Sony KDF-E50A10, KDF-E42A10 User Manual [es]

2-597-544-31(1)
TV de proyección de pantalla de cristal líquido
HD (Alta defi nición)-TV
Manual de instrucciones
Lea este manual antes de usar el producto
KDF-E42A10 KDF-E50A10
© 2005 Sony Corporation
Registro de propiedad
Los números de modelo y de serie se encuentran en la parte posterior del televisor. Anote estos números en los espacios que se proporcionan a continuación. Refiérase a ellos cuando contacte con su distribuidor Sony en relación con este producto.
Nº de modelo
Nº de serie
Para comunicarse con Sony
Si, después de leer este manual de instrucciones, tiene más preguntas relacionadas con el uso del televisor Sony aparece en su tarjeta de garantía o visite la página http://www.sony.net/
®
, llame al numero que
2
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
Este símbolo indica al usuario la presencia de “alta tensión” sin aislar dentro de la caja del producto, que puede ser de suficiente magnitud como para constituir un riesgo de electrocución para las personas.
Este símbolo indica al usuario la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (reparación) en la documentación que acompaña a este aparato.
El aparato no debe exponerse a gotas ni salpicaduras. Tampoco deben colocarse objetos con líquidos, como floreros, encima del mismo.
PRECAUCION
Para evitar descargas eléctricas, no emplee este enchufe de alimentación de ca polarizado con un cable prolongador, receptáculo u otro tomacorriente, a menos que los contactos puedan insertarse completamente sin quedar al descubierto.
PRECAUCION
Cuando utilice juegos, computador as o productos similares con el televisor de proyección, mantenga las funciones de brillo y contraste en valores de ajuste bajos. Si se deja una imagen fija (sin movimiento) en la pantalla durante un período de tiempo prolongado con un ajuste de brillo o contraste alto, es posible que la imagen quede marcada permanentemente en la pantalla. Asimismo, si mira constantemente el mismo programa, es posible que el logotipo de la emisora quede grabado en la pantalla del televisor. La garantía no cubre este tipo de problemas ya que son el resultado de un uso incorrecto.
Nota sobre la presentación de subtítulos (Caption Vision)
Este televisor ofrece la presentación de subtítulos de televisión de acuerdo con el párrafo 15 119 de las normas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones).
Para los clientes de los Estados Unidos
Si tiene alguna duda acerca de este producto, póngase en contacto con el Centro de servicios de información al cliente en el número de teléfono 1-800-222-7669 o visite la página http://www.sony.com/
Declaración de conformidad
Nombre de la marca: SONY Modelo: KDF-E42A10/KDF-E50A10 Entidad responsable: Sony Electronics Inc. Dirección: 16450 W. Bernardo Dr., San Diego, CA 92127 EE. UU. Número de teléfono: 858-942-2230
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede producir interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas las que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
NOTIFICACION
Este aparato ha sido debidamente probado y cumple con los límites impuestos a los dispositivos digitales de Clas e B de acuerdo con la Sección 15 de las normas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU.). Estos límites se establecieron para ofrecer protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este aparato genera, usa y puede emitir energía radioeléctrica. De no instalarse y utilizarse de acuerdo con las una toma de corriente radiocomunicaciones instrucciones correspondientes, podría producir interferencias perjudiciales en las radio comunicacione. No obstante, no puede garantizarse que no se produzcan interferencias en una instalación determinada. Si este equipo llega a interferir de forma perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que podrá comprobarse encendiendo y apagando el aparato, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
s Reoriente o cambie de lugar la antena receptora. s Aumente la distancia que separa este aparato del receptor afectado. s Conecte el aparato en una toma de corriente radio comunicacione de
un circuito distinto al que esté conectado el receptor afectado.
s Consulte con el distribuidor o solicite los servicios de un técnico
capacitado en radio y televisión.
Cualquier cambio o modificación que no se apruebe expresamente en el presente manual podría invalidar su autorización para emplear este aparato.
Para los clientes de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá.
Seguridad
s Utilice el televisor con ca de 120 V únicamente. s Utilice el cable de alimentación de ca especificado por Sony y que
corresponda al voltaje de la zona donde vaya a utilizarlo.
s Por motivos de seguridad, el enchufe está diseñado para encajar en
la toma de corriente en una sola posición. Si no puede insertarlo totalmente, consulte con su distribuidor.
s Si algún líquido u objeto cae dentro del televisor, desconecte el
aparato inmediatamente y haga que lo revise personal de servicio técnico especializado antes de volver a utilizarlo..
s Desconecte el televisor si no va a utilizarlo durante varios días. Para
desenchufar el cable eléctrico, tire del enchufe. Nunca tire del cable.
s Para obtener información detallada sobre las precauciones de
seguridad, consulte “Instrucciones Importantes de seguridad” en la página 5.
Instalación
s El televisor debe instalarse cerca de una toma de corriente de fácil
acceso.
s Para evitar el sobrecalentamiento interno, no bloquee los orificios de
ventilación.
(Continúa)
3
s No instale el televisor en un lugar caliente o húmedo, ni donde quede
expuesto a cantidades excesivas de polvo o vibraciones mecánicas.
s Evite utilizar el televisor a temperaturas inferiores a 5 ºC s Si el televisor pasa directamente de un ambiente frío a otro cálido, o
si la temperatura ambiente cambia repentinamente, la nitidez de la imagen puede disminuir o los colores pueden perder intensidad debido a la condensación de la humedad. Si esto ocurre, deje que la humedad se evapore durante unas horas antes de encender el televisor.
s Para obtener una calidad de imagen óptima, no exponga la pantalla
a la luz directa del sol o a luz artificial directa. Se recomienda utilizar una luz fija dirigida hacia abajo desde el techo o cubrir las ventanas situadas frente a la pantalla con tela opaca. Asimismo, se recomienda instalar el televisor en una sala cuyo suelo y paredes no sean de material reflectante.
s Consulte las páginas 15 y 16 para obtener más información acerca
de la instalación.
PRECAUCION
Utilice los siguientes productos de Sony con la MESA DEL TELEVISOR que se indica a continuación únicamente.
El uso con otro la MESA DEL TELEVISOR podría provocar inestabilidad y ocasionar lesiones.
Nº DE MODELO DEL PRODUCTO SONY KDF-E42A10 KDF-E50A10
Nº DE MODELO DE LA MESA DEL TELEVISOR SONY SU-RG11S (KDF-E42A10) SU-RG11M (KDF-E50A10)
Para los clientes
Para instalar el producto especificado se requieren unos conocimientos técnicos suficientes. Asegúrese de contratar la instalación a un distribuidor o contratista autorizado de Sony y preste especial atención a la seguridad durante la instalación.
Para los clientes de los Estados Unidos
Este producto contiene mercurio. Es posible que exis ta una normativa para deshacerse de este producto si se vende en los Estados Unidos. Para obtener información acerca del modo de deshacerse o de reciclar el producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con la Electronics Industries Alliance (Asociación de Industrias Electrónicas) (http://www.eiae.org).
Nota
Este televisor digital puede recibir programación de televisión por cable analógica básica, digital básica y digital de pago por medio de una conexión directa a un sistema de cable que provea tal programación. El operador de cable debe suministrarle una tarjeta de seguridad para que pueda ver la programación digital codificada. Ciertos servic ios interactivos y avanzados de televisión digital por cable, como video por demanda, la guía de programas mejorada y los servicios de televisión con datos mejorados del operador de cable, pueden requerir el uso de un decodificador. Para obtener más información, póngase en contacto con el operador de cable local.
Este televisor también incluye un demodulador QAM (Modulación de amplitud en cuadratura), que permite recibir programación de televisión digital por cable no codificada a través del servicio de suscripción a un proveedor de servicios de cable. La disponibilidad de la programación de televisión digital por cable depende del tipo de programación y de la señal que brinda su proveedor de servicios de cable.
Información sobre marcas comerciales
CableCARD™ es una marca comercial de Cable Television Laboratories, Inc.
TruSurround XT, SRS y el símbolo son marcas comerciales de SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround XT se incorpora bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Bajo licencia de BBE Sound, Inc. conforme a las patentes USP4638258 y 4482866, “BBE” y el símbolo de BBE son marcas comerciales de BBE Sound, Inc.
Macintosh es una marca comercial con licencia de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU. y en otros países.
WEGA, Grand WEGA, WEGA GATE, Steady Sound, Digital Reality Creation y CineMotion son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
“PlayStation” es una marca comercial de Sony Computer Entertainment, Inc.
Este televisor está fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. ”Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Este televisor incorpora la tecnología High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™). HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
(Interfaz de multimedia de alta definición)
