A
B
D
E
500
(19 11/16)
500
(19 11/16)
210
(8
9
/32)
210
(8
9
/32)
A
B
D
E
B
F
G
H
C
English
Français
Español
KDL-23S2000
KDL-26S2000
KDL-32S2000
KDL-23S200A
KDL-26S200A
KDL-32S200A
KDL-32S20L1
Installing the Wall-Mount Bracket
To Customers
For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that
wall-mounting of your TV be performed by Sony dealers or licensed
contractors. Do not attempt to install it yourself.
Your KDL-23S2000/KDL-23S200A/KDL-26S2000/KDL-26S200A/KDL32S2000/KDL-32S200A/KDL-32S20L1 can be wall-mounted using SU-WL31
Wall-Mount Bracket (sold separately). Please provide your licensed
contractor with this installation supplement as well as the Instructions
(supplied with the SU-WL31 Wall-Mount Bracket). Read these documents
carefully for safety and proper installation.
To Sony Dealers and Contractors
Provide full attention to safety during the installation, periodic maintenance
and examination of this product.
Installation du support de fixation murale
À l’attention des clients
Par souci de protection du produit et pour des raisons de sécurité, Sony
recommande vivement que l’installation du support de fixation mural du
téléviseur soit confiée à un revendeur Sony ou à un installateur agréé. Ne pas
tenter d’effectuer l’installation soi-même.
Le
KDL-23S2000/KDL-23S200A/KDL-26S2000/KDL-26S200A/KDL32S2000/KDL-32S200A/KDL-32S20L1
support de fixation mural SU-WL31(vendu séparément). Veuillez fournir à
l’installateur agréé ce supplément ainsi que le mode d’emploi (accompagnant
le support de fixation mural SU-WL31). Lire attentivement ces documents qui
concernent la sécurité et l’installation correcte du support.
peut être fixé au mur à l’aide du
À l’intention des revendeurs Sony et des installateurs
Accorder une attention particulière à la sécurité lors de l’installation, de
l’entretien périodique et de la vérification de ce produit.
Instalación del soporte de montaje mural
Para los clientes
Por razones de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda que
el montaje mural del televisor sea realizado por un distribuidor o contratista
autorizado de Sony. No intente instalarlo usted mismo.
Puede instalarse el modelo KDL-23S2000/KDL-23S200A/KDL-26S2000/
KDL-26S200A/KDL-32S2000/KDL-32S200A/KDL-32S20L1 en una pared
mediante el soporte de montaje mural SU-WL31 (se vende por separado).
Muestre al contratista autorizado este suplemento para la instalación, así
como las instrucciones (suministradas con el soporte de montaje mural SUWL31). Lea atentamente estos documentos para realizar la instalación
correctamente y de manera segura.
English Español
Installation dimensions table*
KDL-23S2000/23S200A/
Français
1
Tableau des dimensions d’installation*
KDL-32S2000/32S200A/32S20L1
1
Tabla de las dimensiones de instalación*
26S2000/26S200A/
Center line of the screen when installed on the wall/
Ligne centrale de l’écran lorsqu’installé sur le mur/
Línea central de la pantalla cuando se instala en la pared
Display Dimensions/
Dimensions de l’écran
Dimensiones de la pantalla Unidad: mm (pulgadas)
Display Model/
Modèle d’écran/
Modelo de pantalla Ángulo de montaje (α°)
KDL-23S2000 566 410 90 22 205 0° 149 (5 7/8) 145 (5 3/4) 266 (10 1/2)
KDL-23S200A (22 3/8) (17 7/16) (3 13/16) (7/8) (8 3/4)20° 243 (9 5/8) 104 (4 1/8) 298 (11 3/4)
KDL-26S2000 658 470 94 22 265 0° 150 (6) 183 (7 1/4) 287 (11 3/8)
KDL-26S200A (26) (18 5/8) (3 3/4) (7/8) (10 1/2)20° 257 (10 1/8) 140 (5 5/8) 316 (12 1/2)
KDL-32S2000
KDL-32S200A
KDL-32S20L1
*1Installation dimensions may differ according to how the display is installed./
*1Les dimensions d’installation peuvent varier selon la façon dont l’écran est installé./
*1Es posible que las dimensiones de instalación varíen en función de cómo se instale la pantalla.
*2The wall must be strong enough to support at least four times the weight of the display that you are installing./
*2Le mur doit être assez fort pour soutenir au moins quatre fois le poids de l’écran que vous installez./
*2La pared debe ser suficientemente resistente para soportar como mínimo cuatro veces el peso de la pantalla que está instalando.
