Läs avsnittet ”Säkerhetsinformation” i denna
bruksanvisning innan TV:n används.
Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Betjeningsvejledning
Før du betjener tv'et, skal du læse afsnittet
"Sikkerhedsoplysninger" i denne vejledning.
Gem vejledningen til senere brug.
Käyttöohje
Ennen kuin käytät tätä televisiota, lue tämän käyttöoppaan
”Turvallisuusohjeita”-jakso.
Säilytä tämä käyttöopas vastaisen varalle.
Bruksanvisning
Før du bruker TVen, må du lese gjennom avsnittet
"Sikkerhetsinformasjon" i denne håndboken. Ta vare på
håndboken for fremtidig referanse.
KullanÕm klavuzu
Televizyonu çalÕútÕrmadan önce, lütfen bu kullanma
kÕlavuzunun “Güvenlik bilgileri” kÕsmÕnÕ okuyunuz.
Bu kullanma kÕlavuzunu ileride kullanmak üzere saklayÕnÕz.
For nyttig information om Sony-produkter
For mere information om Sony-produkter
Hyödyllista tietoa Sony tuotteista
For nyttig informasjon om Sony produkter
Sony ürünleri için faydali bilgiler
SE
DK
FI
NO
TR
Inledning
Tack för att du har valt denna produkt från Sony.
Innan du använder TV:n bör du noga läsa igenom den här
bruksanvisningen och spara den för framtida bruk.
Kassering av TV-apparaten
Kassering av gamla
elektriska och elektroniska
produkter (tillämpligt inom
EU och andra europeiska
länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller dess
förpackning anger att produkten
inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället
lämnas in på en lämplig
uppsamlingsplats för återvinning
av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att säkerställa
att produkten kasseras på rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå
om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av
material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För mer
information om återvinning av denna produkt, kontakta de
lokala myndigheterna, ortens sophämtningstjänst eller
affären där du köpte produkten.
Information om varumärken
• är ett registrerat varumärke tillhörande DVB Project.
• Tillverkas på licens från BBE Sound, Inc. Licensierad av
BBE Sound Inc. under ett eller flera av följande USApatent: 5510752, 5736897. BBE och BBE-symbolen är
registrerade varumärken tillhörande BBE Sound, Inc.
• Tillverkas på licens från Dolby Laboratories. “Dolby” och
den dubbla D-symbolen är varumärken tillhörande
Dolby Laboratories.
• HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition
Multimedia Interface är varumärken eller registrerade
varumärken tillhörande HDMI Licensing LLC.
DIGITAL
~
• Illustrationerna i denna bruksanvisning avser
KDL-32D2810 om inget annat anges.
• De två x:en som anges i modellnamnet motsvarar två
siffror avseende färgvariation.
Anmärkning om digital TV
• Funktioner avseende digital TV () fungerar endast i
länder eller områden där DVB-T (MPEG2) digitala
marksignaler sänds eller där du har tillgång till en
kompatibel DVB-C (MPEG2) kabeltjänst. Hör med din
återförsäljare om du kan ta emot en DVB-T-signal där du
bor eller fråga din kabelleverantör om deras DVB-C-tjänst
är lämplig för integrerad användning med denna TVapparat.
• Kabelleverantören kanske tar ut en extra avgift för en
sådan tjänst och du kanske måste godkänna leverantörens
villkor för tjänsten.
• Även om denna TV följer gällande specifikationer för
DVB-T och DVB-C kan vi inte garantera kompatibilitet
med framtida DVB-T digitala marksändningar och DVBC digitala kabelsändningar.
• Vissa digitala TV-funktioner kanske inte är tillgängliga i
vissa länder/regioner och DVB-C-kabel kanske inte
fungerar korrekt med alla leverantörer.
• För mer information om DVB-C-funktionalitet, var god
besök vår webbsida för kabelsupport:
http://support.sony-europe.com/tv/DVBC
• Var noga med att sätta i batterierna åt rätt håll (+ / -).
• Använd inte olika typer av batterier tillsammans och
blanda inte gamla och nya batterier.
• Kassera batterier enligt gällande miljöbestämmelser.
I vissa regioner kan särskilda bestämmelser gälla för
kassering av batterier. Rådfråga de lokala myndigheterna.
• Hantera fjärrkontrollen med varsamhet. Se till att inte
tappa eller trampa på den och spill inga vätskor på den.
• Placera inte fjärrkontrollen i närheten av värmekällor,
i direkt solljus eller i ett fuktigt rum.
Koaxialkabel*
Marksignal eller
Scart-kabel (medföljer ej)
Koaxialkabel
(medföljer ej)
Video
SE
4
kabel
3: Förhindra att din TV
6:
Välja språk och land/
Startguide
välter
~
För modeller med vridbart stativ (KDL-32T30xx, KDL40T30xx) skall stödremmen inte spännas.
När du slår på TV:n första gången visas
Språkmenyn på skärmen.
3 Tryck på F/f för att välja önskat språk på menyn
och tryck sedan på .
Auto Start Up
Language
Country
Select:
Confirm:
Fortsättning
5
SE
4
Tryck på F/f för att välja landet/regionen där
du skall använda TV:n och tryck sedan på .
Auto start
Språk
Land
Välj :
Åter:
Om landet/regionen där du använder TV:n inte
visas i listan väljer du “-” i stället för land/region.
Bekräfta:
7: Automatisk
inställning av TV:n
1 Innan du startar den automatiska
inställningen av TV:n, sätt i ett inspelat
band i videobandspelaren som är ansluten
till TV:n (sidan 4) och starta
uppspelningen.
Videokanalen lokaliseras och lagras i TV:n under
den automatiska inställningen.
Hoppa över detta steg om ingen video är ansluten
till TV:n.
2 Tryck på .
Autom. kanalinställ.
Vill du starta automatisk sökning?
5 Tryck på MENU för att avsluta.
TV:n tar nu emot alla tillgängliga kanaler.
~
När en digital TV-kanal inte kan tas emot, eller om en region
väljs där det inte finns några digitala sändningar i steg 4
(sidan 6), måste tiden ställas in när steg 5 har utförts.
Ställa in TV:n för Kabel-anslutning
1 Tryck på .
2 Tryck på F/f för att välja “Snabb sökning”
eller “Fullständig sökning” och tryck sedan
på .
“Snabb sökning” : Kanalerna ställs in enligt
kabeloperatörens information som är överlagrad i
TV-signalen.
Rekommenderad inställning av “Frekvens”,
“Nätverks-ID” och “Symbolhastighet” är “Auto”.
Detta alternativ rekommenderas för en snabb
inställning av TV:n när funktionen stöds av din
kabeloperatör.
Om snabbsökningen inte fungerar, använd då i
stället följande metod för “Fullständig sökning”.
“Fullständig sökning”: Alla tillgängliga kanaler
ställs in och lagras. Denna procedur kan ta en
stund.
Detta alternativ rekommenderas när “Snabb
sökning” inte stöds av din kabeloperatör.
För mer information om kabeloperatörer som
stöds, var god besök vår supportsida:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC
3 Tryck på G/g/f för att välja “Starta”.
TV:n börjar söka efter kanaler. Tryck inte på
någon knapp på TV:n eller fjärrkontrollen.
~
Vissa kabeloperatörer stöder inte “Snabb sökning”. Om inga
kanaler detekteras med “Snabb sökning”, utför en
“Fullständig sökning”.
Åter:
Starta:
Avbryt:
MENU
3 Tryck på F/f för att välja “Egen Antenn”
eller på “Kabel” och tryck sedan på .
Om du väljer “Kabel” visas fönstret för val av typ
av kanalsökning. Se “Ställa in TV:n för Kabelanslutning” (sidan 6).
TV:n börjar söka efter alla tillgängliga digitala
kanaler och sedan efter alla tillgängliga analoga
kanaler. Detta kan ta en stund, så tryck inte på någon
knapp på TV:n eller fjärrkontrollen under tiden.
Om ett meddelande uppmanar dig att bekräfta
antennanslutningarna
Inga digitala eller analoga kanaler har hittats.
Kontrollera alla antenn/kabelanslutningar och
tryck sedan på för att starta den automatiska
inställningen på nytt.
4 När menyn Kanalsortering visas på
skärmen, följ anvisningarna under
“Kanalsortering” (sidan 26).
Om du inte vill ändra ordningen i vilken de analoga
kanalerna är lagrade i TV:n fortsätter du till steg 5.
SE
6
Demontera
bordsstativet från TV:n
~
Demontera inte bordsstativet från TV:n av någon annan
anledning än för att väggmontera TV:n.
Installera och använd TV:n enligt följande
anvisningar för att undvika brandrisk, elektriska stötar
eller skador på person eller egendom.
Installation
• TV:n bör placeras nära ett lätt åtkomligt eluttag.
• Placera TV:n på en stabil och plan yta.
• Endast en behörig servicetekniker får utföra
vägginstallationer.
• Av säkerhetsskäl rekommenderar vi bestämt att du endast
använder tillbehör från Sony, inklusive:
– Väggfäste SU-WL500
Transport
• Lossa alla kablar från TV:n innan du
transporterar den.
• Det krävs två eller tre personer för
att bära en stor TV-apparat.
• När du transporterar TV:n för hand,
håll den såsom visas till höger.
• Håll TV:n i ett fast grepp undertill
när du lyfter eller flyttar den. Tryck
inte på LCD-panelen.
• Se till att TV:n inte utsätts för stötar
eller kraftiga vibrationer när den
transporteras.
• Du bör använda originalkartongen
och dess emballage när du sänder in
TV:n för reparation eller om du
flyttar.
10 cm10 cm
Lämna minst så här mycket fritt utrymme runt
TV:n.
• För att säkerställa korrekt ventilation och förhindra
ansamling av damm eller smuts:
– Lägg inte TV:n platt ned och installera den inte upp-
och-ned, bakvänd eller vänd sidledes.
– Placera inte TV:n på en hylla eller matta, i en säng eller
i en garderob.
– Täck inte över TV:n med tyg såsom gardiner och lägg
inte tidningar och liknande på den.
– Installera inte TV:n såsom figurerna nedan visar.
Luften kan inte
cirkulera fritt.
Luften kan inte
cirkulera fritt.
VäggVägg
6 cm
Ventilation
• Täck inte för och stoppa inte in några föremål i TV:ns
ventilationshål.
• Lämna fritt utrymme runt TV:n enligt nedanstående figur.
• Vi rekommenderar bestämt att du använder Sonys
väggfäste för att säkerställa tillräcklig luftcirkulation.
Monterad på väggen
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Lämna minst så här mycket fritt
utrymme runt TV:n.
Nätkabel
Hantera nätkabeln och eluttaget enligt följande
anvisningar för att undvika brandrisk, elektriska stötar
eller skador på person eller egendom:
– Anslut TV:n med en jordad kontakt med tre ledare till
ett jordat eluttag (endast för KDL-40S30xx, KDL40D28xx, KDL-40D27xx, KDL-40D26xx, KDL40T28xx, KDL-40T30xx)
– Använd endast nätkablar från Sony och inga andra
märken.
– För in stickkontakten hela vägen i eluttaget.
– Anslut TV:n till ett eluttag som levererar 220-240 volt
AC.
– För din egen säkerhet, lossa nätkabeln från eluttaget
före ledningsdragning och se till att du inte snavar på
kablarna.
– Lossa nätkabeln från eluttaget innan du flyttar TV:n
eller utför något arbete på den.
– Håll nätkabeln på avstånd från värmekällor.
– Lossa stickkontakten från eluttaget och rengör den
regelbundet. Om kontakten täcks med damm och tar
upp fukt kan isoleringen försämras, vilket kan orsaka
brand.
Anmärkningar
• Använd inte medföljande nätkabel tillsammans med
annan utrustning.
Fortsättning
7
SE
• Kläm, böj eller vrid inte nätkabeln för mycket. Ledarna
inne i kabeln kan exponeras eller gå av.
• Modifiera inte nätkabeln.
• Ställ inga tunga föremål på nätkabeln.
• Dra inte i själva kabeln när du lossar nätkabeln från
eluttaget - ta tag i stickkontakten.
• Anslut inte alltför många apparater till ett och samma
eluttag.
• Använd inte eluttag som inte passar till stickkontakten.
Om:
– Nätkabeln skadas.
– Eluttaget inte passar till stickkontakten.
– TV-apparaten skadas genom att den tappas, utsätts för
hårda stötar eller genom att föremål kastas på den.
– Vätska eller något föremål råkar hamna i höljets
öppningar.
Förbjuden användning
Installera inte och använd inte TV:n på platser eller i
miljöer/situationer som beskrivs nedan. Annars kan
felfunktioner uppstå i TV:n som kan orsaka
brandtillbud, elektriska stötar eller skador på person
eller egendom.
Platser:
Utomhus (i direkt solsken), på stranden, i en båt eller någon
annan typ av fartyg, inuti ett fordon, på medicinska
institutioner eller nära brandfarliga eller brinnande föremål
(t.ex. levande ljus).
Miljöer:
Platser som är heta, fuktiga eller mycket dammiga, där
insekter kan ta sig in i den, där den kan utsättas för mekaniska
vibrationer, ostadiga platser, nära vatten, regn, fukt eller rök.
Situationer:
Använd inte TV:n med våta händer, när TV:ns hölje är
demonterat eller med tillbehör som inte rekommenderas av
tillverkaren. Koppla loss TV:n från eluttaget och antennen
när det åskar.
Trasiga delar:
• Kasta aldrig något mot TV:n. Skärmglaset kan gå sönder
och orsaka allvarliga personskador.
• Om TV:ns hölje spricker, koppla loss TV:n från eluttaget
innan du tar i den. Annars föreligger risk för elektriska
stötar.
När TV:n inte används
• Om du inte tänker använda TV:n på flera dagar bör du
koppla loss TV:n från eluttaget av miljö- och
säkerhetsskäl.
• Eftersom TV-apparaten inte kopplas bort från
nätspänningen när du endast stänger av den måste du även
lossa stickkontakten från eluttaget för att helt koppla bort
TV:n.
• Vissa TV-apparater kan dock ha funktioner som kräver att
TV:n står kvar i standby-läge för att den skall fungera
korrekt.
Barnens säkerhet
• Se till att inte barn klättrar på TV:n.
• Håll små tillbehör utom räckhåll för barn så att de inte
råkar sväljas av misstag.
Om följande problem uppstår...
Stäng av TV:n och lossa omedelbart stickkontakten
från eluttaget om något av följande problem uppstår.
Kontakta din återförsäljare eller ett Sony
servicecenter för att få TV:n undersökt av en behörig
servicetekniker.
Säkerhetsföreskrifter
Se på TV
• Du bör titta på TV i ett rum med måttlig belysning. TVtittande i dålig belysning eller under långa perioder
påfrestar ögonen.
• När du använder hörlurar, ställ in ljudvolymen på en
måttlig nivå så att du inte skadar din hörsel.
LCD-skärm
• Trots att LCD-skärmen är tillverkad med högteknologisk
precision och 99,99 procent eller mer av bildpunkterna är
effektiva kan svarta punkter eller färgade punkter (röda,
blå eller gröna) framträda konstant på LCD-skärmen.
Detta är en strukturell egenskap hos LCD-skärmar och
indikerar inte något fel.
• Tryck inte på och repa inte frontfiltret. Placera inte heller
några föremål ovanpå denna TV-apparat. Bilden kan bli
ojämn och LCD-skärmen kan skadas.
• Om TV:n används på en kall plats kan fläckar framträda i
bilden eller bilden kan bli mörk. Detta indikerar inte
någon felfunktion. Fenomenet försvinner när
temperaturen stiger till normal nivå.
• En spökbild kan uppstå om en stillbild ligger kvar på
skärmen under en längre tid. Den försvinner troligtvis
efter en stund.
• Bildskärmen och höljet blir varma när TV:n används.
Detta är inget fel.
• LCD-skärmen innehåller en liten mängd flytande
kristaller och kvicksilver. Lysrören som används i TV:n
innehåller också kvicksilver. Kassera TV:n enligt lokala
lagar och bestämmelser.
Hantering och rengöring av TV:ns bildskärm/hölje
Var noga med att lossa nätkabeln från eluttaget före
rengöring.
Observera följande försiktighetsåtgärder för att undvika
degradering av material eller skärmens ytskikt.
• Använd en mjuk duk när du dammar av bildskärmen/
höljet. Smuts som är svår att få bort kan du avlägsna
genom att fukta duken med ett milt, utspätt
rengöringsmedel.
• Använd aldrig skurdukar med slipmedel, alkaliska eller
sura rengöringsmedel, skurpulver eller skarpa
lösningsmedel såsom alkohol, bensin, thinner eller
insektsspray. Om sådana material används, eller vid
långvarig kontakt med gummi- eller vinylmaterial, kan
skärmens ytskikt och höljet skadas.
• När du justerar TV:ns vinkel, rör den försiktigt så att TV:n
inte flyttar sig eller glider av stativet.
Extra utrustning
Håll extra tillbehör och utrustning som avger
elektromagnetisk strålning på avstånd från TV:n. Annars kan
bildstörningar och/eller akustiskt brus uppstå.
SE
8
Översikt över fjärrkontrollen
1 "/1 – TV standby
Sätter på och stänger av TV:n från standby-läge.
2 A/B – Ljudkanalsval (sidan 22)
3 Färgade knappar (sidan 12, 13, 15)
4/ – Ingångsväljare / Text håll kvar
• I TV-läge: Väljer ingångskälla från utrustning ansluten till TV-uttagen
(sidan 17).
• I Text-läge (sidan 12): Fryser aktuell sida.
5 F/f/G/g/
6 TOOLS (sidan 12, 18)
Ger tillgång till olika visningsalternativ och funktioner för att ändra/göra
justeringar beroende på källa och skärmformat.
7 MENU (sidan 19)
8 THEATRE
Du kan sätta på och stänga av Filmläget. När Filmläget är På ställs
optimal ljudutgång (om TV:n är ansluten med en ljudanläggning som använder
en HDMI-kabel) och bildkvalitet för videofilmer automatiskt in.
9 Sifferknappar
• I TV-läge: Väljer kanaler. För kanal nummer 10 eller högre ska den andra och
tredje siffran anges snabbt.
• I Text-läge: Ange det tresiffriga sidnumret för att välja sidan.
0 – Föregående kanal
Återgår till den kanal du tittade på senast (under mer än fem sekunder).
qa PROG +/-//
• I TV-läge: Väljer nästa (+) eller föregående (-) kanal.
• I Text-läge (sidan 12): Väljer nästa ( ) eller föregående ( ) sida.
qs % – Stänga av ljudet
qd 2 +/- – Volym
qf / – Text (sidan 12)
qg DIGITAL – Digitalt läge (sidan 11)
qh ANALOG – Analogt läge (sidan 11)
qj RETURN /
• I digitalt läge: Visar snabbinformation om programmet som visas på TV:n.
• I analogt läge: Visar information såsom aktuellt kanalnummer och
skärmformat.
• I Text-läge (sidan 12): Visar dold information (t.ex. svar på frågor).
z
• Knapparna 5, PROG + och A/B har upphöjda små punkter. Använd dessa punkter som
referenser när du styr TV-apparaten.
• Om du stänger av TV:n stängs också Filmläget av.
SE
9
Översikt över TV:ns knappar och indikatorer
1 (sidan 19)
2/ – Ingångsväljare / OK
• I TV-läge: Väljer ingångskälla från utrustning
ansluten till TV-uttagen (sidan 17).
• I TV-meny: Väljer meny eller alternativ och
bekräftar inställningen.
3 2 +/-/ /
• I TV-läge: Ökar (+) eller minskar (-)
ljudvolymen.
• I TV-meny: Flyttar genom alternativen åt
höger ( ) eller vänster ( ).
4 PROG +/-/ /
• I TV-läge: Väljer nästa (+) eller föregående (-)
kanal.
• I TV-meny: Flyttar genom alternativen uppåt
( ) eller nedåt ( ).
5 1 – På/Av
Slår på och stänger av TV-apparaten.
~
För att helt koppla bort TV:n från nätspänningen
måste du lossa nätkabeln från eluttaget.
6 – Indikator för Släckt bild / Timer
• Lyser med grönt sken när bilden är avstängd
(sidan 24).
• Lyser med orangefärgat sken när timern har
ställts in (sidan 25).
7 1 – Standby-indikator
Lyser med rött sken när TV:n är i standby-läge.
8 " – Nätindikator / Indikator för
timerinspelning
• Lyser med grönt sken när TV:n slås på.
• Lyser med orangefärgat sken när
timerinspelning har ställts in (sidan 13).
• Lyser med rött sken under timerinspelning.
9 Fjärrkontrollsensor
• Tar emot IR-signaler från fjärrkontrollen.
• Placera ingenting över sensorn eftersom detta
kan påverka sensorns funktion.
~
Kontrollera att TV:n är helt avstängd innan du lossar
nätkabeln från eluttaget. Att lossa nätkabeln från
eluttaget medan TV:n är påslagen kan medföra att
nätindikatorn förblir tänd eller att TV:n inte fungerar
korrekt.
10
SE
Se på TV
Se på TV
2
3 Tryck på sifferknapparna eller PROG +/-
för att välja en TV-kanal.
För kanal nummer 10 eller högre ska den andra
och tredje siffran anges inom två sekunder när
sifferknapparna används.
För att välja en digital kanal med den digitala,
elektroniska programguiden (EPG), se sidan 13.
I digitalt läge
Ett informationsfält visas kortvarigt. Följande
ikoner kan visas i fältet:
: Radiotjänst
: Kodad/abonnerad tjänst
:Flera ljudspråk tillgängliga
: Undertitlar tillgängliga
: Undertitlar tillgängliga för hörselskadade
: Rekommenderad minimiålder för aktuellt
program (från 4 till 18 år)
2
3
3
:Barnlås
c: Aktuellt program spelas in
Ytterligare funktioner
För attGör detta
Slå på TV:n från
standby-läge utan
ljud.
Ställa in volymen.Tryck på 2 + (öka)/- (minska).
Ta fram
Programregistret
(endast i analogt
läge).
Tryck på %. Tryck på 2 +/-för
att ställa in ljudvolymen.
Tryck på . För att välja en
analog kanal, tryck på
sedan på .
F/f och
Se på TV
1 Tryck på 1 upptill på TV:ns front för att slå
på TV:n.
När TV:n är i standby-läge (standby-indikatorn 1
på TV:ns front lyser med rött sken), tryck på "/1
på fjärrkontrollen för att slå på TV:n.
2 Tryck på DIGITAL för att växla till digitalt
läge eller på ANALOG för att växla till
analogt läge.
Vilka kanaler som är tillgängliga beror på det
valda läget.
Fortsättning
11
SE
Visa text-TV
Tryck på /. Varje gång du trycker på / ändras
skärmen i en cykel på följande sätt:
Text t Text över TV-bilden (blandat läge) t Ingen
Text (avsluta text-TV-tjänsten)
För att välja en sida, tryck på sifferknapparna eller
PROG +/-.
Tryck på / för att frysa en sida.
Tryck på / för att visa dold information.
z
När fyra färgade poster visas längst ned på text-TV-sidan är
Fastext tillgänglig. Med Fastext kan du snabbt och enkelt
öppna sidor. Tryck på motsvarande färgade knapp för att
öppna sidan.
Frysa TV-bilden
Fryser TV-bilden (t.ex. för att anteckna ett
telefonnummer eller recept).
1 Tryck på på fjärrkontrollen.
2 Tryck på F/f/G/g för att justera fönstrets
position.
3 Tryck på för att ta bort fönstret.
4 Tryck på en gång till för att återgå till
normalt TV-läge.
z
Ej tillgänglig för AV3, AV4, AV5,
AV7 och PC-ingång.
För att ändra skärmformat manuellt för att
passa sändningen
Tryck flera gånger på för att välja önskat
skärmformat.
SmartZoom*
Visar sändningar i det
vanliga förhållandet
4:3 med en imiterande
bredbildseffekt. 4:3bilden dras ut för att
fylla hela skärmen.
4:3
Visar vanliga 4:3sändningar (t.ex. ej TV
med bredbild) i
korrekta proportioner.
Wide
Visar sändningar i
bredbild (16:9) i
korrekta proportioner.
Zoom*
Visar biosändningar
(letter box-format) i
korrekta proportioner.
14:9*
Visar 14:9-sändningar i
korrekta proportioner.
Som ett resultat av detta
syns svarta områden i
skärmens kanter.
* Delar av bilden kan klippas av upptill och nedtill.
~
• HD-signaler kan endast visas i "Wide" läge.
• Du kan inte använda denna funktion medan det digitala
bsaneret visas.
• Vissa tecken och/eller bokstäver längst upp och längst ned
på skärmen kanske inte syns i SmartZoom-läge. Du kan i
så fall välja “V storlek” på menyn “Skärmkontroll” och
justera den vertikala storleken för att göra texten synlig.
z
• När “Autoformat” är ställd till “På” väljer TV:n
automatiskt det bästa läget som passar sändningen
(sidan 24).
• Du kan justera bildens position när du väljer
“SmartZoom” (50Hz), “14:9” eller “Zoom”.
Tryck på
textningen).
F/f för att flytta upp eller ned (t.ex. för att läsa
Använda Verktygsmenyn
Tryck på TOOLS för att visa följande alternativ när du
ser på ett TV-program.
AlternativBeskrivning
StängStänger Verktygsmenyn.
BildinställningSe sidan 20.
LjudeffektSe sidan 22.
HögtalareSe sidan 23.
Audiospråk (endast i
digitalt läge)
Inställning av textning
(endast i digitalt läge)
Avstängn. timerSe sidan 25.
StrömsparlägeSe sidan 24.
Systeminformation
(endast i digitalt läge)
Se sidan 30.
Se sidan 30.
Visar skärmen med
systeminformation.
12
SE
Kontrollera den digitala, elektroniska programguiden
(EPG)
Alla kategorier
Idag
*
Fre 3 Nov 15:39
1 I digitalt läge, tryck på .
2 Utför önskad åtgärd enligt följande tabell
(eller visas på skärmen).
~
Programinformation visas endast om TV-stationen sänder
Välj:
Digital elektronisk programguide (EPG)
* Denna funktion kanske inte är tillgänglig i vissa länder/regioner.
+/- 1 dag på/av:
30 min tittNästa
KategoriFöreg.
Alternativ:
För attGör detta
Titta på ett program.Tryck på F/f/G/g för att välja program och tryck sedan på .
Stänga av EPG:n.Tryck på .
Sortera programinformationen efter
kategori.
– Kategorilista
Ställa in ett program för inspelning
– Timerinspelning
1 Tryck på den blå knappen.
2 Tryck på
Följande kategorier är tillgängliga:
“Alla kategorier”: Innehåller alla tillgängliga kanaler.
Kategorinamn (t.ex. “Nyheter”): Innehåller alla kanaler som motsvarar
den valda kategorin.
1 Tryck på F/f/G/g för att välja programmet du vill spela in och
tryck sedan på
2 Tryck på
3 Tryck på för att ställa in TV:ns och videons timerfunktioner.
En röd c-symbol visas vid programmets information.
Indikatorn tänds på TV:ns front med orangefärgat sken..
z
För att spela in programmet du tittar på, tryck på / .
Ställa in ett program för automatisk
visning på skärmen när det startar.
– Påminnelse
1 Tryck på F/f/G/g för att välja programmet du vill visa och tryck
sedan på
2 Tryck på
Symbolen c visas vid programmets information.
Indikatorn tänds på TV:ns front med orangefärgat sken.
~
Om du ställer TV:n i standby-läge slås TV:n på automatiskt när programmet
skall starta.
denna information.
F/f/G/g för att välja kategori och tryck sedan på .
/ .
F/f för att välja “Timerinspelning”.
/ .
