3-294-082-32(2)
TV digital en color de pantalla de cristal líquido
Manual de instrucciones
Lea este manual antes de usar el producto.
KDL-26M4000
KDL-32M4000
KDL-37M4000
KDL-40M4000
© 2008 Sony Corporation
Registro de propiedad
El modelo y el número de serie están situados en la parte posterior del televisor. Anote esos números en el espacio que tiene a continuación. Refiérase a ellos cuando contacte con su distribuidor Sony acerca de este televisor.
Nombre de modelo
N° de serie
PRECAUCIÓN
Para evitar las descargas eléctricas, no utilice este enchufe polarizado de corriente alterna con un cable de extensión, receptáculo u otro tomacorriente a menos que, al conectarse, los contactos queden completamente introducidos y no queden expuestos.
Declaración de conformidad
Nombre de la marca: SONY
Modelo: KDL-26M4000/KDL-32M4000/ KDL-37M4000/KDL-40M4000
Parte responsable: Sony Electronics Inc. Dirección: 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 EE. UU. Teléfono: 858-942-2230
Este dispositivo cumple con la Sección 15 del reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluidas las que provoquen un funcionamiento no deseado.
NOTIFICACIÓN
Este aparato fue debidamente probado, demostrándose que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B de acuerdo con la Sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se establecieron para ofrecer protección razonable contra interferencias perjudiciales en las instalaciones residenciales. Este aparato genera, usa y puede emitir energía de frecuencia radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones correspondientes, podría producir interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. No obstante, no puede garantizarse que no se produzcan estas interferencias en una instalación determinada. Si este aparato llega a interferir en la recepción de radio o televisión, lo que podrá comprobarse encendiendo y apagando el aparato, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
sCambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción.
sAumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
sConectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que está enchufado el receptor.
sPonerse en contacto con el distribuidor o solicitar los servicios de un técnico capacitado en radio y televisión.
De acuerdo con las regulaciones de la FCC, se le advierte que cualquier cambio o modificación que no se apruebe expresamente en este manual podría anular su autorización para operar este equipo.
Seguridad
sOpere el televisor únicamente con ca de 120-220V
sUtilice el cable de alimentación de ca especificado por Sony y que corresponda al voltaje de la zona donde vaya a utilizarlo.
sPor razones de seguridad, el enchufe está diseñado de tal forma que sólo puede conectarse en una dirección en los tomacorrientes de pared. Si no puede introducir completamente los contactos del enchufe en el tomacorriente, póngase en contacto con su distribuidor.
sSi se introduce algún objeto sólido o cae líquido en la unidad, desenchufe el televisor inmediatamente y haga que sea revisado por personal especializado antes de volver a operarlo.
sDesconecte el televisor si no va a utilizarlo durante algunos días. Para ello, jale del enchufe, nunca del cable.
sAl desconectar el cable de alimentación de ca, el cable de alimentación debe ser fácilmente accesible para la desconexión.
sPara obtener más información acerca de las precauciones de seguridad, consulte el “Folleto de instrucciones de seguridad” (incluido).
Instalación
sSe recomienda instalar el televisor cerca de un tomacorriente de fácil acceso.
sPara evitar el sobrecalentamiento interno, no obstruya las rejillas de ventilación.
sNo instale el televisor en un lugar cálido o húmedo ni donde quede expuesto a cantidades excesivas de polvo o vibraciones mecánicas.
sEvite operar el televisor con temperaturas inferiores a 5 °C
sSi transporta el televisor directamente de un lugar frío a uno cálido, o si la temperatura ambiente cambia repentinamente, es posible que la imagen se vea borrosa o que sus colores no sean los adecuados debido a la condensación de humedad. En tal caso, espere unas horas antes de encender el televisor para que la humedad se evapore.
sPara obtener una imagen óptima, no ilumine la pantalla directamente ni la exponga a los rayos solares. Es recomendable utilizar focos de luz instalados en el techo o cubrir las ventanas situadas delante de la pantalla con una tela oscura. Asimismo, es aconsejable instalar el televisor en una habitación donde el piso y las paredes no sean de materiales reflectantes.
