Sony KDL-22CX32D User Manual [ru]

Page 1
4-270-482-42(1)
LCD Digital Colour TV
Betjeningsvejledning DK
Käyttöohje FI
Οδηγίες Χρήσης GR
Bruksanvisning NO
Инструкция по эксплуатации
Інструкції з експлуатації
RU
UA
KDL-22CX32D
Page 2
InIndledning
Tak fordi du valgte dette Sony-produkt. Før TV-apparatet betjenes, læses denne vejledning grundigt og beholdes til senere opslag.
Bemærkninger om digital TV-funktion
• Funktioner i forbindelse med digita lt TV ( ) fungerer kun i lande eller områder, hvor der udsendes i DVB-T (MPEG-2 og H.264/MPEG-4 AVC) digitale jordbundne signaler, eller der er adgang til en kompatibel DVB-C (MPEG-2 and H.264/MPEG-4 AVC) kabeltjeneste. Få at vide hos din lokale forhandler, om du kan modtage et DVB­T-signal på din bopæl, eller spørg kabeludbyderen, om deres DVB-C kabeltjeneste er egnet til integreret betjening med dette TV-apparat.
• Kabeludbyderen kan opkræve et ekstra gebyr for en sådan service eller kræve, at du indvilger i deres forretningsbetingelser og -vilkår.
• Dette TV-apparat følger specifikationerne for DVB-T og DVB-C, men der er ikke garanti for kompatibiliteten med fremtidige DVB-T digitale jordbundne udsendelser og DVB-C digitale kabeludsendelser.
• Visse digitale tv-funktioner er muligvis ikke tilgængelige i visse lande/områder, og DVB-C-kabel fungerer eventuelt ikke korrekt hos visse udbydere.
Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller garanti henviser vi til de adresser, som fremgår af vedlagte garantidokument.
~
• Illustrationerne, der anvendes i
denne manual, er af KDL-22CX32D, medmindre andet er angivet.
Oplysninger om varemærker
er et registreret varemærke tilhørende DVB-projektet.
• HDMI, HDMI-logoet og High­Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC i USA og andre lande.
• Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories. "Dolby" og det dobbelte D-symbol er varemærker, der tilhører Dolby Laboratories.
• DivX®, DivX Certified® og tilhørende logoer er varemærker tilhørende DivX, Inc. og anvendes under licens. OM DIVX VIDEO: DivX® er et digitalt videoformat udviklet af DivX, Inc. Dette er en officiel DivX-certificeret enhed, som afspiller DivX-video. Se www.divx.com for flere oplysninger og softwareværktøjer til konvertering af dine filer til DivX-video. OM DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Denne DivX Certified®-enhed skal registreres for at kunne afspille DivX Video-on-Demand (VOD)-indhold. Find DivX VOD-afsnittet i enhedens opsætningsmenu for at generere registreringskoden. Gå til vod.divx.com med denne kode for at fuldføre registreringsprocessen og få mere at vide om DivX VOD.
• "BRAVIA" og er varemærker, der tilhører Sony Corporation.
er et varemærke, der tilhører DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• "DVD VIDEO" og "CD"-logoerne er varemærker.
• Dette produkt indeholder teknologi, der er underlagt copyright og er beskyttet af metoderettigheder fra visse amerikanske patenter, anden intellektuel ejendomsret tilhørende Macrovision Corporation og ejere af andre rettigheder. Anvendelsen af denne copyrightbeskyttelsesteknologi skal godkendes af Macrovision Corporation og er beregnet til brug i private hjem og i anden begrænset visningsbrug, medmindre andet er godkendt af Macrovision Corporation. Reverse engineering eller disassemblering er forbudt.
Placering af identifikationsmærkat
Mærkatet med oplysninger om modelnummer, produktionsdato (måned/ år) og strømforsyning (jævnfør gældende sikkerhedsregler) findes på bagsiden af tv'et eller emballagen.
DK
2
Page 3
Indholdsfortegnelse
Kom godt i gang 4
Sikkerhedsoplysninger.....................................................................................................8
Forholdsregler...................................................................................................................9
Sikkerhedsoplysninger vedr. den indbyggede DVD-afspiller.....................................10
Forholdsregler vedr. den indbyggede DVD-afspiller ...................................................10
Overblik over fjernbetjeningen ......................................................................................11
Overblik over tv-knapper og indikatorer.......................................................................13
Se tv
Se tv..................................................................................................................................14
Brug af den elektroniske programoversigt (EPG) ..............................................16
Brug af listen Digitale Favoritter ..........................................................................17
Afspilning af dvd .............................................................................................................18
Brug af karaoke ...............................................................................................................21
DK
Brug af ekstraudstyr
Tilslutning af ekstraudstyr .............................................................................................22
Se billeder fra tilsluttet udstyr .......................................................................................23
Afspilning af foto/musik/video via USB ........................................................................24
Brug af BRAVIA Sync med Kontrol til HDMI.................................................................27
Brug af MENU-funktioner
Navigere gennem tv-menu .............................................................................................28
Indstillinger......................................................................................................................29
Yderligere oplysninger
Montering af tilbehør (beslag til vægmontering) .........................................................40
Specifikationer ................................................................................................................42
Fejlfinding ........................................................................................................................44
: kun til digitale kanaler
• Læs afsnittet "Sikkerhedsoplysninger" (side 8) igennem, før tv'et betjenes. Gem vejledningen til senere brug.
• Vejledningen om "Montering af vægbeslaget" findes i brugervejledningen til tv'et.
DK
3
Page 4
Kom godt i gang
1: Kontrol af tilbehør
Tv-fod (1) Skruer til tv-fod (7) Fjernbetjening RM-ED046 (1) AA-batterier (2)
Sådan sættes batterier i fjernbetjeningen
Skub for at åbne
~
• Overhold den korrekte polaritet ved isætning af batterier.
• Brug ikke forskellige batterityper eller gamle og nye batterier samtidigt.
• Bortskaf batterier på en miljøvenlig måde. I visse områder kan der være regler for bortskaffelse af batterier. Rådspørg de lokale myndigheder.
• Behandl fjernbetjeningen med omhu. Tab den ikke, træd ikke på den, og spild ikke nogen form for væske på den.
• Læg ikke fjernbetjeningen på steder nær en varmekilde eller på steder i direkte sollys eller i fugtige lokaler.
2: Fastgørelse af tv-fod
Følg monteringstrinnene for at montere på en tv-fod.
1 Se den medfølgende folder til tv-foden for
korrekt fastgørelse for nogle tv-modeller.
2 Anbring tv'et på tv-foden. Pas på, at
kablerne ikke kommer i klemme.
3 Monter tv'et på tv-foden i
overensstemmelse med pilene , der viser, hvor de medfølgende skruer skal skrues i.
~
• Hvis du bruger en elektrisk skruetrækker, skal tilspændingsmomentet indstilles til ca. 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
DK
4
Page 5
3: Tilslutning af antenne/kabel-tv/ videooptager/dvd­optager
Tilslutning af antenne/kabel-tv/videooptager/dvd­optager med HDMI
Kom godt i gang
Kun tilslutning af antenne/kabel-tv
Jordsignal eller
kabel-tv
Koaksialt kabel
Tilslutning af antenne/kabel-tv/videooptager/dvd­optager med SCART
Koaksialt
kabel
Jordsignal
eller kabel-
tv
Koaksialt
kabel
Jordsignal eller kabel-tv
HDMI-
kabel
Koaksialt kabel
Videooptager/dvd-afspiller
4: Undgå, at tv'et vælter
Scartkabel
Koaksialt kabel
Videooptager/dvd-afspiller
2
3
1
1 Placer en træskrue (4 mm i diameter,
medfølger ikke) i tv-foden.
Fortsættes
DK
5
Page 6
2 Skru en maskinskrue (M4 × 16,
medfølger ikke) i skruehullet på tv'et.
3 Bind træskruen og maskinskruen
sammen med en kraftig snor (medfølger ikke).
z
• Du kan eventuelt bruge et sæt Sony-støttebånd for at sikre tv'et. Kontakt dit nærmeste Sony Service Center for at købe et sæt. Hav tv'ets modelnavn parat som reference.
3 Tryk på F/f/G/g for at vælge det sprog,
som vises på menuskærmene, og tryk derefter på
.
Language
Select language.
5:
Valg af sprog, land/
område og placering
3,4,5,6
Select Next
4 Følg vejledningen på skærmen for at
vælge det land/område, hvor du bruger tv'et.
Hvis landet/området, hvor tv'et bruges, ikke vises på listen, skal du vælge "-" i stedet for at vælge et land/område.
5 Følg vejledningerne på skærmen for at
indstille PIN-koden.
z
• Alle PIN-koder kan bruges undtagen 0000. Se side 36 for at ændre PIN-koden senere.
6 Følg vejledningen på skærmen for at
vælge placeringen, hvor tv'et skal bruges.
Denne funktion vælger initial picture mode, som passer til de typiske lysforhold i disse omgivelser.
I butikstilstand vil nogle indstillinger med mellemrum blive nulstillet til butiksbrug.
6: Auto-tuning af tv'et
1 Tryk på G/g for at vælge "Start", og tryk
derefter på .
Aut. programindstilling
1 Slut tv'et til stikkontakten (220-240 V AC,
50 Hz).
2 Tryk på 1 på siden af tv'et.
Når du tænder tv'et første gang, vises menuen Sprog på skærmen.
~
• Når du tænder tv'et, lyser strømindikatoren grønt.
DK
6
Vil du starte automatisk programindstilling?
Start Udelad
2 Tryk på F/f for at vælge "Egen Antenne"
eller "Kabel TV", og tryk derefter på .
Hvis du vælger "Kabel TV", vises skærmen til valg af scanningstype. Se "Sådan indstilles tv'et til Kabel TV" (side 7). Tv'et begynder at søge efter alle tilgængelige digitale kanaler, efterfulgt af alle tilgængelige analoge kanaler. Dette kan tage noget tid, så tryk ikke på nogen knapper på tv'et eller fjernbetjeningen.
Page 7
Hvis en meddelelse vises for at få dig til at bekræfte antennetilslutningen
Ingen digitale eller analoge kanaler blev fundet. Kontroller alle antenne/kabelforbindelser, og tryk derefter på for at genoptage den automatiske programindstilling.
3 Programsortering (kun i analog tilstand):
Gør det muligt at ændre den rækkefølge, som de analoge kanaler lagres i på tv'et.
1Tryk på F/f for at vælge den kanal, som du
vil flytte til en ny placering, og tryk derefter på
g.
2Tryk på
Hvis du vælger ikke at ændre tv'ets lagringsrækkefølge for de analoge kanaler, skal du trykke på HOME for at gå til næste trin.
~
• Dette trin vises ikke, hvis der findes nogen analog
Meddelelsen "Opsætning udført" vises på skærmen. Tryk på . Tv'et har nu indstillet alle tilgængelige kanaler.
z
• USB-systemopdatering Du kan opdatere tv-systemet ved hjælp af USB­hukommelse. Find oplysninger på nedenstående hjemmeside. http://support.sony-europe.com/TV/
Sådan indstilles tv'et til Kabel TV
F/f for at vælge den nye placering til
kanalen, og tryk derefter på .
kanal.
Afmontering af tv­foden fra tv'et
~
• Tv-foden må kun fjernes, hvis du installerer et vægbeslag på tv'et.
Tv-fod
z
• Sørg for, at tv'et befinder sig i vertikal position, før du tænder for det. Du må ikke tænde for tv'et, når LCD­skærmen vender nedad, så du undgår ujævnheder i billedet.
Kom godt i gang
1 Tryk på og F/f for at vælge "Hurtig
scanning" eller "Fuld scanning", og tryk derefter på .
"Hurtig scanning": Kanalerne indstilles efter oplysninger fra kabel-tv-udbyderen i sendesignalet. Anbefalet indstilling for "Frekvens" og "Netværks-ID" er "Auto". Denne indstilling anbefales til hurtig indstilling, hvis den understøttes af kabel-tv-udbyderen. Hvis "Hurtig scanning" ikke indstiller, skal du bruge metoden "Fuld scanning" nedenfor. "Fuld scanning": Alle tilgængelige kanaler indstilles og gemmes. Denne procedure kan tage lang tid. Denne indstilling anbefales, når "Hurtig scanning" ikke understøttes af kabel-tv­udbyderen.
2 Tryk på f for at vælge "Start".
Tv'et begynder at søge efter kanaler. Du må ikke trykke på nogen knapper på tv'et eller fjernbetjeningen.
~
• Nogle kabel-tv-udbydere understøtter ikke "Hurtig scanning". Hvis der ikke registreres nogen kanaler ved hjælp af "Hurtig scanning", udføres "Fuld scanning".
DK
7
Page 8
Sikkerheds­oplysninger
Installation/opsætning
Installer og brug tv'et i overensstemmelse med nedenstående vejledning for at undgå brand, elektrisk stød eller skader på personer og materiel.
Installation
• Tv'et skal sættes op ved en let
tilgængelig stikkontakt.
• Placer tv'et på en stabil, plan overflade.
• Kun en autoriseret intallatør må udføre
væginstallationer.
• Af sikkerhedsmæssige grunde anbefales
det at anvende Sony-tilbehør, herunder: –Tv-bord
SU-WL100
• Anvend de skruer, der følger med
vægbeslaget, når monteringskrogene sættes på TV-apparatet. De medfølgende skruer er beregnet til at være 6,5 mm - 10 mm lange målt fra anlægsfladen på monteringskrogen. Skruernes diameter og længde afhænger af modellen på vægbeslaget. Hvis der anvendes andre skruer end de medfølgende, kan det medføre indvendige skader på TV-apparatet eller få det til at falde ned eller lignende.
6,5 ~ 10 mm
Skrue (leveres med vægbeslaget)
Monteringskrog Krogens montering på
TV-apparatet
Transport
• Før transport af tv'et tages alle kabler ud.
• Der skal mindst to eller tre personer til
at bære et stort tv.
• Når tv'et skal bæres i hånden, skal du
holde det, som vist i illustrationen. LCD-panelet og rammen omkring skærmen må ikke udsættes for tryk.
• Når tv'et løftes eller flyttes, skal det
holdes i bunden med et fast greb.
• Tv'et må ikke udsættes for fysiske stød
eller kraftige vibrationer under transport.
• Tv'et skal pakkes ind i
originalemballagen og sættes ned i originalkassen, når det skal til reparation eller blot flyttes.
Ventilation
• Tildæk ikke ventilationshullerne og stik ikke noget ind i kabinettet.
• Der skal være plads omkring tv'et som vist nedenfor.
• Det anbefales stærkt at anvende et Sony vægbeslag for at sikre tilstrækkelig luftcirkulation.
Monteret på væggen
30 cm
10 cm 20 cm
Der skal være mindst så meget plads omkring tv'et.
10 cm
Monteret på stander
30 cm
10 cm
Der skal være mindst så meget plads omkring tv'et.
• For at sikre tilstrækkelig ventilation og forhindre ansamling af støv og snavs:
– Læg ikke tv'et fladt ned og monter
det ikke på hovedet, bagvendt eller sidevendt.
– Tv'et må ikke installeres på en
hylde, et tæppe, en seng eller i et skab.
– Tv'et må ikke dækkes til med stof,
f.eks. gardiner, eller andre ting, f.eks. aviser, osv.
– Installer ikke Tv'et som vist
nedenfor.
Luftcirkulationen afspærres.
Væg Væg
20 cm
6 cm
Netledning:
Brug netledningen og stikket som følger for at undgå brand, elektrisk stød eller skader på personer og materiel:
– Brug kun netledninger fra Sony, ikke
fra andre leverandører.
– Stikket skal sættes helt ind i
kontakten.
– Slut kun tv'et til en stikkontakt med
220-240 V AC.
– Af sikkerhedshensyn skal du trække
netledningen ud af stikket og være omhyggelig med ikke at vikle fødderne ind i kablerne.
– Tag netledningen ud af stikkontakten,
før du arbejder eller flytter på tv'et.
– Hold netledningen væk fra
varmekilder.
– Tag netstikket ud og rengør det med
jævne mellemrum. Hvis stikket er dækket med støv og tiltrækker fugt, forringes isoleringen, og der kan opstå brand.
Bemærk
• Du må ikke bruge den medfølgende netledning med andet udstyr.
• Undgå så vidt muligt at klemme, bøje eller sno netledningen. Ledningstrådene kan være afisoleret eller knækket.
• Du må ikke ændre på netledningen.
• Du må ikke placere tunge genstande på netledningen.
• Træk ikke i selve ledningen, når stikket skal tages ud af stikkontakten.
• Du må ikke slutte for mange apparater til samme stikkontakt.
• Du må ikke bruge stikkontakter, som stikket ikke passer i.
Forbudt brug
Tv'et må ikke placeres eller anvendes på steder eller i omgivelser eller situationer som de nedenfor beskrevne. Ellers kan tv'et fungere dårligt og forårsage brand, elektrisk stød og personskader.
Placering:
• Udendørs (i direkte sollys), på stranden, på et skib eller et andet fartøj, i et køretøj, på hospitaler, ustabile placeringer, tæt på vand, fugt eller røg.
• Hvis tv'et placeres i opklædningsrummet i en offentlig badeanstalt eller spabad, kan tv'et blive ødelagt af luftbåret svovl osv.
Miljø:
• Steder, der er varme, fugtige eller meget støvede, hvor der kan komme insekter ind, hvor det kan blive udsat for mekaniske vibrationer, tæt på brændbare genstande (stearinlys ol.). TV-apparatet må ikke udsættes for dryp eller stænk, og der må ikke anbringes væskefyldte genstande som f.eks. vaser på TV­apparatet.
• Placer ikke tv'et et fugtigt eller støvet sted eller i et rum med olieholdig røg eller damp (i nærheden af bordkomfurer eller dampanlæg). Det kan medføre brand, elektrisk stød eller vridning.
Situation:
• Undlad brug med våde hænder, med kabinettet afmonteret eller med udstyr, der ikke anbefales af producenten. Tag tv'ets netledning ud af stikkontakten i tordenvejr.
• Monter ikke tv'et, så det rager frem i åbent rum. Det kan medføre skader eller ødelæggelse på grund af en person eller en ting, som rammer ind i tv'et.
DK
8
Page 9
Ituslåede dele:
• Du må ikke kaste genstande mod tv'et. Skærmglasset kan knuses af slaget og anrette alvorlig personskade.
• Hvis tv'ets overflade revner, må du ikke røre det, før du har trukket netledningen ud af stikkontakten. I modsat fald kan du få elektrisk stød.
• Udsæt ikke LCD-skærmen for kraftige slag eller stød. Skærmens glas kan revne eller gå i stykker og medføre skade.
Når tv'et ikke er i brug
• Hvis du ikke anvender tv'et i flere dage, skal det afbrydes fra lysnettet af miljø­og sikkerhedshensyn.
• Da tv'et ikke er helt afbrudt fra lysnettet, selvom det er slukket, skal stikket tages ud af stikkontakten for at afbryde tv'et fuldkomment.
• Visse tv'er kan have funktioner, hvor tv'et skal stå i standby for at fungere korrekt.
Børn
• Lad ikke børn klatre op på tv'et.
• Mindre tilbehør skal opbevares utilgængeligt for børn, så det ikke sluges ved en fejl.
Hvis følgende problemer opstår...
Sluk tv'et og træk straks netledningen ud
af stikkontakten, hvis følgende problemer opstår.
Bed din forhandler eller Sony servicecenter om at få tv'et efterset af autoriserede serviceteknikere.
Når:
– Netledningen er beskadiget. – Stikket passer dårligt. – Tv'et er beskadiget som følge af at
være tabt eller slået, eller der er kastet genstande mod det.
– Væske eller genstande er trængt ind
gennem kabinettets åbninger.
Advarsel
Produktet skal holdes væk fra tændte lys eller anden form for åben ild for at undgå brand.
Forholdsregler
Behagelig afstand til tv'et
• Der skal være moderat belysning, da det kan belaste dine øjne at se tv ved dårligt lys eller i længere tid.
• Når du bruger hovedtelefoner, skal du justere lyden, så den ikke er for høj, da det kan skade hørelsen.
LCD-skærm
• Selvom LCD-skærmen er fremstillet med højpræcisionsteknologi og 99,99% eller flere effektive pixler, kan der forekomme sorte pletter eller lysende punkter (røde, blå eller grønne), der optræder konstant på LCD-skærmen. Det er en konstruktionsmæssig egenskab ved LCD-skærmen og ikke en fejl.
• Tryk ikke og skrab ikke frontfilteret, og placer ikke genstande oven på tv'et. Billedet kan blive uensartet, eller LCD­skærmen kan blive beskadiget.
• Hvis tv'et bruges et sted, hvor der er koldt, kan billedet virke udtværet eller blive mørkt. Dette er ikke tegn på fejl. Fænomenerne forsvinder, efterhånden som temperaturen stiger.
• Der kan forekomme skyggebilleder (ghosting), når der konstant vises stillbilleder. Det forsvinder efter et øjeblik.
• Skærmen og kabinettet kan blive varmt, når tv'et er i brug. Dette er ikke en fejl.
• LCD-skærmen indeholder en lille mængde flydende krystal. Visse lysstofrør, der anvendes i dette tv, indeholder også kviksølv. Følg de lokale regler og retningslinjer for bortskaffelse.
Behandling og rengøring af tv'ets skærmoverflade og kabinet
Sørg for at tage netledningen til tv'et ud af stikkontakten før rengøring.
Følg nedenstående forholdsregler for at undgå nedbrydning af materialer eller skærmbelægning.
• Tør støv forsigtigt af skærmen/ kabinettet med en blød klud. Hvis støvet sidder fast, skal skærmen tørres forsigtigt af med en hårdt opvredet blød klud, der er fugtet let med vand og et mildt rengøringsmiddel.
• Undlad at sprøjte vand eller rengøringsmidler direkte på tv'et. Det kan dryppe ned i bunden af skærmen eller ramme udvendige dele og kan forårsage en fejlfunktion.
• Du må ikke bruge skuresvampe, opløsningsmidler eller syreholdige rengøringsmidler, skurepulver eller flygtige opløsningsmidler som alkohol, rensebenzin, fortynder eller insektmiddel. Brug af sådanne midler eller længerevarende kontakt med gummi- eller vinylmaterialer kan beskadige skærmens overflade og kabinetmaterialet.
• Jævnlig støvsugning af ventilationshullerne tilrådes for at sikre tilstrækkelig ventilation.
• Når vinklen på tv'et skal justeres, skal du bevæge det langsomt for at undgå, at det flytter sig eller glider ned fra bordstanderen.
Ekstraudstyr
• Hold ekstraudstyr eller andet udstyr, der udsender elektromagnetisk stråling, på
afstand af tv'et. Ellers kan billedforvrængning og/eller dårlig lyd forekomme.
• Dette udstyr er blevet testet og fundet at overholde grænserne i EMC-direktivet ved brug af et tilslutningssignalkabel, der ikke er længere end 3 m.
Batterier
• Overhold den korrekte polaritet ved isætning af batterier.
• Brug ikke forskellige batterityper eller gamle og nye batterier samtidigt.
• Bortskaf batterier på en miljøvenlig måde. I visse områder kan der være regler for bortskaffelse af batterier. Rådspørg de lokale myndigheder.
• Behandl fjernbetjeningen med omhu. Tab den ikke, træd ikke på den, og spild ikke nogen form for væske på den.
• Læg ikke fjernbetjeningen på steder nær en varmekilde eller på steder i direkte sollys eller i fugtige lokaler.
Bortskaffelse af tv'et
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter
(Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre, at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.
Fortsættes
9
DK
Page 10
Fjernelse af udtjente batterier (gælder i den Europæiske Union samt
europæiske lande med særskilte indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet leveret med dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På visse batterier kan dette symbol anvendes i kombination med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er anført hvis batteriet indeholder mere end 0,0005% kviksølv eller 0,004% bly. Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering af batteriet, forebygges. Materialegenindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer. Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladse beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter. Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet til affaldshåndtering og genindvinding af batterier. Yderlige information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet blev købt.
Sikkerhedsoplys­ninger vedr. den indbyggede DVD-afspiller
• Brugen af optiske instrumenter i dette produkt øger risikoen for øjenskader. Eftersom laserstrålen, der anvendes i denne indbyggede DVD-afspiller, er skadelig for øjnene, må kabinettet ikke skilles ad. Overlad alt reparationsarbejde til autoriseret servicepersonale.
Dette apparat er klassificeret som et KLASSE 1 LASER-produkt.
• For at holde disken ren må den kun håndteres ved kanten. Du må ikke berøre overfladen. Støv, fingeraftryk eller ridser på disken kan medføre fejl.
• Brug ikke følgende diske. – En linse-rensedisk. – En disk som ikke har standardfacon
(fx kort, hjerte).
– En disk med en etikette eller mærkat
på.
– En disk med cellofantape eller lim
fra klistermærker på.
• Du skal ikke behandle overfladen på afspilningssiden for at fjerne ridser i overfladen.
• Når du trykker på Z på tv'et for at fjerne en disk fra den indbyggede DVD­afspiller, skal du sørge for at fjerne disken fra diskskuffen. Du må ikke lade disken ligge i diskskuffen.
• Åbn diskskuffen, og fjern disken, og sluk derefter tv'et, hvis tv'et ikke skal bruges.
• Udsæt ikke disken for direkte sollys eller varmekilder som varme luftkanaler, og lad den ikke ligge i en bil, som er parkeret i direkte sollys, da temperaturen inde i bilen kan stige betydeligt.
• Opbevar disken i kassetten, når den er afspillet.
• Rens disken med en rengøringsklud. Begynd inde på midten og tør udad.
• Anvend ikke opløsningsmidler som rensebenzin, fortynder, kommercielt tilgængelige rengøringsmidler eller antistatiske sprays beregnet til vinylplader.
• Hvis du selv har trykt diskens etikette, skal du tørre etiketten inden afspilning.
• Hvis tv'et flyt tes direkte fra et koldt til et varmt sted eller placeres i et rum med høj luftfugtighed, eller hvor der lige er tændt for varmen, kan der dannes kondens på overfladen af tv'et eller inde i tv'et. I dette tilfælde skal du slukke tv'et og lade det være slukket, indtil fugten er fordampet – derefter kan du bruge tv'et. Hvis der er lagt en disk i den indbyggede DVD-afspiller, skal den skubbes ud og fjernes, før tv'et slukkes. Hvis tv'et bruges, selvom der er dannet kondens i eller på tv'et, kan det medføre dårlig billedkvalitet og/eller dårlig farvegengivelse eller forårsage fejl.
• Du må ikke tvinge en disk ind i diskskuffen. Hvis der allerede ligger en disk i den indbyggede DVD-afspiller, medfører det fejl at forsøge at ilægge endnu en disk.
• Lyden kan falde ud, eller der kan opstå billedforvrængelser, hvis en linse er snavset af støv. Kontakt Sonys kundesupport for at få det repareret.
• Sæt ikke en disk, som ikke understøttes, eller andre genstande i den indbyggede dvd-afspiller, da det kan medføre fejlfunktion.
Forholdsregler vedr. den indbyggede DVD-afspiller
• Tv'et har en områdekode, der findes på enhedens bagside.
• Brug ikke en rengøringsdisk eller et disk/linserengøringsmiddel (flydende eller som spray). De kan forårsage funktionsfejl i apparatet.
• Når disken skubbes ud, kan den ramme genstande og forårsage beskadigelser eller personskade. Sørg for, at der er tilstrækkelig med plads omkring diskskuffen.
• Fjern eventuelle disks fra den indbyggede DVD-afspiller, før du flytter tv'et. Hvis den pågældende disk ikke fjernes, kan den blive beskadiget. Skub derfor disken ud, og fjern den, før du flytter tv'et.
• Du må ikke trække netledningen ud, mens den indbyggede DVD-afspiller bruges til afspilning.
• Sørg for, at små børn ikke stikker hænderne ind i diskskuffen. Dette kan forårsage personskade.
10
DK
Page 11
Overblik over fjernbetjeningen
1 "/1 – tv-standby
Tænder og slukker tv'et fra standby.
2 SYNC MENU
Viser menuen for tilsluttet HDMI-udstyr. Når du trykker på denne knap under visning af andre billeder fra andre indgangskilder eller tv­programmer, vises "Valg af HDMI-enheder".
~
• "Kontrol til HDMI" (BRAVIA Sync) er kun tilgængelig på tilsluttet Sony-udstyr, der er mærket med BRAVIA Sync- eller BRAVIA Theatre Sync-logoet, eller som understøtter Kontrol til HDMI.
3 AUDIO
• Tryk for at skifte to-kanal lyd (side 31).
• I dvd-tilstand: Skifter mellem det originale sprog og overførte sprog* under afspilning.
4 SCENE – Tilstanden Valg af motiv (side 15) 5 / – Info/ Tekst vis
• I digital tilstand: Oplyser kort om det program, der ses lige nu.
• I analog tilstand: Oplyser det aktuelle kanalnummer og skærmformat.
• I dvd-tilstand: Viser oplysninger om titel, kapitel og afspilningstid.
• I indstillingen Tekst (side 15): Viser skjulte oplysninger (f.eks. svar på en quiz).
6 F/f/G/g/ 7 OPTIONS
Tryk for at få vist en liste, som indeholder genveje til nogle indstillingsmenuer. De anførte muligheder varierer afhængigt af den aktuelle indgang og indholdet.
8 HOME (side 28) 9 Farvede knapper (side 15, 17) 0 Nummerknapper
• I tv-tilstand: Vælger kanaler. For kanal 10 og derover indtastes det andet og tredje ciffer hurtigt.
• I dvd-tilstand: Nummerknapper for forskellige data. Vælger et kapitel eller en titel.
• I indstillingen Tekst: Indtaster det trecifrede sidenummer for at vælge side.
qa – Undertekstindstilling
• Tryk for at ændre sprog for undertekster (side 35) (kun i digital tilstand).
• I dvd-tilstand: Ændrer og viser underteksterne* for dvd under afspilning (side 19)
* Afhænger af den dvd, som bruges.
Fortsættes
11
DK
Page 12
qs PROG/CH +/–/ /
• I tv-tilstand: Vælger næste (+) eller forrige (-) kanal.
• I teksttilstand (side 15): Vælger næste ( ) eller forrige ( ) side.
qd – Forrige kanal
Tryk for at vende tilbage til den kanal, som sidst blev vist ( i mere end fem sekunder).
qf % – Lydløs qg 2 +/– – Lydstyrke qh / – Tekst (side 15) qj RETURN /
Skifter til den foregående skærm i en valgt menu.
qk GUIDE / – EPG (elektronisk programoversigt) (side 16) ql – Skærmtilstand (side 15) w; DIGITAL – Digital tilstand (side 14)
ANALOG – Analog tilstand (side 14)
wa BRAVIA Sync (side 27)
N/X/M/./x/>: Du kan betjene det BRAVIA Sync-
m/
kompatible udstyr, som er sluttet til tv'et. I dvd-tilstand kan du betjene det på følgende måde.
N: Starter afspilning. X: Fryser en scene (dvd eller videodata). Sætter lyden på pause. x: Stopper (alle betjeninger). m: Ændrer hastigheden for tilstanden billedsøgning tilbage under
afspilning. M: Ændrer hastigheden for tilstanden billedsøgning frem under afspilning.
.: Vælger forrige titel eller kapitel under afspilning. >: Vælger næste titel eller kapitel under afspilning.
ws / – (Indgangsvælger)
• I tv-tilstand: Tryk for at åbne en liste over indgange.
z
• Knapperne 5, N, PROG/CH + og AUDIO er
blindfingermarkeringsknapper. Brug blindfingermarkeringerne som referencepunkt, når du betjener tv'et.
12
DK
Page 13
Overblik over tv-knapper og indikatorer
1 Z – Eject
Disken kommer ud.
2 N – Afspil
Starter diskafspilning.
3 x – Stop
Stopper diskafspilning.
4 1 – Strøm
Tænder eller slukker tv'et.
~
• Tag stikket ud af stikkontakten for at afbryde tv'et helt.
• Når du tænder tv'et, lyser strømindikatoren grønt.
5 CH +/–/ /
• I tv-tilstand: Vælger næste (+) eller forrige (-) kanal.
• I tv-menu: Gå op ( ) eller ned ( ) gennem indstillingerne.
6 2 +/–//
• I tv-tilstand: Skruer op (+) eller ned (-) for lydstyrken.
• I tv-menu: Gå til højre ( ) eller venstre ( ) gennem indstillingerne.
7 / – Indgangsvælger / OK
• I tv-tilstand: Vælger indgangskilde blandt det udstyr, der er sluttet til tv-stikkene (side 23).
• I tv-menu: Vælger menu eller indstilling og bekræfter indstillingen.
8 HOME (side 28) 9 Lyssensor
Sensoren må ikke dækkes til, da dette kan påvirke dens funktion (side 38).
Fjernbetjeningssensor
• Modtager IR-signaler fra fjernbetjeningen.
• Du må ikke dække sensoren til, da dette kan påvirke dens funktion.
0 – Sluk billede / Sleeptimer-indikator
• Lyser grønt, når billedet er slået fra (side 38).
• Lyser orange, når sleeptimeren er indstillet (side 36).
qa 1 – Indikator for standby
Lyser rødt, når tv'et er i standby.
qs " – Strømindikator
Lyser grønt, når tv'et er tændt.
~
• Sørg for, at tv'et er helt slukket, før du trækker netledningen ud af stikkontakten. Hvis netledningen tages ud af stikkontakten, mens tv'et er tændt, kan det ske, at indikatoren bliver ved med at lyse, eller at der opstår fejl på tv'et.
13
DK
Page 14
Se tv
Se tv
2
1 Tryk på 1 på siden af tv'et for at tænde
tv'et.
Når tv'et er i standby (indikatoren 1 (standby) foran på tv'et lyser rødt), skal du trykke på "/1 på fjernbetjeningen for at tænde tv'et.
2 Tryk på DIGITAL/ANALOG for at skifte
mellem digital og analog tilstand.
De tilgængelige kanaler afhænger af tilstanden.
3 Tryk på nummerknapperne eller PROG/
CH +/– for at vælge en tv-kanal.
Når du vil vælge kanal nummer 10 eller derover med nummerknapperne, skal du indtaste det andet og tredje ciffer hurtigt efter hinanden. Se side 16 for at vælge en digital kanal ved hjælp af den elektroniske programoversigt (EPG).
I digital tilstand
Et oplysningsbanner vises et kort øjeblik. Følgende ikoner vises muligvis på banneret.
: Radiotjeneste : Betyder, at tjenesten er krypteret/kræver
abonnement
: Betyder, at lyden er tilgængelig på flere
sprog : Betyder, at der findes undertekster : Betyder, at der findes undertekster for
hørehæmmede : Betyder, at det aktuelle program ikke bør ses
af mindreårige (fra 4 til 18 år) : Børnelås
3
3
: Lås digitalprogram
Flere funktioner
Handling Gør følgende
Juster lydstyrken Tryk på 2 + (skru op)/- (skru
ned).
