Sony KDL-32S3000, KDL-32T3000, KDL-32D2810 User Manual [sv]

LCD Digital Colour TV
3-198-502-53(2)
K
LCD Digital Colour TV
Printed in Spain
KDL-40D28xx KDL-40D26xx KDL-40T30xx KDL-32D28xx KDL-32D26xx KDL-32T30xx
3-198-502-53(2)
K
© 2007 Sony Corporation
KDL-40D28xx KDL-40D26xx KDL-40T30xx KDL-32D28xx KDL-32D26xx KDL-32T30xx
Bruksanvisning
Läs avsnittet ”Säkerhetsinformation” i denna bruksanvisning innan TV:n används. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Betjeningsvejledning
Før du betjener tv'et, skal du læse afsnittet "Sikkerhedsoplysninger" i denne vejledning. Gem vejledningen til senere brug.
Käyttöohje
Ennen kuin käytät tätä televisiota, lue tämän käyttöoppaan ”Turvallisuusohjeita”-jakso. Säilytä tämä käyttöopas vastaisen varalle.
Bruksanvisning
Før du bruker TVen, må du lese gjennom avsnittet "Sikkerhetsinformasjon" i denne håndboken. Ta vare på håndboken for fremtidig referanse.
KullanÕm klavuzu
Televizyonu çalÕútÕrmadan önce, lütfen bu kullanma kÕlavuzunun “Güvenlik bilgileri” kÕsmÕnÕ okuyunuz. Bu kullanma kÕlavuzunu ileride kullanmak üzere saklayÕnÕz.
For nyttig information om Sony-produkter For mere information om Sony-produkter Hyödyllista tietoa Sony tuotteista For nyttig informasjon om Sony produkter
Sony ürünleri için faydali bilgiler
SE
DK
FI
NO
TR
Inledning
Tack för att du har valt denna produkt från Sony. Innan du använder TV:n bör du noga läsa igenom den här bruksanvisningen och spara den för framtida bruk.
Kassering av TV-apparaten
Kassering av gamla elektriska och elektroniska produkter (tillämpligt inom EU och andra europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller dess förpackning anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på en lämplig
uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att säkerställa att produkten kasseras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För mer information om återvinning av denna produkt, kontakta de lokala myndigheterna, ortens sophämtningstjänst eller affären där du köpte produkten.
Information om varumärken
är ett registrerat varumärke tillhörande DVB Project.
• Tillverkas på licens från BBE Sound, Inc. Licensierad av BBE Sound Inc. under ett eller flera av följande USA­patent: 5510752, 5736897. BBE och BBE-symbolen är registrerade varumärken tillhörande BBE Sound, Inc.
• Tillverkas på licens från Dolby Laboratories. “Dolby” och den dubbla D-symbolen är varumärken tillhörande Dolby Laboratories.
• HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken tillhörande HDMI Licensing LLC.
DIGITAL
~
• Illustrationerna i denna bruksanvisning avser KDL-32D2810 om inget annat anges.
• De två x:en som anges i modellnamnet motsvarar två siffror avseende färgvariation.
Anmärkning om digital TV
• Funktioner avseende digital TV ( ) fungerar endast i länder eller områden där DVB-T (MPEG2) digitala marksignaler sänds eller där du har tillgång till en kompatibel DVB-C (MPEG2) kabeltjänst. Hör med din återförsäljare om du kan ta emot en DVB-T-signal där du bor eller fråga din kabelleverantör om deras DVB-C-tjänst är lämplig för integrerad användning med denna TV­apparat.
• Kabelleverantören kanske tar ut en extra avgift för en sådan tjänst och du kanske måste godkänna leverantörens villkor för tjänsten.
• Även om denna TV följer gällande specifikationer för DVB-T och DVB-C kan vi inte garantera kompatibilitet med framtida DVB-T digitala marksändningar och DVB­C digitala kabelsändningar.
• Vissa digitala TV-funktioner kanske inte är tillgängliga i vissa länder/regioner och DVB-C-kabel kanske inte fungerar korrekt med alla leverantörer.
• För mer information om DVB-C-funktionalitet, var god besök vår webbsida för kabelsupport: http://support.sony-europe.com/tv/DVBC
.
SE
2
Innehållsförteckning
Startguide 4
Startguide 4
Säkerhetsinformation................................................................................................................7
Säkerhetsföreskrifter.................................................................................................................8
Översikt över fjärrkontrollen..................................................................................................9
Översikt över TV:ns knappar och indikatorer ....................................................................10
Se på TV
Se på TV.................................................................................................................................11
Kontrollera den digitala, elektroniska programguiden (EPG)
Använda den digitala favoritlistan .................................................................................15
........................................13
Använda extra utrustning
Ansluta extra utrustning ..........................................................................................................16
Visa bilder från ansluten utrustning.........................................................................................17
Använda HDMI-styrning..........................................................................................................18
Använda MENY-funktioner
Navigering i menyerna............................................................................................................19
Menyn Bildjustering.................................................................................................................20
Menyn Ljudjustering................................................................................................................22
Menyn Finesser.......................................................................................................................24
Menyn Inställningar.................................................................................................................26
Menyn Digital inställning
...............................................................................................29
Övrig information
Specifikationer.........................................................................................................................31
Felsökning...............................................................................................................................33
SE
: endast för digitala kanaler
3
SE
Startguide
A
1: Kontrollera tillbehör
Nätkabel (1) (endast för KDL-40S30xx, KDL­40D28xx, KDL-40D27xx, KDL-40D26xx, KDL­40T28xx, KDL-40T30xx)
Koaxialkabel* (1) (endast för KDL-40S30xx, KDL­40D28xx, KDL-40D27xx, KDL-40D26xx, KDL­40T28xx, KDL-40T30xx)
Fjärrkontroll RM-ED009 (1) AA-batterier (typ R6) (2)
Stödrem (1) och skruvar (2)
2: Ansluta en antenn/ videobandspelare
nsluta en antenn/kabel
Marksignal eller
Koaxialkabel*
kabel
Sätta i batterier i fjärrkontrollen
Tryck och lyft luckan för att öppna.
Ansluta en antenn/kabel och video
~
• Var noga med att sätta i batterierna åt rätt håll (+ / -).
• Använd inte olika typer av batterier tillsammans och blanda inte gamla och nya batterier.
• Kassera batterier enligt gällande miljöbestämmelser. I vissa regioner kan särskilda bestämmelser gälla för kassering av batterier. Rådfråga de lokala myndigheterna.
• Hantera fjärrkontrollen med varsamhet. Se till att inte tappa eller trampa på den och spill inga vätskor på den.
• Placera inte fjärrkontrollen i närheten av värmekällor, i direkt solljus eller i ett fuktigt rum.
Koaxialkabel*
Marksignal eller
Scart-kabel (medföljer ej)
Koaxialkabel
(medföljer ej)
Video
SE
4
kabel
3: Förhindra att din TV
6:
Välja språk och land/
Startguide
välter
~
För modeller med vridbart stativ (KDL-32T30xx, KDL­40T30xx) skall stödremmen inte spännas.
4: Ansluta kablarna
region
3,4
KDL-40S30xx KDL-40D28xx KDL-40D27xx KDL-40D26xx KDL-40T28xx KDL-40T30xx
5: Binda ihop kablar
1 Anslut TV:n till eluttaget
(220-240 volt AC, 50 Hz).
2 Tryck på strömbrytaren 1 upptill på TV:ns
front.
När du slår på TV:n första gången visas Språkmenyn på skärmen.
3 Tryck på F/f för att välja önskat språk på menyn
och tryck sedan på .
Auto Start Up
Language
Country
Select:
Confirm:
Fortsättning
5
SE
4
Tryck på F/f för att välja landet/regionen där du skall använda TV:n och tryck sedan på .
Auto start
Språk
Land
Välj :
Åter:
Om landet/regionen där du använder TV:n inte visas i listan väljer du “-” i stället för land/region.
Bekräfta:
7: Automatisk inställning av TV:n
1 Innan du startar den automatiska
inställningen av TV:n, sätt i ett inspelat band i videobandspelaren som är ansluten till TV:n (sidan 4) och starta uppspelningen.
Videokanalen lokaliseras och lagras i TV:n under den automatiska inställningen. Hoppa över detta steg om ingen video är ansluten till TV:n.
2 Tryck på .
Autom. kanalinställ.
Vill du starta automatisk sökning?
5 Tryck på MENU för att avsluta.
TV:n tar nu emot alla tillgängliga kanaler.
~
När en digital TV-kanal inte kan tas emot, eller om en region väljs där det inte finns några digitala sändningar i steg 4 (sidan 6), måste tiden ställas in när steg 5 har utförts.
Ställa in TV:n för Kabel-anslutning
1 Tryck på . 2 Tryck på F/f för att välja “Snabb sökning”
eller “Fullständig sökning” och tryck sedan på .
“Snabb sökning” : Kanalerna ställs in enligt kabeloperatörens information som är överlagrad i TV-signalen. Rekommenderad inställning av “Frekvens”, “Nätverks-ID” och “Symbolhastighet” är “Auto”. Detta alternativ rekommenderas för en snabb inställning av TV:n när funktionen stöds av din kabeloperatör. Om snabbsökningen inte fungerar, använd då i stället följande metod för “Fullständig sökning”. “Fullständig sökning”: Alla tillgängliga kanaler ställs in och lagras. Denna procedur kan ta en stund. Detta alternativ rekommenderas när “Snabb sökning” inte stöds av din kabeloperatör. För mer information om kabeloperatörer som stöds, var god besök vår supportsida: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC
3 Tryck på G/g/f för att välja “Starta”.
TV:n börjar söka efter kanaler. Tryck inte på någon knapp på TV:n eller fjärrkontrollen.
~
Vissa kabeloperatörer stöder inte “Snabb sökning”. Om inga kanaler detekteras med “Snabb sökning”, utför en “Fullständig sökning”.
Åter:
Starta:
Avbryt:
MENU
3 Tryck på F/f för att välja “Egen Antenn”
eller på “Kabel” och tryck sedan på .
Om du väljer “Kabel” visas fönstret för val av typ av kanalsökning. Se “Ställa in TV:n för Kabel­anslutning” (sidan 6). TV:n börjar söka efter alla tillgängliga digitala kanaler och sedan efter alla tillgängliga analoga kanaler. Detta kan ta en stund, så tryck inte på någon knapp på TV:n eller fjärrkontrollen under tiden.
Om ett meddelande uppmanar dig att bekräfta antennanslutningarna
Inga digitala eller analoga kanaler har hittats. Kontrollera alla antenn/kabelanslutningar och tryck sedan på för att starta den automatiska inställningen på nytt.
4 När menyn Kanalsortering visas på
skärmen, följ anvisningarna under “Kanalsortering” (sidan 26).
Om du inte vill ändra ordningen i vilken de analoga kanalerna är lagrade i TV:n fortsätter du till steg 5.
SE
6
Demontera bordsstativet från TV:n
~
Demontera inte bordsstativet från TV:n av någon annan anledning än för att väggmontera TV:n.
KDL-40S30xx KDL-40D28xx KDL-40D27xx KDL-40D26xx KDL-40T28xx KDL-40T30xx
KDL-32S30xx KDL-32D28xx KDL-32D27xx KDL-32D26xx KDL-32T28xx KDL-32T30xx
Säkerhetsinformation
Monterad på stativ
30 cm
Installation
Installera och använd TV:n enligt följande anvisningar för att undvika brandrisk, elektriska stötar eller skador på person eller egendom.
Installation
• TV:n bör placeras nära ett lätt åtkomligt eluttag.
• Placera TV:n på en stabil och plan yta.
• Endast en behörig servicetekniker får utföra vägginstallationer.
• Av säkerhetsskäl rekommenderar vi bestämt att du endast använder tillbehör från Sony, inklusive: – Väggfäste SU-WL500
Transport
• Lossa alla kablar från TV:n innan du transporterar den.
• Det krävs två eller tre personer för att bära en stor TV-apparat.
• När du transporterar TV:n för hand, håll den såsom visas till höger.
• Håll TV:n i ett fast grepp undertill när du lyfter eller flyttar den. Tryck inte på LCD-panelen.
• Se till att TV:n inte utsätts för stötar eller kraftiga vibrationer när den transporteras.
• Du bör använda originalkartongen och dess emballage när du sänder in TV:n för reparation eller om du flyttar.
10 cm10 cm
Lämna minst så här mycket fritt utrymme runt TV:n.
• För att säkerställa korrekt ventilation och förhindra ansamling av damm eller smuts: – Lägg inte TV:n platt ned och installera den inte upp-
och-ned, bakvänd eller vänd sidledes.
– Placera inte TV:n på en hylla eller matta, i en säng eller
i en garderob.
– Täck inte över TV:n med tyg såsom gardiner och lägg
inte tidningar och liknande på den.
– Installera inte TV:n såsom figurerna nedan visar.
Luften kan inte cirkulera fritt.
Luften kan inte cirkulera fritt.
Vägg Vägg
6 cm
Ventilation
• Täck inte för och stoppa inte in några föremål i TV:ns ventilationshål.
• Lämna fritt utrymme runt TV:n enligt nedanstående figur.
• Vi rekommenderar bestämt att du använder Sonys väggfäste för att säkerställa tillräcklig luftcirkulation.
Monterad på väggen
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Lämna minst så här mycket fritt utrymme runt TV:n.
Nätkabel
Hantera nätkabeln och eluttaget enligt följande anvisningar för att undvika brandrisk, elektriska stötar eller skador på person eller egendom:
– Anslut TV:n med en jordad kontakt med tre ledare till
ett jordat eluttag (endast för KDL-40S30xx, KDL­40D28xx, KDL-40D27xx, KDL-40D26xx, KDL­40T28xx, KDL-40T30xx)
– Använd endast nätkablar från Sony och inga andra
märken. – För in stickkontakten hela vägen i eluttaget. – Anslut TV:n till ett eluttag som levererar 220-240 volt
AC. – För din egen säkerhet, lossa nätkabeln från eluttaget
före ledningsdragning och se till att du inte snavar på
kablarna. – Lossa nätkabeln från eluttaget innan du flyttar TV:n
eller utför något arbete på den. – Håll nätkabeln på avstånd från värmekällor. – Lossa stickkontakten från eluttaget och rengör den
regelbundet. Om kontakten täcks med damm och tar
upp fukt kan isoleringen försämras, vilket kan orsaka
brand.
Anmärkningar
• Använd inte medföljande nätkabel tillsammans med annan utrustning.
Fortsättning
7
SE
• Kläm, böj eller vrid inte nätkabeln för mycket. Ledarna inne i kabeln kan exponeras eller gå av.
• Modifiera inte nätkabeln.
• Ställ inga tunga föremål på nätkabeln.
• Dra inte i själva kabeln när du lossar nätkabeln från eluttaget - ta tag i stickkontakten.
• Anslut inte alltför många apparater till ett och samma eluttag.
• Använd inte eluttag som inte passar till stickkontakten.
Om:
– Nätkabeln skadas. – Eluttaget inte passar till stickkontakten. – TV-apparaten skadas genom att den tappas, utsätts för
hårda stötar eller genom att föremål kastas på den.
– Vätska eller något föremål råkar hamna i höljets
öppningar.
Förbjuden användning
Installera inte och använd inte TV:n på platser eller i miljöer/situationer som beskrivs nedan. Annars kan felfunktioner uppstå i TV:n som kan orsaka brandtillbud, elektriska stötar eller skador på person eller egendom.
Platser:
Utomhus (i direkt solsken), på stranden, i en båt eller någon annan typ av fartyg, inuti ett fordon, på medicinska institutioner eller nära brandfarliga eller brinnande föremål (t.ex. levande ljus).
Miljöer:
Platser som är heta, fuktiga eller mycket dammiga, där insekter kan ta sig in i den, där den kan utsättas för mekaniska vibrationer, ostadiga platser, nära vatten, regn, fukt eller rök.
Situationer:
Använd inte TV:n med våta händer, när TV:ns hölje är demonterat eller med tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren. Koppla loss TV:n från eluttaget och antennen när det åskar.
Trasiga delar:
• Kasta aldrig något mot TV:n. Skärmglaset kan gå sönder och orsaka allvarliga personskador.
• Om TV:ns hölje spricker, koppla loss TV:n från eluttaget innan du tar i den. Annars föreligger risk för elektriska stötar.
När TV:n inte används
• Om du inte tänker använda TV:n på flera dagar bör du koppla loss TV:n från eluttaget av miljö- och säkerhetsskäl.
• Eftersom TV-apparaten inte kopplas bort från nätspänningen när du endast stänger av den måste du även lossa stickkontakten från eluttaget för att helt koppla bort TV:n.
• Vissa TV-apparater kan dock ha funktioner som kräver att TV:n står kvar i standby-läge för att den skall fungera korrekt.
Barnens säkerhet
• Se till att inte barn klättrar på TV:n.
• Håll små tillbehör utom räckhåll för barn så att de inte råkar sväljas av misstag.
Om följande problem uppstår...
Stäng av TV:n och lossa omedelbart stickkontakten från eluttaget om något av följande problem uppstår. Kontakta din återförsäljare eller ett Sony servicecenter för att få TV:n undersökt av en behörig servicetekniker.
Säkerhetsföreskrifter
Se på TV
• Du bör titta på TV i ett rum med måttlig belysning. TV­tittande i dålig belysning eller under långa perioder påfrestar ögonen.
• När du använder hörlurar, ställ in ljudvolymen på en måttlig nivå så att du inte skadar din hörsel.
LCD-skärm
• Trots att LCD-skärmen är tillverkad med högteknologisk precision och 99,99 procent eller mer av bildpunkterna är effektiva kan svarta punkter eller färgade punkter (röda, blå eller gröna) framträda konstant på LCD-skärmen. Detta är en strukturell egenskap hos LCD-skärmar och indikerar inte något fel.
• Tryck inte på och repa inte frontfiltret. Placera inte heller några föremål ovanpå denna TV-apparat. Bilden kan bli ojämn och LCD-skärmen kan skadas.
• Om TV:n används på en kall plats kan fläckar framträda i bilden eller bilden kan bli mörk. Detta indikerar inte någon felfunktion. Fenomenet försvinner när temperaturen stiger till normal nivå.
• En spökbild kan uppstå om en stillbild ligger kvar på skärmen under en längre tid. Den försvinner troligtvis efter en stund.
• Bildskärmen och höljet blir varma när TV:n används. Detta är inget fel.
• LCD-skärmen innehåller en liten mängd flytande kristaller och kvicksilver. Lysrören som används i TV:n innehåller också kvicksilver. Kassera TV:n enligt lokala lagar och bestämmelser.
Hantering och rengöring av TV:ns bildskärm/hölje
Var noga med att lossa nätkabeln från eluttaget före rengöring. Observera följande försiktighetsåtgärder för att undvika degradering av material eller skärmens ytskikt.
• Använd en mjuk duk när du dammar av bildskärmen/ höljet. Smuts som är svår att få bort kan du avlägsna genom att fukta duken med ett milt, utspätt rengöringsmedel.
• Använd aldrig skurdukar med slipmedel, alkaliska eller sura rengöringsmedel, skurpulver eller skarpa lösningsmedel såsom alkohol, bensin, thinner eller insektsspray. Om sådana material används, eller vid långvarig kontakt med gummi- eller vinylmaterial, kan skärmens ytskikt och höljet skadas.
• När du justerar TV:ns vinkel, rör den försiktigt så att TV:n inte flyttar sig eller glider av stativet.
Extra utrustning
Håll extra tillbehör och utrustning som avger elektromagnetisk strålning på avstånd från TV:n. Annars kan bildstörningar och/eller akustiskt brus uppstå.
SE
8
Översikt över fjärrkontrollen
1 "/1 – TV standby
Sätter på och stänger av TV:n från standby-läge.
2 A/B – Ljudkanalsval (sidan 22) 3 Färgade knappar (sidan 12, 13, 15) 4 / – Ingångsväljare / Text håll kvar
• I TV-läge: Väljer ingångskälla från utrustning ansluten till TV-uttagen (sidan 17).
• I Text-läge (sidan 12): Fryser aktuell sida.
5 F/f/G/g/ 6 TOOLS (sidan 12, 18)
Ger tillgång till olika visningsalternativ och funktioner för att ändra/göra justeringar beroende på källa och skärmformat.
7 MENU (sidan 19) 8 THEATRE
Du kan sätta på och stänga av Filmläget. När Filmläget är På ställs optimal ljudutgång (om TV:n är ansluten med en ljudanläggning som använder en HDMI-kabel) och bildkvalitet för videofilmer automatiskt in.
9 Sifferknappar
• I TV-läge: Väljer kanaler. För kanal nummer 10 eller högre ska den andra och tredje siffran anges snabbt.
• I Text-läge: Ange det tresiffriga sidnumret för att välja sidan.
0 – Föregående kanal
Återgår till den kanal du tittade på senast (under mer än fem sekunder).
qa PROG +/-/ /
• I TV-läge: Väljer nästa (+) eller föregående (-) kanal.
• I Text-läge (sidan 12): Väljer nästa ( ) eller föregående ( ) sida.
qs % – Stänga av ljudet qd 2 +/- – Volym qf / – Text (sidan 12) qg DIGITAL – Digitalt läge (sidan 11) qh ANALOG – Analogt läge (sidan 11) qj RETURN /
Återgår till föregående fönster i visad meny.
qk – EPG (digital elektronisk programguide) (sidan 13) ql – Frys bild (sidan 12)
Fryser TV-bilden.
w; – Skärmläge (sidan 12) wa / – Info / Visa text
• I digitalt läge: Visar snabbinformation om programmet som visas på TV:n.
• I analogt läge: Visar information såsom aktuellt kanalnummer och skärmformat.
• I Text-läge (sidan 12): Visar dold information (t.ex. svar på frågor).
z
• Knapparna 5, PROG + och A/B har upphöjda små punkter. Använd dessa punkter som referenser när du styr TV-apparaten.
• Om du stänger av TV:n stängs också Filmläget av.
SE
9
Översikt över TV:ns knappar och indikatorer
1 (sidan 19) 2 / – Ingångsväljare / OK
• I TV-läge: Väljer ingångskälla från utrustning ansluten till TV-uttagen (sidan 17).
• I TV-meny: Väljer meny eller alternativ och bekräftar inställningen.
3 2 +/-/ /
• I TV-läge: Ökar (+) eller minskar (-) ljudvolymen.
• I TV-meny: Flyttar genom alternativen åt höger ( ) eller vänster ( ).
4 PROG +/-/ /
• I TV-läge: Väljer nästa (+) eller föregående (-) kanal.
• I TV-meny: Flyttar genom alternativen uppåt ( ) eller nedåt ( ).
5 1 – På/Av
Slår på och stänger av TV-apparaten.
~
För att helt koppla bort TV:n från nätspänningen måste du lossa nätkabeln från eluttaget.
6 – Indikator för Släckt bild / Timer
• Lyser med grönt sken när bilden är avstängd (sidan 24).
• Lyser med orangefärgat sken när timern har ställts in (sidan 25).
7 1 – Standby-indikator
Lyser med rött sken när TV:n är i standby-läge.
8 " Nätindikator / Indikator för
timerinspelning
• Lyser med grönt sken när TV:n slås på.
• Lyser med orangefärgat sken när timerinspelning har ställts in (sidan 13).
• Lyser med rött sken under timerinspelning.
9 Fjärrkontrollsensor
• Tar emot IR-signaler från fjärrkontrollen.
• Placera ingenting över sensorn eftersom detta kan påverka sensorns funktion.
~
Kontrollera att TV:n är helt avstängd innan du lossar nätkabeln från eluttaget. Att lossa nätkabeln från eluttaget medan TV:n är påslagen kan medföra att nätindikatorn förblir tänd eller att TV:n inte fungerar korrekt.
10
SE
Se på TV
Se på TV
2
3 Tryck på sifferknapparna eller PROG +/-
för att välja en TV-kanal.
För kanal nummer 10 eller högre ska den andra och tredje siffran anges inom två sekunder när sifferknapparna används. För att välja en digital kanal med den digitala, elektroniska programguiden (EPG), se sidan 13.
I digitalt läge
Ett informationsfält visas kortvarigt. Följande ikoner kan visas i fältet:
: Radiotjänst : Kodad/abonnerad tjänst
: Flera ljudspråk tillgängliga
: Undertitlar tillgängliga : Undertitlar tillgängliga för hörselskadade : Rekommenderad minimiålder för aktuellt
program (från 4 till 18 år)
2
3
3
: Barnlås
c: Aktuellt program spelas in
Ytterligare funktioner
För att Gör detta
Slå på TV:n från standby-läge utan ljud.
Ställa in volymen. Tryck på 2 + (öka)/- (minska). Ta fram
Programregistret (endast i analogt läge).
Tryck på %. Tryck på 2 +/-för att ställa in ljudvolymen.
Tryck på . För att välja en analog kanal, tryck på sedan på .
F/f och
Se på TV
1 Tryck på 1 upptill på TV:ns front för att slå
på TV:n.
När TV:n är i standby-läge (standby-indikatorn 1 på TV:ns front lyser med rött sken), tryck på "/1 på fjärrkontrollen för att slå på TV:n.
2 Tryck på DIGITAL för att växla till digitalt
läge eller på ANALOG för att växla till analogt läge.
Vilka kanaler som är tillgängliga beror på det valda läget.
Fortsättning
11
SE
Visa text-TV
Tryck på /. Varje gång du trycker på / ändras skärmen i en cykel på följande sätt: Text t Text över TV-bilden (blandat läge) t Ingen Text (avsluta text-TV-tjänsten) För att välja en sida, tryck på sifferknapparna eller PROG +/-. Tryck på / för att frysa en sida. Tryck på / för att visa dold information.
z
När fyra färgade poster visas längst ned på text-TV-sidan är Fastext tillgänglig. Med Fastext kan du snabbt och enkelt öppna sidor. Tryck på motsvarande färgade knapp för att öppna sidan.
Frysa TV-bilden
Fryser TV-bilden (t.ex. för att anteckna ett telefonnummer eller recept).
1 Tryck på på fjärrkontrollen. 2 Tryck på F/f/G/g för att justera fönstrets
position.
3 Tryck på för att ta bort fönstret. 4 Tryck på en gång till för att återgå till
normalt TV-läge.
z
Ej tillgänglig för AV3, AV4, AV5, AV7 och PC-ingång.
För att ändra skärmformat manuellt för att passa sändningen
Tryck flera gånger på för att välja önskat skärmformat.
SmartZoom*
Visar sändningar i det vanliga förhållandet 4:3 med en imiterande bredbildseffekt. 4:3­bilden dras ut för att fylla hela skärmen.
4:3
Visar vanliga 4:3­sändningar (t.ex. ej TV med bredbild) i korrekta proportioner.
Wide
Visar sändningar i bredbild (16:9) i korrekta proportioner.
Zoom*
Visar biosändningar (letter box-format) i korrekta proportioner.
14:9*
Visar 14:9-sändningar i korrekta proportioner. Som ett resultat av detta syns svarta områden i skärmens kanter.
* Delar av bilden kan klippas av upptill och nedtill.
~
• HD-signaler kan endast visas i "Wide" läge.
• Du kan inte använda denna funktion medan det digitala bsaneret visas.
• Vissa tecken och/eller bokstäver längst upp och längst ned på skärmen kanske inte syns i SmartZoom-läge. Du kan i så fall välja “V storlek” på menyn “Skärmkontroll” och justera den vertikala storleken för att göra texten synlig.
z
• När “Autoformat” är ställd till “På” väljer TV:n automatiskt det bästa läget som passar sändningen (sidan 24).
• Du kan justera bildens position när du väljer “SmartZoom” (50Hz), “14:9” eller “Zoom”. Tryck på textningen).
F/f för att flytta upp eller ned (t.ex. för att läsa
Använda Verktygsmenyn
Tryck på TOOLS för att visa följande alternativ när du ser på ett TV-program.
Alternativ Beskrivning
Stäng Stänger Verktygsmenyn. Bildinställning Se sidan 20. Ljudeffekt Se sidan 22. Högtalare Se sidan 23. Audiospråk (endast i
digitalt läge) Inställning av textning
(endast i digitalt läge) Avstängn. timer Se sidan 25. Strömsparläge Se sidan 24. Systeminformation
(endast i digitalt läge)
Se sidan 30.
Se sidan 30.
Visar skärmen med systeminformation.
12
SE
Kontrollera den digitala, elektroniska programguiden (EPG)
Alla kategorier
Idag
*
Fre 3 Nov 15:39
1 I digitalt läge, tryck på . 2 Utför önskad åtgärd enligt följande tabell
(eller visas på skärmen).
~
Programinformation visas endast om TV-stationen sänder
Välj:
Digital elektronisk programguide (EPG)
* Denna funktion kanske inte är tillgänglig i vissa länder/regioner.
+/- 1 dag på/av:
30 min tittNästa
KategoriFöreg.
Alternativ:
För att Gör detta
Titta på ett program. Tryck på F/f/G/g för att välja program och tryck sedan på . Stänga av EPG:n. Tryck på . Sortera programinformationen efter
kategori. – Kategorilista
Ställa in ett program för inspelning – Timerinspelning
1 Tryck på den blå knappen. 2 Tryck på
Följande kategorier är tillgängliga:
“Alla kategorier”: Innehåller alla tillgängliga kanaler. Kategorinamn (t.ex. “Nyheter”): Innehåller alla kanaler som motsvarar
den valda kategorin.
1 Tryck på F/f/G/g för att välja programmet du vill spela in och
tryck sedan på
2 Tryck på 3 Tryck på för att ställa in TV:ns och videons timerfunktioner.
En röd c-symbol visas vid programmets information. Indikatorn tänds på TV:ns front med orangefärgat sken..
z
För att spela in programmet du tittar på, tryck på / .
Ställa in ett program för automatisk visning på skärmen när det startar. – Påminnelse
1 Tryck på F/f/G/g för att välja programmet du vill visa och tryck
sedan på
2 Tryck på
Symbolen c visas vid programmets information. Indikatorn tänds på TV:ns front med orangefärgat sken.
~
Om du ställer TV:n i standby-läge slås TV:n på automatiskt när programmet skall starta.
denna information.
F/f/G/g för att välja kategori och tryck sedan på .
/ .
F/f för att välja “Timerinspelning”.
/ .
F/f för att välja “Påminnelse” och tryck sedan på .
Se på TV
Fortsättning
13
SE
För att Gör detta
Ställa in tid och datum för inspelning av ett program. – Manuell timerinspelning
Avbryta en inspelning/påminnelse. – Timerlista
~
• Du kan ställa in videotimerinspelning på TV:n endast för Smartlink-kompatibla videobandspelare. Om din video inte är Smartlink-kompatibel visas ett meddelande som påminner dig om att ställa in videons timer.
• När en inspelning har ställts in kan du ställa TV:n i standby-läge, men stäng inte av TV:n helt (då avbryts inspelningen).
• Om en åldersgräns har ställts in för programvisning visas ett meddelande på skärmen där du skall mata in en PIN-kod. För mer information, Se “Barnlås” på sidan 30.
