Благодарим ви, че избрахте този продукт на Sony.
Преди да започнете работа с телевизора, моля, прочетете изцяло това ръководство и го запазете за бъдещи
справки.
Изхвърляне на телевизора
Производителят на този продукт е Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. Оторизираният представител на EMC и
безопасност на продукта е Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. За
въпроси, касаещи сервиза и гаранцията на устройството, се обръщайте към адресите, указани в съответните документи, приложени към продукта.
Изхвърляне на стари електрически
и електронни уреди(Приложимо за
страните от Европейския съюз и
други европейски страни, използващи
система за разделително събиране
на отпадъци)
Този символ на устройството или на неговата опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира
като домашен отпадък. Вместо това, той трябва да
бъде предаден в съответните пунктове за рециклиране
на електрически и електронни уреди. Изхвърляйки този
продукт на правилното място, вие предотвратявате
потенциални негативни последици за околната среда и
човешкото здраве, които в противен случай могат да
се случат при неправилното изхвърляне на продукта. Рециклирането на материалите ще помогне за
запазването на естествените ресурси. За по-подробна
информация относно рециклирането на този продукт,
моля, свържете се с местния градски офис, службата за
изхвърляне на отпадъци или с магазина, от който сте
закупили продукта.
Изхвърляне на използваните батерии
(за страните от Европейския съюз
и други европейски страни със
система за разделно събиране на
отпадъците)
Този символ на батерията или опаковката й показва,
че батерията, приложена към този продукт, не се третира като домашен отпадък. Ако изхвърлите тези батерии на правилното място, вие ще предотвратите
потенциални негативни последици за околната среда и
човешкото здраве, които могат да бъдат причинени
в противен случай. Рециклирането на материалите ще
помогне за запазването на природните ресурси. С оглед
на безопасността, правилната работа или запазване
на данните, е необходимо да се поддържа непрекъсната
връзка с вградената батерия, така че тя трябва да бъде
сменяна само от квалифициран персонал. За да осигурите правилното третиране на батерията, предайте я,
когато се изтощи, на съответното място за рециклиране на електрически и електронни уреди.
За всички други батерии, моля, вижте раздела относно
безопасното отстраняване на батерията от продукта. Предайте батерията в съответния пункт за
рециклиране на батерии.
За по-подробна информация относно рециклирането
на този продукт или батерия, моля, свържете се с
общинската служба във вашия град, службата за изхвърляне на отпадъци или магазина, от който сте закупили
продукта.
Забележка за цифровата функция на телевизора
Всяка функция, свързана с цифровия телевизор (--), ще •
работи само в държавите и областите, в които се
предлагат DVB-T (MPEG2) цифрови наземни сигнали
или имате досътъп со съвместими DVB-С (MPEG2)
кабелни услуги. Моля, проверете при вашия местен
доставчик дали в областта, в която живеете,
можете да приемате DVB-T сигнал, или попитайте
дали DVB-C кабелната услуга е съвместима с вашия
телевизор.
Възможно е вашият кабелен доставчик да ви поиска •
допълнителна такса за подобна услуга и е възможно
да се наложи да се съгласите с правилата и условията,
който той налага.
Въпреки че този телевизор следва DVB-T и DVB-C •
спецификациите, съвместимостта му с бъдещи DVBT цифрови земни сигнали и DVB-C цифрови кабелни
предавания не е гарантирана.
Възможно е определени цифрови функции на телевизо-•
ра да не работят в някои държави/региони и DVB-C
кабелната услуга може да не работи правилно с някои
доставчици.
За повече информация относно DVB-C функционал-•
ността, моля, вижте интернет страницата за
поддръжка: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
Информация за търговски марки
• е регистрирана търговска марка на DVB Project.
Произведен с лиценз от BBE Sound, Inc.•
Лицензиран от BBE Sound Inc. с един от следните ре-•
гистрирани в САЩ патенти: 5510752, 5736897. BBE
и BBE символът са регистрирани търговски марки на
BBE Sound, Inc.
Произведен под лиценз от Dolby Laboratories. “Dolby” •
и символът двойно-D са търговски марки на
Dolby Laboratories.
HDMI и логото HDMI, както и High-Definition •
Multimedia Interface са търговски марки или запазени
търговски марки на HDMI Licensing LLC.
DIGITAL
~
Илюстрациите използвани в това ръководство са за •
KDL-32V4000 освен ако не е упоменато другояче.
Обозначението “x”, което се появява в името на •
модела отговаря на двете цифри обозначаващи цветовата вариация на телевизора Ви.