Få adgang til programindeks­tabellen (kun i analog tilstand)
Tryk på . Tryk på F/f, og tryk derefter på for at vælge en analog kanal.
14
DK
Page 15
Sådan får du adgang til Tekst
Tryk på /. Hver gang du trykker på /, skifter visningen som følger: Tekst t Tekst over tv-billedet (blandet tilstand) t Ingen Tekst (afslut tekst-tv) Tryk på nummerknapperne eller / for at vælge en side. Tryk på for at få vist skjulte oplysninger.
z
• Når fire farvede punkter vises nederst på tekst-tv-siden, er Lyntekst tilgængelig. Lyntekst gør det muligt for dig hurtigt og nemt at få adgang til siderne. Tryk på den tilsvarende farvede knap for at åbne siden.
Tilstanden valg af motiv
Når du vælger det ønskede motiv, indstilles den optimale lydkvalitet og billedkvalitet for det valgte motiv automatisk.
1 Tryk på SCENE på fjernbetjeningen. 2 Tryk på F/f for at vælge tilstand, og tryk
derefter på .
"Auto": Giver den optimale billed- og lydkvalitet, som automatisk indstilles i overensstemmelse med indgangskilden. Der er muligvis ingen effekt afhængigt af det tilsluttede udstyr.
"Generel": Aktuelle brugerindstillinger. "Foto": Giver et billede, som gengiver tekst og
farve som på et trykt foto. "Musik": Giver dynamiske og tydelige lydeffekter som ved en koncert. "Biograf": Giver et teaterlignende billede og en dynamisk lyd. "Spil": Giver den bedste billed- og lydkvalitet for at opnå den største fornøjelse ved at spille spil. "Grafik": Giver tydeligere detaljerede billeder for at reducere træthed ved længerevarende visning. "Sport": Giver et realistisk billede med surroundsound som i et stadion.
~
• Undtagen for "Auto", "Generel" og "Musik", hvis der er valgt en tilstand for motiv, er valg af billedtilstand i billedmenuen ikke muligt - deaktiver først valg af motiv.
Sådan ændres skærmformatet manuelt, så det passer til udsendelsen
Tryk flere gange på for at vælge det ønskede skærmformat.
Bred zoom*
Viser udsendelser i almindeligt 4:3-format med imiteret bredskærmseffekt. 4:3­billedet strækkes, så det fylder hele skærmen.
Normal
Viser udsendelser i almindeligt 4:3-format (f.eks. ikke bredskærms-tv) med de korrekte proportioner.
14:9*
Viser udsendelser i 14:9­format med de korrekte proportioner. Der vises en sort kant på skærmen.
Fuld
Strækker billedet i 4:3­format vandret, så det fylder 16:9-skærmen.
Zoom*
Viser udsendelser i filmformat (letter box­format) med de korrekte proportioner.
Tekster*
Viser udsendelser i filmformat (letter box­format) med undertekster på skærmen.
* Den øverste og nederste del af billedet skæres muligvis
væk.
~
• Afhængigt af signalet kan nogle skærmformater muligvis ikke vælges.
• Ikke alle tegn og/eller bogstaver i billedets top og bund er synlige i "Bred zoom".
z
• Du kan justere billedets lodrette position ved at vælge "Zoom", "14:9" eller "Tekster". Tryk på F/f for at flytte billedet op eller ned (f.eks. for at læse undertekster).
Se tv
15
DK
Page 16
Brug af den elektroniske programoversigt (EPG)
*
GUIDE
I dag
001 BBC ONE
002 BBC TWO
003 ITV1
004 Channel 4
005 Five
006 ITV2
007 BBC THREE
008 BBC FOUR
009 ITV3
010 SKY THREE
011 More 4
Homes Under the Hammer Neighbours Afterlife
Ready Steady Cook Extraordinary People: Britains Iden... CSI: Crime Scene Inv...
Dancing On Ice Exclusive Cracker
Sign Zone: Ancient Rome: The Rise a... The Jeremy Kyle... Homes Under th...
HouseLaw and Order: Special Victims U... PartyPoker.com Worl...
Crime Hour: Midsomer Murders Vodafone TBA: L...
BBC Learning Zone: Schools: World P... A Picture of Brit... Eastender
ER Real Crime: The Truth About the... This is BBC FOUR
P Everybody Loves Raymond The Sharon Osb...
Racing from Chepstow and Ascot Baseball Wedne... Trans World Spor t
Carry On Up The Khyber
Fre 16 Mar 11:35
13: 0012: 3012: 0011: 30
s
1 Tryk på GUIDE i digital tilstand. 2 Udfør den ønskede handling som vist i
følgende skema eller på skærmen.
Elektronisk programoversigt (EPG)
* Denne funktion er muligvis ikke tilgængelig i alle lande/områder.
Handling Gør følgende
Se et program Tryk på F/f/G/g for at vælge programmet, og tryk derefter på .
Deaktiver EPG Tryk på GUIDE.
~
• Hvis der er valgt en aldersbegrænsning for programmer, vises en meddelelse på skærmen, som kræver en PIN-kode. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Børnelås" på side 36.
16
DK
Page 17
Brug af listen Digitale Favoritter *
Favorit-opsætning
Favoritter 1
001 BBC ONE
002 BBC TWO
003 ITV1
004 Channel 4
005 Five
006 BBC Three
007 ITV2
008 Sky Sports
009 UKTV History
Indtast programnummer: 000
010 More 4
011 abc1
012 QVC
013 UKTV Gold
014 The HITS
015 UKTV Bright Ideas
016 ftn
017 TMF
018 E4
Digital
Med funktionen Favorit kan du specificere op til fire lister for dine favoritprogrammer.
1 Tryk på HOME i digital tilstand, og vælg 2 Udfør den ønskede handling som vist i
Listen Digitale Favorit
* Denne funktion er muligvis ikke tilgængelig i alle lande/områder.
Handling Gør følgende
Opret din liste over Favoritter første gang
1 Tryk på for at vælge "Ja". 2 Tryk på den gule knap for at vælge listen over Favoritter. 3 Tryk på
F/f/G/g for at vælge den kanal, som du vil tilføje, og
tryk derefter på .
Kanaler, som er gemt i listen over Favoritter, er forsynet med symbolet .
4 Tryk på RETURN for at afslutte opsætningen.
Se en kanal
1 Tryk på den gule knap for at navigere gennem dine lister over
favoritter.
F/f for at vælge en kanal, og tryk derefter på .
Slå listen over Favoritter fra
Tilføj eller fjern kanaler fra den liste over Favoritter, der aktuelt redigeres
2 Tryk på Tryk på RETURN. 1 Tryk på den blå knap.
2 Tryk på den gule knap for at vælge den liste over Favoritter,
som du vil redigere.
3 Tryk på
F/f/G/g for at vælge den kanal, som du vil tilføje
eller fjerne, og tryk derefter på .
"Digitale favoritter".
følgende skema eller på skærmen.
Se tv
Fjern alle kanaler på den aktuelle liste over Favoritter
1 Tryk på den blå knap. 2 Tryk på den gule knap for at vælge den liste over favoritter,
som du vil redigere.
3 Tryk på den blå knap. 4 Tryk på
G/g for at vælge "Ja", og tryk derefter på for at
bekræfte.
17
DK
Page 18
Afspilning af dvd
Kom godt i gang Afspilning af dvd
1 Tryk på 1 på tv'et eller på "/1
fjernbetjeningen for at tænde tv'et.
Standby-indikatoren på tv'ets frontpanel skifter fra grøn til rød.
2 Tryk på for at vælge dvd-tilstand.
Menuen for indgangskilde vises på skærmen.
3 Tryk på F/f for at vælge dvd, og tryk
derefter på for at bekræfte.
Tv'et skifter til dvd-tilstand.
Isætning af disk
1 Hold disken med mærkatsiden mod dig,
og skub den forsigtigt ind i diskåbningen, indtil den automatisk føres ind. Se følgende illustration:
Afspilning af titel
1 Når dvd'en er indlæst, starter afspilning
automatisk.
~
• Afhængigt af dvd'en, som bruges, skal du muligvis vælge titel eller kapitel fra dvd'ens indhold.
2 Tryk på X for at bringe afspilning i pause. 3 Tryk på N eller X for at genoptage
afspilning.
4 Tryk på x for at stoppe afspilning.
Visning af informationer
1 Tryk på / for at se informationslinjen. 2 Tryk på / for at skjule
informationslinjen.
Sådan vælges titel eller kapitel med dvd­menuen
Dvd'er indeholder forskellige titler og kapitler, som du kan vælge. Antallet af titler eller kapitler på dvd'en vises i informationspunktet ved siden af titlen og kapitelindikatoren.
z
• Dvd-afspilning starter automatisk.
• Hvis vises på tv'et, kan den aktuelt valgte funktion ikke bruges med disken.
• Skift til dvd-tilstand på følgende måde. – Tryk på / for at vælge dvd-indgang. – Tryk på HOME, og vælg "DVD". –Sæt disken i. – Tryk på N. (Kun hvis BRAVIA Sync ikke er
aktiveret.)
~
• Sæt disken halvvejs i, og den vil automatisk blive ført ind i diskåbningen.
• Du må ikke skubbe til eller trække i en indført disk, da det kan medføre fejlfunktion eller skader.
• Sæt ikke en disk, som ikke understøttes, eller andre genstande i diskåbningen, da det kan medføre fejlfunktion.
Udtagning af disk
1 Tryk på Z på tv'ets sidepanel. Tag disken
ud.
DK
18
1 Tryk på OPTIONS, og vælg "Startmenu"
for at åbne dvd'ens indhold.
Dvd'ens titelmenu (hvis der er en) vises på skærmen.
2 Tryk på F/f eller G/g for at vælge titel
eller kapitel, og tryk derefter på for at starte afspilning.
3 Afspilning starter fra den valgte titel/
kapitel.
Sådan vælges titel eller kapitel med info­menuen
Denne funktion afhænger af den dvd, som bruges.
1 Tryk på nummerknapperne for at vise
skærmen til valg af titel/kapitel under afspilning.
2 Tryk på G/g for at vælge titel eller kapitel.
Page 19
3 Tryk på nummerknapperne for at indtaste
titel- eller kapitelnummer.
4 Afspilning starter fra det valgte titel- eller
kapitelnummer.
Kapitelvalg trin-for-trin
Afspilningsretning
Modsat retning (kun dvd)
1 Tryk på > for at vælge næste kapitel
under afspilning.
2 Tryk på . for at vælge forrige kapitel
under afspilning.
Sådan sættes afspilning på pause eller genoptages
Du kan sætte afspilning af en dvd på pause eller genoptage afspilning, som du ønsker.
1 Tryk en gang på x for at bringe afspilning
i pause.
2 Tryk på N eller X for at genoptage
afspilning
3 Afspilning genoptages fra det punkt, hvor
den blev sat på pause.
Søge efter et punkt på en disk
Tryk på m eller M under afspilning. Når du har fundet det ønskede punkt, skal du trykke på N for at vende tilbage til normal hastighed. Scanningshastigheden ændres, hver gang du trykker på m eller M under en scanning. Med hvert tryk ændres indikationen som vist nedenfor. De egentlige hastigheder kan variere fra disk til disk. Afspilningsretning
Langsom Hurtig
Afspilningshastigheden " 4"/" 4" er langsommere end " 1"/" 1".
Sådan ændres overført sprog eller lydformat
Brug denne indstilling for at ændre det forudindstillede overførte sprog, hvis dvd'en indeholder alternativer.
1 Tryk på AUDIO under afspilning.
For eksempel vises følgende information, som angiver det aktuelt overførte sprog, kort på skærmen:
Lyd 1/4: Dolby Digital 3/2.1 CH English
"Lyd 1/4" i eksemplet ovenfor angiver, at det første af de 4 overførte sprog er valgt. "Dolby Digital 5.1ch" angiver, at lydformatet er Dolby Digital.
2 Tryk flere gange på AUDIO for at vælge
det overførte sprog.
~
• En dvd's struktur kan forhindre, at du kan ændre lydsproget. Hvis det er tilfældet, kan du generelt lave indstillingen fra dvd-menuen.
Sådan vælges og vises undertekster
Hvis en dvd indeholder undertekster, kan de vises på skærmen. Hvis der er undertekster i flere sprog, kan du vælge det ønskede sprog.
Se tv
Modsat retning
Langsom
Hurtig
Langsomt frem og langsomt tilbage
Du kan afspille langsomt ved at trykke på m eller M i pausetilstand.
Scanningshastigheden ændres, hver gang du trykker på m eller M under langsom afspilning. Der er fire hastigheder. Med hvert tryk ændres indikationen på følgende måde:
1 Tryk på under afspilning.
For eksempel vises følgende information, som angiver det aktuelle sprog for undertekster, kort på skærmen:
Undertekster 01/05 German
2 Bliv ved at trykke på for at vælge
sprog for undertekster.
~
• Tryk flere gange på , indtil "Deaktiver undertekster" vises på skærmen for at slå underteksterne fra.
• Dv d'ens egen struktur kan forhindre, at du k an skifte mellem sprog for undertekster. Hvis det er tilfældet, kan du generelt lave indstillingen fra dvd-menuen.
Fortsættes
19
DK
Page 20
Sådan vælges kameravinkel for bestemte scener og passager
Nogle dvd'er indeholder scener eller passager, som er optaget i forskellige kameravinkler. Du kan vælge en af disse vinkler.
Sådan roteres billedet
Billeder kan roteres 90°.
1 Tryk på G eller g for at rotere billeder 90°
under afspilning.
1 Tryk på OPTIONS, og vælg "Vinkel"
under afspilning.
2 Tryk på med "Vinkel" valgt for at vælge
en anden kameravinkel.
S-VCD/VCD-afspilning
PBC (playback control)
Dette er navigationsmuligheden for PBC, S-VCD/ VCD. PBC-oplysningerne er gemt på disken fra fabrikkens side. PBC er aktiveret, når den er parat til levering. PBC og kanalinformationer på S-VCD/VCD angiver navigationsmulighederne.
Sådan aktiveres PBC
Tryk to gange på x , og tryk derefter på N for at starte afspilning.
Sådan deaktiveres PBC
Tryk på nummerknapperne for at vælge titel under afspilning.
z
• Mens PBC er aktiveret, skal du trykke på OPTIONS og
vælge "Startmenu" for at få vist PBC-navigationen på skærmen.
Afspilning af lyd/billeddata
Sådan spejlvendes billedet
Billeder kan spejlvendes.
1 Tryk på F eller f for at spejlvende billeder
under afspilning.
Afspilning af lyddata
1 Sæt en cd med lyddata i tv'et, og
filbrowseren vises automatisk.
2 Tryk på F/f for at vælge bibliotek, og tryk
derefter på for at åbne det.
Listen over underbiblioteket vises på skærmen.
3 Tryk på F/f for at vælge titel. 4 Tryk på eller N for at starte afspilning. 5 Tryk på X for at bringe afspilning i pause. 6 Tryk på N eller X for at genoptage
afspilning.
7 Tryk på > for at vælge næste titel eller
på . for at vælge forrige titel.
eller
Tryk på nummerknapperne for at indtaste titelnummer, og tryk derefter på for at starte afspilning.
8 Tryk på x for at afslutte afspilning.
Afspilning af billed-cd
1 Sæt en cd med billeddata i tv'et, og
filbrowseren vises automatisk.
2 Tryk på F/f for at vælge bibliotek, og tryk
derefter på for at åbne det.
Listen over underbiblioteket vises på skærmen.
3 Tryk på F/f for at vælge billedet. 4 Tryk på eller N for at vise billedet. 5 Tryk på x for at afslutte afspilning.
z
• Hvis du trykker på N un der afspilning, skifter skærmen
til diasshow. Tryk på x for at stoppe diasshowet, og tryk igen for at vende tilbage til filbrowseren.
DK
20
Page 21
Brug af karaoke
Sådan bruges karaoke
Du kan bruge karaoke ved at indstille tv'et til karaoketilstand. Du kan slutte en mikrofon (medfølger ikke) til tv'et.
~
• Hvis indgangskilden er TV eller USB foto/musik/video, kan karaoke ikke bruges.
• Lyden fra mikrofonen udsendes ikke fra tv'ets lydudgangsstik eller Sony/Phillips Digital Interface. Hverken "Ændring af toneart" eller "Vokalreducering" (side 32) føjes til lydudgangssignalet.
• Når karaoke bruges, kan video og lyd fra Scart­tilslutningen ikke udsendes.
1 Slut mikrofonen til tv'ets sidepanel. 2 Vælg indgangskilde undtagen TV og
USB.
3 Tryk på HOME, og vælg "Karaoke". 4 Indstil karaoketilstand til "Til" (side 32).
~
• Mikrofonen må ikke komme for tæt på tv'et, da det kan medføre hylen.
• Stop karaokefunktionen under tordenvejr, og fjern mikrofonen.
• Udsend ikke lyd ud over tv'ets kapacitet. Hvis du udsender en høj stemme, kan lyden blive forvrænget.
• Hvis du ikke bruger karaokefunktionen, skal du indstille den til "Fra". Ellers kan der komme støj fra mikrofonen.
• Funktionen Vokalreducering er muligvis ikke effektiv afhængigt af kilden. Hvis du bruger karaoke dvd/cd, skal du indstille "Vokalreducering" til "Fra" (side 32).
Se tv
21
DK
Page 22
Brug af ekstraudstyr
Tilslutning af ekstraudstyr
Du kan slutte et bredt udvalg af ekstraudstyr til tv'et. Tilslutningskabler medfølger ikke.
Dvd-afspiller
Pc (HDMI-udgang)
Blu-ray-diskafspiller
Digitalt
videokamera
Pc
Dekoder
Videospil­udstyr
Dvd-afspiller Dekoder
Dvd-optager
Videooptager
Hi-fi-lydudstyr med optisk lydudgang
Hi-fi-lyd­udstyr
Dvd-afspiller med komponentudgang
CAM-kort
Digitalt videokamera/ digitalkamera/ USB-hukommelse
Videospiludstyr/ DVC-videokamera
Hovedtelefoner
Mikrofon
22
DK
Page 23
Se billeder fra tilsluttet udstyr
Tænd det tilsluttede udstyr, og udfør en af følgende handlinger.
Automatisk indstillet videooptager side 6
Tryk på PROG/CH +/– eller nummerknapperne i analog tilstand for at vælge en videokanal.
Andet tilsluttet udstyr
Tryk på for at få vist en liste over tilsluttet udstyr. Tryk på F/f for at vælge den ønskede indgangskilde, og tryk derefter på . (Det markerede punkt vælges, hvis der går to sekunder uden betjening, efter at der er trykket på
Indgange
Digital
Analog
AV1
AV2
HDMI1
HDMI2
DVD
Component
PC
Afspilning af USB-enhed
Se side 24.
Symbol på skærmen
Beskrivelse
Component For at se udstyr, som er sluttet til G.
HDMI1
eller
HDMI2
HDMI IN 1 eller HDMI IN 2 For at se udstyr, som er sluttet til A eller B. De digitale video- og lydsignaler sendes fra det tilsluttede udstyr. Hvis udstyret har et DVI-stik, skal DVI-stikket sluttes til HDMI IN 1­stikket via en DVI-HDMI-adapter (medfølger ikke), og udstyrets lydudgangsstik skal sluttes til lyd via HDMI IN 1-stikkene. Slut til HDMI IN 2-stikket for at se fotos eller skærmbilleder fra en pc eller et digitalt videokamera.
AV 1
For at se udstyr, som er sluttet til D.
PC For at se udstyr, som er sluttet til C.
z
• Det anbefales at bruge et pc-kabel med ferritkerner, f.eks. et "Stik, D­sub 15-kabel" (ref. 1-793-504-11, der kan fås i et Sony Service Center), eller tilsvarende.
F/f.)
Symbol på skærmen
Beskrivelse
AV2 For at se udstyr, som er sluttet til J.
Når der tilsluttes monoudstyr, skal det sluttes til AV2 L-stikket.
~
• Sørg for kun at bruge et godkendt HDMI-kabel, der er mærket med HDMI-logoet. Vi anbefaler, at du bruger et Sony-HDMI-kabel.
• Når der tilsluttes HDMI-kompatibelt udstyr, understøttes kommunikation med det tilsluttede udstyr. Yderligere oplysninger om opsætning af denne kommunikation findes på side side 27.
Sådan
Gør følgende udføres tilslutningen
CAM-modul (Conditional Access Module) H
Til brug af Pay Per View-tjenester.
Yderligere oplysninger findes i den
betjeningsvejledning, der fulgte med
dit CAM-modul. Sluk tv'et, når du
tilslutter eller fjerner CAM-modulet.
~
• CAM understøttes ikke i nogle lande/ områder. Spørg din autoriserede forhandler.
USB I Du kan se Foto/musik/video-filer,
som er gemt på et Sony-digitalkamera eller -videokamera (side 24).
Hi-fi-lydudstyr FTilslut lydudgangsstikkene for at
sende lyden fra tv'et via hi-fi­lydudstyr. Lydniveauet for de eksterne højttalere kan ændres ved at trykke på lydstyrkeknapperne på fjernbetjeningen.
DIGITAL
Brug et optisk lydkabel. AUDIO OUT (OPTICAL) E
i K Slut til i-stikket for at høre lyden fra
tv'et i hovedtelefonen.
m L Slut en mikrofon til m-stikket for at
bruge karaokefunktionen.
Flere funktioner
Handling Gør følgende
Vende tilbage til normal tv-tilstand
Tryk på DIGITAL/ANALOG.
Brug af ekstraudstyr
23
DK
Page 24
Afspilning af foto/musik/ video via USB
Du kan afspille Foto/musik/video-filer på tv'et, der er gemt på et Sony-digitalkamera eller -videokamera via et USB-kabel eller en USB-lagringsenhed.
1 Tilslut en understøttet USB-enhed til tv'et. 2 Tryk på HOME. 3 Tryk på F/f for at vælge "Foto", "Musik"
eller "Video", og tryk derefter på .
Fillisten eller mappelisten vises.
4 Tryk på F/f/G/g for at vælge en fil eller
mappe, og tryk derefter på .
Når du vælger en mappe, skal du vælge en fil og derefter trykke på . Afspilningen starter.
~
• Billedkvaliteten kan være grovkornet, når der bruges "Foto", fordi billedernes forstørrelse muligvis afhænger af filen. Det kan også ske, at billederne ikke fylder hele skærmen på grund af billedets størrelse og formatforhold.
• Ikke alle fotofiler vises lige hurtigt, når der bruges "Foto".
• Filnavnet og mappenavnet understøtter UTF-8­tegnsættet.
• Følgende handlinger må ikke udføres, når tv'et indlæser data fra USB-enheden: – Du må ikke slukke for tv'et eller den tilsluttede USB-
enhed. – Du må ikke afbryde USB-kablet. – Du må ikke fjerne USB-enheden. Dataene på USB-enheden kan blive beskadiget.
• Sony kan ikke holdes ansvarlig for skader på eller tab af data på optagemediet på grund af en fejl i tilsluttede enheder eller i tv'et.
• Hvis du tilslutter et Sony-digitalkamera, skal kameraets tilstand for USB-tilslutning indstilles til Auto eller "Mass Storage". Yderligere oplysninger om tilstanden for USB-tilslutning findes i den vejledning, der fulgte med digitalkameraet.
• USB-fotofremviser understøtter filsystemet FAT16 og FAT32.
• BRAVIA-tv understøtter DivX dvd).
• Op til 300 filer pr. mappe understøttes.
• Ikke alle filer, herunder filer, der er blevet ændret på en pc, kan afspilles, selvom filformatet understøttes, da afspilningen afhænger af specifikationerne for den pågældende fil.
• Se hjemmesiden nedenfor for opdaterede oplysninger om kompatible USB-enheder. http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/
® (ikke tilgængelig for
Grundlæggende betjening af Foto/Musik/ Video
Du kan betjene den tilsluttede USB-enhed med tv'ets fjernbetjening.
Punkt Beskrivelse
m / M Spoler hurtigt tilbage/hurtigt fremad i
filen under afspilning.
. / > Går til begyndelsen af den forrige/næste
fil.
N Starter afspilning.
X Afspilning bringes i pause.
x Stopper afspilningen.
Sådan bruges afspilningsfunktioner
Tryk på de farvede knapper for at få vist en liste, som indeholder genveje til nogle indstillingsmenuer. De anførte muligheder varierer afhængigt af den aktuelle indgang og indholdet.
Foto
"Diasshoweffekt": Vælger en effekt for et diasshow. "Hastighed for diasshow": Vælger diasshowets varighed.
"Bland": Afspiller en fil i vilkårlig rækkefølge. "Zoom": Forstørrer billedet ("1×", "2×" eller "4×")
Musik
"Afspilningsmål": Vælger at afspille alle filer eller en valgt fil.
"Bland": Afspiller filer i vilkårlig rækkefølge. "Højttaler": Vælger en højttaler (side 31).
Video
"Afspilningsmål": Vælger at afspille alle filer eller en valgt fil. "Zoom"*: Forstørrer billedet ("1×", "2×", "4×" eller "Fuld") "Højttaler": Vælger en højttaler (side 31). * Når du indstiller "Zoom", stopper videoafspilning.
Generel
"Gentag": Afspiller en fil gentagne gange. "Sorter efter": Ændrer filrækkefølgen. "Valg af enhed": Vælger en USB-enhed.
24
DK
Page 25
Sådan indstilles billedet (Video)
Du kan justere billedkvaliteten for USB-video.
1 Vælg en video.
Se "Afspilning af foto/musik/video via USB" (side 24).
2 Tryk på OPTIONS under afspilning, og
tryk derefter på F/f for at vælge "Billede", og tryk på .
3 Tryk på F/f/G/g for at vælge punktet, og
tryk derefter på .
4 Tryk på F/f/G/g for at justere
indstillingen, og tryk derefter på .
Sådan afspilles et foto som diasshow (Foto)
Du kan afspille et diasshow med fotos. "Diasshoweffekt" og "Hastighed for diasshow" kan indstilles.
1 Vælg et foto.
Se "Afspilning af foto/musik/video via USB" (side 24).
2 Tryk på den grønne knap i
miniaturevisning, eller tryk på OPTIONS, mens der vises et foto, og tryk derefter på F/f for at vælge "Diasshow", og tryk på .
Sådan stoppes et diasshow
Tryk på RETURN eller HOME.
Brug af ekstraudstyr
Fortsættes
25
DK
Page 26
USB-videoformat
Filtypenavn Container Video-codec Lyd-codec
DivX 3.11/4.x/5.1
.avi AVI
.wmv
.asf
.mp4 .mov
.3gp
.mkv MKV
.mpg
.mpeg
.vob
.ts, .m2ts TS
ASF
MP4
PS
XviD
MPEG1
MPEG2 MP
H.264 BP/MP/HP
MPEG-4 SP/ASP
WMV v9
DivX 3.11
XviD
MPEG-4 SP/ASP
VC-1
H.264 BP/MP/HP
MPEG-4 SP/ASP
H.263
H.264 BP/MP/HP
MPEG-4 SP/ASP
WMV v9
DivX 3.11/4.x/5.1
VC-1
MPEG1
MPEG2 MP
MPEG2 MP
VC-1
H.264 BP/MP/HP
PCM / MPEG1 Layer1, 2 / MP3 /
MPEG2 AAC (2-kanals) / MPEG4 AAC (2-kanals) /
MPEG4 HE-AAC (2-kanals) /
Dolby Digital (2-kanals) / WMA v8
MP3 / WMA v8
MPEG1 Layer1, 2 / MP3 / MPEG2 AAC /
MPEG4 AAC / MPEG4 HE-AAC
PCM / MPEG1 Layer1, 2 / MP3 /
MPEG2 AAC (2-kanals) / MPEG4 AAC (2-kanals) /
MPEG4 HE-AAC (2-kanals) /
Dolby Digital (2-kanals) / WMA v8
MPEG1 Layer1, 2 / MP3 /
Dolby Digital (2-kanals)
MPEG1 Layer1, 2 / MP3 / MPEG2 AAC /
MPEG4 AAC / MPEG4 HE-AAC
USB-musikformat
Filtypenavn Lyd-codec
.mp3 MP3
.wma WMA v8
USB-fotoformat
Filtypenavn Billed-codec
.jpg, .jpeg JPEG
DCF2.0 eller EXIF2.21 understøttes.
~
• Afspilning af ovenstående filformater garanteres ikke.
DK
26
Page 27
Brug af BRAVIA Sync med Kontrol til HDMI
Funktionen Kontrol til HDMI gør det muligt for tv'et at kommunikere med tilsluttet udstyr via HDMI CEC (Consumer Electronics Control), når det tilsluttede udstyr understøtter funktionen. Hvis du f.eks. tilslutter Sony-udstyr, der understøtter Kontrol til HDMI (med HDMI­kabler), kan du betjene begge typer udstyr samtidigt. Sørg for at tilslutte udstyret korrekt, og angiv de nødvendige indstillinger.
Kontrol til HDMI
• Slukker automatisk det tilsluttede udstyr, når
du indstiller tv'et til standby med fjernbetjeningen.
• Tænder automatisk tv'et og skifter til det
tilsluttede udstyr, når udstyret starter afspilningen.
• Hvis du tænder et tilsluttet lydsystem, mens
tv'et er tændt, skifter lydudgangen fra tv­højttaleren til lydsystemet.
• Justerer lydstyrken (2 +/–), og slår lyden fra
(%) på det tilsluttede lydsystem.
• Tryk på følgende knapper på tv'ets
fjernbetjening for at betjene tilsluttet Sony­udstyr, der er mærket med BRAVIA Sync­logoet:
m/N/X/M/./x/> for at betjene
tilsluttet udstyr direkte.
SYNC MENU for at få vist det tilsluttede HDMI-
udstyrs menu på skærmen. Når du har åbnet menuen, kan menuskærmen betjenes med F/f/G/g, , de farvede knapper og
RETURN.
– Vælg "Enhedsstyring", og vælg derefter den
ønskede indstilling for at betjene udstyret.
– Yderligere oplysninger om tilgængelig betjening
findes i betjeningsvejledningen til udstyret.
– Vælg "Tv-styring" for at åbne tv-menuen eller tv-
indstillingsmenuen.
• Hvis "Kontrol til HDMI" på tv'et er indstillet
til "Til", ændres "Kontrol til HDMI" på det tilsluttede udstyr ligeledes automatisk til "Til".
Sådan tilsluttes udstyr, som er kompatibelt med Kontrol til HDMI
Tilslut det understøttede udstyr og tv'et med et HDMI-kabel. Når der tilsluttes et lydsystem, skal du også sørge for at slutte tv'ets DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)-stik til lydsystemet med et optisk lydkabel (side 22).
Sådan laves Kontrol til HDMI­indstillingerne
Indstillingerne for Kontrol til HDMI skal konfigureres på både tv'et og det tilsluttede udstyr. Se "HDMI-opsætning" side 37 for indstillingerne på tv'et. Yderligere oplysninger om indstillinger på det tilsluttede udstyr findes i betjeningsvejledningen til det pågældende udstyr.
Brug af ekstraudstyr
27
DK
Page 28
Brug af MENU-funktioner
Navigere gennem tv-menu
Med "MENU" kan du bruge forskellige nyttige funktioner på tv'et. Du kan nemt vælge kanaler eller indgangskilder og ændre indstillinger for dit tv.
1 Tryk på HOME.
HOME
Digitale favoritter
Digital EPG
Foto
Musik
Video
DVD
Karaoke
Indstillinger
2 Tryk på F/f for at vælge en indstilling, og tryk derefter på .
Tryk på HOME for at afslutte menuen.
Ikon for mediekategori Beskrivelse
Digitale favoritter Du kan vælge listen over Digitale favoritter (side 17).
Digital EPG Du kan vælge den elektroniske programoversigt (EPG) (side16).
Foto Du kan bruge fotofiler via USB-enheder (side 24).
Musik Du kan bruge musikfiler via USB-enheder (side 24).
Video Du kan bruge videofiler via USB-enheder (side 24).
DVD Afspiller en disk, som er sat i tv'et (side 18).
Karaoke Du kan bruge karaoke (side 21).
Indstillinger Du kan lave avancerede indstillinger og justeringer (side 29).
~
• Justerbare indstillinger varierer afhængigt af situationen.
• Indstillinger, der ikke er tilgængelige, er nedtonede eller vises ikke.
28
DK
Page 29
Indstillinger
Billede
Billedfunktion
Nulstil alt
Baggrundslys
Kontrast
Lys
Farvemætning
Farvebalance
Vælger billedfunktionen.
"Kraftig": Til forbedret billedkontrast og skarphed. "Standard": Til standardbillede. Anbefales til hjemmeunderholdning. "Personlig": Gør det muligt for dig at gemme foretrukne indstillinger. "Biograf": Til filmbaseret indhold. Velegnet i et biograflignende miljø. "Foto": Til almindelig visning af fotos. "Sport": Optimerer billedkvaliteten til visning af sportsbegivenheder. "Spil": Gengiver billeder i standardkvalitet, der er velegnede til spil. "Grafik": Optimerer billedkvaliteten til visning af grafik.
~
• "Billedfunktion" indstilles afhængigt af indstillingerne "Valg af motiv".
Nulstiller alle indstillinger for "Billede" undtagen "Billedfunktion" til standard.
Justerer baggrundsbelysningens lysstyrke.
~
• Reducering af skærmens lysstyrke reducerer strømforbruget.
Gør det muligt at øge eller reducere billedkontrasten.
Gør det muligt at gøre billedet lysere eller mørkere.
Gør det muligt at øge eller reducere farveintensiteten.
Gør det muligt at øge eller reducere grønne og røde farvetoner.
z
• "Farvebalance" kan kun justeres for et NTSC-farvesignal (f.eks. amerikanske videobånd).
Brug af MENU-funktioner
Skarphed
Farvetemperatur
Støjreduktion
MPEG-støjreduktion
Gør det muligt at gøre billedet skarpere eller blødere.
Justerer det hvide i billederne.
"Kølig": Gengiver hvide farver med et blåt skær. "Neutral": Gengiver hvide farver med et neutralt skær. "Varm": Gengiver hvide farver med et rødt skær.
Gør det muligt at reducere billedstøj (sne på billedet) i tilfælde af et svagt sendesignal.
"Auto/Høj/Mellem/Lav": Ændrer effekten af støjreduktionen. "Fra": Slår funktionen "Støjreduktion" fra.
Reducerer billedstøj i MPEG-komprimerede videoer.
Fortsættes
29
DK
Page 30
Film-tilstand
Giver en bedre billedbevægelse, når du afspiller billeder fra dvd eller videooptager optaget på film, hvilket reducerer billedslør og grynet billede.
"Auto": Gengiver det originale filmbaserede indhold, som det er. "Fra": Slår funktionen "Film-tilstand" fra.
~
• Hvis billedet indeholder uregelmæssige signaler eller for meget støj, slås "Film-tilstand" automatisk fra, selvom der er valgt "Auto".
