Sony KDF-E50A10, KDF-E42A10 User Manual [es]

Page 1
2-597-544-31(1)
TV de proyección de pantalla de cristal líquido
HD (Alta defi nición)-TV
Manual de instrucciones
Lea este manual antes de usar el producto
KDF-E42A10 KDF-E50A10
© 2005 Sony Corporation
Page 2
Registro de propiedad
Los números de modelo y de serie se encuentran en la parte posterior del televisor. Anote estos números en los espacios que se proporcionan a continuación. Refiérase a ellos cuando contacte con su distribuidor Sony en relación con este producto.
Nº de modelo
Nº de serie
Para comunicarse con Sony
Si, después de leer este manual de instrucciones, tiene más preguntas relacionadas con el uso del televisor Sony aparece en su tarjeta de garantía o visite la página http://www.sony.net/
®
, llame al numero que
2
Page 3
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
Este símbolo indica al usuario la presencia de “alta tensión” sin aislar dentro de la caja del producto, que puede ser de suficiente magnitud como para constituir un riesgo de electrocución para las personas.
Este símbolo indica al usuario la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (reparación) en la documentación que acompaña a este aparato.
El aparato no debe exponerse a gotas ni salpicaduras. Tampoco deben colocarse objetos con líquidos, como floreros, encima del mismo.
PRECAUCION
Para evitar descargas eléctricas, no emplee este enchufe de alimentación de ca polarizado con un cable prolongador, receptáculo u otro tomacorriente, a menos que los contactos puedan insertarse completamente sin quedar al descubierto.
PRECAUCION
Cuando utilice juegos, computador as o productos similares con el televisor de proyección, mantenga las funciones de brillo y contraste en valores de ajuste bajos. Si se deja una imagen fija (sin movimiento) en la pantalla durante un período de tiempo prolongado con un ajuste de brillo o contraste alto, es posible que la imagen quede marcada permanentemente en la pantalla. Asimismo, si mira constantemente el mismo programa, es posible que el logotipo de la emisora quede grabado en la pantalla del televisor. La garantía no cubre este tipo de problemas ya que son el resultado de un uso incorrecto.
Nota sobre la presentación de subtítulos (Caption Vision)
Este televisor ofrece la presentación de subtítulos de televisión de acuerdo con el párrafo 15 119 de las normas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones).
Para los clientes de los Estados Unidos
Si tiene alguna duda acerca de este producto, póngase en contacto con el Centro de servicios de información al cliente en el número de teléfono 1-800-222-7669 o visite la página http://www.sony.com/
Declaración de conformidad
Nombre de la marca: SONY Modelo: KDF-E42A10/KDF-E50A10 Entidad responsable: Sony Electronics Inc. Dirección: 16450 W. Bernardo Dr., San Diego, CA 92127 EE. UU. Número de teléfono: 858-942-2230
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede producir interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas las que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
NOTIFICACION
Este aparato ha sido debidamente probado y cumple con los límites impuestos a los dispositivos digitales de Clas e B de acuerdo con la Sección 15 de las normas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU.). Estos límites se establecieron para ofrecer protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este aparato genera, usa y puede emitir energía radioeléctrica. De no instalarse y utilizarse de acuerdo con las una toma de corriente radiocomunicaciones instrucciones correspondientes, podría producir interferencias perjudiciales en las radio comunicacione. No obstante, no puede garantizarse que no se produzcan interferencias en una instalación determinada. Si este equipo llega a interferir de forma perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que podrá comprobarse encendiendo y apagando el aparato, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
s Reoriente o cambie de lugar la antena receptora. s Aumente la distancia que separa este aparato del receptor afectado. s Conecte el aparato en una toma de corriente radio comunicacione de
un circuito distinto al que esté conectado el receptor afectado.
s Consulte con el distribuidor o solicite los servicios de un técnico
capacitado en radio y televisión.
Cualquier cambio o modificación que no se apruebe expresamente en el presente manual podría invalidar su autorización para emplear este aparato.
Para los clientes de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá.
Seguridad
s Utilice el televisor con ca de 120 V únicamente. s Utilice el cable de alimentación de ca especificado por Sony y que
corresponda al voltaje de la zona donde vaya a utilizarlo.
s Por motivos de seguridad, el enchufe está diseñado para encajar en
la toma de corriente en una sola posición. Si no puede insertarlo totalmente, consulte con su distribuidor.
