Sony vous remercie d’avoir choisi ce
téléviseur. Avant de l’utiliser, nous vous
invitons à lire attentivement ce manuel et à
le conserver pour vous y référer
ultérieurement.
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour les questions
de compatibilité électromagnétique
(EMC) et la sécurité des produits est
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au SAV ou
à la garantie, merci de bien vouloir
vous référer aux coordonnées
contenues dans les documents relatifs
au SAV ou la garantie.
Notes sur la fonction TV
numérique
•
Les fonctions du Téléviseur numérique
() ne sont opérationnelles que dans
les pays ou les zones assurant la diffusion
des signaux numériques terrestres DVBT (MPEG-2 et H.264/ MPEG-4 AVC) ou
dans les pays ou les zones couverts par
un service de diffusion par câble DVB-C
(MPEG-2 et H.264/MPEG-4 AVC)
compatible. Vérifiez auprès de votre
revendeur local que votre zone de
résidence permet la réception du signal
DVB-T ou renseignez-vous auprès de
votre câblo-opérateur pour être sûr de la
compatibilité du service DVB-C avec ce
téléviseur.
•
Il est possible que celui-ci vous facture
des frais supplémentaires pour ce service
et qu’il vous faille accepter ses conditions
générales pour cette prestation.
• Ce téléviseur est conforme aux
spécifications DVB-T et DVB-C mais sa
compatibilité avec les futurs
programmes numériques terrestres
DVB-T et par le câble DVB-C ne peut
en aucun cas être garantie.
• Certaines fonctions du téléviseur
numérique peuvent ne pas être
disponibles dans tous les pays/régions et
le service câblé DVB-C peut ne pas
s’avérer totalement opérationnel avec
certains opérateurs.
Pour une liste des câblo-opérateurs
compatibles, consulter le site d’assistance
Internet :
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
~
•
Les instructions relatives à l’« installation
du support de fixation murale » sont
incluses dans ce mode d’emploi.
• Les illustrations utilisées dans le présent
manuel peuvent varier selon le modèle
de votre téléviseur.
Informations sur les
marques commerciales
est une marque déposée du projet
DVB.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou marques déposées de
HDMI Licensing, LLC aux Etats-Unis et
dans d’autres pays.
DLNA®, le logo DLNA et DLNA
CERTIFIED® sont des marques, des
marques de service ou des marques de
certification de Digital Living Network
Alliance.
FR
2
DivX® est une technologie de
compression de fichier vidéo développée
par DivX, Inc.
DivX, DivX Certified et les logos associés
sont des marques commerciales de DivX,
Inc. qui sont utilisées sous licence.
À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX :
DivX® est un format vidéo numérique
créé par DivX, Inc. Ceci est un appareil
DivX Certified officiel qui lit les vidéos
DivX. Rendez-vous sur www.divx.com
pour plus d’informations et pour
télécharger des outils logiciels permettant
de convertir vos fichiers en vidéos DivX.
À PROPOS DE LA VIDÉO À LA
DEMANDE DIVX : Cet appareil DivX
Certified® doit être enregistré afin de lire
les vidéos à la demande (VOD) DivX. Pour
générer le code d’enregistrement, consultez
la section VOD DivX dans le menu de
configuration de l’appareil. Rendez-vous
ensuite sur vod.divx.com avec ce code pour
procéder à l’enregistrement et en savoir
plus sur la VOD DivX.
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby et le symbole à double
D sont des marques de Dolby Laboratories.
« BRAVIA » et sont des
marques de Sony Corporation.
« XMB
» et « XrossMediaBar » sont des
™
marques de Sony Corporation et Sony
Computer Entertainment Inc.
Le logo « FACE DETECTION » est une
marque de Sony Corporation.
Oracle, Java et tous les logos et marques
Java sont des marques commerciales ou
des marques déposées d’Oracle et/ou de
ses filiales. Les autres noms peuvent être
des marques commerciales de leurs
détenteurs respectifs.
Avis relatif au signal
sans fil
1. Par la présente, Sony, déclare que cet
appareil est conforme aux exigences
essentielles et autres prescriptions
pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
Pour obtenir la déclaration de conformité
(DoC) à la Directive R&TTE, rendez-vous
à l’adresse URL suivante.
http://www.compliance.sony.de/
2. Le système de télévision sans fil peut
être utilisé dans les pays européens
suivants :
Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre,
République tchèque, Danemark, Estonie,
Finlande, France, Allemagne, Grèce, Hongrie,
Islande, Irlande, Italie, Lettonie, Liechtenstein,
Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas,
Norvège, Pologne, Portugal, République
slovaque, Roumanie, Slovénie, Espagne,
Suède, Suisse, Turquie et Royaume-Uni.
Cet appareil peut être utilisé dans d’autres
pays non européens.
Système de télévision
sans fil - Informations
relatives à la
réglementation
Pour les clients en Italie
s par rapport à l’utilisation privée, par le
Décret législatif du 1.8.2003, no. 259
(« Code des communications
électroniques »). En particulier,
l’Article 104 indique les conditions
dans lesquelles une autorisation
générale doit être préalablement
obtenue et l’Article 105 précise les
conditions dans lesquelles l’utilisation
libre est autorisée ;
s par rapport à la fourniture au public dde
l’accès RLAN aux services et réseaux
de télécommunications, (notamment le
système de télévision sans fil) par le
Décret ministériel du 28.5.2003, tel
qu’amendé et l’Article 25 (autorisation
générale pour les services et réseaux de
communications électroniques) du
Code des communications
électroniques
s par rapport à l’utilisation privée, par le
Décret ministériel du 12.07.2007
Pour les clients en Norvège
L’utilisation de cet équipement radio n’est
pas autorisée dans la zone géographique
située dans un rayon de 20 km autour du
centre de Ny-Ålesund, Svalbard.
Pour les clients à Chypre
L’utilisateur final doit enregistrer les
dispositifs RLAN (ou WAS ou Wi-Fi)
auprès du Département des
communications électroniques (P.I. 365/
2008 et P.I. 267/2007).
P.I. 365/2008 désigne le Règlement des
communications radio (Catégories de
stations soumises à une autorisation
générale et à un enregistrement) de 2008.
P.I. 267/2007 désigne l’Autorisation
générale d’utilisation des radiofréquences
par les réseaux locaux radio et les
systèmes d’accès sans fil, y compris les
réseaux locaux radio (WAS/RLAN).
Pour les clients en France
La fonction WLAN (Wi-Fi) de ce
téléviseur couleurs numérique LCD doit
être exclusivement utilisée à l’intérieur des
bâtiments. Toute utilisation de la fonction
WLAN (Wi-Fi) de ce téléviseur couleurs
numérique LCD à l’extérieur des bâtiments
est interdite sur le territoire français.
Veillez à ce que la fonction WLAN (Wi-Fi)
de ce téléviseur couleurs numérique LCD
soit désactivée avant toute utilisation à
l’extérieur des bâtiments. (Décision de
l’ART 2002-1009 amendée par la Décision
de l’ART 03-908 relative à la limitation de
l’utilisation des hautes fréquences.)
Emplacement de l’étiquette
d’identification
Les étiquettes reprenant le numéro de
modèle et les caractéristiques nominales
de l’alimentation (selon les normes de
sécurité en vigueur) se trouvent à l’arrière
du téléviseur. Elles sont accessibles en
retirant le cache inférieur.