F/f för att välja “Påminnelse” och tryck sedan på .
Se på TV
Fortsättning
13
SE
För attGör detta
Ställa in tid och datum för inspelning av
ett program.
– Manuell timerinspelning
Avbryta en inspelning/påminnelse.
– Timerlista
~
• Du kan ställa in videotimerinspelning på TV:n endast för Smartlink-kompatibla videobandspelare. Om din video inte är
Smartlink-kompatibel visas ett meddelande som påminner dig om att ställa in videons timer.
• När en inspelning har ställts in kan du ställa TV:n i standby-läge, men stäng inte av TV:n helt (då avbryts inspelningen).
• Om en åldersgräns har ställts in för programvisning visas ett meddelande på skärmen där du skall mata in en PIN-kod. För mer
information, Se “Barnlås” på sidan 30.
1 Tryck på F/f/G/g för att välja programmet du vill spela in och
tryck sedan på
2 Tryck på
sedan på .
3 Tryck på
4 Ställ in start- och stopptid på samma sätt som i steg 3.
5 Tryck på
6 Tryck på för att ställa in TV:ns och videons timerfunktioner.
En röd c-symbol visas vid programmets information.
Indikatorn tänds på TV:ns front med orangefärgat sken..
z
För att spela in programmet du tittar på, tryck på / .
1 Tryck på / .
2 Tryck på
3 Tryck på
sedan på .
4 Tryck på
Ett fönster visas där du skall bekräfta att du vill avbryta programmet.
5 Tryck på G/g för att välja “Ja” och tryck sedan på för att
bekräfta.
F/f för att välja “Manuell timerinspelning” och tryck
F/f för att välja datum och tryck sedan på g.
F/f för att välja program och tryck sedan på .
F/f för att välja “Timerlista” och tryck sedan på .
F/f för att välja programmet du vill avbryta och tryck
F/f för att välja “Avbryt timer” och tryck sedan på .
/ .
14
SE
Använda den digitala favoritlistan *
Favorit-inställningar För in programnummer - - -
Favoriter 1
Föreg.
Välj:
TV3
33
3/24
K3/300
TVE 1
TVE 2
24H TVE
CLAN TVE
TELEDEPORTE
VEO
Nästa
Ställ in favorit:
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
Favoriter 2
Bakåt:
SETenVEO
Tienda en VEO
NET TV
CUATRO
CNN+
40 LATINO
la Sexta
Telec inco
T5 Estrellas
T5 Sport
RETURN
Digital favoritlista
* Denna funktion kanske inte är tillgänglig i vissa länder/regioner.
För attGör detta
Skapa din Favoritlista första gången.
1 Tryck på för att välja “Ja”.
2 Tryck på den gula knappen för att välja favoritlistan.
3 Tryck på
F/f för att välja den kanal du vill lägga till och tryck
sedan på .
Kanaler som är lagrade på Favoritlistan markeras med symbolen .
Titta på en kanal.
Stänga av Favoritlistan.
Lägga till eller ta bort kanaler från den
aktuella Favoritlistan.
1 Tryck på den gula knappen för att navigera genom f avoritlistor.
2 Tryck på
F/f för att välja kanal och tryck sedan på .
Tryck på RETURN.
1 Tryck på den blå knappen.
2 Tryck på den gula knappen för att välja favoritlistan du vill
redigera.
3 Tryck på
F/f för att välja den kanal du vill lägga till eller ta bort
och tryck sedan på .
Med Favorit-funktionen kan du skapa upp till fyra
listor över dina favoritprogram.
1 Tryck på MENU.
2 Tryck på F/f för att välja “Digitala
favoriter” och tryck sedan på .
3 Utför önskad åtgärd enligt följande tabell
(eller visas på skärmen).
Se på TV
Ta bort alla kanaler från den aktuella
Favoritlistan.
1 Tryck på den blå knappen.
2 Tryck på den gula knappen för att välja favoritlistan du vill
redigera.
3 Tryck på den blå knappen.
4 Tryck på G/g för att välja “Ja” och tryck sedan på för att
bekräfta.
15
SE
Använda extra utrustning
Ansluta extra utrustning
Du kan ansluta ett stort utbud av extra utrustning till din TV. Anslutningskablar medföljer inte.
Ljudanläggning
DVD-spelare
PC (HDMI-utgång)
Blu-ray-spelare
Digital videokamera
Ljudanläggning
DVD-spelare
PC (HDMI-utgång)
Blu-ray-spelare
Digital videokamera
DVD-spelare med komponentutgång
DVD-brännare
Video
Dekoder
Endast för
service
CAM-modul
PC
Hi-Fi-utrustning
76
HDMI IN
Utrustning för
videospel
DVD-spelare
Dekoder
Hörlurar
Videokamera, typ S VHS/
Hi8/
DVC
PC (HDMI-utgång)
Blu-ray-spelare
Digital videokamera
Ljudanläggning
DVD-spelare
16
Fortsättning
SE
Visa bilder från ansluten
utrustning
Slå på ansluten utrustning och utför sedan en
av följande åtgärder.
För utrustning ansluten till Scart-kontakterna via en
komplett 21-polig Scart-kabel
Starta uppspelning av ansluten utrustning.
Bilden från den anslutna utrustningen visas på skärmen.
Symbol på
skärmen
AV6 e ller
AV6
PC
Beskrivning
För att se utrustningen som är ansluten till B.
z
För att undvika bildstörningar, anslut inte
videokameran till videokontakten 6 och
S video-kontakten 6 samtidigt. Om du
ansluter monoutrustning, anslut till
L-kontakten 6.
För att se utrustningen som är ansluten till
G.
z
Vi rekommenderar att du använder en PCkabel med ferritkärna.
För en automatiskt inställd videobandspelare (sidan 6)
I analogt läge, tryck på PROG +/- eller använd
sifferknapparna för att välja videokanal.
För övrig ansluten utrustning
Tryck flera gånger på / tills önskad ingångskälla
(se nedan) visas på skärmen.
Symbol på
skärmen
AV1 /
AV1
AV2/
AV2
AV3
AV4HDMI IN 4*.
AV5HDMI IN 5*.
AV7HDMI IN 7*.
~
*
• Var noga med att endast använda en HDMI-kabel som bär
HDMI-logotypen.
• När utrustning kompatibel för HDMI-styrning ansluts stöds
kommunikation med den anslutna utrustningen. Se sidan 18
för att ställa in denna kommunikation.
• När en ljudanläggning med HDMI-kontakt ansluts, var
noga med att också ansluta till HiFi-uttaget.
Beskrivning
För att se utrustningen som är ansluten till
J.
För att se utrustningen som är ansluten till
K.
~
SmartLink är en direkt förbindelse mellan
TV-apparaten och en videobandspelare/
DVD-brännare.
För att se utrustningen som är ansluten till I.
För att se utrustningen som är ansluten till F.
För att se utrustningen som är ansluten till E.
Om utrustningen har en DVI-kontakt, anslut
DVI-kontakten till HDMI IN-ingången via en
DVI-HDMI-adapter (medföljer ej) och anslut
utrustningens ljudutgångar till HDMI INljudingångarna.
För att se utrustningen som är ansluten till C.
För att
ansluta
Hörlurar A
CAM
(villkorlig
åtkomstmodul)
D
Hi-Fiutrustning H
Gör detta
Anslut till i-kontakten för att lyssna på
TV-ljudet i hörlurar.
För PPV-tjänster (Pay Per View).
Mer information finns i bruksanvisningen
till din CAM-modul. För att använda
CAM-modulen, ta loss gummiskyddet från
CAM-öppningen. Stäng av TV:n innan du
sätter i CAM-modulen i CAM-öppningen.
När du inte använder CAM-modulen
rekommenderar vi att du sätter tillbaka
gummiskyddet i CAM-öppningen.
~
CAM stöds inte i alla länder. Hör med din
återförsäljare.
Anslut till ljudutgångarna för att
lyssna på ljudet från TV:n på Hi-Fiutrustning.
Ytterligare funktioner
För attGör detta
Återgå till normalt TVläge.
Ta fram
Insignalregistret (utom
i analogt läge).
Ändra volymen hos
det anslutna HDMIkompatibla
ljudsystemet.
Stänga av ljudet från det
anslutna HDMIkompatibla
ljudsystemet.
Tryck på DIGIT AL eller AN ALOG.
Tryck på för att ta fram
Insignalregistret. För att välja en
ingångskälla, tryck på
sedan på .
Tryck på
Tryck på
Tryck på knappen en gång till för att
återställa.
2 +/-.
%.
Använda extra utrustning
F/f och
Fortsättning
17
SE
Använda Verktygsmenyn
Tryck på TOOLS för att visa följande alternativ när du
ser på bilder från ansluten utrustning.
Använda HDMI-styrning
AlternativBeskrivning
StängStänger Verktygsmenyn.
Bildinställning (utom
i PC-ingångsläge).
Visningsläge (endast
i PC-ingångsläge).
LjudeffektSe sidan 22.
HögtalareSe sidan 23.
PIP (endast i
PC-ingångsläge).
H center (endast i
PC-ingångsläge).
V linjer (endast
i PC-ingångsläge).
Avstängn.timer (utom
i PC-ingångsläge).
StrömsparlägeSe sidan 24.
Se sidan 20.
Se sidan 20.
Se sidan 18.
Se sidan 25.
Se sidan 25.
Se sidan 25.
För att visa två bilder samtidigt – PIP
(Picture in Picture)
Du kan visa två bilder (PC-ingång och TV-program) på
skärmen samtidigt.
Anslut en PC (sidan 16) och kontrollera att bilder från
PC:n visas på skärmen.
~
Du kan inte visa upplösningar högre än WXGA (1280 × 768
bildpunkter).
1 Tryck på TOOLS för att visa
Verktygsmenyn.
2 Tryck på F/f för att välja “PIP” och tryck
sedan på .
Bilden från den anslutna PC:n visas i full storlek och
TV-programmet visas i det högra hörnet.
Du kan använda
skärmen.
F/f/G/g för att flytta TV-bilden på
3 Tryck på sifferknapparna eller PROG +/- för
att välja TV-kanal.
För att återgå till visning av en bild
Tryck på RETURN.
z
Du kan växla ljudbild genom att välja “PC-ljud/TV-ljud” på
Verktygsmenyn.
Med HDMI-styrfunktionen kan olika utrustningar styra
varandra genom att använda HDMI CEC (Consumer
Electronics Control) specificerad av HDMI.
Du kan utföra kopplade styrkommandon mellan enheter
som är kompatibla med Sonys HDMI-styrning såsom
en TV, DVD-brännare med hårddisk och en
ljudanläggning genom att ansluta utrustningen med
HDMI-kablar.
Var noga med att ansluta och ställa in den kompatibla
utrustningen korrekt för att använda HDMIstyrfunktionen.
För att ansluta utrustning kompatibel för
HDMI-styrning
Anslut den kompatibla utrustningen och TV:n med en
HDMI-kabel. När en ljudanläggning ansluts, var noga
med att (förutom användning av en HDMI-kabel) också
ansluta TV:ns ljudutgång
ljudingång. För mer information, se sidan 16.
till ljudanläggningens
Göra inställningar för HDMI-styrning
HDMI-styrning måste ställas in både för TV:n och för
den anslutna utrustningen. Se HDMI -inställningar
(sidan 27) för inställningar av TV:n. Se
bruksanvisningen för den anslutna utrustningen för mer
information.
HDMI-styrfunktioner
• Stänger av ansluten utrustning som är kopplad till
TV:n.
• Slår på TV:n, kopplad till den anslutna utrustningen,
och växlar automatiskt ingången till utrustningen när
denna börjar att spela.
• Om du sätter på en ansluten ljudanläggning medan
TV:n är påslagen växlar ingången till ljudet från
ljudanläggningen.
• Justerar volymen och stänger av ljudet hos en
ansluten ljudanläggning.
18
SE
Använda MENY-funktioner
Navigering i menyerna
Med hjälp av “MENU” kan du använda de olika
praktiska funktionerna hos denna TV. Du kan enkelt
välja kanaler eller ingångskällor och ändra
inställningarna för din TV.
2
1
5 AV-ingångar
Väljer utrustning som är ansluten till TV:n.
• För att titta på önskad AV-ingång, välj
ingångskälla och tryck sedan på .
6 Inställningar
Visar menyn Inställningar där de flesta
avancerade inställningar och justeringar utförs.
1 Tryck på F/f för att välja en menyikon
och tryck sedan på .
2 Tryck på
F/f/G/g för att välja ett
alternativ eller justera en inställning
och tryck sedan på .
För information om inställningar, se
sidan 20 till 30.
~
Vilka alternativ du kan justera beror på situationen.
Alternativ som ej kan väljas är gråtonade eller visas
inte.
* Denna funktion kanske inte är tillgänglig i vissa
länder/regioner.
1 Tryck på MENU.
2 Tryck på F/f för att välja ett alternativ och
tryck sedan på .
Tryck på MENU för att gå ur menyn.
Digitala favoriter
Analog
Digital
Digital EPG
AV-ingångar
Inställningar
Välj:Bekräfta:Ut:
1 Digitala favoriter*
Visar Favoritlistan. För information om
inställningar, se sidan 15.
2 Analog
Återgår till senast visade analoga kanal.
3 Digital*
Återgår till senast visade digitala kanal.
4 Digital EPG*
Visar den digitala, elektroniska programguiden
(EPG).
För information om inställningar, se sidan 13.
Du kan välja nedanstående alternativ på
menyn Bildjustering. För att välja alternativ
under “Inställningar”, se “Navigering i
menyerna” (sidan 19).
Bekräfta:
Biograf
5
Max
50
50
0
15
Var m
Auto
MENU
Ut:
Väljer bildinställning utom för PC-ingång.
“Dagsljus”: För förbättrad bildskärpa och kontrast.
“Standard”: För standardbild. Rekommenderas för hemunderhållning.
“Biograf”: För att se filmbaserat innehåll. Passar bäst i teaterliknande rum.
Bildinställningen är utvecklad tillsammans med Sony Pictures Entertainment, för att
återge filmer såsom producenterna hade tänkt sig dem.
Väljer visningsläge för PC-ingång.
“Video”: För videobilder.
“Text”: För text, diagram eller tabeller.
Justerar bakgrundsbelysningens ljusstyrka.
Kontrast
Ljusstyrka
Färg
Färgton
Skärpa
Färgtemp
Ökar eller minskar bildkontrasten.
Gör bilden ljusare eller mörkare.
Ökar eller minskar färgintensiteten.
Ökar eller minskar de gröna färgtonerna.
z
“Färgton” kan endast justeras för NTSC-färgsignaler (t.ex. videoband från USA).
Gör bilden skarpare eller mjukare.
Justerar bildens vithet.
“Kall”: Ger vita färger en blå nyans.
“Neutral”: Ger vita färger en neutral nyans.
“Varm”: Ger vita färger en röd nyans.
z
“Varm” kan inte väljas när “Bildinställning” ställs in på “Dagsljus”.
20
SE
Brusreducering
Minskar bildstörningen (snöig bild) vid svaga sändningssignaler.
“Auto”: Reducerar automatiskt bildstörningar (endast i analogt läge).
“Hög/Mellan/Låg”: Modifierar brusreduceringens effekt.
“Av”: Stänger av funktionen “Brusreducering”.
z
“Auto” är inte tillgänglig för AV3, AV4, AV5, AV7- og PClägena.
Avancerade
inställningar
Normalinst.
~
“Ljusstyrka”, “Färg”, “Skärpa” och “Avancerade inställningar” är ej tillgängliga när “Bildinställnig” är inställd på “Dagsljus” eller
när “Visningsläge” är inställt på “Text”.
Anpassar bildfunktionen mer i detalj. När du ställer in “Bildinställning” på “Biograf”
eller “Standard” kan du ställa in/ändra dessa inställningar.
“Färgomfång”: Ändrar färgåtergivningens omfång. “Brett” återger den ljusare
färgen och “Standard” återger standardfärgen.
“Färg dagsljus”: Gör färger ljusare och klarare.
“Avanc.kontrastförbättr.”: Justerar automatiskt “Bakgr.bel.” och “Kontrast” till
de lämpligaste inställningarna i förhållande till bildens ljusstyrka. Denna inställning
är särskilt effektiv för mörka bildscener. Detta ökar kontrastskillnaden i de mörkare
bildscenerna.
~
“Färg dagsljus” är ej tillgänglig när “Färgomfång” är inställt på “Standard”.
Återställer alla bildinställningar utom “Bildinställning” och “Visningsläge” (endast
i PC-läge) till fabriksinställningarna.
Använda MENY-funktioner
Fortsättning
21
SE
Menyn Ljudjustering
Ljudjustering
Ljudeffekt
Diskant
Bas
Balans
Normalinst.
Ljudkanalsval
Aut. volymjust.
Högtalare
Åter:
Ljudeffekt
Väl j:
Du kan välja nedanstående alternativ på menyn
Ljudjustering. För att välja alternativ under
“Inställningar”, se “Navigering i menyerna”
(sidan 19).
Bekräfta:
Standard
50
50
0
Mono
På
TV-högtalare
MENU
MENU
Ut:
Väljer ljudinställning.
Standard”: Ger en tydligare och detaljrikare ljudåtergivning med hjälp av “BBE High
“
definition Sound System”.
“Dynamisk”: Ger ett klarare och detaljrikare ljud med förstärkt närvarokänsla för bättre
återgivning och musikalisk realism med “BBE High definition Sound System”.
“BBE ViVA”: BBE ViVA Sound ger en musikaliskt noggrann och naturlig 3D-bild med HiFi-ljud. Ljudets klarhet förbättras av BBE medan ljudbildens bredd, djup och höjd expanderas
genom BBE-teknikens patenterade 3D-ljudprocess. BBE ViVA Sound är kompatibel med alla
TV-program, inklusive nyheter, musik, drama, film, sport och elektroniska spel.
“Dolby Virtual
flerkanaligt system.
”
: Använder TV:ns högtalare för att simulera surround-effekten från ett
“Av”: Ingen speciell ljudeffekt tillämpas. Här kan du också lagra dina egna inställningar.
z
• Om du ställer “Aut. volymjust.” till “På” ändras “Dolby Virtual” till “Standard”.
• Om hörlurar ansluts ändras “Ljudeffekt” till “Av”.
Diskant
Bas
Balans
Normalinst.
Ljudkanalsval
Aut. volymjust.
SE
22
Justerar högfrekventa ljud.
Justerar lågfrekventa ljud.
Betonar vänster eller höger högtalarbalans.
Återställer alla ljudinställningar till fabriksinställningarna.
Väljer ljudet från högtalaren för sändning i stereo eller på flera språk.
"Stereo", "Mono": : För sändning i stereo.
"A"/"B"/"Mono": För flerspråkiga sändningar, välj “A” för ljudkanal 1, “B” för
ljudkanal 2 eller “Mono” för en monokanal om sådan finns.
z
Om du väljer någon annan utrustning som är ansluten till TV:n, ställ in “Ljudkanalsval” på
“Stereo”, “A” eller “B”.
Behåller en konstant ljudvolym även när skillnader i volymen uppstår (t.ex. tenderar
reklam att vara högre än programmen).
Högtalare
~
“Ljudeffekt”, “Diskant”, “Bas”, “Balans” och “Aut. volymjust.” är ej tillgängliga när “Högtalare” är inställd på “Ljudanläggning”.
Kopplar bort TV:ns interna högtalare.
“TV-högtalare”: TV-högtalarna kopplas in så att du kan lyssna på TV-ljudet via
TV:ns egna högtalare.
“Ljudanläggning”: TV-högtalarna kopplas bort så att du kan lyssna på TV-ljudet
från extern ljudutrustning som är ansluten till ljudutgångarna.
När kompatibel HDMI-styrd utrustning är ansluten kan du sätta på utrustningen
kopplad med TV:n. Denna inställning måste göras efter att utrustningen har anslutits.
Använda MENY-funktioner
Fortsättning
23
SE
Menyn Finesser
Finesser
Skärmkontroll
Strömsparläge
AV2 Utsignal
RGB Center
PC-justering
Timer
Åter:
Välj:
Skärmkontroll
Strömsparläge
Du kan välja nedanstående alternativ på menyn
Finesser. För att välja alternativ under
Standard
TV
0
“Inställningar”, se “Navigering i menyerna”
(sidan 19).
MENU
Bekräfta:
Ändrar skärmformatet.
“Autoformat”: Ändrar automatiskt skärmformatet enligt sändningssignalen.
“Skärmformat”: Se sidan 12 för mer information om skärmformat.
“V storlek”: Justerar bildens vertikala storlek när “Skärmformat” är inställt på
“SmartZoom”.
z
• Oavsett om du valt ”På” eller ”Av” för ”Autoformat” kan du alltid ändra skärmformatet
genom att trycka flera gånger på .
• “Autoformat” kan endast användas för PAL- och SECAM-signaler.
Väljer strömsparläget för att reducera TV:ns elförbrukning.
“Standard”: Standardinställningar.
“Minska”: Reducerar TV:ns elförbrukning.
“Släckt bild”: Stänger av bilden. Du kan lyssna på ljudet med bilden släckt.
Ut:
AV2 Utsignal
RGB Center
SE
24
Ställer in en signal som skall matas ut via kontakten märkt /2 på TV:ns
baksida. Om du ansluter en videobandspelare till /2-kontakten kan du spela
in från utrustningen som är ansluten till andra kontakter på TV:n.
“TV”: Matar ut en sändning.
“Auto”: Matar ut vad som visas på skärmen. Ej tillgänglig för AV3, AV4,
AV5, AV7 och PC.
Justerar bildens horisontella position så att bilden är i mitten av skärmen.
z
Detta alternativ är endast tillgängligt när en RGB-källa är ansluten till Scart-kontakterna
eller 2/2 på baksidan av TV:n.
1/1
PC-justering
Anpassar TV-skärmen som en PC-monitor.
z
Detta alternativ är endast tillgängligt i PC-läge.
“Fas”: Justerar skärmen om en del av den visade texten eller bilden inte är tydlig.
“Pixelstorlek”: Ökar eller minskar bildstorleken horisontellt.
“H center”: Flyttar bilden åt vänster eller höger.
“V linjer”: Korrigerar bildlinjerna vid visning av en RGB-signal från PC-kontakten
.
“Strömsparläge”: Ställer TV:n i standby-läge om ingen PC-signal tas emot.
“Normalinst.”: Återställer fabriksinställningarna.
Timer
Ställer in timern för att slå på/stänga av TV:n.
Avstängn.timer
Ställer in en tidsperiod efter vilken TV:n automatiskt går in i standby-läge.
När Avstängn.timer aktiveras tänds timerindikatorn på TV:ns front med
orangefärgat sken.
z
• Om du stänger av TV:n och sedan slår på den igen återställs “Avstängn.timer” till “Av”.
• Meddelandet “Sleep timer slår snart av apparaten” visas på skärmen 1 minut innan TV:n
ställs i standby-läge.
Klockinställning
Med denna funktion kan du ställa in klockan manuellt. När TV:n tar emot digitala
kanaler kan inte klockan justeras manuellt eftersom den ställs in enligt den utsända
signalens tidskod.
Timer
Ställer in timern för att slå på/stänga av TV:n.
“Timerläge”: Väljer önskad period.
“Starttid”: Ställer in timern för att slå på TV:n.
“Stopptid”: Ställer in timern för att stänga av TV:n.
Använda MENY-funktioner
25
SE
Menyn Inställningar
Inställningar
Auto start
Språk
Autom. kanalinställ.
Kanalsortering
AV namn
HDMI -inställningar
Ljudnivå Scart
Manuell kanalinställ.
Digital inställning
Åter:
Väl j:
Auto start
Språk
Autom. kanalinställ.
Kanalsortering
Du kan välja nedanstående alternativ på menyn
Inställningar. För att välja alternativ under
Svenska
“Inställningar”, se “Navigering i menyerna”
(sidan 19).
MENU
Bekräfta:
Startar menyn ”Första gången du använder TV:n” för att välja språk och land/region
och för att ställa in alla tillgängliga digitala och analoga kanaler. Vanligtvis behöver
inte detta utföras eftersom språket, landet/regionen och kanalerna redan ställdes in när
TV:n installerades (sidan 6). Denna funktion hjälper dig dock att upprepa proceduren
(t.ex. för att återställa TV:n efter flytt eller för att söka efter nystartade kanaler).
Väljer det språk som menyerna ska visas på.
Ställer in alla analoga kanaler som är tillgängliga.
Vanligtvis behöver inte detta utföras eftersom kanalerna redan ställdes in när TV:n
installerades (sidan 6). Denna funktion hjälper dig dock att upprepa proceduren (t.ex.
för att återställa TV:n efter flytt eller för att söka efter nystartade kanaler).
Ändrar den ordning i vilken de analoga kanalerna är lagrade i TV:n.
1 Tryck på
sedan på
2 Tryck på
på .
Ut:
F/f för att välja den kanal du vill flytta till en ny plats och tryck
g.
F/f för att välja den nya platsen för kanalen och tryck sedan
AV namn
SE
26
Tilldelar ett namn till den utrustning som är ansluten till uttagen på sidan och baktill.
Detta namn visas kortvarigt på skärmen när utrustningen väljs. Du kan hoppa över
en ingångskälla som inte är ansluten till någon utrustning.
1 Tryck på
2 Tryck på
F/f för att välja önskad ingångskälla och tryck sedan på .
F/f för att välja det alternativ som önskas nedan och tryck
1 Tryck på F/f för att välja önskad bokstav eller siffra
(“_” för mellanslag) och tryck sedan på
g.
Om du matar in fel tecken
Tryck på G/g för att välja det felaktiga tecknet. Tryck sedan på F/f för att välja
rätt tecken.
2 Upprepa proceduren i steg 1 tills namnet är fullständigt.
3 Välj “OK” och tryck sedan på .
• “Hoppa”: Hoppar över en ingångskälla som inte är ansluten till någon utrustning
när du trycker på F/f för att välja ingångskälla.
HDMI -inställningar
Detta används för att ställa in HDMI-styrd utrustning som är ansluten till HDMIuttagen. Observera att "interlock"-inställningen (kopplingen) också måste göras för
den anslutna HDMI-styrda utrustningen.
“HDMI-styrning”: Bestämmer huruvida den HDMI-styrda utrustningen och TV:n
skall kopplas samman för HDMI-styrning. I läge “På” kan följande menyposter
utföras.
“Apparater automat. Av”: I läge “På” slås den HDMI-styrda utrustningen på och
av kopplat med TV:n.
“TV automatiskt på”: I läge “På” slås TV:n på kopplat med den HDMI-styrda
utrustningen.
“Uppdatera apparatlista”: Skapar eller uppdaterar “HDMI-apparatlista”. Upp till
11 kompatibla utrustningar kan anslutas för HDMI-styrning och upp till 5
utrustningar kan anslutas till samma uttag. Var noga med att uppdatera
“HDMI-apparatlista” när du ändrar anslutningar eller inställningar för HDMI-styrd
utrustning.
“HDMI-apparatlista”: Visar anslutna HDMI-styrda utrustningar.
Ljudnivå Scart
Manuell
kanalinställ.
Ställer in en oberoende ljudvolym för varje utrustning som är ansluten till TV:n.
Innan du väljer “Namn”/“AFT”/“Ljudfilter”/“LNA”/“Hoppa”/“Dekoder”, tryck på
F/f för att välja det programnummer du vill ändra. Tryck sedan på .
System
Ställer manuellt in kanaler.
1 Tryck på
2 Tryck på
sedan på
B/G: för länder/regioner i Västeuropa
D/K: för länder/regioner i Östeuropa
L: för Frankrike
I: för Storbritannien
~
Beroende på vilket land/region som valts för “Land” (sidan 5) kanske detta alternativ inte är
tillgängligt.
