Los números de modelo y de serie se encuentran en la parte posterior
del televisor. Anote estos números en los espacios que se proporcionan
a continuación. Refiérase a ellos cuando contacte con su distribuidor
Sony en relación con este producto.
Nº de
modelo
Nº de
serie
Para comunicarse con Sony
Si, después de leer este manual de instrucciones, tiene más preguntas
relacionadas con el uso del televisor Sony
aparece en su tarjeta de garantía o visite la página http://www.sony.net/
®
, llame al numero que
2
Page 3
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga este
aparato a la lluvia ni a la humedad.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
Este símbolo indica al usuario la presencia de “alta
tensión” sin aislar dentro de la caja del producto, que
puede ser de suficiente magnitud como para constituir
un riesgo de electrocución para las personas.
Este símbolo indica al usuario la presencia de
instrucciones importantes de operación y
mantenimiento (reparación) en la documentación que
acompaña a este aparato.
El aparato no debe exponerse a gotas ni salpicaduras. Tampoco deben
colocarse objetos con líquidos, como floreros, encima del mismo.
PRECAUCION
Para evitar descargas eléctricas, no emplee este enchufe de alimentación de
ca polarizado con un cable prolongador, receptáculo u otro tomacorriente,
a menos que los contactos puedan insertarse completamente sin quedar al
descubierto.
PRECAUCION
Cuando utilice juegos, computador as o productos similares con el televisor
de proyección, mantenga las funciones de brillo y contraste en valores de
ajuste bajos. Si se deja una imagen fija (sin movimiento) en la pantalla
durante un período de tiempo prolongado con un ajuste de brillo o
contraste alto, es posible que la imagen quede marcada permanentemente
en la pantalla. Asimismo, si mira constantemente el mismo programa, es
posible que el logotipo de la emisora quede grabado en la pantalla del
televisor. La garantía no cubre este tipo de problemas ya que son el
resultado de un uso incorrecto.
Nota sobre la presentación de subtítulos
(Caption Vision)
Este televisor ofrece la presentación de subtítulos de televisión de acuerdo
con el párrafo 15 119 de las normas de la FCC (Comisión Federal de
Comunicaciones).
Para los clientes de los Estados Unidos
Si tiene alguna duda acerca de este producto, póngase en contacto con
el Centro de servicios de información al cliente en el número de
teléfono 1-800-222-7669 o visite la página
http://www.sony.com/
Declaración de conformidad
Nombre de la marca: SONY
Modelo: KDF-E42A10/KDF-E50A10
Entidad responsable: Sony Electronics Inc.
Dirección: 16450 W. Bernardo Dr.,
San Diego, CA 92127 EE. UU.
Número de teléfono: 858-942-2230
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este
dispositivo no puede producir interferencias perjudiciales, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas las
que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
NOTIFICACION
Este aparato ha sido debidamente probado y cumple con los límites
impuestos a los dispositivos digitales de Clas e B de acuerdo con la Sección
15 de las normas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de
EE.UU.). Estos límites se establecieron para ofrecer protección razonable
contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este
aparato genera, usa y puede emitir energía radioeléctrica. De no instalarse
y utilizarse de acuerdo con las una toma de corriente radiocomunicaciones
instrucciones correspondientes, podría producir interferencias
perjudiciales en las radio comunicacione. No obstante, no puede
garantizarse que no se produzcan interferencias en una instalación
determinada. Si este equipo llega a interferir de forma perjudicial en la
recepción de radio o televisión, lo que podrá comprobarse encendiendo y
apagando el aparato, se recomienda al usuario que intente corregir la
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
sReoriente o cambie de lugar la antena receptora.
sAumente la distancia que separa este aparato del receptor afectado.
sConecte el aparato en una toma de corriente radio comunicacione de
un circuito distinto al que esté conectado el receptor afectado.
sConsulte con el distribuidor o solicite los servicios de un técnico
capacitado en radio y televisión.
Cualquier cambio o modificación que no se apruebe expresamente en el
presente manual podría invalidar su autorización para emplear este
aparato.
Para los clientes de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá.
Seguridad
sUtilice el televisor con ca de 120 V únicamente.
sUtilice el cable de alimentación de ca especificado por Sony y que
corresponda al voltaje de la zona donde vaya a utilizarlo.
sPor motivos de seguridad, el enchufe está diseñado para encajar en
la toma de corriente en una sola posición. Si no puede insertarlo
totalmente, consulte con su distribuidor.
sSi algún líquido u objeto cae dentro del televisor, desconecte el
aparato inmediatamente y haga que lo revise personal de servicio
técnico especializado antes de volver a utilizarlo..
sDesconecte el televisor si no va a utilizarlo durante varios días. Para
desenchufar el cable eléctrico, tire del enchufe. Nunca tire del cable.
sPara obtener información detallada sobre las precauciones de
seguridad, consulte “Instrucciones Importantes de seguridad” en la
página 5.
Instalación
sEl televisor debe instalarse cerca de una toma de corriente de fácil
acceso.
sPara evitar el sobrecalentamiento interno, no bloquee los orificios de
ventilación.
(Continúa)
3
Page 4
sNo instale el televisor en un lugar caliente o húmedo, ni donde quede
expuesto a cantidades excesivas de polvo o vibraciones mecánicas.
sEvite utilizar el televisor a temperaturas inferiores a 5 ºC
sSi el televisor pasa directamente de un ambiente frío a otro cálido, o
si la temperatura ambiente cambia repentinamente, la nitidez de la
imagen puede disminuir o los colores pueden perder intensidad
debido a la condensación de la humedad. Si esto ocurre, deje que la
humedad se evapore durante unas horas antes de encender el
televisor.
sPara obtener una calidad de imagen óptima, no exponga la pantalla
a la luz directa del sol o a luz artificial directa. Se recomienda utilizar
una luz fija dirigida hacia abajo desde el techo o cubrir las ventanas
situadas frente a la pantalla con tela opaca. Asimismo, se
recomienda instalar el televisor en una sala cuyo suelo y paredes no
sean de material reflectante.
sConsulte las páginas 15 y 16 para obtener más información acerca
de la instalación.
PRECAUCION
Utilice los siguientes productos de Sony con la MESA DEL TELEVISOR
que se indica a continuación únicamente.
El uso con otro la MESA DEL TELEVISOR podría provocar inestabilidad
y ocasionar lesiones.
Nº DE MODELO DEL PRODUCTO SONY
KDF-E42A10
KDF-E50A10
Nº DE MODELO DE LA MESA DEL TELEVISOR SONY
SU-RG11S (KDF-E42A10)
SU-RG11M (KDF-E50A10)
Para los clientes
Para instalar el producto especificado se requieren unos conocimientos
técnicos suficientes. Asegúrese de contratar la instalación a un distribuidor
o contratista autorizado de Sony y preste especial atención a la seguridad
durante la instalación.
Para los clientes de los Estados Unidos
Este producto contiene mercurio. Es posible que exis ta una normativa para
deshacerse de este producto si se vende en los Estados Unidos. Para
obtener información acerca del modo de deshacerse o de reciclar el
producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con la
Electronics Industries Alliance (Asociación de Industrias Electrónicas)
(http://www.eiae.org).
Nota
Este televisor digital puede recibir programación de televisión por cable
analógica básica, digital básica y digital de pago por medio de una
conexión directa a un sistema de cable que provea tal programación. El
operador de cable debe suministrarle una tarjeta de seguridad para que
pueda ver la programación digital codificada. Ciertos servic ios interactivos
y avanzados de televisión digital por cable, como video por demanda, la
guía de programas mejorada y los servicios de televisión con datos
mejorados del operador de cable, pueden requerir el uso de un
decodificador. Para obtener más información, póngase en contacto con el
operador de cable local.
Este televisor también incluye un demodulador QAM (Modulación de
amplitud en cuadratura), que permite recibir programación de televisión
digital por cable no codificada a través del servicio de suscripción a un
proveedor de servicios de cable. La disponibilidad de la programación de
televisión digital por cable depende del tipo de programación y de la señal
que brinda su proveedor de servicios de cable.
Información sobre marcas comerciales
CableCARD™ es una marca comercial de Cable Television Laboratories,
Inc.
TruSurround XT, SRS y el símbolo son marcas comerciales de SRS
Labs, Inc. La tecnología TruSurround XT se incorpora bajo licencia de
SRS Labs, Inc.
Bajo licencia de BBE Sound, Inc. conforme a las patentes USP4638258 y
4482866, “BBE” y el símbolo de BBE son marcas comerciales de BBE
Sound, Inc.
Macintosh es una marca comercial con licencia de Apple Computer, Inc.,
registrada en EE.UU. y en otros países.
WEGA, Grand WEGA, WEGA GATE, Steady Sound, Digital Reality
Creation y CineMotion son marcas comerciales registradas de Sony
Corporation.
“PlayStation” es una marca comercial de Sony Computer Entertainment,
Inc.
Este televisor está fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories. ”Dolby” y el símbolo de la doble D son
marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Este televisor incorpora la tecnología
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™). HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia
Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
HDMI Licensing LLC.
(Interfaz de multimedia de alta definición)
4
Page 5
Instrucciones Importantes de seguridad
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Respete todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo únicamente con un paño seco.
7) No bloquee los orificios de ventilación. Instale
el aparato según las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de fuentes de calor como
radiadores, calefactores, hornos u otros aparatos
(incluidos los amplificadores) que generen
calor.
9) Respete la finalidad de seguridad del enchufe
polarizado o de tipo conexión a tierra. Un
enchufe polarizado presenta dos contactos, uno
más ancho que el otro. Un enchufe de tipo
conexión a tierra dispone de dos contactos y una
tercera clavija de conexión a tierra. El contacto
ancho o la tercera clavija se suministra para su
seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja
en la toma de corriente, póngase en contacto con
un electricista para el reemplazo de la toma de
corriente obsoleto.
10) Para proteger el cable de alimentación, aléjelo de
lugares de paso o donde pueda ser aplastado,
especialmente en la punta de los enchufes, los
tomacorrientes o el punto donde el cable sale del
aparato.
12) Utilícelo únicamente con el carro, pedestal, trípode,
la mesa o mesa especificados por el fabricante o
vendidos con el aparato. Si utiliza un carro, tenga
cuidado al moverlo junto con el aparato para evitar
lesiones en el caso de una caída.
13) Desenchufe el aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no se utilice durante
períodos de tiempo prolongados.
14) Solicite servicio técnico únicamente a personal
de servicio técnico especializado. Será
necesario solicitar servicio técnico si el aparato
ha sufrido daños como, por ejemplo, si el cable
de alimentación o el enchufe están dañados, se
ha vertido líquido o se ha caído algún objeto
dentro del aparato, o bien si dicho aparato ha
sido expuesto a la lluvia o a humedad, no
funciona correctamente o se ha caído.
s Asegúrese de respetar las indicaciones detalladas en la sección
“Seguridad” del televisor en la página 6.
Antenas
Conexión a tierra de una antena exterior
Cuando instale una antena exterior, tenga en cuenta las precauciones
siguientes. Un sistema de antena exterior no deberá colocarse cerca de
líneas de alta tensión ni otros circuitos de iluminación o alimentación, ni
donde pueda entrar en contacto con tales líneas de alimentación o circuitos.
CUANDO INSTALE UN SISTEMA DE ANTENA EXTERIOR, TENGA
MUCHO CUIDADO PARA EVITAR QUE ENTRE EN CONTACTO
CON TALES LÍNEAS DE ALIMENTACIÓN O CIRCUITOS, YA QUE
TAL CONTACTO RESULTA CASI SIEMPRE FATAL.
Cerciórese de que el sistema de antena esté conectado a tierra a fin de
proporcionar cierta protección contra sobretensiones y cargas estáticas.
El apartado 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC) de EE. UU. y el
apartado 54 del Código Eléctrico de Candá ofrecen información con
respecto a la conexión a tierra adecuada del poste y la estructura de soporte,
la conexión a tierra del cable de conexión de la unidad de descarga de la
antena, el tamaño de los conductores de conexión a tierra, la ubicación de
la unidad de descarga de la antena, la conexión a los electrodos de
conexión a tierra y los requisitos de tales electrodos.
11) Utilice únicamente los complementos o
accesorios especificados por el fabricante.
(Continúa)
5
Page 6
Conexión a tierra de la antena de acuerdo con el NEC
Para obtener información acerca de la conexión a tierra de la antena,
consulte la Sección 54-300 del Código Eléctrico de Canadá.
Cable de entrada de
antena
Abrazadera de
conexión a tierra
Equipo de
servicio
eléctrico
Cable de entrada de
antena (Sección 810-20
del NEC)
Conductores de conexión
a tierra (Sección 810-21
del NEC)
Abrazaderas de conexión a tierra
Sistema de electrodos de
NEC: Código
Eléctrico Nacional
conexión a tierra de servicio
eléctrico (Artículo 250 Parte H
del NEC)
Limpieza
sLimpie con regularidad el área de la cubierta posterior del televisor.
La presencia de polvo en esta área puede causar problemas con el
sistema de enfriamiento del televisor.
sLimpie la caja del televisor con un paño suave
y seco. Para quitar el polvo de la pantalla,
pásele suavemente un paño. Las manchas
resistentes pueden limpiarse con un paño
ligeramente humedecido en agua tibia y jabón
suave. Nunca emplee disolventes fuertes, como diluyente o bencina.
Si la imagen se oscurece después de utilizar el televisor durante un
período de tiempo prolongado, es posible que sea necesario limpiar
su interior. Consulte a personal de servicio técnico especializado.
sDesenchufe el cable de alimentación de ca cuando limpie esta
unidad. Si la unidad con el cable de alimentación de ca enchufado,
podría producirse una descarga eléctrica.
Acerca de la limpieza de la superficie de la pantalla
La superficie de la pantalla dispone de un revestimiento especial para
reducir el reflejo. Para evitar daños en la pantalla, límpiela de la manera
siguiente:
sLimpie la pantalla con un paño suave.
sPara eliminar la suciedad más difícil, utilice un paño ligeramente
humedecido en agua y jabón. No pulverice productos de limpieza
directamente sobre el televisor. Sólo debe pulverizar el paño de
limpieza para humedecerlo.
sNo utilice ningún tipo de esponja abrasiva, limpiador alcalino, ácido
o en polvo, paño químico ni otros dis olventes como alcohol, bencina
o diluyentes, ya que podrían dañar el revestimiento de la pantalla.
Mantenimiento
Daños que requieren reparación
No intente reparar el televisor usted mismo ya que si abre
la caja puede quedar expuesto a voltajes peligrosos u otros
peligros.
Desconecte el televisor del tomacorriente y solicite los
servicios de personal de servicio técnico especializado.
Piezas de repuesto
Cuando sea necesario el reemplazo de piezas, solicite al técnico de
reparación un certificado por escrito conforme ha utilizado las piezas de
repuesto con las mismas características que las originales especificadas por
el fabricante.
La sustitución no autorizada de piezas podría provocar incendios,
descargas eléctricas u otros peligros.
Consulte “Reemplazo de la lámpara” en la página 86.
Seguridad
Tenga cuidado cuando mueva
el televisor
Mientras coloca el televisor en su posición,
tenga cuidado de que no se caiga sobre sus pies
o dedos.
Procure no perder el equilibrio mien tras instala
el televisor.
S
T
D
/D
U
O
P
O
W
E
R
Transporte el televisor de la
forma especificada
Si transporta el televisor de una forma que no sea la
especificada y sin el número de personas
especificado, éste podría caerse y causar lesiones
graves. Asegúrese de seguir las instrucciones
mencionadas a continuación.
sTransporte el televisor con el número de personas especificado
(consulte la página 15).
sAgarre firmemente el televisor cuando lo transporte.
sAntes de transportar el televisor, desconecte todos los accesorios y
cables.
Acerca del televisor
Aunque el televisor está fabricado con tecnología de alta precisión, es
posible que en la pantalla aparezcan puntos negros o puntos de luz
brillantes (rojo, azul o verde) de forma permanente. Esto es propio de la
estructura del panel, no se trata de un defecto.
Instalación
sSi la pantalla está expuesta a la luz directa del sol o a una fuente
intensa de luz artificial, es posible que algunas partes de la misma se
vean blancas debido a los reflejos provenientes de la parte posterior.
Esto es propio de la estructura del televisor.
No exponga la pantalla a la luz directa del sol ni a fuentes directas
de luz artificial.
sEs posible que la calidad de la imagen se vea afectada por el ángulo
de visión. Para lograr la mejor calidad de imagen, instale el televisor
conforme a la sección “Area de visualización recomendada” en la
página 16.
sSi instala el televisor en una pared, manténgalo a una distancia
mínima de 10 cm de la misma.
Lámpara de proyección
sEl televisor emplea una lámpara de proyección como fuente de luz.
Deberá cambiar la lámpara por una nueva (no suministrada) cuando:
• el indicador de reemplazo de lámpara situado en el panel frontal
parpadea en rojo,
• las imágenes de la pantalla aparecen oscuras,
• no aparece ninguna imagen en pantalla después de un uso
prolongado.
sEn raras ocasiones, es posible que la bombilla estalle dentro de la
unidad de la lámpara, pero dicha unidad está diseñada para contener
los trozos de cristal roto en su interior. (Consulte “Reemplazo de la
lámpara” en la página 86.)
sSi eventualmente la lámpara se quema, escuchará un estallido
notorio. Esto es normal y propio de este tipo de lámpara.
Para deshacerse de las pilas usadas
Para proteger el medio ambiente, deshágase de las pilas usadas de acuerdo
con las leyes o regulaciones locales.
Ventilador
Este televisor utiliza un ventilador. Es posible que escuche el sonido del
ventilador en funcionamiento según la ubicación del televisor. El sonido
puede resultar más notorio durante la noche o cuando el nivel de ruido de
fondo sea bajo.
6
Page 7
Referencia de funciones y traducciones
En este manual se incluyen ciertos términos en inglés. A continuación encontrará su traducción y explicación.
Texto en el manualEspañolExplicación
AC INca entrada
AM/PMAntes de medio día/después del medio día
ANTAntena
AUDIO OUT L/RSalida de audio izquierda/derecha
AUDIO L, RAUDIO-izquierda, derecha
AUTO SAPSegundo programa de audio
A/VAudio/Video
CableCARDMarca comercialProporciona a los usuarios de cable acceso a
Caption VisionVista de subtítulos
CATV Sistema de televisión de pago
CHANNEL +/–, CH +/–, – CHANNEL +Canal +/–
CineMotion Marca comercial registradaEsta opción permite que el televisor detecte en
Composite Component Processor (CCP-X)Proceso del componente compuesto
DAV Audio y video digital
DBSSistema de emisión digital
DCF
Digital Reality CreationCreación real digital
DISPLAYMostrar
DISPLAY SIGNAL IN, OUTEntrada, salida de señal al monitor
DRCCreación real digital
®
DRC
MF V1Marca comercial de Sony Coporation
DRC PaletteDRC Paleta
D-Sub Subminiatura D
DTV Televisión digital
DVDDisco digital de video
DVD/VCR/DVRDisco digital de video/Videograbadora/
DVIInterfaz visual digital
DVI (Interface Visual Digital)-HDTVInterfaz visual digital - televisor de alta definición
DVI-DInterfaz visual digital-digital
DVRVideograbadora digital
Electronics Industries Alliance (EIA)Alianza de Industrias Electrónicas
ENTER, ENTIngresar
EXITSalir
FAVORITESFavoritos
FCCComisión Federal de Comunicaciones de EE.UU.
FREEZECongelar
FUNCTIONFunción
GUIDEGuía
HDAlta definición
HD15Cable de alta definición de 15mm
HD/DVD INEntrada de alta definición/Disco digital de video
HDDUnidad de disco duro
HDMIInterfaz multimedia de alta definición
HDTVTelevisión de alta definición
INEntrada
IR - Infrared ReceiverReceptor infrarrojo
IRISAjuste los niveles de contraste
JUMPAlternador de canales
LAMPLámpara
L/RIzquierda/Derecha
LCDPantalla de cristal líquido
LD Disco laser
LEDIluminador
MENUMenú
Normativa de diseño de sistemas de archivo de cámaras
Videograbadora digital
canales conficados digitalmente – sin la necesidad
de usar un receptor de televisión digital.
forma automática el contenido de las películas y
ofrezca una imagen de máxima calidad.
