Sony vous remercie d’avoir choisi ce
téléviseur. Avant de l’utiliser, nous vous
invitons à lire attentivement ce manuel et à le
conserver pour vous y référer ultérieurement.
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour les
questions de compatibilité
électromagnétique (EMC) et la
sécurité des produits est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question
relative au SAV ou à la garantie,
merci de bien vouloir vous référer
aux coordonnées contenues dans les
documents relatifs au SAV ou la
garantie.
Notes sur la fonction TV
numérique
•
Les fonctions du Téléviseur numérique
() ne sont opérationnelles que dans
les pays ou les zones assurant la diffusion
des signaux numériques terrestres DVBT (MPEG-2 et H.264/ MPEG-4 AVC) ou
dans les pays ou les zones couverts par
un service de diffusion par câble DVB-C
(MPEG-2 et H.264/MPEG-4 AVC)
compatible. Vérifiez auprès de votre
revendeur local que votre zone de
résidence permet la réception du signal
DVB-T ou renseignez-vous auprès de
votre câblo-opérateur pour être sûr de la
compatibilité du service DVB-C avec ce
téléviseur.
• Il est possible que celui-ci vous facture
des frais supplémentaires pour ce service
et qu’il vous faille accepter ses conditions
générales pour cette prestation.
• Ce téléviseur est conforme aux
spécifications DVB-T et DVB-C mais sa
compatibilité avec les futurs
programmes numériques terrestres
DVB-T et par le câble DVB-C ne peut
en aucun cas être garantie.
• Certaines fonctions du téléviseur
numérique peuvent ne pas être
disponibles dans tous les pays/régions et
le service câblé DVB-C peut ne pas
s’avérer totalement opérationnel avec
certains opérateurs.
•
Divx® n’est pris en charge que par les
modèles des sér ies KDL-NX81x et NX71x.
Pour une liste des câblo-opérateurs
compatibles, consulter le site d’assistance
Internet :
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
~
• Dans le nom du modèle du téléviseur,
« x » correspond au numéro associé à la
ligne, à la couleur ou au standard de
télévision.
• Les instructions relatives à
l’« installation du support de fixation
murale » sont incluses dans ce mode
d’emploi.
• Sauf notification contraire, les
illustrations utilisées dans le présent
mode d’emploi sont extraites de la série
KDL-40NX80x.
• Sauf notification contraire, les
illustrations de la télécommande
utilisées dans le présent mode d’emploi
représentent la RM-ED030.
Informations sur les
marques commerciales
est une marque déposée du projet
DVB.
FR
2
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou marques déposées de
HDMI Licensing, LLC aux Etats-Unis et
dans d’autres pays.
DLNA®, le logo DLNA et DLNA
CERTIFIED
de service ou des marques de certification de
Digital Living Network Alliance.
DivX® est une technologie de compression
de fichier vidéo développée par DivX, Inc.
DivX®, DivX Certified® et les logos
associés sont des marques déposées de
DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.
À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX :
DivX
par DivX, Inc.
Ceci est un appareil DivX Certified
officiel qui lit les vidéos DivX. Rendezvous sur www.divx.com pour plus
d’informations et pour télécharger des
outils logiciels permettant de convertir vos
fichiers en vidéos DivX.
À PROPOS DE LA VIDÉO À LA
DEMANDE DIVX : Cet appareil DivX
Certified
les vidéos à la demande (VOD) DivX. Pour
générer le code d’enregistrement, consultez
la section VOD DivX dans le menu de
configuration de l’appareil. Rendez-vous
ensuite sur vod.divx.com avec ce code pour
procéder à l’enregistrement et en savoir
plus sur la VOD DivX.
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby et le symbole à double
D sont des marques de Dolby Laboratories.
« BRAVIA » et sont des
marques de Sony Corporation.
« XMB » et « xross media bar » sont des
marques de Sony Corporation et Sony
Computer Entertainment Inc.
®
sont des marques, des marques
®
est un format vidéo numérique créé
®
doit être enregistré afin de lire
Avis relatif au signal
sans fil
1. Par la présente, Sony, déclare que cet
appareil est conforme aux exigences
essentielles et autres prescriptions
pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
Pour obtenir la déclaration de conformité
(DoC) à la Directive R&TTE, rendez-vous
à l’adresse URL suivante.
http://www.compliance.sony.de/
2. Avis aux clients : les informations
suivantes s’appliquent uniquement aux
appareils vendus dans les pays qui
appliquent les directives de l’UE.
Le système de télévision sans fil peut être
utilisé dans les pays suivants :
Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre,
République tchèque, Danemark, Estonie,
Finlande, France, Allemagne, Grèce,
Hongrie, Islande, Irlande, Italie, Lettonie,
Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg,
Malte, Pays-Bas, Norvège, Pologne,
Portugal, République slovaque, Roumanie,
Slovénie, Espagne, Suède, Suisse, Turquie
et Royaume-Uni.
Cet appareil peut être utilisé dans d’autres
pays non européens.
Système de télévision
sans fil - Informations
relatives à la
réglementation
Pour les clients en Italie
s par rapport à l’utilisation privée, par le
Décret législatif du 1.8.2003, no. 259
(« Code des communications
électroniques »). En particulier,
l’Article 104 indique les conditions
dans lesquelles une autorisation
générale doit être préalablement
obtenue et l’Article 105 précise les
conditions dans lesquelles l’utilisation
libre est autorisée ;
par rapport à la fourniture au public dde
s
l’accès RLAN aux services et réseaux
de télécommunications, (notamment le
système de télévision sans fil) par le
Décret ministériel du 28.5.2003, tel
qu’amendé et l’Article 25 (autorisation
générale pour les services et réseaux de
communications électr oniques) du Code
des communications électroniques
s par rapport à l’utilisation privée, par le
Décret ministériel du 12.07.2007
Pour les clients en Norvège
L’utilisation de cet équipement radio n’est
pas autorisée dans la zone géographique
située dans un rayon de 20 km autour du
centre de Ny-Ålesund, Svalbard.
Pour les clients à Chypre
L’utilisateur final doit enregistrer les
dispositifs RLAN (ou WAS ou Wi-Fi)
auprès du Département des
communications électroniques (P.I. 365/
2008 et P.I. 267/2007).
P.I. 365/2008 désigne le Règlement des
communications radio (Catégories de
stations soumises à une autorisation
générale et à un enregistrement) de 2008.
P.I. 267/2007 désigne l’Autorisation
générale d’utilisation des radiofréquences
par les réseaux locaux radio et les
systèmes d’accès sans fil, y compris les
réseaux locaux radio (WAS/RLAN).
Pour les clients en France
La fonction WLAN (Wi-Fi) de ce
téléviseur couleurs numérique LCD doit
être exclusivement utilisée à l’intérieur des
bâtiments. Toute utilisation de la fonction
WLAN (Wi-Fi) de ce téléviseur couleurs
numérique LCD à l’extérieur des bâtiments
est interdite sur le territoire français.
Veillez à ce que la fonction WLAN (Wi-Fi)
de ce téléviseur couleurs numérique LCD
soit désactivée avant toute utilisation à
l’extérieur des bâtiments. (Décision de
l’ART 2002-1009 amendée par la Décision
de l’ART 03-908 relative à la limitation de
l’utilisation des hautes fréquences.)
