Sony vous remercie d’avoir choisi ce
téléviseur. Avant de l’utiliser, nous vous
invitons à lire attentivement ce manuel et à
le conserver pour vous y référer
ultérieurement.
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour les
questions de compatibilité
électromagnétique (EMC) et la
sécurité des produits est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question
relative au SAV ou à la garantie,
merci de bien vouloir vous référer
aux coordonnées contenues dans les
documents relatifs au SAV ou la
garantie.
Notes sur la fonction TV
numérique
• Les fonctions du Téléviseur numérique
() ne sont opérationnelles que dans
les pays ou les zones assurant la
diffusion des signaux numériques
terrestres DVB-T (MPEG-2 et H.264/
MPEG-4 AVC) ou dans les pays ou les
zones couverts par un service de
diffusion par câble DVB-C (MPEG-2 et
H.264/MPEG-4 AVC) compatible.
Vérifiez auprès de votre revendeur local
que votre zone de résidence permet la
réception du signal DVB-T ou
renseignez-vous auprès de votre câbloopérateur pour être sûr de la
compatibilité du service DVB-C avec ce
téléviseur.
• Il est possible que celui-ci vous facture
des frais supplémentaires pour ce service
et qu’il vous faille accepter ses
conditions générales pour cette
prestation.
• Ce téléviseur est conforme aux
spécifications DVB-T et DVB-C mais sa
compatibilité avec les futurs
programmes numériques terrestres
DVB-T et par le câble DVB-C ne peut
en aucun cas être garantie.
• Certaines fonctions du téléviseur
numérique peuvent ne pas être
disponibles dans tous les pays/régions et
le service câblé DVB-C peut ne pas
s’avérer totalement opérationnel avec
certains opérateurs.
Pour une liste des câblo-opérateurs
compatibles, consulter le site d’assistance
Internet :
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
DivX® est une technologie de
compression de fichier vidéo développée
par DivX, Inc.
DivX®, DivX Certified® et les logos
associés sont des marques déposées de
DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.
À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX :
DivX® est un format vidéo numérique
créé par DivX, Inc. Ceci est un appareil
DivX Certified officiel qui lit les vidéos
DivX. Rendez-vous sur www.divx.com
pour plus d’informations et pour
télécharger des outils logiciels permettant
de convertir vos fichiers en vidéos DivX.
À PROPOS DE LA VIDÉO À LA
DEMANDE DIVX : Cet appareil DivX
Certified® doit être enregistré afin de lire
les vidéos à la demande (VOD) DivX.
Pour générer le code d’enregistrement,
consultez la section VOD DivX dans le
menu de configuration de l’appareil.
Rendez-vous ensuite sur vod.divx.com
avec ce code pour procéder à
l’enregistrement et en savoir plus sur la
VOD DivX.
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby et le symbole à double
D sont des marques de Dolby
Laboratories.
« BRAVIA » et sont des
marques de Sony Corporation.
« XMB » et « xross media bar » sont des
marques de Sony Corporation et Sony
Computer Entertainment Inc.
« », « PlayStation », « »,
DUALSHOCK, et « » sont
des marques déposées de Sony Computer
Entertainment Inc.
Sony Corporation utilise le système
d’authentification déposé DNAS
(Dynamic Network Authentication
System) pour protéger les droits d’auteur
et la sécurité lors des connexions du
système PlayStation
DNAS peut extraire des informations sur
le matériel et le logiciel de l’utilisateur aux
fins de l’authentification, la protection
contre les copies, le blocage du compte, la
gestion du système, les règles de jeu ou le
déroulement du jeu ainsi que d’autres
fonctions. Les informations recueillies ne
permettent pas d’identifier
personnellement l’utilisateur. Il est
possible que le transfert, l’exploitation,
l’exportation, l’importation ou la
transmission non autorisés de programmes
et de dispositifs permettant de contourner
ce système d’authentification soient
interdits par la législation.
est une marque de DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
2 à un réseau.
™
Protection contre les
copies
Tout essai de copie de DVD utilisé avec
cet appareil peut être empêché ou restreint
grâce à la technologie de protection contre
les copies de DVD. Tout essai
d’enregistrement ou de copie de DVD à
des fins personnelles par le retrait ou le
contournement de la technologie de
protection contre les copies peut être
interdit sous la loi en vigueur.
Garantie
Merci d’avoir acheté ce Produit. Le terme
« Product » désigne le système de loisir
interactif PlayStation
accessoires et/ou périphériques contenus
dans la boîte. Cette Garantie ne couvre
aucun logiciel, qu’il soit ou non contenu
dans l’emballage du Produit.
2 ainsi que les
™
Informations sur les
marques commerciales
est une marque déposée du projet
DVB.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou marques déposées de
HDMI Licensing, LLC aux Etats-Unis et
dans d’autres pays.
DLNA®, le logo DLNA et DLNA
CERTIFIED® sont des marques, des
marques de service ou des marques de
certification de Digital Living Network
Alliance.
FR
2
Table des matières
Vérification des accessoires ..........................................................................................................3
Insertion de piles dans la télécommande.......................................................................................3
Installation
Raccordement d’une antenne/d’un décodeur/d’un graveur (notamment un graveur de DVD)......4
Protection du téléviseur contre les chutes.....................................................................................5
Organisation du cordon d’alimentation ..........................................................................................5
Exécution du réglage initial............................................................................................................6
Regarder la télévision
Pour regarder des programmes.....................................................................................................7
Pour utiliser les fonctionnalités du téléviseur.................................................................................7
Pour utiliser l’i-Manual....................................................................................................................8
Utilisation de la PlayStation™2
A propos de l’utilisation avancée de la PlayStation™2...................................................................9
Lecture de contenu........................................................................................................................9
Affichage du menu principal...........................................................................................................9
Appuyez sur le cache et soulevez-le pour l’ouvrir.
FR
3
Installation
Raccordement d’une
antenne/d’un décodeur/d’un
graveur (notamment un
graveur de DVD)
Raccordement d’un décodeur/graveur
(de DVD, par exemple) avec le câble
Péritel
Raccordement d’un décodeur/graveur
(de DVD, par exemple) avec le câble
HDMI
Décodeur/graveur (de DVD, par exemple)
Décodeur/graveur (de DVD, par exemple)
FR
4
Protection du téléviseur
contre les chutes
Organisation du cordon
d’alimentation
Installation
1 Fixez une vis à bois (4 mm de diamètre,
non fournie) sur le meuble TV.
2 Fixez une vis à métaux (M4 × 16, non
fournie) dans l’orifice du téléviseur.
3 Reliez la vis à bois et la vis à métaux à
l’aide d’un lien résistant (non fourni).
FR
5
Exécution du réglage initial
1 Raccordez le téléviseur à votre prise
secteur.
2 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur.
La première fois que vous mettez sous
tension le téléviseur, le menu Langue
apparaît sur l’écran.
3
1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la
chaîne que vous souhaitez déplacer vers
un autre numéro, puis appuyez sur .
2 Appuyez sur F/f pour sélectionner le
nouveau numéro pour la chaîne, puis
appuyez sur .
~
• Vous pouvez aussi régler les chaînes
manuellement.
• Il est impossible de définir les paramètres
« Langue », « Fuseaux horaires » et « Type
d’heure (heure d’été ou d’hiver) » du menu
des paramètres PlayStation
configuration initiale. Ils doivent être définis
dans le menu principal des paramètres
PlayStation (page 9).
2 dans la
™
Suivez les instructions affichées à l’écran.
Mémo numérique auto : Quand vous
sélectionnez « Câble », nous vous
recommandons de sélectionner
« Recherche rapide » pour un réglage
rapide. Réglez « Fréquence » et
« Identification de réseau » selon les
informations fournies par votre câbloopérateur. Si vous ne trouvez aucune
chaîne en utilisant « Recherche rapide »,
essayez « Recherche complète » (même si
cela peut prendre un certain temps).
~
• Il se peut que la fonction « Recherche
complète » ne soit pas disponible dans certains
pays/certaines régions.
Pour une liste des câblo-opérateurs
compatibles, consultez notre site
d’assistance Internet :
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
Ordre des chaînes : Permet de modifier
l’ordre des chaînes analogiques
mémorisées dans le téléviseur.
FR
6
Regarder la télévision
Pour regarder des programmes
Mettez le téléviseur sous tension.
1
GUIDE
OPTIONS
HOME
2
3
z
• La touche numérique 5 et les touches N,
PROG + et AUDIO disposent de points
tactiles. Ils vous serviront de référence
lors de l’utilisation du téléviseur.
Appuyez sur la touche 1 du téléviseur
pour le mettre sous tension.
Sélectionnez un mode.
2
Sélectionnez une chaîne de
3
télévision.