s Si algún líquido u objeto cae dentro del televisor, desconecte el
aparato inmediatamente y haga que lo revise personal de servicio técnico especializado antes de volver a utilizarlo..
s Desconecte el televisor si no va a utilizarlo durante varios días. Para
desenchufar el cable eléctrico, tire del enchufe. Nunca tire del cable.
s Para obtener información detallada sobre las precauciones de
seguridad, consulte “Instrucciones Importantes de seguridad” en la página 5.
Instalación
s El televisor debe instalarse cerca de una toma de corriente de fácil
acceso.
s Para evitar el sobrecalentamiento interno, no bloquee los orificios de
ventilación.
(Continúa)
3
Page 4
s No instale el televisor en un lugar caliente o húmedo, ni donde quede
expuesto a cantidades excesivas de polvo o vibraciones mecánicas.
s Evite utilizar el televisor a temperaturas inferiores a 5 ºC s Si el televisor pasa directamente de un ambiente frío a otro cálido, o
si la temperatura ambiente cambia repentinamente, la nitidez de la imagen puede disminuir o los colores pueden perder intensidad debido a la condensación de la humedad. Si esto ocurre, deje que la humedad se evapore durante unas horas antes de encender el televisor.
s Para obtener una calidad de imagen óptima, no exponga la pantalla
a la luz directa del sol o a luz artificial directa. Se recomienda utilizar una luz fija dirigida hacia abajo desde el techo o cubrir las ventanas situadas frente a la pantalla con tela opaca. Asimismo, se recomienda instalar el televisor en una sala cuyo suelo y paredes no sean de material reflectante.
s Consulte las páginas 15 y 16 para obtener más información acerca
de la instalación.
PRECAUCION
Utilice los siguientes productos de Sony con la MESA DEL TELEVISOR que se indica a continuación únicamente.
El uso con otro la MESA DEL TELEVISOR podría provocar inestabilidad y ocasionar lesiones.
Nº DE MODELO DEL PRODUCTO SONY KDF-E42A10 KDF-E50A10
Nº DE MODELO DE LA MESA DEL TELEVISOR SONY SU-RG11S (KDF-E42A10) SU-RG11M (KDF-E50A10)
Para los clientes
Para instalar el producto especificado se requieren unos conocimientos técnicos suficientes. Asegúrese de contratar la instalación a un distribuidor o contratista autorizado de Sony y preste especial atención a la seguridad durante la instalación.
Para los clientes de los Estados Unidos
Este producto contiene mercurio. Es posible que exis ta una normativa para deshacerse de este producto si se vende en los Estados Unidos. Para obtener información acerca del modo de deshacerse o de reciclar el producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con la Electronics Industries Alliance (Asociación de Industrias Electrónicas) (http://www.eiae.org).
Nota
Este televisor digital puede recibir programación de televisión por cable analógica básica, digital básica y digital de pago por medio de una conexión directa a un sistema de cable que provea tal programación. El operador de cable debe suministrarle una tarjeta de seguridad para que pueda ver la programación digital codificada. Ciertos servic ios interactivos y avanzados de televisión digital por cable, como video por demanda, la guía de programas mejorada y los servicios de televisión con datos mejorados del operador de cable, pueden requerir el uso de un decodificador. Para obtener más información, póngase en contacto con el operador de cable local.
Este televisor también incluye un demodulador QAM (Modulación de amplitud en cuadratura), que permite recibir programación de televisión digital por cable no codificada a través del servicio de suscripción a un proveedor de servicios de cable. La disponibilidad de la programación de televisión digital por cable depende del tipo de programación y de la señal que brinda su proveedor de servicios de cable.
Información sobre marcas comerciales
CableCARD™ es una marca comercial de Cable Television Laboratories, Inc.
TruSurround XT, SRS y el símbolo son marcas comerciales de SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround XT se incorpora bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Bajo licencia de BBE Sound, Inc. conforme a las patentes USP4638258 y 4482866, “BBE” y el símbolo de BBE son marcas comerciales de BBE Sound, Inc.
Macintosh es una marca comercial con licencia de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU. y en otros países.
WEGA, Grand WEGA, WEGA GATE, Steady Sound, Digital Reality Creation y CineMotion son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
“PlayStation” es una marca comercial de Sony Computer Entertainment, Inc.
Este televisor está fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. ”Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Este televisor incorpora la tecnología High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™). HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
(Interfaz de multimedia de alta definición)
