er HDMIkontrollkompatibelt
Koble sammen det kompatible utstyret og TVen med en HDMI-kabel. Når du kobler til et
lydanlegg, må du forvisse deg om at du også
kobler til kontakten DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL) på TV-en og lydanlegget ved
hjelp av en optisk audiokabel (unntatt KDL40S40xx/40U40xx). Hvis du vil vite mer, se
side 21.
NO
24
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.