Sony KDL-22BX200 User Manual [hr]

Digitalni
4-193-041-12
Upute za brzi početak
Instruction Manual
LCD TV prijemnik
Upute za uporabu
Dodatne informacije
KDL-19BX200 / KDL-22BX200
HR
Uvod
Zahvaljujemo na odabiru Sony proizvoda. Prije uporabe TV prijemnika, molimo vas da pažljivo i temeljito pročitate ove upute i da ih sačuvate za kasniju uporabu.
Napomene o funkciji Digital TV
Sve značajke vezane uz funkciju 8 Digital TV () radit će samo u zemljama ili područjima emitiranja DVB-T (MPEG-2 i H.264/MPEG-4 AVC) digitalnog zemaljskog signala. Iako je ovaj TV prijemnik usklađen 8 s DVB-T standardima, nije zajamčena njegova kompatibil­nost s budućim DVB-T digitalnim zemaljskim prijenosima. Neke digitalne funkcije možda 8 neće biti dostupne u nekim državama / područjima.
Proizvođač ovog uređaja je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlašteni predstavnik za EMC i sigurnost proizvoda je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Za sva pitanja servisa i jamstva, obratite se na adrese navedene u odvojenim dokumentima koji se tiču servisa ili jamstva.
Zaštitni znakovi
je registrirani zaštitni znak tvrtke DVB Project.
HDMI, HDMI logotip i High Definition Multimedia Interface su zaštićeni znakovi ili registrirani zaštićeni zna­kovi tvrtke HDMI Licensing LLC.
Proizvedeno prema licenci tvrtke Dolby Laboratories. Dolby i simbol dvostruko-D su zaštitni znaci tvrtke Dolby Laboratories.
"BRAVIA" i BRAVIA su zaštitni znaci tvrtke Sony Corporation.
Položaj tipizacijske naljepnice
Oznake s brojem modela i razredom napajanja (u skladu s primijenjenim sigurnosnim propisima) nalaze se na stražnjoj strani TV prijemnika.
Napomena za korisnike u Republici Hrvatskoj
IZJAVA O SUKLADNOSTI
Proizvođač ovog proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo 108-0075, Japan.
Sony, odnosno njegov ovlašteni zastupnik Sony Central and Southeast Europe Kft., Predstavništvo u Republici Hrvatskoj izjavljuje da je ovaj proizvod usklađen s bitnim zahtjevima tehničkih propisa koji su za ovaj proizvod utvrđeni.
Izjave o sukladnosti dostupne su na internetskoj stranici:
www.sukladnost-sony.com.hr
HR
Sadržaj
Upute za brzi početak 4
Sigurnosne informacije .................................................................................................. 7
Mjere opreza ................................................................................................................... 8
Daljinski upravljač .......................................................................................................... 9
Tipke i indikatori na TV prijemniku ............................................................................... 11
Gledanje TV programa
Gledanje TV programa ................................................................................................... 12
Uporaba digitalnog elektronskog programskog vodiča (EPG) ........................ 14
Uporaba Digital Favourite popisa ....................................................................... 15
Uporaba dodatne opreme
Spajanje dodatne opreme ............................................................................................. 16
Gledanje slika sa spojene opreme................................................................................ 18
Reprodukcija fotografija/glazbe putem USB-a ........................................................... 18
Uporaba funkcije "Control for HDMI" .......................................................................... 19
Uporaba izbornika MENU
Navigacija izbornicima ................................................................................................... 20
Izbornik postavki TV-a ................................................................................................... 21
Dodatne informacije
Postavljanje pribora (zidni nosač)................................................................................. 30
Tehnički podaci .............................................................................................................. 31
U slučaju problema ........................................................................................................ 33
Prije uporabe TV prijemnika pročitajte "Sigurnosne napomene" (str. 7). Sačuvajte ove upute za buduću uporabu.
