Les numéros de modèle et de série sont
indiqués à l’arrière du téléviseur. Inscrivez
ces numéros dans les espaces ci-dessous.
Faites-y référence chaque fois que vous
appelez votre détaillant Sony au suj et de ce
téléviseur.
N° de modèle
N° de série
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de
choc électrique, n’exposez pas ce téléviseur à
la pluie ou à l’humidité.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
Ce sigle vise à signaler à
l’utilisateur la présence d’une
« tension dangereuse » non
isolée au sein du téléviseur, dont
la puissance peut être suffisante
pour provoquer un risque
d’électrocution.
Ce sigle vise à signaler à
l’utilisateur la présence d’une
documentation importante
concernant les instructions de
fonctionnement et d’entretien de
ce téléviseur.
N’exposez pas le téléviseur aux éclaboussures
ou aux liquides d’aucune sorte et ne posez
jamais de récipient rempli de liquide, tel qu’un
vase, sur celui-ci.
ATTENTION
Pour prévenir les chocs électriques, ne pas
utiliser cette fiche polarisée avec une rallonge,
une prise de courant ou une autre sortie de
courant, sauf si les lames peuvent être insérées
à fond sans en laisser aucune partie à
découvert.
Déclaration de conformité
Appellation commerciale : SONY
Modèle : KDL-26S3000/KDL-32S3000/
KDL-40S3000/KDL-46S3000
Partie responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16530 Via Esprillo
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Numéro de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la section 15
des règlements de la FCC. Le
fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne
doit pas provoquer des interférences
gênantes; et (2) cet appareil doit pouvoir
accepter les interférences reçues, y compris
les interférences risquant de déclencher des
opérations non désirées.
AVIS
Cet appareil a été soumis à l’essai et s’est avéré
conforme aux limites pour un appareil
numérique de classe B, conformément à la
section 15 du règlement du FCC. Ces normes
sont conçues pour assurer une protection
2
raisonnable contre les interférences nuisibles
dans un environnement résidentiel. Cet
appareil génère, utilise et peut émettre de
l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas
installé ou utilisé selon les directives, peut
causer des interférences nuisibles aux
communications radio.
Cependant, il n’existe aucune garantie que des
interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si ce matériel est
source d’interférences nuisibles pour la
réception radio ou télévisée, ce qui peut être
déterminé en mettant l’appareil hors tension,
puis sous tension, il est recommandé de tenter
d’éliminer ces interférences en appliquant
l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
s Réorienter ou déplacer l’antenne
réceptrice.
s Éloigner l’appareil du récepteur.
s Brancher l’appareil dans une prise d’un
circuit différent de celui qui alimente le
récepteur.
s Consulter le détaillant ou un technicien
radio ou télévision qualifié pour obtenir de
l’aide.
Conformément aux règlements de la FCC,
vous êtes averti que tous les changements
ou modifications non expressément
approuvés dans ce manuel pourraient
annuler tous vos droits relatifs à l’utilisation
de ce produit.
Sécurité
s Faites uniquement fonctionner le téléviseur
sur un courant de 120-240 V CA.
s Utilisez le cordon d’alimentation CA
indiqué par Sony et approprié à la tension
électrique du pays ou de la région
d’utilisation.
s Par mesure de sécurité, cette fiche ne peut
être insérée dans la prise que dans un seul
sens. Si la fiche ne s’enfonce pas
complètement dans la prise, consultez
votre détaillant.
s Si un objet ou du liquide tombe dans le
boîtier du téléviseur, débranchez-le
immédiatement et faites-le contrôler par un
réparateur qualifié avant de le faire
fonctionner de nouveau.
s Si vous comptez ne pas utiliser le téléviseur
pendant plusieurs jours, débranchez-le de
la prise CA en tirant sur la fiche. Ne tirez
jamais sur le cordon.
s En débranchant le cordon d’alimentation
CA, le cordon d’alimentation devrait être
facilement accessible pour le débranchage.
s Pour de plus amples informations sur les
mesures de sécurité, voir « Consignes de
sécurité importantes », à la page 4.
Installation
s Installez le téléviseur près d’une prise de
courant facilement accessible.
s Pour éviter tout risque de surchauffe
interne, n’obstruez pas les orifices de
ventilation de l’appareil.
s N’installez pas le téléviseur dans un
endroit chaud ou humide, ni dans un
endroit où il serait soumis à des vibrations
mécaniques ou exposé à une quantité
excessive de poussière.
s Évitez d’utiliser le téléviseur à des
températures inférieures à 5 °C (41°F).
s Si le téléviseur est transporté directement
d’un endroit froid à un endroit chaud ou si
la température de la pièce change
brutalement, l’image peut devenir floue ou
les couleurs être de mauvaise qualité à
cause de la condensation. Dans ce cas,
laissez la condensation s’évaporer pendant
quelques heures avant de mettre le
téléviseur sous tension.
s Pour obtenir la meilleure qualité d’image
possible, n’exposez pas l’écran à la lumière
directe d’une lampe ou du soleil. Il est
recommandé d’utiliser un éclairage local
provenant du plafond ou de placer un
rideau opaque aux fenêtres faisant face à
l’écran. Il est souhaitable d’installer le
téléviseur dans une pièce dont le sol et les
murs sont d’un matériau non réfléchissant.
ATTENTION
N’utilisez les téléviseurs Sony suivants
qu’avec le support de fixation murale ou le
base du téléviseur ci-dessous.
Numéro de modèle de
téléviseur Sony
KDL-26S3000
Numéros de
modèle des
supports de
fixation murale
Sony
Numéro de
modèle du
base du
téléviseur Sony
L’utilisation avec toute autre support de fixation
murale ou base du téléviseur peut provoquer
l’instabilité de l’appareil et causer des blessures.
SU-WL100SU-WL500
Note au consommateur
L’installation de ce téléviseur nécessite une
certaine compétence. Veillez à confier
l’installation à un détaillant Sony ou à un
entrepreneur autorisé et portez une attention
particulière à la sécurité pendant l’installation.
