SONY KDL-22PX300 User Manual [fr]

4-256-733-21(1)
LCD Digital Colour TV
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
Gebruiksaanwijzing NL
Istruzioni per l’uso IT
Bedienungsanleitung DE
KDL-22PX300
Introduction
Sony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur. Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce manuel et à le conserver pour vous y référer ultérieurement.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato­ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
Notes sur la fonction TV numérique
Les fonctions du Téléviseur numérique
( ) ne sont opérationnelles que dans les pays ou les zones assurant la diffusion des signaux numériques terrestres DVB-T (MPEG-2 et H.264/ MPEG-4 AVC) ou dans les pays ou les zones couverts par un service de diffusion par câble DVB-C (MPEG-2 et H.264/MPEG-4 AVC) compatible. Vérifiez auprès de votre revendeur local que votre zone de résidence permet la réception du signal DVB-T ou renseignez-vous auprès de votre câblo­opérateur pour être sûr de la compatibilité du service DVB-C avec ce téléviseur.
Il est possible que celui-ci vous facture
des frais supplémentaires pour ce service et qu’il vous faille accepter ses conditions générales pour cette prestation.
Ce téléviseur est conforme aux
spécifications DVB-T et DVB-C mais sa compatibilité avec les futurs programmes numériques terrestres DVB-T et par le câble DVB-C ne peut en aucun cas être garantie.
Certaines fonctions du téléviseur
numérique peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays/régions et le service câblé DVB-C peut ne pas s’avérer totalement opérationnel avec certains opérateurs.
Pour une liste des câblo-opérateurs compatibles, consulter le site d’assistance Internet :
http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/
DivX® est une technologie de compression de fichier vidéo développée par DivX, Inc.
DivX®, DivX Certified® et les logos associés sont des marques déposées de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.
À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX : DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc. Ceci est un appareil DivX Certified officiel qui lit les vidéos DivX. Rendez-vous sur www.divx.com pour plus d’informations et pour télécharger des outils logiciels permettant de convertir vos fichiers en vidéos DivX.
À PROPOS DE LA VIDÉO À LA DEMANDE DIVX : Cet appareil DivX Certified® doit être enregistré afin de lire les vidéos à la demande (VOD) DivX. Pour générer le code d’enregistrement, consultez la section VOD DivX dans le menu de configuration de l’appareil. Rendez-vous ensuite sur vod.divx.com avec ce code pour procéder à l’enregistrement et en savoir plus sur la VOD DivX.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole à double D sont des marques de Dolby Laboratories.
« BRAVIA » et sont des marques de Sony Corporation.
« XMB » et « xross media bar » sont des marques de Sony Corporation et Sony Computer Entertainment Inc.
« », « PlayStation », « », DUALSHOCK, et « » sont des marques déposées de Sony Computer Entertainment Inc.
Sony Corporation utilise le système d’authentification déposé DNAS (Dynamic Network Authentication System) pour protéger les droits d’auteur et la sécurité lors des connexions du système PlayStation DNAS peut extraire des informations sur le matériel et le logiciel de l’utilisateur aux fins de l’authentification, la protection contre les copies, le blocage du compte, la gestion du système, les règles de jeu ou le déroulement du jeu ainsi que d’autres fonctions. Les informations recueillies ne permettent pas d’identifier personnellement l’utilisateur. Il est possible que le transfert, l’exploitation, l’exportation, l’importation ou la transmission non autorisés de programmes et de dispositifs permettant de contourner ce système d’authentification soient interdits par la législation.
est une marque de DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
2 à un réseau.
Protection contre les copies
Tout essai de copie de DVD utilisé avec cet appareil peut être empêché ou restreint grâce à la technologie de protection contre les copies de DVD. Tout essai d’enregistrement ou de copie de DVD à des fins personnelles par le retrait ou le contournement de la technologie de protection contre les copies peut être interdit sous la loi en vigueur.
Garantie
Merci d’avoir acheté ce Produit. Le terme « Product » désigne le système de loisir interactif PlayStation accessoires et/ou périphériques contenus dans la boîte. Cette Garantie ne couvre aucun logiciel, qu’il soit ou non contenu dans l’emballage du Produit.
2 ainsi que les
Informations sur les marques commerciales
est une marque déposée du projet
DVB. HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques commerciales ou marques déposées de HDMI Licensing, LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
DLNA®, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED® sont des marques, des marques de service ou des marques de certification de Digital Living Network Alliance.
FR
2
Table des matières
Vérification des accessoires ..........................................................................................................3
Insertion de piles dans la télécommande.......................................................................................3
Installation
Raccordement d’une antenne/d’un décodeur/d’un graveur (notamment un graveur de DVD)......4
Protection du téléviseur contre les chutes.....................................................................................5
Organisation du cordon d’alimentation ..........................................................................................5
Exécution du réglage initial............................................................................................................6
Regarder la télévision
Pour regarder des programmes.....................................................................................................7
Pour utiliser les fonctionnalités du téléviseur.................................................................................7
Pour utiliser l’i-Manual....................................................................................................................8
Utilisation de la PlayStation™2
A propos de l’utilisation avancée de la PlayStation™2...................................................................9
Lecture de contenu........................................................................................................................9
Affichage du menu principal...........................................................................................................9
Informations complémentaires
Dépannage ..................................................................................................................................12
Spécifications...............................................................................................................................14
Consignes de sécurité .................................................................................................................16
Précautions..................................................................................................................................17
Avertissement relatif à la PlayStation™2.....................................................................................18
Précautions relatives à la PlayStation™2....................................................................................18
FR
Le mode d’emploi est intégré à votre téléviseur BRAVIA. Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous à la
section « Pour utiliser l’i-Manual » (page 8).
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section « Consignes de sécurité » (page 16). Conservez ce manuel
pour toute référence ultérieure.
Vérification des accessoires
Télécommande (1) Piles AAA (type R3) (2) Manette analogique (DUALSHOCK®2) (1)
Insertion de piles dans la télécommande
Appuyez sur le cache et soulevez-le pour l’ouvrir.
FR
3
Installation
Raccordement d’une antenne/d’un décodeur/d’un graveur (notamment un graveur de DVD)
Raccordement d’un décodeur/graveur (de DVD, par exemple) avec le câble Péritel
Raccordement d’un décodeur/graveur (de DVD, par exemple) avec le câble HDMI
Décodeur/graveur (de DVD, par exemple)
Décodeur/graveur (de DVD, par exemple)
FR
4
Protection du téléviseur contre les chutes
Organisation du cordon d’alimentation
Installation
1 Fixez une vis à bois (4 mm de diamètre,
non fournie) sur le meuble TV.
2 Fixez une vis à métaux (M4 × 16, non
fournie) dans l’orifice du téléviseur.
3 Reliez la vis à bois et la vis à métaux à
l’aide d’un lien résistant (non fourni).
FR
5
Exécution du réglage initial
1 Raccordez le téléviseur à votre prise
secteur.
2 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur.
La première fois que vous mettez sous tension le téléviseur, le menu Langue apparaît sur l’écran.
3
1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la
chaîne que vous souhaitez déplacer vers un autre numéro, puis appuyez sur .
2 Appuyez sur F/f pour sélectionner le
nouveau numéro pour la chaîne, puis appuyez sur .
~
Vous pouvez aussi régler les chaînes
manuellement.
Il est impossible de définir les paramètres
« Langue », « Fuseaux horaires » et « Type d’heure (heure d’été ou d’hiver) » du menu des paramètres PlayStation configuration initiale. Ils doivent être définis dans le menu principal des paramètres PlayStation (page 9).
2 dans la
Suivez les instructions affichées à l’écran.
Mémo numérique auto : Quand vous sélectionnez « Câble », nous vous recommandons de sélectionner « Recherche rapide » pour un réglage rapide. Réglez « Fréquence » et « Identification de réseau » selon les informations fournies par votre câblo­opérateur. Si vous ne trouvez aucune chaîne en utilisant « Recherche rapide », essayez « Recherche complète » (même si cela peut prendre un certain temps).
~
Il se peut que la fonction « Recherche
complète » ne soit pas disponible dans certains pays/certaines régions.