PRECAUCIÓN
Los siguientes televisores Sony sólo deben utilizarse con el Soporte de Montaje en Pared o Soporte de Sobremesa especificado a continuación.
|
Nº de modelo del TV Sony |
||
|
KDL-26M4000 |
KDL-32M4000 |
KDL-40M4000 |
|
|
KDL-37M4000 |
|
No. de Modelo |
|
|
|
del Soporte de |
SU-WL100 |
SU-WL500 |
|
Montaje en |
|
|
|
Pared Sony |
|
|
|
No. de Modelo |
- |
- |
RHT-S10 |
del Soporte de |
|||
TV Sony |
|
|
|
|
|
|
|
Si se utilizan con otro Soporte de Montaje en Pared o Soporte de Sobremesa, podrían quedar inestables y provocar daños personales.
Para los clientes
Para la instalación del televisor especificado se necesitan conocimientos y experiencia suficientes. Asegúrese de contratar para la instalación a un distribuidor o contratista autorizado por Sony y de prestar especial atención a la seguridad durante la instalación.
Nota
Este televisor incluye un demodulador QAM que debe permitir la recepción de programación de televisión por cable digital descodificada mediante un servicio de suscripción con un proveedor de servicios por cable. La disponibilidad de la programación de televisión por cable digital en su localidad depende del tipo de programación y señal suministradas por su proveedor de servicios por cable.
2
Información de marcas comerciales
Macintosh es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE. UU. y otros países.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing, LLC.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Blu-ray Disc es una marca comercial.
“BRAVIA” y , y BRAVIA Theatre Sync son marcas comerciales o marcas registradas de Sony Corporation.
“PLAYSTATION” es una marca comercial registrada y “PS3” es una marca comercial de Sony Computer Entertainment Inc.
3
Referencia de funciones y traducciones
En este manual se incluyen ciertos términos en inglés. A continuación encontrará su traducción y explicación.
Texto en el manual |
Español |
Explicación |
8VSB |
Modulación de banda lateral Nivel-8 |
|
|
|
|
A/V |
Audio/Video |
|
AM/PM |
Antes del mediodía/después del mediodía |
|
Apple Macintosh |
Marca comercial registrada |
|
ATSC |
Marca comercial registrada |
|
AUDIO L, R |
AUDIO-izquierda, derecha |
|
|
|
|
AUDIO OUT (FIX) L/R |
Salida de audio (fijo) izquierda/derecha |
|
Auto SAP |
Programa secundario de audio automático |
|
BRAVIA Theatre Sync |
Marca comercial registrada |
|
CABLE/ANTENNA |
cable/antena |
|
CableCARD |
Marca comercial |
Proporciona a los usuarios de cable acceso a canales |
|
|
codificados digitalmente – sin la necesidad de usar un |
|
|
receptor de televisión digital. |
CATV |
Sistema de televisión de pago |
|
|
|
|
CHANNEL +/–, CH +/–, |
Canal +/–, – Canal + |
|
– CHANNEL + |
|
|
Closed Captions (CC) |
Despliegue de subtítulos |
|
COMPONENT IN |
Entrada componente |
|
DIGITAL/ANALOG |
Digital/Análogo |
|
|
|
|
DIGITAL AUDIO OUT |
Salida de audio digital coaxial |
|
(COAXIAL) |
|
|
DISPLAY |
Mostrar |
|
|
|
|
DVD |
Disco digital de video |
|
|
|
|
DVI |
Interfaz visual digital |
|
|
|
|
DVR |
Grabadora de video digital |
|
EIA |
Alianza de Industrias Electrónicas |
|
(Electronics Industries Alliance) |
|
|
|
|
|
ENTER, ENT |
Ingresar |
|
|
|
|
FCC |
Comisión Federal de Comunicaciones de Estados |
|
|
Unidos de America |
|
FIX |
Fijo |
|
GUIDE |
Guía |
|
|
|
|
HD |
Alta definición |
|
HD15 |
Cable de alta definición de 15 mm |
|
HDMI |
Interfaz multimedia de alta definición |
|
HDMI IN |
Entrada de HDMI |
|
HDTV |
Televisión de alta definición |
|
|
|
|
IN/Input |
Entrada |
|
IR - Infrared Receiver |
Receptor infrarrojo |
|
JUMP |
Alternador de canales |
|
L/R |
Izquierda/Derecha |
|
LCD |
Pantalla de cristal líquido |
|
|
|
|
MENU |
Menú |
|
MTS |
Sonido multicanal del televisor |
|
MUTING |
Silenciador |
|
NTSC |
Comité nacional de sistema de televisión |