Avancerede indstillinger
~
• "Avancerede indstillinger" er ikke tilgængelig, når "Billedfunktion" er indstillet til "Kraftig" eller USB (Video)-indgang.
Tilpasser billedfunktionen mere detaljeret.
"Nulstil alt": Nulstiller alle avancerede indstillinger til standard. "Avanc. kontrastforbedring": Gør det muligt automatisk at justere
"Baggrundslys" og "Kontrast" til de bedst egnede indstillinger på baggrund af skærmens lysstyrke. Denne indstilling er især effektiv ved mørke billedscener og øger kontrastforskellen for de mørkere billedscener. "Sort-korrigering": Fremhæver de sorte områder i billedet for at gengive en stærkere kontrast.
"Gamma": Justerer balancen mellem lyse og mørke områder i billedet. "Klar hvid": Fremhæver hvide farver. "Levende farver": Gør farverne mere klare.
Lyd
Lydfunktion
Nulstil alt
Equalizer
Vælger lydfunktionen. "Dynamisk": Intensiverer klarhed og lydens tilstedeværelse for at opnå bedre tydelighed og realistisk musicallyd.
"Standard": Forbedrer klarhed, detaljer og lydens tilstedeværelse. "Klar vokal": Gør stemmer tydeligere.
Gendanner alle indstillinger for "Lyd" til standard.
Juster indstillingerne for lydfrekvens. Tryk på G/g for at vælge den ønskede lydfrekvens, og tryk derefter på F/f for at justere indstillingen, og tryk på . De justerede indstillinger modtages, når du vælger "Lydfunktion". Hvis du vælger "Nulstil alt", indstilles "Equalizer" til de oprindelige indstillinger.
~
• Justering til højere frekvens giver en højere pitch-lyd, og justering til lavere frekvens giver en lavere pitch-lyd.
Balance
Auto lydstyrke
Lydstyrke offset
DK
30
Gør det muligt at fremhæve venstre eller højre højttalerbalance.
Gør det muligt at holde et konstant lydniveau, selvom der er lydmæssige niveauforskelle (lyden i reklameblokke er f.eks. ofte højere end lyden i programmer).
Indstiller et uafhængigt lydniveau for hver enhed, som er sluttet til tv'et.
Page 31
Surround
Vælger surroundfunktionen. "Til": Gengiver surroundeffekter, så du får virtuel to-kanal surroundsound kun med de to interne tv-højttalere.
"Simuleret stereo": Føjer en surroundlignende effekt til programmer i mono. "Biograf": Gengiver surroundeffekterne på samme måde som de førsteklasses
lydsystemer, der findes i biograferne. "Musik": Gengiver surroundeffekterne, så du får følelsen af at være til stede i en koncertsal. "Sport": Gengiver surroundeffekterne, så du får følelsen af at være til stede ved en live sportsbegivenhed.
"Spil": Gengiver surroundeffekter, som forbedrer lyden, når du spiller. "Fra": Vælges til normal stereo- eller monomodtagelse.
~
• "Surround" indstilles afhængigt af indstillingerne "Valg af motiv".
Basforstærker
To-kanal lyd
Højttaler
Lydudgang
Hovedtelefonafbryder
Hovedtelefonlydstyrke
HDMI/DVI-lydkilde
Gør det muligt at gengive en mere fyldig lyd og dermed opnå større effekt ved at fremhæve diskanten og bassen.
Gør det muligt at indstille lyden fra højttaleren til en stereo- eller tosproget udsendelse.
"Stereo", "Mono": Til en stereoudsendelse. "A"/"B"/"Mono": Ved en tosproget udsendelse skal du vælge "A" for lydkanal 1,
"B" for lydkanal 2 eller "Mono" for en monokanal, hvis der er en.
z
• Hvis du vælger andet udstyr, som er sluttet til tv'et, skal du indstille "To-kanal lyd" til "Stereo", "A" eller "B".
Med denne indstilling kan du slå tv'ets indbyggede højttalere til eller fra. "TV-højttaler": Tv-højttalerne aktiveres, så lyden fra tv'et sendes via tv­højttalerne. "Audiosystem": Tv-højttalerne deaktiveres, så lyden fra tv'et høres via eksternt lydudstyr, der er sluttet til lydudgangsstikkene.
"Variabel": Hvis du bruger et eksternt lydsystem, kan tv'ets lydudgang styres ved hjælp af tv'ets fjernbetjening. "Fast niveau": Tv'ets lydudgang er fast. Brug lydmodtagerens lydreguleringsknap til at justere lydstyrken (og andre lydindstillinger) via lydsystemet.
Slår tv'ets indbyggede højttalere til/fra, når der sluttes hovedtelefoner til tv'et.
Justerer hovedtelefonernes lydstyrke.
Ændrer lydsignalet for HDMI-indgang, når der tilsluttes en DVI-enhed. Vælg mellem "Auto", "HDMI Lyd" og "Pc-lyd".
Brug af MENU-funktioner
Avancerede indstillinger
"Dynamikområde": Kompenserer for forskelle i lydstyrken mellem forskellige kanaler (kun for Dolby Digital-lyd).
~
• Effekten fungerer muligvis ikke eller varierer muligvis afhængigt af programmet uanset indstillingen for "Dynamikområde".
"Optisk udgang": Indstiller lydsignalet, som sendes fra DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)-stikket på tv'et. Indstil til "Auto", når du tilslutter udstyr, som er kompatibelt med Dolby Digital. Indstil til "PCM", når du tilslutter udstyr, som ikke er kompatibelt med Dolby Digital. "Nedmixet tilstand": Indstiller downmixmetoden for multikanal- til to-kanal lyd.
• "Surround": Vælger at opnå den bedste surroundoplevelse, eller mens du bruger eksterne produkter med Pro Logic.
• "Stereo": Vælger at opnå en stereoudgang.
Fortsættes
31
DK
Page 32
Karaoke
~
• "Lydfunktion", "Nulstil alt", "Equalizer", "Balance", "Auto lydstyrke", "Lydstyrke offset", "Surround", "Basforstærker" og "Karaoke" er ikke tilgængelige, når "Højttaler" er indstillet til "Audiosystem".
"Karaoke": Vælger karaoketilstand, "Til" eller "Fra". "Ændring af toneart": Ændrer toneart for musikken. Tonearten kan justeres i
halvtonetrin. "Vokalreducering": Reducerer lydstyrken for stemmedelen i musikken. Funktionens effekt afhænger af musiktype. "Mic1-lydstyrke/Mic2-lydstyrke": Justerer lydstyrken for mikrofon 1 og 2.
Skærmstyring
Skærmformat
Skærmformat (kun i Pc-tilstand)
Auto-format
4:3 som standard
Automatisk visningsområde
Skærmområde
Vandret position
Ændrer skærmformatet. For detaljer om skærmformatet se side 15.
"Normal": Viser et billede i sin originale størrelse. "Fuld 1": Forstørrer billedet, så det fylder skærmområdet lodret, mens de originale
proportioner bibeholdes.
"Fuld 2": Forstørrer billedet, så det fylder skærmområdet.
"Til": Vælg "Til" for automatisk at ændre indstillingen for "Skærmformat" baseret
på indholdet. "Fra": Hvis hyppige skærmændringer forstyrrer dig, skal du vælge "Fra". Vælg en af indstillingerne for "Skærmformat", når denne funktion er indstillet til "Fra".
Indstiller standardskærmformatet til 4:3-format.
"Til": Justerer automatisk skærmområdet baseret på indholdet. "Fra": Deaktiverer "Automatisk visningsområde". Vælg en af indstillingerne for
"Skærmområde".
Justerer billedvisningsområdet. "Fuld pixel": Viser billeder i deres originale størrelse, når dele af billedet er skåret væk.
"Normal": Viser billeder i deres anbefalede størrelse. "+1": Viser billeder i deres originale størrelse. "-1": Forstørrer billedet, så kanterne er uden for det synlige skærmområde.
~
• Disse indstillinger ændres muligvis afhængigt af den viste indgang.
Justerer billedets vandrette position.
Lodret position
Lodret størrelse
DK
32
Justerer billedets lodrette position, når "Skærmformat" er indstillet til "Zoom", "14:9" eller "Tekster".
Justerer billedets lodrette størrelse, når "Skærmformat" er indstillet til "Bred zoom".
Page 33
PC-justering
Kanalopsætning
Tilpasser tv-skærmen som en pc-skærm.
z
• Denne indstilling er kun tilgængelige, hvis der modtages et pc-signal.
• "Aut. justering" kan muligvis ikke bruges med alle indgangssignaler. Hvis det er tilfældet, justeres "Fase", "Pitch", "Vandret position" og "Lodret position" manuelt.
"Skærmformat": Vælg "Normal" for at få vist den originale billedstørrelse. Vælg "Fuld 1" for at forstørre billedet, så det fylder skærmområdet, mens dets originale format bibeholdes. Vælg "Fuld 2" for at forstørre billedet, så det fylder skærmområdet.
"Nulstil alt": Nulstiller alle "PC-justering" undtagen "Skærmformat" til standard. "Aut. justering": Justerer automatisk billedets skærmposition og fase i pc-tilstand. "Fase": Justerer skærmen, når en del af den viste tekst eller billedet ikke er tydeligt. "Pitch": Forstørrer eller formindsker skærmstørrelsen vandret. "Vandret position": Flytter skærmen mod venstre eller mod højre. "Lodret position": Flytter skærmen op eller ned.
Analog opsætning
"Analog aut. programindstilling" (kun i analog tilstand): Gør det muligt at indstille alle tilgængelige analoge kanaler. Normalt behøver du ikke at gøre dette, da kanalerne allerede blev indstillet, første gang tv'et blev installeret. Indstillingen gør det dog muligt at gentage programindstillingen (hvis du f.eks. skal finde nye kanaler efter en flytning, eller hvis udbyderen tilbyder nye kanaler). "Manuel programindstilling" (kun i analog tilstand): Ændrer indstillingen for den tilgængelige analoge kanal. Tryk på for at vælge det program, som du vil ændre.
System
Indstil programkanalerne manuelt.
1 Tr yk p å 2 Tr yk p å
derefter på .
B/G: For vesteuropæiske lande/områder I: For Storbritannien D/K: For østeuropæiske lande/områder L: For Frankrig
~
• Indstillingen er muligvis ikke tilgængelig afhængigt af det land/område, der er valgt for "Land".
Kanal 1 Tr yk p å 2 Tr yk p å F/f for at vælge "S" (kanaler via kabel-tv) eller "C" (kanaler via
jordkabler), og tryk derefter på
3 Indstil kanalerne som følger:
Hvis du ikke kender kanalnummeret (frekvensen)
Tryk på F/f for at søge efter den næste tilgængelige kanal. Søgningen stopper, når der registreres en kanal. Fortsæt søgningen ved at trykke på F /f .
Hvis du kender kanalnummeret (frekvensen)
Tryk på nummerknapperne for at indtaste kanalnummeret for den ønskede udsendelse eller kanalnummeret på din videooptager.
4 Tryk på for at gå til "Bekræft", og tryk derefter på .
Gentag fremgangsmåden ovenfor for at gemme andre kanaler manuelt.
F/f for at vælge "System", og tryk derefter på . F/f for at vælge et af følgende tv-sendesystemer, og tryk
F/f for at vælge "Kanal", og tryk derefter på .
g.
Brug af MENU-funktioner
Fortsættes
33
DK
Page 34
Navn
Gør det muligt at tildele en valgt kanal et navn på op til fem bogstaver eller tal.
AFT
Gør det muligt at finjustere det valgte programnummer manuelt, hvis du mener, at en mindre justering vil forbedre billedkvaliteten.
Lydfilter
Gør det muligt at forbedre lyden for individuelle kanaler, hvis der er støj på monoudsendelserne. Et ikke-standard sendesignal kan af og til medføre støj eller lydafbrydelser på monoprogrammer. Hvis der ikke er problemer med støj, anbefaler vi, at indstillingen forbliver på standardindstillingen "Fra".
~
• "Lydfilter" er ikke tilgængelig, når "System" er indstillet til "L".
Udelad
Springer over analoge kanaler, når du trykker på PROG/CH +/– for at vælge kanaler. (Du kan stadigvæk vælge en udeladt kanal med nummerknapperne.)
Bekræft
Gemmer ændringer, som er lavet i indstillingerne for "Manuel programindstilling". "Programsortering" (kun i analog tilstand): Gør det muligt at ændre den rækkefølge, som de analoge kanaler lagres i på tv'et.
1 Tr yk p å
og tryk derefter på
2 Tr yk p å F/f for at vælge den nye placering til kanalen, og tryk derefter
på .
F/f for at vælge den kanal, som du vil flytte til en ny placering,
g.
Digital opsætning
"Digital programindstilling"
"Aut. programindstilling": Indstiller tilgængelige digitale kanaler. Med denne indstilling kan du indstille tv'et efter en flytning eller søge efter nye kanaler, som udbyderen har gjort tilgængelig på et senere tidspunkt. Tryk på .
"Redigering af programliste": Fjerner uønskede digitale kanaler, der er gemt på tv'et, og ændrer rækkefølgen af de digitale kanaler, der er gemt på tv'et.
1 Tr yk på
placering.
Tryk på nummerknapperne for at indtaste det kendte trecifrede programnummer på den ønskede udsendelse.
2 Slet eller rediger rækkefølgen på de digitale kanaler som følger:
Sådan slettes en digital kanal
Tryk på . Når der vises en bekræftelse, skal du trykke på G for at vælge "Ja" og derefter trykke på .
Sådan ændres rækkefølgen på de digitale kanaler
Tryk på g, og tryk derefter på F/f for at vælge den nye kanalplacering, og tryk på G.
3 Tr yk på RETURN.
~
• Hvis "Kabel TV" er valgt, er denne funktion muligvis ikke tilgængelig i nogle lande.
"Manuel indstilling": Gør det muligt at indstille de digitale kanaler manuelt.
1 Tryk på nummerknappen for at vælge det kanalnummer, som du vil
indstille manuelt, og tryk derefter på
2 Tr yk på
findes.
Gentag fremgangsmåden ovenfor for at indstille andre kanaler manuelt.
F/f for at vælge den kanal, som du vil fjerne eller flytte til en ny
F/f for at indstille kanalen.
for at gemme programmerne, når de tilgængelige kanaler
34
DK
Page 35
~
• Ikke tilgængelig for kabel-tv-forbindelse.
"Undertekst opsætning"
"Undertekst-indstilling": Når du har valgt "Hørehæmmet", vises der muligvis undertekster med visuelle hjælpefunktioner (hvis tv-kanalerne sender sådanne oplysninger).
"Primære foretrukne sprog": Vælger det foretrukne sprog, som underteksterne vises på.
"Sekundære foretrukne sprog": Vælger det foretrukne sekundære sprog, som
underteksterne vises på.
"Lyd opsætning"
"Lydtype": Skifter til udsendelse for hørehæmmede, når der vælges "Hørehæmmet".
"Primære foretrukne sprog": Gør det muligt at vælge det sprog, der skal bruges til et program. Nogle digitale kanaler sender et program på flere forskellige sprog.
"Sekundære foretrukne sprog": Gør det muligt at vælge det sekundære sprog, der skal bruges til et program. Nogle digitale kanaler sender et program på flere forskellige sprog.
"Synstolkning": Giver en lydbeskrivelse (fortælling) af visuelle oplysninger, hvis tv-kanalen sender sådanne oplysninger.
"Miksningsniveau": Justerer tv'ets udgangsniveau for primær lyd og Synstolkning.
z
• Denne indstilling kan vælges, hvis "Synstolkning" er indstillet til "Til".
"MPEG-lydniveau": Justerer MPEG-lydstyrken.
"Teknisk opsætning"
"Automatisk tjenesteopdatering": Gør det muligt for tv'et at registrere og gemme nye digitale tjenester, efterhånden som de bliver tilgængelige.
"Systemopdatering": Tv'et kan modtage softwareopgraderinger via sendesignalet. For at kunne modtage opgraderinger skal Systemopdatering i menuen Teknisk opsætning være indstillet til "Til". Når en opgradering registreres, informeres brugeren af en række skærmvisninger om, hvordan opgraderingen gennemføres. Træk ikke tv'ets stik ud af stikkontakten under installationsproceduren.
"Systemoplysninger": Viser den aktuelle softwareversion og signalniveauet.
"Tidszone": Gør det muligt at vælge den relevante tidszone manuelt, hvis den er forskellig fra standardtidszonen for dit land/område.
~
• Hvis "Kabel TV" er valgt, er denne funktion muligvis ikke tilgængelig i nogle lande.
"Auto sommertid": Indstil, om skiftet mellem sommertid og vintertid skal ske automatisk.
• "Til": Skifter automatisk mellem sommertid og vintertid efter kalenderen.
• "Fra": Tiden vises i overensstemmelse med tidsforskellen indstillet med "Tidszone".
~
• Hvis "Kabel TV" er valgt, er denne funktion muligvis ikke tilgængelig i nogle lande.
"Erstatning af tjenester": Vælg "Til" for automatisk at ændre kanal, når udbyderen ændrer transmissionen for det sete program til en anden kanal.
"CA-modulopsætning"
Gør det muligt at få adgang til en tv-betalingskanal, når du har et CAM-modul (Conditional Access Module) og et visningskort. Yderligere oplysninger om placeringen af -stikket (PCMCIA) findes på side 22.
Brug af MENU-funktioner
35
DK
Page 36
Børnelås
Gør det muligt at angive en aldersbegrænsning for programmerne. Hvis et program overskrider aldersbegrænsningen, kan det kun ses efter, at der er indtastet en PIN-kode.
~
• For kabel-tv-brugere i Holland bør PIN-koden indtastes, når programcensuren er over eller lig med den aldersbegrænsning, som du angiver.
1 Tryk på nummerknapperne for at indtaste den eksisterende PIN-kode.
Hvis du ikke tidligere har oprettet en PIN-kode, vises en skærm til oprettelse af PIN-kode. Følg vejledningen for "PIN-kode" nedenfor.
2 Tr y k p å F/f for at vælge en aldersbegrænsning, eller vælg "Ingen" (ingen aldersbegrænsning),
og tryk derefter på .
3 Tr y k p å RETURN.
PIN-kode
Skift PIN-kode
Børnelås
Lås digitalprogram
Lås for ekstern indgang
Opsætning
Første gang der oprettes en PIN-kode 1 Tryk på nummerknapperne for at indtaste den nye PIN-kode. 2 Tr yk på RETURN. Sådan ændres PIN-koden 1 Tryk på nummerknapperne for at indtaste den eksisterende PIN-kode. 2 Tryk på nummerknapperne for at indtaste den nye PIN-kode. 3 Tr yk på RETURN.
z
• PIN-kode 9999 accepteres altid.
Vælger at ændre PIN-kode.
Vælger alderen på den yngste seer (3 ~ 18). Vælg "Ingen" for ingen registrering. Punkterne, der kan vælges, kan variere afhængigt af indstillingen for land.
Låser/låser programmer op, og kontroller programmernes status.
1 Tryk på nummerknapperne for at indtaste den eksisterende PIN-kode
eller for at indstille en ny.
2 Tr yk p å
skifte mellem "Låst" og "Ulåst".
Låser en ekstern indgang, så den ikke kan ses. Vælg "Ulåst" for at se en blokeret ekstern indgang.
F/f for at navigere gennem programmer, og tryk på for at
Automatisk start af USB
Sleeptimer
DK
36
Skifter automatisk til miniaturevisning af sidst afspillede Foto/Musik/Video, når tv'et er tændt og en USB-enhed sluttes til USB-porten og tændes.
Med denne indstilling kan du angive, hvornår tv'et automatisk skal skifte til standby. Når "Sleeptimer" er aktiveret, lyser ikonet (Sleeptimer) orange på tv'ets frontpanel.
z
• Hvis du slukker tv'et og tænder det igen, nulstilles "Sleeptimer" til "Fra".
• Der vises en meddelelse på skærmen et minut før, tv'et skifter til standby.
Page 37
Automatisk opstart
Gør det muligt at aktivere udførelse af startopsætning for at vælge sprog, land/ område og placering og indstille alle tilgængelige digitale og analoge kanaler. Normalt er dette ikke nødvendigt, da sprog og land/område allerede er valgt, og da kanalerne blev indstillet første gang, tv'et blev installeret. Med denne indstilling kan du dog gentage processen (hvis du f.eks. skal finde nye kanaler efter en flytning).
Sprog
Opstartslyd
AV-opsætning
HDMI-opsætning
Gør det muligt at vælge det sprog, som menuerne skal vises på.
Vælg "Til" for at afspille lyd, når tv'et er tændt. Vælg "Fra" for at deaktivere.
Vælger et navn til udstyr, der er sluttet til de stik, der sidder på siden og bagpå. Dette navn vises kort på skærmen, når udstyret vælges.
1 Tr yk p å
på .
2 Tr yk p å
derefter på .
AV1 (eller AV2/HDMI1/HDMI2/Component/PC), KABEL, SAT, VIDEO, DVD/
• "Rediger": Opret selv et navn.
Gør det muligt for tv'et at kommunikere med udstyr, som er kompatibelt med funktionen kontrol til HDMI og sluttet til HDMI-stikkene på tv'et. Kommunikationsindstillingerne skal angives på det udstyr, der er tilsluttet. "Kontrol til HDMI": Indstiller om betjeninger for tv'et og det tilsluttede udstyr, som er kompatibelt med kontrol til HDMI, skal forbindes eller ej. "Sluk enheder aut.": Ved indstilling til "Til", slukker det tilsluttede udstyr, som er kompatibelt med Kontrol til HDMI, når tv'et bringes i standby med fjernbetjeningen. "Tænd TV aut.": Ved indstilling til "Til", tænder tv'et, når du tænder det tilsluttede udstyr, som er kompatibelt med kontrol til HDMI. "HDMI-enhedsliste": Viser en liste over tilsluttet udstyr, som er kompatibelt med kontrol til HDMI. "Enhedskontrolknapper": Ved indstilling til "Indstillingsknapper" kan du vælge en kanal, som er indstillet af det tilsluttede udstyr, og ved indstilling til "Menuknapper" kan du navigere gennem menuerne på det tilsluttede udstyr med fjernbetjeningen.
F/f for at vælge den ønskede indgangskilde, og tryk derefter
F/f for at vælge den ønskede indstilling nedenfor, og tryk
BD, HJEMMEBIOGRAF, SPIL, KAM, DIGITALKAMERA, PC: Navngiv tilsluttet udstyr med et af de forudindstillede navne.
1 Tr yk p å F/f for at vælge det ønskede bogstav eller tal ("_" for et
tomt mellemrum), og tryk derefter på
Hvis du indsætter et forkert tegn
Tryk på G/g for at markere det forkerte tegn. Tryk derefter på F/f for at vælge
det korrekte tegn.
2 Gentag fremgangsmåden i trin 1, indtil navnet er som ønsket, og
tryk derefter på .
g.
Brug af MENU-funktioner
DivX® VOD
"DivX® VOD registreringskode": Viser registreringskoden, som kræves for at afspille DivX® VOD-indhold. "DivX® VOD afregistreringskode": Viser afregistreringskoden, som kræves for at afspille DivX® VOD-indhold.
Fortsættes
37
DK
Page 38
Dvd-indstillinger
"Downmix": Skifter metode til at nedmikse til 2 kanaler, når du afspiller en dvd med Dolby Digital-format.
"Surround": Flerkanals lydsignaler udsendes til 2 kanaler til surroundsound.
"Stereo": Flerkanals lydsignaler nedmikses til 2 kanaler til brug med tv-højttalere
eller høretelefoner.
"Indstillinger for børnesikring": Film på dvd'er kan helt eller delvist være uegnede for børn. Sådanne dvd'er kan indeholde oplysninger, som markerer indholdet eller scener med adgangsniveauer mellem 1 og 8. Du kan vælge et af adgangsniveauerne og tillade, at alternative scener bruges under afspilning.
1 Tr yk på
på .
2 Tr yk på 3 Tryk på nummerknapperne for at indtaste den aktuelle PIN-kode. 4 Vælg "DVD-børnesikring", og tryk derefter på . 5 Tr yk på
"PIN-kode": Gør det muligt for dig at indstille tv'et til at blokere dvd-indhold.
Brug 0-9 på fjernbetjeningen for at indtaste en firecifret PIN-kode.
"DVD-børnesikring": Indstiller et niveau for forældrevurdering. Vælg mellem
"Niveau 1" til "Niveau 8" og "Ingen restriktioner".
"DVD-sprog": Vælg sprog for dvd'ens visninger på skærmen.
F/f for at vælge "Indstillinger for børnesikring", og tryk derefter
F/f for at vælge "PIN-kode", og tryk derefter på .
F/f for at vælge adgangsniveau, og tryk derefter på .
USB systemopdatering
Produktsupport
Fabriksindstillinger
Øko
Nulstil alt
Strømsparefunktion
Standby for passivt tv
Lyssensor
Du kan opdatere tv-systemet ved hjælp af USB-hukommelse.
Viser tv'ets produktoplysninger.
Gendanner alle indstillinger til standard. Når denne handling er udført, vises skærmen grundlæggende opsætning.
Gendanner alle indstillinger for "Øko" til standard.
Gør det muligt at vælge strømsparefunktionen, der reducerer tv'ets strømforbrug.
"Standard": Standardindstillinger. "Reducer": Med denne indstilling kan du reducere tv'ets strømforbrug. "Sluk billede": Med denne indstilling kan du slukke for billedet. Lyden høres
fortsat, men der vises ingen billeder.
Vælger den tid ("1 h", "2 h" eller "4 h"), der skal gå, før tv'et automatisk skifter til standby, når du ikke betjener tv'et i et bestemt stykke tid.
Med denne indstilling optimeres billedindstillingerne automatisk i overensstemmelse med lysforholdene i rummet.
~
• Sensoren må ikke dækkes til, da dette kan påvirke dens funktion. Kontroller sensorens position (side 13).
PC Strømstyring
DK
38
Ved indstilling til "Til" skiftes til standby, hvis der ikke modtages noget pc-signal. Kun tilgængelig i pc-indgang.
Page 39
~
• Energieffektiviteten reducerer strømforbruget og sparer dermed penge i og med, at elregningen reduceres.
• Når tv'et ikke er i brug – Hvis du ikke anvender tv'et i flere dage, skal det afbrydes fra lysnettet af miljø- og sikkerhedshensyn. – Da tv'et ikke er helt afbrudt fra lysnettet, selvom det er slukket, skal stikket tages ud af stikkontakten for at afbryde tv'et
fuldkomment.
– Visse tv'er kan have funktioner, hvor tv'et skal stå i standby for at fungere korrekt.
Brug af MENU-funktioner
39
DK
Page 40
Yderligere oplysninger
Montering af tilbehør (beslag til vægmontering)
Til kunderne:
Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed anbefaler Sony på det kraftigste, at monteringen af tv'et udføres af en Sony-forhandler eller en autoriseret installatør. Forsøg ikke at montere det selv.
Til Sony-forhandlere og installatører:
Vær opmærksom på sikkerheden under montering, vedligeholdelse og eftersyn af produktet.
Tv'et kan installeres med beslaget til vægmontering SU-WL100 (forhandles separat).
• Yderligere oplysninger om korrekt montering findes i vejledningen til beslaget til
vægmontering.
• Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Afmontering af tv-foden fra tv'et" (side 7).
~
• Placer tv'et på tv-foden, når du sikrer monteringskrogen.
SU-WL100
Skrue (+PSW4 × 12)
0
5
0
0
1
5
5
1
0 1
0
2
5 1
0 2
Monteringskrog
Bemærk ved montering
Når beslaget til vægmontering SU-WL100 bruges, bliver afstanden mellem væggen og tv'et 6 cm. Brug denne plads til at arrangere kablerne til tv'et.
6 cm
Installation af dette produkt kræver visse forudsætninger, især for at finde ud af, om væggen kan bære tv'ets vægt. Monteringen af dette produkt skal udføres af en Sony-forhandler eller autoriseret installatør under hensyntagen til sikkerheden. Sony er ikke ansvarlig for beskadigelse eller personskade, der opstår som følge af forkert håndtering eller forkert montering.
40
DK
Page 41
Oversigt over mål til tv-montering
SU-WL100
125
Skærmmidtpunkt
Mål for
skærmmidtpunkt
Modelnavn
KDL-22CX32D
Skærmens mål
AB C DEFGH
53,0 34,9 10,2 29,0 12,3 21,1 32,6 28,5
Tallene i oversigten kan variere en smule afhængigt af monteringen.
ADVARSEL
Den væg, som tv'et monteres på, skal kunne støtte en vægt på mindst fire gange tv'ets vægt. Yderligere oplysninger om vægt findes i afsnittet "Specifikationer" (side 42).
Længde for hver monteringsvinkel
Vinkel (0° )Vinkel (20°)
Enhed: cm
Diagram/tabel over skrue- og krogplaceringer
Modelnavn
KDL-22CX32D
Krogplacering SU-WL100
a b
b
Krogplacering
SU-WL100
Yderligere oplysninger
41
DK
Page 42
Specifikationer
System
Panelsystem Tv-system
Farve/videosystem
Kanaldækning
Diskformater Medieformater Lydeffekt Områdekode
Indgangs-/udgangsstik
Antenne
/ AV1
COMPONENT IN
COMPONENT IN
HDMI IN 1, 2
AV2 AV2 DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL)
AUDIO OUT
PC IN
i m 1, 2
Dvd
LCD-panel (flydende krystal) Afhænger af dit valgte land/område
Analog: B/G, D/K, L, I Digital: DVB-T, DVB-C
Analog: PAL, PAL60 (kun videoindgang), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (kun videoindgang) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC HP@L4.0, MP@L4.0
Analog: 46,25 - 855,25 MHz Digital: VHF/UHF
DVD+RW, DVD+R, DVD-RW, DVD-R, CD-RW, CD-R Dvd-video, lyd-cd, video-cd (VCD 1.0/1.1/2.0), S-video-cd 5W + 5W Angivet på bagsiden af tv'et.
75 ohm, eksternt stik til VHF/UHF 21-bens scartstik med lyd/videoindgang, RGB-indgang, S-videoindgang og tv-lyd/videoudgang. Understøttede formater: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3 V negativ sync/P
R/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm
P Lydindgang (phono-stik) Video: 1080p, 1080/24p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Lyd: To-kanals lineær PCM 32, 44,1 og 48 kHz, 16, 20 og 24 bit, Dolby Digital Pc (se side 43) Analog lydindgang (ministik) (kun HDMI 1)
Videoindgang (phono-stik) Lydindgang (phono-stik) Digitalt optisk stik (to-kanals lineær PCM, Dolby Digital)
Lydudgang (venstre/højre) (phono-stik) Pc-indgang (15 D-sub) (se side 43)
G: 0,7 Vp-p, 75 ohm, ikke-Sync på grøn/B: 0,7 Vp-p, 75 ohm/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohm, H/V Sync: TTL-niveau
Pc-lydindgang (ministik)
Stik til hovedtelefoner Mikrofonstik USB-port CAM-stik (Conditional Access Module) Dvd Bølgelængde: 655 ± 15 nm
Effekt maks.: 0,4 mW
Cd Bølgelængde: 790 ± 20 nm
Effekt maks.: 0,4 mW
B/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohm/
42
DK
Page 43
Modelnavn KDL- 22CX32D
Strøm og andet
Strømkrav Lavenergiklasse Skærmstørrelse (målt
220 til 240 V AC, 50 Hz C Ca. 54,8 cm/22 tommer
diagonalt)
2
42,0 W
60 W
61 kWh
0,27 W 0,26 W
Strømforbrug
Gennemsnitligt årligt energiforbrug*
i "Hjemme"/ "Standard" tilstand
i "I butik"/ "Kraftig" tilstand
1
Strømforbrug i standby* Strømforbrug i Fra-
tilstand Skærmopløsning Mål
(b × h × d) (Ca.)
Vægt (Ca.)
(inkl. tv-fod) (uden tv-fod)
(inkl. tv-fod)
(uden tv-fod) Medfølgende tilbehør Ekstraudstyr
1.366 punkter (vandret) × 768 linjer (lodret) 53,0 × 38,1 × 19,0 cm 53,0 × 34,9 × 8,1 cm
6,4 kg 5,9 kg Se "1: Kontrol af tilbehør" på side 4. Se "Montering af tilbehør (beslag til vægmontering)" på side 40.
*1Energiforbrug pr. år baseret på tv'ets strømforbrug ved brug 4 timer om dagen 365 dage om året. Det egentlige
energiforbrug afhænger af, hvordan tv'et bruges.
2
Den angivne standbyeffekt nås, når tv'et har afsluttet nødvendige interne processer.
*
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Referenceoversigt for pc-indgangssignal for PC IN og HDMI IN 1/2
Signaler Vandret (pixel) Lodret (linje)
Vandret frekvens (kHz)
VGA 640 480 31,5 60 VGA
SVGA 800 600 37,9 60
XGA 1024 768 48,4 60
WXGA 1280 768 47,4 60 VESA
WXGA 1280 768 47,8 60 VESA
WXGA 1360 768 47,7 60 VESA
• Tv'ets pc-indgang understøtter ikke Sync på grøn eller Composite Sync.
• Tv'ets pc-indgang understøtter ikke interlace-signaler.
• Tv'ets pc-indgang understøtter signaler i ovenstående oversigt med en lodret frekvens på 60 Hz.
Lodret frekvens (Hz)
Standard
VESA-
retningslinjer
VESA-
retningslinjer
Yderligere oplysninger
43
DK
Page 44
Fejlfinding
Kontroller, om indikatoren 1 (standby) blinker rødt.
Indikatoren blinker
Selvdiagnosefunktionen er aktiveret. Tryk på 1 på siden af tv'et for at slukke det, træk netledningen ud, og kontakt din forhandler eller et Sony Service Center.
Indikatoren blinker ikke 1 Læs punkterne i skemaerne nedenfor. 2 Hvis problemet fortsætter, skal tv'et
efterses af en autoriseret servicetekniker.
z
• For flere oplysninger kontaktes Sonys kundeinformationscenter på adressen eller telefonnummeret, som fremgår af medfølgende garantibevis.
Billede
Intet billede (skærmen er mørk) og ingen lyd
• Kontroller antenne/kabelforbindelsen.
• Slut tv'et til lysnettet, og tryk på 1 på siden af tv'et.
•Hvis 1 (standby)-indikatoren lyser rødt, skal du trykke "/1.
Intet billede eller ingen menuoplysninger fra udstyr, der er sluttet til scartstikket
• Tryk på for at få vist listen over tilsluttet udstyr, og vælg derefter den ønskede indgang.
• Kontroller forbindelsen mellem ekstraudstyret og tv'et.
Dobbeltbilleder eller skyggebilleder
• Kontroller antenne/kabelforbindelsen.
• Kontroller antennens placering og retning.
Kun sne og støj på skærmen
• Kontroller, om antennen er knækket eller bøjet.