4
Instrucciones Importantes de seguridad
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Respete todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo únicamente con un paño seco.
7) No bloquee los orificios de ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, calefactores, hornos u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que generen calor.
9) Respete la finalidad de seguridad del enchufe polarizado o de tipo conexión a tierra. Un enchufe polarizado presenta dos contactos, uno más ancho que el otro. Un enchufe de tipo conexión a tierra dispone de dos contactos y una tercera clavija de conexión a tierra. El contacto ancho o la tercera clavija se suministra para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en la toma de corriente, póngase en contacto con un electricista para el reemplazo de la toma de corriente obsoleto.
10) Para proteger el cable de alimentación, aléjelo de lugares de paso o donde pueda ser aplastado, especialmente en la punta de los enchufes, los tomacorrientes o el punto donde el cable sale del aparato.
12) Utilícelo únicamente con el carro, pedestal, trípode, la mesa o mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Si utiliza un carro, tenga cuidado al moverlo junto con el aparato para evitar lesiones en el caso de una caída.
13) Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante períodos de tiempo prolongados.
14) Solicite servicio técnico únicamente a personal de servicio técnico especializado. Será necesario solicitar servicio técnico si el aparato ha sufrido daños como, por ejemplo, si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, se ha vertido líquido o se ha caído algún objeto dentro del aparato, o bien si dicho aparato ha sido expuesto a la lluvia o a humedad, no funciona correctamente o se ha caído.
s Asegúrese de respetar las indicaciones detalladas en la sección
“Seguridad” del televisor en la página 6.
Antenas
Conexión a tierra de una antena exterior
Cuando instale una antena exterior, tenga en cuenta las precauciones siguientes. Un sistema de antena exterior no deberá colocarse cerca de líneas de alta tensión ni otros circuitos de iluminación o alimentación, ni donde pueda entrar en contacto con tales líneas de alimentación o circuitos.
CUANDO INSTALE UN SISTEMA DE ANTENA EXTERIOR, TENGA MUCHO CUIDADO PARA EVITAR QUE ENTRE EN CONTACTO CON TALES LÍNEAS DE ALIMENTACIÓN O CIRCUITOS, YA QUE TAL CONTACTO RESULTA CASI SIEMPRE FATAL.
Cerciórese de que el sistema de antena esté conectado a tierra a fin de proporcionar cierta protección contra sobretensiones y cargas estáticas.
El apartado 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC) de EE. UU. y el apartado 54 del Código Eléctrico de Candá ofrecen información con respecto a la conexión a tierra adecuada del poste y la estructura de soporte, la conexión a tierra del cable de conexión de la unidad de descarga de la antena, el tamaño de los conductores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, la conexión a los electrodos de conexión a tierra y los requisitos de tales electrodos.
11) Utilice únicamente los complementos o accesorios especificados por el fabricante.
(Continúa)
5
Conexión a tierra de la antena de acuerdo con el NEC
Para obtener información acerca de la conexión a tierra de la antena, consulte la Sección 54-300 del Código Eléctrico de Canadá.
Cable de entrada de antena
Abrazadera de conexión a tierra
Equipo de servicio eléctrico
Cable de entrada de antena (Sección 810-20 del NEC)
Conductores de conexión a tierra (Sección 810-21 del NEC)
Abrazaderas de conexión a tierra
Sistema de electrodos de
NEC: Código Eléctrico Nacional
conexión a tierra de servicio eléctrico (Artículo 250 Parte H del NEC)
Limpieza
s Limpie con regularidad el área de la cubierta posterior del televisor.
La presencia de polvo en esta área puede causar problemas con el sistema de enfriamiento del televisor.
s Limpie la caja del televisor con un paño suave
y seco. Para quitar el polvo de la pantalla, pásele suavemente un paño. Las manchas resistentes pueden limpiarse con un paño ligeramente humedecido en agua tibia y jabón suave. Nunca emplee disolventes fuertes, como diluyente o bencina. Si la imagen se oscurece después de utilizar el televisor durante un período de tiempo prolongado, es posible que sea necesario limpiar su interior. Consulte a personal de servicio técnico especializado.
s Desenchufe el cable de alimentación de ca cuando limpie esta
unidad. Si la unidad con el cable de alimentación de ca enchufado, podría producirse una descarga eléctrica.
Acerca de la limpieza de la superficie de la pantalla
La superficie de la pantalla dispone de un revestimiento especial para reducir el reflejo. Para evitar daños en la pantalla, límpiela de la manera siguiente:
s Limpie la pantalla con un paño suave. s Para eliminar la suciedad más difícil, utilice un paño ligeramente
humedecido en agua y jabón. No pulverice productos de limpieza directamente sobre el televisor. Sólo debe pulverizar el paño de limpieza para humedecerlo.
s No utilice ningún tipo de esponja abrasiva, limpiador alcalino, ácido
o en polvo, paño químico ni otros dis olventes como alcohol, bencina o diluyentes, ya que podrían dañar el revestimiento de la pantalla.
Mantenimiento
Daños que requieren reparación
No intente reparar el televisor usted mismo ya que si abre la caja puede quedar expuesto a voltajes peligrosos u otros peligros.
Desconecte el televisor del tomacorriente y solicite los servicios de personal de servicio técnico especializado.
Piezas de repuesto
Cuando sea necesario el reemplazo de piezas, solicite al técnico de reparación un certificado por escrito conforme ha utilizado las piezas de repuesto con las mismas características que las originales especificadas por el fabricante.
La sustitución no autorizada de piezas podría provocar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
Consulte “Reemplazo de la lámpara” en la página 86.
Seguridad
Tenga cuidado cuando mueva el televisor
Mientras coloca el televisor en su posición, tenga cuidado de que no se caiga sobre sus pies o dedos.
Procure no perder el equilibrio mien tras instala el televisor.
S T D /D U O
P O W E R
Transporte el televisor de la forma especificada
Si transporta el televisor de una forma que no sea la especificada y sin el número de personas especificado, éste podría caerse y causar lesiones graves. Asegúrese de seguir las instrucciones mencionadas a continuación.
s Transporte el televisor con el número de personas especificado
(consulte la página 15).
s Agarre firmemente el televisor cuando lo transporte. s Antes de transportar el televisor, desconecte todos los accesorios y
cables.
Acerca del televisor
Aunque el televisor está fabricado con tecnología de alta precisión, es posible que en la pantalla aparezcan puntos negros o puntos de luz brillantes (rojo, azul o verde) de forma permanente. Esto es propio de la estructura del panel, no se trata de un defecto.
Instalación
s Si la pantalla está expuesta a la luz directa del sol o a una fuente
intensa de luz artificial, es posible que algunas partes de la misma se vean blancas debido a los reflejos provenientes de la parte posterior. Esto es propio de la estructura del televisor. No exponga la pantalla a la luz directa del sol ni a fuentes directas de luz artificial.
s Es posible que la calidad de la imagen se vea afectada por el ángulo
de visión. Para lograr la mejor calidad de imagen, instale el televisor conforme a la sección “Area de visualización recomendada” en la página 16.
s Si instala el televisor en una pared, manténgalo a una distancia
mínima de 10 cm de la misma.
Lámpara de proyección
s El televisor emplea una lámpara de proyección como fuente de luz.
Deberá cambiar la lámpara por una nueva (no suministrada) cuando:
• el indicador de reemplazo de lámpara situado en el panel frontal parpadea en rojo,
• las imágenes de la pantalla aparecen oscuras,
• no aparece ninguna imagen en pantalla después de un uso prolongado.
s En raras ocasiones, es posible que la bombilla estalle dentro de la
unidad de la lámpara, pero dicha unidad está diseñada para contener los trozos de cristal roto en su interior. (Consulte “Reemplazo de la lámpara” en la página 86.)
s Si eventualmente la lámpara se quema, escuchará un estallido
notorio. Esto es normal y propio de este tipo de lámpara.
Para deshacerse de las pilas usadas
Para proteger el medio ambiente, deshágase de las pilas usadas de acuerdo con las leyes o regulaciones locales.
Ventilador
Este televisor utiliza un ventilador. Es posible que escuche el sonido del ventilador en funcionamiento según la ubicación del televisor. El sonido puede resultar más notorio durante la noche o cuando el nivel de ruido de fondo sea bajo.
6
Referencia de funciones y traducciones
En este manual se incluyen ciertos términos en inglés. A continuación encontrará su traducción y explicación.
Texto en el manual Español Explicación
AC IN ca entrada AM/PM Antes de medio día/después del medio día ANT Antena AUDIO OUT L/R Salida de audio izquierda/derecha AUDIO L, R AUDIO-izquierda, derecha AUTO SAP Segundo programa de audio A/V Audio/Video CableCARD Marca comercial Proporciona a los usuarios de cable acceso a
Caption Vision Vista de subtítulos CATV Sistema de televisión de pago CHANNEL +/–, CH +/–, – CHANNEL + Canal +/– CineMotion Marca comercial registrada Esta opción permite que el televisor detecte en
Composite Component Processor (CCP-X) Proceso del componente compuesto DAV Audio y video digital DBS Sistema de emisión digital DCF Digital Reality Creation Creación real digital DISPLAY Mostrar DISPLAY SIGNAL IN, OUT Entrada, salida de señal al monitor DRC Creación real digital
®
DRC
