SONY KDF-E60A20, KDF-E55A20 User Manual [fr]

SONY KDF-E60A20, KDF-E55A20 User Manual

2-593-962-21(1)

Téléviseur de projection ACL

HD-TV

Mode d’emploi

KDF-E55A20

KDF-E60A20

© 2005 Sony Corporation

Fiche d’identification

Les numéros de modèle et de série sont indiqués à l’arrière du téléviseur, sur l’autocollant sous le logo Sony, ainsi que sur le boîtier du téléviseur (étiquette blanche). Inscrivez ces numéros dans les espaces ci-dessous. Faites-y référence chaque fois que vous appelez votre détaillant Sony au sujet de ce produit.

N° de modèle

N° de série

Pour communiquer avec Sony

Si, après avoir lu les instructions suivantes, vous aviez des questions supplémentaires concernant l’utilisation de votre téléviseur Sony®, appelez l’un des numéros suivants.

Les clients résidant aux États-Unis peuvent contacter le service d’assistance directe au :

1-800-222-SONY (7669)

ou visiter l’adresse http://www.sonystyle.com/tv/

Les clients résidant au Canada peuvent contacter le Centre de relations clientèle au :

1-877-899-SONY (7669)

ou visiter l’adresse http://www.sonystyle.ca/tv/

AVERTISSEMENT

Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

ATTENTION

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,

NE PAS OUVRIR

PRECAUCION

RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO

NO ABRIR

Ce sigle vise à signaler à l’utilisateur la présence d’une « tension dangereuse » non isolée au sein de l’appareil, dont la puissance peut être suffisante pour provoquer un risque d’électrocution.

Ce sigle vise à signaler à l’utilisateur la présence d’une documentation importante concernant les instructions de fonctionnement et d’entretien de cet appareil.

Ne pas éclabousser l’appareil avec du liquide, ni le mettre en contact avec des gouttes d’eau et ne pas placer de récipients remplis de liquides (p. ex. un vase) sur l’appareil.

ATTENTION

Pour prévenir les chocs électriques, ne pas utiliser cette fiche CA polarisée avec un prolongateur, une prise de courant ou une autre sortie de courant, sauf si les lames peuvent être insérées à fond sans en laisser aucune partie à découvert.

ATTENTION

Lors de l’utilisation de jeux pour téléviseur, d’un ordinateur ou d’autres produits similaires avec votre téléviseur de projection, réglez les fonctions de luminosité et de contraste à des valeurs basses. Si une image fixe (non animée) reste affichée à l’écran pendant de longues périodes avec un réglage élevé de la luminosité ou du contraste, l’image peut s’imprimer à l’écran de manière permanente. Regarder un programme en continu peut provoquer l’impression des logos des chaînes télévisées sur l’écran du téléviseur. Ces types de phénomènes ne sont pas couverts par votre garantie parce qu’ils sont le résultat d’un usage abusif.

Remarque sur l’affichage des sous-titres d’image

Ce téléviseur permet d’afficher les sous-titres conformément au chapitre §15.119 des règles de la FCC.

NOTIFICATION

Cet équipement a été examiné et s’est avéré être conforme aux limites définies pour un dispositif numérique de la classe B conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences gênantes dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise, et peut dégager de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, il peut être la source d’interférences gênantes pour des communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet équipement est la source d’interférences gênantes pour la réception d’émissions de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes

Réorientez ou déplacez les antennes de réception.

Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.

Raccordez l’équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est raccordé.

Consultez votre détaillant ou un technicien spécialisé en radio/télévision pour obtenir de l’aide.

Vous êtes averti que tous les changements ou modifications pas expressément approuvés dans ce manuel pourraient annuler tous vos droits relatifs à l’utilisation de ce produit.

Sécurité

Installez le téléviseur près d’une prise de courant facilement accessible.

N’utilisez ce téléviseur que sur un courant alternatif de 120 V.

Pour des raisons de sécurité, la prise est conçue pour ne pouvoir être branchée à une prise murale que d’une seule façon. Si vous n’arrivez pas à complètement brancher la prise, veuillez contacter votre détaillant.

Si un corps liquide ou solide pénètre dans le châssis, débranchez immédiatement le téléviseur et faites-le contrôler par un réparateur qualifié avant de le réutiliser.

Si vous ne devez pas utiliser le téléviseur pendant plusieurs jours, déconnectez l’alimentation

1

électrique en débranchant la fiche. Ne tirez jamais sur le câble.

Pour plus d’informations sur les mesures de sécurité, voir « Consignes de sécurité importantes » à la page 3.

Installation

Installez le téléviseur près d’une prise de courant facilement accessible.

Pour éviter un échauffement interne, ne bloquez pas les orifices de ventilation.

N’installez pas le téléviseur dans un endroit chaud ou humide, ou soumis à une grande quantité de poussière ou à des vibrations mécaniques.

Évitez de faire fonctionner le téléviseur à une température inférieure à 5°C (41°F).

Si le téléviseur est transporté directement d’un endroit froid à un endroit chaud, ou si la température de la pièce change soudainement, l’image peut être floue ou les couleurs de mauvaise qualité. Dans ce cas, patientez quelques heures pour permettre à l’humidité de s’évaporer avant d’allumer le téléviseur.

Pour obtenir une image optimale, n’exposez pas l’écran à un éclairage direct ou aux rayons du soleil. Il est recommandé d’utiliser une lampe suspendue et dirigée vers le bas ou de recouvrir les fenêtres qui font face à l’écran avec des rideaux opaques. Il est également recommandé d’installer le téléviseur dans une pièce dans laquelle le sol et les murs ne sont pas recouverts d’une matière réfléchissante.

Se reporter en page 12 et 13 pour plus d'informations quant à l'installation.

Remarque

Ce téléviseur numérique est en mesure de recevoir des programmes télévisés analogiques de base, numériques de base et de câblodistribution numérique de haute qualité au moyen d’une connexion directe à un système de câblodistribution proposant de tels programmes. Une carte de sécurité fournie par votre opérateur de câblodistribution est requise pour visualiser les programmes numériques cryptés. Certains services de câblodistribution numériques avancés et interactifs comme la vidéo à la demande, un guide de programmation amélioré du câblodistributeur et des services télévisés de qualité supérieure peuvent nécessiter l’utilisation d’un décodeur. Pour plus d’informations, communiquez avec votre société de câblodistribution locale.

Ce téléviseur comprend également un démodulateur QAM qui doit vous permettre de recevoir des programmes de câblodistribution grâce à un abonnement à un fournisseur de câblodistribution. La disponibilité des programmes

de câblodistribution dans votre région dépend du type des programmes et des signaux fournis par votre fournisseur de câblodistribution.

Informations sur les marques de commerce

En tant que partenaire de ENERGY STAR®, Sony Corporation a déclaré que ce produit était conforme aux directives ENERGY STAR® relatives à l’efficacité énergétique.

ENERGY STAR® est une marque déposée aux États-Unis.

CableCARDest une marque de commerce de Cable Television Laboratories, Inc.