Table des matières
Vérification des accessoires ..........................................................................................................3
Insertion de piles dans la télécommande.......................................................................................3
Installation
Fixation du support de table (sauf KDL-60LX900).........................................................................4
Raccordement d’une antenne/d’un décodeur/d’un graveur (notamment un graveur de DVD)......5
Protection du téléviseur contre les chutes.....................................................................................6
Rangement des câbles ..................................................................................................................7
Exécution du réglage initial............................................................................................................7
Démontage du support de table du téléviseur ...............................................................................8
Regarder la télévision
Pour regarder des programmes.....................................................................................................9
Pour utiliser les fonctionnalités du téléviseur.................................................................................9
Pour utiliser l’i-Manual..................................................................................................................10
Pour utiliser les lunettes 3D .........................................................................................................11
• Le mode d’emploi est intégré à votre téléviseur BRAVIA. Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous à la
section « Pour utiliser l’i-Manual » (page 10).
• Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section « Consignes de sécurité » (page 21). Conservez ce manuel
pour toute référence ultérieure.
*2Pour le KDL-60LX900, le cache arrière du
Vérification des accessoires
Cordon d’alimentation (1)
Support de câble (1) (sauf KDL-60LX900)
Télécommande (1)
Piles AAA (type R3) (2)
Support de table (1)
Vis de fixation du support de table (M5 × 16)
(4) (sauf KDL-60LX900)
Vis de montage du support de table
(M5 × 16) (4) (KDL-40LX904/LX900 uniquement)
Entretoises noires (4) (KDL-52/40LX904 et
Vis (M6 × 20) (4) (KDL-60LX900 uniquement)
Cache arrière du support (1)*
Cache inférieur (1)*
Lunettes 3D (pile fournie) (2)
Etui pour lunettes 3D (2)
1
Pour le KDL-40LX904/LX900, assemblez le
*
support de table à l’aide des vis de montage
fournies.
Pour assembler le support de table, reportez-vous
au feuillet fourni avec celui-ci.
*1 (sauf KDL-60LX900)
2
3
support est fixé d’origine au support de table.
*3Pour le KDL-60LX900, le cache inférieur est fixé
d’origine au téléviseur.
Insertion de piles dans la
télécommande
1 Retirez la feuille de protection.
2 Appuyez sur le couvercle et faites-
le glisser vers le haut.
FR
3
Installation
Fixation du support de table
(sauf KDL-60LX900)
1 Pour une fixation correcte à certains
modèles de téléviseurs, reportez-vous
au feuillet fourni avec le support de
table.
2 Placez le téléviseur sur le support de
table.
3 Fixez le téléviseur au support de table à
l’aide des vis fournies et en respectant
les flèches pour guider les vis dans
les trous.
Réglage de l’angle de
visualisation du téléviseur
(sauf KDL-60LX900)
Ce téléviseur peut être réglé dans les angles
indiqués ci-dessous.
6°0°
1
4
~
• Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son
couple sur 1,5 N·m {15 kgf·cm} environ.
4 Quand toutes les vis ont été serrées,
fixez le cache arrière fourni au support
de table.
FR
4
Retirez la vis de la
manière illustrée.
2
~
• Pour revenir à 0°, exécutez la procédure ci-dessus
dans l’ordre inverse.
Insérez la vis dans
le trou de vis
supérieur du
support de table.
3
Glissez.Soulevez et inclinez.
• Vérifiez qu’aucun objet ne se trouve devant le
téléviseur.
Capteur IR
Emetteur de
synchronisation 3D
Détecteur de présence intelligent
• N’exposez pas le détecteur de présence intelligent
à la lumière directe du soleil ou à une lumière
vive, car cela peut entraîner une défaillance.
Raccordement d’une
antenne/d’un décodeur/d’un
graveur (notamment un
graveur de DVD)
Raccordement d’un décodeur/graveur
(de DVD, par exemple) avec le câble
Péritel
Installation
Décodeur/graveur (de DVD, par exemple)
~
• Un câble Péritel universel à angle droit est
recommandé pour ce raccordement.
(Suite)
FR
5
Raccordement d’un décodeur/graveur
(de DVD, par exemple) avec le câble
HDMI
Décodeur/graveur (de DVD, par exemple)
~
• Pour le KDL-52/40LX904 et le
KDL-52/40LX900, après raccordement des
câbles, installez le cache inférieur et le cache
arrière du support.
Protection du téléviseur
contre les chutes
1 Fixez une vis à bois (4 mm de diamètre,
non fournie) sur le meuble TV.
Retrait du cache des bornes
~
• Une fois les câbles raccordés, refixez le cache des
bornes au téléviseur.
2 Fixez une vis à métaux (M4 × 16, non
fournie) dans l’orifice du téléviseur.
3 Reliez la vis à bois et la vis à métaux à
l’aide d’un lien résistant (non fourni).
FR
6
Rangement des câbles
~
• Un support de câble est disponible pour le
KDL-52/40LX904 et le KDL-52/40LX900. Pour
ranger les câbles, suivez les étapes 3 à 5.
~
• Ne rangez pas le cordon d’alimentation avec les
autres câbles.
3 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur.
La première fois que vous mettez sous
tension le téléviseur, le menu Langue
apparaît sur l’écran.
4
Suivez les instructions affichées à l’écran.
Mémo numérique auto : Quand vous
sélectionnez « Câble », nous vous
recommandons de sélectionner
« Recherche rapide » pour un réglage
rapide. Réglez « Fréquence » et
« Identification de réseau » selon les
informations fournies par votre câbloopérateur. Si vous ne trouvez aucune
chaîne en utilisant « Recherche rapide »,
essayez « Recherche complète » (même si
cela peut prendre un certain temps).
~
• Il se peut que la fonction « Recherche
complète » ne soit pas disponible dans certains
pays/certaines régions.
Installation
Exécution du réglage initial
1 Raccordez le téléviseur à votre prise
secteur.
2 Assurez-vous que le ENERGY
SAVING SWITCH est activé (
z).
Pour une liste des câblo-opérateurs
compatibles, consultez le site d’assistance
Internet :
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
Ordre des chaînes : Permet de modifier
l’ordre des chaînes analogiques
mémorisées dans le téléviseur.
1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la
chaîne que vous souhaitez déplacer vers
un autre numéro, puis appuyez sur .
2 Appuyez sur F/f pour sélectionner le
nouveau numéro de la chaîne, puis
appuyez sur .
~
• Vous pouvez aussi régler les chaînes
manuellement.
FR
7
Démontage du support de
table du téléviseur
~
• Retirez le cache arrière du support et le cache
inférieur avant de démonter le support de table.
• Retirez les vis du téléviseur désignées par les
flèches .
• Aucun motif ne justifie le démontage du support
de table du téléviseur, excepté l’installation des
accessoires correspondants sur le téléviseur.
• Assurez-vous que le téléviseur est en position
verticale avant de le mettre sous tension. Le
téléviseur ne doit pas être mis sous tension
lorsqu’il repose sur sa dalle LCD, afin de
préserver l’uniformité de l’image.
FR
8
Regarder la télévision
Pour regarder des programmes
Mettez le téléviseur sous tension.
1
Regarder la télévision
2
GUIDE
OPTIONS
HOME
3
z
• La touche numérique 5 et les touches N,
PROG + et AUDIO de la télécommande
disposent de points tactiles. Ils vous
serviront de référence lors de l’utilisation
du téléviseur.
1 Activez le ENERGY SAVING
SWITCH (
z).
2 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur
pour le mettre sous tension.
Sélectionnez un mode.
2
Sélectionnez une chaîne de
3
télévision.
Utilisation du Guide des programmes
numérique électronique
Appuyez sur GUIDE en mode numérique
pour afficher le guide des programmes.
Pour utiliser les fonctionnalités du téléviseur
Touche HOME
Pour afficher les différents écrans d’opérations
et de réglages.
Touche OPTIONS
Pour afficher des fonctions utiles
correspondant à l’entrée ou au contenu en
cours.
Image
Son
Menu 3D
Ajouter aux Favoris
PAP
Motionflow
Détecteur de présenceSélection scène
Arrêt programmé
Volume du casque
Haut-parleur
(Suite)
FR
9
Pour utiliser l’i-Manual
Le mode d’emploi est intégré à votre téléviseur
BRAVIA et peut être affiché à l’écran.