Remarque
Ce téléviseur comporte un démodulateur QAM
qui devrait vous permettre de recevoir une
programmation numérique décodée de
câblodistribution par le biais d’un service
d’abonnement auprès d’un câblodistributeur.
La disponibilité d’une programmation
télévisée numérique par câblodistribution dans
votre région dépend du type de programmation
et de signal fournis par votre câblodistributeur.
Information sur les marques
de commerce
Macintosh est une marque commerciale sous
licence d’Apple Computer, Inc., déposée aux
États-Unis et dans d’autres pays ou régions.
HDMI, le logo HDMI et High-definition
Multimedia Interface sont des marques de
commerce ou des marques de commerce
déposées de HDMI Licensing LLC.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
« Dolby » et le symbole double-D sont des
marques de commerce de Dolby Laboratories.
Blu-ray Disc est une marque de commerce.
« BRAVIA » et , S-Force, BRAVIA
Theatre Sync, et DMe
commerce ou des marques déposées de Sony
Corporation.
« XMB », « XrossMediaBar » et « PS3 » sont
des marques de commerce de Sony
Corporation et/ou Sony Computer
Entertainment Inc.
KDL-32S3000
KDL-40S3000
KDL-46S3000
-RHT-G800
x
sont des marques de
F
\W
k
\SONY
WAX3FR23(1)\3196472231\010COVTOC
f
tFitRiht
2C
Table des matières
Consignes de sécurité importantes ..................4
Bienvenue dans le monde de BRAVIA
Les quatre éléments de la sensationnelle
expérience haute définition : le téléviseur,
la chaîne audio, la source et la
Comprend des diagrammes de connexion
pour divers types d’appareils.
Service à la clientèle
http://www.sony.com/tvsupport
Enregistrement en ligne
Canada
http://www.fr.SonyStyle.ca/registration (en français)
http://www.SonyStyle.ca/registration (en anglais)
3
F
\W
k
\SONY
WAX3FR23(1)\3196472231\030SAF
f
tLft
Consignes de
sécurité
importantes
1) Lire ces instructions.
2) Conserver ces instructions.
3) Respecter tous les avertissements.
4) Suivre toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6) Ne le nettoyez qu’avec un chiffon sec.
7) N’obstruez pas les ouvertures de ventilation.
Installez-le conformément aux instructions du
fabricant.
8) Ne placez pas l’appareil à proximité
d’une source de chaleur, telle qu’un
radiateur, une bouche de chauffage, une
cuisinière ou tout autre appareil (y
compris les amplificateurs) qui produit de la chaleur.
9) Ne désactivez pas le dispositif de sécurité de la fiche
polarisée ou avec broche de mise à la terre. Une fiche
polarisée comporte deux broches dont l’une est plus
large que l’autre. Une fiche de mise à la terre
comporte deux lames et une broche de mise à la terre.
La lame large ou la troisième broche est fournie pour
votre sécurité. Si la fiche fournie ne s’insère pas
complètement dans la prise, faites appel à un
électricien afin de faire remplacer la prise obsolète.
10) Ne placez pas le cordon d’alimentation dans des
endroits passants et assurez-vous qu’il ne peut pas
être pincé, surtout au niveau des fiches, de la prise de
courant et à l’endroit où il sort de l’appareil.
11) N’utilisez que les accessoires indiqués par le
fabricant.
12) Utilisez uniquement le chariot, le
support, le trépied, la fixation ou la table
précisé par le fabricant ou vendu avec
l’appareil. Si vous utilisez un chariot,
afin d’éviter toute blessure si l’appareil
bascule, déplacez l’ensemble avec
précaution.
13) Débranchez l’appareil pendant les orages ou si vous
ne l’utilisez pas pendant une longue période.
14) Pour toute réparation, adressez-vous à un technicien
qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque
l’appareil a été endommagé de quelque manière que
ce soit, par exemple si le cordon d’alimentation ou la
fiche sont endommagés, si du liquide a été renversé
ou que des objets sont tombés sur l’appareil, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou s’il est tombé.
UTILISATION
Cordon d’alimentation CA
Observez les consignes suivantes pour ne pas endommager le cordon
d’alimentation CA. Si le cordon d’alimentation CA est endommagé, il
peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Cessez de l’utiliser et
demandez à votre détaillant ou à un employé du centre après-vente Sony
de le remplacer.
s Ne placez pas le téléviseur dans un endroit où le cordon
d’alimentation pourrait être soumis à une usure prématurée ou être
endommagé.
s Ne pincez pas, ne pliez pas et ne tordez pas le cordon de manière
excessive. Le noyau peut être dénudé et coupé et provoquer un
court-circuit, ce qui peut causer un incendie ou un choc électrique.
s Ne modifiez pas et n’endommagez pas le cordon d’alimentation.
s Ne laissez rien reposer ou rouler sur le cordon
d’alimentation.
s Ne déplacez pas le téléviseur avec le cordon
d’alimentation branché.
s Maintenez le cordon d’alimentation à l’abri des
sources de chaleur.
s Lors du débranchement du cordon
d’alimentation CA, le débrancher d’abord de la prise murale.
s Débranchez toujours le cordon d’alimentation en tirant sur la fiche.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation.
s Ne pas utiliser le cordon d’alimentation CA fourni sur un autre
appareil.
s Utiliser uniquement un cordon d’alimentation CA Sony d’origine;
aucune autre marque ne convient.
Prise de courant
Le téléviseur possède une fiche d’alimentation CA à
trois broches avec mise à la masse qui doit être
branchée à une prise de courant CA comportant une
mise à la masse.
N’utilisez pas de prise dans laquelle il est difficile
d’insérer la fiche.
Insérez la fiche complètement dans la prise. Un
branchement lâche peut entraîner un arc électrique et un
incendie.
Faites changer la prise défectueuse par votre électricien.
Câblage
Pour votre sécurité, débranchez le cordon d’alimentation CA avant de
brancher les câbles. Prenez soin de ne pas trébucher sur les câbles. Cela
peut endommager le téléviseur.