ABCDE
792 546 99 19 303 0° 155 (6
1
/4) (21 1/2) (4) (3/4) (12) 20° 288 (11 3/8) 213 (8 1/2) 316 (12 1/2)
(31
Unit: mm (inches)/
Unité : mm (pouces)/
Hole to secure the bracket screw temporarily/
Trou pour fixer la vis du support
temporairement/
Orificio para sujetar el tornillo del soporte
provisionalmente
Length for each mounting angle/ Unit: mm
Longueur de chaque angle de montage/
Longitud de cada ángulo de montaje Unidad: mm (pulgadas)
Mounting angle (α°)/
Angle de montage (α°)/
FGH
1
/8) 262 (10 3/8) 284 (11 1/4)
(inches)
Unité : mm (pouces)/
/ Weight/
Poids/
Peso
2
(× 4)*
8.8 kg
(19 lb 6 oz)
35.2 kg (132 lb 10 oz)
(
11.0 kg
(24 lb 4 oz)
(44.0 kg (97 lb))
15.0 kg
(33 lb)
(60.0 kg (132 lb 5 oz))
1
)
Para distribuidores y contratistas de Sony
Ponga especial atención a la seguridad durante la instalación,
mantenimiento periódico y comprobación de este producto.
© 2006 Sony Corporation Printed in U.S.A. 2-688-831-13(1)
English
Step 1: Checking the parts required for
Installing the TV on a
wall
The TV can be installed on a wall by attaching a WallMount Bracket (sold separately).
Verify your TV’s model number and be sure to use the
bracket specified for your model only. Refer to the
Steps on this leaflet along with the Instructions
supplied with the SU-WL31 Wall-Mount Bracket, to
properly carry out the installation.
Sufficient expertise is required in installing this
product, especially to determine the strength of
the wall for withstanding the TV’s weight. Be sure
to entrust the attachment of this product to the
wall to Sony dealers or licensed contractors and
pay adequate attention to safety during the
installation. Sony is not liable for any damage or
injury caused by mishandling or improper
installation.
Open the Wall-Mount Bracket package and check the
contents for all required parts along with the
Instructions.
Step 2: Changing the position of the
Refer to the Instructions for the SU-WL31.
Step 3: Deciding on the installation
Decide where you want to install your TV. Please refer
to the Installation Dimensions Table to help determine
the best location.
Refer to the Instructions for the SU-WL31.
the installation
arm bases
location
Step 4: Installing the Plate Unit on the
wall
Refer to the Instructions for the SU-WL31.
Step 5: Preparing for the installation of
the TV
Before detaching the Table-Top Stand, disconnect all
the cables from the TV.
1 Rotate the cable holder by 90 degrees, and pull it
out (A).
2 Remove the screws and detach the Table-Top
Stand from the TV (B).
Notes
• Lay the display face down on a stable and level
surface with the Table-Top Stand hanging over the
edge of the surface. Having the display face and the
base of the Stand on the same level surface will create
an unstable working condition and can damage the
unit.
•To prevent damaging the surface of the LCD display,
place the TV on a soft cloth.
3 Align the holes on the Mounting Hook Units with
the corresponding holes on the rear of the TV.
Then secure them to the TV using four screws
(supplied with SU-WL31) (C).
Note
When using an electric screwdriver to tighten the screws,
the torque must be approx. 2 N
•
m (20 kgf•cm).
Step 6: Installing the TV on the Plate
Unit
Refer to the Instructions for the SU-WL31.
1 Connect the AC power cord and cables to the
corresponding jacks on the rear of the TV. For
details on the cable connection, refer to the
Operating Instructions for your TV.
2 Install the TV onto the Plate Unit.
Cable holder
The supplied screws (+PSW5 × L16)
ABC
Soft cloth Table-Top Stand
Mounting Hook Units
Français
Fixation du
téléviseur au mur
Le téléviseur peut être fixé au mur à l’aide du support
de fixation mural (vendu séparément).
Vérifier la référence du modèle du téléviseur et
s’assurer à utiliser uniquement le support spécifié
pour ce modèle. Consulter les étapes de ce dépliant
ainsi que le mode d’emploi accompagnant le support
de fixation mural SU-WL31 pour effectuer
correctement l’installation.
Une certaine expertise est requise pour installer ce
produit, notamment pour déterminer la résistance
du mur par rapport au poids du téléviseur.
S’assurer de confier la fixation de ce produit au
mur à des revendeurs Sony ou à des installateurs
agréés et d’être particulièrement vigilant en
matière de sécurité au cours de l’installation. Sony
ne peut être tenu responsable de tout dommage
ou blessure résultant d’une manipulation ou
d’une installation incorrecte.
Étape 1 : Vérification des pièces
requises pour l’installation
Ouvrez l’emballage du support de fixation mural et
vérifiez que toutes les pièces nécessaires sont
présentes ainsi que les Instructions.
Étape 2 : Choix de l’emplacement
d’installation
Décidez de l’emplacement où vous voulez installer
votre téléviseur. Consulter le verso du présent manuel
pour obtenir les dimensions d’installation du
téléviseur et en déterminer l’emplacement.
Consulter les instructions relatives au support
SU-WL31 sur la façon de décider de
l’emplacement de l’installation.
Étape 3 : Installation de la plaque sur le
mur
Décidez où vous désirez installer votre téléviseur.