: samo za digitalne kanale
HR
Upute za brzi početak
1: Provjera isporučenog pribora
Mrežni kabel (1)
Daljinski upravljač RM-ED037 (1)
Postolje (1)
Baterije veličine AA (tip R6) (2)
Ulaganje baterija u daljinski upravljač
Gurnite i podignite jezičak kako biste otvorili poklopac.
Prilikom ulaganja baterija obratite pažnju na 6 ispravan polaritet. Ne koristite različite vrste baterija istovremeno i ne 6 miješajte stare i nove baterije. Iskorištene baterije odložite na ekološki prihvatljiv 6 način. Neke regije imaju zakonski uređeno odla­ganje baterija. Upoznajte se s lokalnim propisima. Pažljivo rukujte daljinskim upravljačem. Ne ispuštajte i ne gazite po njemu, te ne prolijevajte nikakvu tekućinu po njemu. Ne ostavljajte daljinski upravljač na mjesta blizu 6 izvora topline, na izravnu sunčevu svjetlost ili u vlažnoj prostoriji.
2: Pričvršćivanje postolja
Slijedite ove korake kako biste postolje pričvrstili na TV.
Otvorite kutiju te izvadite postolje.1 Postavite TV prijemnik na postolje.2
Položite TV na postolje uz lagani pritisak 3 odozgor.
3: Spajanje antene/ satelitskog prijemnika/ DVD rekordera
Spajanje antene
Koaksijalni kabel
HR
Spajanje satelitskog prijemnika/ rekordera (npr. DVD rekordera) sa SCART priključnicom
Spajanje satelitskog prijemnika/ rekordera (npr. DVD rekordera) sa HDMI priključnicom
Upute za brzi početak
Koaksijalni
Koaksijalni
kabel
Scart kabel
Videorekorder/DVD rekorder
kabel
Koaksijalni
kabel
Koaksijalni kabel
HDMI kabel
Videorekorder/DVD rekorder
4: Početna podešenja
HR
HR
Priključite TV prijemnik u zidnu utičnicu.1 Pritisnite 2  na TV prijemniku.
Kod prvog uključenja TV prijemnika, na zaslonu se pojavi izbornik "Installation Guide".
Pritisnite 3 / za odabir jezika. Na zaslonu se pojavljuje dostupna ponuda jezika.
Pritisnite 4 / za odabir "Auto Tuning", zatim pritisnite .
Pritisnite 5 / za odabir države. Pritisnite / za odabir "Scan Type". Zatim pritisnite / za odabir između ATV (Analogue TV) & DTV (Digital TV), DTV ili ATV. "Time Zone" će se automat­ski promijeniti sukladno odabiru države. Pritisnite za početak automatskog ugađanja.
Odvajanje postolja s TV prijemnika
Zatim pritisnite jezičke (A) izvucite postolje u smjeru 6 strelice. Postolje ne odvajajte ni u kom slučaju, osim kad želite 6 TV montirati na zid.
Automatsko ugađanje može potrajati nekoliko 6 minuta, ovisno o broju dostupnih TV kanala. Kanale možete također ugoditi ručno (str. 24). 6 Ugađanje je dovršeno kada se na zaslonu pojavi 6 tablica programa.
Pritisnite MENU za izlaz.6
HR
Sigurnosne informacije
Instalacija/Podešavanje
Instalirajte i koristite TV prijemnik u skladu s donjim uputama kako biste spriječili opasnost od požara, električnog udara ili štete i/ili ozljeda.
Instalacija
TV prijemnik postavite blizu lako 6 dostupne strujne utičnice. Postavite TV prijemnik na stabilnu i 6 ravnu površinu. Instalaciju na zid smije izvoditi samo 6 stručno osoblje.
6,5 mm – 10 mm
Vijak (isporučen sa zidnim nosačem)
Montažna kuka
Učvršćenje kuke na stražnjoj strani TV-a
Prenošenje
Prije prenošenja TV 6 prijemnika, odspojite sve kabele. Kod nošenja držite 6 TV prijemnik kao što je prikazano na slikama desno. Nemojte LCD zaslon izlagati pritiscima. Prilikom pre- 6 nošenja TV prijemnika, zaštitite ga od udaraca i vibracija. Kod preno- 6 šenja TV prijemnika na popravak ili kod preseljenja, zapaki­rajte ga u originalnu ambalažu.