Électrocution
Ne touchez pas le cordon d’alimentation CA ou le
téléviseur avec les mains humides. Si vous
branchez ou débranchez le cordon d’alimentation
CA du téléviseur avec des mains humides, vous
risquez de vous électrocuter.
Orages
Afin de protéger davantage le téléviseur en
cas de foudre, en cas d’absence prolongée ou
lorsque le téléviseur n’est pa s utilisé pendant
une longue période, débranchez-le de la
prise murale et débranchez l’antenne. Cette
mesure vise à prévenir les dommages au téléviseur en cas de foudre ou de
surtension.
Lorsque le téléviseur n’est
pas utilisé
Si vous n’utilisez pas le téléviseur
pendant plusieurs jours, ce dernier devrait
être débranché de la prise CA pour des
raisons de sécurité. Le téléviseur n’est pas débranché de la source
d’alimentation CA lorsqu’il est mis hors tension. Pour débrancher
complètement le téléviseur, retirez la fiche de la prise de courant CA.
Toutefois, certains téléviseurs peuvent avoir des fonctions qui exigent
son branchement en mode de veille pour bien fonctionner. Les
instructions du présent manuel vous informeront si cela s’applique.
4
4
F
\W
k
\SONY
WAX3FR23(1)\3196472231\030SAF
f
tRiht
Surcharge
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner
uniquement sur une alimentation de
120 - 240 V CA. Assurez-vous de ne pas
raccorder trop d’appareils à la même prise
de courant CA car cela pourrait provoquer
un incendie ou un choc électrique.
Appareils en option
N’installez pas d’appareils trop près du téléviseur. Gardez les accessoires
et les appareils à une distance minimale de 30 cm (11
téléviseur. Par exemple, si un magnétoscope est installé devant le
téléviseur ou à côté de lui, il se peut que l’image subisse une distorsion.
Une distorsion d’image ou un son bruité peut aussi se produire si le
téléviseur est placé près d’appareils qui émettent des radiations
électromagnétiques.
7
/8 pouces) du
Petits accessoires
Gardez les petits accessoires hors de portée des enfants.
ANTENNE
Mise à la terre de l’antenne extérieure
Lorsqu’une antenne extérieure est installée, suivez les précautions
ci-dessous. Une antenne extérieure ne doit pas être installée près de lignes
électriques aériennes ou autres circuits d’alimentation ou d’éclairage
électriques, ou dans un endroit où elle pourrait toucher de tels circuits ou
lignes.
LORS DE L’INSTALLATION D’UNE ANTENNE EXTÉRIEURE,
UNE ATTENTION PARTICULIÈRE DOIT ÊTRE PORTÉE AFIN
D’ÉVITER TOUT CONTACT AVEC DES CIRCUITS OU FILS
ÉLECTRIQUES, CE QUI POURRAIT CAUSER UN ACCIDENT
MORTEL.
Veillez à ce que l’antenne soit mise à la terre afin d’obtenir une certaine
protection contre la surtension et l’accumulation d’électricité statique.
La section 810 du National Electrical Code (NEC) des États-Unis et la
section 54 du Code électrique canadien contiennent les procédures et
renseignements suivants pour une mise à la terre correcte : mise à la terre
du mât et de la structure porteuse ; mise à la terre du câble d’antenne par
raccordement à un dispositif de décharge d’antenne ; calibre des
conducteurs de mise à la terre ; emplacement du dispositif de décharge
d’antenne ; raccordement aux électrodes de mise à la terre ;
caractéristiques d’utilisation de l’électrode de mise à la terre.
Mise à la terre de l’antenne selon les
recommandations du National Electrical Code,
ANSI/NFPA 70
Câble d’antenne
Attache de mise à la
terre
Appareil d’entretien
électrique
NEC : National Electrical Code
(code national de l’électricité)
Dispositif de décharge
de l’antenne (section
810-20 du NEC)
Conducteurs de mise à
la terre (section 810-21
du NEC)
Attaches de mise à la terre
Système d’électrode de mise
à la terre de l’alimentation
(article 250, partie H du NEC)
PILES
s Ne jetez pas les piles au feu.
s Ne court-circuitez pas les piles, ne les démontez pas et le ne faites pas
surchauffer.
s Il y a danger d’explosion si la pile est remplacée de façon incorrecte.
Remplacez uniquement par une pile identique ou équivalente.
Mise au rebut des piles usées
Pour protéger l’environnement, mettez au rebut les piles usées
conformément aux lois et règlements locaux.
NETTOYAGE
Nettoyage de la fiche du cordon
d’alimentation CA
Débranchez la fiche d’alimentation CA et
nettoyez-la régulièrement. Si la fiche est couverte
de poussière et quelle devient humide, son
isolation peut se détériorer et provoquer un
incendie.
Nettoyage de la surface de
l’écran ou du meuble du
téléviseur
Débranchez le cordon d’alimentation CA avant
de nettoyer l’appareil. Sinon, vous pourriez vous électrocuter. Nettoyez
le boîtier du téléviseur avec un chiffon sec et doux. Pour retirer la
poussière de l’écran, essuyez-le avec un tissu doux. Les taches tenaces
peuvent être enlevées à l’aide d’un chiffon légèrement imbibé d’une
solution de savon doux et d’eau tiède. N’utilisez jamais de solvants
corrosifs tels qu’un diluant ou du benzène pour nettoyer l’appareil. Si
vous utilisez un chiffon prétraité avec un produit chimique, suivez bien
les directives indiquées sur l’emballage. Les orifices de ventilation
peuvent accumuler de la poussière avec le temps. Pour assurer une
ventilation adéquate, nous recommandons d’enlever la poussière
périodiquement (une fois par mois) à l’aide d’un aspirateur.
CHAMP MAGNÉTIQUE
Les haut-parleurs de ce téléviseur contiennent un aimant puissant
générant un champ magnétique. Veillez à conserver les éléments
sensibles aux champs magnétiques à distance des haut-parleurs du
téléviseur.