Pour en savoir plus sur les fonctions de votre
téléviseur, il vous suffit d’appuyer sur une touche
pour accéder à l’i-Manual.
1
2
x Bienvenue dans i-Manual
x Fonctions du téléviseur « BRAVIA »
Appuyez sur i-MANUAL.
1
Appuyez sur G/g/F/f/ pour
2
sélectionner des éléments.
Bienvenue dans i-Manual
Fonctions du téléviseur « BRAVIA »
Regarder la télévision
Utilisation du menu Accueil
Divertissement avec l’appareil raccordé
Description des composants
Dépannage
Index
x Divertissement avec l’appareil
raccordé
Décrit comment raccorder un appareil en
x Regarder la télévision
Présente les fonctions utiles, telles que le guide
EPG, les Favoris, etc.
x Utilisation du menu Accueil
Personnalisez les paramètres de votre
téléviseur, etc.
~
• Les images et illustrations peuvent être différentes de celles affichées à l’écran.
option.
x Description des composants
x Dépannage
Pour trouver des solutions à votre problème.
x Index
10
FR
Pour utiliser les lunettes 3D
Avant utilisation : Retirez la feuille de protection de la pile avant d’utiliser le produit pour la
première fois.
Pièces et composants
Lunettes 3D (2)
1 Commutateur à glissière
Réglez le commutateur pour un port
confortable. Réglez les commutateurs de
part et d’autre pour un port confortable.
Rabattez légèrement les branches vers
l’intérieur pour régler le commutateur.
Augmente la largeur
des lunettes
Réduit la largeur des
lunettes
2 Couvercle de la pile
Détachez le couvercle pour remplacer la
pile.
3 Voyant DEL
Clignote une fois toutes les 3 secondes :
sous tension
Clignote trois fois toutes les 3 secondes :
pile faible. La batterie est presque à plat.
Clignote trois fois : hors tension
Housse (2)
4 Capteur d’infrarouge
Réception des signaux de l’émetteur de
synchronisation 3D.
Cette partie capte les
signaux infrarouges de
l’émetteur de
synchronisation 3D.
L’angle de pénétration des infrarouges
varie selon la distance ou l’environnement
d’utilisation.
~
• Maintenez cette surface propre.
5 Touche marche/arrêt
Mise sous tension : appuyez une fois
Mise hors tension : maintenez la touche
marche/arrêt enfoncée pendant 2 secondes
* Extinction automatique : absence de signal
infrarouge pendant plus de 5 minutes
6 Plaquette
Réglez la plaquette pour un port
confortable.
Regarder la télévision
7 Branches
Vous pouvez plier (régler) les branches
pour un port confortable.
(Suite)
11
FR
Remplacement de la pile
Si le témoin DEL indique que la pile est faible, remplacez-la. Utilisez une pile CR2032.
Ouvrez le couvercle de
la pile.
Pièce de
monnaie, etc.
~
• Lorsque vous ouvrez ou fermez le couvercle de la pile, veillez à insérer correctement la pièce de monnaie, par
exemple, dans la rainure du couvercle.
Appuyez ici
et retirez la
pile en
l’inclinant.
* Alignez le repère • sur le repère • ( ).
Pile
(CR2032)
Précautions d’utilisation
• Les lunettes 3D sont activées par la réception de rayons infrarouges provenant de l’émetteur de
synchronisation 3D.
Un mauvais fonctionnement est possible dans les cas suivants :
– Si les lunettes 3D ne se trouvent pas en face de l’émetteur de synchronisation 3D
– Si des objets entravent la diffusion des signaux entre les lunettes 3D et l’émetteur de
synchronisation 3D
– Si d’autres appareils de communication à infrarouge se trouvent à proximité
• Placez-vous bien face au téléviseur lorsque vous regardez la télévision avec les lunettes 3D.
• L’effet 3D n’est plus fidèlement reproduit et des variations chromatiques sont perceptibles si
vous vous couchez ou si vous penchez la tête.
• Pour préserver l’environnement, mettez les piles au rebut en respectant la législation et les
règlements municipaux en vigueur.
Consignes de sécurité
• Vous ne devez utiliser ce produit que pour regarder des images vidéo 3D sur un téléviseur Sony
compatible.
• Ne laissez pas tomber ou ne modifiez pas ces lunettes 3D.
• Si ces lunettes sont cassées, éloignez les débris de la bouche ou des yeux.
• Laissez les enfants à l’écart lorsque vous remplacez la pile ou ouvrez son couvercle. Si un enfant
avale la pile ou son couvercle, consultez immédiatement un médecin.
• Ne jetez pas au feu les piles des lunettes 3D.
• Lorsque vous remplacez la pile, insérez-la en respectant l’orientation +/– correcte.
• Utilisez exclusivement la pile spécifiée pour ce produit : pile au lithium/manganèse, CR2032.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance d’un adulte.
• Veillez à ne pas vous pincer les doigts dans les charnières des lunettes 3D lorsque vous repliez
les branches.
FR
12
Informations complémentaires
Dépannage
Vérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en rouge.
Si le témoin 1 (veille) clignote
La fonction d’auto-diagnostic est activée.
1 Comptez le nombre de clignotements du témoin 1 (veille) après chaque pause de trois
secondes.
Par exemple, le témoin clignote trois fois, s’éteint pendant trois secondes et clignote de nouveau
trois fois.
2 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur pour le mettre hors tension, débranchez le
cordon d’alimentation secteur et signalez la façon dont le témoin clignote (nombre de
clignotements) à votre revendeur ou au Centre de Service Après-Vente Sony.
Si le témoin 1 (veille) ne clignote pas
1 Vérifiez les éléments des tableaux ci-dessous. (Reportez-vous aussi à la section
« Dépannage » de l’i-Manual.)
2 Si le problème persiste, confiez votre téléviseur à un technicien qualifié.
Informations complémentaires
ConditionDescription/Solution
Image
Absence d’image (écran
noir) et de son.
Quelques petits points
noirs et/ou brillants
apparaissent à l’écran.
Généralités
Impossible de mettre le
téléviseur sous tension.
Le téléviseur s’éteint
automatiquement (il passe
en mode veille).
La télécommande ne
fonctionne pas.
Le mot de passe du
« Verrouillage parental » a
été oublié.
La température augmente
autour du téléviseur.
• Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble.
• Raccordez le téléviseur au secteur et appuyez sur la touche 1 du
téléviseur.
• Si l’indicateur 1 (veille) s’allume en rouge, appuyez sur TV "/1.
• L’écran est composé de pixels. La présence de petits points noirs
et/ou brillants (pixels) à l’écran n’est pas le signe d’une
défaillance.
• Assurez-vous que ENERGY SAVING SWITCH est activé (z).
• Vérifiez si la fonction « Arrêt programmé » est activée ou vérifiez
le réglage de « Durée » dans « Marche programmée ».
• Vérifiez si la fonction « Mise en veille du téléviseur » est activée.
• Vérifiez si « Détecteur de présence » est activé dans « Ecologie ».
• Remplacez les piles.
• Votre téléviseur est peut-être en mode SYNC.
Appuyez sur SYNC MENU, sélectionnez « Commande TV »,
puis sélectionnez « Accueil (Menu) » ou « Options » pour
commander le téléviseur.
• Saisissez 9999 comme code PIN. (Le code PIN 9999 est toujours
accepté.)
• Si vous utilisez le téléviseur pendant une période prolongée, la
température augmente dans la zone qui l’entoure.
Si vous le touchez, vous remarquerez peut-être qu’il est chaud.