1 Tryck på F/f/G/g för att välja programmet du vill spela in och
tryck sedan på
2 Tryck på
sedan på .
3 Tryck på 4 Ställ in start- och stopptid på samma sätt som i steg 3. 5 Tryck på 6 Tryck på för att ställa in TV:ns och videons timerfunktioner.
En röd c-symbol visas vid programmets information. Indikatorn tänds på TV:ns front med orangefärgat sken..
z
För att spela in programmet du tittar på, tryck på / .
1 Tryck på / . 2 Tryck på 3 Tryck på
sedan på .
4 Tryck på
Ett fönster visas där du skall bekräfta att du vill avbryta programmet.
5 Tryck på G/g för att välja “Ja” och tryck sedan på för att
bekräfta.
F/f för att välja “Manuell timerinspelning” och tryck F/f för att välja datum och tryck sedan på g.
F/f för att välja program och tryck sedan på .
F/f för att välja “Timerlista” och tryck sedan på . F/f för att välja programmet du vill avbryta och tryck
F/f för att välja “Avbryt timer” och tryck sedan på .
/ .
14
SE
Använda den digitala favoritlistan *
Favorit-inställningar För in programnummer - - -
Favoriter 1
Föreg.
Välj:
TV3 33 3/24
K3/300
TVE 1 TVE 2 24H TVE CLAN TVE TELEDEPORTE VEO
Nästa
Ställ in favorit:
011 012 013 014 015 016 017 018 019 020
Favoriter 2
Bakåt:
SETenVEO Tienda en VEO NET TV CUATRO CNN+ 40 LATINO la Sexta Telec inco T5 Estrellas T5 Sport
RETURN
Digital favoritlista
* Denna funktion kanske inte är tillgänglig i vissa länder/regioner.
För att Gör detta
Skapa din Favoritlista första gången.
1 Tryck på för att välja “Ja”. 2 Tryck på den gula knappen för att välja favoritlistan. 3 Tryck på
F/f för att välja den kanal du vill lägga till och tryck
sedan på .
Kanaler som är lagrade på Favoritlistan markeras med symbolen .
Titta på en kanal.
Stänga av Favoritlistan. Lägga till eller ta bort kanaler från den
aktuella Favoritlistan.
1 Tryck på den gula knappen för att navigera genom f avoritlistor. 2 Tryck på
F/f för att välja kanal och tryck sedan på .
Tryck på RETURN.
1 Tryck på den blå knappen. 2 Tryck på den gula knappen för att välja favoritlistan du vill
redigera.
3 Tryck på
F/f för att välja den kanal du vill lägga till eller ta bort
och tryck sedan på .
Med Favorit-funktionen kan du skapa upp till fyra listor över dina favoritprogram.
1 Tryck på MENU. 2 Tryck på F/f för att välja “Digitala
favoriter” och tryck sedan på .
3 Utför önskad åtgärd enligt följande tabell
(eller visas på skärmen).
Se på TV
Ta bort alla kanaler från den aktuella Favoritlistan.
1 Tryck på den blå knappen. 2 Tryck på den gula knappen för att välja favoritlistan du vill
redigera.
3 Tryck på den blå knappen. 4 Tryck på G/g för att välja “Ja” och tryck sedan på för att
bekräfta.
15
SE
Använda extra utrustning
Ansluta extra utrustning
Du kan ansluta ett stort utbud av extra utrustning till din TV. Anslutningskablar medföljer inte.
Ljudanläggning
DVD-spelare
PC (HDMI-utgång)
Blu-ray-spelare
Digital videokamera
Ljudanläggning
DVD-spelare
PC (HDMI-utgång) Blu-ray-spelare Digital videokamera
DVD-spelare med komponentutgång
DVD-brännare Video
Dekoder
Endast för service
CAM-modul
PC
Hi-Fi-utrustning
7 6
HDMI IN
Utrustning för videospel
DVD-spelare Dekoder
Hörlurar
Videokamera, typ S VHS/ Hi8/ DVC
PC (HDMI-utgång) Blu-ray-spelare
Digital videokamera Ljudanläggning
DVD-spelare
16
Fortsättning
SE
Visa bilder från ansluten utrustning
Slå på ansluten utrustning och utför sedan en av följande åtgärder.
För utrustning ansluten till Scart-kontakterna via en komplett 21-polig Scart-kabel
Starta uppspelning av ansluten utrustning. Bilden från den anslutna utrustningen visas på skärmen.
Symbol på skärmen
AV6 e ller
AV6
PC
Beskrivning
För att se utrustningen som är ansluten till B.
z
För att undvika bildstörningar, anslut inte videokameran till videokontakten 6 och S video-kontakten 6 samtidigt. Om du ansluter monoutrustning, anslut till L-kontakten 6.
För att se utrustningen som är ansluten till G.
z
Vi rekommenderar att du använder en PC­kabel med ferritkärna.
För en automatiskt inställd videobandspelare (sidan 6)
I analogt läge, tryck på PROG +/- eller använd sifferknapparna för att välja videokanal.
För övrig ansluten utrustning
Tryck flera gånger på / tills önskad ingångskälla (se nedan) visas på skärmen.
Symbol på skärmen
AV1 /
AV1
AV2/
AV2
AV3 AV4 HDMI IN 4*.
AV5 HDMI IN 5*.
AV7 HDMI IN 7*.
~
*
• Var noga med att endast använda en HDMI-kabel som bär HDMI-logotypen.
• När utrustning kompatibel för HDMI-styrning ansluts stöds kommunikation med den anslutna utrustningen. Se sidan 18 för att ställa in denna kommunikation.
• När en ljudanläggning med HDMI-kontakt ansluts, var
noga med att också ansluta till HiFi-uttaget.
Beskrivning
För att se utrustningen som är ansluten till J.
För att se utrustningen som är ansluten till K.
~
SmartLink är en direkt förbindelse mellan TV-apparaten och en videobandspelare/ DVD-brännare.
För att se utrustningen som är ansluten till I.
För att se utrustningen som är ansluten till F.
För att se utrustningen som är ansluten till E. Om utrustningen har en DVI-kontakt, anslut DVI-kontakten till HDMI IN-ingången via en DVI-HDMI-adapter (medföljer ej) och anslut utrustningens ljudutgångar till HDMI IN­ljudingångarna.
För att se utrustningen som är ansluten till C.
För att ansluta
Hörlurar A
CAM (villkorlig åtkomstmodul)
D
Hi-Fi­utrustning H
Gör detta
Anslut till i-kontakten för att lyssna på TV-ljudet i hörlurar.
För PPV-tjänster (Pay Per View). Mer information finns i bruksanvisningen till din CAM-modul. För att använda CAM-modulen, ta loss gummiskyddet från CAM-öppningen. Stäng av TV:n innan du sätter i CAM-modulen i CAM-öppningen. När du inte använder CAM-modulen rekommenderar vi att du sätter tillbaka gummiskyddet i CAM-öppningen.
~
CAM stöds inte i alla länder. Hör med din återförsäljare.
Anslut till ljudutgångarna för att lyssna på ljudet från TV:n på Hi-Fi­utrustning.
Ytterligare funktioner
För att Gör detta
Återgå till normalt TV­läge.
Ta fram Insignalregistret (utom i analogt läge).
Ändra volymen hos det anslutna HDMI­kompatibla ljudsystemet.
Stänga av ljudet från det anslutna HDMI­kompatibla ljudsystemet.
Tryck på DIGIT AL eller AN ALOG.
Tryck på för att ta fram Insignalregistret. För att välja en ingångskälla, tryck på sedan på .
Tryck på
Tryck på Tryck på knappen en gång till för att
återställa.
2 +/-.
%.
Använda extra utrustning
F/f och
Fortsättning
17
SE
Använda Verktygsmenyn
Tryck på TOOLS för att visa följande alternativ när du ser på bilder från ansluten utrustning.
Använda HDMI-styrning
Alternativ Beskrivning
Stäng Stänger Verktygsmenyn. Bildinställning (utom
i PC-ingångsläge). Visningsläge (endast
i PC-ingångsläge). Ljudeffekt Se sidan 22. Högtalare Se sidan 23. PIP (endast i
PC-ingångsläge). H center (endast i
PC-ingångsläge). V linjer (endast
i PC-ingångsläge). Avstängn.timer (utom
i PC-ingångsläge). Strömsparläge Se sidan 24.
Se sidan 20.
Se sidan 20.
Se sidan 18.
Se sidan 25.
Se sidan 25.
Se sidan 25.
För att visa två bilder samtidigt – PIP (Picture in Picture)
Du kan visa två bilder (PC-ingång och TV-program) på skärmen samtidigt. Anslut en PC (sidan 16) och kontrollera att bilder från PC:n visas på skärmen.
~
Du kan inte visa upplösningar högre än WXGA (1280 × 768 bildpunkter).
1 Tryck på TOOLS för att visa
Verktygsmenyn.
2 Tryck på F/f för att välja “PIP” och tryck
sedan på .
Bilden från den anslutna PC:n visas i full storlek och TV-programmet visas i det högra hörnet. Du kan använda skärmen.
F/f/G/g för att flytta TV-bilden på
3 Tryck på sifferknapparna eller PROG +/- för
att välja TV-kanal.
För att återgå till visning av en bild
Tryck på RETURN.
z
Du kan växla ljudbild genom att välja “PC-ljud/TV-ljud” på Verktygsmenyn.
Med HDMI-styrfunktionen kan olika utrustningar styra varandra genom att använda HDMI CEC (Consumer Electronics Control) specificerad av HDMI. Du kan utföra kopplade styrkommandon mellan enheter som är kompatibla med Sonys HDMI-styrning såsom en TV, DVD-brännare med hårddisk och en ljudanläggning genom att ansluta utrustningen med HDMI-kablar. Var noga med att ansluta och ställa in den kompatibla utrustningen korrekt för att använda HDMI­styrfunktionen.
För att ansluta utrustning kompatibel för HDMI-styrning
Anslut den kompatibla utrustningen och TV:n med en HDMI-kabel. När en ljudanläggning ansluts, var noga med att (förutom användning av en HDMI-kabel) också ansluta TV:ns ljudutgång ljudingång. För mer information, se sidan 16.
till ljudanläggningens
Göra inställningar för HDMI-styrning
HDMI-styrning måste ställas in både för TV:n och för den anslutna utrustningen. Se HDMI -inställningar (sidan 27) för inställningar av TV:n. Se bruksanvisningen för den anslutna utrustningen för mer information.
HDMI-styrfunktioner
• Stänger av ansluten utrustning som är kopplad till TV:n.
• Slår på TV:n, kopplad till den anslutna utrustningen, och växlar automatiskt ingången till utrustningen när denna börjar att spela.
• Om du sätter på en ansluten ljudanläggning medan TV:n är påslagen växlar ingången till ljudet från ljudanläggningen.
• Justerar volymen och stänger av ljudet hos en ansluten ljudanläggning.
18
SE
Använda MENY-funktioner
Navigering i menyerna
Med hjälp av “MENU” kan du använda de olika praktiska funktionerna hos denna TV. Du kan enkelt välja kanaler eller ingångskällor och ändra inställningarna för din TV.
2
1
5 AV-ingångar
Väljer utrustning som är ansluten till TV:n.
• För att titta på önskad AV-ingång, välj ingångskälla och tryck sedan på .
6 Inställningar
Visar menyn Inställningar där de flesta avancerade inställningar och justeringar utförs.
1 Tryck på F/f för att välja en menyikon
och tryck sedan på .
2 Tryck på
F/f/G/g för att välja ett
alternativ eller justera en inställning och tryck sedan på .
För information om inställningar, se sidan 20 till 30.
~
Vilka alternativ du kan justera beror på situationen. Alternativ som ej kan väljas är gråtonade eller visas inte.
* Denna funktion kanske inte är tillgänglig i vissa
länder/regioner.
1 Tryck på MENU. 2 Tryck på F/f för att välja ett alternativ och
tryck sedan på .
Tryck på MENU för att gå ur menyn.
Digitala favoriter
Analog
Digital
Digital EPG
AV-ingångar
Inställningar
Välj: Bekräfta: Ut:
1 Digitala favoriter*
Visar Favoritlistan. För information om inställningar, se sidan 15.
2 Analog
Återgår till senast visade analoga kanal.
3 Digital*
Återgår till senast visade digitala kanal.
4 Digital EPG*
Visar den digitala, elektroniska programguiden (EPG). För information om inställningar, se sidan 13.
MENU
Använda MENY-funktioner
19
SE
Menyn Bildjustering
Bildjustering
Bildinställning Bakgr.bel. Kontrast Ljusstyrka Färg Färgton Skärpa Färgtemp Brusreducering Avancerade inställningar Normalinst.
Åter:
Välj:
Bildinställning
Visningsläge
(endast i PC-läge)
Bakgr.bel.
Du kan välja nedanstående alternativ på menyn Bildjustering. För att välja alternativ under “Inställningar”, se “Navigering i menyerna” (sidan 19).
Bekräfta:
Biograf 5 Max 50 50 0 15 Var m Auto
MENU
Ut:
Väljer bildinställning utom för PC-ingång.
“Dagsljus”: För förbättrad bildskärpa och kontrast. “Standard”: För standardbild. Rekommenderas för hemunderhållning. “Biograf”: För att se filmbaserat innehåll. Passar bäst i teaterliknande rum.
Bildinställningen är utvecklad tillsammans med Sony Pictures Entertainment, för att återge filmer såsom producenterna hade tänkt sig dem.
Väljer visningsläge för PC-ingång.
“Video”: För videobilder. “Text”: För text, diagram eller tabeller.
Justerar bakgrundsbelysningens ljusstyrka.
Kontrast
Ljusstyrka
Färg
Färgton
Skärpa
Färgtemp
Ökar eller minskar bildkontrasten.
Gör bilden ljusare eller mörkare.
Ökar eller minskar färgintensiteten.
Ökar eller minskar de gröna färgtonerna.
z
“Färgton” kan endast justeras för NTSC-färgsignaler (t.ex. videoband från USA).
Gör bilden skarpare eller mjukare.
Justerar bildens vithet.
“Kall”: Ger vita färger en blå nyans. “Neutral”: Ger vita färger en neutral nyans. “Varm”: Ger vita färger en röd nyans.
z
“Varm” kan inte väljas när “Bildinställning” ställs in på “Dagsljus”.
20
SE
Brusreducering
Minskar bildstörningen (snöig bild) vid svaga sändningssignaler.
“Auto”: Reducerar automatiskt bildstörningar (endast i analogt läge). “Hög/Mellan/Låg”: Modifierar brusreduceringens effekt. “Av”: Stänger av funktionen “Brusreducering”.
z
“Auto” är inte tillgänglig för AV3, AV4, AV5, AV7- og PC­lägena.
Avancerade inställningar
Normalinst.
~
“Ljusstyrka”, “Färg”, “Skärpa” och “Avancerade inställningar” är ej tillgängliga när “Bildinställnig” är inställd på “Dagsljus” eller när “Visningsläge” är inställt på “Text”.
Anpassar bildfunktionen mer i detalj. När du ställer in “Bildinställning” på “Biograf” eller “Standard” kan du ställa in/ändra dessa inställningar. “Färgomfång”: Ändrar färgåtergivningens omfång. “Brett” återger den ljusare färgen och “Standard” återger standardfärgen.
“Färg dagsljus”: Gör färger ljusare och klarare. “Avanc.kontrastförbättr.”: Justerar automatiskt “Bakgr.bel.” och “Kontrast” till
de lämpligaste inställningarna i förhållande till bildens ljusstyrka. Denna inställning är särskilt effektiv för mörka bildscener. Detta ökar kontrastskillnaden i de mörkare bildscenerna.
~
“Färg dagsljus” är ej tillgänglig när “Färgomfång” är inställt på “Standard”.
Återställer alla bildinställningar utom “Bildinställning” och “Visningsläge” (endast i PC-läge) till fabriksinställningarna.
Använda MENY-funktioner
Fortsättning
21
SE
Menyn Ljudjustering
Ljudjustering
Ljudeffekt Diskant Bas Balans Normalinst. Ljudkanalsval Aut. volymjust. Högtalare
Åter:
Ljudeffekt
Väl j:
Du kan välja nedanstående alternativ på menyn Ljudjustering. För att välja alternativ under “Inställningar”, se “Navigering i menyerna” (sidan 19).
Bekräfta:
Standard 50 50 0
Mono På TV-högtalare
MENU
MENU
Ut:
Väljer ljudinställning.
Standard”: Ger en tydligare och detaljrikare ljudåtergivning med hjälp av “BBE High
definition Sound System”. “Dynamisk”: Ger ett klarare och detaljrikare ljud med förstärkt närvarokänsla för bättre återgivning och musikalisk realism med “BBE High definition Sound System”. “BBE ViVA”: BBE ViVA Sound ger en musikaliskt noggrann och naturlig 3D-bild med Hi­Fi-ljud. Ljudets klarhet förbättras av BBE medan ljudbildens bredd, djup och höjd expanderas genom BBE-teknikens patenterade 3D-ljudprocess. BBE ViVA Sound är kompatibel med alla TV-program, inklusive nyheter, musik, drama, film, sport och elektroniska spel.
“Dolby Virtual
flerkanaligt system.
: Använder TV:ns högtalare för att simulera surround-effekten från ett
“Av”: Ingen speciell ljudeffekt tillämpas. Här kan du också lagra dina egna inställningar.
z
• Om du ställer “Aut. volymjust.” till “På” ändras “Dolby Virtual” till “Standard”.
• Om hörlurar ansluts ändras “Ljudeffekt” till “Av”.
Diskant
Bas
Balans
Normalinst.
Ljudkanalsval
Aut. volymjust.
SE
22
Justerar högfrekventa ljud.
Justerar lågfrekventa ljud.
Betonar vänster eller höger högtalarbalans.
Återställer alla ljudinställningar till fabriksinställningarna.
Väljer ljudet från högtalaren för sändning i stereo eller på flera språk.
"Stereo", "Mono": : För sändning i stereo. "A"/"B"/"Mono": För flerspråkiga sändningar, välj “A” för ljudkanal 1, “B” för
ljudkanal 2 eller “Mono” för en monokanal om sådan finns.
z
Om du väljer någon annan utrustning som är ansluten till TV:n, ställ in “Ljudkanalsval” på “Stereo”, “A” eller “B”.
Behåller en konstant ljudvolym även när skillnader i volymen uppstår (t.ex. tenderar reklam att vara högre än programmen).
Högtalare
~
“Ljudeffekt”, “Diskant”, “Bas”, “Balans” och “Aut. volymjust.” är ej tillgängliga när “Högtalare” är inställd på “Ljudanläggning”.
Kopplar bort TV:ns interna högtalare. “TV-högtalare”: TV-högtalarna kopplas in så att du kan lyssna på TV-ljudet via TV:ns egna högtalare. “Ljudanläggning”: TV-högtalarna kopplas bort så att du kan lyssna på TV-ljudet från extern ljudutrustning som är ansluten till ljudutgångarna. När kompatibel HDMI-styrd utrustning är ansluten kan du sätta på utrustningen kopplad med TV:n. Denna inställning måste göras efter att utrustningen har anslutits.
Använda MENY-funktioner
Fortsättning
23
SE
Menyn Finesser
Finesser
Skärmkontroll Strömsparläge AV2 Utsignal RGB Center PC-justering Timer
Åter:
Välj:
Skärmkontroll
Strömsparläge
Du kan välja nedanstående alternativ på menyn Finesser. För att välja alternativ under
Standard TV 0
“Inställningar”, se “Navigering i menyerna” (sidan 19).
MENU
Bekräfta:
Ändrar skärmformatet. “Autoformat”: Ändrar automatiskt skärmformatet enligt sändningssignalen. “Skärmformat”: Se sidan 12 för mer information om skärmformat. “V storlek”: Justerar bildens vertikala storlek när “Skärmformat” är inställt på “SmartZoom”.
z
• Oavsett om du valt ”På” eller ”Av” för ”Autoformat” kan du alltid ändra skärmformatet genom att trycka flera gånger på .
• “Autoformat” kan endast användas för PAL- och SECAM-signaler.
Väljer strömsparläget för att reducera TV:ns elförbrukning.
“Standard”: Standardinställningar. “Minska”: Reducerar TV:ns elförbrukning. “Släckt bild”: Stänger av bilden. Du kan lyssna på ljudet med bilden släckt.
Ut:
AV2 Utsignal
RGB Center
SE
24
Ställer in en signal som skall matas ut via kontakten märkt / 2 på TV:ns baksida. Om du ansluter en videobandspelare till / 2-kontakten kan du spela in från utrustningen som är ansluten till andra kontakter på TV:n.
“TV”: Matar ut en sändning. “Auto”: Matar ut vad som visas på skärmen. Ej tillgänglig för AV3, AV4,
AV5, AV7 och PC.
Justerar bildens horisontella position så att bilden är i mitten av skärmen.
z
Detta alternativ är endast tillgängligt när en RGB-källa är ansluten till Scart-kontakterna
eller 2/ 2 på baksidan av TV:n.
1/ 1
PC-justering
Anpassar TV-skärmen som en PC-monitor.
z
Detta alternativ är endast tillgängligt i PC-läge.
“Fas”: Justerar skärmen om en del av den visade texten eller bilden inte är tydlig. “Pixelstorlek”: Ökar eller minskar bildstorleken horisontellt. “H center”: Flyttar bilden åt vänster eller höger. “V linjer”: Korrigerar bildlinjerna vid visning av en RGB-signal från PC-kontakten
.
“Strömsparläge”: Ställer TV:n i standby-läge om ingen PC-signal tas emot. “Normalinst.”: Återställer fabriksinställningarna.
Timer
Ställer in timern för att slå på/stänga av TV:n.
Avstängn.timer
Ställer in en tidsperiod efter vilken TV:n automatiskt går in i standby-läge. När Avstängn.timer aktiveras tänds timerindikatorn på TV:ns front med orangefärgat sken.
z
• Om du stänger av TV:n och sedan slår på den igen återställs “Avstängn.timer” till “Av”.
• Meddelandet “Sleep timer slår snart av apparaten” visas på skärmen 1 minut innan TV:n
ställs i standby-läge.
Klockinställning
Med denna funktion kan du ställa in klockan manuellt. När TV:n tar emot digitala kanaler kan inte klockan justeras manuellt eftersom den ställs in enligt den utsända signalens tidskod.
Timer
Ställer in timern för att slå på/stänga av TV:n.
“Timerläge”: Väljer önskad period. “Starttid”: Ställer in timern för att slå på TV:n. “Stopptid”: Ställer in timern för att stänga av TV:n.
Använda MENY-funktioner
25
SE
Menyn Inställningar
Inställningar
Auto start Språk Autom. kanalinställ. Kanalsortering AV namn HDMI -inställningar Ljudnivå Scart Manuell kanalinställ. Digital inställning
Åter:
Väl j:
Auto start
Språk Autom. kanalinställ.
Kanalsortering
Du kan välja nedanstående alternativ på menyn Inställningar. För att välja alternativ under
Svenska
“Inställningar”, se “Navigering i menyerna” (sidan 19).
MENU
Bekräfta:
Startar menyn ”Första gången du använder TV:n” för att välja språk och land/region och för att ställa in alla tillgängliga digitala och analoga kanaler. Vanligtvis behöver inte detta utföras eftersom språket, landet/regionen och kanalerna redan ställdes in när TV:n installerades (sidan 6). Denna funktion hjälper dig dock att upprepa proceduren (t.ex. för att återställa TV:n efter flytt eller för att söka efter nystartade kanaler).
Väljer det språk som menyerna ska visas på.
Ställer in alla analoga kanaler som är tillgängliga. Vanligtvis behöver inte detta utföras eftersom kanalerna redan ställdes in när TV:n installerades (sidan 6). Denna funktion hjälper dig dock att upprepa proceduren (t.ex. för att återställa TV:n efter flytt eller för att söka efter nystartade kanaler).
Ändrar den ordning i vilken de analoga kanalerna är lagrade i TV:n.
1 Tryck på
sedan på
2 Tryck på
på .
Ut:
F/f för att välja den kanal du vill flytta till en ny plats och tryck
g.
F/f för att välja den nya platsen för kanalen och tryck sedan
AV namn
SE
26
Tilldelar ett namn till den utrustning som är ansluten till uttagen på sidan och baktill. Detta namn visas kortvarigt på skärmen när utrustningen väljs. Du kan hoppa över en ingångskälla som inte är ansluten till någon utrustning.
1 Tryck på 2 Tryck på
F/f för att välja önskad ingångskälla och tryck sedan på . F/f för att välja det alternativ som önskas nedan och tryck
sedan på .
AV1 (eller AV2/ AV3/ AV4/AV5/AV6/AV7/ PC), VIDEO, DVD, CABLE (kabel),
GAME (spel), CAM (videokamera), SAT (satellit)
namnen för att namnge ansluten utrustning.
• “Ändra”: Skapar dina egna namn.
: Använder ett av de förinställda
1 Tryck på F/f för att välja önskad bokstav eller siffra
(“_” för mellanslag) och tryck sedan på
g.
Om du matar in fel tecken
Tryck på G/g för att välja det felaktiga tecknet. Tryck sedan på F/f för att välja rätt tecken.
2 Upprepa proceduren i steg 1 tills namnet är fullständigt. 3 Välj “OK” och tryck sedan på .
• “Hoppa”: Hoppar över en ingångskälla som inte är ansluten till någon utrustning när du trycker på F/f för att välja ingångskälla.
HDMI -inställningar
Detta används för att ställa in HDMI-styrd utrustning som är ansluten till HDMI­uttagen. Observera att "interlock"-inställningen (kopplingen) också måste göras för den anslutna HDMI-styrda utrustningen. “HDMI-styrning”: Bestämmer huruvida den HDMI-styrda utrustningen och TV:n skall kopplas samman för HDMI-styrning. I läge “På” kan följande menyposter utföras. “Apparater automat. Av”: I läge “På” slås den HDMI-styrda utrustningen på och av kopplat med TV:n. “TV automatiskt på”: I läge “På” slås TV:n på kopplat med den HDMI-styrda utrustningen. “Uppdatera apparatlista”: Skapar eller uppdaterar “HDMI-apparatlista”. Upp till 11 kompatibla utrustningar kan anslutas för HDMI-styrning och upp till 5 utrustningar kan anslutas till samma uttag. Var noga med att uppdatera “HDMI-apparatlista” när du ändrar anslutningar eller inställningar för HDMI-styrd utrustning. “HDMI-apparatlista”: Visar anslutna HDMI-styrda utrustningar.
Ljudnivå Scart
Manuell kanalinställ.
Ställer in en oberoende ljudvolym för varje utrustning som är ansluten till TV:n.
Innan du väljer “Namn”/“AFT”/“Ljudfilter”/“LNA”/“Hoppa”/“Dekoder”, tryck på
F/f för att välja det programnummer du vill ändra. Tryck sedan på .
System
Ställer manuellt in kanaler.
1 Tryck på 2 Tryck på
sedan på
B/G: för länder/regioner i Västeuropa D/K: för länder/regioner i Östeuropa L: för Frankrike I: för Storbritannien
~
Beroende på vilket land/region som valts för “Land” (sidan 5) kanske detta alternativ inte är tillgängligt.
Kanal 1 Tryck på
2 Tryck på
markbundna kanaler). Tryck sedan på
3 Ställ in kanalerna enligt följande:
Om du inte vet kanalnummer (frekvens)
Tryck på F/f för att söka efter nästa tillgängliga kanal. Sökningen avslutas när kanalen hittats. Tryck på
Om du vet kanalnummer (frekvens)
Tryck på sifferknapparna för att ange kanalnummer för den sändning du önskar eller din videobandspelares kanalnummer.
4 Tryck på för att hoppa till “Bekräfta” och tryck sedan på . 5 Tryck på
Upprepa ovanstående procedur för att ställa in andra kanaler manuellt.
Namn
Tilldelar den valda kanalen ett namn, efter eget önskemål, på upp till fem bokstäver eller siffror.
AFT
Med denna funktion kan du finjustera valt programnummer manuellt om du tycker att en finjustering kan förbättra bildkvaliteten.
F/f för att välja “System” och sedan på . F/f för att välja ett av följande TV-sändningssystem. Tryck
G.
F/f för att välja “Kanal” och sedan på . F/f för att välja “S” (för kabelkanaler) eller “C” (för
g.
F/f för att fortsätta sökningen.
f för att välja “OK” och tryck sedan på .
Använda MENY-funktioner
27
SE
Ljudfilter
Förbättrar ljudet för individuella kanaler vid förvrängning i monosändningar. Ibland kan en icke standardiserad TV-signal orsaka ljuddistorsion eller intermittent stänga av ljudet när du tittar på monoprogram. Om du inte har några problem med ljuddistorsion rekommenderar vi att du låter detta alternativ vara inställt enligt fabriksinställningen “Av”.
~
Du kan inte ta emot stereo- eller "dual sound"-signaler när “Låg” eller “Hög” har valts. “
Ljudfilter” är ej tillgängligt när “System” är inställt på “L”.
LNA
Förbättrar bildkvaliteten vid mycket svaga sändningssignaler (brusig bild).
Hoppa
Hoppar över analoga kanaler när du trycker på PROG +/- för att välja kanaler. (Du kan fortfarande välja en kanal du hoppat över med hjälp av sifferknapparna.)
Dekoder
Visar och spelar in en kodad kanal när en dekoder är ansluten direkt till Scart­kontakten / 1 eller till Scart-kontakten / 2 via en videobandspelare.
~
Beroende på vilket land/region som valts för “Land” (sidan 5) kanske detta alternativ inte är tillgängligt.
Bekräfta
Sparar ändringar som gjorts under “
Manuell kanalinställ.”.
28
SE
Menyn Digital inställning
Inställningar
Auto start Språk Autom. kanalinställ. Kanalsortering AV namn HDMI -inställningar Ljudnivå Scart Manuell kanalinställ. Digital inställning
Åter:
Digital sökning
Väl j:
Du kan välja nedanstående alternativ på menyn “Digital inställning”. För att välja alternativ
Svenska
under “Inställningar”, se “Navigering i menyerna” (sidan 19).
~
Vissa funktioner kanske inte är tillgängliga i vissa länder/regioner.
MENU
Bekräfta:
Digital auto.kanalinst.
Ställer in digitala kanaler som är tillgängliga. Denna funktion hjälper dig att ställa in TV:n på nytt när du t.ex. har flyttat eller för att söka efter nystartade kanaler. För mer information, se “Automatisk kanalinställning” på sidan 6.
Redigera programlista
Tar bort oönskade digitala kanaler som är lagrade i TV:n och ändrar den ordning de digitala kanalerna är lagrade i TV:n.
1 Tryck på
Tryck på sifferknapparna för att ange det tresiffriga kanalnumret för den sändning du önskar.
2 Gör så här för att ta bort eller ändra ordningen på de digitala kanalerna:
För att ta bort den digitala kanalen
Tryck på . När ett bekräftelsemeddelande visas på skärmen, tryck på G för att välja “Ja” och tryck sedan på .