SON
Si un claquement ou un craquement continu ou
fréquent provenant du téléviseur se fait entendre
alors qu’il fonctionne, débranchez le et consultez le
détaillant ou un réparateur. Ces bruits occasionnels
sont normaux dans les téléviseurs, particulièrement
lors de la mise sous tension ou hors tension.
POUR TRANSPORTER LE TÉLÉVISEUR
Transport du téléviseur de la manière précisée
Assurez-vous de suivre ces consignes pour éviter de laisser tomber le
téléviseur et de provoquer des blessures graves :
s Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous les câbles.
s Le transport du téléviseur doit être effectué par au moins deux
personnes.
s Lorsque vous le transportez, placez vos mains tel que cela est illustré
et tenez solidement l’appareil. N’appliquez pas de pression sur
l’écran ACL.
KDL-32S3000/KDL-40S3000/
KDL-26S3000
s Lorsque vous levez ou déplacez le
téléviseur, assurez-vous de tenir
solidement de la base. Placez la paume des
mains directement sous le panneau.
KDL-46S3000
(Suite)
5
5
F
\W
k
\SONY
WAX3FR23(1)\3196472231\030SAF
f
tLft
s Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas à des
I
chocs ou vibrations, ni à une force excessive.
VENTILATION
Les fentes et ouvertures du téléviseur sont essentielles à la ventilation du
téléviseur. Afin d’assurer le bon fonctionnement du téléviseur et de le
protéger de la surchauffe, ces fentes et ouvertures ne doivent jamais être
bloquées ni couvertes.
À moins qu’une ventilation correcte ne soit établie,
de la poussière peut s’accumuler dans le téléviseur.
Pour assurer une ventilation correcte, respectez les
indications suivantes :
s N’installez pas le téléviseur de façon à ce qu’il
soit orienté vers le haut, vers le bas ou vers le
côté.
s N’installez pas le téléviseur en position renversée ou couchée.
s Ne couvrez jamais les fentes ni les ouvertures
avec du tissu ou tout autre matériau.
s Ne bloquez jamais les fentes ni les
ouvertures en plaçant le téléviseur sur un lit,
un canapé, un tapis ou toute autre surface
similaire.
s N’installez jamais le téléviseur dans un espace
restreint, comme une bibliothèque ou un meuble
encastré, à moins que la ventilation nécessaire ne
soit prévue.
Tel qu’illustré ci-dessous, laissez de l’espace autour du
téléviseur. Sinon, il est possible que la circulation d’air soit
inadéquate, ce qui peut entraîner une surchauffe susceptible de
déclencher un incendie ou d’endommager le téléviseur.
Installation au mur
30 cm
7
pouces)
(11
/
10 cm
(4 pouces)
nstallation sur support
10 cm
(4 pouces)
Laissez au moins cet espace autour du téléviseur.
N’installez jamais le téléviseur de la manière suivante :
La circulation d’air est bloquée.La circulation d’air est
8
10 cm (4 pouces)
30 cm
7
pouces)
(11
/
8
MurMur
10 cm
(4 pouces)
Laissez au moins
cet espace autour
du téléviseur.
10 cm
(4 pouces)
bloquée.
6 cm
3
(2
pouces)
/
8
Objets et orifices de ventilation
N’introduisez jamais d’objet quel qu’il soit dans le
téléviseur par les fentes d’aération car il pourrait
toucher des points de haute tension ou court-circuiter
des pièces et provoquer ainsi un incendie ou une
électrocution. Ne posez aucun objet sur le téléviseur.
HUMIDITÉ
Humidité et objets inflammables
s Le téléviseur ne doit pas être exposé aux liquides. Ne placez pas
d’objets contenant des liquides, tels que des vases, sur le téléviseur.
s N’utilisez pas le téléviseur près de l’eau
(baignoire, lavabo, évier de cuisine ou cuve
de lavage, dans un sous-sol humide ou près
d’une piscine, etc.), ce qui poserait un risque
d’incendie ou d’électrocution.
s Maintenez ce téléviseur à l’abri de
l’humidité. Ne renversez jamais de liquide
d’aucune sorte sur le téléviseur. Si du liquide
ou un objet tombe dans le boîtier, n’allumez
pas le téléviseur. Cela pourrait entraîner un
choc électrique ou endommager le téléviseur.
Faites immédiatement vé rifier le téléviseur par un technicien qualifié.
s Pour éviter les risques d’incendie, tenez les objets
inflammables et la flamme nue (p. ex. les bougies) à
distance du téléviseur.
INSTALLATION
L’installation au mur nécessite l’utilisation
d’un support de fixation murale. Lorsque
vous installez le téléviseur sur le support de
fixation murale ou que vous l’en retirez,
faites appel à un entrepreneur qualifié. Si le
téléviseur est mal installé, il risque de
tomber et de causer de sérieuses blessures.
Support de montage mural offert en option
Suivez les instructions ci-dessous lors de l’installation du téléviseur avec
un support de fixation murale.
s Suivez bien le mode d’emploi fourni avec le support de fixation
murale lors de l’installation du téléviseur.
s Fixez bien les supports fournis avec le support de fixation murale.
s Ne suspendez pas le téléviseur au plafond. Il risque de tomber et de
provoquer des blessures graves.
Installation
Installez le téléviseur près d’une prise de courant CA
facilement accessible.
Suivez les instructions suivantes lors de l’installation
du téléviseur. Autrement, le téléviseur peut tom ber du
support pour surface horizontale ou du support de
fixation murale et être endommagé ou entraîner des
blessures graves.
s Placez le téléviseur sur une surface stable, de
niveau.
s N’accrochez aucun objet au téléviseur. Ne laissez
pas les enfants escalader le téléviseur.