Ventilacija
Nikada nemojte prekrivati ventilacij- 6 ske otvore na kućištu TV prijemnika i ne stavljajte nikakve predmete unutra. Ostavite slobodan prostor oko TV pri- 6 jemnika kao što je prikazano na slici.
Instalacija na zid
Ostavite najmanje ovoliko slobodnog prostora oko uređaja.
Instalacija s postoljem
Ostavite najmanje ovoliko slobodnog prostora oko uređaja.
Za ispravnu ventilaciju, te kako 6 biste spriječili nakupljanje prašine i prljavštine:
Nemojte postavljati uređaj površinom ­zaslona okrenut prema podlozi, ne instalirajte ga naopako, na stražnju stranu ili na bočnu stranu.
Ne stavljate TV uređaj na policu, ­tepih, krevet ili u vitrinu.
Ne prekrivajte TV pokrivalima ­poput zastora ili novina, i slično.
Ne postavljajte TV prijemnik kao ­što je prikazano na slici.
Protok zraka je blokiran.
Zid
Kabel napajanja
S kabelom i strujnom utičnicom postupajte kao što je opisano, kako biste spriječili opasnost od požara, električnog udara ili štetu i/ili ozljeda:
Koristite isključivo Sony kabel ­napajanja, ne koristite kabele ostalih proizvođača. Uložite utikač do kraja u utičnicu. ­TV koristite isključivo na napajanju ­220-240 V ~ 50-60 Hz. Prilikom povezivanja kabela, obavezno ­odspojite kabel napajanja. Pazite da nogom ne zapnete i povučete kabel. Odspojite kabel napajanja prije ­premještanja ili rada na TV-u. Držite kabel napajanja dalje od izvora ­topline. Povremeno odspojite i očistite utikač ­napajanja. Utikač pokriven prašinom može nakupiti vlagu zbog čega može doći do oštećenja izolacije, a time do opasnosti od požara.
Napomene
Ne koristite isporučeni kabel napaja- 6 nja na drugoj opremi. Nemojte prelamati, savijati ili uvrtati 6 kabel. Može doći do oštećenja izola­cije oko vodiča ili prekida vodiča. Nemojte raditi preinake na kabelu 6 napajanja. Nemojte stavljati teške predmete na 6 kabel napajanja.
Zid
Ne vucite kabel, već prihvatite 6 utikač prilikom odspajanja iz strujne utičnice. Ne spajajte previše uređaja na istu 6 strujnu utičnicu. Ne koristite labave strujne utičnice. 6
Neprikladna uporaba
Ne instalirajte/ne koristite TV prijemnik na mjestima, okružjima ili u okolnostima poput niže opisanih, kako biste spriječili nepravilnost u radu TV prijemnika, požar, električni udar, štetu i/ili ozljede.
Mjesta:
Na otvorenim mjestima (na izravnom utjecaju sunca), na obali, na brodu i ostalim plovilima, vozilima, u medicinskim ustanovama, na mjestima izloženima mehaničkim vibracijama; blizu vode, kiše, vlage ili dima.
Okruženje:
Kako biste spriječili po- 6 žar, nipošto ne stavljajte svijeće ili druge izvore otvorenog plamena blizu ovog proizvoda. Pretjerano vruća, vlažna ili prašnjava 6 mjesta; mjesta gdje lako mogu ući insekti u uređaj; blizu zapaljivih predmeta (svijeća, itd.). TV prijemnik se ne smije izlagati kapanju ili prska­nju. Ne stavljajte posude napunjene vodom (primjerice vaze) na TV prijemnik.
Okolnosti:
Ne rukujte uređajem mokrim rukama; kad je otvoreno kućište uređaja, ili s priključcima koje nije preporučio proizvođač. Odspojite TV prijemnik iz strujne utičnice i antene tijekom olujnog nevremena.