Emplacement de l’étiquette
d’identification
Les étiquettes reprenant le numéro de
modèle et les caractéristiques nominales
de l’alimentation (selon les normes de
sécurité en vigueur) se trouvent à l’arrière
du téléviseur. Sur les modèles de la série
KDL-NX80x, elles sont accessibles en
retirant le cache inférieur.
Table des matières
Vérification des accessoires ..........................................................................................................4
Insertion de piles dans la télécommande.......................................................................................4
Installation
Fixation du support de table...........................................................................................................5
Raccordement d’une antenne/d’un décodeur/d’un graveur (notamment un graveur de DVD)......7
Protection du téléviseur contre les chutes.....................................................................................8
Rangement des câbles ..................................................................................................................9
Exécution du réglage initial............................................................................................................9
Démontage du support de table du téléviseur.............................................................................10
Regarder la télévision
Pour regarder des programmes...................................................................................................11
Pour utiliser les fonctionnalités du téléviseur...............................................................................11
Pour utiliser l’i-Manual..................................................................................................................12
• Le mode d’emploi est intégré à votre téléviseur BRAVIA. Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous à la
section « Pour utiliser l’i-Manual » (page 12).
• Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section « Consignes de sécurité » (page 23). Conservez ce manuel
pour toute référence ultérieure.
3
FR
Vérification des accessoires
Pour tous les modèles
Télécommande (1)
Piles AAA (type R3) (2)
Support de table (1)*
Pour les modèles KDL-52/40NX80x,
KDL-46/40NX70x
Cordon d’alimentation (1)
Support de câble (1)
Cache arrière du support (1)
Entretoises noires (4)
uniquement)
Vis de fixation du support de table
(M5 × 16) (4)
Vis de montage du support de table
(M5 × 16) (4)
KDL-40NX70x uniquement)
(KDL-40NX80x et
Pour les modèles KDL-55NX81x,
KDL-46/40NX71x
Clé hexagonale (1)
Vis de montage du support de table (4)
(KDL-55NX81x, KDL-46NX71x
uniquement)
Vis de montage du support de table (2)
(KDL-40NX71x uniquement)
Adaptateur Péritel (1)
* Démonté sauf pour les KDL-52NX80x et
KDL-46NX70x.
Reportez-vous au feuillet du support de table pour
savoir comment l’assembler.
(KDL-52/40NX80x
Insertion de piles dans la
télécommande
1 Retirez la feuille de protection.
2 Appuyez sur le couvercle et faites-le
glisser vers le haut.
FR
4
Installation
Fixation du support de table
Pour une fixation correcte à certains modèles
de téléviseurs, reportez-vous au feuillet fourni
avec le support de table.
~
• Pour une qualité d’image optimale, n’exposez pas
l’écran à un éclairage direct ou aux rayons directs
du soleil.
• Si vous transportez le téléviseur directement d’un
endroit froid à un endroit chaud ou s’il est installé
dans une pièce très humide ou dans une pièce où
le chauffage vient d’être allumé, de la
condensation risque de se former sur la surface ou
l’intérieur du téléviseur. Dans ce cas, mettez le
téléviseur hors tension et attendez que l’humidité
se soit complètement évaporée, puis vous pouvez
réutiliser le téléviseur. Si vous constatez la
présence de condensation entre le panneau en
verre et l’écran LCD, mettez le téléviseur sous
tension et elle s’évaporera une fois le préchauffage
du téléviseur terminé.
Pour KDL-52/40NX80x, KDL-46/
40NX70x
3 Quand toutes les vis ont été serrées,
fixez le cache arrière fourni au support
de table.
Installation
Pour KDL-55NX81x, KDL-46/
40NX71x
1 Alignez les deux goupilles du support
de table et posez délicatement le
téléviseur en veillant à ce que le repère
f soit dirigé vers l’avant.
1 Placez le téléviseur sur le support de
table.
2 Fixez le téléviseur au support de table à
l’aide des vis fournies et en respectant
les flèches pour guider les vis dans
les trous.
2 Fixez le téléviseur et le support de table
à l’aide de la vis fournie et d’une clé
hexagonale.
~
• Réglez le couple sur 3 N·m {30 kgf·cm} environ.
~
• Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son
couple sur 1,5 N·m {15 kgf·cm} environ.
(Suite)
FR
5
Réinstallation du support de table sur
le téléviseur
Fixez-le dans sa position d’origine à l’aide des
vis retirées. Reportez-vous à la section
« Démontage du support de table du
téléviseur » (page 10).
Réglage de l’angle de
visualisation du téléviseur
Ce téléviseur peut être réglé dans les angles
indiqués ci-dessous.
~
• Pour revenir à 0°, exécutez la procédure ci-
dessous dans l’ordre inverse.
Pour KDL-52/40NX80x, KDL-46/
40NX70x
6°0°
1
Retirez la vis de la
manière illustrée.
2
FR
6
4
Insérez la vis dans
le trou de vis
supérieur du
support de table.
3
Glissez.Soulevez et inclinez.
Pour KDL-55NX81x, KDL-46/
40NX71x
Raccordement d’une
antenne/d’un décodeur/d’un
6°0°
graveur (notamment un
graveur de DVD)
Raccordement d’un décodeur/
graveur (de DVD, par exemple) avec
le câble Péritel
Pour KDL-52/40NX80x, KDL-46/
40NX70x
Installation
Décodeur/graveur (de DVD, par exemple)
~
• Un câble Péritel universel à angle droit est
recommandé pour ce raccordement.
(Suite)
FR
7
Pour KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x
Adaptateur Péritel
(fourni)
Décodeur/graveur (de DVD, par exemple)
Raccordement d’un décodeur/
graveur (de DVD, par exemple) avec
le câble HDMI
Protection du téléviseur
contre les chutes
Décodeur/graveur (de DVD, par exemple)
~
• Pour le KDL-52/40NX80x, après raccordement
des câbles, installez le cache inférieur et le cache
arrière du support.
1 Fixez une vis à bois (4 mm de diamètre,
non fournie) sur le meuble TV.
2 Fixez une vis à métaux (non fournie)
dans l’orifice du téléviseur.
Pour KDL-52/40NX80x, KDL-46/
40NX70x
Utilisez une vis M4 × 16
Pour KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x
Utilisez une vis M4 × 8
3 Reliez la vis à bois et la vis à métaux à
l’aide d’un lien résistant (non fourni).
FR
8
Rangement des câbles
Exécution du réglage initial
~
• Ne rangez pas le cordon d’alimentation avec les
autres câbles.
Pour KDL-52/40NX80x, KDL-46/
40NX70x
*
KDL-55NX81x,
KDL-46/40NX71x
KDL-52/
40NX80x
KDL-46/
40NX70x
1 Raccordez le téléviseur à votre prise
secteur.
2 Assurez-vous que le ENERGY
SAVING SWITCH est activé (
z).
3 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur.
La première fois que vous mettez sous
tension le téléviseur, le menu Langue
apparaît sur l’écran.
Installation
*KDL-52/40NX80x uniquement
Pour KDL-55NX81x, KDL-46/
40NX71x
4
Suivez les instructions affichées à l’écran.
Mémo numérique auto : Quand vous
sélectionnez « Câble », nous vous
recommandons de sélectionner
« Recherche rapide » pour un réglage
rapide. Réglez « Fréquence » et
« Identification de réseau » selon les
informations fournies par votre câbloopérateur. Si vous ne trouvez aucune
chaîne en utilisant « Recherche rapide »,
essayez « Recherche complète » (même si
cela peut prendre un certain temps).