MF V1 Marca comercial de Sony Coporation DRC Palette DRC Paleta D-Sub Subminiatura D DTV Televisión digital DVD Disco digital de video DVD/VCR/DVR Disco digital de video/Videograbadora/
DVI Interfaz visual digital DVI (Interface Visual Digital)-HDTV Interfaz visual digital - televisor de alta definición DVI-D Interfaz visual digital-digital DVR Videograbadora digital Electronics Industries Alliance (EIA) Alianza de Industrias Electrónicas ENTER, ENT Ingresar EXIT Salir FAVORITES Favoritos FCC Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU. FREEZE Congelar FUNCTION Función GUIDE Guía HD Alta definición HD15 Cable de alta definición de 15mm HD/DVD IN Entrada de alta definición/Disco digital de video HDD Unidad de disco duro HDMI Interfaz multimedia de alta definición HDTV Televisión de alta definición IN Entrada IR - Infrared Receiver Receptor infrarrojo IRIS Ajuste los niveles de contraste JUMP Alternador de canales LAMP Lámpara L/R Izquierda/Derecha LCD Pantalla de cristal líquido LD Disco laser LED Iluminador MENU Menú
Normativa de diseño de sistemas de archivo de cámaras
Videograbadora digital
canales conficados digitalmente – sin la necesidad de usar un receptor de televisión digital.
forma automática el contenido de las películas y ofrezca una imagen de máxima calidad.
(Continúa)
7
Texto en el manual Español Explicación
MODE Modo MTS Sonido multicanal del televisor MUTING Silenciador NEC Código Electrico Nacional NTSC Comité nacional de sistemas de televisión OPTICAL Optica OUT Salida PC Computadora personal PCM Modulación del pulso-código PCMIA Adaptador de interfaz de fabricante de
PIC OFF Apagar la imagen PICTURE Imagen PlayStation Marca comercial registrada Juego de video marca Sony POWER Alimentación POWER LED Función de encendido/apagado POWER/STANDBY Alimentación/en espera QAM Modulación de la amplitud de la cuadratura REC Grabar RESET Restablecer, reinciar RETURN Volver RF Radio frecuencia SAP Programa secundario de audio SAT Satélite SAT/CABLE Satélite/Cable SEARCH Búsqueda SLEEP Apagado automático Steady Sound Auto volumen
S VIDEO IN Entrada de S VIDEO TIMER(S) Temporizador(es) TIMER LED Indicador temporizador TOP MENU Menú superior TruSurround XT Marca comercial registrada Seleccione para obtener sonido envolvente, solo
TV Televisión TV/VIDEO Televisión/Video UHF Frecuencia ultra alta V-Chip V circuito integrado Circuito integrado de computadora instalado en
VCR Videograbadora VESA Asociación de Estándares de Electrónica y Video VGA Matriz de gráficos de video VHF Señal de televisión de frecuencias altas VHS Sistema de video doméstico VIDEO 1/3 IN S VIDEO Entrada de VIDEO 1/3 S VIDEO VIDEO 2 IN VIDEO/L(MONO)-AUDIO-R Entrada de VIDEO 2 VIDEO/
VIDEO 2 IN Entrada de VIDEO 2 VIDEO 6 IN HDMI IN /
R-AUDIO-L
VIDEO/L (MONO)-AUDIO-R VIDEO/izquierda (MONO)-AUDIO-derecha VOLUME +/–, VOL +/– , – VOL + Volumen +/– WEGA ENGINE Tecnología única de Sony WEGA GATE
WIDE Panorámico WXGA Matriz panorámica de gráficos extendida XGA Matriz de gráficos extendida
computadora personal
Marca comercial de Sony Coporation
L(izq)(MONO)-AUDIO-R(der)
Entradas del VIDEO 6, entrada de interfaz multimedia de alta definición / R(der)-AUDIO-L(izq)
Función nueva que le permite desplazarse fácilmente entre las funciones más prácticas del televisor
Modula los niveles de volumen para uniformar el sonido de los programas y el de los comerciales.
para programas esteréo.
un televisor para permitir que el usuario controle la visualización de ciertos programas, especialmente los de contenido sexual o violento.
8
Contenido
Presentación del televisor
Bienvenido ..........................................................11
Contenido del paquete................................... 11
Funciones ......................................................11
Uso del televisor.................................................13
Notas sobre el televisor ................................. 13
Pantalla..........................................................13
Indicadores ....................................................14
Lámpara de proyección .................................14
Instalación del televisor.....................................15
Transporte del televisor .................................15
Tome precauciones durante la instalación ....15
Para evitar que el televisor se vuelque.......... 16
Si instala el televisor en una pared................16
Area de visualización recomendada..............16
Conectores y controles del televisor................ 17
Panel frontal................................................... 17
Panel lateral...................................................18
Panel posterior...............................................19
Conexión del televisor
Descripción general ........................................... 21
Realización de las conexiones de audio
y video............................................................21
Acerca del uso de S VIDEO...........................22
Acerca del uso del adaptador de HDMI
a DVI..............................................................22
Conexiones básicas...........................................23
Sistema de cable o VHF/UHF........................24
Decodificador de cable y antena.................... 25
Decodificador de cable ..................................26
Receptor de satélite.......................................27
Decodificador de cable digital o receptor de
satélite digital.................................................28
Equipo con conexión HDMI ...........................29
Equipo con conexión DVI...............................30
Equipo con entrada audio digital (óptica)....... 31
Uso del dispositivo CableCARD........................32
Acerca del uso del dispositivo CableCARD... 32
Activación del servicio CableCARD............... 32
Extracción del dispositivo CableCARD.......... 33
Configuración de la lista de canales.................34
Uso de Configuración iniciales.......................34
Conexión de equipo opcional............................35
Videograbadora y cable .................................36
Videograbadora y decodificador de cable......37
Dos videograbadoras para la edición de
cintas..............................................................39
Reproductor de DVD con conectores de video
componente....................................................40
Reproductor de DVD con conectores de
S VIDEO y audio............................................41
Computadora personal...................................42
Videocámara o “PlayStation”..........................43
Receptor de audio..........................................44
Para ver la televisión
Descripción general............................................45
Inserción de las pilas en el control remoto......45
Descripción de los botones...............................46
Programación del control remoto .....................49
Uso de otros equipos con el control remoto....51
Botones especiales del control remoto............53
Uso del botón GUIDE.....................................53
Uso del botón WIDE.......................................55
Uso del botón JUMP ......................................56
Uso del botón FREEZE..................................56
Presentación de WEGA GATE
Descripción general de WEGA GATE ...............57
Desplazamiento y Seleccionar elementos........59
Uso de Favoritos en WEGA GATE.....................59
Uso de Cable en WEGA GATE...........................60
Uso de Antena en WEGA GATE.........................60
Uso de Entradas externas en WEGA GATE......61
Uso de Configuración en WEGA GATE ............61
Uso de la función Configuración
Descripción general............................................63
Acceso a la configuración de Video..................65
Selección de opciones de Video....................65
Selección de opciones de Video de la
computadora ..................................................67
9
Acceso a la configuración de Audio................. 68
Selección de opciones de Audio.................... 68
Selección de opciones de Audio de la
computadora..................................................70
Acceso a la configuración de Pantalla ............. 71
Selección de las opciones de Pantalla ..........71
Selección de opciones de Pantalla de la
computadora..................................................73
Acceso a la configuración de Canal ................. 74
Selección de opciones de Canal....................74
Acceso a la configuración de Bloqueo.............76
Selección de opciones de Bloqueo................ 76
Para ver programas bloqueados....................77
Acceso a la configuración de Ajustes.............. 78
Selección de opciones de Ajustes................. 78
Programación de Caption Vision ...................80
Selección de opciones de Ajustes de la
computadora..................................................81
Acceso a la configuración de Aplicaciones..... 83
Selección de opciones de Aplicaciones.........83
Información adicional
Descripción general ........................................... 85
Para comunicarse con Sony..............................85
Reemplazo de la lámpara................................... 86
Reemplazo la lámpara...................................86
Solución de problemas......................................90
Control remoto...............................................90
Dispositivo CableCARD................................. 90
Video.............................................................. 91
Audio.............................................................. 92
Canales.......................................................... 92
Generales ......................................................93
Especificaciones ................................................94
Indice
Indice ................................................................... 96
10