Kanal
1 Tryck på
2 Tryck på
markbundna kanaler). Tryck sedan på
3 Ställ in kanalerna enligt följande:
Om du inte vet kanalnummer (frekvens)
Tryck på F/f för att söka efter nästa tillgängliga kanal. Sökningen avslutas när
kanalen hittats. Tryck på
Om du vet kanalnummer (frekvens)
Tryck på sifferknapparna för att ange kanalnummer för den sändning du önskar eller
din videobandspelares kanalnummer.
4 Tryck på för att hoppa till “Bekräfta” och tryck sedan på .
5 Tryck på
Upprepa ovanstående procedur för att ställa in andra kanaler manuellt.
Namn
Tilldelar den valda kanalen ett namn, efter eget önskemål, på upp till fem bokstäver
eller siffror.
AFT
Med denna funktion kan du finjustera valt programnummer manuellt om du tycker
att en finjustering kan förbättra bildkvaliteten.
F/f för att välja “System” och sedan på .
F/f för att välja ett av följande TV-sändningssystem. Tryck
G.
F/f för att välja “Kanal” och sedan på .
F/f för att välja “S” (för kabelkanaler) eller “C” (för
g.
F/f för att fortsätta sökningen.
f för att välja “OK” och tryck sedan på .
Använda MENY-funktioner
27
SE
Ljudfilter
Förbättrar ljudet för individuella kanaler vid förvrängning i monosändningar. Ibland
kan en icke standardiserad TV-signal orsaka ljuddistorsion eller intermittent stänga
av ljudet när du tittar på monoprogram.
Om du inte har några problem med ljuddistorsion rekommenderar vi att du låter detta
alternativ vara inställt enligt fabriksinställningen “Av”.
~
Du kan inte ta emot stereo- eller "dual sound"-signaler när “Låg” eller “Hög” har valts.
“
Ljudfilter” är ej tillgängligt när “System” är inställt på “L”.
LNA
Förbättrar bildkvaliteten vid mycket svaga sändningssignaler (brusig bild).
Hoppa
Hoppar över analoga kanaler när du trycker på PROG +/- för att välja kanaler. (Du
kan fortfarande välja en kanal du hoppat över med hjälp av sifferknapparna.)
Dekoder
Visar och spelar in en kodad kanal när en dekoder är ansluten direkt till Scartkontakten /1 eller till Scart-kontakten /2 via en videobandspelare.
~
Beroende på vilket land/region som valts för “Land” (sidan 5) kanske detta alternativ inte är
tillgängligt.
Bekräfta
Sparar ändringar som gjorts under “
Manuell kanalinställ.”.
28
SE
Menyn Digital inställning
Inställningar
Auto start
Språk
Autom. kanalinställ.
Kanalsortering
AV namn
HDMI -inställningar
Ljudnivå Scart
Manuell kanalinställ.
Digital inställning
Åter:
Digital sökning
Väl j:
Du kan välja nedanstående alternativ på menyn
“Digital inställning”. För att välja alternativ
Svenska
under “Inställningar”, se “Navigering i
menyerna” (sidan 19).
~
Vissa funktioner kanske inte är tillgängliga i vissa
länder/regioner.
MENU
Bekräfta:
Digital auto.kanalinst.
Ställer in digitala kanaler som är tillgängliga.
Denna funktion hjälper dig att ställa in TV:n på nytt när du t.ex. har flyttat eller för att
söka efter nystartade kanaler. För mer information, se “Automatisk kanalinställning”
på sidan 6.
Redigera programlista
Tar bort oönskade digitala kanaler som är lagrade i TV:n och ändrar den ordning de
digitala kanalerna är lagrade i TV:n.
1 Tryck på
Tryck på sifferknapparna för att ange det tresiffriga kanalnumret för den sändning du
önskar.
2 Gör så här för att ta bort eller ändra ordningen på de digitala kanalerna:
För att ta bort den digitala kanalen
Tryck på . När ett bekräftelsemeddelande visas på skärmen, tryck på G för att välja
“Ja” och tryck sedan på .
För att ändra ordningen på de digitala kanalerna
Tryck på g och sedan på F/f för att välja den nya platsen för kanalen och tryck sedan
G.
på
3 Tryck på RETURN.
Ut:
F/f för att välja den kanal du vill ta bort eller flytta till en ny plats.
Använda MENY-funktioner
Digital man.kanalinst.
Manuell inställning av de digitala kanalerna. Denna funktion är tillgänglig när “Digital
auto.kanalinst.” är inställd på “Egen Antenn”.
1 Tryck på sifferknapparna för att välja kanalen du vill ställa in manuellt och
tryck sedan på
2 När de tillgängliga kanalerna har hittats, tryck på
du vill lagra och tryck sedan på
3 Tryck på
tryck sedan på
F/f för att ställa in kanalen.
F/f för att välja kanalen
.
F/f för att välja kanalnumret där du vill lag ra den ny a kanalen och
.
Upprepa ovanstående procedur för att ställa in andra kanaler manuellt.
29
SE
Digital inställning
Undertextinställningar
“Inställning av textning”:
tillsammans med undertitlarna (om TV-kanalerna sänder sådan information).
“Textspråk”:
Ljudinställningar
“Audiotyp”:
väljs.
“Audiospråk”:
ljudspråk för ett program.
“Röstmeny”:
sänder sådan information.
“Procentandel röstmeny”:
Röstmenyn.
z
Denna funktion är endast tillgänglig när “Röstmeny” är ställd till “På”.
Banerläge
“Grundläggande”:
“Fullständig”:
programinformation under detta baner.
Radiovisning
När du lyssnar på en radiosändning visar TV:n en bakgrundsbild på skärmen efter 20
sekunder utan att någon knapp trycks in.
Du kan välja färg på bakgrundsbilden eller visa en slumpmässig färg.
Tryck på vilken knapp som helst för att tillfälligt avbryta visningen av bakgrundsbilden.
Barnlås
Ställer in en åldersgräns för program. Program som överskrider denna åldersgräns kan
endast ses om rätt PIN-kod anges.
1
Tryck på sifferknapparna för att ange din befintliga PIN-kod.
Om du inte har ställt in en PIN-kod tidigare visas ett fönster för inmatning av en PINkod. Följ instruktionerna under “PIN-kod” nedan.
2
Tryck på F/f för att välja åldersgräns, eller på “Ingen” för obehindrat TVtittande, och tryck sedan på .
3
Tryck på RETURN.
PIN-kod
För att ställa in din PIN-kod första gången
1
Tryck på sifferknapparna för att ange den nya PIN-koden.
2
Tryck på RETURN.
För att ändra din PIN-kod
1
Tryck på sifferknapparna för att ange din befintliga PIN-kod.
2
Tryck på sifferknapparna för att ange den nya PIN-koden.
3
Tryck på RETURN.
z
PIN-kod 9999 accepteras alltid.
Teknisk inställning
“Autom. uppdatering”:
tjänster när sådana blir tillgängliga.
“Hämta programvara”:
uppdateringar av programvara, kostnadsfritt via din befintliga antenn/kabel. Sony
rekommenderar att detta alternativ alltid är ställt till “På”. Om du inte vill att din
programvara skall uppdateras ställer du in detta alternativ på “Av”.
“Systeminformation”:
“Tidszon”:
densamma som den inställda standardtidzonen för ditt land/region.
“Automatisk sommartid”:
skall ske automatiskt eller inte.
• “På”: Växlar automatiskt mellan vinter- och sommartid enligt kalendern.
• “Av”: Tiden visas enligt tidsskillnaden inställd i “Tidszon”.
CA-modulinställningar
Med detta alternativ får du tillgång till en betal-TV-tjänst när du har erhållit en CAMmodul (Conditional Access Module = villkorlig åtkomstmodul) och ett visningskort. Se
sidan 16 för information om var PCMCIA-kontakten sitter.
Väljer det språk som undertitlarna ska visas på.
Växlar till sändning för personer med nedsatt hörsel när “Nedsatt hörsel”
Väljer språket för ett program. Vissa digitala kanaler kan sända flera olika
Ger en ljudbeskrivning (berättelse) av visuell information om TV-kanalen
Visar programinformation med ett digitalt baner och detaljerad
För manuell inställning av den tidzon du befinner dig i om denna inte är
När “Nedsatt hörsel” väljs kan också visuella hjälpmedel visas
Justerar utgångsnivåerna för TV:ns vanliga ljud och
Visar programinformation med ett digitalt baner.
Med detta alternativ kan TV:n detektera och lagra nya digitala
Med detta alternativ kan TV:n automatiskt ta emot
Visar aktuell programvaruversion och signalnivå.
Bestämmer huruvida växling mellan vinter- och sommartid
KDL-40xxxxx: 170 W eller mindre
KDL-32xxxxx: 150 W eller mindre
Effektförbrukning i viloläge* (standby):
0,6 W eller mindre
* Specificerad standby-effekt uppnås när TV:n har
avslutat nödvändiga interna processer.
Mått (b × h × d):
KDL-40xxxxx:
Cirka 981 x 696 x 265 mm (med stativ)
Cirka 981 x 643 x 110 mm (utan stativ)
KDL-32xxxxx:
Cirka 790 x 581 x 214 mm (med stativ)
Cirka 790 x 530 x 100 mm (utan stativ)
Vikt:
KDL-40xxxxx:
Cirka 24,0 kg (med stativ)
Cirka 20,5 kg (utan stativ)
KDL-40T30xx:
Cirka 23,5 kg (med stativ)
Cirka 20,5 kg (utan stativ)
KDL-32xxxxx:
Cirka 16,0 kg (med stativ)
Cirka 14,0 kg (utan stativ)
Kontrollera om standby-indikatorn 1 blinkar
med rött sken.
Om den blinkar
Den självdiagnostiska funktionen är aktiverad.
1 Räkna hur många gånger standby-indikatorn
1 blinkar mellan varje paus på två sekunder.
Indikatorn kan exempelvis blinka tre gånger, följt av
en paus på två sekunder, och därefter ytterligare tre
blinkningar, etc.
2 Stäng av TV:n genom att trycka på 1 upptill
på TV:n, koppla loss nätkabeln från eluttaget
och informera din återförsäljare eller ditt
Sony servicecenter om antalet blinkningar.
Om den inte blinkar
1 Kontrollera punkterna i nedanstående tabell.
2 Om problemet kvarstår, kontakta en
auktoriserad servicetekniker.
Bild
Ingen bild (skärmen är mörk) och inget ljud.
• Kontrollera antenn/kabelanslutningen.
• Anslut TV:n till eluttaget och tryck på 1 upptill på TV:n.
• Om standby-indikatorn 1 lyser med rött sken, tryck på
"/1.
Ingen bild eller ingen menyinformation från
utrustning ansluten till Scart-kontakten.
• Tryck på / för att visa listan över ansluten
utrustning och välj sedan önskad ingång.
• Kontrollera anslutningen mellan den externa utrustningen
och TV:n.
Dubbla bilder eller spökbilder.
• Kontrollera antenn/kabelanslutningen.
• Kontrollera antennens placering och inriktning.
På skärmen syns bara snö och brus.
• Kontrollera om antennen är av eller böjd.
• Kontrollera om antennens livslängd har löpt ut (3-5 år vid
normal användning, 1-2 år vid havet).
Förvrängd bild (prickade linjer eller band).
• Håll TV:n borta från elektriska störningskällor såsom
bilar, motorcyklar, hårtorkar eller optisk utrustning.
• När extra utrustning installeras, se till att det finns lite fritt
utrymme mellan utrustningen och TV:n.
• Kontrollera att antennen/kabeln är ansluten med
medföljande koaxialkabel.
• Håll antennkabeln/TV-kabeln på avstånd från andra
anslutningskablar.
Bild- eller ljudstörningar när du tittar på en TVkanal.
• Justera Fininställningsfunktionen “AFT” för att erhålla en
bättre bildmottagning (sidan 27).
En del små svarta punkter och/eller ljuspunkter
syns på skärmen.
• Bilden på skärmenheten är uppbyggd av bildpunkter
(pixels). Små svarta punkter och/eller ljuspunkter (pixels)
på bildskärmen indikerar inte en felfunktion.
Ingen färg på färgprogram.
• Välj “Normalinst.” (sidan 21).
Inga eller ojämna färger när du tittar på en signal
från 3-kontakterna.
• Kontrollera anslutningen av 3-kontakterna och att
varje kontakt sitter ordentligt i sina respektive uttag.
Ljud
Inget ljud, men bra bild.
• Tryck på 2 +/– eller % (Mute).
• Kontrollera om “Högtalare” är inställd på “TV-högtalare”
(sidan 23).
Kanaler
Önskad kanal kan inte väljas.
• Växla mellan digitalt och analogt läge och välj önskad
digital/analog kanal.
Vissa kanaler är tomma.
• Kanal avsedd endast för kodade/abonnerade tjänster.
Abonnera på betal-TV-tjänsten.
• Kanal används endast för data (ingen bild eller inget ljud).
• Kontakta TV-stationen för sändningsinformation.
Digitala kanaler visas inte.
• Hör efter hos en lokal installatör om digitala sändningar är
tillgängliga i ditt område.
• Byt till en kraftigare antenn (bättre förstärkning).
Allmänt
TV:n stängs av automatiskt (TV:n ställs i standbyläge).
• Kontrollera om “Avstängn.timer” eller “Stopptid” är
aktiverad (sidan 25).
• Om ingen signal tas emot, och TV:ns inställning inte
ändras på något sätt under 10 minuter, ställs TV:n
automatiskt i standby-läge.
TV:n slås på automatiskt.
• Kontrollera om “Starttid” är aktiverad (sidan 25).
Vissa ingångskällor kan inte väljas.
• Välj “AV namn” och avbryt “Hoppa”-funktionen för
ingångskällan (sidan 26).
Fjärrkontrollen fungerar inte.
• Byt ut batterierna.
En kanal kan inte läggas till i Favoritlistan.
• Upp till 999 kanaler kan lagras i Favoritlistan.
HDMI-apparater visas inte på ”HDMI-apparatlista”
• Kontrollera att apparaterna verkligen är kompatibla med
HDMI-styrning.
Alla kanaler är inte inställda.
• Besök vår supportsida för information om
kabeltillgänglighet:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC
Övrig information
33
SE
Indledning
Tak fordi du valgte dette Sony-produkt.
Før TV-apparatet betjenes, læses denne vejledning grundigt
og beholdes til senere opslag.
Bortskaffelse af TV-apparatet
Bortskaffelse af udtjente
elektriske og elektroniske
produkter (Gælder for den
Europæiske Union og andre
europæiske lande med
separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller
emballagen angiver, at produktet
ikke må behandles som
husholdningsaffald. Det skal i
stedet indleveres på en
deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og
oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at
sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de
eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige
påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet
kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til
at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om
genindvindingen af dette produkt kan fås hos
myndighederne, det lokale renovationsselskab eller
butikken, hvor produktet blev købt.
Oplysninger om varemærker
• er et registreret varemærke, der tilhører DVBprojektet.
• Fremstillet på licens fra BBE Sound, Inc. I licens fra BBE
Sound, Inc. under et eller flere af følgende amerikanske
patenter: 5510752, 5736897. BBE og BBE-symbolet er
registrerede varemærker, der tilhører BBE Sound, Inc.
• Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories. “Dolby” og
det dobbelte D-symbol er varemærker, der tilhører
Dolby Laboratories.
• HDMI, HDMI logoet og High-Definition Multimedia
Interface er varemærker eller registrerede varemærker, der
tilhører HDMI Licensing LLC.
DIGITAL
~
• I illustrationerne, der anvendes i denne håndbog, anvendes
KDL-32D2810, medmindre andet er angivet.
• “xx”, der vises på modelnavnet er to cifre, betegner
farvevarianter.
Om digital TV-funktion
• Eventuelle funktioner i forbindelse med digitalt TV
() fungerer kun i lande eller områder, hvor der
udsendes i DVB-T (MPEG2) digitale jordbundne signaler,
eller hvor der er adgang til en kompatibel DVB- (MPEG2)
kabeltjeneste. Få at vide hos din lokale forhandler, om du
kan modtage et DVB-T-signal på din bopæl, eller spørg
udbyderen af kabeltjenester, om deres DVB-Ckabeltjeneste er egnet til integreret drift med dette TV.
• Udbyderen af kabeltjenester kan opkræve et tillægsgebyr
for en sådan tjeneste, og man skal skal eventuelt erklære
sig indforstået med deres vilkår og forretningsbetingelser.
• Selvom dette TV-apparat opfylder DVB-T- og DVB-Cspecifikationerne, kan der ikke garanteres for
kompatibiliteten med fremtidige DVB-T digitale
jorbundne udsendelser.
• Visse digitale tv-funktioner er er muligvis ikke
tilgængelige i visse lande/områder, DVB-C-kablet
fungerer muligvis ikke korrekt med alle tjenesteudbydere.
• Yderligere information om DVB-C funktionaliteten
fundes på vort kabel-support-sted:
http://support.sony-europe.com/tv/DVBC
Første gang TV-apparatet tændes, vises
sprogmenuen på skærmen.
3 Tryk på F/f for at vælge det sprog, der skal vises
i menuskærmbillederne, og tryk derefter på .
Auto Start Up
Language
Country
Select:
Confirm:
Fortsat
DK
5
4 Tryk på F/f for at vælge det land/område,
hvor TV-apparatet skal anvendes, tryk
derefter på .
Automatisk opstart
Sprog
Land
Vælg:Bekræft:Tilbage:
Hvis det land/område TV-apparatet skal fungere i,
ikke vises på listen, skal du vælge “-” i stedet for
et land/område.
7: Automatisk
programindstilling af TVapparatet
1 Før du starter den automatiske programindstilling
af TV-apparatet, skal du sætte et indspillet bånd i
den video, der er sluttet til TV (side 4) og starte en
afspilning.
Videokanalen bliver fundet og lagret i TV-apparatet
under den automatiske programindstilling.
Hvis der ikke er sluttet en video til TV-apparatet,
springes dette trin over.
2 Tryk på .
Auto prog.-indstilling
Ønsker du at starte automatisk indstilling?
5 Tryk på MENU for at afslutte.
TV-apparatet har nu fået indstillet alle tilgængelige
kanaler.
~
Hvis en digital kanal ikke kan modtages, eller der i trin 4 (side 6)
vælges et område, hvor der ikke er digitale udsendelser, skal
klokkeslættet indstilles, når trin 5 er gennemgået.
Sådan programindstilles TV-apparatet til
kabel-tilslutning
1 Tryk på .
2 Tryk på F/f for at vælge “Hurtig scanning”
eller “Fuld scanning”, og tryk derefter på .
“Hurtig scanning” : Kanalerne programindstilles
ifølge kabeloperatørens oplysninger i
udsendelsessignalet.
Den anbefalede indstilling til “Frekvens”,
“Netværks-ID” og “Symbolrate” er “Auto”.
Dette valg anbefales til hurtig programindstilling,
hvis det understøttes af kabeludbyderen.
Hvis “Hurtig scanning” ikke kan
programindstille, anvendes metoden “Fuld
scanning”, som er beskrevet nedenfor.
“Fuld scanning” Alle tilgængelige kanaler
programindstilles og lagres. Dette kan tage nogen tid.
Dette valg anbefales, hvis “Hurtig scanning” ikke
understøttes af kabeludbyderen.
Yderligere oplysninger om understøttede
kabeludbydere findes på support-web-stedet:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC
3 Tryk på G/g/f for at vælge “Start”.
TV-apparatet begynder at søge efter kanaler. Tryk
ikke på nogen knapper på TV-apparatet eller
fjernbetjeningen.
~
Visse kabeludbydere understøtter ikke “Hurtig scanning”.
Hvis der ikke bliver fundet nogen kanaler med “Hurtig
scanning”, udføres “Fuld scanning”.
Tilbage:Star t:
Annuller:
MENU
3 Tryk på F/f for at vælge “Egen Antenne”
eller “Kabel”, og tryk derefter på .
Hvis du vælger “Kabel”, vises skærmen til valg af
scanningstype. Se “Sådan programindstilles TVapparatet til kabel-tilslutning” (side 6).
TV-apparatet begynder at søge efter alle tilgængelige
digitale kanaler, efterfulgt af alle tilgængelige analoge
kanaler. Dette kan tage nogen tid, så tryk ikke på nogen
knapper på TV-apparatet eller fjernbetjeningen, mens
anlægget arbejder.
Hvis en meddelelse vises for at få dig til at
bekræfte antennetilslutningen
Ingen digitale eller analoge kanaler blev fundet.
Kontroller hele antenne/kabeltilslutningen, og tryk
derefter på for at genoptage den automatiske
programindstilling.
4 Når programsorteringsmenuen vises på
skærmen, skal du følge trinene i
“Programsortering” (side 26).
Hvis du ikke vil ændre den rækkefølge, de analoge
kanaler gemmes i på TV-apparatet, skal du gå til trin 5.
DK
6
Afmontering af
bordstanderen på TVapparatet
~
Aftag kun bordstanderen, hvis TV-apparatet skal vægmonteres.
Installer og brug tv'et i overensstemmelse med
nedenstående vejledning for at undgå brand, elektrisk
stød eller skader på personer og materiel.
Installation
• Tv'et skal sættes op ved en let tilgængelig stikkontakt.
• Placer tv'et på en stabil, plan overflade.
• Kun en autoriseret intallatør må udføre væginstallationer.
• Af sikkerhedsmæssige grunde anbefales det at anvende
Sony tilbehør, herunder:
– Vægbeslag SU-WL500
Transport
• Før transport af tv'et tages alle kabler
ud.
• Der skal mindst to eller 3 personer til
at bære det store tv.
• Tv'et skal bæres som vist til højre.
• Når tv'et løftes eller flyttes, skal det
holdes i bunden med et fast greb.
Belast ikke LCD-skærmen.
• Tv'et må ikke udsættes for fysiske
stød eller kraftige vibrationer under
transport.
• Tv'et skal pakkes ind i
originalemballagen og sættes ned i
originalkassen, når det skal til reparation eller blot flyttes.
Ventilation
• Tildæk ikke ventilationshullerne og stik ikke noget ind i
kabinettet.
• Der skal være plads omkring tv'et som vist nedenfor.
• Det anbefales stærkt at anvende et Sony vægbeslag for at
sikre tilstrækkelig luftcirkulation.
Monteret på væggen
30 cm
10 cm
10 cm
Der skal være mindst så meget plads
omkring tv'et.
10 cm
10 cm10 cm
6 cm
Der skal være mindst så meget plads omkring tv'et.
• For at sikre tilstrækkelig ventilation og forhindre ansamling
af støv og snavs:
– Læg ikke tv'et fladt ned og monter det ikke på hovedet,
bagvendt eller sidevendt.
– Tv'et må ikke installeres på en hylde, et tæppe, en seng
eller i et skab.
– Tv'et må ikke dækkes til med stof, f.eks. gardiner, eller
andre ting, f.eks. aviser, osv.
– Installer ikke Tv'et som vist nedenfor.
Luftcirkulation
en afspærres.
Luftcirkulation
en afspærres.
VægVæg
Netledning:
Brug netledningen og stikket som følger for at undgå
brand, elektrisk stød eller skader på personer og
materiel:
– Tv'et skal tilsluttes med et trebenet netstik med en
beskyttende jordforbindelse (kun til KDL-40S30xx,
KDL-40D28xx, KDL-40D27xx, KDL-40D26xx, KDL-
40T28xx, KDL-40T30xx).
– Brug kun netledninger fra Sony, ikke andre mærker.
– Stikket skal sættes helt ind i kontakten.
– Slut kun tv'et til en stikkontakt med 220-240 V AC.
– Af sikkerhedshensyn skal du trække netledningen ud af
stikket og være omhyggelig med ikke at vikle fødderne
ind i kablerne.
– Tag netledningen ud af stikkontakten, før du arbejder
eller flytter på tv'et.
– Hold netledningen væk fra varmekilder.
– Tag netstikket ud og rengør det med jævne mellemrum.
Hvis stikket er dækket med støv og tiltrækker fugt,
forringes isoleringen, og der kan opstå brand.
Bemærk
• Du må ikke bruge den medfølgende netledning med andet
udstyr.
• Undgå så vidt muligt at klemme, bøje eller sno
netledningen. Ledningstrådene kan være afisoleret eller
knækket.
Fortsat
7
DK
• Du må ikke ændre på netledningen.
• Du må ikke placere tunge genstande på netledningen.
• Træk ikke i selve ledningen, når stikket skal tages ud af
stikkontakten.
• Du må ikke slutte for mange apparater til samme
stikkontakt.
• Du må ikke bruge stikkontakter, som stikket ikke passer i.
Forbudt brug
Tv'et må ikke placeres eller anvendes på steder eller i
omgivelser eller situationer som de nedenfor
beskrevne. Ellers kan tv'et fungere dårligt og
forårsage brand, elektrisk stød og personskader.
Placering:
Udendørs (i direkte sollys), på et skib eller et andet fartøj, i
et køretøj, på hospitaler og lignende, tæt på brændbare
genstande (stearinlys mm.).
Miljø:
Steder, der er varme, fugtige eller meget støvede, hvor der
kan trænge insekter ind, hvor tv'et kan udsættes for
mekaniske vibrationer, ustabile placeringer, i nærheden af
vand eller udsat for regn, fugt eller røg.
Situation:
Undlad brug med våde hænder, med kabinettet afmonteret
eller med udstyr, der ikke anbefales af producenten. Tag
tv'ets netledning ud af stikkontakten i tordenvejr.
Ituslåede dele:
• Du må ikke kaste genstande mod tv'et. Skærmglasset kan
knuses af slaget og medføre alvorlig personskade.
• Hvis tv'ets overflade revner, må du ikke røre det, før du
har trukket netledningen ud af stikkontakten. I modsat fald
kan du få elektrisk stød.
Når tv'et ikke er i brug
• Hvis du ikke anvender tv'et i flere dage, skal det afbrydes
fra lysnettet af miljø- og sikkerhedshensyn.
• Da tv'et ikke er helt afbrudt fra lysnettet, selvom det er
slukket, skal stikket tages ud af stikkontakten for at
afbryde tv'et fuldkomment.
• Visse tv'er kan have funktioner, hvor tv'et skal stå i
standby for at fungere korrekt.
Børn
• Lad ikke børn klatre op på tv'et.
• Mindre tilbehør skal opbevares utilgængeligt for børn, så
det ikke sluges ved en fejl.
Hvis følgende problemer opstår...
Sluk tv'et og træk straks netledningen ud af
stikkontakten, hvis følgende problemer opstår.
Bed din forhandler eller Sony servicecentre om at få
tv'et efterset af autoriserede serviceteknikere.
Forholdsregler
Behagelig afstand til tv'et
• Der skal være moderat belysning, da det kan belaste dine
øjne at se tv ved dårligt lys eller i længere tid.
• Når du bruger hovedtelefoner, skal du justere lyden, så
den ikke er for høj, da det kan skade hørelsen.
LCD-skærm
• Selvom LCD-skærmen er fremstillet med
højpræcisionsteknologi og 99,99% eller flere effektive
pixler, kan der forekomme sorte pletter eller lysende
punkter (røde, blå eller grønne), der optræder konstant på
LCD-skærmen. Det er en konstruktionsmæssig egenskab
ved LCD-skærmen og ikke en fejl.
• Tryk ikke og skrab ikke frontfilteret, og placer ikke
genstande oven på tv'et. Billedet kan blive uensartet, eller
LCD-skærmen kan blive beskadiget.
• Hvis tv'et bruges et sted, hvor der er koldt, kan billedet
virke udtværet eller blive mørkt. Dette er ikke tegn på fejl.
Fænomenerne forsvinder, efterhånden som temperaturen
stiger.
• Der kan forekomme skyggebilleder (ghosting), når der
konstant vises stillbilleder. Det forsvinder efter et øjeblik.