TruSurround XT, SRS et le symbole ()® sont des marques de commerce de SRS Labs, Inc. La technologie TruSurround XT est incorporée sous licence de SRS Labs, Inc.

BBE et le symbole BBE sont des marques de commerce de BBE Sound, Inc. sous licence de BBE Sound, Inc. sous les numéros de brevet No. 4 638 258 et 4 482 866 aux ÉtatsUnis.

Ce téléviseur est fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.

Ce téléviseur intègre la technologie HDMI(High-Definition Multimedia Interface). HDMI, le logo

HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou déposées de HDMI Licensing LLC.

WEGA, Grand WEGA, WEGA GATE, Steady Sound, Digital Reality Creation, CineMotion, PlayStation et BN Smoother sont des marques de commerce de Sony Corporation.

SUPPORT DE TÉLÉVISEUR :

Utilisez le(s) appareil(s) Sony avec le SUPPORT DE TÉLÉVISEUR suivant. L’utilisation d’un autre SUPPORT DE TÉLÉVISEUR peut entraîner une instabilité et provoquer des blessures éventuelles.

N° DU MODÈLE DE L’APPAREIL SONY : KDF-E55A20

KDF-E60A20

N° DU SUPPORT DE TÉLÉVISEUR SONY : SU-GW12

Pièces de rechange

Voir la page 4 dans la section « Dépannage ». Voir la page 76 pour le remplacement de la lampe.

2

Consignes de sécurité importantes

1)Lisez les directives suivantes.

2)Conservez ces directives.

3)Observez et respectez tous les avertissements.

4)Suivez toutes les directives.

5) N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.

6) Nettoyez cet appareil uniquement avec un chiffon sec.

7) Ne bouchez pas les orifices de ventilation. Respectez les directives du fabricant pour l’installation de l’appareil.

8) N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une bouche d’air chaud, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris des amplificateurs) émettant de la chaleur.

9) Ne désactivez pas le dispositif de sécurité appliqué à la fiche polarisée ou à la fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée est équipée de deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre est équipée de deux lames et d’une broche destinée à la mise à la terre. Sur ces types de fiches, la lame la plus large et la troisième broche sont des dispositifs de sécurité. Si vous ne réussissez pas à brancher la fiche fournie dans la prise de courant, consultez un électricien et faites remplacer la prise par une neuve.

10)Ne placez pas le cordon d’alimentation dans des endroits

passants et assurez-vous qu’il ne peut pas être pincé, surtout au niveau des fiches, de la prise de courant et à l’endroit où il sort de l’appareil.

11) Utilisez uniquement les éléments de raccordement et les accessoires recommandés par le fabricant.

12) Utilisez l’appareil uniquement avec le chariot, le trépied, le support ou la table recommandés par le fabricant ou achetés avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, prenez des précautions en déplaçant le chariot et l’appareil afin de ne pas les renverser, ce qui pourrait entraîner des blessures.

13) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant de longues périodes.

14) Pour toute réparation, adressez-vous à un réparateur qualifié. Faites réparer l’appareil s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon d’alimentation ou sa fiche sont endommagés, si du liquide ou tout autre corps étranger a pénétré dans l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.

Veillez à respecter la section « Pour votre sécurité » à la page 5.

3

Antennes

Mise à la terre de l’antenne extérieure

Si vous installez une antenne extérieure, veuillez respecter les précautions ci-dessous. Une antenne extérieure ne doit pas être installée près de lignes électriques aériennes ou d’autres circuits d’alimentation ou d’éclairage électriques, ou dans un endroit où elle pourrait toucher de tels circuits ou lignes.

LORS DE L’INSTALLATION D’UNE ANTENNE EXTÉRIEURE, SOYEZ EXTRÊMEMENT PRUDENT POUR ÉVITER DE TOUCHER DE TELS CIRCUITS OU LIGNES ÉLECTRIQUES, CAR UN TEL CONTACT ENTRAÎNE PRATIQUEMENT TOUJOURS LA MORT.

L’antenne doit être reliée à la terre par mesure de sécurité contre les hausses brusques de tension et l’électricité statique accumulée.

La section 810 du National Electrical Code (NEC) aux États-Unis et la section 54 du Code électrique du Canada fournissent des informations sur le raccordement à la terre correct du mât et de la structure porteuse, le raccordement de la descente d’antenne à une unité de déchargement d’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge d’antenne, la connexion aux électrodes de terre, et les spécifications des électrodes de terre.

Mise à la terre de l’antenne selon le NEC

Reportez-vous à la section 54-300 du Code électrique du Canada en ce qui concerne la mise à la terre de l’antenne.

Attache de mise à la terre

Dispositif d’entretien électrique

NEC : Code électrique national (États-Unis)

Fil d’entrée d’antenne

Unité de déchargement d’antenne (NEC, section 810-20)

Conducteurs de mise à la terre (NEC, section 810-21)

Attaches de mise à la terre

Système d’électrode de mise à la terre d’alimentation (NEC Art 250 Part H)

Nettoyage

Nettoyez régulièrement la partie arrière du boîtier du téléviseur. La poussière accumulée sur la partie arrière du boîtier peut affecter le système de refroidissement du téléviseur.

Nettoyez le châssis du téléviseur avec

un tissu doux et sec. Pour retirer la poussière de l’écran, essuyez-le avec

un tissu doux. Les taches tenaces peuvent être retirées avec un tissu

imprégné d’un‘e solution de savon doux et d’eau tiède. N’utilisez jamais de solvants puissants tels que des diluants ou de l’essence. Si l’image s’obscurcit après une utilisation du téléviseur sur une longue période de temps, il peut être nécessaire de nettoyer l’intérieur de l’appareil. Consultez un réparateur qualifié.

Débranchez le cordon d’alimentation CA quand vous nettoyez l’appareil. Si vous nettoyez cet appareil avec le cordon d’alimentation CA branché, un incendie ou une électrocution risque d’être occasionné.

Entretien de la surface de l’écran

La surface d’écran est dotée d’un revêtement spécial pour réduire les réflexions. Pour éviter d’endommager l’écran, nettoyez-le comme suit :

Nettoyez l’écran avec un tissu doux.

Pour enlever les tâches tenaces, utilisez un chiffon de nettoyage humidifié avec une solution détergente neutre et de l’eau. Ne pulvérisez une solution nettoyante directement sur le téléviseur. Elle doit uniquement être pulvérisée sur le chiffon de nettoyage afin de l’humidifier.

N’utilisez pas de tampon abrasif, de nettoyant alcalin, de nettoyant acide, de poudre à récurer, de chiffon chimique ou de solvant comme de l’alcool, de l’essence ou un diluant, car vous risquez de rayer le revêtement de l’écran.

Dépannage

Dommages nécessitant un dépannage

N’essayez pas de réparer le téléviseur par vous-même puisque l’ouverture du coffret peut vous exposer à une tension dangereuse ou à d’autres risques.

Débranchez le téléviseur de la prise murale et faites-le réparer par un réparateur qualifié.

Pièces de rechange

Si des pièces doivent être remplacées, n’oubliez pas de demander au réparateur d’attester par écrit qu’il a utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant, avec les mêmes caractéristiques que les pièces originales.