Presentación del televisor

Bienvenido

Gracias por adquirir el televisor de proyección de pantalla de cristal líquido de alta definición de Sony. Este manual corresponde a los modelos KDF­E42A10 y KDF-E50A10.

Contenido del paquete

Funciones A continuación se describen algunas de las funciones de las que podrá

Junto con el televisor nuevo, el paquete contiene un control remoto y dos pilas AA (R6). Consulte la página 95 para obtener la lista completa del contenido del paquete.
disfrutar con su nuevo televisor:
WEGA GATE
desplazarse fácilmente entre las funciones más prácticas del televisor: canales favoritos, canales de cable, canales de aire, ajustes o lista de entradas externas.
WEGA Engine: brinda calidad de imagen superior a partir de cualquier
fuente de video al minimizar el deterioro de la señal causado por la conversión digital a analógica y estabilizar el procesamiento de la señal. El motor cuenta con características únicas de la tecnología Sony como las siguientes:
DRC dobladores de línea convencionales, la función DRC Multifunction (multifunción) reemplaza la forma de onda NTSC de la señal por el equivalente de alta definición más próximo a través del proceso de asignación digital. La opción DRC Palette permite personalizar el nivel de detalle (Realidad) y la suavidad (Claridad) para crear hasta tres paletas personalizadas.
HDTV (Televisión de alta definición) integrada: permite ver
programas de televisión digital y disfrutar de la calidad de audio y video mejorada que ofrecen estos programas.
Modo ancho: permite ver transmisiones normales de 4:3 en modo
panorámico (formato 16:9).
Iris avanzado: el obturador de iris avanzado se abre y se cierra
automáticamente en función del nivel de la señal de entrada para crear blancos más brillantes y un mejor contraste en las escenas oscuras.
CineMotion
3-2, la función CineMotion permite obtener imágenes con movimiento uniforme al reproducir películas u otras fuentes de video en cinta.
: WEGA GATE es una función nueva que permite
®
(Digital Reality Creation)-MF V1: a diferencia de los
®
: mediante el uso de la tecnología de despliegue inverso
Presentación del televisor
(Continúa)
11
Presentación del televisor
Bloqueo de seguridad: la tecnología V-Chip permite a los padres
bloquear programas inadecuados para niños pequeños.
Ranura para CableCARD
: proporciona a los usuarios de cable acceso a canales de cable codificados digitalmente, sin la necesidad de usar un decodificador para recibir tanto televisión de definición estándar como de alta definición. El dispositivo CableCARD
suministrado por su proveedor de televisión por cable se inserta en la ranura correspondiente del panel posterior del televisor. Después de activar el servicio con su proveedor de televisión por cable, la tarjeta reemplaza la necesidad de utilizar un decodificador independiente. (Consulte con su proveedor de televisión por cable para averiguar detalles, limitaciones, precios y disponibilidad del servicio CableCARD. Para obtener más información sobre el dispositivo CableCARD en este manual, consulte la página 32.)
Entradas de video componente: ofrecen la mejor calidad de video
para conexiones de reproductores de DVD (480p, 480i) y decodificadores (1 080i, 720p, 480p y 480i).
Entradas S VIDEO: permiten obtener imágenes de alta calidad de los
equipos conectados.
Canales Favoritos: permite desplazarse a través de una lista de hasta 16
canales favoritos sin abandonar el canal actual.
Steady Sound
®
: iguala los niveles de volumen de modo que la salida
sea consistente entre los programas y los comerciales.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface, Interfaz multimedia
de alta definición): proporciona una interfaz de video y audio totalmente digital y sin comprimir entre este televisor y cualquier componente de audio y video equipado con HDMI, como un decodificador, un reproductor de DVD o un receptor de audio y video (A/V). La tecnología HDMI admite video mejorado o de alta definición, además de audio digital de dos canales.
12