• Skærmen og kabinettet kan blive varmt, når tv'et er i brug.
Dette er ikke en fejl.
• LCD-skærmen indeholder en lille mængde flydende
krystal og kviksølv. Lysrørene i dette tv indeholder også
kviksølv. Følg de lokale regler og retningslinjer for
bortskaffelse.
Behandling og rengøring af tv'ets skærmoverflade og
kabinet
Sørg for at tage netledningen til tv'et ud af stikkontakten før
rengøring.
Følg nedenstående forholdsregler for at undgå nedbrydning
af materialer eller skærmbelægning.
• Tør støv forsigtigt af skærmen/kabinettet med en blød
klud. Hvis støvet sidder fast, skal skærmen tørres
forsigtigt af med en hårdt opvredet blød klud, der er fugtet
let med vand og et mildt rengøringsmiddel.
• Du må ikke bruge skuresvampe, opløsningsmidler eller
syreholdige rengøringsmidler, skurepulver eller flygtige
opløsningsmidler som alkohol, rensebenzin, fortynder
eller insektmiddel. Brug af sådanne midler eller
længerevarende kontakt med gummi- eller
vinylmaterialer kan beskadige skærmens overflade og
kabinetmaterialet.
• Når vinklen på tv'et skal justeres, skal du bevæge det
langsomt for at undgå, at det flytter sig på standeren eller
falder ned.
Ekstraudstyr
Hold ekstraudstyr eller andet udstyr, der udsender
elektromagnetisk stråling, på afstand af tv'et. Ellers kan
billedforvrængning og / eller dårlig lyd forekomme.
Når:
– Netledningen er beskadiget.
– Stikket passer dårligt.
– Tv'et er beskadiget på som følge af at være tabt eller
slået, eller der er kastet genstande mod det.
– Væske eller genstande er trængt ind gennem kabinettets
• I TV-funktion: Vælger input-kilde blandt det udstyr, der er tilsluttet TVapparatets stik (side 17).
• I Tekst-TV-funktion (side 12): Holder den aktuelle side.
5 F/f/G/g/
6 TOOLS (side 12, 18)
Til åbning af diverse valg og ændringer/justeringer afhængigt af kilde- og
skærmformat.
7 MENU (side 19)
8 THEATRE
Du kan slå biograffunktionen til eller fra. Når biograffunktionen er slået til,
indstilles automatisk til optimal billedkvalitet og audio-output (hvis TVapparatet er sluttet til et audio-anlæg med et HDMI-kabel).
9 Taltaster
• I TV-funktion: Vælger kanaler. For at nå kanal 10 og derover indtastes det
andet og tredje ciffer i hurtig rækkefølge.
• I Tekst-TV-funktion: Indtaster det trecifrede sidetal for at vælge siden.
0 – Foregående kanal
Vender tilbage til den foregående kanal der er set (i over fem sekunder).
qa PROG +/-//
• I TV-funktion: Vælger næste (+) eller foregående (-) kanal.
• I Tekst-TV-funktion (side 12): Vælger næste ( ) eller foregående ( ) side.
qs % – Afbrydning af lyden
qd 2 +/- – Lydstyrke
qf / – Tekst-TV (side 12)
qg DIGITAL – Digital funktion (side 11)
qh ANALOG – Analog funktion (side 11)
qj RETURN /
Vender tilbage til foregående skærmbillede i en vilkårlig menu.
• I digital funktion: Viser korte oplysninger om det program, der ses i øjeblikket.
• I analog funktion: Viser oplysninger som det aktuelle kanalnummer og
skærmformat.
• I Tekst-TV-funktion (side 12): Viser skjulte oplysninger (f.eks. svar på en
quiz).
z
• Tasterne med ciffer 5, PROG + og A/B har føleknopper. Føleknopperne kan benyttes
som referencepunkt, når du betjener TV-apparatet.
• Hvis du slukker for TV-apparatet, slukkes biograffunktionen også.
DK
9
Oversigt over TV-apparatets knapper og indikatorer
1 (side 19)
2/ – Inputvalg/ OK
• I TV-funktion: Vælger input-kilde blandt det
udstyr, der er tilsluttet TV-apparatets stik
(side 17).
• I TV-menuen: Vælger menuen eller
indstillingen og bekræfter indstillingen.
3 2 +/-/ /
• I TV-funktion: Hæver (+) eller sænker (-)
lydstyrken.
• I TV-menuen: Flytter gennem valgene til
venstre ( ) eller højre ( ).
4 PROG +/-/ /
• I TV-funktion: Vælger næste (+) eller
foregående (-) kanal.
• I TV-menuen: Flytter gennem valgene op ( )
eller ned ( ).
5 1 – Afbryder
Tænder og slukker TV-apparatet.
~
Tag stikket ud af stikkontakten for at afbryde TVapparatet helt.
6 – Sluk billede / Timer-indikator
• Lyser grønt, når TV-apparatet er slukket
(side 24).
• Lyser orange, når timer er indstillet (side 25).
7 1 –Standby-indikator
Lyser rødt, når TV-apparatet er i standby.
8 " – Afbryder / timer til programoptager-
indikator
• Lyser grønt, når TV-apparatet er tændt.
• Lyser orange, når optagelsestimeren er
indstillet (side 13).
• Lyser rødt under optagelse med timer.
9 Fjernbetjeningssensor
• Modtager IR-signaler fra fjernbetjeningen.
• Læg ikke noget over sensoren, da det kan
påvirke dens funktion.
~
Sørg for, at TV-apparatet er helt slukket, før
netledningen tages ud af stikkontakten. Hvis
netledningen tages ud, mens TV-apparatet er tændt, kan
indikatoren fortsætte med at lyse, eller TV-apparatet kan
få fejlfunktioner.
10
DK
Se TV
Se TV
2
3 Tryk på cifferknapperne eller på PROG +/-
for at vælge en TV-kanal.
For at vælge kanal 10 og derover indtastes det
andet og tredje ciffer inden for to sekunder.
Oplysninger om valg af en digital kanal med den
digitale elektroniske programvejledning (EPG) se
side 13.
I digital funktion:
Et oplysningsbanner vises kort. Følgende ikoner
optræder på banneret.
: Radiotjeneste
: Kodet/abonnementstjeneste
:Der er flere sprog til rådighed på lydsiden
: Undertekster til rådighed
: Undertekster er til rådighed for hørehæmmede
: Anbefalede mindstealder til det aktuelle
program (fra 4 til 18 år)
2
3
3
:Børnelås
c: Det aktuelle program optages
Andre funktioner
Hvis du vilSkal du
Tænde TV-apparatet fra
standby-funktionen
uden lyd.
Justere lydstyrkenTryk på 2 + (øge)/
Gå ind i
Programindekstabellen
(kun i analog funktion)
Tryk på %. Tryk på 2 +/-
for at indstille lydstyrken.
- (mindske).
Tryk på . Vælg en analog
kanal ved at trykke
F/f, og derefter på .
på
Se TV
1 Tryk på 1 på TV-apparatet (foroven) for at
tænde TV-apparatet.
Når TV-apparatet er i standby (1 (standby)
indikatoren på TV-apparatets front er rød), trykker
du på "/1 på fjernbetjeningen for at tænde TV-
apparatet.
2 Tryk på DIGITAL for at skifte til den digitale
funktion eller ANALOG for at skifte til
analog funktion.
De tilgængelige kanaler afhænger af funktionen.
Fortsat
11
DK
For at gå i Tekst-TV
Tryk på /. Hver gang du trykker på /, skifter
displayet i perioder som følger:
Tekst-TV t Tekst over TV-billedet (blandet) t
Ingen tekst (afslut Tekst-TV-funktion)
Du kan vælge en side ved at trykke på ciffertasterne
eller PROG +/-.
Hold en side ved at trykke på /.
Vis skjulte oplysninger ved at trykke på /.
z
Når der vises fire farvede elementer i bunden af tekstsiden,
er Fastext tilgængelig. Med Fastext kan du nemt og hurtigt gå
ind på tekstsiderne. Tryk på den tilsvarende farvede knap for
at gå ind på siden.
Zoom*
Viser udsendelser i
filmformat (letter box
format) i de korrekte
proportioner.
14:9*
Viser 14:9-udsendelser
i de korrekte
proportioner. Som
følge heraf ses de sorte
kanter på skærmen.
Fastholdelse af billede
Fastholder TV-billedet (f.eks. for at notere et
telefonnummer eller en opskrift).
1 Tryk på på fjernbetjeningen.
2 Tryk på F/f/G/g for at justere vinduets
position
3 Tryk på for at fjerne vinduet.
4 Tryk igen på for at vende tilbage til
normal TV-funktion.
z
Ikke tilgængelig for AV3, AV4, AV5,
AV7 og PC-input.
Manuel ændring af skærmfunktionen, så
den passer til udsendelsen
Tryk gentagne gange på for at vælge det ønskede
skærmformat.
Smart*
Viser konventionelle
udsendelser i 4:3 med
en imiteret
bredskærmseffekt. 4:3billedet strækkes, så det
udfylder skærmen.
4:3
Viser konventionelle
4 :3-udsendelser (f.eks.
ikke-bredskærms-TV) i
de korrekte
proportioner.
Bred
Viser udsendelser i
bredskærmsformat
(16:9) i de korrekte
proportioner.
* Dele af billedets top og bund kan blive skåret væk.
~
• Billeder fra en HD-signalkilde kan kun vises i “Bred”.
• Du kan ikke anvende denne funktion, mens det digitale
banner vises.
• Visse tegn og/eller bogstaver øverst og nederst i billedet er
eventuelt ikke synlige i Smart-funktionen. I sådanne
tilfælde kan du vælge “Lodret str.” med menuen
“Skærmstyring” og justere den lodrette størrelse, så den
bliver synlig.
z
• Når “ Auto-format” indstilles til “Til”, vælger TVapparatet automatisk den bedste funktion til udsendelsen
(side 24).
• Du kan justere billedpositionen, når du vælger “Smart”
(50Hz), “14:9” eller “Zoom”. Tryk på
eller ned (f.eks. for at læse undertekster).
F/f for at flytte op
Anvendelse af menuen Værktøjer
Tryk på TOOLS for at vise følgende valg under
visning af et TV-program.
ValgBeskrivelse
LukLukker menuen Værktøjer.
Billed-funktionSe side 20.
LydeffektSe side 22.
HøjttalerSe side 23.
Audio-sprog (kun i
digital funktion)
Undertekst-indstilling
(kun i digital funktion)
SleeptimerSe side 25.
Strømsparefunk.Se side 24.
Systemoplysninger
(kun i digital funktion)
Se side 30.
Se side 30.
Viser skærmbilledet med
systemoplysninger.
12
DK
Læsning i den digitale elektroniske
programvejledning (EPG) *
Alle kategorier
I dag
Fre 3 Nov 15:39
1 I digital funktion, tryk på .
2 Udfør den ønskede operation som vist i
følgende tabel eller vist på skærmen.
~
Programoplysningerne vises kun, hvis TV-stationen sender
ForrigeNæste
Vælg:+/- 1 dag til/fra:Valg:
Digital elektronisk programvejledning (EPG)
* Denne funktion er muligvis ikke tilgængelig i visse lande/områder.
30 min. oversigt
Kategori
Hvis du vilSkal du
Se et programTryk på F/f/G/g for at vælge programmet, og tryk derefter på .
Slå EPG fraTryk på .
Sortere programoplysningerne efter
kategori
– Kategoriliste
Indstille et program til optagelse
– Timer-optagelse
1 Tryk på den blå knap.
2 Tryk på
.
De tilgængelige kategorier omfatter:
“Alle kategorier”: Indeholder alle tilgængelige kanaler.
Kategorinavnet (f.eks. “Nyheder”): Indeholder alle kanaler, der svarer til
den valgte kategori.
1 Tryk på F/f/G/g for at vælge det fremtidige program, du
optage, og tryk derefter på
2 Tryk på
3 Tryk på for at indstille TV-apparatets og videoens timere.
Et rødt c-symbol vises ved oplysningerne om det pågældende program.
-indikatoren på TV-apparatets forside lyser orange.
z
Hvis du vil optage det program, du ser i øjeblikket, skal du trykke på / .
Indstille et program til automatisk
visning på skærmen, når det starter
– Påmindelse
1 Tryk på F/f/G/g for at vælge det fremtidige program, du vil
optage
2 Tryk på
Et c symbol vises ved oplysningerne om det pågældende program.
-indikatoren på TV-apparatets forside lyser orange.
~
Hvis du sætter TV-apparatet på standby, tænder det automatisk, når
programmet skal starte.
dem.
F/f/G/g for at vælge en kategori, og tryk derefter på
/ .
F/f for at vælge “Timer-optagelse”.
/ .
F/f for at vælge “Påmindelse”, og tryk derefter på .
Se TV
Fortsat
13
DK
Hvis du vilSkal du
Indstille klokkeslæt og dato på det
program, du vil optage
– Manuel timer-optagelse
Annullere en optagelse/påmindelse
– Timer-liste
~
• Du skal kun indstille timer-optagelser på TV-apparatet på Smartlink-kompatible videomaskiner. Hvis videomaskinen ikke er
Smartlink-kompatibel, vises en meddelelse, der minder dig på at indstille videomaskinens timer.
• Når en optagelse er påbegyndt, kan du sætte TV-apparatet på standby, men det må ikke slukkes helt, da det vil annullere
optagelsen.
• Hvis der er valgt en aldersgrænse for programmer, vises en PIN-kode på skærmen. Yderligere oplysninger, se “Børnelås” på
side 30.
1 Tryk på F/f/G/g for at vælge det fremtidige program, du vil
optage, og tryk derefter på
2 Tryk på
derefter på .
3 Tryk på
4 Indstil start- og stop-klokkeslæt på samme måde som i trin 3.
5 Tryk på
6 Tryk på for at indstille TV-apparatets og videoens timere.
Et rødt c-symbol vises ved oplysningerne om det pågældende program.
z
Hvis du vil optage det program, du ser i øjeblikket, skal du trykke på / .
1 Tryk på / .
2 Tryk på
3 Tryk på
derefter på .
4 Tryk på
Der vises et display til bekræftelse af, at du vil annullere programmet.
5 Tryk på G/g for at vælge “Ja”, og tryk derefter på for at
bekræfte.
F/f for at vælge “Manuel timer-optagelse”, og tryk
F/f for at vælge datoen, og tryk derefter på g.
F/f for at vælge programmet, og tryk derefter på .
-indikatoren på TV-apparatets forside lyser orange.
F/f for at vælge “Timer-liste”, og tryk derefter på .
F/f for at vælge det program, du vil annullere, og tryk
F/f for at vælge “Annuller timer”, og tryk derefter på .
/ .
14
DK
Anvendelse af den digitale favoritliste
Favorit-opsætning Indtast programnummer - - -
Favoritter 1
TV3
33
3/24
K3/300
TVE 1
TVE 2
24H TVE
CLAN TVE
TELEDEPORTE
VEO
Forrige
Vælg:Tilbage:
Næste
Indsæt favorit:
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
Favoritter 2
SETenVEO
Tienda en VEO
NET TV
CUATRO
CNN+
40 LATINO
la Sexta
Telec inco
T5 Estrellas
T5 Sport
RETURN
Digital Favoritliste
* Denne funktion er muligvis ikke tilgængelig i visse lande/områder.
Hvis du vilSkal du
Oprette favoritliste for første gang
1 Tryk på for at vælge “Ja”.
2 Tryk på den gule knap for at vælge favoritliste.
3 Tryk på
F/f for at vælge den kanal, du vil tilføje, og tryk
derefter på .
Kanaler, der er lagret i favoritlisten, angives med et symbol.
Se en kanal
1 Tryk på den gule knap for at navigere gennem favoritlisterne.
2 Tryk på
F/f for at vælge den kanal, du vil flytte til en ny
position, og tryk derefter på .
Slå favoritlisten fra
Tilføje eller fjerne kanaler i den
favoritliste, der redigeres
Tryk på RETURN.
1 Tryk på den blå knap.
2 Tryk på den gule knap for at vælge den favoritliste, du vil
redigere.
3 Tryk på
F/f for at vælge en kanal, du vil tilføje eller fjerne, og
tryk på .
Med funktionen Favoritter kan du angive op til fire
lister med dine favoritprogrammer.
1 Tryk på MENU.
2 Tryk på F/f for at vælge “Digitale
favoritter”, og tryk derefter på .
3 Udfør den ønskede operation som vist i
følgende tabel eller vist på skærmen.
Se TV
Fjerne alle kanaler på den aktuelle
favoritliste
1 Tryk på den blå knap.
2 Tryk på den gule knap for at vælge den favoritliste, du vil
redigere.
3 Tryk på den blå knap.
4 Tryk på
G/g for at vælge “Ja”, og tryk derefter på for at
bekræfte.
15
DK
Anvendelse af ekstraudstyr
Tilslutning af ekstraudstyr
Du kan tilslutte et bredt udvalg af ekstraudstyr til TV-apparatet. Tilslutningskabler medfølger ikke.
Audiosystem
DVD-afspiller
PC (HDMI-udgang)
Blu-ray diskafspiller
Digitalt videokamera
Audiosystem
DVD-afspiller
PC (HDMI-udgang)
Blu-ray diskafspiller
Digitalt videokamera
DVD-afspiller med sammensat udgang
DVD-optager
Video
Dekoder
Kun til
servicebrug
CAM-kort
PC
Hi-Fi-audioudstyr
76
HDMI IN
Videospil
udstyr
DVD-afspiller
Dekoder
Hovedtelefoner
S VHS/Hi8/
DVC videokamera
PC (HDMI-udgang)
Blu-ray diskafspiller
Digitalt videokamera
Audiosystem
DVD-afspiller
16
Fortsat
DK
Visning af billeder fra
tilsluttet udstyr
Tænd det tilsluttede udstyr, og udfør, et af
følgende.
Ved udstyr, der er koblet til via Scartstikket. med et
fuldt fortrådet 21-bens scartkabel
Start afspilningen på det tilsluttede udstyr.
Billedet fra det tilsluttede udstyr ses på skærmen.
Ved en automatisk indstillet video (side 6)
I analog funktion trykkes på PROG +/- eller
cifferknapperne for at vælge videokanalen.
Ved andet tilsluttet udstyr
Tryk på / gentagne til den ønskede input-kilde
(se nedenfor) vises på skærmbilledet.
Symbol på
skærmen
AV1/
AV1
AV2/
AV2
AV3Til at se det udstyr, der er koblet til I.
AV4HDMI IN 4*.
AV5HDMI IN 5*.
AV7HDMI IN 7*.
* ~
• Sørg for kun at bruge et HDMI-kabel, der bærer HDMIlogoet.
• Når der er tilsluttet udstyr, der er kompatibelt med HDMIkontrol, understøttes kommunikationen det tilsluttede
udstyr. Oplysninger om opsætning af denne kommunikation
findes i side 18.
• Ved tilslutning af et audio system med HDMI-stik skal du
sikre, at det også er sluttet til HiFi-stikket.
Beskrivelse
Til at se det udstyr, der er koblet til J.
Til at se det udstyr, der er koblet til K.
~
SmartLink er en direkte forbindelse mellem
TV-apparatet og en video/DVD optager.
Til at se det udstyr , der er koblet til F.
Til at se det udstyr , der er koblet til E.
Hvis udstyret har et DVI-stik, skal DVIstikket sluttes til HDMI IN-stikket via en
DVI - HDMI adapter (medfølger ikke), og
udstyrets audioudgangsstik sluttes til
HDMI-IN-stikkene
Til at se det udstyr , der er koblet til C.
Symbol på
skærmen
AV6 e ller
AV 6
PCTil at se det udstyr, der er k oblet til G.
For at
tilslutte
Hovedtelefoner ATilslut til i stikket for at lytte til lyden
Undgå billedstøj ved ikke at tilslutte
videokameraet til videostikket 6 og S
videostikket 6 samtidigt. Hvis du tilslutter
monoudstyr, skal det ske på L-stikket6.
z
Det anbefales at anvende et PC-kabel med
ferritkerner
Skal du
fra TV-apparatet i hovedtelefoner.
Til anv endelse af Pay Per View-tjenester.
Flere oplysninger findes i
brugsvejledningen, der følger med dit
CAM-modul. For at anvende CAMmodulet skal du fjerne gummidækslet fra
CAM-indstikket. Sluk for TV -apparatet,
mens du sætter CAM-enheden i CAMindstikket. Hvis du ikke anvender CAM,
anbefaler vi, at du sætter afdækningen på
plads i CAM-indstikket.
~
CAM understøttes ikke i alle lande.
Kontroller det hos den autoriserede
forhandler.
Slut til audioudgangsstikkene for
at lytte til lyden fra TV-apparatet på et
Hi-Fi audioanlæg.
Andre funktioner
Hvis du vilSkal du
Vende tilbage til
normal TV-funktion
Gå ind i
indgangssignalindek
stabellen (analog
funktion)
Ændre lydstyrken på
det tilsluttede HDMIkontrolkompatible
audiosystem
Slå lyden fra på det
tilsluttede HDMIkontrolkompatible
audiosystem
Tryk på DIGITAL eller
ANALOG.
Tryk på for at gå ind i
indgangssignalindekstabellen.
Du kan vælge en input-kilde ved
at trykke på
trykke på .
Tryk på
Tryk på
Tryk igen for at gendanne.
F/f og derefter
2 +/-.
%.
Anvendelse af ekstraudstyr
Fortsat
17
DK
Anvendelse af menuen Værktøjer
Tryk på TOOLS for at vise følgende valg ved visning
af billeder fra tilsluttet udstyr.
Anvendelse af HDMI-
ValgBeskrivelse
LukLukker menuen Værktøjer.
Billed-funktion
(undtagen i PC inputfunktion)
Visningstilstand (kun
i PC input-funktion)
LydeffektSe side 22.
HøjttalerSe side 23.
PIP (kun i PC input-
funktion)
Vandret center (kun i
PC input-funktion)
Lodrette linier (kun i
PC input-funktion)
Sleeptimer (undtagen
i PC input-funktion)
Strømsparefunk.Se side 24.
Se side 20.
Se side 20.
Se side 18.
Se side 25.
Se side 25.
Se side 25.
Visning af to billeder samtidigt
– PIP (Picture in Picture)
Du kan vise to billeder (PC input og TV-program)
samtidigt på skærmen.
Tilslut en PC (side 16), og kontroller, at billederne fra
en PC vises på skærmen.
~
Du kan ikke vise højere opløsninger end WXGA (1280 × 768
pixels).
1 Tryk på TOOLS for at vise menuen
Værktøjer.
2 Tryk på F/f for at vælge “PIP”, og tryk
derefter på .
Billedet fra den tilsluttede PC vises i fuld størrelse,
og TV-programmet vises i højre hjørne.
Med
F/f/G/g kan du flytte TV-programmets
skærmposition.
3 Tryk på cifferknapperne eller PROG +/- for
at vælge en TV-kanal.
Sådan vender du tilbage til enkelt billedefunktion
Tryk på RETURN.
z
Du kan skifte lydbilledet ved at vælge “PC-lyd/TV-lyd” i
menuen Værktøjer.
control
Med HDMI-kontrolfunktionen kan udstyrene styre
hinanden med HDMI CEC (Consumer Electronics
Control) defineret ved HDMI.
Du kan udføre sammenlåste styringsoperationer
mellem udstyr, der er kompatibelt med Sony HDMIkontrol som f.eks. et TV, en DVD-optager med
harddisk og et audiosystem ved at sammenkoble
udstyret med HDMI-kabler.
Sørg for at tilslutte og opsætte det kompatible udstyr
korrekt til at anvende HDMI-kontrolfunktionen.
Sådan tilsluttes det HDMIkontrolkompatible udstyr
Forbind det kompatible udstyr og TV.apparatet med et
HDMI-kabel. Ved tilslutning af et audiosystem skal
du foruden HDMI-kablet også sørge for at forbinde
audioudgangsstikket
audiosystemet. Yderligere oplysninger findes på
side 16.
Sådan opsættes HDMI-kontrollen
HDMI-kontrollen skal opsættes på både TV-apparatet
og det tilsluttede udstyr. Oplysninger om opsætning af
TV-apparatet findes på HDMI-opsætning (side 27).
Oplysninger om opsætning af det tilsluttede udstyr
findes i betjeningsvejledningen til det pågældende
udstyr.
HDMI-kontrolfunktioner
• Slukker det udstyr, der styres sammen med TVapparatet.
• Tænder for det TV-apparat, der styres sammen med
det tilsluttede udstyr og aktiverer automatisk
indgangen til det tilsluttede udstyr, når det begynder
at spille.
• Når du tænder for et tilkoblet audiosystem, mens
TV-apparatet er tændt, skiftes der til indgang til
lydsignalet fra audiosystemet.
• Justerer lydstyrken og slukker for lyden fra et
tilsluttet audio-system.
på TV-apparatet og
18
DK
Anvendelse af menufunktionerne
Navigation gennem
menuer
Med “MENU” har du glæde af en række nyttige
funktioner på dette TV-apparat. Du kan nemt vælge
kanaler eller input-kilder og ændre indstillingerne til
TV-apparatet.
2
5 Eksterne indgange
Vælger udstyr, der er forbundet med TVapparatet.
• Du ser det ønskede eksterne input ved at vælge
input-kilde og derefter trykke på .
6 Indstillinger
Viser menuen Indstillinger, hvor de fleste
avancerede indstillinger og justeringer udføres.
1 Tryk på F/f for at vælge et menuikon,
og tryk derefter på .
2 Tryk på
valg, og tryk derefter på .
Yderligere oplysninger om indstillinger findes i
side 20 til 30.
~
De menuvalg, du kan justere, afhænger af
situationen. Ikke-tilgængelige valg nedtones eller
vises ikke.
* Denne funktion er muligvis ikke tilgængelig i visse
lande/områder.
F/f/G/g for at markere et
1
1 Tryk på MENU.
2 Tryk på F/f for at markere et valg, og tryk
derefter på .
Afslut menuen ved at trykke på MENU.
Digitale favoritter
Analog
Digitale
Digital EPG
Eksterne indgange
Indstillinger
Vælg:Bekræft:Forlad:
1 Digitale favoritter*
Viser favoritlisten. Yderligere oplysninger om
indstillinger findes i side 15.
2 Analog
Vender tilbage til den sidst sete analoge kanal.
3 Digitale*
Vender tilbage til den sidst sete digitale kanal.
4 Digital EPG*
Viser den digitale elektroniske
programvejledning (EPG).
Yderligere oplysninger om indstillinger findes i
se side 13.
Du kan vælge blandt nedenstående punkter i
menuen Billedjustering. Oplysninger om valg
af menupunkter i “Indstillinger” findes
i“Navigation gennem menuer” (side 19).
Bekræft:
Biograf
5
Max
50
50
0
15
Var m
Auto
Forlad:
MENU
Vælger billedfunktionen undtagen til PC-inputkilde.
“Kraftig”: Til højeste skarphed og billedkontrast.
“Standard”: Til standardbillede. Anbefalet til hjemmebrug.
“Biograf”: Til visning af filmbaseret indhold. Bedst egnet til et biograflignende
miljø. Denne billedindstilling er udviklet i samarbejde med Sony Pictures
Entertainment for at kunne gengive filmene helt tro mod producenternes hensigt.
Vælger visningstilstand for PC-inputkilden.
“Video”: Til videobilleder.
“Tekst”: Til tekst, diagrammer eller tabeller.
Justerer baggrundslysets styrke.
Kontrast
Lys
Farvemætning
Farvebalance
Skarphed
Farvetone
Hæver eller sænker billedkontrasten.
Gør billedet lysere eller mørkere.
Hæver eller sænker farveintensiteten.