Utilisation du Guide des programmes
numérique électronique
Appuyez sur GUIDE en mode numérique
pour afficher le guide des programmes.
Regarder la télévision
Pour utiliser les fonctionnalités du téléviseur
Touche HOME
Pour afficher les différents écrans d’opérations
et de réglages.
Touche OPTIONS
Pour afficher des fonctions utiles
correspondant à l’entrée ou au contenu en
cours.
Image
Son
BRAVIA ENGINE 3 PRO
Ajouter aux Favoris
Verrouiller/Déverrouiller
PAP
Motionflow
Arrêt programmé
Volume du casque
Haut-parleur
Info système
(Suite)
FR
7
Pour utiliser l’i-Manual
Le mode d’emploi est intégré à votre téléviseur
BRAVIA et peut être affiché à l’écran.
Vous pouvez consulter votre i-Manual à tout
moment pour découvrir les nombreuses fonctions
utiles.
1
Appuyez sur i-MANUAL.
1
2
Appuyez sur G/g/F/f/ pour
2
sélectionner des éléments.
Bienvenue dans i-Manual
Fonctions du téléviseur « BRAVIA »
Regarder la télévision
Jouer à un jeu ou lire un DVD
Utilisation du menu Accueil
Divertissement avec l’appareil raccordé
Description des composants
Dépannage
Index
x Bienvenue dans i-Manual
x Fonctions du téléviseur « BRAVIA »
x Regarder la télévision
Présente les fonctions utiles, telles que le guide
EPG, les Favoris, etc.
x Jouer à un jeu ou lire un DVD
x Utilisation du menu Accueil
Personnalisez les paramètres de votre
téléviseur, etc.
~
• Les images et illustrations peuvent être différentes de celles affichées à l’écran.
x Divertissement avec l’appareil
raccordé
Décrit comment raccorder un appareil en
option.
x Description des composants
x Dépannage
Pour trouver des solutions à votre problème.
x Index
FR
8
Utilisation de la PlayStation™2
A propos de l’utilisation
avancée de la
PlayStation
Le Mode d’emploi de la PlayStation™2 est
fourni pour toute autre utilisation de la
PlayStation
PDF) est accessible sur Internet à partir d’un
ordinateur et il contient des informations
relatives à l’utilisation avancée, aux
caractéristiques techniques ainsi que d’autres
renseignements utiles.
Visitez www.sony-europe.com/myproduct/ et
entrez le numéro de votre modèle pour
rechercher le Mode d’emploi correspondant.
2. Le Mode d’emploi (au format
™
™
2
Lecture de contenu
Vous pouvez jouer à des jeux, regarder des
DVD-Vidéo et écouter des CD audio sur la
PlayStation
2.
™
Affichage du menu principal
A partir du menu principal, vous pouvez
accéder à des informations et modifier divers
paramètres. Il permet également d’accéder aux
écrans suivants. Le menu principal s’affiche
lorsque vous mettez la console sous tension
sans avoir inséré de disque.
• Ecran navigateur (page 9)
• Menu Configuration du Système (page 10)
1 Appuyez sur la touche PlayStation 2
POWER ON de la télécommande du
téléviseur.
Le menu principal s’affiche. Remarquez
que l’affichage du menu principal peut
prendre un certain temps.
Utilisation de la PlayStation
™
2
OPEN
1 Appuyez sur la touche OPEN pour
libérer le verrou du couvercle du
compartiment à disque.
2 Faites glisser le couvercle du
compartiment à disque vers la gauche,
puis placez le disque en orientant
l’étiquette vers le haut.
3 Fermez le couvercle du compartiment à
disque en le faisant glisser vers la droite
jusqu’à ce qu’il se verrouille.
~
• Veillez à verrouiller le couvercle du compartiment
à disque pour lire un disque.
z
• Si vous appuyez sur la touche PlayStation 2
POWER ON de la télécommande du téléviseur
alors qu’un disque est inséré, le menu principal ne
s’affiche pas. Pour afficher le menu principal,
appuyez sur le bouton OPEN situé à l’avant de la
console et retirez le disque. Ensuite, appuyez sur
la touche PlayStation 2 POWER ON de la
télécommande du téléviseur.
Utilisation de l’écran navigateur
L’écran navigateur vous permet de réaliser les
opérations suivantes :
• Copie ou suppression de données de jeu
sauvegardées sur une Memory Card (Carte
Mémoire)
• Démarrage d’un jeu
• Lancement de la lecture d’un CD audio
• Lancement de la lecture d’un DVD
1 Affichez le menu principal.
(Suite)
FR
9
2 A l’aide des touches directionnelles,
sélectionnez « Navigateur », puis
appuyez sur la touche .
L’écran navigateur s’affiche.
3 Insérez un disque ou une Memory Card
(Carte Mémoire).
L’icône de l’élément inséré s’affiche dans
l’écran Navigateur.
\
4 Sélectionnez une icône, puis appuyez
sur la touche .
• Lorsque vous sélectionnez une icône de
Memory Card (Carte Mémoire), les
icônes des données sauvegardées sur
celle-ci s’affichent. Pour copier ou
supprimer les données de jeu
enregistrées, reportez-vous à l’i-Manual.
• Si vous sélectionnez l’icône d’un disque
de logiciel au format PlayStation
PlayStation
• Si vous sélectionnez l’icône d’un CD
audio, les plages contenues sur le CD
s’affichent. Reportez-vous à l’i-Manual.
• Si vous sélectionnez l’icône d’un DVD,
la lecture du DVD démarre.
z
• Le message « Aucune donnée » s’affiche sur
l’écran navigateur si aucune Memory Card (Carte
Mémoire) ou aucun disque ne sont insérés dans la
console.
, le jeu démarre.
™
™
2 ou
2 A l’aide des touches directionnelles,
sélectionnez « Configuration du
Système », puis appuyez sur la touche
.
Le menu Configuration du Système
s’affiche.
3 Sélectionnez une option, puis appuyez
sur la touche .
L’option de menu devient active et peut
être sélectionnée.
4 Sélectionnez le paramètre désiré, puis
appuyez sur la touche .
Pour plus de détails, reportez-vous aux
instructions relatives à chaque option de
menu (page 11).
z
• Le paramètre par défaut de chaque menu a été
souligné dans les explications ci-dessous.
• Les modifications apportées à chaque paramètre
sont enregistrées et restent en vigueur même après
la mise hors tension ou la réinitialisation de la
console.
Configuration de l’heure
Vous pouvez régler la date et l’heure. Utilisez
les touches directionnelles pour régler l’année,
le mois, le jour, l’heure, les minutes et les
secondes. Ce paramètre entre en vigueur
lorsque vous appuyez sur la touche .
Utilisation du menu
Configuration du Système
A partir du menu Configuration du Système,
vous pouvez modifier les paramètres de
nombreuses options, telles que la langue ou
l’affichage de l’heure, ainsi que le mode de
sortie audio ou vidéo.
1 Affichez le menu principal.
FR
10
Réglages facultatifs
Si vous appuyez sur la touche lorsque
l’écran « Configuration de l’heure » est
affiché, vous pouvez définir des options telles
que « Affichage de la date » ou « Affichage de
l’heure ». Utilisez les touches directionnelles et
la touche pour définir chaque paramètre.
Affichage
de l’heure
Affichage
de la date
Fuseaux
Configure l’horloge système pour
utiliser le format à 12 heures ou à
24 heures
Définit l’ordre d’affichage de
l’année, du mois et du jour
Définit le fuseau horaire
horaires
Type
d’heure
Spécifie l’utilisation de l’heure
d’hiver (standard) ou de l’heure
d’été. En règle générale,
sélectionnez « Standard ».
Taille de l’écran
Vous pouvez régler le mode d’affichage du
téléviseur.
4:3
Plein écran*
16:9
* Le mode d’affichage « Plein écran » est
compatible avec le menu Configuration du
Système, l’écran navigateur et l’écran CD audio.
DIGITAL OUT (OPTICAL)
Vous pouvez choisir de diffuser le signal via le
connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL).
Télécommande
Vous pouvez définir cette option lorsque vous
utilisez la Télécommande DVD (pour
PlayStation
Fonction
Jeu Activée
Fonction
Jeu
Désactivée
z
• Les restrictions suivantes s’appliquent si la
Télécommande DVD est utilisée avec l’option
réglée sur « Fonction Jeu Activée » :
– Selon le logiciel, il se peut que certaines touches
de la télécommande ne fonctionnent pas.
– La Télécommande DVD ne fonctionne pas si
vous appuyez sur plusieurs touches
simultanément.
– Certains logiciels risquent de ne pas fonctionner
correctement si la manette est débranchée du
port de manette 1. Si cela se produit,
sélectionnez l’option « Fonction Jeu
Désactivée ».