Slomljeni dijelovi:
Ne bacajte stvari u TV prijemnik. 6 Staklo zaslona bi se moglo razbiti te uzrokovati ozbiljne ozljede. Ukoliko površina TV zaslona pukne, 6 ne dodirujte je dok ne odspojite kabel napajanja. U suprotnom bi moglo doći do električnog udara.
Kad nije u uporabi
Ukoliko ne planirate koristiti TV pri- 6 jemnik dulje vrijeme, TV prijemnik odspojite uz napajanja radi očuvanja okoliša i sigurnosnih razloga. TV prijemnik je odspojen iz napajanja 6 tek nakon odspajanja kabela napajanja. Međutim neki TV prijemnici su 6 možda opremljeni značajkom koja zahtijeva da budu u pripravnom sta­nju kako bi pravilno funkcionirali.
Za djecu
Ne dopustite djeci da se penju na TV 6 prijemnik. Sitne dijelove čuvajte izvan dosega 6 djece, kako ih ne bi slučajno progutala.
HR
U slučaju problema...
Isključite TV prijemnik i odmah ga odspojite iz napajanja u slučajevima opisanima u nastavku. Obratite se Sony ovlaštenom servisu kako bi uređaj provjerio kvalicirani tehničar.
Kad:
je oštećen kabel napajanja. ­je loš kontakt sa strujnom utičnicom. ­je TV prijemnik oštećen, budući da je ­pao, udaren ili je nešto bačeno u njega. ukoliko tekućina ili neki predmet ­dospije u otvore uređaja.
Mjere opreza
Praćenje TV prijema
Pratite program na TV-u pri umjerenom 6 svjetlu, jer gledanje dulje vrijeme pri slaboj rasvjeti opterećuje oči. Kod korištenja slušalica, podesite 6 glasnoću kako biste spriječili pretje­rane promjene u glasnoći, te spriječili oštećenja sluha.
LCD zaslon
Iako je LCD zaslon izrađen uz 6 uporabu visokoprecizne tehnologije i ima 99,99% ili više aktivnih piksela, može doći do trajne pojave crnih ili točkica u boji (crvenih, plavih ili zelenih). To je karakteristika LCD zaslona i ne predstavlja kvar. Nemojte pritiskati ili ogrepsti prednji 6 ltar i ne stavljajte nikakve predmete na TV prijemnik. Slika u tom slučaju može biti neujednačena ili se LCD zaslon može oštetiti. Koristite li TV prijemnik na hladnome 6 mjestu, slika može biti "razmazana" ili previše tamna, no to ne predstavlja kvar. Ovaj fenomen ne predstavlja kvar. Ovaj fenomen nestaje zajedno s porastom temperature. Ako na zaslonu duže vrijeme stoje 6 mirne slike, može doći do pojave dvostrukih slika. Zaslon i kućište TV prijemnika se 6 zagrijavaju tijekom uporabe. To je normalno. LCD TV prijemnik sadrži malu 6 količinu tekućeg kristala. Neke uorescentne žarulje ugrađene u ovaj TV prijemnik također sadrže živu. Poštujte lokalne propise o odlaganju otpada.
Rukovanje i čišćenje površine zaslona/kućišta TV-a
Prije čišćenja, odspojite TV prijemnik iz napajanja.
Kako biste spriječili propadanje materijala ili premaza zaslona, uzmite u obzir sljedeće.
Prašinu s površine zaslona/kućišta 6 obrišite mekom tkaninom. Tvrdo­korniju nečistoću uklonite mekom tkaninom umočenom u otopinu blagog deterdženta. Ne prskajte TV izravno vodom ili 6 deterdžentom. Mogli bi iscuriti u donji dio zaslona ili vanjske dijelove te uzrokovati kvar. Nikada nemojte upotrebljavati 6 abrazivne spužvice, kisela ili lužnata sredstva za čišćenje, prašak za ribanje ili zapaljiva sredstva poput alkohola, benzina, razrjeđivača ili insekticida. Uporaba takvih sredstava ili dulji kontakt s gumom ili vinilom može oštetiti površinu zaslona i kućište. Kako bi se osigurala pravilna venti- 6 lacija, preporučamo da usisavačem povremeno očistite ventilacijske otvore. Ukoliko je moguće podesiti nagib TV 6 prijemnika, budite pažljivi kako se ne bi prevrnuo s postolja.