Veuillez vous reporter au Tableau des dimensions
d’installation pour vous aider à déterminer le meilleur
endroit.
Consulter les instructions relatives au support
SU-WL31 sur la façon de fixer la plaque au mur.
Étape 4 : Préparation de l’installation
du téléviseur
Consulter les instructions relatives au support
SU-WL31 sur la façon de fixer la plaque au mur.
Étape 5 : Préparation à l’installation du
téléviseur
Avant de détacher le support de table, débranchez
tous les câbles du téléviseur.
1 Faites pivoter la gaine de câbles de 90 degrés et la
retirer (A).
2 Retirez les vis et détachez le support de table du
téléviseur (B).
Remarques
• Déposez l’écran à l’envers sur une surface stable et de
niveau avec le support de table dépassant légèrement
du rebord. Avoir la face de l’écran et la base du
support sur la même surface de niveau crée des
conditions de travail instables et peut endommager
l’unité.
• Pour éviter d’endommager la surface de l’écran à
cristaux liquides, placez le téléviseur sur un chiffon
doux.
3 Alignez les trous des crochets de montage avec les
trous correspondant à l’arrière du téléviseur. Puis
fixez-les au téléviseur avec quatre vis (fournies
avec le modèle SU-WL31) (C).
Remarque
Lorsque vous utilisez un tournevis électrique pour serrer
les vis, le couple doit être d’environ 20 kgfocm (2 Nom).
Gaine de câbles
ABC
Étape 6 : Installation du téléviseur sur
la plaque
Consulter les instructions relatives au support
SU-WL51 ou SU-PW2 sur la façon de fixer le
téléviseur à la plaque.
Les vis fournies (+PSW5 . L16)
Español
Instalación del
televisor en una
pared
Puede instalar el televisor en una pared sujetándolo
con el soporte de montaje mural (se vende por
separado). Compruebe el número de modelo del
televisor y asegúrese de utilizar solamente el soporte
especificado para dicho modelo. Consulte los pasos
de este folleto, junto con el manual de instrucciones
suministrado con el soporte de montaje mural SUWL31, para realizar la instalación correctamente.
Se requiere bastante experiencia para instalar
este producto, especialmente para determinar la
resistencia de la pared para soportar el peso del
televisor. Asegúrese de contratar la instalación de
este producto a la pared a un distribuidor o
contratista autorizado de Sony y de prestar
especial atención a la seguridad durante la
instalación. Sony no se hace responsable de los
daños materiales o personales provocados por
una manipulación o instalación incorrecta.
Paso 1: Comprobar las piezas necesarias
para la instalación
Abra el embalaje del soporte de montaje mural y
compruebe que contiene todas las piezas necesarias,
junto con el manual de instrucciones.
Paso 2: Cambiar la posición de las bases
de los brazos
Consulte el manual de instrucciones del soporte
SU-WL31.
Paso 3: Decidir la ubicación de
instalación
Decida dónde desea instalar el televisor. Por favor
consulte la Tabla de Dimensiones de Instalación para
ayudar a determinar la mejor ubicación.
Consulte el manual de instrucciones del soporte
SU-WL31.
Paso 4: Instalar la placa en la pared
Chiffon doux
Support de table
Paso 5: Preparar la instalación del
televisor
Antes de retirar el soporte de sobremesa, desconecte
todos los cables del televisor.
1
Gire el sujetacables 90 grados y tire de él hacia
(A)
fuera
2
Extraiga los tornillos y retire el soporte de sobremesa
del televisor
Notas
• Coloque la pantalla cara abajo sobre una superficie
estable y nivelada, de forma que el soporte de
sobremesa sobresalga por el borde de la superficie. Si
coloca la pantalla y la base del soporte en una
superficie al mismo nivel, las condiciones de trabajo
serán inestables y la unidad podría resultar dañada.
•
Para evitar posibles daños en la superficie de la pantalla de
cristal líquido, sitúe el televisor sobre un paño suave.
3 Alinee los orificios de los ganchos de montaje con
los orificios correspondientes de la parte posterior
del televisor. A continuación, fíjelos al televisor
mediante los cuatro tornillos (suministrados con el
soporte SU-WL31) (C).
Nota
Si utiliza un destornillador eléctrico para apretar los tornillos,
el par de fijación debe ser de aprox. 2 N
.
(B).
•
m (20 kgf•cm).
Crochets de montage
Paso 6: Instalar el televisor en la placa
Consulte el manual de instrucciones del soporte
SU-WL31.
1 Conecte el cable de alimentación de ca y el resto de
los cables a las tomas correspondientes de la parte
posterior del televisor. Para obtener más
información sobre la conexión de los cables,
consulte el manual de instrucciones del televisor.
2 Instale el televisor en la placa.
Consulte el manual de instrucciones del soporte
SU-WL31.
Sujetacables
ABC
Paño suave Soporte de sobremesa
Tornillos suministrados (+PSW5 × L16)
Ganchos de montaje