SONY KDL-40S42xx, KDL-40U40xx, KDL-40U42xx, KDL-40V40xx, KDL-40V42xx User Manual [ru]

...
Page 1
LCD Digital Colour TV
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Bruksanvisning
KDL-52V4000/52V42xx
KDL-46V4000/46V42xx
KDL-40V4000/40V42xx
KDL-40S40xx/40U40xx
Bruksanvisning
Operating Instructions
Instrukcja obsługi
Инструкция по эксплуатации
© 2008 Sony Corporation 4-109-032-31(1)
DK
FI
NO
SE
GB
PL
RU
Page 2
Indledning
Tak, fordi du har valgt dette Sony-produkt. Før du betjener tv'et, skal du læse vejledningen omhyggeligt og gemme den til senere brug.
Bemærkninger til Digital TV-funktion
s Funktioner i forbindelse med Digital
TV ( ) fungerer kun i lande eller områder med en kompatibel DVB-C (MPEG2)-kabeltjeneste. Spørg din lokale forhandler, om det område, hvor du bor, modtager DVB-T-signaler, eller spørg kabeludbyderen, om deres DVB-C-kabeltjeneste er kompatibel med dette tv.
s Kabeludbyderen opkræver muligvis en
afgift for deres tjeneste, eller at du accepterer deres forretningsvilkår.
s Dette tv er i overensstemmelse med
DVB-T- og DVB-C-specifikationerne, men kompatibilitet med fremtidige digitale jordbaserede DVB-T­udsendelser og kabelbaserede DVB-C­udsendelser kan ikke garanteres.
s Visse Digital TV-funktioner er
muligvis ikke tilgængelige i visse lande/områder, og DVB-C-kabel fungerer muligvis ikke korrekt med visse udbydere.
For en liste over kompatible kabeludbydere henvises til support­webstedet:
http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/
Oplysninger om varemærke
is a registered trademark of the DVB
Project Produceret på licens fra BBE Sound, Inc.
Med licens fra BBE Sound, Inc. i henhold til USP5510752 og 5736897. BBE og B BE logo er registreret varemærke for BBE Sound, Inc.
Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories. "Dolby" og det dobbelte D­symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC.
"BRAVIA" og er varemærker tilhørende Sony Corporation.
s Illustrationerne, der er anvendt i denne
vejledning, er fra KDL-40V4000, medmindre andet er angivet.
s Tegnene "xx" i modelnavnet svarer til
to numeriske cifre, der angiver design­eller farvevariant.
DK
2
Page 3
Indholdsfortegnelse
Kom godt i gang 4
Sikkerhedsoplysninger.................................................................................................................... 9
Forholdsregler................................................................................................................................ 10
Kontroller/indikatorer på fjernbetjeningen og tv'et..................................................................... 12
Betjening af tv
Betjening af tv................................................................................................................................. 16
Brug af den digitale elektroniske programguide (EPG) ..................................................... 18
Brug af listen Digitale favoritter ........................................................................................... 20
Brug af ekstraudstyr
Tilslutning af ekstraudstyr............................................................................................................. 21
Visning af billeder fra tilsluttet udstyr.......................................................................................... 23
Brug af BRAVIA Sync (HDMI-betjening)....................................................................................... 24
Brug af menufunktioner
Navigering gennem menuerne......................................................................................................25
Menuen med tv-indstillinger.......................................................................................................... 26
Yderligere oplysninger
Specifikationer................................................................................................................................ 36
Fejlfinding ....................................................................................................................................... 38
: kun til digitale kanaler
Før du betjener tv'et, bedes du læse "Sikkerhedsoplysninger" (side 9). Behold denne brugsanvisning til senere reference.
DK
DK
3
Page 4
Kom godt i gang
1: Kontrol af tilbehør
Netledning (type C-6)* (1)
Stander (1) og skruer (4)
Fjernbetjening RM-ED013 (1)
Batterier, størrelse AA (type R6) (2)
* Undlad at fjerne ferritkernerne.
Sådan isættes batterier i fjernbetjeningen
Tryk på dækslet, og løft for at åbne det.
2: Montering af standeren (undtagen for KDL-52V4000/ 52V42xx)
~
• Hvis der anvendes en elektrisk skruetrækker, skal tilspændingsmomentet indstilles til ca. 1,5 N·m (15 kgf·cm).
DK
4
Page 5
3: Tilslutning af en antenne/ dekoder/optager (f.eks. en DVD-optager)
Tilslutning af en dekoder/optager (f.eks. DVD-optager) med SCART
Tilslutning af en dekoder/optager (f.eks. DVD-optager) med HDMI
Kom godt i gang
Dekoder/optager (f.eks. DVD-optager)
Dekoder/optager (f.eks. DVD-optager)
DK
5
Page 6
4: Undgå, at tv'et vælter
5: Samling af kablerne
6: Udførelse af den basale tilslutning
1 Skru en træskrue (4 mm i diameter,
medfølger ikke) i tv-standeren.
2 Skru en maskinskrue (M5 × 12, medfølger
ikke) i skruehullet på tv'et.
3 Bind træskruen og maskinskruen sammen
med en kraftig snor.
3
4
DK
6
Page 7
5
8
Kom godt i gang
Vælg "Hjemme" for af opnå de bedste tv­indstillinger i hjemmet.
6
Sørg for, at antennen er tilsluttet.
7
Når du vælger "Kabel", anbefaler vi, at du vælger "Hurtig scanning" for hurtig indstilling. Indstil "Frekvens" og "Netværks-ID" i overensstemmelse med de oplysninger, kabeludbyderen har leveret. Hvis der ikke bliver fundet nogen kanal ved hjælp af "Hurtig scanning", skal du forsøge "Fuld scanning" (dette kan dog tage et stykke tid). For en liste over kompatible kabeludbydere henvises til support­webstedet: http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/
Hvis du vil ændre rækkefølgen af de analoge kanaler, skal du følge trinene under "Programsortering" på side 31. Hvis tv'et ikke kan modtage digitale udsendelser, vises menuen "Ur-indstilling" på skærmen (side 28).
9
10
11
~
• Du må ikke trykke på nogen knapper på tv'et eller fjernbetjeningen, mens der søges efter tilgængelige kanaler.
DK
7
Page 8
Justering af vinklen på tv'et (undtagen for KDL­40U40xx)
Dette tv kan justeres inden for de vinkler, der vises nedenfor.
Justering af vinklen til venstre og højre (drejning)
Set oppefra
Forside
Fjernelse af bordstanderen fra tv'et
~
• Fjern skruerne i pilenes retning fra tv'et.
• Undlad at fjerne bordstanderen fra tv'et, medmindre det skal monteres på væggen.
KDL-52V4000/52V42xx/46V4000/46V42xx/ 40V4000/40V42xx
KDL-40S40xx/40U40xx
DK
8
Page 9
Sikkerheds­oplysninger
Installation/opsætning
Installer og brug tv'et i overensstemmelse med nedenstående vejledning for at undgå brand, elektrisk stød eller skader på personer og materiel.
Installation
s Tv'et skal sættes op ved en let tilgængelig stikkontakt. s Placer tv'et på en stabil, plan overflade. s Kun en autoriseret intallatør må udføre væginstallationer. s Af sikkerhedsmæssige grunde anbefales det at anvende Sony
tilbehør, herunder: KDL-52V4000/52V42xx: – Vægbeslag SU-WL500 KDL-46V4000/46V42xx/40V4000/40V42xx/40S40xx/ 40U40xx: – Vægbeslag SU-WL500 – TV-bord SU-FL300M
s Anvend de skruer, der følger med vægbeslaget, når
monteringskrogene sættes på TV-apparatet. De medfølgende skruer er beregnet til at være 8-12 mm lange målt fra anlægsfladen på monteringskrogen. Skruernes diameter og længde afhænger af modellen på vægbeslaget. Hvis der anvendes andre skruer end de medfølgende, kan det medføre indvendige skader på TV-apparatet eller få det til at falde ned eller lignende.
8 - 12 mm
Skrue (leveres med vægbeslaget)
Monteringskrog Krogens montering på TV-apparatet
Ventilation
s Tildæk ikke ventilationshullerne og stik ikke noget ind i
kabinettet.
s Der skal være plads omkring tv'et som vist nedenfor. s Det anbefales stærkt at anvende et Sony vægbeslag for at sikre
tilstrækkelig luftcirkulation.
Monteret på væggen
30 cm
10 cm
Der skal være mindst så meget plads omkring tv'et.
10 cm
10 cm
Monteret på stander
30 cm
10 cm 10 cm
Der skal være mindst så meget plads omkring tv'et.
s For at sikre tilstrækkelig ventilation og forhindre ansamling af
støv og snavs: – Læg ikke tv'et fladt ned og monter det ikke på hovedet,
bagvendt eller sidevendt.
– Tv'et må ikke installeres på en hylde, et tæppe, en seng eller
i et skab.
– Tv'et må ikke dækkes til med stof, f.eks. gardiner, eller
andre ting, f.eks. aviser, osv.
– Installer ikke Tv'et som vist nedenfor.
Luftcirkulationen afspærres.
6 cm
Transport
s Før transport af tv'et tages alle
kabler ud.
s Der skal mindst to eller 3
personer til at bære det store tv.
s Tv'et skal bæres som vist til
højre. Belast ikke LCD­skærmen.
s Når tv'et løftes eller flyttes,
skal det holdes i bunden med et fast greb.
s Tv'et må ikke udsættes for
fysiske stød eller kraftige vibrationer under transport.
s Tv'et skal pakkes ind i
originalemballa-gen og sættes ned i originalkassen, når det skal til reparation eller blot flyttes.
Sørg for at holde i bunden af panelet, ikke i forsiden. Løft ikke i det bøjede område. Løft ikke i den gennemsigtige bunddel.
Væg Væg
Netledning:
Brug netledningen og stikket som følger for at undgå brand, elektrisk stød eller skader på personer og materiel:
– Brug kun netledninger fra Sony, ikke andre mærker. – Stikket skal sættes helt ind i kontakten. – Slut kun tv'et til en stikkontakt med 220-240 V AC. – Af sikkerhedshensyn skal du trække netledningen ud af stikket
og være omhyggelig med ikke at vikle fødderne ind i kablerne.
– Tag netledningen ud af stikkontakten, før du arbejder eller
flytter på tv'et. – Hold netledningen væk fra varmekilder. – Tag netstikket ud og rengør det med jævne mellemrum. Hvis
stikket er dækket med støv og tiltrækker fugt, forringes
isoleringen, og der kan opstå brand.
(Fortsættes)
DK
9
Page 10
Bemærk
s Du må ikke bruge den medfølgende netledning med andet
udstyr.
s Undgå så vidt muligt at klemme, bøje eller sno netledningen.
Ledningstrådene kan være afisoleret eller knækket.
s Du må ikke ændre på netledningen. s Du må ikke placere tunge genstande på netledningen. s Træk ikke i selve ledningen, når stikket skal tages ud af
stikkontakten.
s Du må ikke slutte for mange apparater til samme stikkontakt. s Du må ikke bruge stikkontakter, som stikket ikke passer i.
Forbudt brug
Tv'et må ikke placeres eller anvendes på steder eller i omgivelser eller situationer som de nedenfor beskrevne. Ellers kan tv'et fungere dårligt og forårsage brand, elektrisk stød og personskader.
Placering:
Udendørs (i direkte sollys), på et skib eller et andet fartøj, i et køretøj, på hospitaler, ustabile placeringer, tæt på vand, fugt eller røg.
Miljø:
Steder, der er varme, fugtige eller meget støvede, hvor der kan komme insekter ind, hvor det kan blive udsat for mekaniske vibrationer, tæt på brændbare genstande (stearinlys ol.). TV­apparatet må ikke udsættes for dryp eller stænk, og der må ikke anbringes væskefyldte genstande som f.eks. vaser på TV-apparatet.
Situation:
Undlad brug med våde hænder, med kabinettet afmonteret eller med udstyr, der ikke anbefales af producenten. Tag tv'ets netledning ud af stikkontakten i tordenvejr.
Ituslåede dele:
s Du må ikke kaste genstande mod tv'et. Skærmglasset kan
knuses af slaget og medføre alvorlig personskade.
s Hvis tv'ets overflade revner, må du ikke røre det, før du har
trukket netledningen ud af stikkontakten. I modsat fald kan du få elektrisk stød.
Når tv'et ikke er i brug
s Hvis du ikke anvender tv'et i flere dage, skal det afbrydes fra
lysnettet af miljø- og sikkerhedshensyn.
s Da tv'et ikke er helt afbrudt fra lysnettet, selvom det er slukket,
skal stikket tages ud af stikkontakten for at afbryde tv'et fuldkomment.
s Visse tv'er kan have funktioner, hvor tv'et skal stå i standby for
at fungere korrekt.
Børn
s Lad ikke børn klatre op på tv'et. s Mindre tilbehør skal opbevares utilgængeligt for børn, så det
ikke sluges ved en fejl.
Hvis følgende problemer opstår...
Sluk tv'et og træk straks netledningen ud af stikkontakten, hvis
følgende problemer opstår. Bed din forhandler eller Sony servicecentre om at få tv'et efterset af
autoriserede serviceteknikere.
Når:
– Netledningen er beskadiget. – Stikket passer dårligt. – Tv'et er beskadiget på som følge af at være tabt eller slået, eller
der er kastet genstande mod det.
– Væske eller genstande er trængt ind gennem kabinettets
åbninger.
Forholdsregler
Behagelig afstand til tv'et
s Der skal være moderat belysning, da det kan belaste dine øjne
at se tv ved dårligt lys eller i længere tid. s Når du bruger hovedtelefoner, skal du justere lyden, så den ikke
er for høj, da det kan skade hørelsen.
LCD-skærm
s Selvom LCD-skærmen er fremstillet med
højpræcisionsteknologi og 99,99% eller flere effektive pixler,
kan der forekomme sorte pletter eller lysende punkter (røde, blå
eller grønne), der optræder konstant på LCD-skærmen. Det er
en konstruktionsmæssig egenskab ved LCD-skærmen og ikke
en fejl. s Tryk ikke og skrab ikke frontfilteret, og placer ikke genstande
oven på tv'et. Billedet kan blive uensartet, eller LCD-skærmen
kan blive beskadiget. s Hvis tv'et bruges et sted, hvor der er koldt, kan billedet virke
udtværet eller blive mørkt. Dette er ikke tegn på fejl.
Fænomenerne forsvinder, efterhånden som temperaturen stiger. s Der kan forekomme skyggebilleder (ghosting), når der konstant
vises stillbilleder. Det forsvinder efter et øjeblik. s Skærmen og kabinettet kan blive varmt, når tv'et er i brug. Dette
er ikke en fejl. s LCD-skærmen indeholder en lille mængde flydende krystal.
Visse lysstofrør, der anvendes i dette tv, indeholder også
kviksølv. Følg de lokale regler og retningslinjer for
bortskaffelse.
Behandling og rengøring af tv'ets skærmoverflade og kabinet
Sørg for at tage netledningen til tv'et ud af stikkontakten før rengøring.
Følg nedenstående forholdsregler for at undgå nedbrydning af materialer eller skærmbelægning.
s Tør støv forsigtigt af skærmen/kabinettet med en blød klud.
Hvis støvet sidder fast, skal skærmen tørres forsigtigt af med en
hårdt opvredet blød klud, der er fugtet let med vand og et mildt
rengøringsmiddel. s Du må ikke bruge skuresvampe, opløsningsmidler eller
syreholdige rengøringsmidler, skurepulver eller flygtige
opløsningsmidler som alkohol, rensebenzin, fortynder eller
insektmiddel. Brug af sådanne midler eller længerevarende
kontakt med gummi- eller vinylmaterialer kan beskadige
skærmens overflade og kabinetmaterialet. s Når vinklen på tv'et skal justeres, skal du bevæge det langsomt
for at undgå, at det flytter sig på standeren eller falder ned.
Ekstraudstyr
Hold ekstraudstyr eller andet udstyr, der udsender elektro magnetisk stråling, på afstand af tv'et. Ellers kan billedforvrængning og/eller dårlig lyd forekomme.
Batterier
s Overhold den korrekte polaritet ved isætning af batterier. s Brug ikke forskellige batterityper eller gamle og nye batterier
samtidigt. s Bortskaf batterier på miljøvenlig måde. I visse områder kan der
være regler for bortskaffelse af batterier. Rådspørg de lokale
myndigheder. s Behandl fjernbetjeningen omhyggeligt. Tab den ikke, træd ikke
på den, og spild ikke nogen form for væske på den. s Læg ikke fjernbetjeningen på steder nær en varmekilde eller på
steder i direkte sollys, eller i fugtige lokaler.
10
DK
Page 11
Bortskaffelse af tv'et
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en depone ringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.
sådanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering af batteriet, forebygges. Materialegenindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer. Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladse beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter. Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet til affaldshåndtering og genindvinding af batterier. Yderlige information om g enindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommun ale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet blev købt.
Dette symbol på produktet eller emballagen
Fjernelse af udtjente batterier (gælder i den Europæiske Union samt europæiske lande med særskilte indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet leveret med dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. Ved at sikre at
Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller garanti henviser vi til de adresser, som fremgår af vedlagte garantidokument.
11
DK
Page 12
Kontroller/indikatorer på fjernbetjeningen og tv'et
Kontroller på fjernbetjeningen og tv'et
*
*
Knapperne på tv'et fungerer på samme måde som knapperne på fjernbetjeningen.
* I tv-menuen fungerer disse knapper som F/f/G/g/.
z
• Nummer 5-, N, PROG +- og AUDIO-knapperne har
justeringspunkter. Brug justeringspunkterne som reference ved betjening af tv'et.
*
Knap Beskrivelse
1 "/1 (tv-
standby)
2 1 (Strøm) Tryk på denne knap for at tænde og slukke for
Tryk her for at tænde og slukke for tv'et fra standby-tilstand.
tv'et.
~
• Hvis du vil slukke helt for tv'et, skal du slukke for tv'et og derefter tage stikket ud af stikkontakten.
3
F/f/G/g/Tryk på F/f/G/g for at flytte markøren på
skærmen. Tryk på for at vælge/bekræfte det fremhævede punkt.
4 MENU Tryk på denne knap for at få vist tv-menuen
5 RETURN / Tryk på denne knap for at gå tilbage til den
(side 25).
forrige skærm på den viste menu.
12
DK
Page 13
6 PROG +/–//I tv-tilstand: Tryk for at vælge den næste (+) eller
7 2 +/–
(Lydstyrke)
8 % (Slå lyd
fra)
9 /
(Indgangs­vælger/Hold tekst-tv)
0 TOOLS Tryk på denne knap for at få vist en liste med
qa / (Tekst-tv) Tryk på denne knap for at få vist tekstoplysninger
qs /
(Oplysninger /Vis tekst)
qd GUIDE /
(EPG)
qf
(Favoritter)
qg Farvede
knapper
qh DIGITAL Tryk på denne knap for at få vist den digitale
qj ANALOG Tryk på denne knap for at få vist den analoge
forrige (-) kanal. I teksttilstand: Tryk for at vælge den næste ( ) eller forrige ( ) side.
Tryk på denne knap for at indstille lydstyrken.
Tryk på denne knap for at dæmpe lyden. Tryk igen for at gendanne lyden.
z
• Tryk på denne knap i standby-tilstand, hvis du vil tænde for tv'et uden lyd.
I tv-tilstand: Tryk på denne knap for at få vist en oversigt over udstyr, der er sluttet til tv'et (side 23). I teksttilstand: Stopper på den aktuelle side.
"PAP" (side 23), "PIP" (side 23), "Enhedsstyring" eller genveje til nogle indstillingsmenuer (side 26). Brug menuen "Enhedsstyring" til at betjene udstyr, der er kompatibelt med HDMI­betjeningen. De viste indstillinger varierer afhængigt af indgangskilden.
(side 16). I digital tilstand: Viser oplysninger om det
program, der vises i øjeblikket. I analog tilstand: Viser oplysninger, f.eks. aktuelt kanalnummer og skærmformat. I teksttilstand (side 16): Viser skjulte oplysninger (f.eks. svar på en quiz).
Tryk på denne knap for at få vist den digitale elektroniske programguide (EPG) (side 18).
Tryk på denne knap for at få vist listen Digitale favoritter, som du har angivet (side 20).
Når de farvede knapper er tilgængelige, vises der en betjeningsvejledning på skærmen. Følg betjeningsvejledningen for at udføre en valgt betjening (side 17, 18, 20).
kanal, der sidst blev vist.
kanal, der sidst blev vist.
(Fortsættes)
13
DK
Page 14
qk Nummer-
knapper
ql (Forrige
kanal)
w; (Skærm-
tilstand)
wa
(Indstilling af undertekster)
ws AUDIO I analog tilstand: Tryk for at skifte dobbelt
wd BRAVIA
Sync
I tv-tilstand: Tryk for at vælge kanaler. For kanal 10 og derover skal du indtaste det andet og tredje ciffer hurtigt efter hinanden. I teksttilstand: Tryk for at indtaste et sidetal.
Tryk på denne knap for at vende tilbage til den kanal, der senest blev vist (i mere end fem sekunder).
Tryk på denne knap for at skifte skærmformat (side 17).
Tryk på denne knap for at få vist menuen "Undertekst-indstilling" (side 33) (kun i digital tilstand).
lydtilstand (side 27). I digital tilstand: Tryk for at få vist menuen "Lydsprog" (side 34).
m/N/X/M/x: Du kan betjene det BRAVIA Sync-kompatible udstyr, der er sluttet til tv'et.
SYNC MENU: Viser menuen for det tilsluttede HDMI-udstyr. Hvis der vises andre indgangsskærme eller tv-programmer, kommer "Valg af HDMI-enheder" frem, når der trykkes på knappen.
THEATRE: Du kan slå biograftilstand til eller fra. Når biograftilstand er slået til, bliver den optimale lydudgang (hvis tv'et er forbundet med et lydsystem via et HDMI-kabel) og billedkvalitet til filmbaseret indhold automatisk indstillet.
z
• Hvis du slukker for tv'et, bliver biograftilstanden også deaktiveret.
~
• HDMI-betjening (BRAVIA Sync) er kun tilgængelig med tilsluttet Sony-udstyr, der bærer BRAVIA Sync-logoet eller er kompatibelt med HDMI-betjening.
14
DK
Page 15
Indikatorer
Indikator Beskrivelse
1 — Sluk
billede / Timer
2 1 — Standby Lyser rødt, når tv'et er på standby. 3 " Strøm/
timeroptagelse
4 Fjernbetjenings-
sensor
Lyser grønt, når du vælger "Sluk billede" (side 28). Lyser orange, når du indstiller timeren (side 28).
Lyser grønt, når tv'et er tændt. Lyser orange, når du har indstillet timeroptagelse (side 18). Lyser rødt under timeroptagelse.
Modtager infrarøde signaler fra fjernbetjeningen. Læg ikke noget over sensoren. Sensoren vil muligvis ikke fungere korrekt.
~
• Sørg for, at der er fuldstændig slukket for tv'et, før du trækker stikket ud. Hvis stikket trækkes ud, mens tv'et er tændt, kan det medføre, at indikatoren bliver ved med at lyse, eller at der opstår funktionsfejl i tv'et.
Om betjeningsvejledningen på tv-skærmen
Betjeningsvejledning Eksempel: Tryk på eller RETURN (se 3 eller 5 på side 12).
Betjeningsvejledningen viser hjælp til, hvordan du betjener tv'et med fjernbetjeningen, og findes nederst på skærmen. Brug de knapper på fjernbetjeningen, der vises i betjeningsvejledningen.
DK
15
Page 16
Betjening af tv
TOOLS
AUDIO
ANALOGDIGITAL
GUIDE
THEATRE
BRAVIA Sync
SYNC MENU
RETURN
Betjening af tv
2
3 Tryk på nummerknapperne eller PROG
+/– for at vælge en tv-kanal.
Vælg kanalnummer 10 eller derover med nummerknapperne ved at indtaste det andet og tredje ciffer hurtigt efter hinanden. Hvis du vil vælge et digitalt program ved hjælp af den digitale elektroniske programguide (EPG), skal du se side 18.
I digital tilstand
Der vises kortvarigt et oplysningsbanner. Følgende ikoner vises muligvis på banneret.
: Radiotjeneste : Kodnings-/abonnementstjeneste
: Flere tilgængelige lydsprog
: Undertekster tilgængelige
: Undertekster for hørehæmmede
tilgængelige
: Anbefalet minimumalder for det
aktuelle program (alder fra 4 til 18 år)
:Børnelås
c (i rødt):
Det aktuelle program bliver optaget
3
Flere betjeningsmuligheder
1 Tryk på 1 på tv'et for at tænde for tv'et.
Når tv'et er i standby-tilstand (1- indikatoren (standby) foran på tv'et lyser rødt), skal du trykke på "/1 på fjernbetjeningen for at tænde for tv'et.
2 Tryk på DIGITAL for at skifte til digital
tilstand, eller tryk på ANALOG for at skifte til analog tilstand.
De tilgængelige kanaler afhænger af tilstanden.
DK
16
Funktion Handling
Aktivere til
3
programindeks tabellen (kun i analog tilstand)
Aktivere listen Digitale favoritter (kun i digital tilstand)
Tryk på . Vælg en analog kanal ved at trykke på derefter på .
Tryk på . Der er flere oplysninger på side 20.
F/f, og
Aktivering af tekst-tv
Tryk på /. Hver gang du trykker på /, skifter visningen som følger: Tekst-tv t Tekst-tv og tv-billede t Ingen tekst (afslut tekst-tv) Tryk på nummerknapperne eller / for at vælge en side. Tryk på for at stoppe på siden. Tryk på for at få vist skjulte oplysninger.
Page 17
z
• Når der vises fire farvede punkter nederst på tekstsiden, kan du hurtigt og let få adgang til siderne (hurtig tekst). Tryk på den tilsvarende farvede knap for at få adgang til siden.
Sådan skifter du skærmformat manuelt
Tryk på flere gange for at vælge det ønskede skærmformat.
Smart*
Viser billedet i almindeligt 4:3­format med en efterligning af bredformat. Et billede i 4:3-format trækkes ud, så det fylder skærmen helt.
4:3
Viser traditionelle 4:3-udsendelser (f.eks. ikke­widescreen) med de korrekte proportioner.