13
FR
Spécifications
Norme
Type d’affichage
Norme de télévision
Norme Couleur/Vidéo
Canaux couverts
Sortie son
Prises d’entrée/sortie
Câble d’antenne
/AV1
COMPONENT IN
COMPONENT IN
HDMI IN1, 2, 3, 4
AV2
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
PC IN
i
LAN
Ecran à cristaux liquides
Analogique : Selon le pays/la région sélectionné : B/G/H, D/K, L, I
Port USB
Prise casque
Emplacement CAM (Module pour système à contrôle d’accès)
Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de connexion du réseau peut varier en fonction de
l’environnement d’exploitation. Le débit et la qualité de la communication 10BASE-T/100BASE-TX ne
sont pas garantis pour ce téléviseur.)
* Pour les connexions LAN, utilisez un câble 10BASE-T/100BASE-TX de catégorie 7 (non fourni).
Nom du modèle KDL-60LX90052LX904/52LX90040LX904/40LX900
Alimentation et autres
Tension d’alimentation
Taille d’écran (mesurée en
220 V – 240 V CA, 50 Hz
Environ 152,5 cm/60 poucesEnviron 132,2 cm/52 poucesEnviron 101,6 cm/40 pouces
Poids (Environ)
avec support de table
sans support de table
Accessoires fournis
FR
14
49,8 kg36,2 kg23,7 kg
42,8 kg30,2 kg20,3 kg
Voir la section « Vérification des accessoires » (page 3).
Nom du modèle KDL-60LX90052LX904/52LX90040LX904/40LX900
Accessoires en option
Support de fixation murale : SU-WL500 (KDL-60LX900)
SU-WL700 (KDL-52/40LX904, KDL-52/40LX900)
Support de suspension murale : SU-WH500
Lunettes 3D : TDG-BR100
TDG-BR50
*1La consommation spécifiée en mode de veille est atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les
processus internes nécessaires.
*24 heures par jour et 365 jours par an
~
• Pour réduire la consommation électrique
– lorsque vous réduisez le rétroéclairage (la luminosité de l’écran), vous réduisez aussi la consommation
électrique.
– les réglages « Ecologie » (par exemple, « Eco d’énergie », « Mise en veille du téléviseur ») vous aident à
réduire la consommation électrique et économiser sur votre facture d’électricité.
– lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à l’aide de l’ENERGY SAVING SWITCH (certains modèles
uniquement), la consommation électrique est pratiquement nulle.
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Lunettes 3D TDG-BR100
Poids
Type de pile
Durée de vie de la pile
Dimensions (Environ)
(l × h × p)
77 g (pile comprise)
CR2032/3 V
Jusqu’à 100 heures d’autonomie
L’autonomie varie selon le mode d’utilisation, les conditions ambiantes (température) et la(les) marque(s)
des piles.
179 × 40 × 183 mm
Informations complémentaires
15
FR
Installation des accessoires (Support de fixation murale)
A l’attention des clients :
Pour des raisons de protection du produit et de sécurité, Sony recommande vivement que
l’installation de votre téléviseur soit effectuée par un revendeur Sony ou un installateur agréé.
N’essayez pas de l’installer vous-même.
A l’attention des revendeurs Sony et installateurs :
Apportez une attention toute particulière pendant l’installation, l’entretien périodique et le contrôle
de ce produit.
Votre téléviseur peut être installé à l’aide du support de fixation murale SU-WL500 (KDL-60LX900
uniquement) ou SU-WL700 (sauf KDL-60LX900) (vendu séparément).
• Reportez-vous aux instructions qui accompagnent le support de fixation murale pour l’installer
correctement.
• Reportez-vous à la section « Démontage du support de table du téléviseur » (page 8).
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la
résistance du mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce
produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à
la sécurité pendant l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par
une erreur de manipulation ou installation incorrecte.
SU-WL500 (KDL-60LX900 uniquement)
Crochet de montage
Entretoise
Vis (M6 × 20)
~
• Retirez les quatre vis à l’arrière du téléviseur lorsque vous le fixez au mur. (Elles occupent les trous de
fixation murale.) Une fois retirées, veillez à ranger les vis en lieu sûr, hors de portée des enfants.
• Fixez le crochet de montage en vous aidant des quatre entretoises et des quatre vis M6 × 20 fournies.
• Placez le téléviseur sur le support de table lorsque vous fixez le crochet de montage.
• Retirez d’abord le cache inférieur et le cache des bornes avant de détacher le support de table. Pour plus de
détails, consultez l’étape 4 (page 19).
• Si vous refixez le support de table, veillez à utiliser les quatre vis (que vous avez retirées) et fixez-les dans les
trous d’origine à l’arrière du téléviseur.
16
FR
Tableau des dimensions d’installation du téléviseur
Point central de l’écran
Unité : cm
Nom du modèle
KDL-
60LX900
Dimensions
d’affichage
ABCDEFGH
144,090,63,150,312,138,685,052,1
Dimension du
centre de l’écran
Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus peuvent être légèrement différentes selon
l’installation.
AVERTISSEMENT
Le mur sur lequel le téléviseur sera installé doit pouvoir supporter un poids d’au moins quatre fois celui du
téléviseur. Pour connaître son poids, reportez-vous à la section « Spécifications » (page 14).
Longueur pour chaque angle de montage
Angle (0°)Angle (20°)
Informations complémentaires
(Suite)
17
FR
Tableau/schéma des emplacements des vis et crochets
Nom du modèleEmplacements des vis
KDL-60LX900e, ja
Emplacements des vis
Si vous installez les crochets de montage sur
le téléviseur.
Emplacements des crochets
Si vous installez le téléviseur sur le support de
fixation de la base.
a
b*
c*
Emplacements des
crochets
* Les emplacements des crochets
« b » et « c » ne peuvent pas
être utilisés pour les modèles.
18
FR
SU-WL700 (sauf KDL-60LX900)
Installation murale
Précautions
Veuillez installer le support de fixation murale
solidement en suivant les instructions de ce manuel
ainsi que celles du manuel fourni avec le support de
fixation murale. Les numéros entre parenthèses
renvoient aux étapes d’installation décrites dans le
mode d’emploi fourni avec le support de fixation
murale.
1 Vérifiez les pièces fournies avec le
support de fixation murale (1).
Reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec le support de fixation murale.
2 Choisissez l’emplacement
d’installation. (2-1)
Consultez le « Tableau des dimensions
d’installation du téléviseur » ci-dessous.
Prévoyez un espace suffisant entre le
téléviseur, le plafond et les parties
saillantes du mur, comme indiqué dans les
instructions.
3 Installez au mur le support de fixation
de la base. (2-2 à 3)
Déterminez les positions des vis sur le mur
et installez le support de fixation de la base.
Pour plus d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec le support de
fixation murale.
4 Le cas échéant, détachez le support de
table du téléviseur. (4-1)
• Retirez d’abord le cache inférieur et le
cache des bornes avant de détacher le
support de table.
• Pour plus de détails, consultez
« Démontage du support de table du
téléviseur » (page 8).
5 Raccordez le cordon d’alimentation
fourni. (5-1)
~
• Ne fixez pas le cache inférieur et le cache des
bornes.
6 Placez les entretoises.
1 Retirez les quatre vis et veillez à
les ranger en lieu sûr, hors de
portée des enfants.
2 Placez les
quatre entretoises
(fournies).
~
• Si vous refixez le support de table, veillez à
utiliser les quatre vis (que vous avez retirées)
et fixez-les dans les trous d’origine à l’arrière
du téléviseur.
7 Fixez le support de fixation et la patte
de verrouillage. (4-3 à 4-7)
Reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec le support de fixation murale.
8 Préparez le gabarit en papier. (5-2)
1. Reportez-vous au « Tableau des
dimensions d’installation du téléviseur » cidessous et marquez le pourtour du
téléviseur sur le gabarit.
2. Avec de l’adhésif, fixez le gabarit au mur
de la manière indiquée dans le mode
d’emploi fourni avec le support de fixation
murale.