~
• Il se peut que la fonction « Recherche
complète » ne soit pas disponible dans certains
pays/certaines régions.
Pour une liste des câblo-opérateurs
compatibles, consulter le site d’assistance
Internet :
(Suite)
9
FR
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
Ordre des chaînes : Permet de modifier
l’ordre des chaînes analogiques
mémorisées dans le téléviseur.
1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la
chaîne que vous souhaitez déplacer vers
un autre numéro, puis appuyez sur .
2 Appuyez sur F/f pour sélectionner le
nouveau numéro pour la chaîne, puis
appuyez sur .
~
• Vous pouvez aussi régler les chaînes
manuellement.
Démontage du support de
table du téléviseur
~
• Retirez les vis du téléviseur dans le sens des
flèches.
• Aucun motif ne justifie le démontage du support
de table du téléviseur, excepté l’installation des
accessoires correspondants sur le téléviseur.
• Assurez-vous que le téléviseur est en position
verticale avant de le mettre sous tension. Le
téléviseur ne doit pas être mis sous tension
lorsqu’il repose sur sa dalle LCD, afin de
préserver l’uniformité de l’image.
Pour KDL-52/40NX80x, KDL-46/
40NX70x
Pour KDL-55NX81x, KDL-46/
40NX71x
Joint
10
FR
Regarder la télévision
Pour regarder des programmes
Mettez le téléviseur sous tension.
1
Regarder la télévision
2
GUIDE
OPTIONS
HOME
3
z
• La touche numérique 5 et les touches N,
PROG + et AUDIO disposent de points
tactiles. Ils vous serviront de référence
lors de l’utilisation du téléviseur.
1 Activez le ENERGY SAVING
SWITCH (
z).
2 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur
pour le mettre sous tension.
Sélectionnez un mode.
2
Sélectionnez une chaîne de télévision.
3
Utilisation du Guide des programmes
numérique électronique
Appuyez sur GUIDE en mode numérique
pour afficher le guide des programmes.
Pour utiliser les fonctionnalités du téléviseur
Touche HOME
Pour afficher les différents écrans d’opérations
et de réglages.
Touche OPTIONS
Pour afficher des fonctions utiles
correspondant à l’entrée ou au contenu en
cours.
Image
Son
BRAVIA ENGINE 3 PRO
Ajouter aux Favoris
Verrouiller/Déverrouiller
PAP
Motionflow
Arrêt programmé
Volume du casque
Haut-parleur
Info système
(Suite)
11
FR
Pour utiliser l’i-Manual
Le mode d’emploi est intégré à votre téléviseur
BRAVIA et peut être affiché à l’écran.
Vous pouvez consulter votre i-Manual à tout
moment pour découvrir ses nombreuses fonctions
utiles.
1
2
x Bienvenue dans i-Manual
x Fonctions du téléviseur « BRAVIA »
x Regarder la télévision
Présente les fonctions utiles, telles que le guide
EPG, les Favoris, etc.
x Utilisation du menu Accueil
Personnalisez les paramètres de votre
téléviseur, etc.
Appuyez sur i-MANUAL.
1
Appuyez sur G/g/F/f/ pour
2
sélectionner des éléments.
Bienvenue dans i-Manual
Fonctions du téléviseur « BRAVIA »
Regarder la télévision
Utilisation du menu Accueil
Divertissement avec l’appareil raccordé
Description des composants
Dépannage
Index
x Divertissement avec l’appareil
raccordé
Décrit comment raccorder un appareil en
option.
x Description des composants
x Dépannage
Pour trouver des solutions à votre problème.
x Index
~
• Les Images et illustrations peuvent être différentes de celles affichées à l’écran.
FR
12
Informations complémentaires
Dépannage
Vérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en rouge.
Si le témoin 1 (veille) clignote
La fonction d’auto-diagnostic est activée.
1 Comptez le nombre de clignotements du témoin 1 (veille) après chaque pause de trois
secondes.
Par exemple, le témoin clignote trois fois, s’éteint pendant trois secondes et clignote de nouveau
trois fois.
2 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur pour le mettre hors tension, débranchez le
cordon d’alimentation secteur et signalez la façon dont le témoin clignote (nombre de
clignotements) à votre revendeur ou au Centre de Service Après-Vente Sony.
Si le témoin 1 (veille) ne clignote pas
1 Vérifiez les éléments des tableaux ci-dessous. (Reportez-vous aussi à la section
« Dépannage » de l’i-Manual.)
2 Si le problème persiste, confiez votre téléviseur à un technicien qualifié.
Informations complémentaires
ConditionDescription/Solution
Image
Absence d’image (écran
noir) et de son.
Quelques petits points
noirs et/ou brillants
apparaissent à l’écran.
Généralités
Impossible de mettre le
téléviseur sous tension.
Le téléviseur s’éteint
automatiquement (il passe
en mode veille).
La télécommande ne
fonctionne pas.
Le mot de passe du
« Verrouillage parental » a
été oublié.
La température augmente
autour du téléviseur.
• Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble.
• Raccordez le téléviseur au secteur et appuyez sur la touche 1 du
téléviseur.
• Si l’indicateur 1 (veille) s’allume en rouge, appuyez sur TV "/1.
• L’écran est composé de pixels. La présence de petits points noirs
et/ou brillants (pixels) à l’écran n’est pas le signe d’une
défaillance.
• Assurez-vous que ENERGY SAVING SWITCH est activé (z).
• Vérifiez si la fonction « Arrêt programmé » est activée ou vérifiez
le réglage de « Durée » dans « Marche programmée ».
• Vérifiez si la fonction « Mise en veille du téléviseur » est activée.
• Remplacez les piles.
• Votre téléviseur est peut-être en mode SYNC.
Appuyez sur SYNC MENU, sélectionnez « Commande TV »,
puis sélectionnez « Accueil (Menu) » ou « Options » pour
commander le téléviseur.
• Saisissez 9999 comme code PIN. (Le code PIN 9999 est toujours
accepté.)
• Si vous utilisez le téléviseur pendant une période prolongée, la
température augmente dans la zone qui l’entoure.
Si vous le touchez, vous remarquerez peut-être qu’il est chaud.
13
FR
Spécifications
Norme
Type d’affichage
Standard de télévision
Norme Couleur/Vidéo
Canaux couverts
Sortie son
Prises entrée/sortie
Câble d’antenne
/AV1
COMPONENT IN
COMPONENT IN
HDMI IN1, 2, 3, 4
AV2
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
PC IN
i
LAN
3D SYNC (KDL-55NX81x,
KDL-46/40NX71x
uniquement)
Ecran à cristaux liquides
Analogique : Selon le pays/la région sélectionné : B/G/H, D/K, L, I
Entrée audio PC (mini-prise)
Port USB
Prise casque
Emplacement CAM (Module pour système à contrôle d’accès)
Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de connexion du réseau peut varier en fonction de
l’environnement d’exploitation. Le débit et la qualité de la communication 10BASE-T/100BASE-TX ne
sont pas garantis pour ce téléviseur.)
* Pour les connexions LAN, utilisez un câble 10BASE-T/100BASE-TX de catégorie 7 (non fourni).
Borne 3D Sync pour émetteur en option.