• Kontroller, om antennen er ved at være slidt (tre til fem år med normal brug, et til to år ved kysten).
Billed- eller lydstøj, når du ser en tv-kanal
• Juster "AFT" (Automatic Fine Tuning) for at opnå en bedre billedmodtagelse (side 34).
Enkelte små, sorte prikker og/eller lyse prikker på skærmen
• Billedet på en skærm består af pixel. Det er ikke en fejl, at der vises meget små sorte og/eller lyse prikker (pixel) på skærmen.
Programmerne vises i sort-hvid
• Vælg "Nulstil alt" (side 29).
Ingen farver eller ujævne farver ved visning af et signal fra COMPONENT IN-stikkene
• Kontroller tilslutningen til COMPONENT IN­stikkene, og kontroller, om stikkene er sat korrekt i.
Lyd
Ingen lyd, men godt billede
• Tryk på 2 + eller % (slå lyd fra).
• Kontroller, om "Højttaler" er indstillet til "TV-højttaler" (side 31).
• Når du bruger en HDMI-indgang med Super Audio CD eller DVD-Audio, sendes der muligvis ingen lydsignaler via DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
Kanaler
Den ønskede kanal kan ikke vælges
• Skift mellem digital og analog tilstand, og vælg den ønskede digitale/analoge kanal.
Nogle af kanalerne er tomme
• Der er muligvis stillet ind på en kodet kanal eller en kanal, der kræver abonnement. Du skal abonnere på en betalings-tv-tjeneste.
• Kanalen bruges kun til data (der er intet billede eller lyd).
• Kontakt sendestationen for transmissionsoplysninger.
Digitale kanaler vises ikke
• Kontakt en lokal installatør for at få oplysninger om, hvilke digitale udsendelser der sendes i dit område.
• Opgrader til en stærkere antenne.
Generelt
Tv'et slukker automatisk (det skifter til standby)
• Kontroller, om "Sleeptimer" (side 36) eller "Standby for passivt tv" (side 38) er aktiveret.
• Hvis der ikke modtages et signal, og der ikke udføres nogen handling i tilstanden TV i 15 minutter, skifter tv'et automatisk til standby.
Forvrænget billede og/eller lyd
• Placer ikke tv'et i nærheden af elektriske støjkilder som biler, motorcykler, hårtørrere eller optisk udstyr.
• Når du vælger en placering til ekstraudstyret, skal du sørge for, at der er afstand mellem ekstraudstyret og tv'et.
• Kontroller antenne/kabelforbindelsen.
• Placer ikke antennekablet/kablet til kabel-tv i nærheden af andre tilslutningskabler.
Fjernbetjeningen virker ikke
• Udskift batterierne.
HDMI-udstyret vises ikke under "HDMI­enhedsliste"
• Kontroller, om udstyret er kompatibelt med Kontrol til HDMI.
"Butiksudstillingsfunktion: Til" vises på skærmen
• Tv'et er indstillet til tilstanden "I butik". Du skal indstille "Hjemme" for "Placering" i proceduren "Automatisk opstart" igen (side 6).
44
DK
Page 45
Page 46
Johdanto
Kiitos, että valitsit tämän Sonyn tuotteen. Lue nämä käyttöohjeet huo lellisesti, ennen kuin alat käyttää televisiota. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten.
Digitaalisen television toimintaan liittyviä huomautuksia
• Digitaaliseen televisioon ( ) liittyvät toiminnot toimivat ainoastaan maissa tai alueilla, joissa lähetetään digitaalisia maanpäällisiä signaaleja DVB-T (MPEG-2 ja H.264/MPEG-4 AVC) tai joissa on käytettävissä yhteensopiva DVB-C (MPEG-2 ja H.264/MPEG-4 AVC) -kaapelipalvelu. Tarkista jälleenmyyjältäsi, ovatko DVB-T­signaalit käytettävissä asuinpaikkakunnallasi tai kysy kaapeli­TV:n palveluntarjoajalta, onko DVB-C­kaapelipalvelu yhteensopiva tämän television kanssa.
• Kaapeli-TV:n palveluntarjoaja voi veloittaa tarjoamistaan palveluista, ja sinun on mahdollisesti sitouduttava palveluntarjoajan liiketoiminnan ehtojen noudattamiseen.
• Tämä televisio noudattaa DVB-T- ja DVB-C-signaaleiden määrityk siä, mutta yhteensopivuutta tulevien digitaalisten maanpäällisten DVB-T-lähetysten ja digitaalisten DVB-C-kaapelilähetysten kanssa ei taata.
• Jotkin digitaalisen television toiminnot eivät välttämättä ole käytettävissä kaikissa maissa/kaikilla alueilla, ja DVB-C-kaapeli ei välttämättä toimi oikein kaikkien palveluntarjoajien kanssa.
Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani. Tuotteen turvallisuuden ja EMC hyväksyjä on Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Kaikissa tuotteen huolto- tai takuuasioissa ottakaa yhteys valtuutettuun Sony huoltoon.
~
• Tässä käyttöohjeessa käytetyt
kuvat ovat KDL-22CX32D­mallista, ellei toisin ole mainittu.
Tuotemerkit
on DVB Projectin rekisteröity tuotemerkki.
• HDMI, HDMI-logo ja High-Definition Multimedia Interface ovat HDMI Licensing LLC:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
• Valmistettu Dolby Laboratories -yhtiön lisenssillä. Dolby ja kaksois-D-merkki ovat Dolby Laboratories -yhtiön tuotemerkkejä.
• DivX®, DivX Certified® ja näihin liittyvät logot ovat DivX, Inc:n tavaramerkkejä, joita käytetään lisenssillä. TIETOJA DIVX-VIDEOSTA: DivX® on DivX, Inc:n luoma digitaalinen videotiedostomuoto. Tämä on virallinen DivX Certified -laite, jolla voidaan toistaa DivX-videoita. Osoitteessa www.divx.com on lisätietoja ja ohjelmistotyökaluja, joiden avulla voit muuntaa tiedostosi DivX-videoiksi. TIETOJA DIVX VIDEO-ON­DEMAND -TOIMINNOSTA: Tämä DivX Certified® -laite täytyy rekisteröidä, jotta sillä voidaan toistaa DivX Video-on-Demand (VOD)
-sisältöä. Voit luoda rekisteröintitunnuksen laitteen asennusvalikon DivX VOD -osassa. Suorita rekisteröinti loppuun koodin avulla osoitteessa vod.divx.com, niin saat lisätietoja DivX VOD -palvelusta.
• ”BRAVIA” ja ovat Sony Corporationin tuotemerkkejä.
on DVD Format/Logo Licensing Corporationin tuotemerkki.
• ”DVD VIDEO”- ja ”CD”-logot ovat tavaramerkkejä.
• Tämä tuote sisältää tekijänoikeuden alaista teknologiaa, joka on suojattu tietyillä US-patenteilla, sekä muita aineettomaan omaisuuteen liittyviä oikeuksia (omistaja Macrovision Corporation ja muut oikeudenomistajat). Tekijänoikeuden alaisen teknologian käyttöön on saatava lupa Macrovision Corporationilta, ja teknologia on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön ja muuhun rajoitettuun katselukäyttöön, ellei Macrovision Corporation ole myöntänyt muunlaista lupaa. Käänteisohjelmointi tai purkaminen on kielletty.
Tunnistemerkintöjen sijainti
Mallinumerotiedot, valmistuspäivämäärä (kuukausi/vuosi) ja jännitemerkintä (asianmukaisten turvasäännösten mukaisesti) sijaitsevat television takaosassa tai pakkauksessa.
FI
2
Page 47
Sisällysluettelo
Aloitusopas 4
Turvallisuusohjeet ............................................................................................................8
Varotoimenpiteet...............................................................................................................9
Sisäistä DVD-soitinta koskevia turvallisuusohjeita .....................................................10
Sisäistä DVD-soitinta koskevia varoituksia..................................................................10
Kaukosäätimen painikkeet .............................................................................................11
Television painikkeet ja merkkivalot .............................................................................13
Television katselu
Television katselu ...........................................................................................................14
Digitaalisen elektronisen ohjelmaoppaan käyttö ................................................16
Digitaalinen Suosikki-lista ....................................................................................17
DVD-levyn toistaminen ...................................................................................................18
Karaoke ............................................................................................................................21
FI
Lisälaitteiden käyttö
Lisälaitteiden kytkentä....................................................................................................22
Kuvien katselu kytketystä laitteesta..............................................................................23
Valokuva/musiikki/video-tiedostojen toisto USB:n kautta..........................................24
BRAVIA Sync -toiminnon käyttö HDMI-ohjaus-ohjauksella ........................................27
MENU-toimintojen käyttö
TV-valikossa liikkuminen ...............................................................................................28
Asetukset .........................................................................................................................29
Lisätietoja
Lisävarusteiden asennus (seinäasennuskiinnitin) ......................................................40
Tekniset tiedot.................................................................................................................42
Vianmääritys....................................................................................................................44
: vain digitaaliset kanavat
• Lue ”Turvallisuusohjeet” (sivu 8) ennen television käyttöä. Säilytä tämä käyttöohje tulevaa käyttöä varten.
• ”Seinäasennuskiinnittimen asennus” -ohjeet toimitetaan television käyttöohjeen mukana.
FI
3
Page 48
Aloitusopas
1: Varusteiden tarkistaminen
Pöytäjalusta (1) Jalustan ruuvit (7) Kaukosäädin RM-ED046 (1) AA-paristot (2)
Paristojen asettaminen kaukosäätimeen
Avaa painamalla
~
• Tarkista oikea polariteetti asentaessasi paristoja.
• Älä käytä yhdessä erityyppisiä paristoja tai uusia ja vanhoja paristoja.
• Hävitä käytetyt paristot ympäristöystävällisesti. Joissakin maissa paristojen hävittämiseen liittyy määräyksiä. Kysy neuvoa jätehuoltokeskuksesta.
• Käsittele kaukosäädintä varovasti. Varo pudottamasta kaukosäädintä tai astumasta sen päälle. Älä myöskään kaada mitään nestettä kaukosäätimen päälle.
• Älä laita kaukosäädintä lämmönlähteen lähelle tai suoraan auringonvaloon. Älä myöskään pidä sitä kosteassa huoneessa.
2: Jalustan kiinnittäminen
Noudata television jalustan asennusvaiheita.
1 Lisätietoja eri televisiomallien
kiinnittämisestä on pöytäjalustan mukana toimitetussa ohjeessa.
2 Aseta televisio jalustalle. Varo
vahingoittamasta kaapeleita.
3 Kiinnitä televisio pöytäjalustaan mukana
toimitettavilla ruuveilla nuolimerkkien mukaan.
~
• Jos käytät sähkötoimista ruuvinväännintä, valitse kiristysvoiman asetukseksi noin 1,5 Nm {15 kgf·cm}.
FI
4
Page 49
3: Antennin ja VHS/ DVD-laitteen kytkeminen
Antennin ja VHS/DVD-laitteenkytkeminen HDMI:llä
Aloitusopas
Antennin kytkeminen
Antennin ja VHS/DVD-laitteen kytkeminen SCART­johdolla
Maanpäällinen signaali
tai kaapeliverkko
Koaksiaalikaapeli
Koaksiaalikaapeli
Maanpäällinen
signaali tai
kaapeliverkko
Koaksiaalikaapeli
Maanpäällinen signaali tai kaapeliverkko
HDMI
kaapeli
Koaksiaalikaapeli
VHS/DVD-laite
4: Television kaatumisen estäminen
Scart-johto
VHS/DVD-laite
Koaksiaalikaapeli
2
3
1
1 Kiinnitä television jalustaan puuruuvi
(halkaisija 4 mm, lisävaruste).
2 Kiinnitä televisiossa olevaan
ruuvinreikään sopiva koneruuvi (M4 × 16, lisävaruste).
Jatkuu
FI
5
Page 50
3 Sido puuruuvin ja koneruuvin väliin vahva
naru (lisävaruste).
z
• Television kiinnitykseen käytetään lisävarusteena saatavaa Sonyn kiinnityshihnasarjaa. Hanki sarja lähimmästä Sony Service Centrestä. Pidä televisiosi mallinimi valmiina.
5:
Kielen, maan/alueen ja käyttöpaikan valitseminen
3 Valitse valikkokieli painikkeilla F/f/G/g
ja paina sitten .
Language
Select language.
Select Next
4 Noudata näytöllä näytettäviä ohjeita ja
valitse maa/alue, jossa televisiota käytetään.
Jos maa/alue, jossa haluat televisiota käyttää, ei näy luettelossa, valitse maan/alueen sijasta ”-”.
5 Aseta PIN-koodi näytöllä näytettävien
ohjeiden mukaan.
z
• Mitä tahansa PIN-koodia voidaan käyttää, paitsi
0000. PIN-koodin muuttaminen myöhemmin, katso sivu 36.
6 Noudata näytöllä näytettäviä ohjeita ja
valitse paikka, jossa televisiota käytetään.
Tällä toiminnolla valitaan initial picture mode, joka sopii näiden ympäristöjen tyypillisiin valaistusolosuhteisiin.
Myymälätilassa osa asetuksista nollataan aika ajoin myymälän käyttöä varten.
3,4,5,6
1 Kytke televisio verkkopistorasiaan
(220-240 V AC, 50 Hz).
2 Paina 1 television sivulla.
Kun kytket virran televisioon ensimmäisen kerran, näkyviin tulee Kieli-valikko.
~
• Kun televisioon kytketään virta, virran merkkivalo palaa vihreänä.
FI
6
6: Automaattinen viritys
1 Valitse ”Aloita” painamalla G/g ja paina
sitten .
Automaattiviritys
Aloitetaanko Automaattiviritys?
Aloita Ohita
2 Valitse ”Antenni” tai ”Kaapeli” painamalla
F/f ja paina sitten .
Jos valitset ”Kaapeli”, esille tulee hakutyyppien valintanäyttö. Katso ”Television virittäminen kaapeliverkkoon” (sivu 7). Televisio alkaa hakea kaikkia saatavilla olevia digitaalikanavia
Page 51
ja sen jälkeen kaikkia saatavilla olevia analogisia kanavia. Tämä voi kestää jonkin aikaa, joten älä painele mitään television tai kaukosäätimen painikkeita virityksen aikana.
Jos näytössä näkyy antenniliitäntöjä koskeva vahvistusilmoitus
Digitaalisia tai analogisia kanavia ei löytynyt. Tarkista kaikki antenniliitännät ja käynnistä automaattinen viritys uudelleen painamalla .
3 Kanavien järjestely (vain analogiatilassa):
muuttaa televisioon tallennettujen analogisten kanavien järjestystä.
1Valitse uuteen paikkaan siirrettävä kanava
painamalla
2Valitse kanavan uusi paikka painamalla
ja paina sen jälkeen . Jos et muuta televisioon tallennettujen analogisten kanavien järjestystä, siirry seuraavaan vaiheeseen painamalla HOME.
~
• Tätä vaihetta ei näytetä, jos analogisia kanavia ei
löydy.
Näytöllä näytetään ilmoitus ”Perusasetukset ovat valmiit”. Paina . Televisio on nyt virittänyt kaikki käytettävissä olevat kanavat.
z
• USB-järjestelmäpäivitys Voit päivittää TV-järjestelmän käyttämällä USB­muistia. Katso lisätiedot alla olevalta kotisivulta. http://support.sony-europe.com/TV/
Television virittäminen kaapeliverkkoon
F/f ja paina sitten g.
F/f
Pöytäjalustan irrottaminen televisiosta
~
• Älä irrota pöytäjalustaa mistään muusta syystä kuin, jos aiot asentaa television seinälle.
Pöytäjalusta
z
• Varmista ennen virran kytkemistä televisioon, että televisio on pystysuorassa asennossa. Televisioon ei saa kytkeä virtaa LCD-näyttöpaneelin ollessa alaspäin, sillä se voi aiheuttaa kuvaan vääristymiä.
Aloitusopas
1 Valitse ”Pikahaku” tai ”Täydellinen haku”
painamalla ja
”Pikahaku”: kanavat viritetään lähetyssignaalin sisältämien kaapeli-tv­operaattorin tietojen mukaan. Suositeltava asetus kohdissa ”Taajuus” ja ”Verkon tunnus” on ”Autom.”. Tämä vaihtoehto on suositeltava pikavirityksessä, mikäli kaapeli-tv-operaattori tukee sitä. Jos ”Pikahaku” ei viritä kanavia, käytä alla olevaa ”Täydellinen haku” -menetelmää. ”Täydellinen haku”: kaikki käytettävissä olevat kanavat viritetään ja tallennetaan. Toimenpide voi kestää jonkin aikaa. Tämä vaihtoehto on suositeltava, jos kaapeli-tv­operaattori ei tue ”Pikahaku” -menetelmää.
F/f ja paina sitten .
2 Valitse ”Aloita” painamalla f.
Televisio aloittaa kanavien haun. Älä paina mitään television tai kaukosäätimen painiketta.
~
• Jotkut kaapeli-tv-operaattorit eivät tue ”Pikahaku”-menetelmää. Jos kanavia ei löydy ”Pikahaku”-menetelmällä, suorita ”Täydellinen haku”.
FI
7
Page 52
Turvallisuusohjeet
Asennus ja käyttö
Noudata television asennuksessa ja käytössä seuraavia ohjeita välttääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaran tai laitteen vaurioitumisen ja/tai henkilövahingot.
Asennus
• Televisio on sijoitettava helposti käsillä
olevan verkkopistorasian lähelle.
• Sijoita televisio tukevalle ja
vaakasuoralle alustalle.
• Seinäasennuksen saa suorittaa
ainoastaan asiantunteva henkilöstö.
• Turvallisuussyistä on erittäin tärkeää
käyttää Sonyn varusteita: – Seinäasennuskiinnike
SU-WL100
• Kiinnitä kiinnityskoukut televisioon
seinäasennustelineen mukana toimitetuilla ruuveilla. Mukana toimitettujen ruuvien pituus on 6,5 mm - 10 mm mitattuna kiinnityskoukun kiinnityspinnasta. Ruuvien halkaisija ja pituus vaihtelevat riippuen seinäasennustelineen mallista. Muiden kuin mukana toimitettujen ruuvien käyttö voi aiheuttaa vaurioita television sisäosiin, television putoamisen tai muuta vahinkoa.
6,5 ~ 10 mm
Ruuvi (toimitetaan seinäasennustelineen mukana)
Kiinnityskoukku Koukun kiinnike
television takana
Laitteen kuljettaminen ja siirtäminen
• Irrota kaikki kaapelit ennen television
siirtämistä.
• Suurikokoisen television siirtämisessä
tarvitaan vähintään kaksi henkilöä.
• Kun televisiota kuljetetaan käsin, pidä
siitä kiinni kuvan mukaisesti. Älä paina LCD-paneelia ja kuvaruutua ympäröivää kehystä.
• Kun nostat tai siirrät televisiota, tartu
siihen tukevasti pohjasta.
• Älä altista laitetta iskuille tai liialliselle
tärinälle kuljetuksen aikana.
• Kun toimitat television huoltoon, tai kun
kuljetat sitä muuton yhteydessä, pakkaa laite alkuperäiseen pakkaukseen ja suojaa se alkuperäisillä pakkausmateriaaleilla.
Ilmanvaihto
• Älä peitä television ilmanvaihtoaukkoja äläkä työnnä mitään kotelon sisään.
• Jätä television ympärille tilaa alla olevan kuvan mukaisesti.
• Sonyn seinäasennustelineen käyttäminen on erittäin suositeltavaa riittävän ilmankierron varmistamiseksi.
Asennus seinälle
30 cm
10 cm 20 cm
Television ympärille jätettävä tila
10 cm
Asennus jalustalle
30 cm
10 cm
Television ympärille jätettävä tila
• Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi asianmukaisen ilmanvaihdon ja estääksesi lian tai pölyn kerääntymisen:
– Älä asenna televisiota takaosan
varaan, ylösalaisin, takaperin tai sivuttain.
– Älä sijoita televisiota hyllyn, maton
tai vuoteen päälle tai kaapin sisälle.
– Älä peitä televisiota millään
tekstiilillä tai muilla vastaavilla, esimerkiksi verhoilla tai sanomalehdellä jne.
– Älä asenna televisiota alla olevien
kuvien mukaisesti.
Ilmankierto estynyt
Seinä Seinä
20 cm
6 cm
Verkkovirtajohto
Noudata verkkovirtajohdon ja pistorasian käsittelyssä seuraavia ohjeita välttääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaran, laitteen vaurioitumisen ja/tai henkilövahingot:
– Käytä ainoastaan Sonyn
verkkovirtajohtoa. Älä käytä muiden
valmistajien johtoja. – Työnnä pistoke kunnolla pistorasiaan. – Television saa kytkeä ainoastaan
verkkovirtaan 220–240 V AC. – Irrota verkkovirtajohto pistorasiasta
kaapeleiden asennuksen ajaksi
turvallisuuden vuoksi. Varo
kompastumasta kaapeleihin.
– Irrota verkkovirtajohto pistorasiasta
ennen kuin teet mitään toimenpiteitä televisiolle tai siirrät sitä.
– Pidä verkkovirtajohto etäällä
lämmönlähteistä.
– Irrota pistoke pistorasiasta ja puhdista
se säännöllisin väliajoin. Jos pist oke on pölyinen ja siihen tiivistyy kosteutta, sen eriste voi vaurioitua ja seurauksena voi olla tulipalo.
Huomautuksia
• Älä käytä television mukana toimitettua verkkovirtajohtoa minkään muun laitteen virtaliitännässä.
• Älä purista, taivuta tai kierrä verkkovirtajohtoa voimakkaasti. Johtimet voivat paljastua tai rikkoutua.
• Älä tee muutoksia verkkovirtajohtoon.
• Älä aseta raskaita esineitä verkkovirtajohdon päälle.
• Kun irrotat pistokkeen pistorasiasta, älä vedä johdosta.
• Älä kytke liian montaa laitetta samaan pistorasiaan.
• Älä käytä vääränlaista pistorasiaa.
Kielletyt käyttötavat
Älä asenna tai käytä televisiota seuraavassa kuvatuissa paikoissa, ympäristöissä tai tilanteissa. Seurauksena voi olla toimintahäiriöitä, jotka aiheuttavat tulipalon, sähköiskun, laitteen vaurioitumisen ja/tai henkilövahinkoja.
Kielletyt sijoituspaikat:
• Ulkotilat (suora auringonpaiste), merenranta, laiva tai muu alus, ajoneuvon sisätilat, terveydenhoitolaitokset, epävakaa sijoituspaikka, altistus vedelle, sateelle, kosteudelle tai savulle.
• Jos televisio sijoitetaan kylpylän tai kuuman lähteen pukuhuoneeseen, rikkihöyryt jne. voivat vahingoittaa televisiota.
Kielletty ympäristö:
• Kuuma, kostea ja hyvin pölyinen ympäristö; paikat, joissa television sisään voi mennä hyönteisiä tai joissa televisio voi joutua alttiiksi tärinälle; tulenarkojen esineiden läheisyys (kynttilät jne.). Television päälle ei saa tiputtaa tai roiskuttaa mitään nesteitä eikä sen päälle saa laittaa nesteillä täytettyjä esineitä (esim. kukkamaljakkoa).
• Älä sijoita televisiota kosteaan tai pölyiseen ympäristöön tai huoneeseen, jossa on öljyistä savua tai höyryä (keittolevyjen tai ilmankostuttajien läheisyyteen). Tästä voi olla seurauksena tulipalo, sähköisku tai tuotteen vääntyminen.
FI
8
Page 53
Kielletyt tilanteet:
• Älä käytä televisiota kostein käsin tai jos television suojapaneeli on irrotettu. Älä käytä televisiota sellaisten lisälaitteiden kanssa, jotka eivät ole valmistajan hyväksymiä. Irrota television virtapistoke ja antennin pistoke pistorasiasta ukkosmyrskyn aikana.
• Älä asenna televisiota niin, että se ulottuu avoimeen tilaan. Televisioon törmäävä henkilö tai esine voi vahingoittaa sitä.
Särkymisen vaara:
• Älä heitä mitään televisiota kohti. Näytön lasi voi särkyä iskun voimasta aiheuttaen vakavia vahinkoja.
• Jos television näytön pintaan tulee vaurioita, älä koske siihen ennen kuin olet irrottanut virtajohdon pistorasiasta. Sähköiskun vaara.
• Älä altista LCD-näyttöä voimakkaille iskuille tai töytäisyille. Näytön lasi voi haljeta tai pirstoutua ja aiheuttaa vammoja.
Kun televisiota ei käytetä
• Jos et käytä televisiota useaan päivään, kytke se irti verkkovirrasta ympäristö­ja turvallisuussyistä.
• Televisio ei kytkeydy kokonaan irti verkkovirrasta, kun se kytketään pois päältä virtakytkimellä. Kytke televisio kokonaan irti verkkovirrasta irrottamalla pistoke verkkopistorasiasta.
• Huomaa kuitenkin, että joissakin televisioissa voi olla toimintoja, jotka toimiakseen edellyttävät television olevan valmiustilassa.
Lasten turvallisuus
• Älä anna lasten kiivetä television päälle.
• Pidä kaikki varusteet poissa lasten ulottuvilta, jotta lapset eivät vahingossa nielaise pikkuesineitä.
Toimintaohjeet ongelmatilanteissa...
Katkaise virta televisiosta ja irrota
pistoke pistorasiasta välittömästi, jos jokin alla mainituista ongelmatilanteista esiintyy.
Toimita televisio tarkastettavaksi valtuutettuun huoltoon jälleenmyyjän tai Sonyn huoltokeskuksen kautta.
Ongelmatilanteet:
– Verkkovirtajohto on vaurioitunut. – Pistoke ei ole sopiva. – Televisio on vaurioitunut putoamisen,
iskun tai törmäyksen vuoksi.
– Television sisään on päässyt nestettä
tai esineitä.
Varoitus
Älä sijoita kynttilää tai muuta avotulta tämän tuotteen lähelle, jotta vältät tulipalon vaaran.
Varotoimenpiteet
Television katseleminen
• Katsele televisiota kohtuullisessa valaistuksessa, sillä katselu heikossa valaistuksessa tai pitkän aikaa rasittaa silmiä.
• Säädä äänenvoimakkuus kuulokkeita käyttäessäsi riittävän pieneksi, sillä suuri äänenvoimakkuus voi vahingoittaa kuuloa.
LCD-näyttö
• LCD-näyttö on valmistettu pitkälle kehitetyn teknologian mukaisesti, ja siinä on tehokkaita pikseleitä vähintään 99,99 %. LCD-näytössä voi näkyä jatkuvasti mustia pisteitä tai kirkkaita valopisteitä (punainen, sininen tai vihreä). Tämä on LCD-näytön normaali ominaisuus eikä siis merkki viasta.
• Älä paina tai raaputa näytön pintaa äläkä laita mitään esineitä television päälle. Kuva voi muuttua epätasaiseksi tai LCD-näyttö voi vahingoittua.
• Jos televisiota käytetään kylmässä paikassa, kuvaan saattaa tulla vääristymiä tai kuva voi tummua. Tämä ei ole merkki viasta. Nämä ilmiöt häviävät lämpötilan noustessa.
• Jos näyttöön jätetään liikkumaton kuva pitkäksi ajaksi, näyttöön saattaa jäädä jälkikuva. Sen pitäisi kuitenkin kadota jonkin ajan kuluttua.
• Näytön ja kotelon lämpeneminen television käytön aikana on normaalia.
• LCD-näyttö sisältää pienen määrän nestekiteitä. Jotkin tässä televisiossa käytetyt loisteputket sisältävät myös elohopeaa. Noudata paikallisia jätehuoltomääräyksiä.
Television näytön pinnan ja kotelon käsitteleminen ja puhdistaminen
Irrota televisioon kytketty virtajohto pistorasiasta aina ennen television puhdistusta.
Noudata seuraavia ohjeita välttääksesi vahingoittamasta kotelon tai näytön pintaa.
• Pyyhi pöly varovasti näytön pinnasta tai kotelosta pehmeällä liinalla. Jos pöly ei lähde pois helposti, pyyhi näyttö pehmeällä liinalla, joka on kostutettu laimealla pesuaineliuoksella.
• Älä ruiskuta vettä tai pesuainetta suoraan televisioon. Se voi valua näytön alaosaan tai ulkopuolisiin osiin ja aiheuttaa toimintahäiriöitä.
• Älä käytä hankaustyynyjä, hapanta tai emäksistä pesuainetta, hankausjauhetta tai liuotinta, kuten alkoholia, bensiiniä tai tinneriä, tai hyönteismyrkkyä. Tällaisten aineiden käyttö tai pitkäaikainen kosketus kumin tai vinyylin kanssa voi vahingoittaa näytön ja kotelon pintaa.
• Ilmanvaihtoaukot on suositeltavaa imuroida säännöllisin väliajoin hyvän ilmanvaihdon varmistamiseksi.
• Kun säädät television katselukulmaa, siirrä laitetta varovasti, jotta se ei irtoa tai luiskahda pois pöytäjalustalta.
Lisälaitteet
• Pidä kaikki sähkömagneettista säteilyä aiheuttavat lisävarusteet tai laitteet poissa television läheltä. Sähkömagneettinen säteily voi aiheuttaa häiriöitä kuvaan ja/tai kohinaa.
• Tämä laite on testeissä todettu olevan EMC-direktiivin rajoitusten mukainen käytettäessä liitäntäkaapelia, joka on enintään 3 metrin pituinen.
Paristot
• Tarkista oikea polariteetti asentaessasi paristoja.
• Älä käytä yhdessä erityyppisiä paristoja tai uusia ja vanhoja paristoja.
• Hävitä käytetyt paristot ympäristöystävällisesti. J oissakin maissa paristojen hävittämiseen liittyy määräyksiä. Kysy neuvoa jätehuoltokeskuksesta.
• Käsittele kaukosäädintä varovasti. Varo pudottamasta kaukosäädintä tai astumasta sen päälle. Älä myöskään kaada mitään nestettä kaukosäätimen päälle.
• Älä laita kaukosäädintä lämmönlähteen lähelle tai suoraan auringonvaloon. Älä myöskään pidä sitä kosteassa huoneessa.
Television käytöstäpoisto ja hävittäminen
Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalait­teiden
hävittäminen (koskee Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan maiden jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä laite hävitetään asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta käsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla paikallisilta ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on ostettu.
Jatkuu
9
FI
Page 54
Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan
unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä)
Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi. Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan symbolin kanssa. Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea (Hg) ja lyijyä (Pb) ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää enemmän kuin 0,0005% elohopeaa tai enemmän kuin 0,004% lyijyä. Varmistamalla, että paristo poistetaan käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään mahdollisia negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita paristojen väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja. Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii, että paristo on kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta. Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden vastaanottopisteeseen. Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta miten paristo irroitetaan tuotteesta turvallisesti. Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen vastaanottopisteeseen. Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.
Sisäistä DVD­soitinta koskevia turvallisuusohjeita
• Optisten laitteiden käyttö yhdessä tämän tuotteen kanssa lisää silmävaurioiden vaaraa. Koska tässä sisäisessä DVD-soittimessa käytettävä lasersäde on haitallinen silmille, älä yritä purkaa koteloa. Laitteen saa huoltaa vain ammattitaitoinen huoltoliike.
Tämä laite on luokiteltu LUOKAN 1 LASER laitteeksi.
• Käsittele levyjä niiden reunoista pitääksesi ne puhtaina. Älä kosketa pintaa. Levyllä oleva pöly, sormenjäljet ja naarmut voivat aiheuttaa virheellisen toiminnan.
• Älä käytä seuraavia levyjä. – Linssinpuhdistuslevy. – Epätavallisen muotoinen (esim.
kortti, sydän) levy.
– Levy, jossa on etiketti tai tarra.
– Levy, jonka pinnassa on teippiä tai
tarran liimaa.
• Älä pinnoita levyn soittopuolta uudelleen pintanaarmujen poistamiseksi.
• Kun poistat levyn sisäisestä DVD-soittimesta painamalla television Z painiketta, muista ottaa levy levyaukosta. Älä jätä levyä levyaukkoon.
• Poista levy levyaukosta ja sammuta televisio, kun et katsele televisiota.
• Älä altista levyä suoralle auringonvalolle äläkä lämpölähteille kuten kuumille ilmakanaville. Älä myöskään jätä sitä suoraan auringonvaloon pysäköityyn autoon, koska lämpötila voi kohota auton sisällä.
• Säilytä levy kotelossaan toiston jälkeen.
• Puhdista levy puhdistusliinalla. Pyyhi levyä keskeltä ulospäin.
linssin puhdistusaineita äläkä vinyylilevyille tarkoitettuja antistaattisia suihkeita.
• Jos olet tulostanut l evyn etiketin, kuivaa etiketti ennen soittamista.
• Jos televisio tuodaan kylmästä suoraan lämpimään tai sijoitetaan hyvin kosteaan tilaan tai tilaan, jota on juuri alettu lämmittää, television pinnalle tai sen sisälle voi tiivistyä kosteutta. Jos näin käy, sammuta televisio ja anna television olla, kunnes kosteus on haihtunut ja televisiota voi jälleen käyttää. Jos sisäisessä DVD-soittimessa on levy, poista levy ja sammuta televisio. Jos televisiota käytetään, kun sen päällä tai sisällä on kosteutta, kuva voi näkyä heikkolaatuisena ja/tai siinä voi ilmetä väri- tai toimintahäiriöitä.
• Älä työnnä levyä levyaukkoon väkisin. Jos sisäisessä DVD-soittimessa on jo levy, toisen levyn työntäminen soittimeen voi johtaa toimintahäiriöön.
• Äänentoisto voi olla katkonaista tai kuvassa voi näkyä häiriöitä, jos linssi on pölyinen. Ota yhteyttä Sonyn asiakastukeen korjausasioissa.
• Älä aseta sisäiseen DVD-soittimeen vieraita esineitä tai levyä, jota ei tueta, sille ne saattavat aiheuttaa toimintahäiriön.
Sisäistä DVD­soitinta koskevia varoituksia
• Television aluekoodi lukee laitteen takaosassa.
• Älä käytä puhdistuslevyä äläkä levyn/ linssin puhdistajia (mukaan lukien märkä- tai suihketyyppiset). Nämä voivat aiheuttaa laitteessa toimintahäiriön.
• Kun levy poistetaan, se voi aiheuttaa vauriota tai vammoja tullessaan ulos. Pidä levyaukon edusta vapaana.
• Poista levy sisäisestä DVD-soittimesta, kun siirrät televisiota. Muutoin levy voi vahingoittua. Poista levy, ennen kuin siirrät televisiota.
• Älä irrota virtajohtoa pistokkeesta, kun sisäinen DVD-soitin toistaa levyä.
• Huolehdi, että lapset eivät työnnä sormiaan levyaukkoon. Tästä voi aiheutua vammoja.