2) (vendue séparément).
™
Sélectionnez cette option lorsque
vous souhaitez faire fonctionner
des logiciels au format
PlayStation
l’aide de la Télécommande DVD.
Sélectionnez cette option lorsque
vous ne souhaitez pas faire
fonctionner des logiciels au format
PlayStation
l’aide de la Télécommande DVD.
2 ou PlayStation™ à
™
2 ou PlayStation™ à
™
Langue
Cette option permet de sélectionner la langue
d’affichage du menu principal, de l’écran
navigateur, du menu Configuration du Système
et de l’écran d’informations sur la version.
Anglais
Affiche les messages en anglais
Utilisation de la PlayStation
™
2
Activé
Désactivé
Sélectionnez cette option si vous
souhaitez que les signaux audio
soient émis via le connecteur
DIGITAL OUT (OPTICAL).
Sélectionnez cette option si vous
ne souhaitez pas que les signaux
audio soient émis via le
connecteur DIGITAL OUT
(OPTICAL).
Français
Espagnol
Allemand
Italien
Néerlandais
Portugais
Affiche les messages en français
Affiche les messages en espagnol
Affiche les messages en allemand
Affiche les messages en italien
Affiche les messages en
néerlandais
Affiche les messages en portugais
11
FR
Informations complémentaires
Dépannage
Vérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en rouge.
Si le témoin 1 (veille) clignote
La fonction d’auto-diagnostic est activée.
1 Comptez le nombre de clignotements du témoin 1 (veille) après chaque pause de
trois secondes.
Par exemple, le témoin clignote trois fois, s’éteint pendant trois secondes et clignote de nouveau
trois fois.
2 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur pour le mettre hors tension, débranchez le
cordon d’alimentation secteur et signalez la façon dont le témoin clignote (nombre de
clignotements) à votre revendeur ou au Centre de Service Après-Vente Sony.
Si le témoin 1 (veille) ne clignote pas
1 Vérifiez les éléments des tableaux ci-dessous. (Reportez-vous aussi à la section
« Dépannage » de l’i-Manual.)
2 Si le problème persiste, confiez votre téléviseur à un technicien qualifié.
ConditionDescription/Solution
Image
Absence d’image (écran
noir) et de son.
Quelques petits points
noirs et/ou brillants
apparaissent à l’écran.
Son
La sortie audio d’un DVD
est lente.
• Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble.
• Raccordez le téléviseur au secteur et appuyez sur la touche 1 du
téléviseur.
• Lorsque le témoin 1 (veille) s’allume en rouge, appuyez sur TV
"/1.
• L’écran est composé de pixels. La présence de petits points noirs
et/ou brillants (pixels) à l’écran n’est pas le signe d’une
défaillance.
• Sélectionnez « Désactivé » sous « DIGITAL OUT (OPTICAL) »
(page 11), et réglez le volume de sortie du DVD sur « +1 » ou
« +2 ». Pour plus de détails, reportez-vous au Mode d’emploi sur
Internet (page 9).
12
FR
ConditionDescription/Solution
Généralités
Le téléviseur s’éteint
automatiquement (il passe
en mode veille).
La télécommande ne
fonctionne pas.
• Vérifiez si la fonction « Arrêt programmé » est activée ou vérifiez
le réglage de « Durée » dans « Marche programmée ».
• Vérifiez si la fonction « Mise en veille du téléviseur » est activée.
• Remplacez les piles.
• Votre téléviseur est peut-être en mode SYNC.
Appuyez sur SYNC MENU, sélectionnez « Commande TV »,
puis « Accueil (Menu) » ou « Options » pour commander par le
téléviseur.
• Vérifiez les touches de fonction de la télécommande. Si PS2 est
sélectionné en mode TV ou si TV est sélectionné en mode PS2, la
télécommande ne fonctionne pas.
Le mot de passe du
« Verrouillage parental »
• Saisissez 9999 comme code PIN. (Le code PIN 9999 est toujours
accepté.)
du menu des paramètres du
téléviseur a été oublié.
La température augmente
autour du téléviseur.
• Si vous utilisez le téléviseur pendant une période prolongée, la
température augmente dans la zone qui l’entoure.
Si vous le touchez, vous remarquerez peut-être qu’il est chaud.
Informations complémentaires
13
FR
Spécifications
Norme
Type d’affichage
Standard de télévision
Norme Couleur/Vidéo
Canaux couverts
Sortie son
Prises d’entrée/sortie
Câble d’antenne
/AV1
COMPONENT IN
COMPONENT IN
HDMI IN1, 2, 3, 4
AV2
AV2
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
(VAR/FIX)
PC IN
i
LAN
Ecran à cristaux liquides
Analogique : Selon le pays/la région sélectionné : B/G/H, D/K, L, I
Sortie audio (prises phono)
Entrée PC (Mini D-sub 15 broches)
Entrée audio PC (mini-prise)
Port USB
Prise casque
Emplacement CAM (Module pour système à contrôle d’accès)
Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de connexion du réseau peut varier en fonction de
l’environnement d’exploitation. Le débit et la qualité de la communication 10BASE-T/100BASE-TX ne
sont pas garantis pour ce téléviseur.)
* Pour les connexions LAN, utilisez un câble 10BASE-T/100BASE-TX de catégorie 7 (non fourni).
Nom du modèle KDL-22PX300
Alimentation et autres
Tension d’alimentation
Taille d’écran (mesurée en
220 V – 240 V AC, 50 Hz
Environ 54,8 cm/22 pouces
diagonale)
Résolution d’affichage
Consommation
électrique
en mode
« Domicile »/
1 366 points (horizontal) × 768 lignes (vertical)
39,0 W
«Standard»
en mode « Point de
90,0 W
vente »/« Intense »
Consommation électrique en
1
veille*
Consommation é lectrique annuelle
moyenne*
2
Laser
0,9 W (13 W si « Démarrage rapide » est réglé sur « Oui »)
57 kWh
Type : Semi-conducteur, continu
DVD Longueur d’onde : 645 - 660 nm
CD Longueur d’onde : 770 - 800 nm
Dimensions (environ) (l × h × p)
avec support de table
FR
14
57,5 × 42,9 × 25,3 cm
Puissance : Max 6 mW
Puissance : Max 7 mW
Nom du modèle KDL-22PX300
Poids (environ)
avec support de table
Accessoires fournis
Température de fonctionnement
*1La consommation spécifiée en mode de veille est atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les
processus internes nécessaires.
*24 heures par jour et 365 jours par an
~
• Pour réduire la consommation électrique
– lorsque vous réduisez le rétroéclairage (la luminosité de l’écran), vous réduisez aussi la consommation
électrique.
– les réglages « Ecologie » (par exemple, « Eco d’énergie », « Mise en veille du téléviseur ») vous aident à
réduire la consommation électrique et économiser sur votre facture d’électricité.
9,8 kg
Voir la section « Vérification des accessoires » (page 3).
5 °C à 35 °C
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Accessoires en option
Lorsque vous utilisez des accessoires en option, veillez à acheter des accessoires compatibles avec
ce modèle de la console PlayStation
A propos de la télécommande DVD (pour PlayStation
Lors de l’achat d’une nouvelle télécommande de DVD, choisissez le numéro de modèle
SCPH-10420 E qui ne comprend pas le récepteur infrarouge (pour PlayStation
Accessoires non compatibles avec ce modèle de console
Les accessoires suivants de la console PlayStation
compatibles avec ce modèle de console PlayStation
Nom de produit
Adaptateur Réseau (Ethernet) (pour PlayStation
Multitap
Socle vertical (pour PlayStation
Socle horizontal (pour PlayStation
Produits utilisant le connecteur S400 i.LINK
Câble AV Composant
Câble AV Composant (pour PlayStation
Câble Euro-AV
Adaptateur RFU
2.
™
2)
™
2).
™
et la console PlayStation™2 ne sont pas
™
2.
™
2)
™
2)
™
2)
™
2)
™
Informations complémentaires
15
FR
Consignes de
sécurité
Installation/Mise en place
Installez et utilisez le téléviseur
conformément aux instructions ci-dessous
afin d’éviter tout risque d’incendie,
d’électrocution ou autre dommage et/ou
blessure.
Installation
• Le téléviseur doit être installé à
proximité d’une prise de courant
aisément accessible.
• Placez le téléviseur sur une surface
stable et horizontale.
• L’installation murale du téléviseur doit
être confiée à un technicien spécialisé.
Transport
• Avant de
transporter le
téléviseur,
débranchez tous
ses câbles.
• Pour transporter le
téléviseur à la
main, saisissez-le
de la manière
illustrée ci-contre.