2
Съдържание
Ръководство за бързо включване 4
Проверка на аксесоарите .................................................................................................4
Информация за безопасност ...........................................................................................8
Свързване на видеорекордер/DVD
рекордер с антена/кабел
Наземен сигнал
телевизора от падане
или кабел
Scart кабел
Коаксиален кабел
Коаксиален кабел
Наземен сигнал
или кабел
Видерекордер/DVD
рекордер
Поставете дървен винт (4 mm диаметър, не е
1
приложен в комплекта) в стойката на телевизора.
Поставете винт (М5 х 12, не е приложен в ком-
2
плекта) в дупката на телевизора.
Свържете дървения винт и другия винт със
3
здрава корда.
5: Съберете кабелите
5
6: Избор на език
и държава/регион и
местоположение
4
Натиснете
F/f, за да изберете държава-
та/региона, в която ще използвате телевизора, след това натиснете .
Auto Start Up
Language
Country
Location
3,4,5
1
Свържете телевизора към контакт (електрическа мрежа от 220 – 240 V АС, 50 Hz).
Натиснете 2 1 на телевизора, намиращ се
от горната страна на устройството.
Когато включите телевизора за първи
път, на екрана автоматично се извежда
менюто за избор на език (меню Language).
Back:
Select:
Confirm:
Ако държавата/региона, в който ще използвате телевизора, не се изведе в списъка,
вместо държава/регион изберете “--”.
5
Натиснете
F/f, за да изберете тип
местоположение, където телевизорът ще
работи, след това натиснете .
Sony Ви препоръчва да изберете функция “Home” за
спестяване на електроенергия.
Auto Start Up
Language
Country
Location
Back:
Select:
Confirm:
Home
Shop
Тази опция избира първоначален режим на изображението за определени типове осветление.
7: Автоматична настройка на телевизора
Натиснете 1 .
Auto Start Up
Language
Country
Location
Select:
Confirm:
Натиснете 3 F/f, за да изберете език от
изведените опции в менюто на екрана, след
това натиснете .
6
Do you want to start automatic tuning?
Back:
Start:
Cancel:
MENU
Натиснете 2 F/f, за да изберете “Antenna”
или “Cable”, след това натиснете
.
Ако изберете “Cable”, екранът за избор на
тип сканиране се появява. Вижте „За да
настроите телевизора за кабелна връзка”
(стр. 7).
Телевизорът автоматично започва търсенето на всички възможни цифрови канали,
след което търси всички аналогови сигнали.
Възможно е тази процедура да отнеме няколко минути. Моля, бъдете търпеливи и
не натискайте никакви бутони на телевизора или на устройството за дистанционно управление.
Ако на екрана се появи съобщение, което ви
подканва да свържете антената.
Не са открити цифрови или аналогови
канали.
Моля, проверете връзката на антената и
натиснете
автоматичната настройка.
3
Когато на екрана се изведе менюто за
сортиране на програми (меню Programme
Sorting), следвайте стъпките, описани в
“Programme Sorting” (сортиране на програми) (стр. 23).
4
Ако не желаете да променяте реда, в който
сте запазили аналоговите канали на телевизора, преминете към стъпка
Натиснете 5 MENU, за да излезете.
Телевизорът е настроил всички възможни
канали.
, за да стартирате отново
Когато не можете да приемате цифрови канали или
когато избирате регион, в който няма цифрово приемане, сверете часа след като извършите стъпка 3.
За да настроите телевизора за кабелна
връзка
Някои кабелни оператори не поддържат “Quick
Scan”. Ако не успеете да засечете канали посредством “Quick Scan”, иползвайте “Full Scan”.
Сваляне на стойката
за маса на телевизора
Свалете винтовете, според стрелката на теле-•
визора.
Не сваляйте стойката, освен ако не сте решили да •
монтирате телевизора на стената.
Ръководство за бързо включване
Натиснете 1 .
Натиснете 2 F/f, за да изберете “Scan
Type” , след това натиснете g, за да изберете “Quick Scan” или “Full Scan”, след това
натиснете .
“Quick Scan”: каналите се настройват според информацията на кабелния оператор в
рамките на подадения сигнал.
Препоръчителните настройки за
“Frequency”, “Network ID” и “Symbol Rate”
са “Auto”. Тази опция се препоръчва за бърза
настройка, когато такава се поддържа от
вашия кабелен оператор. Ако “Quick Scan”
не се настрои, мокя използвайте метод
“Full Scan” описан по-долу.