För att ändra ordningen på de digitala kanalerna
Tryck på g och sedan på F/f för att välja den nya platsen för kanalen och tryck sedan
G.
3 Tryck på RETURN.
Ut:
F/f för att välja den kanal du vill ta bort eller flytta till en ny plats.
Använda MENY-funktioner
Digital man.kanalinst.
Manuell inställning av de digitala kanalerna. Denna funktion är tillgänglig när “Digital auto.kanalinst.” är inställd på “Egen Antenn”.
1 Tryck på sifferknapparna för att välja kanalen du vill ställa in manuellt och
tryck sedan på
2 När de tillgängliga kanalerna har hittats, tryck på
du vill lagra och tryck sedan på
3 Tryck på
tryck sedan på
F/f för att ställa in kanalen.
F/f för att välja kanalen
.
F/f för att välja kanalnumret där du vill lag ra den ny a kanalen och
.
Upprepa ovanstående procedur för att ställa in andra kanaler manuellt.
29
SE
Digital inställning
Undertextinställningar
“Inställning av textning”:
tillsammans med undertitlarna (om TV-kanalerna sänder sådan information).
“Textspråk”:
Ljudinställningar
“Audiotyp”:
väljs.
“Audiospråk”:
ljudspråk för ett program.
“Röstmeny”:
sänder sådan information.
“Procentandel röstmeny”:
Röstmenyn.
z
Denna funktion är endast tillgänglig när “Röstmeny” är ställd till “På”.
Banerläge
“Grundläggande”: “Fullständig”:
programinformation under detta baner.
Radiovisning
När du lyssnar på en radiosändning visar TV:n en bakgrundsbild på skärmen efter 20 sekunder utan att någon knapp trycks in. Du kan välja färg på bakgrundsbilden eller visa en slumpmässig färg. Tryck på vilken knapp som helst för att tillfälligt avbryta visningen av bakgrundsbilden.
Barnlås
Ställer in en åldersgräns för program. Program som överskrider denna åldersgräns kan endast ses om rätt PIN-kod anges.
1
Tryck på sifferknapparna för att ange din befintliga PIN-kod.
Om du inte har ställt in en PIN-kod tidigare visas ett fönster för inmatning av en PIN­kod. Följ instruktionerna under “PIN-kod” nedan.
2
Tryck på F/f för att välja åldersgräns, eller på “Ingen” för obehindrat TV­tittande, och tryck sedan på .
3
Tryck på RETURN.
PIN-kod För att ställa in din PIN-kod första gången
1
Tryck på sifferknapparna för att ange den nya PIN-koden.
2
Tryck på RETURN.
För att ändra din PIN-kod
1
Tryck på sifferknapparna för att ange din befintliga PIN-kod.
2
Tryck på sifferknapparna för att ange den nya PIN-koden.
3
Tryck på RETURN.
z
PIN-kod 9999 accepteras alltid.
Teknisk inställning
“Autom. uppdatering”:
tjänster när sådana blir tillgängliga.
“Hämta programvara”:
uppdateringar av programvara, kostnadsfritt via din befintliga antenn/kabel. Sony rekommenderar att detta alternativ alltid är ställt till “På”. Om du inte vill att din programvara skall uppdateras ställer du in detta alternativ på “Av”.
“Systeminformation”: “Tidszon”:
densamma som den inställda standardtidzonen för ditt land/region.
“Automatisk sommartid”:
skall ske automatiskt eller inte.
• “På”: Växlar automatiskt mellan vinter- och sommartid enligt kalendern.
• “Av”: Tiden visas enligt tidsskillnaden inställd i “Tidszon”.
CA-modulinställningar
Med detta alternativ får du tillgång till en betal-TV-tjänst när du har erhållit en CAM­modul (Conditional Access Module = villkorlig åtkomstmodul) och ett visningskort. Se sidan 16 för information om var PCMCIA-kontakten sitter.
Väljer det språk som undertitlarna ska visas på.
Växlar till sändning för personer med nedsatt hörsel när “Nedsatt hörsel”
Väljer språket för ett program. Vissa digitala kanaler kan sända flera olika
Ger en ljudbeskrivning (berättelse) av visuell information om TV-kanalen
Visar programinformation med ett digitalt baner och detaljerad
För manuell inställning av den tidzon du befinner dig i om denna inte är
När “Nedsatt hörsel” väljs kan också visuella hjälpmedel visas
Justerar utgångsnivåerna för TV:ns vanliga ljud och
Visar programinformation med ett digitalt baner.
Med detta alternativ kan TV:n detektera och lagra nya digitala
Med detta alternativ kan TV:n automatiskt ta emot
Visar aktuell programvaruversion och signalnivå.
Bestämmer huruvida växling mellan vinter- och sommartid
30
SE
Övrig information
Specifikationer
Displayenhet
Nätspänning:
220–240 volt AC, 50 Hz
Skärmstorlek:
KDL-40xxxxx: 40 tum KDL-32xxxxx: 32 tum
Bildupplösning:
1366 punkter (horisontellt) × 768 linjer (vertikalt)
Effektförbrukning:
KDL-40xxxxx: 170 W eller mindre KDL-32xxxxx: 150 W eller mindre
Effektförbrukning i viloläge* (standby):
0,6 W eller mindre * Specificerad standby-effekt uppnås när TV:n har
avslutat nödvändiga interna processer.
Mått (b × h × d):
KDL-40xxxxx: Cirka 981 x 696 x 265 mm (med stativ) Cirka 981 x 643 x 110 mm (utan stativ) KDL-32xxxxx: Cirka 790 x 581 x 214 mm (med stativ) Cirka 790 x 530 x 100 mm (utan stativ)
Vikt:
KDL-40xxxxx: Cirka 24,0 kg (med stativ) Cirka 20,5 kg (utan stativ) KDL-40T30xx: Cirka 23,5 kg (med stativ) Cirka 20,5 kg (utan stativ) KDL-32xxxxx: Cirka 16,0 kg (med stativ) Cirka 14,0 kg (utan stativ)
Skärmsystem
LCD-skärm (bildskärm med flytande kristaller)
TV-system
Analogt: Beroende på ditt val av land/region:
B/G/H, D/K, L, I
Digitalt: DVB-T/DVB-C
Färg/videosystem
Analogt: PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (endast videoingång)
Digitalt: MPEG-2 MP@ML
Antenn
75 ohms extern anslutning för VHF/UHF
Kanaltäckning
Analog: VHF: E2–E12
UHF: E21–E69 CATV: S1–S20 HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69 L: F2–F10, B–Q, F21–F69 I: UHF B21–B69
Digital: VHF/UHF
Anslutningar
/1 21-polig Scart-kontakt (CENELEC standard) inkl. ljud/ videoingång, RGB-ingång och TV-ljud/videoutgång.
/ 2 (SmartLink) 21-polig Scart-kontakt (CENELEC standard) inkl. ljud/ videoingång, RGB-ingång, valbar ljud/videoutgång och SmartLink-gränssnitt.
3 Komponentvideoingång. Understödda format: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3 V negativ synk
B/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohm
P
R/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm
P 3 Ljudingång (phonokontakt) 500 mVrms Impedans: 47 kohm
HDMI IN 4, 5, 7
Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Ljud: Tvåkanalig linjär PCM
32, 44,1 och 48 kHz, 16, 20 och 24 bitar PC (se tabell) Analogt ljud (phonokontakt):
500 mVrms, impedans 47 kohm
(endast HDMI IN 5)
6 S-videoingång (4-polig mini-DIN)
6 Videoingång (phonokontakt)
6 Ljudingång (phonokontakt)
Ljudutgång (vänster/höger) (phonokontakt)
PC PC-ingång (15 Dsub) (se sidan 16)
G: 0,7 Vp-p, 75 ohm, ej Synk på Grön B: 0,7 Vp-p, 75 ohm, ej Synk på Grön R: 0,7 Vp-p, 75 ohm, ej Synk på Grön HD: 1-5 Vp-p VD: 1-5 Vp-p
PC-ljudingång (minijack)
i Utgång för hörlurar
CAM-plats (villkorlig åtkomstmodul)
Övrig information
Fortsättning
31
SE
Ljudutgång
10 W + 10 W (RMS)
Referenstabell över PC-insignaler för PC
Extra tillbehör
Väggfäste SU-WL500.
Vi förbehåller oss rätten att ändra design och specifikationer utan föregående meddelande.
Signaler
VGA 640 480 31.5 60 VGA SVGA 800 600 37.9 60 VESA riktlinjer XGA 1024 768 48.4 60 VESA riktlinjer WXGA 1280 768 47.4 60 VESA
• PC-ingången på denna TV stöder ej “Synk på Grön“ eller “KompositSynk”.
• PC-ingången på denna TV stöder ej sammanflätade signaler.
• PC-ingången på denna TV stöder signaler i ovanstående tabell med en vertikal frekvens på 60 Hz. För övriga signaler visas meddelandet “INGEN SYNK”.
Horisontellt (bildpunkter)
1280 768 47.8 60 VESA
Vertikalt (linjer)
Horisontell frekvens (kHz)
Vertikal frekvens (Hz)
Standard
Referenstabell över PC-insignaler för HDMI IN 4, 5, 7
Signaler
VGA 640 480 31.5 60 VGA SVGA 800 600 37.9 60 VESA riktlinjer XGA 1024 768 48.4 60 VESA riktlinjer WXGA 1280 768 47.4 60 VESA WXGA 1280 768 47.8 60 VESA
Horisontellt (bildpunkter)
Vertikalt (linjer)
Horisontell frekvens (kHz)
Vertikal frekvens (Hz)
Standard
WXGA 1360 768 47.7 60 VESA
SE
32
Felsökning
Kontrollera om standby-indikatorn 1 blinkar med rött sken.
Om den blinkar
Den självdiagnostiska funktionen är aktiverad.
1 Räkna hur många gånger standby-indikatorn
1 blinkar mellan varje paus på två sekunder.
Indikatorn kan exempelvis blinka tre gånger, följt av en paus på två sekunder, och därefter ytterligare tre blinkningar, etc.
2 Stäng av TV:n genom att trycka på 1 upptill
på TV:n, koppla loss nätkabeln från eluttaget och informera din återförsäljare eller ditt Sony servicecenter om antalet blinkningar.
Om den inte blinkar 1 Kontrollera punkterna i nedanstående tabell. 2 Om problemet kvarstår, kontakta en
auktoriserad servicetekniker.
Bild
Ingen bild (skärmen är mörk) och inget ljud.
• Kontrollera antenn/kabelanslutningen.
• Anslut TV:n till eluttaget och tryck på 1 upptill på TV:n.
• Om standby-indikatorn 1 lyser med rött sken, tryck på "/1.
Ingen bild eller ingen menyinformation från utrustning ansluten till Scart-kontakten.
• Tryck på / för att visa listan över ansluten utrustning och välj sedan önskad ingång.
• Kontrollera anslutningen mellan den externa utrustningen och TV:n.
Dubbla bilder eller spökbilder.
• Kontrollera antenn/kabelanslutningen.
• Kontrollera antennens placering och inriktning.
På skärmen syns bara snö och brus.
• Kontrollera om antennen är av eller böjd.
• Kontrollera om antennens livslängd har löpt ut (3-5 år vid normal användning, 1-2 år vid havet).
Förvrängd bild (prickade linjer eller band).
• Håll TV:n borta från elektriska störningskällor såsom bilar, motorcyklar, hårtorkar eller optisk utrustning.
• När extra utrustning installeras, se till att det finns lite fritt utrymme mellan utrustningen och TV:n.
• Kontrollera att antennen/kabeln är ansluten med medföljande koaxialkabel.
• Håll antennkabeln/TV-kabeln på avstånd från andra anslutningskablar.
Bild- eller ljudstörningar när du tittar på en TV­kanal.
• Justera Fininställningsfunktionen “AFT” för att erhålla en bättre bildmottagning (sidan 27).
En del små svarta punkter och/eller ljuspunkter syns på skärmen.
• Bilden på skärmenheten är uppbyggd av bildpunkter (pixels). Små svarta punkter och/eller ljuspunkter (pixels) på bildskärmen indikerar inte en felfunktion.
Ingen färg på färgprogram.
• Välj “Normalinst.” (sidan 21).
Inga eller ojämna färger när du tittar på en signal från 3-kontakterna.
• Kontrollera anslutningen av 3-kontakterna och att varje kontakt sitter ordentligt i sina respektive uttag.
Ljud
Inget ljud, men bra bild.
• Tryck på 2 +/– eller % (Mute).
• Kontrollera om “Högtalare” är inställd på “TV-högtalare” (sidan 23).
Kanaler
Önskad kanal kan inte väljas.
• Växla mellan digitalt och analogt läge och välj önskad digital/analog kanal.
Vissa kanaler är tomma.
• Kanal avsedd endast för kodade/abonnerade tjänster. Abonnera på betal-TV-tjänsten.
• Kanal används endast för data (ingen bild eller inget ljud).
• Kontakta TV-stationen för sändningsinformation.
Digitala kanaler visas inte.
• Hör efter hos en lokal installatör om digitala sändningar är tillgängliga i ditt område.
• Byt till en kraftigare antenn (bättre förstärkning).
Allmänt
TV:n stängs av automatiskt (TV:n ställs i standby­läge).
• Kontrollera om “Avstängn.timer” eller “Stopptid” är aktiverad (sidan 25).
• Om ingen signal tas emot, och TV:ns inställning inte ändras på något sätt under 10 minuter, ställs TV:n automatiskt i standby-läge.
TV:n slås på automatiskt.
• Kontrollera om “Starttid” är aktiverad (sidan 25).
Vissa ingångskällor kan inte väljas.
• Välj “AV namn” och avbryt “Hoppa”-funktionen för ingångskällan (sidan 26).
Fjärrkontrollen fungerar inte.
• Byt ut batterierna.
En kanal kan inte läggas till i Favoritlistan.
• Upp till 999 kanaler kan lagras i Favoritlistan.
HDMI-apparater visas inte på ”HDMI-apparatlista”
• Kontrollera att apparaterna verkligen är kompatibla med HDMI-styrning.
Alla kanaler är inte inställda.
• Besök vår supportsida för information om kabeltillgänglighet: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC
Övrig information
33
SE
Indledning
Tak fordi du valgte dette Sony-produkt. Før TV-apparatet betjenes, læses denne vejledning grundigt og beholdes til senere opslag.
Bortskaffelse af TV-apparatet
Bortskaffelse af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i
stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.
Oplysninger om varemærker
er et registreret varemærke, der tilhører DVB­projektet.
• Fremstillet på licens fra BBE Sound, Inc. I licens fra BBE Sound, Inc. under et eller flere af følgende amerikanske patenter: 5510752, 5736897. BBE og BBE-symbolet er registrerede varemærker, der tilhører BBE Sound, Inc.
• Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories. “Dolby” og det dobbelte D-symbol er varemærker, der tilhører Dolby Laboratories.
• HDMI, HDMI logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører HDMI Licensing LLC.
DIGITAL
~
• I illustrationerne, der anvendes i denne håndbog, anvendes KDL-32D2810, medmindre andet er angivet.
• “xx”, der vises på modelnavnet er to cifre, betegner farvevarianter.
Om digital TV-funktion
• Eventuelle funktioner i forbindelse med digitalt TV ( ) fungerer kun i lande eller områder, hvor der udsendes i DVB-T (MPEG2) digitale jordbundne signaler, eller hvor der er adgang til en kompatibel DVB- (MPEG2) kabeltjeneste. Få at vide hos din lokale forhandler, om du kan modtage et DVB-T-signal på din bopæl, eller spørg udbyderen af kabeltjenester, om deres DVB-C­kabeltjeneste er egnet til integreret drift med dette TV.
• Udbyderen af kabeltjenester kan opkræve et tillægsgebyr for en sådan tjeneste, og man skal skal eventuelt erklære sig indforstået med deres vilkår og forretningsbetingelser.
• Selvom dette TV-apparat opfylder DVB-T- og DVB-C­specifikationerne, kan der ikke garanteres for kompatibiliteten med fremtidige DVB-T digitale jorbundne udsendelser.
• Visse digitale tv-funktioner er er muligvis ikke tilgængelige i visse lande/områder, DVB-C-kablet fungerer muligvis ikke korrekt med alle tjenesteudbydere.
• Yderligere information om DVB-C funktionaliteten fundes på vort kabel-support-sted: http://support.sony-europe.com/tv/DVBC
.
DK
2
Indholdsfortegnelse
Opstartsvejledning 4
Opstartsvejledning 4
Sikkerhedsoplysninger..............................................................................................................7
Forholdsregler...........................................................................................................................8
Oversigt over fjernbetjeningen..............................................................................................9
Oversigt over TV-apparatets knapper og indikatorer........................................................10
Se TV
Se TV......................................................................................................................................11
Læsning i den digitale elektroniske programvejledning (EPG) .....................................13
Anvendelse af den digitale favoritliste
Anvendelse af ekstraudstyr
...........................................................................15
Tilslutning af ekstraudstyr .......................................................................................................16
Visning af billeder fra tilsluttet udstyr.......................................................................................17
Anvendelse af HDMI-control...................................................................................................18
Anvendelse af menufunktionerne
Navigation gennem menuer....................................................................................................19
Menuen Billedjustering............................................................................................................20
Menuen Lydjustering...............................................................................................................22
Menuen Funktioner.................................................................................................................24
Menuen Opsætning.................................................................................................................26
Digital opsætning menu
................................................................................................29
Yderligere oplysninger
Specifikationer.........................................................................................................................31
Fejlsøgning..............................................................................................................................33
: Kun til digitale kanaler
DK
DK
3
Opstartsvejledning
T
1: Check af det medfølgende tilbehør
Netledning (1) (kun til KDL-40S30xx, KDL-40D28xx, KDL-40D27xx, KDL-40D26xx, KDL-40T28xx, KDL­40T30xx)
Koaksialkabel* (1) (kun til KDL-40S30xx, KDL­40D28xx, KDL-40D27xx, KDL-40D26xx, KDL­40T28xx, KDL-40T30xx)
Fjernbetjening RM-ED009 (1) To AA batterier (type R6) (2),
Monteringsrem (1) og skruer (2)
2: Tilslutning af en antenne/video
ilslutning af antenne/kabel
Koaksialkabel*
Jordbundet
signal eller kabel
Sådan isættes batterier i fjernbetjeningen
Tryk på låget og løft det op for at åbne det.
Tilslutning af antenne/kabel og video
~
• Overhold den korrekte polaritet ved isætning af batterier.
• Brug ikke forskellige batterityper eller gamle og nye batterier samtidigt.
• Bortskaf batterier på en miljøvenlig måde. I visse områder kan der være regler for bortskaffelse af batterier. Rådspørg de lokale myndigheder.
• Behandl fjernbetjeningen med omhu. Tab den ikke, træd ikke på den, og spild ikke nogen form for væske på den.
• Læg ikke fjernbetjeningen på steder nær en varmekilde eller på steder i direkte sollys, eller i fugtige lokaler.
DK
4
Koaksialkabel*
Jordbundet
signal eller kabel
Scartkabel (medfølger
ikke)
Koaksialkabel
(medfølger ikke)
Video
3: Undgå, at TV­apparatet vælter
~
På modeller med drejefod (KDL-32T30xx, KDL-40T30xx) må monteringsremmen ikke strammes.
4: Tilslutning af kabler
6:
Valg af sprog/område
3,4
Opstartsvejledning
KDL-40S30xx KDL-40D28xx KDL-40D27xx KDL-40D26xx KDL-40T28xx KDL-40T30xx
5: Samling af kablerne
1 Slut TV-apparatet til stikkontakten
(220-240V AC, 50Hz).
2 Tryk på 1 på TV-apparatet (foroven).
Første gang TV-apparatet tændes, vises sprogmenuen på skærmen.
3 Tryk på F/f for at vælge det sprog, der skal vises
i menuskærmbillederne, og tryk derefter på .
Auto Start Up
Language
Country
Select:
Confirm:
Fortsat
DK
5
4 Tryk på F/f for at vælge det land/område,
hvor TV-apparatet skal anvendes, tryk derefter på .
Automatisk opstart
Sprog
Land
Vælg: Bekræft:Tilbage:
Hvis det land/område TV-apparatet skal fungere i, ikke vises på listen, skal du vælge “-” i stedet for et land/område.
7: Automatisk programindstilling af TV­apparatet
1 Før du starter den automatiske programindstilling
af TV-apparatet, skal du sætte et indspillet bånd i den video, der er sluttet til TV (side 4) og starte en afspilning.
Videokanalen bliver fundet og lagret i TV-apparatet under den automatiske programindstilling. Hvis der ikke er sluttet en video til TV-apparatet, springes dette trin over.
2 Tryk på .
Auto prog.-indstilling
Ønsker du at starte automatisk indstilling?
5 Tryk på MENU for at afslutte.
TV-apparatet har nu fået indstillet alle tilgængelige kanaler.
~
Hvis en digital kanal ikke kan modtages, eller der i trin 4 (side 6) vælges et område, hvor der ikke er digitale udsendelser, skal klokkeslættet indstilles, når trin 5 er gennemgået.
Sådan programindstilles TV-apparatet til kabel-tilslutning
1 Tryk på . 2 Tryk på F/f for at vælge “Hurtig scanning”
eller “Fuld scanning”, og tryk derefter på .
“Hurtig scanning” : Kanalerne programindstilles ifølge kabeloperatørens oplysninger i udsendelsessignalet. Den anbefalede indstilling til “Frekvens”, “Netværks-ID” og “Symbolrate” er “Auto”. Dette valg anbefales til hurtig programindstilling, hvis det understøttes af kabeludbyderen. Hvis “Hurtig scanning” ikke kan programindstille, anvendes metoden “Fuld scanning”, som er beskrevet nedenfor. “Fuld scanning” Alle tilgængelige kanaler programindstilles og lagres. Dette kan tage nogen tid. Dette valg anbefales, hvis “Hurtig scanning” ikke understøttes af kabeludbyderen. Yderligere oplysninger om understøttede kabeludbydere findes på support-web-stedet: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC
3 Tryk på G/g/f for at vælge “Start”.
TV-apparatet begynder at søge efter kanaler. Tryk ikke på nogen knapper på TV-apparatet eller fjernbetjeningen.
~
Visse kabeludbydere understøtter ikke “Hurtig scanning”. Hvis der ikke bliver fundet nogen kanaler med “Hurtig scanning”, udføres “Fuld scanning”.
Tilbage: Star t:
Annuller:
MENU
3 Tryk på F/f for at vælge “Egen Antenne”
eller “Kabel”, og tryk derefter på .
Hvis du vælger “Kabel”, vises skærmen til valg af scanningstype. Se “Sådan programindstilles TV­apparatet til kabel-tilslutning” (side 6). TV-apparatet begynder at søge efter alle tilgængelige digitale kanaler, efterfulgt af alle tilgængelige analoge kanaler. Dette kan tage nogen tid, så tryk ikke på nogen knapper på TV-apparatet eller fjernbetjeningen, mens anlægget arbejder.
Hvis en meddelelse vises for at få dig til at bekræfte antennetilslutningen
Ingen digitale eller analoge kanaler blev fundet. Kontroller hele antenne/kabeltilslutningen, og tryk derefter på for at genoptage den automatiske programindstilling.
4 Når programsorteringsmenuen vises på
skærmen, skal du følge trinene i “Programsortering” (side 26).
Hvis du ikke vil ændre den rækkefølge, de analoge kanaler gemmes i på TV-apparatet, skal du gå til trin 5.
DK
6
Afmontering af bordstanderen på TV­apparatet
~
Aftag kun bordstanderen, hvis TV-apparatet skal vægmonteres.
KDL-40S30xx KDL-40D28xx KDL-40D27xx KDL-40D26xx KDL-40T28xx KDL-40T30xx
KDL-32S30xx KDL-32D28xx KDL-32D27xx KDL-32D26xx KDL-32T28xx KDL-32T30xx
Sikkerhedsoplysninger
Monteret på stander
30 cm
Installation/opsætning
Installer og brug tv'et i overensstemmelse med nedenstående vejledning for at undgå brand, elektrisk stød eller skader på personer og materiel.
Installation
• Tv'et skal sættes op ved en let tilgængelig stikkontakt.
• Placer tv'et på en stabil, plan overflade.
• Kun en autoriseret intallatør må udføre væginstallationer.
• Af sikkerhedsmæssige grunde anbefales det at anvende Sony tilbehør, herunder: – Vægbeslag SU-WL500
Transport
• Før transport af tv'et tages alle kabler ud.
• Der skal mindst to eller 3 personer til at bære det store tv.
• Tv'et skal bæres som vist til højre.
• Når tv'et løftes eller flyttes, skal det holdes i bunden med et fast greb. Belast ikke LCD-skærmen.
• Tv'et må ikke udsættes for fysiske stød eller kraftige vibrationer under transport.
• Tv'et skal pakkes ind i originalemballagen og sættes ned i originalkassen, når det skal til reparation eller blot flyttes.
Ventilation
• Tildæk ikke ventilationshullerne og stik ikke noget ind i kabinettet.
• Der skal være plads omkring tv'et som vist nedenfor.
• Det anbefales stærkt at anvende et Sony vægbeslag for at sikre tilstrækkelig luftcirkulation.
Monteret på væggen
30 cm
10 cm
10 cm
Der skal være mindst så meget plads omkring tv'et.
10 cm
10 cm10 cm
6 cm
Der skal være mindst så meget plads omkring tv'et.
• For at sikre tilstrækkelig ventilation og forhindre ansamling af støv og snavs: – Læg ikke tv'et fladt ned og monter det ikke på hovedet,
bagvendt eller sidevendt.
– Tv'et må ikke installeres på en hylde, et tæppe, en seng
eller i et skab.
– Tv'et må ikke dækkes til med stof, f.eks. gardiner, eller
andre ting, f.eks. aviser, osv.
– Installer ikke Tv'et som vist nedenfor.
Luftcirkulation en afspærres.
Luftcirkulation en afspærres.
Væg Væg
Netledning:
Brug netledningen og stikket som følger for at undgå brand, elektrisk stød eller skader på personer og materiel:
– Tv'et skal tilsluttes med et trebenet netstik med en
beskyttende jordforbindelse (kun til KDL-40S30xx, KDL-40D28xx, KDL-40D27xx, KDL-40D26xx, KDL-
40T28xx, KDL-40T30xx). – Brug kun netledninger fra Sony, ikke andre mærker. – Stikket skal sættes helt ind i kontakten. – Slut kun tv'et til en stikkontakt med 220-240 V AC. – Af sikkerhedshensyn skal du trække netledningen ud af
stikket og være omhyggelig med ikke at vikle fødderne
ind i kablerne. – Tag netledningen ud af stikkontakten, før du arbejder
eller flytter på tv'et. – Hold netledningen væk fra varmekilder. – Tag netstikket ud og rengør det med jævne mellemrum.
Hvis stikket er dækket med støv og tiltrækker fugt,
forringes isoleringen, og der kan opstå brand.
Bemærk
• Du må ikke bruge den medfølgende netledning med andet udstyr.
• Undgå så vidt muligt at klemme, bøje eller sno netledningen. Ledningstrådene kan være afisoleret eller knækket.
Fortsat
7
DK
• Du må ikke ændre på netledningen.
• Du må ikke placere tunge genstande på netledningen.
• Træk ikke i selve ledningen, når stikket skal tages ud af stikkontakten.
• Du må ikke slutte for mange apparater til samme stikkontakt.
• Du må ikke bruge stikkontakter, som stikket ikke passer i.
Forbudt brug
Tv'et må ikke placeres eller anvendes på steder eller i omgivelser eller situationer som de nedenfor beskrevne. Ellers kan tv'et fungere dårligt og forårsage brand, elektrisk stød og personskader.
Placering:
Udendørs (i direkte sollys), på et skib eller et andet fartøj, i et køretøj, på hospitaler og lignende, tæt på brændbare genstande (stearinlys mm.).
Miljø:
Steder, der er varme, fugtige eller meget støvede, hvor der kan trænge insekter ind, hvor tv'et kan udsættes for mekaniske vibrationer, ustabile placeringer, i nærheden af vand eller udsat for regn, fugt eller røg.
Situation:
Undlad brug med våde hænder, med kabinettet afmonteret eller med udstyr, der ikke anbefales af producenten. Tag tv'ets netledning ud af stikkontakten i tordenvejr.
Ituslåede dele:
• Du må ikke kaste genstande mod tv'et. Skærmglasset kan knuses af slaget og medføre alvorlig personskade.
• Hvis tv'ets overflade revner, må du ikke røre det, før du har trukket netledningen ud af stikkontakten. I modsat fald kan du få elektrisk stød.
Når tv'et ikke er i brug
• Hvis du ikke anvender tv'et i flere dage, skal det afbrydes fra lysnettet af miljø- og sikkerhedshensyn.
• Da tv'et ikke er helt afbrudt fra lysnettet, selvom det er slukket, skal stikket tages ud af stikkontakten for at afbryde tv'et fuldkomment.
• Visse tv'er kan have funktioner, hvor tv'et skal stå i standby for at fungere korrekt.
Børn
• Lad ikke børn klatre op på tv'et.
• Mindre tilbehør skal opbevares utilgængeligt for børn, så det ikke sluges ved en fejl.
Hvis følgende problemer opstår...
Sluk tv'et og træk straks netledningen ud af stikkontakten, hvis følgende problemer opstår. Bed din forhandler eller Sony servicecentre om at få tv'et efterset af autoriserede serviceteknikere.
Forholdsregler
Behagelig afstand til tv'et
• Der skal være moderat belysning, da det kan belaste dine øjne at se tv ved dårligt lys eller i længere tid.
• Når du bruger hovedtelefoner, skal du justere lyden, så den ikke er for høj, da det kan skade hørelsen.
LCD-skærm
• Selvom LCD-skærmen er fremstillet med højpræcisionsteknologi og 99,99% eller flere effektive pixler, kan der forekomme sorte pletter eller lysende punkter (røde, blå eller grønne), der optræder konstant på LCD-skærmen. Det er en konstruktionsmæssig egenskab ved LCD-skærmen og ikke en fejl.
• Tryk ikke og skrab ikke frontfilteret, og placer ikke genstande oven på tv'et. Billedet kan blive uensartet, eller LCD-skærmen kan blive beskadiget.
• Hvis tv'et bruges et sted, hvor der er koldt, kan billedet virke udtværet eller blive mørkt. Dette er ikke tegn på fejl. Fænomenerne forsvinder, efterhånden som temperaturen stiger.
• Der kan forekomme skyggebilleder (ghosting), når der konstant vises stillbilleder. Det forsvinder efter et øjeblik.
• Skærmen og kabinettet kan blive varmt, når tv'et er i brug. Dette er ikke en fejl.
• LCD-skærmen indeholder en lille mængde flydende krystal og kviksølv. Lysrørene i dette tv indeholder også kviksølv. Følg de lokale regler og retningslinjer for bortskaffelse.