Bred
Viser widescreen­udsendelser (16:9) med de korrekte proportioner.
* Den øverste og nederste del af billedet skæres muligvis
væk. Du kan justere billedets lodrette position. Tryk på F/f for at flytte billedet op eller ned (f.eks. for at læse undertekster).
~
• Hvis du vælger "Smart", vil nogle tegn og/eller bogstaver øverst og nederst i billedet muligvis ikke være synlige. I så fald skal du justere "Lodret størrelse" i menuen "Skærmindstillinger" (side 29).
• Du kan ikke vælge "4:3" eller "14:9" for HD­signalkildebilleder.
z
• Hvis "Auto-format" (side 29) er indstillet til "Til", vælger tv'et automatisk den indstilling, der passer bedst til udsendelsen.
• Hvis der vises 720p-, 1080i- eller 1080p­kildebilleder med sorte rammer i kanten af skærmen, skal du vælge "Smart" eller "Zoom" for at justere billedet.
Betjening af tv
Zoom*
14:9*
Viser udsendelser i biografformat (letter box-format) med de korrekte proportioner.
Viser 14:9­udsendelser med de korrekte proportioner. Derfor vises der sorte bjælker på skærmen.
17
DK
Page 18
Brug af den digitale elektroniske programguide (EPG) *
1 I digital funktion skal du trykke på
GUIDE.
2 Udfør den ønskede handling som
beskrevet i nedenstående tabel, eller som det vises på skærmen.
* Denne funktion er muligvis ikke tilgængelig i nogle
Digital elektronisk programguide (EPG)
Funktion Handling
Vis et program Tryk på F/f/G/g for at vælge et program, og tryk derefter på . Slå programguiden fra Tryk på GUIDE.
lande/områder.
Sorter programoplysningerne efter kategori – Kategoriliste
Indstil et program, der skal optages – Timer-optagelse
Indstil et program til automatisk at blive vist på skærmen, når det starter – Påmindelse
1 Tryk på den blå knap. 2 Tryk på F/f/G/g for at vælge en kategori, og tryk derefter på .
De tilgængelige kategorier omfatter: "Alle kategorier": Indeholder alle tilgængelige kanaler. Kategorinavn (f.eks. "Nyheder"): Indeholder alle kanaler, der svarer til den valgte kategori.
1 Tryk på F/f/G/g for at vælge det program, du vil optage, og
tryk derefter på .
2 Tryk på F/f for at vælge "Timer-optagelse". 3 Tryk på for at indstille timerne på tv'et og optageren.
Der vises et c-symbol (med rødt) ved siden af programoplysningerne. Indikatoren foran på tv'et lyser orange.
z
• Du kan udføre ovenstående fremgangsmåde, selvom det program, du vil optage, allerede er begyndt.
1 Tryk på F/f/G/g for at vælge det fremtidige program, du vil
vise, og tryk derefter på .
2 Tryk på F/f for at vælge "Påmindelse", og tryk derefter på .
Der vises et c-symbol ved siden af programoplysningerne. Indikatoren foran på tv'et lyser orange.
~
• Hvis du stiller tv'et i standby-tilstand, bliver der automatisk tændt for tv'et, når programmet begynder.
Angiv klokkeslættet og datoen for et program, du vil optage – Manuel timer-optagelse
DK
18
1 Tryk på . 2 Tryk på F/f for at vælge "Manuel timer-optagelse", og tryk
derefter på .
3 Tryk på F/f for at vælge datoen, og tryk på g. 4 Angiv start- og stoptidspunktet på samme måde som i trin 3. 5 Tryk på F/f for at vælge det ønskede program, og tryk derefter
på .
6 Tryk på for at indstille timerne på tv'et og optageren.
Indikatoren foran på tv'et lyser orange.
Page 19
Funktion Handling
Annuller en optagelse/påmindelse – Timer-liste
1 Tryk på . 2 Tryk på F/f for at vælge "Timer-liste", og tryk derefter på . 3 Tryk på F/f for at vælge det program, du vil annullere, og tryk
på .
4 Tryk på F/f for at vælge "Annuller timer", og tryk derefter på
.
Der vises en meddelelse, hvor du skal bekræfte, at du vil annullere programmet.
5 Tryk på G/g for at vælge "Ja", og tryk derefter på .
~
• Du kan kun indstille optageren til timer-optagelse fra tv'et, hvis den tilsluttede optager er kompatibel med SmartLink. Men afhængigt af den tilsluttede optagertype er denne indstilling muligvis ikke tilgængelig, selv om optageren er SmartLink-kompatibel. Se betjeningsvejledningen, der fulgte med optageren, for at få flere oplysninger.
• Når en optagelse er i gang, kan du skifte tv'et til standby-tilstand, men du må ikke slukke tv'et helt, ellers annulleres optagelsen.
• Hvis der er indstillet en aldersbegrænsning for programmer, vises der en anmodning om en pinkode på skærmen. Der er flere oplysninger under "Børnelås" på side 34.
Betjening af tv
19
DK
Page 20
Brug af listen Digitale favoritter *
Du kan angive op til fire lister med favoritkanaler.
1 I digital funktion skal du trykke på . 2 Udfør den ønskede handling som
beskrevet i nedenstående tabel, eller som det vises på skærmen.
Listen Digitale favoritter
Funktion Handling
Opret en favoritliste for første gang 1 Tryk på for at vælge "Ja".
2 Tryk på den gule knap for at vælge listen over favoritter. 3 Tryk på F/f for at vælge den kanal, du vil tilføje, og tryk
derefter på . Der vises et -symbol ud for de kanaler, du har gemt på
favoritlisten.
* Denne funktion er muligvis ikke tilgængelig i nogle
lande/områder.
Se en kanal
Tilføj eller fjern kanaler på en favoritliste
Fjern alle kanaler fra en favoritliste
1 Tryk på den gule knap for at vælge en favoritliste. 2 Tryk på F/f for at vælge en kanal, og tryk derefter på .
1 Tryk på den blå knap. 2 Tryk på den gule knap for at vælge den favoritliste, der skal
redigeres.
3 Tryk på F/f for at vælge den kanal, der skal tilføjes eller
fjernes, og tryk derefter på .
1 Tryk på den blå knap. 2 Tryk på den gule knap for at vælge den favoritliste, der skal
redigeres.
3 Tryk på den blå knap. 4 Tryk på G/g for at vælge "Ja", og tryk derefter på .
20
DK
Page 21
Brug af ekstraudstyr
Tilslutning af ekstraudstyr
Tv'et kan tilsluttes et stort udvalg af ekstraudstyr.
Brug af ekstraudstyr
Kun til servicebrug
Tilslut til Indgangssymbol på
1 /AV1 AV1 Når du tilslutter en dekoder, sender tv-tuneren kodede
2 //
AV2
3 / COMPONENT IN
skærmen
AV2 SmartLink sørger for en direkte forbindelse mellem tv'et og
Component Komponentvideostikkene understøtter kun følgende
Beskrivelse
signaler til dekoderen, og dekoderen afkoder signalerne, før den sender dem.
en optager (f.eks. en DVD-optager).
videoindgange: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i og 1080p.
(Fortsættes)
21
DK
Page 22
Tilslut til Indgangssymbol på
4 HDMI IN 1 eller 2
9 HDMI IN 3 HDMI 3
skærmen
HDMI 1 eller HDMI 2
Beskrivelse
Digitale video- og lydsignaler kommer ind fra det tilsluttede udstyr. Hvis du tilslutter udstyr, der er kompatibelt med HDMI­betjening, understøttes kommunikation med det tilsluttede udstyr også. Se side 30 angående konfiguration af kommunikation. Hvis udstyret har et DVI-stik, skal du slutte DVI-stikket til HDMI IN 2-stikket via en DVI - HDMI-adaptergrænseflade (medfølger ikke) og slutte udstyrets Audio Out-stik til Audio In-stikkene i HDMI IN 2-stikkene.
~
• HDMI-stikkene understøtter kun følgende videoindgange: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p og 1080/24p. For PC-videoindgang henvises til side 37.
• Sørg for at benytte et HDMI-kabel, der bærer HDMI-logoet.
• Ved tilslutning af et lydsystem, der er kompatibelt med HDMI-betjening, skal du sørge for også at slutte det til DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)-stikket.
5 /PC IN PC Det anbefales at benytte et PC-kabel med ferritkerne som
6 DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL) (undtagen for KDL-40S40xx/ 40U40xx)
7 Du kan afspille lyden fra tv'et på det tilsluttede Hi-Fi-
8 CAM
(Conditional Access Module)
"Stik, D-sub 15" (ref. 1-793-504-11, der er tilgængeligt i Sony-servicecentret) eller tilsvarende.
Benyt et optisk lydkabel.
lydudstyr. Giver adgang til betalings-tv-tjenester. Yderligere
oplysninger findes i den betjeningsvejledning, der fulgte med CAM-kortet. Hvis du vil benytte CAM, skal du fjerne "dummy"-kortet fra CAM-stikket og derefter slukke for tv'et og sætte CAM­kortet i stikket. Når du ikke bruger CAM, anbefaler vi, at du lader "dummy"-kortet sidde i CAM-stikket.
~
• CAM understøttes ikke i visse lande/områder. Spørg en autoriseret forhandler til råds.
0 AV3, og
AV3
qa i Hovedtelefoner
AV3 Ved tilslutning af monoudstyr skal du slutte det til AV3 L-
stikket. Du kan afspille lyd fra tv'et i hovedtelefoner.
22
DK
Page 23
Visning af billeder fra tilsluttet udstyr
Tænd for det tilsluttede udstyr, og udfør en af følgende betjeninger.
Udstyr, der er sluttet til scartstikkene med et fuldkoblet 21-bens scartkabel
Start afspilningen på det tilsluttede udstyr. Billedet fra det tilsluttede udstyr vises på skærmen.
For en automatisk indstillet optager
I analog tilstand skal du trykke på PROG +/– eller på nummerknapperne for at vælge videokanalen.
Andet tilsluttet udstyr
Tryk på for at få vist en liste over tilsluttet udstyr. Tryk på F/f for at vælge den ønskede indgangskilde, og tryk derefter på . Det fremhævede element markeres automatisk, hvis du ikke udfører nogen betjening inden for to sekunder, efter at der er trykket på F/f. Hvis du har angivet en indgangskilde til "Udelad" i menuen "AV-indstillinger" (side 30), vises den pågældende indgangskilde ikke på listen.
z
• Tryk på DIGITAL eller ANALOG for at vende
tilbage til normal tv-tilstand.
Sådan vises to billeder samtidigt – PAP (Billede og billede)
Du kan få vist to billeder (eksternt input og tv­program) på skærmen samtidigt. Tilslut ekstraudstyret (side 21), og kontroller, at billederne fra udstyret vises på skærmen (side 23).
~
• Funktionen er ikke tilgængelig for en PC­indgangskilde.
• Du kan ikke ændre billedernes størrelse.
• Den analoge tv-video i tv-programbilledet vises ikke, når der vises AV1, AV2 eller AV3 i det eksterne indgangsbillede. Du kan imidlertid høre lyden fra den analoge video.
1 Tryk på TOOLS. 2 Tryk på F/f for at vælge "PAP", og tryk
derefter på . Billedet fra det tilsluttede udstyr vises til
venstre, og tv-programmet vises til højre.
3 Tryk på nummerknapperne eller PROG
+/– for at vælge tv-kanalen.
Sådan kommer du tilbage til enkeltbilledtilstand
Tryk på eller RETURN.
z
• Lyden følger billedet med den grønne ramme. Du kan skifte mellem, hvilket billede der skal være lyd til, ved at trykke på G/g.
Sådan vises to billeder samtidigt – PIP (Billede i billede)
Du kan få vist to billeder (PC-indgang og tv­program) på skærmen samtidigt. Tilslut en PC (side 21), og kontroller, at billederne fra PC'en vises på skærmen.
~
• "Strømstyring" (side 29) er ikke tilgængelig i PIP­tilstand.
1 Tryk på TOOLS. 2 Tryk på F/f for at vælge "PIP", og tryk
derefter på . Billedet fra den tilsluttede PC vises i fuld
størrelse, mens tv-programmet vises i det lille skærmbillede. Du kan bruge F/f/G/g til at ændre skærmplaceringen for tv-programmet.
3 Tryk på nummerknapperne eller PROG
+/– for at vælge en tv-kanal.
Sådan kommer du tilbage til enkeltbilledtilstand
Tryk på RETURN.
z
• Du kan ændre, hvilket billede der afspilles lyd fra, ved at vælge "Ombyt lyd" på menuen Tools.
Brug af ekstraudstyr
23
DK
Page 24
Brug af BRAVIA Sync (HDMI-betjening)
Funktionen til HDMI-betjening gør det muligt for tv'et at kommunikere med tilsluttet udstyr, der er kompatibelt med funktionen, ved hjælp af HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Hvis du f.eks. tilslutter Sony-udstyr, der er kompatibelt med HDMI-betjening (via HDMI­kabler), kan du betjene dem samlet. Sørg for at tilslutte udstyret korrekt og foretage de nødvendige indstillinger.
HDMI-betjening
• Slukker automatisk for det tilsluttede udstyr, når du sætter tv'et i standby-tilstand ved hjælp af fjernbetjeningen.
• Tænder automatisk for tv'et og skifter indgangen til det tilsluttede udstyr, når udstyret begynder at afspille.
• Hvis du tænder for et tilsluttet lydsystem, mens der er tændt for tv'et, skifter lydudgangen fra tv-højttaleren til lydsystemet.
• Justerer lydstyrken (2 +/–) og dæmper lyden (%) fra et tilsluttet lydsystem.
• Du kan betjene tilsluttet Sony-udstyr, der har BRAVIA Sync-logoet, ved hjælp af fjernbetjeningen til tv'et ved at trykke på:
N/x/X/m/M for at betjene det tilsluttede
udstyr direkte.
SYNC MENU for at få vist menuen med tilsluttet
HDMI-udstyr på skærmen. Når menuen er vist, kan du betjene menuskærmen ved at benytte F/f/G/g og .
TOOLS for at vise "Enhedsstyring", og vælg
derefter indstillinger fra "Menu", "Valg" og "Indholdsliste" for at betjene udstyret.
– Se i betjeningsvejledningen til udstyret angående de
tilgængelige betjeninger.
Sådan angives HDMI­betjeningsindstillingerne
HDMI-betjeningsindstillingerne skal både angives på tv'et og det tilsluttede udstyr. Se "HDMI-opsætning" på side 30 angående indstillinger på tv'et. Angående indstillinger på det tilsluttede udstyr henvises til betjeningsvejledningen til udstyret.
Tilslutning af udstyr, der er kompatibelt med HDMI-betjening
Forbind det kompatible udstyr med tv'et ved hjælp af et HDMI-kabel. Ved tilslutning af et lydsystem skal du sørge for også at forbinde DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)-stikket på tv'et og lydsystemet ved hjælp af et optisk lydkabel (undtagen for KDL-40S40xx/ 40U40xx). Der er flere oplysninger på side 21.
DK
24
Page 25
Brug af menufunktioner
Navigering gennem menuerne
Menufunktionerne gør det muligt at benytte tv'ets forskellige nyttige funktioner. Du kan nemt vælge kanal eller indgangskilde og skifte indstillingerne for tv'et.
2
1
1 Tryk på MENU. 2 Tryk på F/f for at vælge en indstilling, og
tryk derefter på . Tryk på MENU for at afslutte menuen.
• For at se billeder fra en ekstern indgang skal du vælge indgangskilden og derefter trykke på .
• For at vælge udstyr, der er kompatibelt med HDMI-betjening, skal du vælge "Valg af HDMI-enheder".
6 Indstillinger
Viser menuen "Indstillinger", hvor de fleste avancerede indstillinger og justeringer udføres.
1 Tryk på
menuelement, og tryk derefter på .
2 Tryk på
valgmulighed eller ændre en indstilling, og tryk derefter på .
For oplysninger om indstillingerne henvises til siderne 26 til 35.
F/f for at vælge et
F/f/G/g for at vælge en
~
• Hvilke indstillinger du kan ændre,
afhænger af situationen. Utilgængelige indstillinger vises nedtonet, eller de vises ikke.
* Denne funktion er muligvis ikke tilgængelig i
nogle lande/områder.
Brug af menufunktioner
1 Digitale favoritter*
Viser listen Favoritter (side 20).
2 Analog
Vender tilbage til den senest viste analoge kanal.
3 Digital*
Vender tilbage til den senest viste digitale kanal.
4 Digital EPG*
Viser den digitale elektroniske programguide (EPG) (side 18).
5 Eksterne indgange
Viser en oversigt over udstyr, der er sluttet til tv'et.
25
DK
Page 26
Menuen med tv-indstillinger
Billede
Billedfunktion Angiver en billedtilstand, når der vises en anden indgang end en PC.
Visningstilstand Angiver en visningstilstand ved visning af PC-indgang.
Nulstil alt Gendanner fabriksindstillingerne for alle "Billede"-indstillinger, bortset fra
Baggrundslys Justerer lysstyrken for baggrundslyset. Kontrast Øger eller reducerer billedkontrasten. Lys Gør billedet lysere eller mørkere. Farvemætning Øger eller reducerer farveintensiteten. Farvebalance Øger eller reducerer de grønne toner og røde toner.
Valgmulighederne for "Billedfunktion" kan variere afhængigt af "Video/foto"­indstillingen (side 28). Hvis du vælger "I butik" (eller "Hjemme") i trin 5 i den oprindelige konfiguration (side 7), bliver "Billedfunktion" indstillet til "Kraftig" (eller "Standard").
Kraftig ("I butik", se side 7)
Standard
("Hjemme", se side 7)
Biograf Til visning af filmbaseret indhold. Bedst til at se tv i
Foto Indstiller den optimale billedkvalitet til fotografier.
Video For videobilleder. Tekst For tekst, diagrammer eller tabeller.
"Billedfunktion" og "Visningstilstand".
Forstærker kontrasten og skarpheden i billedet.
For standardbilleder. Anbefales til underholdning.
biograflignende omgivelser.
~
• "Farvebalance" kan kun justeres for NTSC-farvesignalet (f.eks. videobånd fra USA).
Farvetemperatur Justerer billedets hvidhed.
Kølig Tilfører hvide farver en blå tonfarve. Neutral Tilfører hvide farver en neutral tonfarve. Varm 1/Varm 2 Tilfører hvide farver en rød tonfarve. "Varm 2" giver en
z
• "Varm 1" og "Varm 2" er ikke tilgængelige, når "Billedfunktion" er indstillet til "Kraftig".
Skarphed Gør billedet skarpere eller blødere. Støjreduktion Reducerer støjniveauet i billeder (billeder med sne), når signalet er svagt.
Auto Reducerer automatisk billedstøjen (kun i analog tv-tilstand). Høj/Mellem/Lav Ændrer effekten af støjreduktionen. Fra Slår "Støjreduktion" fra.
MPEG-støjreduktion Reducerer billedstøj i MPEG-komprimerede videoer.
rødere tonfarve end "Varm 1".
26
DK
Page 27
Avancerede indstillinger
Gør det muligt at angive "Billede"-indstillingerne mere detaljeret. Disse indstillinger er ikke tilgængelige, hvis "Billedfunktion" er indstillet til "Kraftig".
Avanc. kontrastforbedring
Levende farver Gør farverne mere levende.
Justerer automatisk "Baggrundslys" og "Kontrast" til de mest egnede indstillinger i forhold til skærmens lysstyrke. Denne indstilling er særligt effektiv for mørke scener og forøger kontrasten i mørke billeder.
Lyd
Lydeffekt Indstiller lydtilstanden.
Dynamisk Forøger tydeligheden og lyden for større forståelse og musisk
realisme ved hjælp af "BBE High definition Sound System".
Standard Forøger tydeligheden, detaljeringsgraden og lyden ved hjælp
af "BBE High definition Sound System".
Klar vokal Får stemmer til at lyde tydeligere. Dolby Virtual Bruger tv'ets højttalere til at simulere den surroundeffekt, der
BBE ViVA BBE ViVA-lyd giver et musisk nøjagtigt 3D-billede med Hi-
produceres af et flerkanalssystem.
Fi-lyd. Lydens tydelighed forbedres med BBE, samtidig med at lydbilledets dybde og højde øges ved hjælp af BBE's egen 3D-lydproces. BBE ViVA-lyd er kompatibelt med alle tv­programmer inklusive nyheder, musik, drama, film, sport og elektroniske spil.
~
• Hvis "Auto lydstyrke" er indstillet til "Til", ændres "Dolby Virtual" automatisk til "Standard".
Nulstil alt Gendanner alle "Lyd"-indstillinger til fabriksindstillingerne undtagen "To-kanal
Diskant Justerer højere tonehøjder. Bas Justerer lavere tonehøjder. Balance Fremhæver venstre eller højre højttaler. Auto lydstyrke Holder lydstyrken konstant for alle programmer og reklamer (f.eks. er lyden i
Lydstyrke offset Indstiller et uafhængigt lydstyrkeniveau for hvert stykke udstyr, der er sluttet til
To-ka n al lyd Indstiller lyden fra højttaleren for en stereo- eller tosproget udsendelse.
lyd".
reklamer ofte højere end i programmer).
tv'et.
Stereo/Mono For stereoudsendelser. A/B/Mono For tosprogede udsendelser skal du vælge "A" for lydkanal 1,
"B" for lydkanal 2 eller "Mono" for monokanal, hvis dette er tilgængeligt.
Brug af menufunktioner
~
• For andet udstyr, der er sluttet til tv'et, skal du indstille "To-kanal lyd" til "Stereo", "A" eller "B".
• Når der sluttes eksternt udstyr til HDMI-stikket, indstilles "To-kanal lyd" automatisk til "Stereo" (undtagen ved brug af lyden i stikkene).
(Fortsættes)
27
DK
Page 28
Funktioner
Hurtig start Der tændes hurtigere for tv'et end normalt inden for to timer efter, at det er sat i
Strømsparefunktion Reducerer tv'ets strømforbrug ved at justere baglyset.
Film-tilstand Giver en bedre billedbevægelse ved afspilning af billeder fra DVD eller
standby-tilstand. Strømforbruget i standby-tilstand er imidlertid højere end normalt.
Hvis du vælger "Sluk billede", slukkes der for billedet, og (Sluk billede)­indikatoren på tv'ets frontpanel lyser grønt. Lyden forbliver uændret.
videobåndoptager, som er taget på film, så billedets uskarphed og kornethed reduceres.
Auto Giver en blødere billedbevægelse end det oprindelige
filmbaserede indhold. Brug denne indstilling til normalt brug.
Fra Slår "Film-tilstand" fra.
~
• Hvis billedet indeholder ujævne signaler eller for meget støj, bliver "Film­tilstand" automatisk slået fra, også selvom "Auto" er valgt.
Video/foto Angiver den billedkvalitetsindstilling, der passer bedst til indgangskilden (video-
eller fotografiske data). Video-A Indstiller en passende billedkvalitet afhængigt af
indgangskilden, videodata eller fotografiske data, når der direkte tilsluttes udstyr med Sony HDMI-udgangsfunktion, der understøtter "Video-A"-tilstand.
Video Producerer en passende billedkvalitet til filmbilleder. Foto Producerer en passende billedkvalitet til stillbilleder.
~
• Hvis det tilsluttede udstyr ikke understøtter Video-A-tilstand, angives indstillingen automatisk til "Video", også selvom du vælger "Video-A".
• "Video/foto" er kun tilgængeligt for HDMI- eller komponentindgangskilder (1080p og 1080i).
Timerindstillinger Sleeptimer Indstiller tv'et til automatisk at gå i standby-tilstand efter et
bestemt tidsrum. Når "Sleeptimer" er aktiveret, lyser indikatoren (Timer) foran på tv'et orange.
z
• Hvis du slukker for tv'et og tænder for det igen, nulstilles "Sleeptimer" til "Fra".
• Der vises en besked på skærmen, et minut før tv'et går i standby.
Aut. tænd-indstillinger
Ur-indstilling Giver dig mulighed for at justere uret manuelt. Når tv'et
Aut. tænd Indstiller tv'et til automatisk at tændes fra
standby-tilstand.
Timer-funktion Angiver den eller de ugedage, hvor
timeren skal tænde for tv'et.
Tid Angiver det klokkeslæt, hvor timeren skal
tænde for tv'et.
Varighed Angiver, hvor længe tv'et skal være
tændt, før det skal skifte til standby­tilstand igen.
modtager digitale kanaler, kan du ikke indstille uret manuelt, fordi uret modtager tidskoden automatisk fra udsendelsessignalet.
28
DK
Page 29
Opsætning
Automatisk opstart Du kan udføre den oprindelige opsætning, der blev vist, første gang du tilsluttede
tv'et (side 6), og vælge sprog, land/område og indstille alle tilgængelige kanaler igen. Selvom du har foretaget indstillingerne, første gang tv'et blev tilsluttet, skal du muligvis ændre indstillingerne, hvis du flytter, eller for at søge efter nye kanaler.
Sprog Indstiller det sprog, der vises på menuskærmen. Skærmindstillinger Skærmformat Se "Sådan skifter du skærmformat manuelt" på side 17.
Auto-format Ændrer automatisk skærmformatet, så det svarer til
udsendelsen. Hvis du vil benytte den indstilling, du har angivet i "Skærmformat", skal du vælge "Fra".
Skærmområde Justerer billedområdet i 1080i/p- og 720p-kilder, når
"Skærmformat" er indstillet til "Bred". Auto Under digitale udsendelser vises billeder i
overensstemmelse med de indstillinger, stationen anbefaler.
Fuld pixel Viser det oprindelige billedområde.
Normal Viser billeder i den anbefalede størrelse. Vandret position Justerer billedets vandrette position. Lodret position Justerer billedets vandrette position, når "Skærmformat" er
indstillet til "Smart", "Zoom" eller "14:9".
~
• "Lodret position" er ikke tilgængelig, når "Skærmområde" er angivet til "Fuld pixel".
Lodret størrelse Justerer den lodrette størrelse af billedet, når "Skærmformat"
er indstillet til "Smart", "Zoom" eller "14:9".
PC-indstillinger Skærmformat Indstiller et skærmformat til visning af billeder fra din PC.
Fuld 1 Forstørrer billedet, så det fylder det
lodrette visningsområde, idet de oprindelige proportioner bibeholdes.
