Sony KDL-22CX32D User Manual [de]

Page 1
4-270-482-21(1)
LCD Digital Colour TV
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
Gebruiksaanwijzing NL
Istruzioni per l’uso IT
Bedienungsanleitung DE
Instruccions de funcionament CA
KDL-22CX32D
Page 2
Introduction
Sony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur. Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce manuel et à le conserver pour vous y référer ultérieurement.
Notes sur la fonction TV numérique
• Les fonctions du Téléviseur numérique ( ) ne sont opérationnelles que dans les pays ou les zones assurant la diffusion des signaux numériques terrestres DVB-T (MPEG-2 et H.264/ MPEG-4 AVC) ou dans les pays ou les zones couverts par un service de diffusion par câble DVB-C (MPEG-2 et H.264/MPEG-4 AVC) compatible. Vérifiez auprès de votre revendeur local que votre zone de résidence permet la réception du signal DVB-T ou renseignez-vous auprès de votre câblo­opérateur pour être sûr de la compatibilité du service DVB-C avec ce téléviseur.
• Il est possible que celui-ci vous facture des frais supplémentaires pour ce service et qu’il vous faille accepter ses conditions générales pour cette prestation.
• Ce téléviseur est conforme aux spécifications DVB-T et DVB-C mais sa compatibilité avec les futurs programmes numériques terrestres DVB-T et par le câble DVB-C ne peut en aucun cas être garantie.
• Certaines fonctions du téléviseur numérique peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays/régions et le service câblé DVB-C peut ne pas s’avérer totalement opérationnel avec certains opérateurs.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato­ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
~
• Sauf notification contraire, les
illustrations utilisées dans le présent mode d’emploi sont extraites du KDL-22CX32D.
Informations sur les marques commerciales
est une marque déposée du projet DVB.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou marques déposées de HDMI Licensing, LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole à double D sont des marques de Dolby Laboratories.
• DivX®, DivX Certified® et les logos associés sont des marques déposées de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence. À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX : DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc. Ceci est un appareil DivX Certified officiel qui lit les vidéos DivX. Rendez-vous sur www.divx.com pour plus d’informations et pour télécharger des outils logiciels permettant de convertir vos fichiers en vidéos DivX. À PROPOS DE LA VIDÉO À LA DEMANDE DIVX : Cet appareil DivX Certified® doit être enregistré afin de lire les vidéos à la demande (VOD) DivX. Pour générer le code d’enregistrement, consultez la section VOD DivX dans le menu de configuration de l’appareil. Rendez-vous ensuite sur vod.divx.com avec ce code pour procéder à l’enregistrement et en savoir plus sur la VOD DivX.
• « BRAVIA » et sont des marques de Sony Corporation.
est une marque de DVD Format/ Logo Licensing Corporation.
• Les logos « DVD VIDEO » et « CD » sont des marques commerciales.
• Ce produit comprend une technologie de protection du copyright qui est protégée par certains brevets des Etats-Unis, d’autres droits de propriété intellectuelle possédés par Macrovision Corporation et d’autres propriétaires de droits. L’utilisation de cette technologie de protection du copyright doit être autorisée par Macrovision Corporation et elle est destinée au le domaine domestique et d’autres utilisations limitées, sauf autorisation de Macrovision Corporation. Le désassemblage pour l’analyse de l’appareil est interdit.
Emplacement de l’étiquette d’identification
Les étiquettes reprenant le numéro de modèle, la date de production (mois/ année) et les caractéristiques nominales de l’alimentation (selon les normes de sécurité en vigueur) se trouvent à l’arrière du téléviseur ou de l’emballage.
FR
2
Page 3
Table des matières
Guide de démarrage 4
Consignes de sécurité......................................................................................................9
Précautions......................................................................................................................10
Consignes de sécurité relatives au lecteur DVD intégré.............................................11
Précautions relatives au lecteur DVD intégré ..............................................................12
Description des touches de la télécommande.............................................................13
Présentation des touches et témoins du téléviseur ....................................................15
Regarder la télévision
Regarder la télévision.....................................................................................................16
Utilisation du guide électronique des programmes numériques (EPG) ...........18
Utilisation de la liste des Favoris numériques ....................................................19
Lecture d’un DVD ............................................................................................................20
Utilisation du karaoké.....................................................................................................23
FR
Utilisation d’un appareil optionnel
Raccordement d’un appareil optionnel.........................................................................24
Affichage d’images depuis un appareil raccordé ........................................................25
Lecture de photo/audio/vidéo via USB .........................................................................26
Utilisation de BRAVIA Sync avec la Commande pour HDMI ......................................29
Utilisation des fonctions du MENU
Navigation dans le menu du téléviseur.........................................................................30
Réglages ..........................................................................................................................31
Informations complémentaires
Installation des accessoires (Support de fixation murale) .........................................43
Spécifications..................................................................................................................46
Dépannage.......................................................................................................................48
: pour les chaînes numériques uniquement
• Avant d’utiliser le téléviseur, lisez la section « Consignes de sécurité » (page 9). Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
• Des instructions relatives à l’« Installation du support de fixation murale » sont fournies dans le mode d’emploi de ce téléviseur.
FR
3
Page 4
Guide de démarrage
1 : Vérification des accessoires
Support de table (1) Vis pour le support (7) Télécommande RM-ED046 (1) Piles AA (2)
Pour insérer les piles dans la télécommande
Appuyez pour ouvrir
~
• Respectez les polarités lors de l’insertion de piles.
• Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des piles usagées avec des piles neuves.
• Respectez l’environnement lorsque vous jetez les piles. L’élimination des piles peut être réglementée dans certaines régions. Consultez les autorités locales.
• Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur celle-ci.
• Ne placez pas la télécommande à proximité d ’une source de chaleur, dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans une pièce humide.
2 : Fixation du support
Suivez les étapes du montage requises pour placer le téléviseur sur un meuble TV.
1 Pour une fixation correcte à certains
modèles de téléviseurs, reportez-vous au feuillet fourni avec le support de table.
2 Placez le téléviseur sur son support en
veillant à ne pas entraver les câbles.
3 Fixez le téléviseur au support à l’aide des
vis fournies et en respectant les flèches
pour guider les vis dans les orifices.
~
• Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son couple sur 1,5 N·m (15 kgf·cm) environ.
FR
4
Page 5
3 : Raccordement d’une antenne/du câble/d’un magnétoscope/d’un
Raccordement d’une antenne/du câble/d’un magnétoscope/d’un graveur de DVD avec HDMI
Guide de démarrage
graveur de DVD
Raccordement d’une antenne/du câble uniquement
Câble coaxial
Raccordement d’une antenne/du câble/d’un magnétoscope/d’un graveur de DVD avec un câble Péritel
Signal terrestre
ou câble
Câble coaxial
Câble coaxial
Signal terrestre
ou câble Câble HDMI
Câble coaxial
Magnétoscope/graveur de DVD
4 : Protection du téléviseur contre les chutes
Câble Péritel
Câble coaxial
Magnétoscope/graveur de DVD
Signal
terrestre ou
câble
2
3
1
1 Fixez une vis à bois (4 mm de diamètre,
non fournie) sur le meuble TV.
Suite
5
FR
Page 6
2 Fixez une vis à métaux (M4 × 16, non
fournie) dans l’orifice du téléviseur.
3 Reliez la vis à bois et la vis à métaux à
l’aide d’un lien résistant (non fourni).
z
• Un kit de courroie de soutien Sony en option permet de fixer le téléviseur. Contactez le centre de service Sony le plus proche pour acheter ce kit. Ayez le nom de modèle de votre téléviseur sous la main pour vous y référer le cas échéant.
5 :
Sélection de la langue, du pays/région et de la situation
3 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner
votre langue dans l’écran du menu, puis appuyez sur
Language
Select Next
.
Select language.
4 Suivez les instructions affichées à l’écran
pour sélectionner le pays/région dans lequel vous vous servez du téléviseur.
Si le pays/région où vous souhaitez utiliser le téléviseur ne figure pas dans la liste, sélectionnez « - » plutôt qu’un pays/région.
5 Suivez les instructions affichées à l’écran
pour définir le code PIN.
z
• Vous pouvez utiliser n’importe quel code, à l’exception de 0000. Pour modifier le code PIN ultérieurement, voir la page 39.
6 Suivez les instructions affichées à l’écran
pour sélectionner le type de situation dans lequel vous vous servez du téléviseur.
Cette option sélectionne le mode initial de l’image adapté aux conditions d’éclairage habituelles de ces environnements.
En mode Point de vente, certains paramètres seront régulièrement réinitialisés en vue de leur utilisation sur le Point de vente.
3,4,5,6
1 Raccordez le téléviseur à votre prise
secteur (220-240 V CA, 50 Hz).
2 Appuyez sur la touche 1 située sur le
côté du téléviseur.
La première fois que vous mettez sous tension le téléviseur, le menu Langue apparaît sur l’écran.
~
• Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension, le témoin Marche s’allume en vert.
FR
6
Page 7
6 : Mémorisation auto du téléviseur
1 Appuyez sur G/g pour sélectionner
« Démarrer », puis appuyez sur .
Mémorisation auto
Voulez-vous lancer la mémorisation auto ?
Démarrer Passer
2 Appuyez sur F/f et sélectionnez
« Antenne » ou « Câble », puis appuyez sur .
La sélection de « Câble » permet d’afficher l’écran de sélection du type de recherche. Voir la section « Pour procéder à la mémorisation automatique du téléviseur avec une liaison Câble » (page 7). Le téléviseur commence alors à rechercher toutes les chaînes numériques disponibles, puis toutes les chaînes analogiques. Cette opération peut prendre un certain temps. N’appuyez sur aucune touche du téléviseur ou de la télécommande pendant son exécution.
Si un message s’affiche pour vous demander de vérifier le raccordement de l’antenne
Aucune chaîne numérique ni analogique n’est détectée. Vérifiez tous les raccordements de l’antenne/du câble et appuyez sur pour relancer la mémorisation automatique.
3 Ordre des chaînes (en mode analogique
uniquement) : permet de modifier l’ordre dans lequel les chaînes analogiques sont mémorisées sur le téléviseur.
1Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne
que vous souhaitez déplacer vers un autre numéro, puis appuyez sur
2Appuyez sur
nouveau numéro pour votre chaîne, puis
appuyez sur . Si vous ne souhaitez pas modifier l’ordre dans lequel les chaînes analogiques sont mémorisées sur le téléviseur, appuyez sur la touche HOME pour passer à l’étape suivante.
~
• Cette étape ne s’affiche pas si une chaîne analogique
est détectée.
Le message « Réglage terminé » s’affiche sur l’écran. Appuyez sur . Le téléviseur a maintenant réglé toutes les chaînes disponibles.
F/f pour sélectionner le
g.
z
• Mise à jour USB du Syst. Vous pouvez mettre à jour le système du téléviseur en utilisant une clé USB. Vous trouverez des informations sur le site Web suivant. http://support.sony-europe.com/TV/
Pour procéder à la mémorisation automatique du téléviseur avec une liaison Câble
1 Appuyez sur et sur F/f pour
sélectionner « Recherche rapide » ou « Recherche complète », puis appuyez sur .
« Recherche rapide » : les chaînes sont réglées en fonction des informations du câblo-opérateur intégrées au signal de diffusion. Le réglage « Auto » est recommandé pour les options « Fréquence » et « Identification de réseau », car il favorise le réglage rapide du téléviseur lorsque cette fonction est prise en charge par le câblo-opérateur. Si la fonction « Recherche rapide » n’aboutit pas, utilisez la méthode « Recherche complète » décrite ci-dessous. « Recherche complète » : toutes les chaînes disponibles sont réglées et mémorisées sur le téléviseur. Cette opération peut prendre un certain temps. Elle est toutefois recommandée lorsque la fonction « Recherche rapide » n’est pas prise en charge par le câblo-opérateur.
2 Appuyez sur f pour sélectionner
« Démarrer ».
Le téléviseur commence à rechercher les chaînes. N’appuyez sur aucune touche du téléviseur ou de la télécommande.
~
• Certains câblo-opérateurs ne prennent pas en charge la fonction « Recherche rapide ». Si aucune chaîne n’est détectée à l’aide de la « Recherche rapide », effectuez la « Recherche complète ».
Guide de démarrage
FR
7
Page 8
Démontage du support de table du téléviseur
~
• Aucun motif ne justifie le démontage du support de table du téléviseur, excepté une installation murale.
Support de table
z
• Veillez à ce que le téléviseur se trouve en position verticale avant de le mettre sous tension. Afin de préserver l’uniformité de l’image, évitez de mettre le téléviseur sous tension avec l’écran LCD orienté vers le bas.
FR
8
Page 9
Consignes de sécurité
Installation/Mise en place
Installez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou autre dommage et/ou blessure.
Installation
• Le téléviseur doit être installé à
proximité d’une prise de courant aisément accessible.
• Placez le téléviseur sur une surface
stable et horizontale.
• L’installation murale du téléviseur doit
être confiée à un technicien spécialisé.
• Pour des raisons de sécurité, il est
vivement recommandé d’utiliser les accessoires Sony, notamment :
– Support de fixation murale
SU-WL100
• Veillez à bien utiliser les vis fournies
avec le support de fixation murale lors de la mise en place des crochets de montage à l’arrière du téléviseur. Ces vis sont usinées de façon à mesurer entre 6,5 mm et 10 mm de long à partir de la surface de fixation du crochet de montage. Leur diamètre et leur longueur varient suivant le modèle de support de fixation murale. L’utilisation de vis autres que celles fournies peut occasionner des dégâts à l’intérieur du téléviseur ou provoquer sa chute, etc.
6,5 ~ 10 mm
Vis (fournie avec le support de fixation murale) Crochet de montage
Fixation du crochet à l’arrière du téléviseur
Transport
• Avant de transporter le téléviseur,
débranchez tous ses câbles.
• La présence de deux ou trois personnes
est nécessaire pour le transport des téléviseurs de grande taille.
• Pour transporter le téléviseur à la main,
saisissez-le de la manière illustrée. N’exercez aucune pression sur l’écran LCD et le cadre qui l’entoure.
• Pour soulever ou déplacer le téléviseur,
saisissez-le par sa base.
• Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas à des secousses ou des vibrations excessives.
• Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à réparer ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son emballage et son carton d’origine.
Aération
• Vous ne devez jamais obstruer les orifices d’aération du boîtier ni y introduire un objet quelconque.
• Laissez un espace libre autour du téléviseur, comme indiqué ci-dessous.
• Il est vivement recommandé d’utiliser le support de fixation murale Sony pour favoriser la circulation adéquate de l’air.
Installation murale
30 cm
10 cm 20 cm
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
10 cm
Installation sur pied
30 cm
10 cm
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
• Pour une ventilation correcte, sans accumulation de salissures ni de poussière : – Ne placez pas le téléviseur à plat, à
l’envers, vers l’arrière ou sur le côté.
– Ne placez pas le téléviseur sur une
étagère, un tapis, un lit ou dans un placard.
– Ne couvrez pas le téléviseur avec
des tissus tels que des rideaux, pas plus qu’avec des journaux, etc.
– N’installez pas le téléviseur comme
illustré ci-dessous.
La circulation de l’air est bloquée.
Mur Mur
20 cm
6 cm
Cordon d’alimentation secteur
Manipulez le cordon et la prise d’alimentation secteur comme indiqué ci­dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou autre dommage et/ou blessure :
– Utilisez uniquement un cordon
d’alimentation Sony et pas d’une autre marque.
– Insérez la fiche à fond dans la prise
secteur.
– Utilisez le téléviseur sur une
alimentation de 220-240 V CA uniquement.
– Pour votre propre sécurité, assurez-
vous que le cordon d’alimentation secteur est débranché lorsque vous réalisez des branchements et veillez à ne pas trébucher dans les câbles.
– Avant d’effectuer tout type
d’intervention ou de déplacer le téléviseur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.
– Eloignez le cordon d’alimentation
secteur des sources de chaleur.
– Débranchez la fiche du cordon
d’alimentation secteur et nettoyez-la régulièrement. Si la fiche accumule de la poussière ou est exposée à l’humidité, son isolation peut se détériorer et un incendie peut se déclarer.
Remarques
• N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni avec un autre appareil.
• Ne pliez pas et ne tordez pas exagérément le cordon d’alimentation secteur. Cela pourrait mettre à nu ou rompre les fils conducteurs.
• Ne modifiez pas le cordon d’alimentation secteur.
• Ne posez jamais d’objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur.
• Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation secteur proprement dit pour le débrancher.
• Veillez à ne pas brancher un trop grand nombre d’appareils sur la même prise de courant.
• Pour la prise de courant, n’utilisez pas une prise de mauvaise qualité.
Ce qu’il ne faut pas faire
N’installez/n’utilisez pas le téléviseur dans des lieux, environnements ou situations comparables à ceux répertoriés ci-dessous car sinon, il risque de ne pas fonctionner correctement ou de provoquer un incendie, une électrocution, d’autres dommages et/ou des blessures.
Lieu :
• A l’extérieur (en plein soleil), au bord de la mer, sur un bateau ou voilier, à l’intérieur d’un véhicule, dans des établissements hospitaliers, des sites instables, exposés à la pluie, l’humidité ou à la fumée.
• Si le téléviseur est installé dans les vestiaires d’un bain public ou d’une source d’eau chaude, il risque d’être endommagé par la présence dans l’air de soufre, etc.
Suite
FR
9
Page 10
Environnement :
• Endroits excessivement chauds, humides ou poussiéreux ; accessibles aux insectes ; soumis à des vibrations mécaniques, à proximité d’objets inflammables (bougies, etc.). Le téléviseur ne doit être exposé à aucune forme d’écoulement ou d’éclaboussure. C’est pourquoi aucun objet rempli d’un liquide quelconque, comme un vase, ne doit être placé sur le téléviseur.
• Ne placez pas le téléviseur dans un endroit humide ou poussiéreux, ou encore dans une pièce charge en vapeur ou fumée grasse (à proximité de plans de cuisson ou d’humidificateurs). Le nonrespect de cette consigne peut entraîner un incendie, l’électrocution ou la déformation de l’appareil.
Situation :
• N’utilisez pas le téléviseur avec les mains mouillées, sans son boîtier ou avec des accessoires non recommandés par le fabricant. En cas d’orage, débranchez le téléviseur de la prise secteur et de la prise d’antenne.
• N’installez pas le téléviseur dans un endroit où il risque de déborder du mur. Un objet ou une personne qui heurterait le téléviseur pourrait l’endommager ou être blessée.
Eclats et projections d’objets :
• Ne projetez aucun objet en direction du téléviseur. Le verre de l’écran pourrait être brisé lors de l’impact et provoquer des blessures graves.
• Si la surface de l’écran se fendille, ne touchez pas le téléviseur avant d’avoir débranché le cordon d’alimentation secteur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d’électrocution.
• Ne soumettez pas l’écran LCD à des chocs ou des impacts importants. Le verre de l’écran risquerait de se briser ou de se fissurer et de vous blesser.
Au repos
• Si vous envisagez de ne pas utiliser le téléviseur pendant plusieurs jours, il est conseillé de le débrancher de l’alimentation secteur pour des raisons de sécurité et de protection de l’environnement.
• Le téléviseur étant toujours sous tension lorsqu’il est simplement éteint, débranchez la fiche d’alimentation secteur de la prise de courant pour le mettre complètement hors tension.
• Toutefois, certains téléviseurs possèdent des caractéristiques dont le bon fonctionnement peut exiger que l’appareil demeure sous tension lorsqu’il est en mode veille.
Avec les enfants
• Ne laissez pas les enfants grimper sur le téléviseur.
• Conservez les petits accessoires hors de portée des enfants pour éviter tout risque d’ingestion accidentelle.
Si vous rencontrez les problèmes suivants...
Eteignez le téléviseur et débranchez
immédiatement le cordon d’alimentation de la prise secteur si l’un des problèmes suivants devait survenir.
Contactez votre revendeur ou le centre de service après-vente Sony pour faire contrôler votre téléviseur par un technicien spécialisé.
Si :
– Le cordon d’alimentation secteur est
endommagé.
– La prise de courant est de mauvaise
qualité.
– Le téléviseur est endommagé après
avoir subi une chute, un impact ou la projection d’un objet.
– Un objet liquide ou solide a pénétré à
l’intérieur des ouvertures du boîtier.
Avertissement
Pour éviter les incendies, tenez toujours les bougies et autres flammes nues éloignées de ce produit.
Précautions
Regarder la télévision
• Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou peu éclairée ou pendant une période prolongée soumet vos yeux à un effort.
• Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à éviter un niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre capacité auditive.
Ecran LCD
• Bien que l’écran LCD soit fabriqué avec une technologie de haute précision et soit doté d’une définition de pixels effectifs de 99,99 % ou supérieure, il est possible que quelques points noirs ou points lumineux (rouges, bleus ou verts) apparaissent constamment sur l’écran. Ce phénomène est inhérent à la structure de l’écran LCD et n’indique pas un dysfonctionnement.
• N’appuyez pas sur le filtre avant, ne l’éraflez pas et ne placez pas d’objets sur ce téléviseur. L’image pourrait être instable ou l’écran LCD être endommagé.
• Si ce téléviseur est utilisé dans un environnement froid, l’image peut apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas le signe d’un dysfonctionnement. Ce phénomène disparaît au fur et à mesure que la température augmente.
• Une image rémanente peut apparaître lorsque des images fixes sont affichées en continu. Elle peut disparaître au bout d’un certain temps.
• L’écran et le boîtier se réchauffent lorsque le téléviseur est en cours d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.
• L’écran LCD contient une petite quantité de cristaux liquides. Certains tubes fluorescents utilisés dans ce téléviseur contiennent également du mercure. Respectez les réglementations locales en vigueur concernant la mise au rebut de cet équipement.
Traitement et nettoyage du boîtier et de la surface de l’écran du téléviseur
Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur relié au téléviseur est débranché de la prise de courant avant d’entreprendre toute opération de nettoyage.
Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement de l’écran, respectez les précautions suivantes.
• Pour ôter la poussière du boîtier ou de la surface de l’écran, frottez délicatement avec un linge doux. En cas de saleté tenace, frottez avec un linge doux légèrement imprégné d’une solution à base de détergent doux dilué.
• Ne pas vaporiser d’eau ni de détergent directement sur le téléviseur. Le liquide pourrait couler au bas de l’écran ou sur les parties extérieures et provoquer des dysfonctionnements.
• N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de produit de nettoyage alcalin/acide, de poudre à récurer ou de solvant volatil, qu’il s’agisse d’alcool, d’essence, de diluant ou d’insecticide. L’utilisation de ces produits ou tout contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou en vinyle peut endommager la surface de l’écran et le matériau du boîtier.
• Le nettoyage régulier des ouvertures de ventilation est recommandé pour assurer une ventilation correcte.
• Si l’angle du téléviseur doit être réglé, déplacez lentement ce dernier pour éviter qu’il ne se désolidarise et tombe de son pied.
Appareils optionnels
• Eloignez le téléviseur de tout appareil ou équipement optionnel émettant des rayonnements électromagnétiques. Sinon, cela pourrait entraîner une déformation de l’image et/ou un bruit.
• Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites de la Directive CEM lors de l’utilisation d’un câble de signal de liaison dont la longueur ne dépasse pas 3 mètres.
Piles
• Respectez les polarités lors de l’insertion de piles.
• Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des piles usagées avec des piles neuves.
10
FR
Page 11
• Respectez l’environnement lorsque vous jetez les piles. L’élimination des piles peut être réglementée dans certaines régions. Consultez les autorités locales.
• Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur celle-ci.
• Ne placez pas la télécommande à proximité d’une source de chaleur, dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans une pièce humide.
Mise au rebut du téléviseur
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour des informations détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter le service municipal local, le service chargé du traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans
les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déc hetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Consignes de sécurité relatives au lecteur DVD intégré
• L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques de lésions oculaires. Le faisceau laser utilisé dans ce lecteur DVD étant dangereux pour les yeux, n’essayez pas de démonter le boîtier. Confiez la réparation de l’appareil à un technicien qualifié uniquement.
Cet appareil entre dans la catégorie des produits LASER de CLASSE1.
• Pour que les disques restent propres, tenez-les par les bords. Ne touchez jamais la surface des disques. Si le disque est rayé ou couvert de poussière ou de traces de doigts, il est possible qu’il ne fonctionne pas correctement.
• N’utilisez pas les disques suivants. – Un disque de nettoyage de lentille. – Un disque de forme non standard
(carte, coeur, par exemple).
– Un disque sur lequel il y a une
étiquette ou un autocollant.
– Un disque sur lequel il y a un ruban
cellophane ou un adhésif autocollant.
• Ne rectifiez pas la surface de la face de lecture d’un disque pour éliminer les rayures.
• Lorsque vous appuyez sur la touche Z du téléviseur pour éjecter un disque du lecteur DVD intégré, veillez à retirer le disque de la fente d’insertion du disque. Ne laissez pas le disque dans la fente d’insertion du disque.
• Ejectez et retirez le disque de la fente d’insertion du disque et mettez le téléviseur hors tension lorsque vous ne l’utilisez pas.
• N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur telles que des conduites d’air chaud, et ne les laissez pas dans un véhicule garé en plein soleil, car la température à l’intérie ur de l’habitacle peut augmenter considérablement.
• Après avoir lu un disque, rangez-le dans son boîtier.
Suite
11
FR
Page 12
• Nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage. Essuyez un disque du centre vers l’extérieur.
• N’utilisez pas de solva nts, tels que de la benzine, des diluants, des nettoyants pour disque/lentille disponibles dans le commerce ou des vaporisateurs antistatiques destinés aux disques vinyle.
• Si vous avez imprimé l’étiquette du disque, laissez-la sécher avant d’effectuer la lecture du disque.
• Si le téléviseur est déplacé directement d’un endroit frais vers un endroit chaud, ou s’il est placé dans une pièce très humide ou encore dans une pièce où le chauffage vient d’être allumé, de l’humidité peut se condenser sur la surface ou à l’intérieur de l’appareil. Dans ce cas, mettez le téléviseur hors tension et laissez-le ainsi jusqu’à ce que l’humidité ait disparu. Ce n’est qu’ensuite qu’il peut être utilisé. Si un disque est inséré dans le lecteur DVD intégré, éjectez-le et retirez-le, puis mettez le téléviseur hors tension. Si vous utilisez le téléviseur alors qu’il est recouvert d’humidité ou qu’il en renferme, l’image et/ou les couleurs risquent d’être de piêtre qualité, ou l’appareil peut tomber en panne.
• Ne forcez pas lorsque vous glissez un disque dans la fente d’insertion du disque. Vous risquez de provoquer une panne si vous tentez d’insérer un disque alors que le lecteur DVD intégré en renferme déjà un autre.
• Le son risque de sauter ou l’image d’être déformée si une lentille est recouverte de poussières. Pour toute réparation, contactez le Service clientèle Sony.
• N’insérez pas de disque non pris en charge ou de corps étranger dans le lecteur de DVD intégré, sous peine de provoquer un dysfonctionnement.
Précautions relatives au lecteur DVD intégré
• Le code de zone du téléviseur figure à l’arrière de son boîtier.
• N’utilisez pas de disques de nettoyage ou de produits de nettoyage de disque/ lentille (qu’ils soient liquides ou en vaporisateur). Ils peuvent altérer le bon fonctionnement de l’appareil.
• Lorsque vous éjectez un disque, il peut heurter des objets et provoquer des dégâts ou des blessures. Veillez donc à dégager l’espace autour de la fente d’insertion du disque.
• Retirez toujours le disque du lecteur DVD intégré lorsque vous déplacez le téléviseur. Sinon, le disque ris que d’être endommagé. Ejectez et retirez le disque avant de déplacer le téléviseur.