(Continúa)
7
Page 8
Texto en el manualEspañolExplicación
MODEModo
MTSSonido multicanal del televisor
MUTINGSilenciador
NECCódigo Electrico Nacional
NTSCComité nacional de sistemas de televisión
OPTICALOptica
OUTSalida
PCComputadora personal
PCMModulación del pulso-código
PCMIAAdaptador de interfaz de fabricante de
PIC OFFApagar la imagen
PICTUREImagen
PlayStationMarca comercial registradaJuego de video marca Sony
POWERAlimentación
POWER LEDFunción de encendido/apagado
POWER/STANDBYAlimentación/en espera
QAMModulación de la amplitud de la cuadratura
RECGrabar
RESETRestablecer, reinciar
RETURNVolver
RFRadio frecuencia
SAPPrograma secundario de audio
SATSatélite
SAT/CABLESatélite/Cable
SEARCHBúsqueda
SLEEPApagado automático
Steady SoundAuto volumen
S VIDEO INEntrada de S VIDEO
TIMER(S)Temporizador(es)
TIMER LEDIndicador temporizador
TOP MENUMenú superior
TruSurround XTMarca comercial registradaSeleccione para obtener sonido envolvente, solo
TVTelevisión
TV/VIDEOTelevisión/Video
UHFFrecuencia ultra alta
V-ChipV circuito integradoCircuito integrado de computadora instalado en
VCRVideograbadora
VESAAsociación de Estándares de Electrónica y Video
VGAMatriz de gráficos de video
VHFSeñal de televisión de frecuencias altas
VHSSistema de video doméstico
VIDEO 1/3 IN S VIDEOEntrada de VIDEO 1/3 S VIDEO
VIDEO 2 IN VIDEO/L(MONO)-AUDIO-R Entrada de VIDEO 2 VIDEO/
VIDEO 2 INEntrada de VIDEO 2
VIDEO 6 IN HDMI IN /
R-AUDIO-L
VIDEO/L (MONO)-AUDIO-RVIDEO/izquierda (MONO)-AUDIO-derecha
VOLUME +/–, VOL +/– , – VOL +Volumen +/–
WEGA ENGINETecnología única de Sony
WEGA GATE
WIDEPanorámico
WXGAMatriz panorámica de gráficos extendida
XGAMatriz de gráficos extendida
computadora personal
Marca comercial de Sony Coporation
L(izq)(MONO)-AUDIO-R(der)
Entradas del VIDEO 6, entrada de interfaz
multimedia de alta definición /
R(der)-AUDIO-L(izq)
Función nueva que le permite desplazarse fácilmente
entre las funciones más prácticas del televisor
Modula los niveles de volumen para uniformar el
sonido de los programas y el de los comerciales.
para programas esteréo.
un televisor para permitir que el usuario controle
la visualización de ciertos programas,
especialmente los de contenido sexual o violento.
Gracias por adquirir el televisor de proyección de pantalla de cristal líquido
de alta definición de Sony. Este manual corresponde a los modelos KDFE42A10 y KDF-E50A10.
Contenido del
paquete
FuncionesA continuación se describen algunas de las funciones de las que podrá
Junto con el televisor nuevo, el paquete contiene un control remoto y dos
pilas AA (R6). Consulte la página 95 para obtener la lista completa del
contenido del paquete.
disfrutar con su nuevo televisor:
❑WEGA GATE
desplazarse fácilmente entre las funciones más prácticas del televisor:
canales favoritos, canales de cable, canales de aire, ajustes o lista de
entradas externas.
❑WEGA Engine: brinda calidad de imagen superior a partir de cualquier
fuente de video al minimizar el deterioro de la señal causado por la
conversión digital a analógica y estabilizar el procesamiento de la señal.
El motor cuenta con características únicas de la tecnología Sony como
las siguientes:
•DRC
dobladores de línea convencionales, la función DRC Multifunction
(multifunción) reemplaza la forma de onda NTSC de la señal por el
equivalente de alta definición más próximo a través del proceso de
asignación digital. La opción DRC Palette permite personalizar el
nivel de detalle (Realidad) y la suavidad (Claridad) para crear hasta
tres paletas personalizadas.
❑HDTV (Televisión de alta definición) integrada: permite ver
programas de televisión digital y disfrutar de la calidad de audio y video
mejorada que ofrecen estos programas.
❑Modo ancho: permite ver transmisiones normales de 4:3 en modo
panorámico (formato 16:9).
❑Iris avanzado: el obturador de iris avanzado se abre y se cierra
automáticamente en función del nivel de la señal de entrada para crear
blancos más brillantes y un mejor contraste en las escenas oscuras.
❑CineMotion
3-2, la función CineMotion permite obtener imágenes con movimiento
uniforme al reproducir películas u otras fuentes de video en cinta.
™
: WEGA GATE es una función nueva que permite
®
(Digital Reality Creation)-MF V1: a diferencia de los
®
: mediante el uso de la tecnología de despliegue inverso
Presentación del televisor
(Continúa)
11
Page 12
Presentación del televisor
❑Bloqueo de seguridad: la tecnología V-Chip permite a los padres
bloquear programas inadecuados para niños pequeños.
❑Ranura para CableCARD
™
: proporciona a los usuarios de cable
acceso a canales de cable codificados digitalmente, sin la necesidad de
usar un decodificador para recibir tanto televisión de definición estándar
como de alta definición. El dispositivo CableCARD
suministrado por su
proveedor de televisión por cable se inserta en la ranura correspondiente
del panel posterior del televisor. Después de activar el servicio con su
proveedor de televisión por cable, la tarjeta reemplaza la necesidad de
utilizar un decodificador independiente. (Consulte con su proveedor de
televisión por cable para averiguar detalles, limitaciones, precios y
disponibilidad del servicio CableCARD. Para obtener más información
sobre el dispositivo CableCARD en este manual, consulte la página 32.)
❑Entradas de video componente: ofrecen la mejor calidad de video
para conexiones de reproductores de DVD (480p, 480i) y
decodificadores (1 080i, 720p, 480p y 480i).
❑Entradas S VIDEO: permiten obtener imágenes de alta calidad de los
equipos conectados.
❑Canales Favoritos: permite desplazarse a través de una lista de hasta 16
canales favoritos sin abandonar el canal actual.
❑Steady Sound
®
: iguala los niveles de volumen de modo que la salida
sea consistente entre los programas y los comerciales.
de alta definición): proporciona una interfaz de video y audio
totalmente digital y sin comprimir entre este televisor y cualquier
componente de audio y video equipado con HDMI, como un
decodificador, un reproductor de DVD o un receptor de audio y video
(A/V). La tecnología HDMI admite video mejorado o de alta definición,
además de audio digital de dos canales.
12
Page 13
Uso del televisor
Notas sobre el
televisor
Presentación del televisor
Para disfrutar del televisor durante muchos años y mantener la calidad de
imagen original, deberá realizar tareas periódicas de mantenimiento.
Para disfrutar de una imagen nítida
Evite la exposición directa de la pantalla a los rayos solares y demás
❑
fuentes luminosas.
❑La superficie de la pantalla se raya con facilidad. No la frote, toque ni
golpee con objetos filosos o abrasivos (consulte “Acerca de la limpieza
de la superficie de la pantalla” en la página 6).
Cuando no utilice el televisor durante un período de tiempo prolongado
Desconecte el cable de alimentación de ca de la toma de corriente si
❑
prevé que no utilizará el televisor durante más de una semana.
Cuando apague la alimentación
El ventilador continuará funcionando durante aproximadamente dos
❑
minutos. Espere unos minutos antes de desenchufarlo de la toma de
corriente o desconectar el interruptor.
Presentación del televisor
Acerca de la condensación de humedad
Si el televisor se traslada directamente de un ambiente frío a otro cálido,
❑
se ubica en un ambiente húmedo o si la temperatura ambiente cambia
repentinamente, es posible que la nitidez de la imagen disminuya o los
colores pierdan intensidad. Esto se debe a la condensación de humedad
en el interior de la lente. Espere algunas horas para permitir que la
humedad se evapore antes de encender el televisor. Una vez que se haya
evaporado la condensación, la imagen volverá al estado normal.
PantallaPara reducir el reflejo, la superficie de la pantalla dispone de un
revestimiento especial. Los métodos de limpieza inapropiados podrían
causar daños en la superficie de la pantalla. Se requiere especial cuidado.
Limpieza de la superficie de la pantalla
El polvo y la suciedad que se deposita en la pantalla puede afectar a la
calidad de la imagen. Para quitar el polvo de la pantalla, utilice un paño
suave. Asegúrese de respetar las instrucciones de limpieza provistas en la
página 6 para eliminar manchas y suciedad persistentes.
13
Page 14
Presentación del televisor
Indicadores
Pantalla
POWER/STANDBY
TIMER LAMP
PUSH OPEN
Indicadores
POWER
Los indicadores muestran el estado actual del televisor. Si se produce un
cambio de estado o surge un problema con el televisor, los indicadores
comenzarán a parpadear o a encenderse de la manera descrita a continuación
para indicar que se requiere atención.
IndicadorParpadea porque...
POWER/
STANDBY
parpadea
El indicador LAMP
(lámpara)
parpadea
El indicador
TIMER está
encendido
verde: La lámpara de la fuente de luz se prepara para
encenderse. Cuando está lista, se enciende.
rojo: La cubierta de la lámpara o la lámpara no está
debidamente instalada. El indicador rojo continuará
parpadeando en intervalos de 3 parpadeos cada vez hasta
que la cubierta de la lámpara se coloque correctamente.
Cuando la cubierta de la lámpara se instale firmemente, el
televisor se encenderá con el indicador verde.
Se ha quemado la lámpara de proyección. Reemplácela por
una nueva (consulte la página 86).
Cuando uno de los temporizadores está programado, el
indicador permanece encendido (sin parpadear) aun
cuando el televisor está apagado.
Lámpara de
proyección
Para obtener información
acerca de cómo
reemplazar la lámpara,
consulte la página 86.
14
El televisor emplea una lámpara de proyección como fuente de luz. Al igual
que cualquier lámpara, tiene una vida útil y debe reemplazarse cuando el
indicador Lamp parpadea o la pantalla se oscurece. Tenga en cuenta los
puntos siguientes:
❑Después de encender el televisor, puede demorar unos momentos
(1 minuto o menos) en aparecer la imagen.
❑Cuando la lámpara de proyección se agota, la pantalla se oscurece.
Reemplace la lámpara por una lámpara de repuesto Sony XL-2400
nueva (no suministrada).
✍
La luz que emite la lámpara es bastante brillante cuando el televisor
está encendido. Para evitar malestar o daños en la vista, no mire
dentro de la caja de la luz cuando el televisor esté encendido.
Page 15
Instalación del televisor
Presentación del televisor
Transporte del
televisor
Son necesarias dos personas como mínimo para transportar el televisor. No
lo sujete por la mesa ni por el panel frontal. Si lo hace, dichas piezas podrían
romperse.
No sujete el televisor por
la mesa ni por el panel
frontal.
Cuando mueva el televisor, coloque una mano en el orificio de la parte
inferior mientras toma la parte superior con la otra mano, como se muestra
en la ilustración siguiente.
KDF-E50A10KDF-E42A10
Presentación del televisor
Tome precauciones
durante la
instalación
Si ha conectado cables, asegúrese de desenchufarlos antes de mover el
televisor.
Para garantizar la seguridad de los niños y del televisor, mantenga a los
niños alejados de la unidad durante el proceso de instalación. Si los niños
trepan o empujan el televisor o la mesa, éste podría caerse y dañarse.
15
Page 16
Presentación del televisor
n. 179,83 cm (aprox. 1,8 m)
65.
65
n. 179,83 cm (aprox. 1,8 m)
n. 201,16 cm (aprox. 2,0 m)
Para evitar que el
televisor se vuelque
Si instala el televisor
en una pared
Area de
visualización
recomendada
Area de visualización horizontal
65
65.
Como medida de seguridad, fije el televisor de la manera siguiente.
Uso de la mesa del televisor con correas de sujeción
❑
Mantenga una distancia mínima de 10 cm entre el televisor y la pared para
garantizar la ventilación adecuada.
El ángulo de visión puede afectar a la calidad de imagen.
Para obtener la mejor calidad de imagen, instale el televisor dentro de las
áreas que se indica a continuación.
mín. 201,16 cm (aprox. 2,0 m)
mín. 201,16 cm (aprox. 2,0 m)
mín. 179,83 cm (aprox. 1,8 m)
mín. 179,83 cm (aprox. 1,8 m)
42" (106,68 cm)
65
˚
65
˚
˚
Sony recomienda usar la mesa para el televisor SU-RG11S (con el
modelo KDF-E42A10) y el SU-RG11M (con el modelo KDF-E50A10)
con una correa de sujeción diseñada para el televisor.
✍
Cuando utilice la mesa del televisor SU-RG11S (con el modelo KDFE42A10) y el SU-RG11M (con el modelo KDF-E50A10) para su
televisor, debe utilizar el cinturón de la mesa.
ModeloDistancia de visualización
KDF-E42A10mín.179,83 cm (aprox. 1,8 m)
KDF-E50A10mín. 201,16 cm (aprox. 2,0 m)
Area de visualización vertical
mín. 201,16 cm (aprox. 2,0 m)
50" (127 cm)
50" (127 cm)
mín. 179,83 cm (aprox. 1,8 m)
mín. 179,83 cm (aprox. 1,8 m)
42" (106,68 cm)
16
30
˚
30
˚
Page 17
Conectores y controles del televisor
Panel frontal
TIMER LAMP
POWER/STANDBY
POWER
PUSH OPEN
WEGA GATE
TV/VIDEO
CANNELVOLUME
Presentación del televisor
Para abrir el panel
Para abrir el panel frontal del televisor,
0
empuje la puerta del panel hacia arriba justo
por debajo de la marca “PUSH OPEN”.
Presentación del televisor
PUSH OPEN
WEGA GATE
TV/VIDEO
215934678
ElementoDescripción
WEGA GATE
1
Presiónelo para mostrar
para salir de
2
TV/VIDEO
(Televisión/ Video)
3
Presiónelo para confirmar la selección o el ajuste.
Presiónelo varias veces para recorrer todos los equipos de video conectados a las entradas de video del
televisor.
Presiónelo para ajustar el volumen.
– VOLUME +
(volumen)
4
– CHANNEL +
Presiónelos para desplazarse por los canales. Para explorar rápidamente los canales, mantenga
presionado
(canal)
Indicador TIMER
5
(temporizador)
Cuando se ilumina, indica que uno de los temporizadores o
temporizador está programado, este indicador permanece encendido aunque se apague el televisor.
Para obtener información detallada, consulte la página 83.
Indicador LAMP
6
(luminoso)
Indicador POWER
7
(alimentación)/
STANDBY
(encendido/
Se ilumina en color rojo si la lámpara de la fuente de luz se quema. Para obtener información
detallada, consulte “Reemplazo de la lámpara” en la página 86.
Se ilumina en verde cuando se enciende el televisor. El parpadeo continuo en rojo de este indicador
podría indicar que es necesario reparar el monitor (consulte “Para comunicarse con Sony” en la página
2). Si el indicador rojo parpadea sólo tres veces, la puerta de la lámpara de la unidad de lámpara o la
propia lámpara no está debidamente instalada (consulte la página 88).
en espera)
Receptor de
8
infrarrojos (IR)
POWER
9
Recibe señales infrarrojas del control remoto.
No coloque ningún objeto cerca del sensor, ya que puede afectar a su funcionamiento.
Presiónelo para encender y apagar el televisor.
(alimentación
VERDE)
q;
Bocinas
Emiten señales de audio.
✍ El botón CHANNEL + cuenta con un punto táctil. Utilícelo como referencia
cuando opere el televisor.
WEGA GATE
– o +
.
CHANNELVOLUME
WEGA GATE
y activar los botones
TIMERLAMP
POWER/STANDBY
y active los botones , B, b, v
TV/VIDEO, – VOLUME +
Sleep
está programado. Cuando el
POWER
y V. Presiónelo nuevamente
y
– CHANNEL+
.
17
Page 18
Presentación del televisor
Panel lateral
1
2
Y
B
/C
B
P
R
/C
R
P
VIDEO
R-AUDIO-L(MONO)
2
(1080i/720p/480p/480i)
VIDEO/HD/DVD IN
TIMER LAMP
POWER/STANDBY
PUSH OPEN
WEGA GATE
TV/VIDEO
POWER
CANNELVOLUME
TomaDescripción
1 HD/DVD IN 2
(1 080i/720p/
480p/480i)
Se conecta a las tomas de audio (izquierda, derecha) y de video componente (YPBPR) del
reproductor de DVD o decodificador. El video componente ofrece una mayor calidad de
imagen que las conexiones de S VIDEO (5 del panel posterior) o de video compuesto (6
del panel posterior) (consulte la página 20).
2 VIDEO IN 2
(Entrada de
VIDEO 2)
VIDEO/AUDIO L
Se conecta a las tomas de salida de audio y video compuesto de la videocámara u otro
equipo de video. Si selecciona Auto en la opción Video 2 (Componente) en la
configuración de ajustes, la función de video componente se activará de manera preferente
(consulte la página 79).
(izq)
(MONO)/AUDIO R
(der)
18
Page 19
Panel posterior
5
VHF/UHF
CABLE
1
3
2
4
AUDIO
7
AUDIO
RL
6
PC IN
RGB
S VIDEO
VIDEO
(MONO)
L
AUDIO
R
1345
VIDEO IN
Y
P
PR/C
L
AUDIO
R
HD / DVD IN
(1080i/720p/480p/480i)
Presentación del televisor
AUDIO
DIGITAL
(OPTICAL)
OUT
B/CB
PCM/
DOLBY DIGITAL
R
L
R
AUDIO
OUT
(VAR/FIX)
Presentación del televisor
9
q;
TomaDescripción
1 CABLE
VHF (señal de
Entrada de radiofrecuencia que se conecta a la antena VHF (señal de televisión de frecuencias
altas)/UHF (frecuencia ultra alta) y a la señal de cable.
televisión de
frecuencias
altas)/
UHF (frecuencia
ultra alta)
2 Ranura para
CableCARD
CableCARD proporciona a los usuarios de cable acceso a canales de cable codificados
digitalmente y en forma segura, sin la necesidad de decodificador, lo que permitirá recibir no
solamente televisión de definición estándar sino también de alta definición. Para obtener más
información, consulte la página 32.
6
7
8
(Continúa)
19
Page 20
Presentación del televisor
TomaDescripción
3 PC IN 7
(Entrada de
video de una
computadora)
4 HDMI IN 6
HDMI
L(izq)-AUDIO-R
(der)
5 VIDEO IN 1
S VIDEO
(Frontal y
posterior)
6 VIDEO IN 1/3
VIDEO/
L(izq)-AUDIO-R
(der)
7 HD (alta
definición)/DVD
(disco digital de
video) IN 4/5
(1 080i/720p/
480p/480i)
L(izq)-AUDIOR(der)
AUDIO OUT
8
(salida) (VAR/FIX)
(variable/fijo)
L (izq)/R (der)
9 DIGITAL AUDIO
(OPTICAL) OUT
(salida) (PCM
(señal de código
modulada)/
DOLBY*
DIGITAL)
q; AC IN
(ca entrada)
Se conecta al conector de salida de video y a la toma de salida de audio de la computadora
personal. Para obtener información detallada, consulte la página 42.
HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) ofrece una interfaz de audio/video totalmente
digital sin compresión entre este televisor y cualquier componente de audio/video equipado
con HDMI, como un decodificador, un reproductor de DVD o un receptor de audio/video. La
tecnología HDMI admite video mejorado o de alta definición, además de audio digital de dos
canales. También es posible conectar un dispositivo equipado con DVI al televisor mediante
un cable de HDMI a DVI.
Se conecta a la toma de salida de S VIDEO de la videograbadora o a otro equipo de video que
disponga de S VIDEO. S VIDEO ofrece mayor calidad de imagen que el video compuesto
(6).
Se conectan a las tomas de salida de audio y video compuesto de la videograbadora u otro
componente de video. Existe una tercera toma de video y audio compuesto (VIDEO 2) en el
panel izquierdo del televisor.
Se conecta a las tomas de audio (izquierda, derecha) y de video componente (YP
reproductor de DVD o del decodificador. Las conexiones de video componente ofrecen una
mayor calidad de imagen que las de S VIDEO (5) o video compuesto (6).
Se conecta a las tomas de entrada de audio izquierda y derecha del equipo de audio o video.
Puede utilizar estas salidas para escuchar el sonido del televisor a través del sistema estéreo.
Se conecta a la entrada de audio óptica de un componente de audio digital compatible con
PCM/Dolby Digital.
Permite conectar el cable de alimentación de ca suministrado.
BPR) del
* Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
20
Page 21
Conexión del televisor
Descripción general
El nuevo televisor de proyección de pantalla de cristal líquido puede recibir
señales de transmisión digitales y analógicas provenientes de antena, satélite
y televisión por cable.
Para mostrar imágenes nítidas, debe conectar el televisor correctamente y
elegir el formato de pantalla correcto (consulte “Uso del botón WIDE” en la
página 55). Se recomienda enfáticamente realizar la conexión de la antena
con un cable coaxial de 75 ohm para recibir una señal de calidad de imagen
óptima. El cable bifilar de 300 ohm puede verse fácilmente afectado por
ruidos radiofónicos y similares que deterioran la señal. Si utiliza uno de estos
cables bifilares de 300 ohm, manténgalo lo más alejado posible del televisor.