14
FR
Nom du modèle KDL-52NX80x46NX70x40NX80x40NX70x
Alimentation et autres
Poids (Environ)
avec support de table
sans support de table
Accessoires fournis
Accessoires en option
36,1 kg27,8 kg23,8 kg22,6 kg
30,1 kg24,0 kg20,1 kg19,2 kg
Voir la section « Vérification des accessoires » (page 4).
Support de fixation murale : SU-WL700
Support de suspension murale : SU-WH500
Support TV : SU-52NX1 (KDL-52NX80x)
Poids (Environ)
avec support de table
sans support de table
Accessoires fournis
Accessoires en option
32,2 kg24,4 kg19,8 kg
26,9 kg20,5 kg16,1 kg
Voir la section « Vérification des accessoires » (page 4).
Support de fixation murale : SU-WL700, SU-WL500
Support de suspension murale : SU-WH500
Support TV : SU-B550S (KDL-55NX81x)
SU-B460S (KDL-46NX71x)
SU-B400S (KDL-40NX71x)
Lunettes 3D : TDG-BR100/TDG-BR50
Emetteur de synchronisation 3D : TMR-BR100
(Suite)
15
FR
*1La consommation spécifiée en mode de veille est atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les
processus internes nécessaires.
*24 heures par jour et 365 jours par an
~
• Pour réduire la consommation électrique
– lorsque vous réduisez le rétroéclairage (la luminosité de l’écran), vous réduisez aussi la consommation
électrique.
– les réglages « Ecologie » (par exemple, « Eco d’énergie », « Mise en veille du téléviseur ») vous aident à
réduire la consommation électrique et économiser sur votre facture d’électricité.
– lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à l’aide de l’ENERGY SAVING SWITCH (certains modèles
uniquement), la consommation électrique est pratiquement nulle.
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
16
FR
Installation des accessoires (Support de fixation/
suspension murale)
À l’attention des clients :
Pour des raisons de protection du produit et de sécurité, Sony recommande vivement que
l’installation de votre téléviseur soit effectuée par un revendeur Sony ou un installateur agréé.
N’essayez pas de l’installer vous-même.
À l’attention des revendeurs Sony et installateurs :
Apportez une attention toute particulière pendant l’installation, l’entretien périodique et le contrôle
de ce produit.
Votre téléviseur peut être installé à l’aide du support de fixation murale SU-WL500
(KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x uniquement)/SU-WL700 ou du support de suspension murale
SU-WH500 (vendu séparément).
• Reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le support de fixation murale ou le support de
suspension murale pour l’installer correctement.
• Reportez-vous à la section « Démontage du support de table du téléviseur » (dans le présent
mode d’emploi).
N’oubliez pas de retirer le joint lorsque le support de table n’est pas fixe au televiseur
(KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x uniquement).
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la
résistance du mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce
produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à
la sécurité pendant l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par
une erreur de manipulation ou installation incorrecte.
Informations complémentaires
SU-WL500 (KDL-55NX81x, KDL-46/40NX71x uniquement)
Crochet de montage
Vis (+PSW6 × 16)
Linge doux
~
• Mettez en place le crochet de montage à l’aide des quatre vis +PSW6 × 16 fournies avec le support de fixation
murale.
(Suite)
17
FR
Tableau des dimensions d’installation du téléviseur (SU-WL500)
Point central de l’écran
Nom du modèle
KDL-
55NX81x
46NX71x
40NX71x
Dimensions
d’affichage
ABCDEFGH
127,677,08,648,29,231,872,349,5
108,366,014,148,29,128,062,049,5
94,458,217,848,29,125,254,749,5
Dimension du
centre écran
Longueur pour chaque angle de montage
Angle (0°)Angle (20°)
Unité : cm
Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus peuvent être légèrement différentes selon
l’installation.
AVERTISSEMENT
Le mur sur lequel le téléviseur sera installé doit pouvoir supporter un poids d’au moins quatre fois celui du
téléviseur. Pour connaître son poids, reportez-vous à la section « Spécifications » (page 14).
Schéma/tableau des emplacements des crochets et des vis (SU-WL500)
Nom du modèle
KDL-
55NX81x
40NX71x
Emplacement des vis
En cas d’installation du crochet de montage
sur le téléviseur.
Emplacement des visEmplacement des crochets
e, jb46NX71x
Emplacement des crochets
En cas d’installation du téléviseur sur le support
de fixation de la base.
a*
b
c*
18
* Les emplacements des crochets
« a » et « c » ne sont pas compatibles
avec tous les modèles.
FR
SU-WL700
~
• Retirez le cache inférieur ainsi que le cache des
bornes en cas de fixation au mur (KDL-52/
40NX80x uniquement).
• Veillez à utiliser les entretoises noires fournies
avec le téléviseur en cas de fixation au mur
(KDL-52/40NX80x uniquement).
Précautions
Veuillez installer le support de fixation murale
solidement en suivant les instructions de ce manuel
ainsi que celles du manuel fourni avec le support de
fixation murale. Les numéros entre parenthèses
renvoient aux étapes d’installation décrites dans le
mode d’emploi fourni avec le support de fixation
murale.
1 Vérifiez les pièces fournies avec le
support de fixation murale (1).
Reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec le support de fixation murale.
2 Choisissez l’emplacement
d’installation. (2-1)
Consultez « Tableau des dimensions
d’installation du téléviseur ». Prévoyez un
espace suffisant entre le téléviseur, le
plafond et les parties saillantes du mur,
comme indiqué dans les instructions.
3 Installez au mur le support de fixation
de la base. (2-2 à 3)
Déterminez les positions des vis sur le mur
et installez le support de fixation de la base.
Pour plus d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec le support de
fixation murale.
les ranger en lieu sûr, hors de
portée des enfants.
2 Placez les
quatre entretoises
(fournies).
~
• Si vous refixez le support de table, veillez à
utiliser les quatre vis (que vous avez retirées)
et fixez-les dans les trous d’origine à l’arrière
du téléviseur.
7 Fixez le support de fixation et la patte
de verrouillage. (4-3 à 4-7)
Reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec le support de fixation murale.
Informations complémentaires
• Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Démontage du support de table
du téléviseur » (dans le présent mode
d’emploi).
8 Préparez le gabarit en papier. (5-2)
1. Reportez-vous au « Tableau des
dimensions d’installation du téléviseur » cidessous et marquez le pourtour du
téléviseur sur le gabarit.
2. Avec de l’adhésif, fixez le gabarit au mur
de la manière indiquée dans le mode
d’emploi fourni avec le support de fixation
murale.
Pour terminer l’installation, suivez les
instructions du mode d’emploi fourni avec
le support de fixation murale. (5-3 à 6)
(Suite)
19
FR
Tableau des dimensions d’installation du téléviseur (SU-WL700)
Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus peuvent être légèrement différentes selon
l’installation.
AVERTISSEMENT
Le mur sur lequel le téléviseur sera installé doit pouvoir supporter un poids d’au moins quatre fois
celui du téléviseur. Pour connaître son poids, reportez-vous à la section « Spécifications » (page 14).
20
FR
SU-WH500
Reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le support de suspension murale SU-WH500
pour l’installer correctement.
Pour les modèles KDL-55NX81x et KDL-46/40NX71x uniquement
Vis
Poulie
Linge doux
~
• Orientez l’écran du téléviseur vers le bas pour fixer les accessoires du SU-WH500.