• Ne débranchez pas le cordon d’alimentation alors que le lecteur DVD intégré est en mode de lecture.
• Veillez à ce que les petits enfants ne glissent pas les mains dans la fente d’insertion du disque. Ils risqueraient de se blesser.
12
FR
Page 13
Description des touches de la télécommande
1 "/1 – Veille du téléviseur
Met le téléviseur sous/hors tension en mode veille.
2 SYNC MENU
Affiche le menu de l’appareil HDMI raccordé. Si vous affichez d’autres écrans d’entrée ou programmes TV, « Sélection Périph. HDMI » s’affiche en cas de pression sur cette touche.
~
• « Commande pour HDMI » (BRAVIA Sync) est uniquement disponible
avec les appareils Sony raccordés sur lesquels est apposé le logo BRAVIA Sync ou BRAVIA Theatre Sync, ou qui prennent en charge la Commande pour HDMI.
3 AUDIO
• Appuyez pour modifier le mode de choix du son (page 33).
• En mode DVD : bascule entre la langue d’origine et la langue de copie*
pendant la lecture.
4 SCENE – Mode Sélection scène (page 17) 5 / – Infos/Affichage du Télétexte
• En mode numérique : affiche une brève description de la chaîne
actuellement visionnée.
• En mode analogique : affiche des informations, telles que le numéro de
la chaîne en cours et le format d’écran.
• En mode DVD : affiche des informations relatives à un titre, un chapitre
ainsi que la durée de lecture.
• En mode Télétexte (page 17) : affiche les informations masquées (par
exemple, les réponses d’un questionnaire).
6 F/f/G/g/ 7 OPTIONS
Appuyez sur cette touche pour afficher une liste contenant des raccourcis vers certains menus de réglage. La liste des options varie selon la source d’entrée et le contenu actuels.
8 HOME (page 30) 9 Touches de couleur (page 17, 19) 0 Touches numériques
• En mode TV : permettent de sélectionner les chaînes. Pour les numéros
de chaînes 10 et supérieurs, appuyez rapidement pour entrer successivement le deuxième et le troisième chiffres.
• En mode DVD : touches numériques pour diverses données. Sélection
d’un chapitre ou d’un titre.
• En mode Télétexte : permettent d’entrer le numéro de la page à trois
chiffres afin de la sélectionner.
qa – Réglage sous-titre
• Appuyez pour modifier la langue des sous-titres (page 37) (en mode
numérique uniquement).
• En mode DVD : modifie et affiche les sous-titres* du DVD pendant la
lecture (page 21).
* Dépend du DVD utilisé.
Suite
13
FR
Page 14
qs PROG/CH +/–/ /
• En mode TV : permettent de sélectionner la chaîne suivante (+) ou
précédente (-).
• En mode Télétexte (page 17) : permettent de sélectionner la page
suivante ( ) ou précédente ( ).
qd – Chaîne précédente
Appuyez pour revenir à la dernière chaîne visionnée (pendant plus de cinq secondes).
qf % – Couper le son qg 2 +/– – Volume qh / – Télétexte (page 17) qj RETURN /
Revient à l’écran de menu précédemment affiché.
qk GUIDE / – EPG (Guide électronique des programmes
numériques) (page 18)
ql – Mode d’écran (page 17) w; DIGITAL – Mode numérique (page 16)
ANALOG – Mode analogique (page 16)
wa BRAVIA Sync (page 29)
N/X/M/./x/> : vous pouvez utiliser l’appareil
m/
compatible BRAVIA Sync qui est raccordé au téléviseur. En mode DVD, ces touches ont les fonctions suivantes.
N : lance la lecture. X : gèle une scène (DVD ou données vidéo). Interrompt le son. x : arrête (toutes les opérations). m : modifie la vitesse du mode de recherche d’image vers l’arrière
pendant la lecture. M : modifie la vitesse du mode de recherche d’image vers l’avant pendant la lecture.
. : sélectionne le titre ou le chapitre précédent pendant la lecture. > : sélectionne le titre ou le chapitre suivant pendant la lecture.
ws / – (Sélecteur d’entrée)
• En mode TV : appuyez pour afficher la liste des entrées.
z
• La touche numérique 5 et la touche N, ainsi que les touches PROG/CH + et AUDIO, disposent de points tactiles. Ils vous serviront de référence lors de
l’utilisation du téléviseur.
14
FR
Page 15
Présentation des touches et témoins du téléviseur
5 CH +/–/ /
• En mode TV : permettent de sélectionner la chaîne suivante (+) ou précédente (-).
• Dans le menu du téléviseur : permettent de parcourir les options vers le haut ( ) ou vers le bas ( ).
6 2 +/–//
• En mode TV : augmentent (+) ou diminuent (-) le volume.
• Dans le menu du téléviseur : permettent de parcourir les options vers la droite ( ) ou la gauche ( ).
7 / – Sélecteur d’entrée / OK
• En mode TV : permet de sélectionner la source d’entrée à partir de l’appareil raccordé aux prises du téléviseur (page 25).
• Dans le menu du téléviseur : sélectionne le menu ou l’option et confirme la sélection.
8 HOME (page 30) 9 Capteur de lumière
Ne posez jamais rien sur le capteur, car cela pourrait gêner son fonctionnement (page 42).
Capteur de la télécommande
• Reçoit les signaux infrarouges de la télécommande.
• Ne posez jamais rien sur le capteur, car cela pourrait gêner son fonctionnement.
0 – Témoin Sans image / Arrêt tempo.
• S’allume en vert lorsque l’image est désactivée (page 42).
• S’allume en orange lorsque la minuterie d’arrêt temporisé est activée (page 40).
qa 1 – Témoin Veille
S’allume en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille.
qs " – Témoin Marche
S’allume en vert lorsque le téléviseur est sous
1 Z – Ejecter
Ejecte le disque.
2 N – Lire
Lance la lecture du disque.
3 x – Arrêter
Arrête la lecture du disque.
4 1 – Marche/Arrêt
Met le téléviseur sous ou hors tension.
~
• Pour déconnecter totalement le téléviseur, débranchez la fiche de la prise secteur.
• Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension, le témoin Marche s’allume en vert.
tension.
~
• Assurez-vous que le téléviseur a été mis hors tension avant de débrancher le cordon d’alimentation secteur. Si vous le débranchez alors que le téléviseur est sous tension, le témoin risque de rester allumé ou un dysfonctionnement du téléviseur peut survenir.
15
FR
Page 16
Regarder la télévision
Regarder la télévision
2
1 Appuyez sur 1 sur le côté du téléviseur
pour le mettre sous tension.
Lorsque le téléviseur est en mode veille (le témoin 1 (veille) du panneau avant du téléviseur est allumé en rouge), appuyez sur la touche "/1 de la télécommande afin de mettre le téléviseur sous tension.
2 Appuyez sur DIGITAL/ANALOG pour
basculer entre les modes numérique et analogique.
Les chaînes disponibles varient en fonction du mode.
3 Appuyez sur les touches numériques ou
sur PROG/CH +/– pour sélectionner une chaîne de télévision.
Pour sélectionner les numéros de chaînes 10 et supérieurs à l’aide des touches numériques, appuyez rapidement pour entrer successivement le deuxième et le troisième chiffres. Pour sélectionner une chaîne numérique du guide électronique des programmes numériques (EPG), voir page 18.
En mode numérique
Une bannière d’informations apparaît brièvement. Les icônes ci-dessous sont indiquées dans la bannière.
: Service radio : Service Codage/Abonnement
: Plusieurs langues audio sont disponibles
: Sous-titres disponibles : Sous-titres disponibles pour les
3
malentendants
: Age minimum recommandé pour le
programme actuel (de 4 à 18 ans) : Verrouillage parental : Verrouillage chaîne num.
Opérations supplémentaires
3
Pour Faites ceci
Régler le volume Appuyez sur 2 +
(augmenter)/- (diminuer).
Accéder à la table d’index des chaînes (mode analogique uniquement)
Appuyez sur . Pour sélectionner une chaîne analogique, appuyez sur F/f, puis sur .
16
FR
Page 17
Pour accéder au Télétexte
Appuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez sur /, l’écran défile en boucle dans l’ordre suivant :
Télétexte t Télétexte sur l’image du téléviseur (mode mixte) t Aucun Télétexte (quitter le service Télétexte) Pour sélectionner une page, appuyez sur les touches numériques ou sur / . Pour afficher des informations masquées, appuyez sur
.
z
• Lorsque quatre éléments de couleu r s’affichent au bas de la page de Télétexte, le service Fastext est disponible. Fastext vous permet d’accéder rapidement et aisément à des pages. Appuyez sur la touche de couleur correspondante pour accéder à la page indiquée.
Mode Sélection scène
Lorsque vous sélectionnez l’option de scène souhaitée, les valeurs optimales de qualité de son et d’image pour la scène sélectionnée sont automatiquement réglées.
1 Appuyez sur la touche SCENE de la
télécommande.
2 Appuyez sur F/f pour selectionner le
mode, puis appuyez sur .
« Auto » : reproduit la qualité de son et d’image optimale qui est automatiquement réglée selon la source d’entrée. Il se peut qu’il n’y ait aucun effet, selon les appareils raccordés.
« Général » : réglages utilisateur actuels. « Photo » : projette des images qui reproduisent
la texture et les couleurs d’une photo imprimée. « Musique » : reproduit les effets sonores pour un son dynamique et clair, comme si vous vous trouviez dans une salle de concert. « Cinéma » : reproduit les images comme si vous vous trouviez dans un cinéma avec un son dynamique. « Jeu » : reproduit la meilleure qualité d’image et de son vous permettant de vivre pleinement votre expérience de jeu. « Graphiques » : reproduit des images aux détails plus nets qui réduisent la fatigue pendant un visionnage prolongé. « Sports » : reproduit des images réalistes avec un son surround comme si vous vous trouviez dans un stade.
~
• A l’exception du réglage « Auto », « Général » et « Musique », si un mode scène est sélectionné, il est impossible de choisir le mode de l’image dans le menu de l’image. Vous devez d’abord annuler la sélection de la scène.
Pour modifier manuellement le format d’écran afin de l’adapter au programme
Appuyez à plusieurs reprises sur pour afficher le format d’écran voulu.
Large+*
Affiche les émissions au format 4:3 conventionnel avec une imitation du format 16:9. L’image 4:3 est étirée afin de remplir l’écran.
4:3
Affiche les émissions au format 4:3 conventionnel (pas au format 16:9) dans les proportions correctes.
14:9*
Affiche les émissions au format 14:9 dans les proportions correctes. Par conséquent, des bandes noires sont visibles de chaque côté de l’image.
Plein
Étire horizontalement une image 4:3, de manière à remplir un écran 16:9.
Zoom*
Affiche les émissions cinémascopiques (au format Letter Box) dans les proportions correctes.
Sous-titres*
Affiche les émissions cinémascopiques (au format Letter Box) avec les sous-titres à l’écran.
* Des parties de l’imag e peuvent être cou pées en haut et en
bas.
~
• Selon le signal, certains formats d’écran risquent de ne pas pouvoir être sélectionnés.
• En mode « Large+ », certains caractères et/ou lettres situés en haut et au bas de l’image peuvent ne pas s’afficher.
z
• Vous pouvez régler la position verticale de l’image en sélectionnant « Zoom », « 14:9 » ou « Sous-titres ». Appuyez sur vers le bas (par exemple, pour lire les sous-titres).
F/f pour vous déplacer vers le haut ou
Regarder la télévision
17
FR
Page 18
Utilisation du guide électronique des programmes numériques (EPG) *
GUIDE
Aujourd’hui
001 BBC ONE
002 BBC TWO
003 ITV1
004 Channel 4
005 Five
006 ITV2
007 BBC THREE
008 BBC FOUR
009 ITV3
010 SKY THREE
011 More 4
Homes Under the Hammer Neighbours Afterlife
Ready Steady Cook Extraordinary People: Britains Iden... CSI: Crime Scene Inv...
Dancing On Ice Exclusive Cracker
Sign Zone: Ancient Rome: The Rise a... The Jeremy Kyle... Homes Under th...
House Law and Order: Special Victims U... PartyPoker.com Worl...
Crime Hour: Midsomer Murders Vodafone TBA: L...
BBC Learning Zone: Schools: World P... A Picture of Brit... Eastenders
ER Real Crime: The Truth About the... This is BBC FOUR
P Everybody Loves Raymond The Sharon Osb...
Racing from Chepstow and Ascot Baseball Wedne... Trans World Sport
Carry On Up The Khyber
Ven 16 Mars 11:35
13: 0012: 3012: 0011: 30
1 En mode numérique, appuyez sur
GUIDE.
2 Effectuez l’opération voulue, comme
indiqué dans le tableau ci-dessous ou sur l’écran.
Guide électronique des programmes numériques (EPG)
* Cette fonction peut ne pas être disponible dans certains pays/certaines régions.
Pour Faites ceci
Regarder un programme Appuyez sur F/f/G/g et sélectionnez le programme, puis appuyez sur
.
Désactiver l’EPG Appuyez sur GUIDE.
~
• Si une limite d’âge a été définie pour les programmes, un message demandant la saisie du code PIN s’affiche à l’écran. Pour plus de détails, voir « Verrouillage parental » à la page 39.
18
FR
Page 19
Utilisation de la liste des Favoris numériques
*
Réglage des favoris
Favoris 1
001 BBC ONE
002 BBC TWO
003 ITV1 004 Channel 4 005 Five 006 BBC Three 007 ITV2 008 Sky Sports 009 UKTV History
Entrer le numéro de programme: 000
010 More 4 011 abc1 012 QVC 013 UKTV Gold 014 The HITS 015 UKTV Bright Ideas 016 ftn 017 TMF 018 E4
Digital
La fonction Favoris vous permet de définir jusqu’à quatre listes de programmes favoris.
1 En mode numérique, appuyez sur HOME
et sélectionnez « Favoris numériques ».
2 Effectuez l’opération voulue, comme
indiqué dans le tableau ci-dessous ou sur l’écran.
Listes des chaînes numériques Favoris
* Cette fonction peut ne pas être disponible dans certains pays/certaines régions.
Pour Faites ceci
Créer la première fois votre liste des Favoris
1 Appuyez sur pour sélectionner « Oui ». 2 Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner la liste des
Favoris.
3 Appuyez sur
F/f/G/g et sélectionnez la chaîne à ajouter,
puis appuyez sur .
Les chaînes mémorisées dans la liste des Favoris sont signalées par le symbole .
4 Appuyez sur RETURN pour terminer la configuration.
Regarder une chaîne
1 Appuyez sur la touche jaune pour parcourir la liste des
Favoris.
2 Appuyez sur
F/f pour sélectionner la chaîne, puis appuyez
sur .
Désactiver la liste des Favoris
Appuyez sur RETURN.
Regarder la télévision
Ajouter ou supprimer des chaînes dans la liste des Favoris en cours de modification
Supprimer toutes les chaînes de la liste des Favoris courante
1 Appuyez sur la touche bleue. 2 Appuyez sur la touche jaune pour choisir la liste des Favoris à
modifier.
3 Appuyez sur
F/f/G/g pour sélectionner la chaîne à ajouter
ou supprimer, puis appuyez sur .
1 Appuyez sur la touche bleue. 2 Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner la liste des
Favoris à modifier.
3 Appuyez sur la touche bleue. 4 Appuyez sur
G/g pour sélectionner « Oui », puis appuyez
sur pour confirmer.
19
FR
Page 20
Lecture d’un DVD
Préparation
• N’insérez pas de disque non pris en charge ou de corps étranger dans le logement pour disque, sous peine de provoquer un dysfonctionnement.
1 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur ou
sur la touche "/1 de la télécommande afin de mettre le téléviseur sous tension.
Le témoin de veille du panneau avant du téléviseur passe du rouge au vert.
2 Appuyez sur la touche pour
sélectionner le mode DVD.
Le menu de la source d’entrée s’affiche à l’écran.
3 Appuyez sur F/f pour sélectionner DVD,
puis sur pour confirmer.
Le téléviseur bascule en mode DVD.
Insertion d’un disque
1 Tenez le disque en orientant la face
imprimée vers vous et poussez-le légèrement dans le logement pour disque jusqu’à ce qu’il s’insère automatiquement. Consultez l’illustration suivante :
Ejection d’un disque
1 Appuyez sur la touche Z sur le côté du
téléviseur. Retirez le disque.
Lecture d’un DVD
Lecture d’un titre
1 Une fois que le DVD est lu, la lecture
démarre automatiquement.
~
• Selon le DVD utilisé, vous devrez peut-être sélectionner un titre ou un chapitre dans le contenu du DVD.
2 Appuyez sur X pour interrompre la
lecture.
3 Appuyez sur N ou X pour reprendre la
lecture.
4 Appuyez sur x pour arrêter la lecture.
Affichage d’informations
1 Appuyez sur / pour afficher la ligne
d’information.
z
• La lecture du DVD commence automatiquement.
• Si s’affiche sur le téléviseur, la fonction actuellement sélectionnée n’est pas disponible avec le disque.
• Accédez au mode DVD de la manière suivante. – Appuyez sur / pour sélectionner l’entrée
DVD.
– Appuyez sur HOME et sélectionnez « DVD ». – Insérez le disque. – Appuyez sur N. (Uniquement lorsque BRAVIA
Sync n’est pas activé.)
~
• Insérez le disque à mi-chemin pour qu’il pénètre automatiquement dans le logement pour disque.
• Ne poussez pas et ne tirez pas un disque inséré sous peine de l’endommager ou de provoquer un dysfonctionnement.
FR
20
2 Appuyez sur / pour masquer la ligne
d’information.
Sélection d’un titre ou d’un chapitre dans le menu DVD
Le DVD contient plusieurs titres et chapitres que vous pouvez sélectionner. Le nombre de titres ou de chapitres du DVD est affiché dans la ligne d’information, à côté du témoin de titre et de chapitre.
1 Appuyez sur OPTIONS et sélectionnez
« Menu principal » pour ouvrir le contenu du DVD.
Le menu de titre du DVD s’affiche à l’écran (le cas échéant).
2 Appuyez sur F/f ou G/g pour
sélectionner un titre ou un chapitre, puis appuyez sur pour lancer la lecture.
Page 21
3 La lecture commence à partir du titre/
chapitre sélectionné.
Sélection d’un titre ou d’un chapitre dans le menu d’informations
Cette fonction dépend du DVD utilisé.
1 Appuyez sur les touches numériques
pour afficher l’écran de sélection de titre/ chapitre pendant la lecture.
2 Appuyez sur G/g pour sélectionner un
titre ou un chapitre.
3 Appuyez sur les touches numériques
pour entrer le numéro du titre ou du chapitre.
4 La lecture commence à partir du numéro
de titre ou de chapitre sélectionné.
Sens opposé
Plus lent Plus rapide
Avance lente et recul lent
Vous pouvez lire lentement en appuyant sur m ou M en mode pause.
Chaque fois que vous appuyez sur m ou M pendant la lecture lente, la vitesse de lecture change. Quatre vitesses sont disponibles. A chaque appui, l’indication change comme suit : Sens de lecture
Sens opposé (DVD uniquement)
Regarder la télévision
Sélection de chapitre pas à pas
1 Appuyez sur > pour sélectionner le
chapitre suivant pendant la lecture.
2 Appuyez sur . pour sélectionner le
chapitre précédent pendant la lecture.
Interruption ou reprise de la lecture
Vous pouvez interrompre la lecture d’un DVD ou la reprendre comme souhaité.
1 Appuyez une fois sur x pour interrompre
la lecture.
2 Appuyez sur N ou X pour reprendre la
lecture.
3 La lecture reprend à partir du point où elle
a été interrompue.
Recherche d’un point sur un disque
Appuyez sur m ou M pendant la lecture. Une fois que vous avez trouvé le point souhaité, appuyez sur N pour revenir à la vitesse normale. Chaque fois que vous appuyez sur m ou M pendant le balayage, la vitesse de balayage change. A chaque appui, la vitesse de balayage change comme illustré ci-dessous. Les vitesses réelles peuvent varier d’un disque à l’autre. Sens de lecture
Plus lent Plus rapide
La vitesse de lecture « 4 »/« 4 » est plus lente que « 1 »/« 1 ».
Permutation de la langue de copie ou du format audio
Utilisez ce réglage pour modifier la langue de copie prédéfinie si le DVD contient plusieurs possibilités.
1 Appuyez sur AUDIO pendant la lecture.
Par exemple, l’information suivante qui indique la langue de copie en cours, apparaît brièvement à l’écran :
Audio 1/4: Dolby Digital 3/2.1 CH English
Dans l’exemple ci-dessus, « Audio 1/4 » signifie que la première des 4 langues de copie est sélectionnée. « Dolby Digital 5.1ch » signifie que le format audio est Dolby Digital.
2 Appuyez sur AUDIO à plusieurs reprises
pour sélectionner la langue de copie.
~
• La structure d’un DVD peut vous empêcher de modifier la langue audio. Dans ce cas, vous pouvez généralement effectuer le réglage à partir du menu du DVD.
Sélection et affichage des sous-titres
Lorsqu’un DVD contient des sous-titres, vous pouvez les afficher à l’écran. Si les sous-titres sont disponibles en plusieurs langues, vous pouvez sélectionner la langue souhaitée.
1 Appuyez sur pendant la lecture.
Par exemple, l’information suivante qui indique la langue de sous-titre en cours, apparaît brièvement à l’écran :
Sous-titre 01/05 German
Suite
21
FR
Page 22
2 Maintenez la touche enfoncée pour
sélectionner la langue des sous-titres.
~
• Pour désactiver les sous-titres, appuyez sur à plusieurs reprises, jusqu’à ce que « Sous-titres désactivés » s’affiche à l’écran.
• La structure du DVD proprement dit peut empêcher la permutation des langues des sous-titres. Dans ce cas, vous pouvez généralement effectuer le réglage à partir du menu du DVD.
Sélection de l’angle de la caméra pour certaines scènes et passages
Certains DVD contiennent des scènes ou des passages filmés à partir de différents angles de caméra. Vous pouvez sélectionner un de ces angles.
1 Appuyez sur OPTIONS et sélectionnez
« Angle » pendant la lecture.
2 Appuyez sur quand « Angle » est
sélectionné pour choisir un autre angle de caméra.
Lecture S-VCD/VCD
Lecture de données audio/ d’image
Lecture de CD d’image
1 Insérez le CD contenant les données
d’image dans le téléviseur ; l’explorateur de fichiers apparaît automatiquement.
2 Appuyez sur F/f pour sélectionner le
répertoire, puis sur pour l’ouvrir.
La liste des sous-répertoires apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur F/f pour sélectionner
l’image.
4 Appuyez sur ou N pour afficher
l’image.
5 Appuyez sur x pour arrêter la lecture.
z
• Si vous appuyez sur N pendant la lecture, l’écran passe
en mode diaporama. Appuyez une première fois sur x pour arrêter le diaporama et une deuxième fois pour revenir à l’explorateur de fichiers.
PBC (contrôle de la lecture)
Il s’agit de l’option de navigation pour PBC, S-VCD/VCD. Les informations PBC sont stockées sur le disque en usine. PBC est activé en présence d’informations PBC. Les informations PBC et celles relatives aux chaînes, contenues sur le S-VCD/VCD, indiquent les options de navigation.
Pour activer PBC
Appuyez deux fois sur x, puis appuyez sur N pour commencer la lecture.
Pour désactiver PBC
Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le titre pendant la lecture.
z
• Quand PBC est activé, appuyez sur OPTIONS et
sélectionnez « Menu principal » pour afficher la navigation PBC à l’écran.
Rotation de l’image
Les images peuvent être pivotées de 90°.
1 Appuyez sur G ou g pour faire pivoter les
images de 90° pendant la lecture.
Retournement de l’image
Les images peuvent être retournées.
1 Appuyez sur F ou f pour retourner des
images pendant la lecture.
Lecture de données audio
1 Insérez le CD contenant les données
audio dans le téléviseur ; l’explorateur de fichiers apparaît automatiquement.
2 Appuyez sur F/f pour sélectionner le
répertoire, puis sur pour l’ouvrir.
La liste des sous-répertoires apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur F/f pour sélectionner le
titre.
4 Appuyez sur ou N pour démarrer la
lecture.
5 Appuyez sur X pour interrompre la
lecture.
22
FR
Page 23
6 Appuyez sur N ou X pour reprendre la
lecture.
7 Appuyez sur > pour sélectionner le
titre suivant ou sur . pour sélectionner le titre précédent.
ou
Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro du titre, puis appuyez sur pour démarrer la lecture.
8 Appuyez sur x pour arrêter la lecture.
Utilisation du karaoké
Utilisation du karaoké
Vous pouvez profiter du karaoké en réglant le téléviseur sur le mode karaoké. Vous pouvez raccorder un micro (non fourni) au téléviseur.
~
• Quand la source d’entrée est réglée sur TV ou photo/ musique/vidéo USB, le karaoké n’est pas disponible.
• L’entrée vocale du micro n’est pas reproduite par les prises de sortie audio du téléviseur ou de l’interface numérique Sony/Phillips. Ni « Changement de tonalité » ni « Réducteur de voix » (page 34) n’est appliqué au signal de sortie audio.
• Quand le karaoké est utilisé, l’image et le son de la connexion Péritel ne sont pas reproduits.
1 Raccordez le micro sur le côté du
téléviseur.
2 Sélectionnez une source d’entrée autre
que TV et USB.
3 Appuyez sur HOME et sélectionnez
« Karaoké ».
Regarder la télévision
4 Réglez le mode Karaoké sur « Oui »
(page 34).
~
• N’approchez pas le micro trop près du téléviseur sous peine de provoquer un ronronnement.
• Pendant un orage, arrêtez la fonction karaoké et débranchez le micro.
• Ne reproduisez pas le son au-delà des caractéristiques nominales du téléviseur. Si vous entrez une voix puissante, le son risque d’être déformé.
• Si vous n’utilisez pas la fonction karaoké, réglez-la sur « Non ». Sinon, des bruits risquent de pénétrer par le micro.
• La fonction Réducteur de voix peut ne pas fonctionner selon la source. Si vous utilisez un DVD/CD de karaoké, réglez « Réducteur de voix » sur « Non » (page 34).
23
FR
Page 24
Utilisation d’un appareil optionnel
Raccordement d’un appareil optionnel
Vous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels à votre téléviseur. Les câbles de raccordement ne sont pas fournis.
Lecteur de DVD
PC (sortie HDMI)
Lecteur Blu-ray disc
Caméra vidéo
numérique
PC
Décodeur
Console de jeux vidéo
Lecteur de DVD Décodeur
Graveur de DVD
Magnétoscope
Chaîne audio Hi-Fi avec sortie audio optique
Chaîne audio Hi-Fi
Lecteur de DVD avec sortie composante
Carte CAM
Caméra vidéo numérique/ Appareil photo numérique/ Clé USB
Console de jeux vidéo/caméscope DVC
Casque
Micro
24
FR
Page 25
Affichage d’images depuis un appareil raccordé
Mettez l’appareil raccordé sous tension, puis effectuez l’une des opérations suivantes.
Pour un magnétoscope à réglage automatique page 7
En mode analogique, appuyez sur PROG/CH +/– ou sur les touches numériques pour sélectionner le canal vidéo.
Pour tout autre appareil raccordé
Appuyez sur pour afficher la liste des appareils raccordés. Appuyez sur source d’entrée de votre choix, puis appuyez sur . (L’élément mis en évidence est sélectionné si vous n’effectuez aucune opération dans les deux secondes suivant la pression de la touche
Entrées
Numérique
Analogique
AV1
AV2
HDMI1
HDMI2
DVD
Component
PC
Pour un périphérique USB
Voir page 26.