Pour terminer l’installation, suivez les
instructions du mode d’emploi fourni avec
le support de fixation murale. (5-3 à 6)
Informations complémentaires
(Suite)
19
FR
Tableau des dimensions d’installation du téléviseur
Point central de l’écran
Dimensions
Nom du modèle
KDL-
52LX904/52LX900
40LX904/40LX900
d’affichage
ABCDEFGH
126,180,41,343,47,539,075,349,5
99,465,28,943,47,533,861,049,5
Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus peuvent être légèrement différentes selon l’installation.
Dimensio n du
centre de
l’écran
Longueur pour chaque angle de montage
Angle (0°)Angle (20°)
Unité : cm
AVERTISSEMENT
Le mur sur lequel le téléviseur sera installé doit pouvoir supporter un poids d’au moins quatre fois celui du
téléviseur. Pour connaître son poids, reportez-vous à la section « Spécifications » (page 14).
20
FR
Consignes de
sécurité
Installation/Mise en place
Installez et utilisez le téléviseur
conformément aux instructions ci-dessous
afin d’éviter tout risque d’incendie,
d’électrocution ou autre dommage et/ou
blessure.
Installation
• Le téléviseur doit être installé à
proximité d’une prise de courant
aisément accessible.
• Placez le téléviseur sur une surface
stable et horizontale.
• L’installation murale du téléviseur doit
être confiée à un technicien spécialisé.
• Pour des raisons de sécurité, il est
vivement recommandé d’utiliser les
accessoires Sony, notamment :
avec le support de fixation murale lors
de la mise en place des crochets de
montage à l’arrière du téléviseur. Ces vis
sont usinées de façon à mesurer entre
8 mm et 12 mm de long à partir de la
surface de fixation du crochet de
montage.
Leur diamètre et leur longueur varient
suivant le modèle de support de fixation
murale.
L’utilisation de vis autres que celles
fournies peut occasionner des dégâts à
l’intérieur du téléviseur ou provoquer sa
chute, etc.
8 mm à 12 mm
Vis (fournie avec le
support de fixation
murale)
Crochet de montage
Fixation du crochet à
l’arrière du téléviseur
Transport
• Avant de
transporter le
téléviseur,
débranchez tous
ses câbles.
• La présence de
deux ou trois
personnes est
nécessaire pour le
transport des
téléviseurs de
grande taille.
• Pour transporter le
téléviseur à la
main, saisissez-le
de la manière
illustrée ci-contre.
N’exercez aucune pression sur le
panneau LCD ni sur le cadre qui entoure
l’écran.
• Pour soulever ou déplacer le téléviseur,
saisissez-le par sa base.
• Lorsque vous transportez le téléviseur,
ne le soumettez pas à des secousses ou
des vibrations excessives.
• Lorsque vous transportez le téléviseur
pour le porter à réparer ou lorsque vous
déménagez, glissez-le dans son
emballage et son carton d’origine.
Aération
• Vous ne devez jamais obstruer les
orifices d’aération du boîtier ni y
introduire un objet quelconque.
• Laissez un espace libre autour du
téléviseur, comme indiqué ci-dessous.
• Il est vivement recommandé d’utiliser le
support de fixation murale Sony pour
favoriser la circulation adéquate de l’air.
Installation murale
30 cm
10 cm10 cm
Laissez au moins cet espace
libre autour du téléviseur.
10 cm
Installation sur pied
30 cm
10 cm
Laissez au moins cet espace
libre autour du téléviseur.
• Pour une ventilation correcte, sans
accumulation de salissures ni de
poussière :
– Ne placez pas le téléviseur à plat, à
l’envers, vers l’arrière ou sur le côté.
– Ne placez pas le téléviseur sur une
étagère, un tapis, un lit ou dans un
placard.
– Ne couvrez pas le téléviseur avec des
tissus tels que des rideaux, pas plus
qu’avec des journaux, etc.
– N’installez pas le téléviseur comme
illustré ci-dessous.
La circulation de l’air est bloquée.
MurMur
10 cm
6 cm
Cordon d’alimentation
secteur
Manipulez le cordon et la prise
d’alimentation secteur comme indiqué cidessous afin d’éviter tout risque
d’incendie, d’électrocution ou autre
dommage et/ou blessure :
– Utilisez uniquement un cordon
d’alimentation Sony et pas d’une autre
marque.
– Insérez la fiche à fond dans la prise
secteur.
– Utilisez le téléviseur sur une
alimentation de 220-240 V CA
uniquement.
– Pour votre propre sécurité, assurez-
vous que le cordon d’alimentation
secteur est débranché lorsque vous
réalisez des branchements et veillez à
ne pas trébucher dans les câbles.
– Avant d’effectuer tout type
d’intervention ou de déplacer le
téléviseur, débranchez le cordon
d’alimentation secteur de la prise de
courant.
– Eloignez le cordon d’alimentation
secteur des sources de chaleur.
– Débranchez la fiche du cordon
d’alimentation secteur et nettoyez-la
régulièrement. Si la fiche accumule de
la poussière ou est exposée à
l’humidité, son isolation peut se
détériorer et un incendie peut se
déclarer.
Remarques
• N’utilisez pas le cordon d’alimentation
fourni avec un autre appareil.
• Ne pliez pas et ne tordez pas
exagérément le cordon d’alimentation
secteur. Cela pourrait mettre à nu ou
rompre les fils conducteurs.
• Ne modifiez pas le cordon
d’alimentation secteur.
• Ne posez jamais d’objet lourd sur le
cordon d’alimentation secteur.
• Ne tirez jamais sur le cordon
d’alimentation secteur proprement dit
pour le débrancher.
• Veillez à ne pas brancher un trop grand
nombre d’appareils sur la même prise de
courant.
• Pour la prise de courant, n’utilisez pas
une prise de mauvaise qualité.
Ce qu’il ne faut pas faire
N’installez/n’utilisez pas le téléviseur dans
des lieux, environnements ou situations
comparables à ceux répertoriés ci-dessous
car sinon, il risque de ne pas fonctionner
correctement ou de provoquer un incendie,
une électrocution, d’autres dommages et/
ou des blessures.
Lieu :
A l’extérieur (en plein soleil), au bord de la
mer, sur un bateau ou voilier, à l’intérieur
d’un véhicule, dans des établissements
hospitaliers, des sites instables, exposés à
la pluie, l’humidité ou à la fumée.
Environnement :
Endroits excessivement chauds, humides
ou poussiéreux ; accessibles aux insectes ;
soumis à des vibrations mécaniques, à
proximité d’objets inflammables (bougies,
etc.). Le téléviseur ne doit être exposé à
aucune forme d’écoulement ou
d’éclaboussure. C’est pourquoi aucun
objet rempli d’un liquide quelconque,
comme un vase, ne doit être placé sur le
téléviseur.
Situation :
N’utilisez pas le téléviseur avec les mains
mouillées, sans son boîtier ou avec des
accessoires non recommandés par le
fabricant. En cas d’orage, débranchez le
téléviseur de la prise secteur et de la prise
d’antenne.
Informations complémentaires
(Suite)
21
FR
Eclats et projections
d’objets :
• Ne projetez aucun objet en direction du
téléviseur. Le verre de l’écran pourrait
être brisé lors de l’impact et provoquer
des blessures graves.
• Si la surface de l’écran se fendille, ne
touchez pas le téléviseur avant d’avoir
débranché le cordon d’alimentation
secteur. Le non-respect de cette consigne
peut entraîner un risque d’électrocution.
Au repos
• Si vous envisagez de ne pas utiliser le
téléviseur pendant plusieurs jours, il est
conseillé de le débrancher de
l’alimentation secteur pour des raisons
de sécurité et de protection de
l’environnement.