10
• Älä käytä liuottimia kuten bensiiniä, tinneriä, kaupoista saatavia levyn/
FI
Page 55
Kaukosäätimen painikkeet
1 "/1 – Television valmiustila
Avaa ja sulkee television valmiustilasta.
2 SYNC MENU
Näyttää kytketyn HDMI-laitteen valikon. Kun katsotaan muita näyttöjä tai TV-ohjelmia, näytetään ”HDMI-laitevalinnat” tätä painiketta painettaessa.
~
• ”HDMI-ohjaus” (BRAVIA Sync) on käytettävissä vain, jos liitetyssä Sony-
laitteessa on BRAVIA Sync- tai BRAVIA Theatre Sync -logo tai se on yhteensopiva HDMI-ohjauksen kanssa.
3 AUDIO
• Vaihtaa kaksiäänitilaan (sivu 31).
• DVD-tilassa: Vaihtaa alkuperäisestä kielestä jälkiäänityskieleen* tai
päinvastoin toiston aikana.
4 SCENE – Näyttötilan valintatila (sivu 15) 5 / – Tiedot/Teksti-TVn paljastus
• Digitaalitilassa: Näyttää parhaillaan katseltavan ohjelman tiedot.
• Analogiatilassa: Näyttää tiedot, kuten katsottavan kanavan numeron ja
kuvasuhteen.
• DVD-tilassa: Näyttää nimikkeen, jakson ja toistoajan tiedot.
• Teksti-TV-tilassa (sivu 15): Näyttää piilotetut tiedot (esim. tietovisan
vastaukset).
6 F/f/G/g/ 7 OPTIONS
Painamalla tätä saat näkyviin luettelon, joka sisältää joidenkin asetusvalikoiden pikakuvakkeet. Luettelon vaihtoehdot vaihtelevat ohjelmalähteen ja sisällön mukaan.
8 HOME (sivu 28) 9 Väripainikkeet (sivu 15, 17) 0 Numeropainikkeet
• TV-tilassa: Kanavien valinta. Kanava 10 ja sitä suurempinumeroiset
kanavat valitaan syöttämällä toinen ja kolmas numero nopeasti peräkkäin.
• DVD-tilassa: Eri tietojen numeropainikkeet. Valitsee jakson tai
nimikkeen.
• Teksti-TV-tilassa: Kolminumeroisen sivunumeron valitseminen.
qa – Tekstitys
• Vaihtaa tekstityksen kielen (sivu 35) (vain digitaalitilassa).
• DVD-tilassa: Vaihtaa ja tuo näkyviin DVD:n tekstityksen* DVD
toiston aikana (sivu 19).
* Vaihtelee käytettävän DVD-levyn mukaan.
Jatkuu
11
FI
Page 56
qs PROG/CH +/–/ /
• TV-tilassa: Valitsee seuraavan (+) tai edellisen (-) kanavan.
• Teksti-TV-tilassa (sivu 15): Valitsee seuraavan ( ) tai edellisen
( ) sivun.
qd – Edellinen kanava
Palauttaa kanavalle, jota on katseltu viimeksi (pitempään kuin viisi sekuntia).
qf % – Äänen mykistäminen qg 2 +/– – Äänenvoimakkuus qh / – Teksti-TV (sivu 15) qj RETURN /
Palauttaa katsellun valikon edelliselle näytölle.
qk GUIDE / – Digitaalinen ohjelmaopas (sivu 16) ql – Kuvasuhde (sivu 15) w; DIGITAL – Digitaalitila (sivu 14)
ANALOG – Analogiatila (sivu 14)
wa BRAVIA Sync (sivu 27)
N/X/M/./x/>: Voit käyttää televisioon kytkettyä
m/
BRAVIA Sync-yhteensopivaa laitetta. DVD-tilassa voit käyttää sitä seuraavalla tavalla.
N: Aloittaa toiston. X: Pysäyttää kuvan (DVD- tai videotiedot). Keskeyttää äänen
toistamisen.
x: Lopettaa (kaikki toiminnot). m: Vaihtaa nopeutta, jolla kuvahaku taaksepäin toimii toiston aikana. M: Vaihtaa nopeutta, jolla kuvahaku eteenpäin toimii toiston aikana. .: Valitsee edellisen nimikkeen tai jakson toiston aikana. >: Valitsee seuraavan nimikkeen tai jakson toiston aikana.
ws / – (Tulosignaalin valinta)
• TV-tilassa: Näyttää tulosignaalien luettelon.
z
• Numeropainikkeessa 5 sekä painikkeissa N, PROG/CH + ja AUDIO on
tuntopisteet. Tuntopisteet helpottavat kaukosäätimen käyttöä televisiota katseltaessa.
12
FI
Page 57
Television painikkeet ja merkkivalot
1 Z – Levyn poisto
Poistaa levyn.
2 N – Toisto
Aloittaa levyn toiston.
3 x – Pysäytys
Lopettaa levyn toiston.
4 1 – Virtapainike
Kytkee television päälle ja pois päältä.
~
• Jos haluat kytkeä television kokonaan irti verkkovirrasta, irrota pistoke pistorasiasta.
• Kun televisioon kytketään virta, virran merkkivalo palaa vihreänä.
5 CH +/–/ /
• TV-tilassa: Valitsee seuraavan (+) tai edellisen (-) kanavan.
• TV-valikossa: Siirtää vaihtoehdoissa ylös ( ) ja alas ( ).
6 2 +/–//
• TV-tilassa: Suurentaa (+) tai pienentää (-) äänenvoimakkuutta.
• TV-valikossa: Siirtää vaihtoehdoissa oikealle ( ) tai vasemmalle ( ).
7 / – Tulosignaalin valinta/ OK
• TV-tilassa: Valitsee television liitäntöihin kytketyn laitteen tulosignaalin (sivu 23).
• TV-valikossa: Valitsee valikon tai vaihtoehdon ja vahvistaa asetuksen.
8 HOME (sivu 28) 9 Valotunnistin
Älä laita mitään tunnistimen eteen, ettei sen toimintaan aiheudu häiriöitä (sivu 39).
Kaukosäätimen tunnistin
• Vastaanottaa kaukosäätimen infrapunasignaalit.
• Älä laita mitään tunnistimen eteen, ettei sen toimintaan aiheudu häiriöitä.
0 – Kuva pois / Uniajastin -merkkivalo
• Merkkivalo on vihreä, kun kuva on kytketty pois (sivu 39).
• Merkkivalo on oranssi, kun ajastin on asetettu (sivu 37).
qa 1 – Valmiustilan merkkivalo
Merkkivalo on punainen, kun televisio on valmiustilassa.
qs " – Virran merkkivalo
Merkkivalo on vihreä, kun televisio on toiminnassa.
~
• Varmista, että virta on katkaistu televisiosta, ennen kuin irrotat virtajohdon pistorasiasta. Jos virtajohto irrotetaan virran ollessa kytkettynä televisioon, merkkivalo voi jäädä palamaan tai televisioon voi tulla toimintahäiriö.
13
FI
Page 58
Television katselu
Television katselu
2
1 Avaa televisio painamalla 1 television
sivulla.
Kun televisio on valmiustilassa (television etupaneelin merkkivalossa 1 (valmiustila) palaa punainen valo), avaa televisio painamalla kaukosäätimen painiketta "/1.
2 Vaihda digitaali- ja analogiatilan välillä
painamalla DIGITAL/ANALOG.
Saatavilla olevat kanavat voivat vaihdella käyttötilan mukaan.
3 Valitse televisiokanava
numeropainikkeilla tai painikkeella PROG/CH +/–.
Kanava 10 ja sitä suurempinumeroiset kanavat valitaan syöttämällä numeropainikkeilla toinen ja kolmas numero nopeasti peräkkäin. Digitaalikanavan valitseminen digitaalisesta elektronisesta ohjelmaoppaasta (EPG), katso sivu 16.
Digitaalitilassa
Näkyviin tulee hetkeksi tietokuvake. Tietokuvake voi olla jokin seuraavista.
: Radiolähetys : Salattu/tilauspalvelu
: Useita äänikieliä saatavilla
: Tekstityksiä saatavilla : Tekstitys saatavilla kuulovammaisia varten : Kyseisen ohjelman suositeltu alaikäraja
(4 - 18 vuotta)
: Katselun esto
3
: Digitaaliohjelmalukko
Muut toiminnot
Kun haluat Tee näin
Säätää äänenvoimakkuutta
Päästä
3
kanavahakemistoon (vain analogiatilassa)
Paina 2 + (suurenna)/
-(pienennä). Paina . Valitse analoginen
kanava painamalla F/f, paina sitten .
14
FI
Page 59
Teksti-TV:n käyttö
Paina /. Aina kun painat /, näyttö vaihtuu järjestyksessä seuraavasti: Teksti-TV t Teksti-TV televisiokuvan päällä (Mix­tila) t Ei Teksti-TV:tä (poistuu teksti-TV­palvelusta) Valitse sivu numeropainikkeilla tai painikkeella
/.
Piilotetut tiedot saat näkyviin painikkeella .
z
• Kun tekstisivun alareunassa on näkyvissä neljä värillistä palkkia, Fastext-toiminto on käytettävissä. Fastext mahdollistaa sivujen avaamisen nopeasti ja helposti. Siirry sivulle painamalla vastaavaa väripainiketta.
Näyttötilan valintatila
Kun valitset halutun näyttötilan, sille asetetaan automaattisesti paras mahdollinen äänen- ja kuvanlaatu.
1 Paina SCENE kaukosäätimestä. 2 Valitse tila painamalla F/f ja paina
sitten .
”Autom.”: Antaa optimaalisen kuvan- ja äänenlaadun, jotka asetetaan automaattisesti tulosignaalin mukaan. Liitetyistä laitteista riippuen asetuksella ei välttämättä ole vaikutusta. ”Omat asetukset”: Käyttäjän omat voimassa olevat asetukset. ”Digikuvat”: Tuottaa kuvan, jonka yksityiskohtien ja värien toisto vastaa tulostettua kuvaa. ”Musiikki”: Tuottaa konserttimaiset dynaamiset ja selkeät äänitehosteet. ”Elokuva”: Tuottaa elokuvateatterimaisen kuvan ja dynaamisen äänen. ”Peli”: Tuottaa täydellisen pelinautinnon takaavan kuvan- ja äänenlaadun. ”Grafiikka”: Tuottaa tarkemmat yksityiskohdat, mikä vähentää väsymistä pitkään katseltaessa. ”Urheilu”: Tuottaa realistisen kuvan ja stadionmaisen tilaäänen.
~
• Jos jokin muu näyttötila kuin ”Autom.”, ”Omat asetukset” tai ”Musiikki” valitaan, kuvatilaa ei voi valita kuvavalikosta. Vapauta ensin näyttötilan valinta.
Kuvasuhteen vaihtaminen manuaalisesti lähetykseen sopivaksi
Valitse haluamasi kuvasuhde painamalla toistuvasti painiketta .
Smart*
Tavalliset 4:3-lähetykset, joissa jäljitellään laajakuvavaikutelmaa. Kuvasuhteen 4:3 kuvaa venytetään siten, että se peittää koko näytön.
Normaali
Tavalliset 4:3-lähetykset (esim. ei­laajakuvatelevisio) oikeissa mittasuhteissa.
14:9*
Kuvasuhteen 14:9 lähetykset oikeissa mittasuhteissa. Näytön reunoissa on mustat palkit.
Laaja
Venyttää 4:3-kuvan vaakasuunnassa täyttämään koko 16:9­näytön.
Zoom*
Elokuvakameralähetykset (letter box) oikeissa mittasuhteissa.
Kuvatekstit*
Elokuvakameralähetykset (letter box) niin, että tekstitykset näkyvät näytöllä.
* Osa kuvan ylä- ja alareunasta voi leikkautua pois.
~
• Signaalista riippuen jotkin kuvasuhteet eivät ehkä ole valittavissa.
• Kaikki kuvan ylä- ja alaosassa olevat merkit ja/tai kirjaimet eivät mahdollisesti näy ”Smart”-tilassa.
z
• Kuvan paikkaa voidaan säätää, kun valitaan kuvasuhteeksi ”Zoom”, ”14:9” tai ”Kuvatekstit”. Siirrä kuvaa ylös- tai alaspäin painamalla tekstityksen lukemista varten).
F/f (esim.
Television katselu
15
FI
Page 60
Digitaalisen elektronisen ohjelmaoppaan käyttö
*
GUIDE
Tänään
001 BBC ONE
002 BBC TWO
003 ITV1
004 Channel 4
005 Five
006 ITV2
007 BBC THREE
008 BBC FOUR
009 ITV3
010 SKY THREE
011 More 4
Homes Under the Hammer Neighbours Afterlife
Ready Steady Cook Extraordinary People: Britains Iden... CSI: Crime Scene Inv...
Dancing On Ice Exclusive Cracker
Sign Zone: Ancient Rome: The Rise a... The Jeremy Kyle... Homes Under th...
HouseLaw and Order: Special Victims U... PartyPoker.com Worl...
Crime Hour: Midsomer Murders Vodafone TBA: L...
BBC Learning Zone: Schools: World P... A Picture of Brit... Eastender
ER Real Crime: The Truth About the... This is BBC FOUR
P Everybody Loves Raymond The Sharon Osb...
Racing from Chepstow and Ascot Baseball Wedne... Trans World Spor t
Carry On Up The Khyber
Pe 16 Maa 11:35
13: 0012: 3012: 0011: 30
s
1 Paina digitaalitilassa GUIDE. 2 Suorita haluamasi toimenpide.
Toimenpiteet on kuvattu alla olevassa taulukossa tai television näytöllä.
Digitaalinen elektroninen ohjelmaopas (EPG)
* Tämä toiminto ei ole välttämättä käytössä kaikissa maissa/kaikilla alueilla.
Kun haluat Tee näin
Katsella televisio-ohjelmaa Valitse ohjelma painamalla F/f/G/g ja paina sen jälkeen .
Poistua ohjelmaoppaasta Paina GUIDE.
~
• Jos ohjelmalle on asetettu ikäraja, näytölle tulee ilmoitus, jossa kysytään PIN-koodia. Lisätietoja, katso ”Katselun esto” sivu 36.
16
FI
Page 61
Digitaalinen Suosikki-lista *
Suosikkien asetukset
Suosikit 1
001 BBC ONE
002 BBC TWO
003 ITV1
004 Channel 4
005 Five
006 BBC Three
007 ITV2
008 Sky Sports
009 UKTV History
Anna ohjelman numero: 000
010 More 4
011 abc1
012 QVC
013 UKTV Gold
014 The HITS
015 UKTV Bright Ideas
016 ftn
017 TMF
018 E4
Digital
Suosikki-toiminnolla voit määritellä neljä listaa suosikkikanavillesi.
1 Paina digitaalitilassa HOME ja valitse
”Digitaaliset suosikit”.
2 Suorita haluamasi toimenpide.
Toimenpiteet on kuvattu alla olevassa taulukossa tai television näytöllä.
Digitaalinen Suosikki-lista
* Tämä toiminto ei ole välttämättä käytössä kaikissa maissa/kaikilla alueilla.
Kun haluat Tee näin
Laatia Suosikki-listan ensimmäistä kertaa
1 Valitse ”Kyllä” painamalla . 2 Valitse Suosikki-lista painamalla keltaista painiketta. 3 Valitse lisättävä kanava nuolipainikkeilla
sen jälkeen .
Suosikki-listaan tallennetut kanavat on merkitty -symbolilla.
4 Paina RETURN asetuksen lopettamiseksi.
Katsella jotain kanavaa
1 Selaa Suosikit-listojasi painamalla keltaista painiketta. 2 Valitse kanava painamalla
Poistaa Suosikki-listan näkyvistä
Lisätä tai poistaa kanavia juuri muokatusta Suosikki-listasta
Paina RETURN. 1 Paina sinistä painiketta.
2 Valitse muokattava Suosikki-lista painamalla keltaista
painiketta.
3 Valitse lisättävä tai poistettava kanava painamalla
ja paina sen jälkeen .
Television katselu
F/f/G/g ja paina
F/f ja paina sen jälkeen .
F/f/G/g
Poistaa kaikki kanavat nykyisestä Suosikki-listasta
1 Paina sinistä painiketta. 2 Valitse muokattava Suosikki-lista painamalla keltaista
painiketta.
3 Paina sinistä painiketta. 4 Valitse nuolipainikkeilla
G/g vaihtoehto ”Kyllä” ja vahvista
valintasi painamalla .
17
FI
Page 62
DVD-levyn toistaminen
Valmistelu DVD-levyn toistaminen
1 Kytke televisio päälle painamalla
television 1-painiketta tai kaukosäätimen "/1-painiketta.
Television etupaneelissa oleva valmiustilan merkkivalo muuttuu punaisesta vihreäksi.
2 Valitse DVD-tila painamalla .
Ohjelmalähteen valintavalikko tulee näkyviin.
3 Valitse DVD painamalla F/f ja vahvista
valinta painamalla .
Televisio siirtyy DVD-tilaan.
Levyn asettaminen
1 Työnnä levy kevyesti levyasemaan,
kunnes laite alkaa siirtää levyä automaattisesti. Katso lisätietoja seuraavista ohjeista:
z
• DVD:n toistaminen alkaa automaattisesti.
• Jos televisioon tulee näkyviin , valittua toimintoa ei voi käyttää levyn kanssa.
• Määritä DVD-tila seuraavasti. – Valitse ohjelmalähteeksi DVD painamalla / . – Paina HOME-painiketta ja valitse ”DVD”. – Aseta levy laitteeseen. – Paina N. (Vain, jos BRAVIA Sync ei ole käytössä.)
~
• Työnnä levy puolittain asemaan, niin laite siirtää sen aseman sisään automaattisesti.
• Älä työnnä tai vedä laitteeseen asetettua levyä, sillä se voi aiheuttaa toimintahäiriön tai vaurion.
• Älä aseta levyasemaan vieraita esineitä tai levyä, jota ei tueta, sille ne saattavat aiheuttaa toimintahäiriön.
Levyn poistaminen
1 Paina television sivupaneelin
Z-painiketta. Poista levy.
Nimikkeen toistaminen
1 Kun laite on lukenut DVD-levyn, se
aloittaa toistamisen automaattisesti.
~
• DVD:n sisällöstä on ehkä valittava tietty nimike tai jakso. Tämä vaihtelee käytettävän DVD-levyn mukaan.
2 Voit keskeyttää toiston painamalla X. 3 Voit jatkaa toistoa painamalla N tai X. 4 Voit lopettaa toiston painamalla x.
Tietojen näyttäminen
1 Saat näkyviin tietorivin painamalla / . 2 Voit piilottaa tietorivin painamalla / .
Nimikkeen tai jakson valitseminen DVD­valikosta
DVD-levyllä on useita nimikkeitä ja jaksoja, joista voit valita haluamasi. DVD-levyn nimikkeiden tai jaksojen määrä näkyy nimikkeen tai jakson ilmaisimen viereisissä tiedoissa.
1 Avaa DVD-levyn sisältö painamalla
OPTIONS-painiketta ja valitse ”Ylävalikko”.
DVD-levyn nimikevalikko (jos sellainen on) tulee näkyviin kuvaruutuun.
2 Valitse nimike tai jakso painamalla F/f tai
G/g ja jatka sitten toistoa painamalla .
3 Toisto alkaa valitusta nimikkeestä tai
jaksosta.
Nimikkeen tai jakson valitseminen tietovalikosta
Toiminto vaihtelee käytettävän DVD-levyn mukaan.
1 Saat nimikkeen tai jakson valintanäytön
näkyviin toiston aikana painamalla numeropainikkeita.
2 Valitse nimike tai jakso painamalla G/g.
18
FI
Page 63
3 Anna haluamasi nimikkeen tai jakson
numero numeropainikkeilla.
Toistonopeus ” 4”/” 4” on hitaampi kuin ” 1”/” 1”.
4 Valitun nimikkeen tai jakson toisto alkaa.
Jakson valinta vaiheittain
1 Jos haluat valita toiston aikana seuraavan
jakson, paina >.
2 Jos haluat valita toiston aikana edellisen
jakson, paina ..
Toiston keskeyttäminen tai jatkaminen
Voit halutessasi keskeyttää DVD-levyn toiston tai jatkaa sitä.
1 Voit keskeyttää toiston painamalla x
kerran.
2 Voit jatkaa toistoa painamalla N tai X. 3 Toisto jatkuu keskeytyskohdasta.
Tietyn kohdan etsiminen levyltä
Paina toiston aikana m tai M. Kun löydät haluamasi kohdan, palaa normaaliin nopeuteen painamalla N. Hakunopeus muuttuu aina, kun painat haun aikana m tai M. Aina kun painat painiketta, ilmaisin muuttuu alla kuvatulla tavalla. Todelliset nopeudet voivat vaihdella eri levyillä. Eteenpäin
Hidas
Vastakkaiseen suuntaan
Hidas
Hidastettu toisto eteenpäin ja taaksepäin
Voit aloittaa hidastetun toiston painamalla taukotilassa m tai M. Toistonopeus muuttuu aina, kun painat hidastetun toiston aikana m tai M. Käytettävissä on neljä nopeutta. Jokaisella painalluksella ilmaisin muuttuu seuraavasti: Eteenpäin
Nopea
Nopea
Jälkiäänityskielen tai äänimuodon vaihtaminen
Tällä asetuksella voit vaihtaa valmiiksi määritetyn jälkiäänityskielen, jos DVD-levyllä on eri vaihtoehtoja.
1 Paina AUDIO-painiketta toiston aikana.
Seuraavan kaltaiset jälkiäänityskielen ilmoittavat tiedot tulevat hetkeksi näkyviin kuvaruutuun:
Ääni 1/4: Dolby Digital 3/2.1 CH English
Edellä kerrotussa esimerkissä ”Ääni 1/4” ilmaisee, että valittuna on ensimmäinen 4 jälkiäänityskielestä. ”Dolby Digital 5.1ch” ilmaisee, että äänimuoto on Dolby Digital.
2 Valitse jälkiäänityskieli painamalla
AUDIO-painiketta toistuvasti.
~
• DVD-levyn rakenne voi estää äänentoiston kielen vaihtamisen. Silloin voit yleensä tehdä asetuksen DVD­valikosta.
Tekstityksen valitseminen ja näyttäminen
Jos DVD-levy on varustettu tekstityksellä, sen saa näkyviin kuvaruudulle. Jos tekstitys on tarjolla usealla kielellä, voit valita haluamasi kielen.
1 Paina toiston aikana .
Seuraavan kaltaiset tekstityskielen ilmoittavat tiedot tulevat hetkeksi näkyviin kuvaruutuun:
Tekstitys 01/05 German
2 Valitse tekstityskieli painamalla
toistuvasti .
~
• Jos haluat poistaa tekstityksen käytöstä, paina toistuvasti , kunnes kuvaruutuun tulee näkyviin ”Tekstitys pois”.
• Tekstityskielen vaihtaminen voi olla estetty DVD­levyssä. Silloin voit yleensä tehdä asetuksen DVD­valikosta.
Kuvakulman valinta tietyissä kohtauksissa
Joissakin DVD-levyissä on eri kuvakulmista kuvattuja kohtauksia. Voit valita näistä kuvakulmista haluamasi.
Television katselu
Vastakkaiseen suuntaan (vain DVD)
1 Paina toiston aikana OPTIONS-painiketta
ja valitse ”Kulma”.
2 Voit valita jonkin toisen kuvakulman
painamalla , kun ”Kulma” on valittuna.
19
FI
Page 64
S-VCD/VCD-levyjen toisto
PBC (Playback Control)
Tämän PBC-, S-VCD- ja VCD-levyjen siirtymisvaihtoehto. Valmistaja on tallentanut PBC­tiedot levyyn. PBC on käytössä levyn ostohetkellä. S-VCD/VCD­levyn PBC- ja kanavatiedoissa näkyvät siirtymisvaihtoehdot.
PBC-toiminnon ottaminen käyttöön
Paina x kahdesti ja aloita toisto painamalla N.
PBC-toiminnon poistaminen käytöstä
Valitse nimike toiston aikana painamalla numeropainikkeita.
z
• Kun PBC on käytössä, tuo PBC-siirtymisnäyttö
kuvaruutuun painamalla OPTIONS-painiketta ja valitsemalla ”Ylävalikko”.
Kuva-ja äänitietojen toistaminen
Äänitietojen toistaminen
1 Aseta äänitiedot sisältävä CD-levy
televisioon. Tiedostoselain tulee automaattisesti näkyviin.
2 Valitse hakemisto painamalla F/f ja avaa
se painamalla .
Alihakemisto tulee näkyviin kuvaruutuun.
3 Valitse nimike painamalla F/f. 4 Aloita toisto painamalla tai N. 5 Voit keskeyttää toiston painamalla X. 6 Voit jatkaa toistoa painamalla N tai X. 7 Voit valita seuraavan nimikkeen
painamalla > ja edellisen nimikkeen painamalla ..
tai
Voit antaa nimikkeen numeron painamalla numeropainikkeita ja jatkaa toistoa painamalla .
Kuva-CD-levyn toistaminen
1 Aseta kuvatiedot sisältävä CD-levy
televisioon. Tiedostoselain tulee automaattisesti näkyviin.
2 Valitse hakemisto painamalla F/f ja avaa
se painamalla .
Alihakemisto tulee näkyviin kuvaruutuun.
3 Valitse kuva painamalla F/f. 4 Tuo kuva näkyviin painamalla tai N. 5 Lopeta toisto painamalla x.
z
• Jos painat toiston aikana N, näyttöön tulee kuvaesitys. Voit lopettaa kuvaesityksen painamalla x ja palata tiedostoselaimeen painamalla sitä uudelleen.
Kuvan kiertäminen
Kuvia voi kiertää 90°.
1 Voit kiertää kuvia toiston aikana 90°
painamalla G tai g.
Kuvan kääntäminen
Kuvia voi kääntää ympäri.
8 Lopeta toisto painamalla x.
1 Voit kääntää kuvia toiston aikana
painamalla F tai f.
FI
20
Page 65
Karaoke
Karaoken käyttäminen
Karaoken käyttämistä varten televisiosta voi valita karaoketilan. Voit kytkeä televisioon mikrofonin (lisävaruste).
~
• Jos ohjelmalähde on televisio tai USB-valokuva/
-musiikki/-video, karaokea ei voi käyttää.
• Mikrofoniliitännän kautta tuleva äänisignaali ei välity television äänilähtöliitäntöihin tai Sony/Phillips Digital Interface -liitäntöihin. ”Sävellajin vaihto”- ja ”Hiljentää ääntä” (sivu 32) -asetukset eivät vaikuta lähteviin äänisignaaleihin.
• Jos karaoke on käytössä, kuva ja ääni eivät toistu Scart­liitännän kautta.
1 Kytke mikrofoni television sivupaneeliin. 2 Valitse ohjelmalähteeksi jokin muu kuin
televisio tai USB.
3 Paina HOME-painiketta ja valitse
”Karaoke”.
4 Valitse karaoketilaksi ”Päällä” (sivu 32).
~
• Älä tuo mikrofonia television lähelle, sillä se saattaa aiheuttaa vinkunaa.
• Jos ukonilma puhkeaa, lopeta karaoken käyttö ja irrota mikrofoni.
• Älä toista ääntä yli television ohjearvojen. Jos tuleva ääni on liian voimakas, ääni saattaa säröillä.
• Jos et käytä karaoketoimintoa, valitse sen tilaksi ”Pois”. Muuten mikrofonin ääni saattaa tulla mukaan toistoon.
• Äänen hiljennystoiminto ei ehkä toimi tehokkaasti kaikkia ohjelmalähteitä käytettäessä. Jos käytät karaoke-DVD/CD-levyä, valitse ”Hiljentää ääntä”
-asetukseksi ”Pois” (sivu 32).
Television katselu
21
FI
Page 66
Lisälaitteiden käyttö
Lisälaitteiden kytkentä
Televisioon voi kytkeä useita erilaisia lisälaitteita. Kytkentäkaapeleita ei toimiteta television mukana.
DVD-soitin
Tietokone (HDMI-ulostulo)
Blu-ray-soitin
Digitaalinen
videokamera
Tietokone
Dekooderi
Videopeli­laite
DVD-soitin Dekooderi
DVD-tallennin
VHS-nauhuri
Hi-Fi-äänentoistolaite, jossa optinen äänitulo
Hi-Fi-äänentoisto­laite
DVD-soitin, jossa komponenttilähtö
CAM-kortti
Digitaalinen videokamera/ Digitaalikamera/USB-muisti
Videopelilaite/ DVC­kameranauhuri
Kuulokkeet
Mikrofoni
22
FI
Page 67
Kuvien katselu kytketystä laitteesta
Kytke virta kytkettyyn laitteeseen ja suorita sen jälkeen jokin seuraavista toimenpiteistä.
Automaattisesti viritetty kuvanauhuri sivu 6
Valitse videokanava analogiatilassa painamalla PROG/CH +/– tai numeropainikkeita.
Muut kytketyt laitteet
Hae kytkettyjen laitteiden luettelo näkyviin painamalla . Valitse haluamasi ohjelmalähde painamalla F/f ja paina sen jälkeen . (Korostettu kohta valitaan automaattisesti, ellet tee mitään toimenpidettä kahden sekunnin kuluessa painikkeen
F/f painamisesta.)
Tulot
Digitaaliset
Analogiset
AV1
AV2
HDMI1
HDMI2
DVD
Component
PC
USB-laite
Katso sivu 24.
Näytön symboli
Component Liitäntään G kytketyn laitteen
HDMI1 tai HDMI2
AV 1
Kuvaus
kuvan katselu.
HDMI IN 1 tai HDMI IN 2 Liitäntään A tai B kytketyn laitteen kuvan katselu. Digitaaliset video- ja audiosignaalit vastaanotetaan kytketystä laitteesta. Jos laitteessa on DVI-liitäntä, kytke DVI-liitäntä HDMI IN 1 -liitäntään DVI-HDMI-adapterin (lisävaruste) välityksellä ja kytke lisälaitteen audio-ulostulo audiosisääntulon HDMI IN 1 -liitäntään. Kytke HDMI IN 2 -liitäntään valokuvien tai näyttökuvien katselemiseksi tietokoneelta tai digitaalisesta videokamerasta.
Liitäntään D kytketyn laitteen kuvan katselu.
Näytön symboli
Kuvaus
PC Liitäntään C kytketyn laitteen
kuvan katselu.
z
• Tietokoneelle on suositeltavaa käyttää ferriittikeloilla varustettua PC-kaapelia, kuten ”Liitin, D-sub 15” (viite 1-793-504-11, saatavissa Sonyn huoltoliikkeestä) tai vastaavaa.
AV2 Liitäntään J kytketyn laitteen
~
• Muista käyttää ainoastaan hyväksyttyä HDMI-kaapelia, jossa on HDMI-logo. Suosittelemme Sony HDMI ­kaapelin käyttöä.
• Kun televisioon kytketään HDMI-ohjausta tukeva lisälaite, televisio ja lisälaite voivat olla yhteydessä keskenään. Yhteyden määritysohjeet, katso sivu 27.
Kytkettävä laite
Maksu-TV­moduuli (CAM) H
USB I Voit katsella Sonyn digikameraan tai
Hi-Fi­äänentoistolaite
F
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) E
i K Kytke i-liitäntään, kun haluat
m L Jos haluat käyttää karaoketoimintoa,
kuvan katselu. Kytke monofonista ääntä toistava laite AV2 L -liitäntään.
Tee näin
Maksullisten kanavien käyttö. Lisätietoja löytyy CA-moduulin mukana toimitetusta käyttöohjeesta. Katkaise virta televisiosta, kun asetat CA-moduulin paikalleen tai irrotat sen.
~
• CA-moduulia ei tueta kaikissa maissa/alueilla. Tarkista asia valtuutetulta jälleenmyyjältä.
videokameraan tallennettuja valokuva/musiikki/video-tiedostoja (
sivu 24).
Kytke audiolaite äänen ulostuloliitäntöihin , kun haluat kuunnella television ääntä Hi-Fi­äänentoistolaitteella. Ulkoisten kaiuttimien äänenvoimakkuutta voidaan säätää kaukosäätimen äänenvoimakkuuspainikkeilla.
Käytä optista audio-kaapelia.
kuunnella television ääntä kuulokkeilla.
kytke mikrofoni m-liitäntään.
Lisälaitteiden käyttö
Jatkuu
23
FI
Page 68
Muut toiminnot
Kun haluat Tee näin
Palata normaaliin television toimintaan
Paina DIGITAL/ANALOG.
Valokuva/musiikki/video­tiedostojen toisto USB:n kautta
Voit katsella televisiosta Sonyn digikameraan tai videokameraan tallennettuja valokuva/musiikki/ video-tiedostoja USB-kaapelin tai USB­muistivälineen kautta.
1 Kytke tuettu USB-laite televisioon. 2 Paina HOME. 3 Valitse nuolipainikkeilla F/f vaihtoehto
”Digikuvat”, ”Musiikki” tai ”Video” ja paina sen jälkeen .
Tiedosto- tai kansioluettelo tulee näkyviin.
4 Valitse tiedosto tai kansio painamalla
F/f/G/g ja paina sen jälkeen .
Kun valitset kansion, valitse tiedosto ja paina sen jälkeen . Toisto alkaa.
~
• ”Digikuvat”-valinnalla kuvanlaatu voi olla karkea, koska tiedoston kuvat voidaan joutua suurentamaan. Lisäksi kuvat eivät välttämättä täytä koko ruutua kuvakoosta ja kuvasuhteesta riippuen.
• Joidenkin kuvatiedostojen näyttäminen voi kestää jonkin aikaa, kun on valittu ”Digikuvat”.
• Tiedostojen ja kansioiden nimet tukevat UTF-8­merkistöä.
• Huomioi seuraavat asiat, kun televisio hakee tietoja USB-laitteesta: – Älä katkaise virtaa televisiosta tai kytketystä USB-
laitteesta. – Älä irrota USB-kaapelia. – Älä irrota USB-laitetta. USB-laitteella olevat tiedot voivat vahingoittua.
• Sony ei vastaa tallennusvälineellä olevien tietojen vahingoittumisesta tai häviämisestä kytkettyjen laitteiden tai television toimintahäiriön vuoksi.
• Kun kytket Sonyn digikameran, aseta kameran USB­yhteysmuodoksi Auto tai ”Massamuisti”. Lisätietoja USB-yhteysmuodosta on annettu digikameran mukana toimitetuissa ohjeissa.
• USB Photo Viewer tukee FAT16- ja FAT32­tiedostojärjestelmiä.
• BRAVIA TV tukee DivX DVD-levyissä).
• Yhdessä kansiossa voi olla jopa 300 tiedostoa.
• Tiedoston tarkoista erittelyistä riippuen joitakin tiedostoja, kuten PC:llä muokattuja tiedostoja ei voida toistaa, vaikka televisio tukisikin tiedostomuotoa.