Symbole affiché sur l’écran
Component Pour afficher l’appareil raccordé à
F/f pour sélectionner la
F/f.)
Description
G.
Symbole affiché sur l’écran
HDMI1 ou HDMI2
AV 1
Description
HDMI IN 1 ou HDMI IN 2 Pour afficher l’appareil raccordé à A ou B. Les signaux vidéo et audio numériques sont entrés à partir de l’équipement raccordé. Si l’appareil est doté d’une prise DVI, raccordez la prise DVI à la prise HDMI IN 1 via un adaptateur DVI-HDMI (non fourni), puis raccordez les prises de sortie audio de l’appareil aux prises d’entrée audio des prises HDMI IN 1. Raccordez à la prise HDMI IN 2 pour visualiser des photos ou des images à partir d’un PC ou d’une caméra vidéo numérique.
Pour afficher l’appareil raccordé à D.
PC Pour afficher l’appareil raccordé à
C.
z
• Nous vous recommandons d’utiliser un câble PC avec ferrites, comme le « Connecteur, D-sub 15 » (réf. 1-793-504-11, disponible auprès de votre centre de service Sony) ou de type équivalent.
AV2 Pour afficher l’appareil raccordé à
J. Si l’appareil est de type mono, raccordez-le à la prise AV2 L.
~
• Assurez-vous d’utiliser uniquement un câble HDMI agréé, doté du logo HDMI. Nous vous recommandons d’utiliser un câble HDMI Sony.
• Lorsqu’un appareil compatible avec la commande pour HDMI est raccordé, la communication avec l’appareil raccordé est prise en charge. Pour configurer cette communication, voir la page 29.
Utilisation d’un appareil optionnel
Suite
25
FR
Page 26
Pour
Faites ceci raccorder un(e)
Module pour système à contrôle d’accès (CAM)
H
USB I Vous pouvez reproduire des fichiers
Chaîne audio Hi-Fi F
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) E
i K Raccordez-le à la prise i pour
m L Raccordez un micro à la prise m pour
Pour utiliser les services PPV (Pay
Per View).
Pour plus d’informations, reportez-
vous au mode d’emploi fourni avec
votre CAM. Mettez le téléviseur hors
tension lors de l’insertion ou du retrait
de votre CAM.
~
• Le CAM n’est pas pris en charge dans certains pays/régions. Vérifiez auprès de votre revendeur agréé.
photo/audio/vidéo stockés sur un appareil photo numérique ou un caméscope Sony (
Raccordez-la aux prises de sortie audio pour écouter le son du téléviseur avec la chaîne Hi-Fi. Vous pouvez modifier le volume des enceintes externes en appuyant sur les touches de réglage du volume de la télécommande.
Utilisez un câble audio optique.
écouter le son du téléviseur avec le casque.
profiter de la fonction karaoké.
page 26).
Opération supplémentaire
Pour Faites ceci
Revenir au mode TV normal
Appuyez sur DIGITAL/ ANALOG.
Lecture de photo/audio/ vidéo via USB
Vous avez la possibilité de visionner sur votre téléviseur des fichiers de photo/audio/vidéo stockés sur un appareil photo numérique ou un caméscope Sony via un câble USB ou un périphérique de stockage USB.
1 Raccordez votre périphérique USB au
téléviseur.
2 Appuyez sur HOME. 3 Appuyez sur F/f pour sélectionner
« Photo », « Musique » ou « Vidéo », puis appuyez sur .
La liste des fichiers ou des dossiers s’affiche.
4 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner
un fichier ou un dossier, puis appuyez sur
.
Quand vous sélectionnez un dossier, choisissez un fichier, puis appuyez sur . La lecture commence.
~
• La qualité d’image peut sembler médiocre avec « Photo », car selon le fichier, des images peuvent être agrandies. Selon la taille et le rapport d’aspect, il se peut aussi que des images n’occupent pas la totalité de l’écran.
• L’affichage de certains fichiers de pho to peut prendre un certain temps quand vous utilisez le mode « Photo ».
• Le nom de fichier et le nom de dossier prennent en charge le jeu de caractères UTF-8.
• Lors de l’accès du téléviseur aux données stockées sur le périphérique USB, veuillez suivre les recommandations suivantes : – Ne mettez pas hors tension le téléviseur ou le
périphérique USB connecté. – Ne débranchez pas le câble USB. – Ne retirez pas le périphérique USB. Les données stockées sur le périphérique USB peuvent être altérées.
• Sony ne saurait être tenu pour responsable en cas d’altération ou de perte de données sur le support d’enregistrement résultant d’un dysfonctionnement de l’un des appareils raccordés ou du téléviseur.
• Lorsque vous raccordez un appareil photo numérique Sony, réglez le mode de connexion USB de celui-ci sur Auto ou « Stockage de masse ». Pour plus d’informations sur le mode de connexion USB, reportez-vous aux instructions fournies avec votre appareil photo numérique.
• La fonction de visualisation des photos USB prend en charge les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32.
• BRAVIA TV prend en charge DivX pour le DVD).
• Jusqu’à 300 fichiers peuvent être stockés par dossier.
• Selon les spécifications exactes du fichier, certains fichiers, y compris ceux qui ont été modifiés sur un PC, peuvent ne pas s’afficher, même si le format de fichier est pris en charge.
® (non disponible
26
FR
Page 27
• Pour obtenir des informations mises à jour sur les périphériques USB compatibles, visitez le site Web à l’adresse suivante. http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/
Utilisation de base Photo/Audio/Vidéo
Vous pouvez piloter à l’aide de la télécommande l’appareil USB raccordé.
Elément Description
m / M Fait avancer/reculer rapidement le
fichier en cas d’appui pendant la lecture.
. / > Passe au début du fichier précédent/
suivant.
N Démarre la lecture.
X Suspend la lecture.
x Arrête la lecture.
Pour utiliser les options de lecture
Appuyez sur les touches de couleur pour afficher une liste contenant des raccourcis vers certains menus de réglage. La liste des options varie selon la source d’entrée et le contenu actuels.
Photo
« Effet du diaporama » : pour sélectionner un effet pour le diaporama. « Vitesse du diaporama » : pour sélectionner la durée du diaporama. « Aléatoire » : pour lire les fichiers dans un ordre aléatoire. « Zoom » : pour agrandir l’image (« 1× », « 2× » ou « 4× »)
Musique
« Cible de lecture » : pour lire tous les fichiers ou un fichier sélectionné. « Aléatoire » : pour lire les fichiers dans un ordre aléatoire. « Haut-parleurs » : pour sélectionner un haut­parleur (page 33).
Vidéo
« Cible de lecture » : pour lire tous les fichiers ou un fichier sélectionné. « Zoom »* : pour agrandir l’image (« 1× », « 2× », « 4× » ou « Plein ») « Haut-parleurs » : pour sélectionner un haut­parleur (page 33). * Lorsque vous sélectionnez « Zoom », arrêtez la
lecture vidéo.
Général
« Répétition » : pour lire un fichier de façon répétée. « Trier par » : pour modifier l’ordre des fichiers. « Sélection de périphérique » : pour sélectionner
un périphérique USB.
Pour régler l’image (vidéo)
Vous pouvez modifier la qualité d’image de la vidéo USB.
1 Sélectionnez une vidéo.
Voir « Lecture de photo/audio/vidéo via USB » (page 26).
2 Appuyez sur OPTIONS pendant la
lecture, puis appuyez sur F/f pour sélectionner « Image » et appuyez sur .
3 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner
l’élément, puis appuyez sur .
4 Appuyez sur F/f/G/g pour modifier le
réglage, puis appuyez sur .
Pour lire des photos sous la forme d’un diaporama (Photo)
Vous pouvez lire un diaporama de photos. Il est possible de définir les options « Effet du diaporama » et « Vitesse du diaporama ».
1 Sélectionnez une photo.
Voir « Lecture de photo/audio/vidéo via USB » (page 26).
2 Appuyez sur la touche verte en mode
d’affichage des miniatures ou sur OPTIONS lorsqu’une photo est affichée, puis appuyez sur F/f pour sélectionner « Diaporama » et appuyez sur .
Pour arrêter un diaporama
Appuyez sur RETURN ou HOME.
Utilisation d’un appareil optionnel
Suite
27
FR
Page 28
Format vidéo USB
Extension Conteneur Codec vidéo Codec audio
DivX 3.11/4.x/5.1
.avi AVI
.wmv
.asf
.mp4 .mov
.3gp
.mkv MKV
.mpg
.mpeg
.vob
.ts, .m2ts TS
ASF
MP4
PS
XviD
MPEG1
MPEG2 MP
H.264 BP/MP/HP
MPEG-4 SP/ASP
WMV v9
DivX 3.11
XviD
MPEG-4 SP/ASP
VC-1
H.264 BP/MP/HP
MPEG-4 SP/ASP
H.263
H.264 BP/MP/HP
MPEG-4 SP/ASP
WMV v9
DivX 3.11/4.x/5.1
VC-1
MPEG1
MPEG2 MP
MPEG2 MP
VC-1
H.264 BP/MP/HP
PCM / MPEG1 Layer1, 2 / MP3 /
MPEG2 AAC (2 canaux) / MPEG4 AAC (2 canaux) /
MPEG4 HE-AAC (2 canaux) /
Dolby Digital (2 canaux) / WMA v8
MP3 / WMA v8
MPEG1 Layer1, 2 / MP3 / MPEG2 AAC /
MPEG4 AAC / MPEG4 HE-AAC
PCM / MPEG1 Layer1, 2 / MP3 /
MPEG2 AAC (2 canaux) / MPEG4 AAC (2 canaux) /
MPEG4 HE-AAC (2 canaux) /
Dolby Digital (2 canaux) / WMA v8
MPEG1 Layer1, 2 / MP3 /
Dolby Digital (2 canaux)
MPEG1 Layer1, 2 / MP3 / MPEG2 AAC /
MPEG4 AAC / MPEG4 HE-AAC
Format audio USB
Extension Codec audio
.mp3 MP3
.wma WMA v8
Format photo USB
Extension
.jpg, .jpeg JPEG
DCF2.0 ou EXIF2.21 pris en charge.
~
• La lecture des formats de fichiers ci-dessus n’est pas garantie.
FR
28
Codec
d’image
Page 29
Utilisation de BRAVIA Sync avec la Commande pour HDMI
La fonction de Commande pour HDMI permet au téléviseur de communiquer avec les appareils raccordés qui prennent en charge cette fonction, via la caractéristique de contrôle inter-éléments CEC (Consumer Electronics Control) HDMI. Par exemple, il est possible de raccorder plusieurs appareils Sony prenant en charge le Commande pour HDMI (au moyen de câbles HDMI) et de tous les contrôler. Pour cela, vous devez vous assurer de raccorder correctement les appareils et d’effectuer les réglages appropriés.
Commande pour HDMI
• Met automatiquement hors tension l’appareil
raccordé lorsque vous mettez le téléviseur en mode veille à l’aide de la télécommande.
• Met le téléviseur sous tension de façon
synchronisée avec l’appareil raccordé et bascule automatiquement l’entrée vers ce dernier lorsqu’il commence à lire.
• Si vous mettez sous tension un système audio
raccordé alors que le téléviseur est allumé, la sortie audio bascule du haut-parleur du téléviseur au système audio.
• Règle le volume (2 +/–) et coupe le son (%)
d’un système audio raccordé.
• Vous pouvez commander les appareils Sony
raccordés sur lesquels est apposé le logo BRAVIA Sync à partir de la télécommande du téléviseur en appuyant sur :
m/N/X/M/./x/> pour commander
directement l’appareil raccordé.
SYNC MENU pour afficher le menu de l’appareil
HDMI raccordé sur l’écran. Une fois le menu affiché, vous pouvez utiliser l’écran du menu à l’aide des touches F/f/G/g, , des touches de couleur et de la touche
RETURN.
– Sélectionnez « Commande de périphérique »,
puis l’option souhaitée afin de commander l’appareil.
– Consultez les instructions d’utilisation de
l’appareil raccordé pour plus de détails sur les options de contrôle disponibles.
– Sélectionnez « Commande TV » pour ouvrir le
menu du téléviseur ou le menu d’options du téléviseur.
• Si la fonction de « Commande pour HDMI »
du téléviseur est réglée sur « Oui », la fonction de « Commande pour HDMI » de l’appareil raccordé est automatiquement réglée sur « Oui ».
Pour raccorder l’appareil compatible avec la Commande pour HDMI
Raccordez l’appareil compatible au téléviseur au moyen d’un câble HDMI. Lors du raccordement d’un système audio, en plus de ce câble, assurez-vous de raccorder également la prise DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) du téléviseur et du système audio au moyen d’un câble audio optique (page 24).
Pour effectuer les réglages de la Commande pour HDMI
Les réglages de la Commande pour HDMI doivent être configurés à la fois au niveau du téléviseur et au niveau de l’appareil raccordé. Pour plus d’informations sur les réglages au niveau du téléviseur, voir la section « Réglage HDMI » page 41. Consultez les instructions d’utilisation de l’appareil raccordé pour plus de détails sur les réglages à effectuer au niveau de celui-ci.
Utilisation d’un appareil optionnel
29
FR
Page 30
Utilisation des fonctions du MENU
Navigation dans le menu du téléviseur
Le « MENU » vous permet d’utiliser de façon conviviale toutes les fonctions de ce téléviseur. Vous pouvez aisément sélectionner des chaînes ou des sources d’entrée et modifier les réglages de votre téléviseur.
1 Appuyez sur HOME.
HOME
Favoris numériques
EPG numérique
Photo
Musique
Vidéo
DVD
Karaoké
Réglages
2 Appuyez sur F/f pour sélectionner une option, puis appuyez sur .
Pour quitter le menu, appuyez sur HOME.
Icône de catégorie de sources Description
Favoris numériques Vous pouvez sélectionner la liste des chaînes numériques favorites
EPG numérique Vous pouvez sélectionner le guide électronique des programmes
Photo Vous pouvez profiter de fichiers de photo via des périphériques USB
Musique Vous pouvez profiter de fichiers audio via des périphériques USB
Vidéo Vous pouvez profiter de fichiers vidéo via des périphériques USB
DVD Lit un disque inséré dans le téléviseur (page 20).
(page 19).
numériques (EPG) (page 18).
(page 26).
(page 26).
(page 26).
Karaoké Vous permet de profiter du karaoké (page 23).
Réglages Vous permet d’effectuer des réglages avancés (page 31).
~
• Les options configurables varient suivant le contexte.
• Les options indisponibles ne sont pas affichées ou sont en grisé.
FR
30
Page 31
Réglages
Image
Mode de l’image
R à Z
Rétro-éclairage
Contraste
Luminosité
Couleurs
Sélectionne le mode de l’image.
«Intense»: pour accentuer le contraste et la netteté de l’image. «Standard»: pour une image standard. Conseillé pour le divertissement à
domicile.
«Expert»: permet d’enregistrer vos réglages favoris. «Cinéma»: pour les films. Adapté aux environnements de type salle de cinéma. «Photo»: pour la visualisation standard de photos. « Sports » : optimise la qualité d’image pour le visionnage d’un programme sportif. «Jeu»: pour une image standard adaptée aux jeux. « Graphiques » : optimise la qualité d’image pour le visionnage de graphiques.
~
• « Mode de l’image » est réglé en fonction du mode « Sélection scène » choisi.
Rétablit tous les réglages de « Image » par défaut, à l’exception du réglage « Mode de l’image ».
Permet d’ajuster la luminosité du rétro-éclairage.
~
• Diminuer la luminosité de l’écran permet de réduire la consommation d’énergie.
Augmente ou diminue le contraste de l’image.
Eclaircit ou assombrit l’image.
Augmente ou diminue l’intensité des couleurs.
Utilisation des fonctions du MENU
Tei nte
Netteté
Temp. couleur
Réduction de bruit
Réduction de bruit MPEG
Augmente ou diminue les tons verts et rouges.
z
• L’option « Teinte » ne peut être réglée que pour un signal couleur NTSC (notamment des cassettes en provenance des Etats-Unis).
Augmente la netteté ou le flou de l’image.
Ajuste les blancs de l’image.
«Froid»: donne aux couleurs blanches une teinte bleue. «Normal»: donne aux couleurs blanches une teinte neutre. « Chaud » : donne aux couleurs blanches une teinte rouge.
Réduit le bruit de l’image (image parasitée) lorsque le signal de diffusion est faible.
« Auto/Haut/Moyen/Bas » : modifie l’effet de la réduction de bruit. «Non»: désactive la fonction « Réduction de bruit ».
Réduit le bruit de l’image pour les vidéos compressées au format MPEG.
Suite
31
FR
Page 32
Mode Film
Améliore le mouvement d’images lors de la reproduction d’images extraites de films DVD ou d’une cassette vidéo, en réduisant le flou de l’image et le grain.
« Auto » : reproduit le contenu du film tel quel. « Non » : désactive la fonction « Mode Film ».
~
• Si l’image contient des signaux irréguliers ou un bruit trop important, l’option « Mode Film » est automatiquement désactivée, même si « Auto » est sélectionné.
Réglages avancés
~
• « Réglages avancés » n’est pas disponible si « Mode de l’image » est réglé sur « Intense » ou pour l’entrée USB (Vidéo).
Permet de personnaliser la fonction Image de manière plus détaillée.
«R à Z»: rétablit la valeur par défaut de tous les réglages avancés. « Amélior. contraste avancé » : règle automatiquement les options « Rétro-
éclairage » et « Contraste » aux valeurs les plus appropriées en fonction de la luminosité de l’écran. Ce réglage est particulièrement efficace pour les scènes/ images sombres. Il accentue le contraste de ces scènes/images.
« Correction du noir » : accentue le contraste des zones noires de l’image. «Gamma»: règle la balance entre les zones claires et sombres de l’image. « Correction du blanc » : accentue les couleurs blanches. « Couleur naturelle » : augmente l’intensité des couleurs.
Son
Mode son
R à Z
Egaliseur
Sélectionne l’effet sonore. « Dynamique » : intensifie la netteté et la présence du son pour une meilleure intelligibilité et un réalisme musical plus prononcé.
«Standard»: améliore la netteté, le détail et la présence du son. « Voix claires » : éclaircit les sons vocaux.
Rétablit tous les réglages de « Son » par défaut.
Met au point les réglages de fréquence sonore. Appuyez sur G/g pour sélectionner la fréquence sonore souhaitée, puis appuyez sur F/f pour mettre au point le réglage et appuyez sur . Les réglages mis au point seront effectifs lorsque vous aurez sélectionné les options « Mode son ». Sélectionnez « R à Z » pour rétablir les réglages par défaut de « Egaliseur ».
~
• Une fréquence plus élevée affecte les sons les plus aigus et une fréquence plus basse affecte les sons les plus graves.
Balance
Volume auto.
Décalage volume
FR
32
Permet de régler la balance gauche-droite des haut-parleurs.
Maintient un niveau de volume constant, même si des écarts de niveau du volume se produisent (par exemple, lorsque le volume des publicités est plus élevé que celui des programmes).
Permet de définir un niveau de volume indépendant pour chaque appareil raccordé au téléviseur.
Page 33
Surround
Sélectionne le mode surround. «Oui»: reproduit des effets surround qui vous permettront d’apprécier le son surround à deux canaux virtuel avec seulement les deux haut-parleurs internes du téléviseur. «Stéréo simulée»: ajoute aux programmes mono un effet similaire au son surround. «Cinéma»: fournit des effets surround semblables à ceux des systèmes audio haut de gamme qui équipent les cinémas. « Musique » : reproduit des effets surround qui vous donnent l’impression de « baigner dans le son » comme dans une salle de concert. « Sports » : reproduit des effets surround qui vous donnent l’impression de regarder un événement sportif en direct.
«Jeu»: reproduit des effets surround qui améliorent le son du jeu. «Non»: pour la réception mono ou stéréo normale.
~
• « Surround » est réglé en fonction du mode « Sélection scène » choisi.
Système de renforcement des basses
Choix Son
Haut-parleurs
Sortie audio
Liaison H-P casque
Produit un son plus plein pour plus d’impact, en renforçant les graves.
Permet de sélectionner le son du haut-parleur pour une diffusion en stéréo ou bilingue.
«Stéréo», «Mono»: pour une diffusion en stéréo. «A»/«B»/«Mono»: pour une émission bilingue, sélectionnez « A » pour le canal
son 1, « B » pour le canal son 2 ou « Mono » pour un canal mono éventuel.
z
• Si vous sélectionnez un autre appareil raccordé au téléviseur, réglez l’option « Choix Son » sur « Stéréo », « A » ou « B ».
Active/désactive les haut-parleurs internes du téléviseur. « Haut-parleur TV » : les haut-parleurs du téléviseur sont activés pour vous permettre d’écouter le son du téléviseur par leur intermédiaire. « Système Audio » : les haut-parleurs du téléviseur sont désactivés pour vous permettre d’écouter le son du téléviseur uniquement par l’intermédiaire d’un amplificateur Hi-Fi externe raccordé aux prises de sortie audio.
«Variable»: si vous utilisez un système audio externe, le niveau du volume de sortie audio peut être contrôlé à l’aide de la télécommande du téléviseur. «Fixe»: la sortie audio du téléviseur est fixe. Utilisez la commande de volume de votre récepteur audio pour régler le volume (et les autres réglages audio) via le système audio.
Active/désactive les haut-parleurs internes du téléviseur lorsque vous raccordez le casque à ce dernier.
Utilisation des fonctions du MENU
Volume du casque
Source audio HDMI/ DVI
Permet de régler le volume du casque.
Permet de permuter le signal audio de l’entrée HDMI lorsqu’un appareil DVI est raccordé. Sélectionnez « Auto », « HDMI Audio » ou « Audio PC ».
Suite
33
FR
Page 34
Réglages avancés
« Plage dynamique » : permet de compenser les différences de niveau audio entre les différentes chaînes (pour le son Dolby Digital uniquement).
~
• Il se peut que cet effet ne fonctionne pas ou varie selon le programme, et ce indépendamment du réglage « Plage dynamique ».
« Sortie optique » : règle le signal audio reproduit par la prise DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) du téléviseur. Réglez sur « Auto » lorsque vous raccordez un appareil compatible avec Dolby Digital. Réglez sur « PCM » lorsque vous raccordez un appareil non compatible avec Dolby Digital. « Mode Downmix (mix. PCM) » : permet de définir la méthode de mixage descendante du son multicanaux en son deux canaux.
• « Surround » : permet d’obtenir des performances surround optimales. Convient également si vous utilisez des produits externes dotés de la technologie Pro Logic.
• « Stéréo » : sélectionnez cette option pour bénéficier du son stéréo.
Karaoké
~
• Les réglages « Mode son », « R à Z », « Egaliseur », « Balance », « Volume auto. », « Décalage volume », « Surround », « Système de renforcement des basses » et « Karaoké » ne sont pas disponibles si « Haut-parleurs » est réglé sur « Système Audio ».
« Karaoké » : sélectionne le mode karaoké, « Oui » ou « Non ». « Changement de tonalité » : change la tonalité de la musique. La tonalité peut être
réglée par demi-ton. « Réducteur de voix » : réduit le volume de la voix dans la musique. L’efficacité de cette fonction dépend du type de musique. « Volume mic1/Volume mic2 » : règle le volume des micros 1 et 2.
Commande écran
Format écran
Format écran (en mode PC uniquement)
Format Auto
Modifie le format d’écran. Pour plus de détails sur le format d’écran, voir page 17.
«Normale»: affiche l’image en conservant sa taille d’origine. « Plein 1 » : agrandit l’image de façon à remplir la zone d’affichage verticale, tout
en conservant ses proportions d’origine.
« Plein 2 » : agrandit l’image de façon à remplir la zone d’affichage.
«Oui»: sélectionnez « Oui » pour modifier automatiquement le réglage « Format
écran » en fonction du contenu. «Non»: si des variations fréquentes de format d’écran vous dérangent, sélectionnez « Non ». Si cette fonction est réglée sur « Non », choisissez l’une des options de « Format écran ».
4:3 par défaut
Zone d’affichage automatique
FR
34
Règle le format d’écran par défaut pour les émissions en 4:3.
«Oui»: ajuste automatiquement la zone d’affichage en fonction du contenu. «Non»: désactive la « Zone d’affichage automatique ». Choisissez l’une des
options de « Zone d’affichage ».
Page 35
Zone d’affichage
Règle la zone d’affichage de l’image. « Tous les pixels » : affiche les images dans le format original lorsque des parties de l’image sont coupées.
«Normale»: affiche les images dans la taille recommandée. «+1»: affiche les images en conservant leur taille d’origine. « -1 » : agrandit l’image de façon à ce que les bords soient en dehors de la zone
visible.
~
• Ces options peuvent varier en fonction de l’entrée affichée.
Centrage horizontal
Centrage vertical
Amplitude verticale
Réglage ordinateur
Ajuste la position horizontale de l’image.
Permet d’ajuster la position verticale de l’image lorsque « Format écran » est réglé sur «Zoom», «14:9» ou «Sous-titres».
Permet d’ajuster la taille verticale de l’image lorsque « Format écran » est réglé sur «Large+».
Permet de personnaliser l’écran de la même manière qu’un écran de PC.
z
• Cette option n’est disponible qu’en cas de réception d’un signal provenant d’un PC.
• L’option « Réglage auto » peut ne pas fonctionner correctement avec certains signaux d’entrée. Dans ce cas, réglez manuellement les options « Phase », « Pixel », « Centrage horizontal » et « Centrage vertical ».
« Format écran » : sélectionnez « Normale » pour afficher l’image dans sa taille originale. Sélectionnez « Plein 1 » pour agrandir l’image de façon à remplir la zone d’affichage en conservant son rapport d’aspect d’origine. Sélectionnez « Plein 2 » pour agrandir l’image de façon à remplir la zone d’affichage. «R à Z»: rétablit la valeur par défaut de tous les réglages de « Réglage ordinateur », à l’exception de « Format écran ». « Réglage auto » : règle automatiquement la position d’affichage et la phase de l’image en mode PC. «Phase»: permet de régler l’écran quand une partie de l’image ou du texte affiché n’est pas claire.
«Pixel»: permet d’agrandir ou de réduire la taille de l’écran horizontalement. « Centrage horizontal » : permet de déplacer l’écran vers la gauche ou la droite. « Centrage vertical » : déplace l’écran vers le haut ou vers le bas.
Utilisation des fonctions du MENU
35
FR
Page 36
Réglage des chaînes
Réglage Analogique
« Mémo. analogique auto » (en mode analogique uniquement) : permet de régler toutes les chaînes analogiques disponibles. Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car les chaînes sont déjà réglées lors de la première installation du téléviseur. Cependant, cette option vous permet de répéter la procédure (par exemple, pour régler à nouveau le téléviseur après un déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées par des diffuseur). « Mémorisation manuelle » (en mode analogique uniquement) : permet de modifier le réglage des chaînes analogiques disponibles. Appuyez sur et sélectionnez le programme que vous souhaitez modifier.
Norme
Permet de prédéfinir manuellement les chaînes.
1 Appuyez sur 2 Appuyez sur
programmes télévisés suivants, puis appuyez sur .
B/G : pour les pays/régions d’Europe occidentale I : pour le Royaume-Uni D/K : pour les pays/régions d’Europe de l’est L : pour la France
~
• Selon le pays ou la région sélectionnés pour « Pays », il est possible que cette option ne soit pas disponible.
Canal 1 Appuyez sur
2 Appuyez sur
par câble) ou « C » (pour les chaînes terrestres), puis appuyez sur
3 Réglez les canaux comme suit :
Si vous ne connaissez pas le numéro du canal (fréquence)
Appuyez sur F/f pour rechercher le prochain canal disponible. Lorsqu’un canal est détecté, la recherche s’arrête. Pour poursuivre la recherche, appuyez sur F/f.