Dodatna oprema
Slika može biti izobličena ili zvuk 6 sadržavati šum ako se TV prijemnik postavi u blizini uređaja koji emitiraju elektromagnetsko zračenje. U protivnom je moguće izobličenje slike i/ili šum u zvuku. Ova oprema je ispitana te je dokazana 6 njezina usklađenost s ograničenjima propisanim smjernicom o elektroma­gnetskoj kompatibilnosti pri uporabi signalnog kabela kraćeg od 3 metra.
Baterije
Prilikom ulaganja baterija obratite 6 pažnju na ispravan polaritet. Ne koristite različite vrste baterija 6 istovremeno i ne miješajte stare i nove baterije. Iskorištene baterije odložite na ekološki 6 prihvatljiv način. Neke regije imaju zakonski uređeno odlaganje baterija. Upoznajte se s lokalnim propisima. Pažljivo rukujte daljinskim uprav- 6 ljačem. Ne ispuštajte i ne gazite po njemu, te ne prolijevajte nikakvu tekućinu po njemu. Ne ostavljajte daljinski upravljač 6 na mjesta blizu izvora topline, na izravnu sunčevu svjetlost ili u vlažnoj prostoriji.
Zbrinjavanje isluženog TV prijemnika
Odlaganje stare električne i elektroničke opreme (pri­mjenjivo u Europskoj uniji i ostalim europskim državama s posebnim sustavima za odlaganje)
skupljanje i recikliranje električnog i elek­troničkog otpada. Pravilnim odlaga njem ovog proizvoda spriječit ćete poten cijalne negativne posljedice za okoliš i ljudsko zdravlje koje inače mogu imati utjecaja ukoliko se uređaj ne odloži na pravilan način. Recikliranje materijala od kojeg je uređaj sastavljen pridonosi očuvanju prirodnih izvora. Za detaljnije informa­cije o recikliranju proizvoda, obratite se lokalnom uredu, komunalnoj službi ili trgovini gdje ste kupili uređaj.
Ovaj znak na uređaju ili ambalaži ukazuje da se ovaj proizvod ne smije odlagati s kućim otpadom. Umjesto toga, opremu za odlaganje odnesite u vama najbliže mjesto za
Odlaganje starih baterija (primjenjivo u Europskoj uniji i ostalim europskim državama s posebnim sustavima za odlaganje)
kemijskim simbolom. Kemijski simboli za živu (Hg) ili olovo (Pb) se koriste ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem ovih baterija spriječit ćete potencijalne negativne posljedice za okoliš i ljudsko zdravlje koje inače mogu imati utjecaja ukoliko se ovaj proizvod ne odloži na pravilan način. Recikliranje materijala od kojeg je uređaj sastavljen pridonosi oču­vanju prirodnih izvora. U slučaju proiz­voda koji zbog sigurnosnih razloga, performansi ili zadržavanja cjelovitosti napajanja zahtijevaju trajnu povezanost s unutarnjom baterijom, takvu bateriju trebaju mijenjati samo osposobljeni serviseri. Kako biste osigurali pravilno zbrinjavanje baterije, predajte dotrajali proizvod na sabirno mjesto za recikli­ranje električne i elektroničke opreme. Za sve ostale baterije, pogledajte odjeljak o sigurnom uklanjanju baterija iz uređaja. Predajte bateriju na sabirno mjesto za recikliranje otpadnih baterija. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda ili baterije, obratite se lokalnom uredu, komunalnoj službi ili trgovini u kojoj ste kupili uređaj.