Behandling og rengøring af tv'ets skærmoverflade og kabinet
Sørg for at tage netledningen til tv'et ud af stikkontakten før rengøring. Følg nedenstående forholdsregler for at undgå nedbrydning af materialer eller skærmbelægning.
• Tør støv forsigtigt af skærmen/kabinettet med en blød klud. Hvis støvet sidder fast, skal skærmen tørres forsigtigt af med en hårdt opvredet blød klud, der er fugtet let med vand og et mildt rengøringsmiddel.
• Du må ikke bruge skuresvampe, opløsningsmidler eller syreholdige rengøringsmidler, skurepulver eller flygtige opløsningsmidler som alkohol, rensebenzin, fortynder eller insektmiddel. Brug af sådanne midler eller længerevarende kontakt med gummi- eller vinylmaterialer kan beskadige skærmens overflade og kabinetmaterialet.
• Når vinklen på tv'et skal justeres, skal du bevæge det langsomt for at undgå, at det flytter sig på standeren eller falder ned.
Ekstraudstyr
Hold ekstraudstyr eller andet udstyr, der udsender elektromagnetisk stråling, på afstand af tv'et. Ellers kan billedforvrængning og / eller dårlig lyd forekomme.
Når:
– Netledningen er beskadiget. – Stikket passer dårligt. – Tv'et er beskadiget på som følge af at være tabt eller
slået, eller der er kastet genstande mod det.
– Væske eller genstande er trængt ind gennem kabinettets
åbninger.
DK
8
Oversigt over fjernbetjeningen
1 "/1 – TV -standby
Tænder og slukker TV-apparatet i standby.
2 A/B – To-kanal lyd (side 22) 3 Farvede knapper (side 12, 13, 15) 4 – Inputvalg / Teksthold
• I TV-funktion: Vælger input-kilde blandt det udstyr, der er tilsluttet TV­apparatets stik (side 17).
• I Tekst-TV-funktion (side 12): Holder den aktuelle side.
5 F/f/G/g/ 6 TOOLS (side 12, 18)
Til åbning af diverse valg og ændringer/justeringer afhængigt af kilde- og skærmformat.
7 MENU (side 19) 8 THEATRE
Du kan slå biograffunktionen til eller fra. Når biograffunktionen er slået til, indstilles automatisk til optimal billedkvalitet og audio-output (hvis TV­apparatet er sluttet til et audio-anlæg med et HDMI-kabel).
9 Taltaster
• I TV-funktion: Vælger kanaler. For at nå kanal 10 og derover indtastes det andet og tredje ciffer i hurtig rækkefølge.
• I Tekst-TV-funktion: Indtaster det trecifrede sidetal for at vælge siden.
0 – Foregående kanal
Vender tilbage til den foregående kanal der er set (i over fem sekunder).
qa PROG +/-/ /
• I TV-funktion: Vælger næste (+) eller foregående (-) kanal.
• I Tekst-TV-funktion (side 12): Vælger næste ( ) eller foregående ( ) side.
qs % – Afbrydning af lyden qd 2 +/- – Lydstyrke qf / – Tekst-TV (side 12) qg DIGITAL – Digital funktion (side 11) qh ANALOG – Analog funktion (side 11) qj RETURN /
Vender tilbage til foregående skærmbillede i en vilkårlig menu.
qk – EPG (Digital Electronic Programme Guide) (side 13) ql – Fastholdelse af billede (side 12)
Fastholder TV-billedet.
w; –Skærmfunktion(side 12) wa / – Info / Vis tekst
• I digital funktion: Viser korte oplysninger om det program, der ses i øjeblikket.
• I analog funktion: Viser oplysninger som det aktuelle kanalnummer og skærmformat.
• I Tekst-TV-funktion (side 12): Viser skjulte oplysninger (f.eks. svar på en quiz).
z
• Tasterne med ciffer 5, PROG + og A/B har føleknopper. Føleknopperne kan benyttes som referencepunkt, når du betjener TV-apparatet.
• Hvis du slukker for TV-apparatet, slukkes biograffunktionen også.
DK
9
Oversigt over TV-apparatets knapper og indikatorer
1 (side 19) 2 / – Inputvalg/ OK
• I TV-funktion: Vælger input-kilde blandt det udstyr, der er tilsluttet TV-apparatets stik (side 17).
• I TV-menuen: Vælger menuen eller indstillingen og bekræfter indstillingen.
3 2 +/-/ /
• I TV-funktion: Hæver (+) eller sænker (-) lydstyrken.
• I TV-menuen: Flytter gennem valgene til venstre ( ) eller højre ( ).
4 PROG +/-/ /
• I TV-funktion: Vælger næste (+) eller foregående (-) kanal.
• I TV-menuen: Flytter gennem valgene op ( ) eller ned ( ).
5 1 – Afbryder
Tænder og slukker TV-apparatet.
~
Tag stikket ud af stikkontakten for at afbryde TV­apparatet helt.
6 – Sluk billede / Timer-indikator
• Lyser grønt, når TV-apparatet er slukket (side 24).
• Lyser orange, når timer er indstillet (side 25).
7 1 –Standby-indikator
Lyser rødt, når TV-apparatet er i standby.
8 " – Afbryder / timer til programoptager-
indikator
• Lyser grønt, når TV-apparatet er tændt.
• Lyser orange, når optagelsestimeren er indstillet (side 13).
• Lyser rødt under optagelse med timer.
9 Fjernbetjeningssensor
• Modtager IR-signaler fra fjernbetjeningen.
• Læg ikke noget over sensoren, da det kan påvirke dens funktion.
~
Sørg for, at TV-apparatet er helt slukket, før netledningen tages ud af stikkontakten. Hvis netledningen tages ud, mens TV-apparatet er tændt, kan indikatoren fortsætte med at lyse, eller TV-apparatet kan få fejlfunktioner.
10
DK
Se TV
Se TV
2
3 Tryk på cifferknapperne eller på PROG +/-
for at vælge en TV-kanal.
For at vælge kanal 10 og derover indtastes det andet og tredje ciffer inden for to sekunder. Oplysninger om valg af en digital kanal med den digitale elektroniske programvejledning (EPG) se side 13.
I digital funktion:
Et oplysningsbanner vises kort. Følgende ikoner optræder på banneret.
: Radiotjeneste : Kodet/abonnementstjeneste
: Der er flere sprog til rådighed på lydsiden
: Undertekster til rådighed : Undertekster er til rådighed for hørehæmmede : Anbefalede mindstealder til det aktuelle
program (fra 4 til 18 år)
2
3
3
: Børnelås
c: Det aktuelle program optages
Andre funktioner
Hvis du vil Skal du
Tænde TV-apparatet fra standby-funktionen uden lyd.
Justere lydstyrken Tryk på 2 + (øge)/
Gå ind i Programindekstabellen (kun i analog funktion)
Tryk på %. Tryk på 2 +/- for at indstille lydstyrken.
- (mindske). Tryk på . Vælg en analog
kanal ved at trykke
F/f, og derefter på .
Se TV
1 Tryk på 1 på TV-apparatet (foroven) for at
tænde TV-apparatet.
Når TV-apparatet er i standby (1 (standby) indikatoren på TV-apparatets front er rød), trykker du på "/1 på fjernbetjeningen for at tænde TV- apparatet.
2 Tryk på DIGITAL for at skifte til den digitale
funktion eller ANALOG for at skifte til analog funktion.
De tilgængelige kanaler afhænger af funktionen.
Fortsat
11
DK
For at gå i Tekst-TV
Tryk på /. Hver gang du trykker på /, skifter displayet i perioder som følger: Tekst-TV t Tekst over TV-billedet (blandet) t Ingen tekst (afslut Tekst-TV-funktion) Du kan vælge en side ved at trykke på ciffertasterne eller PROG +/-. Hold en side ved at trykke på / . Vis skjulte oplysninger ved at trykke på / .
z
Når der vises fire farvede elementer i bunden af tekstsiden, er Fastext tilgængelig. Med Fastext kan du nemt og hurtigt gå ind på tekstsiderne. Tryk på den tilsvarende farvede knap for at gå ind på siden.
Zoom*
Viser udsendelser i filmformat (letter box format) i de korrekte proportioner.
14:9*
Viser 14:9-udsendelser i de korrekte proportioner. Som følge heraf ses de sorte kanter på skærmen.
Fastholdelse af billede
Fastholder TV-billedet (f.eks. for at notere et telefonnummer eller en opskrift).
1 Tryk på på fjernbetjeningen. 2 Tryk på F/f/G/g for at justere vinduets
position
3 Tryk på for at fjerne vinduet. 4 Tryk igen på for at vende tilbage til
normal TV-funktion.
z
Ikke tilgængelig for AV3, AV4, AV5,
AV7 og PC-input.
Manuel ændring af skærmfunktionen, så den passer til udsendelsen
Tryk gentagne gange på for at vælge det ønskede skærmformat.
Smart*
Viser konventionelle udsendelser i 4:3 med en imiteret bredskærmseffekt. 4:3­billedet strækkes, så det udfylder skærmen.
4:3
Viser konventionelle 4 :3-udsendelser (f.eks. ikke-bredskærms-TV) i de korrekte proportioner.
Bred
Viser udsendelser i bredskærmsformat (16:9) i de korrekte proportioner.
* Dele af billedets top og bund kan blive skåret væk.
~
• Billeder fra en HD-signalkilde kan kun vises i “Bred”.
• Du kan ikke anvende denne funktion, mens det digitale banner vises.
• Visse tegn og/eller bogstaver øverst og nederst i billedet er eventuelt ikke synlige i Smart-funktionen. I sådanne tilfælde kan du vælge “Lodret str.” med menuen “Skærmstyring” og justere den lodrette størrelse, så den bliver synlig.
z
• Når “ Auto-format” indstilles til “Til”, vælger TV­apparatet automatisk den bedste funktion til udsendelsen (side 24).
• Du kan justere billedpositionen, når du vælger “Smart” (50Hz), “14:9” eller “Zoom”. Tryk på eller ned (f.eks. for at læse undertekster).
F/f for at flytte op
Anvendelse af menuen Værktøjer
Tryk på TOOLS for at vise følgende valg under visning af et TV-program.
Valg Beskrivelse
Luk Lukker menuen Værktøjer. Billed-funktion Se side 20. Lydeffekt Se side 22. Højttaler Se side 23. Audio-sprog (kun i
digital funktion) Undertekst-indstilling
(kun i digital funktion) Sleeptimer Se side 25. Strømsparefunk. Se side 24. Systemoplysninger
(kun i digital funktion)
Se side 30.
Se side 30.
Viser skærmbilledet med systemoplysninger.
12
DK
Læsning i den digitale elektroniske
programvejledning (EPG) *
Alle kategorier
I dag
Fre 3 Nov 15:39
1 I digital funktion, tryk på . 2 Udfør den ønskede operation som vist i
følgende tabel eller vist på skærmen.
~
Programoplysningerne vises kun, hvis TV-stationen sender
Forrige Næste
Vælg: +/- 1 dag til/fra: Valg:
Digital elektronisk programvejledning (EPG)
* Denne funktion er muligvis ikke tilgængelig i visse lande/områder.
30 min. oversigt
Kategori
Hvis du vil Skal du
Se et program Tryk på F/f/G/g for at vælge programmet, og tryk derefter på . Slå EPG fra Tryk på . Sortere programoplysningerne efter
kategori – Kategoriliste
Indstille et program til optagelse – Timer-optagelse
1 Tryk på den blå knap. 2 Tryk på
.
De tilgængelige kategorier omfatter:
“Alle kategorier”: Indeholder alle tilgængelige kanaler. Kategorinavnet (f.eks. “Nyheder”): Indeholder alle kanaler, der svarer til
den valgte kategori.
1 Tryk på F/f/G/g for at vælge det fremtidige program, du
optage, og tryk derefter på
2 Tryk på 3 Tryk på for at indstille TV-apparatets og videoens timere.
Et rødt c-symbol vises ved oplysningerne om det pågældende program.
-indikatoren på TV-apparatets forside lyser orange.
z
Hvis du vil optage det program, du ser i øjeblikket, skal du trykke på / .
Indstille et program til automatisk visning på skærmen, når det starter – Påmindelse
1 Tryk på F/f/G/g for at vælge det fremtidige program, du vil
optage
2 Tryk på
Et c symbol vises ved oplysningerne om det pågældende program.
-indikatoren på TV-apparatets forside lyser orange.
~
Hvis du sætter TV-apparatet på standby, tænder det automatisk, når programmet skal starte.
dem.
F/f/G/g for at vælge en kategori, og tryk derefter på
/ .
F/f for at vælge “Timer-optagelse”.
/ .
F/f for at vælge “Påmindelse”, og tryk derefter på .
Se TV
Fortsat
13
DK
Hvis du vil Skal du
Indstille klokkeslæt og dato på det program, du vil optage – Manuel timer-optagelse
Annullere en optagelse/påmindelse – Timer-liste
~
• Du skal kun indstille timer-optagelser på TV-apparatet på Smartlink-kompatible videomaskiner. Hvis videomaskinen ikke er Smartlink-kompatibel, vises en meddelelse, der minder dig på at indstille videomaskinens timer.
• Når en optagelse er påbegyndt, kan du sætte TV-apparatet på standby, men det må ikke slukkes helt, da det vil annullere optagelsen.
• Hvis der er valgt en aldersgrænse for programmer, vises en PIN-kode på skærmen. Yderligere oplysninger, se “Børnelås” på side 30.
1 Tryk på F/f/G/g for at vælge det fremtidige program, du vil
optage, og tryk derefter på
2 Tryk på
derefter på .
3 Tryk på 4 Indstil start- og stop-klokkeslæt på samme måde som i trin 3. 5 Tryk på 6 Tryk på for at indstille TV-apparatets og videoens timere.
Et rødt c-symbol vises ved oplysningerne om det pågældende program.
z
Hvis du vil optage det program, du ser i øjeblikket, skal du trykke på / .
1 Tryk på / . 2 Tryk på 3 Tryk på
derefter på .
4 Tryk på
Der vises et display til bekræftelse af, at du vil annullere programmet.
5 Tryk på G/g for at vælge “Ja”, og tryk derefter på for at
bekræfte.
F/f for at vælge “Manuel timer-optagelse”, og tryk F/f for at vælge datoen, og tryk derefter på g.
F/f for at vælge programmet, og tryk derefter på .
-indikatoren på TV-apparatets forside lyser orange.
F/f for at vælge “Timer-liste”, og tryk derefter på . F/f for at vælge det program, du vil annullere, og tryk
F/f for at vælge “Annuller timer”, og tryk derefter på .
/ .
14
DK
Anvendelse af den digitale favoritliste
Favorit-opsætning Indtast programnummer - - -
Favoritter 1
TV3 33 3/24
K3/300
TVE 1 TVE 2 24H TVE CLAN TVE TELEDEPORTE VEO
Forrige
Vælg: Tilbage:
Næste
Indsæt favorit:
011 012 013 014 015 016 017 018 019 020
Favoritter 2
SETenVEO Tienda en VEO NET TV CUATRO CNN+ 40 LATINO la Sexta Telec inco T5 Estrellas T5 Sport
RETURN
Digital Favoritliste
* Denne funktion er muligvis ikke tilgængelig i visse lande/områder.
Hvis du vil Skal du
Oprette favoritliste for første gang
1 Tryk på for at vælge “Ja”. 2 Tryk på den gule knap for at vælge favoritliste. 3 Tryk på
F/f for at vælge den kanal, du vil tilføje, og tryk
derefter på .
Kanaler, der er lagret i favoritlisten, angives med et symbol.
Se en kanal
1 Tryk på den gule knap for at navigere gennem favoritlisterne. 2 Tryk på
F/f for at vælge den kanal, du vil flytte til en ny
position, og tryk derefter på .
Slå favoritlisten fra Tilføje eller fjerne kanaler i den
favoritliste, der redigeres
Tryk på RETURN.
1 Tryk på den blå knap. 2 Tryk på den gule knap for at vælge den favoritliste, du vil
redigere.
3 Tryk på
F/f for at vælge en kanal, du vil tilføje eller fjerne, og
tryk på .
Med funktionen Favoritter kan du angive op til fire lister med dine favoritprogrammer.
1 Tryk på MENU. 2 Tryk på F/f for at vælge “Digitale
favoritter”, og tryk derefter på .
3 Udfør den ønskede operation som vist i
følgende tabel eller vist på skærmen.
Se TV
Fjerne alle kanaler på den aktuelle favoritliste
1 Tryk på den blå knap. 2 Tryk på den gule knap for at vælge den favoritliste, du vil
redigere.
3 Tryk på den blå knap. 4 Tryk på
G/g for at vælge “Ja”, og tryk derefter på for at
bekræfte.
15
DK
Anvendelse af ekstraudstyr
Tilslutning af ekstraudstyr
Du kan tilslutte et bredt udvalg af ekstraudstyr til TV-apparatet. Tilslutningskabler medfølger ikke.
Audiosystem
DVD-afspiller
PC (HDMI-udgang)
Blu-ray diskafspiller
Digitalt videokamera
Audiosystem DVD-afspiller PC (HDMI-udgang) Blu-ray diskafspiller Digitalt videokamera
DVD-afspiller med sammensat udgang
DVD-optager Video
Dekoder
Kun til servicebrug
CAM-kort
PC
Hi-Fi-audioudstyr
7 6
HDMI IN
Videospil udstyr
DVD-afspiller Dekoder
Hovedtelefoner
S VHS/Hi8/ DVC videokamera
PC (HDMI-udgang) Blu-ray diskafspiller
Digitalt videokamera Audiosystem
DVD-afspiller
16
Fortsat
DK
Visning af billeder fra tilsluttet udstyr
Tænd det tilsluttede udstyr, og udfør, et af følgende.
Ved udstyr, der er koblet til via Scartstikket. med et fuldt fortrådet 21-bens scartkabel
Start afspilningen på det tilsluttede udstyr. Billedet fra det tilsluttede udstyr ses på skærmen.
Ved en automatisk indstillet video (side 6)
I analog funktion trykkes på PROG +/- eller cifferknapperne for at vælge videokanalen.
Ved andet tilsluttet udstyr
Tryk på / gentagne til den ønskede input-kilde (se nedenfor) vises på skærmbilledet.
Symbol på skærmen
AV1/
AV1
AV2/
AV2
AV3 Til at se det udstyr, der er koblet til I. AV4 HDMI IN 4*.
AV5 HDMI IN 5*.
AV7 HDMI IN 7*.
* ~
• Sørg for kun at bruge et HDMI-kabel, der bærer HDMI­logoet.
• Når der er tilsluttet udstyr, der er kompatibelt med HDMI­kontrol, understøttes kommunikationen det tilsluttede udstyr. Oplysninger om opsætning af denne kommunikation findes i side 18.
• Ved tilslutning af et audio system med HDMI-stik skal du
sikre, at det også er sluttet til HiFi-stikket.
Beskrivelse
Til at se det udstyr, der er koblet til J.
Til at se det udstyr, der er koblet til K.
~
SmartLink er en direkte forbindelse mellem TV-apparatet og en video/DVD optager.
Til at se det udstyr , der er koblet til F.
Til at se det udstyr , der er koblet til E. Hvis udstyret har et DVI-stik, skal DVI­stikket sluttes til HDMI IN-stikket via en DVI - HDMI adapter (medfølger ikke), og udstyrets audioudgangsstik sluttes til HDMI-IN-stikkene
Til at se det udstyr , der er koblet til C.
Symbol på skærmen
AV6 e ller
AV 6
PC Til at se det udstyr, der er k oblet til G.
For at tilslutte
Hovedtelefoner ATilslut til i stikket for at lytte til lyden
CAM (Conditional Access Module) betinget adgangsmodul
D
Hi-Fi­audioudstyr H
Beskrivelse
Til at se det udstyr, der er k oblet til B.
z
Undgå billedstøj ved ikke at tilslutte videokameraet til videostikket 6 og S videostikket 6 samtidigt. Hvis du tilslutter monoudstyr, skal det ske på L-stikket 6.
z
Det anbefales at anvende et PC-kabel med ferritkerner
Skal du
fra TV-apparatet i hovedtelefoner. Til anv endelse af Pay Per View-tjenester.
Flere oplysninger findes i brugsvejledningen, der følger med dit CAM-modul. For at anvende CAM­modulet skal du fjerne gummidækslet fra CAM-indstikket. Sluk for TV -apparatet, mens du sætter CAM-enheden i CAM­indstikket. Hvis du ikke anvender CAM, anbefaler vi, at du sætter afdækningen på plads i CAM-indstikket.
~
CAM understøttes ikke i alle lande. Kontroller det hos den autoriserede forhandler.
Slut til audioudgangsstikkene for at lytte til lyden fra TV-apparatet på et Hi-Fi audioanlæg.
Andre funktioner
Hvis du vil Skal du
Vende tilbage til normal TV-funktion
Gå ind i indgangssignalindek stabellen (analog funktion)
Ændre lydstyrken på det tilsluttede HDMI­kontrolkompatible audiosystem
Slå lyden fra på det tilsluttede HDMI­kontrolkompatible audiosystem
Tryk på DIGITAL eller ANALOG.
Tryk på for at gå ind i indgangssignalindekstabellen. Du kan vælge en input-kilde ved at trykke på trykke på .
Tryk på
Tryk på Tryk igen for at gendanne.
F/f og derefter
2 +/-.
%.
Anvendelse af ekstraudstyr
Fortsat
17
DK
Anvendelse af menuen Værktøjer
Tryk på TOOLS for at vise følgende valg ved visning af billeder fra tilsluttet udstyr.
Anvendelse af HDMI-
Valg Beskrivelse
Luk Lukker menuen Værktøjer. Billed-funktion
(undtagen i PC input­funktion)
Visningstilstand (kun i PC input-funktion)
Lydeffekt Se side 22. Højttaler Se side 23. PIP (kun i PC input-
funktion) Vandret center (kun i
PC input-funktion) Lodrette linier (kun i
PC input-funktion) Sleeptimer (undtagen
i PC input-funktion) Strømsparefunk. Se side 24.
Se side 20.
Se side 20.
Se side 18.
Se side 25.
Se side 25.
Se side 25.
Visning af to billeder samtidigt – PIP (Picture in Picture)
Du kan vise to billeder (PC input og TV-program) samtidigt på skærmen. Tilslut en PC (side 16), og kontroller, at billederne fra en PC vises på skærmen.
~
Du kan ikke vise højere opløsninger end WXGA (1280 × 768 pixels).
1 Tryk på TOOLS for at vise menuen
Værktøjer.
2 Tryk på F/f for at vælge “PIP”, og tryk
derefter på .
Billedet fra den tilsluttede PC vises i fuld størrelse, og TV-programmet vises i højre hjørne. Med
F/f/G/g kan du flytte TV-programmets
skærmposition.
3 Tryk på cifferknapperne eller PROG +/- for
at vælge en TV-kanal.
Sådan vender du tilbage til enkelt billede­funktion
Tryk på RETURN.
z
Du kan skifte lydbilledet ved at vælge “PC-lyd/TV-lyd” i menuen Værktøjer.
control
Med HDMI-kontrolfunktionen kan udstyrene styre hinanden med HDMI CEC (Consumer Electronics Control) defineret ved HDMI. Du kan udføre sammenlåste styringsoperationer mellem udstyr, der er kompatibelt med Sony HDMI­kontrol som f.eks. et TV, en DVD-optager med harddisk og et audiosystem ved at sammenkoble udstyret med HDMI-kabler. Sørg for at tilslutte og opsætte det kompatible udstyr korrekt til at anvende HDMI-kontrolfunktionen.
Sådan tilsluttes det HDMI­kontrolkompatible udstyr
Forbind det kompatible udstyr og TV.apparatet med et HDMI-kabel. Ved tilslutning af et audiosystem skal du foruden HDMI-kablet også sørge for at forbinde audioudgangsstikket audiosystemet. Yderligere oplysninger findes på side 16.
Sådan opsættes HDMI-kontrollen
HDMI-kontrollen skal opsættes på både TV-apparatet og det tilsluttede udstyr. Oplysninger om opsætning af TV-apparatet findes på HDMI-opsætning (side 27). Oplysninger om opsætning af det tilsluttede udstyr findes i betjeningsvejledningen til det pågældende udstyr.
HDMI-kontrolfunktioner
• Slukker det udstyr, der styres sammen med TV­apparatet.
• Tænder for det TV-apparat, der styres sammen med det tilsluttede udstyr og aktiverer automatisk indgangen til det tilsluttede udstyr, når det begynder at spille.
• Når du tænder for et tilkoblet audiosystem, mens TV-apparatet er tændt, skiftes der til indgang til lydsignalet fra audiosystemet.
• Justerer lydstyrken og slukker for lyden fra et tilsluttet audio-system.
på TV-apparatet og
18
DK
Anvendelse af menufunktionerne
Navigation gennem menuer
Med “MENU” har du glæde af en række nyttige funktioner på dette TV-apparat. Du kan nemt vælge kanaler eller input-kilder og ændre indstillingerne til TV-apparatet.
2
5 Eksterne indgange
Vælger udstyr, der er forbundet med TV­apparatet.
• Du ser det ønskede eksterne input ved at vælge input-kilde og derefter trykke på .
6 Indstillinger
Viser menuen Indstillinger, hvor de fleste avancerede indstillinger og justeringer udføres.
1 Tryk på F/f for at vælge et menuikon,
og tryk derefter på .
2 Tryk på
valg, og tryk derefter på .
Yderligere oplysninger om indstillinger findes i side 20 til 30.
~
De menuvalg, du kan justere, afhænger af situationen. Ikke-tilgængelige valg nedtones eller vises ikke.
* Denne funktion er muligvis ikke tilgængelig i visse
lande/områder.
F/f/G/g for at markere et
1
1 Tryk på MENU. 2 Tryk på F/f for at markere et valg, og tryk
derefter på .
Afslut menuen ved at trykke på MENU.
Digitale favoritter
Analog
Digitale
Digital EPG
Eksterne indgange
Indstillinger
Vælg: Bekræft: Forlad:
1 Digitale favoritter*
Viser favoritlisten. Yderligere oplysninger om indstillinger findes i side 15.
2 Analog
Vender tilbage til den sidst sete analoge kanal.
3 Digitale*
Vender tilbage til den sidst sete digitale kanal.
4 Digital EPG*
Viser den digitale elektroniske programvejledning (EPG). Yderligere oplysninger om indstillinger findes i se side 13.
MENU
Anvendelse af menufunktionerne
19
DK
Menuen Billedjustering
Billedjustering
Billed-funktion Baggrundslys Kont rast Lys Farvemætning Farvebalance Skarphed Farvetone Støjreduktion Avanc. indstillinger Normalindstilling
Tilbage:
Vælg:
Billed-funktion
Visningstilstand
(kun i PC-funktion)
Baggrundslys
Du kan vælge blandt nedenstående punkter i menuen Billedjustering. Oplysninger om valg af menupunkter i “Indstillinger” findes i“Navigation gennem menuer” (side 19).
Bekræft:
Biograf 5 Max 50 50 0 15 Var m Auto
Forlad:
MENU
Vælger billedfunktionen undtagen til PC-inputkilde.
“Kraftig”: Til højeste skarphed og billedkontrast. “Standard”: Til standardbillede. Anbefalet til hjemmebrug. “Biograf”: Til visning af filmbaseret indhold. Bedst egnet til et biograflignende
miljø. Denne billedindstilling er udviklet i samarbejde med Sony Pictures Entertainment for at kunne gengive filmene helt tro mod producenternes hensigt. Vælger visningstilstand for PC-inputkilden.
“Video”: Til videobilleder. “Tekst”: Til tekst, diagrammer eller tabeller.
Justerer baggrundslysets styrke.
Kontrast
Lys
Farvemætning
Farvebalance
Skarphed
Farvetone
Hæver eller sænker billedkontrasten.
Gør billedet lysere eller mørkere.
Hæver eller sænker farveintensiteten.
Hæver eller sænker grønne farvetoner.
z
“Farvebalance” kan kun justeres på et NTSC farvesignal (f.eks. USA- videobånd).
Gør billedet skarpere eller blødere.
Justerer billedets hvidtone.
“Kølig”: Giver hvide farver et blåt skær. “Neutral”: Giver hvide farver et neutralt skær. “Varm”: Giver hvide farver et rødt skær.
z
“Varm” kan ikke vælges, når du indstiller “Billed-funktion” til “Kraftig”.
20
DK
Støjreduktion
Reducerer billedstøjen (sne på billedet) ved et svagt signal.
“Auto”: Reducerer automatisk billedstøjen (kun i analog tilstand). “Høj/Mellem/Lav”: Ændrer effekten på støjreduktionen. “Fra”: Tænder funktionen “Støjreduktion”.
z
“Auto” er ikke tilgængelig i AV3, AV4, AV5, AV7- og PC-tilstand.
Avanc. indstillinger
Normalindstilling
~
“Lys”, “Farvemætning”, “Skarphed” og “Avanc. indstillinger” ikke er tilgængelig, når “Billed-funktion” er indstillet til “Kraftig”, eller når “Visningstilstand” er indstillet til “Tekst”.
Tilpasser billedfunktionen mere detaljeret. Hvis du indstiller “Billed-funktion” til “Biograf” eller “Standard”, kan du indstille/ændre disse indstillinger. “Farvespektrum”: Ændrer farveskalaen i farvegengivelsen. “Bredt” Gengiver kraftige farve, og “Standard” gengiver standardfarver.
“Levende farver”: Gør farverne kraftigere. “Avanc. kontrastforbedr.”: Justerer automatisk “Baggrundslys” og “Kontrast” til
den mest egnede indstilling ud fra skærmens lysstyrke. Denne indstilling er specielt egnet til mørkere billedscener. Den øger kontrastudskilningen i de mørke billedscener.
~
“Levende farver” Er ikke tilgængelig, når “Farvespektrum” er indstillet til “Standard”.
Nulstiller alle billedindstillinger undtagen “Billed-funktion” og “Visningstilstand” (kun i PC-tilstand) til fabriksindstillingerne.
Anvendelse af menufunktionerne
Fortsat
21
DK
Menuen Lydjustering
Lydjustering
Lydeffekt Diskant Bas Balance Normalindstilling To-kanal lyd Auto lydstyrke Højttaler
Tilbage:
Lydeffekt
Vælg:
Du kan vælge blandt nedenstående punkter i menuen Lyd. Oplysninger om valg af menupunkter i “Indstillinger” findes i“Navigation gennem menuer” (side 19).
Bekræft:
Standard 50 50 0
Mono Til TV-højttaler
Forlad:
MENU
MENU
Vælger lydfunktionen.
Standard”: Fremhæver klarhed, detaljer og nærvær i lyden ved hjælp af “BBE High
definition Sound System.” “Dynamisk”: Intensiverer klarhed, detaljer og nærværet i lyden til bedre opfattelse og musikalsk realisme ved hjælp af “BBE High definition Sound System”. “BBE ViVA”: BBE ViVA-lyd giver musikalsk nøjagtige naturligt 3D-billede med Hi-Fi-lyd. Klarheden i lyden forbedres med BBE, mens bredde, dybde og højde i lydbilledet udvides med BBE’s egen 3D lydbehandling. BBE ViVA Sound er kompatibel med alle TV-programmer inklusive nyheder, musik, dramaer, film, sport og elektroniske spil.