Conexión del televisor
Realización de las
conexiones de
audio y video
Mejor
rendimiento de
video
Las señales que ingresan en el televisor y los dispositivos conectados
deberán emitirse en el formato correcto con las conexiones pertinentes. A
continuación, se detallan los distintos tipos de conectores de video
disponibles en el mercado. El televisor se suministra con todos los tipos de
conectores con la excepción del conector DVI, pero es posible que el
decodificador de cable o el receptor de satélite estén equipados con este tipo.
Al conectar el televisor, utilice las entradas disponibles en los dispositivos
que proporcionen el mejor rendimiento de video, como se describe a
continuación.
Se requiere una
conexión de audio
independiente
L-
AUDI O
YPB/CB PR/CR
Tipo de conector
HDMI
(Interfaz multimedia de alta definición)
DVI (Interfaz video digital)
Video componente
(480i/480p/720p/1 080i)
S VIDEO
Video compuesto
RF/CoaxialNo
*
No
Sí
-R
* Se necesita un adaptador cuando se conecta un dispositivo equipado con DVI al televisor
(consulte la página 22).
21
Page 22
Conexión del televisor
Acerca del uso de
S VIDEO
Equipo con S VIDEO
Si el equipo opcional que está conectando dispone de una toma
S VIDEO (como se muestra a la izquierda), puede utilizar un cable
de S VIDEO para lograr una mejor calidad de imagen (en
comparación con un cable de A/V). Dado que S VIDEO transporta
solamente la señal de video, también debe conectar cables de audio
para el sonido, como se muestra a continuación.
Ejemplo de una conexión de S VIDEO
Parte posterior del televisor
Cable de S VIDEO
Cable de audio
S VIDEO
VIDEO
(MONO)
L
AUDIO
R
13
VIDEO IN
En general, los cables
tienen códigos de colores
que corresponden a los
colores de los conectores.
Conecte el rojo con el rojo,
el blanco con el blanco, etc.
Acerca del uso del
adaptador de HDMI
a DVI
22
Si desea enchufar un equipo con conector DVI al televisor, deberá usar un
adaptador. Puede utilizar un cable de HDMI a DVI o un adaptador HDMI
(no suministrado). Puede obtenerlos en la tienda de electrónica más cercana
a su domicilio.
Cuando utilice el adaptador, también necesitará usar cables de audio
individuales para el sonido, ya que el conector DVI funciona sólo con
señales de video.
Cable de HDMI a DVI
Adaptador HDMI
Cable de audio
Page 23
Conexiones básicas
La manera de conectar el televisor variará en función del modo en que se
recibe la señal en su hogar (antena y satélite; cable y decodificador de cable),
así como de su decisión de conectar o no una videograbadora.
Conexión del televisor
Si conectaConsulte la página
Sistema de cable o VHF/UHF
❑Sin decodificador de cable ni
24
videograbadora
Decodificador de cable y antena
❑El decodificador de cable decodifica
25
solamente algunos canales (por lo
general, los canales de pago)
❏Sin videograbadora
Decodificador de cable
❑El decodificador de cable decodifica
26
todos los canales
❑Sin videograbadora
Receptor de satélite
Decodificador de cable digital o receptor de
satélite digital
Equipo con conexión HDMI
Equipo con conexión DVI
Equipo con entrada audio digital (óptica)
27
28
29
30
31
Conexión del televisor
Si conecta una videograbadora
Consulte las conexiones que se describen en las páginas 36 y 37.
❑
23
Page 24
Conexión del televisor
Sistema de cable o
VHF/UHF
Para obtener los mejores resultados, use esta conexión si:
Tiene un cable o una antena.
❑
(Resulta útil si utiliza una antena individual en la azotea para recibir la
señal de otros canales que no transmite su compañía de televisión por
cable.)
❑No tiene un decodificador de cable ni una videograbadora. (Si tiene un
decodificador de cable, consulte las páginas 25 y 26. Si tiene una
videograbadora, consulte las páginas 36 y 37.)
Sistema de antena
Tipo de cableConéctelo según se indica
Televisión por
cable (CATV) y
antena
Notas sobre el uso de esta conexión
Para...Haga esto...
Cambiarla entrada del
televisor entre el cable y la
antena
Cable CATV
Presione ANT para alternar entre las entradas
VHF/UHF y CABLE del televisor.
Cable de antena
24
✍ No utilice una antena interna dado que es extremadamente
sensible a los ruidos radiofónicos.
Page 25
Conexión del televisor
Decodificador de
cable y antena
Para obtener los mejores resultados, use esta conexión si:
La compañía de cable codifica algunos canales como, por ejemplo los
❑
de pago (que exigen el uso de un decodificador de cable), pero no todos.
Antes de conectar un
decodificador de cable,
consulte “Uso del
dispositivo CableCARD”
en la página 32.
❑No tiene una videograbadora. (Si tiene una videograbadora, consulte las
páginas 36 y 37.)
Con esta conexión puede:
Utilizar el control remoto del televisor para cambiar los canales que se
❑
reciben a través del decodificador de cable en la entrada CABLE del
televisor. (Primero debe programar el control remoto para su
decodificador de cable particular; consulte “Programación del control
remoto” en la página 49).
❑Utilizar el control remoto del televisor para cambiar los canales que se
reciben directamente en la toma de entrada VHF/UHF del televisor.
Notas sobre el uso de esta conexión
Cable CATV
IN OUT
Decodificador
de cable
Cable
coaxial
Parte posterior del televisor
Cable de
antena
CABLE
Conexión del televisor
VHF/UHF
Para...Haga esto...
Utilizar el decodificador de cableSintonice el televisor en el canal en el que se programó el
decodificador de cable (por lo general, el canal 3 ó 4) y, a
continuación, use el decodificador de cable para cambiar de canal.
Configurar el control remoto del televisor para
operar el decodificador de cable
Activar el control remoto para que opere el
decodificador de cable
Prevenir el cambio accidental de canales de
televisión
Programe el control remoto. Consulte “Programación del control
remoto” en la página 49.
Presione SAT/CABLE (FUNCTION) una vez y se encenderá el
indicador SAT/CABLE.
Cuando use el decodificador de cable, asegúrese de que el televisor
permanezca en el canal en que está programado el decodificador de
cable (por lo general, el canal 3 ó 4).
Cambiar
la entrada del televisor entre el
decodificador de cable y la antena
Presione ANT para alternar entre las entradas VHF/UHF (canales
codificados) y CABLE (no codificados) del televisor.
25
Page 26
Conexión del televisor
Decodificador de
cable
Antes de conectar un
decodificador de cable,
consulte “Uso del
dispositivo CableCARD”
en la página 32.
Para obtener los mejores resultados, use esta conexión si:
La compañía de cable codifica todos los canales, lo que exige el uso de
❑
un decodificador de cable.
❑No tiene una videograbadora. (Si tiene una videograbadora, consulte las
páginas 36 y 37.)
Con esta conexión puede:
Utilizar el control remoto del televisor para cambiar los canales que se
❑
reciben a través del decodificador de cable en la toma de entrada
VHF/UHF del televisor. (Primero debe programar el control remoto
para su decodificador de cable particular.)
Para conectar el decodificador de cable
1 Conecte el cable CATV a la toma de entrada del decodificador de cable.
2 Use un cable coaxial para conectar la toma de salida del decodificador
de cable a la toma de entrada VHF/UHF del televisor.
3 Ejecute la función Autoprogramación, como se describe en
“Configuración de la lista de canales” en las páginas 34.
Cable CATV
Cable coaxial
VHF/UHF
Parte posterior
del televisor
IN
Decodificador de cable
Notas sobre el uso de esta conexión
Para…Haga esto...
Utilizar el decodificador de cableSintonice el televisor en el canal en el que se programó el
decodificador de cable (por lo general, el canal 3 ó 4) y, a
continuación, use el decodificador de cable para cambiar de canal.
Configurar el control remoto del televisor para
operar el decodificador de cable
Activar el control remoto para que opere el
decodificador de cable
Prevenir el cambio accidental de canales de
televisión
Programe el control remoto. Consulte “Programación del control
remoto” en la página 49.
Presione SAT/CABLE (FUNCTION) una vez y se encenderá el
indicador SAT/CABLE.
Cuando use el decodificador de cable, asegúrese de que el televisor
permanezca en el canal en que está programado el decodificador de
cable (por lo general, el canal 3 ó 4).
OUT
26
Page 27
Conexión del televisor
Receptor de satéliteDesconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las
conexiones.
1 Conecte el cable de antena de satélite a la toma satélite del receptor de
satélite.
Cable
coaxial
2 Utilice los cables de A/V y S VIDEO para conectar las tomas AUDIO y
S VIDEO OUT del receptor de satélite a las tomas AUDIO y S VIDEO
IN del televisor.
3 Use un cable coaxial para conectar el cable a la toma CABLE del
televisor o la antena a la toma VHF/UHF del televisor.
✍ Si su receptor de satélite no está equipado con S VIDEO, utilice un
cable de VIDEO (amarillo) en lugar del cable de S VIDEO.
Parte posterior del televisor
VHF/UHF
CABLE
S VIDEO
VIDEO
(MONO)
L
AUDIO
R
13
VIDEO IN
S VIDEO
Receptor de satélite
VIDEO
AUDIO-L (izquierda)
AUDIO-R (derecha)
Conexión del televisor
Cable de A/V
Cable de S VIDEO
Cable de
antena de
satélite
En general, los cables
tienen códigos de colores que
corresponden a los colores de
los conectores. Conecte el
rojo con el rojo, el blanco con
el blanco, etc.
27
Page 28
Conexión del televisor
Decodificador de
cable digital o
receptor de satélite
digital
Receptor de satélite o
decodificador de cable digital
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las
conexiones.
1 Conecte el cable coaxial RF de televisión por cable (CATV) o antena de
satélite a la entrada del decodificador o receptor de satélite digital.
2 Utilice un cable de video componente para conectar las tomas YPBPR
del receptor de satélite o del decodificador de cable digital a las tomas
Y P
B/CB PR/CR del televisor. Utilice la entrada HD/DVD IN 4 ó 5.
✍ La conexión de video componente (Y PB/CB PR/CR) es necesaria
para ver los formatos 480p, 720p, y 1 080i. Tenga en cuenta que
este televisor muestra todos los tipos de formato de imagen con
una resolución de 1 280 puntos x 720 líneas.
3 Utilice un cable de audio para conectar las tomas AUDIO OUT del
receptor de satélite o del decodificador de cable digital a las tomas
AUDIO IN del televisor.
✍ Puesto que las tomas Y PB/CB PR/CR no proporcionan sonido,
deben conectarse cables de audio para escucharlo.
Cable coaxial RF
28
Cable de video
componente
En general, los cables tienen
códigos de colores que
corresponden a los colores de los
conectores. Conecte el rojo con el
rojo, el blanco con el blanco, etc.
Cable de audio
AUDIO-L
(izquierda)
AUDIO-R
(derecha)
Parte posterior del televisor
Y
S VIDEO
VIDEO
(MONO)
L
AUDIO
R
1345
VIDEO IN
(1080i/720p/480p/480i)
HD / DVD IN
AUDIO
B/CB
P
PR/C
L
R
Y
B/CB
P
PR/CR
R
Page 29
Conexión del televisor
Equipo con
conexión HDMI
z La toma HDMI
proporciona señales de
video y audio, de modo
que no es necesario
conectar un cable de
audio.
Use esta conexión si:
❑El equipo dispone de una interfaz multimedia de alta definición
(HDMI).
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las
conexiones.
Use un cable de HDMI para conectar la toma HDMI OUT del equipo a la
toma HDMI IN del televisor.
Parte posterior del televisor
AUDIO
RL
Equipo con salida HDMI
Cable HDMI
6
Conexión del televisor
29
Page 30
Conexión del televisor
Equipo con
conexión DVI
En general, los cables tienen
códigos de colores que
corresponden a los colores de los
conectores. Conecte el rojo con el
rojo, el blanco con el blanco, etc.
Equipo con salida de DVI
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las
conexiones.
Si realiza la conexión con salida DVI-HDTV, podrá realizar la conexión a la
toma HDMI IN del televisor mediante un cable de HDMI a DVI o un
adaptador (no suministrados).
Parte posterior del televisor
AUDIO
RL
6
AUDIO-R (derecha)
AUDIO-L (izquierda)
Cable HDMI a DVI o adaptador
30
Cable de audio
✍ Cuando use un cable o un adaptador de HDMI a DVI, asegúrese de
enchufarlo primero el conector de salida DVI y, a continuación, a la
entrada HDMI del televisor.
Page 31
Conexión del televisor
Equipo con entrada
audio digital (óptica)
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las
conexiones.
Puede usar la toma DIGITAL AUDIO (OPTICAL) OUT del televisor para
conectar un dispositivo de audio digital compatible con el sistema
PCM/Dolby Digital, como un amplificador de audio.
Mediante un cable de audio óptico, conecte la toma OPTICAL IN del
dispositivo a la toma DIGITAL AUDIO (OPTICAL) OUT del televisor.
Parte posterior del televisor
AUDIO
DIGITAL
(OPTICAL)
OUT
PCM/
DOLBY DIGITAL
La toma DIGITAL AUDIO
(OPTICAL) OUT está
disponible cuando el
televisor recibe un canal de
televisión digital.
Cable de audio óptico
Amplificador de audio
LINE
OUT
L AUDIO R
LINE
IN
OPTICAL
IN
Conexión del televisor
31
Page 32
Conexión del televisor
Uso del dispositivo CableCARD
El dispositivo CableCARD proporciona a los usuarios de cable acceso a
canales de cable codificados digitalmente, sin la necesidad de usar un
decodificador, para recibir tanto televisión de definición estándar como de
alta definición. El dispositivo CableCARD suministrado por el proveedor de
televisión por cable se inserta en la ranura correspondiente del panel
posterior del televisor. Después de activar el servicio con el proveedor de
televisión por cable, la tarjeta reemplaza la necesidad de utilizar un
decodificador independiente.
Acerca del uso del
dispositivo
CableCARD
Activación del
servicio CableCARD
Si tiene pensado utilizar un decodificador de cable independiente para los
servicios de televisión digital por cable, es posible que pueda recibir la
programación con este televisor y con un dispositivo CableCARD en su
lugar, excepto en las circunstancias siguientes:
❑El proveedor de televisión por cable no proporciona el servicio
CableCARD en su localidad.
❑Desea acceder a las funciones avanzadas o interactivas de la compañía
de televisión por cable (como “video por demanda” o, en ciertos casos,
“pago por ver”). Actualmente, estos servicios requieren un enlace
bidireccional, el cual está solamente disponible por medio del uso de un
decodificador independiente. El dispositivo CableCARD es, en estos
momentos, un dispositivo unidireccional solamente y no puede
proporcionar estos servicios avanzados.
Consulte con el proveedor de televisión por cable los detalles, limitaciones,
precios y disponibilidad del servicio CableCARD. Todas estas opciones
quedan determinadas por el proveedor de televisión por cable y no por Sony.
Antes de poder utilizar el servicio CableCARD, debe insertar el dispositivo
CableCARD (suministrado por la compañía de televisión por cable) y
activar el servicio como se describe a continuación:
1 Inserte el dispositivo CableCARD en la ranura correspondiente.
Parte
superior
Parte
posterior
32
✍ PRECAUCION: Cuando inserte el dispositivo CableCARD, la parte
posterior de la tarjeta debe estar orientada hacia delante. Si inserta
la CableCARD de manera incorrecta, puede dañar la tarjeta y el
televisor en forma permanente.
2 Empuje suavemente la tarjeta en la ranura hasta que se ajuste en su
posición.
Page 33
z También puede
obtener información
sobre el dispositivo
CableCARD en la
configuración de
Aplicaciones
(consulte la página
84).
Conexión del televisor
3 Después de 1 ó 2 minutos, la pantalla de configuración del dispositivo
CableCARD aparecerá automáticamente. Esta pantalla incluye
información que el proveedor de televisión por cable solicitará antes de
activar el servicio.
4 Siga las instrucciones de la pantalla. Póngase en contacto
telefónicamente con la compañía de televisión por cable. Un
representante le guiará a través del proceso de activación.
5 Después de activar el dispositivo CableCARD, el proveedor de
televisión por cable descargará la información de servicios, incluida la
lista de canales, en el dispositivo CableCARD. Una vez que el
dispositivo CableCARD haya adquirido los canales de la compañía de
televisión por cable, el televisor se sintonizará en el número de canal
más bajo disponible.
Conexión del televisor
Extracción del
dispositivo
CableCARD
En caso de que desee cancelar el servicio, póngase en contacto con la
compañía de televisión por cable.
✍ Una vez que se extrajo el dispositivo CableCARD, el televisor ya no
decodificará los servicios de programación de televisión digital
por cable que lo requieran.
1 Presione el botón de expulsión de la ranura para CableCARD para
extraer la tarjeta.
Botón de
expulsión
2 Tire del dispositivo CableCARD hacia afuera de la ranura y en
dirección recta para extraerlo.
Para instalar otro dispositivo CableCARD, siga las instrucciones de
“Activación del servicio CableCARD” en la página 32.
33
Page 34
Conexión del televisor
Configuración de la lista de canales
Una vez que finalizó la conexión del televisor, puede ejecutar la función
Configuración iniciales para crear una lista de canales analógicos y digitales.
La pantalla Configuración iniciales aparecerá cuando encienda el televisor
por primera vez después de conectarlo. Si elige programar los canales en
otro momento, seleccione la opción Autoprogramación en el ajuste de Canal
para desplazarse por los canales disponibles (ver a continuación).
✍ La función Configuración iniciales no se aplica a las instalaciones
que utilizan un decodificador de cable para la selección de todos
los canales.
Uso de
Configuración
iniciales
Para ejecutar la función Configuración iniciales la primera vez que se
enciende el televisor
1 Presione para encender el televisor.
Aparece la pantalla Configuración
iniciales.
TV POWER
2 Presione V o v para seleccionar el idioma
de la pantalla. A continuación, presione
. Aparecen el mensaje “Primero
conecte el cable o la antena”. Esta acción puede requerir más de 50
minutos e “¿Iniciar ahora la programación automática?” aparece.
3 Presione V o v para seleccionar “Sí” y, a continuación, presione .
Cuando la función de Autoprogramación se ejecute a través de
Configuración iniciales, se creará automáticamente una lista de los canales
que se pueden recibir tanto por antena VHF/UHF como por televisión por
cable, si se han conectado ambas fuentes.
✍
La función de Autoprogramación puede demorar de 20 a 50 minutos
en completarse. Aparece una barra de progreso mientras se buscan
los canales disponibles. Si cancela la Autoprogramación antes de
encontrar todos los canales que se pueden recibir, es posible que
desee realizar esta tarea más adelante (consulte “Para ejecutar la
función Autoprogramación más adelante” a continuación).
✍
Si seleccionó “No” durante los Configuración iniciales, el mensaje
respectivo aparecerá cada vez que encienda el televisor hasta que
complete la Autoprogramación, a modo de recordatorio.
34
Para ejecutar la función Autoprogramación más adelante
1 Seleccione Configuración en WEGA GATE y, a continuación, pase a
los ajustes de Canal.
2 Seleccione Autoprogramación y luego Iniciar.
✍
La función Autoprogramación creará una lista de canales que se
pueden recibir en la entrada actual (antena VHF/UHF o CABLE).
Deberá ejecutar Autoprogramación para cada entrada RF a fin de
crear una lista de canales disponibles desde ambas entradas.
Page 35
Conexión de equipo opcional
Puede conectar una variedad de equipos opcionales al televisor. En esta
sección se indican algunas de las conexiones individuales posibles. Si desea
obtener información sobre conexiones múltiples, consulte la Guía de
configuración rápida.
Conexión del televisor
Si conectaConsulte la página
Videograbadora y cable36
Videograbadora y decodificador de cable37
Dos videograbadoras para la edición de cintas39
Reproductor de DVD con conectores de video componente40
Reproductor de DVD con conectores de S VIDEO y audio41
Computadora personal42
Videocámara o “PlayStation”43
Receptor de audio44
Conexión del televisor
35
Page 36
Conexión del televisor
Videograbadora
y cable
Use esta conexión si:
❑Tiene televisión por cable que no requiere un decodificador de cable.
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las
conexiones.
1 Conecte el cable CATV a la toma (entrada) simple del mezclador.
2 Utilice un cable coaxial para conectar una de las tomas de salida del
mezclador a la toma CABLE del televisor.
3 Utilice un cable coaxial para conectar la otra toma de salida del
mezclador a la toma de entrada de la videograbadora.
4 Utilice los cables de A/V y S VIDEO para conectar las tomas AUDIO y
S VIDEO OUT de la videograbadora a las tomas AUDIO y S VIDEO
IN del televisor.