|
OUT |
Salida |
|
|
|
|
PC |
Computadora personal |
|
PC IN |
Entrada de video de una computadora |
|
PCM |
Modulación del pulso-código |
|
PICTURE |
Imagen |
|
PIP |
Imagen dentro de la imagen |
|
|
|
|
POWER |
Alimentación |
|
4
Texto en el manual |
Español |
Explicación |
QAM |
Modulación de la amplitud de la cuadratura |
|
|
|
|
RETURN |
Volver |
|
RF |
Radio frecuencia |
|
RGB |
Entrada tipo RGB (rojo, verde, azul) análogo para |
|
|
computadora |
|
|
|
|
S VIDEO IN |
Entrada de S VIDEO |
|
|
|
|
SAP |
Programa secundario de audio |
|
SERVICE ONLY |
Sólo Servicio |
|
SLEEP |
Apagado automático |
|
|
|
|
STANDBY |
Espera |
|
|
|
|
Steady Sound |
Autovolumen |
|
|
|
|
SVGA |
Super adaptador de gráficos de video |
|
TIMER (s) |
Temporizador (es) |
|
TV |
Televisor |
|
|
|
|
UHF |
Frecuencia ultra alta |
|
|
|
|
USB |
Estándar Universal de Comunicación serial |
|
|
|
|
VCR |
Videograbadora |
|
VESA |
Asociación de Estándares de Electrónica y Video |
|
VGA |
Matriz de gráficos de video |
|
|
|
|
VHF |
Señal de televisión de frecuencias altas |
|
|
|
|
VIDEO IN |
Entrada de VIDEO |
|
|
|
|
VOLUME +/–, VOL +/– , – VOL + |
Volumen +/–, – Volumen + |
|
WIDE |
Panorámico |
|
WXGA |
Matriz panorámica de gráficos extendida |
|
|
|
|
XGA |
Matriz de gráficos extendida |
|
|
|
|
Nota: Informaciones y traducciones referentes al uso del control remoto, consulte las páginas 26–30.
5
Contenido
Bienvenido al mundo de BRAVIA®
Los cuatro pasos para una alta definición |
|
(HD) sensacional: TV, sonido, fuente y |
|
configuración............................................. |
8 |
Calidad y formato de imagen......................... |
9 |
Procedimientos Iniciales |
|
1. Instalación del TV .................................... |
10 |
Como transportar el TV ............................. |
10 |
Instale el soporte de sobremesa antes de |
|
conectar el TV ..................................... |
10 |
Asegurando el TV ...................................... |
11 |
Sujetar los cables de conexión .................. |
12 |
Preparación para el montaje en pared ...... |
12 |
Instalación del soporte de montaje en |
|
pared ................................................... |
13 |
Cuando instale el TV en una pared o |
|
un área cerrada .................................. |
16 |
2. Ubicación de Entradas y Salidas ............ |
17 |
Lateral izquierdo ........................................ |
17 |
Parte posterior del TV ................................ |
18 |
3. Conexión del TV ....................................... |
20 |
Sistema de cable y/o VHF/UHF ................. |
20 |
Decodificador de cable HD/ |
|
Decodificador de satélite HD .............. |
20 |
PC .............................................................. |
22 |
Equipo adicional ........................................ |
23 |
4. Ajuste de la lista de canales - |
|
Configuración inicial ........................ |
24 |
Descripción de las funciones |
|
especiales |
|
Cómo usar el Control para HDMI con |
|
BRAVIA Theatre Sync™ ......................... |
25 |
Control remoto y |
|
controles/indicadores del TV |
|
Introducir las pilas ....................................... |
26 |
Uso del control remoto ................................ |
26 |
Control remoto ............................................. |
27 |
Indicadores y Controles del TV .................. |
31 |
Uso de los menús del TV |
|
Desplazarse por los menús del TV.............. |
32 |
Descripciones de los menús ....................... |
32 |
Uso del menú de Atajos ....................... |
33 |
Uso del menú de Imagen ..................... |
34 |
Uso del menú de Sonido ...................... |
35 |
Uso del menú de Pantalla .................... |
36 |
Uso del menú de Canal ........................ |
37 |
Uso del menú de Bloqueo .................... |