Si vous connaissez le numéro du canal (fréquence)
Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro du canal de la chaîne de votre choix ou le numéro de canal de votre magnétoscope.
4 Appuyez sur pour sélectionner « Confirmer », puis sur .
Répétez la procédure ci-dessus pour prédéfinir d’autres chaînes manuellement.
Nom
Permet de donner un nom de votre choix à la chaîne sélectionnée à l’aide de cinq lettres ou chiffres maximum.
AFT
Permet d’affiner manuellement le réglage du canal (fréquence) sélectionné si vous avez l’impression qu’un léger réglage améliorerait la qualité de l’image.
Filtre Audio
Améliore le son des différentes chaînes en cas de déformation dans des émissions mono. Il peut arriver qu’un signal de diffusion non standard entraîne une déformation du son ou une désactivation intermittente du son lorsque vous regardez des programmes mono. Si vous ne rencontrez pas de déformation du son, il est recommandé de laisser à cette option sa valeur par défaut « Non ».
~
• « Filtre Audio » n’est pas disponible si « Norme » est réglé sur « L ».
F/f pour sélectionner « Norme », puis appuyez sur . F/f pour sélectionner une des normes de diffusion des
F/f pour sélectionner « Canal », puis appuyez sur . F/f pour sélectionner « S » (pour les chaînes diffusées
g.
36
FR
Page 37
Passer
Permet d’ignorer les chaînes analogiques non utilisées lorsque vous appuyez sur PROG/CH +/- pour sélectionner une chaîne. (Vous pouvez toujours sélectionner une chaîne ignorée à l’aide des touches numériques).
Confirmer
Enregistre les modifications apportées au réglage « Mémorisation manuelle ». « Ordre des chaînes » (en mode analogique uniquement) : permet de modifier l’ordre dans lequel les chaînes analogiques sont mémorisées sur le téléviseur.
1 Appuyez sur
déplacer vers un autre numéro, puis appuyez sur
2 Appuyez sur F/f pour sélectionner le nouveau numéro pour votre
chaîne, puis appuyez sur .
F/f pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez
g.
Réglage Numérique
« Réglage des chaînes numériques »
« Mémo numérique auto » : Permet de régler les chaînes numériques disponibles. Cette option vous permet de répéter la procédure de réglage du téléviseur, par exemple, pour le régler à nouveau après un déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées par des diffuseur. Appuyez sur .
« Ordre des chaînes numériques » : Permet de supprimer toute chaîne numérique indésirable mémorisée sur le téléviseur et modifie l’ordre dans lequel elles sont mémorisées.
1 Appuyez sur
vers le nouveau numéro.
Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro du programme à trois chiffres de la chaîne de votre choix.
2 Supprimez les chaînes numériques ou modifiez leur ordre de
mémorisation comme suit :
Pour supprimer la chaîne numérique
Appuyez sur . Lorsqu’un message de confirmation s’affiche, appuyez sur G pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur .
Pour modifier l’ordre des chaînes numériques
Appuyez sur g , puis sur F/f pour sélectionner le nouveau numéro de la chaîne et appuyez sur
3 Appuyez sur RETURN.
~
• Si « Câble » est sélectionné, il se peut que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays.
« Réglage numérique manuel » : Permet de régler manuellement les chaînes numériques.
1 Appuyez sur la touche numérique pour sélectionner le numéro de la
chaîne que vous souhaitez mémoriser manuellement, puis appuyez sur
F/f pour sélectionner la chaîne à supprimer ou à déplacer
G.
F/f pour la mémoriser.
2 Après avoir trouvé toutes les chaînes disponibles, appuyez sur
les programmer.
Répétez la procédure ci-dessus pour régler d’autres chaînes manuellement.
~
• Non disponible pour une connexion par câble.
« Configuration sous-titre »
« Réglage sous-titre » : lorsque l’option « Malentendant » est sélectionnée, une aide visuelle est affichée avec les sous-titres (si les chaînes TV diffusent cette information).
« Première langue préférée » : permet de sélectionner la langue d’affichage préférée des sous-titres.
pour
Utilisation des fonctions du MENU
Suite
37
FR
Page 38
« Deuxième langue préférée » : permet de sélectionner la deuxième langue
d’affichage préférée des sous-titres.
« Configuration audio »
«Type audio»: bascule vers le programme pour malentendant lorsque l’option « Malentendant » est sélectionnée.
« Première langue préférée » : permet de sélectionner la langue préférée à utiliser pour un programme. Certaines chaînes numériques diffusent plusieurs langues audio associées à la chaîne.
« Deuxième langue préférée » : permet de sélectionner la deuxième langue préférée à utiliser pour un programme. Certaines chaînes numériques diffusent plusieurs langues audio associées à la chaîne.
« Description Audio » : fournit une description sonore (narration) des informations visuelles si les chaînes TV diffusent ce type d’informations.
« Niveau de Mixage » : règle les niveaux de sortie du son principal et de la fonction Description Audio du téléviseur.
z
• Cette option n’est disponible que si « Description Audio » est réglé sur « Oui ».
«Niveau audio MPEG»: permet de régler le niveau du son MPEG.
« Configuration technique »
«MAJ. auto du service»: active les fonctions de détection et mémorisation de nouveaux services numériques du téléviseur dès qu’ils sont disponibles.
« Mise à jour du système » : ce téléviseur peut recevoir les mises à niveau du logiciel via le signal diffusé. Pour recevoir les mises à niveau, l’option Mise à jour du système du menu Configuration technique doit être réglée sur « Oui ». Dès qu’une mise à niveau est détectée, l’utilisateur en est averti et une suite d’écrans lui indiquent la marche à suivre. Ne débranchez pas l’appareil du secteur pendant la procédure d’installation.
« Info système » : affiche la version actuelle du logiciel et le niveau du signal.
« Fuseau horaire » : permet de sélectionner manuellement le fuseau horaire pour votre zone si celui-ci est différent du fuseau horaire par défaut défini pour votre pays/région.
~
• Si « Câble » est sélectionné, il se peut que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays.
« Heure d’été / hiver auto » : permet d’effectuer automatiquement ou non le passage à l’heure d’été et l’heure d’hiver.
• « Oui » : effectue automatiquement le passage entre l’heure d’été et l’heure d’hiver en fonction du calendrier.
• « Non » : l’heure est affichée en fonction du décalage défini par « Fuseau horaire ».
~
• Si « Câble » est sélectionné, il se peut que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays.
« Remplacement auto du service » : sélectionnez « Oui » pour changer automatiquement de chaîne lorsque l’émetteur passe la transmission du programme en cours vers une chaîne différente.
« Réglage du module CA »
Permet d’accéder à un service télévisuel payant à la suite de l’installation d’un module CAM (Module pour système à contrôle d’accès) et d’une carte de vision. Voir page 24 pour l’emplacement de la prise (PCMCIA).
38
FR
Page 39
Verrouillage parental
Permet de définir une limite d’âge sur les chaînes. Toute chaîne excédant la limite d’âge ne peut être visionnée qu’après avoir entré le code PIN correctement.
~
• Pour les câblo-opérateurs des Pays-Bas, le code PIN doit être entré si le classement du programme est supérieur ou égal à l’âge spécifié.
1 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le code PIN actuel.
Si vous n’avez pas préalablement défini un code PIN, un champ de saisie de code PIN s’affiche à l’écran. Suivez les instructions fournies à la section « Code PIN » ci-dessous.
2 Appuyez sur F/f pour sélectionner la limite d’âge ou « Aucun » (pour un accès aux programmes
sans restriction), puis appuyez sur .
3 Appuyez sur RETURN.
Code PIN
Modifiez le code PIN
Évaluation parentale
Verrouillage de chaîne numérique
Verrou entrées externes
Pour définir votre code PIN pour la première fois 1 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le nouveau code PIN. 2 Appuyez sur RETURN. Pour changer votre code PIN 1 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le code PIN actuel. 2 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le nouveau code PIN. 3 Appuyez sur RETURN.
z
• Le code PIN 9999 est toujours accepté.
Sélectionnez cette option pour changer le code PIN.
Sélectionnez l’âge du plus jeune téléspectateur (3 à 18 ans). Sélectionnez « Aucun » pour si vous ne souhaitez pas définir ce réglage. Les éléments pouvant être sélectionnés varient en fonction du pays choisi.
Permet de verrouiller/déverrouiller des programmes et de vérifier leur état.
1 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le code PIN actuel ou
en définir un nouveau.
2 Appuyez sur
basculer entre les états « Verrouillé » et « Déverrouillé ».
Permet de verrouiller une entrée externe afin d’empêcher sa visualisation. Pour voir une entrée externe bloquée, sélectionnez « Déverrouillé ».
F/f pour parcourir les programmes et appuyez sur pour
Utilisation des fonctions du MENU
39
FR
Page 40
Réglage
Démarrage USB automatique
Arrêt programmé
Installation auto
Langue
Son au démarrage
Réglages AV
Permet de basculer automatiquement en mode d’affichage des miniatures des derniers fichiers photo/audio/vidéo lus lorsque le téléviseur est sous tension, que vous raccordez un périphérique USB à son port USB et que vous mettez ensuite ce périphérique sous tension.
Permet de définir une période après laquelle le téléviseur doit passer automatiquement en mode veille. Lorsque la fonction « Arrêt programmé » est activée, le témoin (Arrêt tempo.) situé sur l’avant du téléviseur est de couleur orange.
z
• Lorsque vous mettez le téléviseur hors tension, puis à nouveau sous tension, « Arrêt programmé » reprend la valeur « Non ».
• Un message d’avertissement s’affiche sur l’écran une minute avant que le téléviseur bascule en mode veille.
Lance les premiers réglages afin de sélectionner la langue, le pays/région et la situation, ainsi que pour régler toutes les chaînes numériques et analogiques disponibles. Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car la langue et le pays/région ont déjà été sélectionnés et les chaînes déjà réglées lors de la première installation du téléviseur. Cependant, cette option vous permet de répéter la procédure (par exemple, pour régler à nouveau le téléviseur après un déménagement).
Permet de sélectionner la langue d’affichage des menus.
Sélectionnez « Oui » pour entendre le son lorsque le téléviseur est sous tension. Sélectionnez « Non » pour le désactiver.
Permet de donner un nom à un appareil raccordé aux prises latérales et arrière. Ce nom apparaîtra brièvement à l’écran lors de la sélection de l’appareil.
1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la source d’entrée de votre choix,
puis appuyez sur .
2 Appuyez sur
appuyez sur .
AV1 (ou AV2/HDMI1/HDMI2/Component/PC), CABLE, SAT, Magn., DVD/BD, HOME CINEMA, JEU, CAM, APPAREIL PHOTO NUMERIQUE, PC : utilise un des noms prédéfinis pour attribuer un nom à l’appareil raccordé.
• « Editer » : permet de créer votre propre nom.
1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la lettre ou le chiffre voulu (« _ »
pour un espace), puis appuyez sur
En cas de saisie incorrecte
Appuyez sur G/g pour sélectionner le caractère incorrect. Appuyez ensuite sur
F/f pour sélectionner l’option souhaitée ci-dessous, puis
g.
F/f pour sélectionner le caractère voulu.
2 Répétez la procédure décrite à l’étape 1 jusqu’à obtention du nom
complet, puis appuyez sur .
40
FR
Page 41
Réglage HDMI
Permet au téléviseur de communiquer avec l’appareil compatible avec la fonction commande pour HDMI connecté aux prises HDMI du téléviseur. Remarquez que les paramètres de communication doivent également être définis sur l’appareil connecté. « Commande pour HDMI » : détermine la liaison du fonctionnement du téléviseur et de l’appareil connecté qui est compatible avec la commande pour HDMI. « Arrêt auto des périph. » : si cette option est réglée sur « Oui », l’appareil compatible avec la commande pour HDMI se met hors tension lorsque vous basculez le téléviseur en mode veille à l’aide de la télécommande. « Allumage TV auto » : si cette option est réglée sur « Oui », le téléviseur s’allume lorsque vous mettez sous tension l’appareil connecté qui est compatible avec la commande pour HDMI. « Liste des périph. HDMI » : affiche la liste des périphériques connectés compatibles avec la commande pour HDMI. « Touches de commande périphérique » : si cette option est réglée sur « Touches choix de chaînes », vous pouvez sélectionner une chaîne réglée par l’appareil raccordé. Si elle est réglée sur « Touches de menu », vous pouvez naviguer au sein des menus de l’appareil connecté à l’aide de la télécommande.
DivX® VOD
Paramètres DVD
« Code d’enregistrement DivX® VOD » : affiche le code d’enregistrement nécessaire à la lecture d’un contenu DivX® VOD. « Code de désenregistr. DivX® VOD » : affiche le code de désenregistrement nécessaire à la lecture d’un contenu DivX® VOD.
« Mixage Aval » : permute la méthode de mixage en aval sur 2 canaux lors de la lecture d’un DVD au format Dolby Digital.
« Surround » : reproduit les signaux audio multicanaux sur 2 canaux pour
profiter des sons surround.
«Stéréo» : mixe les signaux audio multicanaux en aval sur 2 canaux pour les
utiliser avec les haut-parleurs du téléviseur ou le casque.
« Réglages Contrôle parental » : certains films des DVD peuvent ne pas convenir du tout ou en partie aux enfants. Ces DVD contiennent parfois des informations qui marquent le contenu ou les scènes à l’aide de niveaux d’accès compris entre 1 et 8. Vous pouvez alors sélectionner un des niveaux d’accès et autoriser l’utilisation de scènes de remplacement pendant la lecture.
1 Appuyez sur
appuyez sur .
2 Appuyez sur F/f pour sélectionner « Code PIN », puis appuyez sur . 3 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le code PIN en cours. 4 Sélectionnez « Contrôle parental DVD », puis appuyez sur . 5 Appuyez sur
.
«Code PIN» : permet de configurer le téléviseur pour bloquer du contenu DVD.
Utilisez les touches 0-9 de la télécommande pour entrer un code PIN à quatre chiffres.
« Contrôle parental DVD » : règle un niveau de guidage parental. Choisissez
entre « Niveau1 » à « Niveau8 » et « Pas de restriction ».
« Langue DVD » : sélectionne les langues de l’affichage à l’écran du DVD.
F/f pour sélectionner « Réglages Contrôle parental », puis
F/f pour sélectionner le niveau d’accès, puis appuyez sur
Utilisation des fonctions du MENU
Mise à jour USB du Syst.
Support produit
Réglages d’usine
Met à jour le système du téléviseur en utilisant une clé USB.
Affiche les informations produit du téléviseur.
Rétablit tous les réglages par défaut. Une fois cette procédure terminée, l’écran des premiers réglages s’affiche.
41
FR
Page 42
Ecologie
R à Z
Eco d’énergie
Rétablit tous les réglages par défaut du menu « Ecologie ».
Sélectionne le mode d’économie d’énergie pour réduire la consommation d’énergie du téléviseur.
«Standard»: réglages par défaut. « Economique » : réduit la consommation d’énergie du téléviseur. « Sans image » : désactive l’image. Vous pouvez toujours écouter le son en
désactivant l’image.
Mise en veille du téléviseur
Sélectionne la durée (« 1h », « 2h » ou « 4h ») au-delà de laquelle le téléviseur passe automatiquement en mode veille si vous ne l’utilisez pas pendant la période de temps spécifiée.
Capteur de lumière
Optimise automatiquement les réglages de l’image en fonction de l’éclairage ambiant.
~
• Ne posez jamais rien sur le capteur, car cela pourrait gêner son fonctionnement. Vérifiez la position du capteur (page 15).
Gestion d’alimentation PC
~
• L’efficacité énergétique réduit la consommation d’énergie et permet d’économiser de l’argent en réduisant la facture d’électricité.
• Au repos – Si vous envisagez de ne pas utiliser le téléviseur pendant plusieurs jours, il est conseillé de le débrancher de
l’alimentation secteur pour des raisons de sécurité et de protection de l’environnement.
– Le téléviseur étant toujours sous tension lorsqu’il est simplement éteint, débranchez la fiche d’alimentation secteur de
la prise de courant pour le mettre complètement hors tension.
– Toutefois, certains téléviseurs possèdent des caractéristiques dont le bon fonctionnement peut exiger que l’appareil
demeure sous tension lorsqu’il est en mode veille.
Lorsque ce paramètre est réglé sur « Oui », il active le mode veille si aucun signal n’est reçu d’un PC. Uniquement disponible en entrée PC.
42
FR
Page 43
Informations complémentaires
Installation des accessoires (Support de fixation murale)
A l’attention des clients :
Pour des raisons de protection du produit et de sécurité, Sony recommande vivement que l’installation de votre téléviseur soit effectuée par un revendeur Sony ou un installateur agréé. N’essayez pas de l’installer vous-même.
A l’attention des revendeurs Sony et installateurs :
Apportez une attention toute particulière pendant l’installation, l’entretien périodique et le contrôle de ce produit.
Votre téléviseur peut être installé à l’aide du Support de fixation murale SU-WL100 (vendu séparément).
• Reportez-vous aux instructions qui accompagnent le Support de fixation murale pour l’installer
correctement.
• Reportez-vous à la section « Démontage du support de table du téléviseur » (page 8).
~
• Placez le téléviseur sur le support de table lorsque vous fixez le crochet de montage.
SU-WL100
Vis (+PSW4 × 12)
0
5
0
0
1
5
5
1
0 1
0
2
5 1
0 2
Crochet de fixation
Remarque relative à l’installation
Lors de l’utilisation du Support de fixation murale SU-WL100, 6 cm séparent le mur du téléviseur. Utilisez cet espace pour acheminer les câbles jusqu’au téléviseur.
6 cm
Informations complémentaires
Suite
43
FR
Page 44
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la résistance du mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à la sécurité pendant l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par une erreur de manipulation ou installation incorrecte.
44
FR
Page 45
Tableau de dimensions d’installation du téléviseur
SU-WL100
125
Point central de l’écran
Unité : cm
Dimension du
centre de l’écran
Nom du modèle
KDL-22CX32D
Dimensions d’affichage
AB C DEFGH
53,0 34,9 10,2 29,0 12,3 21,1 32,6 28,5
Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus peuvent être légèrement différentes selon l’installation.
AVERTISSEMENT
Le mur sur lequel le téléviseur sera installé doit pouvoir supporter un poids d’au moins quatre fois celui du téléviseur. Pour connaître son poids, reportez-vous à la section « Spécifications » (page 46).
Longueur pour chaque angle de montage
Angle (0°) Angle (20°)
Schéma/tableau d’emplacement des vis et crochets
Nom du modèle
KDL-22CX32D
Emplacement des crochets SU-WL100
a b
b
Emplacement des crochets
SU-WL100
Informations complémentaires
45
FR
Page 46
Spécifications
Norme
Type d’affichage Standard de télévision
Norme Couleur/Vidéo
Canaux couverts
Formats des disques Formats multimédia Sortie audio Code régional
Prises d’entrée/sortie
Antenne
/ AV1
COMPONENT IN
COMPONENT IN
HDMI IN 1, 2
AV2 AV2 DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL)
AUDIO OUT
PC IN
i m 1, 2
DVD
Ecran à cristaux liquides
Selon le pays ou la région Analogique : B/G, D/K, L, I Numérique : DVB-T, DVB-C
Analogique : PAL, PAL60 (entrée vidéo uniquement), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (entrée vidéo uniquement) Numérique : MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC HP@L4.0, MP@L4.0
Analogique : 46,25 - 855,25 MHz Numérique : VHF/UHF
DVD+RW, DVD+R, DVD-RW, DVD-R, CD-RW, CD-R
DVD vidéo, CD audio, CD vidéo (VCD 1.0/1.1/2.0), CD S-Vidéo
5W + 5W
Indiqué à l’arrière du téléviseur.
Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF
Connecteur Péritel à 21 broches comprenant entrée audio/vidéo, entrée RVB, entrée S-Vidéo et sortie audio/ vidéo TV.
Formats pris en charge : 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y : 1 Vc-c, 75 ohms, 0,3 V sync. négative/P P
R/CR : 0,7 Vc-c, 75 ohms
Entrée audio (prises phono)
Vidéo : 1080p, 1080/24p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio : Linéaire deux canaux PCM 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital PC (voir page 47) Audio analogique (mini-prise) (HDMI 1 uniquement)
Entrée vidéo (prise phono)
Entrée audio (prises phono)
Prise optique numérique (linéaire deux canaux PCM, Dolby Digital)
Sortie audio (gauche/droite) (prises phono)
Entrée PC (15 D-sub) (voir page 47) G : 0,7 Vc-c, 75 ohms, sans synchronisation sur le vert/B : 0,7 Vc-c, 75 ohms/ R : 0,7 Vc-c, 75 ohms, synchronisation H/V : niveau TTL
Entrée audio PC (mini-prise)
Prise casque
Prise Micro
Port USB
Emplacement CAM (Module pour système à contrôle d’accès)
DVD Longueur d’onde : 655 ± 15 nm
CD Longueur d’onde : 790 ± 20 nm
B/CB : 0,7 Vc-c, 75 ohms/
Puissance max. : 0,4 mW
Puissance max. : 0,4 mW
46
FR
Page 47
Nom du modèle KDL- 22CX32D
Alimentation et autres
Puissance requise Classe d’efficacité
énergétique Taille d’écran (mesurée
en diagonale) Consommation
électrique
Consommation d’énergie annuelle moyenne*
Consommation électrique en veille*
Consommation électrique à l’arrêt
Résolution d’affichage Dimensions
(l × h × p) (approx.)
Poids (approx.)
Accessoires fournis Accessoires en option
*1Consommation électrique annuelle, calculée à partir de la consommation électrique du téléviseur sur la base d’utilisation
de 4 heures par jour pendant 365 jours. La consommation électrique réelle dépend du mode d’utilisation du téléviseur.
2
La consommation spécifiée en mode veille est atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les processus internes
*
nécessaires.
en mode « Domicile »/ «Standard»
en mode « Point de vente »/ « Intense »
2
(avec le support)
(sans le support)
(avec le support)
(sans le support)
220–240 V CA, 50 Hz
C
54,8 cm environ / 22 pouces
42,0 W
60 W
61 kWh
1
0,27 W
0,26 W
1 366 points (horizontal) × 768 lignes (vertical)
53,0 × 38,1 × 19,0 cm
53,0 × 34,9 × 8,1 cm
6,4 kg
5,9 kg
Voir « 1 : Vérification des accessoires » à la page 4.
Voir « Installation des accessoires (Support de fixation murale) » à la page 43.
Informations complémentaires
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Tableau de compatibilité du signal d’entrée PC pour PC IN et HDMI IN 1/2
Signaux Horizontal (Pixel)
Vertical (Ligne)
VGA 640 480 31,5 60 VGA
SVGA 800 600 37,9 60
XGA 1024 768 48,4 60
WXGA 1280 768 47,4 60 VESA
WXGA 1280 768 47,8 60 VESA
WXGA 1360 768 47,7 60 VESA
• L’entrée PC de ce téléviseur ne prend pas en charge la synchronisation sur le Vert ou le signal composite de synchronisation.
• L’entrée PC de ce téléviseur ne prend pas en charge les signaux entrelacés.
• L’entrée PC de ce téléviseur prend en charge les signaux indiqués dans le tableau ci-dessus avec une fréquence verticale de 60 Hz.
Fréquence horizontale (kHz)
Fréquence verticale (Hz)
Standard
Instructions
VESA
Instructions
VESA
47
FR
Page 48
Dépannage
Vérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en rouge.
S’il clignote
La fonction d’auto-diagnostic est activée. Appuyez sur la touche 1 sur le côté du téléviseur pour le mettre hors tension, débranchez le cordon d’alimentation secteur et adressez-vous à votre revendeur ou au centre de service Sony.
S’il ne clignote pas 1 Vérifiez les éléments des tableaux
ci-dessous.
2 Si le problème persiste, confiez votre
téléviseur à un technicien qualifié.
z
• Pour plus d’informations, contactez le Centre de service après-vente Sony à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués sur la garantie fournie.
Image
Absence d’image (écran noir) et de son
• Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble.
• Branchez le téléviseur au secteur et appuyez sur la touche 1 située sur le côté du téléviseur.
• Lorsque le témoin 1 (veille) s’allume en rou ge, appuyez sur "/1.
Absence d’image ou d’informations de menu de l’appareil branché au connecteur Péritel
• Appuyez sur pour afficher la liste des appareils raccordés, puis sélectionnez l’entrée voulue.
• Vérifiez le raccordement entre l’appareil optionnel et le téléviseur.
Image double ou fantôme
• Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble.
• Vérifiez le raccordement et la direction de l’antenne.
Seuls des parasites ou de la neige apparaissent sur l’écran
• Vérifiez si l’antenne est brisée ou pliée.
• Vérifiez si l’antenne n’a pas atteint le terme de sa vie utile (trois à cinq ans pour une utilisation normale, un à deux ans au bord de la mer).
L’image d’une chaîne s’accompagne de parasites/bruit
• Réglez la commande « AFT » (Automatic Fine Tuning) pour améliorer la réception de l’image (page 36).
Quelques petits points noirs et/ou brillants apparaissent à l’écran
• L’image de l’écran est composée de pixels. La présence de petits points noirs et/ou brillants (pixels) à l’écran n’est pas le signe d’une défaillance.
Programmes affichés en noir et blanc
• Sélectionnez « R à Z » (page 31).
Aucune couleur ou couleur irrégulière lors de la visualisation d’un signal provenant des prises
COMPONENT IN
• Vérifiez que les prises COMPONENT IN sont correctement branchées et qu’elles sont solidement insérées dans leurs prises respectives.
Son
Pas de son, mais bonne image
• Appuyez sur 2 + ou sur % (coupure du son).
• Vérifiez si « Haut-parleurs » est réglé sur « Haut-parleur TV » (page 33).
• Lors de l ’utilisation de l’entrée HDMI avec un CD Super Audio ou un DVD audio, la prise DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) peut ne pas restituer en sortie les signaux audio.
Chaînes
Impossible de sélectionner la chaîne désirée
• Basculez entre les modes numérique et analogique et sélectionnez la chaîne numérique ou analogique désirée.
Certaines chaînes n’affichent aucune image
• Chaîne disponible uniquement sous abonnement/ cryptée. Abonnez-vous au service télévisuel payant.
• La chaîne n’est utilisée que pour les données (pas pour l’image ou le son).
• Contactez le diffuseur pour obtenir les détails sur la transmission.
Les chaînes numériques ne s’affichent pas
• Adressez-vous à un installateur local pour savoir si les émissions numériques existent dans votre zone.
• Augmentez le gain de l’antenne.
Généralités
Le téléviseur s’éteint automatiquement (il passe en mode veille)
• Vérifiez si la fonction « Arrêt progr ammé » (page 40) ou « Mise en veille du téléviseur » (page 42) est activée.
• En l’absence de signal et si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 15 minutes, le téléviseur passe automatiquement en mode veille.
Image et/ou son déformés
• Eloignez le téléviseur des sources de parasites électriques notamment les voitures, les motos, les sèche­cheveux ou encore les appareils optiques.
• Lorsque vous installez les appareils optionnels, laissez un espace entre ceux-ci et le téléviseur.
• Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble.
• Eloignez le câble d’antenne/du système câblé des autres câbles.
La télécommande ne fonctionne pas
• Remplacez les piles.
L’appareil HDMI n’apparaît pas dans la « Liste des périph. HDMI »
• Vérifiez que votre appareil est compatible avec la commande pour HDMI.