Ovaj znak na bateriji ili ambalaži ukazuje da se baterija isporučena s ovim proizvodom ne smije od­lagati s kućim otpadom. Na nekim baterijama ovaj se simbol može koristiti u kombinaciji s
HR
Daljinski upravljač
A/ – pripravno stanje TV-a
Pritisnite za uključenje TV-a i isključenje u pripravno stanje.
AUDIOB U analognom modu: Pritisnite za promjenu dual
sound moda (str. 23). U digitalnom modu: Pritisnite za promjenu jezika dijaloga programa koji gledate (str. 27).
Tipke u boji (str. 13)C
D / – Info / Otkrivanje teksta
U digitalnom modu: Nakratko prikazuje detalje o programu koji trenutno gledate te informacije o idućem programu. U analognom modu: Prikazuje broj trenutnog kanala i datum. U teletekst modu: Otkrivanje skrivenih informacija (npr. odgovori u kvizovima) (str. 13).
E ////
ZOOMF U TV modu: Povećava sliku u 3 koraka fokusiranjem
na njeno središte. U teletekst modu: Povećava stranicu teleteksta u 2 koraka.
MENU (str. 20)G
H – Popis omiljenih programa
Prikaz popisa omiljenih programa koji ste načinili (str. 15)
I (Titlovi)
Pritisnite za promjenu jezika titlova (str. 27) (samo u digitalnom modu).
PROG +/-/J / U TV modu: Odabir sljedećeg (+) ili prethodnog (-)
kanala. U teletekst modu (str. 13): Odabir sljedeće () ili prethodne () stranice.
K (Prethodni kanal)
Povratak na prethodni gledani kanal.
10
HR
L - Isključenje zvuka
Privremeno uključenje ili isključenje zvuka.
M +/- Glasnoća
Pojačavanje (+) ili smanjivanje (-) glasnoće.
N - Teletekst (str. 13)
Pritisnite za prikaz informacija teleteksta.
Brojčane tipkeO U TV modu: Odabir kanala. Za kanale preko 10, unesite
drugu i treću znamenku vrlo brzo. U teletekst modu: Upisivanje broja stranice za njezin odabir.
P RETURN
Pritisnite za povratak na prethodnu stranicu prikazanog izbornika.
üQ GUIDE/A/B
U digitalnom modu: EPG (Digital Electronic Programme Guide) (str. 14)
Tipke za uporabu dodatne opreme.R
Upravljanje opremom spojenom na TV. (str. 18)
S Format slike
Pritisnite za odabir formata slike (str. 13).
T / Odabir ulaza/Zadržavanje teksta
U TV modu: Prikazuje popis izvora (str. 18). U teletekst modu: Zaustavljanje odabrane stranice
teleteksta.
Brojčana tipka 5, tipke PROG + i AUDIO imaju ispupčenja. Ova ispupčenja služe 6 kao referentne točke tijekom uporabe TV-a.
11
HR
Tipke i indikatori na TV prijemniku
A + / PROG +
Povećava glasnoću / služi odabiru idućeg kanala.
B / PROG
Prebacivanje s kontrole glasnoće na odabir kanala i obrnuto.
C - / PROG -
Za smanjivanje glasnoće / odabir prethodnog kanala.
D - Napajanje
Uključenje/isključenje TV-a. Kako biste u potpunosti isključili TV prijemnik, odspojite mrežni utikač.
Indikator napajanja/pripravnog stanja i E senzor signala daljinskog upravljača
Svijetli zeleno dok je TV prijemnik uključen. 7 Svijetli crveno kad je TV prijemnik u pri- 7
pravnom stanju. Prima infracrveni signal s daljinskog uprav- 7
ljača. Ne pokrivajte senzor jer mu time možete poremetiti funkciju.
Provjerite je li TV prijemnik potpuno isključen prije odspajanja 6 mrežnog utikača. Odspajanje kabela napajanja dok je TV uključen može dovesti do kvara TV prijemnika.
Loading...
+ 25 hidden pages