“Full Scan”: Всички възможни канали се
настройват и запазват. Тази процедура
може да отнеме известно време. Опцията
се препоръчва когато “Quick Scan” не се
поддържа от вашия кабелен оператор. За
повече информация относно поддържаните кабелни оператори обърнете се към
страница:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC
Натиснете 3 G/g/f, за да изберете “Start”.
Телевизорът започва да търси канали. Не
натискайте други бутони на телевизора
или устройството за дистанционно
управление.
7
Информация за безопасност
Инсталация/Настройка
Инсталирайте и използвайте телевизора в съответствие с инструкциите, описани по-долу, за да
избегнете риск от пожар, токов удар или повреда и/
или наранявания.
Инсталация
Телевизорът трябва да бъде инсталиран близо до лесно <
достъпен контакт от мрежата от 220 V.
Поставете телевизора на стабилна, равна повърхност.
<
Инсталирането на устройството към стената тряб- <
ва да се извърши само от квалифициран персонал.
За по-голяма безопасност ви препоръчваме да използва-
<
те оригиналните аксесоари на Sony, включително:
- KDL-52V4000/52V42xx:
- Стойка за стена SU-WL500.
- KDL-46V4000/46V42xx/40V4000/40V42xx/40S40xx/
40U40xx:
- Стойка за стена SU-WL500.
- Стойка за телевизора SU-FL300M
Използвайте винтовете, приложени към стойката за
<
стена, когато прикрепяте кукичките към телевизора.
Приложените винтове са дълги 8 до 12 mm, като измерването се извършва от повърхността, към която
ще прикрепяте кукичката.
Диаметърът и дължината на винтовете се различават
в зависимост от модела на стойката.
Използването на винтове, различни от приложените,
може да повреди вътрешността на телевизора или да
причини падането му и др.
8 mm – 12 mm
Винт (приложен към стойката за стена)
Кукичка
Кукичка от задната страна на теле-
визора
Пренасяне
<
Преди да местите телевизора, изключете всички кабели
от него.
Пренасянето на телевизора
<
изисква двама или повече души.
Когато пренасяте телевизора
<
на ръка, придържайте го както
е показано на илюстрацията
отдясно. Не излагайте LCD
панела на удари.
Когато повдигате или мес-
<
тите телевизора, стабилно
придържайте устройството
от долната страна.
При пренасяне, не излагайте
<
телевизора на удари или прекалени вибрации.
Когато пренасяте устрой-
<
ството за поправка или го
местите, пакетирайте го,
като използвате оригиналната опаковка и материали за
пакетиране.
Вентилация
Не поставяйте нищо върху вентилационните отвори <
на корпуса.
Оставете свободно място около телевизора както е
<
показано по-долу.
Препоръчваме ви да използвате оригиналната скоба за
<
стена на Sony, за да предоставите адекватна вентилация.
8
Уверете се, че придържате долната част на
панела, а не предната.
Не придържайте
устройството за
вдлъбнатините.
Не придържайте
устройството за прозрачната долна част.
Инсталация на стена
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Оставете най-малко толкова място
около устройството.
Инсталиране с помощта на стойката
30 cm
0 cm10 cm
Оставете най-малко толкова място
около устройството.
<
За да постигнете правилна вентилация и да предотвратите събирането на прах или мръсотия, следвайте следните правила:
- Не инсталирайте телевизора като горният му край
сочи надолу, ако е обърнат на задната си страна или
настрани.
- Не инсталирайте телевизора върху рафтове, вградени
шкафове, килим или легло.
- Не покривайте телевизора с пердета, парчета плат
или вестници и др.
- Не инсталирайте телевизора, както е показано
по-долу.
Циркулацията на въздух е блокирана.
WallWall
Стена
Захранващ кабел
За да предотвратите риск от пожар, токов удар, повреда
и/или нараняване, работете със захранващия кабел както
следва.
Използвайте само оригинален захранващ кабел на Sony. Не използвайте други марки.
Заредете щепсела плътно и докрай в контакта. Работете с телевизора само със захранване от 220-240 V АС.
Когато прокарвате кабели, за ваша безопасност се уве- рете, че сте изключили захранващия кабел; внимавайте
да не се спънете в кабелите.
Преди да работите или местите телевизора изключе- те захранващия кабел от мрежата от 220 V.
Пазете захранващия кабел далеч от източници на топлина.