Pour une liste des câblo-opérateurs compatibles, consultez notre site d’assistance Internet : http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/
Ordre des chaînes : Permet de modifier l’ordre des chaînes analogiques mémorisées dans le téléviseur.
FR
6
Regarder la télévision
Pour regarder des programmes
Mettez le téléviseur sous tension.
1
GUIDE
OPTIONS
HOME
2
3
z
La touche numérique 5 et les touches N, PROG + et AUDIO disposent de points
tactiles. Ils vous serviront de référence lors de l’utilisation du téléviseur.
Appuyez sur la touche 1 du téléviseur pour le mettre sous tension.
Sélectionnez un mode.
2
Sélectionnez une chaîne de
3
télévision.
Utilisation du Guide des programmes numérique électronique
Appuyez sur GUIDE en mode numérique pour afficher le guide des programmes.
Regarder la télévision
Pour utiliser les fonctionnalités du téléviseur
Touche HOME
Pour afficher les différents écrans d’opérations et de réglages.
Touche OPTIONS
Pour afficher des fonctions utiles correspondant à l’entrée ou au contenu en cours.
Image
Son
BRAVIA ENGINE 3 PRO Ajouter aux Favoris Verrouiller/Déverrouiller PAP Motionflow Arrêt programmé Volume du casque Haut-parleur Info système
(Suite)
FR
7
Pour utiliser l’i-Manual
Le mode d’emploi est intégré à votre téléviseur BRAVIA et peut être affiché à l’écran. Vous pouvez consulter votre i-Manual à tout moment pour découvrir les nombreuses fonctions utiles.
1
Appuyez sur i-MANUAL.
1
2
Appuyez sur G/g/F/f/ pour
2
sélectionner des éléments.
Bienvenue dans i-Manual
Fonctions du téléviseur « BRAVIA » Regarder la télévision Jouer à un jeu ou lire un DVD
Utilisation du menu Accueil
Divertissement avec l’appareil raccordé
Description des composants
Dépannage
Index
x Bienvenue dans i-Manual x Fonctions du téléviseur « BRAVIA » x Regarder la télévision
Présente les fonctions utiles, telles que le guide EPG, les Favoris, etc.
x Jouer à un jeu ou lire un DVD x Utilisation du menu Accueil
Personnalisez les paramètres de votre téléviseur, etc.
~
Les images et illustrations peuvent être différentes de celles affichées à l’écran.
x Divertissement avec l’appareil
raccordé
Décrit comment raccorder un appareil en option.
x Description des composants x Dépannage
Pour trouver des solutions à votre problème.
x Index
FR
8
Utilisation de la PlayStation™2
A propos de l’utilisation avancée de la PlayStation
Le Mode d’emploi de la PlayStation™2 est fourni pour toute autre utilisation de la PlayStation PDF) est accessible sur Internet à partir d’un ordinateur et il contient des informations relatives à l’utilisation avancée, aux caractéristiques techniques ainsi que d’autres renseignements utiles. Visitez www.sony-europe.com/myproduct/ et entrez le numéro de votre modèle pour rechercher le Mode d’emploi correspondant.
2. Le Mode d’emploi (au format
2
Lecture de contenu
Vous pouvez jouer à des jeux, regarder des DVD-Vidéo et écouter des CD audio sur la PlayStation
2.
Affichage du menu principal
A partir du menu principal, vous pouvez accéder à des informations et modifier divers paramètres. Il permet également d’accéder aux écrans suivants. Le menu principal s’affiche lorsque vous mettez la console sous tension sans avoir inséré de disque.
• Ecran navigateur (page 9)
• Menu Configuration du Système (page 10)
1 Appuyez sur la touche PlayStation 2
POWER ON de la télécommande du
téléviseur.
Le menu principal s’affiche. Remarquez que l’affichage du menu principal peut prendre un certain temps.
Utilisation de la PlayStation
2
OPEN
1 Appuyez sur la touche OPEN pour
libérer le verrou du couvercle du compartiment à disque.
2 Faites glisser le couvercle du
compartiment à disque vers la gauche, puis placez le disque en orientant l’étiquette vers le haut.
3 Fermez le couvercle du compartiment à
disque en le faisant glisser vers la droite jusqu’à ce qu’il se verrouille.
~
Veillez à verrouiller le couvercle du compartiment
à disque pour lire un disque.
z
Si vous appuyez sur la touche PlayStation 2 POWER ON de la télécommande du téléviseur
alors qu’un disque est inséré, le menu principal ne s’affiche pas. Pour afficher le menu principal, appuyez sur le bouton OPEN situé à l’avant de la console et retirez le disque. Ensuite, appuyez sur la touche PlayStation 2 POWER ON de la télécommande du téléviseur.
Utilisation de l’écran navigateur
L’écran navigateur vous permet de réaliser les opérations suivantes :
• Copie ou suppression de données de jeu
sauvegardées sur une Memory Card (Carte Mémoire)
• Démarrage d’un jeu
• Lancement de la lecture d’un CD audio
• Lancement de la lecture d’un DVD
1 Affichez le menu principal.
(Suite)
FR
9
2 A l’aide des touches directionnelles,
sélectionnez « Navigateur », puis appuyez sur la touche .
L’écran navigateur s’affiche.
3 Insérez un disque ou une Memory Card
(Carte Mémoire).
L’icône de l’élément inséré s’affiche dans l’écran Navigateur.
\
4 Sélectionnez une icône, puis appuyez
sur la touche .
Lorsque vous sélectionnez une icône de
Memory Card (Carte Mémoire), les icônes des données sauvegardées sur celle-ci s’affichent. Pour copier ou supprimer les données de jeu enregistrées, reportez-vous à l’i-Manual.
Si vous sélectionnez l’icône d’un disque
de logiciel au format PlayStation PlayStation
Si vous sélectionnez l’icône d’un CD
audio, les plages contenues sur le CD s’affichent. Reportez-vous à l’i-Manual.
Si vous sélectionnez l’icône d’un DVD,
la lecture du DVD démarre.
z
Le message « Aucune donnée » s’affiche sur
l’écran navigateur si aucune Memory Card (Carte Mémoire) ou aucun disque ne sont insérés dans la console.
, le jeu démarre.
2 ou
2 A l’aide des touches directionnelles,
sélectionnez « Configuration du Système », puis appuyez sur la touche
.
Le menu Configuration du Système s’affiche.
3 Sélectionnez une option, puis appuyez
sur la touche .
L’option de menu devient active et peut être sélectionnée.
4 Sélectionnez le paramètre désiré, puis
appuyez sur la touche .
Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions relatives à chaque option de menu (page 11).
z
Le paramètre par défaut de chaque menu a été
souligné dans les explications ci-dessous.
Les modifications apportées à chaque paramètre
sont enregistrées et restent en vigueur même après la mise hors tension ou la réinitialisation de la console.
Configuration de l’heure
Vous pouvez régler la date et l’heure. Utilisez les touches directionnelles pour régler l’année, le mois, le jour, l’heure, les minutes et les secondes. Ce paramètre entre en vigueur lorsque vous appuyez sur la touche .
Utilisation du menu Configuration du Système
A partir du menu Configuration du Système, vous pouvez modifier les paramètres de nombreuses options, telles que la langue ou l’affichage de l’heure, ainsi que le mode de sortie audio ou vidéo.
1 Affichez le menu principal.
FR
10
Réglages facultatifs
Si vous appuyez sur la touche lorsque l’écran « Configuration de l’heure » est affiché, vous pouvez définir des options telles que « Affichage de la date » ou « Affichage de l’heure ». Utilisez les touches directionnelles et la touche pour définir chaque paramètre.
Affichage de l’heure
Affichage de la date
Fuseaux
Configure l’horloge système pour utiliser le format à 12 heures ou à 24 heures
Définit l’ordre d’affichage de l’année, du mois et du jour
Définit le fuseau horaire
horaires
Type d’heure
Spécifie l’utilisation de l’heure d’hiver (standard) ou de l’heure d’été. En règle générale, sélectionnez « Standard ».
Taille de l’écran
Vous pouvez régler le mode d’affichage du téléviseur.