N’installez pas le téléviseur dans des endroits sujets à des extrêmes de
température, par exemple, à la lumière directe du soleil ou encore près
d’un radiateur ou d’une bouche de chaleur. Si le téléviseur est exposé à
des extrêmes de température, il peut surchauffer et le boîtier peut se
déformer ou cela peut provoquer une panne de l’appareil. N’installez pas
le téléviseur dans un endroit exposé directement au conditionnement
d’air. Si le téléviseur est installé dans un tel endroit, de l’humidité peut se
condenser à l’intérieur de l’appareil et provoquer une panne.
6
6
F
\W
k
\SONY
WAX3FR23(1)\3196472231\030SAF
f
tRiht
s Ne placez jamais le téléviseur dans des
endroits, chauds, huileux, humides ou
excessivement poussiéreux.
s N’installez pas le téléviseur dans un endroit
où peuvent pénétrer les insectes.
s N’installez pas le téléviseur dans un endroit
où il peut être exposé à des vibrations mécaniques.
s N’installez pas le téléviseur dans un endroit d’où il dépasserait, par
exemple sur ou à l’arrière d’une colonne ou dans un endroit où vous
pourriez le heurter de la tête. Sinon, il risquerait de provoquer des
blessures.
Prévenir le basculement du téléviseur
Prenez les mesures nécessaires afin d’éviter que le téléviseur ne chute et
ne provoque des blessures.
Fixez bien le téléviseur au mur ou à une base afin d’éviter qu’il tombe.
Position pour regarder la télévision
Il est recommandé de regarder la télévision à une distance de l’appareil
égale à 3 à 7 fois la hauteur de l’écran, et avec une luminosité modérée.
Regarder la télévision trop longtemps ou dans une pièce trop sombre peut
provoquer la fatigue oculaire. Pour obtenir une image claire, n’exposez
pas l’écran à la lumière directe d’une lampe ou du soleil. Si possible,
utilisez un éclairage localisé provenant directement du plafond.
Utilisation à l’extérieur
N’installez pas ce téléviseur à l’extérieur. Si le
téléviseur est exposé à la pluie, il pose un risque
d’incendie ou d’électrocution. N’exposez pas le
téléviseur directement à la lumièr e du soleil, il risquerait
de surchauffer et de s’endommager.
Véhicules, embarcations et autres
N’installez pas ce téléviseur dans un véhicule.
Les sursauts du véhicule peuvent faire tomber le
téléviseur et entraîner des blessures.
N’installez pas ce téléviseur sur un bateau. Si le
téléviseur est exposé à l’eau de mer, il peut en résulter
un incendie ou des dommages au téléviseur.
Établissements médicaux
Ne placez pas le téléviseur dans un endroit où des appareils médicaux
sont utilisés.
Il pourrait entraîner un dysfonctionnement des
appareils médicaux.
Raccordements
N’utilisez pas de câbles et de fils qui ne sont pas
recommandés par le fabricant, car ils pourraient être
dangereux.
RÉGLAGE DU VOLUME
s Réglez le volume de façon à ne pas déranger vos voisins. Le son porte
plus facilement la nuit. Il est donc conseillé de fermer les fenêtres ou
d’utiliser des écouteurs.
s Si vous utilisez des écouteurs, ne réglez pas le son à un volume
excessif afin d’éviter d’endommager votre ouïe.
ÉCRAN ACL
s Bien que l’écran ACL soit le fruit d’une technologie de haute
précision et que 99,99 % ou plus de ses pixels soient efficaces, des
points noirs ou des points lumineux (rouges, bleus ou verts) peuvent
apparaître en permanence à l’écran ACL. Ceci est une propriété
structurelle du panneau ACL et ne constitue pas un problème de
fonctionnement.
s L'écran ACL a été conçu à l'aide de technologies de hautes précision,
et afin d'obtenir la meilleure qualité d'image possible, son
rétroéclairage est réglé pour maximiser la luminosité. Toutefois, il est
possible que vous observiez des zones moins éclairées que d'autres
lorsque vous regardez le téléviseur dans une pièce sombre alors que
rien n'est affiché à l'écran. Il s'agit d'un phénomène normal et pas d'un
défaut de l'appareil. Divers réglages vous permettront d'ajuster l'écran
comme vous le désirez, comme Mode image et Rétroéclairage, ou
encore l'activation du capteur de luminosité et des fonctions de
gestion de l'alimentation.
s N’exposez pas la surface de l’écran ACL à la lumière directe du
soleil. Cela pourrait endommager la surface de l’écran.
s N’appuyez pas sur l’écran ACL, ne l’égratignez pas et ne placez pas
d’objets sur le téléviseur. L’image pourrait être instable ou le panneau
ACL être endommagé.
s Si le téléviseur est utilisé dans un environnement froid, l’image peut
apparaître sale ou sombre. Ceci n’est pas le signe d’un problème de
fonctionnement. Ce phénomène disparaît au fur et à mesure que la
température augmente.
s Une image rémanente peut apparaître lorsque des images fixes sont
affichées en continu. Elle devrait disparaître au bout d’un certain
temps.
s L’écran et le boîtier deviennent chauds lorsque le téléviseur est en
cours d’utilisation. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
s Évitez de vaporiser sur l’écran tout répulsif insecticide con tenant des
produits volatils.
s Évitez le contact prolongé avec le caoutchouc et les matériaux
plastiques.
Pièces cassées
Ne jetez rien en direction de l’appareil.
La vitre de l’écran pourrait se briser sous l’impact
et entraîner des blessures graves.
Si la surface du téléviseur se fissure, n’y touchez
pas avant d’avoir débranché le cordon
d’alimentation CA.
Sinon vous riquez de vous électrocuter.
Manipulation du verre brisé et traitement d’une
fuite de cristaux liquides
Si le panneau ACL est endommagé, une fuite de cristaux liquides risque
de se produire ou du verre brisé de se répandre. Ne touchez pas le verre
brisé, ni le cristal liquide toxique à mains nues, car vous risqueriez des
coupures, un empoisonnement ou une irritation cutanée. Veillez
également à tenir les morceaux de verre ou les cristaux liquides à l’écart
de vos yeux ou de votre bouche. Si des bris de verre ou du liquide
cristallin entre en contact avec vos yeux ou votre bouche, rincez bien la
zone affectée à l’eau et contactez votre médecin.