Uso del televisor

Notas sobre el televisor

Presentación del televisor
Para disfrutar del televisor durante muchos años y mantener la calidad de imagen original, deberá realizar tareas periódicas de mantenimiento.
Para disfrutar de una imagen nítida
Evite la exposición directa de la pantalla a los rayos solares y demás
fuentes luminosas.
La superficie de la pantalla se raya con facilidad. No la frote, toque ni
golpee con objetos filosos o abrasivos (consulte “Acerca de la limpieza de la superficie de la pantalla” en la página 6).
Cuando no utilice el televisor durante un período de tiempo prolongado
Desconecte el cable de alimentación de ca de la toma de corriente si
prevé que no utilizará el televisor durante más de una semana.
Cuando apague la alimentación
El ventilador continuará funcionando durante aproximadamente dos
minutos. Espere unos minutos antes de desenchufarlo de la toma de corriente o desconectar el interruptor.
Presentación del televisor
Acerca de la condensación de humedad
Si el televisor se traslada directamente de un ambiente frío a otro cálido,
se ubica en un ambiente húmedo o si la temperatura ambiente cambia repentinamente, es posible que la nitidez de la imagen disminuya o los colores pierdan intensidad. Esto se debe a la condensación de humedad en el interior de la lente. Espere algunas horas para permitir que la humedad se evapore antes de encender el televisor. Una vez que se haya evaporado la condensación, la imagen volverá al estado normal.

Pantalla Para reducir el reflejo, la superficie de la pantalla dispone de un

revestimiento especial. Los métodos de limpieza inapropiados podrían causar daños en la superficie de la pantalla. Se requiere especial cuidado.
Limpieza de la superficie de la pantalla
El polvo y la suciedad que se deposita en la pantalla puede afectar a la calidad de la imagen. Para quitar el polvo de la pantalla, utilice un paño suave. Asegúrese de respetar las instrucciones de limpieza provistas en la página 6 para eliminar manchas y suciedad persistentes.
13
Presentación del televisor

Indicadores

Pantalla
POWER/STANDBY
TIMER LAMP
PUSH OPEN
Indicadores
POWER
Los indicadores muestran el estado actual del televisor. Si se produce un cambio de estado o surge un problema con el televisor, los indicadores comenzarán a parpadear o a encenderse de la manera descrita a continuación para indicar que se requiere atención.
Indicador Parpadea porque...
POWER/ STANDBY parpadea
El indicador LAMP (lámpara) parpadea
El indicador TIMER está encendido
verde: La lámpara de la fuente de luz se prepara para
encenderse. Cuando está lista, se enciende. rojo: La cubierta de la lámpara o la lámpara no está debidamente instalada. El indicador rojo continuará parpadeando en intervalos de 3 parpadeos cada vez hasta que la cubierta de la lámpara se coloque correctamente. Cuando la cubierta de la lámpara se instale firmemente, el televisor se encenderá con el indicador verde.
Se ha quemado la lámpara de proyección. Reemplácela por una nueva (consulte la página 86).
Cuando uno de los temporizadores está programado, el indicador permanece encendido (sin parpadear) aun cuando el televisor está apagado.

Lámpara de proyección

Para obtener información
acerca de cómo
reemplazar la lámpara,
consulte la página 86.
14
El televisor emplea una lámpara de proyección como fuente de luz. Al igual que cualquier lámpara, tiene una vida útil y debe reemplazarse cuando el indicador Lamp parpadea o la pantalla se oscurece. Tenga en cuenta los puntos siguientes:
Después de encender el televisor, puede demorar unos momentos
(1 minuto o menos) en aparecer la imagen.
Cuando la lámpara de proyección se agota, la pantalla se oscurece.
Reemplace la lámpara por una lámpara de repuesto Sony XL-2400 nueva (no suministrada).
La luz que emite la lámpara es bastante brillante cuando el televisor está encendido. Para evitar malestar o daños en la vista, no mire dentro de la caja de la luz cuando el televisor esté encendido.

Instalación del televisor

Presentación del televisor

Transporte del televisor

Son necesarias dos personas como mínimo para transportar el televisor. No lo sujete por la mesa ni por el panel frontal. Si lo hace, dichas piezas podrían romperse.
No sujete el televisor por la mesa ni por el panel frontal.
Cuando mueva el televisor, coloque una mano en el orificio de la parte inferior mientras toma la parte superior con la otra mano, como se muestra en la ilustración siguiente.
KDF-E50A10KDF-E42A10
Presentación del televisor

Tome precauciones durante la instalación

Si ha conectado cables, asegúrese de desenchufarlos antes de mover el televisor.
Para garantizar la seguridad de los niños y del televisor, mantenga a los niños alejados de la unidad durante el proceso de instalación. Si los niños trepan o empujan el televisor o la mesa, éste podría caerse y dañarse.
15
Presentación del televisor
n. 179,83 cm (aprox. 1,8 m)
65.
65
n. 179,83 cm (aprox. 1,8 m)
n. 201,16 cm (aprox. 2,0 m)