Fuld 2 Forstørrer billedet, så det fylder hele
skærmområdet.
Nulstil alt Gendanner fabriksindstillingerne for alle PC-
skærmindstillinger.
Aut. justering Justerer automatisk skærmpositionen og billedfasen, når tv'et
modtager et indgangssignal fra den tilsluttede PC.
z
• "Aut. justering" fungerer muligvis ikke med visse indgangssignaler. I sådanne tilfælde skal du justere "Fase" og "Vandret position" manuelt.
Fase Justerer fasen, når skærmen flimrer. Pitch Justerer pitch, når billedet har uønskede lodrette striber. Vandret position Justerer billedets vandrette position. Strømstyring Sætter tv'et i standbytilstand, hvis der ikke modtages et signal
i 30 sekunder.
Brug af menufunktioner
(Fortsættes)
29
DK
Page 30
AV-opsætning AV-indstillinger Tildeler et navn til udstyr, der er tilsluttet i stikkene på siden
og bagpå. Navnet vises kortvarigt på skærmen, når du vælger udstyret. Du kan springe over indgangskilder fra tilsluttet udstyr, som du ikke vil have vist på skærmen.
1 Tryk på F/f for at vælge den ønskede indgangskilde, og
tryk derefter på .
2 Tryk på F/f for at vælge den ønskede indstilling, og
tryk derefter på .
Navn på udstyr Bruger de forudindstillede tekster til at
Rediger: Gør det muligt at oprette dit eget navn.
Udelad Springer uønskede inputkilder over.
AV2-indgang Angiver et signal, der skal komme ind fra / / AV2-
stikket. Er normalt indstillet til "Auto". Afhængigt af det tilsluttede udstyr bliver signalet muligvis ikke registreret korrekt, selvom "Auto" er valgt. Hvis videoen fra det udstyr, der er sluttet til / / AV2-stikket, ikke vises korrekt, skal du vælge "Komposit", "S-video" eller "RGB" for signalet fra det tilsluttede udstyr.
AV2-udgang Angiver et signal, der skal udsendes til / / AV2-
stikket. Hvis du slutter en optager eller andet optageudstyr til
/ / AV2-stikket, kan du optage udgangssignalet fra
det andet udstyr, der er sluttet til tv'et.
TV Udsender tv-udsendelser. Auto Sender det, der vises på skærmen
Højttaler TV-højttaler Tænder for og udsender tv'ets lyd fra tv-
Audiosystem Slukker for tv-højttalerne, og udsender
Lydudgang Variabel Gør det muligt for dig at benytte
Fast niveau Tv'ets lydoutput er fast. Brug
HDMI-opsætning Gør det muligt for tv'et at kommunikere med udstyr, der er kompatibelt med
funktionen til HDMI-betjening, og som er sluttet til HDMI-stikkene på tv'et. Bemærk, at kommunikationsindstillingerne også skal foretages på det tilsluttede udstyr.
tildele et navn til tilsluttet udstyr.
Tryk på F/f for at vælge det ønskede bogstav eller tal, og tryk derefter på g. Gentag dette trin, indtil du har fuldført navnet, vælg derefter "OK", og tryk på
.
(undtagen signaler fra /
COMPONENT IN-, HDMI IN 1-, HDMI IN 2-, HDMI IN 3- og / PC IN-stikkene).
højttalerne.
tv'ets lyd fra eksternt lydudstyr, der er sluttet til lydudgangsstikkene på tv'et. Du kan også tænde for det tilsluttede udstyr, der er kompatibelt med HDMI­betjening, når du har foretaget de korrekte indstillinger for HDMI-betjening.
fjernbetjeningen til tv'et til at betjene lydudgangen fra et lydsystem, der er sluttet til tv'et.
lydreceiverens lydstyrkekontrol til at indstille lydstyrken (og andre lydindstillinger) via lydsystemet.
30
DK
Page 31
Kontrol til HDMI Angiver, om betjeningen af tv'et og tilsluttet udstyr, der er
kompatibelt med HDMI-betjening, skal sammenkædes eller ikke. Når den er indstillet til "Til", kan følgende menupunkter benyttes. Strømforbruget i standby-tilstand er imidlertid højere end normalt. Hvis det specifikke Sony-udstyr, der er kompatibelt med HDMI-betjening, er tilsluttet, anvendes denne indstilling automatisk på det tilsluttede udstyr, når "Kontrol til HDMI" er indstillet til "Til" på tv'et.
Sluk enheder aut.
Tænd TV aut. Når dette er indstillet til "Til", tændes der for tv'et, når du
Opdater enhedsliste
HDMI-enhedsliste
Når dette er indstillet til "Til", slukkes der for det tilsluttede udstyr, der er kompatibelt med HDMI-betjening, når du sætter tv'et i standby-tilstand ved hjælp af fjernbetjeningen.
tænder for det tilsluttede udstyr, der er kompatibelt med HDMI-fjernbetjening.
Opretter eller opdaterer "HDMI-enhedsliste". Der kan tilsluttes op til 11 kompatible apparater, og der kan tilsluttes op til 5 apparater til et enkelt stik. Sørg for at opdatere "HDMI-enhedsliste", når du ændrer tilslutningerne eller indstillingerne. Hvis det specifikke Sony-udstyr, der er kompatibelt med HDMI-betjening, er tilsluttet, anvendes "Kontrol til HDMI" automatisk på det tilsluttede udstyr, når "Opdater enhedsliste" udføres på tv'et.
Viser en oversigt over tilsluttet udstyr, der er kompatibelt med HDMI-betjening.
~
• Du kan ikke benytte "Kontrol til HDMI", hvis betjeningen af tv'et er kædet til betjeningen af et lydsystem, der er kompatibelt med HDMI-betjening.
Produktoplysninger Viser produktoplysninger for tv'et. Nulstil alt Gendanner fabriksindstillingerne for alle indstillinger og viser den oprindelige
konfigurationsskærm.
~
• Du må ikke slukke for tv'et eller trykke på nogen knapper under "Nulstil alt" (tager cirka 30 sekunder).
• Indstillinger for lister med digitale favoritter, land/område, sprog og automatisk indstillede kanaler bliver også gendannet til fabriksindstillingerne.
Brug af menufunktioner
Analog opsætning
Aut. programindstilling
Programsortering Ændrer rækkefølgen af de analoge kanaler, der er gemt i tv'et.
Indstiller alle tilgængelige analoge kanaler. Du kan genindstille tv'et, efter du er flyttet, eller for at søge efter nye kanaler.
1 Tryk på F/f for at vælge den kanal, der skal flyttes til en ny placering, og tryk
derefter på .
2 Tryk på F/f for at vælge den nye placering til kanalen, og tryk derefter på .
(Fortsættes)
31
DK
Page 32
Manuel programindstilling
Tryk på F/f for at vælge det programnummer, du vil indstille manuelt (hvis du indstiller en optager, skal du vælge kanal 00), og tryk derefter på .
System/Kanal
1 Tryk på F/f for at vælge "System", og tryk derefter på
.
2 Tryk på F/f for at vælge et af følgende tv-
sendesystemer, og tryk derefter på RETURN.
B/G: Lande/områder i Vesteuropa I: Storbritannien D/K: Østeuropæiske lande/områder L: Frankrig
3 Tryk på F/f for at vælge "Kanal", og tryk derefter på . 4 Tryk på F/f for at vælge "S" (kanaler via kabel-tv) eller
"C" (kanaler via jordkabler), og tryk derefter på g.
5 Indstil kanalerne som følger:
Hvis du ikke kender kanalnummeret (frekvensen)
Tryk på F/f for at søge efter den næste, tilgængelige kanal. Søgningen stopper, når der er fundet en kanal. Tryk på F/f for at fortsætte søgningen.
Hvis du kender kanalnummeret (frekvensen)
Tryk på talknapperne for at indtaste kanalnummeret for den udsendelse, du vil indstille, eller for kanalnummeret på din optager.
6 Tryk på for at hoppe til "Bekræft", og tryk derefter på
.
Gentag ovenstående trin for at indstille andre kanaler manuelt.
Navn Gør det muligt at tildele en valgt kanal et navn på op til fem
AFT Gør det muligt at finindstille den valgte kanal manuelt, hvis
Lydfilter Forbedrer lyden af individuelle kanaler, når der forekommer
bogstaver eller tal. Dette navn vises kortvarigt på skærmen, når du vælger kanalen.
du mener, at en let indstilling kan forbedre billedkvaliteten. Du kan justere finindstillingen i et interval på –15 til +15. Hvis "Til" er valgt, foretages finindstillingen automatisk.
forvrængning i monoudsendelser. Et signal, der ikke er standard, kan undertiden forårsage lydforvrængning eller lejlighedsvise lydudfald i monoprogrammer. Hvis du ikke oplever lydforvrængning, anbefales det, at du lader indstillingen være "Fra" (fabriksindstillingen).
~
• Du kan ikke modtage stereo- eller to-kanalslyd, når du har valgt "Lav" eller "Høj ".
• "Lydfilter" er ikke tilgængelig, når "System" er angivet til "L".
LNA Forbedrer billedkvaliteten for kanalen (billede med støj), når
Udelad Springer over ubrugte analoge kanaler, når du trykker på
signalet er meget svagt. Hvis du ikke oplever en forbedring i billedkvaliteten, selvom indstillingen angives til "Til", skal den angives til "Fra" (fabriksindstillingen).
PROG +/– for at vælge kanaler. Hvis du vil vælge kanaler, som du har programmeret til at blive sprunget over, skal du benytte de tilsvarende talknapper.
32
DK
Page 33
Digital opsætning
Dekoder Gør det muligt for dig at få vist og optage den kodede kanal,
når der benyttes en dekoder, som er sluttet direkte til et scartstik / AV1, eller / / AV2 via en optager.
~
• Afhængigt af det land/område, der er valgt for "Land", er denne indstilling muligvis ikke tilgængelig.
Bekræft Gemmer de ændringer, du har foretaget til "Manuel
programindstilling"-indstillingerne.
Digital programindstilling
Digital opsætning Undertekst
Aut. programindstilling
Redigering af programliste
Manuel indstilling
opsætning
Indstiller de tilgængelige digitale kanaler. Du kan genindstille tv'et, efter du er flyttet, eller for at søge efter nye kanaler.
Gør det muligt for dig at slette eller ændre rækkefølgen af digitale kanaler, der er gemt på tv'et.
1 Tryk på F/f for at vælge den kanal, du vil fjerne eller
flytte til en ny position. Du kan også vælge en kanal ved at trykke på
talknapperne for at indtaste det trecifrede kanalnummer.
2 Fjern eller ændr rækkefølgen af de digitale kanaler på
følgende måde:
Sådan fjernes den digitale kanal
Tryk på . Når der vises en bekræftelsesmeddelelse, skal du trykke på G for at vælge "Ja" og derefter trykke på .
Sådan ændres rækkefølgen af de digitale kanaler
Tryk på g, tryk derefter på F/f eller talknapperne for at vælge den nye placering af kanalen, og tryk på G.
3 Tryk på RETURN.
Indstiller de digitale kanaler manuelt. Denne funktion er tilgængelig, når "Aut. programindstilling" er angivet til "Egen Antenne".
1 Tryk på talknapperne for at indtaste det kanalnummer,
du vil indstille, og tryk derefter på F/f.
2 Når de tilgængelige kanaler er fundet, skal du trykke på
F/f for at vælge den kanal, du vil gemme, og tryk derefter på .
3 Tryk på F/f for at vælge det kanalnummer, hvor du vil
gemme den nye kanal, og tryk derefter på .
Gentag ovenstående fremgangsmåde for at indstille andre kanaler.
Undertekst­indstilling
Sprog i undertekster
Når det er indstillet til "Hørehæmmet", vises der visuel hjælp til hørehandicappede sammen med underteksterne (når sådan visuel hjælp er tilgængelig).
Gør det muligt for dig at vælge sprog til underteksterne.
Brug af menufunktioner
(Fortsættes)
33
DK
Page 34
Lyd opsætning Lydtype Skifter til udsendelsen for
hørehandicappede, når du vælger "Hørehæmmet".
Lydsprog Angiver det sprog, der skal benyttes til et
Lydbeskrivelse Giver lydbeskrivelse (fortælling) af visuel
Miksningsniveau
Radio-display Viser skærmtapetet, når der lyttes til en radioudsendelse. Du
kan vælge skærmtapetets farve eller få vist en tilfældig farve. Tryk på en vilkårlig knap for at annullere skærmtapetet midlertidigt.
Børnelås Angiver en aldersbegrænsning for visning eller optagelse af
programmer. For at få vist eller optage programmer, der er klassificeret til en højere alder end den, du angiver, skal du indtaste den korrekte pinkode.
program. Nogle digitale kanaler kan udsende lyd på flere sprog for et program.
information, når sådan information er tilgængelig.
Indstiller udgangsniveauer for tv'ets hovedlyd og lydbeskrivelse.
1 Tryk på talknapperne for at indtaste pinkoden.
Hvis du ikke allerede har angivet en pinkode, vises skærmen til angivelse af pinkode. Følg instruktionerne under "PIN-kode" nedenfor.
2 Tryk på F/f for at vælge aldersbegrænsningen, eller
vælg "Ingen" (for ingen begrænsning), og tryk derefter på .
3 Tryk på RETURN.
PIN-kode Sådan indstilles en pinkode for første gang
1 Tryk på talknapperne for at indtaste en pinkode. 2 Tryk på RETURN.
34
DK
Teknisk opsætning
Sådan ændres PIN-koden
1 Tryk på talknapperne for at indtaste pinkoden. 2 Tryk på talknapperne for at indtaste en ny pinkode. 3 Tryk på RETURN.
z
• PIN-koden 9999 accepteres altid.
Auto Service opdatering
Download af software
Systemoplysninger
Tidszone Gør det muligt at vælge den tidszone, du
Gør det muligt for tv'et at registrere og gemme nye digitale tjenester, når de bliver tilgængelige.
Gør det muligt for tv'et at modtage gratis softwareopdateringer automatisk gennem den eksisterende antenne eller det eksisterende kabel (når de gøres tilgængelige). Vi anbefaler, at du til enhver tid benytter indstillingen "Til".
Viser den aktuelle softwareversion samt signalniveauet.
befinder dig i, manuelt, hvis den ikke er den samme som standardtidszonen for dit land/område.
Page 35
CA­modulopsætning
Auto sommertid
Giver dig adgang til en betalings-tv-tjeneste, når du har købt et CAM-kort (Conditional Access Module) og et visningskort. På side 22 kan du se placeringen af stikket til
(PCMCIA).
Angiver, om der automatisk skal skiftes mellem sommertid og vintertid.
Fra: Viser tiden i overensstemmelse med den tidsforskel, der er angivet under "Tidszone".
Til: Skifter automatisk mellem sommertid og vintertid i overensstemmelse med kalenderen.
Brug af menufunktioner
35
DK
Page 36
Yderligere oplysninger
Specifikationer
Modelnavn KDL-40S40xx/
40U40xx
System
Panelsystem Tv-system
Farve-/videosystem
Kanaldækning
Lyd effekt
LCD-panel (flydende krystal)
Analog: Afhængigt af dit valg for land/område: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T/DVB-C
Analog: PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (kun videoindgang) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL
Analog: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69 Digital: VHF/UHF
10 W + 10 W
Indgangs/udgangsstik
Antenne/kabel
/AV1
// AV2
(SmartLink)
COMPONENT IN
COMPONENT IN
HDMI IN 1, 2, 3
AV 3
AV 3
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
40S40xx/40U40xx)
(undtagen for KDL-
PC IN
i
75 ohm eksternt stik til VHF/UHF 21-bens scartstik (CENELEC-standard) herunder lyd-/videoindgang, RGB-indgang og tv-lyd-/
videoudgang. 21-bens scartstik (CENELEC-standard) herunder lyd-/videoindgang, RGB-indgang, S-videoindgang,
valgfri lyd-/videoudgang og SmartLink-interface.
Understøttede formater:1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3 V negativ synk/P P
R/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm
Lydindgang (phono-stik) Video: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Lyd: Tokanals liniær PCM: 32, 44,1 og 48 kHz, 16, 20 og 24 bit Analog lydindgang (mini-jackstik) (Kun HDMI IN 2) PC-indgang (se side 37)
Videoindgang (phono-stik) Lydindgang (phono-stik) Digitalt optisk stik
Lydudgang (phono-stik) PC-indgang (D-sub 15-punkt) (se side 37)
G: 0,7 Vp-p, 75 ohm, negativ Sync-on-Green/B: 0,7 Vp-p, 75 ohm/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohm/HD: 1-5 Vp-p/VD: 1-5 Vp-p
PC-lydindgang (mini-jackstik) Stik til hovedtelefoner CAM-åbning (Conditional Access Module)
Strøm og andet
Strømkrav Skærmstørrelse (målt
diagonalt) Skærmopløsning Strømforbrug
i "Hjemme"/
220 V – 240 V AC, 50 Hz 40 tommer (Ca.
101,6 cm)
1.920 punkter (vandret) × 1.080 linjer (lodret) 175 W 175 W 215 W 222 W
"Standard"
-tilstand i "I butik"/
197 W 197 W 238 W 249 W
"Kraftig"
-tilstand
Strømforbrug i standby*
0,19 W
KDL-40V4000/ 40V42xx
B/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohm/
40 tommer (Ca. 101,6 cm)
KDL-46V4000/ 46V42xx
46 tommer (Ca. 116,8 cm)
KDL-52V4000/ 52V42xx
52 tommer (Ca. 132,2 cm)
36
DK
Page 37
Modelnavn KDL-40S40xx/
Mål (Ca.) (b × h × d)
Vægt (Ca.) med
Medfølgende tilbehør Ekstraudstyr
* Den angivne standby-strømforsyning kommer, når TV-apparatet har afsluttet de nødvendige interne procedurer.
med bordstanderen
uden bordstanderen
bordstanderen uden
bordstanderen
40U40xx
99,7 × 69,1 × 27,9 cm 98,6 × 68,4 × 27,9 cm 112,0 × 78,2 × 30,7 cm 126,2 × 87,1 × 34,7 cm
99,7 × 64,4 × 11,0 cm 98,6 × 64,6 × 11,0 cm 112,0 × 74,2 × 11,5 cm 126,2 × 82,9 × 11,9 cm
23,0 kg 21,5 kg 29,0 kg 38,0 kg
20,0 kg 18,5 kg 25,0 kg 32,0 kg
Se "1: Kontrol af tilbehør" på side 4. SU-WL500 Beslag til vægmontering/SU-FL300M tv-fod SU-WL500 Beslag til
KDL-40V4000/ 40V42xx
KDL-46V4000/ 46V42xx
KDL-52V4000/ 52V42xx
vægmontering
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Oversigtskort over PC-indgangssignal for PC
Opløsning Signaler Vandret
VGA
SVGA
XGA
WXGA
SXGA
(pixel)
640 × 480 31,5 60 VESA
640 × 480 37,5 75 VESA 720 × 400 31,5 70 VGA-T
800 × 600 37,9 60
800 × 600 46,9 75 VESA
1024 × 768 48,4 60
1024 × 768 56,5 70 VESA 1024 × 768 60,0 75 VESA
1280 × 768 47,4 60 VESA 1280 × 768 47,8 60 VESA
1280 × 768 60,3 75
1360 × 768 47,7 60 VESA 1280 × 1024 64,0 60 VESA
× Lodret
(linje)
Vandret frekvens (kHz)
Lodret frekvens (Hz)
Standard
VESA-retningslinjer
VESA-retningslinjer
Yderligere oplysninger
~
• PC-indgangen på dette tv understøtter ikke Sync-on-Green eller Composite Sync.
• PC-indgangen på dette tv understøtter ikke interlaced signaler.
• Dette tv's PC-indgang understøtter signaler i ovenstående diagram med en lodret frekvens på 60 Hz. For andre signaler vises meddelelsen "NO SYNC".
Oversigtskort over PC-indgangssignal for HDMI IN 1, 2, 3
Opløsning Signaler Vandret
(pixel)
VGA SVGA XGA 1024 × 768 48,4 60 WXGA 1280 × 768 47,4 60 VESA WXGA SXGA
640 × 480 31,5 60 VESA 800 × 600 37,9 60
1280 × 768 47,8 60 VESA 1280 × 1024 64,0 60 VESA
× Lodret
(linje)
Vandret frekvens (kHz)
Lodret frekvens (Hz)
Standard
VESA-retningslinjer VESA-retningslinjer
37
DK
Page 38
Fejlfinding
Kontroller, om indikatoren 1 (standby) blinker rødt.
Når 1 (standby)-indikatoren blinker
Selvdiagnosefunktionen er aktiveret.
1 Tæl, hvor mange gange 1-indikatoren (standby) blinker mellem hver pause på to sekunder.
Indikatoren blinker f.eks. tre gange, slukkes i to sekunder, og blinker derefter igen tre gange.
2 Tryk på 1 på tv'et for at slukke det, tag netledningen ud af forbindelse, og fortæl forhandleren
eller Sony-servicecentret, hvordan indikatoren blinker (antallet af blink).
Når 1-indikatoren (standby) ikke blinker
1 Læs punkterne i skemaerne nedenfor. 2 Hvis problemet stadig opstår, skal tv'et repareres af autoriserede teknikere.
Problem Forklaring/løsning
Billede
Der er intet billede (skærmen er mørk) og ingen lyd.
Der er ikke noget billede eller menuoplysninger fra udstyr, der er sluttet til scart-stikket, på skærmen.
Der vises ekkobilleder eller dobbeltbilleder.
Kun sne og støj på skærmen. • Kontroller, om antennen er knækket eller bøjet.
Billedet er forvrænget (der vises stiplede linjer eller striber).
Der er støj i billedet eller lyden, når du ser en tv-kanal.
Meget små sorte prikker og/ eller lyse prikker på skærmen.
Billedomridset er forvrænget. • Vælg "Auto" i "Film-tilstand" (side 28). Billedet vises ikke i farver. • Vælg "Nulstil alt" (side 26). Billedet fra udstyr, der er
tilsluttet til
COMPONENT IN­stikkene, vises ikke i farver, eller det vises med ujævn farve.
• Kontroller antenne/kabelforbindelsen.
• Slut tv'et til stikkontakten, og tryk på 1 på tv'et.
• Hvis indikatoren 1 (standby) lyser rødt, skal du trykke på "/1.
• Tryk på for at få vist oversigten over tilsluttet udstyr, og vælg derefter den ønskede indgang.
• Kontroller forbindelsen mellem ekstraudstyret og tv'et.
• Kontroller antenne/kabelforbindelsen.
• Kontroller antennens placering og retning.
• Kontroller, om antennen er udslidt (tre til fem år ved normal brug, et til to år, hvis den benyttes i nærheden af havet).
• Sørg for, at tv'et ikke står i nærheden af elektriske støjkilder, f.eks. biler, motorcykler, hårtørrere eller andet optisk udstyr.
• Når du installerer ekstraudstyret, skal du sørge for, at der er afstand mellem ekstraudstyret og tv'et.
• Kontroller antenne/kabelforbindelsen.
• Hold tv'ets antenne/kabel på afstand af andre tilslutningskabler.
• Indstil "AFT" (Automatic Fine Tuning) for at opnå bedre billedmodtagelse (side 32).
• Skærmen består af pixel. Det er ikke en fejl, at der vises meget små sorte og/eller lyse prikker (pixel) på skærmen.
• Kontroller forbindelsen til COMPONENT IN-stikkene, og se efter, om kablerne sidder korrekt i de respektive stik.
38
DK
Page 39
Problem Forklaring/løsning
Lyd
Billedet er pænt, men der er ingen lyd.
•Tryk på 2 +/– eller % (Dæmp).
• Kontroller, om "Højttaler" er indstillet til "TV-højttaler" (side 30).
• Når der benyttes HDMI-indgang med Super Audio-cd- eller dvd-lyd, vil DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) muligvis ikke udsende lydsignaler.
Kanaler
Du kan ikke vælge den ønskede kanal.
Nogle kanaler er tomme. • Kanalen er kun for kodet-/abonnementsservice. Abonner på betalings-
Du kan ikke se digitale kanaler.
• Skift mellem digital og analog tilstand, og vælg den ønskede digitale/ analoge kanal.
tv-tjenesten.
• Kanalen bruges kun til data (intet billede og ingen lyd).
• Kontakt tv-selskabet for at få transmissionsoplysninger.
• Kontakt en lokal montør for at finde ud af, om der er digitale transmissioner i dit område.
• Opgrader til en antenne med større forstærkning.
Generelt
Tv'et slukker automatisk (det skifter til standby).
Tv'et tændes automatisk. • Kontroller, om "Aut. tænd-indstillinger" er aktiveret (side 28). Nogle indgangskilder kan ikke
vælges. Fjernbetjeningen virker ikke. • Udskift batterierne. Du kan ikke tilføje en kanal til
listen med favoritter. HDMI-udstyr vises ikke på
"HDMI-enhedsliste". Du kan ikke vælge "Fra" i
"Kontrol til HDMI".
Ikke alle kanaler er indstillet til kabel.
• Kontroller, om "Sleeptimer" er aktiveret, eller bekræft indstillingen "Varighed" for "Aut. tænd-indstillinger" (side 28).
• Tv'et skifter automatisk til standby, hvis der ikke modtages noget signal, og hvis der ikke udføres nogen betjening i tv-tilstanden i 10 minutter.
• Vælg "AV-indstillinger", og annuller "Udelad"-indstillingen for indgangskilden (side 30).
• Der kan gemmes op til 999 kanaler på listen med favoritter.
• Kontroller, at udstyret er kompatibelt med HDMI-betjening.
• Hvis du har tilsluttet et lydsystem, der er kompatibelt med HDMI­betjening, kan du ikke vælge "Fra" i denne menu. Hvis du vil flytte lydudgangen til tv-højttaleren, skal du vælge "TV-højttaler" i menuen "Højttaler" (side 30).
• Se på support-webstedet for at få oplysninger om kabeludbydere. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
Yderligere oplysninger
39
DK
Page 40
Johdanto
Kiitos, että olet hankkinut tämän Sonyn tuotteen. Lue tämä käyttöohje huol ellisesti ennen television käytön aloittamista. Säilytä käyttöohje myöhempää tarvetta varten.