Изключете захранващия кабел и го почиствайте ре- довно. Ако захранващият кабел е замърсен или прашен
и по него се е образувала влага, покритието му може да
се наруши и това може да доведе до пожар.
Забележки
Не използвайте приложения захранващ кабел с друго <
оборудване.
Не дупчете, не огъвайте и не усуквайте захранващия ка- <
бел. Проводниците могат да се оголят или прекъснат.
6 cm
Стена
Не преправяйте захранващия кабел. <
Не поставяйте тежки предмети върху захранващия <
кабел.
Не дърпайте самия захранващ кабел, когато го изключ- <
вате от контакта.
Не свързвайте твърде много устройства към един и <
същи контакт.
Не използвайте контакт с плитко гнездо. <
Забранена употреба
Не инсталирайте/ използвайте телевизора на следните
места или в ситуациите, описани по-долу. В противен
случай телевизорът може да се повреди и да причини
пожар, токов удар, повреда и/или нараняване.
Местоположение:
На открито (пряка слънчева светлина), на морския
бряг, на кораб или друг плавателен съд, във вътрешността на превозно средство, в медицински заведения,
на нестабилни повърхности, близо до вода, изложен на
дъжд, влага или пушек.
Околна среда:
На горещи, влажни или крайно прашни места; на места
с много насекоми; на места, изложени на механични вибрации; в близост до леснозапалими вещества (свещи и
др.). Телевизорът трябва да бъде предпазен от поливане
с течности; на поставяйте в близост до устройството предмети, пълни с течности, като например вази.
Ситуации:
Не използвайте устройството, ако сте с мокри ръце.
Особено внимавайте в случаите, когато корпусът на
устройството е свален или когато са прикрепени аксесоари, които не са препоръчани от производителя.
По време на гръмотевични бури, изключете телевизора
от мрежата от 220 V; изключете също антените,
прикрепени към устройството.
Счупени парчета:
Не хвърляйте нищо към телевизора. Стъклото на <
екрана може да се счупи и да експлодира при удара и да
причини сериозни наранявания.
Ако повърхността на дисплея се пропука, не я докос- <
вайте, докато не изключите захранващия кабел. В
противен случай може да се получи токов удар.
Когато не използвате устройството
Поради причини, свързани с безопасността и околната <
среда, ви препоръчваме да изключвате телевизора,
когато не планирате да го използвате за няколко дни.
Телевизорът не е изключен от мрежата, когато е <
изключен от копчето. За да изключите напълно
устройството, изключете кабела на захранването от
електрическата мрежа.
Някои телевизори притежават функции, които <
изискват оставянето на устройството в режим на
готовност.
Относно децата
Не позволявайте на деца да се качват върху телевизора. <
Пазете малките аксесоари далеч от деца, за да не бъдат <
погълнати по грешка.
Ако се получи следният проблем...
Ако се получи някой от следните проблеми, незабавно
изключете телевизора и захранващия кабел.
Консултирайте се с вашия доставчик или с оторизиран сервиз на Sony дали е наложително телевизорът да
бъде проверен от квалифициран сервиз.
Когато:
Захранващият кабел е повреден. <
Гнездото на контакта е плитко. <
Телевизорът е повреден, понеже е изпуснат, ударен или <
нещо е хвърлено по него.
Течни или твърди предмети са попаднали в отворите <
на корпуса.
Предпазни мерки
Гледане на телевизия
Гледайте телевизия в средно осветена стая, тъй като <
гледането на телевизия в слабо осветена стая натоварва
допълнително очите ви.
Когато използвате слушалки, настройте силата на звука, <
за да предотвратите увреждане на слуха.
LCD екран
Въпреки че LCD екранът е изработен по високо-прецизна <
технология и повече от 99,99% от пикселите му са ефективни, върху LCD екрана могат да се появят черни или
светли точки (червени, сини или зелени). Това е структурна особеност на LCD панела и не е неизправност.
Не натискайте и не драскайте предния филтър и не поста- <
вяйте предмети върху устройството. Изображението
може да е неравно или LCD панелът може да се повреди.
Ако използвате устройството на студено място, <
картината може да се замъгли или да стане по-тъмна.
Това не е неизправност. Този феномен изчезва, когато
температурата се повиши.
Когато на екрана продължително време са изведени <
неподвижни изображения, възможно е да се появят остатъчни образи, които изчезват след няколко секунди.
Екранът и корпусът се затоплят, когато не използвате <
устройството. Това не е неизправност.