✍ Si su videograbadora no está equipada con S VIDEO, utilice un
cable de VIDEO (amarillo) en lugar del cable de S VIDEO.
Parte posterior del televisor
CABLE
VHF/UHF
S VIDEO
VIDEO
(MONO)
L
AUDIO
R
1345
VIDEO IN
P
PR/CR
L
AUDIO
R
HD / DVD IN
(1080i/720p/480p/480i)
Y
B/CB
Mezclador
Cable
CATV
En general, los cables
tienen códigos de colores
que corresponden a los
colores de los conectores.
Conecte el rojo con el rojo,
el blanco con el blanco, etc.
36
Cable
coaxial
S VIDEO
VIDEO
AUDIO-L (izquierda)
AUDIO-R
(derecha)
Cable de A/V
Cable de S VIDEO
Cable coaxial
Videograbadora
Page 37
Conexión del televisor
Videograbadora
y decodificador de
cable
Antes de conectar un
decodificador de cable,
consulte “Uso del
dispositivo CableCARD”
en la página 32.
Use esta conexión si:
❑Su compañía de televisión por cable codifica algunos canales, pero no
todos (canales de pago frente a canales de cable normales) y necesita
usar un decodificador de cable.
Con esta conexión puede:
❑Usar el control remoto del televisor para cambiar de canal en el
decodificador de cable cuando la señal está codificada. Para programar
el control remoto Sony para que opere el decodificador de cable,
consulte “Programación del control remoto” en la página 49.
❑Usar el control remoto del televisor para cambiar de canal en el televisor
cuando la señal no está codificada. El sintonizador del televisor ofrece
una mejor calidad de imagen que la salida del decodificador de cable.
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las
conexiones.
1 Conecte el cable CATV a la toma (entrada) simple del mezclador.
2 Utilice un cable coaxial para conectar una de las tomas de salida del
mezclador a la toma CABLE del televisor.
3 Utilice un cable coaxial para conectar la otra toma de salida del
mezclador a la toma de entrada del decodificador de cable.
4 Utilice un cable coaxial para conectar la toma de salida del
decodificador de cable a la toma de entrada RF de la videograbadora.
Conexión del televisor
5 Utilice un cable de A/V para conectar las tomas de salida de A/V del
decodificador de cable a las tomas de entrada de A/V del televisor.
6 Utilice los cables de A/V y S VIDEO para conectar las tomas AUDIO y
S VIDEO OUT de la videograbadora a las tomas AUDIO y S VIDEO
IN del televisor.
✍ Si su videograbadora no está equipada con S VIDEO, utilice un
cable de VIDEO (amarillo) en lugar del cable de S VIDEO.
7 Ejecute la función Configuración iniciales, como se describe en
“Configuración de la lista de canales” en la página 34.
✍ Para ver canales codificados, sintonice el televisor en el canal del
decodificador de cable (por lo general, el canal 3 ó 4) y use el
decodificador de cable para cambiar de canal.
(Continúa)
37
Page 38
Conexión del televisor
Parte posterior del televisor
CABLE
VHF/UHF
S VIDEO
VIDEO
(MONO)
L
AUDIO
R
1345
VIDEO IN
AUDIO
HD/ DVDIN
(1080i/720p/480p/480i)
Y
B/CB
P
PR/CR
L
R
Cable de
S VIDEO
Cable
CATV
Mezclador
Cable
coaxial
VIDEO
AUDIO-L
(izquierda)
AUDIO-R
(derecha)
Cable coaxial
6
VIDEO
AUDIO-L
(izquierda)
AUDIO-R
(derecha)
Cable de A/V
Cable de A/V
En general, los cables
tienen códigos de colores
que corresponden a los
colores de los conectores.
Conecte el rojo con el
rojo, el blanco con el
blanco, etc.
Videograbadora
Cable
coaxial
Decodificador de cable
Si está conectando un
decodificador de cable
digital, necesitará un
mezclador bidireccional
especial diseñado para
funcionar con el mismo.
38
Page 39
Conexión del televisor
L
R
(MONO)
AUDIO
VIDEO IN
VIDEO
S VIDEO
13
Dos videograbadoras
para la edición de
cintas
¿Utiliza tomas
S VIDEO?
Consulte la
página 22.
En general, los cables
tienen códigos de colores que
corresponden a los colores de los
conectores. Conecte el rojo con el
rojo, el blanco con el blanco, etc.
Videograbadora (para reproducción)
Si conecta dos videograbadoras, podrá grabar de una videograbadora a la
otra mientras usa el televisor para controlar lo que se está grabando.
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las
conexiones.
1 Utilice un cable de A/V para conectar las tomas de salida de A/V de la
videograbadora que reproduce a las tomas de entrada de A/V de la
videograbadora que graba.
2 Utilice un cable de A/V para conectar las tomas de salida de A/V de la
videograbadora que graba a las tomas de entrada de A/V del televisor.
Parte posterior
del televisor
Videograbadora
(para grabación)
AUDIO-R (derecha)
AUDIO-L (izquierda)
VIDEO
Conexión del televisor
Cable de A/V
Cable de A/V
✍ Si desea editar cintas, presione TV/VIDEO en el control remoto
para ajustar el televisor en la entrada de video destinada a la
reproducción.
✍ Es posible que deba modificar la entrada de video de la
videograbadora. Consulte las instrucciones que aparecen en el
manual de instrucciones de la videograbadora.
✍ Si las videograbadoras tienen tomas S VIDEO: Para obtener la
mejor calidad de imagen, utilice una conexión S VIDEO en lugar
del cable de video (amarillo) del cable combinado de A/V.
Con un cable de S VIDEO, conecte la toma VIDEO OUT de la
videograbadora que reproduce a la toma VIDEO IN de la
videograbadora que graba. Puesto que S VIDEO no proporciona
sonido, es preciso conectar cables de audio para poder
escucharlo.
✍ No es posible grabar señales de equipos conectados a la entrada Y
PB/CB PR/CR.
39
Page 40
Conexión del televisor
Reproductor de DVD
con conectores de
video componente
Reproductor de DVD
Use esta conexión si:
❑El reproductor de DVD tiene tomas de componente (YPBPR).
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las
conexiones.
1 Utilice un cable de video componente para conectar las tomas YPBPR
del reproductor de DVD a las tomas Y P
la entrada HD/DVD IN 4 ó 5.
✍ Algunas veces, las tomas YPBPR del reproductor de DVD aparecen
con la etiqueta YC
cables a los conectores del mismo color.
BCR o Y, B-Y y R-Y. En este caso, conecte los
B/CB PR/CR del televisor. Utilice
2 Utilice un cable de audio para conectar las tomas AUDIO OUT del
reproductor de DVD a las tomas AUDIO IN del televisor. Asegúrese de
usar la misma hilera de entradas que la que utilizó para la conexión de
video (HD/DVD IN 4 ó 5).
Cable de video
componente
En general, los cables
tienen códigos de colores que
corresponden a los colores de
los conectores. Conecte el
rojo con el rojo, el blanco con
el blanco, etc.
Parte posterior
del televisor
S VIDEO
VIDEO
(MONO)
L
AUDI O
R
1345
VIDEO IN
AUDIO-R (derecha)
AUDIO-L (izquierda)
HD / DVD IN
(1080i/720p/480p/480i)
Y
P
PR/CR
L
AUDI O
R
Y
P
PR/CR
B/CB
B/CB
40
Cable de audio
✍ Para aprovechar al máximo la función Modo ancho, ajuste el
formato del reproductor de DVD en 16:9. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones suministrado
con el reproductor de DVD.
Page 41
Conexión del televisor
Reproductor de DVD
con conectores de
S VIDEO y audio
Cable de S VIDEO
Reproductor de DVD
Use esta conexión si:
❑El reproductor de DVD no tiene tomas de componente (YPBPR).
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las
conexiones.
1 Utilice un cable de A/V para conectar las tomas AUDIO OUT del
reproductor de DVD a las tomas AUDIO IN del televisor.
2 Utilice un cable de S VIDEO para conectar la toma S VIDEO del
reproductor de DVD a la toma S VIDEO del televisor.
Parte posterior del televisor
S VIDEO
S VIDEO
VIDEO
(MONO)
L
AUDIO
R
AUDIO-R
(derecha)
AUDIO-L
(izquierda)
13
VIDEO IN
VIDEO
En general, los cables
tienen códigos de colores
que corresponden a los
colores de los conectores.
Conecte el rojo con el rojo,
el blanco con el blanco, etc.
Conexión del televisor
Cable de A/V
✍ Si el reproductor de DVD no está equipado con S VIDEO, utilice
un cable de VIDEO (amarillo) en lugar del cable de S VIDEO.
✍ Para ver el DVD, presione varias veces TV/VIDEO para
seleccionar la entrada de DVD (VIDEO 1 en la ilustración). Si
tiene un reproductor de DVD de otra marca que no sea Sony y
desea configurar el control remoto del televisor para que
funcione con dicho reproductor, debe programar el control
remoto. Consulte “Programación del control remoto” en la
página 49.
✍ Para controlar las funciones del DVD con el control remoto del
televisor, consulte “Uso de un reproductor o cambiador de
DVD” en la página 51.
✍ Para identificar fácilmente los equipos conectados al televisor,
consulte las instrucciones para configurar Etiqueta de Video
en la página 79.
41
Page 42
Conexión del televisor
Computadora
personal
z Cuando conecte una
computadora Apple
Macintosh, use el cable
HD15-HD15 para
conectar la entrada PC
IN del televisor al
conector de salida de
video de la
computadora. Es
posible que sea
necesaria la utilización
de un adaptador (no
suministrado) con
algunas computadoras
Apple Macintosh. En tal
caso, conecte el
adaptador a la
computadora antes de
conectar el cable
HD15-HD15.
z
Si la imagen aparece
con ruido o parpadea,
ajuste las opciones Fase
ó
y Separaci
configuración de
Pantalla en la página 73.
n en la
Para conectar una computadora personal
Si conecta su computadora al televisor, podrá visualizar la pantalla de ésta
en el televisor.
Si conecta la computadora al televisor con el cable HD15-HD15 y el cable
de audio opcional, podrá visualizar y escuchar la salida de video y audio de
la computadora en el televisor.
Parte posterior del televisor
7
Cable de
audio
(miniclavijas
estéreo)
AUDIO
PC IN
RGB
Cable HD15HD15 (RGB
analógico)
Al puerto del monitor
(D -Sub de 15 pines)
A la toma de salida de audio
42
Page 43
Conexión del televisor
Videocámara o
“PlayStation”
Puede conectar una videocámara o una “PlayStation” al televisor. Para
facilitar la conexión, use la entrada VIDEO IN 2 situada en el lateral
izquierdo del televisor. Para utilizar la toma S VIDEO en lugar de la toma
VIDEO (amarilla), use la entrada VIDEO IN 1 situada en el panel posterior
del televisor.
Para conectar una videocámara o una “PlayStation” a la entrada VIDEO
IN 1
Use los cables de A/V y S VIDEO para conectar las tomas AUDIO y S
VIDEO OUT de la videocámara o de la “PlayStation” a las tomas AUDIO y
S VIDEO IN situadas en el panel posterior del televisor, como se indica a
continuación.
Para conectar una videocámara o una “PlayStation” a la entrada VIDEO
IN 2
Seleccione No en la opción Video 2 (Componente) de la configuración de
Ajustes (consulte la página 79). Use un cable de A/V para conectar las tomas
de salida de A/V de la videocámara o de la “PlayStation” a las tomas de
entrada de A/V situadas en el lateral izquierdo del televisor.
✍ Si su videocámara no está equipada con S VIDEO, utilice un cable
de VIDEO (amarillo) en lugar del cable de S VIDEO.
✍ Si dispone de una videocámara monofónica, conecte la toma de
salida de audio de la misma a la toma de entrada de audio L
(izquierda) MONO del televisor.
Conexión del televisor
Parte posterior del televisor
S VIDEO
VIDEO
(MONO)
L
AUDIO
R
13
VIDEO IN
SVIDEO
VIDEO
AUDIO-L
(izquierda)
AUDIO-R
(derecha)
Videocámara
A la toma
SVIDEO
Cable de S VIDEO
Cable de A/V
“PlayStation”
o
A las tomas de
salida de A/V
43
Page 44
Conexión del televisor
Receptor de audioPara mejorar la calidad de sonido, se recomienda reproducir el audio del
televisor a través del sistema estéreo (consulte la página 69).
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las
conexiones.
Mediante un cable de audio, conecte las tomas AUDIO OUT (VAR/FIX
(fijo)) del televisor a las tomas de audio LINE IN (linea de entrada) del
receptor de audio.
✍ Las tomas AUDIO OUT sólo funcionan cuando la Bocinas del
televisor se ajusta en No (apagado).
Parte posterior del televisor
L
R
AUDIO
OUT
(VAR/FIX)
AUDIO-L (izquierda)AUDIO-R (derecha)
44
Cable de audio
Entrada
de línea
Receptor de audio
En general, los cables
tienen códigos de colores
que corresponden a los
colores de los conectores.
Conecte el rojo con el rojo,
el blanco con el blanco, etc.
Page 45
Para ver la televisión
Descripción general
En la tabla de la página siguiente se describen los botones del control
remoto.
TemaPágina
Inserción de las pilas en el control remoto45
Descripción de los botones46
Programación del control remoto49
Códigos de fabricante50
Uso de otros equipos con el control remoto51
Botones especiales del control remoto53
Inserción de las pilas en el control remoto
Inserte dos pilas de tamaño AA (R6) (suministradas), asegurándose de que
las polaridades e y E coincidan con el diagrama ubicado dentro del
compartimiento de las pilas.
12
Para ver la televisión
✍ Cuando el control remoto no vaya a utilizarse durante un período
de tiempo prolongado, extraiga las pilas para evitar daños
provocados por fugas de electrolito.
✍ Maneje el control remoto con cuidado. Procure no dejarlo caer ni
mojarlo. No lo coloque bajo la luz directa del sol, ni cerca de un
calefactor o en sitios donde haya excesiva humedad.
✍ El control remoto puede programarse para hacer funcionar la
mayoría de los equipos de video. (Consulte “Programación del
control remoto” en la página 49).
45
Page 46
Para ver la televisión
Descripción de los botones
BotónDescripción
TV/VIDEO
MUTING
DVR
JUMPANT MTS/SAP FREEZE
SOUND PICTURE
RETURN
VISUAL SEARCH
TOP MENU MENUF1F2
POWER TV POWER
DVD/
SAT/
VCR
CABLE
FUNCTION
TV/SAT
SUR
UIDE
G
W
EGA
GATE
REPLAY ADVANCE NEXTPREV
PLAY
PAUSE
VOL
RECREC PAUSE REC STOP
CH
TV
ENT
WIDE
D
I
SP
LAY
TOOLS
STOP
1 MUTING
(silenciado)
2 TV/VIDEO
(televisión/
video)
3 Botones del
área de
FUNCTION
(función)
4 0-9, ENT
(entrada)
5
6 JUMP
(alternar)
7 ANT (antena)
8 SOUND
(sonido)
9 PICTURE
(imagen)
0 GUIDE (guía)
qa RETURN
(volver)
Presione este botón para desactivar el sonido. Presiónelo de nuevo o
VOL +
presione
para restaurar el sonido.
Presiónelo para recorrer todos los equipos de video conectados a las
entradas de video del televisor.
El indicador del botón
FUNCTION
se ilumina momentáneamente
si lo presiona para mostrar el equipo externo que está operando el
control remoto. Cuando se configura el control remoto para que
opere equipos externos, estos botones permiten operar el equipo
deseado. Primero debe presionar uno de estos botones
FUNCTION
para que operen el equipo correspondiente. Consulte “Programación
del control remoto” en la página 49.
Presione
2 segundos. Presione
Use con los botones
0-9
para seleccionar un canal: el canal cambia después de
ENT
para cambiar los canales de inmediato.
0-9
y ENT
para seleccionar canales
digitales (por ejemplo, 2.1).
Presiónelo para alternar entre dos canales. El televisor alterna entre
el canal actual y el último canal seleccionado.
Presiónelo para cambiar entre la entrada VHF/UHF y la entrada
CABLE.
Presiónelo para recorrer los distintos ajustes de sonido:
para realzar los agudos y graves,
Personal
para bajar el tono.
Estándar
para diálogos y
Dinámico
Presiónelo varias veces para recorrer los modos de video
disponibles:
Vívido, Estándar, Personal
. También es posible
acceder a los modos de video en el menú Video. Para obtener
información detallada, consulte “Selección de opciones de Video”
en la página 65.
Presiónelo para mostrar la guía de programas del televisor.
Presiónelo para retornar a modo normal.
TV
z Los botones 5, CH +,
MTS/SAP y Play cuentan
con un punto táctil. Utilícelo
como referencia cuando
opere el televisor.
46
Page 47
BotónDescripción
qs Botones de
operación
DVD/VCR
Cuando el botón
DVD /VCR
programó en el control remoto. Para obtener información detallada,
consulte “Uso de otros equipos con el control remoto” en la página
51.
&m PREV (retroceso veloz)
el programa actual desde la Marca de capítulo anterior (si
corresponde) o desde el comienzo de la grabación del programa en
directo.
programa actual durante un período de tiempo especificado.
tiempo especificado cuando se reproduce un programa grabado.
M& NEXT (siguiente)
Marca de capítulo (si corresponde) o a un programa en directo
cuando se reproduce un programa grabado.
m
el modo de rebobinado rápido.
H z
programa a la velocidad normal.
M
el modo de avance rápido.
X
reproducción.
x
programa grabado.
qd VISUAL
SEARCH
Para utilizar exclusivamente con el equipo externo conectado con la
función de búsqueda visual. (Botón no operable para el televisor).
(búsqueda
visual)
qf VOL +/–
Presiónelo para ajustar el volumen.
(volumen +/–)
qg
BOTONES de
grabación
VC
DVD/
z
este botón se inicia la grabación.
X
R
grabación.
x
qh TOP MENU
(menú
Presiónelo para mostrar el menú del disco desde el reproductor de
DVD conectado.
superior)
qj MENU
(menú)
qk POWER
(alimentación
Presiónelo para mostrar el menú del disco desde el reproductor de
DVD conectado.
Presiónelo para encender o apagar el equipo externo que seleccionó
con los botones
VERDE)
ql TV POWER
Presiónelo para encender o apagar el televisor.
(encender o
apagar)
Para ver la televisión
FUNCTION
se ajusta en la posición
, estos botones operarán el equipo de video que
: presiónelo para volver a reproducir
REPLAY (repetición)
ADVANCE (avance)
: presiónelo para volver a reproducir el
: presiónelo para avanzar un intervalo de
: presiónelo para avanzar a la siguiente
(reversa rápida)
PLAY (reproducción)
(avance rápido)
PAU SE ( pau sa )
STOP (parada)
REC
(grabar): presiónelo para grabar. Al presionar solamente
REC PAUSE (pausa)
REC STOP (parar)
: presiónelo para reproducir un programa en
: presiónelo para reproducir un
: presiónelo para reproducir un programa en
: presiónelo para insertar una pausa de la
: presiónelo para detener la reproducción de un
: presiónelo para insertar una pausa en la
: presiónelo para detener la grabación.
FUNCTION
3.
DVR
o
Para ver la televisión
(Continúa)
47
Page 48
Para ver la televisión
BotónDescripción
w; MTS/SAP
(sonido
multicanal del
televisor /
programa de
segundario
audio)
wa FREEZE
(congelar)
ws TV/SAT/SUR
(televisión/
satélite/sonido
envolvente)
wd WIDE
(panorámico)
wf DISPLAY
(mostrar)
wg V/v/B/b
wh TOOLS
(herramientas)
wj WEGA GATE
wk CH +/–
(canal +/–)
wl F1 (función 1)
e; F2 (función 1)
Presiónelo varias veces para recorrer las opciones MTS (Sonido del
televisor de varios canales):
audio secundario) y
en la configuración de Audio. Para obtener más detalles, consulte
“Selección de opciones de Audio” en la página 68.
Presiónelo para congelar la imagen actual. Presiónelo de nuevo para
restaurar la imagen. Para obtener información detallada, consulte
“Uso del botón FREEZE” en la página 56.
TV/SAT
presiónelo para alternar entre el receptor de satélite y la antena.
SUR
los modelos de efecto de audio disponibles (
Simulado, No
Presiónelo varias veces para recorrer los ajustes del modo ancho:
Acerc. Panorám., Normal, Completa
puede acceder al modo ancho en la configuración de Pantalla. Para
obtener información detallada, consulte “Uso del botón WIDE” en
la página 55.
Presiónelo una vez para mostrar el número de canal, la etiqueta, la
hora actual y otra información. Presiónelo nuevamente para apagar
la pantalla. Consulte la página 83 para obtener más información
sobre cómo ajustar la hora.
Presione V/v/B/b para mover el cursor en pantalla. Para seleccionar
un elemento, presione.