38 |
Uso del menú de Ajustes ..................... |
41 |
Información adicional |
|
Solución de problemas ................................ |
43 |
Especificaciones........................................... |
46 |
Indice.............................................................. |
47 |
Guía rápida de configuración |
Soporte al cliente |
(incluida por separado) |
http://esupport.sony.com/ES/LA/ |
Proporciona una variedad de diagramas de |
Registro en línea |
conexión para el equipo opcional. |
http://esupport.sony.com/LA/perl/registration.pl |
7
Gracias por adquirir este TV (Televisor) de alta definición BRAVIA® de Sony. La calidad de la imagen que verá en su TV BRAVIA es comparable a la calidad de la señal que recibe. Para experimentar el sensacional detalle de su nuevo TV BRAVIA, necesita accesar a programación de alta definición (HD). Con su TV BRAVIA puede recibir y visualizar programación de alta definición procedente de:
•Emisión por aire a través de una antena para ver TV en alta definición
•Suscripción a cable HD
•Suscripción a satélite HD
•Reproductor de Blu-ray Disc™ u otros equipos externos
Contacte a su proveedor de cable o satélite para obtener más información acerca de actualizar a programación de HD.
Junto con el TV BRAVIA, un sistema completo de alta definición requiere un sistema de sonido de alta definición, una fuente de programación de alta definición y las conexiones de configuración adecuadas. Este manual explica las conexiones de configuración básicas (consulte la página 20). La Guía rápida de configuración que se adjunta por separado, ilustra cómo conectar otros equipos opcionales.
8
Disfrute de imágenes nítidas y claras, movimiento suave y efectos visuales de alto impacto desde las señales en formato de alta definición 1 080i. Cuando compare la señal de alta definición con la señal análoga estándar, notará una gran diferencia. Las señales en formato de alta definición 1 080i proporcionan más del doble de resolución vertical que la señal de TV estándar.
Las señales de alta definición y de definición estándar se transmiten con distintos formatos (la relación entre el ancho y el alto de la imagen). Un TV HD utiliza una pantalla más ancha que la TV convencional de definición estándar.
Fuente de 16:9 (alta definición)
La mayoría de las señales de HDTV utilizan un formato de pantalla ancha de 16:9. El formato 16:9 llena la pantalla de su TV BRAVIA y conserva una imagen vívida, nítida y clara.
Fuente de 4:3 (definición estándar)
La mayoría de las señales de definición estándar utilizan un formato cuadrangular de 4:3. Cuando se visualiza una imagen de formato 4:3 en un TV HD, verá unas bandas negras a los lados. Es posible que la calidad de imagen no sea tan nítida como con las fuentes de HD.
~
•Puede utilizar la función Modo ancho del TV para ajustar la imagen 4:3 para que llene toda la pantalla (consulte las páginas 29 y 36).
•Este TV es compatible con señales de hasta 1 080i.
9
Asegúrese de seguir las siguientes instrucciones para proteger sus propiedades y evitar lesiones graves.
•Antes de transportar el TV, desconecte todos los cables.
•Son necesarias dos personas como mínimo para transportar el TV.
•Cuando traslade el TV, coloque la mano como muestra la ilustración y sujételo con firmeza. No ejerza presión sobre el panel de la pantalla de cristal líquido (LCD).
•Durante el transporte del TV, no permita que se golpee o quede expuesto a vibraciones excesivas.
El soporte de sobremesa de este producto está empacado por separado. Instale el TV al soporte antes de conectarlo y establecer la configuracion inicial.
1Retire el soporte de sobremesa del empaque que lo protege y saque los 3 tornillos de la bolsa de accesorios.
~
•El soporte de sobremesa se encuentra enseguida del TV.