N’exercez aucune
pression sur le
panneau LCD ni
sur le cadre qui
entoure l’écran.
• Pour soulever ou
déplacer le téléviseur, saisissez-le par sa
base.
• Lorsque vous transportez le téléviseur,
ne le soumettez pas à des secousses ou
des vibrations excessives.
• Lorsque vous transportez le téléviseur
pour le porter à réparer ou lorsque vous
déménagez, glissez-le dans son
emballage et son carton d’origine.
Aération
• Vous ne devez jamais obstruer les
orifices d’aération du boîtier ni y
introduire un objet quelconque.
• Laissez un espace libre autour du
téléviseur, comme indiqué ci-dessous.
Installation sur pied
10 cm
Laissez au moins cet espace libre
autour du téléviseur.
• Pour une ventilation correcte, sans
accumulation de salissures ni de
poussière :
– Ne placez pas le téléviseur à plat, à
l’envers, vers l’arrière ou sur le côté.
– Ne placez pas le téléviseur sur une
étagère, un tapis, un lit ou dans un
placard.
– Ne couvrez pas le téléviseur avec des
tissus tels que des rideaux, pas plus
qu’avec des journaux, etc.
30 cm
10 cm
6 cm
– N’installez pas le téléviseur comme
illustré ci-dessous.
La circulation de l’air est bloquée.
Mur
Cordon d’alimentation
secteur
Manipulez le cordon et la prise
d’alimentation secteur comme indiqué cidessous afin d’éviter tout risque
d’incendie, d’électrocution ou autre
dommage et/ou blessure :
– Utilisez uniquement un cordon
d’alimentation Sony et pas d’une autre
marque.
– Insérez la fiche à fond dans la prise
secteur.
– Utilisez le téléviseur sur une
alimentation de 220-240 V CA
uniquement.
– Pour votre propre sécurité, assurez-
vous que le cordon d’alimentation
secteur est débranché lorsque vous
réalisez des branchements et veillez à
ne pas trébucher dans les câbles.
– Avant d’effectuer tout type
d’intervention ou de déplacer le
téléviseur, débranchez le cordon
d’alimentation secteur de la prise de
courant.
– Eloignez le cordon d’alimentation
secteur des sources de chaleur.
– Débranchez la fiche du cordon
d’alimentation secteur et nettoyez-la
régulièrement. Si la fiche accumule de
la poussière ou est exposée à
l’humidité, son isolation peut se
détériorer et un incendie peut se
déclarer.
Remarques
• N’utilisez pas le cordon d’alimentation
fourni avec un autre appareil.
• Ne pliez pas et ne tordez pas
exagérément le cordon d’alimentation
secteur. Cela pourrait mettre à nu ou
rompre les fils conducteurs.
• Ne modifiez pas le cordon
d’alimentation secteur.
• Ne posez jamais d’objet lourd sur le
cordon d’alimentation secteur.
• Ne tirez jamais sur le cordon
d’alimentation secteur proprement dit
pour le débrancher.
• Veillez à ne pas brancher un trop grand
nombre d’appareils sur la même prise de
courant.
• Pour la prise de courant, n’utilisez pas
une prise de mauvaise qualité.
Ce qu’il ne faut pas faire
N’installez/n’utilisez pas le téléviseur dans
des lieux, environnements ou situations
comparables à ceux répertoriés ci-dessous
car sinon, il risque de ne pas fonctionner
correctement ou de provoquer un incendie,
une électrocution, d’autres dommages et/
ou des blessures.
Lieu :
A l’extérieur (en plein soleil), au bord de la
mer, sur un bateau ou voilier, à l’intérieur
d’un véhicule, dans des établissements
hospitaliers, des sites instables, exposés à
la pluie, l’humidité ou à la fumée.
Environnement :
Endroits excessivement chauds, humides
ou poussiéreux ; accessibles aux insectes ;
soumis à des vibrations mécaniques, à
proximité d’objets inflammables (bougies,
etc.). Le téléviseur ne doit être exposé à
aucune forme d’écoulement ou
d’éclaboussure. C’est pourquoi aucun
objet rempli d’un liquide quelconque,
comme un vase, ne doit être placé sur le
téléviseur.
Situation:
N’utilisez pas le téléviseur avec les mains
mouillées, sans son boîtier ou avec des
accessoires non recommandés par le
fabricant. En cas d’orage, débranchez le
téléviseur de la prise secteur et de la prise
d’antenne.
Eclats et projections
d’objets :
• Ne projetez aucun objet en direction du
téléviseur. Le verre de l’écran pourrait
être brisé lors de l’impact et provoquer
des blessures graves.
• Si la surface de l’écran se fendille, ne
touchez pas le téléviseur avant d’avoir
débranché le cordon d’alimentation
secteur. Le non-respect de cette consigne
peut entraîner un risque d’électrocution.
Au repos
• Si vous envisagez de ne pas utiliser le
téléviseur pendant plusieurs jours, il est
conseillé de le débrancher de
l’alimentation secteur pour des raisons
de sécurité et de protection de
l’environnement.
• Le téléviseur étant toujours sous tension
lorsqu’il est simplement éteint,
débranchez la fiche d’alimentation
secteur de la prise de courant pour le
mettre complètement hors tension.
• Toutefois, certains téléviseurs possèdent
des caractéristiques dont le bon
fonctionnement peut exiger que
l’appareil demeure sous tension lorsqu’il
est en mode veille.
Avec les enfants
• Ne laissez pas les enfants grimper sur le
téléviseur.
• Conservez les petits accessoires hors de
portée des enfants pour éviter tout risque
d’ingestion accidentelle.
Si vous rencontrez les
problèmes suivants...
Eteignez le téléviseur et débranchez
immédiatement le cordon d’alimentation
de la prise secteur si l’un des problèmes
suivants devait survenir.
Contactez votre revendeur ou le centre de
service après-vente Sony pour faire
contrôler votre téléviseur par un technicien
spécialisé.
16
FR
Si :
– Le cordon d’alimentation secteur est
endommagé.
– La prise de courant est de mauvaise
qualité.
– Le téléviseur est endommagé après
avoir subi une chute, un impact ou la
projection d’un objet.
– Un objet liquide ou solide a pénétré à
l’intérieur des ouvertures du boîtier.
Avertissement
Pour éviter les incendies, tenez toujours les
bougies et autres flammes nues éloignées
de ce produit.
Précautions
Regarder la télévision
• Regarder la télévision dans une pièce
modérément éclairée ou peu éclairée ou
pendant une période prolongée soumet
vos yeux à un effort.
• Si vous utilisez un casque, réglez le
volume de façon à éviter un niveau
sonore excessif qui pourrait altérer votre
capacité auditive.
Ecran LCD
• Bien que l’écran LCD soit fabriqué avec
une technologie de haute précision et
soit doté d’une définition de pixels
effectifs de 99,99 % ou supérieure, il est
possible que quelques points noirs ou
points lumineux (rouges, bleus ou verts)
apparaissent constamment sur l’écran.
Ce phénomène est inhérent à la structure
de l’écran LCD et n’indique pas un
dysfonctionnement.
• N’appuyez pas sur le filtre avant, ne
l’éraflez pas et ne placez pas d’objets sur
ce téléviseur. L’image pourrait être
instable ou l’écran LCD être
endommagé.
• Si ce téléviseur est utilisé dans un
environnement froid, l’image peut
apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas
le signe d’un dysfonctionnement. Ce
phénomène disparaît au fur et à mesure
que la température augmente.
• Une image rémanente peut apparaître
lorsque des images fixes sont affichées
en continu. Elle peut disparaître au bout
d’un certain temps.
• L’écran et le boîtier se réchauffent
lorsque le téléviseur est en cours
d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.
• L’écran LCD con tient une petite quantité
de cristaux liquides. Certains tubes
fluorescents utilisés dans ce téléviseur
contiennent également du mercure.
Respectez les réglementations locales en
vigueur concernant la mise au rebut de
cet équipement.
Traitement et nettoyage du
boîtier et de la surface de
l’écran du téléviseur
Assurez-vous que le cordon d’alimentation
secteur relié au téléviseur est débranché de
la prise de courant avant d’entreprendre
toute opération de nettoyage.
Pour éviter toute dégradation du matériau
ou du revêtement de l’écran, respectez les
précautions suivantes.
• Pour ôter la poussière du boîtier ou de la
surface de l’écran, frottez délicatement
avec un linge doux. En cas de saleté
tenace, frottez avec un linge doux
légèrement imprégné d’une solution à
base de détergent doux dilué.
• Ne pas vaporiser d’eau ni de détergent
directement sur le téléviseur. Le liquide
pourrait couler au bas de l’écran ou sur
les parties extérieures et provoquer des
dysfonctionnements.