4
Page 5
Instrucciones Importantes de seguridad
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Respete todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo únicamente con un paño seco.
7) No bloquee los orificios de ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, calefactores, hornos u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que generen calor.
9) Respete la finalidad de seguridad del enchufe polarizado o de tipo conexión a tierra. Un enchufe polarizado presenta dos contactos, uno más ancho que el otro. Un enchufe de tipo conexión a tierra dispone de dos contactos y una tercera clavija de conexión a tierra. El contacto ancho o la tercera clavija se suministra para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en la toma de corriente, póngase en contacto con un electricista para el reemplazo de la toma de corriente obsoleto.
10) Para proteger el cable de alimentación, aléjelo de lugares de paso o donde pueda ser aplastado, especialmente en la punta de los enchufes, los tomacorrientes o el punto donde el cable sale del aparato.
12) Utilícelo únicamente con el carro, pedestal, trípode, la mesa o mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Si utiliza un carro, tenga cuidado al moverlo junto con el aparato para evitar lesiones en el caso de una caída.
13) Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante períodos de tiempo prolongados.
14) Solicite servicio técnico únicamente a personal de servicio técnico especializado. Será necesario solicitar servicio técnico si el aparato ha sufrido daños como, por ejemplo, si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, se ha vertido líquido o se ha caído algún objeto dentro del aparato, o bien si dicho aparato ha sido expuesto a la lluvia o a humedad, no funciona correctamente o se ha caído.
s Asegúrese de respetar las indicaciones detalladas en la sección
“Seguridad” del televisor en la página 6.
Antenas
Conexión a tierra de una antena exterior
Cuando instale una antena exterior, tenga en cuenta las precauciones siguientes. Un sistema de antena exterior no deberá colocarse cerca de líneas de alta tensión ni otros circuitos de iluminación o alimentación, ni donde pueda entrar en contacto con tales líneas de alimentación o circuitos.
CUANDO INSTALE UN SISTEMA DE ANTENA EXTERIOR, TENGA MUCHO CUIDADO PARA EVITAR QUE ENTRE EN CONTACTO CON TALES LÍNEAS DE ALIMENTACIÓN O CIRCUITOS, YA QUE TAL CONTACTO RESULTA CASI SIEMPRE FATAL.
Cerciórese de que el sistema de antena esté conectado a tierra a fin de proporcionar cierta protección contra sobretensiones y cargas estáticas.
El apartado 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC) de EE. UU. y el apartado 54 del Código Eléctrico de Candá ofrecen información con respecto a la conexión a tierra adecuada del poste y la estructura de soporte, la conexión a tierra del cable de conexión de la unidad de descarga de la antena, el tamaño de los conductores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, la conexión a los electrodos de conexión a tierra y los requisitos de tales electrodos.
11) Utilice únicamente los complementos o accesorios especificados por el fabricante.
(Continúa)
5
Page 6
Conexión a tierra de la antena de acuerdo con el NEC
Para obtener información acerca de la conexión a tierra de la antena, consulte la Sección 54-300 del Código Eléctrico de Canadá.
Cable de entrada de antena
Abrazadera de conexión a tierra
Equipo de servicio eléctrico
Cable de entrada de antena (Sección 810-20 del NEC)
Conductores de conexión a tierra (Sección 810-21 del NEC)
Abrazaderas de conexión a tierra
Sistema de electrodos de
NEC: Código Eléctrico Nacional
conexión a tierra de servicio eléctrico (Artículo 250 Parte H del NEC)
Limpieza
s Limpie con regularidad el área de la cubierta posterior del televisor.
La presencia de polvo en esta área puede causar problemas con el sistema de enfriamiento del televisor.
s Limpie la caja del televisor con un paño suave
y seco. Para quitar el polvo de la pantalla, pásele suavemente un paño. Las manchas resistentes pueden limpiarse con un paño ligeramente humedecido en agua tibia y jabón suave. Nunca emplee disolventes fuertes, como diluyente o bencina. Si la imagen se oscurece después de utilizar el televisor durante un período de tiempo prolongado, es posible que sea necesario limpiar su interior. Consulte a personal de servicio técnico especializado.
s Desenchufe el cable de alimentación de ca cuando limpie esta
unidad. Si la unidad con el cable de alimentación de ca enchufado, podría producirse una descarga eléctrica.
Acerca de la limpieza de la superficie de la pantalla
La superficie de la pantalla dispone de un revestimiento especial para reducir el reflejo. Para evitar daños en la pantalla, límpiela de la manera siguiente:
s Limpie la pantalla con un paño suave. s Para eliminar la suciedad más difícil, utilice un paño ligeramente