• Tarkasta yhteenso pivien USB-laitteiden päivitetyt tiedot seuraavalta sivustolta. http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/
®-muotoa (ei käytettävissä
24
FI
Page 69
Valokuvien/musiikin/videon perustoiminnot
Voit käyttää liitettyä USB-laitetta television kaukosäätimellä.
Kohde Kuvaus
m / M Toiston aikana painaminen pikasiirtää
tiedostoa taaksepäin/eteenpäin.
. / > Siirtää edellisen/seuraavan tiedoston
alkuun.
N Käynnistää toiston.
X Keskeyttää toiston.
x Pysäyttää toiston.
Toistotoimintojen käyttö
Näytä joidenkin asetusvalikoiden oikopolut sisältävä luettelo painamalla väripainikkeita. Näytettävät vaihtoehdot riippuvat valitusta tulosignaalista ja sisällöstä.
Digikuvat
”Kuvaesityksen tehoste”: Valitsee kuvaesityksen tehosteen. ”Kuvaesityksen nopeus”: Valitsee kuvaesityksen nopeuden. ”Sekoita”: Toistaa tiedoston satunnaisessa järjestyksessä. ”Zoom”: Suurentaa kuvan (”1×”, ”2×” tai ”4×”)
Musiikki
”Toistokohde”: Valitsee toistettavaksi kaikki tiedostot tai yhden valitun tiedoston. ”Sekoita”: Toistaa tiedostot satunnaisessa järjestyksessä. ”Kaiutin”: Valitsee kaiuttimen (sivu 31).
Video
”Toistokohde”: Valitsee toistettavaksi kaikki tiedostot tai yhden valitun tiedoston. ”Zoom”*: Suurentaa kuvan (”1×”, ”2×”, ”4×” tai ”Laaja”) ”Kaiutin”: Valitsee kaiuttimen (sivu 31). * Kun teet ”Zoom”-asetusta, pysäytä videon toisto.
Omat asetukset
”Toisto”: Toistaa tiedostoa uudelleen ja uudelleen. ”Lajittelujärjestys”: Vaihtaa tiedostojärjestystä. ”Laitteen valinta”: Valitsee USB-laitteen.
Kuvan asettaminen (Video)
Voit säätää USB-videon kuvanlaatua.
1 Valitse video.
Katso ”Valokuva/musiikki/video-tiedostojen toisto USB:n kautta” (sivu 24).
2 Paina OPTIONS toiston aikana ja valitse
sitten ”Kuva” painamalla F/f ja paina lopuksi .
3 Valitse kohde painamalla F/f/G/g ja
paina sitten .
4 Säädä asetusta painamalla F/f/G/g ja
paina sitten .
Valokuvien toisto kuvaesityksenä (Digikuvat)
Voit toistaa valokuvia kuvaesityksenä. ”Kuvaesityksen tehoste” ja ”Kuvaesityksen nopeus” voidaan asettaa.
1 Valitse valokuva.
Katso ”Valokuva/musiikki/video-tiedostojen toisto USB:n kautta” (sivu 24).
2 Paina vihreää painiketta
pienoiskuvanäkymässä tai paina OPTIONS , kun kuva näytetään, ja valitse sitten ”Kuvaesitys” painamalla F/f ja paina .
Kuvaesityksen pysäyttäminen
Paina RETURN tai HOME.
Lisälaitteiden käyttö
Jatkuu
25
FI
Page 70
USB-videomuoto
Tiedostotunniste
.avi AVI
.wmv
.asf
.mp4 .mov
.3gp
.mkv MKV
.mpg
.mpeg
.vob
.ts, .m2ts TS
Pakkaus Videokoodekki Audiokoodekki
DivX 3.11/4.x/5.1
ASF
MP4
PS
XviD
MPEG1
MPEG2 MP
H.264 BP/MP/HP
MPEG-4 SP/ASP
WMV v9
DivX 3.11
XviD
MPEG-4 SP/ASP
VC-1
H.264 BP/MP/HP
MPEG-4 SP/ASP
H.263
H.264 BP/MP/HP
MPEG-4 SP/ASP
WMV v9
DivX 3.11/4.x/5.1
VC-1
MPEG1
MPEG2 MP
MPEG2 MP
VC-1
H.264 BP/MP/HP
PCM / MPEG1 Layer1, 2 / MP3 /
MPEG2 AAC (2-kan.) / MPEG4 AAC (2-kan.) /
MPEG4 HE-AAC (2-kan.) /
Dolby Digital (2-kan.) / WMA v8
MP3 / WMA v8
MPEG1 Layer1, 2 / MP3 / MPEG2 AAC /
MPEG4 AAC / MPEG4 HE-AAC
PCM / MPEG1 Layer1, 2 / MP3 /
MPEG2 AAC (2-kan.) / MPEG4 AAC (2-kan.) /
MPEG4 HE-AAC (2-kan.) /
Dolby Digital (2-kan.) / WMA v8
MPEG1 Layer1, 2 / MP3 /
Dolby Digital (2-kan.)
MPEG1 Layer1, 2 / MP3 / MPEG2 AAC /
MPEG4 AAC / MPEG4 HE-AAC
USB-musiikin muoto
Tiedostotunniste
.mp3 MP3
.wma WMA v8
Audiokoodekki
USB-digikuvien muoto
Tiedostotunniste
.jpg, .jpeg JPEG
DCF2.0 tai EXIF2.21 ovat tuettuja.
~
• Edellä mainittujen tiedostomuotojen toistoa ei taata.
FI
26
Kuvakoodekki
Page 71
BRAVIA Sync -toiminnon käyttö HDMI-ohjaus­ohjauksella
HDMI-ohjaus -toiminnon ansiosta televisio voi olla yhteydessä televisioon kytkettyjen, tämän toiminnon kanssa yhteensopivien laitteiden kanssa HDMI CEC -toiminnon avulla (Consumer Electronics Control). Kun kytket televisioon esimerkiksi jonkin HDMI-ohjaus-yhteensopivan Sonyn laitteen (HDMI-kaapeleilla), voit ohjata televisiota ja kytkettyä laitetta yhdessä. Varmista, että kytket laitteen oikein ja määritä tarvittavat asetukset.
HDMI-ohjaus
• Kytkee automaattisesti televisioon kytketyn laitteen pois toiminnasta kytkiessäsi television valmiustilaan kaukosäätimellä.
• Avaa television automaattisesti ja vaihtaa televisioon kytketyn laitteen tulosignaalin lähteeksi, kun käynnistät lisälaitteen toiston.
• Jos käynnistät televisioon kytketyn audiolaitteen television ollessa auki, äänentoisto siirtyy television kaiuttimesta audiolaitteeseen.
• Säätää kytketyn audiolaitteen äänenvoimakkuutta (2 +/–) ja mykistää äänen (%).
• Seuraavilla television kaukosäätimen painikkeilla voit käyttää kytkettyä Sony­laitetta, jossa on BRAVIA Sync -logo:
m/N/X/M/./x/> kytketyn laitteen
käyttämiseksi suoraan.
SYNC MENU kytketyn HDMI-laitteen valikon
näyttäminen television näytössä. Kun valikko on näkyvissä, voit liikkua valikkonäytöllä nuolipainikkeilla F/f/G/g, , väripainikkeilla ja painikkeella – Valitse ”Laiteohjaus” ja valitse sen jälkeen
haluttu vaihtoehto laitteen käyttämiseksi.
– Mahdolliset ohjaustoiminnot on kuvattu
lisälaitteen käyttöohjeessa.
– Avaa TV-valikko tai TV-vaihtoehtojen valikko
valitsemalla ”TV-ohjaus”.
• Jos television ”HDMI-ohjaus” -asetuksena on ”Päällä”, vaihdetaan myös kytketyn laitteen ”HDMI-ohjaus” -asetukseksi automaattisesti ”Päällä”.
HDMI-ohjaus -yhteensopivan laitteen kytkeminen
Kytke yhteensopiva laite ja televisio HDMI­kaapelilla. Jos kytkettävä laite on audiolaite, muista kytkeä myös optinen audiokaapeli television liitännän DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) ja audiolaitteen välille (sivu 22).
RETURN.
HDMI-ohjaus -asetukset
HDMI-ohjaus -asetukset on tehtävä sekä televisioon että kytkettyyn lisälaitteeseen. Television asetukset on esitetty kohdassa ”HDMI-perusasetukset” sivu 38. Kytkettävän laitteen asetukset on esitetty kyseisen laitteen käyttöohjeessa.
Lisälaitteiden käyttö
27
FI
Page 72
MENU-toimintojen käyttö
TV-valikossa liikkuminen
”MENU”-valikon avulla on helppo käyttää television eri toimintoja. Voit helposti valita kanavat tai tulosignaalilähteet ja muuttaa televisiosi asetuksia.
1 Paina HOME.
HOME
Digitaaliset suosikit
Digitaalinen ohjelmaopas
Digikuvat
Musiikki
Video
DVD
Karaoke
Asetukset
2 Paina F/f toiminnon valitsemiseksi ja paina sen jälkeen .
Poistu valikosta painamalla HOME.
Mediaryhmän kuvake Kuvaus
Digitaaliset suosikit Voit valita Digitaaliset suosikit -listan (sivu 17).
Digitaalinen
Voit valita digitaalisen elektronisen ohjelmaoppaan (EPG) (sivu 16).
ohjelmaopas Digikuvat Voit nauttia valokuvatiedostoista USB-laitteiden kautta (sivu 24).
Musiikki Voit nauttia musiikkitiedostoista USB-laitteiden kautta (sivu 24).
Video Voit nauttia videotiedostoista USB-laitteiden kautta (sivu 24).
DVD Toistaa televisioon asetetun levyn (sivu 18).
Karaoke Voit käyttää karaokea (sivu 21).
Asetukset Voit määrittää lisäasetuksia ja tehdä säätöjä (sivu 29).
~
• Säädettävissä olevat vaihtoehdot riippuvat tilanteesta.
• Vaihtoehdot, joita ei voi käyttää, näkyvät harmaina tai eivät näy lainkaan.
28
FI
Page 73
Asetukset
Kuva
Kuvatila
Palautus
Taustavalo
Kontrasti
Kirkkaus
Värikylläisyys
Värisävy
Valitsee kuvatilan.
”Kirkas”: Parantaa kuvan kontrastia ja terävyyttä. ”Vakio”: Normaali kuva. Suositeltava tavallisessa kotikatselussa. ”Omat valinnat”: Mahdollistaa haluamiesi asetusten tallennuksen. ”Elokuva”: Elokuvien katselu. Sopii teatterityyppiseen katseluympäristöön. ”Digikuvat”: Valokuvien normaaliin katseluun. ”Urheilu”: Optimoi kuvanlaadun urheilun katseluun. ”Peli”: Peleille sopiva normaali kuva. ”Grafiikka”: Optimoi kuvanlaadun grafiikan katseluun.
~
• ”Kuvatila” asetetaan ”Näyttötilan valinta” -asetuksen mukaan.
Palauttaa kaikki ”Kuva”-asetukset tehdasasetuksiin paitsi ”Kuvatila”.
Säätää taustavalon kirkkautta.
~
• Näytön kirkkauden pienentäminen vähentää virrankulutusta.
Lisää tai vähentää kuvan kontrastia.
Vaalentaa tai tummentaa kuvaa.
Lisää tai vähentää värin voimakkuutta.
Lisää tai vähentää vihreän ja punaisen sävyä.
z
• ”Värisävy”-asetusta voi säätää vain NTSC-värisignaalille (esim. amerikkalaiset videonauhat).
MENU-toimintojen käyttö
Terävyys
Värilämpötila
Kohinanvaimennus
MPEG­kohinanvaimennus
Terävöittää tai pehmentää kuvaa.
Säätää kuvan valkoisuutta.
”Kylmä”: Antaa valkoiselle sinertävän sävyn. ”Neutraali”: Antaa valkoiselle neutraalin sävyn. ”Lämmin”: Antaa valkoiselle punertavan sävyn.
Vähentää kuvan häiriöitä (lumisadetta), jos lähetyssignaali on heikko.
”Autom./Korkea/Keski/Matala”: Säätää kohinanvaimennuksen voimakkuutta. ”Pois”: Kytkee ”Kohinanvaimennus”-toiminnon pois päältä.
Vähentää MPEG-pakatun videokuvan häiriöitä.
Jatkuu
29
FI
Page 74
Elokuvatila
Parantaa kuvan liikettä ja vähentää kuvan epäterävyyttä ja rakeisuutta, kun toistetaan DVD- tai VHS-elokuvia.
”Autom.”: Toistaa elokuvan sisällön alkuperäisenä. ”Pois”: Kytkee ”Elokuvatila”-toiminnon pois päältä.
~
• Jos kuvassa on häiriösignaaleja tai runsaasti kohinaa, ”Elokuvatila” kytkeytyy automaattisesti pois päältä, vaikka valittuna olisi ”Autom.”.
Lisäasetukset
~
• ”Lisäasetukset” ei ole käytettävissä, kun ”Kuvatila”-asetuksena on ”Kirkas” tai on valittu USB (Video) -tulosignaali.
Säätää kuva-asetuksia tarkemmin.
”Palautus”: Palauttaa kaikki lisäasetukset tehdasasetuksiin. ”Kontr.korostuksen lisäaset.”: Säätää kohdat ”Taustavalo” ja ”Kontrasti”
automaattisesti sopivimpiin asetuksiin näytön kirkkauden perusteella. Tämä asetus on erityisen tehokas tummia kohtauksia sisältävissä ohjelmissa. Se lisää tummien kohtauksien tai kuvien kontrastia.
”Mustan taso”: Lisää kuvan mustien alueiden kontrastia. ”Gamma-säätö”: Säätää kuvan kirkkaiden ja tummien alueiden välistä tasapainoa. ”Valkoisen korostus”: Korostaa valkoisia värejä. ”Värien elävyys”: Elävöittää värejä.
Ääni
Äänitila
Palautus
Taajuuskorjain
Valitsee äänitilan. ”Dynaaminen”: Parantaa äänen kirkkautta ja äänenväriä selkeyttäen puhetta ja lisäten musiikin todellisuudentuntua.
”Vakio”: Parantaa äänen selkeyttä, yksityiskohtia ja äänenväriä. ”Selkeä ääni”: Selkeyttää ääntä.
Palauttaa kaikki ”Ääni”-asetukset tehdasasetuksiin.
Säätää äänen taajuusasetuksia. Valitse haluttu taajuusalue painamalla G/g ja säädä sen jälkeen asetusta painamalla F/f ja paina . Säädetyt asetukset saadaan käyttöön, kun valitset ”Äänitila”­vaihtoehdon. Kun valitaan ”Palautus”, ”Taajuuskorjain”-asetukset palautetaan alkuperäisiksi.
~
• Korkeiden taajuuksien säätö vaikuttaa korkeisiin ääniin ja matalampien taajuuksien säätö mataliin ääniin.
Tasapaino
Autom. tasosäätö
Äänenvoimakk. poikkeama
FI
30
Korostaa vasemman tai oikean kaiuttimen tasapainoa.
Säilyttää äänenvoimakkuuden tasaisena myös silloin, kun äänitaso vaihtelee (esim. mainokset kuuluvat usein voimakkaammin kuin ohjelmat).
Säätää jokaisen televisioon kytketyn laitteen äänenvoimakkuustason erikseen.
Page 75
Surround
Valitsee surround-tilan. ”Päällä”: Tuottaa tilaäänitehosteet, jotka auttavat nauttimaan kaksikanavaisesta äänestä television kahden kaiuttimen avulla.
”Simuloitu stereo”: Lisää tilaäänivaikutelman monolähetyksiin. ”Elokuva”: Tuottaa elokuvateattereiden huippuluokan äänijärjestelmiä vastaavat
tilaäänitehosteet. ”Musiikki”: Tuottaa tilaäänitehosteet, jotka saavat sinut tuntemaan kuin olisit konserttisalissa. ”Urheilu”: Tuottaa tilaäänitehosteet, jotka saavat sinut tuntemaan kuin olisit seuraamassa urheilua paikan päällä.
”Peli”: Tuottaa pelien äänimaailmaa parantavat tilaäänitehosteet. ”Pois”: Normaaliin stereo- tai monovastaanottoon.
~
• ”Surround” asetetaan ”Näyttötilan valinta” -asetuksen mukaan.
Bass Booster
Kaksiääni
Kaiutin
Äänilähtö
Kuuloke, Kaiutin linkki
Kuulokkeiden voimakkuus
HDMI/DVI-äänilähde
Tuottaa täyteläisemmän ja iskevämmän äänen korostamalla bassoääniä.
Asettaa äänen kuulumaan kaiuttimesta stereo- tai kaksikielisissä lähetyksissä.
”Stereo”, ”Mono”: Stereolähetyksille. ”A”/”B”/”Mono”: Kaksikielisessä lähetyksessä valitaan ”A” äänikanavalle 1, ”B”
äänikanavalle 2 tai ”Mono” mahdolliselle monoäänikanavalle.
z
• Jos valitset muun televisioon kytketyn laitteen, aseta ”Kaksiääni”-valintaan ”Stereo”, ”A” tai ”B”.
Kytkee television kaiuttimet päälle/pois päältä.
”Television kaiutin”: Television ääni kuuluu television kaiuttimien kautta. ”Äänijärjestelmä”: Television kaiuttimet on kytketty pois päältä, jotta television
ääntä voidaan kuunnella ainoastaan ääniulostulon liitäntään kytketyn ulkoisen audiolaitteen kautta.
”Säädettävä”: Ulkoisen audiolaitteen ääntä voi säätää television kaukosäätimellä. ”Kiinteä”: Television äänentoisto on kiinteä. Säädä äänenvoimakkuutta (ja muita
ääniasetuksia) audiovahvistimen äänenvoimakkuuden säätökytkimillä äänijärjestelmän kautta.
Kytkee television kaiuttimet pois päältä/päälle, kun liität kuulokkeet televisioon.
Säätää kuulokkeiden äänenvoimakkuutta.
Kytkee HDMI-tulon äänisignaalin, kun DVI-laite kytketään. Valitse ”Autom.”, ”HDMI Audio” tai ”Tietokoneääni”.
MENU-toimintojen käyttö
Lisäasetukset
”Dynamiikka”: Kompensoi kanavien väliset äänenvoimakkuustasojen erot (vain Dolby Digital -ääni).
~
• Toiminto ei välttämättä toimi tai se vaihtelee ohjelman mukaan ”Dynamiikka”-asetuksesta riippumatta.
”Optinen lähtö”: Valitsee television DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
-liitännän äänisignaalin. Valitse vaihtoehto ”Autom.”, kun tähän liitäntään on
kytketty Dolby Digital -yhteensopiva laite. Valitse vaihtoehto ”PCM”, kun kytketään laite, joka ei ole Dolby Digital -yhteensopiva. ”Äänikanavien yhdistely”: Asettaa moni- tai kaksikanavaisen äänen äänikanavien yhdistelymenetelmän.
• ”Surround”: Valitse parhaan tilaäänen saamiseksi tai kun käytetään ulkoisia Pro Logic -tuotteita.
• ”Stereo”: Valitse stereo-ulostulon saamiseksi.
Jatkuu
31
FI
Page 76
Karaoke
~
• ”Äänitila”, ”Palautus”, ”Taajuuskorjain”, ”Tasapaino”, ”Autom. tasosäätö”, ”Äänenvoimakk. poikkeama”, ”Surround”, ”Bass Booster” ja ”Karaoke” eivät ole käytettävissä, kun ”Kaiutin”-asetuksena on ”Äänijärjestelmä”.
”Karaoke”: Valitsee karaoketilaksi ”Päällä” tai ”Pois”. ”Sävellajin vaihto”: Vaihtaa musiikin sävellajin. Sävellajia voi muuttaa
puolisävelaskelen välein. ”Hiljentää ääntä”: Pienentää musiikin lauluäänen voimakkuutta. Toiminnon tehokkuus vaihtelee musiikin tyypin mukaan. ”Mikrofoni 1 - äänenvoimakkuus/Mikrofoni 2 - äänenvoimakkuus”: Säätää mikrofonin 1 ja 2 äänenvoimakkuutta.
Kuvasäädöt
Kuvasuhde
Kuvasuhde (vain PC-tilassa)
Autom. kuvasuhde
4:3-oletus
Automaattinen näyttöalue
Näyttöalue
Muuttaa kuvasuhdetta. Tarkemmat tiedot kuvasuhteesta, katso sivu 15.
”Normaali”: Näyttää kuvan alkuperäisessä koossa. ”Laaja 1”: Suurentaa kuvaa siten, että se täyttää näytön pystysuunnassa säilyttäen
alkuperäisen kuvasuhteen.
”Laaja 2”: Suurentaa kuvan siten, että se täyttää koko näytön.
”Päällä”: Valitse ”Päällä”, jolloin ”Kuvasuhde” muutetaan automaattisesti
ohjelmasignaalin mukaan. ”Pois”: Jos kuvasuhteen jatkuva vaihtuminen häiritsee, valitse asetukseksi ”Pois”. Valitse jokin ”Kuvasuhde”-vaihtoehdoista, jos tämän toiminnon asetuksena on ”Pois”.
Asettaa oletuskuvasuhteen 4:3-lähetyksille.
”Päällä”: Säätää näyttöalueen automaattisesti ohjelmasignaalin mukaan. ”Pois”: Kytkee ”Automaattinen näyttöalue” -toiminnon pois päältä. Valitse jokin
”Näyttöalue”-vaihtoehdoista.
Säätää kuvan näyttöaluetta. ”Täyskuva”: Näyttää kuvat alkuperäisessä koossa, kun osia kuvasta leikkautuu pois.
”Normaali”: Näyttää kuvat suositellussa koossa. ”+1”: Näyttää kuvat alkuperäisessä koossa. ”-1”: Suurentaa kuvan niin, että reunat ovat näkyvän näyttöalueen ulkopuolella.
~
• Nämä valinnat voivat vaihdella näytettävän tulosignaalin mukaan.
Vaakasiirto
Pystysiirto
Pystykoko
FI
32
Säätää kuvan vaaka-asennon.
Säätää kuvan paikkaa pystysuunnassa, kun ”Kuvasuhde”-asetuksena on ”Zoom”, ”14:9” tai ”Kuvatekstit”.
Säätää kuvan kokoa pystysuunnassa, kun ”Kuvasuhde”-asetuksena on ”Smart”.
Page 77
PC säädöt
Kanavan asetukset
Mukauttaa television näytön PC-näytöksi.
z
• Tämä valinta on käytettävissä vain, kun vastaanotetaan PC-signaalia.
• ”Autom. säätö” ei välttämättä toimi hyvin kaikkien tulosignaalien yhteydessä. Säädä tässä tapauksessa manuaalisesti kohtia ”Vaihe”, ”Sovitus”, ”Vaakasiirto” ja ”Pystysiirto”.
”Kuvasuhde”: Valitse ”Normaali” kuvan näyttämiseksi alkuperäisessä koossa. Valitse ”Laaja 1” kuvan suurentamiseksi niin, että se täyttää näyttöalueen säilyttäen alkuperäisen vaaka/pysty-suhteen. Valitse ”Laaja 2” kuvan suurentamiseksi niin, että se täyttää koko näytön. ”Palautus”: Palauttaa kaikki ”PC säädöt” tehdasasetuksiksi ”Kuvasuhde”-asetusta lukuun ottamatta.
”Autom. säätö”: Säätää automaattisesti kuvan paikkaa ja vaihetta PC-tilassa. ”Vaihe”: Säätää näyttöä, kun osa näytetystä tekstistä tai kuvasta ei ole selkeä. ”Sovitus”: Suurentaa tai kutistaa näytön kokoa vaakasuunnassa. ”Vaakasiirto”: Siirtää näyttöä vasemmalle tai oikealle. ”Pystysiirto”: Siirtää näyttöä ylös tai alas.
Analogiset asetukset
”Analog. automaattiviritys” (vain analogiatilassa): Virittää kaikki mahdolliset analogiset kanavat. Yleensä tätä ei tarvitse tehdä, koska kanavat on jo viritetty television asennuksen yhteydessä. Tällä valinnalla voit kuitenkin virittää television uudelleen (esim. virittää television uudelleen muuton jälkeen tai etsiä lähetysasemien uusia kanavia). ”Manuaalinen viritys” (vain analogiatilassa): Muuttaa analogisen kanavan asetusta. Valitse muokattava kanava painamalla .
Järjestelmä
Virittää ohjelmakanavat manuaalisesti.
1 Valitse nuolipainikkeilla 2 Valitse jokin seuraavista television lähetysjärjestelmistä painamalla
ja paina sen jälkeen .
B/G: Länsi-Euroopan maat/alueet I: Iso-Britannia D/K: Itä-Euroopan maat/alueet L: Ranska
~
• ”Maa”-asetuksessa valitusta maasta/alueesta riippuen tämä toiminto ei välttämättä ole käytettävissä.
Kanava 1 Valitse nuolipainikkeilla 2 Valitse nuolipainikkeilla F/f vaihtoehto ”S” (kaapelikanavat) tai ”C”
(maanpäälliset kanavat) ja paina lopuksi painiketta
3 Viritä kanavat seuraavalla tavalla:
Jos et tiedä kanavan numeroa (taajuutta)
Etsi seuraava mahdollinen kanava nuolipainikkeella F/f. Kun kanava on löytynyt, haku pysähtyy. Voit jatkaa etsimistä nuolipainikkeella F/f.
Jos tiedät kanavan numeron (taajuuden)
Syötä haluamasi lähetyksen kanavanumero tai kuvanauhurin kanavanumero numeropainikkeilla.
4 Paina ja hyppää kohtaan ”Vahvista” ja paina lopuksi painiketta .
Viritä muut kanavat manuaalisesti toistamalla edellä kuvatut toimenpiteet.
F/f kohta ”Järjestelmä” ja paina sitten .
F/f
F/f kohta ”Kanava” ja paina sitten .
g.
Jatkuu
33
MENU-toimintojen käyttö
FI
Page 78
Nimike
Nimeää valitun kanavan valitsemallasi nimellä, jossa voi olla korkeintaan viisi kirjainta tai numeroa.
AFT
Voit hienosäätää valitun kanavanumeron manuaalisesti, jos kuvanlaatua tarvitsee parantaa.
Äänisuodin
Parantaa yksittäisen kanavan ääntä, mikäli monolähetyksissä esiintyy häiriöitä. Joskus epätavallisen ohjelmalähteen ääni saattaa kuulua vääristyneenä tai katkonaisesti monoäänisiä ohjelmia katseltaessa. Jos äänihäiriöitä ei ole, tämä vaihtoehto on suositeltavaa jättää tehdasasetukseen ”Pois”.
~
• ”Äänisuodin” ei ole käytettävissä, kun ”Järjestelmä”-asetuksena on ”L”.
Ohita
Ohittaa käyttämättömät analogiset kanavat valitessasi kanavia painikkeella PROG/ CH +/-. (Voit kuitenkin valita ohitetun kanavan numeropainikkeilla.)
Vahvista
Tallentaa ”Manuaalinen viritys” -asetuksiin tehdyt muutokset. ”Kanavien järjestely” (vain analogiatilassa): Muuttaa televisioon tallennettujen analogisten kanavien järjestystä.
1 Valitse uuteen paikkaan siirrettävä kanava painamalla
g.
sitten
2 Valitse kanavan uusi paikka painamalla F/f ja paina sen jälkeen .
F/f ja paina
Digi-tv-asetukset
”Digikanavien viritys”
”Automaattiviritys”: Virittää saatavilla olevat digitaaliset kanavat. Tämän toiminnon avulla voit virittää television uudelleen esimerkiksi muutettuasi uuteen asuntoon tai etsiäksesi lähetysasemien uusia kanavia. Paina .
”Kanavapaikkojen järjestely”: Poistaa kaikki televisioon tallennetut turhat digitaaliset kanavat ja muuttaa tallennettujen digitaalisten kanavien järjestystä.
1 Valitse poistettava tai toiseen paikkaan siirrettävä kanava nuolipainikkeilla
F/f.
Syötä haluamasi lähetyksen kolminumeroinen kanavanumero numeropainikkeilla.
2 Voit poistaa digitaalikanavia tai muuttaa niiden järjestystä seuraavasti:
Digitaalikanavan poistaminen
Paina . Kun näytölle tulee vahvistusviesti, valitse nuolipainikkeella G vaihtoehto ”Kyllä” ja paina lopuksi .
Digitaalisten kanavien järjestyksen muuttaminen
Paina g, valitse uusi kanavapaikka nuolipainikkeilla F/f ja paina G.
3 Paina RETURN.
~
• Jos valitaan ”Kaapeli”, tämä toiminto ei ehkä ole käytettävissä kaikissa maissa.
”Digitaalinen käsinviritys”: Digitaalinen käsinviritys.
1 Valitse manuaalisesti viritettävä kanava numeropainikkeella ja viritä
kanava painamalla
2 Kun kaikki saatavilla olevat kanavat on löydetty, tallenna kanavat
painamalla .
Viritä muut kanavat manuaalisesti toistamalla edellä kuvatut toimenpiteet.
F/f.
34
FI
Page 79
~
• Ei käytettävissä kaapelikanaville.
”Tekstitysasetukset”
”Tekstityksen asetukset”: Kun valitaan vaihtoehto ”Huonokuuloiselle”, tekstityksen kanssa voi näkyä myös visuaalisia apumerkkejä (mikäli televisiokanava lähettää nämä tiedot).
”Ensisijainen kielivalinta”: Valitsee kielen, jolla tekstitykset näytetään.
”Toissijainen kielivalinta”: Valitsee toissijaisen kielen, jolla tekstitykset
näytetään.
”Ääniasetukset”
”Äänityyppi”: Vaihtaa huonokuuloisille tarkoitettuun lähetykseen, kun valittuna on vaihtoehto ”Huonokuuloiselle”.
”Ensisijainen kielivalinta”: Valitsee ohjelmassa käytetyn kielen. Jotkin digitaaliset kanavat voivat lähettää ohjelmalle useita äänikieliä.
”Toissijainen kielivalinta”: Valitsee ohjelmassa käytetyn toissijaisen kielen. Jotkin digitaaliset kanavat voivat lähettää ohjelmalle useita äänikieliä.
”Äänikuvaus”: Ohjelmassa on mukana äänikuvaus (kerronta), mikäli televisiokanava lähettää nämä tiedot.
”Sekoitusosuus”: Säätää television pääasiallisen äänentoistolähteen ja kerrontaäänen äänenvoimakkuustasoja.
z
• Tämä vaihtoehto on käytettävissä vain, kun ”Äänikuvaus”-asetuksena on ”Päällä”.
”MPEG-äänitaso”: Säätää MPEG-äänen äänitasoa.
”Tekniset asetukset”
”Autom. Palveluiden päivitys”: Uusien digitaalisten palvelujen etsiminen ja tallentaminen televisioon.
”Järjestelmäpäivitys”: Tämä televisio pystyy vastaanottamaan ohjelmistopäivitykset lähetyssignaalin kautta. Päivitysten vastaanottamiseksi Järjestelmäpäivitys-asetuksen Tekniset asetukset -valikossa on oltava ”Päällä”. Kun päivitys havaitaan, käyttäjälle ilmoitetaan näytöllä, miten päivitys tulee suorittaa. Älä irrota televisiota pistorasiasta asennuksen aikana.
”Järjestelmätiedot”: Näyttää nykyisen ohjelmistoversion ja signaalitason.
”Aikavyöhyke”: Tästä voit valita manuaalisesti aikavyöhykkeen, jos se ei ole sama kuin maan/alueen oletusarvoinen aikavyöhykkeen asetus.
~
• Jos valitaan ”Kaapeli”, tämä toiminto ei ehkä ole käytettävissä kaikissa maissa.
”Automaattinen kesäaika”: Määrittää, vaihtaako televisio automaattisesti kesä- ja talviajan välillä.
• ”Päällä”: Televisio vaihtaa automaattisesti kesä- ja talviajan välillä kalenterin mukaisesti.
• ”Pois”: Kellonaika on kohdassa ”Aikavyöhyke” määritetyn aikaeron mukainen.
~
• Jos valitaan ”Kaapeli”, tämä toiminto ei ehkä ole käytettävissä kaikissa maissa.
”Palvelun siirto”: Valitse asetukseksi ”Päällä”, jolloin televisio vaihtaa kanavaa
automaattisesti, kun lähetysasema siirtää katseltavan ohjelman toiselle kanavalle.
”CA-moduulin asennus”
Tällä toiminnolla voit siirtyä maksulliseen TV-palveluun hankittuasi maksu-TV:n (CA­moduulin) ja katselukortin. Katso sivu 22, josta näet (PCMCIA) -liitännän sijainnin.
MENU-toimintojen käyttö
35
FI
Page 80
Katselun esto
Asettaa ikärajan ohjelmille. Asetetun ikärajan ylittäviä ohjelmia voidaan katsella vain antamalla oikea PIN­koodi.
~
• Alankomaisille kaapeli-TV-operaattoreille PIN-koodi on annettava, kun ohjelman ikäraja on sama tai ylittää määrittelemäsi ikärajan.
1 Anna PIN-koodi numeropainikkeilla.
Jos et ole asettanut PIN-koodia, näkyviin tulee PIN-koodin syöttöikkuna. Noudata alla olevassa kohdassa ”PIN-koodi” annettuja ohjeita.
2 Valitse ikäraja painikkeilla F/f tai valitse ”Ei ole” (ei katselun estoa) ja paina lopuksi . 3 Paina RETURN.
PIN-koodi
Vaihda PIN-koodi
Katselun esto
Digitaaliohjelmalukko
Muiden tulojen lukitus
PIN-koodin asettaminen ensimmäisen kerran 1 Anna uusi PIN-koodi numeropainikkeilla. 2 Paina RETURN. PIN-koodin vaihtaminen 1 Anna PIN-koodi numeropainikkeilla. 2 Anna uusi PIN-koodi numeropainikkeilla. 3 Paina RETURN.
z
• Televisio hyväksyy aina PIN-koodin 9999.
Voit vaihtaa PIN-koodia.
Valitse ikäraja nuorimman katselijan mukaan (3 ~ 18). Valitse ”Ei ole”, jos ei valita ikärajaa. Valittavissa olevat kohteet voivat vaihdella maa-asetuksen mukaan.
Lukitsee/avaa ohjelmat ja tarkistaa ohjelmien tilan.
1 Anna nykyinen PIN-koodisi numeropainikkeilla tai aseta uusi. 2 Selaa ohjelmia painamalla F/f ja paina vaihtaaksesi tilojen ”Lukittu”
ja ”Avoin” välillä.
Lukitsee ulkoisen tulosignaalin katselemiselta. Avaa lukittu ulkoinen tulo valitsemalla ”Avoin”.
36
FI
Page 81
Perusasetukset
Automaattinen USB­toisto
Uniajastin
Autom. asennus
Kieli
Käynnistysääni
AV-asetukset
Näyttää automaattisesti pienoiskuvanäytön viimeksi toistetusta valokuva/musiikki/ video-tiedostosta, kun televisio avataan ja USB-laite kytketään USB-porttiin.