Huomautuksia digitaalitelevision toiminnasta
s Digitaalitelevisioon ( ) liittyvät
toiminnot ovat käytettävissä vain maissa ja alueilla, joissa toimii yhteensopiva DVB-C (MPEG2) ­kaapelipalvelu. Tarkista paikalliselta myyjältä, että asuinalueesi on DVB-T­signaalin peittoalueella, tai kysy palveluntarjoajalta, onko sen DVB-C­kaapelipalvelu yhteensopiva tämän television kanssa.
s Palveluntarjoaja voi veloittaa
kaapelipalveluistaan tai vaatia, että noudatat sen asettamia ehtoja ja sääntöjä.
s Tämä televisio on DVB-T- ja DVB-C-
määritysten mukainen, mutta yhteensopivuutta tulevien digitaalisten DVB-T-antennilähetysten ja digitaalisten DVB-C-kaapelilähetysten kanssa ei taata.
s Jotkin digitaalitelevision toiminnot
eivät ehkä ole käytettävissä eräissä maissa tai alueilla. DVB-C-kaapeli ei ehkä toimi oikein eräiden palveluiden kanssa.
Yhteensopivien kaapelipalveluiden tarjoajien luettelo on tukisivustolla:
http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/
Tavaramerkit
is a registered trademark of the DVB
Project Valmistettu BBE Sound, Inc:n lisenssillä.
Lisenssinhaltija on BBE Sound, Inc. ja tuote on jonkun tai useamman seuraavassa mainitun Yhdysvaltain patentin alainen: 5510752, 5736897. BBE ja BBE-symboli ovat BBE Sound, Inc:n rekisteröityjä tuotemerkkejä.
Valmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä. ”Dolby” ja kaksois-D-symboli ovat Dolby Laboratoriesin tavaramerkkejä.
HDMI, HDMI-logo ja High-Definition Multimedia Interface -nimi ovat HDMI Licensing LLC:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
”BRAVIA” ja ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä.
s Tässä ohjekirjassa käytetyissä kuvissa
esiintyy KDL-40V4000, ellei toisin mainita.
s Mallin nimessä oleva ”xx” tarkoittaa
kahta numeroa, jotka kuvaavat ulkonäköä tai väriä.
FI
2
Page 41
Sisällysluettelo
Aloitusopas 4
Turvallisuusohjeita........................................................................................................................... 9
Varotoimenpiteet............................................................................................................................ 10
Kaukosäädin ja television säätimet/merkkivalot......................................................................... 12
Television katselu
Television katselu .......................................................................................................................... 16
Digitaalisen ohjelmaoppaan (EPG) käyttö .......................................................................... 18
Digitaalisen Suosikkiluettelon käyttäminen ....................................................................... 20
Lisälaitteiden käyttäminen
Lisälaitteiden kytkentä................................................................................................................... 21
Televisioon liitetystä muusta laitteesta tulevan kuvan katselu ................................................. 23
BRAVIA Syncin (HDMI-ohjauksen) käyttäminen ......................................................................... 24
Valikkotoimintojen käyttö
Valikoissa liikkuminen................................................................................................................... 25
Television asetusvalikko ............................................................................................................... 26
Lisätietoja
Tekniset tiedot................................................................................................................................ 35
Vianmääritys................................................................................................................................... 37
: vain digitaalisille kanaville
Ennen kuin otat television käyttöön, lue ”Turvallisuusohjeita” (sivu 9). Säilytä tämä käyttöohje tulevaa tarvetta varten.
FI
FI
3
Page 42
Aloitusopas
1: Varusteiden tarkistaminen
Verkkovirtajohto (tyyppi C-6) * (1)
Jalusta (1) ja ruuvit (4)
Kaukosäädin RM-ED013 (1)
AA-kokoiset paristot (tyyppi R6) (2)
* Ferriittirenkaita ei saa poistaa.
Paristojen asettaminen kaukosäätimeen
Avaa kansi työntämällä ja nostamalla sitä.
2: Telineen kiinnittäminen (paitsi mallissa KDL­52V4000/52V42xx)
~
• Jos käytät sähköruuvitalttaa, aseta kiristysmomentiksi noin 1,5 N·m (15 kgf·cm).
FI
4
Page 43
3: Antennin/digisovittimen/ tallentimen (esim. DVD­tallentimen) kytkeminen
Digisovittimen/tallentimen (esim. DVD­tallentimen) kytkeminen SCART-kaapelilla
Digisovittimen/tallentimen (esim. DVD­tallentimen) kytkeminen HDMI-kaapelilla
Aloitusopas
Digisovitin/tallennin (esim. DVD-tallennin)
Digisovitin/tallennin (esim. DVD-tallennin)
FI
5
Page 44
4: Television kaatumisen estäminen
5: Johtojen niputtaminen
6: Käyttökuntoon asetus
1 Kierrä puuruuvi (läpimitta 4 mm,
lisävaruste) tv-jalustaan.
2 Kierrä koneruuvi (M5 × 12, lisävaruste)
television ruuvinreikään.
3 Kiinnitä puuruuvi ja koneruuvi toisiinsa
vahvalla narulla.
3
4
FI
6
Page 45
5
8
Aloitusopas
Valitse ”Koti”, niin saat parhaat TV­asetukset käytettäessä TV:tä kotona.
6
Varmista, että antenni on kytketty.
7
Kun valitset ”Kaapeli”, sinun kannattaa valita ”Pikahaku” pikaviritystä varten. Aseta ”Taajuus” ja ”Verkon tunnus” kaapelipalvelun tarjoajan antamien ohjeiden mukaisesti. Jos ”Pikahaku” ei löydä yhtään kanavaa, valitse ”Täydellinen haku” (vaikka se voi kestää aika kauan). Yhteensopivien kaapelipalveluiden tarjoajien luettelo on tukisivustolla: http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/
Jos haluat muuttaa analogisten kanavien järjestystä, noudata kohdan ”Kanavien järjestely” ohjeita sivulla 31. Jos televisio ei pysty vastaanottamaan digitaalilähetyksiä, ”Kellon asetus” ­valikko tulee näkyviin (sivu 28).
9
10
11
~
• Älä paina mitään TV:n tai kaukosäätimen painikkeita, kun saatavana olevia kanavia etsitään.
FI
7
Page 46
Television katselukulman säätäminen (ei mallissa KDL-40U40xx)
Tämä televisio voidaan säätää alla esitettyihin kulmiin.
Säädä kulmaa vasemmalle tai oikealle (kallistus)
Yläosa
Etuosa
Jalustan irrottaminen televisiosta
~
• Irrota nuolilla merkityt ruuvit televisiosta.
• Älä irrota jalustaa missään muussa tapauksessa kuin television seinälle asentamista varten.
KDL-52V4000/52V42xx/46V4000/46V42xx/ 40V4000/40V42xx
KDL-40S40xx/40U40xx
FI
8
Page 47
Turvallisuus­ohjeita
Asennus ja käyttö
Noudata television asennuksessa ja käytössä seuraavia ohjeita välttääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaran tai laitteen vaurioitumisen ja/tai henkilövahingot.
Asennus
s Televisio on sijoitettava helposti käsillä olevan
verkkopistorasian lähelle.
s Sijoita televisio tukevalle ja vaakasuoralle alustalle. s Seinäasennuksen saa suorittaa ainoastaan asiantunteva
huoltohenkilöstö.
s Turvallisuussyistä on erittäin tärkeää käyttää Sonyn varusteita:
KDL-52V4000/52V42xx: – Seinäasennusteline SU-WL500 KDL-46V4000/46V42xx/40V4000/40V42xx/40S40xx/
40U40xx: – Seinäasennusteline SU-WL500 – Televisiojalusta SU-FL300M
s Kiinnitä kiinnityskoukut televisioon seinäasennustelineen
mukana toimitetuilla ruuveilla. Mukana toimitettujen ruuvien pituus on 8-12 mm mitattuna kiinnityskoukun kiinnityspinnasta. Ruuvien halkaisija ja pituus vaihtelevat riippuen seinäasennustelineen mallista. Muiden kuin mukana toimitettujen ruuvien käyttö voi aiheuttaa vaurioita television sisäosiin, television putoamisen tai muuta vahinkoa.
8 mm - 12 mm
Ruuvi (toimitetaan seinäasennustelineen mukana)
Kiinnityskoukku Koukun kiinnike television takana
Ilmanvaihto
s Älä peitä television ilmanvaihtoaukkoja tai työnnä mitään
kotelon sisään.
s Jätä television ympärille tilaa alla olevan kuvan mukaisesti. s Sonyn seinäasennustelineen käyttäminen on erittäin
suositeltavaa riittävän ilmankierron varmistamiseksi.
Asennus seinälle
30 cm
10 cm
Television ympärille jätettävä tila
10 cm
10 cm
Asennus jalustalle
30 cm
10 cm 10 cm
Television ympärille jätettävä tila
s Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi asianmukaisen
ilmanvaihdon ja estääksesi lian tai pölyn kerääntymisen: – Älä asenna televisiota takaosan varaan, ylösalaisin,
takaperin tai sivuttain.
– Älä sijoita televisiota hyllyn, maton tai vuoteen päälle tai
kaapin sisälle.
– Älä peitä televisiota millään tekstiilillä tai muilla
vastaavilla, esimerkiksi verhoilla tai sanomalehdellä jne.
– Älä asenna televisiota alla olevien kuvien mukaisesti.
Ilmankierto estynyt.
6 cm
Laitteen kuljettaminen ja siirtäminen
s Irrota kaikki kaapelit ennen
television siirtämistä.
s Suurikokoisen television
siirtämisessä tarvitaan vähintään kaksi henkilöä.
s Kun siirrät laitetta käsin,
kannattele sitä viereisen kuvan mukaisesti. Älä paina LCD­näytön pintaa.
s Kun nostat tai siirrät
televisiota, tartu siihen tukevasti pohjasta.
s Älä altista laitetta iskuille tai
liialliselle tärinälle kul jetuksen aikana.
s Kun toimitat television
huoltoon tai kun kuljetat sitä muuton yhteydessä, pakkaa laite alkuperäiseen pakkaukseen ja suojaa se alkuperäisillä pakkausmateriaaleilla.
Muista pitää kiinni näyttöpaneelin pohjasta - ei sen etupuolelta. Älä tartu kaltevasta kohdasta. Älä tartu läpinäkyvästä pohjaosasta.
Seinä Seinä
Verkkovirtajohto
Noudata verkkovirtajohdon ja pistorasian käsittelyssä seuraavia ohjeita välttääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaran, laitteen vaurioitumisen ja/tai henkilövahingot:
– Käytä ainoastaan Sonyn verkkovirtajohtoa. Älä käytä muiden
valmistajien johtoja. – Työnnä pistoke kunnolla pistorasiaan. – Television saa kytkeä ainoastaan verkkovirtaan 220-240 V AC. – Irrota verkkovirtajohto pistorasiasta kaapeleiden asennuksen
ajaksi turvallisuuden vuoksi. Varo kompastumasta kaapeleihin. – Irrota verkkovirtajohto pistorasiasta ennen kuin teet mitään
toimenpiteitä televisiolle tai siirrät sitä. – Pidä verkkovirtajohto etäällä lämmönlähteistä. – Irrota pistoke pistorasiasta ja puhdista se säännöllisin väliajoin.
Jos pistoke on pölyinen ja siihen tiivistyy kosteutta, sen eriste
voi vaurioitua ja seurauksena voi olla tulipalo.
(jatkuu)
9
FI
Page 48
Huom.
s Älä käytä television mukana toimitettua verkkovirtajohtoa
minkään muun laitteen verkkoliitännässä.
s Älä purista, taivuta tai kierrä verkkovirtajohtoa voimakkaasti.
Johtimet voivat paljastua tai rikkoutua.
s Älä tee muutoksia verkkovirtajohtoon. s Älä aseta raskaita esineitä verkkovirtajohdon päälle. s Kun irrotat pistokkeen pistorasiasta, älä vedä johdosta. s Älä kytke liian montaa laitetta samaan pistorasiaan. s Älä käytä vääränlaista pistorasiaa.
Kielletyt käyttötavat
Älä asenna tai käytä televisiota seuraavassa kuvatuissa paikoissa, ympäristöissä tai tilanteissa. Seurauksena voi olla toimintahäiriöitä, jotka aiheuttavat tulipalon, sähköiskun, laitteen vaurioitumisen ja/ tai henkilövahinkoja.
Kielletyt sijoituspaikat:
Ulkotilat (suora auringonpaiste), merenranta, laiva tai muu alus, ajoneuvon sisällä, terveydenhoitolaitokset, epävakaa sijoituspaikka, altistus vedelle, sateelle, kosteudelle tai savulle.
Kielletty ympäristö:
Kuuma, kostea ja hyvin pölyinen ympäristö; paikat, joissa hyönteisiä voi mennä televi sion sisälle tai joissa televisio voi joutua alttiiksi tärinälle; tulenarkojen esineiden läheisyys (kynttilät jne.). Television päälle ei saa tiputtaa tai roiskuttaa mitään nesteitä eikä sen päälle saa laittaa nesteillä täytettyjä esineitä (esim. kukkamaljakkoa).
Kielletyt tilanteet:
Älä käytä televisiota kostein käsin tai jos television suojapaneeli on irrotettu. Älä käytä televisiota sellaisten lisälaitteiden kanssa, jotka eivät ole valmistajan valtuuttamia. Irrota television virtapistoke ja antennin pistoke pistorasiasta ukkosmyrskyn aikana.
Särkymisen vaara:
s Älä heitä mitään televisiota kohti. Näytön lasi voi särkyä iskun
voimasta ja aiheuttaa vakavia vahinkoja.
s Jos television näytön pintaan tulee vaurioita, älä koske siihen
ennen kuin olet irrottanut virtajohdon pistorasiasta. S ähköiskun vaara.
Kun televisiota ei käytetä
s Jos et käytä televisiota useaan päivään, kytke se irti
verkkovirrasta ympäristö- ja turvallisuussyistä.
s Televisio ei kytkeydy kokonaan irti verkkovirrasta, kun se
kytketään pois päältä virtakytkimellä. Kytke televisio kokonaan irti verkkovirrasta irrottamalla pistoke verkkopistorasiasta.
s Huomaa kuitenkin, että joissakin televisioissa voi olla
toimintoja, jotka toimiakseen edellyttävät television olevan valmiustilassa.
Lasten turvallisuus
s Älä anna lasten kiivetä television päälle. s Pidä kaikki varusteet poissa lasten ulottuvilta, jotta lapset eivät
vahingossa nielaise pikkuesineitä.
Toimintaohjeet ongelmatilanteissa
Sammuta televisio ja irrota pistoke pistorasiasta välittömästi, jos
joku seuraavassa kuvattu ongelma esiintyy. Toimita televisio tarkastettavaksi valtuutettuun huoltoon
jälleenmyyjän tai Sonyn huoltokeskuksen kautta.
Ongelmatilanteet:
– Verkkovirtajohto on vaurioitunut. – Pistoke ei ole sopiva. – Televisio on vaurioitunut putoamisen, iskun tai törmäyksen
vuoksi.
– Television sisään on päässyt nestettä tai esineitä.
Varotoimen­piteet
Television katseleminen
s Katsele televisiota kohtuullisessa valaistuksessa, sillä katselu
heikossa valaistuksessa tai pitkän aikaa rasittaa silmiä. s Säädä äänenvoimakkuus kuulokkeita käyttäessäsi riittävän
pieneksi, sillä suuri äänenvoimakkuus voi vahingoittaa kuuloa.
LCD-näyttö
s LCD-näyttö on valmistettu pitkälle kehitetyn teknologian
mukaisesti, ja siinä on tehokkaita pikseleitä vähintään 99,99 %.
LCD-näytössä voi näkyä jatkuvasti mustia pisteitä tai kirkkaita
valopisteitä (punainen, sininen tai vihreä). Tämä on LCD-
näytön normaali ominaisuus eikä siis merkki viasta. s Älä paina tai raaputa näytön pintaa äläkä laita mitään esineitä
television päälle. Kuva voi muuttua epätasaiseksi tai LCD-
näyttö voi vahingoittua. s Jos televisiota käytetään kylmässä paikassa, kuvaan saattaa
tulla vääristymiä tai kuva voi tummua. Tämä ei ole merkki
viasta. Nämä ilmiöt häviävät lämpötilan noustessa. s Jos näyttöön jätetään liikkumaton kuva pitkäksi ajaksi,
näyttöön saattaa jäädä jälkikuva. Sen pitäisi kuitenkin kadota
jonkin ajan kuluttua. s Näytön ja kotelon lämpeneminen television käytön aikana on
normaalia. s LCD-näyttö sisältää pienen määrän nestekiteitä. Jotkin tässä
televisiossa käytetyt loisteputket sisältävät myös elohopeaa.
Noudata paikallisia jätehuoltomääräyksiä.
Television näytön pinnan ja kotelon käsitteleminen ja puhdistaminen
Irrota televisioon kytketty virtajohto pistorasiasta aina ennen television puhdistusta.
Noudata seuraavia ohjeita välttääksesi vahingoittamasta kotelon tai näytön pintaa.
s Pyyhi pöly varovasti näytön pinnasta tai kotelosta pehmeällä
liinalla. Jos pöly ei lähde pois helposti, pyyhi näyttö pehmeällä
liinalla, joka on kostutettu laimealla pesuaineliuoksella. s Älä käytä hankaustyynyjä, hapanta tai emäksistä pesuainetta,
hankausjauhetta tai liuotinta, kuten alkoholia, bensiiniä tai
tinneriä, tai hyönteismyrkkyä. Tällaisten aineiden käyttö tai
pitkäaikainen kosketus kumin tai vinyylin kanssa voi
vahingoittaa näytön ja kotelon pintaa. s Kun säädät television katselukulmaa, siirrä laitetta varovasti,
jotta se ei irtoa tai luiskahda pois pöytäjalustalta.
Lisälaitteet
Pidä kaikki sähkömagneettista säteilyä aiheuttavat lisävarusteet tai laitteet poissa television läheltä. Sähkömagneettinen säteily voi aiheuttaa häiriöitä kuvaan ja/tai kohinaa.
Paristot
s Tarkista oikea polariteetti asentaessasi paristoja. s Älä käytä yhdessä erityyppisiä paristoja tai uusia ja vanhoja
paristoja. s Hävitä käytetyt paristot ympäristöystävällisellä tavalla.
Joissakin maissa paristojen hävittämiseen liittyy määräyksiä.
Kysy neuvoa jätehuoltokeskuksesta. s Käsittele kaukosäädintä varovasti. Varo pudottamasta sitä tai
astumasta sen päälle. Älä myöskään kaada mitään nestettä
kaukosäätimen päälle. s Älä laita kaukosäädintä lämmönlähteen lähelle tai suoraan
auringonvaloon. Älä myöskään pidä sitä kosteassa huoneessa.
10
FI
Page 49
Television käytöstäpoisto ja hävittäminen
Käytöstä poistetun sähkö- ja elektroniikkalaitteen hävitys (Euroopan Unioni ja muiden Euroopan maiden keräysjärjestelmät)
Symboli , joka on merkitty Tuotteeseen tai sen
käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö-ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat paikallisilta ympäristöviranomaisilta.
tarkoittaa, ettei paristoa lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi. Varmistamalla, että paristo poistetaan käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään mahdollisia negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita paristojen väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja. Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii, että paristo on kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta. Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden vastaanottopisteeseen. Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta miten paristo irroitetaan tuotteesta turvallisesti. Toimita käytöstä poistettu par isto paristojen vastaanottopisteeseen. Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.
pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa
Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä)
Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa
Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani. Tuotteen turvallisuuden ja EMC hyväksyjä on Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Kaikissa tuotteen huolto- tai takuuasioissa ottakaa yhteys valtuutettuun Sony huoltoon.
11
FI
Page 50
Kaukosäädin ja television säätimet/merkkivalot
Kaukosäädin ja television säätimet
*
*
Television painikkeet toimivat samalla tavoin kuin kaukosäätimen painikkeet.
* Television valikossa nämä painikkeet toimivat kuin F/f/G/g/
z
•Numero 5, N, PROG + ja AUDIO -painikkeissa on nysty.
Kohopisteistä on apua televisiota käytettäessä.
*
Painike Kuvaus
1 "/1 (TV:n
valmiustila)
2 1 (Virta) Kytke tai katkaise television virta painamalla tätä.
Kytke tai katkaise valmiustilassa olevan television virta painamalla tätä.
~
• Jos et halua television kuluttavan yhtään sähköä, katkaise virta ja irrota sitten virtajohto pistorasiasta.
F/f/G/g/ Siirrä kuvaruudun kohdistinta painamalla F/f/G/
3
g. Valitse/vahvista korostettu vaihtoehto painamalla .
4 MENU Avaa television valikko painamalla tätä (sivu 25). 5 RETURN / Palaa valikon edelliseen näyttöön painamalla tätä.
12
FI
Page 51
6 PROG +/–//TV-tilassa: Valitse seuraava kanava painamalla
7 2
+/–
(Voimakkuus)
8 % (mykistys) Mykistä ääni painamalla tätä. Palauta ääni
9 /
(ohjelmaläh­teen valinta/ tekstin pito)
0 TOOLS Tuo tätä painamalla näkyviin luettelo, jossa on
qa / (Teksti) Tuo näkyviin tekstitietoja painamalla tätä
qs / (tiedot/
tekstin paljastus)
qd GUIDE /
(EPG)
qf (Suosikki) Tuo näkyviin luomasi digitaalinen
qg Värilliset
painikkeet
qh DIGITAL Näytä viimeksi katseltu digitaalinen kanava
qj ANALOG Näytä viimeksi katseltu analoginen kanava
(+) tai edellinen kanava painamalla (–). Teksti-TV-tilassa: Valitse seuraava sivu painamalla ( ) tai edellinen sivu painamalla ().
Säädä äänenvoimakkuutta painamalla tätä.
painamalla uudelleen.
z
• Jos televisio on valmiustilassa ja haluat katsella televisiota ilman ääntä, paina tätä painiketta.
TV-tilassa: Tuo televisioon kytkettyjen laitteiden luettelo näkyviin painamalla tätä (sivu 23). Teksti-TV-tilassa: Pidä nykyinen sivu näkyvissä painamalla tätä.
”PAP” (sivu 23), ”PIP” (sivu 23), ”Laiteohjaus” tai joidenkin asetusvalikkojen pikatoimintoja (sivu 26). Käytä ”Laiteohjaus” -valikkoa, kun käyttämäsi laite on yhteensopiva HDMI­ohjauksen kanssa. Luettelon vaihtoehdot vaihtelevat tulolähteen mukaan.
(sivu 16). Digitaalisessa tilassa: Näyttää katseltavan
ohjelman tarkat tiedot. Analogisessa tilassa: Näyttää tietoja, kuten käytössä olevan kanavan numeron ja kuvasuhteen. Teksti-TV-tilassa (sivu 16): Tuo esiin piilotettuja tietoja (esim. tietovisan vastaukset).
Tuo näkyviin sähköinen ohjelmaopas (EPG) painamalla tätä (sivu 18).
suosikkiluettelo painamalla tätä (sivu 20). Kun värilliset painikkeet ovat käytettävissä,
kuvaruutuun tulee käyttöopas. Käynnistä valittu toiminto käyttöoppaan mukaisesti (sivu 17, 18,
20).
painamalla tätä.
painamalla tätä.
(jatkuu)
13
FI
Page 52
qk Numeropai-
nikkeet
ql (Edellinen
kanava)
w; (Kuvatila) Vaihda kuvasuhde painamalla tätä (sivu 17). wa (Teksti-
tysasetus)
ws AUDIO Analogisessa tilassa: Vaihda kaksoisäänitila
wd BRAVIA
Sync
TV-tilassa: Valitse kanava painamalla näitä. Jos kanavan numero on 10 tai suurempi, anna toinen ja kolmas numero nopeasti peräkkäin. Teksti-TV-tilassa: Anna sivunumero painamalla näitä.
Palaa viimeksi (yli viisi sekuntia) katseltuun kanavaan painamalla tätä.
Tuo näkyviin ”Tekstityksen asetukset” -valikko painamalla tätä (sivu 33) (vain digitaalisessa tilassa).
painamalla tätä (sivu 27). Digitaalisessa tilassa: Avaa ”Äänikieli” -valikko painamalla tätä (sivu 33).
m/N/X/M/x: Voit ohjata televisioon kytkettyjä BRAVIA Sync-yhteensopivia laitteita.
SYNC MENU: Näyttää kytketyn HDMI-laitteen valikon. Kun katsellaan muista laitteista tulevaa kuvaa tai televisio-ohjelmaa, ”HDMI­laitevalinnat” tulee näyttöön tätä painiketta painettaessa.
THEATRE: Voit asettaa Teatteri-tilan päälle tai pois. Kun Teatteri-tila asetetaan päälle, paras mahdollinen äänen laatu (jos televisio on kytketty äänentoistojärjestelmään HDMI-kaapelilla) ja kuvan laatu filmipohjaista sisältöä varten asetetaan automaattisesti.
z
• Jos televisio kytketään pois päältä, myös Teatteri-tila kytkeytyy pois.
~
• HDMI-ohjaus (BRAVIA Sync) on käytettävissä vain silloin, kun kytketyssä Sony-laitteessa on BRAVIA Sync-logo tai se on yhteensopiva HDMI-ohjauksen kanssa.
14
FI
Page 53
Merkkivalot
Merkkivalo Kuvaus
1 — Kuva
pois/ajastin
2 1 — Valmiustila Palaa punaisena, kun televisio on valmiustilassa. 3 " Virta/
ajastettu tallennus
4 Kaukosäädinsig-
naalin tunnistin
Palaa vihreänä, kun valitaan ”Kuva pois” (sivu 28). Palaa oranssina, kun ajastin asetetaan (sivu 28).
Palaa vihreänä, kun television virta on kytketty. Palaa oranssina, kun ajastettu tallennus on asetettu (sivu 18). Palaa punaisena ajastetun tallennuksen aikana.
Vastaanottaa infrapunasignaalin kaukosäätimeltä. Älä peitä vastaanotinta millään esineellä. Muuten vastaanotin ei ehkä toimi oikein.
~
• Varmista ennen virtajohdon irrottamista pistorasiasta, että televisio on kokonaan sammutettu. Jos virtajohto irrotetaan pistorasiasta television ollessa päällä, merkkivalo voi jäädä päälle tai televisioon voi tulla vika.