Toute substitution non autorisée peut être la cause d’un incendie, d’une électrocution ou autre danger.

Voir « Remplacement de la lampe » à la page 76.

4

Pour votre sécurité

Soyez prudent lorsque vous déplacez le téléviseur

Lorsque vous installez le téléviseur de projection, veillez à ne pas vous coincer les pieds ou les doigts.

Faites particulièrement attention à

l’endroit où vous placez vos pieds lorsque vous manipulez le téléviseur.

Portez le téléviseur en respectant les règles suivantes

Si vous transportez le téléviseur sans tenir compte des règles suivantes et sans un

nombre de personnes suffisant, il risque de tomber et de provoquer des blessures

graves. Vous devez impérativement respecter les instructions indiquées ci-dessous.

Transportez le téléviseur avec le nombre de personnes indiqué (voir page 12).

Ne portez pas le téléviseur en le portant par les hautparleurs.

Tenez le téléviseur fermement lorsque vous le transportez.

Avant de porter le téléviseur, débranchez tous les accessoires ou câbles.

À propos du téléviseur de projection ACL

Bien que le téléviseur de projection ACL soit issu d’une technologie de pointe, il est possible que des points noirs ou des points lumineux (rouges, bleus ou verts) apparaissent constamment sur l’écran ACL. C’est une propriété propre au panneau ACL et ceci ne constitue pas un problème de fonctionnement.

Installation

Si la lumière directe du soleil ou un autre éclairage puissant éclaire l’écran, une partie de ce dernier semble blanche en raison des réflexions provenant de l’arrière de l’écran. C’est une propriété propre au téléviseur de projection ACL.

N’exposez pas l’écran à un éclairage direct ou aux rayons du soleil.

La qualité de l’image peut varier en fonction de votre position de visionnage. Pour obtenir la meilleure qualité d’image possible, installez votre téléviseur conformément à la section « Zone de visionnage recommandée » à la page 13.

Lorsque vous installez votre téléviseur contre un mur, conservez une distance de 10 cm (4 pouces) au moins entre l’appareil et le mur.

Lampe de projection

Votre téléviseur de projection utilise une lampe de projection comme source lumineuse. Il est temps de remplacer la lampe par une neuve (non fournie) quand :

l’indicateur de rechange de lampe du panneau avant clignote en rouge,

les images à l’écran s’assombrissent,

aucune image n’apparaît sur l’affichage après une utilisation prolongée.

Dans de rares cas, l’ampoule peut éclater à l’intérieur de la lampe, mais celle-ci est conçue de sorte que tous les morceaux de verre cassés restent à l’intérieur. (voir « Remplacement de la lampe » à la page 76)

Lorsque la lampe grille, il est possible que vous entendiez un claquement. Ceci est tout à fait normal et est inhérent à ce type de lampe.

Ventilateur

Ce téléviseur utilise un ventilateur. Vous pouvez entendre le bruit du fonctionnement de ventilateur, selon l’emplacement de votre téléviseur. Le bruit peut être plus audible pendant la nuit ou quand le niveau de bruit de fond est bas.

5

Table des matières

Présentation du téléviseur Sony

 

Présentation du téléviseur Sony...............................

8

Contenu du carton d’emballage .......................

8

Caractéristiques................................................

8

Utilisation de votre téléviseur ................................

10

Remarques sur le téléviseur ...........................

10

Écran ..............................................................

10

Voyants ..........................................................

11

Lampe de projection ......................................

11

Installation du téléviseur........................................

12

Transport de votre téléviseur .........................

12

Précautions à prendre pendant

 

l’installation ...................................................

13

Prévention des chutes du téléviseur ...............

13

Installation de votre téléviseur contre

 

un mur ............................................................

13

Zone de visionnage recommandée.................

13

Panneau avant et connecteurs du téléviseur...........

14

Panneau avant ................................................

14

Connecteurs du panneau avant et arrière .......

15

Raccordement du téléviseur

 

Aperçu....................................................................

17

Raccordements vidéo et audio .......................

17

À propos de l’utilisation de S VIDEO ...........

18

À propos de l’utilisation d’un adaptateur

 

HDMI-DVI ....................................................

18

Raccordements de base..........................................

19

Système par câble ou VHF/UHF ...................

20

Décodeur et antenne.......................................

21

Décodeur........................................................

22

Récepteur satellite..........................................

23

Décodeur de câblodistribution numérique

 

ou récepteur satellite numérique ....................

24

Utilisation du périphérique CableCARDTM...........

25

À propos de l’utilisation du périphérique

 

CableCARDTM...............................................

25

Activation du service CableCARD................

25

Retrait du périphérique CableCARDTM.........

26

Appareil doté d’une connexion HDMI ..........

27

Équipement doté d’une connexion DVI ........

28

Équipement doté d’un connecteur audio

 

numérique (optique).......................................

29

Configuration de la liste des canaux du

 

téléviseur........................................................

30

Utilisation de Configuration initiale ..............

30

Raccordement d’appareils en option .....................

32

Magnétoscope et câble...................................

33

Magnétoscope et décodeur de

 

câblodistribution ............................................

34

Deux magnétoscopes pour montage de

 

cassettes .........................................................

36

Lecteur DVD avec connecteurs

 

vidéo composant ............................................

37

Lecteur DVD avec des connecteurs

 

S VIDEO et audio..........................................

38

Caméscope ou PlayStation ............................

39

Récepteur audio .............................................

40

Regarder la télévision

 

Aperçu....................................................................

41

Insertion des piles dans la télécommande..............

41

Description des touches .........................................

42

Programmation de la télécommande .....................

44

Codes des fabricants ..............................................

45

Utilisation d’autres appareils à l’aide de la

 

télécommande de votre téléviseur .................

46

Touches spéciales de la télécommande .................

48

Utilisation de la touche GUIDE.....................

48

Utilisation de la touche WIDE.......................

50

Utilisation de la touche FREEZE ..................

51

Utilisation de la touche JUMP.......................

51

Présentation de WEGA GATE

 

Aperçu de WEGA GATE ......................................

52

Utilisation de la fonction Préférés de

 

WEGA GATE................................................

54

Utilisation de la fonction Câble de

 

WEGA GATE................................................

54

Utilisation de la fonction Antenne de

 

WEGA GATE................................................

55

Utilisation de la fonction Entrées externes de

 

WEGA GATE................................................

55

Utilisation de la fonction Configuration de

 

WEGA GATE................................................

55

6

Utilisation des réglages

 

Aperçu....................................................................

56

Accès aux réglages Vidéo......................................

58

Sélection des options Vidéo...........................

58

Accès aux réglages Audio......................................

60

Sélection des options Audio ..........................

60

Accès aux réglages Écran ......................................

62

Sélection des options Écran ...........................

62

Accès aux réglages Canal ......................................

64

Sélection des options Canal ...........................

64

Accès aux réglages Blocage parental.....................

66

Sélection des options Blocage parental .........

66

Visionnage d’émissions bloquées..................

67

Sélection des options de Classement

 

spécifique .......................................................