• Le téléviseur étant toujours sous tension
lorsqu’il est simplement éteint,
débranchez la fiche d’alimentation
secteur de la prise de courant pour le
mettre complètement hors tension.
• Toutefois, certains téléviseurs possèdent
des caractéristiques dont le bon
fonctionnement peut exiger que
l’appareil demeure sous tension lorsqu’il
est en mode veille.
Avec les enfants
• Ne laissez pas les enfants grimper sur le
téléviseur.
• Conservez les petits accessoires hors de
portée des enfants pour éviter tout risque
d’ingestion accidentelle.
Si vous rencontrez les
problèmes suivants...
Eteignez le téléviseur et débranchez
immédiatement le cordon d’alimentation
de la prise secteur si l’un des problèmes
suivants devait survenir.
Contactez votre revendeur ou le centre de
service après-vente Sony pour faire
contrôler votre téléviseur par un technicien
spécialisé.
Si :
– Le cordon d’alimentation secteur est
endommagé.
– La prise de courant est de mauvaise
qualité.
– Le téléviseur est endommagé après
avoir subi une chute, un impact ou la
projection d’un objet.
– Un objet liquide ou solide a pénétré à
l’intérieur des ouvertures du boîtier.
Avertissement
Pour éviter les incendies, tenez toujours les
bougies et autres flammes nues éloignées
de ce produit.
Précautions
Regarder la télévision
• Certaines personnes peuvent ressentir
une gêne (comme des troubles de la vue,
de la fatigue ou des nausées) lorsqu’elles
regardent une vidéo en 3D ou
lorsqu’elles jouent à un jeu vidéo en 3D.
Sony recommande à tous les
téléspectateurs de faire des pauses
régulières lorsqu’ils regardent une vidéo
en 3D ou qu’ils jouent à des jeux vidéos
en 3D. La durée et la fréquence des
pauses varient en fonction des
personnes. À vous de décider ce qui
convient le mieux. Si vous ressentez la
moindre gêne, il vous est conseillé
d’arrêter de regarder la vidéo en 3D ou
d’arrêter de jouer au jeu vidéo en 3D
jusqu’à ce que la gêne disparaisse.
Consultez un docteur si vous le jugez
nécessaire. Il est également conseillé de
relire (i) le manuel d’instruction de tous
les périphériques utilisés avec la
télévision et (ii) de consulter notre site
internet (http://www.sony-europe.com/
myproduct) pour avoir les dernières
informations. La vue des jeunes enfants
(particulièrement ceux qui ont moins de
6 ans) est encore en plein
développement. Consultez votre docteur
(comme un pédiatre ou un
ophtalmologue) avant d’autoriser les
jeunes enfants à regarder une vidéo en
3D ou à jouer à un jeu vidéo en 3D. Les
adultes doivent surveiller les jeunes
enfants pour vérifier qu’ils suivent bien
les recommandations données ci-dessus.
• Veuillez noter que lorsque le simulateur
3D est activé, l’image est modifiée par
rapport à l’originale en raison de la
conversion assurée par la télévision.
• Regarder la télévision dans une pièce
modérément éclairée ou peu éclairée ou
pendant une période prolongée soumet
vos yeux à un effort.
• Si vous utilisez un casque, réglez le
volume de façon à éviter un niveau
sonore excessif qui pourrait altérer votre
capacité auditive.
Ecran LCD
• Bien que l’écran LCD soit fabriqué avec
une technologie de haute précision et
soit doté d’une définition de pixels
effectifs de 99,99 % ou supérieure, il est
possible que quelques points noirs ou
points lumineux (rouges, bleus ou verts)
apparaissent constamment sur l’écran.
Ce phénomène est inhérent à la structure
de l’écran LCD et n’indique pas un
dysfonctionnement.
• N’appuyez pas sur le filtre avant, ne
l’éraflez pas et ne placez pas d’objets sur
ce téléviseur. L’image pourrait être
instable ou l’écran LCD être
endommagé.
• Si ce téléviseur est utilisé dans un
environnement froid, l’image peut
apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas
le signe d’un dysfonctionnement. Ce
phénomène disparaît au fur et à mesure
que la température augmente.
• Une image rémanente peut apparaître
lorsque des images fixes sont affichées
en continu. Elle peut disparaître au bout
d’un certain temps.
• L’écran et le boîtier se réchauffent
lorsque le téléviseur est en cours
d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.
• L ’écran LCD contient une petite quantité
de cristaux liquides. Certains tubes
fluorescents utilisés dans ce téléviseur
contiennent également du mercure.
Respectez les réglementations locales en
vigueur concernant la mise au rebut de
cet équipement.
Traitement et nettoyage du
boîtier et de la surface de
l’écran du téléviseur
Assurez-vous que le cordon d’alimentation
secteur relié au téléviseur est débranché de
la prise de courant avant d’entreprendre
toute opération de nettoyage.
Pour éviter toute dégradation du matériau
ou du revêtement de l’écran, respectez les
précautions suivantes.
• Pour ôter la poussière du boîtier ou de la
surface de l’écran, frottez délicatement
avec un linge doux. En cas de saleté
tenace, frottez avec un linge doux
légèrement imprégné d’une solution à
base de détergent doux dilué.
• Ne pas vaporiser d’eau ni de détergent
directement sur le téléviseur. Le liquide
pourrait couler au bas de l’écran ou sur
les parties extérieures et provoquer des
dysfonctionnements.
• N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de
produit de nettoyage alcalin/acide, de
poudre à récurer ou de solvant volatil,
qu’il s’agisse d’alcool, d’essence, de
diluant ou d’insecticide. L’utilisation de
ces produits ou tout contact prolongé
avec des matériaux en caoutchouc ou en
vinyle peut endommager la surface de
l’écran et le matériau du boîtier.
• Le nettoyage régulier des ouvertures de
ventilation est recommandé pour assurer
une ventilation correcte.
• Si l’angle du téléviseur doit être réglé,
déplacez lentement ce dernier pour
éviter qu’il ne se désolidarise et tombe
de son pied.
Appareils optionnels
• Eloignez le téléviseur de tout appareil ou
équipement optionnel émettant des
rayonnements électromagnétiques.
Sinon, cela pourrait entraîner une
déformation de l’image et/ou un bruit.
• Cet appareil a été testé et déclaré
conforme aux limites de la Directive
CEM lors de l’utilisation d’un câble de
signal de liaison dont la longueur ne
dépasse pas 3 mètres.
Piles
• R espectez les polarités lors de l’insertion
de piles.
• Ne mélangez pas des piles de types
différents, ni des piles usagées avec des
piles neuves.
• Respectez l’environnement lorsque vous
jetez les piles. L’élimination des piles
peut être réglementée dans certaines
régions. Consultez les autorités locales.
• Manipulez la télécommande avec soin.
Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez
pas et ne renversez aucun liquide sur
celle-ci.
• Ne placez pas la télécommande à
proximité d’une source de chaleur, dans
un endroit exposé à la lumière directe du
soleil ou dans une pièce humide.
Fonction sans fil de
l’appareil
• N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’un équipement médical (stimulateur
cardiaque, par exemple), car cela
pourrait altérer le bon fonctionnem ent de
ce dernier.
22
FR
• Même si cet appareil émet/reçoit des
signaux brouillés, soyez attentif aux
éventuelles interceptions non autorisées.
Nous ne pouvons être tenus responsables
de tout problème que cela pourrait
entraîner.
Mise au rebut du
téléviseur
Traitement des
appareils
électriques et
électroniques en
fin de vie
(Applicable dans
les pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens disposant
de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur
son emballage, indique que ce produit ne
doit pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un point de
collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques.