humedecido en agua y jabón. No pulverice productos de limpieza directamente sobre el televisor. Sólo debe pulverizar el paño de limpieza para humedecerlo.
s No utilice ningún tipo de esponja abrasiva, limpiador alcalino, ácido
o en polvo, paño químico ni otros dis olventes como alcohol, bencina o diluyentes, ya que podrían dañar el revestimiento de la pantalla.
Mantenimiento
Daños que requieren reparación
No intente reparar el televisor usted mismo ya que si abre la caja puede quedar expuesto a voltajes peligrosos u otros peligros.
Desconecte el televisor del tomacorriente y solicite los servicios de personal de servicio técnico especializado.
Piezas de repuesto
Cuando sea necesario el reemplazo de piezas, solicite al técnico de reparación un certificado por escrito conforme ha utilizado las piezas de repuesto con las mismas características que las originales especificadas por el fabricante.
La sustitución no autorizada de piezas podría provocar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
Consulte “Reemplazo de la lámpara” en la página 86.
Seguridad
Tenga cuidado cuando mueva el televisor
Mientras coloca el televisor en su posición, tenga cuidado de que no se caiga sobre sus pies o dedos.
Procure no perder el equilibrio mien tras instala el televisor.
S T D /D U O
P O W E R
Transporte el televisor de la forma especificada
Si transporta el televisor de una forma que no sea la especificada y sin el número de personas especificado, éste podría caerse y causar lesiones graves. Asegúrese de seguir las instrucciones mencionadas a continuación.
s Transporte el televisor con el número de personas especificado
(consulte la página 15).
s Agarre firmemente el televisor cuando lo transporte. s Antes de transportar el televisor, desconecte todos los accesorios y
cables.
Acerca del televisor
Aunque el televisor está fabricado con tecnología de alta precisión, es posible que en la pantalla aparezcan puntos negros o puntos de luz brillantes (rojo, azul o verde) de forma permanente. Esto es propio de la estructura del panel, no se trata de un defecto.
Instalación
s Si la pantalla está expuesta a la luz directa del sol o a una fuente
intensa de luz artificial, es posible que algunas partes de la misma se vean blancas debido a los reflejos provenientes de la parte posterior. Esto es propio de la estructura del televisor. No exponga la pantalla a la luz directa del sol ni a fuentes directas de luz artificial.
s Es posible que la calidad de la imagen se vea afectada por el ángulo
de visión. Para lograr la mejor calidad de imagen, instale el televisor conforme a la sección “Area de visualización recomendada” en la página 16.
s Si instala el televisor en una pared, manténgalo a una distancia
mínima de 10 cm de la misma.
Lámpara de proyección
s El televisor emplea una lámpara de proyección como fuente de luz.
Deberá cambiar la lámpara por una nueva (no suministrada) cuando:
• el indicador de reemplazo de lámpara situado en el panel frontal parpadea en rojo,
• las imágenes de la pantalla aparecen oscuras,
• no aparece ninguna imagen en pantalla después de un uso prolongado.
s En raras ocasiones, es posible que la bombilla estalle dentro de la
unidad de la lámpara, pero dicha unidad está diseñada para contener los trozos de cristal roto en su interior. (Consulte “Reemplazo de la lámpara” en la página 86.)
s Si eventualmente la lámpara se quema, escuchará un estallido
notorio. Esto es normal y propio de este tipo de lámpara.
Para deshacerse de las pilas usadas
Para proteger el medio ambiente, deshágase de las pilas usadas de acuerdo con las leyes o regulaciones locales.
Ventilador
Este televisor utiliza un ventilador. Es posible que escuche el sonido del ventilador en funcionamiento según la ubicación del televisor. El sonido puede resultar más notorio durante la noche o cuando el nivel de ruido de fondo sea bajo.
6
Page 7
Referencia de funciones y traducciones
En este manual se incluyen ciertos términos en inglés. A continuación encontrará su traducción y explicación.
Texto en el manual Español Explicación
AC IN ca entrada AM/PM Antes de medio día/después del medio día ANT Antena AUDIO OUT L/R Salida de audio izquierda/derecha AUDIO L, R AUDIO-izquierda, derecha AUTO SAP Segundo programa de audio A/V Audio/Video CableCARD Marca comercial Proporciona a los usuarios de cable acceso a
Caption Vision Vista de subtítulos CATV Sistema de televisión de pago CHANNEL +/–, CH +/–, – CHANNEL + Canal +/– CineMotion Marca comercial registrada Esta opción permite que el televisor detecte en
Composite Component Processor (CCP-X) Proceso del componente compuesto DAV Audio y video digital DBS Sistema de emisión digital DCF Digital Reality Creation Creación real digital DISPLAY Mostrar DISPLAY SIGNAL IN, OUT Entrada, salida de señal al monitor DRC Creación real digital
®
DRC