Tietoja kuvaruudun käyttöoppaasta
Käyttöopas Esimerkki: Paina tai RETURN (katso kohtaa 3 tai 5 sivulla 12).
Käyttöoppaassa on ohjeita television käyttämisestä kaukosäätimen avulla. Se näkyy kuvaruudun alaosassa. Käytä käyttöoppaassa esitettyjä kaukosäätimen painikkeita.
15
FI
Page 54
Television katselu
TOOLS
AUDIO
ANALOGDIGITAL
GUIDE
THEATRE
BRAVIA Sync
SYNC MENU
RETURN
Television katselu
2
3 Paina numeropainikkeita tai painikkeita
PROG +/– televisiokanavan
valitsemiseksi. Jos valitset numeropainikkeilla kanavan,
jonka numero on 10 tai suurempi, anna toinen ja kolmas numero nopeasti peräkkäin. Jos haluat valita digitaalisen ohjelman käyttämällä sähköistä ohjelmaopasta (EPG), katso sivua 18.
Digitaalisessa tilassa
Informaatiotaulu voi näkyä jonkin aikaa. Taulussa voi olla seuraavat kuvakkeet.
: Radiopalvelu : Salattu/Tilauspalvelu
: Ääni saatavilla useilla kielillä
: Tekstitys saatavilla : Tekstitys kuulovammaisille saatavilla : Nykyisen ohjelman suositeltu
alaikäraja (vaihtelee 4 - 18)
: Katselun esto
c (punainen):
Valittuna oleva ohjelma tallennetaan
3
3
1 Kytke televisioon virta painamalla
television 1 -painiketta. Kun televisio on valmiustilassa (television
etupaneelissa oleva 1 (valmius) ­merkkivalo palaa punaisena), kytke televisio päälle painamalla kaukosäätimen "/1 -painiketta.
2 Paina DIGITAL siirtyäksesi digitaaliseen
tilaan tai ANALOG siirtyäksesi analogiseen tilaan.
Kanavavalikoima vaihtelee käytettävän tilan mukaan.
Lisätoiminnot
Kun haluat Tee näin
Siirtyä ohjelmatietoihin (vain analogisessa tilassa)
Käyttää digitaalisia suosikkeja (vain digitaalisessa tilassa)
Paina . Kun haluat valita analogisen kanavan,
F/f. Paina sitten
paina
.
Paina . Lisätietoja on sivulla 20.
Teksti-TV:n käyttö
Paina /. Joka kerta, kun painat /, näyttö vaihtuu seuraavassa järjestyksessä: Teksti t Teksti ja televisiokuva t Ei tekstiä (poistu tekstipalvelusta) Voit valita haluamasi sivun numeronäppäimillä tai painikkeilla / . Voit pysäyttää haluamasi sivun painamalla . Voit tuoda piilotetut tiedot näkyviin painamalla .
16
FI
Page 55
z
• Kun tekstisivun alareunassa näkyy neljä värillistä vaihtoehtoa, voit vaihtaa sivua nopeasti ja helposti (pikateksti). Pääset haluamallesi sivulle painamalla vastaavaa väripainiketta.
Kuvasuhteen vaihtaminen manuaalisesti
Valitse haluamasi kuvasuhde painelemalla .
Smart*
Näyttää 4:3­kuvasuhteiset lähetykset laajakuvavaikutel­maa jäljitellen. Toiminto venyttää 4:3-kuvaa niin, että se täyttää koko ruudun.
4:3
Näyttää perinteiset 4:3-lähetykset (esim. muut kuin laajakuvalähetykset) oikeissa mittasuhteissa.
Laaja
Näyttää laajakuvalähetykset (16:9) oikeissa mittasuhteissa.
14:9*
Näyttää 14:9­lähetykset oikeissa mittasuhteissa. Sen vuoksi ruudussa näkyy mustat reunukset.
* Osa kuvasta voi rajautua pois ylä- ja alareunasta. Voit
säätää kuvan pystysuuntaista sijaintia. Siirrä kuvaa ylös tai alas painamalla F/f (esim. tekstityksen lukemista varten).
~
• Kun valitset ”Smart”, osa kuvan ylä- tai alareunan tekstistä ei ehkä näy. Säädä tässä tilanteessa ”Pystykoko” -asetusta ”Kuva-asetukset” ­valikossa (sivu 29).
• Kuvasuhteita ”4:3” ja ”14:9” ei voi valita HD­signaalilähteen kuviksi.
z
• Kun ”Autom. kuvasuhde” -asetus (sivu 29) on ”Päällä”, televisio valitsee automaattisesti lähetykseen parhaiten sopivan tilan.
• Jos 720p-, 1080i- tai 1080p-kuvassa näkyy mustat reunat, säädä sitä valitsemalla ”Smart” tai ”Zoom”.
Television katselu
Zoom*
Näyttää elokuvalähetykset (letterbox-muoto) oikeissa mittasuhteissa.
17
FI
Page 56
Digitaalisen ohjelmaoppaan (EPG) käyttö *
1 Paina digitaalitilassa GUIDE. 2 Tee haluamasi toiminto seuraavan
taulukon tai näytön mukaisesti.
* Tämä toiminto ei ehkä ole käytettävissä kaikissa maissa/
alueilla.
Digitaalinen ohjelmaopas (EPG)
Kun haluat Tee näin
Katsella ohjelmaa Valitse ohjelma painamalla F/f/G/g ja paina sitten . Kytkeä EPG:n pois päältä Paina GUIDE.
Lajitella ohjelmatiedot luokituksen perusteella – Luokitusluettelo
1 Paina sinistä painiketta. 2 Valitse luokka painamalla F/f/G/g ja paina sitten .
Saatavilla olevia luokituksia ovat: ”Kaikki ryhmät”: Sisältää kaikki saatavilla olevat kanavat. Ohjelmalajin nimi (esim. ”Uutiset”): Sisältää kaikki valittuun luokkaan kuuluvat kanavat.
Asettaa tallennettavan ohjelman – Ajastettu tallennus
Asettaa ruudulla automaattisesti näkyvän ohjelman sen alkaessa – Muistutus
Asettaa tallennettavan ohjelman ajan ja päivämäärän – Manuaalinen ajastettu tallennus
1 Valitse ohjelma, jonka haluat tallentaa, painamalla F/f/G/g ja
paina sitten .
2 Paina F/f tehdäksesi valinnan ”Ajastettu tallennus”. 3 Aseta television ja tallentimen ajastimet painamalla .
Ohjelman tietojen vieressä näkyy c -symboli (punainen). Television etupaneelin merkkivalo palaa oranssina.
z
• Voit suorittaa yllä esitetyt vaiheet, vaikka tallennettava ohjelma olisi jo alkanut.
1 Valitse tuleva ohjelma, jonka haluat katsoa, painamalla F/f/G/g
ja paina sitten .
2 Paina F/f tehdäksesi valinnan ”Muistutus”. Paina sitten .
Ohjelman tietojen vieressä näkyy c -symboli. Television etupaneelin merkkivalo palaa oranssina.
~
• Jos siirrät television valmiustilaan, sen virta kytkeytyy automaattisesti ohjelman alkaessa.
1 Paina . 2 Paina F/f tehdäksesi valinnan ”Manuaalinen ajastettu
tallennus”. Paina sitten .
3 Valitse päivämäärä painamalla F/f. Paina sitten g. 4 Aseta aloitus- ja lopetusaika samalla tavalla kuin vaiheessa 3. 5 Valitse kanava painamalla F/f. Paina sitten . 6 Aseta television ja tallentimen ajastimet painamalla .
Television etupaneelin merkkivalo palaa oranssina.
18
FI
Page 57
Kun haluat Tee näin
Peruuttaa tallennuksen/muistutuksen – Ajastinlista
1 Paina . 2 Paina F/f tehdäksesi valinnan ”Ajastinlista”. Paina sitten . 3 Valitse peruutettava ohjelma painamalla F/f. Paina sitten . 4 Paina F/f tehdäksesi valinnan ”Peruuta ajastin”. Paina sitten .
Näytöllä pyydetään vahvistamaan, haluatko peruuttaa ohjelman.
5 Paina G/g tehdäksesi valinnan ”Kyllä”. Paina sitten .
~
• Voit määrittää ajastetun tallennuksen television kautta vain silloin, kun kytketty tallennin on SmartLink­yhteensopiva. Liitetyn tallentimen tyypin mukaan tämä asetus ei kuitenkaan ole välttämättä käytettävissä, vaikka tallennin olisi SmartLink-yhteensopiva. Lisätietoja on tallentimen käyttöohjeissa.
• Kun tallennus on alkanut, televisio voidaan siirtää valmiustilaan. Sitä ei pidä kuitenkaan sammuttaa kokonaan, koska tällöin tallennus peruuntuu.
• Jos ohjelmalle on asetettu ikäraja, näyttöön tulee kehotus antaa PIN-koodi. Lisätietoja on kohdassa ”Katselun esto” sivulla 34.
Television katselu
19
FI
Page 58
Digitaalisen Suosikkiluettelon * käyttäminen
Voit määrittää enintään neljä suosikkikanavien luetteloa.
1 Paina digitaalitilassa . 2 Tee haluamasi toiminto seuraavan
taulukon tai näytön mukaisesti.
* Tämä toiminto ei ehkä ole käytettävissä kaikissa maissa/
Digitaalinen suosikkiluettelo
Kun haluat Tee näin
Luoda ensimmäisen suosikkiluettelon 1 Valitse ”Kyllä” painamalla .
2 Valitse suosikkiluettelo painamalla keltaista painiketta. 3 Valitse painikkeilla F/f kanava, jonka haluat lisätä, ja paina
sitten . Suosikkiluetteloon tallennettujen kanavien vieressä näkyy -
symboli.
alueilla.
Katsoa kanavaa
Lisätä tai poistaa suosikkiluettelon kanavia
Poistaa kaikki kanavat suosikkiluettelosta
1 Valitse suosikkiluettelo painamalla keltaista painiketta. 2 Valitse kanava painamalla F/f ja paina sitten .
1 Paina sinistä painiketta. 2 Valitse muokattava suosikkiluettelo painamalla keltaista
painiketta.
3 Valitse lisättävä tai poistettava kanava painamalla F/f ja paina
sitten .
1 Paina sinistä painiketta. 2 Valitse muokattava suosikkiluettelo painamalla keltaista
painiketta.
3 Paina sinistä painiketta. 4 Paina G/g tehdäksesi valinnan ”Kyllä”. Paina sitten .
20
FI
Page 59
Lisälaitteiden käyttäminen
Lisälaitteiden kytkentä
Televisioon voidaan kytkeä useita erilaisia lisälaitteita.
Lisälaitteiden käyttäminen
Vain huoltokäyttöön
Liitäntä Näytössä näkyvä
1 /AV1 AV1 Kun kytket dekooderin, television viritin lähettää siihen
2 //
AV2
3 / COMPONENT IN
symboli
AV2 SmartLink muodostaa suoran yhteyden television ja
Component Komponenttivideoliitännät tukevat vain seuraavia
Kuvaus
sekoitettuja signaaleja. Dekooderi palauttaa signaalit ennalleen ja lähettää ne televisioon.
tallentimen (esim. DVD-tallentimen) välille.
videotuloja: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i ja 1080p.
(jatkuu)
21
FI
Page 60
Liitäntä Näytössä näkyvä
symboli
4 HDMI IN 1 tai 2 HDMI 1 tai
HDMI 2
9 HDMI IN 3 HDMI 3
Kuvaus
Digitaaliset video- ja äänisignaalit saadaan kytketystä laitteesta. Kun kytket HDMI-ohjauksen kanssa yhteensopivan laitteen, tiedonsiirto laitteen kanssa on mahdollinen. Katso tätä tiedonsiirtoasetusta koskevia tarkempia tietoja sivulta 31. Jos laitteessa on DVI-liitäntä, kytke se HDMI IN 2 -liitäntään käyttämällä DVI-HDMI-sovitinta (lisävaruste) ja kytke laitteen äänilähdöt HDMI IN 2 -liitäntöjen äänituloihin.
~
• HDMI-liitännät tukevat vain seuraavia videotuloja: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p ja 1080/24p. Katso tietokoneen videoliitäntöjä koskevia tietoja sivulta 36.
• Muista käyttää HDMI-kaapelia, jossa on HDMI-logo.
• Kun kytket HDMI-ohjauksen kanssa yhteensopivan äänentoistojärjestelmän, muista kytkeä se myös DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) -liitäntään.
5 /PC IN PC On suositeltavaa käyttää ferriittisydämistä tietokonekaapelia,
6 DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL) (ei mallissa KDL­40S40xx/40U40xx)
7 Voit kuunnella television ääntä kytketystä Hi-Fi-
8 CAM
(Conditional Access Module)
kuten ”Connector, D-sub 15” (julkaisu 1-793-504-11, saatavana Sonyn huoltokeskuksesta) tai vastaavaa.
Käytä optista äänikaapelia.
äänentoistojärjestelmästä. Mahdollistaa maksu-tv-palveluiden käytön. Katso tarkemmat
tiedot CAM-kortin mukana toimitetusta käyttöohjeesta. Jos aiot käyttää CAM-korttia, irrota ”valekortti” CAM­lokerosta, katkaise sitten televisiosta virta ja aseta CAM­kortti lokeroon. Kun et käytä CAM-korttia, suosittelemme, että annat ”valekortin” olla CAM-lokerossa.
~
• CAM-korttia ei tueta kaikissa maissa/alueilla. Kysy paikalliselta myyjältä.
0 AV3, ja
AV3
qa i Kuulokkeet Voit kuunnella television ääntä kuulokkeilla.
AV3 Kun kytket monofonisen laitteen, käytä AV3 L -liitäntää.
22
FI
Page 61
Televisioon liitetystä muusta laitteesta tulevan kuvan katselu
Kytke kytkettyyn laitteeseen virta ja suorita yksi seuraavista toimista.
SCART-liitäntöihin 21-nastaisella SCART­johdolla liitetyt laitteet
Käynnistä toisto liitetystä laitteesta. Laitteesta vastaanotettu kuva ilmestyy television kuvaruudulle.
Automaattisesti virittyvä tallennin
Valitse videokanava painamalla analogisessa tilassa PROG +/– tai numeropainikkeita.
Muut laitteet
Tuo kytkettyjen laitteiden luettelo näkyviin painamalla . Valitse haluttu ohjelmalähde painikkeilla F/f ja paina . Korostettu vaihtoehto valitaan automaattisesti, jos et tee mitään kahteen sekuntiin painettuasi F/f. Jos olet määrittänyt signaalilähteeksi ”Ohita” ”AV-esivalinta” -valikossa (sivu 30), se ei näy luettelossa.
z
• Kun haluat palata normaaliin tv-tilaan, paina
DIGITAL tai ANALOG.
Kahden kuvan katsominen samanaikaisesti – PAP (kuva ja kuva)
Voit katsella ruudulla samanaikaisesti kahta kuvaa (ulkoinen tulo ja televisio-ohjelma). Liitä lisälaite (sivu 21) ja varmista, että laitteen kuva näkyy ruudulla (sivu 23).
~
• Tämä toiminto ei ole käytettävissä tietokonetulon ollessa lähteenä.
• Et voi muuttaa kuvien kokoa.
• TV-ohjelman analoginen TV-kuva ei näy, kun ulkoisen tulon kuvassa näytetään AV1, AV2 tai AV3. Voit kuitenkin kuulla analogisen kuvan äänen.
1 Paina TOOLS. 2 Paina F/f tehdäksesi valinnan ”PAP”.
Paina sitten . Liitetyn laitteen kuva näkyy vasemmalla
ja televisio-ohjelma näkyy oikealla.
3 Paina numeropainikkeita tai painikkeita
PROG +/– televisiokanavan
valitsemiseksi.
Palaaminen yhden kuvan tilaan
Paina tai RETURN.
z
• Vihreällä kehystetyn kuvan ääni kuuluu. Voit siirtyä äänelliseen kuvaan painamalla G/g.
Lisälaitteiden käyttäminen
Kahden kuvan katsominen samanaikaisesti – PIP (kuva kuvassa)
Voit katsoa ruudulla kahta kuvaa (tietokonetulo ja televisio-ohjelma) samanaikaisesti. Liitä tietokone (sivu 21) ja varmista, että tietokoneelta tuleva kuva näkyy ruudulla.
~
• ”Virran hallinta” ei ole käytettävissä PIP-tilassa (sivu 29).
1 Paina TOOLS. 2 Paina F/f tehdäksesi valinnan ”PIP”.
Paina sitten . Kytketyn tietokoneen kuva näkyy
täysikokoisena, ja televisio-ohjelma näkyy pienessä ruudussa. Voit muuttaa televisio-ohjelman sijaintia kuvaruudussa painamalla F/f/G/g.
3 Paina numeropainikkeita tai painikkeita
PROG +/– televisiokanavan
valitsemiseksi.
Palaaminen yhden kuvan tilaan
Paina RETURN.
z
• Voit vaihtaa äänellistä kuvaa valitsemalla ”Äänilähteen vaihto” työkaluvalikosta.
23
FI
Page 62
BRAVIA Syncin (HDMI­ohjauksen) käyttäminen
HDMI-ohjauksen ansiosta televisio voi olla yhteydessä kytkettyyn, tämän toiminnon kanssa yhteensopivaan laitteeseen käyttämällä HDMI CEC:tä (Consumer Electronics Control). Kun esimerkiksi kytket HDMI-ohjauksen kanssa yhteensopivan Sony-laitteen (HDMI­kaapeleilla), voit ohjata niitä yhdessä. Varmista, että kytket laitteet oikein ja määrität tarvittavat asetukset.
HDMI-ohjaus
• Katkaisee kytketystä laitteesta virran automaattisesti, kun televisio siirretään valmiustilaan kaukosäätimellä.
• Kytkee televisioon virran automaattisesti ja valitsee kytkettyä laitetta vastaavan tulon, kun toistaminen laitteella käynnistyy.
• Jos kytket liitetyn äänentoistojärjestelmän päälle television ollessa päällä, äänentoisto siirtyy television kaiuttimista tähän äänentoistojärjestelmään.
• Säätää kytketyn äänentoistojärjestelmän äänenvoimakkuutta (2 +/–) tai mykistää äänen (%).
• Voit ohjata kytkettyä, BRAVIA Sync ­logolla varustettua Sony-laitetta television kaukosäätimellä painamalla seuraavia painikkeita:
N/x/X/m/M ohjaavat kytkettyä laitetta
suoraan.
SYNC MENU näyttävät kytketyn HDMI-laitteen
valikon kuvaruudussa. Kun valikko on näkyvissä, voit ohjata sitä painamalla F/f/G/g ja .
TOOLS näyttää tekstin ”Laiteohjaus”. Ohjaa sitten
laitetta valitsemalla ”Valikko”, ”Vaihtoehdot” tai ”Sisältöluettelo”.
– Katso laitteen käyttöohjeista, millainen ohjaus on
mahdollinen.
HDMI-ohjauksen asetusten määrittäminen
HDMI-ohjauksen asetukset täytyy määrittää sekä televisiossa että kytketyssä laitteessa. Katso televisiopuolen asetukset kohdasta ”HDMI-perusasetukset” sivulta 31. Tietoja kytketyn laitteen asetuksista on laitteen käyttöohjeissa.
HDMI-ohjauksen kanssa yhteensopivan laitteen kytkeminen
Liitä yhteensopiva laite ja televisio HDMI­kaapelilla. Kun kytket äänentoistojärjestelmän, muista kytkeä myös television DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) -liitäntä äänentoistojärjestelmään käyttämällä optista äänikaapelia (ei malleissa KDL-40S40xx/ 40U40xx). Lisätietoja on sivulla 21.
FI
24
Page 63
Valikkotoimintojen käyttö
Valikoissa liikkuminen
Valikkotoimintojen avulla voit käyttää tämän television erilaisia käteviä ominaisuuksia. Voit helposti valita kanavia ja tulolähteitä ja muuttaa television asetuksia.
• Jos haluat valita HDMI-ohjauksen kanssa yhteensopivan laitteen, valitse ”HDMI-laitevalinnat”.
6 Asetukset
Näyttää ”Asetukset” -valikon, jossa tehdään useimmat edistyneet asetukset ja säädöt.
1 Valitse vaihtoehto painamalla
paina sitten .
2 Valitse vaihtoehto tai säädä asetusta
painamalla
.
Tarkempia tietoja on sivuilla 26–34.
F/f/G/g ja paina sitten
F/f ja
2
1
1 Paina MENU. 2 Valitse vaihtoehto painamalla F/f ja
paina sitten . Sulje valikko painamalla MENU.
1 Digitaaliset suosikit*
Näyttää Suosikkiluettelon (sivu 20).
2 Analogiset
Palaa viimeksi katsotulle analogiselle kanavalle.
3 Digitaaliset*
Palaa viimeksi katsotulle digitaaliselle kanavalle.
4 Digitaalinen EPG*
Näyttää digitaalisen ohjelmaoppaan (EPG) (sivu 18).
5 Muut tulot
Näyttää televisioon kytkettyjen laitteiden luettelon.
• Jos haluat katsella ulkoisesta laitteesta tulevaa kuvaa, valitse signaalilähde ja paina sitten .
~
• Säädettävissä olevat vaihtoehdot riippuvat tilanteesta. Vaihtoehdot, joita ei voi käyttää, näkyvät harmaina tai eivät näy.
* Tämä toiminto ei ehkä ole käytettävissä
joissakin maissa/alueilla.
Valikkotoimintojen käyttö
25
FI
Page 64
Television asetusvalikko
Kuva
Kuvatila Valitsee kuvatilan, kun signaali tulee muusta laitteesta kuin tietokoneesta.
Näyttötila Valitsee näyttötilan, kun signaali tulee tietokoneesta.
Palautus Palauttaa kaikki ”Kuva” -asetukset oletusarvoihin lukuun ottamatta asetuksia
Taustavalo Säätää taustavalon kirkkautta. Kontrasti Lisää tai vähentää kuvan kontrastia. Kirkkaus Kirkastaa tai himmentää kuvaa. Värikylläisyys Lisää tai vähentää värikylläisyyttä. Värisävy Lisää tai vähentää vihreitä ja punaisia sävyjä.
”Kuvatila”-valinnat voivat vaihdella ”Video/digikuvat”-asetuksen mukaan (sivu 28). Jos alkuasetusvaiheessa 5 (sivu 7) valitaan ”Myymälä” (tai ”Koti”), ”Kuvatila”-asetukseksi asetetaan ”Kirkas” (tai ”Vakio”).
Kirkas (”Myymälä”, katso sivua 7)
Vakio
(”Koti”, katso sivua 7)
Elokuva Elokuvien katselu. Sopivin katseltaessa televisiota
Digikuvat Asettaa parhaan mahdollisen kuvanlaadun valokuvia varten.
Video Videokuvia varten. Teksti Tekstiä, kaavioita tai taulukoita varten.
”Kuvatila” ja ”Näyttötila”.
Korostaa kuvan kontrastia ja terävyyttä.
Tavanomaisia kuvia varten. Suositellaan kotitarpeita varten.
teatterimaisessa ympäristössä.
~
• ”Värisävy” -asetusta voidaan säätää vain käytettäessä NTSC-värisignaalia (esim. yhdysvaltalaisia videonauhoja).
Värilämpötila Säätää kuvan valkotasapainoa.
Kylmä Muuttaa valkoiset sävyt sinertäviksi. Neutraali Muuttaa valkoiset sävyt neutraaleiksi. Lämmin 1/
Lämmin 2
z
• ”Lämmin 1” ja ”Lämmin 2” eivät ole käytettävissä, kun ”Kuvatila” -asetus on ”Kirkas”.
Terävyys Terävöittää tai pehmentää kuvaa. Kohinanvaimennus Vähentää kuvan kohinaa (lumisadetta), kun lähetyssignaali on heikko.
Autom. Vähentää kuvan kohinaa automaattisesti (vain analogisessa
Korkea/Keski/ Matala
Pois Poistaa ”Kohinanvaimennus” -toiminnon käytöstä.
MPEG­kohinanvaimennus
Vähentää MPEG-pakattujen videoiden kohinaa.
Muuttaa valkoiset sävyt punertaviksi. ”Lämmin 2” tuottaa punertavamman sävyn kuin ”Lämmin 1”.
tv-tilassa). Muuttaa kohinanvaimennuksen vaikutusta.
26
FI
Page 65
Lisäasetukset Mahdollistaa tarkempien ”Kuva” -asetusten määrittämisen. Nämä asetukset eivät
ole käytettävissä, kun ”Kuvatila” -asetus on ”Kirkas”.
Kontr.korostuksen lisäaset.
Värien elävyys Tekee väreistä kirkkaampia.
Muuttaa ”Taustavalo”- ja ”Kontrasti” -asetukset mahdollisimman hyvin kuvaruudun kirkkauteen sopiviksi. Tämä asetus vaikuttaa varsinkin tummiin kuviin suurentamalla niiden kontrastia.
Ääni
Äänitehoste Valitsee äänitilan.
Dynaaminen Parantaa äänen selkeyttä ja läsnäolon tunnetta ”BBE High
definition Sound Systemin” avulla, jotta puhe kuulostaa ymmärrettävämmältä ja musiikki todenmukaisemmalta.
Vakio Parantaa äänen selkeyttä, erottuvuutta ja läsnäolon tunnetta
Selkeä ääni Muuttaa puheäänen selkeämmäksi. Dolby Virtual Jäljittelee monikanavajärjestelmän surround-vaikutelmaa
BBE ViVA BBE ViVA Sound tuottaa musiikillisesti täsmällisen ja
”BBE High definition Sound Systemin” avulla.
television kaiuttimilla.
luonnollisen kolmiulotteisen äänikuvan, joka on HI-Fi-tasoa. BBE parantaa äänen selkeyttä, kun taas BBE:n patentoitu 3D­ääniprosessi laajentaa äänikuvan syvyyttä ja korkeutta. BBE ViVA Sound on yhteensopiva uutisten, musiikin, draamojen, elokuvien, urheilulähetysten ja kaikkien muiden televisio­ohjelmien sekä tietokonepelien kanssa.
~
• Jos ”Autom. tasosäätö” -asetus on ”Päällä”, ”Dolby Virtual”
-asetukseksi vaihtuu automaattisesti ”Vakio”.