48
FR
Page 49
Si le message « Mode d’exposition point de vente : Oui » apparaît à l’écran
• Votre téléviseur est réglé en mode « Point de vente ». Vous devez régler à nouveau « Domicile » sur « Emplacement » à l’aide de la procédure « Installation auto » (page 6).
49
Informations complémentaires
FR
Page 50
Introducción
Gracias por elegir este producto Sony. Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Nota sobre la función de Televisión digital
• Toda función relacionada con la
Televisión digital ( ) sólo funcionará en los países o zonas donde se emitan señales digitales terrestres DVB-T (MPEG-2 y H.264/MPEG-4 AVC) o donde pueda acceder a un servicio de cable DVB-C (MPEG-2 y H.264/MPEG-4 AVC) compatible. Compruebe con su distribuidor local si puede recibir la señal DVB-T en su vivienda o pregunte a su operador de cable si su servicio de cable DVB-C puede funcionar de manera integrada con este televisor.
• El operador de cable puede cobrar por
dicho servicio o exigirle que acepte sus términos y condiciones comerciales.
• Este televisor cumple las
especificaciones de DVB-T y DVB-C, pero no se puede garantizar la compatibilidad con futuras emisiones digitales terrestres DVB-T y emisiones digitales por cable DVB-C.
• Es posible que algunas funciones de la
televisión digital no estén disponibles en algunos países/regiones y que el cable DVB-C no funcione correctamente con algunos proveedores.
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.
~
• Las ilustraciones utilizadas en este manual corresponden al modelo KDL-22CX32D, a menos que se especifique lo contrario.
Información sobre las marcas comerciales
es una marca registrada del Proyecto DVB.
• HDMI, el logotipo HDMI y High­Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y en otros países.
• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo con una doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
• DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales registradas de DivX, Inc. y deben utilizarse en virtud de una licencia. ACERCA DE VÍDEO DIVX: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX, Inc. Este es un dispositivo que cuenta con la certificación oficial DivX Certified que permite reproducir vídeo DivX. Si desea obtener más información y herramientas de software para convertir sus archivos en archivos de vídeo DivX, visite la página www.divx.com. ACERCA DE VÍDEO A PETICIÓN DIVX: este dispositivo que cuenta con la certificación DivX Certified® debe registrarse, con el fin de que pueda reproducir contenido de Vídeo a petición (VOD) DivX. Para generar el código de registro, localice la sección VOD DivX en el menú de configuración del dispositivo. Diríjase a la página vod.divx.com con este código para completar el proceso de registro y obtener más información sobre VOD DivX.
• “BRAVIA” y son marcas comerciales de Sony Corporation.
es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Los logotipos de “DVD VIDEO” y “CD” son marcas comerciales.
• Este producto lleva incorporada tecnología de protección de copyright protegida por reivindicaciones de método de ciertas patentes estadounidenses, otros derechos de propiedad intelectual propiedad de Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de copyright debe ser autorizado por Macrovision Corporation, y está diseñado para un uso doméstico y otros de visualización limitada a menos que Macrovision Corporation autorice otro uso. Queda prohibida la ingeniería inversa o desmontar el televisor.
Ubicación de la etiqueta identificativa
Las etiquetas correspondientes al número de modelo, a la fecha de fabricación (mes/ año) y al voltaje de la fuente de alimentación (de acuerdo con las normas de seguridad aplicables) se encuentran situadas en la parte posterior del televisor o del paquete.
ES
2
Page 51
Índice
Guía de uso 4
Información de seguridad ................................................................................................9
Precauciones...................................................................................................................10
Información de seguridad sobre el reproductor de DVD integrado ...........................11
Precauciones sobre el reproductor de DVD integrado ...............................................12
Descripción general del mando a distancia .................................................................13
Descripción general de los indicadores y botones del televisor ...............................15
Ver la televisión
Ver la televisión...............................................................................................................16
Utilización de la Guía digital electrónica de programas (EPG) .........................18
Utilización de la lista de Favoritos digitales ........................................................19
Reproducción de un DVD...............................................................................................20
Utilización del Karaoke...................................................................................................23
ES
Utilización de equipos opcionales
Conexión de equipos opcionales ..................................................................................24
Visualización de imágenes desde los equipos conectados .......................................25
Reproducción de Fotos/Música/Vídeos mediante USB...............................................26
Utilización de BRAVIA Sync con Control por HDMI ....................................................29
Utilización de las funciones del MENU
Navegación por el menú del televisor...........................................................................30
Ajustes .............................................................................................................................31
Información complementaria
Instalación de los accesorios (Soporte de pared) .......................................................43
Especificaciones .............................................................................................................46
Solución de problemas...................................................................................................48
: sólo para canales digitales
• Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de seguridad” (página 9). Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
• Las instrucciones acerca de la “Instalación del soporte de montaje mural” se incluyen con el manual de instrucciones del televisor.
ES
3
Page 52
Guía de uso
1: Comprobación de los accesorios
Soporte de sobremesa (1) Tornillos para el soporte (7) Mando a distancia RM-ED046 (1) Pilas de tamaño AA (2)
Para insertar las pilas en el mando a distancia
Presione para abrir
~
• Coloque las pilas con la polaridad correcta.
• No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas con viejas.
• Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en los contenedores dispuestos para este fin. En ciertas reg iones, la eliminación d e las pilas está regula da. Consúltelo con las autoridades locales.
• Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de líquido.
• No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitación húmeda.
2: Colocación del soporte
Siga los pasos de montaje necesarios para colocar un soporte para televisor.
1 Consulte el folleto del soporte de
sobremesa suministrado con algunos modelos de televisor para saber cómo colocarlos correctamente.
2 Coloque el televisor sobre el soporte.
Tenga cuidado de no tocar los cables.
3 Fije el televisor en el soporte mediante los
tornillos suministrados utilizando las flechas que indican los orificios de éstos.
~
• Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par de apriete en 1,5 N·m (15 kgf·cm) aproximadamente.
ES
4
Page 53
3: Conexión de una antena/cable/ videograbadora/ grabadora de DVD
Conexión de una antena/cable/videograbadora/ grabadora de DVD con HDMI
Guía de uso
Conexión de una antena o un cable únicamente
Cable o señal
terrestre
Cable coaxial
Conexión de una antena/cable/videograbadora/ grabadora de DVD con SCART (euroconector)
Cable coaxial
Cable o
señal
terrestre
Cable
euroconector
Cable
coaxial
Cable o señal
terrestre Cable HDMI
Cable coaxial
Videograbadora/grabadora de DVD
4: Cómo evitar la caída del televisor
Cable coaxial
Videograbadora/grabadora de DVD
2
3
1
1 Coloque un tornillo para madera (4 mm
de diámetro, no suministrado) en el soporte del televisor.
Continúa
ES
5
Page 54
2 Coloque un tornillo para metales
(M4 × 16, no suministrado) en el orificio para tornillo del televisor.
3 Ate el tornillo para madera y el tornillo
para metales con una cuerda resistente (no suministrada).
z
• Se puede utilizar un kit de correa de sujeción opcional de Sony para fijar el televisor. Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico de Sony más cercano para adquirirlo. Tenga a mano el nombre del modelo de televisor para consultarlo.
3 Pulse F/f/G/g para seleccionar el
idioma en que desea visualizar las pantallas de menú y, a continuación, pulse
.
Language
Select language.
Select Next
5:
Selección del idioma, el país o la región y la ubicación
4 Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla para seleccionar el país/región en el que utilizará el televisor.
Si el país o la región donde desea utilizar el televisor no aparece en la lista, seleccione “-” en lugar de un país o región.
5 Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla para establecer el código PIN.
z
• Se puede utilizar cualquier código PIN, excepto
0000. Para cambiar el código PIN más tarde, consulte la página 39.
6 Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla para seleccionar la ubicación en la cual utilizará el televisor.
Con esta opción, se selecciona el modo de imagen inicial adecuado para las condiciones lumínicas habituales de estos entornos.
En el modo Uso comercial, algunos ajustes se restablecerán periódicamente para uso comercial.
3,4,5,6
1 Conecte el televisor a la toma de
corriente (220-240V CA, 50Hz).
2 Pulse 1 en el lateral del televisor.
Cuando encienda el televisor por primera vez, aparecerá el menú Idioma en la pantalla.
~
• Cuando se enciende el televisor, el indicador de alimentación se ilumina en verde.
ES
6
Page 55
6: Sintonización automática del televisor
1 Pulse G/g para seleccionar “Inicio” y, a
continuación, pulse .
Sintonía Automática
¿Desea iniciar Sintonía Auto.?
Inicio Omitir
2 Pulse F/f para seleccionar “Antena” o
“Cable” y, a continuación, pulse .
Si elige “Cable”, aparecerá la pantalla para seleccionar el tipo de búsqueda. Consulte “Sintonización del televisor para conexión por cable” (página 7). A continuación, el televisor empieza a buscar todos los canales digitales disponibles y, después, todos los canales analógicos disponibles. Esto puede llevar algún tiempo. No pulse ningún botón del televisor ni del mando a distancia durante la búsqueda.
Si aparece un mensaje para que confirme la conexión de la antena
No se ha encontrado ningún canal digital ni analógico. Compruebe todas las conexiones de antena o cable y pulse para iniciar de nuevo la sintonización automática.
3 Ordenación Progra. (solamente en el
modo analógico): cambia el orden de almacenamiento de los canales analógicos en el televisor.
1Pulse F/f para seleccionar el canal que desea
desplazar a una nueva posición y, a continuación, pulse
2Pulse
F/f para seleccionar la nueva posición
del canal y, a continuación, pulse .
Si no cambia el orden en que se guardan los canales analógicos en el televisor, pulse HOME para ir al siguiente paso.
~
• Este paso no aparecerá si no se encuentra ningún canal
analógico.
En la pantalla aparecerá el mensaje “La configuración ha finalizado”. Pulse . Ahora, el televisor se ha sintonizado en todos los canales disponibles.
g.
z
• Actualiz. del sist. por USB Es posible actualizar el sistema del televisor mediante una memoria USB. Obtenga la información en el siguiente sitio web: http://support.sony-europe.com/TV/
Sintonización del televisor para conexión por cable
1 Pulse y F/f para seleccionar
“Búsqueda Rápida” o “Búsqueda Completa” y, a continuación, pulse .
“Búsqueda Rápida”: los canales se sintonizan según la información del operador de cable incluida en la señal de emisión. El ajuste recomendado para “Frecuencia” e “ID de Red” es “Auto”. Se recomienda esta opción para la sintonización rápida cuando es compatible con el operador de cable. Si no se sintoniza la “Búsqueda Rápida”, utilice el método de “Búsqueda Complet a” que se indica a continuación. “Búsqueda Completa”: se sintonizan y guardan todos los canales disponibles. Este proceso puede llevar algún tiempo. Se recomienda esta opción cuando el proveedor de cable no admite la “Búsqueda Rápida”.
2 Pulse f para seleccionar “Inicio”.
El televisor empieza a buscar los canales. No pulse ningún botón del televisor ni del mando a distancia.
~
• Algunos proveedores de cable no admiten “Búsqueda Rápida”. Si no detecta ningún canal mediante “Búsqueda Rápida”, realice una “Búsqueda Completa”.
Guía de uso
ES
7
Page 56
Extracción del soporte de sobremesa del televisor
~
• Sólo debe extraer el soporte de sobremesa si desea montar el televisor en la pared.
Soporte de sobremesa
z
• Asegúrese de que el televisor se encuentra en posición vertical antes de encenderlo. No se debe encender el televisor con el panel LCD orientado hacia abajo para evitar que la uniformidad de la imagen sea irregular.
ES
8
Page 57
Información de seguridad
Instalación/ configuración
Instale y utilice el televisor siguiendo estas instrucciones para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones.
Instalación
• Debe instalar el televisor cerca de una
toma de corriente de fácil acceso.
• Coloque el televisor sobre una superficie
estable y plana.
• La instalación en pared sólo puede ser
realizada por personal cualificado.
• Por razones de seguridad, se recomienda
utilizar accesorios Sony como: – Soporte de pared
SU-WL100
• Para colocar los ganchos de montaje en
el televisor, debe utilizar los tornillos que se suministran con el soporte de pared. Los tornillos suministrados han sido diseñados para que tengan una longitud de 6,5 mm a 10 mm cuando se midan desde la superficie de colocación del gancho de montaje. El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del modelo de soporte de pared. Si utiliza otros tornillos, puede provocar un daño interno en el televisor o éste puede caerse, etc.
6,5 ~ 10 mm
Tornillo (suministrado con el soporte de pared) Gancho de montaje
Colocación del gancho en la cara posterior del televisor
Transporte
• Desconecte todos los cables antes de
transportar el televisor.
• Se necesitan dos o tres personas para
transportar un televisor grande.
• Cuando transporte el televisor con las
manos, sujételo como se indica en la ilustración. No aplique presión sobre el panel LCD ni la estructura que lo rodea.
• Cuando eleve o desplace el televisor,
sujételo bien por abajo.
• Durante el transporte, no someta el televisor a sacudidas o vibraciones excesivas.
• Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje originales.
Ventilación
• Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de ventilación del aparato.
• Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra más abajo.
• Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el aire circule correctamente.
Instalación en la pared
30 cm
10 cm 20 cm
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.
10 cm
Instalación sobre pedestal
30 cm
10 cm
Deje, como mínimo, esta s distancias alrededor del televisor.
• Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la acumulación de suciedad o polvo:
– No instale el televisor boca arriba,
boca abajo, hacia atrás ni de lado.
– No instale el televisor en un estante,
sobre una alfombra, sobre una cama o dentro de un armario.
– No cubra el televisor con tejidos
como cortinas, ni otros objetos como periódicos, etc.
– No instale el televisor como se
muestra a continuación.
La circulación de aire queda obstruida.
Pared Pared
20 cm
6 cm
Cable de alimentación
Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuación para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones:
– Utilice únicamente cables de
alimentación suministrados por Sony. No utilice cables de otros proveedores.
– Inserte el enchufe totalmente en la
toma de corriente.
– Este televisor sólo funciona con
alimentación de CA de 220-240 V.
– Cuando conecte los cables, no olvide
desenchufar el cable de alimentación por razones de seguridad y evite tropezar o enredarse con los cables.
– Desenchufe el cable de alimentación
antes de manipular o desplazar el televisor.
– Mantenga el cable de alimentación
alejado de fuentes de calor.
– Desconecte el enchufe y límpielo
regularmente. Si se acumula polvo o humedad en el enchufe, puede deteriorarse el aislamiento y producirse un incendio.
Notas
• No utilice el cable de alimentación suministrado con otros equipos.
• No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de alimentación. Los conductores internos podrían quedar al descubierto o romperse.
• No modifique el cable de alimentación.
• No coloque ningún objeto pesado encim a del cable de alimentación.
• No tire del cable para desconectarlo.
• No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente.
• No utilice una toma de corriente de mala calidad.
Uso prohibido
No instale/utilice el televisor en lugares, entornos o situaciones como las descritas a continuación ya que el televisor podría funcionar mal y provocar un incendio, una descarga eléctrica u otros daños y/o lesiones.
Lugar:
• Espacios exteriores (con luz solar directa), en la costa, en una embarcación, dentro de un vehículo, en centros sanitarios, ubicaciones inestables, cerca del agua, la lluvia, humedad o humo.
• Si el televisor se coloca en los vestuarios de unos baños públicos o de un balneario, es posible que sufra daños a causa del azufre suspendido en el aire, etc.
Entorno:
• Lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo; lugares en los que puedan entrar insectos; lugares expuestos a vibraciones mecánicas, o lugares próximos a objetos inflamables (velas, etc.). No exponga el televisor a goteos ni salpicaduras ni coloque sobre el aparato ningún objeto lleno de líquido como los floreros.
• No coloque el televisor en un espacio húmedo o polvoriento, ni en una habitación expuesta a humos o vapores grasientos (cerca de cocinas o humidificadores). Podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o una combadura del aparato.
Situación:
• No lo utilice si tiene las manos mojadas, si se ha extraído la carcasa o con accesorios no recomendados por el fabricante. Desconecte el televisor del cable de alimentación y de la antena durante las tormentas eléctricas.
• No instale el televisor de manera que sobresalga hacia un espacio abierto. Podría provocar lesiones o daños a las personas u objetos que pudieran impactar con el televisor.
Continúa
ES
9
Page 58
Piezas rotas:
• No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la pantalla podría romperse debido al impacto y causar lesiones graves.
• Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque sin antes desconectar el cable de alimentación . De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica.
• No someta la pantalla LCD a sacudidas o impactos fuertes. El vidrio de la pantalla podría resquebrajarse o hacerse añicos y provocar lesiones.
Cuando no se utilice
• Si no va a utilizar el televisor durante varios días, desconecte el cable por razones medioambientales y de seguridad.
• El televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se apaga. Desenchúfelo para que quede totalmente desconectado.
• No obstante, es posible que algunos televisores dispongan de funciones que precisen que se encuentren en modo de espera para funcionar correctamente.
Niños
• No deje que los niños suban al televisor.
• Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los niños para que no los traguen.
Si ocurren los siguientes problemas...
Apague el televisor y desenchúfelo
inmediatamente si ocurre cualquiera de los siguientes problemas.
Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el televisor.
Cuando:
– El cable de alimentación está dañado. – Toma de corriente de mala calidad. – El televisor está dañado porque se ha
caído, ha sido golpeado o le ha sido arrojado algún objeto.
– Alguna sustancia líquida o sólida cae
dentro del televisor.
Advertencia
Para evitar la propagación de fuego, mantenga las velas u otras llamas siempre alejadas de este producto.
Precauciones
Ver la televisión
• Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación, ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho tiempo, somete la vista a un sobreesfuerzo.
• Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños en los oídos.
Pantalla LCD
• Aunque la pantalla LCD ha sido fabricada con tecnología de alta precisión y posee píxeles con una eficacia del 99,99% o superior, pueden aparecer de forma constante unos puntos negros o puntos brillantes de luz (rojos, azules o verdes). No se trata de un fallo de funcionamiento, sino de una característica de la estructura de la pantalla de cristal líquido.
• No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos encima del televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o la pantalla de cristal líquido podría dañarse.
• Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la imagen se oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. Esto no significa que el televisor se ha estropeado. Este fenómeno irá desapareciendo a medida que aumente la temperatura.
• Si se visualizan imágenes fijas continuamente, es posible que se produzca un efecto de imagen fantasma que puede desaparecer transcurridos unos segundos.
• Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la carcasa se calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento.
• La pantalla LCD contiene una pequeña cantidad de cristal líquido. Algunos tubos fluorescentes que utiliza este televisor también contienen mercurio. Siga la normativa local para deshacerse de él.
Tratamiento y limpieza de la superficie de la pantalla y la carcasa del televisor
Desenchufe el cable de alimentación conectado al televisor antes de limpiarlo.
Para evitar la degradación del material o del acabado de la pantalla, tenga en cuenta las siguientes precauciones.
• Para eliminar el polvo de la super ficie de la pantalla y la carcasa, pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue eliminar completamente el polvo, humedezca ligeramente el paño con una solución de detergente neutro poco concentrada.
• No rocíe agua ni detergente directamente sobre el televisor. Podría filtrarse hacia la parte inferior de la pantalla o en piezas exteriores, provocando un mal funcionamiento del aparato.
• No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de limpieza ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni disolventes volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o insecticida. Si utiliza este tipo de materiales o expone la unidad a un contacto prolongado con materiales de goma o vinilo, puede dañar el material de la superficie de la pantalla y de la carcasa.
• Se recomienda pasar la aspiradora periódicamente por los orificios de ventilación para que el televisor se ventile adecuadamente.
• Si necesita ajustar el ángulo del televisor, desplácelo lentamente para evitar que se desencaje del soporte.
Equipos opcionales
• Sitúe los equipos opcionales o cualquier equipo que emita radiaciones electromagnéticas lejos del televisor. De lo contrario, la imagen puede aparecer distorsionada y/o pueden emitirse r uidos.
• El equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos por la directiva EMC utilizando un cable de señal de conexión de una longitud inferior a 3 metros.
Pilas
• Coloque las pilas con la polaridad correcta.
• No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas con viejas.
• Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en los contenedores dispuestos para este fin. En ciertas regiones, la eliminación de las pilas está regulada. Consúltelo con las autoridades locales.
• Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de líquido.
• No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitación húmeda.
10
ES
Page 59
Cómo deshacerse del televisor
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en
y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuo doméstico normal, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto sea desechado correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
la Unión Europea
Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión
Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con el símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Información de seguridad sobre el reproductor de DVD integrado
• El uso de instrumentos ópticos con este producto incrementa los riesgos oculares. El haz láser que utiliza este reproductor de DVD integrado puede provocar daños oculares, por lo que nunca debe intentar desmontar el aparato. Deje las tareas de mantenimiento en manos de personal cualificado.
Este aparato está clasificado como un producto LÁSER de CLASE 1.
• Para mantener el disco limpio, sujételo por los bordes. No toque la superficie. El polvo, las huellas dactilares o las ralladuras en el disco pueden impedir su buen funcionamiento.
• No utilice los discos siguientes. – Un disco de limpieza de lentes. – Un disco con una forma que no sea
normal (por ejemplo, en forma de tarjeta, corazón).
– Un disco con una etiqueta o adhesivo
adherido en él.
– Un disco que tenga cinta de celofán o
pegatina adhesiva adherida en él.
• No recubra la cara de reproducción de un disco para quitar los arañazos superficiales.
• Al expulsar un disco del reproductor de DVD integrado pulsando Z en el televisor, asegúrese de extraer el disco de la ranura. Nunca deje el disco en la ranura.
• Expulse el disco y extráigalo de la ranura y apague el televisor cuando no lo utilice.
• No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes de calor, como conductos de aire caliente, ni los deje en un automóvil aparcado bajo la luz solar directa, ya que puede producirse un considerable aumento de temperatura en su interior.
• Después de la reproducción, guarde el disco en su caja.
Continúa
ES
11
Page 60
• Limpie el disco con un paño de limpieza. Limpie el disco desde el centro hacia afuera.
• No utilice disolventes como bencina, diluyentes, limpiadores de discos y lentes disponibles en el mercado ni aerosoles antiestáticos para discos de vinilo.
• Si escribe en la etiqueta del disco, seque la etiqueta antes de reproducir el disco.
• Si traslada el televisor directamente de un lugar frío a otro caliente, o si lo instala en una sala muy húmeda o en la que acaba de encenderse la calefacción, es posible que se condense humedad en la superficie del televisor o en su interior. De producirse esta circunstancia, apague el televisor y no lo encienda hasta que se evapore la humedad. Si hay un disco introducido en el reproductor de DVD integrado, extráigalo primero y apague después el televisor. Si utiliza el televisor con humedad en su interior o su superficie, es posible que la imagen y/o el color sean deficientes o que se produzca una avería.
• No introduzca un disco en la ranura a la fuerza. Si ya hay un disco en el interior del reproductor de DVD integrado y trata de introducir otro disco podría provocar una avería.
• Es posible que se produzcan saltos en el sonido o que la imagen presente distorsiones si una lente está sucia. Para solucionar el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Sony.
• No inserte un disco no compatible o un objeto extraño en el reproductor de DVD incorporado, ya que es posible que se produzca un fallo de funcionamiento.
Precauciones sobre el reproductor de DVD integrado
• A l extraer un disco, es posible que entre en contacto con objetos y provoque desperfectos. Deje un cierto espacio libre alrededor de la ranura del disco.
• No utilice discos limpiadores ni limpiadores de discos o lentes (incluidos detergentes y aerosoles). Si lo hace, es posible que se produzcan fallos de funcionamiento en la unidad.
• A l extraer un disco, es posible que entre en contacto con objetos y provoque desperfectos. Deje un cierto espacio libre alrededor de la ranura del disco.
• Extraiga todos los discos del reproductor de DVD integrado cuando traslade el televisor. Si no lo hace, el disco podría estropearse. Extraiga el disco del televisor antes de trasladarlo.
• No tire del cable de alimentación de CA mientras el reproductor de DVD integrado esté en marcha.
• Evite que los niños toquen la ranura del disco, ya que podrían sufrir daños.
12
ES
Page 61
Descripción general del mando a distancia
1 "/1 – Modo de espera del televisor
Enciende y apaga el televisor desde el modo de espera.
2 SYNC MENU
Permite visualizar el menú del equipo HDMI conectado. Mientras ve otras pantallas de entrada o programas de televisión, “Selección Disp. HDMI” aparece cuando se pulsa el botón.
~
• La función “Control por HDMI” (BRAVIA Sync) solamente está disponible con equipos Sony conectados que llevan los logotipos BRAVIA Sync o BRAVIA Theatre Sync, o que son compatibles con Control por HDMI.
3 AUDIO
• Pulse este botón para cambiar el modo de sonido dual (página 33).
• En modo DVD: permite cambiar entre los idiomas* original y de doblaje durante la reproducción.
4 SCENE – Modo de selección de escena (página 17) 5 / – Info/Mostrar Texto
• En modo digital: muestra una breve descripción del programa que se ve actualmente.
• En modo analógico: muestra información como, por ejemplo, el número de canal actual y el formato de pantalla.
• En modo DVD: permite visualizar información acerca del título, el capítulo y el tiempo de reproducción.
• En modo Teletexto (página 17): muestra información oculta (por ejemplo, las respuestas de un concurso).
6 F/f/G/g/ 7 OPTIONS
Púlselo para visualizar una lista que contenga accesos directos a algunos menús de ajuste. Las opciones enumeradas varían en función de la entrada y el contenido actuales.
8 HOME (página 30) 9 Botones de colores (páginas 17, 19) 0 Botones numéricos
• En modo TV: púlselo para seleccionar canales. Para los canales de número 10 y posteriores, pulse rápidamente los dígitos segundo y tercero de forma sucesiva.
• En modo DVD: botones numéricos para distintos tipos de datos. Permite seleccionar un capítulo o título.
• En modo Teletexto: permite introducir el número de página de tres dígitos para seleccionar la página.
qa – Configuración de subtítulos
• Pulse este botón para cambiar el idioma de los subtítulos (página 37) (únicamente en modo digital).
• En modo DVD: permite cambiar y mostrar los subtítulos* del DVD durante la reproducción (página 21).
* Depende del disco DVD que se esté utilizando.
Continúa
13
ES
Page 62
qs PROG/CH +/–/ /
• En modo TV: permite elegir el canal siguiente (+) o anterior (-).
• En modo Teletexto (página 17): púlselo para seleccionar la página siguiente ( ) o la anterior ( ).
qd – Canal anterior
Púlselo para volver al último canal visualizado (durante más de cinco segundos).
qf % – Eliminación del sonido qg 2 +/– – Volumen qh / – Teletexto (página 17) qj RETURN /
Vuelve a la pantalla anterior de cualquier menú que haya en pantalla.
qk GUIDE / – EPG (Guía digital electrónica de programas)
(página 18)
ql – Modo de control de pantalla (página 17) w; DIGITAL – Modo digital (página 16)
ANALOG – Modo analógico (página 16)
wa BRAVIA Sync (página 29)
N/X/M/./x/>: puede utilizar el equipo compatible
m/
con BRAVIA Sync que esté conectado al televisor. En modo DVD, puede utilizarlo del modo indicado a continuación.
N: permite iniciar la reproducción. X: permite congelar una escena (datos de vídeo o DVD). Permite
introducir una pausa en el audio.
x: permite detener (todas las operaciones). m: permite cambiar la velocidad del modo de búsqueda de imágenes
hacia atrás durante la reproducción. M: permite cambiar la velocidad del modo de búsqueda de imágenes hacia delante durante la reproducción. .: permite seleccionar el título o capítulo anterior durante la reproducción. >: permite seleccionar el siguiente título o capítulo durante la reproducción.
ws / – (Selección de entrada)
• En modo TV: pulse este botón para mostrar una lista de las entradas.
z
• El número 5 y los botones N, PROG/CH + y AUDIO cuentan con un punto
táctil. Utilice estos puntos táctiles como referencia para usar el televisor.