68

Accès aux réglages Réglage ..................................

70

Sélection des options Réglage .......................

70

Programmation de Caption Vision ................

72

Accès aux réglages Applications ...........................

73

Sélection des options Applications ................

73

Informations complémentaires

 

Aperçu....................................................................

75

Pour communiquer avec Sony ...............................

75

Remplacement de la lampe ....................................

76

Pour savoir comment remplacer la lampe......

76

Dépannage .............................................................

80

Télécommande...............................................

80

Périphérique CableCARDTM .........................

80

Vidéo..............................................................

81

Audio .............................................................

82

Canaux ...........................................................

82

Généralités .....................................................

83

Caractéristiques techniques....................................

84

Accessoires en option ............................................

85

Index

 

Index ......................................................................

87

7

Présentation du téléviseur Sony

Présentation du téléviseur Sony

Contenu du carton d’emballage

Nous vous remercions d’avoir acheté ce téléviseur de projection ACL HD de Sony.

Ce mode d’emploi décrit le fonctionnement des modèles KDF-E55A20 et KDF-E60A20.

Les instructions de ce manuel concernent la télécommande. Des commandes similaires se trouvent sur la console du téléviseur.

Ce carton d’emballage contient votre nouveau téléviseur, une télécommande et deux piles AA (R6). Ce sont les seuls articles nécessaires à la configuration et à l’utilisation du téléviseur. Vous y trouverez également le présent mode d’emploi et un Guide d’installation rapide sous forme de poster.

Caractéristiques

Votre nouveau téléviseur offre, entre autres, les caractéristiques suivantes :

 

WEGA GATE: WEGA GATE est une nouvelle caractéristique qui

 

vous permet de naviguer facilement vers les fonctions les plus pratiques

 

du téléviseur : chaînes préférées, chaînes câbles, chaînes reçues par

 

l’intermédiaire d’une antenne, listes d’entrées externes ou réglages.

 

WEGA Engine : offre une très grande qualité d’image pour n’importe

 

quelle source vidéo en minimisant la dégradation du signal causée par la

 

conversion numérique en analogique et en stabilisant le traitement du

 

signal. Ce système comporte une technologie Sony unique comprenant :

 

La première étape du système de traitement numérique, Processeur

 

composant composite (CCP-X) qui améliore le taux de parasites du

 

signal au moyen d’un traitement numérique par décodeur de

 

signaux de chrominance.

 

DRC® (Digital Reality Creation)-MF V1 : Contrairement aux

 

doubleurs de ligne conventionnels, la caractéristique DRC

 

multifonctions remplace la forme d’onde des signaux NTSC par un

 

équivalent HD le plus proche possible grâce à un mappage

 

numérique. L’option DRC Palette permet de personnaliser le niveau

 

de détails (Réalité) et la douceur des contours (Clarté) afin de créer

 

un maximum de trois palettes personnalisées.

 

HDTV intégré : vous pouvez regarder des programmes télévisés

 

numériques et profiter de la qualité du son et d’image améliorée offerte

 

par ces programmes.

 

Fente CableCARD: offre aux abonnés du câble un accès à des

 

chaînes câblées cryptées numériques, sans avoir besoin d’un décodeur,

 

ce qui permet de recevoir non seulement la télévision de définition

8

Présentation du téléviseur Sony

standard mais également la télévision haute définition. Le périphérique CableCARD, fourni par votre câblodistributeur est inséré dans la fente CableCARD située sur le panneau arrière du téléviseur. Une fois le service activé auprès de votre câblodistributeur, la carte joue le rôle d’un décodeur séparé. (Renseignez-vous auprès de votre câblodistributeur quant aux détails, restrictions, tarifs et disponibilité du service CableCARD. Pour de plus amples informations concernant le périphérique CableCARD dans ce manuel, voir page 25.)

HDMI (High-Definition Multimedia Interface) : fournit une interface audio et vidéo entièrement numérique non compressée entre ce téléviseur et tout composant audio et vidéo HDMI, comme un décodeur, un lecteur DVD et un ampli-tuner audio et vidéo. La technologie HDMI prend en charge les images vidéo de qualité supérieure ou de haute définition, ainsi que le son numérique multicanal.

Entrées vidéo composante : permet d’obtenir la meilleure qualité d’image vidéo pour les raccordements à un lecteur DVD (480p, 480i) et à un décodeur numérique (1080i, 720p, 480p, 480i).

Entrées S VIDEO : offre une image de haute qualité en provenance de l’équipement raccordé.

CineMotion®: grâce à la technologie « 3-2 pull down » inverse, la fonction CineMotion vous permet d’obtenir un mouvement d’image fluide lorsque vous regardez des films ou d’autres sources vidéo du film.

Steady Sound®: permet d’équilibrer le niveau sonore afin que la sortie soit identique pendant les émissions et les messages publicitaires.

Mode Cinéma : le mode cinéma permet de visualiser des émissions 4:3 standard en plusieurs modes grand écran (rapport d’aspect 16:9).

Canaux préférés : permet de naviguer dans une liste contenant jusqu’à seize canaux sans quitter l’émission en cours.

Blocage parental : la puce V-Chip permet aux parents de bloquer les émissions qui ne conviennent pas aux jeunes téléspectateurs.

Sony téléviseur du Présentation

9

Présentation du téléviseur Sony

Utilisation de votre téléviseur

Remarques sur le téléviseur

Écran

Afin de profiter votre téléviseur pendant de longues années et de conserver sa qualité d’image d’origine, procédez à des entretiens périodiques.

Pour une image nette

Évitez que la lumière du soleil ou que d’autres sources de lumière ne se reflètent sur l’écran.

La surface de l’écran se raye facilement. Ne le frottez pas, ne le touchez pas ou ne le tapotez pas avec des objets pointus ou abrasifs (reportezvous à la section « Nettoyage »de la page 4).

Si vous n’utilisez pas le téléviseur pendant une période prolongée

Débranchez le cordon d’alimentation CA de la prise murale si vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant plus d’une semaine.

Lors de la mise sous tension du téléviseur

Le ventilateur continue de fonctionner pendant environ deux minutes. Attendez plusieurs minutes avant de débrancher l’appareil de la prise murale ou d’éteindre le disjoncteur.

Condensation d’humidité

Si votre téléviseur est transporté directement d’un endroit froid à un endroit chaud, s’il est placé dans une pièce humide ou si la température de la pièce change soudainement, l’image peut être floue ou les couleurs de mauvaise qualité. Ceci est du à la condensation accumulée sur les lentilles situées à l’intérieur de l’appareil. Patientez quelques heures pour permettre à l’humidité de s’évaporer avant d’allumer le téléviseur. Une fois la condensation évaporée, l’image redevient normale.

La surface d’écran est dotée d’un revêtement spécial pour réduire les réflexions au maximum. Des méthodes de nettoyage inappropriées pourraient endommager la surface de l’écran. Vous devez y porter une attention particulière.

Nettoyage de la surface de l’écran

La poussière et la saleté accumulées sur l’écran peuvent affecter la qualité de l’image. Éliminez-les de l’écran avec un tissu doux. Veillez à respecter les instructions de nettoyage de la page 4 pour éliminer les taches tenaces et la saleté.