4:3 Plein écran* 16:9
* Le mode d’affichage « Plein écran » est
compatible avec le menu Configuration du Système, l’écran navigateur et l’écran CD audio.
DIGITAL OUT (OPTICAL)
Vous pouvez choisir de diffuser le signal via le connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL).
Télécommande
Vous pouvez définir cette option lorsque vous utilisez la Télécommande DVD (pour PlayStation
Fonction Jeu Activée
Fonction Jeu Désactivée
z
• Les restrictions suivantes s’appliquent si la Télécommande DVD est utilisée avec l’option réglée sur « Fonction Jeu Activée » : – Selon le logiciel, il se peut que certaines touches
de la télécommande ne fonctionnent pas.
– La Télécommande DVD ne fonctionne pas si
vous appuyez sur plusieurs touches simultanément.
– Certains logiciels risquent de ne pas fonctionner
correctement si la manette est débranchée du port de manette 1. Si cela se produit, sélectionnez l’option « Fonction Jeu Désactivée ».
2) (vendue séparément).
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez faire fonctionner des logiciels au format PlayStation l’aide de la Télécommande DVD.
Sélectionnez cette option lorsque vous ne souhaitez pas faire fonctionner des logiciels au format PlayStation l’aide de la Télécommande DVD.
2 ou PlayStation™ à
2 ou PlayStation™ à
Langue
Cette option permet de sélectionner la langue d’affichage du menu principal, de l’écran navigateur, du menu Configuration du Système et de l’écran d’informations sur la version.
Anglais
Affiche les messages en anglais
Utilisation de la PlayStation
2
Activé
Désactivé
Sélectionnez cette option si vous souhaitez que les signaux audio soient émis via le connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL).
Sélectionnez cette option si vous ne souhaitez pas que les signaux audio soient émis via le connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL).
Français
Espagnol
Allemand
Italien
Néerlandais
Portugais
Affiche les messages en français
Affiche les messages en espagnol
Affiche les messages en allemand
Affiche les messages en italien
Affiche les messages en néerlandais
Affiche les messages en portugais
11
FR
Informations complémentaires
Dépannage
Vérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en rouge.
Si le témoin 1 (veille) clignote
La fonction d’auto-diagnostic est activée.
1 Comptez le nombre de clignotements du témoin 1 (veille) après chaque pause de
trois secondes.
Par exemple, le témoin clignote trois fois, s’éteint pendant trois secondes et clignote de nouveau trois fois.
2 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur pour le mettre hors tension, débranchez le
cordon d’alimentation secteur et signalez la façon dont le témoin clignote (nombre de clignotements) à votre revendeur ou au Centre de Service Après-Vente Sony.
Si le témoin 1 (veille) ne clignote pas
1 Vérifiez les éléments des tableaux ci-dessous. (Reportez-vous aussi à la section
« Dépannage » de l’i-Manual.)
2 Si le problème persiste, confiez votre téléviseur à un technicien qualifié.
Condition Description/Solution
Image
Absence d’image (écran noir) et de son.
Quelques petits points noirs et/ou brillants apparaissent à l’écran.
Son
La sortie audio d’un DVD est lente.
Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble.
Raccordez le téléviseur au secteur et appuyez sur la touche 1 du
téléviseur.
Lorsque le témoin 1 (veille) s’allume en rouge, appuyez sur TV
"/1.
L’écran est composé de pixels. La présence de petits points noirs
et/ou brillants (pixels) à l’écran n’est pas le signe d’une défaillance.
Sélectionnez « Désactivé » sous « DIGITAL OUT (OPTICAL) »
(page 11), et réglez le volume de sortie du DVD sur « +1 » ou « +2 ». Pour plus de détails, reportez-vous au Mode d’emploi sur Internet (page 9).
12
FR
Condition Description/Solution
Généralités
Le téléviseur s’éteint automatiquement (il passe en mode veille).
La télécommande ne fonctionne pas.
Vérifiez si la fonction « Arrêt programmé » est activée ou vérifiez
le réglage de « Durée » dans « Marche programmée ».
Vérifiez si la fonction « Mise en veille du téléviseur » est activée.
Remplacez les piles.
Votre téléviseur est peut-être en mode SYNC.
Appuyez sur SYNC MENU, sélectionnez « Commande TV », puis « Accueil (Menu) » ou « Options » pour commander par le téléviseur.
Vérifiez les touches de fonction de la télécommande. Si PS2 est sélectionné en mode TV ou si TV est sélectionné en mode PS2, la télécommande ne fonctionne pas.
Le mot de passe du « Verrouillage parental »
Saisissez 9999 comme code PIN. (Le code PIN 9999 est toujours accepté.)
du menu des paramètres du téléviseur a été oublié.
La température augmente autour du téléviseur.
Si vous utilisez le téléviseur pendant une période prolongée, la température augmente dans la zone qui l’entoure. Si vous le touchez, vous remarquerez peut-être qu’il est chaud.
Informations complémentaires
13
FR
Spécifications
Norme
Type d’affichage Standard de télévision
Norme Couleur/Vidéo
Canaux couverts
Sortie son
Prises d’entrée/sortie
Câble d’antenne
/ AV1
COMPONENT IN
COMPONENT IN
HDMI IN1, 2, 3, 4
AV2
AV2
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
(VAR/FIX)
PC IN
i
LAN
Ecran à cristaux liquides Analogique : Selon le pays/la région sélectionné : B/G/H, D/K, L, I
Numérique : DVB-T/DVB-C Analogique : PAL, PAL60 (uniquement entrée vidéo), SECAM, NTSC3.58 (uniquement entrée vidéo),
NTSC4.43 (uniquement entrée vidéo). Numérique : MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4
Analogique : VHF : E2–E12/UHF : E21–E69/CATV : S1–S20/HYPER : S21–S41 D/K : R1–R12, R21–R69/L : F2–F10, B–Q, F21–F69/I : UHF B21–B69 Numérique : VHF/UHF
5 W + 5 W
Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et
sortie audio et vidéo TV. Formats pris en charge : 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Entrée audio (prises phono) Vidéo : 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio : PCM linéaire deux canaux : 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital Entrée audio analogique (mini-prise) (HDMI IN4 uniquement) Entrée PC
Entrée vidéo (prise phono) Entrée audio (prises phono) Prise optique numérique (PCM linéaire deux canaux, Dolby Digital)
Sortie audio (prises phono) Entrée PC (Mini D-sub 15 broches)
Entrée audio PC (mini-prise)
Port USB Prise casque Emplacement CAM (Module pour système à contrôle d’accès) Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de connexion du réseau peut varier en fonction de
l’environnement d’exploitation. Le débit et la qualité de la communication 10BASE-T/100BASE-TX ne sont pas garantis pour ce téléviseur.) * Pour les connexions LAN, utilisez un câble 10BASE-T/100BASE-TX de catégorie 7 (non fourni).
Nom du modèle KDL- 22PX300 Alimentation et autres
Tension d’alimentation Taille d’écran (mesurée en
220 V – 240 V AC, 50 Hz Environ 54,8 cm/22 pouces
diagonale) Résolution d’affichage Consommation
électrique
en mode « Domicile »/
1 366 points (horizontal) × 768 lignes (vertical) 39,0 W
«Standard» en mode « Point de
90,0 W
vente »/« Intense »
Consommation électrique en
1
veille* Consommation é lectrique annuelle
moyenne*
2
Laser
0,9 W (13 W si « Démarrage rapide » est réglé sur « Oui »)
57 kWh
Type : Semi-conducteur, continu DVD Longueur d’onde : 645 - 660 nm
CD Longueur d’onde : 770 - 800 nm
Dimensions (environ) (l × h × p) avec support de table
FR
14
57,5 × 42,9 × 25,3 cm
Puissance : Max 6 mW
Puissance : Max 7 mW
Nom du modèle KDL- 22PX300
Poids (environ) avec support de table Accessoires fournis Température de fonctionnement
*1La consommation spécifiée en mode de veille est atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les
processus internes nécessaires.
*24 heures par jour et 365 jours par an
~
Pour réduire la consommation électriquelorsque vous réduisez le rétroéclairage (la luminosité de l’écran), vous réduisez aussi la consommation
électrique.