•Mantenga los tornillos fuera del alcance de niños.
|
Bolsa de |
|
|
accesorios |
|
|
Tornillos |
|
|
TV |
|
|
Soporte de sobremesa |
|
• Coloque la palma de la mano directamente bajo el |
2 Coloque el soporte de sobremesa en una |
|
superficie plana y estable. |
||
panel, pero tenga cuidado de no oprimir las |
||
|
||
rendijas de las bocinas. |
|
10
3Instale el TV al soporte de sobremesa, alineando la parte cóncava inferior del TV al cuello de metal del soporte de sobremesa.
~
•Cuando cargue el TV, coloque sus manos como en la ilustración (ver página 10) y sosténgalo firmemente. No presione sobre la pantalla de cristal líquido ni sobre el marco que la rodea.
•Tenga cuidado de no presionar el cable de alimentacíon cuando instale el TV al soporte de sobremesa.
4Estabilize el TV al soporte de sobremesa con los 3 tornillos incluidos.
~
•Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el torque para apretar en aproximadamente 1,5 N·m (15 kgf/cm).
Sony recomienda especialmente tomar las medidas adecuadas para evitar que el TV se caiga, debido a que los TVs que no están bien instalados pueden caerse y provocar daños a la propiedad, causar lesiones corporales o incluso la muerte.
Evite que el TV se vuelque
sFíjelo a la pared y/o a un soporte.
sNo permita que los niños jueguen o se suban a los muebles o al equipo del TV.
sEvite colocar o colgar elementos en el TV.
sNunca coloque el TV en:
•superficies resbaladizas, inestables o irregulares.
•muebles que pueden utilizarse fácilmente como escalones o una cómoda.
sInstale el TV donde no puedan deslizarlo, empujarlo o tumbarlo.
sColoque los cables de alimentación de ca y los cables de conexión de tal manera que no se encuentren al alcance de niños.
Sony recomienda usar un soporte de TV Sony
Use el soporte para TV Sony que se le indica (ver página 2) y siga el manual de instrucciones que se proporciona con el soporte para TV Sony.
(Continúa)
Iniciales Procedimientos
11
Puede sujetar los cables de conexión como se muestra a continuación.
~
•No sujete el cable de alimentación de ca con los otros cables de conexión.
Este TV se puede instalar en una pared utilizando un soporte de montaje en pared que se vende por separado. Antes de instalar el TV en una pared, se debe retirar el soporte de sobremesa del TV.
~
•No retire el soporte de sobremesa por ningún motivo distinto al montaje en pared del TV.
•Para proteger el producto y por motivos de seguridad, Sony le recomienda que utilice el modelo de soporte de montaje en pared diseñado para su TV y que el montaje en la pared sea realizado por un distribuidor de Sony o por un contratista con licencia.
Utilice su TV solamente con los siguientes soportes de montaje en pared:
Nº de modelo del TV Sony
|
|
|
KDL-32M4000 |
|
|
|
KDL-26M4000 |
KDL-37M4000 |
|
|
|
|
KDL-40M4000 |
|
|
|
|
|
|
Nº de modelo del soporte de |
SU-WL100 |
SU-WL500 |
||
montaje en pared Sony |
||||
|
|
|||
|
|
|
|
~
•Para la instalación del soporte de montaje en pared, consulte la página 13 de este manual y las instrucciones incluidas por el modelo de soporte de montaje en pared para su TV. Para instalar este TV, se necesita tener suficiente experiencia, especialmente para determinar la resistencia de la pared para soportar el peso del TV.
•Guarde los tornillos extraídos y el soporte de sobremesa en un lugar seguro hasta que esté listo para volver a fijar el soporte de sobremesa. Mantenga los tornillos fuera del alcance de los niños.
12
Siga los sencillos pasos que se explican a continuación para retirar el soporte de sobremesa:
1Desconecte todos los cables del TV.
2Retire los tornillos como se muestra en la ilustración y extraiga el soporte de sobremesa.
No retire ningún otro tornillo del TV.
3Con mucho cuidado, coloque el TV boca abajo sobre una superficie plana y estable cubierta con un paño grueso y suave.
|
|
|
|
|
|
Procedimientos |
|
Instalación del soporte de montaje en |
|
||
|
|
||
pared |
|
|
|
|
|
|
|
Para los clientes |
|
||
Su TV KDL-26M4000/KDL-32M4000/ |
|
||
KDL-37M4000 y KDL-40M4000 puede instalarse |
Iniciales |
||
en la pared utilizando un soporte de montaje en |
|||
|
|||
pared (se vende por separado). Consulte la página |
|
||
12 para identificar el modelo apropiado para su TV. |
|
Por razones de protección y seguridad del producto, Sony recomienda que el montaje en pared del TV sea realizado por un distribuidor o contratista autorizado de Sony. No intente instalarlo usted mismo. Sony no se hace responsable de los daños materiales o personales provocados por una manipulación o instalación incorrecta.