10

Voyants

Présentation du téléviseur Sony

Écran

Lampe de projection

Voyants

Les voyants indiquent l’état actuel de votre téléviseur. En cas de changement ou de problème avec le téléviseur, les voyants clignotent ou s’allument ainsi qu’il est indiqué ci-dessous afin d’attirer votre attention.

Le voyant

...clignote parce que

 

 

POWER: La lampe de la source lumineuse se prépare à s’allumer. (vert) clignotant Elle s’allume lorsqu’elle est prête.

POWER: Le capot de la lampe est correctement fixé. Le voyant (rouge) clignotant rouge continue de clignoter par intervalles de trois

clignotements jusqu’à ce que le capot de la lampe soit correctement installé. Lorsque le capot de la lampe est correctement fixé, le téléviseur s’allume avec un voyant vert.

Le voyant TIMER Lorsque l’une des minuteries est activée, le voyant reste est allumé. allumé (sans clignoter) même si le téléviseur est éteint.

Le voyant LAMP La lampe de projection a grillé. Remplacez-la par une clignote. lampe neuve (voir page 14).

Sony téléviseur du Présentation

Lampe de projection

Pour savoir comment remplacer la lampe, voir page 76.

Votre téléviseur de projection utilise une lampe de projection comme source lumineuse. Comme toutes les lampes, elle doit être remplacée en fin de vie, lorsque son voyant clignote ou lorsque l’écran s’assombrit. La lampe de projection se trouve sous le couvercle du panneau de commande ainsi qu’il est indiqué dans le diagramme ci-dessus. Remarques :

Après avoir mis votre téléviseur sous tension, il se peut s’écouler un certain temps (une minute ou moins) avant que l’image n’apparaisse.

Lorsque la lampe de projection est usée, l’écran devient noir. Remplacez la lampe par une nouvelle lampe de rechange Sony XL-2200 (non fournie).

La lumière émise par la lampe est forte lorsque votre téléviseur est utilisé. Afin d’éviter toute gêne ou toute lésion oculaire, ne regardez pas dans le compartiment de la lampe lorsque l’appareil est sous tension.

11

Présentation du téléviseur Sony

Installation du téléviseur

Transport de votre Le transport de ce téléviseur nécessite au moins deux personnes. Ne tenez téléviseur pas le téléviseur par son socle, ni par le panneau avant. Ces éléments

risqueraient de se briser.

Ne saisissez pas le téléviseur par son socle, ni par le panneau avant.

Lorsque vous déplacez le téléviseur, placez une main dans l’orifice situé sur la partie inférieure du téléviseur tout en saisissant la partie supérieure avec l’autre main, ainsi qu’il est indiqué dans l’illustration ci-dessous.

Si vous avez raccordé les câbles et les cordons, veillez à les débrancher avant de déplacer le téléviseur.

12

Précautions à prendre pendant l’installation

Prévention des chutes du téléviseur

Pour utiliser le support SU-GW12 avec votre téléviseur, la courroie de soutien est nécessaire.

Installation de votre téléviseur contre un mur

Zone de visionnage recommandée

Présentation du téléviseur Sony

Pour assurer la sécurité des enfants et du téléviseur, maintenez les enfants à distance du téléviseur pendant l’installation. Le téléviseur risque de tomber et d’être endommagé si des enfants l’escaladent ou le poussent.

Afin d’éviter les chutes, fixez le téléviseur de la façon suivante.

Utilisation du support du téléviseur avec les sangles de support

Sony recommande fortement d’utiliser le support de téléviseur SU-GW12 avec une sangle de support conçue pour votre téléviseur.

Conservez une distance de 10 cm (4 pouces) au moins entre l’appareil et le mur.

La qualité de l’image peut varier en fonction de votre position de visionnage.

Pour obtenir la meilleure qualité d’image possible, installez votre téléviseur dans les zones indiquées ci-dessous.

Modèle

Distance d’affichage

KDF-E55A20

min. 2,1 m (environ 6,8 pieds)

KDF-E60A20

min. 2,2 m (environ 7 pieds)

Sony téléviseur du Présentation

Zone d’affichage horizontale

 

min.

 

 

 

 

 

 

m

 

 

2,2

m

(environ

 

 

2,1

 

 

 

 

in.

 

m

 

 

60"

 

7

pieds)

 

 

(environ

 

 

 

 

 

6,8

 

 

625.˚5˚

 

55"

 

pieds))

 

 

 

 

 

 

 

 

62.5˚

Zone d’affichage verticale

m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

in.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

,2

m (e

 

 

 

 

 

 

 

m

 

nv

 

 

 

 

 

 

 

 

iron

7

 

 

 

 

in.

2

60"

 

 

p

 

 

 

,1

m (env

 

 

 

 

ied

 

 

 

 

 

 

 

 

s)

 

 

iron

6

 

 

 

 

 

 

55"

 

 

p

 

 

 

 

 

 

,8

 

ied

 

 

 

 

 

 

 

 

 

s)

 

 

27.5˚

 

 

 

 

 

 

27.5˚

 

 

 

 

 

 

13

Présentation du téléviseur Sony

Panneau avant et connecteurs du téléviseur

Panneau avant

CHANNEL

3

#

VOLUME

3

#

TV/VIDEO

6

7

8

POWER

LAMP

TIMER

POWER

5 4 3 2 1

zLa touche CHANNEL + possède un point tactile. Utilisez ce point tactile comme référence lorsque vous pilotez le téléviseur.

Élément

Description

1 POWER

Appuyez sur cette touche pour mettre le téléviseur sous

(alimentation)

tension/hors tension.

2 Voyant POWER à S’allume en vert lorsque le téléviseur est sous tension. Le DEL voyant à DEL ne s’allume pas lorsque l’alimentation est

coupée. Si le voyant à DEL clignote constamment en rouge, cela peut signifier que l’écran doit être réparé (voir « Pour communiquer avec Sony » à la page 75).

3 Voyant TIMER à

Si ce voyant est allumé, cela signifie que l’une des

DEL

minuteries est activée. Lorsque la minuterie est activée, le

 

voyant à DEL reste allumé même si l’écran est hors

 

tension. Pour plus de détails, voir page 73.

 

 

4 Voyant LAMP à

S’allume en rouge lorsque la lampe émettant la source

DEL

lumineuse a grillé. Pour plus de détails, voir « Remplacement

 

de la lampe » à la page 76.

 

 

5 (IR) Récepteur

Reçoit les signaux IR de la télécommande. Ne placez rien

infrarouge

à côté du capteur, son fonctionnement pourrait en être

 

affecté.

 

 

6 CHANNEL +/–

Appuyez sur ces touches pour passer en revue les canaux.

(CANAL +/–)

Pour faire défiler rapidement les canaux, maintenez l’une des

 

touches CHANNEL enfoncée.

 

 

7 VOLUME +/–

Appuyez pour régler le volume.

 

 

8 TV/VIDEO

Appuyez sur cette touche pour sélectionner le tuner du

 

téléviseur et les entrées d’autres appareils vidéo.