– les réglages « Ecologie » (par exemple, « Eco d’énergie », « Mise en veille du téléviseur ») vous aident à
réduire la consommation électrique et économiser sur votre facture d’électricité.
9,8 kg Voir la section « Vérification des accessoires » (page 3). 5 °C à 35 °C
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Accessoires en option
Lorsque vous utilisez des accessoires en option, veillez à acheter des accessoires compatibles avec ce modèle de la console PlayStation
A propos de la télécommande DVD (pour PlayStation
Lors de l’achat d’une nouvelle télécommande de DVD, choisissez le numéro de modèle SCPH-10420 E qui ne comprend pas le récepteur infrarouge (pour PlayStation
Accessoires non compatibles avec ce modèle de console
Les accessoires suivants de la console PlayStation compatibles avec ce modèle de console PlayStation
Nom de produit
Adaptateur Réseau (Ethernet) (pour PlayStation Multitap Socle vertical (pour PlayStation Socle horizontal (pour PlayStation Produits utilisant le connecteur S400 i.LINK Câble AV Composant Câble AV Composant (pour PlayStation Câble Euro-AV Adaptateur RFU
2.
2)
2).
et la console PlayStation™2 ne sont pas
2.
2)
2)
2)
2)
Informations complémentaires
15
FR
Consignes de sécurité
Installation/Mise en place
Installez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou autre dommage et/ou blessure.
Installation
Le téléviseur doit être installé à
proximité d’une prise de courant aisément accessible.
Placez le téléviseur sur une surface
stable et horizontale.
L’installation murale du téléviseur doit
être confiée à un technicien spécialisé.
Transport
Avant de
transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles.
Pour transporter le
téléviseur à la main, saisissez-le de la manière illustrée ci-contre. N’exercez aucune pression sur le panneau LCD ni sur le cadre qui entoure l’écran.
Pour soulever ou
déplacer le téléviseur, saisissez-le par sa base.
Lorsque vous transportez le téléviseur,
ne le soumettez pas à des secousses ou des vibrations excessives.
Lorsque vous transportez le téléviseur
pour le porter à réparer ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son emballage et son carton d’origine.
Aération
Vous ne devez jamais obstruer les
orifices d’aération du boîtier ni y introduire un objet quelconque.
Laissez un espace libre autour du
téléviseur, comme indiqué ci-dessous.
Installation sur pied
10 cm
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
Pour une ventilation correcte, sans
accumulation de salissures ni de poussière :
– Ne placez pas le téléviseur à plat, à
l’envers, vers l’arrière ou sur le côté.
– Ne placez pas le téléviseur sur une
étagère, un tapis, un lit ou dans un placard.
– Ne couvrez pas le téléviseur avec des
tissus tels que des rideaux, pas plus qu’avec des journaux, etc.
30 cm
10 cm
6 cm
N’installez pas le téléviseur comme
illustré ci-dessous.
La circulation de l’air est bloquée.
Mur
Cordon d’alimentation secteur
Manipulez le cordon et la prise d’alimentation secteur comme indiqué ci­dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou autre dommage et/ou blessure :
– Utilisez uniquement un cordon
d’alimentation Sony et pas d’une autre marque.
– Insérez la fiche à fond dans la prise
secteur.
– Utilisez le téléviseur sur une
alimentation de 220-240 V CA uniquement.
– Pour votre propre sécurité, assurez-
vous que le cordon d’alimentation secteur est débranché lorsque vous réalisez des branchements et veillez à ne pas trébucher dans les câbles.
– Avant d’effectuer tout type
d’intervention ou de déplacer le téléviseur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.
– Eloignez le cordon d’alimentation
secteur des sources de chaleur.
– Débranchez la fiche du cordon
d’alimentation secteur et nettoyez-la régulièrement. Si la fiche accumule de la poussière ou est exposée à l’humidité, son isolation peut se détériorer et un incendie peut se déclarer.
Remarques
N’utilisez pas le cordon d’alimentation
fourni avec un autre appareil.
Ne pliez pas et ne tordez pas
exagérément le cordon d’alimentation secteur. Cela pourrait mettre à nu ou rompre les fils conducteurs.
Ne modifiez pas le cordon
d’alimentation secteur.
Ne posez jamais d’objet lourd sur le
cordon d’alimentation secteur.
Ne tirez jamais sur le cordon
d’alimentation secteur proprement dit pour le débrancher.
Veillez à ne pas brancher un trop grand
nombre d’appareils sur la même prise de courant.
Pour la prise de courant, n’utilisez pas
une prise de mauvaise qualité.
Ce qu’il ne faut pas faire
N’installez/n’utilisez pas le téléviseur dans des lieux, environnements ou situations comparables à ceux répertoriés ci-dessous car sinon, il risque de ne pas fonctionner correctement ou de provoquer un incendie,
une électrocution, d’autres dommages et/ ou des blessures.
Lieu :
A l’extérieur (en plein soleil), au bord de la mer, sur un bateau ou voilier, à l’intérieur d’un véhicule, dans des établissements hospitaliers, des sites instables, exposés à la pluie, l’humidité ou à la fumée.
Environnement :
Endroits excessivement chauds, humides ou poussiéreux ; accessibles aux insectes ; soumis à des vibrations mécaniques, à proximité d’objets inflammables (bougies, etc.). Le téléviseur ne doit être exposé à aucune forme d’écoulement ou d’éclaboussure. C’est pourquoi aucun objet rempli d’un liquide quelconque, comme un vase, ne doit être placé sur le téléviseur.
Situation:
N’utilisez pas le téléviseur avec les mains mouillées, sans son boîtier ou avec des accessoires non recommandés par le fabricant. En cas d’orage, débranchez le téléviseur de la prise secteur et de la prise d’antenne.
Eclats et projections d’objets :
Ne projetez aucun objet en direction du
téléviseur. Le verre de l’écran pourrait être brisé lors de l’impact et provoquer des blessures graves.
Si la surface de l’écran se fendille, ne
touchez pas le téléviseur avant d’avoir débranché le cordon d’alimentation secteur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d’électrocution.
Au repos
Si vous envisagez de ne pas utiliser le
téléviseur pendant plusieurs jours, il est conseillé de le débrancher de l’alimentation secteur pour des raisons de sécurité et de protection de l’environnement.
Le téléviseur étant toujours sous tension
lorsqu’il est simplement éteint, débranchez la fiche d’alimentation secteur de la prise de courant pour le mettre complètement hors tension.
Toutefois, certains téléviseurs possèdent
des caractéristiques dont le bon fonctionnement peut exiger que l’appareil demeure sous tension lorsqu’il est en mode veille.
Avec les enfants
Ne laissez pas les enfants grimper sur le
téléviseur.
Conservez les petits accessoires hors de
portée des enfants pour éviter tout risque d’ingestion accidentelle.
Si vous rencontrez les problèmes suivants...
Eteignez le téléviseur et débranchez
immédiatement le cordon d’alimentation de la prise secteur si l’un des problèmes suivants devait survenir.
Contactez votre revendeur ou le centre de service après-vente Sony pour faire contrôler votre téléviseur par un technicien spécialisé.
16
FR
Si :
– Le cordon d’alimentation secteur est
endommagé.
– La prise de courant est de mauvaise
qualité.
– Le téléviseur est endommagé après
avoir subi une chute, un impact ou la projection d’un objet.
– Un objet liquide ou solide a pénétré à
l’intérieur des ouvertures du boîtier.
Avertissement
Pour éviter les incendies, tenez toujours les bougies et autres flammes nues éloignées de ce produit.
Précautions
Regarder la télévision
Regarder la télévision dans une pièce
modérément éclairée ou peu éclairée ou pendant une période prolongée soumet vos yeux à un effort.
Si vous utilisez un casque, réglez le
volume de façon à éviter un niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre capacité auditive.
Ecran LCD
Bien que l’écran LCD soit fabriqué avec
une technologie de haute précision et soit doté d’une définition de pixels effectifs de 99,99 % ou supérieure, il est possible que quelques points noirs ou points lumineux (rouges, bleus ou verts) apparaissent constamment sur l’écran. Ce phénomène est inhérent à la structure de l’écran LCD et n’indique pas un dysfonctionnement.