• N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de
produit de nettoyage alcalin/acide, de
poudre à récurer ou de solvant volatil,
qu’il s’agisse d’alcool, d’essence, de
diluant ou d’insecticide. L’utilisation de
ces produits ou tout contact prolongé
avec des matériaux en caoutchouc ou en
vinyle peut endommager la surface de
l’écran et le matériau du boîtier.
• Le nettoyage régulier des ouvertures de
ventilation est recommandé pour assurer
une ventilation correcte.
• Si l’angle du téléviseur doit être réglé,
déplacez lentement ce dernier pour
éviter qu’il ne se désolidarise et tombe
de son pied.
Appareils optionnels
• Eloignez le téléviseur de tout appareil ou
équipement optionnel émettant des
rayonnements électromagnétiques.
Sinon, cela pourrait entraîner une
déformation de l’image et/ou un bruit.
• Cet appareil a été testé et déclaré
conforme aux limites de la Directive
CEM lors de l’utilisation d’un câble de
signal de liaison dont la longueur ne
dépasse pas 3 mètres.
Piles
• Re spectez les polarités l ors de l’insertion
de piles.
• Ne mélangez pas des piles de types
différents, ni des piles usagées avec des
piles neuves.
• Respectez l’environnement lorsque vous
jetez les piles. L’élimination des piles
peut être réglementée dans certaines
régions. Consultez les autorités locales.
• Manipulez la télécommande avec soin.
Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez
pas et ne renversez aucun liquide sur
celle-ci.
• Ne placez pas la télécommande à
proximité d’une source de chaleur, dans
un endroit exposé à la lumière directe du
soleil ou dans une pièce humide.
Mise au rebut du
téléviseur
Traitement des
appareils
électriques et
électroniques en
fin de vie
(Applicable dans
les pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens disposant
de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur
son emballage, indique que ce produit ne
doit pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un point de
collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques.
En s’assurant que ce produit est bien mis
au rebut de manière appropriée, vous
aiderez à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le
recyclage des matériaux aidera à préserver
les ressources naturelles. Pour des
informations détaillées sur le recyclage de
ce produit, veuillez contacter le service
municipal local, le service chargé du
traitement des déchets ménagers ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
Elimination des
piles et
accumulateurs
usagés
(Applicable dans
les pays de
l’Union
Européenne et
aux autres pays
européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas être
traités comme de simples déchets
ménagers. Sur certains types de piles, ce
symbole apparaît parfois combiné avec un
symbole chimique. Les symboles pour le
mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont
rajoutés lorsque ces piles contiennent plus
de 0,0005% de mercure ou 0,004% de
plomb. En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives
que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la
santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des
ressources naturelles. Pour les produits qui
pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à
une pile ou à un accumulateur, il
conviendra de vous rapprocher d’un
service technique qualifié pour effectuer
son remplacement. En rapportant votre
appareil électrique en fin de vie à un point
de collecte approprié vous vous assurez
que la pile ou l’accumulateur incorporée
sera traitée correctement. Pour tous les
autres cas de figure et afin d’enlever les
piles ou accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation. Rapportez les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage. Pour toute
information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie locale
ou le point de vente où vous avez acheté ce
produit.
FR
17
Informations complémentaires
Avertissement
relatif à la
PlayStation
Attention
L’application de commandes, de réglages
ou de procédures autres que ceux spécifiés
ci-après peut entraîner une dangereuse
exposition aux rayonnements. L’utilisation
d’instruments optiques avec ce produit
présente des risques accrus pour les yeux.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
Cet appareil est certifié comme produit
laser de classe 1 conformément à la norme
IEC60825-1 : 2001.
Veuillez lire
attentivement avant
d’utiliser votre console
PlayStation
Un petit nombre de personnes peut être
sujet à des crises d’épilepsie en présence
de lumières ou de sujets clignotants dans
l’environnement quotidien. Ces personnes
peuvent connaître ces crises en regardant
leur téléviseur ou en jouant à des jeux
vidéo, y compris les vidéos ou jeux DVD
lus sur la console PlayStation
joueurs n’ayant jamais subi de telles crises
peuvent cependant être sujets à l’épilepsie,
sans pour autant que cela ait été décelé.
Consultez votre médecin avant d’utiliser la
console PlayStation
l’épilepsie ou si vous avez connu certains
des symptômes suivants en regardant votre
téléviseur ou en jouant à des jeux vidéo :
vision altérée, spasmes musculaires, autres
mouvements involontaires, perte de
conscience du cadre extérieur, confusion
mentale et/ou convulsions.
Compatibilité des titres
de logiciels
Il est possible que certains titres de
logiciels au format PlayStation
PlayStation
avec cette console qu’ils marchent avec les
consoles précédentes de PlayStation
PlayStation
fonctionnent mal avec cette console. Pour
en savoir plus, veuillez visiter notre site
Web www.eu.playstation.com/ps2.
™
™
2 fonctionnent différemment
™
, ou il est possible qu’ils
™
2
™
2
2. Les
™
2 si vous êtes sujet à
ou
™
2 ou
™
Précautions
relatives à la
PlayStation
Sécurité
Ce produit a été conçu dans le souci
d’offrir les meilleures garanties de sécurité
possibles. Cependant, tout dispositif
électrique utilisé de façon incorrecte risque
de provoquer un incendie, une
électrocution ou des blessures corporelles.
Pour un fonctionnement en toute sécurité,
veillez à respecter les points suivants :
• Observez tous les avertissements,
précautions et instructions.
• Arrêtez immédiatement d’utiliser
l’appareil et débranchez-le s’il
fonctionne de manière anormale ou s’il
produit des sons ou des odeurs
anormales.
• Ne jamais raccorder de câbles autres que
ceux spécifiés dans ce manuel au
connecteur réseau.
• Si l’appareil ne fonctionne pas
correctement, contactez le service
d’assistance téléphonique des
consommateurs approprié que vous
pourrez trouver dans chaque manuel
PlayStation
PlayStation
Utilisation et
manipulation
• Lorsque vous utilisez l’appareil, jouez
dans une pièce bien éclairée et éloignezvous suffisamment de l’écran du
téléviseur.
• Evitez toute utilisation prolongée de la
console. Afin de prévenir toute fatigue
visuelle, faites une pause de 15 minutes
par heure de jeu.
• Arrêtez immédiatement d’utiliser la
console si vous constatez l’un des
symptômes suivants. Si les symptômes
persistent, consultez un médecin.
– Des faiblesses, nausées ou
– Une gêne, une fatigue ou une
– Des yeux fatigués, secs ou
• N’utilisez pas la console à proximité
d’une source d’eau.
• Ne posez pas la console et les
accessoires raccordés sur le sol ou à un
endroit où des personnes risqueraient de
trébucher ou de chuter.
• Ne placez pas la console ou ses
accessoires sur des surfaces instables,
inclinées ou soumises à des vibrations.
• N’exposez pas la console ou ses
accessoires à des températures élevées, à
une humidité excessive ou au
rayonnement direct du soleil (utilisez-les
dans un environnement où la
température est comprise entre 5°C et
35°C/41°F et 95°F).
• N’installez pas la console à un endroit où
la ventilation est insuffisante, tels que de
petites zones fermées, directement
contre un mur ou encore sur un tapis ou
un matelas épais.
• N’exposez pas la console à la poussière,
à la fumée ou à la vapeur.
et Logiciel au format
™
2.
™
sensations similaires au mal des
transports
douleur au niveau des mains ou des
bras
douloureux
™
2
• Ne laissez pas de liquide ou de petits
objets s’introduire dans la console.
• Ne posez aucun objet sur la console.
• Ne t ouchez pas les parties métalliques ou
n’insérez pas de corps étrangers dans les
connecteurs de la console ou de ses
accessoires.
• Ne laissez pas la poussière ou les
matières étrangères s’accumuler autour
des aérations de la console. Retirez la
poussière avec un aspirateur à faible
puissance.
• Ne laissez pas de disque dans la console
lorsque vous la déplacez ou changez sa
position.
• Ne touchez pas un disque en rotation.
• Ne vous pincez pas la main ou les doigts
en fermant la console.
• Avant de lire un DVD, définissez les
paramètres du lecteur DVD
conformément aux instructions fournies.
• Maintenez la console et les accessoires,
y compris les attaches de câbles et autres
liens, hors de portée des jeunes enfants.
Lors de l’utilisation du
logiciel qui prend en
charge la fonction de
vibration de la manette
analogique
(DUALSHOCK®2)
N’utilisez pas la fonction de vibration si
vous avez des blessures ou des problèmes
osseux, articulaires ou musculaires aux
mains ou aux bras. Dans la plupart des cas,
la fonction de vibration peut être
« Désactivée » dans le menu d’options du
logiciel.