“Dolby Virtual
flerkanalsystem.
: Med TV-højttalerne simuleres den surround-effekt, der frembringes af et
“Ingen”: Flad gengivelse. Gør det også muligt at lagre dine foretrukne indstillinger.
z
• Hvis du indstiller “Auto lydstyrke” til “Til”, ændres “Dolby Virtual” til “Standard”.
• Hvis hovedtelefonerne er tilsluttet, ændres “Lydeffekt” til “Fra”.
Diskant
Bas
Balance
Normalindstilling
To-kanal lyd
Auto lydstyrke
DK
22
Justerer lyd i det høje område.
Justerer lyd i det dybe område.
Fremhæver venstre eller højre højttalerbalance.
Nulstiller alle lydindstillinger til fabriksindstillingerne.
Vælger højttalerlyd som stereo eller tosproget udsendelse.
Stereo”, “Mono”: For en udsendelse i stereo.A“/“B“/“Mono“: Ved en tosproget udsendelse vælges “A” for lydkanal 1, “B” for
lydkanal 2 eller “Mono” for en monokanal, hvis de er tilgængelige.
z
Hvis du vælger andet udstyr, der er sluttet til TV-apparatet, skal du stille “To-kanal lyd” til “Stereo”, “A” eller “B”.
Holder en konstant lydstyrke, også når der er store forskelle i lydstyrken (f.eks. når reklamer har et større lydtryk end programmerne).
Højttaler
~
“Lydeffekt”, “Diskant”, “Bas”, “Balance” og “Auto lydstyrke” er ikke tilgængelige, når “Højttaler” er indstillet til “Audiosystem”.
Tænd/sluk TV-apparatets indbyggede højttalere. “TV-højttaler”: TV-højttalerne tændes for at man kan høre TV-lyden gennem TV­apparatets højttalere. “Audiosystem”: TV-apparatets højttalere slukkes for udelukkende at lytte til TV­lyden via det eksterne audio-anlæg, der er sluttet til audio-outputbøsningerne. Ved tilslutning til en HDMI-kontrolkompatibel enhed kan du tænde den tilsluttede enhed, når den er sammenlåst med TV-apparatet. Denne indstilling skal udføres efter tilslutning af enheden.
Anvendelse af menufunktionerne
Fortsat
23
DK
Menuen Funktioner
Funktioner
Skærmstyring Strømsparefunk. AV2 udgang RGB-centrering PC-justering Timer
Vælg: Bekræft: Forlad:Tilbage:
Skærmstyring
Strømsparefunk.
Du kan vælge blandt nedenstående punkter i menuen Funktioner. Oplysninger om valg af
Standard TV 0
menupunkter i “Indstillinger” findes i“Navigation gennem menuer” (side 19).
MENU
Skifter skærmformatet. “Auto-format”: Skifter automatisk skærmformat efter udsendelsens signal. “Skærmformat”: Oplysninger om skærmformat findes på side 12 “Lodret str.”: Justerer billedets lodrette størrelse, når “Skærmformat” er indstillet til “Smart”.
z
• Selvom du har valgt “Til” eller “Fra” i “Auto-format”, kan du altid ændre skærmens format ved at trykke gentagne gange på .
• “Auto-format” er kun tilgængelig for PAL og SECAM-signaler.
Vælger strømsparefunktionen, der reducerer TV-apparatets strømforbrug.
“Standard”: Standardindstillinger. “Reducer”: Reducerer TV-apparatets strømforbrug. “Sluk billede”: SLukker billedet. Du kan høre lyden med slukket billede.
AV2-udgang
RGB-centrering
DK
24
Indstiller signalet til udgang gennem stikket med navnet / 2 bag på TV­apparatet. Hvis du slutter en video til / 2-stikket, kan du optage fra udstyr, der er sluttet til andre stik på TV-apparatet.
“TV”: Afgiver en udsendelse. “Auto”: Afgiver alt, hvad der ses på skærmen. Ikke tilgængelig for AV3,
AV4, AV5, AV7 og PC.
Justerer den vandrette billedposition, så billedet er midt på skærmen.
z
Dette menuvalg er kun tilgængeligt, hvis en RGB-kilde er sluttet til Scart-stikkene
1/ 1 eller 2/ 2 bag på TV-apparatet.
PC-justering
Tilpasser TV-apparatets skærm som en PC-skærm.
z
Dette menuvalg er kun tilgængeligt, hvis du er i PC-funktionen.
“Fase”: Juster skærmen, hvis en del af en vist tekst eller et billede ikke er klar. “Pitch”: Forstørrer eller mindsker skærmens vandrette størrelse. “Vandret center: Flytter skærmen til venstre eller højre. “Lodrette linier”: Retter billedlinjerne, når der ses et RGB inputsignal fra PC
-stikket.
“Strømsparefunk.”: Går i standby, hvis der ikke modtages noget PC-signal. “Normalindstilling”: Nulstiller til fabriksindstillingerne.
Timer
Indstiller timeren til at tænde/slukke TV-apparatet.
Sleeptimer
Indstil et tidsrum hvorefter TV-apparatet automatisk går i standby. Når Sleeptimer er aktiveret, lyser (Timer)-indikatoren på TV-apparatets (forside) orange.
z
• Hvis du slukker for TV-apparatet og tænder det igen, nulstilles “Sleeptimer” til “Fra”.
• “Sleeptimer udløber snart. Apparatet slukkes” vises på skærmen et minut før TV-apparatet
går i standby.
Ur-indstilling
Gør det muligt at justere uret manuelt. Når TV-apparatet modtager digitale kanaler, kan uret ikke justeres manuelt, da det er indstillet til tidskoden for udsendelsens signal.
Timer
Indstiller timeren til at tænde/slukke TV-apparatet.
“Timer-funktion”: Vælger det ønskede tidsrum. “Tænd-tid”: Indstiller timeren til at tænde for TV-apparatet. “Sluk-tid”: Indstiller timeren til at slukke for TV-apparatet.
Anvendelse af menufunktionerne
25
DK
Menuen Opsætning
Opsætning
Automatisk opstart Sprog Auto prog.-indstilling Programsortering AV preset HDMI-opsætning Lydniveau Manuel prog.-indstilling Digital opsætning
Tilbage:
Vælg:
Automatisk opstart
Sprog Auto prog.-
indstilling
Du kan vælge blandt nedenstående punkter i menuen Opsætning. Oplysninger om valg af
Dansk
menupunkter i “Indstillinger” findes i“Navigation gennem menuer” (side 19).
MENU
Bekræft:
Starter “første gangs-menuen” for at vælge sprog og land/område og indstille alle de tilgængelige digitale og analoge kanaler. Normalt er dette ikke nødvendigt, da sprog og land vil være valgt, kanalerne i forvejen blev indstillet første gang, TV-apparatet blev installeret (side 6). Men dette menuvalg giver dog mulighed for at gentage denne procedure (f.eks. at genindstille TV-apparatet efter en flytning eller søge efter nye kanaler, der er kommet til senere).
Vælger det sprog, menuerne vises på.
Indstiller alle tilgængelige analoge kanaler. Normalt er dette ikke nødvendigt, da kanalerne i forvejen blev indstillet første gang, TV-apparatet blev installeret (side 6). Men dette menuvalg giver dog mulighed for at gentage denne procedure (f.eks. at genindstille TV-apparatet efter en flytning eller søge efter nye kanaler, der er kommet til senere).
Forlad:
Programsortering
AV preset
DK
26
Ændrer den rækkefølge, kanalerne lagres i på TV-apparatet.
1 Tryk på
derefter på
2 T ryk på
F/f for at vælge den kanal, du vil flytte til en ny position, og tryk
g.
F/f for at vælge den ny e position til kanalen, og tryk derefter på .
Giver et navn til udstyr, der er forbundet med stik på siden og bagsiden. Dette navn vises kort på skærmen, når udstyret vælges. Du kan udelade indgangskilder, der ikke er tilsluttet noget udstyr.
1 Tryk på 2 Tryk på
F/f for at vælge den ønskede input-kilde, og tryk derefter på .
F/f for at vælge det ønskede menuvalg nedenfor, og tryk
derefter på .
AV1 (eller AV2/ AV3/ AV4/AV5/AV6/AV7/ PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME,
CAM, SAT
• “Rediger”: Til oprettelse af dit eget navn.
: Tildeler et af de færdige navne til tilsluttet udstyr.
1 Tryk på F/f for at vælge det ønskede bogstav eller tal (“_” for et
tomt mellemrum), og tryk derefter på
g.
Hvis du trykker på et forkert tegn
Tryk på G/g for at markere det forkerte tegn. Tryk derefter på F/f for at vælge
det korrekte tegn.
2 Gentag fremgangsmåden i trin 1, til navnet er indtastet. 3 Vælg “OK”, og tryk derefter på .
• “Udelad”: Udelader indgangskilder, der ikke er tilsluttet noget udstyr, når du trykker på F/f for at vælge indgangskilden.
HDMI-opsætning
Dette anvendes til at indstille det HDMI-kontrolkompatible udstyr, der er sluttet til HDMI-stikkene. Bemærk, at sammenlåsningsindstillingen også skal foretages på det HDMI-kontrolkompatible udstyr. “HDMI-styring”: Dette indstiller, om det HDMI-kontrolkompatible udstyr og TV­apparatet skal sammenlåses. Hvis indstillingen er “Til”, kan følgende menupunkter anvendes. “Sluk enheder aut.”: Hvis indstillingen “Til” er valgt, tændes og slukkes det HDMI-kontrolkompatible udstyr i sammenlåsningen med TV-apparatet. “Tænd TV aut.”: Hvis indstillingen “Til” er valgt, tændes TV-apparatet i sammenlåsningen med det HDMI-kontrolkompatible udstyr. “Opdater enhedsliste”: Opretter eller opdaterer “HDMI-enhedsliste”. Op til 11 HDMI-kontrolkompatible enheder kan tilsluttes, og op til 5 enheder kan sluttes til et enkelt stik. Sørg for at opdatere “HDMI-enhedsliste”, hvis du udskifter det HDMI­kontrolkompatible udstyrs tilslutninger eller indstillinger. “HDMI-enhedsliste”: Viser de tilsluttede HDMI-kontrolkompatible enheder.
Lydniveau
Manuel prog.­indstilling
Indstiller en uafhængig lydstyrke for hvert udstyr, der er tilsluttet TV-apparatet.
Før du vælger “Navn”/“ AFT”/“Lydfilter”/“LNA”/“Udelad”/“Dekoder”, skal du trykke på
System
Indstiller programkanalerne manuelt.
1 Tryk på 2 Tryk på
~
Afhængigt af det valgte land/område for “Land” (side 5) er dette punkt eventuelt ikke tilgængeligt.
Kanal 1 Tryk på
2 Tryk på
3 Indstil kanalerne som følger:
4 Tryk på for at springe til “Bekræft”, og tryk derefter på . 5 Tryk på
Gentag ovenstående fremgangsmåde for manuelt at indstille andre kanaler.
Navn
Tildeler et navn efter dit valg på op til fem bogstaver eller tal til den valgte kanal.
AFT
Gør det muligt at finjustere det valgte programnummer manuelt, hvis du føler, at en let justering vil forbedre billedkvaliteten.
F/f for at vælge det programnummer, du vil ændre. Tryk derefter på .
F/f for at vælge “System”, og tryk derefter på . F/f for at vælge et af følgende TV-sendesystemer, og tryk
derefter på
B/G: Til vesteuropæiske lande/områder D/K: til østeuropæiske lande/områder L: til Frankrig I: til Storbritannien
G.
F/f for at vælge “Kanal”, og tryk derefter på . F/f for at vælge “S” (for kabelkanaler) eller “C” (for jordbundne
kanaler), og tryk derefter på
Hvis du ikke kender kanalnummeret (frekvensen)
Tryk på F/f for at søge efter den næste tilgængelige kanal. Når en kanal er fundet, standser søgningen. Fortsæt søgningen ved at trykke på
Hvis du kender kanalnummeret (frekvensen)
Indtast med cifferknapperne for at indtaste kanalnummeret på den station du ønsker eller kanalnummeret for dit videosignal.
g.
F/f.
f for at vælge “OK”, og tryk derefter på .
Anvendelse af menufunktionerne
27
DK
Lydfilter
Forbedrer lyden for de enkelte kanaler ved forvrængning i mono-udsendelser. Nogen gange kan et ikke-standardsignal give lydforvrængning eller periodiske afbrydelser ved modtagelse af monoprogrammer. Hvis du ikke oplever nogen forvrængning af lyden, anbefaler vi, at du lader funktionen stå på fabriksindstillingen “Fra”.
~
Du kan ikke modtage lyd i stereo eller som to-kanal lyd, når der er valg “Lav” eller “Høj”. “
Lydfilter” er ikke tilgængelig, når “System” er indstillet til “L”.
LNA
Forbedrer billedkvaliteten i tilfælde af et meget svagt sendersignal (sne på billedet).
Udelad
Udelader ikke-brugte analoge kanaler, når du trykker på PROG +/- for at vælge kanaler. (Du kan stadigvæk vælge en udeladt kanal med ciffertasterne.)
Dekoder
Viser og optager den scramblede kanal, når der anvendes en dekoder, der er sluttet direkte til scart-stikket / 1 eller til scartstikket / 2 via en video.
~
Afhængigt af det valgte land/område for “Land” (side 5) er dette punkt eventuelt ikke tilgængeligt.
Bekræft
Gemmer alle ændringer i “
Manuel prog.-indstilling”-indstillingerne.
28
DK
Digital opsætning menu
Opsætning
Automatisk opstart Sprog Auto prog.-indstilling Programsortering AV preset HDMI-opsætning Lydniveau Manuel prog.-indstilling Digital opsætning
Tilbage:
Vælg:
Digital programindstilling
Du kan vælge blandt nedenstående punkter i menuen “Digital opsætning”. Oplysninger om
Dansk
valg af menupunkter i “Indstillinger” findes i“Navigation gennem menuer” (side 19).
~
Visse funktioner er muligvis ikke tilgængelige i visse lande/områder.
MENU
Bekræft:
Aut. programindstilling
Indstiller alle tilgængelige digitale kanaler. Med denne menu kan du omprogrammere TV-apparatets kanaler, hvis du er flyttet til et nyt sted, eller søge efter nye kanaler, der er startet). Flere oplysninger findes i “ Automatisk programindstilling af TV-apparatet” på side 6.
Redigering af programliste
Fjerner uønskede digitale kanaler, der er lagret på TV-apparatet, og ændrer rækkefølgen på de digitale kanaler, der er lagret på TV-apparatet.
1 Tryk på
placering.
Tryk på cifferknapperne for at indtaste det kendte trecifrede programnummer på den ønskede udsendelse.
2 Fjern eller skift rækkefølge på de digitale kanaler som følger:
Sådan fjerner du den digitale kanal
Tryk på . Når en bekræftelsesmeddelelse er kommet frem, skal du trykke på G for at vælge “Ja”, og derefter trykke på .
Sådan ændrer du rækkefølgen på de digitale kanaler
Tryk på g, og tryk derefter på F/f for at vælge dem nye position for kanalen, og tryk på
3 Tryk på RETURN.
Forlad:
F/f for at vælge den kanal, du vil fjerne eller flytte til en ny
G.
Anvendelse af menufunktionerne
Manuel indstilling
Indstiller alle digitale kanaler manuelt. Denne funktion er tilgængelig, når “Aut. programindstilling” er indstillet til “Egen Antenne”.
1 Tryk på cifferknappen for at vælge det kanalnummer, du vil indstille
manuelt, og tryk derefter på
2 Når de tilgængelige kanaler er fundet, skal du trykke på
de kanaler, du vil lagre, og derefter trykke på
3 Tryk på
F/f for at vælge det programnummer, hvor du vil lagre den nye
kanal, og tryk derefter på
F/f for at indstille kanalen.
F/f for at vælge
.
.
Gentag ovenstående fremgangsmåde for manuelt at indstille andre kanaler.
29
DK
Digital opsætning
DK
30
Undertekst opsætning
“Undertekst-indstilling“ Når “Hørehæmmet” er valgt, kan visse visuelle hjælpeforanstaltninger også vises med underteksterne (hvis TV-kanalerne udsender sådanne oplysninger). “Sprog i undertekster”: Vælger det sprog, underteksterne vises på.
Lyd opsætning
“Lydtype”: Skifter til udsendelse for de hørehæmmede, når “Hørehæmmet” er valgt. “Lydsprog”: Vælger det sprog, der skal anvendes til et program. Visse digitale
kanaler kan sende flere sprog på lydsiden til et program. “Lydbeskrivelse”: Indeholder en lydbeskrivelse (fortalt) af, hvad der sker på skærmen, hvis TV-kanalerne udsender dette lydspor. “Miksningsniveau”: Justerer udgangsniveauet på TV-apparatets hovedlydside og lydbeskrivelse.
z
Dette menuvalg er kun tilgængeligt, når “Lydbeskrivelse” er sat på “Til”.
Bannertilstand
“Basis”: Viser programinformationerne med et digitalt banner. “Fuldt”: Viser programinformationerne med et digitalt banner og viser detaljerede
programinformationer med dette banner.
Radio-display
Når der lyttes til radioudsendelser, vises pauseskærmen efter 20 sekunder, uden at der skal trykkes på nogen knap. Du kan vælge pauseskærmens farve eller vise en vilkårlige farve. Du kan annullere pauseskærmen midlertidigt ved at trykke på en vilkårlig knap.
Børnelås
Indstiller en aldersbegrænsning på programmerne. Alle programmer, der overskrider aldersbegrænsningen, kan kun ses, når en PIN-kode er indtastet korrekt.
1 Tryk på cifferknapperne for at indtaste den eksisterende PIN-kode.
IHvis du ikke tidligere har opsat en PIN-kode, vises en indtastningsskærm til PIN­koden. Følg anvisningen under “PIN-kode” i det følgende.
2 Tryk på F/f for at vælge aldersbegrænsningen eller “Ingen” (til
ubegrænset brug), og tryk derefter på .
3 Tryk på RETURN. PIN-kode Sådan opsættes din PIN-kode første gang 1 Tryk på cifferknapperne for at indtaste den nye PIN-kode. 2 Tryk på RETURN. Sådan ændres PIN-koden 1 Tryk på cifferknapperne for at indtaste den eksisterende PIN-kode. 2 Tryk på cifferknapperne for at indtaste den nye PIN-kode. 3 Tryk på RETURN.
z
PIN-kode 9999 accepteres altid.
Teknisk opsætning
“Auto Service opdatering”: Gør TV-apparatet i stand til at finde og lagre nye digitale tjenester, efterhånden som de udgives. “Download af software”: Gør TV-apparatet i stand til automatisk at modtage software-opdateringer frit gennem det eksisterende antenne/kabelnet (når de udgives). Sony anbefaler, at denne indstilling altid sættes til “Til”. Hvis du ikke ønsker, at din software opdateres, sættes denne indstilling til “Fra.
“Systemoplysninger”: Viser den aktuelle software-version og signalniveauet. “Tidszone”: Gør det muligt at manuelt vælge den aktuelle tidszone, hvis det ikke er
den samme som standardtidszoneindstillingen for dit land/område. “Auto sommertid”: Indstiller, om der skal skiftes automatisk mellem sommertid og vintertid.
• “Til”: Skifter automatisk mellem sommertid og vintertid efter kalenderen.
• “Fra”: Klokkeslættet vises i overenstemmelse med tidsforskellen indstillet med “Tidszone”.
CA-modulopsætning
Med denne indstilling kan du gå ind i en Pay-Per-View-tjeneste, når du anskaffer en CAM (Betinget adgangsmodul) og et tilhørende visningskort. Oplysninger findes på side 16 om placeringen af (PCMCIA)-indstikket.
Yderligere oplysninger
Specifikationer
Skærm
Lysnet:
220–240 V AC, 50 Hz
Skærmstørrelse:
KDL-40xxxxx: 40" KDL-32xxxxx: 32"
Skærmopløsning:
1.366 dots (vandret) × 768 linjer (lodret)
Effektforbrug:
KDL-40xxxxx: 170 W eller mindre KDL-32xxxxx: 150 W eller mindre
Standby effektforbrug*:
0,6 W eller mindre * Den angivne standby-effekt opnås, når TV-apparatet
har gennemgået de nødvendige interne procedurer.
Dimensioner (bredde x højde x dybde):
KDL-40xxxxx:
Ca. 981 x 696 x 265 mm (med stander) Ca. 981 x 643 x 110 mm (uden stander)
KDL-32xxxxx:
Ca. 790 x 581 x 214 mm (med stander) Ca. 790 x 530 x 100 mm (uden stander)
Vægt:
KDL-40xxxxx:
Ca. 24,0 kg (med stander) Ca. 20,5 kg (uden stander)
KDL-40T30xx:
Ca. 23,5 kg (med stander) Ca. 20,5 kg (uden stander)
KDL-32xxxxx:
Ca. 16,0 kg (med stander) Ca. 14,0 kg (uden stander)
Panelsystem:
LCD (flydende krystaldisplay)-skærm.
TV System:
Analog: Afhængigt af det valgte land/område:
B/G/H, D/K, L, I
Digital: DVB-T/DVB-C
Farve/videosystem
Analog: PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (kun Video In)
Digital: MPEG-2 MP@ML
Antenne
75 Ohm udvendig terminal til VHF/UHF
Kanaldækning
Analog: VHF: E2–E12
UHF: E21–E69 CATV: S1–S20 HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69 L: F2–F10, B–Q, F21–F69 I: UHF B21–B69
Digital: VHF/UHF
Terminaler
/1 21-bens Scart-stik (CENELEC standard) med audio/ videoindgang, RGB-indgang og TV audio/video­udgang.
/ 2 (SMARTLINK) 21-bens scartstik (CENELEC standard) med audio/ video indgang, RGB indgang, valgbart audio/video udgang og SmartLink interface.
3 Understøttede formater: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 Ohm, 0,3V negativ sync
B/CB: 0,7 Vp-p, 75 Ohm
P
R/CR: 0,7 Vp-p, 75 Ohm
P 3 Audioindgang (phonostik) 500 mVrms Impedans: 47 kiloOhm
HDMI IN 4, 5, 7
Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: To kanaler lineær PCM
32, 44.1 og 48 kHz, 16, 20 og 24 bits PC (se tabel) Analog audio (phonostik):
500 mVrms, Impedans: 47 kiloOhm
(Kun HDMI IN 5)
6 S video indgang (4-bens mini DIN):
6 Video-indgangsstik (phonostik)
6 Audioindgang (phonostik)
Audioudgang (venstre/højre) (phonostik)
PC PC Input (15 Dsub) (se side 16)
G: 0,7 Vp-p, 75 Ohm, ikke-sync på grøn B: 0,7 Vp-p, 75 Ohm, ikke-sync på grøn R: 0,7 Vp-p, 75 Ohm, ikke-sync på grøn HD: 1-5 Vp-p VD: 1-5 Vp-p
PC audio input (minijack)
i Hovedtelefonstik
CAM (Betinget adgangsmodul)-indstik
Yderligere oplysninger
Fortsat
31
DK
Lydudgang
10 W + 10 W (RMS)
Referencediagram til PC Inputsignal
Valgfrit tilbehør:
Vægmonteringsbeslag SU-WL500.
Konstruktion og specifikationer kan ændres uden varsel.
Signaler Vandret (Pixel) Lodret (Linje)
VGA 640 480 31.5 60 VGA SVGA 800 600 37.9 60 VESA
XGA 1024 768 48.4 60 VESA
WXGA 1280 768 47.4 60 VESA
1280 768 47.8 60 VESA
• Dette TV-apparats PC-indgang understøtter ikke Sync på grøn eller Composite Sync.
• Dette TV-apparats PC-indgang understøtter ikke interlacede signaler.
• Dette TV-apparats PC-indgang understøtter signaler i ovennævnte diagram med en lodret frekvens på 60 Hz. For andre signaler ser du meddelelsen “Ingen synkr.”.
Vandret frekvens (kHz)
Lodret frekvens (Hz)
Standard
retningslinjer
retningslinjer
Referencediagram til HDMI IN 4, 5, 7
Signaler Vandret (Pixel) Lodret (Linje)
VGA 640 480 31.5 60 VGA SVGA 800 600 37.9 60 VESA
XGA 1024 768 48.4 60 VESA
Vandret frekvens (kHz)
Lodret frekvens (Hz)
Standard
retningslinjer
retningslinjer WXGA 1280 768 47.4 60 VESA WXGA 1280 768 47.8 60 VESA WXGA 1360 768 47.7 60 VESA
DK
32
Fejlsøgning
Se, om 1 (standby) indikatoren blinker rødt.
Ingen farve på farveprogrammer
• Vælg “Normalindstilling” (side 21).
Ingen eller ujævne farver ved signal fra 3-stik
• Kontroller forbindelsen på de 3 stik og kontroller, om hvert stik er stukket i deres respektive bøsninger med fast hånd.
Hvis den blinker
Selvdiagnosefunktionen er aktiveret.
1 Tæl, hvor mange 1 (standby) indikatorblink i
hvert to sekunders interval.
Hvis indikatoren for eksempel blinker tre gange, er der en to sekunders pause efterfulgt af tre blink osv.
2 Tryk på 1 på foroven på TV-apparatet for at
slukke det, tag netledningen ud af stikkontakten, og fortæl forhandleren eller Sony servicecenteret, hvordan indikatoren blinker (varighed og interval).
Hvis den ikke blinker 1 Kontroller punkterne i nedenstående tabeller. 2 Hvis problemet fortsætter, skal TV-apparatet
undersøges af fagfolk.
Billede
Intet billede (sort skærm), ingen lyd
• Kontroller antenne-/kabelforbindelsen.
• Slut TV-apparatet til stikkontakten og tryk på 1 foroven på TV-apparatet.
•Hvis 1 (standby)-indikatoren lyser rødt, skal du trykke på "/1.
Intet billede eller ingen menuinformationer fra den enhed, der er sluttet til scartstikket
• Tryk på / for at vise listen med tilsluttede enheder, og vælg det ønskede input.
• Kontroller forbindelsen mellem ekstraudstyret og TV­apparatet.
Dobbelt billede eller spøgelsesbillede
• Kontroller antenne-/kabelforbindelsen.
• Kontroller antennens placering og retning.
Der er kun sne og støj på skærmen
• Kontroller om antennen er bøjet eller i stykker.
• Kontroller om antennen har nået sin levetid (tre til fem år ved normale omstændigheder og et til to år i kystnære områder).
Forvrænget billede (Stiplede linjer eller striber)
• Hold TV-apparatet på afstand af elektriske støjkilder som biler, motorcykler, hårtørrere eller optisk udstyr.
• Ved tilslutning af ekstraudstyr skal du sørge for en vis afstand mellem ekstraudstyret og TV-apparatet.
• Kontroller, at antennen/kablet er tilsluttet med det medfølgende koaksialkabel.
• Hold antennen/kabel-TV-kablet væk fra andre tilslutningskabler.
Støj på billede eller lyd ved visning af en TV-kanal.
• Juster “ AFT” (Automatisk finjustering) for at få bedre billedmodtagelse (side 27).
Der kan forekomme enkelte små, sorte pletter og/ eller lysende punkter på skærmen.
• Billedet på skærmen er opbygget af pixler. Små sorte pletter og/eller lysende punkter (pixler) på skærmen er ikke tegn på en fejlfunktion.
Lyd
Ingen lyd men godt billede
• Tryk på 2 +/– eller % (Lyd fra).
• Kontroller, om “Højttaler” er indstillet til “TV-højttaler” (side 23).
Kanaler
Den ønskede kanal kan ikke vælges
• Skift mellem digital og analog funktion og vælg den ønskede digitale/analoge kanal.
Visse kanaler er tomme
• Kodet/kun betalingskanal. Abonner på betalings-TV­tjenesten.
• Kanalen anvendes kun til data (intet billede, ingen lyd).
• Kontakt stationen og få transmissionsoplysninger.
Digitale kanaler vises ikke
• Kontakt en lokal installatør for at finde ud af, om der leveres digitale transmissioner i dit område.
• Opgrader antennen til en med større forstærkning.
Generelt
TV-apparatet slukker automatisk (TV-apparatet går automatisk i standby)
• Kontroller, at “Sleeptimer” eller “Sluk-tid” er aktiveret (side 25).
• Hvis der ikke modtages et signal, og der ikke udføres nogen handling i TV-funktionen i 10 minutter, går TV­apparatet automatisk i standby.
TV-apparatet tænder automatisk
• Kontroller, og “Tænd-tid” er aktiveret (side 25).
En indgangskilde kan ikke vælges
• Vælg “ AV preset” og annuller “Udelad” af input-kilden (side 26).
Fjernbetjeningen virker ikke
• Udskift batterierne.
En kanal kan ikke føjes til favoritlisten
• Op til 999 kanaler kan lagres i Favoritlisten.
HDMI-udstyr vises ikke på "HDMI-enhedsliste"
• Kontroller, at udstyret er kompatibelt med HDMI­betjeningsudstyr.
Ikke alle kanaler er indstillet
• Oplysninger om kabeludbydere findes på support-web­stedet. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC
33
Yderligere oplysninger
DK
Johdanto
Kiitos, että valitsit tämän Sonyn tuotteen. Lue tämä käyttöohjekirja huolellisesti ennen kuin alat käyttää televisiota. Säilytä käyttöohjekirja tulevaa tarvetta varten.
Television käytöstäpoisto
Käytöstäpoistettujen sähkö­ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee EU­maita ja muita Euroopan maita, joilla on erilliset jätteiden keräysjärjestelmät)
Tämä merkintä tuotteessa tai sen pakkauksessa tarkoittaa, että tuotetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tuote poistetaan käytöstä asianmukaisesti, voidaan auttaa estämään sellaiset ympäristö- ja terveyshaitat, jotka saattaisivat aiheutua jätteiden asiattomasta käsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä on saatavilla paikallisilta ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on ostettu.
Tuotemerkkejä koskevat tiedot
on DVB Projectin rekisteröity tuotemerkki.
• Valmistettu BBE Sound, Inc:n lisenssillä. Lisenssinhaltija on BBE Sound, Inc. ja tuote on jonkun tai useamman seuraavassa mainitun Yhdysvaltain patentin alainen: 5510752, 5736897. BBE ja BBE-symboli ovat BBE Sound, Inc:n rekisteröityjä tuotemerkkejä.
• Valmistettu Dolby Laboratories -yhtiön lisenssillä. Dolby ja kaksois-D-merkki ovat Dolby Laboratories -yhtiön tuotemerkkejä.
• HDMI, HDMI:n logo ja High-Definition Multimedia Interface ovat HDMI Licensing LLC -yhtiön virallisia tai rekisteröityjä tuotemerkkejä.