N’appuyez pas sur le filtre avant, ne
l’éraflez pas et ne placez pas d’objets sur ce téléviseur. L’image pourrait être instable ou l’écran LCD être endommagé.
Si ce téléviseur est utilisé dans un
environnement froid, l’image peut apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas le signe d’un dysfonctionnement. Ce phénomène disparaît au fur et à mesure que la température augmente.
Une image rémanente peut apparaître
lorsque des images fixes sont affichées en continu. Elle peut disparaître au bout d’un certain temps.
L’écran et le boîtier se réchauffent
lorsque le téléviseur est en cours d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.
L’écran LCD con tient une petite quantité
de cristaux liquides. Certains tubes fluorescents utilisés dans ce téléviseur contiennent également du mercure. Respectez les réglementations locales en vigueur concernant la mise au rebut de cet équipement.
Traitement et nettoyage du boîtier et de la surface de l’écran du téléviseur
Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur relié au téléviseur est débranché de la prise de courant avant d’entreprendre toute opération de nettoyage.
Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement de l’écran, respectez les précautions suivantes.
Pour ôter la poussière du boîtier ou de la
surface de l’écran, frottez délicatement avec un linge doux. En cas de saleté tenace, frottez avec un linge doux légèrement imprégné d’une solution à base de détergent doux dilué.
Ne pas vaporiser d’eau ni de détergent
directement sur le téléviseur. Le liquide pourrait couler au bas de l’écran ou sur les parties extérieures et provoquer des dysfonctionnements.
N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de
produit de nettoyage alcalin/acide, de poudre à récurer ou de solvant volatil, qu’il s’agisse d’alcool, d’essence, de diluant ou d’insecticide. L’utilisation de ces produits ou tout contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou en vinyle peut endommager la surface de l’écran et le matériau du boîtier.
Le nettoyage régulier des ouvertures de
ventilation est recommandé pour assurer une ventilation correcte.
Si l’angle du téléviseur doit être réglé,
déplacez lentement ce dernier pour éviter qu’il ne se désolidarise et tombe de son pied.
Appareils optionnels
Eloignez le téléviseur de tout appareil ou
équipement optionnel émettant des rayonnements électromagnétiques. Sinon, cela pourrait entraîner une déformation de l’image et/ou un bruit.
Cet appareil a été testé et déclaré
conforme aux limites de la Directive CEM lors de l’utilisation d’un câble de signal de liaison dont la longueur ne dépasse pas 3 mètres.
Piles
Re spectez les polarités l ors de l’insertion
de piles.
Ne mélangez pas des piles de types
différents, ni des piles usagées avec des piles neuves.
Respectez l’environnement lorsque vous
jetez les piles. L’élimination des piles peut être réglementée dans certaines régions. Consultez les autorités locales.
Manipulez la télécommande avec soin.
Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur celle-ci.
Ne placez pas la télécommande à
proximité d’une source de chaleur, dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans une pièce humide.
Mise au rebut du téléviseur
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de
collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour des informations détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter le service municipal local, le service chargé du traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
FR
17
Informations complémentaires
Avertissement relatif à la PlayStation
Attention
L’application de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux spécifiés ci-après peut entraîner une dangereuse exposition aux rayonnements. L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit présente des risques accrus pour les yeux.
CLASS 1 LASER PRODUCT LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT
Cet appareil est certifié comme produit laser de classe 1 conformément à la norme IEC60825-1 : 2001.
Veuillez lire attentivement avant d’utiliser votre console PlayStation
Un petit nombre de personnes peut être sujet à des crises d’épilepsie en présence de lumières ou de sujets clignotants dans l’environnement quotidien. Ces personnes peuvent connaître ces crises en regardant leur téléviseur ou en jouant à des jeux vidéo, y compris les vidéos ou jeux DVD lus sur la console PlayStation joueurs n’ayant jamais subi de telles crises peuvent cependant être sujets à l’épilepsie, sans pour autant que cela ait été décelé. Consultez votre médecin avant d’utiliser la console PlayStation l’épilepsie ou si vous avez connu certains des symptômes suivants en regardant votre téléviseur ou en jouant à des jeux vidéo : vision altérée, spasmes musculaires, autres mouvements involontaires, perte de conscience du cadre extérieur, confusion mentale et/ou convulsions.
Compatibilité des titres de logiciels
Il est possible que certains titres de logiciels au format PlayStation PlayStation avec cette console qu’ils marchent avec les consoles précédentes de PlayStation PlayStation fonctionnent mal avec cette console. Pour en savoir plus, veuillez visiter notre site Web www.eu.playstation.com/ps2.
2 fonctionnent différemment
, ou il est possible qu’ils
2
2
2. Les
2 si vous êtes sujet à
ou
2 ou
Précautions relatives à la PlayStation
Sécurité
Ce produit a été conçu dans le souci d’offrir les meilleures garanties de sécurité possibles. Cependant, tout dispositif électrique utilisé de façon incorrecte risque de provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures corporelles. Pour un fonctionnement en toute sécurité, veillez à respecter les points suivants :
Observez tous les avertissements,
précautions et instructions.
Arrêtez immédiatement d’utiliser
l’appareil et débranchez-le s’il fonctionne de manière anormale ou s’il produit des sons ou des odeurs anormales.
Ne jamais raccorder de câbles autres que
ceux spécifiés dans ce manuel au connecteur réseau.
Si l’appareil ne fonctionne pas
correctement, contactez le service d’assistance téléphonique des consommateurs approprié que vous pourrez trouver dans chaque manuel PlayStation PlayStation
Utilisation et manipulation
Lorsque vous utilisez l’appareil, jouez
dans une pièce bien éclairée et éloignez­vous suffisamment de l’écran du téléviseur.
Evitez toute utilisation prolongée de la
console. Afin de prévenir toute fatigue visuelle, faites une pause de 15 minutes par heure de jeu.
Arrêtez immédiatement d’utiliser la
console si vous constatez l’un des symptômes suivants. Si les symptômes persistent, consultez un médecin.
Des faiblesses, nausées ou
Une gêne, une fatigue ou une
Des yeux fatigués, secs ou
N’utilisez pas la console à proximité
d’une source d’eau.
Ne posez pas la console et les
accessoires raccordés sur le sol ou à un endroit où des personnes risqueraient de trébucher ou de chuter.
Ne placez pas la console ou ses
accessoires sur des surfaces instables, inclinées ou soumises à des vibrations.
N’exposez pas la console ou ses
accessoires à des températures élevées, à une humidité excessive ou au rayonnement direct du soleil (utilisez-les dans un environnement où la température est comprise entre 5°C et 35°C/41°F et 95°F).
N’installez pas la console à un endroit où
la ventilation est insuffisante, tels que de petites zones fermées, directement contre un mur ou encore sur un tapis ou un matelas épais.
N’exposez pas la console à la poussière,
à la fumée ou à la vapeur.
et Logiciel au format
2.
sensations similaires au mal des transports
douleur au niveau des mains ou des bras
douloureux
2
Ne laissez pas de liquide ou de petits
objets s’introduire dans la console.
Ne posez aucun objet sur la console.
Ne t ouchez pas les parties métalliques ou
n’insérez pas de corps étrangers dans les connecteurs de la console ou de ses accessoires.
Ne laissez pas la poussière ou les
matières étrangères s’accumuler autour des aérations de la console. Retirez la poussière avec un aspirateur à faible puissance.
Ne laissez pas de disque dans la console
lorsque vous la déplacez ou changez sa position.
Ne touchez pas un disque en rotation.
Ne vous pincez pas la main ou les doigts
en fermant la console.
Avant de lire un DVD, définissez les
paramètres du lecteur DVD conformément aux instructions fournies.
Maintenez la console et les accessoires,
y compris les attaches de câbles et autres liens, hors de portée des jeunes enfants.