Para evitar que el televisor se vuelque

Si instala el televisor en una pared

Area de visualización recomendada

Area de visualización horizontal
65
65.
Como medida de seguridad, fije el televisor de la manera siguiente.
Uso de la mesa del televisor con correas de sujeción
Mantenga una distancia mínima de 10 cm entre el televisor y la pared para garantizar la ventilación adecuada.
El ángulo de visión puede afectar a la calidad de imagen. Para obtener la mejor calidad de imagen, instale el televisor dentro de las
áreas que se indica a continuación.
mín. 201,16 cm (aprox. 2,0 m)
mín. 201,16 cm (aprox. 2,0 m)
mín. 179,83 cm (aprox. 1,8 m)
mín. 179,83 cm (aprox. 1,8 m)
42" (106,68 cm)
65
˚
65
˚
˚
Sony recomienda usar la mesa para el televisor SU-RG11S (con el modelo KDF-E42A10) y el SU-RG11M (con el modelo KDF-E50A10) con una correa de sujeción diseñada para el televisor.
Cuando utilice la mesa del televisor SU-RG11S (con el modelo KDF­E42A10) y el SU-RG11M (con el modelo KDF-E50A10) para su televisor, debe utilizar el cinturón de la mesa.
Modelo Distancia de visualización
KDF-E42A10 mín.179,83 cm (aprox. 1,8 m) KDF-E50A10 mín. 201,16 cm (aprox. 2,0 m)
Area de visualización vertical
mín. 201,16 cm (aprox. 2,0 m)
50" (127 cm)
50" (127 cm)
mín. 179,83 cm (aprox. 1,8 m)
mín. 179,83 cm (aprox. 1,8 m)
42" (106,68 cm)
16
30
˚
30
˚

Conectores y controles del televisor

Panel frontal

TIMER LAMP
POWER/STANDBY
POWER
PUSH OPEN
WEGA GATE
TV/VIDEO
CANNELVOLUME
Presentación del televisor
Para abrir el panel
Para abrir el panel frontal del televisor,
0
empuje la puerta del panel hacia arriba justo por debajo de la marca “PUSH OPEN”.
Presentación del televisor
PUSH OPEN
WEGA GATE
TV/VIDEO
21593 4678
Elemento Descripción
WEGA GATE
1
Presiónelo para mostrar para salir de
2
TV/VIDEO (Televisión/ Video)
3
Presiónelo para confirmar la selección o el ajuste. Presiónelo varias veces para recorrer todos los equipos de video conectados a las entradas de video del televisor.
Presiónelo para ajustar el volumen.
– VOLUME + (volumen)
4
– CHANNEL +
Presiónelos para desplazarse por los canales. Para explorar rápidamente los canales, mantenga presionado
(canal) Indicador TIMER
5
(temporizador)
Cuando se ilumina, indica que uno de los temporizadores o temporizador está programado, este indicador permanece encendido aunque se apague el televisor. Para obtener información detallada, consulte la página 83.
Indicador LAMP
6
(luminoso) Indicador POWER
7
(alimentación)/ STANDBY (encendido/
Se ilumina en color rojo si la lámpara de la fuente de luz se quema. Para obtener información detallada, consulte “Reemplazo de la lámpara” en la página 86.
Se ilumina en verde cuando se enciende el televisor. El parpadeo continuo en rojo de este indicador podría indicar que es necesario reparar el monitor (consulte “Para comunicarse con Sony” en la página
2). Si el indicador rojo parpadea sólo tres veces, la puerta de la lámpara de la unidad de lámpara o la propia lámpara no está debidamente instalada (consulte la página 88).
en espera) Receptor de
8
infrarrojos (IR) POWER
9
Recibe señales infrarrojas del control remoto. No coloque ningún objeto cerca del sensor, ya que puede afectar a su funcionamiento.
Presiónelo para encender y apagar el televisor.
(alimentación VERDE)
q;
Bocinas
Emiten señales de audio.
El botón CHANNEL + cuenta con un punto táctil. Utilícelo como referencia
cuando opere el televisor.
WEGA GATE
– o +
.
CHANNELVOLUME
WEGA GATE
y activar los botones
TIMER LAMP
POWER/STANDBY
y active los botones , B, b, v
TV/VIDEO, – VOLUME +
Sleep
está programado. Cuando el
POWER
y V. Presiónelo nuevamente
y
– CHANNEL+
.
17
Presentación del televisor

Panel lateral

1
2
Y
B
/C
B
P
R
/C
R
P
VIDEO
R-AUDIO-L(MONO)
2
(1080i/720p/480p/480i)
VIDEO/HD/DVD IN
TIMER LAMP
POWER/STANDBY
PUSH OPEN
WEGA GATE
TV/VIDEO
POWER
CANNELVOLUME
Toma Descripción
1 HD/DVD IN 2
(1 080i/720p/ 480p/480i)
Se conecta a las tomas de audio (izquierda, derecha) y de video componente (YPBPR) del reproductor de DVD o decodificador. El video componente ofrece una mayor calidad de imagen que las conexiones de S VIDEO (5 del panel posterior) o de video compuesto (6 del panel posterior) (consulte la página 20).
2 VIDEO IN 2
(Entrada de VIDEO 2) VIDEO/AUDIO L
Se conecta a las tomas de salida de audio y video compuesto de la videocámara u otro equipo de video. Si selecciona Auto en la opción Video 2 (Componente) en la configuración de ajustes, la función de video componente se activará de manera preferente (consulte la página 79).
(izq) (MONO)/AUDIO R (der)
18

Panel posterior

5
VHF/UHF
CABLE
1
3
2
4
AUDIO
7
AUDIO
RL
6
PC IN
RGB
S VIDEO
VIDEO
(MONO)
L
AUDIO
R
1345
VIDEO IN
Y
P
PR/C
L
AUDIO
R
HD / DVD IN
(1080i/720p/480p/480i)
Presentación del televisor
AUDIO
DIGITAL
(OPTICAL)
OUT
B/CB
PCM/ DOLBY DIGITAL
R
L
R
AUDIO
OUT
(VAR/FIX)
Presentación del televisor
9
q;
Toma Descripción
1 CABLE
VHF (señal de
Entrada de radiofrecuencia que se conecta a la antena VHF (señal de televisión de frecuencias altas)/UHF (frecuencia ultra alta) y a la señal de cable.
televisión de frecuencias altas)/ UHF (frecuencia ultra alta)
2 Ranura para
CableCARD
CableCARD proporciona a los usuarios de cable acceso a canales de cable codificados digitalmente y en forma segura, sin la necesidad de decodificador, lo que permitirá recibir no solamente televisión de definición estándar sino también de alta definición. Para obtener más información, consulte la página 32.
6
7
8
(Continúa)
19
Presentación del televisor
Toma Descripción
3 PC IN 7
(Entrada de video de una computadora)
4 HDMI IN 6
HDMI L(izq)-AUDIO-R (der)
5 VIDEO IN 1
S VIDEO (Frontal y posterior)
6 VIDEO IN 1/3
VIDEO/ L(izq)-AUDIO-R (der)
7 HD (alta
definición)/DVD (disco digital de video) IN 4/5 (1 080i/720p/ 480p/480i) L(izq)-AUDIO­R(der)
AUDIO OUT
8
(salida) (VAR/FIX) (variable/fijo) L (izq)/R (der)
9 DIGITAL AUDIO
(OPTICAL) OUT (salida) (PCM (señal de código modulada)/ DOLBY* DIGITAL)
q; AC IN
(ca entrada)
Se conecta al conector de salida de video y a la toma de salida de audio de la computadora personal. Para obtener información detallada, consulte la página 42.
HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) ofrece una interfaz de audio/video totalmente digital sin compresión entre este televisor y cualquier componente de audio/video equipado con HDMI, como un decodificador, un reproductor de DVD o un receptor de audio/video. La tecnología HDMI admite video mejorado o de alta definición, además de audio digital de dos canales. También es posible conectar un dispositivo equipado con DVI al televisor mediante un cable de HDMI a DVI.
Se conecta a la toma de salida de S VIDEO de la videograbadora o a otro equipo de video que disponga de S VIDEO. S VIDEO ofrece mayor calidad de imagen que el video compuesto (6).
Se conectan a las tomas de salida de audio y video compuesto de la videograbadora u otro componente de video. Existe una tercera toma de video y audio compuesto (VIDEO 2) en el panel izquierdo del televisor.
Se conecta a las tomas de audio (izquierda, derecha) y de video componente (YP reproductor de DVD o del decodificador. Las conexiones de video componente ofrecen una mayor calidad de imagen que las de S VIDEO (5) o video compuesto (6).
Se conecta a las tomas de entrada de audio izquierda y derecha del equipo de audio o video. Puede utilizar estas salidas para escuchar el sonido del televisor a través del sistema estéreo.
Se conecta a la entrada de audio óptica de un componente de audio digital compatible con PCM/Dolby Digital.
Permite conectar el cable de alimentación de ca suministrado.
BPR) del
* Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
20