Hæver eller sænker grønne farvetoner.
z
“Farvebalance” kan kun justeres på et NTSC farvesignal (f.eks. USA- videobånd).
Gør billedet skarpere eller blødere.
Justerer billedets hvidtone.
“Kølig”: Giver hvide farver et blåt skær.
“Neutral”: Giver hvide farver et neutralt skær.
“Varm”: Giver hvide farver et rødt skær.
z
“Varm” kan ikke vælges, når du indstiller “Billed-funktion” til “Kraftig”.
20
DK
Støjreduktion
Reducerer billedstøjen (sne på billedet) ved et svagt signal.
“Auto”: Reducerer automatisk billedstøjen (kun i analog tilstand).
“Høj/Mellem/Lav”: Ændrer effekten på støjreduktionen.
“Fra”: Tænder funktionen “Støjreduktion”.
z
“Auto” er ikke tilgængelig i AV3, AV4, AV5, AV7- og PC-tilstand.
Avanc. indstillinger
Normalindstilling
~
“Lys”, “Farvemætning”, “Skarphed” og “Avanc. indstillinger” ikke er tilgængelig, når “Billed-funktion” er indstillet til “Kraftig”,
eller når “Visningstilstand” er indstillet til “Tekst”.
Tilpasser billedfunktionen mere detaljeret. Hvis du indstiller “Billed-funktion” til
“Biograf” eller “Standard”, kan du indstille/ændre disse indstillinger.
“Farvespektrum”: Ændrer farveskalaen i farvegengivelsen. “Bredt” Gengiver
kraftige farve, og “Standard” gengiver standardfarver.
“Levende farver”: Gør farverne kraftigere.
“Avanc. kontrastforbedr.”: Justerer automatisk “Baggrundslys” og “Kontrast” til
den mest egnede indstilling ud fra skærmens lysstyrke. Denne indstilling er specielt
egnet til mørkere billedscener. Den øger kontrastudskilningen i de mørke
billedscener.
~
“Levende farver” Er ikke tilgængelig, når “Farvespektrum” er indstillet til “Standard”.
Nulstiller alle billedindstillinger undtagen “Billed-funktion” og “Visningstilstand”
(kun i PC-tilstand) til fabriksindstillingerne.
Anvendelse af menufunktionerne
Fortsat
21
DK
Menuen Lydjustering
Lydjustering
Lydeffekt
Diskant
Bas
Balance
Normalindstilling
To-kanal lyd
Auto lydstyrke
Højttaler
Tilbage:
Lydeffekt
Vælg:
Du kan vælge blandt nedenstående punkter i
menuen Lyd. Oplysninger om valg af
menupunkter i “Indstillinger” findes
i“Navigation gennem menuer” (side 19).
Bekræft:
Standard
50
50
0
Mono
Til
TV-højttaler
Forlad:
MENU
MENU
Vælger lydfunktionen.
Standard”: Fremhæver klarhed, detaljer og nærvær i lyden ved hjælp af “BBE High
“
definition Sound System.”
“Dynamisk”: Intensiverer klarhed, detaljer og nærværet i lyden til bedre opfattelse og
musikalsk realisme ved hjælp af “BBE High definition Sound System”.
“BBE ViVA”: BBE ViVA-lyd giver musikalsk nøjagtige naturligt 3D-billede med Hi-Fi-lyd.
Klarheden i lyden forbedres med BBE, mens bredde, dybde og højde i lydbilledet udvides med
BBE’s egen 3D lydbehandling. BBE ViVA Sound er kompatibel med alle TV-programmer
inklusive nyheder, musik, dramaer, film, sport og elektroniske spil.
“Dolby Virtual
flerkanalsystem.
”
: Med TV-højttalerne simuleres den surround-effekt, der frembringes af et
“Ingen”: Flad gengivelse. Gør det også muligt at lagre dine foretrukne indstillinger.
z
• Hvis du indstiller “Auto lydstyrke” til “Til”, ændres “Dolby Virtual” til “Standard”.
• Hvis hovedtelefonerne er tilsluttet, ændres “Lydeffekt” til “Fra”.
Diskant
Bas
Balance
Normalindstilling
To-kanal lyd
Auto lydstyrke
DK
22
Justerer lyd i det høje område.
Justerer lyd i det dybe område.
Fremhæver venstre eller højre højttalerbalance.
Nulstiller alle lydindstillinger til fabriksindstillingerne.
Vælger højttalerlyd som stereo eller tosproget udsendelse.
“Stereo”, “Mono”: For en udsendelse i stereo.
“A“/“B“/“Mono“: Ved en tosproget udsendelse vælges “A” for lydkanal 1, “B” for
lydkanal 2 eller “Mono” for en monokanal, hvis de er tilgængelige.
z
Hvis du vælger andet udstyr, der er sluttet til TV-apparatet, skal du stille “To-kanal lyd” til
“Stereo”, “A” eller “B”.
Holder en konstant lydstyrke, også når der er store forskelle i lydstyrken (f.eks. når
reklamer har et større lydtryk end programmerne).
Højttaler
~
“Lydeffekt”, “Diskant”, “Bas”, “Balance” og “Auto lydstyrke” er ikke tilgængelige, når “Højttaler” er indstillet til “Audiosystem”.
Tænd/sluk TV-apparatets indbyggede højttalere.
“TV-højttaler”: TV-højttalerne tændes for at man kan høre TV-lyden gennem TVapparatets højttalere.
“Audiosystem”: TV-apparatets højttalere slukkes for udelukkende at lytte til TVlyden via det eksterne audio-anlæg, der er sluttet til audio-outputbøsningerne.
Ved tilslutning til en HDMI-kontrolkompatibel enhed kan du tænde den tilsluttede
enhed, når den er sammenlåst med TV-apparatet. Denne indstilling skal udføres efter
tilslutning af enheden.
Du kan vælge blandt nedenstående punkter i
menuen Funktioner. Oplysninger om valg af
Standard
TV
0
menupunkter i “Indstillinger” findes
i“Navigation gennem menuer” (side 19).
MENU
Skifter skærmformatet.
“Auto-format”: Skifter automatisk skærmformat efter udsendelsens signal.
“Skærmformat”: Oplysninger om skærmformat findes på side 12
“Lodret str.”: Justerer billedets lodrette størrelse, når “Skærmformat” er indstillet
til “Smart”.
z
• Selvom du har valgt “Til” eller “Fra” i “Auto-format”, kan du altid ændre skærmens format
ved at trykke gentagne gange på .
• “Auto-format” er kun tilgængelig for PAL og SECAM-signaler.
Vælger strømsparefunktionen, der reducerer TV-apparatets strømforbrug.
“Standard”: Standardindstillinger.
“Reducer”: Reducerer TV-apparatets strømforbrug.
“Sluk billede”: SLukker billedet. Du kan høre lyden med slukket billede.
AV2-udgang
RGB-centrering
DK
24
Indstiller signalet til udgang gennem stikket med navnet /2 bag på TVapparatet. Hvis du slutter en video til /2-stikket, kan du optage fra udstyr,
der er sluttet til andre stik på TV-apparatet.
“TV”: Afgiver en udsendelse.
“Auto”: Afgiver alt, hvad der ses på skærmen. Ikke tilgængelig for AV3,
AV4, AV5, AV7 og PC.
Justerer den vandrette billedposition, så billedet er midt på skærmen.
z
Dette menuvalg er kun tilgængeligt, hvis en RGB-kilde er sluttet til Scart-stikkene
1/1 eller 2/2 bag på TV-apparatet.
PC-justering
Tilpasser TV-apparatets skærm som en PC-skærm.
z
Dette menuvalg er kun tilgængeligt, hvis du er i PC-funktionen.
“Fase”: Juster skærmen, hvis en del af en vist tekst eller et billede ikke er klar.
“Pitch”: Forstørrer eller mindsker skærmens vandrette størrelse.
“Vandret center: Flytter skærmen til venstre eller højre.
“Lodrette linier”: Retter billedlinjerne, når der ses et RGB inputsignal fra PC
-stikket.
“Strømsparefunk.”: Går i standby, hvis der ikke modtages noget PC-signal.
“Normalindstilling”: Nulstiller til fabriksindstillingerne.
Timer
Indstiller timeren til at tænde/slukke TV-apparatet.
Sleeptimer
Indstil et tidsrum hvorefter TV-apparatet automatisk går i standby.
Når Sleeptimer er aktiveret, lyser (Timer)-indikatoren på TV-apparatets
(forside) orange.
z
• Hvis du slukker for TV-apparatet og tænder det igen, nulstilles “Sleeptimer” til “Fra”.
• “Sleeptimer udløber snart. Apparatet slukkes” vises på skærmen et minut før TV-apparatet
går i standby.
Ur-indstilling
Gør det muligt at justere uret manuelt. Når TV-apparatet modtager digitale kanaler,
kan uret ikke justeres manuelt, da det er indstillet til tidskoden for udsendelsens
signal.
Timer
Indstiller timeren til at tænde/slukke TV-apparatet.
“Timer-funktion”: Vælger det ønskede tidsrum.
“Tænd-tid”: Indstiller timeren til at tænde for TV-apparatet.
“Sluk-tid”: Indstiller timeren til at slukke for TV-apparatet.
Anvendelse af menufunktionerne
25
DK
Menuen Opsætning
Opsætning
Automatisk opstart
Sprog
Auto prog.-indstilling
Programsortering
AV preset
HDMI-opsætning
Lydniveau
Manuel prog.-indstilling
Digital opsætning
Tilbage:
Vælg:
Automatisk opstart
Sprog
Auto prog.-
indstilling
Du kan vælge blandt nedenstående punkter i
menuen Opsætning. Oplysninger om valg af
Dansk
menupunkter i “Indstillinger” findes
i“Navigation gennem menuer” (side 19).
MENU
Bekræft:
Starter “første gangs-menuen” for at vælge sprog og land/område og indstille alle de
tilgængelige digitale og analoge kanaler. Normalt er dette ikke nødvendigt, da sprog
og land vil være valgt, kanalerne i forvejen blev indstillet første gang, TV-apparatet
blev installeret (side 6). Men dette menuvalg giver dog mulighed for at gentage
denne procedure (f.eks. at genindstille TV-apparatet efter en flytning eller søge efter
nye kanaler, der er kommet til senere).
Vælger det sprog, menuerne vises på.
Indstiller alle tilgængelige analoge kanaler.
Normalt er dette ikke nødvendigt, da kanalerne i forvejen blev indstillet første gang,
TV-apparatet blev installeret (side 6). Men dette menuvalg giver dog mulighed for
at gentage denne procedure (f.eks. at genindstille TV-apparatet efter en flytning eller
søge efter nye kanaler, der er kommet til senere).
Forlad:
Programsortering
AV preset
DK
26
Ændrer den rækkefølge, kanalerne lagres i på TV-apparatet.
1 Tryk på
derefter på
2 T ryk på
F/f for at vælge den kanal, du vil flytte til en ny position, og tryk
g.
F/f for at vælge den ny e position til kanalen, og tryk derefter på .
Giver et navn til udstyr, der er forbundet med stik på siden og bagsiden. Dette navn
vises kort på skærmen, når udstyret vælges. Du kan udelade indgangskilder, der ikke
er tilsluttet noget udstyr.
1 Tryk på
2 Tryk på
F/f for at vælge den ønskede input-kilde, og tryk derefter på .
F/f for at vælge det ønskede menuvalg nedenfor, og tryk
: Tildeler et af de færdige navne til tilsluttet udstyr.
1 Tryk på F/f for at vælge det ønskede bogstav eller tal (“_” for et
tomt mellemrum), og tryk derefter på
g.
Hvis du trykker på et forkert tegn
Tryk på G/g for at markere det forkerte tegn. Tryk derefter på F/f for at vælge
det korrekte tegn.
2 Gentag fremgangsmåden i trin 1, til navnet er indtastet.
3 Vælg “OK”, og tryk derefter på .
• “Udelad”: Udelader indgangskilder, der ikke er tilsluttet noget udstyr, når du
trykker på F/f for at vælge indgangskilden.
HDMI-opsætning
Dette anvendes til at indstille det HDMI-kontrolkompatible udstyr, der er sluttet til
HDMI-stikkene. Bemærk, at sammenlåsningsindstillingen også skal foretages på det
HDMI-kontrolkompatible udstyr.
“HDMI-styring”: Dette indstiller, om det HDMI-kontrolkompatible udstyr og TVapparatet skal sammenlåses. Hvis indstillingen er “Til”, kan følgende menupunkter
anvendes.
“Sluk enheder aut.”: Hvis indstillingen “Til” er valgt, tændes og slukkes det
HDMI-kontrolkompatible udstyr i sammenlåsningen med TV-apparatet.
“Tænd TV aut.”: Hvis indstillingen “Til” er valgt, tændes TV-apparatet i
sammenlåsningen med det HDMI-kontrolkompatible udstyr.
“Opdater enhedsliste”: Opretter eller opdaterer “HDMI-enhedsliste”. Op til 11
HDMI-kontrolkompatible enheder kan tilsluttes, og op til 5 enheder kan sluttes til et
enkelt stik. Sørg for at opdatere “HDMI-enhedsliste”, hvis du udskifter det HDMIkontrolkompatible udstyrs tilslutninger eller indstillinger.
“HDMI-enhedsliste”: Viser de tilsluttede HDMI-kontrolkompatible enheder.
Lydniveau
Manuel prog.indstilling
Indstiller en uafhængig lydstyrke for hvert udstyr, der er tilsluttet TV-apparatet.
Før du vælger “Navn”/“ AFT”/“Lydfilter”/“LNA”/“Udelad”/“Dekoder”, skal du
trykke på
System
Indstiller programkanalerne manuelt.
1 Tryk på
2 Tryk på
~
Afhængigt af det valgte land/område for “Land” (side 5) er dette punkt eventuelt ikke
tilgængeligt.
Kanal
1 Tryk på
2 Tryk på
3 Indstil kanalerne som følger:
4 Tryk på for at springe til “Bekræft”, og tryk derefter på .
5 Tryk på
Gentag ovenstående fremgangsmåde for manuelt at indstille andre kanaler.
Navn
Tildeler et navn efter dit valg på op til fem bogstaver eller tal til den valgte kanal.
AFT
Gør det muligt at finjustere det valgte programnummer manuelt, hvis du føler, at en
let justering vil forbedre billedkvaliteten.
F/f for at vælge det programnummer, du vil ændre. Tryk derefter på .
F/f for at vælge “System”, og tryk derefter på .
F/f for at vælge et af følgende TV-sendesystemer, og tryk
derefter på
B/G: Til vesteuropæiske lande/områder
D/K: til østeuropæiske lande/områder
L: til Frankrig
I: til Storbritannien
G.
F/f for at vælge “Kanal”, og tryk derefter på .
F/f for at vælge “S” (for kabelkanaler) eller “C” (for jordbundne
kanaler), og tryk derefter på
Hvis du ikke kender kanalnummeret (frekvensen)
Tryk på F/f for at søge efter den næste tilgængelige kanal. Når en kanal er fundet,
standser søgningen. Fortsæt søgningen ved at trykke på
Hvis du kender kanalnummeret (frekvensen)
Indtast med cifferknapperne for at indtaste kanalnummeret på den station du ønsker
eller kanalnummeret for dit videosignal.
g.
F/f.
f for at vælge “OK”, og tryk derefter på .
Anvendelse af menufunktionerne
27
DK
Lydfilter
Forbedrer lyden for de enkelte kanaler ved forvrængning i mono-udsendelser. Nogen
gange kan et ikke-standardsignal give lydforvrængning eller periodiske afbrydelser
ved modtagelse af monoprogrammer.
Hvis du ikke oplever nogen forvrængning af lyden, anbefaler vi, at du lader
funktionen stå på fabriksindstillingen “Fra”.
~
Du kan ikke modtage lyd i stereo eller som to-kanal lyd, når der er valg “Lav” eller “Høj”.
“
Lydfilter” er ikke tilgængelig, når “System” er indstillet til “L”.
LNA
Forbedrer billedkvaliteten i tilfælde af et meget svagt sendersignal (sne på billedet).
Udelad
Udelader ikke-brugte analoge kanaler, når du trykker på PROG +/- for at vælge
kanaler. (Du kan stadigvæk vælge en udeladt kanal med ciffertasterne.)
Dekoder
Viser og optager den scramblede kanal, når der anvendes en dekoder, der er sluttet
direkte til scart-stikket /1 eller til scartstikket /2 via en video.
~
Afhængigt af det valgte land/område for “Land” (side 5) er dette punkt eventuelt ikke
tilgængeligt.
Bekræft
Gemmer alle ændringer i “
Manuel prog.-indstilling”-indstillingerne.
28
DK
Digital opsætning menu
Opsætning
Automatisk opstart
Sprog
Auto prog.-indstilling
Programsortering
AV preset
HDMI-opsætning
Lydniveau
Manuel prog.-indstilling
Digital opsætning
Tilbage:
Vælg:
Digital
programindstilling
Du kan vælge blandt nedenstående punkter i
menuen “Digital opsætning”. Oplysninger om
Dansk
valg af menupunkter i “Indstillinger” findes
i“Navigation gennem menuer” (side 19).
~
Visse funktioner er muligvis ikke tilgængelige i visse
lande/områder.
MENU
Bekræft:
Aut. programindstilling
Indstiller alle tilgængelige digitale kanaler.
Med denne menu kan du omprogrammere TV-apparatets kanaler, hvis du er flyttet
til et nyt sted, eller søge efter nye kanaler, der er startet). Flere oplysninger findes i
“ Automatisk programindstilling af TV-apparatet” på side 6.
Redigering af programliste
Fjerner uønskede digitale kanaler, der er lagret på TV-apparatet, og ændrer
rækkefølgen på de digitale kanaler, der er lagret på TV-apparatet.
1 Tryk på
placering.
Tryk på cifferknapperne for at indtaste det kendte trecifrede programnummer på den
ønskede udsendelse.
2 Fjern eller skift rækkefølge på de digitale kanaler som følger:
Sådan fjerner du den digitale kanal
Tryk på . Når en bekræftelsesmeddelelse er kommet frem, skal du trykke på G for
at vælge “Ja”, og derefter trykke på .
Sådan ændrer du rækkefølgen på de digitale kanaler
Tryk på g, og tryk derefter på F/f for at vælge dem nye position for kanalen, og tryk
på
3 Tryk på RETURN.
Forlad:
F/f for at vælge den kanal, du vil fjerne eller flytte til en ny
G.
Anvendelse af menufunktionerne
Manuel indstilling
Indstiller alle digitale kanaler manuelt. Denne funktion er tilgængelig, når “Aut.
programindstilling” er indstillet til “Egen Antenne”.
1 Tryk på cifferknappen for at vælge det kanalnummer, du vil indstille
manuelt, og tryk derefter på
2 Når de tilgængelige kanaler er fundet, skal du trykke på
de kanaler, du vil lagre, og derefter trykke på
3 Tryk på
F/f for at vælge det programnummer, hvor du vil lagre den nye
kanal, og tryk derefter på
F/f for at indstille kanalen.
F/f for at vælge
.
.
Gentag ovenstående fremgangsmåde for manuelt at indstille andre kanaler.
29
DK
Digital opsætning
DK
30
Undertekst opsætning
“Undertekst-indstilling“ Når “Hørehæmmet” er valgt, kan visse visuelle
hjælpeforanstaltninger også vises med underteksterne (hvis TV-kanalerne udsender
sådanne oplysninger).
“Sprog i undertekster”: Vælger det sprog, underteksterne vises på.
Lyd opsætning
“Lydtype”: Skifter til udsendelse for de hørehæmmede, når “Hørehæmmet” er valgt.
“Lydsprog”: Vælger det sprog, der skal anvendes til et program. Visse digitale
kanaler kan sende flere sprog på lydsiden til et program.
“Lydbeskrivelse”: Indeholder en lydbeskrivelse (fortalt) af, hvad der sker på
skærmen, hvis TV-kanalerne udsender dette lydspor.
“Miksningsniveau”: Justerer udgangsniveauet på TV-apparatets hovedlydside og
lydbeskrivelse.
z
Dette menuvalg er kun tilgængeligt, når “Lydbeskrivelse” er sat på “Til”.
Bannertilstand
“Basis”: Viser programinformationerne med et digitalt banner.
“Fuldt”: Viser programinformationerne med et digitalt banner og viser detaljerede
programinformationer med dette banner.
Radio-display
Når der lyttes til radioudsendelser, vises pauseskærmen efter 20 sekunder, uden at
der skal trykkes på nogen knap.
Du kan vælge pauseskærmens farve eller vise en vilkårlige farve.
Du kan annullere pauseskærmen midlertidigt ved at trykke på en vilkårlig knap.
Børnelås
Indstiller en aldersbegrænsning på programmerne. Alle programmer, der overskrider
aldersbegrænsningen, kan kun ses, når en PIN-kode er indtastet korrekt.
1 Tryk på cifferknapperne for at indtaste den eksisterende PIN-kode.
IHvis du ikke tidligere har opsat en PIN-kode, vises en indtastningsskærm til PINkoden. Følg anvisningen under “PIN-kode” i det følgende.
2 Tryk på F/f for at vælge aldersbegrænsningen eller “Ingen” (til
ubegrænset brug), og tryk derefter på .
3 Tryk på RETURN.
PIN-kode
Sådan opsættes din PIN-kode første gang
1 Tryk på cifferknapperne for at indtaste den nye PIN-kode.
2 Tryk på RETURN.
Sådan ændres PIN-koden
1 Tryk på cifferknapperne for at indtaste den eksisterende PIN-kode.
2 Tryk på cifferknapperne for at indtaste den nye PIN-kode.
3 Tryk på RETURN.
z
PIN-kode 9999 accepteres altid.
Teknisk opsætning
“Auto Service opdatering”: Gør TV-apparatet i stand til at finde og lagre nye
digitale tjenester, efterhånden som de udgives.
“Download af software”: Gør TV-apparatet i stand til automatisk at modtage
software-opdateringer frit gennem det eksisterende antenne/kabelnet (når de
udgives). Sony anbefaler, at denne indstilling altid sættes til “Til”. Hvis du ikke
ønsker, at din software opdateres, sættes denne indstilling til “Fra.
“Systemoplysninger”: Viser den aktuelle software-version og signalniveauet.
“Tidszone”: Gør det muligt at manuelt vælge den aktuelle tidszone, hvis det ikke er
den samme som standardtidszoneindstillingen for dit land/område.
“Auto sommertid”: Indstiller, om der skal skiftes automatisk mellem sommertid og
vintertid.
• “Til”: Skifter automatisk mellem sommertid og vintertid efter kalenderen.
• “Fra”: Klokkeslættet vises i overenstemmelse med tidsforskellen indstillet med “Tidszone”.
CA-modulopsætning
Med denne indstilling kan du gå ind i en Pay-Per-View-tjeneste, når du anskaffer en CAM
(Betinget adgangsmodul) og et tilhørende visningskort. Oplysninger findes på side 16 om
placeringen af (PCMCIA)-indstikket.
Yderligere oplysninger
Specifikationer
Skærm
Lysnet:
220–240 V AC, 50 Hz
Skærmstørrelse:
KDL-40xxxxx: 40"
KDL-32xxxxx: 32"
Skærmopløsning:
1.366 dots (vandret) × 768 linjer (lodret)
Effektforbrug:
KDL-40xxxxx: 170 W eller mindre
KDL-32xxxxx: 150 W eller mindre
Standby effektforbrug*:
0,6 W eller mindre
* Den angivne standby-effekt opnås, når TV-apparatet
har gennemgået de nødvendige interne procedurer.
Dimensioner (bredde x højde x dybde):
KDL-40xxxxx:
Ca. 981 x 696 x 265 mm (med stander)
Ca. 981 x 643 x 110 mm (uden stander)
KDL-32xxxxx:
Ca. 790 x 581 x 214 mm (med stander)
Ca. 790 x 530 x 100 mm (uden stander)
Vægt:
KDL-40xxxxx:
Ca. 24,0 kg (med stander)
Ca. 20,5 kg (uden stander)
KDL-40T30xx:
Ca. 23,5 kg (med stander)
Ca. 20,5 kg (uden stander)
KDL-32xxxxx:
Ca. 16,0 kg (med stander)
Ca. 14,0 kg (uden stander)
32, 44.1 og 48 kHz, 16, 20 og 24 bits
PC (se tabel)
Analog audio (phonostik):
500 mVrms, Impedans: 47 kiloOhm
(Kun HDMI IN 5)
6 S video indgang (4-bens mini DIN):
6 Video-indgangsstik (phonostik)
6Audioindgang (phonostik)
Audioudgang (venstre/højre) (phonostik)
PC PC Input (15 Dsub) (se side 16)
G: 0,7 Vp-p, 75 Ohm, ikke-sync på grøn
B: 0,7 Vp-p, 75 Ohm, ikke-sync på grøn
R: 0,7 Vp-p, 75 Ohm, ikke-sync på grøn
HD: 1-5 Vp-p
VD: 1-5 Vp-p
PC audio input (minijack)
i Hovedtelefonstik
CAM (Betinget adgangsmodul)-indstik
Yderligere oplysninger
Fortsat
31
DK
Lydudgang
10 W + 10 W (RMS)
Referencediagram til PC Inputsignal
Valgfrit tilbehør:
Vægmonteringsbeslag SU-WL500.
Konstruktion og specifikationer kan ændres uden varsel.
Signaler Vandret (Pixel)Lodret (Linje)
VGA64048031.560VGA
SVGA80060037.960VESA
XGA102476848.460VESA
WXGA128076847.460VESA
128076847.860VESA
• Dette TV-apparats PC-indgang understøtter ikke Sync på grøn eller Composite Sync.
• Dette TV-apparats PC-indgang understøtter ikke interlacede signaler.
• Dette TV-apparats PC-indgang understøtter signaler i ovennævnte diagram med en lodret frekvens på 60 Hz. For andre signaler
ser du meddelelsen “Ingen synkr.”.
• Kontroller forbindelsen på de 3 stik og kontroller, om
hvert stik er stukket i deres respektive bøsninger med fast
hånd.
Hvis den blinker
Selvdiagnosefunktionen er aktiveret.
1 Tæl, hvor mange 1 (standby) indikatorblink i
hvert to sekunders interval.
Hvis indikatoren for eksempel blinker tre gange, er
der en to sekunders pause efterfulgt af tre blink osv.
2 Tryk på 1 på foroven på TV-apparatet for at
slukke det, tag netledningen ud af
stikkontakten, og fortæl forhandleren eller
Sony servicecenteret, hvordan indikatoren
blinker (varighed og interval).
Hvis den ikke blinker
1 Kontroller punkterne i nedenstående tabeller.
2 Hvis problemet fortsætter, skal TV-apparatet
undersøges af fagfolk.
Billede
Intet billede (sort skærm), ingen lyd
• Kontroller antenne-/kabelforbindelsen.
• Slut TV-apparatet til stikkontakten og tryk på 1 foroven
på TV-apparatet.
•Hvis 1 (standby)-indikatoren lyser rødt, skal du trykke på "/1.
Intet billede eller ingen menuinformationer fra den
enhed, der er sluttet til scartstikket
• Tryk på / for at vise listen med tilsluttede enheder,
og vælg det ønskede input.
• Kontroller forbindelsen mellem ekstraudstyret og TVapparatet.
Dobbelt billede eller spøgelsesbillede
• Kontroller antenne-/kabelforbindelsen.
• Kontroller antennens placering og retning.
Der er kun sne og støj på skærmen
• Kontroller om antennen er bøjet eller i stykker.
• Kontroller om antennen har nået sin levetid (tre til fem år
ved normale omstændigheder og et til to år i kystnære
områder).
Forvrænget billede (Stiplede linjer eller striber)
• Hold TV-apparatet på afstand af elektriske støjkilder som
biler, motorcykler, hårtørrere eller optisk udstyr.