Para utilizar exclusivamente con el equipo externo conectado que
admite la función
(Este botón no funciona para el televisor).
Presiónelo para acceder a las opciones siguientes en el menú
WEGA GATE:
• Ver la televisión (consulte la página 60)
• Seleccionar canales de la lista Canales Favoritos almacenada
• Ver señales desde equipos externos como un reproductor de
• Ajustar o personalizar los ajustes del televisor (consulte Uso de
Presiónelo para recorrer los canales. Para explorar rápidamente los
canales, mantenga presionado uno de los botones
Presiónelo para seleccionar la función de los componentes
conectados. Para obtener información detallada, consulte “Uso de
otros equipos con el control remoto” en la página 51.
Presiónelo para seleccionar la función de los componentes
conectados. Para obtener información detallada, consulte “Uso de
otros equipos con el control remoto” en la página 51.
Estéreo, Auto SAP
Mono
. También puede acceder al ajuste MTS
: cuando se encuentre en
: presione
(consulte la página 59)
DVD, una videograbadora u otros (consulte la página 61).
los ajustes en la página 61).
SUR
(sonido envolvente) varias veces para recorrer
).
TOOLS
SAT/CABLE FUNCTION
y
.
(programa de
TruSurround XT
Acercamiento
+/–
.
. También
,
,
48
Page 49
Programación del control remoto
El control remoto está programado para utilizarse con equipos de video de la
marca Sony.
Equipo SonyNúmero de código programable
MUTING
DVR
TV/VIDEO
DVD/
VCR
FUNCTION
POWER TV POWER
SAT/
CABLE
TV
DVR772
DVD/VCR601 (Sistema de sueño Sony)
1
SAT (satélite)/CABLE801 (Receptor de satélite Sony)
Siga los pasos que se indican a continuación para programar el control
remoto del televisor de modo que opere los equipos de video que no sean de
2
marca Sony.
Para ver la televisión
Para ver la televisión
JUMPANT MTS/SAP FREEZE
SOUND PICTURE
RETURN
VISUAL SEARCH
TOP MENU MENUF1F2
TV/SAT
SUR
UIDE
G
REPLAY ADVANCE NEXTPREV
VOL
RECREC PAUSE REC STOP
D
W
EGA
GATE
PLAY
PAUSE
CH
TV
ENT
3
Busque el código de tres dígitos del equipo en la lista de “Códigos de
fabricante” en la página 50. Si en la lista aparece más de un número de
WIDE
I
SP
LAY
código, utilice el primero.
1 Mantenga presionado el botón
1
programar en el control remoto y presione el botón
DVD/
SAT/
VCR
FUNCTION , o que desea
DVR
CABLE
simultáneamente.
TOOLS
El botón
FUNCTION seleccionado (DVR, DVD/VCR o SAT/CABLE)
parpadeará.
2 Escriba el código de tres dígitos del fabricante mediante los botones
--9 mientras el botón esté encendido. Si no ingresa el código en un
STOP
lapso de 10 segundos, deberá repetir el paso 1.
3 Presione el botón.
Si la programación es correcta, el botón
FUNCTION seleccionado
parpadeará dos veces; de lo contrario, parpadeará cinco veces.
Para comprobar si el código funciona
Oriente el control remoto del televisor hacia el equipo y presione el botón
POWER
verde . Si el equipo se enciende y se apaga, la programación se ha
completado. De lo contrario, pruebe con el siguiente código de la lista.
✍ Si no se ingresa ningún código en el tiempo arriba especificado, o
si se escribe un número de código incorrecto o no válido, el
control remoto regresa automáticamente al ajuste anterior.
✍ En algunos casos, es posible que no pueda programar el control
remoto para operar otros equipos. En tales casos, utilice el control
remoto propio del equipo.
✍ Si las pilas están agotadas o si las extrae, los códigos
programados podrían perderse y volver a los ajustes de fábrica.
Es posible que sea necesario volver a programarlos.
49
Page 50
Para ver la televisión
Códigos de fabricante
Reproductores de DVD
FabricanteCódigo
Sony751
General Electric755
Hitachi758
JVC756
Magnavox757
Mitsubishi761
Panasonic753
Philips757
Pioneer752, 778
RCA/PROSCAN755
Samsung758
Tos hi ba7 54
Zenith760
Cambiadores de DVD
FabricanteCódigo
Sony765
Panasonic766
Unidades combo de DVD/VCR
FabricanteCódigo
Sony767
Broksonic776
JVC775
Panasonic777
Samsung774
Tos hi ba7 73
Zenith768
Para operar otro equipo conectado al televisor, primero vea la página 50 y
programe el control remoto con el código necesario. Para operar equipos de
video, presione TV/VIDEO varias veces hasta que vea la entrada de video
del equipo en la pantalla. A continuación se proporcionan sugerencias para
la operación del control remoto.
✍ Algunas funciones no se encuentran disponibles dependiendo del
equipo. En tal caso, utilice el control remoto suministrado con el
equipo.
Uso de un decodificador de cable
Para...Presione...Para...Presione...
Activar el control remoto para que
opere el decodificador de cable
Activar/desactivarPOWERVolver al canal anteriorJUMP
SAT/CABLE (satélite / cable)
(FUNCTION)
Uso de un receptor de satélite
Para...Presione...Para...Presione...
Activar el control remoto para que
funcione con el receptor de satélite
Activar/desactivarPOWERMostrar el menú SATMENU
Seleccionar un canal0-9, ENTMover resaltado (cursor)V v B b
Cambiar de canalesCH +/–Seleccionar elementos
Voluer al canal anteriorJUMPAlternar entre transmisiones de
Ver el número de canalDISPLAY
SAT/CABLE (satélite / cable)
(FUNCTION)
Uso de una videograbadora
Para...Presione...Para...Presione...
Activar el control remoto para que
funcione con la videograbadora
Activar/desactivarPOWER
Cambiar de canalesCH +/–
GrabarzBuscar una imagen hacia delante o
ReproducirH
Detenerx
DVD/VCR (FUNCTION)
Seleccionar un canal0-9, ENT
Cambiar de canalesCH +/–
Mostrar la guía SATGUIDE
televisión y satélite
Avanzar rápidamenteM
Rebobinar la cintam
Insertar una pausa
hacia atrás
TV/SAT
X (vuelva a presionarlo para
reanudar la reproducción
normal)
M o m durante la
reproducción (deje de
presionarlo para reanudar la
reproducción normal)
Para ver la televisión
Uso de un reproductor o cambiador de DVD
Para...Presione...Para...Presione...
Activar el control remoto para que
funcione con el DVD
Activar/desactivarPOWERRecorrer los diferentes capítulos del
Si posee un cambiador de DVD,
para omitir un disco
ReproducirHMostrar el menú del discoMENU
Detener
DVD/VCR (FUNCTION)
F1 (función)
xMostrar el menú principalTOP MENU
Recorrer las diferentes
pistas del disco
disco
Seleccionar directamente una pista0-9, ENT
M para avanzar rápidamente o
m retroceder el disco
presionado el botón durante la
reproducción.
. para rápidamente avanzar
o > para retroceder
(Continúa)
51
Page 52
Para ver la televisión
Para...Presione...Para...Presione...
Insertar una pausa
X (vuelva a presionarlo para
reanudar la reproducción
normal)
Utilizar el menú de DVDV v B b,
Uso de un Sistema de DVD de audio y video de 5,1 canales (Sony DAV)
Para...Presione...Para...Presione...
Activar el control remoto para que
funcione con el DVD
Activar/desactivarPOWERInsertar una pausaX
Seleccionar otros equipos conectados
al DAV
Omitir un discoF2 (función)
Mostrar el menú principalTOP MENUMover resaltado (cursor)V v B b
Mostrar el menú del discoMENUSeleccionar elementos
DVD/VCR (FUNCTION)
F1 (función)Buscar una imagen hacia adelante o
ReproducirH
Detenerx
hacia atrás
Especificar el capítulo/pista anterior
Especificar el capítulo/pista siguiente
Controlar el volumenVOL+/–, MUTING (silencio)
M o m durante la
reproducción
.
>
Uso de un unidades combo de DVD/VCR
Para...Presione...Para...Presione...
Activar el control remoto para que
funcione con el equipo de
DVD/videograbadora
Activar/desactivarPOWERVolver a reproducir
Seleccionar el DVD
Seleccionar la videograbadora
Mostrar el menú principalTOP MENU
Mostrar el menú del discoMENUGrabar (videograbadora)z
ReproducirHCambiar canales (videograbadora)CH +/– o 0-9, ENT (con el
DetenerxAjustar las pistas de reproducción
Insertar una pausaX
DVD/VCR (FUNCTION)
F1 (función)
F2 (función)
Buscar una imagen hacia adelante o
hacia atrás
Avanzar
Mover resaltado (cursor)
y seleccionar (DVD)
(videograbadora)
M o m durante la
reproducción
VvBb
sintonizador)
CH +/– (durante la
reproducción de cinta)
Uso de un unidades combo de HDD/DVD
Para...Presione...Para...Presione...
Activar el control remoto para que
funcione con el equipo de DVD/HDD
Activar/desactivarPOWERGrabarz
Seleccionar el HDD
Seleccionar el DVD
ReproducirHVolver a reproducir
DetenerxAvanzar
Insertar una pausaXMostrar el menú de discoMENU
Buscar una imagen hacia delante o
hacia atrás
DVR (FUNCTION)
F 1 (función)
F 2 (función)
M o m durante la
reproducción
Mover resaltado (cursor)
y seleccionar
Especificar el capítulo/pista anterior
Especificar el capítulo/pista siguiente.>
Mostrar el menú principalTOP MENU
VvBb
Uso de un receptor de audio y video
Para...Presione...
Activar/desactivarPOWER
Controlar el volumenVOL+/–, MUTING (silencio)
Seleccionar otra entrada conectada al
receptor de audio/video
F1 (función)
52
Page 53
Botones especiales del control remoto
El televisor cuenta con funciones prácticas a las que puede acceder
directamente presionando los botones correspondientes del control remoto.
Para ver la televisión
Uso del botón
GUIDE
Este televisor viene equipado para mostrar información de los programas si
la proporciona la emisora. La guía de programas permite ver información de
programas y seleccionar canales analógicos y digitales.
Para ver la guía de programas:
1 Sintonice el televisor en un canal con los botones 0-9, y ENT.
2 Presione GUIDEen el control remoto del televisor. La guía de
programas aparecerá con el programa seleccionado actualmente como
fondo.
Número de canal,
letras de
identificación, etc.
Título y
descripción del
programa,
duración del
programa, tiempo
restante,
información de
clasificación,
disponibilidad de
subtítulos, etc.
Lista de canales
seleccionables.
Make Way for Ducks!
Series follows the aquatic misadventures of Henry and Riley, two
wayward ducks on a unique mission.
Restan: 1:26
1 ABC
10 DISC
23.1
FAM
36 TLC
65 HIST
68 SHOW
TV-G
C23.1
FAM
CC
Para ver la televisión
✍ Las emisoras de televisión proporcionan la información del
programa que aparece en la guía. En consecuencia, es posible que
a veces se incluya solamente el número de canal sin el título ni la
descripción del programa.
(Continúa)
53
Page 54
Para ver la televisión
Uso de la guía de programas
La guía de programas permite seleccionar los canales de una lista
desplegable. Esta guía también brinda información sobre el programa actual
que se muestra en cada canal.
Make Way for Ducks!
Series follows the aquatic misadventures of Henry and Riley, two
wayward ducks on a unique mission.
Restan: 1:26
1 ABC
10 DISC
23.1
FAM
36 TLC
65 HIST
68 SHOW
TV-G
Video alterno
Audio alterno
Principal
Video 1
Video 2
Video 3
C23.1
FAM
CC
✍ Los subcanales son canales adicionales de programación que se
transmiten simultáneamente. Por ejemplo, el canal 4 podría incluir
tres subcanales (4.1, 4.2, 4.3) que transmiten programas al mismo
tiempo.
Uso de la configuración de opciones de prog.
La configuración de opciones de prog. permite personalizar los ajustes del
programa en el canal sintonizado actualmente.
OpciónDescripción
Video
alterno
(cuando
está
disponible)
Audio
alterno
(cuando
está
disponible)
Cada programa posee una secuencia de video principal (el video que se
ve cuando se sintoniza el canal por primera vez) y puede tener otras
secuencias de video alternativas. Esta opción permite cambiar entre las
secuencias de video alternativas.
Cada programa posee una secuencia de audio principal (el audio que se
emite la primera vez que se sintoniza el canal) y puede disponer de
secuencias de audio alternativas. Esta opción permite cambiar entre las
secuencias de audio alternativas (por ejemplo, para idiomas diferentes).
54
Page 55
Para ver la televisión
Uso del botón WIDEEl modo panorámico permite ver transmisiones normales de 4:3 en varios
modos panorámicos (formato 16:9).
Fuente original 4:3
(Fuente de definición estándar)
Fuente original 16:9
(Fuente de alta definición)
z Cuando el televisor
recibe una señal de
720p o 1 080i de una
imagen con formato 4:3
y una barra negra a
ambos lados, la opción
Completa devuelve la
imagen a su tamaño
original.
z También puede acceder
a los ajustes del Modo
ancho en la
configuración de
Pantalla. Para obtener
más información,
consulte la página 71.
Modo ancho :
Normal
Modo ancho :
Completa
Modo ancho :
Acercamiento
Modo ancho :
Acerc. Panorám
Modo ancho :
Acerc. Panorám
Modo ancho :
Completa
Modo ancho :
Acercamiento
WIDE
✍ Cuando el televisor recibe una señal de 720p o 1 080i, no es
posible seleccionar la opción Normal.
Cambio del modo de pantalla panorámica
Fuente original 4:3
Definición estándar
Acerc.
Panorám.
Normal
Fuente original 16:9
Alta definición
Este modo no está disponible
Para ver la televisión
Completa
Acercamiento
55
Page 56
Para ver la televisión
Uso del botón JUMPEl botón JUMP permite alternar entre el canal actual y el último canal
sintonizado.
JUMP
Canal anterior
Uso del botón
FREEZE
El botón FREEZE permite capturar temporalmente la imagen de un
programa. Puede utilizar esta función para anotar información, como
números de teléfono, recetas de cocina, etc.
Para cancelar FREEZE y volver a la vista normal, presione FREEZE
nuevamente.
FREEZE
Imagen
congelada
Freeze
Programa
actual
en curso
56
Page 57
Presentación de WEGA GATE
RETURN
TOO
LS
WEG
A
VISUAL SEARCH
PAUSE
PLAY
STOP
CH
VOL
GUIDE
DISPLAY
REPLAY ADVANCE NEXTPREV
GATE
Descripción general de WEGA GATE
WEGA GATE permite acceder a la configuración del televisor con tan sólo
presionar un botón. Permite realizar una diversidad de tareas de manera
intuitiva con un panel de control en la pantalla en lugar de tener que
presionar varios botones del control remoto.
W
E
G
A
Al presionar el botón , podrá seleccionar las funciones básicas del
televisor: seleccionar los canales favoritos, ver la televisión, ver señales de
equipos externos o ajustar la configuración del televisor.
GATE
1Presione WEGA GATE en el control
remoto.Aparece el panzcontrol de
WEGA GATE.
Presentación de WEGA GATE
WEGA GATE
Favoritos
Cable
C
C
Antena
Entradas externas
Configuración
2Presione V/v para resaltar el elemento.
3Presione para seleccionarlo.
4Presione para salir.
Presione para salir
WEGA GATE
W
E
G
A
GATE
57
Page 58
Presentación de WEGA GATE
La pantalla WEGA GATE permite acceder a los elementos siguientes:
IconoDescripción
La función Favoritos permite seleccionar programas de una lista de hasta 16
canales preferidos especificados por el usuario. Para obtener más información,
consulte la página 59.
Favoritos
La función Cable le lleva al último canal sintonizado en la entrada de cable.
Cuando se sintoniza el canal, aparecen la información del programa y el
C
C
Cable
Antena
Entradas externas
número de canal.
Cuando esta función está activa, se muestra a a la izquierda del icono.
La función Antena le lleva al último canal sintonizado en la entrada de antena.
Cuando se sintoniza el canal, aparecen la información del programa y el
número de canal.
Cuando esta función está activa, se muestra a a la izquierda del icono.
La función Entradas externas permite seleccionar el equipo conectado al
televisor, como un reproductor de DVD. Puede asignar una etiqueta a su
equipo u omitir entradas no utilizadas según convenga. Para obtener
información detallada, consulte la página 61.
Cuando esta función está activa, se muestra a a la izquierda del icono.
La función Configuración permite ajustar la configuración de los menús
Video, Audio, Pantalla, Canal, Bloqueo, Ajustes o Aplicaciones . Para
obtener información detallada, consulte la página 61.
58
Configuración
Page 59
Presentación de WEGA GATE
Desplazamiento y Seleccionar elementos
Use el controlo remoto para desplazarse por WEGA GATE y por los ajustes.
Para...Presione...
Mostrar el panel de control de WEGA GATEPresione WEGA GATE.
Mostrar ConfiguraciónPresione WEGA GATE y seleccione Configuración.
Desplazarse por los ConfiguraciónPresione V v B b.
Seleccionar una opción para modificarlaPresione .
Retornar a modo normalPresione RETURN.
Seleccionar (confirmar) el ajuste modificadoPresione .
Salga del panel de control de WEGA GATE o de los
Configuración
Presione WEGA GATE.
Uso de Favoritos en WEGA GATE
La función Favoritos permite seleccionar programas de una lista de hasta 16
canales especificados. Puede crear una lista con la opción Agregar a Favoritos.
1Seleccione Favoritos en el panel de control de WEGA GATE y
presione .
Aparece la lista Canales Favoritos. Seleccione una opción.
Presentación de WEGA GATE
Canales Favoritos
Agregar a Favoritos
15
15.2 KPBS-DT
Corregir Favoritos
Salir
2Presione M/mpara resaltar el canal deseado y presione .
• Para agregar el canal actual a la lista Canales Favoritos, seleccione
Agregar a Favoritos y presione .
• Una vez que se completó la lista Canales Favoritos, seleccione
Corregir Favoritos para eliminar un canal de la lista o vaya a la
configuración de Canal y seleccione Canales Favoritos para
modificar el canal.
59
Page 60
Presentación de WEGA GATE
Uso de Cable en WEGA GATE
C
C
La función Cable le lleva al último canal sintonizado en la entrada de cable.
Cuando se sintoniza el canal, aparecen la información del programa y el
número de canal.
Seleccione Cable en el panel de control de WEGA GATE y presione
.
Regularly Scheduled Programming
No program information is available.
0:24 Restan480i 4:3
Unrated
✍ Si no completó la configuración inicial de canales (consulte la
página 34), tanto Cable como Antena se sintonizarán en el canal
con el número más bajo. Para ejecutar la función Configuración
iniciales, consulte la página 74.
Uso de Antena en WEGA GATE
La función Antena le lleva al último canal sintonizado en la entrada de
antena. Cuando se sintoniza el canal, aparecen la información del programa
y el número de canal.
Seleccione Antena en el panel de control de WEGA GATE y presione
Full Focus
Sd Film Festivals Growth
0:29 Restan720p 16:9
Unrated
C39.2
KNSD-WX
.
15.1
KPBS-HD
60
✍ Si no completó la configuración inicial de canales (consulte la
página 34) tanto Cable como Antena se sintonizarán en el canal
con el número más bajo. Para ejecutar la función Configuración
iniciales, consulte la página 74.
Page 61
Uso de Entradas externas en WEGA GATE
La función Entradas externas permite ver en el televisor las señales
procedentes de una entrada externa seleccionada conectada al mismo. Para
asignar una etiqueta u omitir entradas no utilizadas, seleccione Editar etiquetas de video. También puede introducir etiquetas si abre la
configuración de Ajustes y selecciona Etiqueta de Video (consulte la
página 79).
1Seleccione Entradas externas en el panel de control de WEGA GATE
y presione .
Aparece la lista Entradas externas. Seleccione una opción.
Presentación de WEGA GATE
Entradas externas
Salir
Video 1 VHS
Video 2
Video 3
Video 4
Video 5
Video 6
Video 7
Editar etiquetas de video
2Presione M/m para seleccionar la entrada externa deseada y presione
.
Uso de Configuración en WEGA GATE
La función Configuración permite acceder a la pantalla de ajustes donde se
realizan la mayoría de las configuraciones y ajustes avanzados. Consulte
“Descripción general” en la página 63.
Presentación de WEGA GATE
61
Page 62
Page 63
Uso de la función Configuración
Descripción general
La función proporcion de Configuración acceso a las funciones
siguientes:
(En función de la señal sintonizada, es posible que aparezcan opciones de
configuración diferentes en la pantalla. Las configuraciónes que se muestran
aquí corresponden a la señal de 720p.)