Conexión del televisor

Descripción general

El nuevo televisor de proyección de pantalla de cristal líquido puede recibir señales de transmisión digitales y analógicas provenientes de antena, satélite y televisión por cable.
Para mostrar imágenes nítidas, debe conectar el televisor correctamente y elegir el formato de pantalla correcto (consulte “Uso del botón WIDE” en la página 55). Se recomienda enfáticamente realizar la conexión de la antena con un cable coaxial de 75 ohm para recibir una señal de calidad de imagen óptima. El cable bifilar de 300 ohm puede verse fácilmente afectado por ruidos radiofónicos y similares que deterioran la señal. Si utiliza uno de estos cables bifilares de 300 ohm, manténgalo lo más alejado posible del televisor.
Conexión del televisor

Realización de las conexiones de audio y video

Mejor rendimiento de video
Las señales que ingresan en el televisor y los dispositivos conectados deberán emitirse en el formato correcto con las conexiones pertinentes. A continuación, se detallan los distintos tipos de conectores de video disponibles en el mercado. El televisor se suministra con todos los tipos de conectores con la excepción del conector DVI, pero es posible que el decodificador de cable o el receptor de satélite estén equipados con este tipo. Al conectar el televisor, utilice las entradas disponibles en los dispositivos que proporcionen el mejor rendimiento de video, como se describe a continuación.
Se requiere una conexión de audio independiente
L-
AUDI O
YPB/CB PR/CR
Tipo de conector
HDMI (Interfaz multimedia de alta definición)
DVI (Interfaz video digital)
Video componente (480i/480p/720p/1 080i)
S VIDEO
Video compuesto
RF/Coaxial No
*
No
-R
* Se necesita un adaptador cuando se conecta un dispositivo equipado con DVI al televisor
(consulte la página 22).
21
Conexión del televisor
Acerca del uso de S VIDEO
Equipo con S VIDEO
Si el equipo opcional que está conectando dispone de una toma S VIDEO (como se muestra a la izquierda), puede utilizar un cable de S VIDEO para lograr una mejor calidad de imagen (en comparación con un cable de A/V). Dado que S VIDEO transporta solamente la señal de video, también debe conectar cables de audio para el sonido, como se muestra a continuación.
Ejemplo de una conexión de S VIDEO
Parte posterior del televisor
Cable de S VIDEO
Cable de audio
S VIDEO
VIDEO
(MONO)
L
AUDIO
R
13
VIDEO IN
En general, los cables
tienen códigos de colores
que corresponden a los colores de los conectores. Conecte el rojo con el rojo,
el blanco con el blanco, etc.

Acerca del uso del adaptador de HDMI a DVI

22
Si desea enchufar un equipo con conector DVI al televisor, deberá usar un adaptador. Puede utilizar un cable de HDMI a DVI o un adaptador HDMI (no suministrado). Puede obtenerlos en la tienda de electrónica más cercana a su domicilio. Cuando utilice el adaptador, también necesitará usar cables de audio individuales para el sonido, ya que el conector DVI funciona sólo con señales de video.
Cable de HDMI a DVI
Adaptador HDMI
Cable de audio

Conexiones básicas

La manera de conectar el televisor variará en función del modo en que se recibe la señal en su hogar (antena y satélite; cable y decodificador de cable), así como de su decisión de conectar o no una videograbadora.
Conexión del televisor
Si conecta Consulte la página
Sistema de cable o VHF/UHF
Sin decodificador de cable ni
24
videograbadora
Decodificador de cable y antena
El decodificador de cable decodifica
25
solamente algunos canales (por lo general, los canales de pago)
Sin videograbadora
Decodificador de cable
El decodificador de cable decodifica
26
todos los canales
Sin videograbadora
Receptor de satélite Decodificador de cable digital o receptor de satélite digital Equipo con conexión HDMI Equipo con conexión DVI Equipo con entrada audio digital (óptica)
27
28 29 30 31
Conexión del televisor
Si conecta una videograbadora
Consulte las conexiones que se describen en las páginas 36 y 37.
23
Conexión del televisor

Sistema de cable o VHF/UHF

Para obtener los mejores resultados, use esta conexión si:
Tiene un cable o una antena.
(Resulta útil si utiliza una antena individual en la azotea para recibir la señal de otros canales que no transmite su compañía de televisión por cable.)
No tiene un decodificador de cable ni una videograbadora. (Si tiene un
decodificador de cable, consulte las páginas 25 y 26. Si tiene una videograbadora, consulte las páginas 36 y 37.)
Sistema de antena
Tipo de cable Conéctelo según se indica
Televisión por cable (CATV) y antena
Notas sobre el uso de esta conexión
Para... Haga esto...
Cambiar la entrada del televisor entre el cable y la antena
Cable CATV
Presione ANT para alternar entre las entradas VHF/UHF y CABLE del televisor.
Cable de antena
24
No utilice una antena interna dado que es extremadamente
sensible a los ruidos radiofónicos.
Conexión del televisor