• Ved tilslutning af ekstraudstyr skal du sørge for en vis
afstand mellem ekstraudstyret og TV-apparatet.
• Kontroller, at antennen/kablet er tilsluttet med det
medfølgende koaksialkabel.
• Hold antennen/kabel-TV-kablet væk fra andre
tilslutningskabler.
Støj på billede eller lyd ved visning af en TV-kanal.
• Juster “ AFT” (Automatisk finjustering) for at få bedre
billedmodtagelse (side 27).
Der kan forekomme enkelte små, sorte pletter og/
eller lysende punkter på skærmen.
• Billedet på skærmen er opbygget af pixler. Små sorte
pletter og/eller lysende punkter (pixler) på skærmen er
ikke tegn på en fejlfunktion.
Lyd
Ingen lyd men godt billede
• Tryk på 2 +/– eller % (Lyd fra).
• Kontroller, om “Højttaler” er indstillet til “TV-højttaler”
(side 23).
Kanaler
Den ønskede kanal kan ikke vælges
• Skift mellem digital og analog funktion og vælg den
ønskede digitale/analoge kanal.
Visse kanaler er tomme
• Kodet/kun betalingskanal. Abonner på betalings-TVtjenesten.
• Kanalen anvendes kun til data (intet billede, ingen lyd).
• Kontakt stationen og få transmissionsoplysninger.
Digitale kanaler vises ikke
• Kontakt en lokal installatør for at finde ud af, om der
leveres digitale transmissioner i dit område.
• Opgrader antennen til en med større forstærkning.
Generelt
TV-apparatet slukker automatisk (TV-apparatet går
automatisk i standby)
• Kontroller, at “Sleeptimer” eller “Sluk-tid” er aktiveret
(side 25).
• Hvis der ikke modtages et signal, og der ikke udføres
nogen handling i TV-funktionen i 10 minutter, går TVapparatet automatisk i standby.
TV-apparatet tænder automatisk
• Kontroller, og “Tænd-tid” er aktiveret (side 25).
En indgangskilde kan ikke vælges
• Vælg “ AV preset” og annuller “Udelad” af input-kilden
(side 26).
Fjernbetjeningen virker ikke
• Udskift batterierne.
En kanal kan ikke føjes til favoritlisten
• Op til 999 kanaler kan lagres i Favoritlisten.
HDMI-udstyr vises ikke på "HDMI-enhedsliste"
• Kontroller, at udstyret er kompatibelt med HDMIbetjeningsudstyr.
Ikke alle kanaler er indstillet
• Oplysninger om kabeludbydere findes på support-webstedet.
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC
33
Yderligere oplysninger
DK
Johdanto
Kiitos, että valitsit tämän Sonyn tuotteen.
Lue tämä käyttöohjekirja huolellisesti ennen kuin alat
käyttää televisiota. Säilytä käyttöohjekirja tulevaa tarvetta
varten.
Television käytöstäpoisto
Käytöstäpoistettujen sähköja elektroniikkalaitteiden
hävittäminen (koskee EUmaita ja muita Euroopan
maita, joilla on erilliset
jätteiden keräysjärjestelmät)
Tämä merkintä tuotteessa tai sen
pakkauksessa tarkoittaa, että
tuotetta ei saa käsitellä
kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite
on toimitettava sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden
kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen.
Varmistamalla, että tuote poistetaan käytöstä
asianmukaisesti, voidaan auttaa estämään sellaiset
ympäristö- ja terveyshaitat, jotka saattaisivat aiheutua
jätteiden asiattomasta käsittelystä. Materiaalien kierrätys
säästää luonnonvaroja. Tarkempia tietoja tämän tuotteen
kierrättämisestä on saatavilla paikallisilta
ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai
liikkeestä, josta laite on ostettu.
Tuotemerkkejä koskevat tiedot
• on DVB Projectin rekisteröity tuotemerkki.
• Valmistettu BBE Sound, Inc:n lisenssillä. Lisenssinhaltija
on BBE Sound, Inc. ja tuote on jonkun tai useamman
seuraavassa mainitun Yhdysvaltain patentin alainen:
5510752, 5736897. BBE ja BBE-symboli ovat BBE
Sound, Inc:n rekisteröityjä tuotemerkkejä.
• Valmistettu Dolby Laboratories -yhtiön lisenssillä. Dolby
ja kaksois-D-merkki ovat Dolby Laboratories -yhtiön
tuotemerkkejä.
• HDMI, HDMI:n logo ja High-Definition Multimedia
Interface ovat HDMI Licensing LLC -yhtiön virallisia tai
rekisteröityjä tuotemerkkejä.
DIGITAL
~
• Tämän käyttöohjeen sisältämät kuvat ovat
televisiomallista KDL-32D2810, ellei toisin ole mainittu.
• Mallitunnuksessa oleva merkintä "xx" vastaa television
värinäyttöön liittyviä kahta numeroa.
Digitaalisen television toimintaan
liittyvä huomautus
• Digitaaliseen televisioon () liittyvät toiminnot
toimivat ainoastaan maissa tai alueilla, joissa lähetetään
digitaalisia maanpäällisiä signaaleja DVB-T (MPEG2),
tai jos käytettävissä on yhteensopiva DVB-C (MPEG2) kaapelipalvelu. Tarkista jälleenmyyjältäsi, ovatko DVBT-signaalit käytettävissä asuinpaikkakunnallasi, tai kysy
kaapelikanavien palveluntarjoajalta, onko heidän
tarjoamansa DVB-C-kaapelipalvelu sopiva tähän
televisioon.
• Kaapelikanavien palveluntarjoaja voi veloittaa
lisämaksun tästä palvelusta, ja käyttäjän on hyväksyttävä
palveluntarjoajan liiketoiminnan ehdot.
• Tämä televisio noudattaa DVB-T- ja DVB-Csignaaleiden määrityksiä, mutta yhteensopivuutta tulevien
digitaalisten maanpäällisten DVB-T-lähetysten ja
digitaalisten DVB-C-kaapelilähetysten kanssa ei
kuitenkaan voida taata.
• Jotkut digitaalisen television toiminnot eivät välttämättä
ole käytettävissä kaikissa maissa eikä DVB-C-kaapeli
välttämättä toimi oikein kaikkien palveluntarjoajien
toimittaman palvelun kanssa.
• Lisätietoja DVB-C-toiminnoista löytyy kaapelikanavien
tukisivultamme:
http://support.sony-europe.com/tv/DVBC
Kaukosäädin RM-ED009 (1 kpl)
Paristot, koko AA (tyyppi R6) (2 kpl)
Tukihihna (1 kpl) ja ruuvit (2 kpl)
2: Antennin/
kuvanauhurin kytkentä
ntennin/kaapelin kytkentä
Maakanavasignaali
tai kaapeli
Koaksiaalikaapeli*
Paristojen asentaminen kaukosäätimeen
Antennin/kaapelin ja kuvanauhurin kytkentä
Avaa kansi työntämällä eteenpäin ja nostamalla.
~
• Tarkista oikea polariteetti asentaessasi paristoja.
• Älä käytä yhdessä erityyppisiä paristoja tai uusia ja
vanhoja paristoja.
• Hävitä käytetyt paristot ympäristöystävällisesti. Joissakin
maissa paristojen hävittämiseen liittyy määräyksiä. Kysy
neuvoa jätehuoltokeskuksesta.
• Käsittele kaukosäädintä varovasti. Varo pudottamasta
kaukosäädintä tai astumasta sen päälle. Älä myöskään
kaada mitään nestettä kaukosäätimen päälle.
• Älä laita kaukosäädintä lämmönlähteen lähelle tai suoraan
auringonvaloon. Älä myöskään pidä sitä kosteassa
huoneessa.
FI
4
Koaksiaalikaapeli*
Maakanavasignaali
tai kaapeli
Scart-kaapeli (ei sisälly
toimitukseen)
Koaksiaalikaapeli
(ei sisälly
toimitukseen)
Kuvanauhuri
3: Television
6:
Kielen ja maan/alueen
Aloitusopas
kaatumisen estäminen
~
Malleissa, joissa on kääntyvä jalusta (KDL-32T30xx, KDL40T30xx), tukihihnaa ei saa kiristää.
Kun kytket virran televisioon ensimmäistä kertaa,
näkyviin tulee Kieli-valikko.
3 Valitse kieli valikosta painikkeilla F/f ja paina
sen jälkeen .
Auto Start Up
Language
Country
Select:
Confirm:
Jatkuu
FI
5
4 Valitse television käyttömaa painikkeilla
F/f ja paina sen jälkeen .
Automaattinen käynnistys
Kieli
Maa
Valitse:
Takaisin:
Jos luettelossa ei ole maata, jossa käytät
televisiota, valitse maan sijaan “-”.
Vahvista:
7: Television
automaattinen viritys
1 Ennen kuin aloitat television
automaattivirityksen, laita valmiiksi
nauhoitettu nauha televisioon kytkettyyn
kuvanauhuriin (sivu 4) ja käynnistä toisto.
Automaattiviritys etsii ja tallentaa videokanavan
televisioon virityksen aikana.
Jos televisioon ei ole kytketty kuvanauhuria, ohita
tämä vaihe.
2 Paina .
Automaattinen viritys
Haluatko aloittaa automaattisen virityksen?
Takaisin:
Aloita:
Per u:
MENU
5 Poistu painamalla MENU.
Televisio on nyt viritetty ja kaikki mahdolliset
kanavat on haettu.
~
Kun digitaalista lähetyskanavaa ei pystytä vastaanottamaan, tai
kun vaiheessa 4 (sivu 6) valitaan alue, jolla ei ole digitaalisia
lähetyksiä, vaiheen 5 jälkeen on asetettava kellonaika.
Television virittäminen Kaapelikytkentää
varten
1 Paina .
2 Paina F/f ja valitse “Pikahaku” tai
Täydellinen haku ja paina sen jälkeen .
“Pikahaku”: kanavat viritetään lähetyssignaalin
sisältämien kaapelioperaattorin tietojen mukaisesti.
Kohtiin "Taajuus", "Verkon tunnus" ja
"Symbolinopeus" on suositeltavaa valita "Autom."
Tämä vaihtoehto on suositeltava nopeaan
viritykseen, mikäli se on kaapelioperaattorin
tukema.
Jos “Pikahaku” ei onnistu virittämään kanavia,
käytä seuraavassa kuvattua “Täydellinen haku” menetelmää.
“Täydellinen haku”: Kaikki mahdolliset kanavat
viritetään ja tallennetaan. Toimenpide voi kestää
jonkun aikaa.
Tämä menetelmä on suositeltava, kun
kaapelikanavien palveluntarjoaja ei tue
“Pikahaku”-menetelmää.
Lisätietoja tuetuista kaapelikanavien
palveluntarjoajista löytyy Internet-tukisivulta:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC
3 Paina G/g/f ja valitse “Aloita”.
Televisio käynnistää kanavien haun. Älä paina
mitään television tai kaukosäätimen painiketta.
~
Jotkut kaapelikanavien palveluntarjoajat eivät tue
“Pikahaku”-menetelmää. Ellei kanavia löydy “Pikahaku”menetelmällä, suorita “Täydellinen haku”.
3 Paina F/f ja valitse “Antenni” tai “Kaapeli”
ja paina lopuksi .
Jos valitset Kaapeli, näytölle avautuu
hakumenetelmän valintaikkuna. Katso “Television
virittäminen Kaapelikytkentää varten” (sivu 6).
Televisio etsii ensin kaikki digitaaliset kanavat ja
sen jälkeen kaikki analogiset kanavat. Haku
kestää jonkun aikaa. Älä paina mitään television
tai kaukosäätimen painiketta haun aikana.
Jos näkyviin tulee viesti, jossa pyydetään
vahvistamaan antennin kytkentä
Yhtään digitaalista tai analogista kanavaa ei
löytynyt. Tarkista kaikki antenni-/
kaapelikytkennät ja käynnistä sen jälkeen
automaattinen viritys uudelleen painamalla .
Noudata television asennuksessa ja käytössä
seuraavia ohjeita välttääksesi tulipalon tai sähköiskun
vaaran tai laitteen vaurioitumisen ja/tai
henkilövahingot.
Asennus
• Televisio on sijoitettava helposti käsillä olevan
verkkopistorasian lähelle.
• Sijoita televisio tukevalle ja vaakasuoralle alustalle.
• Seinäasennuksen saa suorittaa ainoastaan asiantunteva
huoltohenkilöstö.
• Turvallisuussyistä on erittäin tärkeää käyttää Sonyn
varusteita:
– Seinäasennusteline SU-WL500
Laitteen kuljettaminen ja siirtäminen
• Irrota kaikki kaapelit ennen
television siirtämistä.
• Suurikokoisen television
siirtämisessä tarvitaan vähintään
kaksi henkilöä.
• Kun siirrät laitetta käsin, kannattele
sitä viereisen kuvan mukaisesti.
• Kun nostat tai siirrät televisiota,
tartu siihen tukevasti pohjasta. Älä
paina LCD-näytön pintaa.
• Älä altista laitetta iskuille tai
liialliselle tärinälle kuljetuksen
aikana.
• Kun toimitat television huoltoon tai kun kuljetat sitä
muuton yhteydessä, pakkaa laite alkuperäiseen
pakkaukseen ja suojaa se alkuperäisillä
pakkausmateriaaleilla.
Ilmanvaihto
• Älä peitä television ilmanvaihtoaukkoja tai työnnä mitään
kotelon sisään.
• Jätä television ympärille tilaa alla olevan kuvan
mukaisesti.
• Sonyn seinäasennustelineen käyttäminen on erittäin
suositeltavaa riittävän ilmankierron varmistamiseksi.
Asennus seinälle
30 cm
10 cm
10 cm
Television ympärille jätettävä tila
10 cm
10 cm10 cm
6 cm
Television ympärille jätettävä tila
• Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi asianmukaisen
ilmanvaihdon ja estääksesi lian tai pölyn kerääntymisen:
– Älä asenna televisiota takaosan varaan, ylösalaisin,
takaperin tai sivuttain.
– Älä sijoita televisiota hyllyn, maton tai vuoteen päälle
tai kaapin sisälle.
– Älä peitä televisiota millään tekstiilillä tai muilla
vastaavilla, esimerkiksi verhoilla tai sanomalehdellä
jne.
– Älä asenna televisiota alla olevien kuvien mukaisesti.
Ilmankierto estynytIlmankierto estynyt
SeinäSeinä
Verkkovirtajohto
Noudata verkkovirtajohdon ja pistorasian käsittelyssä
seuraavia ohjeita välttääksesi tulipalon tai sähköiskun
vaaran, laitteen vaurioitumisen ja/tai henkilövahingot:
– Televisio, jossa on kolmijohtoinen maadoitettu pistoke,
kompastumasta kaapeleihin.
– Irrota verkkovirtajohto pistorasiasta ennen kuin teet
mitään toimenpiteitä televisiolle tai siirrät sitä.
– Pidä verkkovirtajohto etäällä lämmönlähteistä.
– Irrota pistoke pistorasiasta ja puhdista se säännöllisin
väliajoin. Jos pistoke on pölyinen ja siihen tiivistyy
kosteutta, sen eriste voi vaurioitua ja seurauksena voi
olla tulipalo.
Huom.
• Älä käytä television mukana toimitettua
verkkovirtajohtoa minkään muun laitteen
verkkoliitännässä.
Jatkuu
FI
7
• Älä purista, taivuta tai kierrä verkkovirtajohtoa
voimakkaasti. Johtimet voivat paljastua tai rikkoutua.
• Älä tee muutoksia verkkovirtajohtoon.
• Älä aseta raskaita esineitä verkkovirtajohdon päälle.
• Kun irrotat pistokkeen pistorasiasta, älä vedä johdosta.
• Älä kytke liian montaa laitetta samaan pistorasiaan.
• Älä käytä vääränlaista pistorasiaa.
Kielletyt käyttötavat
Älä asenna tai käytä televisiota seuraavassa
kuvatuissa paikoissa, ympäristöissä tai tilanteissa.
Seurauksena voi olla toimintahäiriöitä, jotka
aiheuttavat tulipalon, sähköiskun, laitteen
vaurioitumisen ja/tai henkilövahinkoja.
Kielletyt sijoituspaikat:
Ulkotilat (suora auringonpaiste), merenranta, laiva tai muu
alus, ajoneuvon sisällä, terveydenhoitolaitokset,
tulenarkojen esineiden läheisyys (kynttilät jne.).
Kielletty ympäristö:
Kuuma, kostea ja hyvin pölyinen ympäristö. Tilat, joissa
television sisään voi mennä hyönteisiä. Paikat, joissa
televisio voi joutua alttiiksi tärinälle. Epävakaat
sijoituspaikat. Veden, sateen, kosteuden tai savun läheisyys.
Kielletyt tilanteet:
Älä käytä televisiota kostein käsin tai jos television
suojapaneeli on irrotettu. Älä käytä televisiota sellaisten
lisälaitteiden kanssa, jotka eivät ole valmistajan
valtuuttamia. Irrota television virtapistoke ja antennin
pistoke pistorasiasta ukkosmyrskyn aikana.
Särkymisen vaara:
• Älä heitä mitään televisiota kohti. Näytön lasi voi särkyä
iskun voimasta ja aiheuttaa vakavia vahinkoja.
• Jos television näytön pintaan tulee vaurioita, älä koske
siihen ennen kuin olet irrottanut virtajohdon pistorasiasta.
Sähköiskun vaara.
Kun televisiota ei käytetä
• Jos et käytä televisiota useaan päivään, kytke se irti
verkkovirrasta ympäristö- ja turvallisuussyistä.
• Televisio ei kytkeydy kokonaan irti verkkovirrasta, kun se
kytketään pois päältä virtakytkimellä. Kytke televisio
kokonaan irti verkkovirrasta irrottamalla pistoke
verkkopistorasiasta.
• Huomaa kuitenkin, että joissakin televisioissa voi olla
toimintoja, jotka toimiakseen edellyttävät television
olevan valmiustilassa.
Lasten turvallisuus
• Älä anna lasten kiivetä television päälle.
• Pidä kaikki varusteet poissa lasten ulottuvilta, jotta lapset
eivät vahingossa nielaise pikkuesineitä.
Toimintaohjeet ongelmatilanteissa
Sammuta televisio ja irrota pistoke pistorasiasta
välittömästi, jos joku seuraavassa kuvattu ongelma
esiintyy.
Toimita televisio tarkastettavaksi valtuutettuun
huoltoon jälleenmyyjän tai Sonyn huoltokeskuksen
kautta.
Ongelmatilanteet:
– Verkkovirtajohto on vaurioitunut.
– Pistoke ei ole sopiva.
– Televisio on vaurioitunut putoamisen, iskun tai
törmäyksen vuoksi.
– Television sisään on päässyt nestettä tai esineitä.
Varotoimenpiteet
Television katseleminen
• Katsele televisiota kohtuullisessa valaistuksessa, sillä
katselu heikossa valaistuksessa tai pitkän aikaa rasittaa
silmiä.
• Säädä äänenvoimakkuus kuulokkeita käyttäessäsi
riittävän pieneksi, sillä suuri äänenvoimakkuus voi
vahingoittaa kuuloa.
LCD-näyttö
• LCD-näyttö on valmistettu pitkälle kehitetyn teknologian
mukaisesti, ja siinä on tehokkaita pikseleitä vähintään
99,99 %. LCD-näytössä voi näkyä jatkuvasti mustia
pisteitä tai kirkkaita valopisteitä (punainen, sininen tai
vihreä). Tämä on LCD-näytön normaali ominaisuus eikä
siis merkki viasta.
• Älä paina tai raaputa näytön pintaa äläkä laita mitään
esineitä television päälle. Kuva voi muuttua epätasaiseksi
tai LCD-näyttö voi vahingoittua.
• Jos televisiota käytetään kylmässä paikassa, kuvaan
saattaa tulla vääristymiä tai kuva voi tummua. Tämä ei ole
merkki viasta. Nämä ilmiöt häviävät lämpötilan
noustessa.
• Jos näyttöön jätetään liikkumaton kuva pitkäksi ajaksi,
näyttöön saattaa jäädä jälkikuva. Sen pitäisi kuitenkin
kadota jonkin ajan kuluttua.
• Näytön ja kotelon lämpeneminen television käytön aikana
on normaalia.
• LCD-näyttö sisältää pienen määrän nestekidettä ja
elohopeaa. Myös television loisteputket sisältävät
elohopeaa. Noudata paikallisia jätehuoltomääräyksiä.
Television näytön pinnan ja kotelon käsitteleminen
ja puhdistaminen
Irrota televisioon kytketty virtajohto pistorasiasta aina ennen
television puhdistusta.
Noudata seuraavia ohjeita välttääksesi vahingoittamasta
kotelon tai näytön pintaa.
• Pyyhi pöly varovasti näytön pinnasta tai kotelosta
pehmeällä liinalla. Jos pöly ei lähde pois helposti, pyyhi
näyttö pehmeällä liinalla, joka on kostutettu laimealla
pesuaineliuoksella.
• Älä käytä hankaustyynyjä, hapanta tai emäksistä
pesuainetta, hankausjauhetta tai liuotinta, kuten alkoholia,
bensiiniä tai tinneriä, tai hyönteismyrkkyä. Tällaisten
aineiden käyttö tai pitkäaikainen kosketus kumin tai
vinyylin kanssa voi vahingoittaa näytön ja kotelon pintaa.
• Kun säädät television katselukulmaa, siirrä laitetta
varovasti, jotta se ei irtoa tai luiskahda pois
pöytäjalustalta.
Lisälaitteet
Pidä kaikki sähkömagneettista säteilyä aiheuttavat
lisävarusteet tai laitteet poissa television läheltä.
Sähkömagneettinen säteily voi aiheuttaa häiriöitä kuvaan ja/
tai kohinaa.
FI
8
Kaukosäätimen painikkeet
1 "/1 – Television valmiustila
Kytkee television päälle valmiustilasta ja takaisin valmiustilaan.
2 A/B – Kaksiääni (sivu 22)
3 Väripainikkeet (sivu 12, 13, 15)
4/ – Ohjelmalähteen valinta / tekstin pito
• TV-tilassa: Valitsee television liittimiin kytketyn laitteen tulosignaalin
(sivu 17).
• Teksti-TV-tilassa (sivu 12): Pitää näytöllä näkyvän sivun paikallaan.
5 F/f/G/g/
6 TOOLS (sivu 12, 18)
Tällä painikkeella voit siirtyä erilaisiin katselutiloihin ja muuttaa/tehdä säätöjä
ohjelmalähteen ja kuvasuhteen mukaisesti.
7 MENU (sivu 19)
8 THEATRE
Tällä painikkeella voit kytkeä teatteritilan päälle/pois päältä. Kun teatteritila on
päällä, optimaalinen äänentoisto (mikäli televisio on kytketty audiolaitteistoon
HDMI-kaapelilla) ja elokuvien kuvanlaatu asetetaan automaattisesti.
9 Numeropainikkeet
• TV-tilassa: Kanavien valinta. Kaksinumeroiset kanavat (10 ja suuremmat)
valitaan syöttämällä toinen ja kolmas numero nopeasti peräkkäin.
w; – Kuvasuhde (sivu 12)
wa/ – Info / tekstin paljastus
• Digitaalitilassa: Näyttää parhaillaan katseltavan ohjelman tiedot.
• Analogiatilassa: Näyttää esimerkiksi valittuna olevan kanavan numeron ja
kuvasuhteen.
• Teksti-TV-tilassa (sivu 12): Näyttää piilotetut tiedot (esim. tietovisan
vastaukset).
z
• Painikkeissa 5, PROG + ja A/B on tuntopisteet. Tuntopisteet helpottavat kaukosäätimen
käyttöä televisiota katseltaessa.
• Kun sammutat television, myös teatteritila kytkeytyy pois päältä.
FI
9
Television painikkeet ja merkkivalot
1 (sivu 19)
2/ – Ohjelmalähteen valinta / OK
• TV-tilassa: Valitsee television liittimiin
kytketyn laitteen tulosignaalin (sivu 17).
• TV-valikossa: Valitsee valikon tai valikon
kohdan ja vahvistaa asetuksen.
3 2 +/-/ /
• TV-tilassa: Lisää (+) tai vähentää (-)
äänenvoimakkuutta.
• TV-valikossa: Siirtää vaihtoehdoissa oikealle
( ) tai vasemmalle ( ).
4 PROG +/-/ /
• TV-tilassa: Valitsee seuraavan (+) tai
edellisen (-) kanavan.
• TV-valikossa: Siirtää vaihtoehdoissa ylös
( ) tai alas ( ).
5 1 – Virtapainike
Kytkee television päälle ja pois päältä.
~
Jos haluat kytkeä television kokonaan irti
verkkovirrasta, irrota pistoke pistorasiasta.
6 – Kuva pois / ajastimen merkkivalo
• Merkkivalo on vihreä, kun kuva on kytketty
pois (sivu 24).
• Merkkivalo on oranssi, kun ajastin on asetettu
(sivu 25).
7 1 – Valmiustilan merkkivalo
Merkkivalo on punainen, kun televisio on
valmiustilassa.
8 " – Virran / ajastetun tallennuksen
merkkivalo
• Merkkivalo on vihreä, kun televisioon on
kytketty virta.
• Merkkivalo on oranssi, kun ajastettu tallennus
on asetettu (sivu 13).
• Ajastetun tallennuksen aikana merkkivalo on
punainen.
9 Kaukosäätimen tunnistin
• Vastaanottaa kaukosäätimen
infrapunasignaalit.
• Älä laita mitään tunnistimen eteen, sillä se voi
vaikuttaa tunnistimen toimintaan.
~
Tarkista, että televisiosta on kytketty virta pois ennen
kuin irrotat virtajohdon pistorasiasta. Jos virtajohto
irrotetaan pistorasiasta silloin, kun televisioon on
kytketty virta, merkkivalo voi jäädä palamaan, tai
seurauksena voi olla toimintahäiriöitä.
10
FI
Television katselu
Television katselu
2
2
3
3
3 Valitse televisiokanava numeropainikkeilla
tai painikkeella PROG +/-.
Kaksinumeroiset kanavat (10 ja suuremmat)
valitaan numeropainikkeilla syöttämällä toinen ja
kolmas numero kahden sekunnin kuluessa.
Digitaalisen kanavan valitseminen digitaalisen
elektronisen ohjelmaoppaan (EPG) avulla,
sivu 13.
Digitaalitilassa:
Näkyviin tulee hetken ajaksi tietokuvake.
Tietokuvake voi olla joku seuraavista.
: Radiopalvelu
: Salatut signaalit/tilauspalvelu
:Useita äänikieliä saatavilla
: Tekstitys saatavilla
: Tekstitys saatavilla kuulovammaisia varten
: Tämän ohjelman suositeltu alaikäraja
(4 - 18 vuotta)
:Katselun esto
c: Nykyistä ohjelmaa nauhoitetaan
Muut toiminnot
Kun haluatToimenpiteet
Kytkeä television
päälle valmiustilasta
ilman ääntä
Säätää
äänenvoimakkuutta
Siirtyä
ohjelmataulukkoon
(vain analogiatilassa)
Paina %. Säädä
äänenvoimakkuus painikkeella
2 +.
Paina 2 + (lisää) / - (vähentää).
Paina . Valitse analoginen
kanava painikkeilla
paina sen jälkeen .
F/f ja
Television katselu
1 Kytke virta televisioon painamalla
television päällä olevaa painiketta 1.
Kun televisio on valmiustilassa (television
etupuolella oleva (valmiustilan) merkkivalo 1 on
punainen), avaa televisio painamalla
kaukosäätimen painiketta "/1.