14
ES
Page 63
Descripción general de los indicadores y botones del televisor
5 CH +/–/ /
• En modo TV: permite elegir el canal siguiente (+) o anterior (-).
• En menú TV: se desplaza por las opciones hacia arriba ( ) o hacia abajo ( ).
6 2 +/–//
• En modo TV: pulse este botón para subir (+) o bajar (-) el volumen.
• En menú TV: se desplaza por las opciones hacia la derecha ( ) o izquierda ( ).
7 / – Selección de entrada / Aceptar
• En modo TV: púlselo para seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a las tomas del televisor (página 25).
• En menú TV: elige el menú u opción y confirma los ajustes.
8 HOME (página 30) 9 Sensor de luz
No coloque nada sobre el sensor, ya que ello podría afectar a su funcionamiento (página 42).
Sensor del mando a distancia
• Recibe señales de infrarrojos del mando a distancia.
• No coloque nada sobre el sensor ya que ello podría afectar a su funcionamiento.
0 – Sin imagen / Indicador de Desconex.
Aut.
• Cuando se oculta la imagen (página 42), aparece una luz verde.
• Se ilumina en naranja cuando se establece la desconexión automática (página 39).
qa 1 – Indicador de modo de espera
Cuando el televisor está en modo de espera, se enciende una luz roja.
qs " – Indicador de alimentación
Cuando se enciende el televisor, aparece una luz verde.
1 Z – Expulsar
Expulsa el disco.
2 N – Reproducir
Inicia la reproducción del disco.
3 x – Detener
Detiene la reproducción del disco.
4 1 – Alimentación
Enciende o apaga el televisor.
~
• Para desconectarlo completamente, retire el enchufe de la toma de corriente.
• Cuando se enciende el televisor, el indicador de alimentación se ilumina en verde.
~
• Compruebe que el televisor está completamente apagado antes de desenchufar el cable de alimentación. Si desenchufa el cable con el televisor encendido, el indicador puede quedar encendido o el televisor puede funcionar mal.
15
ES
Page 64
Ver la televisión
Ver la televisión
2
1 Pulse 1 en el lateral del televisor para
encenderlo.
Cuando el televisor esté en modo de espera (el indicador 1 (modo de espera) del panel frontal del televisor se iluminará en rojo), pulse "/1 en el mando a distancia para encender el televisor.
2 Pulse DIGITAL/ANALOG para cambiar
entre los modos digital y analógico.
Los canales disponibles varían en función del modo.
3 Pulse los botones numéricos o
PROG/CH +/– para seleccionar el canal de televisión.
Para seleccionar los canales de número 10 y posteriores con los botones numéricos, pulse rápidamente los dígitos segundo y tercero de forma sucesiva. Para seleccionar un canal digital mediante la Guía digital electrónica de programas (EPG), consulte la página 18.
En modo digital
Aparecerá información durante poco tiempo. En la información pueden indicarse los siguientes iconos.
: Servicio de radio : Servicio de suscripción/codificado
: Múltiples idiomas de audio disponibles
: Subtítulos disponibles : Subtítulos disponibles para personas con
problemas auditivos
3
: Edad mínima recomendada para el programa
actual (de 4 a 18 años) : Bloqueo TV : Bloqueo de prog. digital
Operaciones adicionales
Para Haga lo siguiente
3
Ajustar el volumen Pulse 2 + (aumentar)/
- (disminuir).
Acceder a la Tabla de índice de programas (sólo en modo analógico)
Pulse . Para seleccionar un canal analógico, pulse F/f y, a continuación, pulse .
16
ES
Page 65
Para acceder a Texto
Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará cíclicamente de la siguiente forma: Texto t Texto sobre la imagen de televisión (modo mixto) t Sin Texto (salir del servicio de Teletexto) Para seleccionar una página, pulse los botones numéricos o / . Para mostrar información oculta, pulse .
z
• Cuando aparecen cuatro elementos en color en la parte inferior de la página de Teletexto, Fastext está disponible. Fastext le permite acceder a las páginas de manera rápida y sencilla. Pulse el botón de color correspondiente para acceder a la página deseada.
Modo de selección de escena
Al seleccionar la opción de escena deseada, se ajustan automáticamente la calidad de sonido y la calidad de imagen más adecuada para esa opción.
1 Pulse SCENE en el mando a distancia. 2 Pulse F/f para seleccionar el modo y, a
continuación, pulse .
“Auto”: proporciona una calidad de imagen y sonido óptima, que se ajusta automáticamente en función de la fuente de entrada. Es posible que no produzca ningún efecto en función de los equipos conectados.
“Genérico”: ajustes de usuario actuales. “Foto”: proporciona una imagen que reproduce
la textura y el color de una fotografía impresa. “Música”: proporciona efectos de sonido dinámicos y claros, como los de un concierto. “Cine”: proporciona imágenes como las que se ven en el cine y un sonido dinámico. “Juego”: proporciona la mejor calidad de imagen y de sonido para que usted disfrute al máximo de sus partidas. “Gráficos”: proporciona imágenes más detalladas y nítidas para reducir la fatiga en exposiciones prolongadas a la pantalla. “Deportes”: proporciona una imagen realista con un sonido envolvente como el de un estadio.
~
• Cuando se selecciona un modo de escena, a excepción de “Auto”, “Genérico” y “Música”, no se puede seleccionar el modo de imagen en el menú de imagen: primero hay que quitar la selección de escena.
Cómo cambiar el formato de pantalla manualmente para que se ajuste a la emisión
Pulse varias veces para elegir el formato de pantalla que desee.
Zoom horizontal*
Muestra las emisiones en formato convencional 4:3 con un efecto de imitación de pantalla panorámica. La imagen en formato 4:3 se alarga para ocupar toda la pantalla.
Normal
Muestra las emisiones en pantalla 4:3 convencional (por ejemplo, televisor sin pantalla panorámica) con las proporciones correctas.
14:9*
Muestra emisiones en formato 14:9 con las proporciones correctas. Como resultado, aparecerán áreas con un margen negro en la pantalla.
Completo
Estira una imagen de formato 4:3 horizontalmente para que ocupe una pantalla de formato 16:9.
Zoom*
Muestra las emisiones en Cinemascope (formato panorámico) con las proporciones correctas.
Subtítulos*
Muestra las emisiones en Cinemascope (formato panorámico) con subtítulos en la pantalla.
* Es posible que las partes superior e inferior de la imagen
aparezcan cortadas.
~
• En función de la señal, es posible que algunos formatos de pantalla no se puedan seleccionar.
• Es posible que algunos caracteres o letras de la parte superior o inferior de la imagen no sean visibles en “Zoom horizontal”.
z
• Puede ajustar la posición vertical de la imagen cuando seleccione “Zoom”, “14:9” o “Subtítulos”. Pulse para desplazarse hacia arriba o hacia abajo (por ejemplo, para leer los subtítulos).
F/f
Ver la televisión
17
ES
Page 66
Utilización de la Guía digital electrónica de programas (EPG) *
GUIDE
Hoy
001 BBC ONE
002 BBC TWO
003 ITV1
004 Channel 4
005 Five
006 ITV2
007 BBC THREE
008 BBC FOUR
009 ITV3
010 SKY THREE
011 More 4
Homes Under the Hammer Neighbours Afterlife
Ready Steady Cook Extraordinary People: Britains Iden... CSI: Crime Scene Inv...
Dancing On Ice Exclusive Cracker
Sign Zone: Ancient Rome: The Rise a... The Jeremy Kyle... Homes Under th...
HouseLaw and Order: Special Victims U... PartyPoker.com Worl...
Crime Hour: Midsomer Murders Vod afone TBA: L...
BBC Learning Zone: Schools: World P... A Picture of Brit... Eastenders
ER Re
P Everybody Loves Raymond The Sharon Osb...
Racing from Chepstow and Ascot Baseball Wedne... Trans World Sport
Carry On Up The Khyber
al Crime: The Truth About the... This is BBC FOUR
Vie 16 Mar 11:35
13: 0012: 3012: 0011: 30
1 En modo digital, pulse GUIDE. 2 Realice la operación deseada de las que
se indican en la siguiente tabla o se muestran en la pantalla.
Guía digital electrónica de programas (EPG)
* Es posible que esta función no esté disponible en algunos países/regiones.
Para Haga lo siguiente
Ver un programa Pulse F/f/G/g para elegir el programa y, a continuación, pulse .
Desactivar la EPG Pulse GUIDE.
~
• Si se ha seleccionado una restricción de edades para ver ciertos programas, aparecerá un mensaje en la pantalla solicitando la introducción de un código PIN. Si desea obtener más información, consulte “Bloqueo TV” en la página 39.
18
ES
Page 67
Utilización de la lista de Favoritos digitales *
Configuración de favoritos
Favoritos 1
001 BBC ONE
002 BBC TWO
003 ITV1 004 Channel 4 005 Five 006 BBC Three 007 ITV2 008 Sky Sports 009 UKTV History
Escriba el n° de programa: 000
010 More 4 011 abc1 012 QVC 013 UKTV Gold 014 The HITS 015 UKTV Bright Ideas 016 ftn 017 TMF 018 E4
Digital
La función Favoritos le permite especificar hasta cuatro listas de programas favoritos.
1 En modo digital, pulse HOME y
seleccione “Favoritos digitales”.
2 Realice la operación deseada de las que
se indican en la siguiente tabla o se muestran en la pantalla.
Lista de Favoritos digitales
* Es posible que esta función no esté disponible en algunos países/regiones.
Para Haga lo siguiente
Crear la lista Favoritos por primera vez
1 Pulse para seleccionar “Sí”. 2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de Favoritos. 3 Pulse
F/f/G/g para seleccionar el canal que desea añadir
y, a continuación, pulse .
Los canales que se almacenan en la lista de Favoritos se indican con el símbolo .
4 Pulse RETURN para finalizar la configuración.
Ver un canal
1 Pulse el botón amarillo para navegar por las listas de
Favoritos.
2 Pulse
F/f para seleccionar el canal y, a continuación, pulse
.
Desactivar la lista de Favoritos
Pulse RETURN.
Ver la televisión
Añadir o eliminar canales de la lista de Favoritos editada actualmente
Eliminar todos los canales de la lista de Favoritos actual
1 Pulse el botón azul. 2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de Favoritos
que desea editar.
3 Pulse
F/f/G/g para elegir el canal que desea añadir o
eliminar y, a continuación, pulse .
1 Pulse el botón azul. 2 Pulse el botón amarillo para elegir la lista de Favoritos que
desea editar.
3 Pulse el botón azul. 4 Pulse
G/g para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse
para confirmar.
19
ES
Page 68
Reproducción de un DVD
Preparativos
1 Pulse 1 en el televisor o "/1 en el mando
a distancia para encender el televisor.
El indicador del modo de espera del panel frontal del televisor pasará de iluminarse en rojo a verde.
2 Pulse para seleccionar el modo DVD.
El menú de fuente de entrada aparecerá en la pantalla.
3 Pulse F/f para seleccionar DVD y, a
continuación, pulse para confirmar.
El televisor cambiará al modo DVD.
Inserción de un disco
1 Sujete el disco con la cara impresa
orientada hacia usted y empújelo ligeramente hacia la bahía del disco hasta que se introduzca automáticamente. Consulte la siguiente ilustración:
Expulsión de un disco
1 Pulse Z en el panel lateral del televisor.
Extraiga el disco.
Reproducción de un DVD
Reproducción de un título
1 Una vez leído el DVD, la reproducción se
iniciará automáticamente.
~
• En función del DVD que se esté utilizando, es posible que se le solicite seleccionar un título o capítulo del contenido del DVD.
2 Pulse X para introducir una pausa en la
reproducción.
3 Pulse N o X para reanudar la
reproducción.
4 Pulse x para detener la reproducción.
Visualización de información
1 Pulse / para ver la línea de
información.
z
• La reproducción del DVD se inicia de forma automática.
• Si aparece en el televisor, la función seleccionada actualmente no podrá utilizarse con el disco.
• Acceda al modo de DVD del modo indicado a continuación. – Pulse / para seleccionar la entrada de DVD. – Pulse HOME y seleccione “DVD”. – Inserte el disco. – Pulse N. (Únicamente si BRAVIA Sync no se
encuentra activado).
~
• Introduzca el disco hasta la mitad y se insertará automáticamente en la bahía del disco.
• No empuje ni tire de un disco insertado, ya que es posible que se produzca un fallo de funcionamiento o daños.
• No inserte un disco no compatible o un objeto extraño en la bahía del disco, ya que es posible que se produzca un fallo de funcionamiento.
2 Pulse / para ocultar la línea de
información.
Selección de un título o capítulo a través del menú del DVD
El DVD contiene varios títulos y capítulos que puede seleccionar. El número de títulos o capítulos del DVD se visualiza en el elemento de información que se encuentra al lado del indicador de título y de capítulo.
1 Pulse OPTIONS y seleccione “Menú
superior” para abrir el contenido del DVD.
El menú del título del DVD (si lo hay) aparecerá en la pantalla.
2 Pulse F/f o G/g para seleccionar un título
o capítulo y, a continuación, pulse para iniciar la reproducción.
3 La reproducción se inicia a partir del título/
capítulo seleccionado.
20
ES
Page 69
Selección de un título o capítulo a través
Más d
Más d
del menú de información
Esta función depende del disco DVD que se esté utilizando.
1 Pulse los botones numéricos para
visualizar la pantalla de selección del título/capítulo durante la reproducción.
2 Pulse G/g para seleccionar un título o un
capítulo.
3 Pulse los botones numéricos para
introducir el número del título o del capítulo.
4 La reproducción se iniciará con el número
de título o capítulo seleccionado.
Selección de capítulos paso a paso
1 Pulse > para seleccionar el siguiente
capítulo durante la reproducción.
2 Pulse . para seleccionar el capítulo
anterior durante la reproducción.
Introducción de una pausa o reanudación de la reproducción
Es posible introducir una pausa o reanudar la reproducción de un DVD del modo deseado.
1 Pulse x una vez para introducir una
pausa en la reproducción.
2 Pulse N o X para reanudar la
reproducción.
3 La reproducción se reanudará desde el
punto en el que se introdujo la pausa.
Búsqueda de un punto en un disco
Pulse m o M durante la reproducción. Cuando encuentre el punto que desee, pulse N para regresar a la velocidad normal. Cada vez que pulse m o M durante la exploración, la velocidad de exploración cambiará. Con cada pulsación, la indicación cambiará del modo indicado a continuación. Es posible que las velocidades reales sean diferentes en función de los discos. Sentido de reproducción
espacio
Sentido contrario
s rápido
espacio
s rápido
Avance y retroceso lento
Puede pulsar m o M en modo de pausa para reproducir a cámara lenta. Cada vez que pulse m o M durante la reproducción a cámara lenta, la velocidad de reproducción cambiará. Existen cuatro velocidades disponibles. Con cada pulsación, la indicación cambiará del modo siguiente: Sentido de reproducción
Sentido contrario (sólo DVD)
La velocidad de reproducción “ 4”/“ 4” es inferior a “ 1”/“ 1”.
Cambio del idioma de doblaje o del formato de audio
Utilice este ajuste para cambiar el idioma de doblaje preajustado si el DVD contiene alternativas.
1 Pulse AUDIO durante la reproducción.
Por ejemplo, la siguiente información, que indica el idioma de doblaje actual, aparece en la pantalla brevemente:
Audio 1/4: Dolby Digital 3/2.1 CH English
“Audio 1/4” en el ejemplo anterior indica que se ha seleccionado el primero de los 4 idiomas de doblaje. “Dolby Digital 5.1ch” indica que el formato de audio es Dolby Digital.
2 Pulse AUDIO varias veces para
seleccionar el idioma de doblaje.
~
• Es posible que la estructura de un DVD le impida cambiar el idioma del audio. En este caso, normalmente puede realizar el ajuste desde el menú del DVD.
Selección y visualización de subtítulos
Si un DVD contiene subtítulos, pueden visualizarse en la pantalla. Si hay subtítulos en varios idiomas, puede seleccionar el idioma deseado.
1 Pulse durante la reproducción.
Por ejemplo, la siguiente información, que indica el idioma de los subtítulos actual, aparece en la pantalla brevemente:
Subtítulos 01/05 German
Ver la televisión
Continúa
21
ES
Page 70
2 Continúe pulsando para seleccionar el
idioma de los subtítulos.
~
• Para desactivar los subtítulos, pulse varias veces hasta que se muestre “Sin subtítulo” en la pantalla.
• Es posible que la propia estructura del DVD impida cambiar los idiomas de los subtítulos. En este caso, normalmente puede realizar el ajuste desde el menú del DVD.
Selección del ángulo de la cámara en determinadas escenas y pasajes
Algunos discos DVD contienen escenas o pasajes filmados desde diferentes ángulos de cámara. Puede seleccionar uno de estos diferentes ángulos de cámara.
1 Pulse OPTIONS y seleccione “Ángulo”
durante la reproducción.
2 Pulse con “Ángulo” seleccionado para
seleccionar otro ángulo de la cámara.
2 Pulse F/f para seleccionar el directorio y,
a continuación, pulse para abrirlo.
La lista de subdirectorios aparecerá en la pantalla.
3 Pulse F/f para seleccionar la imagen. 4 Pulse o N para visualizar la imagen. 5 Pulse x para finalizar la reproducción.
z
•Si pulsa N durante la reproducción, la pantalla
cambiará a la presentación de diapositivas. Pulse x para detener la presentación de diapositivas y púlselo de nuevo para regresar al explorador de archivos.
Rotación de la imagen
Es posible rotar las imágenes 90°.
1 Pulse G o g para rotar las imágenes 90°
durante la reproducción.
Volteo de las imágenes
Es posible voltear las imágenes.
Reproducción de S-VCD/VCD
PBC (control de reproducción)
Esta es la opción de navegación de PBC, S-VCD/ VCD. La información de PBC se encuentra almacenada en el disco de fábrica. La función PBC está activada en el momento de la entrega. La información de PBC y del canal del S-VCD/VCD indica las opciones de navegación.
Para activar PBC
Pulse x dos veces y, a continuación, pulse N para iniciar la reproducción.
Para desactivar PBC
Pulse los botones numéricos para seleccionar el título durante la reproducción.
z
• Con la opción PBC activada, pulse OPTIONS y
seleccione “Menú superior” para visualizar la navegación PBC en la pantalla.
Reproducción de datos de sonido/imagen
Reproducción de discos CD de imágenes
1 Inserte un CD que contenga datos de
imágenes en el televisor y el explorador de archivos aparecerá automáticamente.
1 Pulse F o f para voltear a las imágenes
durante la reproducción.
Reproducción de datos de audio
1 Inserte un CD que contenga datos de
audio en el televisor y el explorador de archivos aparecerá automáticamente.
2 Pulse F/f para seleccionar el directorio y,
a continuación, pulse para abrirlo.
La lista de subdirectorios aparecerá en la pantalla.
3 Pulse F/f para seleccionar el título. 4 Pulse o N para iniciar la
reproducción.
5 Pulse X para introducir una pausa en la
reproducción.
6 Pulse N o X para reanudar la
reproducción.
7 Pulse > para seleccionar el siguiente
título o . para seleccionar el anterior.
o
Pulse los botones numéricos para introducir el número de título y, a continuación, pulse para iniciar la reproducción.
8 Pulse x para finalizar la reproducción.
22
ES
Page 71
Utilización del Karaoke
Uso del Karaoke
Es posible ajustar el televisor en modo karaoke para disfrutar del karaoke. Puede conectar un micrófono (no suministrado) al televisor.
~
• Si la fuente de entrada es el televisor o un dispositivo USB con fotos, música, vídeos, el karaoke no se podrá utilizar.
• La entrada de voz del micrófono no se emite desde las tomas de salida de audio del televisor ni de la interfaz digital Sony/Phillips. Ni “Cambiar tono” ni “Reducción vocal” (página 34) se aplicará a la señal de salida de audio.
• Cuando se utilice el karaoke, no se podrá emitir vídeo ni audio desde la conexión de euroconector.
1 Conecte el micrófono al panel lateral del
televisor.
2 Seleccione la fuente de entrada, excepto
el televisor y el dispositivo USB.
3 Pulse HOME y seleccione “Karaoke”. 4 Ajuste el modo de Karaoke en “Sí”
(página 34).
~
• No acerque el micrófono al televisor, ya que es posible que se produzca un zumbido.
• Durante una tormenta, detenga la función de karaoke y desconecte el micrófono.
• No emita sonido que supere las especificaciones del televisor. Si introduce una voz a un volumen excesivo, es posible que el sonido se distorsione.
• Si no utiliza la función de karaoke, ajústela en “No”. De lo contrario, es posible que se introduzca ruido a través del micrófono.
• Es posible que la función Reducción vocal no resulte efectiva en función de la fuente. Si utiliza un DVD/CD de Karaoke, ajuste “Reducción vocal” en “No” (página 34).
Ver la televisión
23
ES
Page 72
Utilización de equipos opcionales
Conexión de equipos opcionales
Es posible conectar una amplia gama de equipos opcionales al televisor. No se suministran los cables de conexión.
Reproductor de DVD
PC (salida HDMI)
Reproductor de Blu-ray Disc
Videocámara
digital
PC
Descodificador
Equipo de videojuegos
Reproductor de DVD Descodificador
Grabadora de DVD
Videograbadora
Equipo de audio de alta fidelidad con entrada de audio óptica
Equipo de audio de alta fidelidad
Reproductor de DVD con salida de componente
Tarjeta CAM
Videocámara digital/Cámara digital/Almacenamiento USB
Equipo de videojuegos/ Videocámara DVC
Auriculares
Micrófono
24
ES
Page 73
Visualización de imágenes desde los equipos conectados
Encienda el equipo conectado y, a continuación, realice una de las siguientes operaciones.
Para una videograbadora sintonizada automáticamente página 7
En modo analógico, pulse PROG/CH +/–, o los botones numéricos para seleccionar el canal de vídeo.
Para otros equipos conectados
Pulse para ver la lista de los equipos conectados. Pulse
F/f para seleccionar la fuente de entrada
deseada y, a continuación, pulse . (El elemento resaltado se selecciona si transcurren dos segundos sin realizar ninguna operación después de pulsar
F/f).
Entradas
Digital
Analógico
AV1
AV2
HDMI1
HDMI2
DVD
Component
PC
Para un dispositivo USB
Consulte la página 26.
Símbolo en pantalla
Component Para ver el equipo que está
HDMI1 o HDMI2
AV 1
Descripción
conectado a G.
HDMI IN 1 o HDMI IN 2 Para ver el equipo que está conectado a A o B. Las señales de vídeo y audio digital se reciben desde el equipo conectado. Si el equipo posee una toma DVI, conecte la toma DVI a la toma HDMI IN 1 a través de la interfaz del adaptador de DVI-HDMI (no suministrado) y conecte las tomas de salida de audio del equipo a las tomas de entrada de audio de las tomas HDMI IN 1. Conéctelo a la toma HDMI IN 2 para visualizar fotografías o imágenes en pantalla desde un PC o una videocámara digital.
Para ver el equipo que está conectado a D.
PC Para ver el equipo que está
conectado a C.
z
• Se recomienda utilizar un cable de PC con ferritas como el “Conector, D-sub 15” (ref. 1-793-504-11, disponible en el Centro de servicio técnico de Sony) o similar.
AV2 Para ver el equipo que está
conectado a J. Para conectar los equipos monoaurales, utilice la toma
AV2 L .
Utilización de equipos opcionales
~
• Solamente puede utilizar un cable HDMI autorizado que lleve el logotipo de HDMI. Es recomendable utilizar un cable HDMI de Sony.
• Si está conectado un equipo compatible con el Control por HDMI, puede mantenerse la comunicación con el equipo conectado. Consulte la página 29 para configurar esta comunicación.
Continúa
25
ES
Page 74
Para conectar
Módulo de acceso condicional (CAM) H
USB I Puede reproducir archivos de fotos/
Equipo de audio de alta fidelidad F
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) E
i K Conéctelos a la toma i para escuchar
m L Conecte un micrófono a la toma m
Haga lo siguiente
Para utilizar servicios Pay Per View. Si desea más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con su CAM. Apague el televisor cuando inserte o extraiga el CAM.
~
• El CAM no puede utilizarse en algunos países o regiones. Consulte a su distribuidor autorizado.
música/vídeos almacenados en una cámara de fotos digital o en una videocámara de Sony (
Conéctelo a las tomas de salida de audio para escuchar el sonido del televisor en dicho equipo. El nivel de audio de los altavoces externos se puede modificar si se pulsan los botones de volumen del mando a distancia.
Utilice un cable de audio óptico.
el sonido del televisor a través de los auriculares.
para disfrutar de la función de karaoke.
página 26).
Operación adicional
Para Haga lo siguiente
Volver al modo de TV normal
Pulse DIGITAL/ANALOG.
Reproducción de Fotos/ Música/Vídeos mediante USB
Podrá disfrutar de archivos de fotos/música/vídeos almacenados en una cámara de fotos digital de Sony o en una videocámara mediante un cable USB o un dispositivo de almacenamiento USB en el televisor.
1 Conecte un dispositivo USB compatible al
televisor.
2 Pulse HOME. 3 Pulse F/f para seleccionar “Foto”,
“Música” o “Vídeo” y, a continuación, pulse
.
Aparece la lista de archivos o carpetas.
4 Pulse F/f/G/g para seleccionar un
archivo o carpeta y, a continuación, pulse .
Cuando seleccione una carpeta, seleccione un archivo y, a continuación, pulse . Se iniciará la reproducción.
~
• Es posible que la calidad de la imagen se reduzca al utilizar la opción “Foto”, ya que es posible que las imágenes se amplíen en función del archivo. Asimismo, es posible que las imágenes no ocupen toda la pantalla en función del tamaño y el formato de la imagen.
• Es posible que algunos archivos de fotografías tarden unos instantes en visualizarse al utilizar la función “Foto”.
• El nombre de archivo y el nombre de carpeta admiten los ajustes de caracteres con codificación UTF-8.
• Mientras el televisor accede a los datos del dispositivo USB, tenga en cuenta lo siguiente: – No apague el televisor ni el dispositivo USB
conectado. – No desconecte el cable USB. – No retire el dispositivo USB. Los datos del dispositivo USB podrían dañarse.
• Sony no asume ninguna responsabilidad por los daños o pérdida de datos producidos en la unidad de grabación debido al mal funcionamiento de los dispositivos conectados o del televisor.
• Si conecta una cámara de fotos digital Sony, ajuste el modo de conexión USB de la cámara en Auto o en “Mass Storage” (Almacenamiento masivo). Si desea obtener más información sobre el modo de conexión USB, consulte las instrucciones suministradas con su cámara digital.
• El Visor de fotos USB es compatible con los sistemas de archivos FAT16 y FAT32.
• El televisor BRAVIA es compatible con DivX disponible en discos DVD).
• Se admiten hasta 300 archivos por carpeta.
• En función de las especificaciones exactas de los archivos, algunos de ellos, incluidos los modificados en un PC, no se podrán reproducir aunque el formato de archivo sea compatible.
® (no
26
ES
Page 75
• Consulte el sitio web indicado a continuación para obtener información actualizada sobre los dispositivos USB compatibles. http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/
Operaciones básicas de foto/música/ vídeo
Es posible utilizar el dispositivo USB conectado mediante el mando a distancia.
Elemento Descripción
m / M Rebobina o avanza rápidamente el
archivo cuando se pulsa durante la reproducción.
. / > Se dirige al comienzo del archivo
anterior o siguiente.