Palautus Palauttaa kaikki ”Ääni” -asetukset oletusarvoihinsa lukuun ottamatta ”Kaksiääni” -
Diskantti Säätää korkeita ääniä. Basso Säätää matalia ääniä. Tasa paino Korostaa vasenta tai oikeaa kaiutinta. Autom. tasosäätö Pitää kaikkien ohjelmien ja mainosten äänenvoimakkuuden samantasoisena (esim.
Äänenvoimakk. poikkeama
Kaksiääni Valitsee, mikä stereo- tai kaksikielilähetyksen äänistä kuuluu kaiuttimista.
asetusta.
mainokset ovat usein äänekkäämpiä kuin ohjelmat). Säätää jokaisen televisioon kytketyn laitteen äänenvoimakkuuden itsenäisesti.
Stereo/Mono Stereolähetykset. A/B/Mono Kaksikielilähetyksessä ”A” tarkoittaa äänikanavaa 1, ”B”
äänikanavaa 2 ja ”Mono” mahdollista monokanavaa.
Valikkotoimintojen käyttö
~
• Jos televisioon on kytketty toinen laite, valitse ”Kaksiääni” -asetukseksi ”Stereo”, ”A” tai ”B”.
• Kun HDMI-liitäntään kytketään ulkoinen laite, ”Kaksiääni” -asetukseksi muuttuu automaattisesti ”Stereo” (paitsi äänituloja käytettäessä).
27
FI
Page 66
Ominaisuudet
Pikakäynnistys Television virta kytkeytyy tavallista nopeammin, kun valmiustilaan siirtämisestä
Virransäästö Pienentää television virrankulutusta säätämällä taustavaloa.
Elokuvatila Parantaa kuvan liikettä toistettaessa filmille kuvattuja DVD- tai videokuvia ja
on kulunut alle kaksi tuntia. Valmiustilan virrankulutus on kuitenkin normaalia suurempi.
Kun valitset ”Kuva pois”, kuva katoaa näkyvistä ja television etupaneelin (Kuva pois) -merkkivalo syttyy vihreänä. Ääni säilyy muuttumattomana.
pienentää kuvan epäterävyyttä ja rakeisuutta. Autom. Tekee kuvan liikkeistä tasaisempia kuin alkuperäisessä
filmipohjaisessa sisällössä. Käytä normaalisti tätä asetusta.
Pois Poistaa ”Elokuvatila” -toiminnon käytöstä.
~
• Jos kuvassa on epäsäännöllisiä signaaleja tai liikaa kohinaa, ”Elokuvatila” -asetus kytkeytyy automaattisesti pois, vaikka ”Autom.” olisi valittu.
Video/digikuvat Valitsee signaalilähdettä (video tai valokuvatiedot) parhaiten vastaavan
kuvanlaatuasetuksen. Video-A Asettaa sopivan kuvanlaadun tulolähteen mukaan (video tai
valokuva), kun Sonyn HDMI-tuloa tukeva, ”Video-A”­yhteensopiva laite kytketään suoraan.
Video Tuottaa sopivan kuvanlaadun liikkuvaa kuvaa varten. Digikuvat Tuottaa sopivan kuvanlaadun valokuvia varten.
~
• Jos kytketty laite ei tue Video-A-tilaa, asetukseksi tulee automaattisesti ”Video”, vaikka ”Video-A” olisi valittu.
• ”Video/digikuvat” on käytettävissä vain, jos kyseessä on HDMI- tai komponenttisignaalilähde (1080p ja 1080i).
Ajastinasetukset Uniajastin Siirtää television automaattisesti valmiustilaan tietyn ajan
Ajastimen tiedot Ajastin Määrittää, että virta kytkeytyy
Kellon asetus Tämän avulla voit säätää kellon käsin. Kun televisio
kuluttua. Kun ”Uniajastin” on toiminnassa, television etupaneelissa oleva (ajastin) -merkkivalo palaa oranssina.
z
• Kun katkaiset televisiosta virran ja kytket sen takaisin, ”Uniajastin” -asetukseksi vaihtuu ”Pois”.
• Ruutuun tulee ilmoitus minuutti ennen television kytkeytymistä valmiustilaan.
automaattisesti, kun televisio on valmiustilassa.
Ajastintila Määrittää viikonpäivät, jolloin ajastin
kytkee televisioon virran.
Aika Määrittää kellonajan, jolloin ajastin
kytkee televisioon virran.
Kesto Määrittää ajan, jonka television virta on
kytkettynä ennen paluuta valmiustilaan.
vastaanottaa digitaalisia kanavia, et voi asettaa kelloa manuaalisesti, koska se saa aikamerkin automaattisesti lähetyksen mukana.
28
FI
Page 67
Perusasetukset
Uudelleenasennus Voit suorittaa alkuasetusten määrityksen, joka tuli kuvaruutuun, kun otit television
Kieli Määrittää valikkonäyttöjen kielen. Kuva-asetukset Kuvasuhde Katso ”Kuvasuhteen vaihtaminen manuaalisesti” sivulla 17.
käyttöön (sivu 6), sekä valita kielen, maan/alueen ja virittää kaikki kanavat uudelleen. Vaikka olisit määrittänyt asetukset ottaessasi television käyttöön, sinun pitää ehkä muuttaa niitä, jos olet muuttanut toiselle paikkakunnalle tai etsit uusia kanavia.
Autom. kuvasuhde
Näyttöalue Säätää 1080i/p- tai 720p-lähteestä saadun kuvan
Vaakasiirto Säätää kuvan sijaintia vaakasuunnassa. Pystysiirto Säätää kuvan sijaintia pystysuunnassa, kun ”Kuvasuhde”-
Vaihtaa kuvasuhteen automaattisesti lähetyssignaalin mukaiseksi. Jos haluat käyttää asetusta, jonka määritit kohdassa ”Kuvasuhde”, valitse ”Pois”.
näyttöaluetta, kun ”Kuvasuhde” -asetus on ”Laaja”. Autom. Jos kyseessä on digitaalilähetys, näyttää
kuvat lähetysaseman suosittelemien asetusten mukaisina.
Täyskuva Näyttää alkuperäisen kuva-alueen. Normaali Näyttää kuvat suositellun kokoisina.
valintana on ”Smart”, ”Zoom” tai ”14:9”.
~
• ”Pystysiirto” ei ole käytettävissä, kun ”Näyttöalue” -asetus on ”Täyskuva”.
Pystykoko Säätää kuvan kokoa pystysuunnassa, kun ”Kuvasuhde”-
PC-asetukset Kuvasuhde Valitsee kuvasuhteen tietokoneesta tulevien kuvien
Palautus Palauttaa kaikki PC-näyttöasetukset oletusarvoihinsa. Autom. säätö Säätää automaattisesti kuvan paikkaa ja vaihetta, kun
Vaihe Säätää vaihetta, kun ruutu vilkkuu. Sovitus Säätää viritystä, kun kuvassa on pystysuoria raitoja. Vaakasiirto Säätää kuvan sijaintia vaakasuunnassa. Virran hallinta Siirtää television valmiustilaan, jos signaalia ei vastaanoteta
valintana on ”Smart”, ”Zoom” tai ”14:9”.
näyttämistä varten. Koko kuva 1 Suurentaa kuvan pystysuunnassa
katselualueen täyttäväksi ja säilyttää alkuperäiset mittasuhteet.
Koko kuva 2 Suurentaa kuvaa siten, että se täyttää
näyttöalueen.
televisio vastaanottaa tulosignaalin liitetyltä tietokoneelta.
z
• ”Autom. säätö” ei ehkä toimi hyvin tiettyjen tulosignaalien kanssa. Säädä tällöin käsin ”Vaihe” ja ”Vaakasiirto”.
30 sekuntiin.
Valikkotoimintojen käyttö
(jatkuu)
29
FI
Page 68
AV-asetukset AV-esivalinta Antaa sivu- ja takaliitäntöihin kytketyille laitteille nimet.
Nimi tulee hetkeksi kuvaruutuun, kun laite valitaan. Voit estää niiden kytkettyjen laitteiden käyttämisen signaalilähteinä, joiden et halua näkyvän kuvaruudussa.
1 Valitse haluttu ohjelmalähde painikkeilla F/f ja paina
.
2 Valitse haluamasi vaihtoehto painamalla F/f ja paina
sitten .
Laitteiden nimet
Muokkaa: Voit antaa laitteelle haluamasi nimen.
Ohita Ohittaa tarpeettomat signaalilähteet.
AV2-tulo Määrittää signaalin, joka saadaan / / AV2 -
liitännästä. Se on tavallisesti ”Autom.”. Kytketty laite voi kuitenkin olla sellainen, että televisio ei tunnista signaalia oikein, vaikka ”Autom.” olisi valittu. Jos
/ / AV2 -liitäntään kytketystä laitteesta saatava videokuva ei näy oikein, valitse laitteen signaaliksi ”Komposiitti”, ”S-video” tai ”RGB”.
AV2-lähtö Määrittää signaalin, joka lähetetään / / AV2 -
liitäntään. Jos kytket / / AV2 -liitäntään tallentimen tai vastaavan laitteen, voit tallentaa toisesta televisioon kytketystä laitteesta saatavaa signaalia.
TV Näyttää tv-lähetyksiä. Autom. Näyttää kuvaruudussa olevan kuvan
Kaiutin Television
kaiutin Äänijärjestelmä Poistaa television kaiuttimet käytöstä ja
Äänilähtö Säädettävä Voit television kaukosäätimellä ohjata
Kiinteä Television audiolähtö on kiinteä. Säädä
Antaa kytketyille laitteille esimääritetyt nimet.
Valitse kirjain tai numero painamalla F/f ja paina sitten g. Toista tätä vaihetta, kunnes nimi on valmis. Valitse sitten ”OK” ja paina .
(lukuun ottamatta liitännöistä /
COMPONENT IN, HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3 ja / PC IN saatavia signaaleja).
Ottaa television kaiuttimet käyttöön ja ohjaa television äänen niihin.
ohjaa television äänen äänilähtöihin kytkettyyn ulkoiseen äänentoistojärjestelmään. Voit myös ottaa käyttöön kytketyn ja HDMI-ohjauksen kanssa yhteensopivan laitteen sen jälkeen, kun olet määrittänyt sopivat HDMI-ohjausasetukset.
televisioon kytketyn äänentoistojärjestelmän ääntä.
audiojärjestelmän äänenvoimakkuutta (ja muita audioasetuksia) käyttämällä audiovastaanottimen äänenvoimakkuuden säätöä.
30
FI
Page 69
HDMI-perusasetukset Televisio voi olla yhteydessä laitteeseen, joka on yhteensopiva HDMI-ohjauksen
kanssa ja kytketty television HDMI-liitäntöihin. Huomaa, että tiedonsiirtoasetukset on määritettävä myös kytketyssä laitteessa.
HDMI-ohjaus Määrittää, ovatko television ja siihen kytketyn, HDMI-
Autom. laitt. virtakatk.
Autom. TV-virta Kun tämä asetus on ”Päällä”, television virta kytkeytyy, kun
Laiteluettelon päivitys
HDMI­laiteluettelo
ohjauksen kanssa yhteensopivan laitteen toiminnot yhteydessä toisiinsa. Kun asetuksena on ”Päällä”, seuraavat valikkovaihtoehdot voidaan suorittaa. Valmiustilan virrankulutus on kuitenkin normaalia suurempi. Jos HDMI-ohjauksen kanssa yhteensopiva Sony-laite on kytketty, tämä asetus vaikuttaa laitteeseen automaattisesti, kun television ”HDMI-ohjaus” -asetus on ”Päällä”.
Kun tämä asetus on ”Päällä”, kytketystä ja HDMI-ohjauksen kanssa yhteensopivasta laitteesta katkeaa virta, kun televisio siirretään valmiustilaan kaukosäätimellä.
kytketyn ja HDMI-ohjauksen kanssa yhteensopivan laitteen virta kytketään.
Luo tai päivittää ”HDMI-laiteluettelo”. Yhteensopivia laitteita voidaan kytkeä jopa 11, ja niistä 5 voidaan kytkeä samaan liitäntään. Muista päivittää ”HDMI-laiteluettelo”, kun olet muuttanut kytkentöjä tai asetuksia. Jos ”HDMI­ohjauksen” kanssa yhteensopiva Sony-laite on liitetty, ”HDMI-ohjaus” otetaan automaattisesti käyttöön liitetyssä laitteessa, kun TV:ssä suoritetaan ”Laiteluettelon päivitys”.
Näyttää niiden kytkettyjen laitteiden luettelon, jotka ovat yhteensopivia HDMI-ohjauksen kanssa.
~
• ”HDMI-ohjaus” ei ole käytettävissä, jos television toiminnot ovat yhteydessä HDMI-ohjauksen kanssa yhteensopivan äänentoistojärjestelmän toimintoihin.
Tuotetiedot Näyttää television tuotetiedot. Kaikkien nollaus Palauttaa kaikkien asetusten tehdasasetukset ja avaa alkuasetusnäytön.
~
• Älä katkaise television virtaa tai paina mitään painiketta, kun ”Kaikkien nollaus” on kesken (kestää noin 30 sekuntia).
• Myös digitaalisten suosikkiluetteloiden, maan/alueen, kielen ja automaattisesti viritettyjen kanavien asetukset palautuvat oletusarvoihinsa.
Valikkotoimintojen käyttö
Analogiset asetukset
Automaattiviritys Virittää kaikki saatavilla olevat analogiset kanavat.
Voit virittää television uudelleen, jos olet muuttanut toiselle paikkakunnalle tai etsit uusia kanavia.
Kanavien järjestely Muuttaa televisioon tallennettujen analogisten kanavien järjestystä.
1 Valitse painikkeilla F/f kanava, jonka haluat siirtää uuteen paikkaan, ja paina
sitten .
2 Valitse kanavalle uusi paikka painamalla F/f ja paina sitten .
Manuaalinen viritys Valitse manuaalisesti viritettävän ohjelman numero painamalla F/f (jos virität
tallentimen, valitse kanava 00) ja paina sitten .
(jatkuu)
31
FI
Page 70
Järjestelmä/ Kanava
1 Paina F/f tehdäksesi valinnan ”Järjestelmä”. Paina
sitten .
2 Valitse jokin seuraavista television lähetysjärjestelmistä
painikkeilla F/f ja paina sitten RETURN.
B/G: Länsi-Euroopan maat/alueet I: Iso-Britannia D/K: Itä-Euroopan maat/alueet L: Ranska
3 Paina F/f tehdäksesi valinnan ”Kanava”. Paina sitten . 4 Valitse painikkeilla F/f ”S” (kaapelikanavat) tai ”C”
(maakanavat) ja paina sitten g.
5 Viritä kanavat näin:
Jos et tiedä kanavan numeroa (taajuutta)
Hae lähin vapaa kanava painikkeilla F/f. Etsintä päättyy, kun kanava on löytynyt. Jos haluat jatkaa hakua, paina F/f.
Jos tiedät kanavan numeron (taajuuden)
Anna numeropainikkeilla viritettävän lähetyksen kanavanumero tai tallentimen kanavanumero.
6 Paina siirtyäksesi kohtaan ”Vahvista”. Paina sitten .
Viritä haluamasi määrä kanavia edellä kuvatulla tavalla.
Nimike Tällä toiminnolla voit antaa valitulle kanavalle enintään
AFT Voit hienosäätää valitun kanavan viritystä manuaalisesti, jos
Äänisuodin Parantaa kanavien ääntä, kun monolähetyksissä ilmenee
viidestä kirjaimesta tai numerosta koostuvan nimen. Tämä nimi tulee hetkeksi näkyviin, kun kanava valitaan.
sinusta tuntuu, että pieni virityksen säätö voisi parantaa kuvanlaatua. Voit hienosäätää arvojen –15 ja +15 välillä. Kun ”Päällä” on valittu, virityksen hienosäätö on automaattinen.
vääristymiä. Toisinaan standardista poikkeava lähetyssignaali voi aiheuttaa äänen vääristymisen tai monolähetyksen äänen tilapäisen mykistymisen. Jos et havaitse äänen vääristymistä, suosittelemme, että tämä asetus on ”Pois” (oletusarvo).
~
• Et voi vastaanottaa stereo- tai kaksiäänilähetyksiä, jos olet valinnut suotimen asetukseksi ”Matala” tai ”Korkea”.
• ”Äänisuodin” ei ole käytettävissä, kun ”Järjestelmä” -asetus on ”L”.
LNA Parantaa kanavan kuvanlaatua (vähentää kohinaa), kun
lähetyssignaali on hyvin heikko. Jos kuvanlaatu ei parane, vaikka valitset asetukseksi ”Päällä”, muuta asetukseksi ”Pois” (tehdasasetus).
Ohita Hyppää käyttämättömien analogisten kanavien ohi, kun
Dekooderi
painetaan PROG +/– kanavien valitsemiseksi. Jos haluat valita ohitettaviksi ohjelmoituja kanavia, käytä numeropainikkeita.
Voit katsella ja tallentaa sekoitettua kanavaa käyttäessäsi dekooderia, joka on kytketty suoraan scart-liitäntään tai liitäntään
/ AV1 tai / / AV2 tallentimen kautta.
~
• Tämä vaihtoehto ei ehkä ole käytettävissä, kun ”Maa” ­asetukseksi on valittu tietty maa/alue.
Vahvista Tallentaa ”Manuaalinen viritys” -asetuksiin tehdyt muutokset.
32
FI
Page 71
Digi-tv-asetukset
Digikanavien viritys Automaattiviritys Virittää saatavilla olevat digitaaliset kanavat.
Kanavapaikkojen järjestely
Voit virittää television uudelleen, jos olet muuttanut toiselle paikkakunnalle tai etsit uusia kanavia.
Voit poistaa televisioon tallennettuja digitaalisia kanavia tai muuttaa niiden järjestystä.
1 Valitse poistettava tai uuteen paikkaan siirrettävä kanava
painamalla F/f. Voit valita kanavan myös antamalla sen
kolminumeroisen tunnuksen numeropainikkeilla.
2 Poista digitaalisia kanavia tai muuta niiden järjestystä
seuraavasti:
Kun haluat poistaa digitaalisen kanavan
Paina . Kun vahvistusviesti tulee näkyviin, valitse ”Kyllä” painamalla G ja paina sitten .
Kun haluat muuttaa digitaalisten kanavien järjestystä
Paina g, valitse sitten kanavalle uusi sijainti painamalla F/f tai numeropainikkeita ja paina G.
3 Paina RETURN.
Digitaalinen käsinviritys
Virittää digitaaliset kanavat manuaalisesti. Tämä ominaisuus on käytettävissä, kun ”Automaattiviritys”-asetuksena on ”Antenni”.
1 Anna viritettävän kanavan numero painamalla
numeropainikkeita ja paina sitten F/f.
2 Kun saatavilla olevat kanavat ovat löytyneet, valitse
tallennettava kanava painamalla F/f. Paina sitten .
3 Valitse kanavanumero, johon haluat tallentaa uuden
kanavan, painamalla F/f ja paina sitten .
Viritä muut kanavat toistamalla edellisiä vaiheita.
Digi-tv-asetukset
Tekstitysasetukset
Ääniasetukset Äänityyppi Ottaa käyttöön kuulovammaisille
Radionäyttö Näyttää kuvaruudussa taustakuvan radiolähetystä
Tekstityksen asetukset
Tekstityskieli Voit valita tekstityksen kielen.
Äänikieli Valitsee ohjelmassa käytettävän kielen.
Äänikuvaus Antaa visuaalisten tietojen äänellisen
Sekoitusosuus Säätää television pää-äänentoiston ja
kuunneltaessa. Voit valita näytön taustakuvan värin tai käyttää satunnaista väriä. Voit peruuttaa näytön taustakuvan väliaikaisesti painamalla mitä tahansa painiketta.
Kun asetus on ”Huonokuuloiselle”, kuulovammaisille tarkoitetut visuaaliset apuvälineet näkyvät tekstityksen lisäksi (jos tällaisia apuvälineitä on käytettävissä).
tarkoitetun lähetyksen, kun valitaan ”Huonokuuloiselle”.
Jotkin digitaaliset kanavat saattavat lähettää ohjelman äänitettynä usealla eri kielellä.
kuvauksen (selostuksen), kun se on käytettävissä.
äänikuvauksen äänenvoimakkuutta.
Valikkotoimintojen käyttö
(jatkuu)
33
FI
Page 72
Katselun esto Asettaa ikärajan ohjelmien katselemista tai tallentamista
varten. Jos haluat katsella tai tallentaa määritetyn ikärajan yläpuolelle sijoittuvaa ohjelmaa, anna oikea PIN-koodi.
1 Anna PIN-koodi numeropainikkeilla.
Jos et ole vielä asettanut PIN-koodia, PIN-koodin syöttönäyttö tulee esiin. Noudata ohjeita, jotka ovat alla kohdassa ”PIN-koodi”.
2 Valitse ikäraja painamalla F/f tai ”Ei ole”
(rajoittamaton katselu). Paina sitten .
3 Paina RETURN.
PIN-koodi PIN-koodin asettaminen
1 Anna PIN-koodi painamalla numeropainikkeita. 2 Paina RETURN.
PIN-koodin muuttaminen
1 Anna PIN-koodi numeropainikkeilla. 2 Syötä uusi PIN-koodi painamalla numeropainikkeita. 3 Paina RETURN.
z
• PIN-koodi 9999 hyväksytään aina.
Tekniset asetukset
CA-moduulin asennus
Autom. Palveluiden päivitys
Ohjelmiston lataus
Järjestelmätiedot
Aikavyöhyke Voit manuaalisesti valita oikean
Automaattinen kesäaika
Käyttää maksu-tv-palveluita, kun on hankittu CAM-kortti (Conditional Access Module) ja katselukortti. Katso (PCMCIA) -korttipaikan sijainti sivulta 22.
Mahdollistaa sen, että televisio havaitsee ja tallentaa uudet digitaaliset palvelut, kun ne tulevat tarjolle.
Mahdollistaa sen, että televisio vastaanottaa automaattisesti ohjelmistopäivitykset ilmaiseksi olemassa olevan antennin/kaapelin kautta (kun päivityksiä on saatavilla). Suosittelemme, että tämä asetus on aina ”Päällä”.
Näyttää ohjelman tämän hetkisen version ja signaalitason.
aikavyöhykkeen, jos se ei ole sama kuin valitun maan/alueen oletusaikavyöhyke.
Asettaa sen, siirrytäänkö kesä- ja talviajan välillä automaattisesti.
Ei: Näyttää ajan sen mukaan, millainen aikaero on määritetty ”Aikavyöhyke” ­asetuksella.
Päällä: Siirtyy automaattisesti kesä- ja talviajan välillä kalenterin mukaisesti.
34
FI
Page 73
Lisätietoja
Tekniset tiedot
Mallin nimi KDL-40S40xx/
40U40xx
Järjestelmä
Paneelijärjestelmä Televisiojärjestelmä
Väri-/kuvajärjestelmä
Vastaanotettavat kanavat
Äänilähtöteho
LCD-paneeli (nestekidepaneeli)
Analoginen: Valitun maan/alueen mukaan: B/G/H, D/K, L, I Digitaalinen: DVB-T/DVB-C
Analoginen: PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (vain videotulo) Digitaalinen: MPEG-2 MP@ML/HL
Analoginen: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69 Digitaalinen: VHF/UHF
10 W + 10 W
Tulo-/ja lähtöliittimet
Antenni/kaapeli
/AV1
// AV2
(SmartLink)
COMPONENT IN
COMPONENT IN
HDMI IN 1, 2, 3
AV 3
AV 3
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
40S40xx/40U40xx)
(ei mallissa KDL-
PC IN
i
75 ohmin liitäntä ulkoiselle VHF-/UHF-antennille 21-nastainen scart-liitäntä (CENELEC-standardi), joka sisältää audio-/videotulon, RGB-tulon ja TV-
audio-/videolähdön. 21-nastainen scart-liitäntä (CENELEC-standardi), joka sisältää audio-/videotulon, RGB-tulon,
S-videotulon, valittavissa olevan audio-/videolähdön ja SmartLink-liitännän.
Tuetut formaatit: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohmia, 0,3 V negatiivinen tahdistus/P P
R/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohmia
Audiotulo (RCA-liitäntä) Video: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: Kahden kanavan lineaarinen PCM: 32, 44,1 ja 48 kHz, 16, 20 ja 24 bitin Analoginen audiotulo (miniliitin) (vain HDMI IN 2) Tietokoneen tulo (katso sivua 36)
Videotulo (RCA-liitäntä) Audiotulo (RCA-liitäntä) Digitaalinen optinen liitin
Audiolähtö (RCA-liitäntä) Tietokoneen tulo (D-sub 15-nastainen) (katso sivua 36)
G: 0,7 Vp-p, 75 ohmia, ei vihertahdistusta/B: 0,7 Vp-p, 75 ohmia/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohmia/HD: 1-5 Vp-p/VD: 1-5 Vp-p
Tietokoneen audiotulo (miniliitin) Kuulokeliitäntä CAM (Conditional Access Module) -aukko
Virta ja muut
Käyttöjännite Kuvaruudun koko (vinosti
poikki mitattuna) Näytön tarkkuus Tehonkulutus
”Koti”/”Vakio”
220 V – 240 V AC, 50 Hz 40 tuumaa (Noin
101,6 cm)
1 920 pistettä (vaakasuora) × 1 080 viivaa (pystysuora) 175 W 175 W 215 W 222 W
-tilassa ”Myymälä”/
197 W 197 W 238 W 249 W
”Kirkas”
-tilassa Tehonkulutus valmiustilassa* Mitat (Noin)
(l × k × s)
jalustan kanssa ilman jalustaa
0,19 W
99,7 × 69,1 × 27,9 cm 98,6 × 68,4 × 27,9 cm 112,0 × 78,2 × 30,7 cm 126,2 × 87,1 × 34,7 cm 99,7 × 64,4 × 11,0 cm 98,6 × 64,6 × 11,0 cm 112,0 × 74,2 × 11,5 cm 126,2 × 82,9 × 11,9 cm
KDL-40V4000/ 40V42xx
40 tuumaa (Noin 101,6 cm)
KDL-46V4000/ 46V42xx
B/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohmia/
46 tuumaa (Noin 116,8 cm)
KDL-52V4000/ 52V42xx
Lisätietoja
52 tuumaa (Noin 132,2 cm)
(jatkuu)
35
FI
Page 74
Mallin nimi KDL-40S40xx/
Paino (Noin) jalustan kanssa
ilman jalustaa Vakiovarusteet Lisävarusteet
* Valmiustilan virrankulutus on tämä sen jälkeen, kun televisio on suorittanut välttämättömät digitaaliset prosessit
valmiustilaan kytkemisen jälkeen.