En s’assurant que ce produit est bien mis
au rebut de manière appropriée, vous
aiderez à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le
recyclage des matériaux aidera à préserver
les ressources naturelles. Pour des
informations détaillées sur le recyclage de
ce produit, veuillez contacter le service
municipal local, le service chargé du
traitement des déchets ménagers ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
nécessitent une connexion permanente à
une pile ou à un accumulateur, il
conviendra de vous rapprocher d’un
service technique qualifié pour effectuer
son remplacement. En rapportant votre
appareil électrique en fin de vie à un point
de collecte approprié vous vous assurez
que la pile ou l’accumulateur incorporée
sera traitée correctement. Pour tous les
autres cas de figure et afin d’enlever les
piles ou accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation. Rapportez les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage. Pour toute
information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie locale
ou le point de vente où vous avez acheté ce
produit.
Informations complémentaires
Elimination des
piles et
accumulateurs
usagés
(Applicable dans
les pays de
l’Union Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas être
traités comme de simples déchets
ménagers. Sur certains types de piles, ce
symbole apparaît parfois combiné avec un
symbole chimique. Les symboles pour le
mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont
rajoutés lorsque ces piles contiennent plus
de 0,0005% de mercure ou 0,004% de
plomb. En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives
que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la
santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des
ressources naturelles. Pour les produits qui
pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données
23
FR
Introducción
Gracias por elegir este producto Sony.
Antes de utilizar el televisor, lea este
manual atentamente y consérvelo para
consultarlo en el futuro.
El fabricante de este producto es
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón.
El representante autorizado para
EMC y seguridad en el producto es
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemania. Para cualquier
asunto relacionado con servicio o
garantía por favor diríjase a la
dirección indicada en los
documentos de servicio o garantía
adjuntados con el producto.
Nota sobre la función de
Televisión digital
• Toda función relacionada con la
Televisión digital () sólo funcionará
en los países o zonas donde se emitan
señales digitales terrestres DVB-T
(MPEG-2 y H.264/MPEG-4 AVC) o
donde pueda acceder a un servicio de
cable DVB-C (MPEG-2 y H.264/MPEG4 AVC) compatible. Compruebe con su
distribuidor local si puede recibir la señal
DVB-T en su vivienda o pregunte a su
operador de cable si su servicio de cable
DVB-C puede funcionar de manera
integrada con este televisor.
• El operador de cable puede cobrar por
dicho servicio o exigirle que acepte sus
términos y condiciones comerciales.
• Este televisor cumple las
especificaciones de DVB-T y DVB-C,
pero no se puede garantizar la
compatibilidad con futuras emisiones
digitales terrestres DVB-T y emisiones
digitales por cable DVB-C.
• Es posible que algunas funciones de la
televisión digital no estén disponibles en
algunos países/regiones y que el cable
DVB-C no funcione correctamente con
algunos proveedores.
Consulte la lista de proveedores de cable
compatibles en el sitio web sobre
compatibilidad:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
~
• En el manual de instrucciones de este
televisor, se incluye la explicación sobre
la “Instalación del soporte de pared”.
• Las ilustraciones utilizadas en este
manual pueden variar en función del
modelo de televisor.
Información sobre las
marcas comerciales
es una marca registrada del Proyecto
DVB.
HDMI, el logotipo HDMI y High-
Definition Multimedia Interface son
marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC en
Estados Unidos y en otros países.
DLNA®, el logotipo de DLNA y DLNA
CERTIFIED® son marcas comerciales,
marcas de servicio o marcas de
certificación de Digital Living Network
Alliance.
DivX® es una tecnología de compresión
de archivos de vídeo desarrollada por
DivX, Inc.
DivX, DivX Certified y los logotipos
asociados son marcas comerciales de
DivX, Inc. y se utilizan bajo licencia.
ES
2
ACERCA DE VÍDEO DIVX: DivX® es
un formato de vídeo digital creado por
DivX, Inc. Este es un dispositivo que
cuenta con la certificación oficial DivX
Certified, que permite reproducir vídeo
DivX. Si desea obtener más información y
herramientas de software para convertir
sus archivos en archivos de vídeo DivX,
visite la página www.divx.com.
ACERCA DE VÍDEO A PETICIÓN DIVX:
este dispositivo que cuenta con la
certificación DivX Certified® debe
registrar se, con el fin de que pueda r eproducir
contenido de Vídeo a petición (VOD) DivX.
Para generar el código de registro, localice la
sección VOD DivX en el menú de
configuración del dispositivo. Diríjase a la
página vod.divx.com con este código para
completar el proceso de registro y obtener
más información sobre VOD DivX.
Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories. Dolby y el símbolo con una
doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
“BRAVIA” y son marcas
comerciales de Sony Corporation.
” y “XrossMediaBar” son marcas
“XMB
™
comerciales de Sony Corporation y Sony
Computer Entertainment Inc.
El logotipo de “FACE DETECTION” es
una marca comercial de Sony Corporation.
Oracle, Java y todas las marcas
comerciales y logotipos basados en Java
son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Oracle y sus
empresas filiales. El resto de nombres son
marcas comerciales de sus respectivos
propietarios.
Nota sobre la señal
inalámbrica
1. Sony declara que esta unidad cumple
con los requisitos esenciales y otras
disposiciones relevantes de la directiva
europea 1999/5/CE.
Para obtener la declaración de
conformidad (DoC) con la directiva
R&TTE, acceda a la siguiente dirección
URL.
http://www.compliance.sony.de/
2. El sistema inalámbrico de televisión
puede utilizarse en los siguientes países de
la UE:
Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria,
Chipre, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia,
España, Estonia, Fi nlandia, Francia, Grecia,
Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia,
Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo,
Malta, Noruega, Países Bajos, Polonia,
Portugal, Reino Unido, República Checa,
Rumania, Suecia, Suiza y Turquía.
Este producto puede utilizarse en otros
países no europeos.
Sistema de televisión
inalámbrico Información legislativa
Para clientes de Italia
s En lo relativo al uso particular, según el
Decreto legislativo de 1/8/2003, núm.
259 (“Código de comunicaciones
electrónicas”). Concretamente, el
artículo 104 establece los supuestos en
que resulta obligatorio obtener una
autorización general, mientras que el
artículo 105 regula los supuestos en
que se permite un uso sin restricciones.
s En lo relativo al acceso RLAN público
a redes y servicios de
telecomunicaciones (esto es, el sistema
de televisión inalámbrico) según el
Decreto ministerial 28/5/2003 y las
sucesivas enmiendas y el artículo 25
(autorización general para redes y
servicios de comunicaciones
electrónicas) del Código de
comunicaciones electrónicas
s En lo relativo al uso particular, según el
Decreto ministerial 12/07/2007
Para clientes de Noruega
El uso de este equipo de radio no está
autorizado en la zona geográfica situada
dentro del radio de 20 km del centro de
Ny-Ålesund, Svalbard.
Para clientes de Chipre
El usuario final debe registrar los
dispositivos RLAN (o WAS o Wi-Fi) en el
Departamento de Comunicaciones
Electrónicas (P.I. 365/2008 y P.I. 267/2007).
P.I. 365/2008 corresponde a la Orden de
radiocomunicaciones (categorías de
emisoras sujetas a autorización general y
registro) del año 2008.
P.I. 267/2007 corresponde a la
autorización general para el uso de
frecuencias de radio por parte de redes de
área local por radio y sistemas de acceso
inalámbrico, lo que incluye las redes de
área local por radio (WAS/RLAN).
Para clientes de Francia
La función WLAN (“Wi-Fi”) de este
televisor digital LCD en color se usará
exclusivamente en el interior de edificios.
Cualquier uso de la función WLAN (“WiFi”) de este televisor digital LCD en color
en el exterior está prohibido en el territorio
francés. Asegúrese de que la función
WLAN (“Wi-Fi”) de este televisor digital
LCD en color está desactivada antes de
utilizar la unidad en el exterior. (ART
Decision 2002-1009 modificada por la
ART Decision 03-908, referente a las
restricciones de utilización de
radiofrecuencias.)