MF V1 Marca comercial de Sony Coporation DRC Palette DRC Paleta D-Sub Subminiatura D DTV Televisión digital DVD Disco digital de video DVD/VCR/DVR Disco digital de video/Videograbadora/
DVI Interfaz visual digital DVI (Interface Visual Digital)-HDTV Interfaz visual digital - televisor de alta definición DVI-D Interfaz visual digital-digital DVR Videograbadora digital Electronics Industries Alliance (EIA) Alianza de Industrias Electrónicas ENTER, ENT Ingresar EXIT Salir FAVORITES Favoritos FCC Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU. FREEZE Congelar FUNCTION Función GUIDE Guía HD Alta definición HD15 Cable de alta definición de 15mm HD/DVD IN Entrada de alta definición/Disco digital de video HDD Unidad de disco duro HDMI Interfaz multimedia de alta definición HDTV Televisión de alta definición IN Entrada IR - Infrared Receiver Receptor infrarrojo IRIS Ajuste los niveles de contraste JUMP Alternador de canales LAMP Lámpara L/R Izquierda/Derecha LCD Pantalla de cristal líquido LD Disco laser LED Iluminador MENU Menú
Normativa de diseño de sistemas de archivo de cámaras
Videograbadora digital
canales conficados digitalmente – sin la necesidad de usar un receptor de televisión digital.
forma automática el contenido de las películas y ofrezca una imagen de máxima calidad.
(Continúa)
7
Page 8
Texto en el manual Español Explicación
MODE Modo MTS Sonido multicanal del televisor MUTING Silenciador NEC Código Electrico Nacional NTSC Comité nacional de sistemas de televisión OPTICAL Optica OUT Salida PC Computadora personal PCM Modulación del pulso-código PCMIA Adaptador de interfaz de fabricante de
PIC OFF Apagar la imagen PICTURE Imagen PlayStation Marca comercial registrada Juego de video marca Sony POWER Alimentación POWER LED Función de encendido/apagado POWER/STANDBY Alimentación/en espera QAM Modulación de la amplitud de la cuadratura REC Grabar RESET Restablecer, reinciar RETURN Volver RF Radio frecuencia SAP Programa secundario de audio SAT Satélite SAT/CABLE Satélite/Cable SEARCH Búsqueda SLEEP Apagado automático Steady Sound Auto volumen
S VIDEO IN Entrada de S VIDEO TIMER(S) Temporizador(es) TIMER LED Indicador temporizador TOP MENU Menú superior TruSurround XT Marca comercial registrada Seleccione para obtener sonido envolvente, solo
TV Televisión TV/VIDEO Televisión/Video UHF Frecuencia ultra alta V-Chip V circuito integrado Circuito integrado de computadora instalado en
VCR Videograbadora VESA Asociación de Estándares de Electrónica y Video VGA Matriz de gráficos de video VHF Señal de televisión de frecuencias altas VHS Sistema de video doméstico VIDEO 1/3 IN S VIDEO Entrada de VIDEO 1/3 S VIDEO VIDEO 2 IN VIDEO/L(MONO)-AUDIO-R Entrada de VIDEO 2 VIDEO/
VIDEO 2 IN Entrada de VIDEO 2 VIDEO 6 IN HDMI IN /
R-AUDIO-L
VIDEO/L (MONO)-AUDIO-R VIDEO/izquierda (MONO)-AUDIO-derecha VOLUME +/–, VOL +/– , – VOL + Volumen +/– WEGA ENGINE Tecnología única de Sony WEGA GATE
WIDE Panorámico WXGA Matriz panorámica de gráficos extendida XGA Matriz de gráficos extendida
computadora personal
Marca comercial de Sony Coporation
L(izq)(MONO)-AUDIO-R(der)
Entradas del VIDEO 6, entrada de interfaz multimedia de alta definición / R(der)-AUDIO-L(izq)
Función nueva que le permite desplazarse fácilmente entre las funciones más prácticas del televisor
Modula los niveles de volumen para uniformar el sonido de los programas y el de los comerciales.
para programas esteréo.
un televisor para permitir que el usuario controle la visualización de ciertos programas, especialmente los de contenido sexual o violento.
8
Page 9
Contenido
Presentación del televisor
Bienvenido ..........................................................11
Contenido del paquete................................... 11
Funciones ......................................................11
Uso del televisor.................................................13
Notas sobre el televisor ................................. 13
Pantalla..........................................................13
Indicadores ....................................................14
Lámpara de proyección .................................14
Instalación del televisor.....................................15
Transporte del televisor .................................15
Tome precauciones durante la instalación ....15
Para evitar que el televisor se vuelque.......... 16
Si instala el televisor en una pared................16
Area de visualización recomendada..............16
Conectores y controles del televisor................ 17
Panel frontal................................................... 17
Panel lateral...................................................18
Panel posterior...............................................19
Conexión del televisor
Descripción general ........................................... 21
Realización de las conexiones de audio
y video............................................................21
Acerca del uso de S VIDEO...........................22