DIGITAL
~
• Tämän käyttöohjeen sisältämät kuvat ovat televisiomallista KDL-32D2810, ellei toisin ole mainittu.
• Mallitunnuksessa oleva merkintä "xx" vastaa television värinäyttöön liittyviä kahta numeroa.
Digitaalisen television toimintaan liittyvä huomautus
• Digitaaliseen televisioon ( ) liittyvät toiminnot toimivat ainoastaan maissa tai alueilla, joissa lähetetään digitaalisia maanpäällisiä signaaleja DVB-T (MPEG2), tai jos käytettävissä on yhteensopiva DVB-C (MPEG2) ­kaapelipalvelu. Tarkista jälleenmyyjältäsi, ovatko DVB­T-signaalit käytettävissä asuinpaikkakunnallasi, tai kysy kaapelikanavien palveluntarjoajalta, onko heidän tarjoamansa DVB-C-kaapelipalvelu sopiva tähän televisioon.
• Kaapelikanavien palveluntarjoaja voi veloittaa lisämaksun tästä palvelusta, ja käyttäjän on hyväksyttävä palveluntarjoajan liiketoiminnan ehdot.
• Tämä televisio noudattaa DVB-T- ja DVB-C­signaaleiden määrityksiä, mutta yhteensopivuutta tulevien digitaalisten maanpäällisten DVB-T-lähetysten ja digitaalisten DVB-C-kaapelilähetysten kanssa ei kuitenkaan voida taata.
• Jotkut digitaalisen television toiminnot eivät välttämättä ole käytettävissä kaikissa maissa eikä DVB-C-kaapeli välttämättä toimi oikein kaikkien palveluntarjoajien toimittaman palvelun kanssa.
• Lisätietoja DVB-C-toiminnoista löytyy kaapelikanavien tukisivultamme: http://support.sony-europe.com/tv/DVBC
.
FI
2
Sisällysluettelo
Aloitusopas 4
Aloitusopas 4
Turvallisuusohjeita ....................................................................................................................7
Varotoimenpiteet.......................................................................................................................8
Kaukosäätimen painikkeet.....................................................................................................9
Television painikkeet ja merkkivalot...................................................................................10
Television katselu
Television katselu....................................................................................................................11
Digitaalisen elektronisen ohjelmaoppaan (EPG) käyttö .................................................13
Digitaalinen Suosikit -listan käyttö .................................................................................15
Lisälaitteiden käyttö
Lisälaitteiden kytkentä.............................................................................................................16
Televisioon kytkettyjen laitteiden kuvan katselu......................................................................17
HDMI-ohjauksen käyttö...........................................................................................................18
MENU-toimintojen käyttö
Valikoissa liikkuminen.............................................................................................................19
Kuvasäädöt-valikko.................................................................................................................20
Äänisäädöt-valikko..................................................................................................................22
Ominaisuudet-valikko..............................................................................................................24
Perusasetukset-valikko...........................................................................................................26
Digi-tv-asetukset-valikko ................................................................................................29
Lisätietoja
Tekniset tiedot.........................................................................................................................31
Vianmääritys ...........................................................................................................................33
: vain digitaaliset kanavat
FI
FI
3
Aloitusopas
A
1: Mukana toimitettujen lisävarusteiden tarkistaminen
Virtajohto (1) (vain mallit KDL-40S30xx, KDL-40D28xx, KDL-40D27xx, KDL-40D26xx, KDL-40T28xx, KDL­40T30xx)
Koaksiaalikaapeli* (1) (vain mallit KDL-40S30xx, KDL­40D28xx, KDL-40D27xx, KDL-40D26xx, KDL-40T28xx, KDL-40T30xx)
Kaukosäädin RM-ED009 (1 kpl) Paristot, koko AA (tyyppi R6) (2 kpl)
Tukihihna (1 kpl) ja ruuvit (2 kpl)
2: Antennin/ kuvanauhurin kytkentä
ntennin/kaapelin kytkentä
Maakanavasignaali
tai kaapeli
Koaksiaalikaapeli*
Paristojen asentaminen kaukosäätimeen
Antennin/kaapelin ja kuvanauhurin kytkentä
Avaa kansi työntämällä eteenpäin ja nostamalla.
~
• Tarkista oikea polariteetti asentaessasi paristoja.
• Älä käytä yhdessä erityyppisiä paristoja tai uusia ja vanhoja paristoja.
• Hävitä käytetyt paristot ympäristöystävällisesti. Joissakin maissa paristojen hävittämiseen liittyy määräyksiä. Kysy neuvoa jätehuoltokeskuksesta.
• Käsittele kaukosäädintä varovasti. Varo pudottamasta kaukosäädintä tai astumasta sen päälle. Älä myöskään kaada mitään nestettä kaukosäätimen päälle.
• Älä laita kaukosäädintä lämmönlähteen lähelle tai suoraan auringonvaloon. Älä myöskään pidä sitä kosteassa huoneessa.
FI
4
Koaksiaalikaapeli*
Maakanavasignaali
tai kaapeli
Scart-kaapeli (ei sisälly
toimitukseen)
Koaksiaalikaapeli
(ei sisälly
toimitukseen)
Kuvanauhuri
3: Television
6:
Kielen ja maan/alueen
Aloitusopas
kaatumisen estäminen
~
Malleissa, joissa on kääntyvä jalusta (KDL-32T30xx, KDL­40T30xx), tukihihnaa ei saa kiristää.
4: Kaapeleiden kytkentä
valinta
3,4
KDL-40S30xx KDL-40D28xx KDL-40D27xx KDL-40D26xx KDL-40T28xx KDL-40T30xx
5: Kaapeleiden niputtaminen
1 Kytke televisio verkkopistorasiaan
(220-240V AC, 50Hz).
2 Paina television päällä olevaa painiketta
1.
Kun kytket virran televisioon ensimmäistä kertaa, näkyviin tulee Kieli-valikko.
3 Valitse kieli valikosta painikkeilla F/f ja paina
sen jälkeen .
Auto Start Up
Language
Country
Select:
Confirm:
Jatkuu
FI
5
4 Valitse television käyttömaa painikkeilla
F/f ja paina sen jälkeen .
Automaattinen käynnistys
Kieli
Maa
Valitse:
Takaisin:
Jos luettelossa ei ole maata, jossa käytät televisiota, valitse maan sijaan “-”.
Vahvista:
7: Television automaattinen viritys
1 Ennen kuin aloitat television
automaattivirityksen, laita valmiiksi nauhoitettu nauha televisioon kytkettyyn kuvanauhuriin (sivu 4) ja käynnistä toisto.
Automaattiviritys etsii ja tallentaa videokanavan televisioon virityksen aikana. Jos televisioon ei ole kytketty kuvanauhuria, ohita tämä vaihe.
2 Paina .
Automaattinen viritys
Haluatko aloittaa automaattisen virityksen?
Takaisin:
Aloita:
Per u:
MENU
5 Poistu painamalla MENU.
Televisio on nyt viritetty ja kaikki mahdolliset kanavat on haettu.
~
Kun digitaalista lähetyskanavaa ei pystytä vastaanottamaan, tai kun vaiheessa 4 (sivu 6) valitaan alue, jolla ei ole digitaalisia lähetyksiä, vaiheen 5 jälkeen on asetettava kellonaika.
Television virittäminen Kaapelikytkentää varten
1 Paina . 2 Paina F/f ja valitse “Pikahaku” tai
Täydellinen haku ja paina sen jälkeen .
“Pikahaku”: kanavat viritetään lähetyssignaalin sisältämien kaapelioperaattorin tietojen mukaisesti. Kohtiin "Taajuus", "Verkon tunnus" ja "Symbolinopeus" on suositeltavaa valita "Autom." Tämä vaihtoehto on suositeltava nopeaan viritykseen, mikäli se on kaapelioperaattorin tukema. Jos “Pikahaku” ei onnistu virittämään kanavia, käytä seuraavassa kuvattua “Täydellinen haku” ­menetelmää. “Täydellinen haku”: Kaikki mahdolliset kanavat viritetään ja tallennetaan. Toimenpide voi kestää jonkun aikaa. Tämä menetelmä on suositeltava, kun kaapelikanavien palveluntarjoaja ei tue “Pikahaku”-menetelmää. Lisätietoja tuetuista kaapelikanavien palveluntarjoajista löytyy Internet-tukisivulta: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC
3 Paina G/g/f ja valitse “Aloita”.
Televisio käynnistää kanavien haun. Älä paina mitään television tai kaukosäätimen painiketta.
~
Jotkut kaapelikanavien palveluntarjoajat eivät tue “Pikahaku”-menetelmää. Ellei kanavia löydy “Pikahaku”­menetelmällä, suorita “Täydellinen haku”.
3 Paina F/f ja valitse “Antenni” tai “Kaapeli”
ja paina lopuksi .
Jos valitset Kaapeli, näytölle avautuu hakumenetelmän valintaikkuna. Katso “Television virittäminen Kaapelikytkentää varten” (sivu 6). Televisio etsii ensin kaikki digitaaliset kanavat ja sen jälkeen kaikki analogiset kanavat. Haku kestää jonkun aikaa. Älä paina mitään television tai kaukosäätimen painiketta haun aikana.
Jos näkyviin tulee viesti, jossa pyydetään vahvistamaan antennin kytkentä
Yhtään digitaalista tai analogista kanavaa ei löytynyt. Tarkista kaikki antenni-/ kaapelikytkennät ja käynnistä sen jälkeen automaattinen viritys uudelleen painamalla .
4 Kun näytölle tulee Kanavien järjestely -
valikko, noudata kohdan “Kanavien järjestely” (sivu 26) ohjeita.
Jos et halua muuttaa järjestystä, jolla analogiset kanavat tallennetaan televisioon, siirry vaiheeseen 5.
FI
6
Pöytätelineen irrottaminen televisiosta
~
Älä irrota pöytätelinettä mistään muusta syystä kuin, jos aiot asentaa television seinälle.
KDL-40S30xx KDL-40D28xx KDL-40D27xx KDL-40D26xx KDL-40T28xx KDL-40T30xx
KDL-32S30xx KDL-32D28xx KDL-32D27xx KDL-32D26xx KDL-32T28xx KDL-32T30xx
Turvallisuusohjeita
Asennus jalustalle
30 cm
Asennus ja käyttö
Noudata television asennuksessa ja käytössä seuraavia ohjeita välttääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaran tai laitteen vaurioitumisen ja/tai henkilövahingot.
Asennus
• Televisio on sijoitettava helposti käsillä olevan verkkopistorasian lähelle.
• Sijoita televisio tukevalle ja vaakasuoralle alustalle.
• Seinäasennuksen saa suorittaa ainoastaan asiantunteva huoltohenkilöstö.
• Turvallisuussyistä on erittäin tärkeää käyttää Sonyn varusteita: – Seinäasennusteline SU-WL500
Laitteen kuljettaminen ja siirtäminen
• Irrota kaikki kaapelit ennen television siirtämistä.
• Suurikokoisen television siirtämisessä tarvitaan vähintään kaksi henkilöä.
• Kun siirrät laitetta käsin, kannattele sitä viereisen kuvan mukaisesti.
• Kun nostat tai siirrät televisiota, tartu siihen tukevasti pohjasta. Älä paina LCD-näytön pintaa.
• Älä altista laitetta iskuille tai liialliselle tärinälle kuljetuksen aikana.
• Kun toimitat television huoltoon tai kun kuljetat sitä muuton yhteydessä, pakkaa laite alkuperäiseen pakkaukseen ja suojaa se alkuperäisillä pakkausmateriaaleilla.
Ilmanvaihto
• Älä peitä television ilmanvaihtoaukkoja tai työnnä mitään kotelon sisään.
• Jätä television ympärille tilaa alla olevan kuvan mukaisesti.
• Sonyn seinäasennustelineen käyttäminen on erittäin suositeltavaa riittävän ilmankierron varmistamiseksi.
Asennus seinälle
30 cm
10 cm
10 cm
Television ympärille jätettävä tila
10 cm
10 cm10 cm
6 cm
Television ympärille jätettävä tila
• Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi asianmukaisen ilmanvaihdon ja estääksesi lian tai pölyn kerääntymisen: – Älä asenna televisiota takaosan varaan, ylösalaisin,
takaperin tai sivuttain.
– Älä sijoita televisiota hyllyn, maton tai vuoteen päälle
tai kaapin sisälle.
– Älä peitä televisiota millään tekstiilillä tai muilla
vastaavilla, esimerkiksi verhoilla tai sanomalehdellä jne.
– Älä asenna televisiota alla olevien kuvien mukaisesti.
Ilmankierto estynyt Ilmankierto estynyt
Seinä Seinä
Verkkovirtajohto
Noudata verkkovirtajohdon ja pistorasian käsittelyssä seuraavia ohjeita välttääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaran, laitteen vaurioitumisen ja/tai henkilövahingot:
– Televisio, jossa on kolmijohtoinen maadoitettu pistoke,
on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan (vain mallit KDL-40S30xx, KDL-40D28xx, KDL-40D27xx, KDL­40D26xx, KDL-40T28xx, KDL-40T30xx).
– Käytä ainoastaan Sonyn verkkovirtajohtoa. Älä käytä
muiden valmistajien johtoja. – Työnnä pistoke kunnolla pistorasiaan. – Televisiota saa käyttää ainoastaan 220-240 voltin
verkkovirralla. – Irrota verkkovirtajohto pistorasiasta kaapeleiden
asennuksen ajaksi turvallisuuden vuoksi. Varo
kompastumasta kaapeleihin. – Irrota verkkovirtajohto pistorasiasta ennen kuin teet
mitään toimenpiteitä televisiolle tai siirrät sitä. – Pidä verkkovirtajohto etäällä lämmönlähteistä. – Irrota pistoke pistorasiasta ja puhdista se säännöllisin
väliajoin. Jos pistoke on pölyinen ja siihen tiivistyy
kosteutta, sen eriste voi vaurioitua ja seurauksena voi
olla tulipalo.
Huom.
• Älä käytä television mukana toimitettua verkkovirtajohtoa minkään muun laitteen verkkoliitännässä.
Jatkuu
FI
7
• Älä purista, taivuta tai kierrä verkkovirtajohtoa voimakkaasti. Johtimet voivat paljastua tai rikkoutua.
• Älä tee muutoksia verkkovirtajohtoon.
• Älä aseta raskaita esineitä verkkovirtajohdon päälle.
• Kun irrotat pistokkeen pistorasiasta, älä vedä johdosta.
• Älä kytke liian montaa laitetta samaan pistorasiaan.
• Älä käytä vääränlaista pistorasiaa.
Kielletyt käyttötavat
Älä asenna tai käytä televisiota seuraavassa kuvatuissa paikoissa, ympäristöissä tai tilanteissa. Seurauksena voi olla toimintahäiriöitä, jotka aiheuttavat tulipalon, sähköiskun, laitteen vaurioitumisen ja/tai henkilövahinkoja.
Kielletyt sijoituspaikat:
Ulkotilat (suora auringonpaiste), merenranta, laiva tai muu alus, ajoneuvon sisällä, terveydenhoitolaitokset, tulenarkojen esineiden läheisyys (kynttilät jne.).
Kielletty ympäristö:
Kuuma, kostea ja hyvin pölyinen ympäristö. Tilat, joissa television sisään voi mennä hyönteisiä. Paikat, joissa televisio voi joutua alttiiksi tärinälle. Epävakaat sijoituspaikat. Veden, sateen, kosteuden tai savun läheisyys.
Kielletyt tilanteet:
Älä käytä televisiota kostein käsin tai jos television suojapaneeli on irrotettu. Älä käytä televisiota sellaisten lisälaitteiden kanssa, jotka eivät ole valmistajan valtuuttamia. Irrota television virtapistoke ja antennin pistoke pistorasiasta ukkosmyrskyn aikana.
Särkymisen vaara:
• Älä heitä mitään televisiota kohti. Näytön lasi voi särkyä iskun voimasta ja aiheuttaa vakavia vahinkoja.
• Jos television näytön pintaan tulee vaurioita, älä koske siihen ennen kuin olet irrottanut virtajohdon pistorasiasta. Sähköiskun vaara.
Kun televisiota ei käytetä
• Jos et käytä televisiota useaan päivään, kytke se irti verkkovirrasta ympäristö- ja turvallisuussyistä.
• Televisio ei kytkeydy kokonaan irti verkkovirrasta, kun se kytketään pois päältä virtakytkimellä. Kytke televisio kokonaan irti verkkovirrasta irrottamalla pistoke verkkopistorasiasta.
• Huomaa kuitenkin, että joissakin televisioissa voi olla toimintoja, jotka toimiakseen edellyttävät television olevan valmiustilassa.
Lasten turvallisuus
• Älä anna lasten kiivetä television päälle.
• Pidä kaikki varusteet poissa lasten ulottuvilta, jotta lapset eivät vahingossa nielaise pikkuesineitä.
Toimintaohjeet ongelmatilanteissa
Sammuta televisio ja irrota pistoke pistorasiasta välittömästi, jos joku seuraavassa kuvattu ongelma esiintyy. Toimita televisio tarkastettavaksi valtuutettuun huoltoon jälleenmyyjän tai Sonyn huoltokeskuksen kautta.
Ongelmatilanteet:
– Verkkovirtajohto on vaurioitunut. – Pistoke ei ole sopiva. – Televisio on vaurioitunut putoamisen, iskun tai
törmäyksen vuoksi.
– Television sisään on päässyt nestettä tai esineitä.
Varotoimenpiteet
Television katseleminen
• Katsele televisiota kohtuullisessa valaistuksessa, sillä katselu heikossa valaistuksessa tai pitkän aikaa rasittaa silmiä.
• Säädä äänenvoimakkuus kuulokkeita käyttäessäsi riittävän pieneksi, sillä suuri äänenvoimakkuus voi vahingoittaa kuuloa.
LCD-näyttö
• LCD-näyttö on valmistettu pitkälle kehitetyn teknologian mukaisesti, ja siinä on tehokkaita pikseleitä vähintään 99,99 %. LCD-näytössä voi näkyä jatkuvasti mustia pisteitä tai kirkkaita valopisteitä (punainen, sininen tai vihreä). Tämä on LCD-näytön normaali ominaisuus eikä siis merkki viasta.
• Älä paina tai raaputa näytön pintaa äläkä laita mitään esineitä television päälle. Kuva voi muuttua epätasaiseksi tai LCD-näyttö voi vahingoittua.
• Jos televisiota käytetään kylmässä paikassa, kuvaan saattaa tulla vääristymiä tai kuva voi tummua. Tämä ei ole merkki viasta. Nämä ilmiöt häviävät lämpötilan noustessa.
• Jos näyttöön jätetään liikkumaton kuva pitkäksi ajaksi, näyttöön saattaa jäädä jälkikuva. Sen pitäisi kuitenkin kadota jonkin ajan kuluttua.
• Näytön ja kotelon lämpeneminen television käytön aikana on normaalia.
• LCD-näyttö sisältää pienen määrän nestekidettä ja elohopeaa. Myös television loisteputket sisältävät elohopeaa. Noudata paikallisia jätehuoltomääräyksiä.
Television näytön pinnan ja kotelon käsitteleminen ja puhdistaminen
Irrota televisioon kytketty virtajohto pistorasiasta aina ennen television puhdistusta. Noudata seuraavia ohjeita välttääksesi vahingoittamasta kotelon tai näytön pintaa.
• Pyyhi pöly varovasti näytön pinnasta tai kotelosta pehmeällä liinalla. Jos pöly ei lähde pois helposti, pyyhi näyttö pehmeällä liinalla, joka on kostutettu laimealla pesuaineliuoksella.
• Älä käytä hankaustyynyjä, hapanta tai emäksistä pesuainetta, hankausjauhetta tai liuotinta, kuten alkoholia, bensiiniä tai tinneriä, tai hyönteismyrkkyä. Tällaisten aineiden käyttö tai pitkäaikainen kosketus kumin tai vinyylin kanssa voi vahingoittaa näytön ja kotelon pintaa.
• Kun säädät television katselukulmaa, siirrä laitetta varovasti, jotta se ei irtoa tai luiskahda pois pöytäjalustalta.
Lisälaitteet
Pidä kaikki sähkömagneettista säteilyä aiheuttavat lisävarusteet tai laitteet poissa television läheltä. Sähkömagneettinen säteily voi aiheuttaa häiriöitä kuvaan ja/ tai kohinaa.
FI
8
Kaukosäätimen painikkeet
1 "/1 – Television valmiustila
Kytkee television päälle valmiustilasta ja takaisin valmiustilaan.
2 A/B – Kaksiääni (sivu 22) 3 Väripainikkeet (sivu 12, 13, 15) 4 / – Ohjelmalähteen valinta / tekstin pito
• TV-tilassa: Valitsee television liittimiin kytketyn laitteen tulosignaalin (sivu 17).
• Teksti-TV-tilassa (sivu 12): Pitää näytöllä näkyvän sivun paikallaan.
5 F/f/G/g/ 6 TOOLS (sivu 12, 18)
Tällä painikkeella voit siirtyä erilaisiin katselutiloihin ja muuttaa/tehdä säätöjä ohjelmalähteen ja kuvasuhteen mukaisesti.
7 MENU (sivu 19) 8 THEATRE
Tällä painikkeella voit kytkeä teatteritilan päälle/pois päältä. Kun teatteritila on päällä, optimaalinen äänentoisto (mikäli televisio on kytketty audiolaitteistoon HDMI-kaapelilla) ja elokuvien kuvanlaatu asetetaan automaattisesti.
9 Numeropainikkeet
• TV-tilassa: Kanavien valinta. Kaksinumeroiset kanavat (10 ja suuremmat) valitaan syöttämällä toinen ja kolmas numero nopeasti peräkkäin.
• Teksti-TV-tilassa: Kolminumeroisen sivunumeron syöttäminen.
0 – Edellinen kanava
Palauttaa kanavalle, jota on katseltu viimeksi (pitempään kuin viisi sekuntia).
qa PROG +/-/ /
• TV-tilassa: Valitsee seuraavan (+) tai edellisen (-) kanavan.
• Teksti-TV-tilassa (sivu 12): Valitsee seuraavan ( ) tai edellisen ( ) sivun.
qs % – Äänen mykistäminen qd 2 +/- – Äänenvoimakkuus qf / – Teksti-TV (sivu 12) qg Digitaalinen – Digitaalitila (sivu 11) qh ANALOG – Analogiatila (sivu 11) qj RETURN /
Palauttaa katsellun valikon edelliselle näytölle.
qk – EPG (digitaalinen elektroninen ohjelmaopas) (sivu 13) ql – Kuvan pysäytys (sivu 12)
Pysäyttää television kuvan.
w; – Kuvasuhde (sivu 12) wa / – Info / tekstin paljastus
• Digitaalitilassa: Näyttää parhaillaan katseltavan ohjelman tiedot.
• Analogiatilassa: Näyttää esimerkiksi valittuna olevan kanavan numeron ja kuvasuhteen.
• Teksti-TV-tilassa (sivu 12): Näyttää piilotetut tiedot (esim. tietovisan vastaukset).
z
• Painikkeissa 5, PROG + ja A/B on tuntopisteet. Tuntopisteet helpottavat kaukosäätimen käyttöä televisiota katseltaessa.
• Kun sammutat television, myös teatteritila kytkeytyy pois päältä.
FI
9
Television painikkeet ja merkkivalot
1 (sivu 19) 2 / – Ohjelmalähteen valinta / OK
• TV-tilassa: Valitsee television liittimiin kytketyn laitteen tulosignaalin (sivu 17).
• TV-valikossa: Valitsee valikon tai valikon kohdan ja vahvistaa asetuksen.
3 2 +/-/ /
• TV-tilassa: Lisää (+) tai vähentää (-) äänenvoimakkuutta.
• TV-valikossa: Siirtää vaihtoehdoissa oikealle ( ) tai vasemmalle ( ).
4 PROG +/-/ /
• TV-tilassa: Valitsee seuraavan (+) tai edellisen (-) kanavan.
• TV-valikossa: Siirtää vaihtoehdoissa ylös ( ) tai alas ( ).
5 1 – Virtapainike
Kytkee television päälle ja pois päältä.
~
Jos haluat kytkeä television kokonaan irti verkkovirrasta, irrota pistoke pistorasiasta.
6 – Kuva pois / ajastimen merkkivalo
• Merkkivalo on vihreä, kun kuva on kytketty pois (sivu 24).
• Merkkivalo on oranssi, kun ajastin on asetettu (sivu 25).
7 1 – Valmiustilan merkkivalo
Merkkivalo on punainen, kun televisio on valmiustilassa.
8 " – Virran / ajastetun tallennuksen
merkkivalo
• Merkkivalo on vihreä, kun televisioon on kytketty virta.
• Merkkivalo on oranssi, kun ajastettu tallennus on asetettu (sivu 13).
• Ajastetun tallennuksen aikana merkkivalo on punainen.
9 Kaukosäätimen tunnistin
• Vastaanottaa kaukosäätimen infrapunasignaalit.
• Älä laita mitään tunnistimen eteen, sillä se voi vaikuttaa tunnistimen toimintaan.
~
Tarkista, että televisiosta on kytketty virta pois ennen kuin irrotat virtajohdon pistorasiasta. Jos virtajohto irrotetaan pistorasiasta silloin, kun televisioon on kytketty virta, merkkivalo voi jäädä palamaan, tai seurauksena voi olla toimintahäiriöitä.
10
FI
Television katselu
Television katselu
2
2
3
3
3 Valitse televisiokanava numeropainikkeilla
tai painikkeella PROG +/-.
Kaksinumeroiset kanavat (10 ja suuremmat) valitaan numeropainikkeilla syöttämällä toinen ja kolmas numero kahden sekunnin kuluessa. Digitaalisen kanavan valitseminen digitaalisen elektronisen ohjelmaoppaan (EPG) avulla, sivu 13.
Digitaalitilassa:
Näkyviin tulee hetken ajaksi tietokuvake. Tietokuvake voi olla joku seuraavista.
: Radiopalvelu : Salatut signaalit/tilauspalvelu
: Useita äänikieliä saatavilla
: Tekstitys saatavilla : Tekstitys saatavilla kuulovammaisia varten : Tämän ohjelman suositeltu alaikäraja
(4 - 18 vuotta)
: Katselun esto
c: Nykyistä ohjelmaa nauhoitetaan
Muut toiminnot
Kun haluat Toimenpiteet
Kytkeä television päälle valmiustilasta ilman ääntä
Säätää äänenvoimakkuutta
Siirtyä ohjelmataulukkoon (vain analogiatilassa)
Paina %. Säädä äänenvoimakkuus painikkeella 2 +.
Paina 2 + (lisää) / - (vähentää).
Paina . Valitse analoginen kanava painikkeilla paina sen jälkeen .
F/f ja
Television katselu
1 Kytke virta televisioon painamalla
television päällä olevaa painiketta 1.
Kun televisio on valmiustilassa (television etupuolella oleva (valmiustilan) merkkivalo 1 on punainen), avaa televisio painamalla kaukosäätimen painiketta "/1.
2 Painikkeella DIGITAL vaihdetaan
digitaalitilaan ja painikkeella ANALOG analogiatilaan.
Saatavilla olevat kanavat vaihtelevat käyttötilan mukaisesti.
Jatkuu
11
FI
Teksti-TV:n käyttö
Paina /. Joka kerta painettaessa painiketta / näytön tila vaihtuu peräjälkeen seuraavasti: Teksti-TV t Teksti-TV televisiokuvan päällä (Mix­tila) t Ei teksti-TV:tä (televisio poistuu teksti-TV­palvelusta) Valitse sivu numeropainikkeilla tai painikkeella PROG +/-. Voit pitää sivun paikallaan painamalla / . Piilotetut tiedot saat näkyviin painamalla / .
z
Kun tekstisivun alareunassa on näkyvissä neljä värillistä palkkia, Fastext-toiminto on käytettävissä. Fastext­toiminnon avulla voit avata sivuja nopeasti ja helposti. Siirry sivulle painamalla vastaavaa väripainiketta.
Kuvan pysäyttäminen
Pysäyttää television kuvan (esim. jos haluat kirjoittaa muistiin puhelinnumeron tai ruoanvalmistusohjeen).
1 Paina kaukosäätimen painiketta . 2 Säädä ikkunan paikka painikkeilla F/f/G/g. 3 Voit poistaa ikkunan näkyvistä painamalla
.
4 Voit palata normaaliin TV-tilaan painamalla
uudelleen
z
Ei mahdollinen, kun valittuna on AV3, AV4,
AV5, AV7 ja PC-tulo.
Kuvasuhteen vaihtaminen manuaalisesti lähetykseen sopivaksi
Valitse haluamasi kuvasuhde painamalla toistuvasti painiketta .
Smart*
4:3
Laaja
.
Tavalliset kuvasuhteen 4:3 lähetykset, joissa jäljitellään laajakuvavaikutelmaa. Kuvasuhteen 4:3 kuvaa venytetään siten, että se peittää koko näytön.
Tavalliset kuvasuhteen 4:3 lähetykset (esim. ei­laajakuva-TV) oikeissa mittasuhteissa.
Laajakangaslähetykset (16:9) oikeissa mittasuhteissa.
Zoom*
Elokuvakameralähetyk set (letter box) oikeissa mittasuhteissa.
14:9*
Kuvasuhteen 14:9 lähetykset oikeissa mittasuhteissa. Näytön reunoissa on mustat palkit.
* Osa kuvan ylä- ja alareunasta leikkautuu mahdollisesti
pois.
~
• HD-signaalilähteen kuva näkyy vain “Laaja”-tilassa.
• Tätä toimintoa ei voi käyttää, kun näkyvissä on digitaalinen ohjelmatietojen palkki.
• Jotkut kuvan ylä- ja alareunassa olevat merkit ja/tai kirjaimet eivät mahdollisesti näy Smart-tilassa. Tässä tapauksessa voit valita vaihtoehdon “Kuvan korkeus” “Kuvasäädöt”-valikosta ja säätää pystykokoa siten, että kaikki merkit/kirjaimet näkyvät.
z
• Kun Automaattinen kuvasuhde on asetettu valintaan “Päällä”, televisio valitsee automaattisesti lähetykseen parhaiten sopivan kuvasuhteen (sivu 24).
• Kun valitset kuvasuhteen “Smart” (50Hz), “14:9” tai “Zoom”, voit säätää kuvan paikkaa. Siirrä kuvaa ylös- tai alaspäin painikkeilla näkymään).
F/f (esim. saadaksesi tekstityksen
Työkalut-valikon käyttö
Painikkeella TOOLS saat näkyviin seuraavat vaihtoehdot katsellessasi televisio-ohjelmaa.
Vaihtoehdot Kuvaus
Sulje Sulkee Työkalut-valikon. Kuvatila Katso sivu 20. Ääni tehosteet Katso sivu 22. Kaiutin Katso sivu23. Äänikieli (vain
digitaalitilassa) Tekstityksen asetukset
(vain digitaalitilassa) Uniajastin Katso sivu 25. Virransäästö Katso sivu 24. Järjestelmätiedot (vain
digitaalitilassa)
Katso sivu 30.