Lors de l’utilisation du logiciel qui prend en charge la fonction de vibration de la manette analogique (DUALSHOCK®2)
N’utilisez pas la fonction de vibration si vous avez des blessures ou des problèmes osseux, articulaires ou musculaires aux mains ou aux bras. Dans la plupart des cas, la fonction de vibration peut être « Désactivée » dans le menu d’options du logiciel.
Réseau (sauf Réseau local)
Il faut une connexion Internet à large
bande pour se connecter à un réseau.
Quand vous connectez votre console
PlayStation fournisseur d’accès à l’Internet peut vous demander des frais supplémentaires pour son utilisation. Dans certains cas, les frais d’utilisation peuvent s’avérer plus élevés que ceux anticipés. Pour plus de détails, référez-vous aux informations fournies dans votre contrat de prestations ou contactez votre fournisseur d’accès à l’Internet.
Les parents sont encouragés à surveiller
leurs enfants quand ils jouent en ligne afin de s’assurer d’une utilisation de l’Internet sûre et responsable.
2 à un réseau, le
Connexion avec un câble Ethernet
Ne raccordez pas des câbles Ethernet ou des cordons de téléphone des types suivants au connecteur réseau.
Câbles de réseau non adaptés à une
utilisation avec un réseau 10Base-T/ 100Base-TX
Lignes téléphoniques résidentielles
normales
Téléphone ou ligne de données
compatible RNIS (numérique)
Lignes téléphoniques PBX
Autres types de lignes téléphoniques
inconnus
18
FR
Manipulation des disques
Ne touchez pas la surface du disque
lorsque vous le manipulez, tenez-le plutôt par les bords.
Ne collez aucun papier ou autocollant
sur le disque et n’écrivez rien dessus.
Les traces de doigt, poussières, saletés et
rayures sur le disque peuvent déformer l’image ou réduire la qualité du son. Manipulez toujours les disques avec soin et assurez-vous de leur état de propreté avant utilisation.
Ne laissez pas les disques près d’une
source de chaleur et ne les soumettez pas au rayonnement direct du soleil ou à une humidité excessive.
Rangez les disques dans leur boîtier
quand vous ne les utilisez pas.
Nettoyez les disques à l’aide d’un
chiffon doux, en les essuyant délicatement du centre vers l’extérieur. N’utilisez aucun solvant, par exemple de la benzine, aucun produit de nettoyage commercialisé non prévu pour le nettoyage des CD ou bombe antistatique pour disques vinyle.
N’utilisez pas de disques aux formes
irrégulières (tels que les disques en forme de coeur ou d’étoile) ou de disques endommagés, reconstitués ou encore réparés.
Ne désassemblez jamais la console ou les accessoires fournis
Utilisez la console PlayStation™2 et ses accessoires conformément aux instructions données dans ce mode d’emploi. Aucune autorisation pour l’analyse ou la modification de la console, ou pour l’analyse et l’utilisation de ses circuits internes n’est fournie. Il n’existe aucun composant utilisable par l’utilisateur à l’intérieur de la console PlayStation Tout démontage de la console annulera la garantie. En outre, il existe un risque d’exposition à des radiations laser ainsi qu’à des chocs électriques.
2.
trouver dans chaque manuel de logiciel aux formats PlayStation PlayStation
2.
et
Nettoyage
Pour des raisons de sécurité, avant de
nettoyer la console Console ou les accessoires raccordées, 1) mettez hors tension la console, 2) débranchez la fiche d’alimentation de la console de la prise murale, et 3) débranchez le câble Ethernet de la console.
Lorsque vous nettoyez la console,
utilisez un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de dissolvant pour peinture, de solvants, d’autres produits chimiques ou un chiffon de nettoyage traité chimiquement pour nettoyer le produit.
Ne touchez pas l’objectif situé à
l’intérieur du couvercle du compartiment à disque. Pour protéger l’objectif de la poussière, laissez le couvercle du compartiment à disque fermé, sauf lorsque vous insérez ou retirez des disques.
Le ventilateur de refroidissement
maintient une température basse à l’intérieur de la console PlayStation Si les orifices de ventilation sont entourés de poussière, la température risque d’augmenter à l’intérieur de la console PlayStation dysfonctionnement. Nettoyez régulièrement les orifices de ventilation sur le côté et à l’arrière de la console PlayStation par mois).
2 et d’entraîner un
2 (de préférence une fois
Protection externe
Afin d’éviter d’endommager les pièces peintes, veuillez prendre les précautions ci-dessous :
Ne renversez pas de liquides tels
qu’alcool, benzine, diluant pour peinture ou autres produits chimiques sur le produit.
Ne placez pas de matériels en
caoutchouc ou en vinyle sur l’extérieur de la console pendant une période prolongée.
2.
Informations complémentaires
Remarque sur la sécurité lors de la lecture de DVD ou de CD
Si vous réglez le volume trop fort, cela risque de provoquer des troubles de l’audition et d’endommager les haut­parleurs. Veillez à ce que le volume ne soit pas trop haut.
Condensation de l’humidité
Si vous transportez la console ou un disque directement d’un endroit froid à un endroit chaud, de l’humidité risque de se condenser sur l’objectif situé à l’intérieur de la console ou sur le disque. Le cas échéant, la console risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le disque, puis mettez la console hors tension et débranchez-la. Ne le réintroduisez pas tant que l’humidité ne s’est pas évaporée (plusieurs heures peuvent être nécessaires). Si la console ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le service d’assistance téléphonique des consommateurs PlayStation
approprié que vous pourrez
19
FR
Introducción
Gracias por elegir este producto Sony. Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.
Nota sobre la función de Televisión digital
Toda función relacionada con la
Televisión digital ( ) sólo funcionará en los países o zonas donde se emitan señales digitales terrestres DVB-T (MPEG-2 y H.264/MPEG-4 AVC) o donde pueda acceder a un servicio de cable DVB-C (MPEG-2 y H.264/MPEG-4 AVC) compatible. Compruebe con su distribuidor local si puede recibir la señal DVB-T en su vivienda o pregunte a su operador de cable si su servicio de cable DVB-C puede funcionar de manera integrada con este televisor.
El operador de cable puede cobrar por
dicho servicio o exigirle que acepte sus términos y condiciones comerciales.
Este televisor cumple las
especificaciones de DVB-T y DVB-C, pero no se puede garantizar la compatibilidad con futuras emisiones digitales terrestres DVB-T y emisiones digitales por cable DVB-C.
Es posible que algunas funciones de la
televisión digital no estén disponibles en algunos países/regiones y que el cable DVB-C no funcione correctamente con algunos proveedores.
Consulte la lista de proveedores de cable compatibles en el sitio web sobre compatibilidad:
http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/
Información sobre las marcas comerciales
es una marca registrada del Proyecto
DVB. HDMI, el logotipo HDMI y High-
Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y en otros países.
DLNA®, el logotipo de DLNA y DLNA CERTIFIED® son marcas comerciales, marcas de servicio o marcas de certificación de Digital Living Network Alliance.
DivX® es una tecnología de compresión de archivos de vídeo desarrollada por DivX, Inc.
DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales registradas de DivX, Inc. y se utilizan bajo licencia.
ACERCA DE VÍDEO DIVX: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX,Inc. Este es un dispositivo que cuenta con la certificación oficial DivX Certified que permite reproducir vídeo DivX. Si desea obtener más información y herramientas de software para convertir sus archivos en archivos de vídeo DivX, visite la página www.divx.com.
ACERCA DE VÍDEO A PETICIÓN DIVX: este dispositivo que cuenta con la certificación DivX Certified® debe registrarse, con el fin de que pueda reproducir contenido de Vídeo a petición (VOD) DivX. Para generar el código de registro, localice la sección VOD DivX en el menú de configuración del dispositivo. Diríjase a la página vod.divx.com con este código para completar el proceso de registro y obtener más información sobre VOD DivX.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo con una doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
“BRAVIA” y son marcas comerciales de Sony Corporation.
“XMB” y “xross media bar” son marcas comerciales de Sony Corporation y Sony Computer Entertainment Inc.
”, “PlayStation”, “ ” , “DUALSHOCK” y “ ” son marcas comerciales registradas de Sony Computer Entertainment Inc.