40U40xx
23,0 kg 21,5 kg 29,0 kg 38,0 kg 20,0 kg 18,5 kg 25,0 kg 32,0 kg Katso ”1: Varusteiden tarkistaminen” sivulla 4. SU-WL500-seinäteline/SU-FL300M -televisiojalusta SU-WL500-seinäteline
KDL-40V4000/ 40V42xx
KDL-46V4000/ 46V42xx
KDL-52V4000/ 52V42xx
Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa laitteen ulkonäköä ja ominaisuuksia siitä erikseen ilmoittamatta.
Tietokoneen tulosignaalien taulukko liitännälle PC
Resoluutio Signaali Vaakasuunta
VGA
SVGA
XGA
WXGA
SXGA
(pistettä)
640 × 480 31,5 60 VESA
640 × 480 37,5 75 VESA 720 × 400 31,5 70 VGA-T
800 × 600 37,9 60 VESA-ohjearvo
800 × 600 46,9 75 VESA
1024 × 768 48,4 60 VESA-ohjearvo
1024 × 768 56,5 70 VESA 1024 × 768 60,0 75 VESA
1280 × 768 47,4 60 VESA 1280 × 768 47,8 60 VESA
1280 × 768 60,3 75
1360 × 768 47,7 60 VESA 1280 × 1024 64,0 60 VESA
× Pystysuunta
(juovia)
Vaakataajuus (kHz)
Pystytaajuus (Hz)
Vakio
~
• Tämän television tietokonetulo ei tue vihertahdistusta eikä komposiittitahdistusta.
• Tämän television tietokonetulo ei tue lomitettua signaalia.
• Tämän television tietokoneliitäntä tukee yllä olevan taulukon mukaisia signaaleja, joissa pystytaajuus on 60 Hz. Jos signaali on toisenlainen, näyttöön tulee teksti ”NO SYNC”.
Tietokoneen tulosignaalien taulukko liitännälle HDMI IN 1, 2, 3
Resoluutio Signaali Vaakasuunta
VGA SVGA XGA WXGA WXGA SXGA
FI
36
(pistettä)
640 × 480 31,5 60 VESA
800 × 600 37,9 60 VESA-ohjearvo 1024 × 768 48,4 60 VESA-ohjearvo 1280 × 768 47,4 60 VESA 1280 × 768 47,8 60 VESA 1280 × 1024 64,0 60 VESA
× Pystysuunta
(juovia)
Vaakataajuus (kHz)
Pystytaajuus (Hz)
Vakio
Page 75
Vianmääritys
Tarkasta, vilkkuuko 1 (valmiustila) -merkkivalo punaisena.
Kun 1 (valmiustila) -merkkivalo vilkkuu
Itsediagnoositoiminto on käynnissä.
1 Laske, kuinka monta kertaa 1 (valmiustila) -merkkivalo välähtää aina kahden sekunnin tauon
jälkeen. Merkkivalo voi esimerkiksi välähtää kolme kertaa, sammua kahdeksi sekunniksi ja välähtää
taas kolme kertaa.
2 Katkaise televisiosta virta painamalla 1, irrota virtajohto ja ilmoita jälleenmyyjälle tai Sony-
huoltokeskukseen, kuinka merkkivalo vilkkuu (välähdysten määrä).
Kun 1 (valmiustila) -merkkivalo ei vilku
1 Tarkista seuraavissa taulukoissa mainitut asiat. 2 Jos ongelma toistuu, vie televisio asiantuntevaan huoltoliikkeeseen.
Tilanne Selitys/ratkaisu
Kuva
Televisiossa ei ole kuvaa (kuvaruutu on pimeä) eikä ääntä.
Kuvaruudussa ei näy scart­liitäntään kytketyn laitteen kuvaa eikä valikkoa.
Kuvaruudussa näkyy haamu­tai kaksoiskuvia.
Ruudussa näkyy vain lumisadetta ja kohinaa.
Kuva on vääristynyt (siinä on pisteviivoja tai raitoja).
Televisiokanavaa katseltaessa kuvassa tai äänessä on kohinaa.
Kuvaruudussa on hyvin pieniä mustia tai kirkkaita pisteitä.
Kuvan ääriviivat ovat vääristyneet.
Kuva ei ole värillinen. • Valitse ”Palautus” (sivu 26). Kuva, joka saadaan
COMPONENT IN ­liitäntöihin kytketystä laitteesta, ei ole värillinen tai sen värit ovat epäsäännölliset.
• Tarkista antenni-/kaapelikytkentä.
• Kytke television virtajohto ja paina television 1 -kytkintä.
•Jos 1 (valmiustila) -merkkivalo syttyy punaisena, paina "/1.
• Näytä kytkettyjen laitteiden luettelo painamalla ja valitse sitten haluamasi tuloliitäntä.
• Tarkista ulkoisen laitteen ja television välinen liitäntä.
• Tarkista antenni-/kaapelikytkentä.
• Tarkista antennin paikka ja suuntaus.
• Tarkista, ettei antenni ole vahingoittunut eikä taipunut.
• Tarkista, onko antennin käyttöikä lopussa (normaalikäytössä 3 - 5 vuotta ja merenrannalla 1 - 2 vuotta).
• Älä sijoita televisiota lähelle sähköisiä häiriölähteitä kuten autoja, moottoripyöriä, hiustenkuivaajia tai optisia laitteita.
• Älä sijoita televisioon kytkettyä lisälaitetta aivan television viereen.
• Tarkista antenni-/kaapelikytkentä.
• Pidä antennin/kaapelitelevision kaapeli poissa muiden liitäntäkaapelien läheltä.
• Säädä ”AFT” (Automatic Fine Tuning) -asetusta parantaaksesi vastaanotetun kuvan laatua (sivu 32).
• Kuvaruudun pinta muodostuu pikseleistä. Ruudussa näkyvät pienet mustat ja/tai kirkkaat pisteet (pikselit) eivät ole merkki toimintahäiriöstä.
• Valitse ”Autom.” kohdassa ”Elokuvatila” (sivu 28).
• Tarkista, että COMPONENT IN -liitäntöihin kytketyt pistokkeet ovat kunnolla kiinni.
Lisätietoja
(jatkuu)
37
FI
Page 76
Tilanne Selitys/ratkaisu
Ääni
Kuva on hyvä, mutta ääntä ei kuulu.
•Paina 2 +/– tai % (mykistys).
• Tarkasta, että ”Kaiutin”-asetuksena on ”Television kaiutin” (sivu 30).
• Kun käytetään HDMI-tuloa ja kuunnellaan Super Audio CD -levyä tai DVD-äänilevyä, DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) -liitännästä ei ehkä saada äänisignaaleja.
Kanavat
Et voi valita haluamaasi kanavaa.
Jotkin kanavat ovat tyhjiä. • Kanava kuuluu vain sekoitettuun/tilattavaan palveluun. Tilaa maksu-TV-
Et voi katsella digitaalisia kanavia.
• Vaihda digitaalisen ja analogisen tilan välillä, ja valitse haluamasi digitaalinen/analoginen kanava.
palvelu.
• Kanavaa käytetään vain datan (ei kuvan tai äänen) siirtoon.
• Kysy lähetystä koskevat tarkemmat tiedot ohjelman tuottajalta.
• Ota yhteys paikalliseen asennusliikkeeseen saadaksesi selville, onko alueellasi digitaalisia lähetyksiä.
• Päivitä tehokkaampaan antenniin.
Yleistä
Televisiosta katkeaa automaattisesti virta (televisio siirtyy valmiustilaan).
Televisio kytkeytyy automaattisesti päälle.
Joitakin ohjelmalähteitä ei voi valita.
Kaukosäädin ei toimi. • Vaihda paristot. Et voi lisätä kanavaa
suosikkiluetteloon. ”HDMI-laiteluettelo” ei sisällä
HDMI-laitetta. Et voi valita ”Pois” -asetusta
kohdassa ”HDMI-ohjaus”.
Kaikkia kanavia ei ole viritetty kaapelia varten.
• Tarkista, onko ”Uniajastin” käytössä tai varmista ”Kesto” -asetus kohdassa ”Ajastimen tiedot” (sivu 28).
• Jos televisio ei vastaanota signaalia tai mitään toimintoa ei käytetä televisiotilassa 10 minuuttiin, se siirtyy automaattisesti valmiustilaan.
• Tarkista, onko ”Ajastimen tiedot” käytössä (sivu 28).
• Valitse ”AV-esivalinta” ja poista ”Ohita” -asetus kyseisen signaalilähteen osalta (sivu 30).
• Suosikkiluetteloon voidaan tallentaa enintään 999 kanavaa.
• Tarkista, että laite on yhteensopiva HDMI-ohjauksen kanssa.
• Jos olet kytkenyt äänentoistojärjestelmän, joka on yhteensopiva HDMI­ohjauksen kanssa, et voi valita tästä valikosta vaihtoehtoa ”Pois”. Jos haluat ohjata äänen television kaiuttimiin, valitse ”Kaiutin” -valikosta ”Television kaiutin” (sivu 30).
• Katso palveluntarjoajan tiedot tuen Web-sivustosta. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
38
FI
Page 77
Lisätietoja
39
FI
Page 78
Innledning
Takk for at du har valgt dette Sony­produktet. Les gjennom denne håndboken før du begynner å bruke TV-apparatet, og ta vare på boken for framtidig referanse.
Merknad om digital-TV­funksjoner
s Funksjoner som gjelder digital-TV
( ) vil bare virke i land eller områder hvor en kompatibel kabeltjeneste av typen DVB-C (MPEG2) er tilgjengelig. Hør med forhandleren din om du befinner deg i et område hvor det er mulig å ta imot DVB-T-signaler, eller spør kabelselskapet ditt om deres DVB-C­kabeltjeneste er kompatibel med denne TV-en.
s Kabel-TV-leverandøren din kan kreve
et gebyr for slike tjenester, eller kreve at du samtykker i deres forretningsmessige vilkår og betingelser.
s Dette TV-apparatet samsvarer med
spesifikasjonene for DVB-T og DVB­C, men det kan ikke gis noen garanti for kompatibilitet med fremtidig, digital DVB-T-kringkasting via bakkenett, eller med digital kabelkringkasting for DVB-C.
s Enkelte digitale TV-funksjoner er
kanskje ikke tilgjengelige i alle land eller områder, og DVB-C-kabel vil kanskje ikke fungere korrekt med alle leverandører.
Du finner en liste over kabel-TV­leverandører på support-nettsiden:
http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/
Informasjon om varemerker
is a registered trademark of the DVB
Project Produsert under lisens fra BBE Sound, Inc.
Lisensiert av BBE Sound, Inc. under en eller flere av følgende amerikanske patenter: 5510752, 5736897. BBE og BBE-symboler er registrerte varemerker for BBE Sound, Inc.
Produsert med lisens fra Dolby Laboratories. "Dolby" og det doble D­symbolet er varemerker for Dolby Laboratories.
HDMI, HDMI-logoen og High-Definition Multimedia Interface er varemerker eller registrerte varemerker for HDMI Licensing LLC.
"BRAVIA" og er varemerker for Sony Corporation.
s Illustrasjoner brukt i denne håndboken
forestiller KDL-40V4000, med mindre noe annet er angitt.
s "xx" som kan sees på modellnavnet
tilsvarer to numeriske sifre som har med design eller fargevariasjon å gjøre.
NO
2
Page 79
Innhold
Hurtigstartveiledning 4
Sikkerhetsinformasjon..................................................................................................................... 9
Forholdsregler................................................................................................................................ 11
Fjernkontroll og TV-kontroller/indikatorer ................................................................................... 12
Se på TV
Se på TV .......................................................................................................................................... 16
Bruke den digitale elektroniske programoversikten (EPG) ............................................... 18
Bruke listen Digitale favoritter ............................................................................................. 20
Bruke tilleggsutstyr
Koble til tilleggsutstyr.................................................................................................................... 21
Vise bilder fra tilkoblet utstyr........................................................................................................ 23
Ved hjelp av BRAVIA Sync (HDMI-kontroll)................................................................................. 24
Bruke Menyfunksjonene
Navigere i menyene........................................................................................................................ 25
TV-innstillingsmeny ....................................................................................................................... 26
Tilleggsinformasjon
Spesifikasjoner............................................................................................................................... 36
Feilsøking........................................................................................................................................ 38
: Kun for digitale sendinger
Før du begynner å bruke TV-en, må du lese "Sikkerhetsinformasjon" (side 9). Ta vare på denne bruksanvisningen for fremtidig bruk.
NO
NO
3
Page 80
Hurtigstartveiledning
1: Kontrollere tilbehøret
Strømledning (type C-6)* (1)
Stativ (1) og skruer (4)
Fjernkontroll RM-ED013 (1)
AA-batterier (type R6) (2)
* Ikke fjern ferrittkjernene.
Sette inn batterier i fjernkontrollen
Skyv og løft på dekselet for å åpne det.
2: Feste stativet (unntatt for KDL-52V4000/52V42xx)
~
• Hvis du bruker en elektrisk skrutrekker, må du stille inn dreiemomentet på ca. 1,5 N·m (15 kgf·cm).
NO
4
Page 81
3: Koble til en antenne/Set Top-boks/opptaker (f.eks. DVD-opptaker)
Koble til en Set Top-boks/opptaker (f.eks. DVD-opptaker) med SCART
Koble til en Set Top-boks/opptaker (f.eks. DVD-opptaker) med HDMI
Hurtigstartveiledning
Set Top-boks/opptaker (f.eks. DVD-opptaker)
Set Top-boks/opptaker (f.eks. DVD-opptaker)
NO
5
Page 82
4: Hindre fjernsynsapparatet i å velte
5: Bunte kablene
6: Foreta grunninnstillingene
1 Skru inn en treskrue (4 mm i diameter,
ikke inkludert) i TV-møbelet.
2 Skru inn en maskinskrue (M5 × 12, ikke
inkludert) i skruehullet i TV-en.
3 Bind sammen treskruen og maskinskruen
med en sterk snor.
3
4
NO
6
Page 83
5
8
Hurtigstartveiledning
Velg "Hjemme" for å ta i bruk de beste TV-innstillingene for å se på TV hjemme.
6
Forviss deg om at antennen er tilkoblet.
7
Hvis du velger "Kabel", anbefaler vi at du velger "Hurtig kanalsøk" for hurtig søk. Still inn "Frekvens" og "Nettverks-ID" i samsvar med den informasjonen du har fått fra kabelleverandøren. Hvis ingen kanaler ble funnet med "Hurtig kanalsøk", bør du forsøke "Fullt kanalsøk" (selv om det kan ta litt tid). Du finner en liste over kabel-TV­leverandører på support-nettsiden: http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/
Hvis du vil endre rekkefølgen av de analoge kanalene, må du følge trinnene i "Kanalsortering" på side 31. Hvis TV-en din ikke kan motta digitale sendinger, vises menyen "Klokkeinnstilling" på skjermen (side 28).
9
10
11
~
• Ikke trykk på noen knapper på TV-en eller fjernkontrollen mens søket etter tilgjengelige kanaler pågår.
NO
7
Page 84
Justere visningsvinkelen for TV-en (unntatt for KDL­40U40xx)
Denne TV-en kan justeres innenfor de vinklene som er vist nedenfor.
Justere vinkelen til venstre og høyre (svivel)
Sett ovenfra
Forside
Løsne bordstativet fra TV­en
~
• Fjern skruene mens du følger pilmarkeringene på TV-en.
• Ikke fjern bordstativet av andre grunner enn at du vil montere TV-en på veggen.
KDL-52V4000/52V42xx/46V4000/46V42xx/ 40V4000/40V42xx
KDL-40S40xx/40U40xx
NO
8
Page 85
Sikkerhets­informasjon
Installasjon/oppsett
Installer og bruk TV-apparatet i samsvar med instruksjonene nedenfor for å unngå risiko for brann, elektrisk støt eller annen skade og/eller personskader.
Installasjon
s TV-en bør installeres i nærheten av en lett tilgjengelig
stikkontakt.
s Plasser TV-apparatet på et stabilt og jevnt underlag. s Kun kvalifisert serviceperson må gjennomføre eventuell
installasjon på vegg.
s Av sikkerhetsgrunner anbefales det på det sterkeste at du bruker
tilleggsutstyr fra Sony, som omfatter: KDL-52V4000/52V42xx: – Veggmonteringsbrakett SU-WL500 KDL-46V4000/46V42xx/40V4000/40V42xx/40S40xx/ 40U40xx: – Veggmonteringsbrakett SU-WL500 – TV-stativ SU-FL300M
s Pass på at du bruker skruene som følger med
veggmonteringsbraketten når du fester monteringskrokene til TV-apparatet. De vedlagte skruene er utformet slik at de er mellom 8 mm og 12 mm lange målt fra monteringskrokens overflate. Skruenes diameter og lengde varierer i forhold til veggmonteringsbrakettens modell. Hvis du bruker andre skruer enn de som følger med, kan TV-apparatet bli skadet inni eller det kan falle ned osv.
8 mm - 12 mm
Skrue (følger med veggmonteringsbraketten)
Monteringskrok Krokens feste bak på TV-apparatet
Ventilasjon
s Ventilasjonsåpningene må aldri tildekkes, og du må aldri s tikke
gjenstander inn i kabinettet.
s La det være plass rundt TV-apparatet, som vist under. s Det anbefales på det sterkeste at du bruker en veggbrakett som
er godkjent av Sony for å oppnå tilstrekkelig luftsirkulasjon.
Installering på vegg
30 cm
10 cm
La det være minst så mye plass rundt TV-apparatet.
10 cm
10 cm
Installering med sokkel
30 cm
10 cm 10 cm
La det være minst så mye plass rundt TV-apparatet.
s For å sikre tilstrekkelig ventilasjon og forhindre at det samler
seg støv eller smuss: – Ikke legg TV-apparatet ned på ryggen, ikke installer det
opp-ned, bak-frem eller på skrått.
– Ikke plasser TV-apparatet på en hylle, et teppe, en seng eller
i et skap.
– Ikke dekk til TV-apparatet med et klede, som for eksempel
gardiner, eller andre ting som for eksempel aviser osv.
– Ikke installer TV-apparatet som vist under.
Blokkert luftsirkulasjon.
6 cm
Bæring
s Før du bærer T V-apparatet, må
du koble fra alle kablene.
s Et stort TV-apparat må bæres
av to eller flere personer.
s Når TV-apparatet bæres for
hånd, må du holde det som vist til høyre. Ikke utsett LCD­skjermen for press-belastning.
s Når du løfter eller flytter TV-
apparatet, må du holde det godt på undersiden.
s Ikke utsett TV-apparatet for
støt eller sterke vibrasjoner når du flytter det.
s Når du leverer inn TV-
apparatet på grunn av reparasjon eller hvis du flytter, bør du transportere det i originalemballasjen.
Pass på at du holder på undersiden av TV-en, ikke på forsiden. Ikke ta tak i fordypningen. Ikke ta tak i den transparente bunnen.
Vegg Vegg
(Fortsatt)
NO
9
Page 86
Nettledning
Håndter nettledningen og støpselet som f ølger for å unngå risiko for brann, elektrisk støt eller annen skade og/eller personskader:
– Bruk kun nettledninger fra Sony, ikke andre merker. – Stikk støpselet helt inn i stikkontakten. – Koble TV-apparatet kun til en strømforsyning på 220-240 V
vekselstrøm.
– Før du legger kablene, pass på at nettledningen er frakoblet for
din egen sikkerhets skyld og pass på at du ikke snubler i kablene.
– Trekk ut støpselet med nettledningen før du utfører arbeider
eller flytter TV-apparatet. – Hold nettledningen unna varmekilder. – Trekk ut støpselet og rengjør det regelmessig. Støv på støpselet
opptar fuktighet, som kan medføre at isolasjonen forringes.
Dermed kan det oppstå brann.
Merknader
s Ikke bruk den vedlagte nettledningen til annet utstyr. s Ikke klem, bøy eller vri nettledningen for mye. Trådene i
lederne kan bli blottlagt eller brytes av.
s Ikke foreta endringer på nettledningen. s Ikke sett tunge gjenstander på nettledningen. s Ikke trekk i selve nettledningen når du kobler fra strømmen. s Ikke koble for mange apparater til den samme stikkontakten. s Ikke bruk stikkontakter som er i dårlig stand.
Forbudt bruk
Ikke installer/bruk TV-apparatet på steder, i omgivelser eller situasjoner som de som er oppført nedenfor, ellers kan TV-apparatet fungere feil og forårsake brann, elektrisk støt, skader og/eller personskader.
Steder:
Utendørs (i direkte sollys), ved vannkant, på et skip eller andre fartøy, i et kjøretøy, i medisinske institusjoner, ustabile posisjoner, i nærheten av vann eller regn, fuktighet eller røyk.
Omgivelser:
Steder som er varme, fuktige eller særlig støvet; slik at insekter har adgang; hvor det kan bli utsatt for mekanisk vibrasjon, i nærheten av åpen ild (stearinlys osv). TV-apparatet må ikke utsettes for vanndråper eller vannsprut. Det må ikke plasseres gjenstander som er fylt med væske oppå TV-en (f.eks. blomstervase).
Situasjoner:
Ikke bruk apparatet når du er våt på hendene, når kabinettet er tatt av eller når det er tilkoblet utstyr som ikke er anbefalt av produsenten. Trekk ut støpselet fra stikkontakten og koble fra antenneledningen når det lyner.
Barns sikkerhet
s Ikke la barn klatre på TV-apparatet. s For å unngå at små barn kan svelge mindre deler, hold disse
delene av tilleggsutstyret unna barns rekkevidde.
Hvis følgende problemer oppstår...
Slå av TV-apparatet og trekk ut støpselet fra strømnettet
øyeblikkelig dersom følgende problemer oppstår. Be forhandleren din eller Sony servicesentre om å få TV-en
kontrollert av kvalifisert servicepersonell.
Dersom:
– Nettkabelen er skadet. – Stikkontakter er i dårlig stand. – TV-apparatet er skadet fordi det har falt ned, vært utsatt for støt
eller det er kastet noe på det.
– Det er kommet væske eller gjenstander inn i åpningene på
kabinettet.
Knuselig glass:
s Ikke kast noe på TV-apparatet. Glasset i skjermen kan knuses
på grunn av støtet og forårsake alvorlig personskade. s Hvis overflaten på TV-apparatet sprekker, må du ikke berøre
det før du har trukket ut støpslet. Ellers kan du få elektrisk støt.
Når TV-en ikke er i bruk
s Hvis TV-apparatet ikke skal brukes noen dager, bør du skille
apparatet fra strømnettet av miljøhensyn og sikkerhetsgrunner. s Siden TV-en ikke er koblet fra strømnettet når du bare slår det
av, må du trekke støpselet ut av stikkontakten for å koble TV-
apparatet fullstendig fra. s Enkelte TV-apparater har imidlertid funksjoner som krever at
apparatet står på i ventemodus for at de skal fungere korrekt.
NO
10
Page 87
Forholdsregler
Se på TV
s Se på TV-apparatet i moderat belysning, da det sliter på øynene
å se på TV-apparatet i dårlig lys over lengre tidsrom. s Når du bruker hodetelefoner, justerer du lydvolumet slik at det
ikke blir for kraftig, så unngår du hørselsskader.
LCD-skjerm
s Selv om LCD-skjermen er produsert med
høypresisjonsteknologi og 99,99% eller mer av pikslene er
effektive, kan det opptre svarte punkter eller lyspunkter (røde,
blå eller grønne) konstant på LCD-skjermen. Dette er en
egenskap LCD-skjermer har, og ingen feil. s Ikke trykk på eller rip i frontfilteret, og ikke plasser noe oppå
dette TV-apparatet. Bildet kan bli ujevnt eller LCD-skjermen
kan bli ødelagt. s Hvis dette TV-apparatet brukes på kalde steder, kan bildet bli
uregelmessig eller mørkt . Dette er ingen feil. Det forsvinner når
temperaturen øker. s Spøkelsesbilder kan opptre når stillbilder vises kontinuerlig.
Disse forsvinner etter en stund. s Skjermen og kabinettet kan bli varmt når du bruker apparatet.
Dette er ikke en feil på produktet. s LCD-skjermen inneholder en liten mengde flytende krystaller.
Enkelte fluorescerende rør som er brukt i dette TV-settet
inneholder dessuten kvikksølv. Følg lokale lover og forskrifter
for avfallsbehandling.
Håndtering og rengjøring av skjermflaten/ kabinettet på TV-apparatet
Husk å trekke ut støpselet med nettledningen til TV-en før du rengjør apparatet.
For å unngå forringelse av skjermen og materialene apparatet er laget av, ta hensyn til følgende forholdsregler.
s Når du skal fjerne støv fra overflaten/kabinettet, tørker du
forsiktig over med en myk klut. Hvis du ikke får av støvet på
denne måten, tørker du med en myk klut fuktet i et mildt
vaskemiddel. s Bruk aldri skuresvamper, alkaliske/syreholdige
rengjøringsmidler, skurepulver eller sterke løsemidler, som
alkohol, benzen, fortynningsmidler eller insektmidler. Bruk av
denne typen midler, eller langvarig kontakt med gummi eller
vinyl, kan resultere i skade på skjermen og kabinettet. s Når TV-apparatets vinkel skal justeres, må du flytte forsiktig på
det for å unngå at TV-en forskyver seg eller faller av sokkelen.
Alternativt tilleggsutstyr
Hold alternative komponenter eller annet utstyr som avgir elektromagnetisk stråling, borte fra TV-apparatet. Ellers kan bildet forvrenges og/eller det oppstår en støyende lyd.