LCD екранът се състои от малко количество течни <
кристали и живак. Флуоресцентната тръба, използвана
в някои устройства, също съдържа живак. Следвайте
месните правила и закони за изхвърляне при подобни
отпадъци.
Поддръжка и почистване на повърхността на
екрана/корпуса на телевизора
Преди да започнете да почиствате телевизора се
уверете, че сте изключили захранващия кабел, свързан към
мрежата от 220 V и телевизора.
За да предотвратите повреда на покритието на екрана,
следвайте инструкциите, изброени по-долу.
За да премахнете праха от повърхността на екрана/кор- <
пуса, почиствайте с меко сухо парче плат. Ако полепналата прах не може да се почисти, почиствайте екрана с
меко парче плат, леко навлажнено с почистващ разтвор.
Никога не използвайте грапави парчета плат, алкални <
разтвори, почистващи прахове или разтвори, като
например алкохол или бензин. Използването на такива
вещества или продължителният контакт с гума или
винил може да повреди повърхността на екрана или
повърхността на корпуса на устройството.
Периодично почиствайте отвора на вентилатора с <
прахосмукачка, за да осигурите добра вентилация.
Когато регулирате ъгъла на телевизора, местете бавно <
устройството, за да предотвратите изместване на
телевизора или падане от масата или стойката.
Допълнително оборудване
Не инсталирайте в близост до телевизора допълнителни компоненти или оборудване, излъчващо електромагнитни вълни. В противен случай е възможно картината
и/или звукът да се извеждат със смущения.
Батерии
Уверете се, че сте поставили приложените батерии, <
спазвайки поляритета.
Никога не смесвайте различни видове батерии или стари <
и нови батерии.
Изхвърляйте изхабените батерии на определените за
<
това места. В някои региони това може да е регламентирано. Моля, консултирайте се с местните власти,
отговорни за това.
Работете внимателно с устройството за дистанионно <
управление. Не го изпускайте и не стъпвайте върху него.
Не разливайте течности върху него.
Не поставяйте устройството за дистанционно
<
управление на места, които се намират в близост до топлинни източници, или на места, изложени на директна
слънчева светлина, а също и във влажна стая.
9
Преглед на устройството за дистанционно управление
A ! / 1 – Режим на готовност на телевизора
Изключва временно телевизора и го включва от режим на готовност.
B A/B – Двоен звук (стр. 21)
C Цветни бутони (стр. 13, 14, 15)
D T/ – Input select/Text hold
В TV режим (стр. 17): Избира входен сигнал от източник, свързан •
към гнездата на телевизора.
В текстов режим (стр. 13): Задържа настоящата страница.•
E F/f/G/g/
F TOOLS (стр. 13, 18)
Можете да работите с различни опции за преглед и в зависимост
от източника и режима на екрана можете да промените/извършите
настройки.
G MENU (стр. 19)
H THEATRE
Можете да включите или изключите режим Theatre. Когато режимът
Theatre е включен, оптималният аудио изход (ако телевизорът е свързан с аудио система чрез HDMI кабел) и качеството на картината за
филмово съдържание се задава автоматично.
I Бутони с номера
В TV режим: Избира канали. За номера на канали 10 и нагоре, въведе-•
те бързо втората цифра.
В текстов режим: Въведете трицифрения номер на страницата, за •
да изберете страницата.
J Предходен канал
Връща към предишния гледан канал (за повече от 5 секунди).
K PROG +/-/c/C
В TV режим: Избира следващ (+) или предходен (-) канал.•
В текстов режим (стр. 13): Избира следваща (+) или пр• едходна (-)
страница.
L % – Заглушаване на звука
M 2 +/- – Сила на звука
N / – Text (стр. 13)
O DIGITAL – Цифров режим (стр. 12)
P ANALOG – Аналогов режим (стр. 12)
Q RETURN /
Връща се в предходния екран на изведеното меню.
R – EPG (Цифров електронен програмен справочник) (стр. 14)
S – Застиване на картината (стр. 13)
Задава пауза на телевизионната картина.
T – Режим на екрана (стр. 13)
U / – Информация/Извеждане на текст
В цифров режим: Извежда бегла информация за програмата, която •
гледате в момента.
В аналогов режим: Извежда информация за номера на настоящия •
канал и режима на екрана.
В текстов режим (стр. 13): Извежда скрита информация (например •
отговор на загадка).
z
Бутоните A/B, PROG+ и номер 5 имат осезаема точка. Използвайте я, когато •
работите с телевизора.
Ако изключите телевизора, режимът Theatre също се изключва.•
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.