• Il n’est pas nécessaire de fixer les rondelles qui accompagnent le SU-WH500. (3-1 dans la section
« Installation » du mode d’emploi du SU-WH500)
• Fixez les poulies aux deux trous de vis supérieurs (voir illustration ci-dessus) à l’aide des vis fournies avec le
SU-WH500. (3-3 dans la section « Installation » du mode d’emploi du SU-WH500)
Informations complémentaires
(Suite)
21
FR
Tableau des dimensions d’installation du téléviseur (SU-WH500)
Pour les modèles KDL-52/40NX80x et KDL-46/40NX70x, reportez-vous au mode d’emploi qui
accompagne le support de suspension murale SU-WH500.
A
E
C
B
D
Point central de l’écran
Nom du modèle
KDL55NX81x
46NX71x
40NX71x
A
127,677,030,570,24,7
108,366,025,059,24,7
94,458,221,752,14,7
B
CD
E
cm*
*L’unité de mesure du gabarit en papier fourni avec le support de suspension murale est le millimètre.
Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus peuvent être légèrement différentes selon
l’installation.
AVERTISSEMENT
Le mur sur lequel le téléviseur sera installé doit pouvoir supporter un poids d’au moins quatre fois
celui du téléviseur. Pour connaître son poids, reportez-vous à la section « Spécifications » (page 14).
22
FR
Consignes de
sécurité
Installation/Mise en place
Installez et utilisez le téléviseur
conformément aux instructions ci-dessous
afin d’éviter tout risque d’incendie,
d’électrocution ou autre dommage et/ou
blessure.
Installation
• Le téléviseur doit être installé à
proximité d’une prise de courant
aisément accessible.
• Placez le téléviseur sur une surface
stable et horizontale.
• L’installation murale du téléviseur doit
être confiée à un technicien spécialisé.
• Pour des raisons de sécurité, il est
vivement recommandé d’utiliser les
accessoires Sony, notamment :
avec le support de fixation murale lors
de la mise en place des crochets de
montage à l’arrière du téléviseur. Ces vis
sont usinées de façon à mesurer entre
8 mm et 12 mm de long à partir de la
surface de fixation du crochet de
montage.
Leur diamètre et leur longueur varient
suivant le modèle de support de fixation
murale.
L’utilisation de vis autres que celles
fournies peut occasionner des dégâts à
l’intérieur du téléviseur ou provoquer sa
chute, etc.
8 mm à 12 mm
Vis (fournie avec le
support de fixation
murale)
Crochet de montage
Fixation du crochet à
l’arrière du téléviseur
Transport
• Avant de
transporter le
téléviseur,
débranchez tous
ses câbles.
• La présence de
deux ou trois
personnes est
nécessaire pour le
transport des
téléviseurs de
grande taille.
• Pour transporter le
téléviseur à la
main, saisissez-le
de la manière
illustrée ci-contre. N’exercez aucune
pression sur le panneau LCD ni sur le
cadre qui entoure l’écran.
• Pour soulever ou déplacer le téléviseur,
saisissez-le par sa base.
• Lorsque vous transportez le téléviseur,
ne le soumettez pas à des secousses ou
des vibrations excessives.
• Lorsque vous transportez le téléviseur
pour le porter à réparer ou lorsque vous
déménagez, glissez-le dans son
emballage et son carton d’origine.
Aération
• Vous ne devez jamais obstruer les
orifices d’aération du boîtier ni y
introduire un objet quelconque.
• Laissez un espace libre autour du
téléviseur, comme indiqué ci-dessous.
• Il est vivement recommandé d’utiliser le
support de fixation murale Sony pour
favoriser la circulation adéquate de l’air.
Installation murale
30 cm
10 cm10 cm
Laissez au moins cet espace
libre autour du téléviseur.
10 cm
Installation sur pied
30 cm
10 cm
Laissez au moins cet espace libre
autour du téléviseur.
• Pour une ventilation correcte, sans
accumulation de salissures ni de
poussière :
– Ne placez pas le téléviseur à plat, à
l’envers, vers l’arrière ou sur le côté.
– Ne placez pas le téléviseur sur une
étagère, un tapis, un lit ou dans un
placard.
– Ne couvrez pas le téléviseur avec des
tissus tels que des rideaux, pas plus
qu’avec des journaux, etc.
– N’installez pas le téléviseur comme
illustré ci-dessous.
La circulation de l’air est bloquée.
MurMur
10 cm
6 cm
Cordon d’alimentation
secteur
Manipulez le cordon et la prise
d’alimentation secteur comme indiqué cidessous afin d’éviter tout risque
d’incendie, d’électrocution ou autre
dommage et/ou blessure :
– Utilisez uniquement un cordon
d’alimentation Sony et pas d’une autre
marque.
– Insérez la fiche à fond dans la prise
secteur.
– Utilisez le téléviseur sur une
alimentation de 220-240 V CA
uniquement.
– Pour votre propre sécurité, assurez-
vous que le cordon d’alimentation
secteur est débranché lorsque vous
réalisez des branchements et veillez à
ne pas trébucher dans les câbles.
– Avant d’effectuer tout type
d’intervention ou de déplacer le
téléviseur, débranchez le cordon
d’alimentation secteur de la prise de
courant.
– Eloignez le cordon d’alimentation
secteur des sources de chaleur.
– Débranchez la fiche du cordon
d’alimentation secteur et nettoyez-la
régulièrement. Si la fiche accumule de
la poussière ou est exposée à
l’humidité, son isolation peut se
détériorer et un incendie peut se
déclarer.
Remarques
• N’utilisez pas le cordon d’alimentation
fourni avec un autre appareil.
• Ne pliez pas et ne tordez pas
exagérément le cordon d’alimentation
secteur. Cela pourrait mettre à nu ou
rompre les fils conducteurs.
• Ne modifiez pas le cordon
d’alimentation secteur.
• Ne posez jamais d’objet lourd sur le
cordon d’alimentation secteur.
• Ne tirez jamais sur le cordon
d’alimentation secteur proprement dit
pour le débrancher.
• Veillez à ne pas brancher un trop grand
nombre d’appareils sur la même prise de
courant.
• Pour la prise de courant, n’utilisez pas
une prise de mauvaise qualité.
Ce qu’il ne faut pas faire
N’installez/n’utilisez pas le téléviseur dans
des lieux, environnements ou situations
comparables à ceux répertoriés ci-dessous
car sinon, il risque de ne pas fonctionner
correctement ou de provoquer un incendie,
une électrocution, d’autres dommages et/
ou des blessures.
Lieu :
A l’extérieur (en plein soleil), au bord de la
mer, sur un bateau ou voilier, à l’intérieur
d’un véhicule, dans des établissements
hospitaliers, des sites instables, exposés à
la pluie, l’humidité ou à la fumée.
Environnement :
Endroits excessivement chauds, humides
ou poussiéreux ; accessibles aux insectes ;
soumis à des vibrations mécaniques, à
proximité d’objets inflammables (bougies,
etc.). Le téléviseur ne doit être exposé à
aucune forme d’écoulement ou
d’éclaboussure. C’est pourquoi aucun
objet rempli d’un liquide quelconque,
comme un vase, ne doit être placé sur le
téléviseur.
Situation :
N’utilisez pas le téléviseur avec les mains
mouillées, sans son boîtier ou avec des
accessoires non recommandés par le
fabricant. En cas d’orage, débranchez le
téléviseur de la prise secteur et de la prise
d’antenne.