Réseau (sauf Réseau
local)
• Il faut une connexion Internet à large
bande pour se connecter à un réseau.
• Quand vous connectez votre console
PlayStation
fournisseur d’accès à l’Internet peut
vous demander des frais supplémentaires
pour son utilisation. Dans certains cas,
les frais d’utilisation peuvent s’avérer
plus élevés que ceux anticipés. Pour plus
de détails, référez-vous aux informations
fournies dans votre contrat de prestations
ou contactez votre fournisseur d’accès à
l’Internet.
• Les parents sont encouragés à surveiller
leurs enfants quand ils jouent en ligne
afin de s’assurer d’une utilisation de
l’Internet sûre et responsable.
2 à un réseau, le
™
Connexion avec un câble
Ethernet
Ne raccordez pas des câbles Ethernet ou
des cordons de téléphone des types
suivants au connecteur réseau.
• Câbles de réseau non adaptés à une
utilisation avec un réseau 10Base-T/
100Base-TX
• Lignes téléphoniques résidentielles
normales
• Téléphone ou ligne de données
compatible RNIS (numérique)
• Lignes téléphoniques PBX
• Autres types de lignes téléphoniques
inconnus
18
FR
Manipulation des
disques
• Ne touchez pas la surface du disque
lorsque vous le manipulez, tenez-le
plutôt par les bords.
• Ne collez aucun papier ou autocollant
sur le disque et n’écrivez rien dessus.
• Les traces de doigt, poussières, saletés et
rayures sur le disque peuvent déformer
l’image ou réduire la qualité du son.
Manipulez toujours les disques avec soin
et assurez-vous de leur état de propreté
avant utilisation.
• Ne laissez pas les disques près d’une
source de chaleur et ne les soumettez pas
au rayonnement direct du soleil ou à une
humidité excessive.
• Rangez les disques dans leur boîtier
quand vous ne les utilisez pas.
• Nettoyez les disques à l’aide d’un
chiffon doux, en les essuyant
délicatement du centre vers l’extérieur.
N’utilisez aucun solvant, par exemple de
la benzine, aucun produit de nettoyage
commercialisé non prévu pour le
nettoyage des CD ou bombe antistatique
pour disques vinyle.
• N’utilisez pas de disques aux formes
irrégulières (tels que les disques en
forme de coeur ou d’étoile) ou de
disques endommagés, reconstitués ou
encore réparés.
Ne désassemblez jamais
la console ou les
accessoires fournis
Utilisez la console PlayStation™2 et ses
accessoires conformément aux instructions
données dans ce mode d’emploi. Aucune
autorisation pour l’analyse ou la
modification de la console, ou pour
l’analyse et l’utilisation de ses circuits
internes n’est fournie. Il n’existe aucun
composant utilisable par l’utilisateur à
l’intérieur de la console PlayStation
Tout démontage de la console annulera la
garantie. En outre, il existe un risque
d’exposition à des radiations laser ainsi
qu’à des chocs électriques.
2.
™
trouver dans chaque manuel de logiciel
aux formats PlayStation
PlayStation
2.
™
et
™
Nettoyage
• Pour des raisons de sécurité, avant de
nettoyer la console Console ou les
accessoires raccordées, 1) mettez hors
tension la console, 2) débranchez la
fiche d’alimentation de la console de la
prise murale, et 3) débranchez le câble
Ethernet de la console.
• Lorsque vous nettoyez la console,
utilisez un chiffon doux et sec. N’utilisez
pas de dissolvant pour peinture, de
solvants, d’autres produits chimiques ou
un chiffon de nettoyage traité
chimiquement pour nettoyer le produit.
• Ne touchez pas l’objectif situé à
l’intérieur du couvercle du compartiment
à disque. Pour protéger l’objectif de la
poussière, laissez le couvercle du
compartiment à disque fermé, sauf
lorsque vous insérez ou retirez des
disques.
• Le ventilateur de refroidissement
maintient une température basse à
l’intérieur de la console PlayStation
Si les orifices de ventilation sont
entourés de poussière, la température
risque d’augmenter à l’intérieur de la
console PlayStation
dysfonctionnement. Nettoyez
régulièrement les orifices de ventilation
sur le côté et à l’arrière de la console
PlayStation
par mois).
2 et d’entraîner un
™
2 (de préférence une fois
™
™
Protection externe
Afin d’éviter d’endommager les pièces
peintes, veuillez prendre les précautions
ci-dessous :
• Ne renversez pas de liquides tels
qu’alcool, benzine, diluant pour peinture
ou autres produits chimiques sur le
produit.
• Ne placez pas de matériels en
caoutchouc ou en vinyle sur l’extérieur
de la console pendant une période
prolongée.
2.
Informations complémentaires
Remarque sur la sécurité
lors de la lecture de DVD
ou de CD
Si vous réglez le volume trop fort, cela
risque de provoquer des troubles de
l’audition et d’endommager les hautparleurs. Veillez à ce que le volume ne soit
pas trop haut.
Condensation de
l’humidité
Si vous transportez la console ou un disque
directement d’un endroit froid à un endroit
chaud, de l’humidité risque de se
condenser sur l’objectif situé à l’intérieur
de la console ou sur le disque. Le cas
échéant, la console risque de ne pas
fonctionner correctement. Dans ce cas,
retirez le disque, puis mettez la console
hors tension et débranchez-la. Ne le
réintroduisez pas tant que l’humidité ne
s’est pas évaporée (plusieurs heures
peuvent être nécessaires). Si la console ne
fonctionne toujours pas correctement,
contactez le service d’assistance
téléphonique des consommateurs
PlayStation
approprié que vous pourrez
™
19
FR
Introducción
Gracias por elegir este producto Sony.
Antes de utilizar el televisor, lea este
manual atentamente y consérvelo para
consultarlo en el futuro.
El fabricante de este producto es
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón.
El representante autorizado para
EMC y seguridad en el producto es
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemania. Para cualquier
asunto relacionado con servicio o
garantía por favor diríjase a la
dirección indicada en los
documentos de servicio o garantía
adjuntados con el producto.
Nota sobre la función de
Televisión digital
• Toda función relacionada con la
Televisión digital () sólo
funcionará en los países o zonas donde
se emitan señales digitales terrestres
DVB-T (MPEG-2 y H.264/MPEG-4
AVC) o donde pueda acceder a un
servicio de cable DVB-C (MPEG-2 y
H.264/MPEG-4 AVC) compatible.
Compruebe con su distribuidor local si
puede recibir la señal DVB-T en su
vivienda o pregunte a su operador de
cable si su servicio de cable DVB-C
puede funcionar de manera integrada
con este televisor.
• El operador de cable puede cobrar por
dicho servicio o exigirle que acepte sus
términos y condiciones comerciales.
• Este televisor cumple las
especificaciones de DVB-T y DVB-C,
pero no se puede garantizar la
compatibilidad con futuras emisiones
digitales terrestres DVB-T y emisiones
digitales por cable DVB-C.
• Es posible que algunas funciones de la
televisión digital no estén disponibles en
algunos países/regiones y que el cable
DVB-C no funcione correctamente con
algunos proveedores.
Consulte la lista de proveedores de cable
compatibles en el sitio web sobre
compatibilidad:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
Información sobre las
marcas comerciales
es una marca registrada del Proyecto
DVB.
HDMI, el logotipo HDMI y High-
Definition Multimedia Interface son
marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC en
Estados Unidos y en otros países.
DLNA®, el logotipo de DLNA y DLNA
CERTIFIED® son marcas comerciales,
marcas de servicio o marcas de
certificación de Digital Living Network
Alliance.
DivX® es una tecnología de compresión
de archivos de vídeo desarrollada por
DivX, Inc.
DivX®, DivX Certified® y los logotipos
asociados son marcas comerciales
registradas de DivX, Inc. y se utilizan bajo
licencia.
ACERCA DE VÍDEO DIVX: DivX® es
un formato de vídeo digital creado por
DivX,Inc. Este es un dispositivo que
cuenta con la certificación oficial DivX
Certified que permite reproducir vídeo
DivX. Si desea obtener más información y
herramientas de software para convertir
sus archivos en archivos de vídeo DivX,
visite la página www.divx.com.
ACERCA DE VÍDEO A PETICIÓN
DIVX: este dispositivo que cuenta con la
certificación DivX Certified® debe
registrarse, con el fin de que pueda
reproducir contenido de Vídeo a petición
(VOD) DivX. Para generar el código de
registro, localice la sección VOD DivX en
el menú de configuración del dispositivo.
Diríjase a la página vod.divx.com con este
código para completar el proceso de
registro y obtener más información sobre
VOD DivX.
Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories. Dolby y el símbolo con una
doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
“BRAVIA” y son marcas
comerciales de Sony Corporation.
“XMB” y “xross media bar” son marcas
comerciales de Sony Corporation y Sony
Computer Entertainment Inc.
“”, “PlayStation”, “” ,
“DUALSHOCK” y “” son
marcas comerciales registradas de Sony
Computer Entertainment Inc.
Sony Corporation utiliza “DNAS”
(Dynamic Network Authentication
System), un sistema de autenticación
patentado y del que es propietario, para
proteger el copyright y la seguridad al
conectar el sistema PlayStation
red. “DNAS” recupera información sobre
el hardware y el software de un usuario
para la autenticación, protección contra el
pirateo, bloqueo de cuenta, sistema,
normas o dirección de juego y otros
propósitos. La información recabada no
identifica personalmente al usuario. La
transferencia, exhibición, exportación,
importación o transmisión de programas y
dispositivos no autorizados que burlen este
sistema de autenticación pueden estar
prohibidas por la ley.
es una marca comercial de DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
2 a una
™
Acerca de la protección
anticopia
Los DVD que se reproducen en este
dispositivo pueden incluir una tecnología
de protección anticopia que evita o
restringe cualquier intento de copia. El
intento de grabación o copia de DVD para
uso personal mediante la eliminación o
violación de la tecnología de protección
anticopia puede estar prohibido según la
ley aplicable.
Garantía
Gracias por adquirir este Producto. El
término “Producto” equivale al sistema de
entretenimiento informático
PlayStation
periféricos que incluye. Esta Garantía no
cubre ningún software, tanto si venía
incluido con este Producto como si no.
2 junto con los accesorios y/o
™
ES
2
Índice
Comprobación de los accesorios...................................................................................................3
Colocación de las pilas en el mando a distancia ...........................................................................3
Instalación
Conexión a una antena/descodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD)..................4
Cómo evitar la caída del televisor..................................................................................................5
Organización del cable de alimentación de ca ..............................................................................5
Realización de la configuración inicial...........................................................................................6
Ver TV
Para ver programas de televisión ..................................................................................................7
Para utilizar las funciones del televisor..........................................................................................7
Para usar el i-Manual.....................................................................................................................8
Uso de la consola PlayStation™2
Acerca de las operaciones avanzadas de la consola PlayStation™2............................................9
Reproducción del contenido ..........................................................................................................9
Visualización del menú principal....................................................................................................9
Información complementaria
Solución de problemas ................................................................................................................12
Advertencia sobre PlayStation™2 ...............................................................................................18
Precauciones sobre PlayStation™2 ............................................................................................18
ES
• El manual de instrucciones viene incorporado en el televisor BRAVIA. Para obtener información sobre el
funcionamiento, consulte la sección “Para usar el i-Manual” (página 8).
• Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de seguridad” (página 16). Conserve este manual para
consultarlo en el futuro.
Comprobación de los
accesorios
Mando a distancia (1)
Pilas tamaño AAA (Tipo R3) (2)
Controlador analógico
(DUALSHOCK®2) (1)
Colocación de las pilas en
el mando a distancia
Empuje y levante la tapa para abrirla.
ES
3
Instalación
Conexión a una antena/
descodificador/grabadora
(por ejemplo, grabadora de
DVD)
Conexión a un descodificador/
grabadora (por ejemplo, grabadora de
DVD) que disponga de euroconector
Conexión a un descodificador/
grabadora (por ejemplo, grabadora de
DVD) que disponga de salida de HDMI
Descodificador/grabadora (por ejemplo,
grabadora de DVD)
Descodificador/grabadora (por ejemplo,
grabadora de DVD)
ES
4
Cómo evitar la caída del
televisor
Organización del cable de
alimentación de ca
Instalación
1 Coloque un tornillo para madera (4 mm
de diámetro, no suministrado) en el
pedestal del televisor.
2 Coloque un tornillo para metales (M4 ×
16, no suministrado) en el orificio del
televisor.
3 Ate el tornillo para madera y el tornillo
para metales con una cuerda resistente
(no suministrada).
ES
5
Realización de la
configuración inicial
1 Conecte el televisor a la toma de
corriente de ca.
2 Pulse 1 en el televisor.
Cuando encienda el televisor por primera
vez, aparecerá el menú Idioma en la
pantalla.
3
1 Pulse F/f para seleccionar el canal que
desea desplazar a una nueva posición y,
a continuación, pulse .
2 Pulse F/f para seleccionar la nueva
posición del canal y, a continuación,
pulse .
~
• También es posible sintonizar canales
manualmente.
• “Idioma”, “Zona horaria” y “Horario de
verano (hora de verano)” del menú de ajuste
de PlayStation
configuración inicial. Se pueden ajustar en el
menú principal de los ajustes de PlayStation
(página 9).
2 no se pueden ajustar en la
™
Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
Sintonía automática digital: Cuando
seleccione “Cable”, es recomendable que
seleccione “Búsqueda Rápida” para
efectuar una sintonización rápida. Ajuste
“Frecuencia” e “ID de Red” en función de
la información suministrada por su
proveedor de cable. Si no encuentra ningún
canal mediante el uso de “Búsqueda
Rápida”, inténtelo con “Búsqueda
Completa” (aunque puede llevar algún
tiempo).
~
• En función del país o región, es posible que la
opción “Búsqueda Completa” no esté
disponible.
Si desea obtener una lista de los
proveedores de cable compatibles, consulte
la página web de asistencia técnica:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
Ordenación Progra.: Permite cambiar el
orden de almacenamiento de los canales
analógicos en el televisor.
ES
6
Ver TV
Para ver programas de televisión
Encienda el televisor.
1
GUIDE
OPTIONS
HOME
2
3
z
• Los botones del número 5, N, PROG +
y AUDIO del mando a distancia cuentan
con un punto táctil. Utilice estos puntos
táctiles como referencia para usar el
televisor.
Pulse 1 en el televisor para encenderlo.
Seleccione un modo.
2
Seleccione un canal de televisión.
3
Utilización de la Guía digital
electrónica de programas
Pulse GUIDE en modo digital para visualizar
la guía de programas.
Ver TV
Para utilizar las funciones del televisor
Botón HOME
Púlselo para visualizar diversas pantallas de
operaciones y ajustes.
Botón OPTIONS
Púlselo para visualizar prácticas funciones
basadas en el contenido o en la entrada actual.
Imagen
Sonido
BRAVIA ENGINE 3 PRO
Añadir a Favoritos
Bloquear/Desbloquear
PAP
Motionflow
Desconex. Aut.
Volumen de los auriculares
Altavoz
Información del sistema
(Continúa)
ES
7
Para usar el i-Manual
1
2
El manual de instrucciones viene incorporado en el
televisor BRAVIA y se puede visualizar en la
pantalla.
Puede buscar el i-Manual siempre que lo necesite
para encontrar la amplia gama de funciones
prácticas.
Pulse i-MANUAL.
1
Pulse G/g/F/f/ para seleccionar
2
elementos.
Bienvenido al i-Manual
Funciones del TV “BRAVIA”
Ver T V
Cómo jugar a un juego o visualizar un DVD
Uso del Menú Inicio
Funciones divertidas con equipo conectado
Descripción de las partes
Solución de problemas
Índice
x Bienvenido al i-Manual
x Funciones del TV “BRAVIA”
x Funciones divertidas con equipo
conectado
Explica cómo conectar equipos opcionales.
x Ver TV
Explica funciones prácticas como, por
ejemplo, Guía EPG, Favoritos, etc.
x Cómo jugar a un juego o visualizar
un DVD
x Descripción de las partes
x Solución de problemas
Permite encontrar soluciones a los problemas.
x Índice
x Uso del Menú Inicio
Permite personalizar los ajustes del televisor,
etc.
~
• Las imágenes e ilustraciones pueden diferir de las que aparecen en pantalla.
ES
8
Uso de la consola PlayStation™2
Acerca de las operaciones
avanzadas de la consola
PlayStation
La Guía del usuario de la consola
PlayStation
información acerca de las operaciones de la
consola PlayStation
Guía del usuario (en formato PDF) desde un
PC a través de Internet y contiene información
sobre la realización de operaciones avanzadas,
especificaciones técnicas y otro tipo de
información.
Visite la página www.sony-europe.com/
myproduct/ e introduzca su número de modelo
para buscar la Guía del usuario
correspondiente.
2 se suministra para obtener más
™
2
™
2. Es posible acceder a la
™
Reproducción del contenido
Es posible jugar a juegos, reproducir discos
DVD de vídeo y CD de audio en la consola
PlayStation
2.
™
OPEN
1 Pulse el botón OPEN para desbloquear
la cubierta del disco.