Acerca del uso del adaptador de HDMI
a DVI..............................................................22
Conexiones básicas...........................................23
Sistema de cable o VHF/UHF........................24
Decodificador de cable y antena.................... 25
Decodificador de cable ..................................26
Receptor de satélite.......................................27
Decodificador de cable digital o receptor de
satélite digital.................................................28
Equipo con conexión HDMI ...........................29
Equipo con conexión DVI...............................30
Equipo con entrada audio digital (óptica)....... 31
Uso del dispositivo CableCARD........................32
Acerca del uso del dispositivo CableCARD... 32
Activación del servicio CableCARD............... 32
Extracción del dispositivo CableCARD.......... 33
Configuración de la lista de canales.................34
Uso de Configuración iniciales.......................34
Conexión de equipo opcional............................35
Videograbadora y cable .................................36
Videograbadora y decodificador de cable......37
Dos videograbadoras para la edición de
cintas..............................................................39
Reproductor de DVD con conectores de video
componente....................................................40
Reproductor de DVD con conectores de
S VIDEO y audio............................................41
Computadora personal...................................42
Videocámara o “PlayStation”..........................43
Receptor de audio..........................................44
Para ver la televisión
Descripción general............................................45
Inserción de las pilas en el control remoto......45
Descripción de los botones...............................46
Programación del control remoto .....................49
Uso de otros equipos con el control remoto....51
Botones especiales del control remoto............53
Uso del botón GUIDE.....................................53
Uso del botón WIDE.......................................55
Uso del botón JUMP ......................................56
Uso del botón FREEZE..................................56
Presentación de WEGA GATE
Descripción general de WEGA GATE ...............57
Desplazamiento y Seleccionar elementos........59
Uso de Favoritos en WEGA GATE.....................59
Uso de Cable en WEGA GATE...........................60
Uso de Antena en WEGA GATE.........................60
Uso de Entradas externas en WEGA GATE......61
Uso de Configuración en WEGA GATE ............61
Uso de la función Configuración
Descripción general............................................63
Acceso a la configuración de Video..................65
Selección de opciones de Video....................65
Selección de opciones de Video de la
computadora ..................................................67
9
Page 10
Acceso a la configuración de Audio................. 68
Selección de opciones de Audio.................... 68
Selección de opciones de Audio de la
computadora..................................................70
Acceso a la configuración de Pantalla ............. 71
Selección de las opciones de Pantalla ..........71
Selección de opciones de Pantalla de la
computadora..................................................73
Acceso a la configuración de Canal ................. 74
Selección de opciones de Canal....................74
Acceso a la configuración de Bloqueo.............76
Selección de opciones de Bloqueo................ 76
Para ver programas bloqueados....................77
Acceso a la configuración de Ajustes.............. 78
Selección de opciones de Ajustes................. 78
Programación de Caption Vision ...................80
Selección de opciones de Ajustes de la
computadora..................................................81
Acceso a la configuración de Aplicaciones..... 83
Selección de opciones de Aplicaciones.........83
Información adicional
Descripción general ........................................... 85
Para comunicarse con Sony..............................85
Reemplazo de la lámpara................................... 86
Reemplazo la lámpara...................................86
Solución de problemas......................................90
Control remoto...............................................90
Dispositivo CableCARD................................. 90
Video.............................................................. 91
Audio.............................................................. 92
Canales.......................................................... 92
Generales ......................................................93
Especificaciones ................................................94
Indice
Indice ................................................................... 96
10
Page 11