(Suite)
23
FR
Informations complémentaires
Eclats et projections
d’objets :
• Ne projetez aucun objet en direction du
téléviseur. Le verre de l’écran pourrait
être brisé lors de l’impact et provoquer
des blessures graves.
• Si la surface de l’écran se fendille, ne
touchez pas le téléviseur avant d’avoir
débranché le cordon d’alimentation
secteur. Le non-respect de cette consigne
peut entraîner un risque d’électrocution.
Au repos
• Si vous envisagez de ne pas utiliser le
téléviseur pendant plusieurs jours, il est
conseillé de le débrancher de
l’alimentation secteur pour des raisons
de sécurité et de protection de
l’environnement.
• Le téléviseur étant toujours sous tension
lorsqu’il est simplement éteint,
débranchez la fiche d’alimentation
secteur de la prise de courant pour le
mettre complètement hors tension.
• Toutefois, certains téléviseurs possèdent
des caractéristiques dont le bon
fonctionnement peut exiger que
l’appareil demeure sous tension lorsqu’il
est en mode veille.
Avec les enfants
• Ne laissez pas les enfants grimper sur le
téléviseur.
• Conservez les petits accessoires hors de
portée des enfants pour éviter tout risque
d’ingestion accidentelle.
Si vous rencontrez les
problèmes suivants...
Eteignez le téléviseur et débranchez
immédiatement le cordon d’alimentation
de la prise secteur si l’un des problèmes
suivants devait survenir.
Contactez votre revendeur ou le centre de
service après-vente Sony pour faire
contrôler votre téléviseur par un technicien
spécialisé.
Si :
– Le cordon d’alimentation secteur est
endommagé.
– La prise de courant est de mauvaise
qualité.
– Le téléviseur est endommagé après
avoir subi une chute, un impact ou la
projection d’un objet.
– Un objet liquide ou solide a pénétré à
l’intérieur des ouvertures du boîtier.
Avertissement
Pour éviter les incendies, tenez toujours les
bougies et autres flammes nues éloignées
de ce produit.
Précautions
Regarder la télévision
• Certaines personnes peuvent ressentir
une gêne (comme des troubles de la vue,
de la fatigue ou des nausées) lorsqu’elles
regardent une vidéo en 3D ou
lorsqu’elles jouent à des jeux 3D
stéréoscopiques. Sony recommande à
tous les téléspectateurs de faire des
pauses régulières lorsqu’ils regardent
une vidéo en 3D ou lorsqu’ils jouent à
des jeux 3D stéréoscopiques. La durée et
la fréquence des pauses varient en
fonction des personnes. À vous de
décider ce qui vous convient le mieux. Si
vous ressentez la moindre gêne, il vous
est conseillé d’arrêter de regarder la
vidéo en 3D ou d’arrêter de jouer aux
jeux 3D stéréoscopiques jusqu’à ce que
la gêne disparaisse. Consultez un
docteur si vous le jugez nécessaire. Il est
également conseillé de relire (i) le
manuel d’instructions de tous les
périphériques utilisés avec la télévision
et (ii) de consulter notre site Internet
(http://www.sony-europe.com/
myproduct) pour avoir les dernières
informations. La vue des jeunes enfants
(particulièrement ceux qui ont moins de
six ans) est encore en plein
développement. Consultez votre docteur
(comme un pédiatre ou un
ophtalmologue) avant d’autoriser les
jeunes enfants à regarder une vidéo en
3D ou à jouer à des jeux 3D
stéréoscopiques. Les adultes doivent
surveiller les jeunes enfants pour vérifier
qu’ils suivent bien les recommandations
données ci-dessus.
• N’utilisez pas, ne rangez pas et ne
laissez pas les lunettes 3D ou la batterie
près du feu ou dans des endroits où la
température est élevée, notamment sous
les rayons directs du soleil ou dans un
véhicule en plein soleil.
• Veuillez noter que lorsque le simulateur
3D est activé, l’image est modifiée par
rapport à l’originale en raison de la
conversion assurée par la télévision.
• Regarder la télévision dans une pièce
modérément éclairée ou peu éclairée ou
pendant une période prolongée soumet
vos yeux à un effort.
• Si vous utilisez un casque, réglez le
volume de façon à éviter un niveau
sonore excessif qui pourrait altérer votre
capacité auditive.
Ecran LCD
• Bien que l’écran LCD soit fabriqué avec
une technologie de haute précision et
soit doté d’une définition de pixels
effectifs de 99,99 % ou supérieure, il est
possible que quelques points noirs ou
points lumineux (rouges, bleus ou verts)
apparaissent constamment sur l’écran.
Ce phénomène est inhérent à la structure
de l’écran LCD et n’indique pas un
dysfonctionnement.
• N’appuyez pas sur le filtre avant, ne
l’éraflez pas et ne placez pas d’objets sur
ce téléviseur. L’image pourrait être
instable ou l’écran LCD être
endommagé.
• Si ce téléviseur est utilisé dans un
environnement froid, l’image peut
apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas
le signe d’un dysfonctionnement. Ce
phénomène disparaît au fur et à mesure
que la température augmente.
• Une image rémanente peut apparaître
lorsque des images fixes sont affichées
en continu. Elle peut disparaître au bout
d’un certain temps.
• L’écran et le boîtier se réchauffent
lorsque le téléviseur est en cours
d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.
• L ’écran LCD contient une petite quantité
de cristaux liquides. Certains tubes
fluorescents utilisés dans ce téléviseur
contiennent également du mercure.
Respectez les réglementations locales en
vigueur concernant la mise au rebut de
cet équipement.
Traitement et nettoyage du
boîtier et de la surface de
l’écran du téléviseur
Assurez-vous que le cordon d’alimentation
secteur relié au téléviseur est débranché de
la prise de courant avant d’entreprendre
toute opération de nettoyage.
Pour éviter toute dégradation du matériau
ou du revêtement de l’écran, respectez les
précautions suivantes.
• Pour ôter la poussière du boîtier ou de la
surface de l’écran, frottez délicatement
avec un linge doux. En cas de saleté
tenace, frottez avec un linge doux
légèrement imprégné d’une solution à
base de détergent doux dilué.
• Ne pas vaporiser d’eau ni de détergent
directement sur le téléviseur. Le liquide
pourrait couler au bas de l’écran ou sur
les parties extérieures et provoquer des
dysfonctionnements.
• N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de
produit de nettoyage alcalin/acide, de
poudre à récurer ou de solvant volatil,
qu’il s’agisse d’alcool, d’essence, de
diluant ou d’insecticide. L’utilisation de
ces produits ou tout contact prolongé
avec des matériaux en caoutchouc ou en
vinyle peut endommager la surface de
l’écran et le matériau du boîtier.
• Le nettoyage régulier des ouvertures de
ventilation est recommandé pour assurer
une ventilation correcte.
• Si l’angle du téléviseur doit être réglé,
déplacez lentement ce dernier pour
éviter qu’il ne se désolidarise et tombe
de son pied.
Appareils optionnels
• Eloignez le téléviseur de tout appareil ou
équipement optionnel émettant des
rayonnements électromagnétiques.
Sinon, cela pourrait entraîner une
déformation de l’image et/ou un bruit.
• Cet appareil a été testé et déclaré
conforme aux limites de la Directive
CEM lors de l’utilisation d’un câble de
signal de liaison dont la longueur ne
dépasse pas 3 mètres.