Asettaa ajan, jonka jälkeen televisio kytkeytyy automaattisesti valmiustilaan. Kun ”Uniajastin” on aktivoitu, television etupuolella olevassa ajastimen merkkivalossa (Uniajastin) palaa oranssi valo.
z
• Jos suljet television ja avaat sen uudelleen, ”Uniajastin” palautuu valintaan ”Pois”.
• Minuuttia ennen kuin televisio siirtyy valmiustilaan, näytölle tulee viesti.
Käynnistää alkuasetusten valikon, josta valitaan kieli, maa/alue ja käyttöpaikka ja viritetään kaikki mahdolliset digitaaliset ja analogiset kanavat. Tavallisesti tätä toimenpidettä ei tarvitse suorittaa, sillä kieli ja maa/alue on valmiiksi valittu ja kanavat viritetty television asennuksen yhteydessä. Tämän toiminnon avulla voit kuitenkin uusia toimenpiteen (esim. kanavien virittämiseksi uudelleen muuton jälkeen).
Valitsee kielen, jolla valikot näytetään.
Valitse ”Päällä” äänen soittamiseksi, kun televisioon kytketään virta. Kytke käynnistysääni pois päältä valitsemalla ”Pois”.
Tällä toiminnolla voit nimetä laitteet, jotka on kytketty television sivulla ja takana oleviin liittimiin. Nimi tulee hetkeksi näkyviin näytölle, kun laite valitaan.
1 Valitse haluamasi ohjelmalähde painamalla
.
2 Valitse sen jälkeen haluamasi nimivaihtoehto painamalla
sen jälkeen .
AV1 (tai AV2/HDMI1/HDMI2/Component/PC), KAAPELI, SAT, VIDEO, DVD/ BD, KOTITEATTERI, PELI, KAMERA, DIGIKAMERA, PC: Televisio valitsee kytketyn laitteen nimeksi jonkin näistä valmiiksi määritetyistä nimistä.
• ”Muokkaa”: Voit määrittää nimen itse.
1 Valitse kirjain tai numero nuolipainikkeella F/f (välilyönti on merkki
”_”) ja paina sen jälkeen
Jos syötät väärän merkin
Valitse väärä merkki painikkeella G/g. Valitse sen jälkeen oikea merkki
painikkeella
2 Toista vaihetta 1, kunnes nimi on valmis, ja paina sen jälkeen .
F/f.
g.
F/f ja paina sen jälkeen
F/f ja paina
MENU-toimintojen käyttö
Jatkuu
37
FI
Page 82
HDMI­perusasetukset
Televisio pystyy ohjaamaan HDMI-ohjaus -toiminnon kanssa yhteensopivaa laitetta, joka on liitetty television HDMI-liitäntään. Huomaa, että yhteisohjausasetus on määritettävä myös kytkettyyn laitteeseen. ”HDMI-ohjaus”: Tästä voit määrittää, yhdistetäänkö HDMI-ohjaus -toiminnon kanssa yhteensopivaan laitteen ohjaus television ohjaukseen. ”Autom. laitt. virtakatk.”: Kun tähän kohtaan valitaan ”Päällä”, HDMI-ohjauksen kanssa yhteensopiva laite kytkeytyy pois päältä, kun televisio kytketään valmiustilaan kaukosäätimellä. ”Autom. TV-virta”: Kun tähän kohtaan valitaan ”Päällä”, televisioon kytkeytyy päälle, kun kytket HDMI-ohjaus -toiminnon kanssa yhteensopivan kytketyn laitteen päälle. ”HDMI-laiteluettelo”: Näyttää televisioon kytkettyjen HDMI-ohjaus -toiminnon kanssa yhteensopivien laitteiden luettelon. ”Laitteen ohjausnäppäimet”: Jos tämän asetuksena on ”Viritysnäppäimet”, voit valita kytketyn laitteen virittämän kanavan, ja jos asetuksena on ”Valikkonäppäimet”, voit liikkua kytketyn laitteen valikoissa kaukosäätimellä.
DivX® VOD
DVD-asetukset
”DivX® VOD-rekisteröintikoodi”: Näyttää DivX® VOD -sisällön toistamiseen vaadittavan rekisteröintikoodin. ”DivX® VOD-eroamiskoodi”: Näyttää DivX® VOD -sisällön toistamiseen vaadittavan eroamiskoodin.
”Sekoita”: Vaihtaa tilaan, jossa Dolby Digital -muotoisen DVD-levyn ääni toistetaan vain 2-kanavaisena sekoituksena.
”Surround”: Monikanavaäänisignaalit ohjautuvat kahteen kanavaan tilaäänen
käyttöä varten.
”Stereo”: Monikanavaäänisignaalit muunnetaan kaksikanavaisiksi television
kaiuttimia tai kuulokkeita varten.
”Käytönvalvonta-asetukset”: DVD-levyillä olevat elokuvat voivat olla osittain tai kokonaan lapsille sopimattomia. Tällaisissa DVD-levyissä voi olla tietoja, jotka merkitsevät koko sisältöön tai tiettyihin kohtauksiin käytönvalvontatasoja, jotka ovat välillä 1-8. Voit valita jonkin näistä tasoista ja valita toiston aikana käytettäväksi vaihtoehtoisia kohtauksia.
1 Valitse ”Käytönvalvonta-asetukset” painamalla 2 Valitse ”PIN-koodi” painamalla 3 Anna PIN-koodi painamalla numeropainikkeita. 4 Valitse ”DVD-käytönvalvonta” ja paina sitten . 5 Valitse käytönvalvontataso painamalla
”PIN-koodi”: Voit määrittää television estämään DVD-sisällön toistamisen.
Anna nelinumeroinen PIN-koodi kaukosäätimen numeropainikkeilla 0-9.
”DVD-käytönvalvonta”: Asettaa käytönvalvonnan tason. Valitse jokin tasoista
väliltä ”Taso1” - ”Taso8” tai ”Ei rajoituksia”.
”DVD-kieli”: Valitsee DVD-levyn kuvaruutunäytön kielen.
F/f ja paina sitten .
F/f ja paina sitten .
F/f ja paina sitten .
USB­järjestelmäpäivitys
Tuotetuki
Tehdasasetukset
FI
38
Päivittää TV-järjestelmän käyttämällä USB-muistia.
Näyttää televisiosi tuotetiedot.
Palauttaa kaikki asetukset tehdasasetuksiin. Tämän jälkeen näkyviin tulee alkuasetusten näyttö.
Page 83
Eko
Palautus
Virransäästö
Television valmiustila
Valotunnistin
PC-virranhallinta
~
• Energiatehokkuus alentaa virrankulutusta ja säästää samalla rahaa pienentämällä sähkölaskuja.
• Kun televisiota ei käytetä – Jos et käytä televisiota useaan päivään, kytke se irti verkkovirrasta ympäristö- ja turvallisuussyistä. – Televisio ei kytkeydy kokonaan irti verkkovirrasta, kun se kytketään pois päältä virtakytkimellä. Kytke televisio
kokonaan irti verkkovirrasta irrottamalla pistoke verkkopistorasiasta.
– Huomaa kuitenkin, että joissakin televisioissa voi olla toimintoja, jotka toimiakseen edellyttävät television olevan
valmiustilassa.
Palauttaa kaikki ”Eko”-asetukset tehdasasetuksiin.
Valitsee virransäästötilan television energiankulutuksen vähentämiseksi.
”Vakio”: Oletusasetus. ”Vähennä”: Vähentää television virrankulutusta. ”Kuva pois”: Poistaa kuvan näkyvistä. Voit kuunnella ääntä kuvan ollessa poissa
näkyvistä.
Valitsee ajan (”1h”, ”2h” tai ”4h”), jonka jälkeen televisio kytkeytyy automaattisesti valmiustilaan, ellet käytä televisiota asetetun ajan kuluessa.
Optimoi kuva-asetukset automaattisesti huoneen valaistuksen mukaisesti.
~
• Älä laita mitään tunnistimen eteen, ettei sen toimintaan aiheudu häiriöitä. Tarkista valotunnistimen sijainti (sivu 13).
Kun tämän asetuksena on ”Päällä”, kytkeytyy automaattisesti valmiustilaan, jos PC­signaalia ei vastaanoteta. Käytettävissä vain PC-tulosignaalille.
MENU-toimintojen käyttö
39
FI
Page 84
Lisätietoja
Lisävarusteiden asennus (seinäasennuskiinnitin)
Asiakkaille:
Tuotteen suojelemiseksi ja turvallisuuden vuoksi Sony suosittelee, että television asennus annetaan Sonyn jälleenmyyjän tai asiantuntevan huoltoliikkeen tehtäväksi. Älä yritä asentaa laitetta itse.
Sony-jälleenmyyjille ja huoltoliikkeille:
Noudata turvallisuusohjeita tämän tuotteen asennuksessa, kausihuollossa ja tarkastuksessa.
Televisio voidaan asentaa käyttämällä seinäasennuskiinnitintä SU-WL100 (myydään erikseen).
• Katso asennusohjeet seinäasennuskiinnittimen mukana toimitetuista ohjeista.
• Katso ”Pöytäjalustan irrottaminen televisiosta” (sivu 7).
~
• Aseta televisio pöytäjalustalle, kun kiinnität kiinnityskoukkua.
SU-WL100
Ruuvi (+PSW4 × 12)
0
5
0
0
1
5
5
1
0 1
0
2
5 1
0 2
Kiinnityskoukku
Huomaa asennettaessa
SU-WL100-seinäasennuskiinnitintä käytettäessä seinän ja television väliseksi etäisyydeksi tulee 6 cm. Käytä tätä väliä johtojen vetämiseksi televisioon.
6 cm
Tämän tuotteen asentaminen edellyttää riittävää ammattitaitoa erityisesti sen määrittämiseksi, kestääkö seinä television painon. Tämän tuotteen seinään asentaminen on jätettävä Sonyn jälleenmyyjän tai huoltoliikkeen tehtäväksi ja asennuksen turvallisuuteen on kiinnitettävä riittävästi huomiota. Sony ei ole vastuussa mistään vahingosta tai vammoista, jotka johtuvat tuotteen väärästä käsittelystä tai asennuksesta.
FI
40
Page 85
Television asennusmittataulukko
SU-WL100
125
Ruudun keskipiste
Yksikkö: cm
Ruudun
keskikohdan
mitta
Mallinimi
KDL-22CX32D
Näytön mitat
AB C DEFGH
53,0 34,9 10,2 29,0 12,3 21,1 32,6 28,5
Taulukon mitat voivat vaihdella hieman asennuksen mukaan.
VAROITUS
Seinän on kestettävä asennettavan television painoon verrattuna vähintään nelinkertainen paino. Paino on ilmoitettu kohdassa ”Tekniset tiedot” (sivu 42).
Pituus kussakin asennuskulmassa
Kulma (0°)Kulma (20°)
Ruuvien ja koukkujen sijainnin kaavakuva/taulukko
Koukun sijainti
SU-WL100
KDL-22CX32D
Koukun sijainti SU-WL100
Mallinimi
b
a b
Lisätietoja
41
FI
Page 86
Tekniset tiedot
Järjestelmä
Näyttöpaneeli TV-järjestelmä
Väri-/kuvajärjestelmä
Kanavien näkyvyysalue
Levymuodot Mediamuodot Äänentoisto Aluekoodi
Tulo-/lähtöliitännät
Antennijohto
/ AV1
COMPONENT IN
COMPONENT IN
HDMI IN 1, 2
AV2 AV2 DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL)
AUDIO OUT
PC IN
i m 1, 2
DVD
LCD-paneeli (nestekidenäyttö) Maa/alue-valinnasta riippuen
Analoginen: B/G, D/K, L, I Digitaalinen: DVB-T, DVB-C
Analoginen: PAL, PAL60 (vain videotulo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (vain videotulo) Digitaalinen: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC HP@L4.0, MP@L4.0
Analoginen: 46,25 - 855,25 MHz Digitaalinen: VHF/UHF
DVD+RW, DVD+R, DVD-RW, DVD-R, CD-RW, CD-R DVD-video, ääni-CD, video-CD (VCD 1.0/1.1/2.0), S-Video-CD 5W + 5W Merkitty television takapaneeliin.
75 ohmin ulkoinen liitäntä VHF/UHF-liittimelle 21-nastainen Scart-liitin, sisältää audio-/videotulon, RGB-tulon, S-Video-tulon ja television audio-/
videolähdön. Tuetut muodot: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohmia, 0,3 V negatiivinen tahdistus/P
R/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohmia
P Audiotulo (RCA-liitännät)
Video: 1080p, 1080/24p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: kaksikanavainen lineaarinen PCM 32, 44,1 ja 48 kHz, 16, 20 ja 24 bittiä, Dolby Digital Tietokone (katso sivu 43) Analoginen audio (miniliitin) (vain HDMI 1)
Videotulo (RCA-liitäntä) Audiotulo (RCA-liitännät) Optinen digitaaliliitäntä (kaksikanavainen lineaarinen PCM, Dolby Digital)
Audiolähtö (vasen/oikea) (RCA-liitännät) PC-tulo (15 D-sub) (katso sivu 43)
G: 0,7 Vp-p, 75 ohmia, tahdistamaton vihreälle/B: 0,7 Vp-p, 75 ohmia/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohmia, vaaka/pystysynkronointi: TTL-taso
PC-audiotulo (miniliitin)
Kuulokeliitäntä Mikrofoniliitäntä USB-portti CAM -maksu-TV-moduulin paikka DVD Aallonpituus: 655 ± 15 nm
Enimmäisteho: 0,4 mW
CD Aallonpituus: 790 ± 20 nm
Enimmäisteho: 0,4 mW
B/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohmia/
42
FI
Page 87
Mallinimi KDL- 22CX32D
Virta ja muut
Käyttöjännite Energiatehokkuusluokka Näytön koko (halkaisija) Virrankulutus
”Koti”/ ”Vakio”­tilassa
”Myymälä”/ ”Kirkas”­tilassa
Keskimääräinen vuotuinen energiankulutus*
Virrankulutus valmiustilassa*
1
2
Virrankulutus virta
220–240 V AC, 50 Hz C Noin 54,8 cm / 22 tuumaa 42,0 W
60 W
61 kWh
0,27 W
0,26 W
katkaistuna Näytön erottelutarkkuus Mitat
(l × k × s) (noin)
(pöytäjalus­tan kanssa)
(ilman
1 366 pistettä (vaaka) × 768 viivaa (pysty) 53,0 × 38,1 × 19,0 cm
53,0 × 34,9 × 8,1 cm
pöytäjalustaa)
Paino (noin)
(pöytäjalus­tan kanssa)
(ilman
6,4 kg
5,9 kg
pöytäjalustaa) Toimitetut vakiovarusteet Lisävarusteet
Katso ”1: Varusteiden tarkistaminen” sivu 4. Katso ”Lisävarusteiden asennus (seinäasennuskiinnitin)” sivu 40.
*1Vuosittainen virrankulutus, joka perustuu television 4 tunnin päivittäiseen käyttöön 365 päivänä vuodessa. Todellinen
energiankulutus riippuu siitä, miten televisiota käytetään.
2
Mainittu valmiustilan virrankulutus on voimassa sen jälkeen, kun televisio on suorittanut välttämättömät sisäiset
*
toimenpiteet.
Rakennetta ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
PC-tulosignaalin viitetaulukko PC IN - ja HDMI IN 1/2 -liitännälle
Signaalit Vaaka (pikseli) Pysty (viiva)
Vaakataajuus (kHz)
VGA 640 480 31,5 60 VGA
SVGA 800 600 37,9 60 VESA-ohjeet
XGA 1024 768 48,4 60 VESA-ohjeet
WXGA 1280 768 47,4 60 VESA
WXGA 1280 768 47,8 60 VESA
WXGA 1360 768 47,7 60 VESA
• Television PC-tulo ei tue tahdistusta (vihreä) eikä komposiittitahdistusta.
• Television PC-tulo ei tue lomitettuja signaaleita.
• Television PC-tulo tukee edellä olevassa taulukossa mainittuja signaaleita 60 Hz:n pystytaajuudella.
Pystytaajuus (Hz)
Vakio
43
Lisätietoja
FI
Page 88
Vianmääritys
Tarkista, vilkkuuko merkkivalossa 1 (valmiustila) punainen valo.
Kun merkkivalo vilkkuu
Television sisäinen vianmääritys on käynnissä. Sammuta virta televisiosta television sivulla olevalla painikkeella 1, irrota verkkovirtajohto pistorasiasta ja ilmoita asiasta Sonyn huoltoliikkeeseen.
Kun merkkivalo ei vilku 1 Tarkista alla olevassa taulukossa mainitut
kohdat.
2 Jos ongelma ei poistu, toimita televisio
huoltoon valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
z
• Lisätietoja saat ottamalla yhteyden Sonyn asiakaspalvelukeskukseen osoitteessa tai puhelinnumerossa, jotka on ilmoitettu toimitetussa takuukortissa.
Ääni
Hyvä kuva, mutta ei ääntä
•Paina 2 + tai % (mykistys).
• Tarkista, onko ”Kaiutin”-asetuksena ”Television kaiutin” (sivu 31).
• Kun HDMI-liitäntään kytketyssä laitteessa Super Audio CD- tai DVD-Audio-levy, DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) -liitäntä ei mahdollisesti syötä ulos äänisignaaleja.
Kanavat
Haluttua kanavaa ei voi valita
• Vaihda digitaali- ja analogiatilan välillä ja valitse haluamasi digitaalinen/analoginen kanava.
Jotkin kanavat ovat tyhjiä
• Salattu/tilauskanava. Tilaa maksu-TV-palvelu.
• Kanavaa käytetään vain datalle (ei kuvaa eikä ääntä).
• Kysy lähetysasemalta lähetyksen tarkat tiedot.
Digitaaliset kanavat eivät näy
• Ota yhteys televisioasentajaan ja selvitä, onko alueella digitaalisia lähetyksiä.
• Hanki antenni, jonka vahvistus on suurempi.
Kuva
Ei kuvaa (näyttö on musta) eikä ääntä
• Tarkista antenni-/kaapelikytkentä.
• Kytke televisio verkkovirtaan ja paina television sivulla
olevaa painiketta 1.
• Jos merkkivaloon 1 (valmiustila) syttyy punainen valo, paina "/1.
Ei kuvaa tai ei valikkotietoja Scart-liitäntään kytketystä laitteesta
• Hae kytkettyjen laitteiden luettelo näkyviin painikkeella
ja valitse haluamasi tulo.
• Tarkista lisälaitteen ja television välinen liitäntä.
Kaksinkertainen kuva tai haamukuva
• Tarkista antenni-/kaapelikytkentä.
• Tarkista antennin sijainti ja suunta.
Näytössä näkyy vain lumisadetta ja häiriöitä
• Tarkista, onko antenni vioittunut tai taipunut.
• Tarkista, onko antenni käyttöikänsä lopussa (3-5 vuotta normaalikäytössä, 1-2 vuotta merenrannalla).
Kuva- tai äänihäiriöitä televisiokanavaa katseltaessa
• Säädä kohtaa ”AFT” (automaattinen hienosäätö) siten, että kuvan vastaanotto paranee (sivu 34).
Näytössä näkyy pieniä mustia pisteitä ja/tai kirkkaita pisteitä
• Näytön kuva muodostuu pikseleistä. Näytöllä näkyvät pienet mustat pisteet ja/tai kirkkaat pisteet (pikselit) eivät ole merkki viasta.
Ohjelmissa ei ole värejä
• Valitse ”Palautus” (sivu 29).
Ei väriä tai epäsäännöllinen väri katseltaessa kuvaa COMPONENT IN -liitäntöjen kautta
• Tarkista COMPONENT IN -liitinten kytkentä ja tarkista, että liittimet on työnnetty kunnolla paikalleen.
Yleistä
Televisio sammuu itsestään (siirtyy valmiustilaan)
• Tarkista, onko ”Uniajastin” (sivu 37) tai ”Television valmiustila” (sivu 39) aktivoitu.
• Jos televisio ei vastaanota signaalia eikä mitään toimenpidettä suoriteta 15 minuutin kuluessa, televisio kytkeytyy automaattisesti valmiustilaan.
Kuva- ja/tai äänihäiriöitä
• Pidä televisio poissa sähköhäiriöiden lähettyviltä, esimerkiksi autot, moottoripyörät, hiustenkuivaajat tai optiset laitteet.
• Jätä asennuksen yhteydessä lisälaitteen ja television väliin vähän tilaa.
• Tarkista antenni-/kaapelikytkentä.
• Pidä antennin/kaapelitelevision kaapeli poissa muiden liitäntäjohtojen läheltä.
Kaukosäädin ei toimi
• Vaihda paristot.
”HDMI-laiteluettelo” ei näytä HDMI-laitetta
• Tarkista, että laite on HDMI-ohjauksen kanssa yhteensopiva.
Jos ”Myymälänäyttötila: Päällä” näytetään näytöllä
• Televisio on ”Myymälä”-tilassa. Sinun on valittava ”Koti” uudelleen valinnalle ”Sijoituspaikka” ”Autom. asennus”-toiminnossa (sivu 6).
44
FI
Page 89
Page 90
Εισαγωγή
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτ το προϊν της Sony. Προτού χρησιμοποιήσετε την τηλεραση, διαβάστε προσεκτικά αυτ το εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση.
Σημειώσεις για τη λειτουργία Ψηφιακής τηλερασης
• Οποιαδήποτε λειτουργία σχετίζεται με την Ψηφιακή τηλεραση ( ) θα είναι διαθέσιμη μνο στις χώρες ή τις περιοχές που μεταδίδονται ψηφιακά επίγεια σήματα DVB-T (MPEG-2 και H.264/ MPEG-4 AVC) ή που υπάρχει πρσβαση σε συμβατή υπηρεσία καλωδιακής τηλερασης DVB-C (MPEG-2 και H.264/MPEG-4 AVC). Παρακαλούμε επιβεβαιώστε με τον τοπικ σας αντιπρσωπο εάν μπορείτε να λάβετε σήμα DVB-T στην περιοχή σας ή ρωτήστε τον παροχέα της καλωδιακής τηλερασης κατά πσο το σήμα DVB-C που παρέχει είναι κατάλληλο για χρήση σε αυτή την τηλεραση.
• Ο παροχέας της καλωδιακής τηλερασης ενδέχεται να χρεώνει πρσθετη αμοιβή για μια τέτοια υπηρεσία ή να σας ζητήσει να συμφωνήσετε με τους ρους και τις προϋποθέσεις παροχής της υπηρεσίας.
• Η τηλεραση αυτή πληροί τις προδιαγραφές DVB-T και DVB-C, αλλά η συμβαττητα με τις μελλοντικές ψηφιακές επίγειες μεταδσεις DVB-T και τις ψηφιακές καλωδιακές μεταδσεις DVB-C δεν είναι εγγυημένη.
• Μερικές λειτουργίες της ψηφιακής τηλερασης ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμες σε ορισμένες χώρες/περιοχές και η υπηρεσία της καλωδιακής τηλερασης DVB-C να μη λειτουργεί σωστά με λους τους παροχείς.
Ο κατασκευαστής αυτού του προϊντος είναι η Sony corporation, 1­7-1 Konan Minato-ku Τκυο, 108­0075 Ιαπωνία. Ο εξουσιοδοτημένος αντιπρσωπος για το EMC και την ασφάλεια των προϊντων είναι η Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Στουτγκάρδη, Γερμανία. Για οποιαδήποτε θέμα υπηρεσίας ή εγγύησης, παρακαλώ ανατρέξτε στις διευθύνσεις που δίνονται στα χωριστά έγγραφα υπηρεσιών ή εγγύησης.
~
Οι εικνες που
χρησιμοποιούνται σε αυτ το εγχειρίδιο είναι της σειράς KDL-22CX32D, εκτς αν αναφέρεται διαφορετικά.
Πληροφορίες για το εμπορικ σήμα
είναι ένα σήμα κατατεθέν του προγράμματος DVB.
• Τα HDMI, το λογτυπο HDMI και το High-Definition Multimedia Interface είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της HDMI Licensing LLC στις Ηνωμένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες.
• Κατασκευάζεται με την άδεια της Dolby Laboratories. H ονομασία Dolby και το σύμβολο διπλού D είναι εμπορικά σήματα της Dolby Laboratories.
• Οι ονομασίες DivX®, DivX Certified® και τα σχετικά λογτυπα είναι εμπορικά σήματα κατατεθέντα της DivX, Inc. και χρησιμοποιούνται μετά απ άδεια χρήσης. ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΑ ΒΙΝΤΕΟ DIVX: Το DivX® είναι μια ψηφιακή τεχνολογία συμπίεσης βίντεο, που έχει δημιουργηθεί απ την DivX, Inc. Αυτ το προϊν είναι μια επίσημα πιστοποιημένη συσκευή DivX, που αναπαράγει αρχεία βίντεο DivX. Επισκεφθείτε την τοποθεσία www.divx.com για περισστερες πληροφορίες και εργαλεία λογισμικού, για να μετατρέψετε τα αρχεία σας σε αρχεία βίντεο DivX. ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΑ ΒΙΝΤΕΟ DIVX ΚΑΤΑ ΑΠΑΙΤΗΣΗ: Αυτή η συσκευή DivX Certified® πρέπει να εγγραφεί για να μπορεί να αναπαραγάγει περιεχμενο βίντεο DivX κατά απαίτηση (VOD). Για να δημιουργήσετε κωδικ εγγραφής, εντοπίστε την εντητα DivX VOD στο μενού ρυθμίσεων της συσκευής. Μεταβείτε στην τοποθεσία vod.divx.com με αυτν τον κωδικ, για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία εγγραφής και να μάθετε περισστερα σχετικά με την τεχνολογία DivX VOD.
• "BRAVIA" και είναι εμπορικά σήματα της Sony Corporation.
είναι εμπορικ σήμα της DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
• Τα λογτυπα "DVD VIDEO" και "CD" είναι εμπορικά σήματα.
• Το προϊν αυτ ενσωματώνει τεχνολογία προστασίας πνευματικών δικαιωμάτων που προστατεύεται απ διπλώματα ευρεσιτεχνίας συγκεκριμένων ευρεσιτεχνιών στις Η.Π.Α. και άλλα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας που κατέχονται απ την Macrovision Corporation, και άλλους κατχους δικαιωμάτων. Η χρήση αυτής της τεχνολογίας προστασίας πνευματικών δικαιωμάτων πρέπει να διαθέτει την άδεια απ την Macrovision Corporation, και προορίζεται για οικιακή χρήση και άλλες χρήσης περιορισμένης παρακολούθησης εκτς αν έχει δοθεί διαφορετική εξουσιοδτηση απ την Macrovision Corporation. Απαγορεύεται η αντίστροφη μηχανική (reverse engineering) ή η αποσυναρμολγηση.
Θέση της αναγνωριστικής ετικέτας
Οι ετικέτες με τον Αριθμ μοντέλου, την Ημερομηνία παραγωγής (μήνας/ έτος) και την Ονομαστική τιμή ισχύος (σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς ασφαλείας) βρίσκονται στο πίσω μέρος της τηλερασης ή του πακέτου.
GR
2
Page 91
Πίνακας περιεχομένων
Οδηγς εκκίνησης 4
Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια .........................................................................9
Προφυλάξεις ...................................................................................................................10
Πληροφορίες ασφαλείας σχετικά με την ενσωματωμένη συσκευή αναπαραγωγής
DVD..............................................................................................................................12
Προφυλάξεις σχετικά με την ενσωματωμένη συσκευή αναπαραγωγής DVD ..........12
Επισκπηση του τηλεχειριστηρίου ...............................................................................13
Επισκπηση των κουμπιών και των ενδείξεων της τηλερασης ...............................15
Παρακολουθώντας τηλεραση
Παρακολουθώντας τηλεραση......................................................................................16
Χρήση του Ψηφιακού Ηλεκτρονικού Οδηγού Προγράμματος (EPG) ...............19
Χρήση της λίστας Ψηφιακά Αγαπημένα ..............................................................20
Αναπαραγωγή ενς DVD ................................................................................................21
Απλαυση της λειτουργίας Καρακε ...........................................................................24
GR
Χρήση προαιρετικών συσκευών
Σύνδεση προαιρετικών συσκευών ................................................................................25
Προβολή εικνων απ συνδεδεμένες συσκευές ........................................................26
Για να αναπαράγετε Φωτογραφίες/Μουσική/Βίντεο μέσω USB ................................28
Χρήση της λειτουργίας BRAVIA Sync με το Ρυθμιστικ για HDMI ...........................31
Χρήση των λειτουργιών ΜΕΝΟΥ
Πλοήγηση στο μενού της τηλερασης .........................................................................32
Ρυθμίσεις .........................................................................................................................33
Πρσθετες πληροφορίες
Εγκατάσταση των εξαρτημάτων (Επιτοίχιο στήριγμα)................................................46
Προδιαγραφές.................................................................................................................49
Αντιμετώπιση προβλημάτων ..........................................................................................52
: μνο για ψηφιακά κανάλια
• Πριν θέσετε την τηλεραση σε λειτουργία, διαβάστε την εντητα "Πληροφορίεσ σχετικά µε την ασφάλεια" (σελίδα 9). Φυλάξτε το παρν εγχειρίδιο για µελλοντική χρήση.
• Οδηγίεσ σχετικά µε την "Εγκατάσταση του επιτοίχιου στηρίγµατοσ" συµπεριλαµβάνονται στο εγχειρίδιο οδηγιών αυτήσ τησ τηλερασησ.
GR
3
Page 92
Οδηγς εκκίνησης
1: Έλεγχος των εξαρτημάτων
Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης (1) Βίδες για τη βάση (7) Τηλεχειριστήριο RM-ED046 (1) Μπαταρίες μεγέθους AA (2)
Τοποθέτηση των μπαταριών στο τηλεχειριστήριο
Πιέστε για να το ανοίξετε
~
• Να τηρείτε τη σωστή πολικτητα κατά την τοποθέτηση των μπαταριών.
• Μη χρησιμοποιείτε διαφορετικούς τύπους μπαταριών μαζί ή μην ανακατεύετε τις παλιές με τις καινούργιες μπαταρίες.
• Να απορρίπτετε τις μπαταρίες, δείχνοντας σεβασμ στο περιβάλλον. Ορισμένες περιοχές ενδέχεται να έχουν κανονισμούς για την απρριψη των μπαταριών. Συμβουλευθείτε τις τοπικές αρχές.
• Χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο με προσοχή. Μην το αφήνετε να πέφτει, μην το πατάτε και μη χύνετε υγρά οποιουδήποτε είδους πάνω του.
• Μην τοποθετείτε το τηλεχειριστήριο κοντά σε πηγές θερμτητας, σε θέση που να το βλέπει ο ήλ ιος ή σε δωμάτιο με υγρασία.
2: Τοποθέτηση της βάσης
Ακολουθήστε τα βήματα συναρμολγησης που απαιτούνται για την τοποθέτηση σε βάση τηλερασης.
1 Για σωστή τοποθέτηση ορισµένων
µοντέλων τηλερασησ ανατρέξτε στο φυλλάδιο που παρέχεται µε την Βάση επιτραπέζιασ τοποθέτησησ.
2 Τοποθετήστε την τηλεραση στη
βάση. Προσέξτε να µην µπλέξετε τα καλώδια.
3 Τοποθετήστε την τηλεραση στη
βάση σύµφωνα µε τα βέλη που υποδεικνύουν τισ οπέσ για τισ βίδεσ, χρησιµοποιώντασ τισ βίδεσ που παρέχονται.
~
• Εάν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικ κατσαβίδι, ρυθμίστε τη ροπή σύσφιξης σε περίπου 1,5 N·m (15 kgf·cm).
GR
4
Page 93
3: Σύνδεση κεραίας/ καλωδιακής τηλερασης/συσκευής βίντεο/συσκευής
Σύνδεση κεραίας/καλωδιακής τηλερασης/
συσκευής βίντεο/συσκευής εγγραφής DVD
με HDMI
Οδηγς εκκίνησης
εγγραφής DVD
Σύνδεση κεραίας/καλωδιακής τηλερασης μνο
Επίγειο ή
καλωδιακ
Οµοαξονικ καλώδιο
Σύνδεση κεραίας/καλωδιακής τηλερασης/ συσκευής βίντεο/συσκευής εγγραφής DVD με SCART
Οµοαξονικ
καλωδιακ
Καλώδιο
Scart
Οµοαξονικ
καλώδιο
σήµα
καλώδιο
Επίγειο ή
σήµα
Οµοαξονικ
καλώδιο
Επίγειο ή καλωδιακ σήµα
Καλώδιο
HDMI
Οµοαξονικ καλώδιο
Συσκευή βίντεο/συσκευή εγγραφήσ DVD
4: Πρληψη ανατροπής της τηλερασης
2
Συσκευή βίντεο/συσκευή εγγραφήσ DVD
3
1
Συνέχεια
GR
5
Page 94
1 Τοποθετήστε µια ξυλβιδα
(διαµέτρου 4 mm, δεν παρέχεται) στη βάση τησ τηλερασησ.
2 Τοποθετήστε µια σιδερβιδα (M4 × 16,
δεν παρέχεται) στην οπή βίδασ τησ τηλερασησ.
3 ∆έστε την ξυλβιδα και τη σιδερβιδα
µε ένα γερ σύρµα (δεν παρέχεται).
z
• Διατίθεται ένα προαιρετικ κιτ ιμάντα συγκράτησης της Sony για την ασφάλιση της τηλερασης. Επικοινωνήστε με το πλησιέστερο Κέντρο εξυπηρέτησης της Sony για να αγοράσετε ένα κιτ. Έχετε έτοιμο το νομα μοντέλου της τηλερασής σας για αναφορά.
5:
Επιλογή της
2 Πατήστε το 1 στην πλευρά τησ
τηλερασησ.
Zταν ενεργοποιείτε την τηλεραση για πρώτη φορά, εμφανίζεται το μενού Γλώσσα στην οθνη.
~
• Zταν ενεργοποιείτε την τηλεραση, η ένδειξη τροφοδοσίας ανάβει με πράσινο χρώμα.
3 Πατήστε τα F/f/G/g για να επιλέξετε
τη γλώσσα που θα εµφανίζεται στισ οθνεσ µενού και, στη συνέχεια, πατήστε .
Language
Select language.
γλώσσας, της χώρας/ περιοχής και της τοποθεσίας
3,4,5,6
1 Συνδέστε την τηλεραση σε µια πρίζα
του τοίχου (220-240V AC, 50Hz).
Select Next
4 Ακολουθήστε τισ οδηγίεσ που
εµφανίζονται στην οθνη για να επιλέξετε τη χώρα/περιοχή στην οποία θα χειριστείτε την τηλεραση.
Εάν η χώρα/περιοχή στην οποία θέλετε να χρησιμοποιήσετε την τηλεραση δεν εμφανίζεται στη λίστα, επιλέξτε "-" αντί για μια χώρα/περιοχή.