Decodificador de cable y antena

Para obtener los mejores resultados, use esta conexión si:
La compañía de cable codifica algunos canales como, por ejemplo los
de pago (que exigen el uso de un decodificador de cable), pero no todos.
Antes de conectar un
decodificador de cable,
consulte “Uso del
dispositivo CableCARD”
en la página 32.
No tiene una videograbadora. (Si tiene una videograbadora, consulte las
páginas 36 y 37.)
Con esta conexión puede:
Utilizar el control remoto del televisor para cambiar los canales que se
reciben a través del decodificador de cable en la entrada CABLE del televisor. (Primero debe programar el control remoto para su decodificador de cable particular; consulte “Programación del control remoto” en la página 49).
Utilizar el control remoto del televisor para cambiar los canales que se
reciben directamente en la toma de entrada VHF/UHF del televisor.
Notas sobre el uso de esta conexión
Cable CATV
IN OUT
Decodificador de cable
Cable coaxial
Parte posterior del televisor
Cable de antena
CABLE
Conexión del televisor
VHF/UHF
Para... Haga esto...
Utilizar el decodificador de cable Sintonice el televisor en el canal en el que se programó el
decodificador de cable (por lo general, el canal 3 ó 4) y, a continuación, use el decodificador de cable para cambiar de canal.
Configurar el control remoto del televisor para operar el decodificador de cable
Activar el control remoto para que opere el decodificador de cable
Prevenir el cambio accidental de canales de televisión
Programe el control remoto. Consulte “Programación del control remoto” en la página 49.
Presione SAT/CABLE (FUNCTION) una vez y se encenderá el indicador SAT/CABLE.
Cuando use el decodificador de cable, asegúrese de que el televisor permanezca en el canal en que está programado el decodificador de cable (por lo general, el canal 3 ó 4).
Cambiar
la entrada del televisor entre el
decodificador de cable y la antena
Presione ANT para alternar entre las entradas VHF/UHF (canales codificados) y CABLE (no codificados) del televisor.
25
Conexión del televisor

Decodificador de cable

Antes de conectar un
decodificador de cable,
consulte “Uso del
dispositivo CableCARD”
en la página 32.
Para obtener los mejores resultados, use esta conexión si:
La compañía de cable codifica todos los canales, lo que exige el uso de
un decodificador de cable.
No tiene una videograbadora. (Si tiene una videograbadora, consulte las
páginas 36 y 37.)
Con esta conexión puede:
Utilizar el control remoto del televisor para cambiar los canales que se
reciben a través del decodificador de cable en la toma de entrada VHF/UHF del televisor. (Primero debe programar el control remoto para su decodificador de cable particular.)
Para conectar el decodificador de cable
1 Conecte el cable CATV a la toma de entrada del decodificador de cable. 2 Use un cable coaxial para conectar la toma de salida del decodificador
de cable a la toma de entrada VHF/UHF del televisor.
3 Ejecute la función Autoprogramación, como se describe en
“Configuración de la lista de canales” en las páginas 34.
Cable CATV
Cable coaxial
VHF/UHF
Parte posterior del televisor
IN
Decodificador de cable
Notas sobre el uso de esta conexión
Para… Haga esto...
Utilizar el decodificador de cable Sintonice el televisor en el canal en el que se programó el
decodificador de cable (por lo general, el canal 3 ó 4) y, a continuación, use el decodificador de cable para cambiar de canal.
Configurar el control remoto del televisor para operar el decodificador de cable
Activar el control remoto para que opere el decodificador de cable
Prevenir el cambio accidental de canales de televisión
Programe el control remoto. Consulte “Programación del control remoto” en la página 49.
Presione SAT/CABLE (FUNCTION) una vez y se encenderá el indicador SAT/CABLE.
Cuando use el decodificador de cable, asegúrese de que el televisor permanezca en el canal en que está programado el decodificador de cable (por lo general, el canal 3 ó 4).
OUT
26
Conexión del televisor
Receptor de satélite Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las
conexiones.
1 Conecte el cable de antena de satélite a la toma satélite del receptor de
satélite.
Cable coaxial
2 Utilice los cables de A/V y S VIDEO para conectar las tomas AUDIO y
S VIDEO OUT del receptor de satélite a las tomas AUDIO y S VIDEO IN del televisor.
3 Use un cable coaxial para conectar el cable a la toma CABLE del
televisor o la antena a la toma VHF/UHF del televisor.
Si su receptor de satélite no está equipado con S VIDEO, utilice un
cable de VIDEO (amarillo) en lugar del cable de S VIDEO.
Parte posterior del televisor
VHF/UHF
CABLE
S VIDEO
VIDEO
(MONO)
L
AUDIO
R
13
VIDEO IN
S VIDEO

Receptor de satélite

VIDEO AUDIO-L (izquierda) AUDIO-R (derecha)
Conexión del televisor
Cable de A/V
Cable de S VIDEO
Cable de antena de satélite
En general, los cables tienen códigos de colores que corresponden a los colores de
los conectores. Conecte el
rojo con el rojo, el blanco con
el blanco, etc.
27
Conexión del televisor

Decodificador de cable digital o receptor de satélite digital

Receptor de satélite o decodificador de cable digital
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las conexiones.
1 Conecte el cable coaxial RF de televisión por cable (CATV) o antena de
satélite a la entrada del decodificador o receptor de satélite digital.
2 Utilice un cable de video componente para conectar las tomas YPBPR
del receptor de satélite o del decodificador de cable digital a las tomas Y P
B/CB PR/CR del televisor. Utilice la entrada HD/DVD IN 4 ó 5.
La conexión de video componente (Y PB/CB PR/CR) es necesaria
para ver los formatos 480p, 720p, y 1 080i. Tenga en cuenta que este televisor muestra todos los tipos de formato de imagen con una resolución de 1 280 puntos x 720 líneas.
3 Utilice un cable de audio para conectar las tomas AUDIO OUT del
receptor de satélite o del decodificador de cable digital a las tomas AUDIO IN del televisor.
Puesto que las tomas Y PB/CB PR/CR no proporcionan sonido,
deben conectarse cables de audio para escucharlo.
Cable coaxial RF
28
Cable de video componente
En general, los cables tienen
códigos de colores que corresponden a los colores de los conectores. Conecte el rojo con el
rojo, el blanco con el blanco, etc.
Cable de audio
AUDIO-L
(izquierda)
AUDIO-R (derecha)
Parte posterior del televisor
Y
S VIDEO
VIDEO
(MONO)
L
AUDIO
R
134 5
VIDEO IN
(1080i/720p/480p/480i)
HD / DVD IN
AUDIO
B/CB
P
PR/C
L
R
Y
B/CB
P
PR/CR
R
Conexión del televisor

Equipo con conexión HDMI

z La toma HDMI
proporciona señales de video y audio, de modo que no es necesario conectar un cable de audio.
Use esta conexión si:
El equipo dispone de una interfaz multimedia de alta definición
(HDMI).
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las conexiones.
Use un cable de HDMI para conectar la toma HDMI OUT del equipo a la toma HDMI IN del televisor.
Parte posterior del televisor
AUDIO
RL
Equipo con salida HDMI
Cable HDMI
6
Conexión del televisor
29
Conexión del televisor

Equipo con conexión DVI

En general, los cables tienen
códigos de colores que
corresponden a los colores de los
conectores. Conecte el rojo con el
rojo, el blanco con el blanco, etc.
Equipo con salida de DVI
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las conexiones.
Si realiza la conexión con salida DVI-HDTV, podrá realizar la conexión a la toma HDMI IN del televisor mediante un cable de HDMI a DVI o un adaptador (no suministrados).
Parte posterior del televisor
AUDIO
RL
6
AUDIO-R (derecha)
AUDIO-L (izquierda)
Cable HDMI a DVI o adaptador
30
Cable de audio
Cuando use un cable o un adaptador de HDMI a DVI, asegúrese de
enchufarlo primero el conector de salida DVI y, a continuación, a la entrada HDMI del televisor.
Loading...
+ 70 hidden pages