Piles
• R espectez les polarités lors de l’insertion
de piles.
• Ne mélangez pas des piles de types
différents, ni des piles usagées avec des
piles neuves.
• Respectez l’environnement lorsque vous
jetez les piles. L’élimination des piles
peut être réglementée dans certaines
régions. Consultez les autorités locales.
• Manipulez la télécommande avec soin.
Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez
pas et ne renversez aucun liquide sur
celle-ci.
• Ne placez pas la télécommande à
proximité d’une source de chaleur, dans
un endroit exposé à la lumière directe du
soleil ou dans une pièce humide.
24
FR
Fonction sans fil de
l’appareil
• N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’un équipement médical (stimulateur
cardiaque, par exemple), car cela
pourrait altérer le bon fonctionnement de
ce dernier.
• Même si cet appareil émet/reçoit des
signaux brouillés, soyez attentif aux
éventuelles interceptions non autorisées.
Nous ne pouvons être tenus responsables
de tout problème que cela pourrait
entraîner.
Mise au rebut du
téléviseur
Traitement des
appareils
électriques et
électroniques en
fin de vie
(Applicable dans
les pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens disposant
de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur
son emballage, indique que ce produit ne
doit pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un point de
collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques.
En s’assurant que ce produit est bien mis
au rebut de manière appropriée, vous
aiderez à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le
recyclage des matériaux aidera à préserver
les ressources naturelles. Pour des
informations détaillées sur le recyclage de
ce produit, veuillez contacter le service
municipal local, le service chargé du
traitement des déchets ménagers ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
Elimination des
piles et
accumulateurs
usagés
(Applicable dans
les pays de
l’Union Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas être
traités comme de simples déchets
ménagers. Sur certains types de piles, ce
symbole apparaît parfois combiné avec un
symbole chimique. Les symboles pour le
mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont
rajoutés lorsque ces piles contiennent plus
de 0,0005% de mercure ou 0,004% de
plomb. En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives
que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la
santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des
ressources naturelles. Pour les produits qui
pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à
une pile ou à un accumulateur, il
conviendra de vous rapprocher d’un
service technique qualifié pour effectuer
son remplacement. En rapportant votre
appareil électrique en fin de vie à un point
de collecte approprié vous vous assurez
que la pile ou l’accumulateur incorporée
sera traitée correctement. Pour tous les
autres cas de figure et afin d’enlever les
piles ou accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation. Rapportez les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage. Pour toute
information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie locale
ou le point de vente où vous avez acheté ce
produit.
Informations complémentaires
25
FR
Introducción
Gracias por elegir este producto Sony.
Antes de utilizar el televisor, lea este
manual atentamente y consérvelo para
consultarlo en el futuro.
El fabricante de este producto es
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón.
El representante autorizado para
EMC y seguridad en el producto es
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemania. Para cualquier
asunto relacionado con servicio o
garantía por favor diríjase a la
dirección indicada en los
documentos de servicio o garantía
adjuntados con el producto.
Nota sobre la función de
Televisión digital
• Toda función relacionada con la
Televisión digital () sólo funcionará
en los países o zonas donde se emitan
señales digitales terrestres DVB-T
(MPEG-2 y H.264/MPEG-4 AVC) o
donde pueda acceder a un servicio de
cable DVB-C (MPEG-2 y H.264/MPEG4 AVC) compatible. Compruebe con su
distribuidor local si puede recibir la señal
DVB-T en su vivienda o pregunte a su
operador de cable si su servicio de cable
DVB-C puede funcionar de manera
integrada con este televisor.
• El operador de cable puede cobrar por
dicho servicio o exigirle que acepte sus
términos y condiciones comerciales.
• Este televisor cumple las
especificaciones de DVB-T y DVB-C,
pero no se puede garantizar la
compatibilidad con futuras emisiones
digitales terrestres DVB-T y emisiones
digitales por cable DVB-C.
• Es posible que algunas funciones de la
televisión digital no estén disponibles en
algunos países/regiones y que el cable
DVB-C no funcione correctamente con
algunos proveedores.
• Solamente los modelos de las series
KDL-NX81x y NX71x son compatibles
®
con Divx
.
Consulte la lista de proveedores de cable
compatibles en el sitio web sobre
compatibilidad:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
®
, el logotipo de DLNA y DLNA
DLNA
CERTIFIED
marcas de servicio o marcas de
certificación de Digital Living Network
Alliance.
DivX® es una tecnología de compresión de
archivos de vídeo desarrollada por DivX, Inc.
DivX®, DivX Certified® y los logotipos
asociados son marcas comerciales
registradas de DivX, Inc. y se utilizan bajo
licencia.
ACERCA DE VÍDEO DIVX: DivX
un formato de vídeo digital creado por
DivX, Inc.
Este es un dispositivo que cuenta con la
certificación oficial DivX Certified, que
permite reproducir vídeo DivX. Si desea
obtener más información y herramientas
de software para convertir sus archivos en
archivos de vídeo DivX, visite la página
www.divx.com.
ACERCA DE VÍDEO A PETICIÓN DIVX:
este dispositivo que cuenta con la certificación
DivX Certified
que pueda reproducir contenido de Vídeo a
petición (VOD) DivX. Para generar el código
de registro, localice la sección VOD DivX en
el menú de configuración del dispositivo.
Diríjase a la página vod.divx.com con este
código para co mpletar el proceso de regi stro y
obtener más información sobre VOD DivX.
Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories. Dolby y el símbolo con una
doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
“BRAVIA” y son marcas
comerciales de Sony Corporation.
“XMB” y “xross media bar” son marcas
comerciales de Sony Corporation y Sony
Computer Entertainment Inc.
®
son marcas comerciales,
®
debe registr arse, con el fin de
®
es
Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania,
Luxemburgo, Malta, Noruega, Países
Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido,
República Checa, Rumania, Suecia, Suiza
y Turquía.
Este producto puede utilizarse en otros
países no europeos.
Sistema de televisión
inalámbrico Información legislativa
Para clientes de Italia
s En lo relativo al uso particular, según el
Decreto legislativo de 1/8/2003, núm.
259 (“Código de comunicaciones
electrónicas”). Concretamente, el
artículo 104 establece los supuestos en
que resulta obligatorio obtener una
autorización general, mientras que el
artículo 105 regula los supuestos en
que se permite un uso sin restricciones.
s En lo relativo al acceso RLAN público
a redes y servicios de
telecomunicaciones (esto es, el sistema
de televisión inalámbrico) según el
Decreto ministerial 28/5/2003 y las
sucesivas enmiendas y el artículo 25
(autorización general para redes y
servicios de comunicaciones
electrónicas) del Código de
comunicaciones electrónicas
s En lo relativo al uso particular, según el
Decreto ministerial 12/07/2007
Para clientes de Noruega
El uso de este equipo de radio no está
autorizado en la zona geográfica situada
dentro del radio de 20 km del centro de
Ny-Ålesund, Svalbard.
Para clientes de Chipre
El usuario final debe registrar los
dispositivos RLAN (o WAS o Wi-Fi) en el
Departamento de Comunicaciones
Electrónicas (P.I. 365/2008 y P.I. 267/2007).
P.I. 365/2008 corresponde a la Orden de
radiocomunicaciones (categorías de
emisoras sujetas a autorización general y
registro) del año 2008.