Presentación del televisor

Bienvenido

Gracias por adquirir el televisor de proyección de pantalla de cristal líquido de alta definición de Sony. Este manual corresponde a los modelos KDF­E42A10 y KDF-E50A10.

Contenido del paquete

Funciones A continuación se describen algunas de las funciones de las que podrá

Junto con el televisor nuevo, el paquete contiene un control remoto y dos pilas AA (R6). Consulte la página 95 para obtener la lista completa del contenido del paquete.
disfrutar con su nuevo televisor:
WEGA GATE
desplazarse fácilmente entre las funciones más prácticas del televisor: canales favoritos, canales de cable, canales de aire, ajustes o lista de entradas externas.
WEGA Engine: brinda calidad de imagen superior a partir de cualquier
fuente de video al minimizar el deterioro de la señal causado por la conversión digital a analógica y estabilizar el procesamiento de la señal. El motor cuenta con características únicas de la tecnología Sony como las siguientes:
DRC dobladores de línea convencionales, la función DRC Multifunction (multifunción) reemplaza la forma de onda NTSC de la señal por el equivalente de alta definición más próximo a través del proceso de asignación digital. La opción DRC Palette permite personalizar el nivel de detalle (Realidad) y la suavidad (Claridad) para crear hasta tres paletas personalizadas.
HDTV (Televisión de alta definición) integrada: permite ver
programas de televisión digital y disfrutar de la calidad de audio y video mejorada que ofrecen estos programas.
Modo ancho: permite ver transmisiones normales de 4:3 en modo
panorámico (formato 16:9).
Iris avanzado: el obturador de iris avanzado se abre y se cierra
automáticamente en función del nivel de la señal de entrada para crear blancos más brillantes y un mejor contraste en las escenas oscuras.
CineMotion
3-2, la función CineMotion permite obtener imágenes con movimiento uniforme al reproducir películas u otras fuentes de video en cinta.
: WEGA GATE es una función nueva que permite
®
(Digital Reality Creation)-MF V1: a diferencia de los
®
: mediante el uso de la tecnología de despliegue inverso
Presentación del televisor
(Continúa)
11
Page 12
Presentación del televisor
Bloqueo de seguridad: la tecnología V-Chip permite a los padres
bloquear programas inadecuados para niños pequeños.
Ranura para CableCARD
: proporciona a los usuarios de cable acceso a canales de cable codificados digitalmente, sin la necesidad de usar un decodificador para recibir tanto televisión de definición estándar como de alta definición. El dispositivo CableCARD
suministrado por su proveedor de televisión por cable se inserta en la ranura correspondiente del panel posterior del televisor. Después de activar el servicio con su proveedor de televisión por cable, la tarjeta reemplaza la necesidad de utilizar un decodificador independiente. (Consulte con su proveedor de televisión por cable para averiguar detalles, limitaciones, precios y disponibilidad del servicio CableCARD. Para obtener más información sobre el dispositivo CableCARD en este manual, consulte la página 32.)
Entradas de video componente: ofrecen la mejor calidad de video
para conexiones de reproductores de DVD (480p, 480i) y decodificadores (1 080i, 720p, 480p y 480i).
Entradas S VIDEO: permiten obtener imágenes de alta calidad de los
equipos conectados.
Canales Favoritos: permite desplazarse a través de una lista de hasta 16
canales favoritos sin abandonar el canal actual.
Steady Sound
®
: iguala los niveles de volumen de modo que la salida
sea consistente entre los programas y los comerciales.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface, Interfaz multimedia
de alta definición): proporciona una interfaz de video y audio totalmente digital y sin comprimir entre este televisor y cualquier componente de audio y video equipado con HDMI, como un decodificador, un reproductor de DVD o un receptor de audio y video (A/V). La tecnología HDMI admite video mejorado o de alta definición, además de audio digital de dos canales.
12
Page 13

Uso del televisor

Notas sobre el televisor

Presentación del televisor
Para disfrutar del televisor durante muchos años y mantener la calidad de imagen original, deberá realizar tareas periódicas de mantenimiento.
Para disfrutar de una imagen nítida
Evite la exposición directa de la pantalla a los rayos solares y demás
fuentes luminosas.
La superficie de la pantalla se raya con facilidad. No la frote, toque ni
golpee con objetos filosos o abrasivos (consulte “Acerca de la limpieza de la superficie de la pantalla” en la página 6).
Cuando no utilice el televisor durante un período de tiempo prolongado
Desconecte el cable de alimentación de ca de la toma de corriente si
prevé que no utilizará el televisor durante más de una semana.
Cuando apague la alimentación
El ventilador continuará funcionando durante aproximadamente dos
minutos. Espere unos minutos antes de desenchufarlo de la toma de corriente o desconectar el interruptor.
Presentación del televisor
Acerca de la condensación de humedad
Si el televisor se traslada directamente de un ambiente frío a otro cálido,
se ubica en un ambiente húmedo o si la temperatura ambiente cambia repentinamente, es posible que la nitidez de la imagen disminuya o los colores pierdan intensidad. Esto se debe a la condensación de humedad en el interior de la lente. Espere algunas horas para permitir que la humedad se evapore antes de encender el televisor. Una vez que se haya evaporado la condensación, la imagen volverá al estado normal.