 

 

14

Connecteurs du panneau avant et arrière

Présentation du téléviseur Sony

Panneau avant du téléviseur Présentation

téléviseur du Sony

VIDEO 2 INPUT

S VIDEO

VIDEO L (MONO)

 

R

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez légèrement pour ouvrir la console

1

2

 

 

Connexion

Description

1 S VIDEO

Se raccorde à la prise S VIDEO OUT de votre

(avant et arrière)

magnétoscope ou d’un autre appareil muni d’une prise

 

S VIDEO. Offre une image de meilleure qualité que les

 

prises Vidéo IN.

 

 

2 VIDEO/ L

Se raccorde aux prises de sortie audio et vidéo de votre

(MONO)-AUDIO-R magnétoscope ou d’un autre appareil vidéo. Une quatrième

(avant et arrière)

prise d’entrée (VIDEO 2) est située sur le panneau avant du

téléviseur.

 

3HD/DVD IN (1080i/ Se raccorde aux prises audio (L/R) ou vidéo composant 720p/480p/480i) (YPbPr) de votre lecteur DVD ou du décodeur numérique.

4 AUDIO OUT Se raccorde aux prises d’entrée audio gauche et droite d’un (VAR/FIX) L/R équipement audio ou vidéo.

Les prises AUDIO OUT fonctionnent uniquement lorsque le haut-parleur du téléviseur est réglé à Non.

(Suite)

15

Présentation du téléviseur Sony

Arrière du téléviseur

 

 

 

VIDEO IN

 

VHF/UHF

CABLE

 

 

1

3

 

1

S VIDEO

 

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

2

 

L(MONO)

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

HD/DVD IN

 

 

 

 

 

 

(1080i/720p/

 

 

 

 

 

 

480p/480i)

 

 

 

 

 

4

5

 

 

 

 

3

Y

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

PB

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

PR

 

OUT

 

 

L

 

 

(VAR/FIX)

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

L

 

PCM/DOLBY DIGITAL

R

 

AUDIO

AUDIO

 

DIGITAL

 

 

AUDIO

 

 

R

 

R

EJECT

(OPTICAL)

AUDIO IN

 

 

OUT

4 5

6

7

8

9

Connexion Description

5 Fente CableCARD Le périphérique CableCARD offre aux abonnés du câble un accès à des chaînes câblées sécurisées cryptées numériquement, sans avoir besoin d’un décodeur, ce qui permet de recevoir non seulement la télévision de définition standard mais également la télévision haute définition. Pour de plus amples informations, voir page 25.

6DIGITAL AUDIO Se raccorde à l’entrée audio optique d’un appareil audio (OPTICAL) OUT numérique compatible PCM/Dolby Digital.

(PCM/DOLBY*

DIGITAL)

7 VHF/UHF

Se raccorde à votre antenne VHF/UHF.

 

 

8 CABLE

Se raccorde à votre signal de câblodistribution. Cette prise

 

d’entrée CABLE, ainsi que la prise d’entrée VHF/UHF,

 

vous permet de régler votre téléviseur afin qu’il commute

 

entre les canaux brouillés (en provenance d’un décodeur de

 

câblodistribution) et les chaînes câblées décryptées.

 

 

9 HDMI

HDMI (High-Definition Multimedia Interface) fournit une

(VIDEO 6 IN)

interface audio et vidéo entièrement numérique non

 

compressée entre ce téléviseur et tout composant audio et

 

vidéo HDMI, comme un décodeur, un lecteur DVD et un

 

ampli-tuner audio et vidéo. La technologie HDMI prend en

 

charge les images vidéo de qualité supérieure ou de haute

 

définition, ainsi que le son numérique deux canaux.

 

 

*Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.

« Dolby » et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.

16

Raccordement du téléviseur

Aperçu

Raccordements vidéo et audio

Votre nouveau téléviseur de projection ACL peut recevoir à la fois les signaux des émissions analogiques et numériques reçus au moyen d’une antenne, d’un récepteur satellite ou de la câblodistribution.

Pour afficher des images nettes, vous devez raccorder votre téléviseur correctement et choisir le format d’affichage adapté (voir la touche Wide à la page 50). Il est fortement recommandé de raccorder l’antenne à l’aide d’un câble coaxial de 75 ohms pour obtenir un signal avec une qualité d’image optimale. Un câble double de 300 ohms est facilement sujet aux interférences radio ou autres pouvant affecter le signal. Si vous utilisez un câble double de 300 ohms, installez-le aussi loin que possible du téléviseur.

Les signaux reçus par le téléviseur et les appareils raccordés doivent être émis dans le format adéquat grâce aux raccordements appropriés. Vous trouverez ci-dessous différents types de connecteurs vidéo disponibles actuellement. Votre téléviseur est doté de tous les types de connecteurs à l’exception du connecteur DVI, mais votre décodeur ou récepteur satellite peut en être doté. Lorsque vous raccordez votre téléviseur, utilisez les entrées disponibles sur vos appareils afin d’obtenir les performances vidéo les meilleures, ainsi qu’il est décrit ci-dessous.

Meilleures

Types de connecteurs

Raccordement

performances

audio séparé

vidéo

 

requis

 

 

 

HDMI (High-Definition

Non

 

Multimedia Interface)

 

 

 

DVI (Digital Visuel

 

 

Interface) *

 

 

Composant

Oui

 

 

 

S VIDEO

(non fourni)

 

 

 

Composite

 

 

RF/coaxial

Non

*Un adaptateur est nécessaire lorsque vous raccordez un appareil doté d’un connecteur DVI à ce téléviseur, voir page 18.

téléviseur du Raccordement

17

Raccordement du téléviseur

À propos de l’utilisation de S VIDEO

Si l’appareil en option que vous raccordez est muni d’une prise

S VIDEO (représentée à gauche), utilisez un câble S VIDEO pour améliorer la qualité de l’image (par rapport au raccordement à l’aide d’un câble audio et vidéo). Comme le câble S VIDEO ne transporte que le signal vidéo, il est également nécessaire de raccorder des câbles audio pour obtenir du son, comme indiqué ci-dessous.

Exemple de connexion S VIDEO

Arrière du téléviseur

Câble Équipement doté d’un S VIDEO connecteur S VIDEO

VIDEO IN

1 3

S VIDEO

VIDEO

L(MONO)

AUDIO

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les câbles sont souvent

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de la même couleur que les

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

connecteurs. Raccordez le

 

 

 

 

 

 

 

Câble audio

 

 

 

rouge avec le rouge,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

le blanc avec le blanc, etc.

À propos de l’utilisation d’un adaptateur HDMIDVI

Si vous raccordez un appareil doté d’un connecteur DVI avec ce téléviseur TV, il vous faudra un adaptateur. Vous pouvez utiliser un câble HDMI-DVI ou un adaptateur HDMI (non fourni). Vous pouvez les trouver tous deux dans votre magasin d’électronique.

Lorsque vous utilisez l’adaptateur, vous devez également utiliser des câbles audio séparés pour le son puisque le connecteur DVI ne traite que les signaux vidéo uniquement.