2 Painikkeella DIGITAL vaihdetaan
digitaalitilaan ja painikkeella ANALOG
analogiatilaan.
Saatavilla olevat kanavat vaihtelevat käyttötilan
mukaisesti.
Jatkuu
11
FI
Teksti-TV:n käyttö
Paina /. Joka kerta painettaessa painiketta / näytön
tila vaihtuu peräjälkeen seuraavasti:
Teksti-TV t Teksti-TV televisiokuvan päällä (Mixtila) t Ei teksti-TV:tä (televisio poistuu teksti-TVpalvelusta)
Valitse sivu numeropainikkeilla tai painikkeella
PROG +/-.
Voit pitää sivun paikallaan painamalla /.
Piilotetut tiedot saat näkyviin painamalla /.
z
Kun tekstisivun alareunassa on näkyvissä neljä värillistä
palkkia, Fastext-toiminto on käytettävissä. Fastexttoiminnon avulla voit avata sivuja nopeasti ja helposti. Siirry
sivulle painamalla vastaavaa väripainiketta.
Kuvan pysäyttäminen
Pysäyttää television kuvan (esim. jos haluat kirjoittaa
muistiin puhelinnumeron tai ruoanvalmistusohjeen).
1 Paina kaukosäätimen painiketta .
2 Säädä ikkunan paikka painikkeilla F/f/G/g.
3 Voit poistaa ikkunan näkyvistä painamalla
Elokuvakameralähetyk
set (letter box) oikeissa
mittasuhteissa.
14:9*
Kuvasuhteen 14:9
lähetykset oikeissa
mittasuhteissa. Näytön
reunoissa on mustat
palkit.
* Osa kuvan ylä- ja alareunasta leikkautuu mahdollisesti
pois.
~
• HD-signaalilähteen kuva näkyy vain “Laaja”-tilassa.
• Tätä toimintoa ei voi käyttää, kun näkyvissä on
digitaalinen ohjelmatietojen palkki.
• Jotkut kuvan ylä- ja alareunassa olevat merkit ja/tai
kirjaimet eivät mahdollisesti näy Smart-tilassa. Tässä
tapauksessa voit valita vaihtoehdon “Kuvan korkeus”
“Kuvasäädöt”-valikosta ja säätää pystykokoa siten, että
kaikki merkit/kirjaimet näkyvät.
z
• Kun Automaattinen kuvasuhde on asetettu valintaan
“Päällä”, televisio valitsee automaattisesti lähetykseen
parhaiten sopivan kuvasuhteen (sivu 24).
• Kun valitset kuvasuhteen “Smart” (50Hz), “14:9” tai
“Zoom”, voit säätää kuvan paikkaa. Siirrä kuvaa ylös- tai
alaspäin painikkeilla
näkymään).
F/f (esim. saadaksesi tekstityksen
Työkalut-valikon käyttö
Painikkeella TOOLS saat näkyviin seuraavat
vaihtoehdot katsellessasi televisio-ohjelmaa.
1 Kun televisio on digitaalitilassa, paina .
2 Suorita haluamasi toimenpide.
Toimenpiteet on kuvattu alla olevassa
taulukossa ja näkyvät television näytössä.
~
EdellinenSeuraava
Valitse:+/- 1 päivä:Vaihtoehdot:
Digitaalinen elektroninen ohjelmaopas (EPG)
* Tämä toiminto ei mahdollisesti ole saatavilla kaikissa maissa/kaikilla alueilla.
30 minuuttia
Ryhmä
Kun haluatToimenpiteet
Katsella jotain ohjelmaaValitse ohjelma painikkeilla F/f/G/g ja paina sen jälkeen .
Poistua EPG-oppaastaPaina .
Järjestää ohjelmatiedot ryhmiin
–Ryhmäluettelo
Asettaa tallennettavan ohjelman
– Ajastettu tallennus
1 Paina sinistä painiketta.
2 Valitse ryhmä painikkeilla
Mahdolliset ryhmät ovat:
“Kaikki ryhmät”: Sisältää kaikki saatavilla olevat kanavat.
Ryhmän nimi (esim. “Uutiset”): Sisältää kaikki valittuun ryhmään
kuuluvat kanavat.
1 Valitse tallennettava ohjelma painikkeilla F/f/G/g ja paina sen
jälkeen
2 Paina
F/f ja valitse “Ajastettu tallennus”.
3 Säädä television ja kuvanauhurin ajastimet painamalla .
Ohjelman tietoihin ilmestyy punainen c-merkki. Television etupaneelin
merkkivaloon syttyy oranssi valo.
z
Kun haluat tallentaa parhaillaan katselemasi ohjelman, paina / .
Asettaa ohjelman näkymään
automaattisesti sen alkaessa
– Muistutus
1 Valitse tallennettava ohjelma painikkeilla F/f/G/g ja paina sen
jälkeen
2 Paina
~
Jos kytket television valmiustilaan, se palaa automaattisesti normaaliin
toimintaan ohjelman alkaessa.
F/f, valitse “Muistutus” ja paina sen jälk een .
Ohjelman tietoihin ilmestyy merkki c. Television etupaneelin
merkkivaloon syttyy oranssi valo.
Ohjelmatiedot näytetään vain, jos televisioasema lähettää ne.
F/f/G/g ja paina sen jälkeen .
/ .
/ .
Television katselu
Jatkuu
13
FI
Kun haluatToimenpiteet
Asettaa nauhoitettavan ohjelman
kellonajan ja päivämäärän
– Manuaalinen ajastettu nauhoitus
• Voit asettaa kuvanauhurin nauhoittamaan televisiosta ajastinohjatusti vain Smartlink-yhteensopivassa kuvanauhurissa. Jos
kuvanauhurisi ei ole Smartlink-yhteensopiva, näkyviin tulee viesti, jossa muistutetaan kuvanauhurin ajastimen asettamisesta.
• Kun nauhoitus on alkanut, voit kytkeä television valmiustilaan, mutta älä sulje televisiota kokonaan, koska tällöin nauhoitus
peruuntuu.
• Jos ohjelmille on valittu ikärajoitus, näkyviin tulee viesti, jossa pyydetään PIN-koodia. Lisätietoja, katso “Katselun esto”
sivulla 30.
1 Valitse nauhoitettava ohjelma painikkeilla F/f/G/g ja paina
sen jälkeen
2 Paina
3 Valitse päivämäärä painikkeilla
4 Aseta alkamis- ja päättymisaika samalla tavalla kuin vaiheessa
5 Valitse ohjelma painikkeilla
6 Säädä television ja kuvanauhurin ajastimet painamalla .
z
Kun haluat tallentaa parhaillaan katselemasi ohjelman, paina / .
G/g, valitse “Kyllä” ja vahvista lopuksi painamalla .
15
FI
Lisälaitteiden käyttö
Lisälaitteiden kytkentä
Televisioon voi kytkeä useita erilaisia lisälaitteita. Kytkentäkaapeleita ei toimiteta television mukana.
Äänijärjestelmä
DVD-soitin
Tietokone (HDMI-ulostulo)
Blu-ray -levyjen toistolaite
Digitaalinen videokamera
Äänijärjestelmä
DVD-soitin
Tietokone (HDMI-ulostulo)
Blu-ray -levyjen toistolaite
Digitaalinen videokamera
DVD-soitin, jossa on komponenttiulostulo
Tallentava DVD-laite
Kuvanauhuri
Dekooderi
Vain
huoltokäyttöön
CAM-kortti
PC
Hi-Fi-äänentoistolaite
76
HDMI IN
Videopelilaite
DVD-soitin
Dekooderi
Kuulokkeet
S VHS/Hi8/
DVC -videokamera
Tietokone (HDMI-ulostulo)
Blu-ray -levyjen toistolaite
Digitaalinen videokamera
Äänijärjestelmä
DVD-soitin
16
Jatkuu
FI
Televisioon kytkettyjen
laitteiden kuvan katselu
Kytke virta televisioon liitettyyn laitteeseen
ja suorita sen jälkeen joku seuraavista
toimenpiteistä.
Laitteet, jotka on kytketty Scart-liittimiin täydellisesti
johdotetun 21-napaisen Scart-kaapelin avulla
Käynnistä kytketyn laitteen toisto.
Näkyviin tulee televisioon kytketyn laitteen lähettämä
kuva.
Automaattisesti viritetty kuvanauhuri (sivu 6)
Valitse videokanava analogiatilassa painikkeella
PROG +/- tai numeropainikkeilla.
Muut kytketyt laitteet
Paina toistuvasti painiketta /, kunnes haluamasi
ohjelmalähteen kuva (katso alla) näkyy näytössä.
Näytön symboliKuvaus
AV1/ AV1
AV2/ AV2
AV3:Liittimeen I kytketty laite.
AV4HDMI IN 4*.
AV5HDMI IN 5*.
AV7HDMI IN 7*.
* ~
• Käytä ainoastaan HDMI-kaapelia, jossa on HDMI-logo.
• Kun televisioon kytketään HDMI-yhteensopi va laite, laitteita
voidaan ohjata yhteenkytkettyinä. Yhteysasetusten
määrittely, katso sivu 18.
• Kun kytket televisioon audiolaitteen HDMI-liittimellä,
muista kytkeä laite myös television HiFi-liittimeen.
Liittimeen J kytketty laite.
Liittimeen K kytketty laite.
~
SmartLink on suora yhteys television ja
kuvanauhurin/tallentavan DVD-laitteen
välillä.
Liittimeen F kytketty laite.
Liittimeen E kytketty laite.
Jos laitteessa on DVI-liitin, kytke DVIliitin HDMI IN -liitinaukkoon DVIHDMI-adapteriliitännän kautta (ei
sisälly toimitukseen) ja kytke laitteen
äänen ulostuloliittimet Audio In HDMI
IN -liitinaukkoihin.
Liittimeen C kytketty laite.
Näytön symboliKuvaus
AV6 t ai
AV6
PC-tietokone Liittimeen G kytketty laite.
Kytkettävä
laite
Kuulokkeet A Kytke liittimeen i, kun haluat kuunnella
Maksutelevisiomoduuli
(CAM) D
Hi-Fiäänentoistolaitteet H
Liittimeen B kytketty laite.
z
Välttääksesi kuvan häiriöt älä kytke
videokameraa yhtä aikaa videoliittimeen
6 ja S video -liittimeen 6. Jos
kytket monolaitteen, liitä se L-liittimeen
6.
z
Suositeltavaa on käyttää PC:n
ferriittikaapelia.
Toimenpiteet
television ääntä kuulokkeilla.
Maksullisten Pay Per View -
palveluiden käyttö.
Lisätietoja löytyy CAM-moduulin
mukana toimitetusta käyttöohjeesta.
Poista kumisuojus CAM-korttiaukosta.
Sammuta virta televisiosta, kun laitat
CAM-kortin CAM-korttiaukkoon.
Laita suojus takaisin CAM-korttiaukon
päälle silloin, kun et käytä
maksutelevisiomoduulia.
~
CAM-moduulia ei tueta kaikissa maissa.
Tarkista asia valtuutetulta jälleenmyyjältä.
Kytke audio-ulostuloliittimiin ,
kun haluat kuunnella television ääntä
Hi-Fi-äänentoistolaitteella.
Muut toiminnot
Kun haluatToimenpiteet
Palata normaaliin TVtilaan
Siirtyä
ohjelmalähdetaulukko
on (ei mahdollinen
analogiatilassa)
Mykistää televisioon
kytketyn, HDMIyhteensopivan
audiojärjestelmän äänen
Paina DIGITAL tai ANALOG.
Siirry ohjelmalähdetaulukkoon
painamalla . Valitse
ohjelmalähde painikkeilla
ja paina sen jälkeen .
Paina
2 +/-.
Paina
%.
Ääni palautetaan painamalla
painiketta uudelleen.
F/f
Lisälaitteiden käyttö
Jatkuu
17
FI
Työkalut-valikon käyttö
Painikkeella TOOLS saat näkyviin seuraavat
vaihtoehdot katsellessasi televisioon kytketyn laitteen
lähettämää kuvaa.
VaihtoehdotKuvaus
SuljeSulkee Työkalut-valikon.
Kuvatila (ei
mahdollinen PCtulotilassa)
Näyttötila (vain PCtulotilassa)
Ääni tehosteetKatso sivu 22.
KaiutinKatso sivu 23.
PIP (vain PC-
tulotilassa)
Vaakakeskitys (vain
PC-tulotilassa)
Pystylinjat (vain PC-
tulotilassa)
Uniajastin (ei
mahdollinen PCtulotilassa)
VirransäästöKatso sivu 24.
Katso sivu 20.
Katso sivu 20.
Katso sivu 18.
Katso sivu 25.
Katso sivu 25.
Katso sivu 25.
Kahden kuvan katselu samanaikaisesti
– PIP (PIP-toiminto, kuva ja kuva)
Voit katsella television näytöllä kahta kuvaa
samanaikaisesti (PC-tulo ja televisio-ohjelma).
Kytke tietokone (sivu 16) ja tarkista, että
tietokoneesta tuleva kuva näkyy television näytössä.
~
Et voi katsella kuvaa, jonka erottelutarkkuus on suurempi
kuin WXGA (1280 × 768 pikseliä).
1 Hae Työkalut-valikko näkyviin painamalla
TOOLS.
2 Paina F/f, valitse PIP ja paina sen jälkeen
.
Näkyviin tulee televisioon kytketyn tietokoneen
kuva koko näytön kokoisena, ja televisio-ohjelma
näkyy näytön oikeassa kulmassa.
Voit vaihtaa televisio-ohjelman koko näytön kuvaan
painikkeilla
F/f/G/g.
3 Valitse televisiokanava numeropainikkeilla
tai painikkeella PROG +/-.
Kun haluat palata yhden kuvaan tilaan,
Paina RETURN.
z
Voit vaihtaa äänen toiseen kuvaan valitsemalla Työkalutvalikon kohdan Tietokoneääni/Televisioääni.
HDMI-ohjauksen käyttö
HDMI-ohjauksen ansiosta laitteet pystyvät
ohjaamaan toisiaan HDMI:n määrittämän HDMI CEC
-ohjauksen avulla (Consumer Electronics Control).
Kun kytket Sonyn HDMI-yhteensopivat laitteet
toisiinsa HDMI-kaapelilla (esimerkiksi televisio,
kiintolevylle tallentava DVD-laite, audiolaite), voit
ohjata laitteita yhteenkytkettyinä.
Kytke ja määritä yhteensopivat laitteet huolellisesti,
jotta voit käyttää HDMI-ohjaustoimintoa.
HDMI-yhteensopivien laitteiden kytkentä
Kytke yhteensopiva laite ja televisio toisiinsa HDMIkaapelilla. Kun kytket televisioon äänentoistolaitteen,
kytke äänentoistolaitteeseen HDMI-kaapelin lisäksi
myös television äänen ulostuloliitin
katso sivu 16.
HDMI-ohjauksen asetusten määrittäminen
HDMI-ohjaus on määritettävä sekä television että
kytketyn laitteen puolella. Television asetukset, katso
HDMI-perusasetukset (sivu 27). Asetukset on kuvattu
yksityiskohtaisesti kytkettävän laitteen
käyttöohjeessa.
HDMI-ohjauksen toiminnot
• Kytkee televisioon liitetyn laitteen pois toiminnasta
yhtä aikaa television kanssa.
• Kytkee television toimintaan yhdessä liitetyn
laitteen kanssa ja vaihtaa kuvan/äänen
automaattisesti tähän laitteeseen, kun laite aloittaa
toiston.
• Jos kytket televisioon liitetyn äänentoistolaitteen
toimintaan television ollessa auki, äänentoisto
siirtyy televisiosta äänentoistolaitteeseen.
• Säätää televisioon liitetyn audiolaitteen
äänenvoimakkuuden ja mykistää sen äänen.
. Lisätietoja,
18
FI
MENU-toimintojen käyttö
Valikoissa liikkuminen
Voit käyttää television erilaisia ominaisuuksia
valikkotoimintojen avulla. Voit helposti valita
kanavat tai ohjelmalähteet tai muuttaa television
asetuksia.
2
5 Tuloliitännät
Valitsee televisioon kytketyn laitteen.
• Voit katsella haluamasi ulkoisen
ohjelmalähteen kuvaa valitsemalla
tuloliitännän ja painamalla .
6 Asetukset
Näyttää Asetukset-valikon, jossa voit määrittää
useimmat asetukset ja suorittaa säätöjä.
1 Valitse valikon kohta painikkeella F/f
ja paina sen jälkeen .
2 Valitse vaihtoehto tai säädä asetusta
painikkeilla
F/f/G/g ja paina sen
jälkeen .
Asetusten kuvaus, katso sivu 20 - 30.
~
Säädettävissä olevat asetukset riippuvat tilanteesta.
Asetukset, joita ei voi käyttää, näkyvät harmaina tai
eivät lainkaan.
* Tämä toiminto ei mahdollisesti ole saatavilla kaikissa
maissa/kaikilla alueilla.
1
1 Paina MENU.
2 Valitse vaihtoehto painikkeella F/f ja
paina sen jälkeen .
Valikosta poistutaan painamalla MENU.
Digitaalinen Suosikit
Analoginen
Digitaalinen
Digitaalinen EPG
Tuloliitännät
Asetukset
Valitse:Syötä:Poistu:
1 Digitaalinen Suosikit*
Näyttää Suosikkilistan. Asetusten kuvaus, katso
sivu 15.
2 Analoginen
Palauttaa viimeksi katsellulle analogiselle
kanavalle.
3 Digitaalinen*
Palauttaa viimeksi katsellulle digitaaliselle
kanavalle.
4 Digitaalinen EPG*
Siirtyy digitaaliseen elektroniseen
ohjelmaoppaaseen (EPG).
Asetusten kuvaus, katso katso sivu 13.
Kuvasäädöt-valikko sisältää alla olevassa
taulukossa kuvatut vaihtoehdot. Vaihtoehtojen
valinta kohdasta “Asetukset”, katso kohta
“Valikoissa liikkuminen” (sivu 19).
Syötä:
Elokuva
5
Max
50
50
0
15
Lämmin
Autom.
Poistu:
MENU
Valitsee kuvatilan muille kuin PC-tulosignaalille.
“Kirkas”: Parantaa kuvan kontrastia ja terävyyttä.
“Vakio”: Normaali kuva. Suositeltava tavallisessa kotikatselussa.
“Elokuva”: Elokuvien katselu. Sopii parhaiten teatterin kaltaiseen ympäristöön.
Tämä kuva-asetus on kehitetty yhteistyössä Sony Pictures Entertainment -yhtiön
kanssa, ja sen avulla elokuvat voidaan toistaa tekijöiden tarkoittamalla tavalla.
Valitsee näyttötilan PC-tulosignaalin kuvalle.
“Video”: Videokuvat.
“Teksti”: Teksti, kaaviot tai taulukot.
Säätää taustavalon kirkkautta.
Kontrasti
Kirkkaus
Värikylläisyys
Värisävy
Terävyys
Värilämpötila
Lisää tai vähentää kuvan kontrastia.
Vaalentaa tai tummentaa kuvaa.
Lisää tai vähentää värin voimakkuutta.
Lisää tai vähentää vihreän sävyä.
z
Kohtaa “Värisävy” voidaan säätää vain NTSC-värisignaalille (esim. amerikkalaiset
videonauhat).
Terävöittää tai pehmentää kuvaa.
Säätää kuvan valkoisuutta.
“Kylmä”: Antaa valkoiselle sinertävän sävyn.
“Neutraali”: Antaa valkoiselle neutraalin sävyn.
“Lämmin”: Antaa valkoiselle punertavan sävyn.
z
Kohtaa “Lämmin” ei voi valita, kun “Kuvatila” on valinnassa “Kirkas”.
20
FI
Kohinanvaimennus
Vähentää kuvan häiriöitä (lumisadetta), jos lähetyssignaali on heikko.
“Autom.”: Vähentää automaattisesti kuvan häiriöitä (vain analogiatilassa).
“Korkea”/”Keski”/”Matala”: Säätää kohinanvaimennuksen tehoa.
“Pois”: Kytkee Kohinanvaimennus -toiminnon pois päältä.
z
Vaihtoehto “Autom.” ei ole käytettävissä AV3, AV4, AV5, AV7-
ja PC-tilassa.
Lisäasetukset
Palautus
~
“Kirkkaus”, “Värikylläisyys”, “Terävyys” ja “Lisäasetukset” eivät ole käytettävissä, kun “Kuvatila” on valinnassa “Kirkas” tai kun
“Näyttötilaksi” on valittu “Teksti”.
Tästä kohdasta voit säätää kuvaa tarkemmin. Kun Kuvatila on asetettu valintaan
Elokuva tai Vakio, voit asettaa/muuttaa näitä asetuksia.
“Värivalikoima”: Muuttaa värikirjoa. “Laaja” antaa kirkkaat värit ja “Vakio” antaa
standardinmukaiset värit.
“Värien elävyys”: Kirkastaa värejä.
“Kontr. laaj. lisäaset.”: Säätää automaattisesti vaihtoehdot “Taustavalo” ja
“Kontrasti” sopivimpiin asetuksiin näytön kirkkauden perusteella. Tämä asetus on
erityisen tehokas tummia kohtauksia sisältävissä ohjelmissa. Lisää tummien
kohtausten kontrastieroa.
~
“Värien elävyys” ei ole käytettävissä, kun “Värivalikoima” on asetettu valintaan “Vakio”.
Palauttaa tehdasasetuksiin kaikki muut kuva-asetukset paitsi “Kuvatila” ja
“Näyttötila” (vain PC-tilassa).
MENU-toimintojen käyttö
Jatkuu
21
FI
Äänisäädöt-valikko
Äänisäädöt
Ääni tehosteet
Diskantti
Basso
Tasapaino
Palautus
Kaksiääni
Autom. tasosäätö
Kaiutin
Takaisin:
Valitse:
Ääni tehosteet
Äänisäädöt-valikko sisältää alla olevassa
taulukossa kuvatut vaihtoehdot. Vaihtoehtojen
valinta kohdasta “Asetukset”, katso
“Valikoissa liikkuminen” (sivu 19).
Syötä:
Vak io
50
50
0
Mono
Päällä
Television kaiutin
Poistu:
MENU
MENU
Äänitilan valinta.
“Vakio”: Parantaa kirkkautta, yksityiskohtia ja ääntä BBE High definition Sound System järjestelmän ansiosta.
“Dynaaminen”: Parantaa äänen kirkkautta ja tuottoa selkeyttäen puhetta ja lisäten musiikin
todellisuudentuntua BBE High Definition Sound System -järjestelmän ansiosta.
“BBE ViVA”: BBE ViVA -ääni tuottaa musiikillisesti tarkan luonnollisen 3D-kuvan Hi-Fiäänellä. BBE-järjestelmä parantaa äänen kirkkautta, ja BBE:n 3D-ääniprosessi laajentaa
äänikuvan leveyttä, syvyyttä ja korkeutta. BBE ViVA -ääni on yhteensopiva kaikkien televisioohjelmien kanssa mukaan lukien uutiset, musiikki, draama, elokuvat, urheilu ja
elektroniikkapelit.
“Dolby Virtual”: Simuloi monikanavajärjestelmän äänivaikutelmaa television kaiuttimien
avulla.
“Pois”:Tasainen vaste. Tähän vaihtoehtoon voit tallentaa myös omat asetuksesi.
• Jos korvakuulokkeet on kytketty, “Ääni tehosteet” vaihtuu valintaan “Pois”.
Diskantti
Basso
Tasapaino
Palautus
Kaksiääni
Autom. tasosäätö
FI
22
Säätää korkeita ääniä.
Säätää matalampia ääniä.
Korostaa vasemman tai oikean kaiuttimen tasapainoa.
Palauttaa kaikki ääniasetukset tehdasasetuksiin.
Asettaa äänen kuulumaan kaiuttimesta stereo- tai kaksikielisissä lähetyksissä.
“Stereo”, “Mono”: Stereolähetykset.
“A”/“B”/“Mono”: Kaksikielisissä lähetyksissä valitaan A äänikanavalle 1, “B”
äänikanavalle 2 tai “Mono” monokanavalle (mikäli saatavilla).
z
Jos valitset muun televisioon kytketyn laitteen, aseta Kaksiääni valintaan Stereo, “A” tai “B”.
Säilyttää tasaisen äänenvoimakkuuden tason myös silloin, kun äänitaso vaihtelee
(esim. mainokset kuuluvat usein voimakkaammalla äänellä kuin ohjelmat).
Kaiutin
~
Vaihtoehdot “Ääni tehosteet”, “Diskantti”, “Basso”, “Tasapaino” ja “Autom. tasosäätö” eivät ole käytettävissä, kun “Kaiutin” on
valinnassa “Äänijärjestelmä”.
Kytkee television kaiuttimet päälle/pois päältä.
“Television kaiutin”: Television kaiuttimet kytketään päälle, jotta television ääntä
voidaan kuunnella television kaiuttimista.
“Äänijärjestelmä”: Television kaiuttimet kytketään pois päältä, koska television
ääntä halutaan kuunnella ainoastaan television audio-ulostuloliittimiin kytketyn
ulkoisen audiolaitteen kautta.
Kun liität television HDMI-yhteensopivaan laitteeseen, voit kytkeä liitetyn laitteen
päälle yhdessä television kanssa. Tämä asetus on määritettävä laitteen kytkennän
jälkeen.
MENU-toimintojen käyttö
Jatkuu
23
FI
Ominaisuudet-valikko
Ominaisuudet
Kuvasäädöt
Virransäästö
AV2 ulostulo
RGB keskitys
PC säädöt
Ajastin
Takaisin:
Kuvasäädöt
Valitse:
Ominaisuudet-valikko sisältää alla olevassa
taulukossa kuvatut vaihtoehdot. Vaihtoehtojen
Vakio
TV
0
valinta kohdasta “Asetukset”, katso “Valikoissa
liikkuminen” (sivu 19).
MENU
Syötä:
Muuttaa kuvasuhdetta.
“Autom. kuvasuhde”: Muuttaa automaattisesti kuvasuhteen lähetyssignaalin
mukaisesti.
“Kuvasuhde”: Lisätietoja kuvasuhteesta, katso sivu 12
“Kuvan korkeus”: Säätää kuvan kokoa pystysuunnassa, kun “Kuvasuhde” on
valinnassa “Smart”.
z
• Vaikka olet valinnut vaihtoehdon “Päällä” tai “Pois” kohtaan “Autom. kuvasuhde”, voit aina
muuttaa näytön kuvasuhdetta painamalla toistuvasti painiketta .
• “Autom. kuvasuhde” on käytettävissä vain PAL- ja SECAM-signaaleille.
Poistu:
Virransäästö
AV2 ulostulo
RGB keskitys
FI
24
Valitsee virransäästötilan television energiankulutuksen vähentämiseksi.
“Vakio”: Oletusasetukset.
“Vähennä”: Vähentää television virrankulutusta.
“Kuva pois”: Kytkee kuvan pois näkyvistä. Voit kuunnella ääntä kuvan ollessa
poissa näkyvistä.
Asettaa signaalin syötön television takana olevan liittimen /2 kautta. Jos
kytket kuvanauhurin liittimeen /2, voit nauhoittaa laitteista, jotka on
kytketty television muihin liittimiin.
“TV”: Näyttää televisiokanavan lähettämää ohjelmaa.
“Autom.”: Näyttää minkä tahansa näytöllä näkyvän ohjelmalähteen kuvaa.
Ei mahdollinen, kun valittuna on AV3, AV4, AV5, AV7 ja PC.
Säätää kuvaa vaakasuunnassa näytön keskelle.
z
Tämä vaihtoehto on käytössä vain, jos television takana oleviin Scart-liittimiin 1/ 1
2/2 on kytketty RGB-signaalilähde.
tai
PC säädöt
Mukauttaa television näytön käytettäväksi tietokoneen näyttölaitteena.
z
Tämä vaihtoehto on käytettävissä vain, jos valittuna on PC-tila.