Sony Corporation utiliza “DNAS” (Dynamic Network Authentication System), un sistema de autenticación patentado y del que es propietario, para proteger el copyright y la seguridad al conectar el sistema PlayStation red. “DNAS” recupera información sobre el hardware y el software de un usuario para la autenticación, protección contra el pirateo, bloqueo de cuenta, sistema, normas o dirección de juego y otros propósitos. La información recabada no identifica personalmente al usuario. La transferencia, exhibición, exportación, importación o transmisión de programas y dispositivos no autorizados que burlen este sistema de autenticación pueden estar prohibidas por la ley.
es una marca comercial de DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
2 a una
Acerca de la protección anticopia
Los DVD que se reproducen en este dispositivo pueden incluir una tecnología de protección anticopia que evita o restringe cualquier intento de copia. El intento de grabación o copia de DVD para uso personal mediante la eliminación o violación de la tecnología de protección anticopia puede estar prohibido según la ley aplicable.
Garantía
Gracias por adquirir este Producto. El término “Producto” equivale al sistema de entretenimiento informático PlayStation periféricos que incluye. Esta Garantía no cubre ningún software, tanto si venía incluido con este Producto como si no.
2 junto con los accesorios y/o
ES
2
Índice
Comprobación de los accesorios...................................................................................................3
Colocación de las pilas en el mando a distancia ...........................................................................3
Instalación
Conexión a una antena/descodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD)..................4
Cómo evitar la caída del televisor..................................................................................................5
Organización del cable de alimentación de ca ..............................................................................5
Realización de la configuración inicial...........................................................................................6
Ver TV
Para ver programas de televisión ..................................................................................................7
Para utilizar las funciones del televisor..........................................................................................7
Para usar el i-Manual.....................................................................................................................8
Uso de la consola PlayStation™2
Acerca de las operaciones avanzadas de la consola PlayStation™2............................................9
Reproducción del contenido ..........................................................................................................9
Visualización del menú principal....................................................................................................9
Información complementaria
Solución de problemas ................................................................................................................12
Especificaciones..........................................................................................................................14
Información de seguridad ............................................................................................................16
Precauciones...............................................................................................................................17
Advertencia sobre PlayStation™2 ...............................................................................................18
Precauciones sobre PlayStation™2 ............................................................................................18
ES
El manual de instrucciones viene incorporado en el televisor BRAVIA. Para obtener información sobre el
funcionamiento, consulte la sección “Para usar el i-Manual” (página 8).
Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de seguridad” (página 16). Conserve este manual para
consultarlo en el futuro.
Comprobación de los accesorios
Mando a distancia (1) Pilas tamaño AAA (Tipo R3) (2) Controlador analógico (DUALSHOCK®2) (1)
Colocación de las pilas en el mando a distancia
Empuje y levante la tapa para abrirla.
ES
3
Instalación
Conexión a una antena/ descodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD)
Conexión a un descodificador/ grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) que disponga de euroconector
Conexión a un descodificador/ grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) que disponga de salida de HDMI
Descodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD)
Descodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD)
ES
4
Cómo evitar la caída del televisor
Organización del cable de alimentación de ca
Instalación
1 Coloque un tornillo para madera (4 mm
de diámetro, no suministrado) en el pedestal del televisor.
2 Coloque un tornillo para metales (M4 ×
16, no suministrado) en el orificio del televisor.
3 Ate el tornillo para madera y el tornillo
para metales con una cuerda resistente (no suministrada).
ES
5
Realización de la configuración inicial
1 Conecte el televisor a la toma de
corriente de ca.
2 Pulse 1 en el televisor.
Cuando encienda el televisor por primera vez, aparecerá el menú Idioma en la pantalla.
3
1 Pulse F/f para seleccionar el canal que
desea desplazar a una nueva posición y, a continuación, pulse .
2 Pulse F/f para seleccionar la nueva
posición del canal y, a continuación, pulse .
~
También es posible sintonizar canales
manualmente.
“Idioma”, “Zona horaria” y “Horario de
verano (hora de verano)” del menú de ajuste de PlayStation configuración inicial. Se pueden ajustar en el menú principal de los ajustes de PlayStation (página 9).
2 no se pueden ajustar en la
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Sintonía automática digital: Cuando seleccione “Cable”, es recomendable que seleccione “Búsqueda Rápida” para efectuar una sintonización rápida. Ajuste “Frecuencia” e “ID de Red” en función de la información suministrada por su proveedor de cable. Si no encuentra ningún canal mediante el uso de “Búsqueda Rápida”, inténtelo con “Búsqueda Completa” (aunque puede llevar algún tiempo).
~
En función del país o región, es posible que la
opción “Búsqueda Completa” no esté disponible.
Si desea obtener una lista de los proveedores de cable compatibles, consulte la página web de asistencia técnica: http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/
Ordenación Progra.: Permite cambiar el orden de almacenamiento de los canales analógicos en el televisor.
ES
6
Ver TV
Para ver programas de televisión
Encienda el televisor.
1
GUIDE
OPTIONS
HOME
2
3
z
Los botones del número 5, N, PROG + y AUDIO del mando a distancia cuentan con un punto táctil. Utilice estos puntos táctiles como referencia para usar el televisor.
Pulse 1 en el televisor para encenderlo.
Seleccione un modo.
2
Seleccione un canal de televisión.
3
Utilización de la Guía digital electrónica de programas
Pulse GUIDE en modo digital para visualizar la guía de programas.
Ver TV
Para utilizar las funciones del televisor
Botón HOME
Púlselo para visualizar diversas pantallas de operaciones y ajustes.
Botón OPTIONS
Púlselo para visualizar prácticas funciones basadas en el contenido o en la entrada actual.
Imagen
Sonido
BRAVIA ENGINE 3 PRO Añadir a Favoritos Bloquear/Desbloquear PAP Motionflow Desconex. Aut. Volumen de los auriculares Altavoz Información del sistema
(Continúa)
ES
7
Para usar el i-Manual
1 2
El manual de instrucciones viene incorporado en el televisor BRAVIA y se puede visualizar en la pantalla. Puede buscar el i-Manual siempre que lo necesite para encontrar la amplia gama de funciones prácticas.
Pulse i-MANUAL.
1
Pulse G/g/F/f/ para seleccionar
2
elementos.
Bienvenido al i-Manual
Funciones del TV “BRAVIA” Ver T V Cómo jugar a un juego o visualizar un DVD
Uso del Menú Inicio
Funciones divertidas con equipo conectado
Descripción de las partes
Solución de problemas
Índice
x Bienvenido al i-Manual x Funciones del TV “BRAVIA”
x Funciones divertidas con equipo
conectado
Explica cómo conectar equipos opcionales.
x Ver TV
Explica funciones prácticas como, por ejemplo, Guía EPG, Favoritos, etc.
x Cómo jugar a un juego o visualizar
un DVD
x Descripción de las partes x Solución de problemas
Permite encontrar soluciones a los problemas.
x Índice
x Uso del Menú Inicio
Permite personalizar los ajustes del televisor, etc.
~
Las imágenes e ilustraciones pueden diferir de las que aparecen en pantalla.
ES
8
Uso de la consola PlayStation™2
Acerca de las operaciones avanzadas de la consola PlayStation
La Guía del usuario de la consola PlayStation información acerca de las operaciones de la consola PlayStation Guía del usuario (en formato PDF) desde un PC a través de Internet y contiene información sobre la realización de operaciones avanzadas, especificaciones técnicas y otro tipo de información. Visite la página www.sony-europe.com/ myproduct/ e introduzca su número de modelo para buscar la Guía del usuario correspondiente.
2 se suministra para obtener más
2
2. Es posible acceder a la
Reproducción del contenido
Es posible jugar a juegos, reproducir discos DVD de vídeo y CD de audio en la consola PlayStation
2.
OPEN
1 Pulse el botón OPEN para desbloquear
la cubierta del disco.
2 Deslice la cubierta del disco hacia la
izquierda y, a continuación, coloque el disco con el lado de la etiqueta orientado hacia arriba.
3 Cierre la cubierta del disco
deslizándola hacia la derecha hasta que se bloquee.
~
Asegúrese de cerrar la cubierta del disco para
reproducirlo.