5 Ακολουθήστε τισ οδηγίεσ που
εµφανίζονται στην οθνη για να ορίσετε τον κωδικ PIN.
z
• Μπορεί να χρησιμοποιηθεί οποιοσδήποτε κωδικς PIN εκτς του 0000. Για να αλλάξετε των κωδικ PIN αργτερα, ανατρέξτε στη σελίδα 41.
6 Ακολουθήστε τισ οδηγίεσ που
εµφανίζονται στην οθνη για να επιλέξετε τον τύπο τησ τοποθεσίασ στην οποία θα χειριστείτε την τηλεραση.
Η επιλογή αυτή επιλέγει την κατάλληλη αρχική λειτουργία εικνας για τις συνήθεις συνθήκες φωτισμού στο συγκεκριμένο περιβάλλον.
Στη λειτουργία "Κατάστημα", θα γίνεται επαναφορά ορισμένων ρυθμίσεων περιοδικά για χρήση σε Κατάστημα.
GR
6
Page 95
6: Αυτματος συντονισμς της τηλερασης
1 Πατήστε τα G/g για να επιλέξετε
"Έναρξη" και, στη συνέχεια, πατήστε το .
Αυτμ Συντονισμς
Θέλετε ν'αρχίσει ο Αυτμ Συντονισμς;
Έναρξη Παράλειψη
2 Πατήστε τα F/f για να επιλέξετε
"Κεραία" ή "Καλωδιακή TV" και, στη συνέχεια, πατήστε το .
Εάν επιλέξετε "Καλωδιακή TV", εμφανίζεται η οθνη για την επιλογή του τύπου της σάρωσης. Ανατρέξτε στην εντητα "Για να συντονίσετε την τηλεραση για σύνδεση Καλωδιακής TV" (σελίδα 7).
Στη συνέχεια, η τηλεραση ξεκινάει την αναζήτηση λων των διαθέσιμων ψηφιακών καναλιών και κατπιν ακολουθεί η αναζήτηση των διαθέσιμων αναλογικών καναλιών. Αυτ μπορεί να διαρκέσει κάποιο χρνο, επομένως, μην πιέσετε οποιοδήποτε κουμπί στην τηλεραση ή στο τηλεχειριστήριο για σο διάστημα η διαδικασία βρίσκεται σε εξέλιξη.
Αν εμφανιστεί ένα μήνυμα για επιβεβαίωση της σύνδεσης της κεραίας
Δεν βρέθηκαν ψηφιακά ή αναλογικά κανάλια. Ελέγξτε λες τις συνδέσεις της κεραίας/καλωδιακής τηλερασης και πατήστε το για να αρχίσει ξανά ο αυτματος συντονισμς.
3 Ταξιν/ση Προγραµµ (Μνο στην
αναλογική λειτουργία): Αλλάζει τη σειρά µε την οποία τα αναλογικά κανάλια αποθηκεύονται στην τηλεραση.
1Πατήστε τα F/f για να επιλέξετε το
κανάλι που θέλετε να μετακινήσετε σε μια καινούργια θέση και, στη συνέχεια, πατήστε το
2Πατήστε τα
θέση για το κανάλι σας και, στη συνέχεια,
πατήστε το . Αν δεν αλλάξετε τη σειρά με την οποία τα αναλογικά κανάλια αποθηκεύονται στην
g.
F/f για να επιλέξετε τη νέα
τηλεραση, πατήστε το HOME για να προχωρήσετε στο επμενο βήμα.
~
• Αυτ το βήμα δεν διατίθεται αν βρεθεί κάποιο αναλογικ κανάλι.
Το μήνυμα "Οι ρυθμίσεις ολοκληρώθηκαν" θα εμφανιστεί στην οθνη. Πατήστε το . Η τηλεραση έχει συντονίσει τώρα λα τα διαθέσιμα κανάλια.
z
• Σύστημα ενημέρωσης USB Μπορείτε να ενημερώσετε το σύστημα της τηλερασης με χρήση μιας μνήμης USB. Λάβετε πληροφορίες απ την παρακάτω τοποθεσία web. http://support.sony-europe.com/TV/
Για να συντονίσετε την τηλεραση για σύνδεση Καλωδιακής TV
1 Πατήστε το και τα F/f για να
επιλέξετε "Γρήγορη Σάρωση" ή "Πλήρησ Σάρωση" και, στη συνέχεια, πατήστε το .
"Γρήγορη Σάρωση" : τα κανάλια συντονίζονται σύμφωνα με τις πληροφορίες που περιέχονται στο εκπεμπμενο σήμα και που παρέχονται απ την υπηρεσία παροχής της καλωδιακής τηλερασης. Η συνιστώμενη ρύθμιση για τη "Συχντητα" και το "Αναγνωριστικ Δικτύου" είναι η ρύθμιση "Αυτμ.". Η επιλογή αυτή συνιστάται για γρήγορο συντονισμ, εφσον υποστηρίζεται απ την υπηρεσία παροχής της καλωδιακής τηλερασης. Εάν δεν πραγματοποιείται συντονισμς με τη "Γρήγορη Σάρωση", χρησιμοποιήστε τη μέθοδο "Πλήρης Σάρωση" που ακολουθεί. "Πλήρησ Σάρωση" : Συντονίζονται και αποθηκεύονται λα τα διαθέσιμα κανάλια. Αυτή η διαδικασία μπορεί να διαρκέσει κάποιο χρνο. Η επιλογή αυτή συνιστάται ταν η "Γρήγορη Σάρωση" δεν υποστηρίζεται απ την υπηρεσία παροχής της καλωδιακής τηλερασης.
2 Πατήστε το f για να επιλέξετε το
στοιχείο "Έναρξη".
Η τηλεραση αρχίζει την αναζήτηση καναλιών. Μην πατήσετε κανένα κουμπί στην τηλεραση ή στο τηλεχειριστήριο.
~
• Ορισμένες υπηρεσίες παροχής καλωδιακής τηλερασης δεν υποστηρίζουν τη "Γρήγορη Σάρωση". Εάν δεν εντοπιστούν κανάλια με τη χρήση της ρύθμισης "Γρήγορη Σάρωση", εκτελέστε "Πλήρης Σάρωση".
Οδηγς εκκίνησης
GR
7
Page 96
Αφαίρεση της Βάσης επιτραπέζιας τοποθέτησης απ την τηλεραση
~
• Μην αφαιρείτε τη Βάσης επιτραπέζιας τοποθέτησης για οποιονδήποτε λγο, παρά μνο για να αναρτήσετε την τηλεραση στον τοίχο.
Βάση επιτραπέζιασ τοποθέτησησ
z
• Βεβαιωθείτε τι η τηλεραση είναι σε κατακρυφη θέση πριν την ενεργοποιήσετε. Η τηλεραση δεν πρέπει να ενεργοποιηθεί με την οθνη LCD στραμμένη προς τα κάτω, για να αποφευχθούν φαινμενα ανομοιμορφης εικνας.
GR
8
Page 97
Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια
Κατά την ανύψωση ή τη μετακίνηση
της τηλερασης, να την κρατάτε γερά απ το κάτω μέρος.
– Μην τοποθετείτε την τηλεραση
πως φαίνεται παρακάτω.
Η κυκλοφορία του αέρα έχει µπλοκαριστεί.
Εγκατάσταση/Ρύθμιση
Προκειμένου να αποφύγετε τυχν κινδύνους πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας ή ζημιάς ή/και τραυματισμών, εγκαταστήστε και χρησιμοποιήστε την τηλεραση σύμφωνα με τις παρακάτω οδηγίες.
Εγκατάσταση
Η τηλεραση πρέπει να
εγκατασταθεί κοντά σε παροχή ρεύματος εύκολα προσβάσιμη.
Τοποθετήστε την τηλεραση επάνω
σε μία στέρεη, επίπεδη επιφάνεια.
Η εγκατάσταση σ τον τοίχο πρέπει να
πραγματοποιείται μνο απ εξειδικευμένο προσωπικ.
Για λγους ασφαλείας, συστήνεται η
χρήση των εξαρτημάτων της Sony, μεταξύ των οποίων περιλαμβάνονται: – Επιτοίχιο στήριγμα
SU-WL100
Βεβαιωθείτε τι χρησιμοποιείτε τις
βίδες που παρέχοντ αι με το επιτοίχιο στήριγμα ταν τοποθετείτε τα άγκιστρα στερέωσης στην τηλεραση. Οι βίδες που παρέχονται είναι σχεδιασμένες έτσι ώστε να έχουν μήκος απ 6,5 mm έως 10 mm ταν τις μετρήσουμε απ την επιφάνεια στερέωσης του άγκιστρου. Η διάμετρος και το μήκος των βιδών διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο του επιτοίχιου στηρίγματος. Η χρήση διαφορετικών βιδών απ αυτές που παρέχονται μπορεί να προκαλέσει εσωτερική ζημιά στην τηλεραση ή μπορεί να πέσει, κλπ.
6,5 ~ 10 mm
Βίδα (παρέχεται µε το επιτοίχιο στήριγµα)
Άγκιστρο Στερέωσησ Τοποθέτηση άγκιστρου
στο πίσω µέροσ τησ τηλερασησ
Μεταφορά
Προτού μεταφέρετε την τηλεραση,
αποσυνδέστε λα τα καλώδια.
Για τη μεταφορά μιας μεγάλης
τηλερασης χρειάζονται δύο ή τρία άτομα.
Κατά τη μεταφορά της τηλερασης
με τα χέρια, κρατήστε την πως φαίνεται στην εικνα. Μην ασκείτε πίεση στην οθνη LCD και στο πλαίσιο που περιβάλλει την οθνη.
Κατά τη μεταφορά, μην υποβάλλετε
την τηλεραση σε χτυπήματα ή υπερβολικούς κραδασμούς.
Zταν μεταφέρετε την τηλεραση για
επισκευή ή ταν την μεταφέρετε σε άλλο χώρο, συσκευάστε την χρησιμοποιώντας το αρχικ χαρτκουτο και τα υλικά συσκευασίας.
Εξαερισμς
Μην καλύπτετε ποτέ τις οπές
αερισμού του περιβλήματος και μην εισάγετε οτιδήποτε στο εσωτερικ του περιβλήματος.
Αφήστε χώρο γύρω απ την
τηλεραση πως φαίνεται παρακάτω.
Συνιστάται θερμά η χρήση του
στηρίγματος τοίχου της Sony ώστε να είναι δυνατή η επαρκής κυκλοφορία του αέρα στην τηλεραση.
Εγκατάσταση στον τοίχο
30 cm
10 cm
Αφήστε τουλάχιστον αυτ το κεν γύρω απ την τηλεραση.
20 cm
10 cm
Εγκατάσταση με βάση
30 cm
20 cm
10 cm
Αφήστε τουλάχιστον αυτ το κεν γύρω απ την τηλεραση
Για να εξασφαλίσετε τον κατάλληλο
εξαερισμ και για να αποφευχθεί η συσσώρευση ακαθαρσιών ή σκνης:
– Μην τοποθετείτε την τηλεραση
σε οριζντια θέση (με την οθνη προς τα πάνω ή προς τα κάτω), αναποδογυρισμένη ή στο πλάι.
– Μην τοποθετείτε την τηλεραση
πάνω σε ράφι, χαλί, κρεβάτι ή μέσα σε ντουλάπα.
– Μην καλύπτετε την τηλεραση με
υφάσματα πως κουρτίνες, ή αντικείμενα πως εφημερίδες, κλπ.
6 cm
Τοίχοσ Τοίχοσ
Καλώδιο τροφοδοσίας
Προκειμένου να αποφύγετε τυχν κινδύνους πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας ή ζημιάς ή/και τραυματισμών, χρησιμοποιήστε το καλώδιο τροφοδοσίας και την πρίζα ως εξής:
– Χρησιμοποιήστε μνο το καλώδιο
τροφοδοσίας που παρέχεται απ τη Sony, χι απ άλλους κατασκευαστές.
– Τοποθετήστε το φις στην πρίζα
μέχρι να εισέλθει τελείως.
– Λειτουργήστε την τηλεραση μνο
με παροχή ρεύματος 220-240 V AC.
– Κατά την πραγματοποίηση της
καλωδίωσης, βεβαιωθείτε τι αποσυνδέσατε το καλώδιο τροφοδοσίας για την α σφάλειά σας και προσέξτε μην μπλεχτούν τα πδια σας στα καλώδια.
– Προτού προβείτε σε οποιαδήποτε
εργασία που αφορά στην τηλερασή σας και πριν τη μετακινήσετε, αποσυνδέστε το φις του καλωδίου τροφοδοσίας απ την πρίζα.
– Κρατήστε το καλώδιο
τροφοδοσίας μακριά απ πηγές θερμτητας.
– Αποσυνδέστε το φις και
καθαρίζετέ το τακτικά. Εάν το φις καλυφθεί με σκνη και μαζέψει υγρασία, μπορεί να μειωθεί η ποιτητα της μνωσης και να προκληθεί πυρκαγιά.
Σημειώσεις
Μη χρησιμοποιείτε το παρεχμενο
καλώδιο τροφοδοσίας σε οποιαδήποτε άλλη συσκευή.
Μην τρυπάτε, λυγίζετε ή συστρέφετε
πολύ το καλώδιο τροφοδοσίας. Οι αγωγοί του πυρήνα μπορεί να απογυμνωθούν ή να σπάσουν.
Μην τροποποιείτε το καλώδιο
τροφοδοσίας.
Μην τοποθετήσετε οποιοδήποτε
βαρύ αντικείμενο πάνω στο καλώδιο τροφοδοσίας.
Για να αποσυνδέσετε το καλώδιο
τροφοδοσίας απ την πρίζα, μην τραβήξετε το ίδιο το καλώδιο.
Μη συνδέετε πολλές συσκευές στην
ίδια πρίζα.
Μην χρησιμοποιείτε πρίζες με κακή
εφαρμογή.
Συνέχεια
GR
9
Page 98
Περιορισμοί στη χρήση
Για να αποφευχθούν δυσλειτουργίες και πρκληση πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας, ζημιάς ή/και τραυματισμών, μην τοποθετείτε/ χρησιμοποιείτε την τηλεραση σε θέσεις, περιβάλλοντ α ή συνθήκες πως αυτές που παρατίθενται στη συνέχεια.
Τοποθεσία:
Σε εξωτερικούς χώρους (απευθείας
στο ηλιακ φως), ακτές, πλοία ή άλλα σκάφη, μέσα σε οχήματα, σε νοσοκομεία, σε μη σταθερές επιφάνειες, κοντά σε νερ, βροχή, υγρασία ή καπν.
Εάν η τηλεραση τοποθετηθεί στα
αποδυτήρια δημσιων λουτρών ή ιαματικών πηγών, ενδέχεται να υποστεί βλάβη απ το θείο που εκλύεται στον αέρα κλπ.
Περιβάλλον:
Σε μέρη που είναι ζεστά, υγρά ή
υπερβολικά σκονισμένα· σε μέρη που μπορούν να εισέλθουν έντομα· σε μέρη που ενδέ χεται να εκτεθεί σε μηχανικές δονήσεις, κοντά σε εύφλεκτα αντικείμενα (κεριά, κλπ.). Η τηλεραση δεν πρέπει να εκτίθεται σε σταλαγματιές ή πιτσιλίσματα και μην τοποθετείτε πάνω στην τηλεραση αντικείμενα που περιέχουν υγρά, πως για παράδειγμα βάζα.
Μην τοποθετείτε την τηλεραση σε
χώρο με υγρασία ή σκνη ή σε ένα δωμάτιο με ελαιώδες νέφος ή υδρατμούς (κοντά σε πάγκους κουζίνας ή σε υγραντήρες). Ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία ή παραμρφωση.
Συνθήκες:
Μη χρησιμοποιείτε την τηλεραση με
βρεγμένα χέρια, ταν έχετε αφαιρέσει το περίβλημα ή με εξαρτήματα που δ ε συνιστώνται απ τον κατασκευαστή. Κατά τη διάρκεια καταιγίδων με κεραυνούς αποσυνδέετε την τηλεραση απ την πρίζα ρεύματος και απ την κεραία.
Μην τοποθετείτε την τηλεραση έτσι
ώστε να προεξέχει σε ανοιχτ χώρο. Ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμς ή ζημιά, εάν ένα άτομο ή αντικείμενο προσκρούσει στην τηλεραση.
Θραύσματα:
Μην πετάτε οτιδήποτε στην
τηλεραση. Απ την πρσκρουση μπορεί να σπάσει το γυαλί της οθνης και να προκληθεί σοβαρς τραυματισμς.
Εάν η επιφάνεια της τηλερασης
ραγίσει, μην την ακουμπήσετε μέχρι να αποσυνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίας. Σε αντίθετη περίπτωση, μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία.
Μην υποβάλλετε την οθνη LCD σε
ισχυρές κρούσεις ή κραδασμούς. Το γυαλί της οθνης ενδέχεται να ραγίσει ή να σπάσει και να προκληθεί τραυματισμς.
Qταν δεν χρησιμοποιείται
Εάν πρκειται να μη
χρησιμοποιήσετε την τηλεραση για αρκετές ημέρες, θα πρέπει να την αποσυνδέσετε απ την παροχή ρεύματος για λγους περιβαλλοντικούς και ασφάλειας.
Μετά την απενεργοποίηση της
τηλερασης, η τηλεραση δεν έχει αποσυνδεθεί απ την παροχή ρεύματος. Για να την αποσυνδέσετε εντελώς, τραβήξτε το φις απ την πρίζα.
Παρλα αυτά κάποια μοντέλα
τηλεοράσεων πρέπει να παραμένουν σε κατάσταση αναμονής για να εξασφαλίζεται η σωστή λειτουργία τους.
Για τα παιδιά
Μην επιτρέπετε στα παιδιά να
σκαρφαλώνουν πάνω στην τηλεραση.
Κρατήστε τα μικρά εξαρτήματα
μακριά απ παιδιά, ώστε να μην υπάρχει κίνδυνος να τα καταπιούν κατά λάθος.
Εάν συμβεί το ακλουθο πρβλημα…
Εάν συμβεί οποιοδήποτε απ τα παρακάτω προβλήματα, απενεργοποιήστε την τηλεραση και αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας.
Απευθυνθείτε στο κατάστημα πώλησης ή στο σέρβις της Sony ώστε να γίνει έλεγχος απ το εξουσιοδοτημένο σέρβις.
Qταν:
– Το καλώδιο τροφοδοσίας έχει
υποστεί ζημιά. – Η πρίζα εμφανίζει κακή εφαρμογή. – Η τηλεραση έχει υποστεί ζημιά
απ πτώση, χτύπημα ή πέσιμο
αντικειμένου επάνω σε αυτή. – Κάποιο υγρ ή αντικείμενο πέσει
μέσω των ανοιγμάτων μέσα στο
εσωτερικ του περιβλήματος.
Προειδοποίηση
Για την αποτροπή εξάπλωσης πυρκαγιάς, διατηρείτε πάντα τα κεριά ή άλλες ελεύθερες φλγες μακριά απ αυτ το προϊν.
Προφυλάξεις
Παρακολούθηση τηλερασης
Παρακολουθείτε την τηλεραση με
συνθήκες μέτριου φωτισμού, καθώς η παρακολούθηση της τηλερασης με συνθήκες χαμηλο ύ φωτισμού ή για μεγάλα χρονικά διαστήματα μπορεί να κουράσει τα μάτια σας.
Zταν χρησιμοποιείτε ακουστικά,
αποφύγετε τη ρύθμιση της έντασης ήχου σε υψηλά επίπεδα καθώς κάτι τέτοιο μπορεί να σας προκαλέσει προβλήματα ακοής.
Οθνη LCD
Παρλο που η οθνη LCD (υγρών
κρυστάλλων) κατασκευάζεται με τεχνολογία υψηλής ακρίβειας και διαθέτει ενεργά πίξελ 99,99% ή περισστερα, υπάρχει η πιθαντητα να εμφανιστούν μνιμα στην οθνη LCD μερικές μαύρες κουκίδες ή φωτεινά σημεία (κκκινα, πράσινα ή μπλε). Αυτ αποτελεί ένα εγγενές χαρακτηριστικ των οθονών υγρών κρυστάλλων (LCD) και δεν υποδηλώνει δυσλειτουργία.
Μη σπρώχνετε ή χαράσετε το εμπρς
φίλτρο, και μην τοποθετείτε αντικείμενα επάνω σε αυτή την τηλεραση. Η εικνα μπορεί να παρουσιάσει ανωμαλίες ή η οθνη υγρών κρυστάλλων να υποστεί ζημιά.
Εάν αυτή η τηλεραση
χρησιμοποιηθεί σε κρύο χώρο, υπάρχει περίπτωση να εμφανισθεί κηλίδα στην εικνα ή η εικνα να γίνει σκούρα. Αυτ δεν υποδηλώνει δυσλειτουργία. Αυτά τα φαινμενα εξαφανίζονται καθώς αυξάνεται η θερμοκρασία.
Υπάρχει η πιθαντητα εμφάνισης
ειδώλου εικνας στην οθνη εάν προβάλλονται συνεχώς ακίνητες εικνες. Το είδωλο εικνας μπορεί να εξαφανιστεί μετά απ κάποιο χρνο.
Η οθνη και το περίβλημα
ζεσταίνονται ταν η τηλεραση βρίσκεται σε λειτουργία. Δεν πρκειται για δυσλειτουργία.
Η οθνη LCD περιέχει μικρή
ποστητα υγρού κρυστάλλου. Ορισμένοι σωλήνες φθορισμού που χρησιμοποιούνται στην τηλεραση αυτή επίσης περιέχουν υδράργυρο. Για την απρριψη τηρήστε τις τοπικές διατάξεις και κανονισμούς.
10
GR
Page 99
Χειρισμς και καθαρισμς της επιφάνειας της οθνης/ περιβλήματος της τηλερασης
Βεβαιωθείτε τι αποσυνδέσατε απ την πρίζα το συνδεδεμένο στην τηλεραση καλώδιο παροχής ρεύματος πριν τον καθαρισμ.
Για να αποφύγετε την πρκληση ζημιάς στο υλικ ή στην ε πίστρωση της οθνης, τηρήστε τις ακλουθες προφυλάξεις.
Για να αφαιρέσετε τη σκνη απ την
επιφάνεια της οθνης/περιβλήματος, σκουπίστε ελαφρά με ένα μαλακ πανί. Εάν η σκνη παραμένει, σκουπίστε με ένα μαλακ πανί ελαφρά βρεγμένο σε διάλυμα ήπιου απορρυπαντικού.
Μην ψεκάζετε νερ ή
απορρυπαντικ απευθείας πάνω στην τηλεραση. Μπορεί να στάξει στον πυθμένα της οθνης ή στα εξωτερικά μέρη και μπορεί να προκληθεί δυσλειτουργία.
Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ
σφουγγαράκι, αλκαλικά/ξινα καθαριστικά, σκνες καθαρισμού ή διαλυτικά πως οινπνευμα, βενζίνη, διαλυτικά ή εντομοκτνα. Η χρήση τέτοιων ουσιών ή η παρατεταμένη επαφή με λαστιχένια ή υλικά απ βινύλιο, μπορεί να προκαλέσει ζημιά στην επιφάνεια της οθνης και στο υλικ του περιβλήματος.
Συνιστάται περιοδικς καθαρισμς
των ανοιγμάτων εξαερισμού με ηλεκτρική σκούπα για να διασφαλίζεται ο σωστς εξαερισμς.
Zταν προσαρμζετε τη γωνία της
τηλερασης, μετακινήστε την αργά ώστε να αποτρέψετε την ανατροπή της απ την επιτραπέζια βάση της.
Προαιρετικές συσκευές
Κρατήστε τα προαιρετικά
εξαρτήματα ή άλλες συσκευές που εκπέμπουν ηλεκτρομαγνητική ακτινοβολία μακριά απ την τηλεραση. Διαφορετικά μπορεί να παρατηρηθεί παραμρφωση της εικνας ή/και ήχος με θρυβο.
Η συσκευή αυτή έχει ελεγχθεί και
έχει βρεθεί τι συμμορφώνεται με τα ρια που καθορίζονται απ την οδηγία περίοηλεκτρ μαγνητικής συμβαττητας ταν χρησιμοποιείται για τη σύνδεση καλώδιο σήματος μήκους μικρτερου απ 3 μέτρα.
Μπαταρίες
Να τηρείτε τη σωστή πολικτητα
κατά την τοποθέτηση των μπαταριών.
Μη χρησιμοποιείτε διαφορετικούς
τύπους μπαταριών μαζί ή μην ανακατεύετε τις παλιές με τις καινούργιες μπαταρίες.
Να απορρίπτετε τις μπαταρίες,
δείχνοντας σεβασμ στο περ ιβάλλον. Ορισμένες περιοχές ενδέχεται να έχουν κανονισμούς για την απρριψη των μπαταριών. Συμβουλευθείτε τις τοπικές αρχές.
Χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο
με προσοχή. Μην το αφήνετε να πέφτει, μην το πατάτε και μη χύνετε υγρά οποιουδήποτε είδους πάνω του.
Μην τοποθετείτε το τηλεχειριστήριο
κοντά σε πηγές θερμτητας, σε θέση που να το βλέπει ο ήλιος ή σε δωμάτιο με υγρασία.
Απρριψη της τηλερασης
Απρριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών συσκευών (Ισχύει στην
Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα αποκομιδής)
Το σύμβολο αυτ επάνω στο προϊν ή στη συσκευασία του υ ποδεικνύει τι το προϊν αυτ δεν θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σημείο αποκομιδής για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών. Εξασφαλίζοντας τι το προϊν αυτ απορρίπτεται σωστά, βοηθάτε στο να αποτραπούν ποιες αρνητικές επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον που θα προέκυπταν απ την μη κατάλληλη διαχείριση των αποβλήτων αυτού του προϊντος. Η ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην εξοικονμηση των φυσικών πρων. Για περισστερες πληροφορίες σχετικά με την ανακ ύκλωση αυτού του προϊντος, επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές της περιοχής σας, με την υπηρεσία διάθεσης των οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα απ το οποίο αγοράσατε το προϊν.
Εναλλακτική διαχείριση φορητών ηλεκτρικών στηλών και
συσσωρευτών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)
Το σύμβολο αυτ επάν ω στη μπαταρία ή στη συσκευασία δείχνει τι η μπαταρία που παρέχεται με αυτ το προϊν δεν πρέπει να αντιμετωπίζεται πως τα οικιακά απορρίμματα. Σε ορισμένες μπαταρίες το σύμβολο αυτ μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμ με ένα χημικ σύμβολο. Τα χημικά σύμβολα για τον υδράργυρο (Hg) ή τον μλυβδο (Pb) προστίθενται αν η μπαταρία περιέχει περισστερο απ 0,0005% υδραργύρου ή 0,004% μολύβδου. Με το να βεβαιωθείτε τι οι συγκεκριμένες μπαταρίες συλλέχτηκαν σωστά, βοηθάτε στην πρληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία. Η ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην εξοικονμηση φυσικών πρων. Στην περίπτωση προϊντων που για λγους ασφαλείας, επιδσεων, ή ακεραιτητας δεδομένων απαιτούν τη μνιμη σύνδεση με μια ενσωματωμένη μπαταρία, αυτή η μπαταρία θα πρέπει να αντικαθίσταται μνο απ εξουσιοδοτημένο τεχνικ προσωπικ. Για να εξασφαλίσετε την σωστή μεταχείριση της μπαταρίας, παραδώστε το προϊν στο τέλος της διάρκειας ζωής του στο κατάλληλο σημείο συλλογής ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού για ανακύκλωση. Στην περίπτωση λων των άλλων μπαταριών, παρακαλούμε δείτε το τμήμα που περιγράφει πώς να αφαιρέσετε με ασφάλεια τη μπαταρία απ το προϊν. Παραδώστε την μπαταρία στο κατάλληλο σημείο συλλογής των χρησιμοποιημένων μπαταριών για ανακύκλωση. Για περισστερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊντος ή της μπαταρίας, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον αρμδιο φορέα ανακύκλωσης ή το κατάστημα που αγοράσατε το προϊν.
11
GR
Page 100
Πληροφορίες ασφαλείας σχετικά με την ενσωματωμένη συσκευή αναπαραγωγής DVD
Η χρήση οπτικών οργάνων με αυτ
το προϊν αυξάνει τον κίνδυνο πρκλησης βλαβών στην ραση. Καθώς η δέσμη λέιζερ που χρησιμοποιείται σε αυτήν την ενσωματωμένη συσκευή αναπαραγωγ ής DVD είναι βλαβερή για τα μάτια, μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε το περίβλημα. Να αναθέτετε την τεχνική συντήρηση απο κλειστικά σε εξειδικευμένο τεχνικ προσωπικ.
Αυτή η συσκευή ταξινομείται ως προϊν CLASS 1 LASER.
Για να διατηρείται καθαρς ο
δίσκος, κρατάτε τον απ απ τις άκρες. Μην αγγίζετε την επιφάνεια. Σκνη, δαχτυλικά αποτυπώματα ή γρατζουνιές στο δίσκο μπορούν να προκαλέσουν δυσλειτουργία.
Μη χρησιμοποιείτε τους παρακάτω
δίσκους. – Δίσκος καθαρισμού φακού. – Δίσκος μη κανονικού σχήματος
(π.χ., κάρτα, καρδιά).
– Δίσκος στον οποίο υπάρχει
ετικέτα ή αυτοκλλητο.
– Δίσκος στον οποίο υπάρχει
σελοτέιπ ή αυτοκλλητη ταινία.
Μην επιστρώνετε εκ νέου την
επιφάνεια της πλευράς αναπαραγωγής του δίσκου για να αφαιρέσετε τις γρατζουνιές στην επιφάνειά του.
Zταν εξάγετε ένα δίσκο απ την
ενσωματωμένη συσκευή αναπαραγωγής DVD πατώντας το Z στην τηλεραση, βγάζετε το δίσκο απ την υποδοχή δίσκου. Μην αφήνετε το δίσκο στην υποδοχή δίσκου.
Βγάζετε το δίσκο απ την υποδοχή
δίσκου και απενεργοποιείτε την
GR
12
τηλεραση ταν δεν τη χρησιμοποιείτε.
Μην εκθέτετε το δίσκο σε άμεσο
ηλιακ φως ή πηγές θερμτητας, πως π.χ. αγωγούς θερμού αέρα, ή μην τον αφήνετε μέσα σε αυτοκίνητο σταθμευμένο σε άμεσο ηλιακ φως, καθώς η θερμοκρασία μπορεί να αυξηθεί σημαντικά στο εσωτερικ του αυτοκινήτου.
Μετά απ την αναπαραγωγή,
αποθηκεύετε το δίσκο στη θήκη του.
Καθαρίζετε το δίσκο με ένα πανί
καθαρισμού. Σκουπίζετε το δίσκο απ το κέντρο προς τα έξω.
Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες πως
π.χ. βενζίνη, αραιωτικ, προϊντα καθαρισμού δίσκων/φακών που διατίθενται στο εμπριο ή αντιστατικά σπρέι για δίσκους βινυλίου.
Αν εκτυπώσετε την ετικέτα του
δίσκου, αφήστε την ετικέτα να στεγνώσει πριν απ την αναπαραγωγή.
Εάν μεταφέρετε την τηλεραση
απευθείας απ ένα ψυχρ σε ένα ζεστ σημείο ή την τοποθετήσετε σε ένα πολύ υγρ δωμάτιο ή σε ένα δωμάτιο στο οποίο μλις άρχισε να λειτουργεί η θέρμ ανση, ενδέχεται να σχηματιστεί υγρασία στην επιφάνεια ή στο εσωτερικ της τηλερασης. Αν συμβεί αυτ, απενεργοποιήστε την τηλεραση και μην την ενεργοποιήσετε μέχρι να εξατμιστεί η υγρασία, ταν και θα μπορείτε πλέον να χρησιμοποιήσετε την τηλεραση. Αν υπάρχει δίσκος στην ενσωματωμένη συσκευή αναπαραγωγής DVD, αφαιρέστε το δίσκο και απενεργοποιήστε την τηλεραση. Αν χρησιμοποιήσετε την τηλεραση με υγρασία συγκεντρωμένη στο εσωτερικ της ή επάνω της, η τηλεραση ενδέχεται να εμφανίσει εικνα ή/και χρώματα χαμηλής ποιτητας ή μπορεί να προκληθεί δυσλειτουργία.
Μην πιέζετε με δύναμη έναν δίσκο
μέσα στην υποδοχή δίσκου. Zταν υπάρχει ήδη δίσκος μέσα στην ενσωματωμένη συσκευή αναπαραγωγής DVD, αν προσπαθήσετε να τοποθετήσετε έναν άλλο δίσκο, μπορεί να προκληθεί δυσλειτουργία.
Ο ήχος μπορεί να αποκπτεται ή η
εικνα μπορεί να εμφανίζεται παραμορφωμένη αν ένας φακς έχει λερωθεί απ σκνη. Για επισκευή, επικοινωνήστε με το Κέντρο υποστήριξης πελατών της Sony.
Μην τοποθετείτε δίσκους που δεν
υποστηρίζονται ή ξένα σώματα στην ενσωματωμένη συσκευή αναπαραγωγής DVD, καθώς μπορεί να προκληθεί δυσλειτουργία.
Προφυλάξεις σχετικά με την ενσωματωμένη συσκευή αναπαραγωγής DVD
Η τηλεραση έχει κωδικ περιοχής,
ο οποίος βρίσκεται στο πίσω μέρος της μονάδας.
Μην χρησιμοποιείτε δίσκους
καθαρισμού ή προϊντα καθαρισμού δίσκων/φακών (σε υγρή μορφή ή μορφή σπρέι). Τα προϊντα αυτά ενδέχεται να προκαλέσουν δυσλειτουργία της συσκευής.
Κατά την εξαγωγή ενς δίσκου, ο
δίσκος μπορεί να χτυπήσει άλλα αντικείμενα και να προκλη θεί ζημία ή τραυματισμς. Διατηρείτε το χώρο γύρω απ την υποδοχή δίσκου ελεύθερο.
Αφαιρείτε τυχν δίσκους απ την
ενσωματωμένη συσκευή αναπαραγωγής DVD ταν μετακινείτε την τηλεραση. Σε αντίθετη περίπτωση, ο δίσκος μπορεί να καταστραφεί. Εξαγάγετε και αφαιρέστε το δίσκο προτού μετακινήσετε την τηλεραση.
Μην τραβάτε το καλώδιο
τροφοδοσίας ενώ εκτελείται αναπαραγωγή στην ενσωματωμένη συσκευή αναπαραγωγής DVD.
Βεβαιωθείτε τι μικρά παιδιά δεν
βάζουν τα χέρια τους στην υποδοχή δίσκου. Μπορεί να προκληθεί τραυματισμς.
Loading...