Câble HDMIDVI

Adaptateur HDMI

Câble audio

18

Raccordement du téléviseur

Raccordements de base

La manière de raccorder votre téléviseur varie, selon la façon dont votre maison reçoit le signal (antenne, satellite, câble, décodeur de câblodistribution) et selon que vous prévoyez de le raccorder à un magnétoscope ou non.

Si vous raccordez

Voir la page

Système par câble ou VHF/UHF

20

Sans décodeur ou magnétoscope

Décodeur et antenne

21

Le décodeur de câblodistribution ne décrypte que certains canaux (habituellement les canaux payants)

Sans magnétoscope

Décodeur

22

Le décodeur de câblodistribution décrypte tous les canaux

Sans magnétoscope

Récepteur satellite

23

Décodeur numérique ou récepteur

24

satellite numérique

 

 

 

Si vous raccordez un magnétoscope

Voir les raccordements décrits aux pages 33 et 34.

téléviseur du Raccordement

19

Raccordement du téléviseur

Système par câble ou VHF/UHF

Pour de meilleurs résultats, utilisez ce raccordement si vous :

Disposez d’un câble et/ou d’une antenne.

(Ceci est pratique si vous utilisez une antenne de toit séparée pour recevoir les canaux supplémentaires que votre société de câblodistribution ne propose pas.)

N’avez pas de décodeur de câblodistribution ou de magnétoscope. (Si vous avez un décodeur de câblodistribution, reportez-vous aux pages 21 à 22. Si vous avez un magnétoscope, reportez-vous aux pages 33 et 34.)

Système d’antenne

Type de câble Raccordement comme indiqué

Câblodistribution (CATV) et

antenne

Câble d’antenne

Câble CATV

 

 

 

Remarques sur l’utilisation de ce raccordement

 

Pour ...

 

Faire cela ...

 

Basculer l’entrée du téléviseur

Appuyez sur ANT pour commuter entre les entrées

entre le câble et l’antenne

VHF/UHF et CABLE du téléviseur.

N’utilisez pas d’antenne intérieure car elles sont particulièrement sensibles aux interférences radio.

20

Décodeur et antenne

Si vous raccordez un décodeur de câblodistribution, voir « Utilisation du

périphérique CableCARD » à la page 25.

Raccordement du téléviseur

Pour de meilleurs résultats, utilisez ce raccordement si :

Votre société de câblodistribution ne brouille que certains canaux, comme les chaînes payantes (qui nécessitent l’utilisation d’un décodeur), mais ne décrypte pas tous les canaux.

Vous n’avez pas de magnétoscope. (Si vous avez un magnétoscope, reportez-vous aux pages 33 et 34.)

Grâce à ce raccordement, vous pouvez :

Utilisez la télécommande du téléviseur pour changer les canaux provenant du décodeur de câblodistribution sur l’entrée du câble du téléviseur. (Vous devez d’abord programmer la télécommande pour votre décodeur de câblodistribution donné voir « Programmation de la télécommande » à la page 44.)

Utilisez la télécommande du téléviseur pour changer les canaux arrivant directement sur la prise d’entrée VHF/UHF du téléviseur.

Câble CATV

IN

OUT

 

Décodeur

Câble

 

 

 

 

coaxial

Câble

 

 

d’antenne

VHF/UHF

Cable

Arrière du téléviseur

téléviseur du Raccordement

Remarques sur l’utilisation de ce raccordement

Pour ...

Faire cela ...

Utiliser le décodeur de câblodistribution

Réglez votre téléviseur sur le canal sur lequel le décodeur de

 

câblodistribution est réglé (généralement le canal 3 ou 4), puis

 

utilisez le décodeur pour changer de canal.

 

 

Configurer la télécommande du téléviseur pour

Programmez la télécommande. Voir « Programmation de la

commander le décodeur de câblodistribution

télécommande » à la page 44.

 

 

Activer la télécommande pour utiliser le

Appuyez une fois sur SAT/CABLE (FUNCTION) et le voyant SAT/

décodeur de câblodistribution

CABLE s’allume.

Éviter tout changement involontaire des canaux du téléviseur

Lorsque vous utilisez le décodeur de câblodistribution, assurez-vous que le téléviseur reste réglé sur le canal sur lequel le décodeur de câblodistribution est réglé (généralement le canal 3 ou 4).

Basculer l’entrée du téléviseur entre le décodeur

Appuyez sur ANT pour basculer entre les entrées VHF/UHF (canaux

de câblodistribution et l’antenne

cryptés) et CABLE (décryptés) du téléviseur.

 

 

21

Raccordement du téléviseur

Décodeur

Si vous raccordez un décodeur de câblodistribution, voir « Utilisation du

périphérique CableCARD » à la page 25.

Pour de meilleurs résultats, utilisez ce raccordement si :

Votre société de câblodistribution crypte tous les canaux, ce qui nécessite l’utilisation d’un décodeur de câblodistribution.

Vous n’avez pas de magnétoscope. (Si vous avez un magnétoscope, reportez-vous aux pages 33 et 34.)

Grâce à ce raccordement, vous pouvez :

Utiliser la télécommande du téléviseur pour changer les canaux provenant du décodeur de câblodistribution sur la prise VHF/UHF du téléviseur. (Vous devez d’abord programmer la télécommande pour votre décodeur de câblodistribution donné.)

Pour raccorder le décodeur de câblodistribution

1 Raccordez le câble CATV à la prise d’entrée du décodeur de câblodistribution.

2 Utilisez un câble coaxial pour raccorder la prise de sortie du décodeur à la prise VHF/UHF du téléviseur.

3 Exécutez la fonction Auto Program (Auto programmation), telle que décrite dans la section « Configuration de la liste des canaux du téléviseur » aux pages 30.

Câble CATV

Câble coaxial

VHF/UHF

 

 

 

 

 

 

Arrière du téléviseur

IN

 

OUT

 

 

Décodeur

 

Remarques sur l’utilisation de ce raccordement

 

 

Pour ...

Faire cela ...

 

Utiliser le décodeur de câblodistribution

Réglez votre téléviseur sur le canal sur lequel le décodeur de

 

câblodistribution est réglé (généralement le canal 3 ou 4), puis

 

utilisez le décodeur pour changer de canal.

Configurer la télécommande du téléviseur pour

Programmer la télécommande. Voir « Programmation de la

commander le décodeur de câblodistribution

télécommande » à la page 44.

Activer la télécommande pour utiliser le

Appuyez une fois sur SAT/CABLE (FUNCTION) et le voyant SAT/

décodeur de câblodistribution

CABLE s’allume.

 

Éviter tout changement involontaire des canaux du téléviseur

Lorsque vous utilisez le décodeur de câblodistribution, assurez-vous que le téléviseur reste réglé sur le canal sur lequel le décodeur de câblodistribution est réglé (généralement le canal 3 ou 4).

22

Raccordement du téléviseur

Récepteur satellite Débranchez toute source d’alimentation avant de procéder à une connexion.