P.I. 267/2007 corresponde a la
autorización general para el uso de
frecuencias de radio por parte de redes de
área local por radio y sistemas de acceso
inalámbrico, lo que incluye las redes de
área local por radio (WAS/RLAN).
~
•
La “x” que aparece en el nombre del
modelo corresponde a los dígitos
numéricos que ha cen referencia al diseño,
al sistema de color o de televisión.
• En el manual de instrucciones de este
televisor, se incluye la explicación sobre
la “Instalación del soporte de pared”.
• Las ilustraciones utilizadas en este
manual corresponden a la serie
KDL-40NX80x, a menos que se
especifique lo contrario.
• Las ilustraciones del mando a distancia
utilizadas en este manual corresponden
al modelo RM-ED030, a menos que se
especifique lo contrario.
Información sobre las
marcas comerciales
es una marca registrada del Proyecto
DVB.
HDMI, el logotipo HDMI y High-
Definition Multimedia Interface son
marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC en
Estados Unidos y en otros países.
ES
2
Nota sobre la señal
inalámbrica
1. Sony declara que esta unidad cumple con
los requisitos esenciales y otras disposiciones
relevantes de la directiva europea 1999/5/CE.
Para obtener la declaración de conformidad
(DoC) con la directiva R&TTE, acceda a la
siguiente dirección URL.
http://www.compliance.sony.de/
2. Aviso para los clientes: la siguiente
información solamente es aplicable a los
equipos comercializados en los países que
cumplan las directivas de la UE.
El sistema inalámbrico de televisión puede
utilizarse en los siguientes países:
La función WLAN (“Wi-Fi”) de este
televisor digital LCD en color se usará
exclusivamente en el interior de edificios.
Cualquier uso de la función WLAN (“WiFi”) de este televisor digital LCD en color en
el exterior está prohibido en el territorio
francés. Asegúrese de que la función WLAN
(“Wi-Fi”) de este televisor digital LCD en
color está desactivada antes de utilizar la
unidad en el exterior. (ART Decision 20021009 modificada por la ART Decision 03908, referente a las restricciones de
utilización de radiofrecuencias.)
Ubicación de la etiqueta
identificativa
Las etiquetas correspondientes al número
de modelo y al voltaje de la fuente de
alimentación (de acuerdo con las normas
de seguridad aplicables) se encuentran
situadas en la parte posterior del televisor.
En los modelos de la serie KDL-NX80x,
se pueden encontrar al extraer la cubierta
inferior.
Índice
Comprobación de los accesorios...................................................................................................4
Colocación de las pilas en el mando a distancia...........................................................................4
Instalación
Instalación del soporte de sobremesa...........................................................................................5
Conexión a una antena/descodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD)..................7
Cómo evitar la caída del televisor..................................................................................................8
Sujeción de los cables ...................................................................................................................9
Realización de la configuración inicial...........................................................................................9
Extracción del soporte de sobremesa del televisor .....................................................................10
Ver TV
Para ver programas de televisión ................................................................................................11
Para utilizar las funciones del televisor........................................................................................11
Para usar el i-Manual...................................................................................................................12
Información complementaria
Solución de problemas ................................................................................................................13
• El manual de instrucciones viene incorporado en el televisor BRAVIA. Para obtener información sobre el
funcionamiento, consulte la sección “Para usar el i-Manual” (página 12).
• Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de seguridad” (página 24). Conserve este manual para
consultarlo en el futuro.
ES
3
Comprobación de los
accesorios
Para todos los modelos
Mando a distancia (1)
Pilas tamaño AAA (Tipo R3) (2)
Soporte de sobremesa (1)*
Para los modelos KDL-52/40NX80x,
KDL-46/40NX70x
Cable de alimentación de ca (1)
Soporte para el cable (1)
Tapa posterior del soporte (1)
Separadores negros (4)
modelo KDL-52/40NX80x)
Tornillos de fijación para el soporte de
sobremesa (M5 × 16) (4)
Tornillos de montaje para el soporte de
sobremesa (M5 × 16) (4)
modelos KDL-40NX80x y KDL-40NX70x)
Para los modelos KDL-55NX81x,
KDL-46/40NX71x
Llave inglesa hexagonal (1)
Tornillos de montaje para el soporte de
sobremesa (4)
KDL-55NX81x, KDL-46NX71x)
Tornillos de montaje para el soporte de
sobremesa (2)
KDL-40NX71x)
Adaptador para euroconector (1)
* Sin montar, excepto para KDL-52NX80x y
KDL-46NX70x.
Consulte el folleto del soporte de sobremesa
suministrado para montar el soporte.
(sólo para los modelos
(sólo para el modelo
(sólo para el
(sólo para los
Colocación de las pilas en
el mando a distancia
1 Retire la capa de protección.
2 Deslice la tapa hacia arriba para abrirla.
ES
4
Instalación
Instalación del soporte de
sobremesa
Consulte el folleto suministrado con el soporte
de sobremesa para obtener información acerca
de la instalación correcta para determinados
modelos de televisor.
~
• Para una mejor calidad de imagen, no exponga la
pantalla directamente a fuentes de iluminación o a
la luz del sol.
• Si el televisor se desplaza directamente desde una
ubicación fría a una cálida, o si se coloca en una
habitación muy húmeda o en una habitación en la
que se acaba de encender la calefacción, es posible
que la humedad se condense en la superficie o en
el interior del televisor. En caso de que eso ocurra,
apague el televisor y déjelo apagado hasta que la
humedad se haya evaporado; a continuación,
podrá utilizarlo. Si advierte condensación de
humedad entre el panel de cristal y la pantalla
LCD, encienda el televisor y la condensación se
evaporará una vez que el televisor se haya
calentado.
2 Fije el televisor en el soporte de
sobremesa mediante los tornillos
suministrados de acuerdo con las
flechas que indican los orificios
correspondientes.
~
• Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par
de apriete en 1,5 N·m {15 kgf·cm}
aproximadamente.
3 Después de apretar todos los tornillos,
coloque la tapa posterior del soporte
suministrada sobre el soporte de
sobremesa.
Instalación
Para los modelos KDL-52/40NX80x,
KDL-46/40NX70x
1 Coloque el televisor sobre el soporte de
sobremesa.
Para los modelos KDL-55NX81x,
KDL-46/40NX71x
1 Alinéelo con las dos espigas del soporte
de sobremesa y coloque el televisor con
cuidado, verificando que la marca de f
esté orientada hacia la parte delantera.
(Continúa)
ES
5
2 Fije el televisor y el soporte de
sobremesa con el tornillo suministrado
y la llave inglesa hexagonal.
~
• Ajuste el par de apriete en 3 N·m {30 kgf·cm}
aproximadamente.
Volver a instalar el soporte de
sobremesa en el televisor
Colóquelo en la posición original mediante los
tornillos extraídos. Consulte “Extracción del
soporte de sobremesa del televisor”
(página 10).
Ajuste del ángulo de
visualización del televisor
El televisor puede ajustarse dentro de los
ángulos mostrados a continuación.
~
• Para volver a 0°, invierta el procedimiento que se
indica a continuación.
Para los modelos KDL-52/40NX80x,
KDL-46/40NX70x
6°0°
1
Retire el tornillo tal
como se muestra
en la imagen.
2
ES
6
4
Coloque el tornillo
en el orificio superior
del soporte de
sobremesa.
3
Deslícelo hacia dentro.Levántelo e inclínelo.
Loading...
+ 426 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.