RÉPARATION
Ne tentez pas de réparer le téléviseur vous-même.
L’ouverture du boîtier pourrait vous exposer à des zones
de tension élevée et à d’autres risques. Pour toute
réparation, adressez-vous à un technicien qualifié.
Remplacement des pièces
Lors du remplacement de pièces, demandez au
technicien de certifier par écrit que les pièces de
rechange utilisées sont celles qui sont recommandées
par le fabricant et que leurs caractéristiques
correspondent à celles des pièces d’origine.
Toute substitution non autorisée pourrait causer un
incendie, l’électrocution ou d’autres accidents.
Révision de sécurité
Par mesure de sécurité, après la répara tion ou l’entretien
du téléviseur, demandez au technicien d’effectuer une
vérification de routine (telle que spécifiée par le
fabricant), afin de vous assurer que l’appareil
fonctionne normalement et en toute sécurité, et demandez au technicien
de le certifier. Confiez la mise au rebut du téléviseur à un technicien
qualifié.
Pour les clients au Canada et aux
États-Unis
La lampe de cet appareil contient du mercure.
L’élimination de tels produits peut faire l’objet
d’une réglementation environnementale. Pour tout
renseignement sur l’élimination et le recyclage,
veuillez communiquer avec les autorités locales ou
avec l’Electronics Industries Alliance
(http://www.eiae.org).
7
7
F
\W
k
\SONY
WAX3FR23(1)\3196472231\040XXX
f
tNL
ft
Bienvenue dans le monde de BRAVIA
t
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce téléviseur haute définition BRAVIA de Sony. La
qualité d’image affichée par votre téléviseur BRAVIA sera aussi bonne que la qualité du signal reçu.
Pour faire l’expérience de la qualité éblouissante de votre nouveau téléviseur BRAVIA, vous devez
vous abonner au service de télévision HD. Votre téléviseur BRAVIA peut recevoir un signal HD des
sources suivantes :
• Signaux sur les ondes par l’intermédiaire d’une antenne HD
• Service de câblodistribution HD
• Récepteur satellite HD
• Lecteur Blu-ray
Pour plus d’information sur la programmation HD, communiquez avec votre fournisseur de
services par satellite ou de câblodistribution.
MC
Disc ou autre appareil externe
MC
Pour en apprendre davantage sur la télévision haute définition, visitez le
site : http://www.sony.com/HDTV
Les quatre éléments de la sensationnelle expérience haute définition : le
téléviseur, la chaîne audio, la source et la configuration
En plus de votre téléviseur BRAVIA, un système HD complet nécessite une chaîne audio
HD, une source de programmation HD et une configuration correcte. Le présent document
décrit les connexions de base de votre système (pour plus d’information à ce sujet, reportezvous à la page 15). Le guide d’installation rapide, compris dans l’emballage, illustre la façon
de connecter votre téléviseur à d’autres appareils externes.
Qualité et format d’image
Votre téléviseur vous permet de profiter des images plus uniformes, plus précises, plus claires
et plus saisissantes des signaux HD à 1080 lignes de résolution. C’est surtout lorsque vous
comparerez la qualité d’image HD à celle de la télévision à résolution standard que vous
remarquerez la différence. Les signaux HD à 1080 lignes offrent une résolution verticale plus
de deux fois supérieure à la télévision conventionnelle.
Les signaux HD et SD (définition standard) sont diffusés dans des formats d’image (proportion
hauteur-largeur) différents. Les émissions HD sont diffusées dans un format d’image plus large
que celui de la télévision à résolution standard conventionnelle.
Source 16:9 (haute définition)
La plupart des signaux HD sont diffusés en forma
16:9. Ce format couvre tout l’écran de votre
téléviseur BRAVIA avec une image précise, claire
et saisissante.
Source 4:3 (définition standard)
La plupart des signaux à définition standard sont
diffusés en format 4:3. Lorsque vous regardez une
image 4:3 sur un téléviseur HD, vous verrez des
bandes noires sur les côtés. La qualité d’image ne
sera pas aussi belle qu’avec une source haute
définition.
~
• Vous pouvez toujours utiliser le Mode Cinéma pour agrandir une image 4:3 sur tout l’écran (reportez-vous aux
pages 24, 33, et 35).
8
F
\W
k
\SONY
WAX3FR23(1)\3196472231\040XXX
f
tNRi
ht
TV Home Menu : XMBMC (XrossMediaBar)
Le XMBMC est un menu de votre téléviseur BRAVIA qui vous permet entre autres de
sélectionner les sources de signal que vous désirez visionner. Le XMB
MC
est la façon la plus
simple et la plus rapide d’accéder à la programmation et aux paramètres de votre téléviseur.
Pour afficher le XMB
HOME
MC
, appuyez sur la touche HOME de votre télécommande.
Soutien du produit
Horloge/Minuteries
Configuration
Image
Son
Écran
Options vidéo
Barre des éléments média
Barre de
catégorie
de média
TV
La barre de catégorie de média horizontale vous donne accès aux options suivantes :
• Configuration : Réglages de la minuterie, du son, de l’écran et d’autres options (pour
plus d’information sur les options de personnalisation, reportez-vous à la page 30).
• Canaux de TV : Les canaux accessibles sont affichées dans la barre des éléments
média, à la verticale.
• Entrées externes : La barre des éléments média des Entrées externes vous permet de
sélectionner les entrées, comme le câblodistribution, un satellite, un magnétoscope, un
lecteur DVD ainsi que d’autres types d’entrées.
~
• Ce mode d’emploi est pour les modèles 26, classe 32, 40, et 46 de la série KDL-S BRAVIA avec l’écran mesuré en
pouces de diagonale. La taille d’image visualisable du classe 32 est de 31,5 pouces (mesuré en diagonale).