N Inicia la reproducción.
X Introduce una pausa en la reproducción.
x Detiene la reproducción.
Para ajustar la imagen (Vídeo)
Se puede ajustar la calidad de imagen de vídeo USB.
1 Seleccione un vídeo.
Consulte el apartado “Cómo reproducir fotos/ música/vídeo mediante USB” (página 26).
2 Pulse OPTIONS durante la reproducción
y, a continuación, pulse F/f para seleccionar “Imagen” y pulse .
3 Pulse F/f/G/g para seleccionar el
elemento y, a continuación, pulse .
4 Pulse F/f/G/g para definir el ajuste y, a
continuación, pulse .
Para reproducir una foto como un pase de diapositivas (Foto)
Se puede reproducir un pase de diapositivas con fotos. “Efecto pase diapositivas” y “Vel. pase diapositivas” son opciones que pueden ajustarse.
Utilización de equipos opcionales
Para utilizar las opciones de reproducción
Pulse los botones de colores para ver una lista de teclas de acceso rápido para algunos menús de configuración. Las opciones enumeradas varían en función de la entrada y el contenido actuales.
Foto
“Efecto pase diapositivas”: selecciona un efecto para un pase de diapositivas. “Vel. pase diapositivas”: selecciona la duración del pase de diapositivas. “Aleatoriamente”: reproduce un archivo siguiendo un orden aleatorio. “Zoom”: aumenta la imagen (“1×”, “2×” o “4×”).
Música
“Destino de reproducción”: selecciona reproducir todos los archivos o solo el seleccionado. “Aleatoriamente”: reproduce archivos siguiendo un orden aleatorio. “Altavoz”: selecciona un altavoz (página 33).
Vídeo
“Destino reproduc.”: selecciona reproducir todos los archivos o solo el seleccionado. “Zoom”*: aumenta la imagen (“1×”, “2×”, “4×” o “Completo”). “Altavoz”: selecciona un altavoz (página 33). * Cuando seleccione “Zoom”, detenga la
reproducción de vídeo.
Genérico
“Ciclicamente”: reproduce un archivo varias veces. “Ordenar por”: cambia el orden de los archivos. “Selección de dispositivo”: selecciona un
dispositivo USB.
1 Seleccione una foto.
Consulte el apartado “Cómo reproducir fotos/ música/vídeo mediante USB” (página 26).
2 Pulse el botón verde en la vista en
miniatura o pulse OPTIONS mientras esté viendo una foto; a continuación, pulse F/f para seleccionar “Pase de Diapositivas” y, por último, pulse .
Para detener un pase de diapositivas
Pulse RETURN o HOME.
Continúa
27
ES
Page 76
Formato de vídeo USB
Extensión Envase Códec de vídeo Códec de audio
DivX 3.11/4.x/5.1
.avi AVI
.wmv
.asf
.mp4 .mov
.3gp
.mkv MKV
.mpg
.mpeg
.vob
.ts, .m2ts TS
ASF
MP4
PS
XviD
MPEG1
MPEG2 MP
H.264 BP/MP/HP
MPEG-4 SP/ASP
WMV v9
DivX 3.11
XviD
MPEG-4 SP/ASP
VC-1
H.264 BP/MP/HP
MPEG-4 SP/ASP
H.263
H.264 BP/MP/HP
MPEG-4 SP/ASP
WMV v9
DivX 3.11/4.x/5.1
VC-1
MPEG1
MPEG2 MP
MPEG2 MP
VC-1
H.264 BP/MP/HP
PCM / MPEG1 Capa 1, 2 / MP3 /
MPEG2 AAC (2 canales) / MPEG4 AAC (2 canales) /
MPEG4 HE-AAC (2 canales) /
Dolby Digital (2 canales) / WMA v8
MP3 / WMA v8
MPEG1 Capa 1, 2 / MP3 / MPEG2 AAC /
MPEG4 AAC / MPEG4 HE-AAC
PCM / MPEG1 Capa 1, 2 / MP3 /
MPEG2 AAC (2 canales) / MPEG4 AAC (2 canales) /
MPEG4 HE-AAC (2 canales) /
Dolby Digital (2 canales) / WMA v8
MPEG1 Capa 1, 2 / MP3 /
Dolby Digital (2 canales)
MPEG1 Capa 1, 2 / MP3 / MPEG2 AAC /
MPEG4 AAC / MPEG4 HE-AAC
Formato de música USB
Extensión Códec de audio
.mp3 MP3
.wma WMA v8
Formato de fotografía USB
Extensión
.jpg, .jpeg JPEG
Compatible con DCF2.0 o EXIF2.21.
~
• No se garantiza la reproducción de los formatos de archivo anteriores.
ES
28
Códec de
imagen
Page 77
Utilización de BRAVIA Sync con Control por HDMI
La función Control por HDMI permite que el televisor se comunique con el equipo conectado que sea compatible con dicha función, mediante el uso de HDMI CEC (control de electrónica de consumo). Por ejemplo, si conecta un equipo Sony compatible con el Control por HDMI (con cables HDMI), puede controlarlos conjuntamente. Compruebe que ha conectado el equipo correctamente y realice todos los ajustes necesarios.
Para realizar los ajustes de Control por HDMI
Los ajustes de Control por HDMI deben establecerse tanto en el televisor como en el equipo conectado. Consulte “Configuración HDMI” página 40 para obtener información sobre los ajustes del televisor. En cuanto a los ajustes del equipo conectado, consulte las instrucciones de funcionamiento de dicho equipo.
Control por HDMI
• El equipo conectado se apaga
automáticamente al ajustar el televisor en modo de espera mediante el mando a distancia.
• Enciende automáticamente el televisor y
cambia la entrada al equipo conectado cuando dicho equipo comienza a reproducir.
• Si enciende un sistema de audio conectado
mientras el televisor está encendido, la salida de sonido cambia del altavoz del televisor al sistema de audio.
• Ajusta el volumen (2 +/–) y elimina el
sonido (%) de un sistema de audio conectado.
• Puede utilizar el equipo Sony conectado que
posea el logotipo de BRAVIA Sync mediante el mando a distancia del televisor si pulsa:
m/N/X/M/./x/> para controlar el
equipo conectado directamente.
SYNC MENU para visualizar el menú del equipo
HDMI conectado en la pantalla. Después de mostrar el menú, puede utilizar la pantalla del menú mediante el uso de F/f/G/g, , los botones de color y – Seleccione “Control de dispositivos” y, a
continuación, seleccione la opción deseada para utilizar el equipo.
– Consulte el manual de instrucciones del equipo
para saber el tipo de control disponible.
– Seleccione “Control de TV” para abrir el Menú
TV o el menú de opciones del televisor.
• Si “Control por HDMI” del televisor está
ajustado en “Sí”, “Control por HDMI” del equipo conectado se ajustará automáticamente en “Sí”.
RETURN.
Para conectar el equipo compatible con Control por HDMI
Conecte el equipo compatible y el televisor con un cable HDMI. Cuando conecte un sistema de audio, compruebe que también ha conectado la toma DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) al televisor y al sistema de audio mediante un cable de audio óptico (página 24).
Utilización de equipos opcionales
29
ES
Page 78
Utilización de las funciones del MENU
Navegación por el menú del televisor
“MENU” le permite disfrutar de diversas funciones útiles del televisor. Es posible seleccionar canales o fuentes de entrada y modificar los ajustes del televisor fácilmente.
1 Pulse HOME.
HOME
Favoritos digitales
EPG digital
Foto
sica
Vídeo
DVD
Karaoke
Ajustes
2 Pulse F/f para seleccionar una opción y, a continuación, pulse .
Para salir del menú, pulse HOME.
Icono de categoría de soporte Descripción
Favoritos digitales Puede seleccionar la lista de Favoritos digitales (página 19).
EPG digital Puede seleccionar la Guía digital electrónica de programas (EPG)
(página 18).
Foto Puede visualizar archivos de fotografías a través de dispositivos USB
(página 26).
Música Puede reproducir archivos de música a través de dispositivos USB
(página 26).
Vídeo Puede visualizar archivos de vídeo a través de dispositivos USB
(página 26).
DVD Permite reproducir un disco insertado en el televisor (página 20).
Karaoke Permite disfrutar del karaoke (página 23).
Ajustes Puede realizar configuraciones y ajustes avanzados (página 31).
~
• Las opciones disponibles dependen de cada situación.
• Las opciones no disponibles aparecen en gris o no se muestran.
30
ES
Page 79
Ajustes
Imagen
Modo de Imagen
Preestablecido
Luz Fondo
Contraste
Brillo
Color
Permite seleccionar el modo de imagen.
“Viva”: para obtener una mayor nitidez y contraste en la imagen. “Estándar”: para imágenes estándar. Recomendada para su uso doméstico. “Personal”: permite almacenar los ajustes favoritos. “Cine”: para contenido de películas. Adecuado en un entorno teatral. “Foto”: establezca este ajuste para la visualización estándar de fotografías. “Deportes”: optimiza la calidad de la imagen para visualizar competiciones
deportivas.
“Juego”: para imágenes estándar adecuadas para los juegos. “Gráficos”: optimiza la calidad de la imagen para visualizar gráficos.
~
• “Modo de Imagen” se activará o no según los ajustes de “Selección de escena”.
Permite restablecer todos los ajustes de “Imagen”, excepto “Modo de Imagen” a los valores predeterminados de fábrica.
Ajusta el brillo de la luz de fondo.
~
• Al reducir el brillo de la imagen, se reducirá el consumo de energía.
Aumenta o reduce el contraste de la imagen.
Da brillo u oscurece la imagen.
Aumenta o reduce la intensidad del color.
Utilización de las funciones del MENU
Tonalidad
Nitidez
Temperatura Color
Reductor de ruido
Reductor de ruido MPEG
Aumenta o reduce los tonos verdes y rojos.
z
• “Tonalidad” sólo puede ajustarse en una señal de color NTSC (por ejemplo, las cintas de vídeo de los EE. UU.).
Aplica mayor o menor nitidez a la imagen.
Ajusta el nivel de blanco de la imagen.
“Frío”: proporciona un matiz azulado a los colores blancos. “Neutro”: proporciona un matiz neutro a los colores blancos. “Cálido”: proporciona un matiz rojizo a los colores blancos.
Reduce el ruido de la imagen (imagen con nieve) cuando la señal de emisión es débil.
“Auto/Alto/Medio/Bajo”: permite modificar el efecto de la reducción del ruido. “No”: desactiva la función “Reductor de ruido”.
Reduce el ruido de la imagen en vídeo comprimido con MPEG.
Continúa
31
ES
Page 80
Modo Película
Permite obtener un movimiento de imágenes mejorado cuando se reproducen imágenes de DVD o de videograbadora en forma de película, ya que reduce el desenfoque y el granulado de la imagen.
“Auto”: permite obtener el contenido original basado en película tal cual. “No”: desactiva la función “Modo Película”.
~
• Si la imagen contiene señales irregulares o demasiado ruido, “Modo Película” se apagará automáticamente aunque haya seleccionado “Auto”.
Ajustes avanzados
~
• “Ajustes avanzados” no está disponible cuando “Modo de Imagen” se ha ajustado en “Viva” o para la entrada USB (Vídeo).
Personaliza la función Imagen más detalladamente.
“Preestablecido”: recupera los valores de fábrica de todos los ajustes avanzados. “Mejora de Contraste avanz.”: ajusta automáticamente “Luz Fondo” y
“Contraste” a los ajustes más adecuados en función del brillo de la pantalla. Este ajuste es especialmente efectivo para escenas con imágenes oscuras y aumenta la distinción de contraste de las escenas con imágenes más oscuras. “Corrección de Negro”: mejora las zonas oscuras de la imagen para obtener un contraste mayor.
“Gamma”: ajusta el balance entre las zonas brillantes y oscuras de la imagen. “Claridad de blanco”: resalta los colores blancos. “Color Vivo”: aviva los colores.
Sonido
Modo sonido
Preestablecido
Ecualizador
Selecciona el modo de sonido. “Dinámico”: intensifica la claridad y la presencia del sonido para obtener una mejor inteligibilidad y realismo musical.
“Estándar”: mejora la claridad, los detalles y la presencia de sonido. “Realce voz”: permite obtener un sonido más claro de la voz.
Recupera los valores de fábrica de todos los ajustes de “Sonido”.
Permite establecer los ajustes de frecuencia de sonido. Pulse G /g para seleccionar la frecuencia de sonido que desee y, a continuación, pulse F/f para establecer el ajuste y pulse . Los ajustes establecidos se recibirán cuando seleccione opciones del “Modo sonido”. Si se selecciona “Preestablecido”, se establecerán los ajustes originales de “Ecualizador”.
~
• El ajuste de una frecuencia superior afectará a los sonidos de tonos agudos, y el ajuste de una frecuencia inferior afectará a los sonidos de tonos graves.
Balance
Auto Volumen
Compensación de volumen
ES
32
Realza el balance del altavoz izquierdo o derecho.
Mantiene un nivel de volumen constante aunque se produzcan diferencias en dicho nivel (por ejemplo, el volumen de los anuncios tiende a ser más alto que el de los programas).
Ajusta un nivel de volumen independiente a cada equipo conectado al televisor.
Page 81
Sonido Envolvente
Permite seleccionar el modo de sonido envolvente. “Sí”: permite obtener efectos de sonido envolvente que ayudan a disfrutar de sonido envolvente de dos canales virtual únicamente mediante los dos altavoces internos del televisor. “Stereo simulado”: añade un efecto de sonido envolvente a los programas monoaurales. “Cine”: proporciona efectos de sonido envolvente como los de los sistemas de audio de alta calidad de las salas de cines. “Música”: proporciona efectos de sonido envolvente que le harán sentir el sonido como si se encontrara en una sala de conciertos. “Deportes”: proporciona efectos de sonido envolvente que le harán sentirse como si presenciara una competición deportiva en directo.
“Juego”: proporciona efectos de sonido que mejoran el sonido de los juegos. “No”: para obtener una recepción estéreo o monoaural normales.
~
• “Sonido Envolvente” se activará o no según los ajustes de “Selección de escena”.
Amplificador de bajos
Sonido Dual
Altavoz
Salida de audio
Conexión altavoz auriculares
Permite obtener un sonido más completo para obtener un mayor impacto mediante el realce de los sonidos graves.
Selecciona el sonido del altavoz para una emisión estéreo o bilingüe.
“Estéreo”, “Mono”: para obtener una emisión estéreo. “A”/ “B”/ “Mono”: para obtener una emisión bilingüe, seleccione “A” para el canal
de sonido 1, “B” para el canal de sonido 2, o “Mono” para un canal de sonido monoaural, si está disponible.
z
• Si selecciona otro equipo conectado al televisor, ajuste “Sonido Dual” en “Estéreo”, “A” o “B”.
Enciende y apaga los altavoces internos del televisor. “Altavoz de TV”: se encienden los altavoces del televisor para escuchar el sonido del televisor a través de los altavoces del televisor. “Sistema de Audio”: se apagan los altavoces del televisor para escuchar el sonido del televisor sólo a través del equipo de audio externo que está conectado a las tomas de salida de audio.
“Variable”: cuando se utiliza un sistema de audio externo, el volumen emitido desde la salida de audio puede controlarse mediante el mando a distancia del televisor. “Fijo”: la salida de audio del televisor es fija. Utilice el control del volumen del receptor de audio para ajustar el volumen (y otros ajustes de audio) a través del sistema de audio.
Activa o desactiva los altavoces internos del televisor al conectar los auriculares a este.
Utilización de las funciones del MENU
Volumen de los auriculares
Fuente de audio de HDMI/DVI
Ajusta el volumen de los auriculares.
Permite cambiar la señal de audio de la entrada HDMI cuando se conecta un dispositivo DVI. Seleccione uno de los siguientes ajustes: “Auto”, “HDMI Audio” y “Audio del PC”.
Continúa
33
ES
Page 82
Ajustes avanzados
“Margen Dinámico”: compensa las diferencias de nivel de audio entre los diferentes canales (sólo para audio Dolby Digital).
~
• Es posible que el efecto no funcione o que varíe en función del programa, independientemente del ajuste de “Margen Dinámico”.
“Salida Óptica”: permite ajustar la señal de audio que se emite desde la toma DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del televisor. Ajústelo en “Auto” cuando conecte un equipo compatible con Dolby Digital. Ajústelo en “PCM” cuando conecte un equipo que no sea compatible con Dolby Digital. “Conversión a dos canales”: permite ajustar el método de conversión de sonido multicanal a dos canales.
• “Sonido Envolvente”: seleccione esta opción para obtener el mejor rendimiento de sonido envolvente o mientras utiliza productos externos con Pro Logic.
• “Estéreo”: seleccione esta opción para obtener una salida estéreo.
Karaoke
~
• Las opciones “Modo sonido”, “Preestablecido”, “Ecualizador”, “Balance”, “Auto Volumen”, “Compensación de volumen”, “Sonido Envolvente”, “Amplificador de bajos” y “Karaoke” no están disponibles cuando se ajusta “Altavoz” en “Sistema de Audio”.
“Karaoke”: permite seleccionar el modo de karaoke, “Sí” o “No”. “Cambiar tono”: permite cambiar el tono de la música. El tono puede ajustarse en
pasos de semitonos. “Reducción vocal”: permite reducir el volumen de la parte vocal de la música. La eficacia de la función depende del tipo de música. “Volumen del micro 1/Volumen del micro 2”: permite ajustar el volumen de los micrófonos 1 y 2.
Control de pantalla
Formato de Pantalla
Formato de Pantalla (sólo en modo PC)
Autoformato
Permite cambiar el formato de pantalla. Para obtener más información acerca del formato de pantalla, consulte la página 17.
“Normal”: muestra la imagen en su tamaño original. “Completo 1”: amplía la imagen para que ocupe el área de visualización vertical, a
la vez que mantiene la proporción original.
“Completo 2”: amplía la imagen para que ocupe el área de visualización.
“Sí”: seleccione “Sí” para cambiar automáticamente el ajuste de “Formato de
Pantalla” en función del contenido. “No”: si hay cambios frecuentes en la pantalla que le están molestando, seleccione “No”. Seleccione una de las opciones de “Formato de Pantalla” cuando esta función esté ajustada en “No”.
4:3 por Defecto
Área de pantalla automática
ES
34
Ajusta el formato de pantalla predeterminado para las emisiones en formato 4:3.
“Sí”: ajusta el área de visualización automáticamente en función del contenido. “No”: desactiva el “Área de pantalla automática”. Seleccione una de las opciones de
“Area de Pantalla”.
Page 83
Area de Pantalla
Ajusta el área de visualización de la imagen. “Píxel completo”: muestra las imágenes en su tamaño original cuando algunas partes de la imagen están cortadas.
“Normal”: muestra las imágenes en su tamaño recomendado. “+1”: muestra las imágenes en su tamaño original. “-1”: amplía la imagen, de manera que los bordes se encuentran fuera del área de
visualización visible.
~
• Estas opciones pueden cambiar en función de la entrada que aparece en pantalla.
Despl. Horizontal
Despl. Vertical
Tamaño Vertical
Ajuste del PC
Ajusta la posición horizontal de la imagen.
Ajusta la posición vertical de la imagen cuando “Formato de Pantalla” se ajusta en “Zoom”, “14:9” o “Subtítulos”.
Ajusta el tamaño vertical de la imagen cuando “Formato de Pantalla” se ajusta en “Zoom horizontal”.
Personaliza la pantalla del televisor como un monitor de PC.
z
• Esta opción solamente está disponible si se recibe una señal de PC.
• Es probable que “Ajuste Automático” no funcione bien con algunas señales de entrada. En tales casos, ajuste manualmente “Fase”, “Pitch”, “Despl. Horizontal” y “Despl. Vertical”.
“Formato de Pantalla”: seleccione “Normal” para mostrar el tamaño de imagen original. Seleccione “Completo 1” para ampliar la imagen hasta llenar el área de la pantalla mientras mantiene su formato original. Seleccione “Completo 2” para ampliar la imagen hasta llenar el área de la pantalla. “Preestablecido”: restablece todos los ajustes predeterminados de fábrica de “Ajuste del PC”, excepto “Formato de Pantalla”. “Ajuste Automático”: ajusta automáticamente la posición de visualización y la fase de la imagen en modo PC. “Fase”: permite ajustar la pantalla cuando una parte del texto o de la imagen de la pantalla no se visualiza con claridad.
“Pitch”: amplía o reduce el tamaño de la pantalla horizontalmente. “Despl. Horizontal”: mueve la pantalla hacia la izquierda o hacia la derecha. “Despl. Vertical”: mueve la pantalla hacia arriba o hacia abajo.
Utilización de las funciones del MENU
35
ES
Page 84
Configuración canales
Configuración Analógica
“Sintonía Auto. Analógica” (sólo en modo analógico): sintoniza todos los canales analógicos disponibles. Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque los canales ya están sintonizados cuando se instala el televisor por primera vez. No obstante, esta opción permite repetir el proceso (por ejemplo, para volver a sintonizar el televisor después de una mudanza o para buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión). “Sintonía Manual” (sólo en modo analógico): cambia el ajuste de los canales analógicos disponibles. Pulse para seleccionar el programa que desea modificar.
Sistema
Preestablece los canales de programas manualmente.
1 Pulse 2 Pulse
~
• Según el país o la región que seleccione para “País”, es posible que esta opción no esté disponible.
Canal 1 Pulse
2 Pulse
3 Sintonice los canales como se indica a continuación:
4 Pulse para saltar a “Confirmar” y, a continuación, pulse .
Repita el procedimiento anterior para memorizar otros canales manualmente.
Nombre
Asigna el nombre que desee (cinco letras o números como máximo) al canal seleccionado.
AFT
Realiza la sintonización fina del número de programa elegido de forma manual si cree que un ligero ajuste de sintonización mejorará la calidad de la imagen.
Filtro Audio
Mejora el sonido de cada canal si se distorsionan las emisiones mono. A veces, una señal de emisión no estándar puede provocar una distorsión del sonido o una eliminación intermitente del mismo cuando se ven programas mono. Si no aprecia ninguna distorsión del sonido, se recomienda dejar esta opción con la configuración de fábrica “No”.
~
• “Filtro Audio” no está disponible cuando “Sistema” se ajusta en “L”.
Omitir
Omite los canales analógicos no utilizados cuando se pulsa PROG/CH +/- para seleccionar canales. (Es posible seleccionar un canal omitido mediante los botones numéricos.)
F/f para seleccionar “Sistema” y, a continuación, pulse . F/f para seleccionar uno de los siguientes sistemas de emisión
de televisión y, a continuación, pulse .
B/G: para países o regiones de Europa occidental I: para el Reino Unido D/K: para países o regiones de Europa oriental L: para Francia
F/f para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse . F/f para seleccionar “S” (para canales por cable) o “C” (para
canales terrestres) y, a continuación, pulse
Si no sabe el número del canal (frecuencia)
Pulse F/f para buscar el siguiente canal disponible. Cuando se encuentra un canal, se interrumpe la búsqueda. Para continuar la búsqueda, pulse F/f.
Si sabe el número del canal (frecuencia)
Pulse los botones numéricos para introducir el número de canal de la emisión que desea o el número de canal de la videograbadora.
g.
36
ES
Page 85
Confirmar
Guarda los cambios realizados en los ajustes “Sintonía Manual”. “Ordenación Progra.” (sólo en modo analógico): cambia el orden de almacenamiento de los canales analógicos en el televisor.
1 Pulse F/f para seleccionar el canal que desea desplazar a una nueva
posición y, a continuación, pulse
2 Pulse
F/f para seleccionar la nueva posición del canal y, a
continuación, pulse .
g.
Configuración Digital
“Sintonización Digital”
“Sintonía automática digital”: sintoniza los canales digitales disponibles. Esta opción sirve para volver a sintonizar el televisor después de una mudanza o para buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión. Pulse .
“Edición lista de programas”: elimina cualquier canal digital no deseado que esté almacenado en el televisor y cambia el orden de los canales digitales guardados en el televisor.
1 Pulse
2 Elimine o cambie el orden de los canales digitales del siguiente modo:
3 Pulse RETURN.
~
• Es posible que cuando “Cable” esté seleccionado, esta función no se encuentre disponible en
“Sintonía manual digital”:
1 Pulse el botón numérico para elegir el número de canal que desea
2 Cuando haya encontrado los canales disponibles, pulse
~
• No está disponible para la conexión por Cable.
“Config. de Subtítulos”
“Configuración de subtítulos”: si elige “Para sordos”, es posible que aparezcan
“Idioma preferido principal”: permite seleccionar el idioma en que prefiera
“Idioma preferido secundario”: permite seleccionar el segundo idioma en que
F/f para seleccionar el canal que desea eliminar o desplazar a
una nueva posición.
Pulse los botones numéricos para introducir el número del programa conocido de tres dígitos del canal de emisión que desea.
Eliminar el canal digital
Pulse . Después de que aparezca un mensaje de confirmación, pulse G para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse .
Cambiar el orden de los canales digitales
Pulse g, y a continuación pulse F/f para seleccionar la nueva posición del canal y, a continuación, pulse
algunos países.
sintoniza manualmente los canales digitales.
sintonizar manualmente y, a continuación, pulse canal.
almacenar los programas.
Repita el procedimiento anterior para sintonizar otros canales manualmente.
en pantalla algunas ayudas visuales junto con los subtítulos (si los canales de televisión emiten dicha información).
visualizar los subtítulos.
prefiera visualizar los subtítulos.
G.
F/f para sintonizar el
para
Utilización de las funciones del MENU
Continúa
37
ES
Page 86
“Configuración de Audio”
“Tipo de audio”: se activa la emisión para las personas con problemas auditivos cuando se selecciona “Para sordos”.
“Idioma preferido principal”: permite seleccionar el idioma que prefiera utilizar para un programa. Algunos canales digitales pueden emitir un programa en varios idiomas de audio.
“Idioma preferido secundario”: permite seleccionar el segundo idioma que prefiera utilizar para un programa. Algunos canales digitales pueden emitir un programa en varios idiomas de audio.
“Descripción de Audio”: ofrece una descripción en audio (narración) de la información visual si los canales de televisión emiten dicha información.
“Nivel de Mezcla”: ajusta los niveles de salida de la Descripción de Audio y del audio principal del televisor.
z
• Esta opción está disponible únicamente si “Descripción de Audio” está ajustado en “Sí”.
“Nivel de audio MPEG”: ajusta el nivel de sonido del audio de formato MPEG.
“Configuración Técnica”
“Actualiz. servicio auto”: permite que el televisor detecte y guarde nuevos servicios digitales cuando estén disponibles.
“Actualización del sistema”: este televisor puede recibir actualizaciones de software a través de la señal de emisión. Para recibir las actualizaciones, la opción Actualización del sistema en el menú Configuración Técnica debería estar ajustada en “Sí”. Cuando se detecta una actualización, se informará al usuario mediante una serie de indicaciones en pantalla sobre cómo llevar a cabo la actualización. No desconecte el televisor de la corriente durante el proceso de instalación.
“Información del sistema”: muestra la versión de software actual y el nivel de señal.
“Zona horaria”: permite elegir manualmente la zona horaria en la que se encuentra, si no es la misma zona horaria configurada por defecto para su país o región.
~
• Es posible que cuando “Cable” esté seleccionado, esta función no se encuentre disponible en algunos países.
“Cambio de hora automático”: permite elegir si se cambia automáticamente o no la hora de verano y la de invierno.
• “Sí”: cambia automáticamente entre la hora de verano y la de invierno según el calendario.
• “No”: aparece la hora según la diferencia horaria ajustada en “Zona horaria”.
~
• Es posible que cuando “Cable” esté seleccionado, esta función no se encuentre disponible en algunos países.