ConfiguraciónPermite ajustar/cambiar
VideoModo imagen (página 65)
Antena
Video
Presione WEGA GATE para salir
Modo imagen Vívido
Restablecer
Iris Máx
Contraste Máx
Brillo 50
Color 65
Tinte 0
Temp. color Frío
Nitidez 50
Restablecer (página 65)
Iris (página 65)
Contraste (página 65)
Brillo (página 65)
Color (página 65)
Tinte (página 65)
Tem p . col or (página 66)
Nitidez (página 66)
Reducción de ruido
Modo juego (página 78)
Etiqueta de Video (página 79)
Idioma (página 79)
Video 2 (Componente)
(página 79)
Menú del color (página 79)
Desplaz. imag (página 79)
Gran altitud (página 80)
CineMotion (página 80)
Diagnósticos (página 84)
CableCARD (página 84)
64
Page 65
Acceso a la configuración de Video
W
E
E
T
G
A
A
1. Presione WEGA
GATE............................
Seleccione
2.
Configuración...............
3. Resalte..........................
4. Presione este botón
para seleccionar la
opción...........................
Para resaltar una opción y cambiar los ajustes, presione V v B b.
Presione
Para salir de Video, presione .
para confirmar la selección.
G
WEGA
GATE
Antena
Video
Preferencia personal
Modo imagen Vívido
Restablecer
Iris Máx
Contraste Máx
Brillo 50
Color 65
Tinte 0
Temp. color Frío
Nitidez 50
Uso de la función Configuración
Vívido
Estándar
Personal
Uso de la función Configuración
Selección de
opciones de Video
z Para cambiar rápida y
fácilmente de un Modo
imagen a otro, use
PICTURE en el control
remoto.
La configuración de Video incluyen las opciones siguientes:
OpciónDescripción
Modo imagen
Vis ta
personalizada
de la imagen
Vívido
Estándar
Personal
Seleccione esta opción para realzar el contraste y la nitidez
de la imagen.
Seleccione esta opción para los ajustes de imagen estándar.
Recomendado para entretenimiento doméstico.
Seleccione esta opción para mostrar una imagen con el
mínimo realce.
✍ Es posible modificar los ajustes de Video (Contraste,
Brillo, Color, etc.) para cada Modo imagen y cada
entrada de video.
✍ Puede ajustar un Modo imagen (Vívido, Estándar o
Personal) distinto para cada entrada de video (Video 1
- Video 6, incluida la entrada de antena). Los ajustes
de Modo imagen se guardan automáticamente
después de cada selección. Esto permite personalizar
el ajuste de Modo imagen para cada tipo de fuente de
señal.
Restablecer
Iris
Contraste
Brillo
Color
Tinte
Seleccionelo para restablecer todos los valores y ajustes a la
configuración predeterminada (excepto para
Video avanzado
Ajuste los niveles de contraste.
Ajuste esta opción para aumentar el contraste de la imagen y
profundizar el color, o bien para reducir el contraste y atenuar el color.
Ajuste esta opción para aumentar o disminuir el brillo de la imagen.
Ajústelo para aumentar o disminuir la intensidad del color.
Ajústelo para aumentar o disminuir los tonos verdes.
).
(Continúa)
65
Page 66
Uso de la función Configuración
OpciónDescripción
Tem p. c ol o r
Ajuste de la
intensidad del
blanco
Nitidez
Reducción de
ruido
DRC Mode
(creación de
realidad digital)
DRC
(creación de
realidad
digital) Palette
(paleta)
Seleccione entre estas tres temperaturas de color:
Frío
Neutro
Cálido 1, 2
Ajuste esta opción para aumentar la nitidez de la imagen o para suavizarla.
Seleccione para reducir el nivel del ruido del equipo conectado. Esto
también reduce el nivel del ruido a la señal de la toma VHF/UHF.
Seleccione
✍
Alta
densidad
Progresiva
No
✍
Personal
Seleccione esta opción para dar un tono azulado a los
colores blancos.
Seleccione esta opción para dar un tono neutro a los
colores blancos.
Cuando se selecciona
seleccione esta opción para que los blancos tengan un tinte
rojo.
Auto, Alto, Medio, Bajo
Cuando esté utilizando ATSC o Componente, la función
Auto no estará disponible.
Crea una imagen de alta resolución con densidad de 4
aumentos para fuentes de alta calidad (por ejemplo, un
reproductor de DVD o un receptor de satélite).
Recomendado para las películas.
El DRC Mode no está disponible cuando el Modo juego está
ajustado en Sí o si se está utilizando la función Freeze, ni
tampoco cuando se miran fuentes de 480p, 720p o 1 080i.
Permite personalizar el nivel de detalle (Realidad) y
suavidad (Claridad) de hasta tres fuentes de entrada. Por
ejemplo, puede crear un ajuste personalizado para
optimizar la imagen de la entrada de cable y otro para
optimizar la del reproductor de DVD. Puede alternar entre
los tres ajustes personalizados.
1
Presione los botones de flecha para resaltar
y, a continuación, presione .
Aparece la paleta DRC (Creación de realidad digital).
Personal
Presione
Personal
y No.
para salir
en
Modo imagen
,
Personal
66
Realidad
(25)
Claridad
(1)
2
Presione los botones de flecha para ajustar la posición
del marcador (z). A medida que mueve z hacia
arriba sobre el eje Realidad, la imagen aparece con
más detalles. A medida que mueve
derecha sobre el eje Claridad, la imagen se suaviza.
3
Para guardar el ajuste, presione .
✍
DRC Palette no está disponible cuando Modo juego se
ajusta en Sí, Reducción de ruido se ajusta en Auto, DRC
Mode se ajusta en No o cuando se usa la función
Freeze; tampoco está disponible cuando se miran
fuentes de 480p, 720p o 1 080i.
z
hacia la
Page 67
OpciónDescripción
Video
Programar
avanzado
Disponible en
“Modo imagen
Personal”
Uso de la función Configuración
Seleccione
Programar
para elegir entre las opciones
siguientes: Corrector negro
avanzado (
Máx/Alto/Medio/Bajo/No
(
o Color vivo (
Alto/Medio/Bajo/No
Alto/Medio/Bajo/No
(Alto/Medio/Bajo/No)
), Gamma
), Blanco claro (
Alto/Bajo/No
).
, Iris
)
Selección de
opciones de Video
de la computadora
Para visualizar la pantalla de la computadora:
Presione TV/VIDEO varias veces en
el control remoto hasta que aparezca
VIDEO 7 (PC).
Video 7PC
Video
Presione WEGA GATE para salir
Modo pantalla Video
Restablecer
Iris Máx
Contraste Máx
Brillo 50
Temp. color Neutro
✍ Puede cambiar los ajustes de entrada de computadora mientras el
televisor muestra la pantalla de la computadora.
El ajuste Video para entrada de computadora incluye las opciones
siguientes:
OpciónDescripción
Modo pantallaVideoSeleccione esta opción para visualizar
imágenes de video.
Tex toSeleccione esta opción para visualizar texto,
gráficos o tablas.
RestablecerSeleccione esta opción para restablecer los ajustes
predeterminados.
Iris
ContrasteAjuste esta opción para aumentar o disminuir el contraste
BrilloAjuste esta opción para aumentar o disminuir el brillo de
Tem p. co lorElija entre estas tres temperaturas de color:
Seleccione esta opción para ajustar los niveles de contraste.
de la imagen.
la imagen.
FríoSeleccione esta opción para dar un tono
azulado a los colores blancos.
NeutroSeleccione esta opción para dar un tono
neutro a los colores blancos.
Cálido 1, 2Seleccione esta opción para dar un tono
rojizo a los colores blancos.
Uso de la función Configuración
67
Page 68
Uso de la función Configuración
Acceso a la configuración de Audio
W
E
E
T
G
A
A
1. Presione WEGA
GATE............................
2.
Seleccione
Configuración...............
Resalte..........................
3.
4. Presione este botón
para seleccionar la
opción...........................
Para resaltar una opción y cambiar los ajustes, presione V v B b.
Presione
Para salir de Audio, presione .
para confirmar la selección.
G
WEGA
GATE
Antena
Audio
Preferencia personal
Modo sonido Personal
Restablecer
Agudos 0
Graves 0
Balance 0
Steady Sound No
Nivelac. de volumen
Efecto No
BBE No
0
Dinámico
Estándar
Personal
Selección de
opciones de Audio
z Los ajustes del Modo
sonido son
independientes de los
de las opciones de
Agudos y Graves.
z TruSurround XT intenta
crear el mismo efecto
envolvente que produce
un sistema multicanal
mediante las bocinas
izquierda y derecha.
La configuración de Audio incluyen las opciones siguientes:
OpciónDescripción
Modo
sonido
Restablecer Restablezca las siguientes opciones a la configuración
AgudosAjuste esta opción para disminuir o aumentar los tonos de alta
GravesAjuste esta opción para disminuir o aumentar los tonos de baja
BalanceAjuste esta opción para enfatizar el volumen de la bocina izquierda
Steady
Sound
(Auto
volumen)
Nivelac. de
volumen
DinámicoSeleccione esta opción para realzar los agudos y
graves.
EstándarAdecuado para diálogos hablados.
PersonalAjuste plano.
predeterminada: Agudos, Graves, Balance, Steady Sound,
Nivelac. de volumen, Efecto y BBE.
frecuencia.
frecuencia.
o derecha.
SíSeleccione esta opción para estabilizar el volumen
de todos los programas y anuncios publicitarios.
NoSeleccione esta opción para desactivar Steady
Sound.
Ajústelo para aumentar o disminuir el nivel de sonido de la entrada
actual (entrada de televisión o video) con respecto a otras entradas.
68
Page 69
Uso de la función Configuración
OpciónDescripción
EfectoTruSurround XTSeleccione esta opción para obtener sonido
SimuladoAgrega un efecto de sonido envolvente simulado a
envolvente (sólo para programas estéreo).
los programas monofónicos.
✍ La opción Simulado utiliza el sistema SRS 3D MONO.
NoRecepción estereofónica o monofónica normal.
BBESelecciónela para dar más impacto al sonido mediante la
MTS
Disfrute de
programas
estereofónicos,
bilingües y
monofónicos
compensación de los efectos de fase en los altavoces. Seleccione
entre las opciones Alto, Bajo y No.
EstéreoSeleccione esta opción para la recepción en estéreo
Auto SAP
(programa de
audio
secundario)
Mono
cuando mire un programa transmitido en estéreo.
Seleccione esta opción para cambiar
automáticamente a otros programas de audio
cuando se recibe una señal. (Si no se recibe señal
SAP, el televisor permanecerá en el modo Estéreo.)
Seleccione esta opción para la recepción
monofónica. (Se utiliza para reducir el ruido durante
transmisiones estereofónicas de poca intensidad.)
✍ MTS está disponible solamente para programas
analógicos.
BocinasSíSeleccione esta opción para activar las bocinas del
NoSeleccione esta opción para desactivar las bocinas
televisor.
del televisor y escuchar el sonido a través de las
bocinas del sistema de audio externo.
✍ El botón MUTING de su control remoto está
disponible cuando la Salida de audio está ajustada
en Variable, y deja de funcionar cuando se ajusta en
Fija.
Salida de
audio
Control
sencillo de
ajustes de
volumen
Sinc A/V
(sincronización
A/V)
Sólo es posible ajustar esta opción cuando la opción Bocinas se
ajusta en No.
VariableLas bocinas del televisor están desactivadas, pero la
salida de audio de su sistema de audio todavía
puede controlarse mediante el control remoto del
televisor.
FijaLas bocinas del televisor están desactivadas y la
salida de audio del televisor es fija. Utilice el
control de volumen del receptor de audio para
ajustar el volumen (y otros ajustes) a través del
sistema de audio.
No/1/2/3Utilice esta opción para ajustar la sincronización de
audio y video cuando se conectan equipos externos
a la toma DIGITAL AUDIO (OPTICAL) OUT del
televisor. Seleccione No (valor predeterminado)
para no realizar ningún ajuste. Seleccione 1, 2 ó 3
para realizar ajustes, de modo que se sincronice el
audio y video del equipo externo conectado.
Uso de la función Configuración
69
Page 70
Uso de la función Configuración
Selección de
opciones de Audio
de la computadora
Para visualizar la pantalla de la computadora:
Presione TV/VIDEO varias veces en el
control remoto hasta que aparezca
VIDEO 7 (PC).
Video 7PC
Audio
Presione WEGA GATE para salir
Modo sonido Personal
Restablecer
Agudos 0
Graves 0
Balance 0
Efecto No
Bocinas Sí
Salida de audio Variable
✍ Puede cambiar los ajustes de entrada de computadora mientras el
televisor muestra la pantalla de la computadora.
El ajuste Audio para entrada de computadora incluye las opciones siguientes:
OpciónDescripción
Modo sonidoDinámico
Estándar
Personal
Restablecer
Agudos
Seleccione esta opción para restablecer los ajustes predeterminados.
Ajuste esta opción para disminuir o aumentar los tonos de alta
frecuencia.
Graves
Ajuste esta opción para disminuir o aumentar los tonos de baja
frecuencia.
Balance
Ajuste esta opción para enfatizar el volumen de la bocina izquierda o
derecha.
EfectoTruSurround XT
Simulado
No
BocinasSí
No
Salida de audio
Control sencillo de
ajustes de volumen
Sólo es posible ajustar esta opción cuando la opción
No
.
en
Variable
Fija
Seleccione esta opción para realzar los agudos y
graves.
Adecuado para diálogos hablados.
Ajuste plano.
Seleccione esta opción para obtener sonido
envolvente (sólo para programas estéreo).
Agrega un efecto de sonido envolvente simulado a los
programas monofónicos.
Recepción estereofónica o monofónica normal.
Seleccione esta opción para activar las bocinas del
televisor.
Seleccione esta opción para desactivar las bocinas del
televisor y escuchar el sonido a través de las bocinas
del sistema de audio externo.
Bocinas
se ajusta
Las bocinas del televisor están desactivadas, pero la
salida de audio de su sistema de audio todavía puede
controlarse mediante el control remoto del televisor.
Las bocinas del televisor están desactivadas y la salida
de audio del televisor es fija. Utilice el control de
volumen del receptor de audio para ajustar el volumen
(y otros ajustes) a través del sistema de audio.
70
Page 71
Acceso a la configuración de Pantalla
W
E
E
T
G
A
A
1. Presione WEGA
GATE..............................
2.
Seleccione
Configuración.................
Resalte...........................
3.
4. Presione este botón para
seleccionar la
opción............................
Para resaltar una opción y cambiar los ajustes, presione V v B b.
Presione
Para salir de Pantalla, presione .
para confirmar la selección.
G
WEGA
GATE
Antena
Pantalla
Dimensionamiento autom. de imagen 4:3
Modo ancho Acerc. Panorám.
Imagen del juego 0
4:3 Normal No
Centrado vertical 0
Área de imagen Normal
Dimensión vertical 0
Uso de la función Configuración
Acerc. Panorám.
Normal
Completa
Acercamiento
No
Uso de la función Configuración
Selección de las
opciones de
Pantalla
z El Modo ancho no está
disponible cuando se
usa la función Freeze
(página 56).
La configuración de Pantalla incluyen las opciones siguientes:
OpciónDescripción
Modo ancho
Seleccione un
modo de pantalla
para las fuentes
de formato 4:3.
Acerc.
Panorám.
Seleccione esta opción para ampliar la imagen
de formato 4:3 de modo que llene la pantalla
de 16:9 y mantener la imagen original en lo
posible.
NormalSeleccione esta opción para devolver la
imagen de formato 4:3 al tamaño y formato
originales.
✍ La opción Normal no estará disponible cuando
se empleen fuentes de 720p o 1 080i.
CompletaSeleccione esta opción para ampliar la imagen
de formato 4:3 sólo horizontalmente para
llenar la pantalla panorámica.
Acercamiento
Seleccione para ampliar las fuentes de 1 080i y
720p de manera proporcional. Para las fuentes
de 480p y 480i, Acercamiento estirará la
imagen para que ocupe toda la pantalla.
✍ Para cambiar de un ajuste de Modo ancho a otro, use el botón
WIDE del control remoto (consulte la página 55).
(Continúa)
71
Page 72
Uso de la función Configuración
OpciónDescripción
Imagen del
juego
✍ No está disponible en los modos Completa y Normal cuando se
z Si 4:3 Normal se
establece en un valor
distinto de No, el ajuste
Modo ancho sólo
cambiará en el canal
actual. Al cambiar los
canales (o entradas), el
Modo ancho se
sustituye
automáticamente por el
ajuste 4:3 Normal. Para
conservar el ajuste
actual de Modo ancho
al cambiar los canales y
las entradas, ajuste el
valor de 4:3 Normal en
No.
4:3 Normal
Seleccione el
modo de pantalla
predeterminado
para las fuentes
de formato 4:3.
Área de imagen Seleccione Normal para regresar al área visual prestablecida.
Centrado
vertical
Dimensión
vertical
Permite mover la posición de la imagen hacia la izquierda y
hacia la derecha en la ventana. (Esta función también permite
ajustar la imagen del equipo conectado.) Seleccione esta opción
mientras observa la imagen que desea ajustar. El televisor
almacena la posición de cada entrada en la memoria.
Presione B o b y presione para elegir un valor de
corrección entre +5 y –5.
emplean fuentes de 720p o 1 080i.
Acerc.
Panorám.
NormalSeleccione esta opción para devolver la
CompletaSeleccione esta opción para ampliar la imagen
Acercamiento
NoSeleccione esta opción para continuar usando
Seleccione –1 o –2 para mantener el extremo de la imagen
fuera de la pantalla.
Permite mover la posición de la imagen hacia arriba y hacia
abajo en la ventana. (Sólo se encuentra disponible en el modo
Acercamiento.)
Presione V o v y presione
corrección entre +5 y –5.
Permite ajustar la dimensión vertical de la imagen. (Sólo se
encuentra disponible en el modo Acercamiento.)
Presione V o v y presione
corrección entre +5 y –5.
Seleccione esta opción para ampliar la imagen
de formato 4:3 de modo que llene la pantalla
de 16:9 y mantener la imagen original en lo
posible.
imagen de formato 4:3 al modo normal.
de formato 4:3 sólo horizontalmente para
llenar la pantalla panorámica.
Seleccione esta opción para ampliar la imagen
horizontal y verticalmente hasta obtener un
formato equivalente que llene la pantalla
panorámica.
el ajuste de modo de pantalla actual al cambiar
el canal o la entrada.
para elegir un valor de
para elegir un valor de
72
Page 73
Uso de la función Configuración
Selección de
opciones de
Pantalla de la
computadora
z Si no hay señal de
entrada, no hay
ningún ajuste
disponible.
z Seleccione
Acercamiento en la
opción Modo ancho
para mostrar películas
y demás contenidos
de un DVD en el área
completa de
visualización de la
pantalla.
Para visualizar la pantalla de la computadora:
Presione TV/VIDEO varias veces en
el control remoto hasta que aparezca
VIDEO 7 (PC).
Video 7PC
Pantalla
Presione WEGA GATE para salir
Modo ancho Completo 1
Autoajuste
Fase Mín
Separación 0
Centrado horizontal 0
Centrado vertical 0
✍ Puede cambiar los ajustes de entrada de computadora mientras el
televisor muestra la pantalla de la computadora.
El ajuste Pantalla para entrada de computadora incluye las opciones siguientes:
OpciónDescripción
Modo ancho
Autoajuste
Fase
Separación
Centrado
horizontal
Centrado
vertical
Normal
Completo 1
✍
Aparecerá un cuadro negro alrededor de la imagen.
Completo 2
✍
Aparecerá un cuadro negro alrededor de la imagen.
Acercamiento
Seleccione esta opción para ajustar automáticamente la posición de
visualización de la imagen cuando el televisor recibe una señal de entrada
de la computadora conectada. Tenga en cuenta que es posible que
Autoajuste
caso, ajuste manualmente las opciones siguientes.
Seleccione esta opción para ajustar la fase cuando parpadee la pantalla.
Seleccione esta opción para ajustar el tono cuando la imagen muestre
franjas verticales no deseadas.
Seleccione esta opción para ajustar la posición horizontal de la imagen.
Permite mover la imagen hacia la izquierda y hacia la derecha en la ventana.
Presione B o b y presione para elegir un valor de corrección entre
+50 y -50.
✍
El rango variable depende de la señal.
Seleccione esta opción para ajustar la posición vertical de la imagen.
Permite mover la imagen hacia arriba y hacia abajo en la ventana.
B
Presione
+50 y -50.
✍
El rango variable depende de la señal.
Seleccione esta opción para visualizar la imagen en el
tamaño original.
Seleccione esta opción para ampliar la imagen de
forma que rellene la pantalla panorámica, manteniendo
la proporción horizontal-vertical original.
Seleccione esta opción para ampliar la imagen de
forma que rellene la pantalla panorámica.