“Vaihe”: Säätää näyttöä, kun osa näkyvissä olevasta tekstistä tai kuvasta ei ole
kirkas.
“Pikselikoko”: Suurentaa tai pienentää näytön kokoa vaakasuunnassa.
“Vaakakeskitys”: Siirtää näyttöä vasemmalle tai oikealle.
“Pystylinjat”: Korjaa kuvan linjoja katseltaessa RGB-tulosignaalin kuvaa
tietokoneen liittimen kautta.
“Virransäästö”: Kytkee television valmiustilaan, jos PC-signaalia ei vastaanoteta.
“Palautus”: Palauttaa tehdasasetukset.
Ajastin
Asettaa television avaamisen/sulkemisen ajastimen.
Uniajastin
Voit asettaa ajan, jonka jälkeen televisio kytkeytyy automaattisesti valmiustilaan.
Kun Uniajastin on aktivoitu, television etupuolella olevassa (ajastimen)
merkkivalossa palaa oranssi valo.
z
• Jos sammutat television ja avaat sen uudelleen, Uniajastin palautuu valintaan Pois.
• Näytölle tulee ilmoitus "Uniajastin sulkee pian tv:n" minuuttia ennen kuin televisio
kytkeytyy valmiustilaan.
Kellon asetus
Kellon säätäminen manuaalisesti. Kun televisio vastaanottaa digitaalisten
kanavien lähetystä, kelloa ei voi säätää manuaalisesti, sillä kello on asetettu
lähetyssignaalin aikakoodin mukaisesti.
Ajastin
Asettaa television avaamisen/sulkemisen ajastimen.
“Ajastintila”: Halutun ajan valitseminen.
“On”: Television avaamisaika.
“Pois”: Television sulkemisaika.
MENU-toimintojen käyttö
25
FI
Perusasetukset-valikko
Perusasetukset
Automaattinen käynnistys
Kieli
Automaattinen viritys
Kanavien järjestely
AV esivalinta
HDMI-perusasetukset
Äänentaso
Manuaalinen viritys
Digi-tv-asetukset
Takaisin:
Valitse:
Automaattinen
käynnistys
Kieli
Automaattinen
viritys
Perusasetukset-valikko sisältää alla olevassa
taulukossa kuvatut vaihtoehdot. Vaihtoehtojen
Suomi
valinta kohdasta “Asetukset”, katso “Valikoissa
liikkuminen” (sivu 19).
MENU
Syötä:
Käynnistää "ensimmäisen käyttökerran valikon", josta valitaan kieli ja maa/alue ja
viritetään kaikki mahdolliset digitaaliset ja analogiset kanavat. Tavallisesti tätä
toimenpidettä ei tarvitse suorittaa, sillä kieli ja maa/alue on valmiiksi valittu ja
kanavat viritetty television asennuksen yhteydessä (sivu 6). Tämän toiminnon avulla
voit kuitenkin uusia toimenpiteen (esimerkiksi, jos haluat virittää television
uudelleen muutettuasi uuteen asuntoon tai etsiä lähetysasemien uusia kanavia).
Valitsee kielen, jolla valikot näytetään.
Virittää kaikki mahdolliset analogiset kanavat.
Tavallisesti tätä toimenpidettä ei tarvitse suorittaa, sillä kanavat on valmiiksi
viritetty television asennuksen yhteydessä (sivu 6). Tämän toiminnon avulla voit
kuitenkin uusia toimenpiteen (esimerkiksi, jos haluat virittää television uudelleen
muutettuasi uuteen asuntoon tai etsiä lähetysasemien uusia kanavia).
Poistu:
Kanavien järjestely
AV esivalinta
FI
26
Muuttaa järjestystä, jossa analogiset kanavat on tallennettu televisioon.
1 Valitse uuteen paikkaan siirrettävä kanava painikkeilla
lopuksi
2 Valitse uusi paikka kanavalle painikkeilla
g.
F/f ja paina sen jälkeen .
F/f ja paina
Tällä toiminnolla voit nimetä laitteet, jotka on kytketty television kyljessä ja takana
sijaitseviin liittimiin. Nimi tulee hetkeksi näkyviin näytölle, kun laite valitaan. Voit
ohittaa ohjelmalähteen, jota ei ole kytketty mihinkään laitteeseen.
1 Valitse haluamasi ohjelmalähde painikkeilla
F/f ja paina sen jälkeen
.
2 Valitse sen jälkeen joku allakuv atuista v aihtoehdoista painamalla
: Voit valita jonkin valmiiksi määritetyn nimen kytketyn laitteen
1 Valitse kirjain tai numero painikkeella F/f (välilyönnin saat
painikkeella “_”) ja paina sen jälkeen
g.
Jos syötät väärän merkin
Valitse väärä merkki painikkeella G/g. Valitse sen jälkeen oikea merkki
painikkeella
F/f.
2 Toista vaihe 1, kunnes nimi on valmis.
3 Valitse OK ja paina sen jälkeen .
• “Ohita”: Ohittaa ohjelmalähteen, jota ei ole kytketty mihinkään laitteeseen,
valitessasi ohjelmalähteen painikkeilla F/f.
HDMI-
perusasetukset
Tällä voidaan määrittää HDMI-liittimiin kytketyn HDMI-yhteensopivan laitteen
asetukset. Huomaa, että kytkentäasetukset on tehtävä myös televisioon liitettyyn
HDMI-yhteensopivaan laitteseen.
“HDMI-ohjaus”: Tästä voit määrittää, haluatko kytkeä yhteen HDMIyhteensopivan laitteen ja television. Kun valitset vaihtoehdon “Päällä”, voit suorittaa
seuraavat valikkotoiminnot.
“Autom. laitt. virtakatk.”: Kun valitset vaihtoehdon “Päällä”, HDMIyhteensopiva laite kytkeytyy päälle ja pois päältä yhdessä television kanssa.
“Autom. TV-virta”: Kun valitset vaihtoehdon “Päällä”, televisio kytkeytyy päälle
yhdessä HDMI-yhteensopivan laitteen kanssa.
“Laiteluettelon päivitys”: Luo tai päivittää “HDMI-laiteluettelo”. Televisioon
voidaan kytkeä enintään 11 HDMI-yhteensopivaa laitetta, ja yhteen liittimeen
voidaan kytkeä enintään 5 laitetta. Muista päivittää “HDMI-laiteluettelo”
muuttaessasi HDMI-yhteensopivan laitteen liitäntöjä tai asetuksia.
“HDMI-laiteluettelo”: Näyttää HDMI-yhteensopivat laitteet.
Äänentaso
Manuaalinen viritys
Tästä kohdasta voit säätää äänenvoimakkuuden tason erikseen jokaiselle televisioon
kytketylle laitteelle.
Ennen kuin valitset vaihtoehdot “Nimi”/”AFT”/”Äänisuodin”/”LNA”/”Ohita”/
“Dekooderi”, valitse muokattava kanavanumero painikkeella
jälkeen .
Järjestelmä
Ohjelmakanavien manuaalinen viritys.
1 Valitse painikkeilla
2 Valitse joku seuraavista television lähetysjärjestelmistä painikkeilla
ja paina sen jälkeen
B/G: Länsi-Euroopan maat
D/K: Itä-Euroopan maat
L: Ranska
I: For the United Kingdom
~
Tämä vaihtoehto on käytössä vain riippuen maasta, jonka olet valinnut kohtaan “Maa” (sivu 5).
Kanava
1 Valitse painikkeilla
2 Valitse painikkeilla
(maanpäälliset kanavat) ja paina lopuksi
3 Viritä kanavat seuraavalla tavalla:
Jos et tiedä kanavan numeroa (taajuutta)
Etsi seuraava mahdollinen kanava painamalla F/f. Kun kanava on löytynyt, haku
pysähtyy. Voit jatkaa etsimistä painamalla
Jos tiedät kanavan numeron (taajuuden)
Syötä haluamasi lähetyksen kanavanumero tai videokanavan numero
numeropainikkeilla.
4 Paina ja hyppää kohtaan “Vahvista” ja paina sitten .
5 Paina
Viritä muut kanavat manuaalisesti toistamalla edellä kuvatut toimenpiteet.
Nimi
Nimeää valitun kanavan valitsemallasi nimellä, jossa voi olla korkeintaan viisi
kirjainta tai numeroa.
AFT
Voit hienosäätää valitun kanavanumeron manuaalisesti, jos kuvanlaatua tarvitsee
parantaa.
f ja valitse “OK” ja paina sitten .
F/f kohta Järjestelmä ja paina sen jälkeen .
G.
F/f kohta “Kanava” ja paina sen jälkeen .
F/f vaihtoehto “S” (kaapelikanavat) tai “C”
g.
F/f.
F/f. Paina sen
F/f
MENU-toimintojen käyttö
27
FI
Äänisuodin
Parantaa yksittäisen kanavan ääntä, mikäli monolähetyksissä esiintyy häiriöitä.
Joskus epätavallisen ohjelmalähteen ääni saattaa kuulua vääristyneenä tai
katkonaisesti monoäänisiä ohjelmia katseltaessa.
Jos äänihäiriöitä ei ole, tämä vaihtoehto on suositeltavaa jättää tehdasasetukseen
“Pois”.
~
Stereo- tai kaksiääntä ei voi vastaanottaa, kun valittuna on “Matala” tai “Korkea”.
Äänisuodin ei ole käytettävissä, kun “Järjestelmä” on asetettu valintaan L.
LNA
Parantaa kuvan laatua, jos lähetyssignaali on hyvin heikko (häiriöitä kuvassa).
Ohita
Ohittaa käyttämättömät analogiset kanavat, kun valitset kanavat painikkeella
PROG +/-. (Voit kuitenkin valita ohitetun kanavan numeropainikkeilla.)
Dekooderi
Näyttää ja tallentaa valitun salatun kanavan käytettäessä dekooderia, joka on
kytketty suoraan Scart-liittimeen /1 tai Scart-liittimeen /2
kuvanauhurin kautta.
~
Tämä vaihtoehto on käytössä vain riippuen maasta, jonka olet valinnut kohtaan “Maa” (sivu 5).
Vahvista
Tallentaa “
Manuaalinen viritys” -asetuksiin tehdyt muutokset.
28
FI
Digi-tv-asetukset-valikko
Perusasetukset
Automaattinen käynnistys
Kieli
Automaattinen viritys
Kanavien järjestely
AV esivalinta
HDMI-perusasetukset
Äänentaso
Manuaalinen viritys
Digi-tv-asetukset
Takaisin:
Valitse:
Digikanavien viritys
Voit valita seuraavia Digi-tv-asetukset-valikon
asetuksia. Vaihtoehtojen valinta kohdasta
Suomi
“Asetukset”, katso "Valikoissa liikkuminen"
(sivu 19).
~
Jotkut toiminnot eivät välttämättä ole käytettävissä
kaikissa maissa/kaikilla alueilla.
MENU
Syötä:
Automaattiviritys
Virittää kaikki saatavilla olevat digitaaliset kanavat.
Tämän toiminnon avulla voit uusia toimenpiteen (esimerkiksi, jos haluat virittää
television uudelleen muutettuasi uuteen asuntoon tai etsiä lähetysasemien uusia
kanavia). Lisätietoja, katso kohta “Television automaattinen viritys”, sivulla 6.
Kanavapaikkojen järjestely
Poistaa kaikki televisioon tallennetut turhat digitaaliset kanavat ja muuttaa
tallennettujen digitaalisten kanavien järjestystä.
1 Valitse poistettava tai toiseen paikkaan siirrettävä kanava
2 Voit poistaa digitaalikanavia tai muuttaa niiden järjestystä seuraavalla
tavalla:
Digitaalikanavan poistaminen
Paina . Kun näytölle tulee vahvistusviesti, paina G ja valitse “Kyllä” ja paina lopuksi
Digitaalisten kanavien järjestyksen muuttaminen
Paina g ja valitse sen jälkeen uusi kanavapaikka painikkeilla F/f. Paina lopuksi G.
3 Paina RETURN.
Poistu:
F/f.
.
MENU-toimintojen käyttö
Digikanavien käsinviritys
Virittää digitaaliset kanavat manuaalisesti. Tämä toiminto on käytettävissä vain, kun
“Automaattiviritys” on valinnassa “Antenni”.
1 Valitse manuaalisesti viritettävä kanava numeropainikkeella ja viritä
kanava painamalla
F/f.
2 Kun kaikki saatavilla olevat kanavat on löydetty, valitse tallennettava
kanava painikkeilla
F/f ja paina lopuksi .
3 Valitse kanavanumero, johon haluat tallentaa uuden kanavan, painikkeilla
F/f ja paina lopuksi .
Viritä muut kanavat manuaalisesti toistamalla edellä kuvatut toimenpiteet.
29
FI
Digi-tv-asetukset
Tekstitysasetukset
“Tekstityksen asetukset”: Kun valitaan vaihtoehto “Huonokuuloiselle”,
tekstityksen kanssa voi näkyä myös visuaalisia apumerkkejä (mikäli televisiokanava
lähettää nämä tiedot).
“Tekstityskieli”: Valitsee kielen, jolla tekstitykset näytetään.
Ääniasetukset
“Äänityyppi”: Vaihtaa huonokuuloisille tarkoitettuun lähetykseen, kun valitaan
Huonokuuloiselle.
“Äänikieli”: Valitsee ohjelmassa käytetyn kielen. Jotkut digitaaliset kanavat voivat
lähettää ohjelmalle useita äänikieliä.
“Äänikuvaus”: Televisio antaa puheäänisen kuvauksen (kerronta) tai visuaalisia
merkkejä, mikäli televisiokanava lähettää nämä tiedot.
“Sekoitusosuus”: Säätää television äänen ja äänikuvauksen tasoja.
z
Tämä vaihtoehto on käytettävissä vain, kun “Äänikuvaus” on valinnassa “Päällä”.
Palkin tila
“Tavallinen”: Näyttää ohjelmatiedot digitaalisessa palkissa.
“Täysi”: Näyttää ohjelmatiedot digitaalisessa palkissa sekä yksityiskohtaiset tiedot
palkin alapuolella.
Radionäyttö
Näytön taustakuva tulee automaattisesti näkyviin radiolähetystä kuunneltaessa 20
sekunnin kuluttua.
Voit valita taustakuvan värin tai satunnaisen värin käytön.
Voit poistaa taustakuvan näkyvistä väliaikaisesti painamalla jotain painiketta.
Katselun esto
Asettaa ikärajan ohjelmille. Asetetun ikärajan ylittäviä ohjelmia voidaan katsella
vain, kun ensin on annettu oikea PIN-koodi.
1 Anna PIN-koodi numeropainikkeilla.
Jos et ole asettanut PIN-koodia, näkyviin tulee PIN-koodin syöttöikkuna. Noudata
ohjeita, jotka on annettu alla olevassa kohdassa “PIN-koodi”.
2 Valitse ikäraja painikkeilla F/f tai valitse “Ei ole” (ei katselun estoa) ja
paina lopuksi .
3 Paina RETURN.
PIN-koodi
PIN-koodin asettaminen ensimmäisen kerran
1 Anna uusi PIN-koodi numeropainikkeilla.
2 Paina RETURN.
PIN-koodin vaihtaminen
1 Anna PIN-koodi numeropainikkeilla.
2 Anna uusi PIN-koodi numeropainikkeilla.
3 Paina RETURN.
z
Oletusarvoinen PIN-koodi 9999 hyväksytään aina.
Tekniset asetukset
“Autom. Palveluiden päivitys”: Uusien digitaalisten palvelujen etsiminen ja
tallentaminen televisioon.
“Ohjelmiston lataus”: Ohjelmistopäivitysten automaattinen vastaanotto maksutta
antennin/kaapelin välityksellä (kun uusia päivityksiä on saatavilla). Sony
suosittelee, että tämä vaihtoehto on aina valinnassa “Päällä”. Jos et halua päivittää
ohjelmistoa, aseta vaihtoehto valintaan “Pois”.
“Järjestelmätiedot”: Näyttää nykyisen ohjelmistoversion ja signaalitason.
“Aikavyöhyke”: Tästä kohdasta voit valita manuaalisesti aikavyöhykkeen, ellei se
ole sama kuin maasi/alueesi oletusarvoinen aikavyöhykeasetus.
“Automaattinen kesäaika”: Tästä voit valita, vaihdetaanko kellonaikaa
automaattiseti kesä-/talviajan välillä.
• “Päällä”: Vaihtaa automaattisesti kesä- ja talviajan välillä kalenterin mukaan.
• “Pois”: Kellonaika on kohdassa “Aikavyöhyke” asetetun aikaeron mukainen.
CA-moduulin asennus
Voit siirtyä maksu-TV-palveluun hankittuasi maksutelevisiomoduulin (CAM) ja katselukortin.
Katso sivu 16, josta näet (PCMCIA) -liittimen sijainnin.
30
FI
Lisätietoja
Tekniset tiedot
Näyttö
Virtavaatimukset:
220–240 V AC, 50 Hz
Näytön koko:
KDL-40xxxxx: 40 tuumaa
KDL-32xxxxx: 32 tuumaa
Näytön erottelutarkkuus:
1 366 pistettä (vaaka) × 768 viivaa (pysty)
Sähkön kulutus:
KDL-40xxxxx: 170 W tai vähemmän
KDL-32xxxxx: 150 W tai vähemmän
Valmiustilassa*:
0,6 W tai vähemmän
* Valmiustilan virrankulutus on tämä sen jälkeen, kun
televisio on suorittanut välttämättömät digitaaliset
prosessit valmiustilaan kytkemisen jälkeen.
Mitat (l × k × s):
KDL-40xxxxx:
Noin 981 x 696 x 265 mm (jalustan kanssa)
Noin 981 x 643 x 110 mm (ilman jalustaa)
KDL-32xxxxx:
Noin 790 x 581 x 214 mm (jalustan kanssa)
Noin 790 x 530 x 100 mm (ilman jalustaa)
Paino:
KDL-40xxxxx:
Noin 24,0 kg (jalustan kanssa)
Noin 20,5 kg (ilman jalustaa)
KDL-40T30xx:
Noin 23,5 kg (jalustan kanssa)
Noin 20,5 kg (ilman jalustaa)
KDL-32xxxxx:
Noin 16,0 kg (jalustan kanssa)
Noin 14,0 kg (ilman jalustaa)
• Television PC-tulo ei tue tahdistusta (vihreä) eikä komposiittitahdistusta.
• Television PC-tulo ei tue lomitettuja signaaleita.
• Television PC-tulo tukee edellä olevassa taulukossa mainittuja signaaleita 60 Hz:n pystytaajuudella. Muille signaaleille
näytetään viesti “EI TAHDISTU”.
Tarkista, vilkkuuko merkkivalossa 1
(valmiustila) punainen valo.
Kun merkkivalo vilkkuu
Television sisäinen vianmääritys on käynnissä.
1 Laske, kuinka monta kertaa valmiustilan
merkkivalo 1 vilkkuu kunkin kahden
sekunnin tauon välillä.
Esimerkki: merkkivalo vilkkuu kolme kertaa, jonka
jälkeen on kahden sekunnin tauko. Tauon jälkeen
valo vilkkuu taas kolme kertaa jne.
2 Kytke virta pois televisiosta painamalla
television päällä olevaa painiketta 1, irrota
virtajohto pistorasiasta ja kerro Sonyn
huoltoliikkeen edustajalle, miten merkkivalo
vilkkuu (vilkkumiskertojen määrä).
Kun merkkivalo ei vilku
1 Tarkista alla olevassa taulukossa mainitut
kohdat.
2 Jos ongelma ei poistu, toimita televisio
huoltoon valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Kuva
Ei kuvaa (näyttö on musta) eikä ääntä
• Tarkista antenni-/kaapelikytkentä.
• Kytke televisio verkkovirtaan ja paina television päällä
olevaa painiketta 1.
• Jos (valmiustilan) merkkivaloon 1 syttyy punainen valo,
paina "/1.
Ei kuvaa eikä valikkotietoja Scart-liittimeen
kytketyssä laitteessa.
• Hae näkyviin kytkettyjen laitteiden luettelo painikkeella
/ ja valitse haluamasi tulo.
• Tarkista lisälaitteen ja television välinen liitäntä.
Kaksinkertainen kuva tai haamukuva
• Tarkista antenni-/kaapelikytkentä.
• Tarkista antennin sijainti ja suunta.
Näytössä näkyy vain lumisadetta ja häiriöitä
• Tarkista, onko antenni vioittunut tai taipunut.
• Tarkista, onko antenni käyttöikänsä lopussa (3-5 vuotta
normaalikäytössä, 1-2 vuotta merenrannalla).
Kuvan häiriöt (pisteviivoja tai raitoja)
• Pidä televisio poissa sähköhäiriöiden lähettyviltä, joita
voivat aiheuttaa esimerkiksi autot, moottoripyörät,
hiustenkuivaajat tai optiset laitteet.
• Jätä asennuksen yhteydessä lisälaitteen ja television väliin
vähän tilaa.
• Varmista, että antenni/kaapeli on kytketty mukana
toimitetun koaksiaalikaapelin välityksellä.
• Pidä antennin/kaapelitelevision kaapeli poissa muiden
liitäntäjohtojen läheltä.
Kuva- tai äänihäiriöitä televisiokanavaa
katseltaessa
• Hienosäädä kuvaa “AFT”-toiminnolla (sivu 27).
Näytössä näkyy pieniä mustia pisteitä ja/tai
kirkkaita pisteitä
• Näytön kuva muodostuu pikseleistä. Näytöllä näkyvät
pienet mustat pisteet ja/tai kirkkaat pisteet (pikselit) eivät
ole merkki viasta.
Värilähetyksessä ei ole värejä
• Valitse “Palautus” (sivu 21).
Ei väriä tai epäsäännöllinen väri katseltaessa
liittimiin 3 kytketyn laitteen lähettämää kuvaa
• Tarkista liittimien 3 kytkentä ja varmista, että
liittimet on työnnetty tiukasti paikalleen.
Ääni
Hyvä kuva, mutta ei ääntä
• Paina 2 +/– tai % (Mykistys).
• Tarkista, onko “Kaiutin” valinnassa “Television kaiutin”
(sivu 23).
Kanavat
Haluttua kanavaa ei voi valita
• Vaihda digitaali- ja analogiatilan välillä ja valitse
haluamasi digitaalinen/analoginen kanava.
Jotkut kanavat ovat tyhjiä
• Vain salattu/tilauskanava. Tilaa maksutelevisiopalvelu.
• Kanavaa käytetään vain tiedoille (ei kuvaa eikä ääntä).
• Kysy lähetysasemalta lähetyksen tarkat tiedot.
Digitaaliset kanavat eivät näy
• Ota yhteys televisioasentajaan ja selvitä, onko alueella
digitaalisia lähetyksiä.
• Hanki antenni, jonka vahvistus on suurempi.
Muut ongelmat
Televisio sammuu itsestään (siirtyy valmiustilaan)
• Tarkista, onko “Uniajastin” tai poiskytkeytymisaika
(vaihtoehto “Pois”) aktivoitu (sivu 25).
• Jos televisio ei vastaanota mitään signaalia eikä mitään
toimenpidettä suoriteta 10 minuutin kuluessa, televisio
kytkeytyy automaattisesti valmiustilaan.
Televisio kytkeytyy toimintaan itsestään
• Tarkista, onko “On” aktivoitu (sivu 25).
Joitakin ohjelmalähteitä ei voi valita
• Valitse “AV esivalinta” ja peruuta ohjelmalähteelle valittu
“Ohita” (sivu 26).
Kaukosäädin ei toimi
• Vaihda paristot.
Ohjelmaa ei voi lisätä Suosikkilistaan
• Suosikkilistaan voi tallentaa enintään 999 ohjelmaa.
HDMI-laite ei näy ”HDMI-laiteluettelo”-luettelossa
Takk for at du valgte dette Sony-produktet.
Les gjennom denne håndboken før du begynner å bruke TVen, og ta vare på den for fremtidig referanse.
Avhending av TV-apparatet
Avhending av gamle
elektriske og elektroniske
apparater (gjelder i den
Europeiske Unionen og andre
europeiske land med separat
innsamlingssystem)
Dette symbolet på produktet eller
emballasjen indikerer at dette
produktet ikke må behandles som
husholdningsavfall. I stedet skal
det leveres til spesiell
innsamlingsstasjon for
gjenvinning av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge
for at dette produktet avhendes på korrekt måte, vil du være
med på å forhindre mulige negative følger for miljøet og
helse, som ellers kan forårsakes av feilaktig
avfallshåndtering av dette produktet. Gjenvinning av disse
materialene vil være med på å ta vare på våre naturressurser.
For mer informasjon om gjenvinning av dette produktet kan
du kontakte lokale myndigheter, renovasjonsverket der du
bor eller butikken der du kjøpte produktet.
Varemerker
• er et registrert varemerke for DVB-prosjektet
• Produsert under lisens fra BBE Sound, Inc. Lisensiert av
BBE Sound, Inc. under en eller flere av følgende
amerikanske patenter: 5510752, 5736897. BBE og BBEsymboler er registrerte varemerker for BBE Sound, Inc.
• Produsert under lisens fra Dolby Laboratories. “Dolby” og
det doble D-symbolet er varemerker for Dolby
Laboratories.
• HDMI, HDMI-logoen og High-Definition Multimedia
Interface er varemerker eller registrerte varemerker for
HDMI Licensing LLC.
DIGITAL
~
• Illustrasjonene som er brukt i denne håndboken er av
KDL-32D2810 dersom ikke annet er nevnt.
• "xx" som kommer til syne på modellnavnet samsvarer
med to sifre som er beslektet med fargevariant.
Merknader til digital TV-funksjon
• Alle funksjoner som gjelder digital-TV () vil kun
fungere i land eller områder der vanlige, digitale DVB-T
(MPEG2)-signaler kringkastes eller der du har tilgang til
kompatibel DVB-C (MPEG2) kabelservice. Vennligst
opplys din lokale forhandler dersom du kan motta et
DVB-T-signal der du bor eller spør din kabelleverandør
om deres DVB-C kabelservice er egnet for integrert bruk
med denneTV-en.
• Kabelleverandøren kan kreve ekstra gebyr for slik service,
og du vil sannsynligvis bli bedt om å bekrefte at du er enig
med deres forretningsvilkår og -betingelser.
• Selv om denne TV-en følger DVB-T- og DVB-Cspesifikasjoner, kan kompatibilitet med fremtidig digital,
vanlig DVB-T- og DVB-C-kringkasting ikke garanteres.
• Endel digitale TV-funksjoner er muligens ikke
tilgjengelige i noen land/regioner, og DVB-C-kabel vil
muligens ikke fungere korrekt med alle leverandører.
• For mer informasjon om DVB-C-funksjonalitet, kan du
besøke vår nettside for kabelstøtte:
http://support.sony-europe.com/tv/DVBC
• Du må ikke bruke forskjellige batterityper eller blande
gamle og nye batterier.
• Kast brukte batterier på en miljøvennlig måte. Noen steder
kan kassering av batterier være lovregulert. Kontakt de
lokale myndighetene hvis du vil vite mer om dette.
• Vær forsiktig når du bruker fjernkontrollen. Du må ikke
slippe, tråkke på eller søle noen form for væske på
fjernkontrollen.
• Du må ikke legge fjernkontrollen nær en varmekilde, et
sted der den kan bli utsatt for direkte sollys eller i et fuktig
rom.
NO
4
Koaksial-kabel*
Vanlig signal
eller kabel
Scartledning (medfølger
ikke)
Koaksial-kabel
(medfølger ikke)
Videospiller
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.