“Seguimiento auto. de servicio”: seleccione “Sí” para cambiar automáticamente el canal cuando la emisora cambie la transmisión de la visualización de un programa a un canal diferente.
“Config. módulo Acceso Cond.”
Permite acceder a un servicio de televisión de pago después de obtener un CAM (Módulo de Acceso Condicional) y una tarjeta de visualización. Consulte la página 24 para obtener la ubicación de la toma (PCMCIA).
38
ES
Page 87
Bloqueo TV
Configura una restricción de edades para ver ciertos programas. Todo programa que supere el límite de restricción de edad solamente podrá verse después de introducir correctamente un código PIN.
~
• Para los operadores de cable de los Países Bajos, el código PIN se debe introducir cuando la clasificación del programa sea superior o igual a la edad que se especifica.
1 Pulse los botones numéricos para introducir su actual Código PIN.
Si no ha introducido anteriormente un Código PIN, aparece una pantalla para que introduzca dicho código. Siga las siguientes instrucciones sobre “Código PIN”.
2 Pulse F/f para seleccionar la restricción de edad o “Nada” (para ver la televisión sin restricciones)
y, a continuación, pulse .
3 Pulse RETURN.
Código PIN
Cambiar el código PIN
Clasificación por edad
Bloqueo de programa digital
Bloqueo de la entrada externa
Para configurar el código PIN por primera vez 1 Pulse los botones numéricos para introducir el nuevo Código PIN. 2 Pulse RETURN. Para cambiar el código PIN 1 Pulse los botones numéricos para introducir su actual Código PIN. 2 Pulse los botones numéricos para introducir el nuevo Código PIN. 3 Pulse RETURN.
z
• El código PIN 9999 siempre se acepta.
Permite seleccionar cambiar el código PIN.
Permite seleccionar la edad del espectador más joven (3 ~ 18). Seleccione “Nada” para no efectuar ningún registro. Estos elementos seleccionables pueden cambiar en función del ajuste de país.
Bloquea o desbloquea programas y comprueba su estado.
1 Pulse los botones numéricos para introducir su actual código PIN o para
ajustar uno nuevo.
2 Pulse
Permite bloquear la visualización de una entrada externa. Para ver una entrada externa bloqueada, seleccione “Desbloqueado”.
F/f para navegar por los programas y pulse para cambiar
entre los estados “Bloqueado” y “Desbloqueado”.
Utilización de las funciones del MENU
Configuración
Inicio USB automático
Desconex. Aut.
Permite acceder automáticamente a la vista de miniaturas de la última foto/canción/ vídeo si el televisor está encendido y se conecta un dispositivo USB al puerto USB y, a continuación, se enciende.
Establece un período de tiempo tras el cual el televisor cambia automáticamente al modo de espera. Cuando se activa “Desconex. Aut.”, el indicador (Desconex. Aut.) situado en el panel frontal del televisor se ilumina en naranja.
z
• Al apagar y volver a encender el televisor, “Desconex. Aut.” se restablece en “No”.
• Se mostrará un mensaje de notificación en la pantalla un minuto antes de que el televisor se cambie al modo de espera.
Continúa
39
ES
Page 88
Arranque automático
Inicia la configuración inicial para seleccionar el idioma, el país o la región y la ubicación y para sintonizar todos los canales digitales y analógicos disponibles. Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque el idioma y el país o la región ya están seleccionados y los canales ya están sintonizados cuando se instala el televisor por primera vez. No obstante, esta opción permite repetir el proceso (por ejemplo, para volver a sintonizar el televisor después de una mudanza).
Idioma
Sonido de arranque
Configuración de AV
Configuración HDMI
Selecciona el idioma en que se visualizan los menús.
Seleccione “Sí” para que el sonido se reproduzca cuando el televisor está encendido. Seleccione “No” para desactivarlo.
Asigna un nombre a cualquier equipo conectado a las tomas lateral y posterior. El nombre aparecerá brevemente en la pantalla al seleccionar el equipo.
1 Pulse F/f para seleccionar la fuente de entrada deseada y, a
continuación, pulse .
2 Pulse
Permite que el televisor se comunique con un equipo que sea compatible con la función control por HDMI y que esté conectado a las tomas HDMI del televisor. Tenga en cuenta que los ajustes de la comunicación deben realizarse también en el equipo conectado. “Control por HDMI”: permite establecer si se deben vincular o no las operaciones del televisor y el equipo conectado que sea compatible con control por HDMI. “Auto apagado de los Disp.”: si se ajusta esta opción en “Sí”, el equipo conectado que es compatible con Control por HDMI se apagará cuando se ajuste el televisor en el modo de espera mediante el mando a distancia. “Auto encendido del TV”: si se ajusta en “Sí”, el televisor se encenderá cuando encienda el equipo conectado compatible con control por HDMI. “Lista Dispositivos HDMI”: muestra una listado de equipos conectados que son compatibles con control por HDMI. “Teclas de control del dispositivo”: si está ajustado en “Teclas de sintonización”, podrá seleccionar un canal sintonizado mediante el equipo conectado y si está ajustado en “Teclas de menú”, podrá navegar por los menús del equipo conectado mediante el mando a distancia.
F/f para seleccionar una de las siguientes opciones y, a
continuación, pulse .
AV1 (o AV2/HDMI1/HDMI2/Component/PC), CABLE, SAT, VIDEOGRAB., DVD/BD, CINE EN CASA, JUEGO, CAM, CÁMARA DIGITAL, PC: permite utilizar una de las etiquetas preestablecidas para asignar un nombre al equipo conectado.
• “Editar”: permite crear su propia etiqueta.
1 Pulse F/f para seleccionar el número o letra que desee (“_” para
un espacio en blanco) y, a continuación, pulse
Si introduce un carácter erróneo
Pulse G/g para seleccionar el carácter erróneo. A continuación, pulse F/f para
seleccionar el carácter correcto.
2 Repita el procedimiento del paso 1 hasta completar el nombre y, a
continuación, pulse .
g.
DivX® VOD
ES
40
“DivX® VOD Código de registro”: muestra el código de registro que se requiere para reproducir contenido DivX® VOD. “DivX® VOD Código de baja del reg.”: muestra el código de cancelación de registro que se requiere para reproducir contenido DivX® VOD.
Page 89
Ajustes del DVD
“Mezcla descendente”: permite cambiar el método de mezcla descendente a 2 canales al reproducir un DVD que presenta formato Dolby Digital.
“Surround”: se emiten señales de audio multicanal a 2 canales para disfrutar de
sonidos envolventes.
“Estéreo”: se mezclan descendentemente señales de audio multicanal a 2 canales
para utilizarlas con los altavoces del televisor o con auriculares.
“Ajustes de reproducción prohibida”: es posible que las películas de los discos DVD no sean adecuadas para los niños completa o parcialmente. Es posible que dichos discos DVD contengan información que marque el contenido o las escenas con niveles de acceso comprendidos entre el 1 y el 8. Puede seleccionar uno de los niveles de acceso y permitir la utilización de escenas alternativas durante la reproducción.
1 Pulse
2 Pulse F/f para seleccionar “Código PIN” y, a continuación, pulse . 3 Pulse los botones numéricos para introducir el código PIN actual. 4 Seleccione “Reproducción prohibida DVD” y, a continuación, pulse . 5 Pulse
“Código PIN”: permite configurar el televisor para bloquear contenido del DVD.
“Reproducción prohibida DVD”: permite ajustar un nivel de orientación
“Idioma del DVD”: permite seleccionar los idiomas de las indicaciones en pantalla del DVD.
F/f para seleccionar “Ajustes de reproducción prohibida” y, a
continuación, pulse .
F/f para seleccionar el nivel de acceso y, a continuación, pulse
.
Utilice los botones comprendidos entre el 0 y el 9 para introducir un código PIN de cuatro dígitos.
paterna. Seleccione una de las siguientes opciones: de “Nivel1” a “Nivel8” y “Sin restricciones”.
Utilización de las funciones del MENU
Actualiz. del sist. por USB
Ayuda sobre el producto
Ajustes predeterminados
Actualiza el sistema del televisor mediante una memoria USB.
Muestra la información de producto del televisor.
Restablece todos los ajustes predeterminados de fábrica. Después de completar este proceso, se visualizará la pantalla de configuración inicial.
41
ES
Page 90
Ecología
Preestablecido
Ahorro energía
Restablece todos los ajustes de “Ecología” a los valores de fábrica.
Sirve para elegir el modo de ahorro de energía y así reducir el consumo de energía del televisor.
“Estándar”: ajustes predeterminados. “Reducir”: reduce el consumo de energía del televisor. “Sin imagen”: permite desactivar la imagen. Se puede seguir escuchando el sonido
con la imagen oculta.
Televisor inactivo a Standby
Selecciona el tiempo (“1h”, “2h” o “4h”) que ha de transcurrir para que el televisor se ajuste automáticamente en el modo de espera, si no lo utiliza durante un período de tiempo especificado.
Sensor de luz
Optimiza automáticamente los ajustes de la imagen en función de la luz que hay en la habitación.
~
• No coloque nada sobre el sensor, ya que ello podría afectar a su funcionamiento. Compruebe la posición del sensor (página 15).
Gestión de la energía del PC
~
• La eficiencia energética reduce el consumo de energía y, de este modo, se ahorra dinero al reducir las facturas de electricidad.
• Cuando no se utilice – Si no va a utilizar el televisor durante varios días, desconecte el cable por razones medioambientales y de seguridad. – El televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se apaga. Desenchúfelo para que quede totalmente
desconectado.
– No obstante, es posible que algunos televisores dispongan de funciones que precisen que se encuentren en modo de
espera para funcionar correctamente.
Cuando está ajustado en “Sí”, se activará el modo de espera si no se recibe ninguna señal de PC. Solamente está disponible para la entrada del PC.
42
ES
Page 91
Información complementaria
Instalación de los accesorios (Soporte de pared)
Para los clientes:
Por razones de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda que la instalación del televisor sea realizada por un distribuidor de Sony o contratista autorizado. No intente instalarlo usted mismo.
Para distribuidores de Sony y contratistas:
Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, mantenimiento periódico y comprobación de este producto.
Puede instalar el televisor utilizando el soporte de montaje mural SU-WL100 (se venden por separado).
• Consulte las instrucciones suministradas con el soporte de pared para realizar correctamente la
instalación.
• Consulte el apartado “Extracción del soporte de sobremesa del televisor” (página 8).
~
• Coloque el televisor en el soporte de sobremesa para fijar el gancho de montaje.
SU-WL100
Tornillo (+PSW4 × 12)
0
5
0
0
1
5
5
1
0 1
0
2
5 1
0 2
Gancho de montaje
Nota sobre la instalación
Cuando utilice el soporte de montaje mural SU-WL100, el espacio entre la pared y el televisor deberá ser de 6 cm. Utilice este espacio para pasar los cables hacia el televisor.
6 cm
Información complementaria
Continúa
43
ES
Page 92
Se requieren conocimientos suficientes para instalar este producto, especialmente para determinar la resistencia de la pared para soportar el peso del televisor. Acuda a distribuidores de Sony o contratistas autorizados para realizar la instalación de este producto en la pared y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se responsabiliza de ninguna lesión o daño provocado por una manipulación o instalación incorrectas.
44
ES
Page 93
Tabla de dimensiones de instalación del televisor
SU-WL100
125
Punto del centro de la pantalla
Unida: cm
Nombre del modelo
KDL-22CX32D
Dimensiones de la
pantalla
AB C DEFGH
53,0 34,9 10,2 29,0 12,3 21,1 32,6 28,5
Dimensión del
centro de la
pantalla
Longitud para cada ángulo de montaje
Ángulo (0°) Ángulo (20°)
Las cifras de la tabla de arriba podrán diferir ligeramente dependiendo de la instalación.
ADVERTENCIA
La pared en la que vaya a ser instalado el televisor deberá ser capaz de soportar un peso de al menos cuatro veces el del televisor. Consulte “Especificaciones” (página 46) para conocer su peso.
Diagrama/tabla de ubicación de los tornillos y ganchos
Nombre de modelo
KDL-22CX32D
Ubicación de los ganchos SU-WL100
a b
Ubicación de los ganchos
SU-WL100
b
Información complementaria
45
ES
Page 94
Especificaciones
Sistema
Sistema del panel Sistema del televisor
Sistema de vídeo/color
Cobertura de canales
Formatos de discos Formatos de soportes Salida de sonido Código de región
Tomas de entrada/salida
Antena
/ AV1
COMPONENT IN
COMPONENT IN
HDMI IN 1, 2
AV2 AV2 DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL)
AUDIO OUT
PC IN
i m 1, 2
DVD
Panel LCD (pantalla de cristal líquido)
En función del país o la región que haya seleccionado Analógico: B/G, D/K, L, I Digital: DVB-T, DVB-C
Analógico: PAL, PAL60 (sólo entrada de vídeo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (sólo entrada de vídeo) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC HP@L4.0, MP@L4.0
Analógico: de 46,25 a 855,25 MHz Digital: VHF/UHF
DVD+RW, DVD+R, DVD-RW, DVD-R, CD-RW, CD-R
DVD de vídeo, CD de audio, CD de vídeo (VCD 1.0/1.1/2.0), S-Video CD
5 W + 5 W
Indicado en la parte posterior del televisor.
Terminal externa de 75 ohmios para VHF/UHF
Euroconector de 21 pines incluye entrada de audio/vídeo, entrada RGB, entrada S-Video, y salida TV de audio/ vídeo.
Formatos compatibles: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohmios, sincronización negativa de 0,3 V/P
R/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohmios
P Entrada de audio (conectores RCA)
Vídeo: 1080p, 1080/24p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: PCM lineal de dos canales 32, 44,1 y 48 kHz, 16, 20 y 24 bits, Dolby Digital PC (remítase a la página 47) Audio analógico (miniconector) (sólo HDMI 1)
Entrada de vídeo (conector RCA)
Entrada de audio (conectores RCA)
Toma digital óptica (PCM lineal de dos canales, Dolby Digital)
Salida de audio (Izquierda/Derecha) (conectores RCA)
Entrada de PC (15 D-sub) (remítase a la página 47) G: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, sin sincronización en verde/B: 0,7 Vp-p, 75 ohmios/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, sincronización H/V: nivel TTL
Entrada de audio de PC (miniconector) Toma de auriculares
Toma de micrófono
Puerto USB
Ranura CAM (Módulo de acceso condicional)
DVD Longitud de onda: 655 ± 15 nm
Potencia máxima: 0,4 mW
CD Longitud de onda: 790 ± 20 nm
Potencia máxima: 0,4 mW
B/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohmios/
46
ES
Page 95
Nombre del modelo KDL-
Alimentación y otros aspectos
Requisitos de alimentación
Clase de eficiencia energética
Tamaño de la pantalla (medida diagonalmente)
Consumo de energía
Consumo medio anual de energía*
Consumo de energía en modo de espera*
Consumo de energía en el modo desactivado
Resolución de la pantalla Dimensiones
(an × al × prf) (Aprox.)
Peso (Aprox.)
Accesorios suministrados Accesorios opcionales
*1Consumo de energía al año, calculado en base al consumo de energía del televisor funcionando 4 horas al día durante
365 días. El consumo real de energía dependerá de cómo se utilice el televisor.
2
El consumo de energía en modo de espera especificado se alcanza cuando el televisor termina los procesos internos
*
necesarios.
1
en modo “Uso doméstico”/ “Estándar”
en modo “Uso comercial”/ “Viva”
2
(con soporte)
(sin soporte)
(con soporte)
(sin soporte)
22CX32D
CA de 220 a 240 V, 50 Hz
C
Aprox. 54,8 cm / 22 pulgadas
42,0 W
60 W
61 kWh
0,27 W
0,26 W
1.366 puntos (horizontal) × 768 líneas (vertical) 53,0 × 38,1 × 19,0 cm
53,0 × 34,9 × 8,1 cm
6,4 kg
5,9 kg Consulte “1: Comprobación de los accesorios” en la página 4. Consulte “Instalación de los accesorios (Soporte de pared)” en la página 43.
Información complementaria
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Cuadro de referencia de señales de entrada del PC para PC IN y HDMI IN 1/2
Frecuencia
Señales Horizontal (Píxel) Vertical (Línea)
horizontal (kHz)
VGA 640 480 31,5 60 VGA
SVGA 800 600 37,9 60
XGA 1024 768 48,4 60
WXGA 1280 768 47,4 60 VESA
WXGA 1280 768 47,8 60 VESA
WXGA 1360 768 47,7 60 VESA
• La entrada de PC de este televisor no es compatible con la sincr. en verde ni la sincr. compuesta.
• La entrada de PC de este televisor no es compatible con las señales entrelazadas.
• La entrada de PC de este televisor es compatible con las señales incluidas en el siguiente cuadro, con una frecuencia vertical de 60 Hz.
Frecuencia vertical (Hz)
Estándar
Pautas sobre
VESA
Pautas sobre
VESA
47
ES
Page 96
Solución de problemas
Compruebe si el indicador 1 (modo de espera) parpadea en rojo.
Cuando parpadea
La función de autodiagnóstico está activada. Pulse 1 en el lateral del televisor para apagarlo, desconecte el cable de alimentación e informe a su distribuidor o al centro de servicio técnico de Sony.
Cuando no parpadea 1 Compruebe los elementos de las tablas
siguientes.
2 Si el problema persiste, solicite al personal
de servicio especializado que repare el televisor.
z
• Si desea obtener más información, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de Sony remitiéndose a la dirección o llamando al teléfono que aparecen en la garantía suministrada.
Imagen
Ausencia de imagen (la pantalla aparece oscura) y de sonido
• Revise la conexión de la antena/cable.
• Conecte el televisor a la corriente eléctrica, y pulse 1 en el lateral del televisor.
• Si el indicador 1 (modo de espera) se ilumina en rojo, pulse "/1.
Ausencia de imagen o del menú de información del equipo conectado al euroconector
• Pulse para mostrar la lista de equipos conectados y, a continuación, seleccione la entrada deseada.
• Compruebe la conexión entre el equipo opcional y el televisor.
Imagen doble o imagen fantasma
• Revise la conexión de la antena/cable.
• Compruebe la ubicación y dirección de la antena.
Sólo aparecen efectos de nieve y ruido en la pantalla
• Compruebe si la antena está rota o doblada.
• Compruebe si la antena ha llegado al final de su vida útil (tres a cinco años de uso normal, uno a dos años de uso en la costa).
Aparece ruido de imagen o de sonido al visualizar un canal de televisión
• Ajuste “AFT” (Sintonización fina automática) para obtener una mejor recepción de la imagen (página 36).
Aparecen pequeños puntos negros y/o brillantes en la pantalla
• La imagen de una pantalla está compuesta de píxeles. Los pequeños puntos negros y/o brillantes (píxeles) no son síntoma de un funcionamiento defectuoso.
Los programas en color no se ven en color
• Seleccione “Preestablecido” (página 31).
No hay color o éste es irregular cuando se visualiza una señal procedente de las tomas
COMPONENT IN
• Revise la conexión de las tomas COMPONENT IN y compruebe que estén colocadas firmemente en sus respectivas tomas de corriente.
Sonido
Buena calidad de imagen pero no hay sonido
• Pulse 2 + o % (Eliminación del sonido).
• Compruebe si “Altavoz” está ajustado en “Altavoz de TV” (página 33).
• Al utilizar la entrada HDMI con un disco Super Audio CD o DVD-Audio, es posible que DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) no emita señales de audio.
Canales
No se puede elegir el canal deseado
• Cambie entre modo digital y analógico y elija el canal digital/analógico deseado.
Algunos canales están vacíos
• Canal de suscripción/codificado. Suscríbase al servicio de televisión de pago.
• El canal sólo se utiliza para datos (sin imagen ni sonido).
• Póngase en contacto con la emisora para recibir información sobre la transmisión.
No se muestran canales digitales
• Póngase en contacto con un instalador local para averiguar si dispone de transmisiones digitales en su zona.
• Utilice una antena de mayor ganancia.
Genérico
El televisor se apaga automáticamente (entra en modo de espera)
• Compruebe si la “Desconex. Aut.” (página 39) o “Televisor inactivo a Standby” (página 42) están activados.
• Si no se recibe ninguna señal y no se realiza ninguna operación en modo TV durante 15 minutos, el televisor cambiará automáticamente al modo de espera.
Imagen y/o sonidos distorsionados
• Mantenga el televisor lejos de fuentes de perturbación eléctrica como coches, motos, secadores o equipos ópticos.
• Cuando instale un equipo opcional, deje un espacio razonable entre éste y el televisor.
• Revise la conexión de la antena/cable.
• Mantenga la antena/cable del televisor lejos de otros cables de conexión.
El mando a distancia no funciona
• Cambie las pilas.
El equipo HDMI no aparece en “Lista Dispositivos HDMI”
• Compruebe que el equipo sea compatible con el Control por HDMI.
48
ES
Page 97
Si “Modo tienda: Sí” se muestra en la pantalla
• El televisor está ajustado en el modo “Uso comercial”. Debe ajustar “Uso doméstico” para “Ubicación” en el procedimiento de “Arranque automático” otra vez (página 6).
49
Información complementaria
ES
Page 98
Inleiding
Bedankt dat u hebt gekozen voor dit Sony­product. Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze handleiding volledig door te lezen. Bewaar de handleiding voor raadpleging in de toekomst.
Opmerkingen betreffende de digitale televisiefunctie
• Functies met betrekking tot digitale
televisie ( ) werken alleen in landen of gebieden waar DVB-T (MPEG-2 en H.264/MPEG-4 AVC) digitale aardse signalen worden uitgezonden of waar toegang is tot een compatibele DVB-C (MPEG-2 en H.264/MPEG-4 AVC) kabelservice. Vraag uw dealer of u een DVB-T-signaal kunt ontvangen waar u woont of vraag uw kabelleverancier of hun DVB-C-kabelservice geschikt is voor een geïntegreerde werking met deze televisie.
• Uw kabelleverancier kan voor een
dergelijke service kosten in rekening brengen en het kan zijn dat u moet instemmen met bepaalde voorwaarden.
• Dit televisietoestel voldoet aan de
DVB-T- en DVB-C-specificaties, maar de compatibiliteit met toekomstige DVB-T digitale aardse en DVB-C digitale kabeluitzendingen kan niet worden gegarandeerd.
• Bepaalde digitale televisiefuncties zijn
wellicht niet beschikbaar in sommige landen/regio's en DVB-C-kabel werkt wellicht niet goed bij bepaalde aanbieders.
De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en product veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar de adressen in de afzonderlijke service/garantie documenten.
~
• De afbeeldingen in deze handleiding zijn van de KDL-22CX32D tenzij anders vermeld.
Informatie over handelsmerken
is een gedeponeerd handelsmerk van het DVB Project.
• HDMI, het HDMI-logo en High Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere landen.
• Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby en het dubbele D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
• DivX®, DivX Certified® en geassocieerde logo's zijn gedeponeerde handelsmerken van DivX, Inc. en worden gebruikt onder licentie. OVER DIVX VIDEO: DivX® is een digitaal videoformaat ontwikkeld door DivX, Inc. Dit product is een officieel DivX Certified-product dat DivX­video's afspeelt. Surf naar www.divx.com voor meer informatie en softwaretools voor het converteren van uw bestanden naar DivX-video. OVER DIVX VIDEO-ON-DEMAND: dit DivX Certified®-apparaat moet geregistreerd zijn om DivX Video-on­Demand (VOD)-inhoud te kunnen afspelen. Om de registratiecode aan te maken, gaat u naar het onderdeel DivX VOD in het instelmenu van het apparaat. Surf naar vod.divx.com met deze code om het registratieproces te voltooien en meer te weten te komen over DivX VOD.
• "BRAVIA" en zijn handelsmerken van Sony Corporation.
is een handelsmerk van DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• De "DVD VIDEO"- en "CD"-logo's zijn handelsmerken.
• Dit product incorporeert auteursrechtbeschermende technologie die wordt beschermd door methodeclaims van bepaalde Amerikaanse patententen, overige intellectueel eigendomsrechten van Macrovision Corporation en andere rechthebbende eigenaren. Gebruik van deze auteursrechtbeschermende technologie moet worden geautoriseerd door Macrovision Corporation en is bedoeld voor thuisgebruik en andere beperkte kijkbestedingen tenzij anderszins geautoriseerd door Macrovision Corporation. Reverse engineering of demontage is niet toegestaan.
Locatie van het identificatielabel
De labels met het modelnr., productiedatum (maand/jaar) en de voedingsklasse (in overeenstemming met de toepasselijke veiligheidsreglementen) bevinden zich op de achterkant van de tv of verpakking.
NL
2
Page 99
Inhoudsopgave
Aan de slag 4
Veiligheidsinformatie........................................................................................................9
Voorzorgsmaatregelen ...................................................................................................10
Veiligheidsinformatie over ingebouwde DVD-speler ...................................................11
Voorzorgsmaatregelen voor ingebouwde DVD-speler ................................................12
Overzicht van de afstandsbediening.............................................................................13
Overzicht van de knoppen en lampjes van de televisie ..............................................15
Televisie kijken
Televisie kijken................................................................................................................16
De Digitale Elektronische Programmagids gebruiken (EPG) ............................18
De lijst met Digitale Favorieten gebruiken ..........................................................19
Een dvd afspelen.............................................................................................................20
Aan karaoke doen ...........................................................................................................23
NL
Optionele apparatuur gebruiken
Optionele apparatuur aansluiten...................................................................................24
Beelden bekijken van aangesloten apparatuur............................................................25
Foto/muziek/video afspelen via USB.............................................................................26
BRAVIA Sync gebruiken met Controle voor HDMI ......................................................29
Menufuncties gebruiken
Het menu van de televisie gebruiken ............................................................................30
Instellingen ......................................................................................................................31
Overige informatie
De accessoires installeren (wandmontagesteun)........................................................43
Specificaties ....................................................................................................................45
Problemen oplossen.......................................................................................................47
: alleen voor digitale kanalen
• Lees "Veiligheidsinformatie" voor u de tv gebruikt (pagina 9). Bewaar deze handleiding zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen.
• Instructies voor het "Installeren van de wandmontagesteun" staan vermeld in de gebruiksaanwijzing van deze televisie.
NL
3
Page 100
Aan de slag
1: de accessoires controleren
Tafelstandaard (1) Schroeven voor standaard (7) Afstandsbediening RM-ED046 (1) Batterijen AA-formaat (2)
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen
Drukken om te openen
~
• Let op de + en de - bij het plaatsen van de batterijen.
• Combineer geen verschillende typen batterijen, of oude en nieuwe batterijen.
• Gooi oude batterijen niet gewoon weg, maar lever ze in. In bepaalde regio's kan het verwerken van batterijen aan regels zijn gebonden. Neem hiervoor contact op met de lokale autoriteiten.
• Hanteer de afstandsbediening met zorg. Laat de afstandsbediening niet vallen, ga er niet op staan en mo rs er geen vloeistof op.
• Plaats de afstandsbediening niet in de buurt van een warmtebron, op een plek in direct zonlicht of in een vochtige ruimte.
2: de standaard bevestigen
Volg de montagestappen voor het plaatsen van de tv op de standaard.
1 Raadpleeg het document geleverd bij de
tafelstandaard voor de juiste bevestigingswijze voor bepaalde tv-modellen.
2 Plaats de televisie op de standaard. Let
hierbij op de kabels.
3 Maak de tv vast aan de standaard met de
bijgeleverde schroeven en volg hierbij de pijltjes die de schroefgaten markeren.
~
• Als u een elektrische schroevendraaier gebruikt, stelt u het aandraaimoment in op ongeveer 1,5 N·m (15 kgf·cm).
NL
4
Loading...