Proporcione esta información para la instalación, al igual que el instructivo incluido con el soporte para montaje en pared al instalador.
Para distribuidores y contratistas de Sony
Para evitar lesiones o daños a propiedades, lea estas instrucciones detalladamente. Se recomienda inspección periódica y mantenimiento para asegurarse de que el TV está correctamente montado.
(Continúa)
13
Instalación del soporte de montaje en pared y los ganchos
1Abra el empaque del soporte de montaje en pared y verifique que todas las partes estén incluidas (incluyendo el instructivo).
2Consulte la Tabla de dimensiones de instalación y determine la mejor ubicación para el montaje en la pared. La pared debe ser suficientemente resistente para soportar como mínimo cuatro veces el peso del TV. Consulte también el instructivo del soporte de montaje en pared que corresponda al modelo del TV.
Tabla de las dimensiones de instalación
Unidad: mm |
Modelo |
KDL- |
KDL- |
KDL- |
KDL- |
||
del TV |
26M4000 |
32M4000 |
37M4000 |
40M4000 |
|||
|
|
||||||
Dimensiones |
A |
675 |
809 |
931 |
997 |
||
del TV |
B |
466 |
542 |
609 |
644 |
||
Dimension del |
|
|
|
|
|
||
centro de la |
C |
75 |
101 |
168 |
151 |
||
pantalla |
|
|
|
|
|
||
Longitud |
Angulo |
D |
335 |
465 |
464 |
465 |
|
(0°) |
E |
157 |
159 |
170 |
170 |
||
de cada |
|||||||
ángulo |
Angulo |
F |
269 |
309 |
342 |
357 |
|
de |
G |
453 |
527 |
587 |
620 |
||
montaje |
(20°) |
||||||
H |
342 |
503 |
506 |
497 |
|||
|
|
||||||
Peso |
TV |
10 kg |
14 kg |
17 kg |
21 kg |
||
×4 |
40 kg |
56 kg |
68 kg |
84 kg |
|||
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
•Es posible que las dimensiones de instalación varíen en función de cómo se instale el TV.
•La pared debe ser suficientemente resistente para soportar como mínimo cuatro veces el peso del TV que está instalando.
Modelo: KDL-26M4000
Unidad: mm
125
Línea central de la pantalla cuando se instala en la pared
Modelo: KDL-32M4000/KDL-37M4000/ KDL-40M4000
Unidad: mm
320
Línea central de la pantalla cuando se instala en la pared
14
3Instale el soporte base en la pared. Consulte el instructivo del soporte de montaje en pared que corresponda al modelo del TV.
4Desconecte todos los cables y retire el soporte de sobremesa del TV. Consulte la página 12 para más detalles.
5Instale los ganchos en el TV. Consulte los diagramas y la tabla para la ubicación de los tornillos y los ganchos.
Tabla/diagrama de las ubicaciones de los ganchos y los tornillos
Modelo del TV |
Ubicación de |
Ubicación de |
|
los tornillos |
los ganchos |
KDL-26M4000 |
- |
a |
|
|
|
KDL-32M4000 |
f, j |
c |
|
|
|
KDL-37M4000 |
f, j |
b |
|
|
|
KDL-40M4000 |
e, g |
b |
|
|
|
Ubicación de los tornillos
Al instalar el gancho de montaje en el TV.
Modelo: KDL-32M4000/KDL-37M4000/ KDL-40M4000
Ubicación de los ganchos
Al instalar el TV en el soporte base.
Modelo: KDL-26M4000
Pared
TV
Modelo: KDL-32M4000/KDL-37M4000/
KDL-40M4000
Pared
TV
*La posición del gancho “a” no se puede utilizar para los modelos de la tabla anterior.
Iniciales Procedimientos
(Continúa)
15