Ubicación de la etiqueta
identificativa
Las etiquetas correspondientes al número de
modelo y al voltaje de la fuente de
alimentación (de acuerdo con las normas de
seguridad aplicables) se encuentran situadas
en la parte posterior del televisor. Pueden
encontrarse retirando la tapa inferior.
Índice
Comprobación de los accesorios...................................................................................................3
Colocación de las pilas en el mando a distancia ...........................................................................3
Instalación
Instalación del soporte de sobremesa (excepto KDL-60LX900)....................................................4
Conexión a una antena/descodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD)..................5
Cómo evitar la caída del televisor..................................................................................................6
Sujeción de los cables ...................................................................................................................7
Realización de la configuración inicial...........................................................................................7
Extracción del soporte de sobremesa del televisor .......................................................................8
Ver TV
Para ver programas de televisión ..................................................................................................9
Para utilizar las funciones del televisor..........................................................................................9
Para usar el i-Manual...................................................................................................................10
Para usar las Gafas 3D................................................................................................................11
Información complementaria
Solución de problemas ................................................................................................................13
• El manual de instrucciones viene incorporado en el televisor BRAVIA. Para obtener información sobre el
funcionamiento, consulte la sección “Para usar el i-Manual” (página 10).
• Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de seguridad” (página 21). Conserve este manual para
consultarlo en el futuro.
2
En el modelo KDL-60LX900, la tapa posterior
*
Comprobación de los
accesorios
Cable de alimentación de ca (1)
Soporte para el cable (1)
Mando a distancia (1)
Pilas tamaño AAA (Tipo R3) (2)
Soporte de sobremesa (1)
Tornillos de fijación para el soporte de
sobremesa (M5 × 16) (4)
Tornillos de montaje para el soporte de
sobremesa (M5 × 16) (4)
Separadores negros (4) (solo KDL-52/
40LX904 y KDL-52/40LX900)
Separadores plateados (4)
Tornillos (M6 × 20) (4) (solo KDL-60LX900)
Tapa posterior del soporte (1)*
Cubierta inferior (1)*
Gafas 3D (pila suministrada) (2)
Funda de las Gafas 3D (2)
1
En el modelo KDL-40LX904/LX900, monte el
*
soporte de sobremesa con los tornillos de montaje
suministrados.
Consulte el folleto del soporte de sobremesa
suministrado para obtener información sobre el
montaje.
(excepto KDL-60LX900)
*1 (excepto KDL-60LX900)
(excepto KDL-60LX900)
(solo KDL-40LX904/LX900)
(solo KDL-60LX900)
2
3
del soporte está fijada de fábrica al soporte de
sobremesa.
*3En el modelo KDL-60LX900, la tapa inferior está
fijada de fábrica al televisor.
Colocación de las pilas en
el mando a distancia
1 Retire la capa de protección.
2 Deslice la tapa hacia arriba para
abrirla.
ES
3
Instalación
.
Instalación del soporte de
sobremesa (excepto KDL60LX900)
1 Consulte el folleto suministrado con el
soporte de sobremesa para obtener
información acerca de la instalación
correcta para determinados modelos de
televisor.
2 Coloque el televisor sobre el soporte de
sobremesa.
3 Fije el televisor en el soporte de
sobremesa mediante los tornillos
suministrados de acuerdo con las
flechas que indican los orificios
correspondientes.
Ajuste del ángulo de
visualización del televisor
(excepto KDL-60LX900)
El televisor puede ajustarse dentro de los
ángulos mostrados a continuación.
6°0°
1
4
~
• Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par
de apriete en 1,5 N·m {15 kgf·cm}
aproximadamente.
4 Después de apretar todos los tornillos,
coloque la tapa posterior del soporte
suministrada sobre el soporte de
sobremesa.
ES
4
Retire el tornillo tal
como se muestra
en la imagen.
2
Levántelo e inclínelo.
~
• Para volver a 0°, invierta el procedimiento
anterior.
Coloque el tornillo
en el orificio
superior del soporte
de sobremesa.
3
Deslícelo hacia dentro
• Compruebe que no haya objetos delante del
televisor.
Sensor infrarrojo
Transmisor síncrono 3D
Sensor inteligente de presencia
• No exponga el sensor inteligente de presencia a la
luz directa del sol ni a luces potentes, ya que
podría estropearse.
Conexión a una antena/
descodificador/grabadora
(por ejemplo, grabadora de
DVD)
Conexión a un descodificador/
grabadora (por ejemplo, grabadora de
DVD) que disponga de euroconector
Instalación
Descodificador/grabadora (por ejemplo,
grabadora de DVD)
~
• Para esta conexión se recomienda el cable
euroconector universal de tipo ángulo recto.
(Continúa)
ES
5
Conexión a un descodificador/
grabadora (por ejemplo, grabadora de
DVD) que disponga de salida de HDMI
Descodificador/grabadora (por ejemplo,
grabadora de DVD)
~
• En los modelos KDL-52/40LX904 y KDL-52/
40LX900, tras conectar los cables, instale la
cubierta inferior y la tapa posterior del soporte.
Extracción de la tapa de
terminales
Cómo evitar la caída del
televisor
1 Coloque un tornillo para madera (4 mm
de diámetro, no suministrado) en el
pedestal del televisor.
2 Coloque un tornillo para metales (M4 ×
16, no suministrado) en el orificio del
televisor.
~
• Después de conectar los cables, vuelva a colocar
la tapa de terminales en el televisor.
ES
6
3 Ate el tornillo para madera y el tornillo
para metales con una cuerda resistente
(no suministrada).
Sujeción de los cables
~
• Los modelos KDL-52/40LX904 y KDL-52/
40LX900 disponen de un soporte para el cable.
Para sujetar los cables, siga los pasos del 3 al 5.
4
Instalación
Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
Sintonía automática digital: Cuando
seleccione “Cable”, es recomendable que
seleccione “Búsqueda Rápida” para
efectuar una sintonización rápida. Ajuste
“Frecuencia” e “ID de red” en función de la
información suministrada por su proveedor
de cable. Si no encuentra ningún canal
mediante el uso de “Búsqueda Rápida”,
inténtelo con “Búsqueda Completa”
(aunque puede llevar algún tiempo).
~
• En función del país o región, es posible que la
opción “Búsqueda Completa” no esté
disponible.
~
• No sujete el cable de alimentación de ca junto con
otros cables.
Realización de la
configuración inicial
1 Conecte el televisor a la toma de
corriente de ca.
2 Compruebe si el ajuste ENERGY
SAVING SWITCH está activado (
z).
Consulte la lista de proveedores de cable
compatibles en el sitio web sobre
compatibilidad:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
Ordenación Progra.: Permite cambiar el
orden de almacenamiento de los canales
analógicos en el televisor.
1 Pulse F/f para seleccionar el canal que
desea desplazar a una nueva posición y,
a continuación, pulse .
2 Pulse F/f para seleccionar la nueva
posición del canal y, a continuación,
pulse .
~
• También es posible sintonizar canales
manualmente.
3 Pulse 1 en el televisor.
Cuando encienda el televisor por primera
vez, aparecerá el menú Idioma en la
pantalla.
ES
7
Extracción del soporte de
sobremesa del televisor
~
• Retire la tapa posterior del soporte y la tapa
inferior antes de desmontar el soporte de
sobremesa.
• Retire los tornillos del televisor utilizando las
flechas a modo de referencia.
• No extraiga el soporte de sobremesa para otros
fines que no sean el de instalar los accesorios
correspondientes en el televisor.
• Asegúrese de que el televisor está en posición
vertical antes de encenderlo. El televisor no debe
accionarse con la pantalla LCD boca abajo, para
evitar irregularidades en la imagen.
ES
8
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.