Seleccione esta opción para ampliar la imagen
horizontal y verticalmente hasta obtener un formato
equivalente que llene la pantalla panorámica.
no funcione bien con determinadas señales de entrada. En tal
o b y presione para elegir un valor de corrección entre
73
Uso de la función Configuración
Page 74
Uso de la función Configuración
Acceso a la configuración de Canal
W
E
E
T
G
A
A
1. Presione WEGA
GATE..............................
2.
Seleccione
Configuración.................
Resalte...........................
3.
4. Presione este botón
para seleccionar la
opción............................
Para resaltar una opción y cambiar los ajustes, presione V v B b.
Presione
Para salir de Canal, presione .
para confirmar la selección.
G
WEGA
GATE
Antena
Canal
Programar sus canales preferidos
Canales Favoritos
Canales digitales
Autoprogramación
Mostr/Ocult canales
Nombrar canales
Programar
Selección de
opciones de Canal
z Sólo es posible acceder
a los canales Oculto
con los botones 0-9.
La configuración de Canal incluyen las opciones siguientes:
OpciónDescripción
Canales
Favoritos
Permite programar una lista de sus canales favoritos. Para
obtener información detallada, consulte “Uso de Favoritos en
WEGA GATE” en la página 59.
Canales digitales AñadirSeleccione esta opción para agregar canales
digitales.
Autoprogramación
Ajusta automáticamente la lista de canales del televisor con
todos los canales que se pueden recibir en la entrada actual
(VHF/UHF o CABLE). Seleccione esta opción para iniciar la
Autoprogramación.
✍ Autoprogramación puede demorar de 20 a 50
minutos en completarse. Una barra mostrará el
progreso aproximado de las secuencias de
Autoprogramación y Canales digitales/Añadir.
74
Page 75
Uso de la función Configuración
OpciónDescripción
Mostr/Ocult
canales
Permite mostrar u ocultar los canales que aparecen en la guía de
programas y cuando se utilizan los botones CH +/- para cambiar
canales. Los canales que están ajustados como Oculto no
aparecen en la guía de programas ni cuando se utilizan los
botones CH +/-.
1Presione V o v para resaltar el canal que desea mostrar u
ocultar.
Para desplazarse por las listas de subcanales digital y
principal, presione B o b.
2Para cambiar el ajuste de un canal a Mostrado u Oculto,
presione
.
3Para mostrar u ocultar más canales, repita los pasos 1 y 2.
✍ Si opta por mostrar u ocultar un canal digital principal, todos los
subcanales se ocultarán o mostrarán automáticamente. Para
mostrar u ocultar un subcanal concreto dentro del canal digital,
deberá seleccionarlo individualmente.
✍ Si oculta todos los subcanales de un canal digital principal, dicho
canal se ajustará automáticamente en Oculto.
Nombrar canales Permite asignar etiquetas (como letras identificadoras de
emisoras) a los números de los canales.
1Presione V o v para desplazarse por los números de canal.
Luego presione para seleccionar el número de canal al
que desea asignar una etiqueta.
2Presione V o v para desplazarse por los caracteres de
etiqueta (de A a Z, de 0 a 9, etc.). A continuación, presione
para seleccionar el carácter resaltado.
Repita el procedimiento para agregar caracteres a la
etiqueta.
3Presione B para volver a los ajustes de Canal o presione
WEGA GATE para salir de los ajustes.
Uso de la función Configuración
75
Page 76
Uso de la función Configuración
Acceso a la configuración de Bloqueo
W
E
E
T
G
A
A
1. Presione WEGA
GATE..............................
2.
Seleccione
Configuración.................
Resalte...........................
3.
4. Presione este botón
para seleccionar la
opción............................
Para resaltar una opción y cambiar los ajustes, presione V v B b.
Presione
Para salir del Bloqueo, presione .
Bloqueo le permite ajustar el televisor para bloquear programas en base a su contenido y a sus niveles de
clasificación.
para confirmar la selección.
G
WEGA
GATE
Antena
Bloqueo
Oprima para cambiar las opciones
Bloqueo No
Cambiar contraseña
Elegir el país EE.UU.
No
Infante
Niño
Joven
Personal
✍ Necesitará la contraseña para poder acceder más adelante a los
ajustes de Bloqueo. Si ha olvidado la contraseña, consulte
“Contraseña olvidada” en la página 93.
Selección de
opciones de
Bloqueo
z Si no está familiarizado
con el sistema de
clasificaciones de
supervisión paterna,
debe seleccionar
Infante, Niño o Joven
con el fin de simplificar
la selección de
clasificaciones. Para
establecer
clasificaciones más
restrictivas, seleccione
Personal.
76
La configuración de Bloqueo incluyen las opciones siguientes:
OpciónDescripción
Bloqueo
Activa y desactiva las
clasificaciones y
selecciona un sistema de
clasificación
Cambiar contraseñaPara cambiar la contraseña.
Elegir el paísEE.UU.
NoEl bloqueo paterno está desactivado. No hay
programas bloqueados.
Selecciónelo para bloquear determinados canales en
función de sus preferencias: Infante, Niño, Joven o
Personal.
Selecciónela para utilizar clasificaciones de
EE.UU..
Canadá
Selecciónela para utilizar clasificaciones de
Canadá.
Page 77
Uso de la función Configuración
Para desactivar la función de bloqueo de seguridad
❑
Ajuste Bloqueo en Nocuando se encuentre en el ajuste del Bloqueo.
Para cambiar la contraseña
1 En el ajuste del Bloqueo, use los botones de flecha para resaltar la
opción
Cambiarcontraseña y presione para seleccionarla.
2 Introduzca una nueva contraseña de cuatro dígitos con los botones 0-9.
3 Para confirmar la nueva contraseña, vuelva a introducirla.
4 Presione WEGA GATE para salir de la pantalla de ajustes.
Para ver programas
bloqueados
Para ver programas bloqueados, debe introducir la contraseña.
1 Presione ENT cuando tenga un programa bloqueado sintonizado.
2 Introduzca la contraseña con los botones 0-9.
El Bloqueo de seguridad se cancelará temporalmente hasta que se
apague el televisor.
Uso de la función Configuración
77
Page 78
Uso de la función Configuración
Acceso a la configuración de Ajustes
W
E
E
T
G
A
A
1. Presione WEGA
GATE............................
2.
Seleccione
Configuración...............
Resalte..........................
3.
4. Presione este botón
para seleccionar la
opción..........................
Para resaltar una opción y cambiar los ajustes, presione V v B b.
Presione
Para salir de Ajustes, presione .
para confirmar la selección.
G
WEGA
GATE
Antena
Ajustes
Seleccione tipo de subtítulos
Caption Vision No
Info de canal Sí
Modo juego No
Etiqueta de Video
Idioma Español
Vide o 2(Componente) No
Menú del color Original
Desplaz. imag Auto
Gran altitud No
Sí
No
Programar
Selección de
opciones de
Ajustes
La configuración de Ajustes incluyen las opciones siguientes:
OpciónDescripción
Caption VisionPermite realizar la selección entre los cuatro modos de
subtítulos (para programas que se transmiten con subtítulos).
SíCaption Vision se encuentra activada.
NoCaption Vision se encuentra desactivada.
ProgramarPermite configurar opciones básicas y
avanzadas de Caption Vision. Consulte
“Programación de Caption Vision” en la
página 80.
Info de canal
(información)
Modo juegoSíSeleccione esta opción para optimizar la
Ajuste esta opción en Sí o No. Seleccione Sí para mostrar el
nombre del programa, el tiempo restante y otra información (si
la emisora ofrece este servicio). También aparece cuando se
cambia el canal o se presiona el botón DISPLAY.
sincronización labial cuando juegue.
NoSeleccione esta opción para desactivar el
Modo juego.
78
Page 79
z Si utiliza el conector
Antena
Ajustes
Seleccione tipo de subt
tulos
No
)
Modo juego
S
Programar
No
No
Gran altitud
Auto
Desplaz. imag
Original
Menú del color
)
No
Video 2
(Componente)
)
Espa
ol
Idioma
Etiqueta de Video
S
Info de canal
Antena
Antena
Antena
Ajustes
s
Ajustes
Seleccione tipo de subt
Seleccione tipo de subt
Seleccione tipo de subt
tt
tulos
ulos
tulos
S
SS
a
S
S
S
go
o
dioma
pa
ol
o
o
Video 2
ideo 2Video 2
(Componente)
(Comp
e
(Componente
del color
del color
del color
Original
Origina
Origina
g
Auto
Auto
Auto
Gran altitud
G
d
Granaltitud
compuesto cuando
Video 2 (Componente)
está ajustado en Auto,
no conecte el cable del
componente al mismo
tiempo. En caso
contrario, seleccione
No.
OpciónDescripción
Etiqueta de
Video
Permite asignar una etiqueta al equipo de audio y video conectado al
televisor, con el fin de poder identificarlos al usar
Cuando se encuentre en este ajuste:
1
Presione V o v para resaltar una entrada a la que desee asignar
una etiqueta y, a continuación, presione para
seleccionarla.
2
Use los botones de flecha para desplazarse por las etiquetas.
3
Presione para seleccionar el equipo que conectó a cada
toma de entrada en la parte posterior del televisor.
Seleccione
entrada concreta.
Video 1-6
Video 7
✍
Si selecciona Omitir, el televisor omitirá la conexión
seleccionada cuando presione TV/VIDEO.
Idioma
Seleccione esta opción para elegir el idioma en el que desea ver todos
los ajustes en pantalla:
.
Video 2
(Francés)
Auto
(Componente)
No
Menú del color
Desplaz. imag
Permite seleccionar un color específico para los ajustes en pantalla.
Corrige la imagen en el televisor.
Antes de ajustarDespués de ajustar
Uso de la función Configuración
TV/VIDEO
Omitir
si no existen dispositivos conectados a una
.
Video 1-6, VHS, DVD, Receptor, Satélite,
Decodificador de cable, 8mm, DTV, Juego, LD,
Beta, HD, DVR, Videocámara, Omitir
Video 7, PC, DVD, HD, Juego, Omitir
English (Inglés), Español, Français
Seleccione para cambiar automáticamente entre las
tomas de video componente (Y PB/CB PR/CR,
AUDIO L (MONO)/AUDIO R) y las tomas de
video compuesto (VIDEO, AUDIO L
(MONO)/AUDIO R) en el lado izquierdo del
televisor (VIDEO/HD/DVD 2 IN) dependiendo de
la conexión de cable.
Seleccione esta opción para activar las tomas de
video compuesto (VIDEO/AUDIO L
(MONO)/AUDIO R) situadas en el lateral
izquierdo del televisor.
Uso de la función Configuración
Auto
Niv. 1-4
Ajuste
Info de can
Modo jue
Etiqueta de Vide
I
V
Desplaz. ima
ran altitu
Antena
Ajustes
t
rograma
s
onent
Seleccione tipo de subtítulos
Caption Vision No
Info de canal Sí
Modo juego No
Etiqueta de Video
Idioma Español
Video 2(Componente) No
Menú del color Original
Desplaz. imag Auto
Gran altitud No
No
Programar
Sí
(Ajuste de fábrica) Corrige automáticamente las
imágenes duplicadas.
Seleccione un nivel de 1 a 4 para alinear las
imágenes y mejorar la definición.
(Continúa)
79
Page 80
Uso de la función Configuración
OpciónDescripción
Gran altitudSeleccione Sí para utilizar el televisor a una altitud de 1 500 m
CineMotionSeleccione Auto para mejorar la definición y detectar
(5 000 pies) o superior. Seleccione No para utilizar el televisor
a una altitud normal.
automáticamente el contenido de la película y aplicarle un
proceso de despliegue inverso de 3-2. Las películas lucen más
claras y con aspecto más natural. Seleccione No para desactivar
la detección.
Programación de
Caption Vision
Si seleccionó la opción Programar en Caption Vision (consulte la página 78),
podrá cambiar los ajustes siguientes:
OpciónDescripción
Básico
ST
(subtítulos)
digitales
Avanzado
Parám.
avanzados
Permite seleccionar opciones básicas de subtítulos analógicos (EIA-608).
CC1, CC2,
CC3, CC4 (vista de
subtítulos 1,2,3,4)
Text 1 , Text 2, Tex t 3,
Text4 (texto 1,2,3,4)
Permite ajustar los subtítulos digitales en
Avanzado
Permite seleccionar opciones avanzadas de subtítulos digitales (EIA-708).
Seleccione una de las opciones disponibles.
Permite seleccionar ajustes adicionales para las opciones de subtítulos
digitales (EIA-708). Seleccione entre
Texto grande
Personal
(digital EIA-708).
Muestra una versión impresa del diálogo o los
efectos de sonido de un programa. (Debe ajustarse
CC1
para la mayoría de los programas.)
en
Muestra información de la cadena o emisora en la
mitad o en toda la pantalla (si se encuentra
disponible).
Básico
(digital EIA-608) o
Originales, Texto pequeño
y
Personal
.
Permite personalizar los ajustes siguientes:
Tamaño, caracteresPequeño, Normal,
Grande
Estilo, caracteresEstilo 1-7
Color, caracteresColor 1-8
Transp. caracteresSólido
Color del bordeColor 1-8
Tipo de bordeSin bordes
Selección de
opciones de Ajustes
de la computadora
Para visualizar la pantalla de la computadora:
Presione TV/VIDEO varias veces en el
control remoto hasta que aparezca
VIDEO 7 (PC).
Video 7PC
Ajustes
Presione WEGA GATE para salir
Control de energía No
Idioma Español
Menú del color Gris
Desplaz. imag Auto
Gran altitud No
✍ Puede cambiar los ajustes de entrada de computadora mientras el
televisor muestra la pantalla de la computadora.
El ajuste de Ajustes para entrada de computadora incluye las opciones
siguientes:
OpciónDescripción
Control de
energía
IdiomaSeleccione esta opción para elegir el idioma en el que desea ver
Menú del colorPermite seleccionar un color específico para los ajustes en
Desplaz. imagAuto(Ajuste de fábrica) Corrige automáticamente
Gran altitudSeleccione Sí para utilizar el televisor a una altitud de 1 500 m
SíSeleccione esta opción para cambiar
automáticamente al modo Ahorro de energía
cuando no se registre entrada de señal durante
10 minutos.
NoSeleccione esta opción para desactivar Control
de energía.
todos los ajustes en pantalla: English (Inglés), Español,
Français (Francés).
pantalla entre Original, Gris, Rojo, Verde y Morado.
las imágenes duplicadas.
Nivel 1-4Seleccione un nivel de 1 a 4 para alinear las
imágenes y mejorar la definición.
(5 000 pies) o superior. Seleccione No para utilizar el televisor a
una altitud normal.
Uso de la función Configuración
81
Page 82
Uso de la función Configuración
Gráfico de compatibilidad de la señal de entrada de la computadora
ResoluciónFrecuencia
SeñalesHorizontal
(Puntos)
VGA (Matriz
de gráficos de
video)
SVGA (Super
adaptador de
gráficos de
video)
XGA**
(Matriz de
gráficos
extendida)
WXGA**
(Matriz
panorámica de
gráficos
extendida)
*: Correspondiente a la señal VGA
**: Estas señales no admiten el modo de pantalla Normal.
640
640
640x48043,385✔
720x40031,570–*
800x60035,256✔
800x60037,960✔
800x60046,975✔
800x60048,172✔
1 024x76848,460✔
1 024x76856,570✔
1 024x7686075✔
1 280x76847,460✔
1 280
x
Vertical
(Líneas)
x
x
x
48031,560–*
48037,575✔
76847,860✔
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Estándar VESA
(Asociación de
Estándares de
Electrónica y
Video )
✍ Este televisor no es compatible con las funciones de sincronización en verde y sincronización
compuesta.
✍ Si se recibe una señal que no esté incluida en el gráfico anterior, es posible que no se visualice
correctamente o que no se visualice como la ha ajustado.
✍ Se recomienda utilizar la frecuencia vertical (Hz) de la computadora personal a 60.
✍ Se puede detectar ruido bajo ciertas condiciones. Si se utilizan señales incompatibles, verá el
siguiente mensaje: "Señal incompatible".
82
Page 83
Acceso a la configuración de Aplicaciones
W
E
E
T
G
A
A
1. Presione WEGA
GATE...........................
Seleccione
2.
Configuración..............
3.
Resalte.........................
4. Presione este botón
para seleccionar la
opción..........................
Para resaltar una opción y cambiar los ajustes, presione V v B b.
Presione
Para salir de Aplicaciones, presione .
para confirmar la selección.
G
WEGA
GATE
Antena
Uso de la función Configuración
Aplicaciones
Ajustar la hora actual o timers
Hora/Timers
Diagnósticos
CableCARD
Programar
Uso de la función Configuración
Selección de
opciones de
Aplicaciones
La configuración de Aplicaciones incluyen las opciones siguientes:
OpciónDescripción
Hora/TimersSeleccione esta opción para ajustar el reloj y programar el
televisor para que se encienda y se apague según las dos horas
programadas.
Una vez que se hayan ajustado las opciones, indicador TIMER
(temporizador) se ilumina en color rojo.
Sleep (apagado
automático)
Permite seleccionar la cantidad de
tiempo (No, 15 minutos, 30
minutos, 45 minutos, 60 minutos o
90 minutos) que desea que
permanezca encendido el televisor
antes de apagarse automáticamente.
Timer 1
Timer 2
Puede usar los temporizadores para
programar el televisor de modo que se
encienda, se apague y se sintonice en
un canal específico en dos horas
programadas.
Timer 1 y Timer 2 no se pueden configurar a menos que esté
configurada la opción Hora Actual.
1Presione V o v para resaltar Timer 1 o Timer 2. Para
ajustar el temporizador, presione b.
✍ Para ir directamente a la programación del Timer
1 o 2, presione en lugar de b.
(Continúa)
83
Page 84
Uso de la función Configuración
OpciónDescripción
2Presione V o v para resaltar una de las opciones siguientes
y, a continuación, presione
ProgramarSeleccione esta opción para programar
NoSeleccione esta opción para desactivar
.
el temporizador por día, hora,
duración y canal.
el temporizador. (Se guardarán los
ajustes anteriores.)
3Si seleccionó Programar en el paso 2, presione V y v para
ajustar el día (o días), la hora, AM/PM, los minutos, la
duración y el número del canal. Presione
para confirmar cada ajuste y pasar al siguiente.
Presione B para regresar al ajuste anterior.
o presione b
4Presione WEGA GATE para salir de la pantalla de ajustes.
Se encenderá un indicador en el panel frontal para indicar
que el temporizador está ajustado.
Hora ActualPermite ajustar la hora actual.
1Presionepara seleccionar Hora Actual.
2Presione V y v para ajustar la hora actual (día, hora,
minutos y AM/PM). Presione
confirmar cada ajuste y pasar al siguiente. Presione B para
regresar al ajuste anterior.
(o presione b) para
84
3Presione WEGA GATE para salir de la pantalla de
ajustes.
DiagnósticosMuestra la información de diagnóstico del televisor. Esta
función puede ser útil para proporcionar información a un
técnico autorizado o persona a cargo de la reparación.
CableCARDLa lista de opciones de CableCARD que se pueden seleccionar
variará según el proveedor de servicio de cable.
Page 85
Información adicional
Descripción general
En este capítulo se incluyen los temas siguientes:
Tem aPágina
Para comunicarse con Sony85
Reemplazo de la lámpara86
Solución de problemas90
Especificaciones94
Accesorios opcionales95
Indice96
Para comunicarse con Sony
Si después de leer este manual de instrucciones tiene más preguntas
relacionadas con el uso del televisor Sony, llame al numero que aparece en
su tarjeta de garantía o visite la página http://www.sony.net/
Antes de llamar al departamento de servicio al cliente de Sony, tome nota de
los números de modelo y de serie del televisor. Encontrará esta información
en la portada del manual.
Información adicional
85
Page 86
Información adicional
Reemplazo de la lámpara
La lámpara de proyección que ilumina la imagen tiene una vida útil limitada.
Si la pantalla se oscurece, el color se ve diferente o el indicador LAMP
(lámpara) situado en la parte frontal del televisor parpadea, deberá cambiar
la lámpara por una nueva (no suministrada).
ADVERTENCIA
Los aparatos eléctricos pueden producir un incendio o altas
temperaturas y ocasionar lesiones o incluso la muerte. Asegúrese
de seguir las instrucciones siguientes.
❑Utilice una lámpara de repuesto Sony XL-2400 (no suministrada) para
el reemplazo. El uso de cualquier otra lámpara podría dañar el televisor.
❑No retire la lámpara para ningún otro fin que no sea su reemplazo, ya
que de lo contrario podría provocar un incendio o sufrir lesiones.
❑No coloque materiales inflamables ni objetos metálicos dentro del
receptáculo de la lámpara del televisor después de extraer la lámpara, ya
que de lo contrario podría provocar un incendio o una descarga
eléctrica. No toque el receptáculo después de extraer la lámpara.