Visualización del menú principal
Desde el menú principal, puede acceder a información y modificar diversas opciones. También puede acceder a las siguientes pantallas desde el menú principal. El menú principal se muestra cuando se enciende la consola sin ningún disco insertado.
• Pantalla Navegador (página 9).
• Menú Configuración del Sistema (página 10).
1 Pulse PlayStation 2 POWER ON en
el mando a distancia del televisor.
Aparecerá el menú principal. Recuerde que el menú principal puede tardar en aparecer.
z
Si pulsa PlayStation 2 POWER ON en el mando a distancia del televisor con un disco insertado, no se visualizará el menú principal. Para visualizar el menú principal, pulse el botón OPEN de la parte delantera de la consola y extraiga el disco. A continuación, pulse PlayStation 2 POWER ON en el mando a distancia del televisor.
Uso de la pantalla Navegador
Desde la pantalla Navegador puede hacer lo siguiente:
• Copiar o eliminar datos de juego guardados
en una Memory Card (tarjeta de memoria).
• Iniciar un juego.
• Iniciar la reproducción de un CD audio.
• Iniciar la reproducción de un DVD.
1 Visualice el menú principal.
Uso de la consola PlayStation
2
(Continúa)
ES
9
2 Utilice los botones de dirección para
seleccionar “Navegador” y, a continuación, pulse el botón .
Aparecerá la pantalla Navegador.
3 Inserte un disco o una Memory Card
(tarjeta de memoria).
El icono del elemento insertado se muestra en la Pantalla Navegador.
\
4 Seleccione un icono y, a continuación,
pulse el botón .
Al seleccionar el icono de la Memory
Card (tarjeta de memoria), se mostrarán los iconos de los datos guardados en esa Memory Card (tarjeta de memoria). Para copiar o eliminar datos de juego guardados, consulte el i-Manual.
Al seleccionar el icono de un disco de
software de formato PlayStation PlayStation
Al seleccionar el icono de un disco CD
audio, se mostrarán las pistas que contenga el CD. Consulte el i-Manual.
Si selecciona el icono de un disco DVD,
se iniciará la reproducción del DVD.
z
Cuando no haya ninguna Memory Card (tarjeta de
memoria) o disco insertado en la consola, aparecerá en la pantalla Navegador el mensaje “No hay datos”.
, el juego se iniciará.
2 o
2 Utilice los botones de dirección para
seleccionar “Configuración del Sistema” y, a continuación, pulse el botón .
Aparecerá el menú Configuración del Sistema.
3 Seleccione un elemento y pulse el
botón .
La opción de menú se vuelve activa y se puede seleccionar.
4 Seleccione el ajuste deseado y, a
continuación, pulse el botón .
Para obtener información detallada, consulte las instrucciones de cada elemento de menú (páginas 11).
z
El ajuste predeterminado de cada menú aparece
subrayado en las explicaciones más abajo.
Los cambios realizados en cada opción se guardan
y permanecen activos hasta que se apaga o se reinicia la consola.
Ajustar Reloj
Puede ajustar la fecha y la hora. Utilice los botones de dirección para ajustar el valor de “Año”, “Mes”, “Día”, “Hora”, “Minuto” y “Segundo”. La configuración se hace efectiva al pulsar el botón .
Uso del menú Configuración del Sistema
Desde el menú Configuración del Sistema, puede cambiar la configuración de numerosas opciones, incluyendo el idioma o la visualización de la hora, y el método de salida de audio o vídeo.
1 Visualice el menú principal.
ES
10
Ajustes opcionales
Si pulsa el botón en la pantalla “Ajustar Reloj”, puede ajustar opciones como “Notación de la fecha” o “Notación de la hora”. Utilice los botones de dirección y el botón para realizar cada uno de los ajustes.
Notación de la hora
Notación de la fecha
Zona
Ajusta el reloj del sistema en el modo de 12 ó 24 horas.
Ajusta el orden de visualización del año, el mes y el día.
Ajusta la zona horaria.
horaria
Horario de verano
Selecciona Horario de invierno u Horario de verano. Normalmente, seleccione “Horario de invierno”.
Tamaño de la Pantalla
Puede ajustar el modo de visualización del televisor.
4:3 Pantalla Completa* 16:9
* El modo de visualización “Pantalla Completa” es
compatible con el menú Configuración del Sistema, la pantalla Navegador y la pantalla de CD audio.
DIGITAL OUT (OPTICAL)
Puede configurar la señal de salida para que se emita mediante el conector DIGITAL OUT (OPTICAL).
Mando a Distancia
Ajuste esta opción cuando utilice el Mando a distancia de DVD (para PlayStation
2)
(vendido por separado).
Función para jugar Activada
Función para jugar Desactivada
z
• Las siguientes limitaciones se aplican cuando el Mando a distancia de DVD se utiliza con la opción “Función para jugar Activada” ajustada en “Activada”: – Dependiendo del software, puede que algunos
botones del mando a distancia no funcionen correctamente.
– Los botones del Mando a distancia de DVD no
funcionarán cuando se pulsen dos o más botones al mismo tiempo.
– Algunos títulos de software pueden dejar de
funcionar correctamente cuando se extrae el mando del puerto de mando 1. Si ocurre esto, ajuste la opción “Función para jugar Desactivada”.
Seleccione esta opción cuando utilice software de formato PlayStation™2 o PlayStation™ con el Mando a distancia de DVD.
Seleccione esta opción cuando no utilice software de formato PlayStation con el Mando a distancia de DVD.
2 o PlayStation™
Idioma
Puede utilizar esta opción para seleccionar el idioma utilizado en el menú principal, en la pantalla Navegador, en el menú Configuración del Sistema y en la pantalla Version Information (Información de versión).
Uso de la consola PlayStation
2
Activado
Desactivado
Seleccione esta opción si desea que la señal de salida se emita a través del conector DIGITAL OUT (OPTICAL).
Seleccione esta opción si no desea que la señal de salida se emita a través del conector DIGITAL OUT (OPTICAL).
Inglés
Francés
Español
Alemán
Italiano
Holandés
Portugués
Muestra los mensajes en inglés.
Muestra los mensajes en francés.
Muestra los mensajes en español.
Muestra los mensajes en alemán.
Muestra los mensajes en italiano.
Muestra los mensajes en holandés.
Muestra los mensajes en portugués.
11
ES
Información complementaria
Solución de problemas
Compruebe si el indicador 1 (modo de espera) parpadea en rojo.
Cuando el indicador 1 (modo de espera) parpadea
La función de autodiagnóstico está activada.
1 Cuente cuántas veces parpadea el indicador 1 (modo de espera) después de cada
intervalo de tres segundos.
Por ejemplo, el indicador puede parpadear tres veces, apagarse durante tres segundos y, a continuación, parpadear tres veces más.
2 Pulse 1 en el televisor para apagarlo, desconecte el cable de alimentación de ca e
informe a su distribuidor o al centro de servicio técnico de Sony sobre el parpadeo del indicador (número de parpadeos).
Cuando el indicador 1 (modo de espera) no parpadea
1 Compruebe los elementos de las tablas siguientes. (Asimismo, consulte “Solución de
problemas” en el i-Manual).
2 Si el problema persiste, solicite al personal de servicio especializado que repare el
televisor.
Problema Explicación/Solución
Imagen
Ausencia de imagen (la pantalla aparece oscura) y de sonido.
Aparecen pequeños puntos negros y/o brillantes en la pantalla.
Sonido
La salida de audio de un DVD es baja.
Revise la conexión de la antena/cable.
Conecte el televisor a la toma de alimentación de ca y, a
continuación, pulse 1 en el televisor.
Si el indicador 1 (modo de espera) se ilumina en rojo, pulse TV
"/1.
La pantalla está compuesta de píxeles. Los pequeños puntos
negros y/o brillantes (píxeles) no son síntoma de un funcionamiento defectuoso.
Seleccione “Desactivado” en “DIGITAL OUT (OPTICAL)”
(página 11) y cambie el volumen de la salida del DVD a “+1” o “+2”. Si desea obtener más información, consulte la Guía del usuario en Internet (página 9).
12
ES
Loading...
+ 82 hidden pages