9
F
\W
k
\SONY
WAX3FR23(1)\3196472231\050GET
f
tFitLft
Avant de commencer
1. Installer le téléviseur
Prévenir le basculement du téléviseur
Base du
téléviseur
2
Support de
table
3
~
• Prenez les mesures nécessaires afin d’éviter que le
téléviseur ne bascule pas et ne cause pas des blessures.
• La vis à bois fournie pourrait ne pas convenir au type
de base du téléviseur. Dans un tel cas, ou si le soutien
n’est pas suffisant, utilisez une vis plus solide de 3 à 4
1
/8 à 3/16 po) de diamètre. Pour toute question
mm (
concernant le type de vis à utiliser, communiquez avec
votre détaillant.
1
1Vissez la sangle de maintien (fournie) à la
base du téléviseur à l’aide d’une vis à bois
(fournie).
2Fixez la sangle de maintien au support de
table avec la vis de fixation (fournie) en
utilisant une pièce de monnaie, par exemple.
3En tenant le support de table, ajustez la
longueur de la sangle de maintien en la tirant
vers vous.
10
F
\W
k
\SONY
WAX3FR23(1)\3196472231\050GET
f
tRiht
Préparer l’installation sur un mur
Ce téléviseur peut être installé sur un mur à l’aide
d’un support de fixation murale (vendu
séparément). Avant d’installer le téléviseur sur un
mur, prenez soin d’enlever le support de table.
~
• N’enlevez le support de table pour aucune raison autre
que l’installation murale.
Pour enlever le support de table, suivez les
instructions suivantes :
1Débranchez tous les câbles du téléviseur.
2Placez le téléviseur face vers le bas sur une
surface plane et solide recouvert d’un tissu
épais et doux. Faites dépasser le support de
table du bord de la surface.
3Retirez les vis selon l’illustration qui
correspond à votre modèle, puis retirez le
support de table du téléviseur.
4Ne retirez aucune autre vis du téléviseur.
~
• Soyez sûr de ranger les vis enlevées et le support de
table dans un endroit sûr jusqu’à ce que vous soyez
prêt à rattacher le support de table. Maintenez les vis
hors de la portée des jeunes enfants.
• Pour la procédure d’installation du support de fixation
murale, reportez-vous à son guide d’instructions. Une
certaine expertise est nécessaire pour l’installation des
fixations murales, en particulier en ce qui concerne la
solidité du mur en relation avec le poids de l’appareil.
• Pour des raisons de sécurité et de protection du
téléviseur, Sony recommande fortement que vous
utilisiez le modèle de support de fixation murale
conçu pour votre appareil, et que l’installation soit
effectuée par un détaillant Sony ou un représentant
agréé.
Avant de commencer
Modèles : KDL-26S3000/KDL-32S3000
Retirez uniquement les trois vis indiquées.
Surface plane
couverte par
un tissu doux
Support de
table
Modèles : KDL-40S3000/KDL-46S3000
Retirez uniquement les quatre vis indiquées.
Surface plane
couverte par
un tissu doux
Support de
table
11
F
\W
k
\SONY
WAX3FR23(1)\3196472231\050GET
f
tLft
2. Localiser les connecteurs d’entrée et de sortie
Côté gauche
1
2
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-
2
ÉlémentDescription
1 Prise pour
écouteurs
Permet de brancher vos écouteurs au téléviseur. Si vos écouteurs et la prise ne sont pas
compatibles, utilisez un adaptateur approprié (non fourni).
~
• Lorsque des écouteurs sont branchés, les haut-parleurs sont automatiquement
désactivés.
2 VIDEO IN 2
S VIDEO
3 VIDEO IN 2
R-AUDIO-L
(MONO)/VIDEO
Si vous désirez employer un caméscope ou un autre appareil vidéo doté d’un connecteur
S VIDEO, connectez-le à la prise S VIDEO de votre téléviseur. Les connexions S VIDEO
offrent une meilleure qualité d'image que les connexions composites (
d’information à ce sujet, reportez-vous à la rubrique
Permet de connecter un caméscope ou un autre appareil vidéo tel qu’un magnétoscope ou
une console de jeu vidéo à connecteurs composites à votre téléviseur.
~
• Si votre appareil utilise un connecteur de son de type mono, raccordez sa sortie audio à
la prise d’entrée audio L (MONO) du téléviseur.
L (MONO)
VIDEO IN
3
S Vidéo auto
3
). (Pour plus
, à la page 40.
)
12
F
\W
k
\SONY
WAX3FR23(1)\3196472231\050GET
f
tRiht
Arrière
1
2
9
R
AUDIO
1
RGB
2
AUDI O
L
IN
PC IN
S VIDEO
VIDEO
L
(MONO)
AUDIO
R
13
VIDEO IN
3456
Y
P
B
PR
L
AUDIO
R
1
COMPONENT IN
(1080p/1080i/720p/480p/480i)
2
DIGITAL
OUT
(OPTICAL)
(VAR/FIX)
AUDIO
OUT
8
7
DMex/
SERVICE
VHF/UHF/
CABLE
Avant de commencer
q;
qa
ÉlémentDescription
1 HDMI IN 1
HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) fournit une interface audio et vidéo
entièrement numérique non compressée entre votre téléviseur et tout composant audio et
vidéo compatible HDMI, tel qu’un décodeur numérique, un lecteur DVD, un lecteur
Blue-ray Disc ou un récepteur audio et vidéo. La connexion HDMI prend en charge les
formats vidéo améliorés ou haute définition, en plus du son numérique.
2 HDMI IN 2
HDMI/
R-AUDIO-L
Si l’appareil possède une prise DVI et pas une prise HDMI, raccordez la prise DVI à la
prise HDMI IN 2 au moyen d’un câble DVI-à-HDMI ou d’un adaptateur, puis raccordez
la prise audio aux prises AUDIO IN (L/R) de HDMI IN 2.
Câble DVI-à-HDMI
Câble audio
Adaptateur DVI-à-HDMI
~
• Une connexion HDMI est nécessaire pour visionner les signaux en formats 480i, 480p,
720p, 1080i et 1080p. Ce téléviseur affiche tous les types de format d’image en
résolution de 1 366 points × 768 lignes.