Batterier
s Pass på korrekt polaritet når du setter inn batterier. s Ikke bruk forskjellige typer batterier samtidig og ikke bland
gamle og nye batterier. s Kast brukte batterier på en miljøvennlig måte. Ta hensyn til
lokale bestemmelser angående avfallsbehandling av brukte
batterier. Hos kommunen der du bor får du mer informasjoner
om dette. s Fjernkontrollen må behandles med varsomhet. Ikke mist den
ned eller trakk på den, og ikke søl noen form for væske på den. s Ikke plasser fjernkontrollen i nærheten av en varmekilde, i
direkte sollys eller i et fuktig rom.
Avhending av TV-apparatet
Avhenting av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat innsamlingssystem)
Dette symbolet på produktet eller innpakningen
husholdningsavfall. I stedet skal det leveres inn til spesielt innsamlingspunkt for gjenvinning av det elektriske og elektroniske utstyret. Ved å sørge for at dette produktet avhentes på korrekt måte, vil du hjelpe til med å forhindre potensielle negative påvirkninger på miljøet og helse, som ellers kan være resultatet av feilaktig avfallshåndtering av dette produktet. Gjenvinning av disse materialene vil hjelpe til med å ta vare på våre naturressurser. For mer informasjon om gjenvinning av dette produktet, kan du kontakte lokale myndigheter.
batteriene blir kastet riktig vil du bidra til å beskytte miljøet og menneskers helse fra potensielt negative konsekvenser som ellers kunne ha blitt forårsaket av ukorrekt avfallsmetode. Resirkulering av materialene vil bidra til å bevare naturlige ressurser. Hva gjelder produkter som av sikkerhets-, ytelses- eller dataintegritetsgrunner krever permanent tilkobling til et inkorporert batteri, bør dette batteriet skiftes kun av autorisert servicepersonell. For å forsikre at batteriet blir behandlet korrekt skal det leveres til en resirkuleringsstasjon for elektriske produkter når det er oppbrukt. Hva gjelder alle andre batterier, vennligst se informasjonen om hvordan man fjerner batteriet på riktig måte. Lever batteriet på en resirkuleringsstasjon for oppbrukte batterier. For mer detaljert informasjon vedrørende korrekt avfallsmetode av dette produktet og av andre batterier, vennligst kontakt ditt kommunekontor, din avfallstjeneste eller forhandleren hvor du kjøpte produktet.
Produsenten av dette produktet er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Autorisert representant for EMC og produktsikkerhet er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller garanti saker vennligst se adressene nevnt i det separate service eller garantidokumentet.
indikerer at dette produktet ikke må håndteres som
Avfallsinstruksjon vedrørende oppbrukte batterier (gjelder i EU og andre europeiske land med separate resirkuleringsrutiner)
Dette symbolet på batteriet eller på forpakningen betyr at batteriet ikke skal behandles som vanlig husholdningsavfall. Ved å sørge for at disse
11
NO
Page 88
Fjernkontroll og TV-kontroller/indikatorer
Fjernkontroll og TV-kontroller
*
*
Knappene på TV-en fungerer på samme måte som knappene på fjernkontrollen.
* I TV-menyen vil disse knappene fungere som F/f/G/g/.
z
• Knappene med nummer 5, N, PROG + og AUDIO har et følbart
punkt. Bruk det følbare punktet når du betjener TV-en.
*
Knapp Beskrivelse
1 "/1 (TV-
standby)
2 1 (Strøm) Trykk for å slå TV-en på eller av.
Trykk for å slå TV-en på og av fra standbymodus.
~
• For å koble TV-en helt fra strømnettet, må du slå av TV-en og deretter trekke ut støpselet av stikkontakten.
F/f/G/g/Trykk på F/f/G/g for å bevege markøren på
3
skjermen. Trykk på for å velge/bekrefte det fremhevede punktet.
4 MENU Trykk for å vise TV-menyen (side 25). 5 RETURN / Trykk for å gå tilbake til forrige skjermbilde i den
viste menyen.
12
NO
Page 89
6 PROG +/–//I TV-modus: Trykk for å velge neste (+) eller
7 2 +/–
(Volum)
8 % (Dempet) Trykk for å dempe lyden. Trykk igjen for å
9 / (Velge
inngang/ Holde tekst)
0 TOOLS Trykk for å vise en liste som inneholder "PAP"
qa / (Tekst) Trykk for å vise tekstinformasjon (side 16). qs / (Info/
Tekstvisning)
qd GUIDE /
(EPG)
qf (Favoritt) Trykk for å vise den digitale favorittlisten du har
qg Fargede
knapper
qh DIGITAL Trykk for å vise den digitale kanalen som ble vist
qj ANALOG Trykk for å vise den analoge kanalen som ble vist
forrige (–) kanal. I tekstmodus: Trykk for å velge neste ( ) eller forrige ( ) side.
Trykk for å justere volumet.
gjenopprette lyden.
z
• Hvis du vil slå på TV-en uten lyd, må du trykke på denne knappen i standbymodus.
I TV-modus: Trykk for å vise en liste over det utstyret som er koblet til TV-en (side 23). I tekstmodus: Trykk for å holde den siden du er på nå.
(side 23), "PIP" (side 23), "Enhetskontroll", eller snarveier til enkelte av innstillingsmenyene (side 26). Bruk menyen "Enhetskontroll" til å betjene utstyr som er kompatibelt med HDMI­kontroll. De alternativene som listes opp, varierer med inngangskilden.
I digital modus: Viser informasjom om det programmet som vises i øyeblikket. I analog modus: Viser informasjon som f.eks. nåværende kanalnummer og skjermformat. I tekstmodus (side 16): Viser skjult informasjon (f.eks. svar på en spørrekonkurranse).
Trykk for å vise den digitale elektroniske programoversikten (EPG) (side 18).
angitt (side 20). Når de fargede knappene er tilgjengelige, vises en
bruksveiledning på skjermen. Følg bruksveiledningen for å utføre en valgt operasjon (side 17, 18, 20).
sist.
sist.
(Fortsatt)
13
NO
Page 90
qk Tallknapper I TV-modus: Trykk for å velge kanal. For
ql (Forrige
kanal)
w; (Skjerm-
modus)
wa (Under-
tekstinnstil­ling)
ws AUDIO I analog modus: Trykk for å endre to-kanal-
wd BRAVIA
Sync
kanalnumre fra og med 10 og oppover, må du trykke på det andre og tredje sifferet i rask rekkefølge. I tekstmodus: Trykk for å angi et sidenummer.
Trykk for å gå tilbake til den kanalen som ble vist sist (i mer enn fem sekunder).
Trykk for å endre skjermformatet (side 17).
Trykk for å vise menyen "Innstillinger for teksting" (side 34) (kun i digital modus).
lydmodus (side 27). I digital modus: Trykk for å vise menyen "Lydspråk" (side 34).
m/N/X/M/x: Du kan betjene det BRAVIA Sync-kompatible utstyret som er koblet til TV-en.
SYNC MENU: Viser menyen til det tilkoblede HDMI-utstyret. Mens du ser på andre inngangsskjermer eller TV-programmer, vises "HDMI-enhetsvalg" når knappen er trykket.
THEATRE: Du kan slå kinomodus på eller av. Når kinomodus er slått på, blir optimal lyd (hvis TV-en er koblet til et lydanlegg ved hjelp av en HDMI-kabel) og optimal bildekvalitet for film stilt inn automatisk.
z
• Hvis du slår av TV-en, slås også kinomodus av.
~
• Kontroll for HDMI (BRAVIA Sync) er kun tilgjengelig med det tilkoblede Sony-utstyret som bærer BRAVIA Sync-logoen eller er kompatibelt med HDMI-kontroll.
14
NO
Page 91
Indikatorer
Indikator Beskrivelse
1 — Bilde av /
Timer
2 1 — Standby Tennes og lyser rødt når TV-apparatet står i standby-modus. 3 " Strøm/
timer-opptak
4
Fjernkontrollsensor
Tennes og lyser grønt når du velger "Bilde av" (side 28). Tennes og lyser oransje når du stiller inn timeren (side 28).
Tennes og lyser grønt når TV-en er på. Tennes og lyser oransje når du har stilt inn på timeropptak (side 18). Tennes og lyser rødt under timeropptak.
Mottar IR-signaler fra fjernkontrollen. Ikke dekk til sensoren med noe. Sensoren vil kanskje ikke fungere som den skal.
~
• Pass på at TV-en er slått helt av før du trekker støpselet ut av stikkontakten. Hvis støpselet trekkes ut av stikkontakten mens TV-en er på, kan det føre til at indikatorlampen forblir tent og til at TV-en slutter å virke som den skal.
Om bruksveiledningen på TV-skjermen
Bruksveiledning Eksempel: Trykk på eller RETURN (se 3 eller 5 på side 12).
Bruksveiledningen hjelper deg å bruke TV-en med fjernkontrollen, og vises nederst på skjermen. Bruk de fjernkontrollknappene som vises i bruksveiledningen.
15
NO
Page 92
Se på TV
TOOLS
AUDIO
ANALOGDIGITAL
GUIDE
THEATRE
BRAVIA Sync
SYNC MENU
RETURN
Se på TV
2
3 Trykk på tallknappene eller PROG +/–
for å velge en TV-kanal. For å velge kanalnummer 10 og over, må
du bruke tallknappene, og taste inn det andre og tredje sifferet i rask rekkefølge. For å velge et digitalt program ved hjelp av den digitale elektroniske programoversikten (EPG), se side 18.
I digital modus
Et informasjonsbanner vises kort. Følgende ikoner kan vises på banneret.
:Radio : Kodet signal/Abonnement
: Flere audio-språk er tilgjengelige
: Teksting er tilgjengelig
: Teksting for hørselssvekkede
tilgjengelig
: Anbefalt minstealder for det aktuelle
programmet (fra 4 til 18 år)
: Tilgangskontroll
c (i rødt):
Det aktuelle programmet tas opp
1 Trykk på 1 på TV-en for å slå den på.
Når TV-en er i standby-modus (indikatoren 1 (standby) på TV-ens frontpanel lyser rødt), kan du slå på TV-en ved å trykke på "/1 på fjernkontrollen.
2 Trykk på DIGITAL for å slå over til
digital modus, eller på ANALOG for å slå over til analog modus.
Hvilke kanaler som er tilgjengelige avhenger av modusen.
Tilleggsfunksjoner
3
3
For å Gjør dette
Åpne programindeks­tabellen (kun i analog modus)
Gå til Digitale favoritter (kun i digital modus)
Trykk på . For å velge en analog kanal må du trykke på
F/f, og deretter trykke
på .
Trykk på . Hvis du vil vite mer, se side 20.
For å få tilgang til tekst-TV
Trykk på /. Hver gang du trykker på /, skifter bildet syklisk slik: Tekst t Tekst og TV-bilde t Ingen tekst (forlater teksttjenesten) For å velge en side må du trykke på tallknappene eller / . For å holde en side må du trykke på . For å vise skjult informasjon må du trykke på
.
16
NO
Page 93
z
• Når fire fargede elementer vises nederst på tekstsiden, har du rask og enkel tilgang til sidene (hurtigtekst). Trykk på den tilsvarende fargeknappen for å få tilgang til siden.
Endre skjermformatet manuelt
Trykk gjentatte ganger på for å velge det ønskede skjermformatet.
Smart*
Viser konvensjonelle 4:3­sendinger med imitert bredformateffekt. 4:3-bildet strekkes for å fylle skjermen.
4:3
Viser konvensjonelle sendinger i 4:3­format (f.eks. ikke­widescreen-TV) med korrekte proporsjoner.
Wide
Viser widescreen­sendinger (16:9) med korrekte proporsjoner.
* Deler av bildet øverst og nederst kan bli kuttet av. Du
kan justere den vertikale bildeposisjonen. Trykk på F/f for å flytte bildet opp eller ned (f.eks. for å lese undertekstene).
~
• Når du velger "Smart" vil enkelte tegn og/eller bokstaver øverst eller nederst på bildet kanskje ikke være synlige. I så fall må du justere "V Størrelse" i menyen "Skjerminnstillinger" (side 29).
• Du kan ikke velge "4:3" eller "14:9" for bilder fra HD-signalkilder.
z
• Hvis "Autoformat" (side 29) er stilt inn på "På", velger TV-en automatisk den modusen som best passer til sendingen.
• Hvis bilder fra en 720p-, 1080i- eller 1080p-kilde vises med svarte områder langs kanten av skjermen, må du velge "Smart" eller "Zoom" for å justere bildene.
Se på TV
Zoom*
14:9*
Viser sendinger i cinemascope (letterbox-format) med korrekte proporsjoner.
Viser 14:9­sendinger med korrekte proporsjoner. Dette fører til svarte områder i utkanten av bildet.
17
NO
Page 94
Bruke den digitale elektroniske programoversikten (EPG)
*
1 I digital modus må du trykke på GUIDE. 2 Utfør den ønskede arbeidsoperasjonen,
som vist i følgende tabell eller på skjermen.
* Denne funksjonen er kanskje ikke tilgjengelig i alle land
eller områder.
EPG (Digital Electronic Programme Guide, eller digital elektronisk programoversikten)
For å Gjør dette
Vise et program Trykk på F/f/G/g for å velge et program, og trykk deretter på . Slå av EPG Trykk på GUIDE.
Sortere programinformasjonen etter kategori – Kategoriliste
Stille inn et program som skal tas opp – Tidsinnstilt opptak
Stille inn et program som skal vises automatisk på skjermen når det begynner – Påminnelse
1 Trykk på den blå knappen. 2 Trykk på F/f/G/g for å velge en kategori, og trykk deretter på
.
De tilgjengelige kategoriene omfatter: "Alle kategorier": Inneholder alle tilgjengelige kanaler. Kategorinavn (f.eks. "Nyheter"): Inneholder alle kanaler som svarer til den valgte kategorien.
1 Trykk på F/f/G/g for å velge det programmet du vil ta opp, og
trykk deretter på .
2 Trykk på F/f for å velge "Tidsinnstilt opptak". 3 Trykk på for å stille inn timerne på TV-en og opptakeren.
Et c-symbol (i rødt) vises ved siden av programinformasjonen.
-indikatoren på TV-ens frontpanel tennes og lyser oransje.
z
• Du kan utføre ovenstående prosedyre selv om det programmet du vil ta opp allerede har begynt.
1 Trykk på F/f/G/g for å velge det fremtidige programmet du vil
vise, og trykk deretter på .
2 Trykk på F/f for å velge "Påminnelse", og trykk deretter på .
Et c-symbol vises ved siden av programinformasjonen. ­indikatoren på TV-ens frontpanel tennes og lyser oransje.
~
• Hvis du setter TV-en i standbymodus, vil den automatisk slås på når programmet starter.
Stille inn tid og dato til det programmet du vil ta opp – Manuelt tidsopptak
NO
18
1 Trykk på . 2 Trykk på F/f for å velge "Manuelt tidsopptak", og trykk deretter
på .
3 Trykk på F/f for å velge datoen, og trykk deretter på g. 4 Still inn start- og stopptiden på samme måte som i trinn 3. 5 Trykk på F/f for å velge programmet, og trykk deretter på . 6 Trykk på for å stille inn timerne på TV-en og opptakeren.
-indikatoren på TV-ens frontpanel tennes og lyser oransje.
Page 95
For å Gjør dette
Avbryte et opptak/påminnelse – Tidsinnstillingsliste
1 Trykk på . 2 Trykk på F/f for å velge "Tidsinnstillingsliste", og trykk
deretter på .
3 Trykk på F/f for å velge det programmet du vil avbryte, og
trykk deretter på .
4 Trykk på F/f for å velge "Avbryt tidsstyring", og trykk deretter
på . Det vises et vindu som ber deg bekrefte at du vil avbryte
programmet.
5 Trykk på G/g for å velge "Ja", og trykk deretter på .
~
• Du kan stille inn opptak på TV-en med opptakerens timer kun når den tilkoblede opptakeren er kompatibel med SmartLink. Avhengig av hvilken type opptaker som er tilkoblet, kan det imidlertid hende at denne innstillingen ikke vil være tilgjengelig, selv om opptakeren er SmartLink-kompatibel. Nærmere informasjon finner du i bruksanvisningen som fulgte med opptakeren din.
• Etter at et opptak har begynt, kan du sette TV-en i standby-modus, men du må ikke slå av TV-en helt, da det vil føre til at opptaket blir avbrutt.
• Hvis det er valgt en aldersbegrensning for programmene, vil det vises en melding som ber deg taste inn en PIN-kode. Hvis du vil vite mer, se "Tilgangskontroll" på side 34.
Se på TV
19
NO
Page 96
Bruke listen Digitale favoritter *
Du kan spesifisere opptil fire av dine favoritt­kanallister.
1 I digital modus må du trykke på . 2 Utfør den ønskede arbeidsoperasjonen,
som vist i følgende tabell eller på skjermen.
Listen Digitale favoritter
For å Gjør dette
Opprett en favorittliste for første gang.
1 Trykk på for å velge "Ja". 2 Trykk på den gule knappen for å velge favorittlisten. 3 Trykk på F/f for å velge den kanalen du vil legge til, og trykk
deretter på . Et -symbol vises ved siden av kanaler du har lagret i
favorittlisten.
* Denne funksjonen er kanskje ikke tilgjengelig i alle land
eller områder.
Se en kanal
Legge til kanaler på eller fjerne kanaler fra favorittlisten
Fjerne alle kanaler fra en favorittliste
1 Trykk på den gule knappen for å velge en favorittliste. 2 Trykk på F/f for å velge en kanal, og trykk deretter på .
1 Trykk på den blå knappen. 2 Trykk på den gule knappen for å velge den favorittlisten du vil
redigere.
3 Trykk på F/f for å velge en kanal å legge til eller fjerne, og
trykk deretter på .
1 Trykk på den blå knappen. 2 Trykk på den gule knappen for å velge den favorittlisten du vil
redigere.
3 Trykk på den blå knappen. 4 Trykk på G/g for å velge "Ja", og trykk deretter på .
20
NO
Page 97
Bruke tilleggsutstyr
Koble til tilleggsutstyr
Du kan koble et bredt utvalg tilleggsutstyr til TV-apparatet.
Bruke tilleggsutstyr
Kun for servicebruk
Koble til Inngangssymbol på
1 /AV1 AV1 Når du kobler til en dekoder, sender TV-tuneren krypterte
2 //
AV2
3 / COMPONENT IN
skjermen
AV2 SmartLink er en direkte kobling mellom TV-en og en
Component Komponentvideokontaktene støtter kun følgende video-
Beskrivelse
signaler til dekoderen, og dekoderen dechiffrerer signalene igjen før de går til TV-en for visning.
opptaker (f.eks. en DVD-opptaker).
innganger: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i og 1080p.
(Fortsatt)
21
NO
Page 98
Koble til Inngangssymbol på
4 HDMI IN 1 eller 2
9 HDMI IN 3 HDMI 3
skjermen
HDMI 1 eller HDMI 2
Beskrivelse
Digitale video- og audiosignaler kommer fra det tilkoblede utstyret. Når du kobler til utstyr som er kompatibelt med HDMI­kontroll, støttes dessuten kommunikasjon med det tilkoblede utstyret. Se side 30 for å stille inn denne kommunikasjonen. Hvis utstyret har en DVI-kontakt, må du koble DVI­kontakten til HDMI IN 2-kontakten via et DVI - HDMI­adaptergrensesnitt (ikke inkludert), og koble utstyrets audio ut-kontakter til audio in -kontaktene i HDMI IN 2­kontaktene.
~
• HDMI-kontaktene støtter kun følgende video-innganger: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p og 1080/24p. For PC-videoinngang, se side 37.
• Forviss deg om at du bruker en HDMI-kabel som er utstyrt med HDMI-logoen.
• Når du kobler til et HDMI-kontrollkompatibelt lydanlegg, må du passe på også å koble det til DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)-kontakten.
5 /PC IN PC Det anbefales å bruke en PC-kabel med ferrittmagneter, som
f.eks. "Kontakt, D-sub 15" (ref. 1-793-504-11, tilgjengelig i Sonys servicesenter), eller tilsvarende utstyr.
6 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) (unntatt for KDL­40S40xx/40U40xx)
7 Du kan høre på lyden fra TV-en på det tilkoblede hifi-
8 CAM
(Conditional Access-modul)
Bruk en optisk audiokabel.
lydanlegget. Gir tilgang til batalings-TV. Nærmere informasjon finner du i
bruksanvisningen som fulgte med CAM-en din. For å bruke CAM må du fjerne "dummy"-kortet fra CAM­sporet, slå av TV-en og sette CAM-kortet ditt inn i sporet. Når du ikke bruker CAM-en, anbefaler vi at du oppbevarer "dummy"-kortet i CAM-sporet.
~
• CAM støttes ikke i alle land eller områder. Sjekk med din autoriserte forhandler.
0 AV3, og
AV3
qa i Hodetelefoner
AV3 Når du kobler til mono-utstyr, må du koble det til AV3
L-kontakten. Du kan høre på TV-lyd via hodetelefoner.
22
NO
Page 99
Vise bilder fra tilkoblet utstyr
Slå på det tilkoblede utstyret og utfør en av nedenstående operasjoner.
For utstyr tilkoblet scart-kontaktene med en fullkablet, 21-pinners scart-ledning
Start avspilling på det tilkoblede utstyret. Bildet fra det tilkoblede utstyret vises på skjermen.
For en automatisk innstilt opptaker
I analog modus må du trykke på PROG +/– eller tallknappene for å velge videokanalen.
For annet tilkoblet utstyr
Trykk på for å vise en liste over tilkoblet utstyr. Trykk på F/f for å velge den ønskede inngangskilden, og trykk deretter på . Det fremhevede alternativet velges automatisk hvis du ikke utfører noen annen operasjon i løpet av to sekunder etter at du har trykket på F/f. Hvis du har stilt inn en inngangskilde på "Hopp over" i menyen "AV-forvalg" (side 30), vil ikke den inngangskilden vises på listen.
z
• For å gå tilbake til vanlig TV-modus, må du trykke
DIGITAL eller ANALOG.
For å vise to bilder samtidig – PAP (bilde og bilde)
Du kan se to bilder (ekstern inngang og TV­program) på skjermen samtidig. Koble til tilleggsutstyret (side 21), og forviss deg om at bildene fra tilleggsutstyret vises på skjermen (side 23).
~
• Denne funksjonen er ikke tilgjengelig hvis inngangskilden er en PC.
• Du kan ikke endre størrelsen på bildene.
• Den analoge TV-videoen i TV-programbildet vil ikke være synlig når du viser AV1, AV2 eller AV3 i det eksterne inngangsbildet. Du kan imidlertid høre lyden av den analoge videoen.
1 Trykk på TOOLS. 2 Trykk på F/f for å velge "PAP", og trykk
deretter på . Bildet fra det tilkoblede tilleggsutstyret
vises på venstre side, og TV-programmet vises til høyre.
3 Trykk på tallknappene eller PROG +/–
for å velge en TV-kanal.
Gå tilbake til enkeltbildemodus
Trykk på eller RETURN.
z
• Lyden kommer fra bildet med den grønne rammen. Du kan velge å høre lyden fra det andre bildet ved å trykke på G/g.
For å vise to bilder samtidig – PIP (bilde i bilde)
Du kan vise to bilder (PC-inngang og TV­program) på skjermen samtidig. Koble til en PC (side 21), og forviss deg om at bildene fra PC-en vises på skjermen.
~
• "Strømsparing" (side 29) er ikke tilgjengelig i PIP­modus.
1 Trykk på TOOLS. 2 Trykk på F/f for å velge "PIP", og trykk
deretter på . Bildet fra den tilkoblede PC-en vises i full
størrelse, og TV-programmet vises i den lille skjermen. Du kan bruke F/f/G/g for å endre plasseringen av TV-programskjermbildet.
3 Trykk på tallknappene eller PROG +/–
for å velge en TV-kanal.
Gå tilbake til enkeltbildemodus
Trykk på RETURN.
z
• Du kan velge å høre lyden fra det andre bildet ved å trykke på "Bytt lydkilde" fra verktøymenyen.
Bruke tilleggsutstyr
23
NO
Page 100
Ved hjelp av BRAVIA Sync (HDMI-kontroll)
HDMI-kontrollfunksjonen setter TV-en i stand til å kommunisere med tilkoblet utstyr som er kompatibelt med denne funksjonen, ved hjelp av HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Ved å koble til Sony-utstyr som er kompatibelt med HDMI-kontroll (med HDMI-kabler), kan du f.eks. kontrollere dem sammen. Pass på å koble til utstyret på riktig måte, og foreta de nødvendige innstillingene.
HDMI-kontroll
• Slår det tilkoblede utstyret av automatisk når du setter TV-en i standbymodus med fjernkontrollen.
• Slår automatisk på TV-en og slår på inngangen til det tilkoblede utstyret når utstyret begynner å spille av.
• Hvis du slår på et tilkoblet lydanlegg mens TV-en er på, skifter lydutgangssignalet fra TV-høyttaleren til lydanlegget.
• Justerer volumet (2 +/–) og demper lyden (%) på et tilkoblet lydanlegg.
• Du kan betjene tilkoblet Sony-utstyr med BRAVIA Sync-logoen ved hjelp av TV-ens fjernkontroll, ved å trykke på:
N/x/X/m/M for å betjene det tilkoblede
utstyret direkte.
SYNC MENU for å vise menyen til det tilkoblede
HDMI-utstyret på skjermen. Etter at menyen er vist, kan du betjene menyskjermbildet ved å bruke F /f /G/g og .
TOOLS for å vise "Enhetskontroll", og velg deretter
alternativer fra "Meny", "Alternativer", og "Innholdsliste" for å betjene utstyret.
– Slå opp i bruksanvisningen for utstyret for
tilgjengelig kontroll.
Foreta HDMI-kontrollinnstillingene
HDMI-kontrollinnstillingene må justeres både på TV-en og på det tilkoblede utstyret. Informasjon om TV-innstillingene finner du under "HDMI-innstilling" på side 30. Når det gjelder innstillingene på det tilkoblede utstyret, må du slå opp i bruksanvisningen for det aktuelle utstyret.
Koble til utstyr som er HDMI­kontrollkompatibelt
Koble sammen det kompatible utstyret og TV­en med en HDMI-kabel. Når du kobler til et lydanlegg, må du forvisse deg om at du også kobler til kontakten DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) på TV-en og lydanlegget ved hjelp av en optisk audiokabel (unntatt KDL­40S40xx/40U40xx). Hvis du vil vite mer, se side 21.
NO
24
Loading...