❑Si eventualmente la lámpara se quema, escuchará un estallido notorio.
Esto es normal y propio de este tipo de lámpara.
❑En raras ocasiones, es posible que la bombilla estalle dentro de la
unidad de la lámpara, pero dicha unidad está diseñada para contener los
trozos de cristal roto en su interior.
❑Las lámparas contienen mercurio. Para deshacerse de las lámparas
usadas, cumpla la normativa local. Consulte la página 89.
Reemplazo la
lámpara
86
1 Apague la alimentación de la unidad principal. Espere varios minutos y
desenchufe el cable de alimentación.
(El ventilador continuará funcionando durante aproximadamente dos
minutos después de apagar la alimentación.)
2 Antes de proceder al reemplazo, espere un mínimo de 30 minutos
después de desenchufar el cable de alimentación hasta que la lámpara se
enfríe. Para evitar quemaduras, no toque el receptáculo después de
extraer la lámpara.
3 Retire la lámpara nueva de la caja.
No toque la parte de cristal de la lámpara nueva.
✍ No sacuda la lámpara. La vibración puede dañarla o acortar su
vida útil.
✍ Evite tocar el cristal delantero de la lámpara nueva o el cristal
del receptáculo, ya que podría reducir la calidad de la imagen
o la vida útil de la lámpara.
Page 87
Información adicional
4 Retire la cubierta exterior de la lámpara.
5 Retire la cubierta interior de la lámpara.
Gire el tirador en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la
posición OPEN (abierta) y retire la cubierta.
Cubierta de la lámpara
Información adicional
6 Extraiga la lámpara.
Coloque un dedo dentro del asa de la lámpara y tire hacia arriba.
Extraiga la lámpara hacia fuera en dirección recta.
✍ La lámpara está muy caliente justo después de su uso. Nunca
toque las partes de cristal de la lámpara ni sus alrededores.
✍ Una vez que se haya enfriado la lámpara usada, colóquela en
la caja vacía de la lámpara de reemplazo. Nunca coloque la
lámpara usada en una bolsa de plástico.
(Continúa)
87
Page 88
Información adicional
7 Coloque la lámpara nueva en su sitio.
Monte firmemente la lámpara nueva. De lo contrario, podría producirse
un incendio u oscurecerse la pantalla.
✍ Si no vuelve a colocar firmemente la lámpara, se podría activar
la función de autodiagnóstico y provocar que el indicador
POWER/STANDBY (alimentación/en espera) parpadee tres
veces (consulte la página 14).
8 Vuelva a colocar la cubierta interior de la lámpara.
Vuelva a girar el tirador hasta la posición CLOSE (cerrada) y fije la
cubierta.
88
9 Vuelva a colocar la cubierta exterior de la lámpara en su sitio.
✍ Consulte al distribuidor Sony acerca de la lámpara de
repuesto Sony XL-2400.
✍ Tenga especial cuidado cuando reemplace la lámpara o
cuando enchufe o desenchufe los cables de conexión. El
manejo indebido puede provocar que el televisor se caiga y
producir daños en el televisor, la mesa y el piso.
Page 89
Información adicional
La lámpara usada
Este producto contiene mercurio. Es posible que exista una normativa para
deshacerse de este producto si se vende en los Estados Unidos. Para obtener
información acerca del modo de deshacerse o de reciclar el producto,
póngase en contacto con las autoridades locales o con la Electronics
Industries Alliance (Alianza de Industrias Electrónicas)
(http://www.eiae.org).
❑No deje la lámpara usada cerca de materiales inflamables ni al alcance
de los niños.
❑No vierta agua sobre la lámpara usada ni coloque objetos en su interior,
ya que podría estallar.
Para obtener información acerca de la lámpara de
repuesto visite: http://www.sony.net/
Información adicional
89
Page 90
Información adicional
Solución de problemas
Control remoto
ProblemaPosibles soluciones
El control remoto no funciona ❏Las pilas pueden estar agotadas. Reemplácelas.
❏Compruebe la orientación de las pilas.
❏Presione TV (FUNCTION) una vez y se iluminará el indicador TV. Es posible
que haya presionado por error SAT/CABLE (FUNCTION), que cambia el control
remoto a modo SAT o CABLE.
❏Compruebe que el cable de alimentación de la unidad esté conectado firmemente
al tomacorriente.
❏Instale la unidad como mínimo a un metro de distancia de cualquier luz
fluorescente.
❏Si aparece el mensaje “¡Advertencia - Alta temperatura!”, apague el televisor y
espere hasta que la lámpara de proyección se enfríe (aproximadamente 5
minutos). Si el control remoto sigue sin funcionar, asegúrese de quitar el polvo de
las rejillas de ventilación situadas en la parte posterior del televisor y del
ventilador para que proporcionar una ventilación adecuada alrededor del televisor.
No se puede cambiar de canal
con el control remoto
El control remoto no funciona
con aparatos de video que no
sean de Sony
❏Si utiliza el televisor para cambiar de canal, presione primero TV (FUNCTION)
una vez y se iluminará el indicador TV.
❏Si utiliza otro dispositivo para cambiar de canal, asegúrese de no haber cambiado
por error el televisor del ajuste del canal 3 o 4.
❏Si utiliza otro dispositivo para cambiar de canal, asegúrese de presionar el botón
FUNCTION correspondiente. Por ejemplo, si utiliza el decodificador de cable
para cambiar de canal, asegúrese de presionar SAT/CABLE (FUNCTION) una
vez y se iluminará el indicador SAT/CABLE.
❏Si cambió las pilas del control remoto recientemente, es posible que deba volver a
restablecer los números de código del equipo de video.
❏Es posible que exista más de un código que corresponda al equipo que desea
utilizar.
❏Existe la posibilidad de que equipos que no sean de Sony no pueden funcionar con
el control remoto del televisor. Es posible que deba usar el control remoto original
del equipo.
Dispositivo
CableCARD
ProblemaPosibles soluciones
Problemas con el dispositivo
CableCARD o con este servicio
❏Compruebe que la CableCARD esté insertada correctamente (consulte las páginas
32-33).
❏Su proveedor local de televisión por cable debe activar el servicio de CableCARD
antes de que pueda recibir los servicios de televisión por cable digital. Consulte las
instrucciones de activación en las páginas 32-33.
❏Verifique las opciones de configuración de Diagnósticos y CableCARD
(consulte la página 84). (Esto puede ser útil a la hora de proporcionar información
a un técnico autorizado o persona a cargo de la reparación.)
❏Póngase en contacto con su proveedor de televisión por cable.
90
Page 91
Información adicional
Video
ProblemaPosibles soluciones
No hay imagen (la pantalla no
se ilumina), no hay sonido
Imagen oscura, de poca calidad
o inexistente (pantalla
encendida), buen sonido
Sin color, imagen oscura o
color incorrecto
Sólo aparecen interferencias y
ruido en la pantalla
Líneas o franjas de puntos❏Ajuste la antena.
Imágenes duplicadas❏Con una antena exterior altamente direccional o un cable puede resolver el
Aparece un “cuadro negro” en
la pantalla
Aparecen franjas negras en las
partes superior e inferior de la
pantalla
Algunos programas en DVD u
otras fuentes digitales pierden
algunos detalles, especialmente
durante escenas de movimiento
rápido u oscuras
Aparece el mensaje “Error de la
unidad Iris” con la función Iris
avanzado activada
❏Si el televisor no se enciende y la luz roja continúa parpadeando, es posible que
necesite reparación. Llame al Centro de servicio de Sony local.
❏Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado.
❏Presione POWER en la parte frontal del televisor.
❏Presione TV/VIDEO para recorrer las fuentes de video conectadas.
❏Intente con otro canal; podría tratarse de un problema de la emisora.
❏Ajuste la opción Modo imagen en la configuración de Video (consulte la página
65).
❏Ajuste la opción Brillo en la configuración de Video (consulte la página 65).
❏Verifique las conexiones de la antena o cable.
❏Ajuste la opción Color en la configuración de Video (consulte la página 65).
❏Verifique las conexiones de la antena o cable.
❏Intente con otro canal; podría tratarse de un problema de la emisora.
❏Presione ANT para cambiar el modo de entrada (consulte la página 46).
❏Mantenga el TV alejado de fuentes de interferencia tales como automóviles,
letreros de neón o secadores de pelo.
problema.
❏Ajuste la opción Desplaz. imag en un valor apropiado. El ajuste predeterminado
es Auto. Si aparecen imágenes duplicadas con Auto, seleccione el mejor valor
entre 1 y 4 (consulte la página 79).
❏Ha seleccionado una opción de texto en el configuración de Ajustes, pero no hay
texto disponible. (Consulte la página 78 para restablecer los parámetros de
Ajustes). Para desactivar esta función, ajuste la opción Caption Vision en No. Si
deseaba seleccionar los subtítulos, elija CC1 (vista de subtítulos 1,2,3,4) en
lugar de Text 1-4 (texto 1,2,3,4).
❏Algunos programas para pantalla panorámica se filman con formatos superiores a
16:9 (esto es común especialmente en producciones teatrales). Estos programas
aparecerán en el televisor con franjas negras en las partes superior e inferior de la
pantalla. Para obtener más información, consulte la documentación suministrada
con el DVD (o póngase en contacto con el proveedor del programa).
❏Debido a la compresión que utilizan ciertas transmisiones digitales y unidades de
DVD, la pantalla del televisor podría mostrar menos detalles que normalmente o
se podrían ver objetos en la misma (cuadros o puntos pequeños, el fenómeno
conocido como “pixelación”). Esto se debe al gran tamaño de la pantalla del
televisor y a su capacidad de mostrar un nivel muy alto de detalle, y es normal al
ver ciertos programas grabados digitalmente. Ajuste la realidad/claridad en el
ajuste de DRC Palette (consulte la página 66) para optimizar la imagen cuando
visualice señales provenientes de estas fuentes.
❏Es posible que exista un problema con el control del iris. Llame al Centro de
servicio de Sony local.
Información adicional
91
Page 92
Información adicional
Audio
ProblemaPosibles soluciones
Buena imagen, sin sonido❏Presione MUTING para que Muting desaparezca de la pantalla (consulte la
página 46).
❏Asegúrese de que la opción Bocinas esté ajustada en Sí en la configuración de
Audio (consulte la página 69).
❏Asegúrese de que la opción MTS esté ajustada en Estéreo o Mono (consulte la
página 69).
❏Cuando la entrada HDMI IN esté en uso, no podrá recibirse sonido envolvente
como AC-3 y DTS. Cambie el ajuste de sonido del dispositivo de entrada externo
a Linear PCM.
Ruido de audio❏Pueden producirse problemas de comunicación si el equipo de comunicación por
infrarrojos (p. ej. auriculares inalámbricos por infrarrojos) se utiliza cerca del
televisor. En tal caso, utilice otros auriculares. Asimismo, si utiliza otro equipo de
comunicación por infrarrojos, aleje el transmisor de infrarrojos del televisor hasta
que desaparezca el ruido o aproxime el transmisor y el receptor de dicho equipo.
No es posible aumentar el
volumen lo suficiente al usar un
decodificador de cable
Sonido débil o insuficiente❏El ajuste de audio del televisor podría estar ajustado en Auto SAP o Mono,
No se puede subir el volumen
de las bocinas externas
❏Aumente el volumen del decodificador de cable mediante el control remoto
correspondiente. Luego presione TV(FUNCTION) una vez (hasta que se ilumine
el indicador TV) y ajuste el volumen del televisor.
cuando sería mejor ajustarlo en Estéreo. En la configuración de Audio (consulte
la página 69), ajuste la opción MTS en Estéreo. Si ya está ajustada en Estéreo,
cámbiela a Mono (de esta manera se podría reducir el ruido de fondo durante
emisiones estereofónicas de poca intensidad).
❏Si la opción Bocinas está ajustada en No y la opción Salida de audio en Fija
(para que el sonido se emita a través del sistema de audio) use el receptor de audio
para ajustar el sonido (consulte la página 69). O, para usar el control remoto del
televisor, ajuste la opción Salida de audio en Variable.
Para activar las bocinas del TV, ajuste la opción
❏
página 69).
Bocinas
en Sí (consulte la
Canales
ProblemaPosibles soluciones
No se reciben los canales de
frecuencia ultra alta (UHF) al
usar una antena
No se recibe ningún canal al
usar el sistema de televisión por
cable
No se puede recibir ni
seleccionar canales
Algunos canales de cable
digital no aparecen
❏Presione ANT para seleccionar la entrada VHF/UHF (consulte la página 46).
❏Use la función Autoprogramación de la configuración de Canal para agregar
canales que puedan recibirse y que no se encuentren todavía en la memoria del
televisor (consulte la página 74).
❏Use la función Autoprogramación de la configuración de Canal para agregar
canales que puedan recibirse y que no se encuentren todavía en la memoria del
televisor (consulte la página 74).
❏Presione ANT para seleccionar la entrada CABLE (consulte la página 46).
❏Use la función Autoprogramación de la configuración de Canal para agregar
canales que puedan recibirse y que no se encuentren todavía en la memoria del
televisor (consulte la página 74).
❏Ciertas compañías de televisión por cable presentan limitaciones en la emisión de
canales digitales por cable. Consulte con su proveedor de televisión por cable para
obtener información adicional al respecto.
❏El canal de cable digital puede ajustarse en Oculto en la configuración de Canal
(consulte la página 75).
92
Page 93
Información adicional
Generales
ProblemaPosibles soluciones
Para restablecer el televisor
según los ajustes de fábrica
Para restablecer los ajustes de
video a los ajustes de fábrica
Para restablecer los ajustes de
audio a los valores de fábrica
No se pueden recorrer los
demás dispositivos de video que
están conectados al televisor
No se puede utilizar la
configuración
Contraseña olvidada❏En la pantalla de contraseña (consulte la página 76), ingrese la contraseña maestra
El indicador TIMER del panel
frontal está iluminado
El indicador LAMP parpadea
en rojo
El decodificador digital no
funciona
No se pueden grabar canales
digitales en la videograbadora
La caja del televisor cruje❏Cuando el televisor está en uso, existe un aumento natural de temperatura, lo cual
Se escucha un leve ruido de
crujido proveniente de la parte
inferior del televisor
El ventilador hace mucho ruido ❏Si utiliza el televisor a grandes alturas y ajusta la opción Gran altitud en Sí, el
Aparecerá el mensaje
“¡Advertencia - Alta
temperatura!”
El televisor no se enciende❏Cuando el televisor está apagado, enfría la lámpara de proyección. La imagen
❏Encienda el TV. Mientras mantiene oprimido el botón M en el control remoto,
presione POWER en el televisor. (El televisor se apagará solo y posteriormente se
encenderá.) Suelte el botón
ADVERTENCIA: La opción Restablecer borrará todos los valores personales,
incluyendo la configuracion de Bloqueo.
❏Seleccione la opción de configuración Restablecer en la configuración de Video
(consulte la página 65).
❏Seleccione la opción de configuración Restablecer en la configuración de Audio
(consulte la página 68).
❏Asegúrese de que la opción Etiqueta de Video no esté ajustada en Omitir
(consulte la página 79).
❏Si la opción de configuración está atenuada, indica que dicha opción de menú no
está disponible.
siguiente: 4357. La contraseña maestra borra la anterior, que no se podrá utilizar
para desbloquear temporalmente los canales.
❏Cuando está encendido, indica que el temporizador está ajustado (consulte la
página 83). Cuando el temporizador está programado, esta luz permanece
encendida aunque se apague el televisor.
❏Reemplace la lámpara (consulte la página 86).
❏
Si está conectando una videograbadora o un decodificador digital mediante un
mezclador, como se describe en la página 37, debe usar un mezclador bidireccional
especial que esté diseñado para funcionar con su decodificador digital. Póngase en
contacto con su proveedor de cable para obtener información adicional.
❏En la videograbadora solamente se pueden grabar canales analógicos.
hace que la caja se expanda o se contraiga y puede producir un leve ruido de
crujido. No se trata de una falla de funcionamiento.
❏La función Iris avanzado aplica un sistema de iris mecánico. Cuando la opción
Iris avanzado está ajustada, se produce un ruido de crujido debido a la estructura
básica de la unidad óptica. El ruido de crujido es normal en este sistema y no se
trata de ninguna falla de funcionamiento.
ventilador aumentará la velocidad y hará más ruido. Si no utiliza el televisor a
grandes alturas, ajuste la opción Gran altitud en No (consulte la página 81).
❏Limpie el polvo acumulado en los orificios de ventilación de la parte posterior y a
ambos lados del televisor. Asegúrese también de que no haya obstáculos en frente
de los orificios de ventilación. Si todavía aparece el mensaje después de eliminar
el polvo y los obstáculos, es posible que sea necesario reparar el televisor. Llame a
su Centro de servicio de Sony local.
puede tardar hasta dos minutos en aparecer después de encender el TV. Espere un
momento hasta que vuelva a aparecer la imagen.
M.
Información adicional
93
Page 94
Información adicional
Especificaciones
Sistema de proyección3 paneles LCD, 1 sistema de proyección de lentes
Panel de pantalla de cristal líquidoPanel LCD TFT de 0,73 pulgadas (1,9 cm) (1 280 píxeles × 720 píxeles)
Lente de proyecciónAlto rendimiento, lente F2,4 híbrido de gran diámetro
AntenaTerminal externo de 75 ohm para VHF (señal de televisión de frecuencias
altas)/UHF (frecuencia ultra alta)
Lámpara100W, XL-2400
Sistema de televisiónNTSCEstándar de televisión estadounidense
ATSC (8VSB terrestre)8VSB compatible con ATSC
QAM por cableANSI/SCTE 07 2000
Tamaño visible de pantalla (imagen
medida diagonalmente)
Cobertura de canalesTerrestre (analógico)2-69
Número de entradas/salidas
HDMI INVideo 1 080i, 720p, 480p, 480i
Video (IN)3 en total (1 en el panel lateral) 1 Vp-p, no equilibrado de 75 ohm,
S Video (IN)1Y: 1 Vp-p, no equilibrado de 75 ohm,
Audio (IN)5 en total (1 en el panel lateral) 500 mVrms (modulación 100%)
Entrada para video componente2 (Y P
AUDIO (VAR/FIX (fijo)) OUT1500 mVrms en el ajuste de máximo volumen
Entradas RF (Radio frecuencia)2
Entrada de computadora1
Salida óptica de audio digital
(PCM/Dolby Digital)
KDF-E42A10: 106,68 cm
KDF-E50A10: 127,00 cm
TV por cable (analógico)1-125
Terrestre (digital)2-69
TV por cable (digital)1-135
AudioPCM (Modulación del código de pulsos) lineal
de dos canales 32, 44,1 y 48 kHz, 16, 20 y 24
bits
sincronización negativa
sincronización negativa
C: 0,286 Vp-p (señal de sincronización),
Ranura para CableCARDPCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association,
Asociación Internacional de Tarjeta de Memoria de Equipo de Computo) Tipo
I/II
Salida de bocina12 W + 12 W
Requisitos de suministro eléctricoca 120 V, 60 Hz
Consumo de energíaEn uso: 210 W
En espera: Menos de 17 W
Dimensiones (an x al x prf)KDF-E42A10: 999 × 722 × 357 mm
KDF-E50A10: 1 184 × 827 × 408 mm
PesoKDF-E42A10: 28 kg
KDF-E50A10: 33 kg
Accesorios suministrados
Control remotoRM-YD003
Pilas R6 (tamaño AA)2 suministradas para el control remoto
Manual de instrucciones1
Guía de configuración rápida1
Tarjeta de garantía1
Tarjeta de registro1
Accesorios opcionales:
Cable HDMI
❑
❑Cable de HDMI a DVI
❑Cable de video componente
❑Cable de S VIDEO
❑Cable de A/V
❑Cable de audio
❑Cable óptico
❑Mesa de televisor: (SU-RG11S para el modelo KDF-E42A10, SU-RG11M para el modelo
KDF-E50A10)
❑Sistema de la mesa para televisor panorámico: RHT-G2000
❑Lámpara: XL-2400
✍ La disponibilidad de los accesorios
opcionales depende de las existencias en
stock.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Los pesos y medidas distintos del sistema métrico son aproximadas.
Información adicional
95
Page 96
Indice
4:3 Normal 72
A
AC IN 20
Acerca del uso del dispositivo
CableCARD 32
Adición de canales a la lista de
canales 75
Agudos, ajuste 68, 70
Ajuste de audio, Steady Sound 68
Ajuste del temporizador 83
Ajustes, WEGA GATE 57
Apagado del televisor 17
Área de imagen 72
Audio alterno 54
Audio bilingüe 69
Autoajuste 73
Autoprogramación 74
Color vivo 67
Color, ajuste 65
Computadora personal
conexión 42
Conexión
Computadora personal 42
Decodificador de cable 25–26
Receptor de audio 44
Receptor de satélite 27
Reproductor de DVD 40–41
Videocámara 43
Videograbadora 36–39