• Assurez-vous d’utiliser uniquement des câbles HDMI qui portent le logo HDMI.
(Suite)
13
F
\W
k
\SONY
WAX3FR23(1)\3196472231\050GET
f
tLft
ÉlémentDescription
3 PC IN
(RGB/AUDIO)
Permet de connecter votre téléviseur à un ordinateur personnel au moyen d’un câble
HD15-HD15 (RVB analogique). Permet aussi de connecter d’autres appareils RVB
analogiques.
Pour plus d’information sur les signaux pris en charge, reportez-vous au « Tableau de
compatibilité du signal d’entrée d’ordinateur », à la page 17.
~
• Pour certains ordinateurs Macintosh d'Apple, il peut être nécessaire d’utiliser un
adaptateur (non fourni). Dans ce cas, branchez l’adaptateur à l’ordinateur avant de
brancher le câble HD15-HD15.
• Si l’image est parasitée, sautillante ou de mauvaise qualité, réglez les fonctions Phase
et Espacement dans la configuration Écran à la page 34.
45VIDEO IN 1
S VIDEO
VIDEO IN 1/3
VIDEO/
L(MONO)AUDIO-R
6 COMPONENT IN
1/2 (1080p/1080i/
720p/480p/480i)/
L-AUDIO-R
7 AUDIO OUT
(VAR/FIX)
8 DIGITAL OUT
(OPTICAL)
9 AC INPermet de brancher le cordon d’alimentation (fourni).
x
0 DMe
qa VHF/UHF/CABLE Entrée RF qui permet de connecter une antenne VHF/UHF ou le câble au téléviseur.
/ SERVICECe port USB n’est utilisé que par les réparateurs, à moins que vous deviez relier le
Permet de relier un appareil doté d’une sortie S VIDEO à votre téléviseur, tel qu’un
magnétoscope ou un autre type d’appareil. S VIDEO offre une image de meilleure qualité
que les connexions vidéo composites (5). (Reportez-vous à la rubrique S Vidéoauto à
la page 40.)
Permet de connecter vos appareils audio et vidéo, par exemple un magnétoscope ou un
autre appareil vidéo, dotés d’une sortie audio-vidéo composante. Une troisième prise
d’entrée audio-vidéo composante (VIDEO 2 IN) est située sur le panneau latéral gauche
du téléviseur.
Permet de connecter des appareils dotés d’une sortie vidéo composante (YP
prise audio (L/R) à votre téléviseur. La connexion vidéo composante offre une image de
meilleure qualité que les connexions S VIDEO (4) ou composites (5).
BPR) et d’une
~
• Une connexion composante (YPBPR) est nécessaire pour visionner des signaux 480i,
480p, 720p, 1080p et 1080i. Ce téléviseur affiche tous les signaux d’entrée vidéo en
résolution de 1 366 points × 768 lignes.
Permet de raccorder les entrées audio gauche et droite de votre appareil audio analogique.
Ces sorties peuvent aussi être utilisées pour écouter le son du téléviseur à l’aide d’une
chaîne audio.
Permet de connecter l’entrée audio optique d’un périphérique audio numérique
compatible avec PCM/Dolby Digital à votre téléviseur.
x
module externe BRAVIA (en option) au connecteur DMe
.
14
F
\W
k
\SONY
WAX3FR23(1)\3196472231\050GET
f
tRiht
3. Brancher le téléviseur
Système de câblodistribution ou
d’antenne VHF/UHF
Votre téléviseur vous permet de profiter de la
programmation numérique en haute définition et
en définition standard (si le service est offert dans
votre région) ainsi que de la programmation
analogique à définition standard.
~
• Ce téléviseur peut recevoir et afficher une
programmation numérique décodée tant pour le
service de câblodistribution (QAM et 8VSB) que par
le biais d’une antenne externe VHF/UHF (ATSC).
• Il est fortement recommandé de connecter l’antenne ou
l’entrée câble au moyen d’un câble coaxial de 75 ohms
afin d’optimiser la qualité du signal d’image. Un câble
bifilaire de 300 ohms subit facilement l’interférence
des parasites radioélectriques ou autres, engendrant
une dégradation de la qualité du signal.
Câble ou antenne VHF/UHF (ou VHF
seulement)
Câble coaxial de
75 ohms
Prise VHF/UHF/CABLE
Système de câblodistribution et
d’antenne VHF/UHF
Arrière du
téléviseur
Décodeur de câblodistribution HD /
récepteur satellite HD
Votre téléviseur vous permet de visionner la
programmation haute définition offerte par un
fournisseur de services par câble ou par satellite.
Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image
possible, assurez-vous de brancher la source du
signal à votre téléviseur par le biais de la prise
HDMI ou composante (avec audio) à l’arrière de
l’appareil.
Illustré ici avec la connexion HDMI
Arrière du téléviseur
1
2
R AUDIO L
IN
Câble HDMI
Décodeur de
câblodistribution HD/
Récepteur satellite HD
RGB
AUDIO
PC IN
S VIDEO
VIDEO
L
(MONO)
AUDIO
R
13
VIDEO IN
Câble/câble de
l’antenne satellite
Y
B
P
PR
L
AUDIO
R
COMPONENT IN
2
1
(1080p/1080i/720p/480p/480i)
DIGITAL
OUT
(OPTICAL)
(VAR/FIX)
AUDIO
OUT
Avant de commencer
Si vous désirez recevoir à la fois des signaux par
antenne (sur les ondes) et par câble, vous devrez
avoir recours à un commutateur A-B (non fourni),
tel que cela est indiqué ci-dessous.
Câble
Antenne
Commutateur A-B
A
B
Prise VHF/UHF/CABLE
Arrière du
téléviseur
~
• Assurez-vous de régler le paramètre Câble à Oui ou à
Non dans la configuration Canal, en fonction du type
de signal que vous choisissez (pour plus d’information,
reportez-vous à la page 36).
(Suite)
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.