Katso sivu 30.
Avaa järjestelmätietojen ikkunan.
12
FI
Digitaalisen elektronisen ohjelmaoppaan (EPG)
käyttö *
Kaikki ryhmät
Tänä än
Pe 3 Mar 15:39
1 Kun televisio on digitaalitilassa, paina . 2 Suorita haluamasi toimenpide.
Toimenpiteet on kuvattu alla olevassa taulukossa ja näkyvät television näytössä.
~
Edellinen Seuraava
Valitse: +/- 1 päivä: Vaihtoehdot:
Digitaalinen elektroninen ohjelmaopas (EPG)
* Tämä toiminto ei mahdollisesti ole saatavilla kaikissa maissa/kaikilla alueilla.
30 minuuttia
Ryhmä
Kun haluat Toimenpiteet
Katsella jotain ohjelmaa Valitse ohjelma painikkeilla F/f/G/g ja paina sen jälkeen . Poistua EPG-oppaasta Paina . Järjestää ohjelmatiedot ryhmiin
–Ryhmäluettelo
Asettaa tallennettavan ohjelman – Ajastettu tallennus
1 Paina sinistä painiketta. 2 Valitse ryhmä painikkeilla
Mahdolliset ryhmät ovat: “Kaikki ryhmät”: Sisältää kaikki saatavilla olevat kanavat. Ryhmän nimi (esim. “Uutiset”): Sisältää kaikki valittuun ryhmään kuuluvat kanavat.
1 Valitse tallennettava ohjelma painikkeilla F/f/G/g ja paina sen
jälkeen
2 Paina
F/f ja valitse “Ajastettu tallennus”.
3 Säädä television ja kuvanauhurin ajastimet painamalla .
Ohjelman tietoihin ilmestyy punainen c-merkki. Television etupaneelin merkkivaloon syttyy oranssi valo.
z
Kun haluat tallentaa parhaillaan katselemasi ohjelman, paina / .
Asettaa ohjelman näkymään automaattisesti sen alkaessa – Muistutus
1 Valitse tallennettava ohjelma painikkeilla F/f/G/g ja paina sen
jälkeen
2 Paina
~
Jos kytket television valmiustilaan, se palaa automaattisesti normaaliin toimintaan ohjelman alkaessa.
F/f, valitse “Muistutus” ja paina sen jälk een .
Ohjelman tietoihin ilmestyy merkki c. Television etupaneelin merkkivaloon syttyy oranssi valo.
Ohjelmatiedot näytetään vain, jos televisioasema lähettää ne.
F/f/G/g ja paina sen jälkeen .
/ .
/ .
Television katselu
Jatkuu
13
FI
Kun haluat Toimenpiteet
Asettaa nauhoitettavan ohjelman kellonajan ja päivämäärän – Manuaalinen ajastettu nauhoitus
Peruuttaa nauhoituksen/muistutuksen – Ajastinlista
~
• Voit asettaa kuvanauhurin nauhoittamaan televisiosta ajastinohjatusti vain Smartlink-yhteensopivassa kuvanauhurissa. Jos kuvanauhurisi ei ole Smartlink-yhteensopiva, näkyviin tulee viesti, jossa muistutetaan kuvanauhurin ajastimen asettamisesta.
• Kun nauhoitus on alkanut, voit kytkeä television valmiustilaan, mutta älä sulje televisiota kokonaan, koska tällöin nauhoitus peruuntuu.
• Jos ohjelmille on valittu ikärajoitus, näkyviin tulee viesti, jossa pyydetään PIN-koodia. Lisätietoja, katso “Katselun esto” sivulla 30.
1 Valitse nauhoitettava ohjelma painikkeilla F/f/G/g ja paina
sen jälkeen
2 Paina 3 Valitse päivämäärä painikkeilla
4 Aseta alkamis- ja päättymisaika samalla tavalla kuin vaiheessa 5 Valitse ohjelma painikkeilla
6 Säädä television ja kuvanauhurin ajastimet painamalla .
z
Kun haluat tallentaa parhaillaan katselemasi ohjelman, paina / .
1 Paina / . 2 Paina 3 Valitse peruutettava ohjelma painikkeilla
4 Paina
5 Paina G/g, valitse “Kyllä” ja vahvista lopuksi painamalla .
F/f, valitse “Manuaalinen ajastettu nauhoitus” ja paina
sen jälkeen .
3.
Ohjelman tietoihin ilmestyy punainen c-merkki. Television etupaneelin merkkivaloon syttyy oranssi valo.
F/f, valitse “Ajastinlista” ja paina sen jälkeen .
jälkeen .
F/f, valitse “Peruuta ajastin” ja paina sen jälkeen .
Näkyviin tulee ikkuna, jossa pyydetään vahvistamaan ohjelman nauhoituksen peruuttaminen.
/ .
F/f ja paina sen jälkeen g.
F/f ja paina sen jälkeen .
F/f ja paina sen
14
FI
Digitaalinen Suosikit -listan käyttö *
Suosikkien asetukset Anna ohjelman numero - - -
Suosikit 1
Edellinen
Valitse:
TV3 33 3/24
K3/300
TVE 1 TVE 2 24H TVE CLAN TVE TELEDEPORTE VEO
Seuraava
Aseta suosikki:
Suosikit 2
Palaa:
011 012 013 014 015 016 017 018 019 020
SETenVEO Tienda en VEO NET TV CUATRO CNN+ 40 LATINO la Sexta Telec inco T5 Estrellas T5 Sport
RETURN
suosikkiohjelmalistaa.
1 Paina MENU. 2 Paina F/f, valitse “Digitaalinen Suosikit”
ja paina sen jälkeen .
3 Suorita haluamasi toimenpide.
Toimenpiteet on kuvattu alla olevassa taulukossa ja näkyvät television näytössä.
Digitaalinen Suosikit -lista
* Tämä toiminto ei mahdollisesti ole saatavilla kaikissa maissa/kaikilla alueilla.
Kun haluat Toimenpiteet
Suosikkilistatoiminnon avulla voit laatia jopa neljä
Laatia Suosikkilistan ensimmäistä kertaa
1 Paina ja valitse “Kyllä”. 2 Valitse suosikkilista painamalla keltaista painiketta. 3 Paina
F/f ja valitse lisättävä kanava ja paina lopuksi .
Suosikkilistalle tallennetut kanavat on merkitty sydämen kuvalla.
Katsella jotain kanavaa
1 Liiku suosikkilistassa painamalla keltaista painiketta. 2 Valitse kanava painikkeella
Poistaa Suosikkilistan näkyvistä Lisätä tai poistaa kanavia parhaillaan
muokattavalta Suosikkilistalta
Paina RETURN.
1 Paina sinistä painiketta. 2 Valitse muokattava lista painamalla keltaista painiketta. 3 Valitse lisättävä tai poistettava kanav a painikk eilla
sen jälkeen .
Television katselu
F/f ja paina sen jälkeen .
F/f ja paina
Poistaa kaikki kanavat nykyiseltä Suosikkilistalta
1 Paina sinistä painiketta. 2 Valitse muokattava lista painamalla keltaista painiketta. 3 Paina sinistä painiketta. 4 Paina
G/g, valitse “Kyllä” ja vahvista lopuksi painamalla .
15
FI
Lisälaitteiden käyttö
Lisälaitteiden kytkentä
Televisioon voi kytkeä useita erilaisia lisälaitteita. Kytkentäkaapeleita ei toimiteta television mukana.
Äänijärjestelmä
DVD-soitin
Tietokone (HDMI-ulostulo)
Blu-ray -levyjen toistolaite
Digitaalinen videokamera
Äänijärjestelmä
DVD-soitin
Tietokone (HDMI-ulostulo)
Blu-ray -levyjen toistolaite Digitaalinen videokamera
DVD-soitin, jossa on komponenttiulostulo
Tallentava DVD-laite Kuvanauhuri
Dekooderi
Vain huoltokäyttöön
CAM-kortti
PC
Hi-Fi-äänentoistolaite
7 6
HDMI IN
Videopelilaite
DVD-soitin Dekooderi
Kuulokkeet
S VHS/Hi8/ DVC -videokamera
Tietokone (HDMI-ulostulo) Blu-ray -levyjen toistolaite Digitaalinen videokamera
Äänijärjestelmä
DVD-soitin
16
Jatkuu
FI
Televisioon kytkettyjen laitteiden kuvan katselu
Kytke virta televisioon liitettyyn laitteeseen ja suorita sen jälkeen joku seuraavista toimenpiteistä.
Laitteet, jotka on kytketty Scart-liittimiin täydellisesti johdotetun 21-napaisen Scart-kaapelin avulla
Käynnistä kytketyn laitteen toisto. Näkyviin tulee televisioon kytketyn laitteen lähettämä kuva.
Automaattisesti viritetty kuvanauhuri (sivu 6)
Valitse videokanava analogiatilassa painikkeella PROG +/- tai numeropainikkeilla.
Muut kytketyt laitteet
Paina toistuvasti painiketta / , kunnes haluamasi ohjelmalähteen kuva (katso alla) näkyy näytössä.
Näytön symboli Kuvaus
AV1/ AV1 AV2/ AV2
AV3: Liittimeen I kytketty laite. AV4 HDMI IN 4*.
AV5 HDMI IN 5*.
AV7 HDMI IN 7*.
* ~
• Käytä ainoastaan HDMI-kaapelia, jossa on HDMI-logo.
• Kun televisioon kytketään HDMI-yhteensopi va laite, laitteita voidaan ohjata yhteenkytkettyinä. Yhteysasetusten määrittely, katso sivu 18.
• Kun kytket televisioon audiolaitteen HDMI-liittimellä,
muista kytkeä laite myös television HiFi-liittimeen.
Liittimeen J kytketty laite. Liittimeen K kytketty laite.
~
SmartLink on suora yhteys television ja kuvanauhurin/tallentavan DVD-laitteen välillä.
Liittimeen F kytketty laite.
Liittimeen E kytketty laite. Jos laitteessa on DVI-liitin, kytke DVI­liitin HDMI IN -liitinaukkoon DVI­HDMI-adapteriliitännän kautta (ei sisälly toimitukseen) ja kytke laitteen äänen ulostuloliittimet Audio In HDMI IN -liitinaukkoihin.
Liittimeen C kytketty laite.
Näytön symboli Kuvaus
AV6 t ai
AV6
PC-tietokone Liittimeen G kytketty laite.
Kytkettävä laite
Kuulokkeet A Kytke liittimeen i, kun haluat kuunnella
Maksutelevisio­moduuli (CAM) D
Hi-Fi­äänentoisto­laitteet H
Liittimeen B kytketty laite.
z
Välttääksesi kuvan häiriöt älä kytke videokameraa yhtä aikaa videoliittimeen
6 ja S video -liittimeen 6. Jos
kytket monolaitteen, liitä se L-liittimeen
6.
z
Suositeltavaa on käyttää PC:n ferriittikaapelia.
Toimenpiteet
television ääntä kuulokkeilla. Maksullisten Pay Per View -
palveluiden käyttö. Lisätietoja löytyy CAM-moduulin mukana toimitetusta käyttöohjeesta. Poista kumisuojus CAM-korttiaukosta. Sammuta virta televisiosta, kun laitat CAM-kortin CAM-korttiaukkoon. Laita suojus takaisin CAM-korttiaukon päälle silloin, kun et käytä maksutelevisiomoduulia.
~
CAM-moduulia ei tueta kaikissa maissa. Tarkista asia valtuutetulta jälleenmyyjältä.
Kytke audio-ulostuloliittimiin , kun haluat kuunnella television ääntä Hi-Fi-äänentoistolaitteella.
Muut toiminnot
Kun haluat Toimenpiteet
Palata normaaliin TV­tilaan
Siirtyä ohjelmalähdetaulukko on (ei mahdollinen analogiatilassa)
Säätää televisioon kytketyn, HDMI­yhteensopivan audiojärjestelmän äänenvoimakkuutta
Mykistää televisioon kytketyn, HDMI­yhteensopivan audiojärjestelmän äänen
Paina DIGITAL tai ANALOG.
Siirry ohjelmalähdetaulukkoon painamalla . Valitse ohjelmalähde painikkeilla ja paina sen jälkeen .
Paina
2 +/-.
Paina
%.
Ääni palautetaan painamalla painiketta uudelleen.
F/f
Lisälaitteiden käyttö
Jatkuu
17
FI
Työkalut-valikon käyttö
Painikkeella TOOLS saat näkyviin seuraavat vaihtoehdot katsellessasi televisioon kytketyn laitteen lähettämää kuvaa.
Vaihtoehdot Kuvaus
Sulje Sulkee Työkalut-valikon. Kuvatila (ei
mahdollinen PC­tulotilassa)
Näyttötila (vain PC­tulotilassa)
Ääni tehosteet Katso sivu 22. Kaiutin Katso sivu 23. PIP (vain PC-
tulotilassa) Vaakakeskitys (vain
PC-tulotilassa) Pystylinjat (vain PC-
tulotilassa) Uniajastin (ei
mahdollinen PC­tulotilassa)
Virransäästö Katso sivu 24.
Katso sivu 20.
Katso sivu 20.
Katso sivu 18.
Katso sivu 25.
Katso sivu 25.
Katso sivu 25.
Kahden kuvan katselu samanaikaisesti – PIP (PIP-toiminto, kuva ja kuva)
Voit katsella television näytöllä kahta kuvaa samanaikaisesti (PC-tulo ja televisio-ohjelma). Kytke tietokone (sivu 16) ja tarkista, että tietokoneesta tuleva kuva näkyy television näytössä.
~
Et voi katsella kuvaa, jonka erottelutarkkuus on suurempi kuin WXGA (1280 × 768 pikseliä).
1 Hae Työkalut-valikko näkyviin painamalla
TOOLS.
2 Paina F/f, valitse PIP ja paina sen jälkeen
.
Näkyviin tulee televisioon kytketyn tietokoneen kuva koko näytön kokoisena, ja televisio-ohjelma näkyy näytön oikeassa kulmassa. Voit vaihtaa televisio-ohjelman koko näytön kuvaan painikkeilla
F/f/G/g.
3 Valitse televisiokanava numeropainikkeilla
tai painikkeella PROG +/-.
Kun haluat palata yhden kuvaan tilaan,
Paina RETURN.
z
Voit vaihtaa äänen toiseen kuvaan valitsemalla Työkalut­valikon kohdan Tietokoneääni/Televisioääni.
HDMI-ohjauksen käyttö
HDMI-ohjauksen ansiosta laitteet pystyvät ohjaamaan toisiaan HDMI:n määrittämän HDMI CEC
-ohjauksen avulla (Consumer Electronics Control). Kun kytket Sonyn HDMI-yhteensopivat laitteet toisiinsa HDMI-kaapelilla (esimerkiksi televisio, kiintolevylle tallentava DVD-laite, audiolaite), voit ohjata laitteita yhteenkytkettyinä. Kytke ja määritä yhteensopivat laitteet huolellisesti, jotta voit käyttää HDMI-ohjaustoimintoa.
HDMI-yhteensopivien laitteiden kytkentä
Kytke yhteensopiva laite ja televisio toisiinsa HDMI­kaapelilla. Kun kytket televisioon äänentoistolaitteen, kytke äänentoistolaitteeseen HDMI-kaapelin lisäksi myös television äänen ulostuloliitin katso sivu 16.
HDMI-ohjauksen asetusten määrittäminen
HDMI-ohjaus on määritettävä sekä television että kytketyn laitteen puolella. Television asetukset, katso HDMI-perusasetukset (sivu 27). Asetukset on kuvattu yksityiskohtaisesti kytkettävän laitteen käyttöohjeessa.
HDMI-ohjauksen toiminnot
• Kytkee televisioon liitetyn laitteen pois toiminnasta yhtä aikaa television kanssa.
• Kytkee television toimintaan yhdessä liitetyn laitteen kanssa ja vaihtaa kuvan/äänen automaattisesti tähän laitteeseen, kun laite aloittaa toiston.
• Jos kytket televisioon liitetyn äänentoistolaitteen toimintaan television ollessa auki, äänentoisto siirtyy televisiosta äänentoistolaitteeseen.
• Säätää televisioon liitetyn audiolaitteen äänenvoimakkuuden ja mykistää sen äänen.
. Lisätietoja,
18
FI
MENU-toimintojen käyttö
Valikoissa liikkuminen
Voit käyttää television erilaisia ominaisuuksia valikkotoimintojen avulla. Voit helposti valita kanavat tai ohjelmalähteet tai muuttaa television asetuksia.
2
5 Tuloliitännät
Valitsee televisioon kytketyn laitteen.
• Voit katsella haluamasi ulkoisen ohjelmalähteen kuvaa valitsemalla tuloliitännän ja painamalla .
6 Asetukset
Näyttää Asetukset-valikon, jossa voit määrittää useimmat asetukset ja suorittaa säätöjä.
1 Valitse valikon kohta painikkeella F/f
ja paina sen jälkeen .
2 Valitse vaihtoehto tai säädä asetusta
painikkeilla
F/f/G/g ja paina sen
jälkeen .
Asetusten kuvaus, katso sivu 20 - 30.
~
Säädettävissä olevat asetukset riippuvat tilanteesta. Asetukset, joita ei voi käyttää, näkyvät harmaina tai eivät lainkaan.
* Tämä toiminto ei mahdollisesti ole saatavilla kaikissa
maissa/kaikilla alueilla.
1
1 Paina MENU. 2 Valitse vaihtoehto painikkeella F/f ja
paina sen jälkeen .
Valikosta poistutaan painamalla MENU.
Digitaalinen Suosikit
Analoginen
Digitaalinen
Digitaalinen EPG
Tuloliitännät
Asetukset
Valitse: Syötä: Poistu:
1 Digitaalinen Suosikit*
Näyttää Suosikkilistan. Asetusten kuvaus, katso sivu 15.
2 Analoginen
Palauttaa viimeksi katsellulle analogiselle kanavalle.
3 Digitaalinen*
Palauttaa viimeksi katsellulle digitaaliselle kanavalle.
4 Digitaalinen EPG*
Siirtyy digitaaliseen elektroniseen ohjelmaoppaaseen (EPG). Asetusten kuvaus, katso katso sivu 13.
MENU
MENU-toimintojen käyttö
19
FI
Kuvasäädöt-valikko
Kuvasäädöt
Kuvatila Taustavalo Kontrasti Kirkkaus Värikylläisyys Värisävy Terävyys Värilämpötila Kohinanvaimennus Lisäasetukset Palautus
Takaisin:
Kuvatila
Näyttötila
tilassa)
Taustavalo
Valitse:
(vain PC-
Kuvasäädöt-valikko sisältää alla olevassa taulukossa kuvatut vaihtoehdot. Vaihtoehtojen valinta kohdasta “Asetukset”, katso kohta “Valikoissa liikkuminen” (sivu 19).
Syötä:
Elokuva 5 Max 50 50 0 15 Lämmin Autom.
Poistu:
MENU
Valitsee kuvatilan muille kuin PC-tulosignaalille.
“Kirkas”: Parantaa kuvan kontrastia ja terävyyttä. “Vakio”: Normaali kuva. Suositeltava tavallisessa kotikatselussa. “Elokuva”: Elokuvien katselu. Sopii parhaiten teatterin kaltaiseen ympäristöön.
Tämä kuva-asetus on kehitetty yhteistyössä Sony Pictures Entertainment -yhtiön kanssa, ja sen avulla elokuvat voidaan toistaa tekijöiden tarkoittamalla tavalla.
Valitsee näyttötilan PC-tulosignaalin kuvalle.
“Video”: Videokuvat. “Teksti”: Teksti, kaaviot tai taulukot.
Säätää taustavalon kirkkautta.
Kontrasti
Kirkkaus
Värikylläisyys
Värisävy
Terävyys
Värilämpötila
Lisää tai vähentää kuvan kontrastia.
Vaalentaa tai tummentaa kuvaa.
Lisää tai vähentää värin voimakkuutta.
Lisää tai vähentää vihreän sävyä.
z
Kohtaa “Värisävy” voidaan säätää vain NTSC-värisignaalille (esim. amerikkalaiset videonauhat).
Terävöittää tai pehmentää kuvaa.
Säätää kuvan valkoisuutta.
“Kylmä”: Antaa valkoiselle sinertävän sävyn. “Neutraali”: Antaa valkoiselle neutraalin sävyn. “Lämmin”: Antaa valkoiselle punertavan sävyn.
z
Kohtaa “Lämmin” ei voi valita, kun “Kuvatila” on valinnassa “Kirkas”.
20
FI
Kohinanvaimennus
Vähentää kuvan häiriöitä (lumisadetta), jos lähetyssignaali on heikko.
“Autom.”: Vähentää automaattisesti kuvan häiriöitä (vain analogiatilassa). “Korkea”/”Keski”/”Matala”: Säätää kohinanvaimennuksen tehoa. “Pois”: Kytkee Kohinanvaimennus -toiminnon pois päältä.
z
Vaihtoehto “Autom.” ei ole käytettävissä AV3, AV4, AV5, AV7- ja PC-tilassa.
Lisäasetukset
Palautus
~
“Kirkkaus”, “Värikylläisyys”, “Terävyys” ja “Lisäasetukset” eivät ole käytettävissä, kun “Kuvatila” on valinnassa “Kirkas” tai kun “Näyttötilaksi” on valittu “Teksti”.
Tästä kohdasta voit säätää kuvaa tarkemmin. Kun Kuvatila on asetettu valintaan Elokuva tai Vakio, voit asettaa/muuttaa näitä asetuksia. “Värivalikoima”: Muuttaa värikirjoa. “Laaja” antaa kirkkaat värit ja “Vakio” antaa standardinmukaiset värit.
“Värien elävyys”: Kirkastaa värejä. “Kontr. laaj. lisäaset.”: Säätää automaattisesti vaihtoehdot “Taustavalo” ja
“Kontrasti” sopivimpiin asetuksiin näytön kirkkauden perusteella. Tämä asetus on erityisen tehokas tummia kohtauksia sisältävissä ohjelmissa. Lisää tummien kohtausten kontrastieroa.
~
“Värien elävyys” ei ole käytettävissä, kun “Värivalikoima” on asetettu valintaan “Vakio”.
Palauttaa tehdasasetuksiin kaikki muut kuva-asetukset paitsi “Kuvatila” ja “Näyttötila” (vain PC-tilassa).
MENU-toimintojen käyttö
Jatkuu
21
FI
Äänisäädöt-valikko
Äänisäädöt
Ääni tehosteet Diskantti Basso Tasapaino Palautus Kaksiääni Autom. tasosäätö Kaiutin
Takaisin:
Valitse:
Ääni tehosteet
Äänisäädöt-valikko sisältää alla olevassa taulukossa kuvatut vaihtoehdot. Vaihtoehtojen valinta kohdasta “Asetukset”, katso “Valikoissa liikkuminen” (sivu 19).
Syötä:
Vak io 50 50 0
Mono Päällä Television kaiutin
Poistu:
MENU
MENU
Äänitilan valinta.
“Vakio”: Parantaa kirkkautta, yksityiskohtia ja ääntä BBE High definition Sound System ­järjestelmän ansiosta. “Dynaaminen”: Parantaa äänen kirkkautta ja tuottoa selkeyttäen puhetta ja lisäten musiikin todellisuudentuntua BBE High Definition Sound System -järjestelmän ansiosta. “BBE ViVA”: BBE ViVA -ääni tuottaa musiikillisesti tarkan luonnollisen 3D-kuvan Hi-Fi­äänellä. BBE-järjestelmä parantaa äänen kirkkautta, ja BBE:n 3D-ääniprosessi laajentaa äänikuvan leveyttä, syvyyttä ja korkeutta. BBE ViVA -ääni on yhteensopiva kaikkien televisio­ohjelmien kanssa mukaan lukien uutiset, musiikki, draama, elokuvat, urheilu ja elektroniikkapelit. “Dolby Virtual”: Simuloi monikanavajärjestelmän äänivaikutelmaa television kaiuttimien avulla.
“Pois”: Tasainen vaste. Tähän vaihtoehtoon voit tallentaa myös omat asetuksesi.
z
• Jos asetat vaihtoehdon “Autom. tasosäätö” valintaan “Päällä”, “Dolby Virtual” vaihtuu valintaan “Vakio”.
• Jos korvakuulokkeet on kytketty, “Ääni tehosteet” vaihtuu valintaan “Pois”.
Diskantti
Basso
Tasapaino
Palautus
Kaksiääni
Autom. tasosäätö
FI
22
Säätää korkeita ääniä.
Säätää matalampia ääniä.
Korostaa vasemman tai oikean kaiuttimen tasapainoa.
Palauttaa kaikki ääniasetukset tehdasasetuksiin.
Asettaa äänen kuulumaan kaiuttimesta stereo- tai kaksikielisissä lähetyksissä.
Stereo”, “Mono”: Stereolähetykset.A”/“B”/“Mono”: Kaksikielisissä lähetyksissä valitaan A äänikanavalle 1, “B”
äänikanavalle 2 tai “Mono” monokanavalle (mikäli saatavilla).
z
Jos valitset muun televisioon kytketyn laitteen, aseta Kaksiääni valintaan Stereo, “A” tai “B”.
Säilyttää tasaisen äänenvoimakkuuden tason myös silloin, kun äänitaso vaihtelee (esim. mainokset kuuluvat usein voimakkaammalla äänellä kuin ohjelmat).
Kaiutin
~
Vaihtoehdot “Ääni tehosteet”, “Diskantti”, “Basso”, “Tasapaino” ja “Autom. tasosäätö” eivät ole käytettävissä, kun “Kaiutin” on valinnassa “Äänijärjestelmä”.
Kytkee television kaiuttimet päälle/pois päältä. “Television kaiutin”: Television kaiuttimet kytketään päälle, jotta television ääntä voidaan kuunnella television kaiuttimista. “Äänijärjestelmä”: Television kaiuttimet kytketään pois päältä, koska television ääntä halutaan kuunnella ainoastaan television audio-ulostuloliittimiin kytketyn ulkoisen audiolaitteen kautta. Kun liität television HDMI-yhteensopivaan laitteeseen, voit kytkeä liitetyn laitteen päälle yhdessä television kanssa. Tämä asetus on määritettävä laitteen kytkennän jälkeen.
MENU-toimintojen käyttö
Jatkuu
23
FI
Ominaisuudet-valikko
Ominaisuudet
Kuvasäädöt Virransäästö AV2 ulostulo RGB keskitys PC säädöt Ajastin
Takaisin:
Kuvasäädöt
Valitse:
Ominaisuudet-valikko sisältää alla olevassa taulukossa kuvatut vaihtoehdot. Vaihtoehtojen
Vakio TV 0
valinta kohdasta “Asetukset”, katso “Valikoissa liikkuminen” (sivu 19).
MENU
Syötä:
Muuttaa kuvasuhdetta. “Autom. kuvasuhde”: Muuttaa automaattisesti kuvasuhteen lähetyssignaalin mukaisesti.
“Kuvasuhde”: Lisätietoja kuvasuhteesta, katso sivu 12 “Kuvan korkeus”: Säätää kuvan kokoa pystysuunnassa, kun “Kuvasuhde” on
valinnassa “Smart”.
z
• Vaikka olet valinnut vaihtoehdon “Päällä” tai “Pois” kohtaan “Autom. kuvasuhde”, voit aina muuttaa näytön kuvasuhdetta painamalla toistuvasti painiketta .
• “Autom. kuvasuhde” on käytettävissä vain PAL- ja SECAM-signaaleille.
Poistu:
Virransäästö
AV2 ulostulo
RGB keskitys
FI
24
Valitsee virransäästötilan television energiankulutuksen vähentämiseksi.
“Vakio”: Oletusasetukset. “Vähennä”: Vähentää television virrankulutusta. “Kuva pois”: Kytkee kuvan pois näkyvistä. Voit kuunnella ääntä kuvan ollessa
poissa näkyvistä.
Asettaa signaalin syötön television takana olevan liittimen / 2 kautta. Jos kytket kuvanauhurin liittimeen / 2, voit nauhoittaa laitteista, jotka on kytketty television muihin liittimiin.
“TV”: Näyttää televisiokanavan lähettämää ohjelmaa. “Autom.”: Näyttää minkä tahansa näytöllä näkyvän ohjelmalähteen kuvaa.
Ei mahdollinen, kun valittuna on AV3, AV4, AV5, AV7 ja PC.
Säätää kuvaa vaakasuunnassa näytön keskelle.
z
Tämä vaihtoehto on käytössä vain, jos television takana oleviin Scart-liittimiin 1/ 1
2/ 2 on kytketty RGB-signaalilähde.
tai
PC säädöt
Mukauttaa television näytön käytettäväksi tietokoneen näyttölaitteena.
z
Tämä vaihtoehto on käytettävissä vain, jos valittuna on PC-tila. “Vaihe”: Säätää näyttöä, kun osa näkyvissä olevasta tekstistä tai kuvasta ei ole kirkas.
“Pikselikoko”: Suurentaa tai pienentää näytön kokoa vaakasuunnassa. “Vaakakeskitys”: Siirtää näyttöä vasemmalle tai oikealle. “Pystylinjat”: Korjaa kuvan linjoja katseltaessa RGB-tulosignaalin kuvaa
tietokoneen liittimen kautta.
“Virransäästö”: Kytkee television valmiustilaan, jos PC-signaalia ei vastaanoteta. “Palautus”: Palauttaa tehdasasetukset.
Ajastin
Asettaa television avaamisen/sulkemisen ajastimen.
Uniajastin
Voit asettaa ajan, jonka jälkeen televisio kytkeytyy automaattisesti valmiustilaan. Kun Uniajastin on aktivoitu, television etupuolella olevassa (ajastimen) merkkivalossa palaa oranssi valo.
z
• Jos sammutat television ja avaat sen uudelleen, Uniajastin palautuu valintaan Pois.
• Näytölle tulee ilmoitus "Uniajastin sulkee pian tv:n" minuuttia ennen kuin televisio
kytkeytyy valmiustilaan.
Kellon asetus
Kellon säätäminen manuaalisesti. Kun televisio vastaanottaa digitaalisten kanavien lähetystä, kelloa ei voi säätää manuaalisesti, sillä kello on asetettu lähetyssignaalin aikakoodin mukaisesti.
Ajastin
Asettaa television avaamisen/sulkemisen ajastimen.
“Ajastintila”: Halutun ajan valitseminen. “On”: Television avaamisaika. “Pois”: Television sulkemisaika.
MENU-toimintojen käyttö
25
FI
Perusasetukset-valikko
Perusasetukset
Automaattinen käynnistys Kieli Automaattinen viritys Kanavien järjestely AV esivalinta HDMI-perusasetukset Äänentaso Manuaalinen viritys Digi-tv-asetukset
Takaisin:
Valitse:
Automaattinen käynnistys
Kieli Automaattinen
viritys
Perusasetukset-valikko sisältää alla olevassa taulukossa kuvatut vaihtoehdot. Vaihtoehtojen
Suomi
valinta kohdasta “Asetukset”, katso “Valikoissa liikkuminen” (sivu 19).