1 Raccordez le câble de l’antenne satellite à la prise SATELLITE IN du récepteur satellite.

2 À l’aide de câbles audio et vidéo et S VIDEO, raccordez les prises AUDIO et S VIDEO OUT du récepteur satellite aux prises AUDIO et S VIDEO IN du téléviseur.

3 À l’aide d’un câble coaxial, raccordez votre câble à la prise CABLE du téléviseur ou votre antenne à la prise VHF/UHF du téléviseur.

Arrière du téléviseur

VIDEO IN

1

3

VHF/UHF

CABLE

Câble coaxial

S VIDEO

VIDEO

L(MONO)

AUDIO

R

téléviseur du Raccordement

S VIDEO

Les câbles sont souvent de la même couleur que les connecteurs. Raccordez le rouge avec le rouge,

le blanc avec le blanc, etc.

VIDEO (jaune)

Récepteur satellite

AUDIO-L (blanc)

 

AUDIO-R (rouge)

 

Câble de l’antenne satellite

Câble audio et vidéo (non fourni)

Câble S VIDEO (non fourni)

Si votre récepteur satellite n’est pas équipé d’un connecteur S VIDEO, utilisez un câble VIDEO (jaune) au lieu du câble S VIDEO.

23

Raccordement du téléviseur

Décodeur de câblodistribution numérique

ou

récepteur satellite numérique

Débranchez toute source d’alimentation avant de procéder à une connexion.

1 Raccordez le câble coaxial RF de la CATV ou de l’antenne parabolique au connecteur INPUT du décodeur de câblodistribution numérique ou du récepteur satellite numérique.

Décodeur numérique ou récepteur

 

satellite numérique

Y

PB:

PR:

Câble vidéo composant (non fourni)

AUDIO-L (blanc)

AUDIO-R (rouge)

Arrière du téléviseur

HD/DVD IN

(1080i/720p/

480p/480i)

4

5

Y

 

PB

 

 

AUDIO

PR

OUT

(VAR/FIX)

 

L

L

AUDIO

AUDIO

R

R

Câble coaxial RF

Câble audio (non fourni)

Les câbles sont souvent de la même couleur que les connecteurs. Raccordez le rouge avec le rouge,

le blanc avec le blanc, etc.

2 Utilisez un câble vidéo composant pour raccorder les prises YPBPR du décodeur numérique ou du récepteur satellite numérique aux prises composant du téléviseur.

Un raccordement vidéo composant (YPBPR) est nécessaire pour visualiser des émissions numériques en 1080i, 720p, 480i et 480p. Ce téléviseur affiche tous les types de format de l’image avec une résolution de 1 368 points x 768 lignes.

3 Utilisez un câble audio pour raccorder la prise AUDIO OUT du décodeur numérique ou du récepteur satellite numérique aux prises AUDIO IN du téléviseur.

Les prises composant (YPBPR) ne fournissent pas le son, des câbles audio doivent donc être raccordés pour pouvoir entendre le son.

24

Raccordement du téléviseur

Utilisation du périphérique CableCARD

À propos de l’utilisation du périphérique CableCARD

Activation du service CableCARD

Le périphérique CableCARD offre aux abonnés du câble un accès à des chaînes câblées sécurisées cryptées numériquement, sans avoir besoin d’un décodeur, ce qui permet de recevoir non seulement la télévision de définition standard mais également la télévision haute définition. Le périphérique CableCARD, fourni par votre câblodistributeur est inséré dans la fente CableCARD située sur le panneau arrière du téléviseur. Une fois le service activé auprès de votre câblodistributeur, la carte joue le rôle d’un décodeur séparé.

Si vous prévoyez d’utiliser un décodeur de câblodistribution séparé pour les services de télévision numérique par câble, il est possible que vous puissiez recevoir les programmes sur ce téléviseur grâce au périphérique CableCARD, sauf dans les circonstances suivantes :

Votre câblodistributeur n’offre pas de services CableCARD à l’endroit où vous utilisez votre téléviseur.

Vous souhaitez accéder aux fonctions interactives ou avancées de votre câblodistributeur (comme la vidéo à la demande, ou dans certains cas, la télévision à la carte). Ces services nécessitent une connexion bidirectionnelle disponible uniquement si vous utilisez un décodeur séparé. Le périphérique CableCARD est pour l’instant un périphérique unidirectionnel uniquement et ne peut pas offrir ces services avancés.

Renseignez-vous auprès de votre câblodistributeur quant aux détails, restrictions, prix et disponibilité du service CableCARD, ces informations sont toutes déterminées par votre câblodistributeur et non par Sony.

Avant de pouvoir utiliser le service CableCARD, vous devez insérer le périphérique CableCARD (fourni par votre câblodistributeur) et activer le service, de la façon décrite ci-dessous :

1 Insérez le périphérique CableCARD dans la fente CableCARD du téléviseur.

 

 

VIDEO IN

 

VHF/UHF

CABLE

 

1

3

 

S VIDEO

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

 

L(MONO)

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

HD/DVD IN

 

 

 

 

 

(1080i/720p/

 

 

 

 

 

480p/480i)

 

 

 

 

4

5

 

 

 

 

Y

 

 

 

 

6

PB

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

PR

 

OUT

 

 

L

 

(VAR/FIX)

 

 

L

 

L

 

PCM/DOLBY DIGITAL

R

AUDIO

AUDIO

 

DIGITAL

 

AUDIO

 

R

 

R

 

(OPTICAL)

AUDIO IN

 

EJECT

OUT

téléviseur du Raccordement

ATTENTION : une mauvaise insertion du périphérique CableCARD risque d’endommager de manière irréversible la carte et le téléviseur.

(Suite)

25

Raccordement du téléviseur

zVous pouvez également accéder aux informations concernant votre périphérique CableCARD dans le menu Applications (voir page 74).

2

3

4

5

Poussez doucement la carte dans la fente, jusqu’au déclic indiquant qu’elle est en place.

Après 1 à 2 minutes, l’écran de configuration du périphérique CableCARD s’affiche automatiquement. Cet écran contient les informations que le câblodistributeur vous demandera avant de pouvoir activer ce service.

Suivez les instructions affichées : Appelez votre câblodistributeur. Un représentant vous guidera au fil du processus d’activation.

Une fois votre périphérique CableCARD activé, votre câblodistributeur téléchargera les informations relatives au service, y compris la liste des canaux sur le périphérique CableCARD. Une fois que les canaux ont été chargés sur le périphérique CableCARD par votre câblodistributeur, le téléviseur s’accorde en fonction du canal disponible le plus bas.

Retrait du périphérique CableCARD

Si vous souhaitez désactiver le service, communiquez avec votre câblodistributeur.

Une fois le périphérique CableCARD retiré, votre téléviseur ne décrypte plus les services des programmes de câblodistribution numériques exigeant le périphérique CableCARD.

1Appuyez sur la touche d’éjection de la fente CableCARD du téléviseur pour libérer la carte.

Touche d’éjection

2 Tirez le périphérique CableCARD droit vers vous pour le sortir de la fente.

Pour installer un autre périphérique CableCARD , suivez les instructions de la section « Activation du service CableCARD » à la page 25.

26

Loading...
+ 64 hidden pages