2 Deslice la cubierta del disco hacia la
izquierda y, a continuación, coloque el
disco con el lado de la etiqueta
orientado hacia arriba.
3 Cierre la cubierta del disco
deslizándola hacia la derecha hasta que
se bloquee.
~
• Asegúrese de cerrar la cubierta del disco para
reproducirlo.
Visualización del menú
principal
Desde el menú principal, puede acceder a
información y modificar diversas opciones.
También puede acceder a las siguientes
pantallas desde el menú principal. El menú
principal se muestra cuando se enciende la
consola sin ningún disco insertado.
• Pantalla Navegador (página 9).
• Menú Configuración del Sistema
(página 10).
1 Pulse PlayStation 2 POWER ON en
el mando a distancia del televisor.
Aparecerá el menú principal. Recuerde que
el menú principal puede tardar en aparecer.
z
• Si pulsa PlayStation 2 POWER ON en el
mando a distancia del televisor con un disco
insertado, no se visualizará el menú principal. Para
visualizar el menú principal, pulse el botón OPEN
de la parte delantera de la consola y extraiga el
disco. A continuación, pulse PlayStation 2 POWER ON en el mando a distancia del
televisor.
Uso de la pantalla Navegador
Desde la pantalla Navegador puede hacer lo
siguiente:
• Copiar o eliminar datos de juego guardados
en una Memory Card (tarjeta de memoria).
• Iniciar un juego.
• Iniciar la reproducción de un CD audio.
• Iniciar la reproducción de un DVD.
1 Visualice el menú principal.
Uso de la consola PlayStation
™
2
(Continúa)
ES
9
2 Utilice los botones de dirección para
seleccionar “Navegador” y, a
continuación, pulse el botón .
Aparecerá la pantalla Navegador.
3 Inserte un disco o una Memory Card
(tarjeta de memoria).
El icono del elemento insertado se muestra
en la Pantalla Navegador.
\
4 Seleccione un icono y, a continuación,
pulse el botón .
• Al seleccionar el icono de la Memory
Card (tarjeta de memoria), se mostrarán
los iconos de los datos guardados en esa
Memory Card (tarjeta de memoria). Para
copiar o eliminar datos de juego
guardados, consulte el i-Manual.
• Al seleccionar el icono de un disco de
software de formato PlayStation
PlayStation
• Al seleccionar el icono de un disco CD
audio, se mostrarán las pistas que
contenga el CD. Consulte el i-Manual.
• Si selecciona el icono de un disco DVD,
se iniciará la reproducción del DVD.
z
• Cuando no haya ninguna Memory Card (tarjeta de
memoria) o disco insertado en la consola,
aparecerá en la pantalla Navegador el mensaje
“No hay datos”.
, el juego se iniciará.
™
2 o
™
2 Utilice los botones de dirección para
seleccionar “Configuración del
Sistema” y, a continuación, pulse el
botón .
Aparecerá el menú Configuración del
Sistema.
3 Seleccione un elemento y pulse el
botón .
La opción de menú se vuelve activa y se
puede seleccionar.
4 Seleccione el ajuste deseado y, a
continuación, pulse el botón .
Para obtener información detallada,
consulte las instrucciones de cada elemento
de menú (páginas 11).
z
• El ajuste predeterminado de cada menú aparece
subrayado en las explicaciones más abajo.
• Los cambios realizados en cada opción se guardan
y permanecen activos hasta que se apaga o se
reinicia la consola.
Ajustar Reloj
Puede ajustar la fecha y la hora. Utilice los
botones de dirección para ajustar el valor de
“Año”, “Mes”, “Día”, “Hora”, “Minuto” y
“Segundo”. La configuración se hace efectiva
al pulsar el botón .
Uso del menú Configuración
del Sistema
Desde el menú Configuración del Sistema,
puede cambiar la configuración de numerosas
opciones, incluyendo el idioma o la
visualización de la hora, y el método de salida
de audio o vídeo.
1 Visualice el menú principal.
ES
10
Ajustes opcionales
Si pulsa el botón en la pantalla “Ajustar
Reloj”, puede ajustar opciones como
“Notación de la fecha” o “Notación de la
hora”. Utilice los botones de dirección y el
botón para realizar cada uno de los ajustes.
Notación de
la hora
Notación de
la fecha
Zona
Ajusta el reloj del sistema en el
modo de 12 ó 24 horas.
Ajusta el orden de visualización
del año, el mes y el día.
Ajusta la zona horaria.
horaria
Horario de
verano
Selecciona Horario de invierno u
Horario de verano. Normalmente,
seleccione “Horario de invierno”.
Tamaño de la Pantalla
Puede ajustar el modo de visualización del
televisor.
4:3
Pantalla Completa*
16:9
* El modo de visualización “Pantalla Completa” es
compatible con el menú Configuración del
Sistema, la pantalla Navegador y la pantalla de
CD audio.
DIGITAL OUT (OPTICAL)
Puede configurar la señal de salida para que se
emita mediante el conector DIGITAL OUT
(OPTICAL).
Mando a Distancia
Ajuste esta opción cuando utilice el Mando a
distancia de DVD (para PlayStation
2)
™
(vendido por separado).
Función
para jugar
Activada
Función
para jugar
Desactivada
z
• Las siguientes limitaciones se aplican cuando el
Mando a distancia de DVD se utiliza con la
opción “Función para jugar Activada” ajustada en
“Activada”:
– Dependiendo del software, puede que algunos
botones del mando a distancia no funcionen
correctamente.
– Los botones del Mando a distancia de DVD no
funcionarán cuando se pulsen dos o más
botones al mismo tiempo.
– Algunos títulos de software pueden dejar de
funcionar correctamente cuando se extrae el
mando del puerto de mando 1. Si ocurre esto,
ajuste la opción “Función para jugar
Desactivada”.
Seleccione esta opción cuando
utilice software de formato
PlayStation™2 o PlayStation™
con el Mando a distancia de DVD.
Seleccione esta opción cuando no
utilice software de formato
PlayStation
con el Mando a distancia de DVD.
2 o PlayStation™
™
Idioma
Puede utilizar esta opción para seleccionar el
idioma utilizado en el menú principal, en la
pantalla Navegador, en el menú Configuración
del Sistema y en la pantalla Version
Information (Información de versión).
Uso de la consola PlayStation
™
2
Activado
Desactivado
Seleccione esta opción si desea
que la señal de salida se emita a
través del conector DIGITAL
OUT (OPTICAL).
Seleccione esta opción si no desea
que la señal de salida se emita a
través del conector DIGITAL
OUT (OPTICAL).
Inglés
Francés
Español
Alemán
Italiano
Holandés
Portugués
Muestra los mensajes en inglés.
Muestra los mensajes en francés.
Muestra los mensajes en español.
Muestra los mensajes en alemán.
Muestra los mensajes en italiano.
Muestra los mensajes en holandés.
Muestra los mensajes en
portugués.
11
ES
Información complementaria
Solución de problemas
Compruebe si el indicador 1 (modo de espera) parpadea en rojo.
Cuando el indicador 1 (modo de espera) parpadea
La función de autodiagnóstico está activada.
1 Cuente cuántas veces parpadea el indicador 1 (modo de espera) después de cada
intervalo de tres segundos.
Por ejemplo, el indicador puede parpadear tres veces, apagarse durante tres segundos y, a
continuación, parpadear tres veces más.
2 Pulse 1 en el televisor para apagarlo, desconecte el cable de alimentación de ca e
informe a su distribuidor o al centro de servicio técnico de Sony sobre el parpadeo del
indicador (número de parpadeos).
Cuando el indicador 1 (modo de espera) no parpadea
1 Compruebe los elementos de las tablas siguientes. (Asimismo, consulte “Solución de
problemas” en el i-Manual).
2 Si el problema persiste, solicite al personal de servicio especializado que repare el
televisor.
ProblemaExplicación/Solución
Imagen
Ausencia de imagen (la
pantalla aparece oscura) y
de sonido.
Aparecen pequeños puntos
negros y/o brillantes en la
pantalla.
Sonido
La salida de audio de un
DVD es baja.
• Revise la conexión de la antena/cable.
• Conecte el televisor a la toma de alimentación de ca y, a
continuación, pulse 1 en el televisor.
• Si el indicador 1 (modo de espera) se ilumina en rojo, pulse TV
"/1.
• La pantalla está compuesta de píxeles. Los pequeños puntos
negros y/o brillantes (píxeles) no son síntoma de un
funcionamiento defectuoso.
• Seleccione “Desactivado” en “DIGITAL OUT (OPTICAL)”
(página 11) y cambie el volumen de la salida del DVD a “+1” o
“+2”. Si desea obtener más información, consulte la Guía del
usuario en Internet (página 9).
12
ES
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.