MENU
Syötä:
Käynnistää "ensimmäisen käyttökerran valikon", josta valitaan kieli ja maa/alue ja viritetään kaikki mahdolliset digitaaliset ja analogiset kanavat. Tavallisesti tätä toimenpidettä ei tarvitse suorittaa, sillä kieli ja maa/alue on valmiiksi valittu ja kanavat viritetty television asennuksen yhteydessä (sivu 6). Tämän toiminnon avulla voit kuitenkin uusia toimenpiteen (esimerkiksi, jos haluat virittää television uudelleen muutettuasi uuteen asuntoon tai etsiä lähetysasemien uusia kanavia).
Valitsee kielen, jolla valikot näytetään.
Virittää kaikki mahdolliset analogiset kanavat. Tavallisesti tätä toimenpidettä ei tarvitse suorittaa, sillä kanavat on valmiiksi viritetty television asennuksen yhteydessä (sivu 6). Tämän toiminnon avulla voit kuitenkin uusia toimenpiteen (esimerkiksi, jos haluat virittää television uudelleen muutettuasi uuteen asuntoon tai etsiä lähetysasemien uusia kanavia).
Poistu:
Kanavien järjestely
AV esivalinta
FI
26
Muuttaa järjestystä, jossa analogiset kanavat on tallennettu televisioon.
1 Valitse uuteen paikkaan siirrettävä kanava painikkeilla
lopuksi
2 Valitse uusi paikka kanavalle painikkeilla
g.
F/f ja paina sen jälkeen .
F/f ja paina
Tällä toiminnolla voit nimetä laitteet, jotka on kytketty television kyljessä ja takana sijaitseviin liittimiin. Nimi tulee hetkeksi näkyviin näytölle, kun laite valitaan. Voit ohittaa ohjelmalähteen, jota ei ole kytketty mihinkään laitteeseen.
1 Valitse haluamasi ohjelmalähde painikkeilla
F/f ja paina sen jälkeen
.
2 Valitse sen jälkeen joku allakuv atuista v aihtoehdoista painamalla
F/f ja
paina sen jälkeen .
AV1 (tai AV2/ AV3/ AV4/AV5/AV6/AV7/ PC), VIDEO, DVD, CABLE, GAME,
CAM, SAT
nimeksi.
• “Editoi”: Voit antaa oman nimen.
: Voit valita jonkin valmiiksi määritetyn nimen kytketyn laitteen
1 Valitse kirjain tai numero painikkeella F/f (välilyönnin saat
painikkeella “_”) ja paina sen jälkeen
g.
Jos syötät väärän merkin
Valitse väärä merkki painikkeella G/g. Valitse sen jälkeen oikea merkki
painikkeella
F/f.
2 Toista vaihe 1, kunnes nimi on valmis. 3 Valitse OK ja paina sen jälkeen .
• “Ohita”: Ohittaa ohjelmalähteen, jota ei ole kytketty mihinkään laitteeseen, valitessasi ohjelmalähteen painikkeilla F/f.
HDMI-
perusasetukset
Tällä voidaan määrittää HDMI-liittimiin kytketyn HDMI-yhteensopivan laitteen asetukset. Huomaa, että kytkentäasetukset on tehtävä myös televisioon liitettyyn HDMI-yhteensopivaan laitteseen. “HDMI-ohjaus”: Tästä voit määrittää, haluatko kytkeä yhteen HDMI­yhteensopivan laitteen ja television. Kun valitset vaihtoehdon “Päällä”, voit suorittaa seuraavat valikkotoiminnot. “Autom. laitt. virtakatk.”: Kun valitset vaihtoehdon “Päällä”, HDMI­yhteensopiva laite kytkeytyy päälle ja pois päältä yhdessä television kanssa. “Autom. TV-virta”: Kun valitset vaihtoehdon “Päällä”, televisio kytkeytyy päälle yhdessä HDMI-yhteensopivan laitteen kanssa. “Laiteluettelon päivitys”: Luo tai päivittää “HDMI-laiteluettelo”. Televisioon voidaan kytkeä enintään 11 HDMI-yhteensopivaa laitetta, ja yhteen liittimeen voidaan kytkeä enintään 5 laitetta. Muista päivittää “HDMI-laiteluettelo” muuttaessasi HDMI-yhteensopivan laitteen liitäntöjä tai asetuksia. “HDMI-laiteluettelo”: Näyttää HDMI-yhteensopivat laitteet.
Äänentaso
Manuaalinen viritys
Tästä kohdasta voit säätää äänenvoimakkuuden tason erikseen jokaiselle televisioon kytketylle laitteelle.
Ennen kuin valitset vaihtoehdot “Nimi”/”AFT”/”Äänisuodin”/”LNA”/”Ohita”/ “Dekooderi”, valitse muokattava kanavanumero painikkeella jälkeen .
Järjestelmä
Ohjelmakanavien manuaalinen viritys.
1 Valitse painikkeilla 2 Valitse joku seuraavista television lähetysjärjestelmistä painikkeilla
ja paina sen jälkeen
B/G: Länsi-Euroopan maat D/K: Itä-Euroopan maat L: Ranska I: For the United Kingdom
~
Tämä vaihtoehto on käytössä vain riippuen maasta, jonka olet valinnut kohtaan “Maa” (sivu 5).
Kanava 1 Valitse painikkeilla
2 Valitse painikkeilla
(maanpäälliset kanavat) ja paina lopuksi
3 Viritä kanavat seuraavalla tavalla:
Jos et tiedä kanavan numeroa (taajuutta)
Etsi seuraava mahdollinen kanava painamalla F/f. Kun kanava on löytynyt, haku pysähtyy. Voit jatkaa etsimistä painamalla
Jos tiedät kanavan numeron (taajuuden)
Syötä haluamasi lähetyksen kanavanumero tai videokanavan numero numeropainikkeilla.
4 Paina ja hyppää kohtaan “Vahvista” ja paina sitten . 5 Paina
Viritä muut kanavat manuaalisesti toistamalla edellä kuvatut toimenpiteet.
Nimi
Nimeää valitun kanavan valitsemallasi nimellä, jossa voi olla korkeintaan viisi kirjainta tai numeroa.
AFT
Voit hienosäätää valitun kanavanumeron manuaalisesti, jos kuvanlaatua tarvitsee parantaa.
f ja valitse “OK” ja paina sitten .
F/f kohta Järjestelmä ja paina sen jälkeen .
G.
F/f kohta “Kanava” ja paina sen jälkeen . F/f vaihtoehto “S” (kaapelikanavat) tai “C”
g.
F/f.
F/f. Paina sen
F/f
MENU-toimintojen käyttö
27
FI
Äänisuodin
Parantaa yksittäisen kanavan ääntä, mikäli monolähetyksissä esiintyy häiriöitä. Joskus epätavallisen ohjelmalähteen ääni saattaa kuulua vääristyneenä tai katkonaisesti monoäänisiä ohjelmia katseltaessa. Jos äänihäiriöitä ei ole, tämä vaihtoehto on suositeltavaa jättää tehdasasetukseen “Pois”.
~
Stereo- tai kaksiääntä ei voi vastaanottaa, kun valittuna on “Matala” tai “Korkea”.
Äänisuodin ei ole käytettävissä, kun “Järjestelmä” on asetettu valintaan L.
LNA
Parantaa kuvan laatua, jos lähetyssignaali on hyvin heikko (häiriöitä kuvassa).
Ohita
Ohittaa käyttämättömät analogiset kanavat, kun valitset kanavat painikkeella PROG +/-. (Voit kuitenkin valita ohitetun kanavan numeropainikkeilla.)
Dekooderi
Näyttää ja tallentaa valitun salatun kanavan käytettäessä dekooderia, joka on kytketty suoraan Scart-liittimeen / 1 tai Scart-liittimeen / 2 kuvanauhurin kautta.
~
Tämä vaihtoehto on käytössä vain riippuen maasta, jonka olet valinnut kohtaan “Maa” (sivu 5).
Vahvista
Tallentaa “
Manuaalinen viritys” -asetuksiin tehdyt muutokset.
28
FI
Digi-tv-asetukset-valikko
Perusasetukset
Automaattinen käynnistys Kieli Automaattinen viritys Kanavien järjestely AV esivalinta HDMI-perusasetukset Äänentaso Manuaalinen viritys Digi-tv-asetukset
Takaisin:
Valitse:
Digikanavien viritys
Voit valita seuraavia Digi-tv-asetukset-valikon asetuksia. Vaihtoehtojen valinta kohdasta
Suomi
“Asetukset”, katso "Valikoissa liikkuminen" (sivu 19).
~
Jotkut toiminnot eivät välttämättä ole käytettävissä kaikissa maissa/kaikilla alueilla.
MENU
Syötä:
Automaattiviritys
Virittää kaikki saatavilla olevat digitaaliset kanavat. Tämän toiminnon avulla voit uusia toimenpiteen (esimerkiksi, jos haluat virittää television uudelleen muutettuasi uuteen asuntoon tai etsiä lähetysasemien uusia kanavia). Lisätietoja, katso kohta “Television automaattinen viritys”, sivulla 6.
Kanavapaikkojen järjestely
Poistaa kaikki televisioon tallennetut turhat digitaaliset kanavat ja muuttaa tallennettujen digitaalisten kanavien järjestystä.
1 Valitse poistettava tai toiseen paikkaan siirrettävä kanava
painikkeilla
Syötä haluamasi lähetyksen kolminumeroinen kanavanumero numeropainikkeilla.
2 Voit poistaa digitaalikanavia tai muuttaa niiden järjestystä seuraavalla
tavalla:
Digitaalikanavan poistaminen
Paina . Kun näytölle tulee vahvistusviesti, paina G ja valitse “Kyllä” ja paina lopuksi
Digitaalisten kanavien järjestyksen muuttaminen
Paina g ja valitse sen jälkeen uusi kanavapaikka painikkeilla F/f. Paina lopuksi G.
3 Paina RETURN.
Poistu:
F/f.
.
MENU-toimintojen käyttö
Digikanavien käsinviritys
Virittää digitaaliset kanavat manuaalisesti. Tämä toiminto on käytettävissä vain, kun “Automaattiviritys” on valinnassa “Antenni”.
1 Valitse manuaalisesti viritettävä kanava numeropainikkeella ja viritä
kanava painamalla
F/f.
2 Kun kaikki saatavilla olevat kanavat on löydetty, valitse tallennettava
kanava painikkeilla
F/f ja paina lopuksi .
3 Valitse kanavanumero, johon haluat tallentaa uuden kanavan, painikkeilla
F/f ja paina lopuksi .
Viritä muut kanavat manuaalisesti toistamalla edellä kuvatut toimenpiteet.
29
FI
Digi-tv-asetukset
Tekstitysasetukset
“Tekstityksen asetukset”: Kun valitaan vaihtoehto “Huonokuuloiselle”, tekstityksen kanssa voi näkyä myös visuaalisia apumerkkejä (mikäli televisiokanava lähettää nämä tiedot). “Tekstityskieli”: Valitsee kielen, jolla tekstitykset näytetään.
Ääniasetukset
“Äänityyppi”: Vaihtaa huonokuuloisille tarkoitettuun lähetykseen, kun valitaan Huonokuuloiselle. “Äänikieli”: Valitsee ohjelmassa käytetyn kielen. Jotkut digitaaliset kanavat voivat lähettää ohjelmalle useita äänikieliä. “Äänikuvaus”: Televisio antaa puheäänisen kuvauksen (kerronta) tai visuaalisia merkkejä, mikäli televisiokanava lähettää nämä tiedot. “Sekoitusosuus”: Säätää television äänen ja äänikuvauksen tasoja.
z
Tämä vaihtoehto on käytettävissä vain, kun “Äänikuvaus” on valinnassa “Päällä”.
Palkin tila
“Tavallinen”: Näyttää ohjelmatiedot digitaalisessa palkissa. “Täysi”: Näyttää ohjelmatiedot digitaalisessa palkissa sekä yksityiskohtaiset tiedot
palkin alapuolella.
Radionäyttö
Näytön taustakuva tulee automaattisesti näkyviin radiolähetystä kuunneltaessa 20 sekunnin kuluttua. Voit valita taustakuvan värin tai satunnaisen värin käytön. Voit poistaa taustakuvan näkyvistä väliaikaisesti painamalla jotain painiketta.
Katselun esto
Asettaa ikärajan ohjelmille. Asetetun ikärajan ylittäviä ohjelmia voidaan katsella vain, kun ensin on annettu oikea PIN-koodi.
1 Anna PIN-koodi numeropainikkeilla.
Jos et ole asettanut PIN-koodia, näkyviin tulee PIN-koodin syöttöikkuna. Noudata ohjeita, jotka on annettu alla olevassa kohdassa “PIN-koodi”.
2 Valitse ikäraja painikkeilla F/f tai valitse “Ei ole” (ei katselun estoa) ja
paina lopuksi .
3 Paina RETURN. PIN-koodi
PIN-koodin asettaminen ensimmäisen kerran 1 Anna uusi PIN-koodi numeropainikkeilla. 2 Paina RETURN.
PIN-koodin vaihtaminen 1 Anna PIN-koodi numeropainikkeilla. 2 Anna uusi PIN-koodi numeropainikkeilla. 3 Paina RETURN.
z
Oletusarvoinen PIN-koodi 9999 hyväksytään aina.
Tekniset asetukset
“Autom. Palveluiden päivitys”: Uusien digitaalisten palvelujen etsiminen ja tallentaminen televisioon. “Ohjelmiston lataus”: Ohjelmistopäivitysten automaattinen vastaanotto maksutta antennin/kaapelin välityksellä (kun uusia päivityksiä on saatavilla). Sony suosittelee, että tämä vaihtoehto on aina valinnassa “Päällä”. Jos et halua päivittää ohjelmistoa, aseta vaihtoehto valintaan “Pois”.
“Järjestelmätiedot”: Näyttää nykyisen ohjelmistoversion ja signaalitason. “Aikavyöhyke”: Tästä kohdasta voit valita manuaalisesti aikavyöhykkeen, ellei se
ole sama kuin maasi/alueesi oletusarvoinen aikavyöhykeasetus. “Automaattinen kesäaika”: Tästä voit valita, vaihdetaanko kellonaikaa automaattiseti kesä-/talviajan välillä.
• “Päällä”: Vaihtaa automaattisesti kesä- ja talviajan välillä kalenterin mukaan.
• “Pois”: Kellonaika on kohdassa “Aikavyöhyke” asetetun aikaeron mukainen.
CA-moduulin asennus
Voit siirtyä maksu-TV-palveluun hankittuasi maksutelevisiomoduulin (CAM) ja katselukortin. Katso sivu 16, josta näet (PCMCIA) -liittimen sijainnin.
30
FI
Lisätietoja
Tekniset tiedot
Näyttö
Virtavaatimukset:
220–240 V AC, 50 Hz
Näytön koko:
KDL-40xxxxx: 40 tuumaa KDL-32xxxxx: 32 tuumaa
Näytön erottelutarkkuus:
1 366 pistettä (vaaka) × 768 viivaa (pysty)
Sähkön kulutus:
KDL-40xxxxx: 170 W tai vähemmän KDL-32xxxxx: 150 W tai vähemmän
Valmiustilassa*:
0,6 W tai vähemmän * Valmiustilan virrankulutus on tämä sen jälkeen, kun
televisio on suorittanut välttämättömät digitaaliset prosessit valmiustilaan kytkemisen jälkeen.
Mitat (l × k × s):
KDL-40xxxxx:
Noin 981 x 696 x 265 mm (jalustan kanssa) Noin 981 x 643 x 110 mm (ilman jalustaa)
KDL-32xxxxx:
Noin 790 x 581 x 214 mm (jalustan kanssa) Noin 790 x 530 x 100 mm (ilman jalustaa)
Paino:
KDL-40xxxxx:
Noin 24,0 kg (jalustan kanssa) Noin 20,5 kg (ilman jalustaa)
KDL-40T30xx:
Noin 23,5 kg (jalustan kanssa) Noin 20,5 kg (ilman jalustaa)
KDL-32xxxxx:
Noin 16,0 kg (jalustan kanssa) Noin 14,0 kg (ilman jalustaa)
Näyttöpaneeli
LCD-paneeli (nestekidenäyttö)
TV-järjestelmä
Analoginen: Maavalinnasta riippuen:
B/G/H, D/K, L, I
Digitaalinen:DVB-T/DVB-C
Väri-/videojärjestelmä
Analoginen: PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (vain Video In)
Digitaalinen:MPEG-2 MP@ML
Antenni
75 ohmin ulkoinen VHF/UHF-liitin
Kanavien näkyvyysalue
Analoginen: VHF: E2–E12
UHF: E21–E69 CATV: S1–S20 HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69 L: F2–F10, B–Q, F21–F69 I: UHF B21–B69
Digitaalinen:VHF/UHF
Liittimet
/1 21-nastainen Scart-liitin (CENELEC-standardi) sisältäen audio-/videotulon, RGB-tulon ja TV audio/ video -ulostulon.
/ 2 (SMARTLINK) 21-nastainen Scart-liitin (CENELEC-standardi) sisältäen audio-/videotulon, RGB-tulon, valittavan audio-/video-ulostulon ja SmartLink-liitännän.
3 Tuetut formaatit: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohmia, 0,3 V negatiivinen tahdistus
B/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohmia
P
R/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohmia
P 3 Audiotulo (jakkiliittimet) 500 mVrms Impedanssi: 47 kilo-ohmia
HDMI IN 4, 5, 7
Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: 2-kanavainen lineaarinen PCM
32, 44,1 ja 48 kHz, 16, 20 ja 24 bittiä PC (katso taulukko) Analoginen ääni (jakkiliittimet):
500 mVrms, impedanssi 47 kilo-ohmia
(vain HDMI IN 5)
6 S video -tulo (4-napainen mini-DIN)
6 Videotulo (jakkiliitin)
6 Audiotulo (jakkiliittimet)
Audio-ulostulo (vasen/oikea) (jakkiliittimet)
PC PC-tulo (15 Dsub) (katso sivu 16)
G: 0,7 Vp-p, 75 ohmia, ei tahdistu (vihreä) B: 0,7 Vp-p, 75 ohmia, ei tahdistu (vihreä) R: 0,7 Vp-p, 75 ohmia, ei tahdistu (vihreä) HD: 1-5 Vp-p VD: 1-5 Vp-p
PC-audiotulo (minijakki)
i Kuulokkeiden liitin
Maksu-TV:n korttiaukko (CAM)
Lisätietoja
Jatkuu
31
FI
Ääniteho
10 W + 10 W (RMS)
PC-tulosignaalin viitetaulukko, PC-liitin
Lisävarusteet
Seinäasennusteline SU-WL500.
Laitteen muotoilua ja teknisiä arvoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
Signaalit Vaaka (pikseli) Pysty (viiva)
VGA 640 480 31.5 60 VGA SVGA 800 600 37.9 60 VESA-ohjeet XGA 1024 768 48.4 60 VESA-ohjeet WXGA 1280 768 47.4 60 VESA
1280 768 47.8 60 VESA
• Television PC-tulo ei tue tahdistusta (vihreä) eikä komposiittitahdistusta.
• Television PC-tulo ei tue lomitettuja signaaleita.
• Television PC-tulo tukee edellä olevassa taulukossa mainittuja signaaleita 60 Hz:n pystytaajuudella. Muille signaaleille näytetään viesti “EI TAHDISTU”.
Vaakataajuus (kHz)
Pystytaajuus (Hz)
Vakio
PC-tulosignaalin viitetaulukko, HDMI IN 4, 5, 7
Signaalit Vaaka (pikseli) Pysty (viiva)
VGA 640 480 31.5 60 VGA SVGA 800 600 37.9 60 VESA-ohjeet XGA 1024 768 48.4 60 VESA-ohjeet WXGA 1280 768 47.4 60 VESA WXGA 1280 768 47.8 60 VESA
Vaakataajuus (kHz)
Pystytaajuus (Hz)
Vakio
WXGA 1360 768 47.7 60 VESA
FI
32
Vianmääritys
Tarkista, vilkkuuko merkkivalossa 1 (valmiustila) punainen valo.
Kun merkkivalo vilkkuu
Television sisäinen vianmääritys on käynnissä.
1 Laske, kuinka monta kertaa valmiustilan
merkkivalo 1 vilkkuu kunkin kahden sekunnin tauon välillä.
Esimerkki: merkkivalo vilkkuu kolme kertaa, jonka jälkeen on kahden sekunnin tauko. Tauon jälkeen valo vilkkuu taas kolme kertaa jne.
2 Kytke virta pois televisiosta painamalla
television päällä olevaa painiketta 1, irrota virtajohto pistorasiasta ja kerro Sonyn huoltoliikkeen edustajalle, miten merkkivalo vilkkuu (vilkkumiskertojen määrä).
Kun merkkivalo ei vilku 1 Tarkista alla olevassa taulukossa mainitut
kohdat.
2 Jos ongelma ei poistu, toimita televisio
huoltoon valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Kuva
Ei kuvaa (näyttö on musta) eikä ääntä
• Tarkista antenni-/kaapelikytkentä.
• Kytke televisio verkkovirtaan ja paina television päällä olevaa painiketta 1.
• Jos (valmiustilan) merkkivaloon 1 syttyy punainen valo, paina "/1.
Ei kuvaa eikä valikkotietoja Scart-liittimeen kytketyssä laitteessa.
• Hae näkyviin kytkettyjen laitteiden luettelo painikkeella
/ ja valitse haluamasi tulo.
• Tarkista lisälaitteen ja television välinen liitäntä.
Kaksinkertainen kuva tai haamukuva
• Tarkista antenni-/kaapelikytkentä.
• Tarkista antennin sijainti ja suunta.
Näytössä näkyy vain lumisadetta ja häiriöitä
• Tarkista, onko antenni vioittunut tai taipunut.
• Tarkista, onko antenni käyttöikänsä lopussa (3-5 vuotta normaalikäytössä, 1-2 vuotta merenrannalla).
Kuvan häiriöt (pisteviivoja tai raitoja)
• Pidä televisio poissa sähköhäiriöiden lähettyviltä, joita voivat aiheuttaa esimerkiksi autot, moottoripyörät, hiustenkuivaajat tai optiset laitteet.
• Jätä asennuksen yhteydessä lisälaitteen ja television väliin vähän tilaa.
• Varmista, että antenni/kaapeli on kytketty mukana toimitetun koaksiaalikaapelin välityksellä.
• Pidä antennin/kaapelitelevision kaapeli poissa muiden liitäntäjohtojen läheltä.
Kuva- tai äänihäiriöitä televisiokanavaa katseltaessa
• Hienosäädä kuvaa “AFT”-toiminnolla (sivu 27).
Näytössä näkyy pieniä mustia pisteitä ja/tai kirkkaita pisteitä
• Näytön kuva muodostuu pikseleistä. Näytöllä näkyvät pienet mustat pisteet ja/tai kirkkaat pisteet (pikselit) eivät ole merkki viasta.
Värilähetyksessä ei ole värejä
• Valitse “Palautus” (sivu 21).
Ei väriä tai epäsäännöllinen väri katseltaessa liittimiin 3 kytketyn laitteen lähettämää kuvaa
• Tarkista liittimien 3 kytkentä ja varmista, että liittimet on työnnetty tiukasti paikalleen.
Ääni
Hyvä kuva, mutta ei ääntä
• Paina 2 +/– tai % (Mykistys).
• Tarkista, onko “Kaiutin” valinnassa “Television kaiutin” (sivu 23).
Kanavat
Haluttua kanavaa ei voi valita
• Vaihda digitaali- ja analogiatilan välillä ja valitse haluamasi digitaalinen/analoginen kanava.
Jotkut kanavat ovat tyhjiä
• Vain salattu/tilauskanava. Tilaa maksutelevisiopalvelu.
• Kanavaa käytetään vain tiedoille (ei kuvaa eikä ääntä).
• Kysy lähetysasemalta lähetyksen tarkat tiedot.
Digitaaliset kanavat eivät näy
• Ota yhteys televisioasentajaan ja selvitä, onko alueella digitaalisia lähetyksiä.
• Hanki antenni, jonka vahvistus on suurempi.
Muut ongelmat
Televisio sammuu itsestään (siirtyy valmiustilaan)
• Tarkista, onko “Uniajastin” tai poiskytkeytymisaika (vaihtoehto “Pois”) aktivoitu (sivu 25).
• Jos televisio ei vastaanota mitään signaalia eikä mitään toimenpidettä suoriteta 10 minuutin kuluessa, televisio kytkeytyy automaattisesti valmiustilaan.
Televisio kytkeytyy toimintaan itsestään
• Tarkista, onko “On” aktivoitu (sivu 25).
Joitakin ohjelmalähteitä ei voi valita
• Valitse “AV esivalinta” ja peruuta ohjelmalähteelle valittu “Ohita” (sivu 26).
Kaukosäädin ei toimi
• Vaihda paristot.
Ohjelmaa ei voi lisätä Suosikkilistaan
• Suosikkilistaan voi tallentaa enintään 999 ohjelmaa.
HDMI-laite ei näy ”HDMI-laiteluettelo”-luettelossa
• Tarkasta, että laitteesi on HDMI-yhteensopiva.
Kaikkia kanavia ei ole viritetty
• Tarkista kaapelikanavien tarjonta Internet-tukisivulta. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC
Lisätietoja
33
FI
Introduksjon
Takk for at du valgte dette Sony-produktet. Les gjennom denne håndboken før du begynner å bruke TV­en, og ta vare på den for fremtidig referanse.
Avhending av TV-apparatet
Avhending av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat innsamlingssystem)
Dette symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres til spesiell
innsamlingsstasjon for gjenvinning av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for at dette produktet avhendes på korrekt måte, vil du være med på å forhindre mulige negative følger for miljøet og helse, som ellers kan forårsakes av feilaktig avfallshåndtering av dette produktet. Gjenvinning av disse materialene vil være med på å ta vare på våre naturressurser. For mer informasjon om gjenvinning av dette produktet kan du kontakte lokale myndigheter, renovasjonsverket der du bor eller butikken der du kjøpte produktet.
Varemerker
er et registrert varemerke for DVB-prosjektet
• Produsert under lisens fra BBE Sound, Inc. Lisensiert av BBE Sound, Inc. under en eller flere av følgende amerikanske patenter: 5510752, 5736897. BBE og BBE­symboler er registrerte varemerker for BBE Sound, Inc.
• Produsert under lisens fra Dolby Laboratories. “Dolby” og det doble D-symbolet er varemerker for Dolby Laboratories.
• HDMI, HDMI-logoen og High-Definition Multimedia Interface er varemerker eller registrerte varemerker for HDMI Licensing LLC.
DIGITAL
~
• Illustrasjonene som er brukt i denne håndboken er av KDL-32D2810 dersom ikke annet er nevnt.
• "xx" som kommer til syne på modellnavnet samsvarer med to sifre som er beslektet med fargevariant.
Merknader til digital TV-funksjon
• Alle funksjoner som gjelder digital-TV ( ) vil kun fungere i land eller områder der vanlige, digitale DVB-T (MPEG2)-signaler kringkastes eller der du har tilgang til kompatibel DVB-C (MPEG2) kabelservice. Vennligst opplys din lokale forhandler dersom du kan motta et DVB-T-signal der du bor eller spør din kabelleverandør om deres DVB-C kabelservice er egnet for integrert bruk med denneTV-en.
• Kabelleverandøren kan kreve ekstra gebyr for slik service, og du vil sannsynligvis bli bedt om å bekrefte at du er enig med deres forretningsvilkår og -betingelser.
• Selv om denne TV-en følger DVB-T- og DVB-C­spesifikasjoner, kan kompatibilitet med fremtidig digital, vanlig DVB-T- og DVB-C-kringkasting ikke garanteres.
• Endel digitale TV-funksjoner er muligens ikke tilgjengelige i noen land/regioner, og DVB-C-kabel vil muligens ikke fungere korrekt med alle leverandører.
• For mer informasjon om DVB-C-funksjonalitet, kan du besøke vår nettside for kabelstøtte: http://support.sony-europe.com/tv/DVBC
.
NO
2
Innhold
Oppstart 4
Oppstart 4
Sikkerhetsinformasjon...............................................................................................................7
Forholdsregler...........................................................................................................................8
Oversikt over fjernkontrollen.................................................................................................9
Oversikt over knappene og indikatorene på TV-en ...........................................................10
Se TV
Se TV......................................................................................................................................11
Kontrollere den digitale elektroniske programguiden (EPG) ..........................................13
Bruke den digitale favorittlisten ......................................................................................15
Bruke tilleggsutstyr
Koble til tilleggsutstyr ..............................................................................................................16
Vise bilder fra utstyr som er koblet til TV-en ...........................................................................17
Bruke HDMI-kontrollen............................................................................................................18
Bruke MENU-funksjonene
Navigere gjennom menyene...................................................................................................19
Bildejustering-meny.................................................................................................................20
Lydjustering-meny...................................................................................................................22
Egenskaper-meny...................................................................................................................24
Oppsett-meny..........................................................................................................................26
Digital innstilling meny ...................................................................................................29
Tilleggsinformasjon
Spesifikasjoner........................................................................................................................31
Feilsøking................................................................................................................................33
: bare for digitale kanaler
NO
NO
3
Oppstart
1: Kontrollere tilbehøret
Nettledning (1) (kun for KDL-40S30xx, KDL-40D28xx, KDL-40D27xx, KDL-40D26xx, KDL-40T28xx, KDL­40T30xx)
Koaksial-kabel* (1) (kun for KDL-40S30xx, KDL­40D28xx, KDL-40D27xx, KDL-40D26xx, KDL­40T28xx, KDL-40T30xx)
Fjernkontrollen RM-ED009 (1) AA-batterier (type R6) (2)
Støttebelte (1) og skruer (2)
Sette batterier i fjernkontrollen
Skyv dekselet og løft det opp for å åpne det.
2: Koble til antenne/ videospiller
Koble til en antenne/kabel
Koaksial-kabel*
Koble en antenne/kabel og videospiller
Vanlig signal
eller kabel
~
• Sett batteriene i riktig vei.
• Du må ikke bruke forskjellige batterityper eller blande gamle og nye batterier.
• Kast brukte batterier på en miljøvennlig måte. Noen steder kan kassering av batterier være lovregulert. Kontakt de lokale myndighetene hvis du vil vite mer om dette.
• Vær forsiktig når du bruker fjernkontrollen. Du må ikke slippe, tråkke på eller søle noen form for væske på fjernkontrollen.
• Du må ikke legge fjernkontrollen nær en varmekilde, et sted der den kan bli utsatt for direkte sollys eller i et fuktig rom.
NO
4
Koaksial-kabel*
Vanlig signal
eller kabel
Scartledning (medfølger
ikke)
Koaksial-kabel
(medfølger ikke)
Videospiller
Loading...