Pantalla Para reducir el reflejo, la superficie de la pantalla dispone de un

revestimiento especial. Los métodos de limpieza inapropiados podrían causar daños en la superficie de la pantalla. Se requiere especial cuidado.
Limpieza de la superficie de la pantalla
El polvo y la suciedad que se deposita en la pantalla puede afectar a la calidad de la imagen. Para quitar el polvo de la pantalla, utilice un paño suave. Asegúrese de respetar las instrucciones de limpieza provistas en la página 6 para eliminar manchas y suciedad persistentes.
13
Page 14
Presentación del televisor

Indicadores

Pantalla
POWER/STANDBY
TIMER LAMP
PUSH OPEN
Indicadores
POWER
Los indicadores muestran el estado actual del televisor. Si se produce un cambio de estado o surge un problema con el televisor, los indicadores comenzarán a parpadear o a encenderse de la manera descrita a continuación para indicar que se requiere atención.
Indicador Parpadea porque...
POWER/ STANDBY parpadea
El indicador LAMP (lámpara) parpadea
El indicador TIMER está encendido
verde: La lámpara de la fuente de luz se prepara para
encenderse. Cuando está lista, se enciende. rojo: La cubierta de la lámpara o la lámpara no está debidamente instalada. El indicador rojo continuará parpadeando en intervalos de 3 parpadeos cada vez hasta que la cubierta de la lámpara se coloque correctamente. Cuando la cubierta de la lámpara se instale firmemente, el televisor se encenderá con el indicador verde.
Se ha quemado la lámpara de proyección. Reemplácela por una nueva (consulte la página 86).
Cuando uno de los temporizadores está programado, el indicador permanece encendido (sin parpadear) aun cuando el televisor está apagado.

Lámpara de proyección

Para obtener información
acerca de cómo
reemplazar la lámpara,
consulte la página 86.
14
El televisor emplea una lámpara de proyección como fuente de luz. Al igual que cualquier lámpara, tiene una vida útil y debe reemplazarse cuando el indicador Lamp parpadea o la pantalla se oscurece. Tenga en cuenta los puntos siguientes:
Después de encender el televisor, puede demorar unos momentos
(1 minuto o menos) en aparecer la imagen.
Cuando la lámpara de proyección se agota, la pantalla se oscurece.
Reemplace la lámpara por una lámpara de repuesto Sony XL-2400 nueva (no suministrada).
La luz que emite la lámpara es bastante brillante cuando el televisor está encendido. Para evitar malestar o daños en la vista, no mire dentro de la caja de la luz cuando el televisor esté encendido.
Page 15

Instalación del televisor

Presentación del televisor

Transporte del televisor

Son necesarias dos personas como mínimo para transportar el televisor. No lo sujete por la mesa ni por el panel frontal. Si lo hace, dichas piezas podrían romperse.
No sujete el televisor por la mesa ni por el panel frontal.
Cuando mueva el televisor, coloque una mano en el orificio de la parte inferior mientras toma la parte superior con la otra mano, como se muestra en la ilustración siguiente.
KDF-E50A10KDF-E42A10
Presentación del televisor

Tome precauciones durante la instalación

Si ha conectado cables, asegúrese de desenchufarlos antes de mover el televisor.
Para garantizar la seguridad de los niños y del televisor, mantenga a los niños alejados de la unidad durante el proceso de instalación. Si los niños trepan o empujan el televisor o la mesa, éste podría caerse y dañarse.
15
Page 16
Presentación del televisor
n. 179,83 cm (aprox. 1,8 m)
65.
65
n. 179,83 cm (aprox. 1,8 m)
n. 201,16 cm (aprox. 2,0 m)

Para evitar que el televisor se vuelque

Si instala el televisor en una pared

Area de visualización recomendada

Area de visualización horizontal
65
65.
Como medida de seguridad, fije el televisor de la manera siguiente.
Uso de la mesa del televisor con correas de sujeción
Mantenga una distancia mínima de 10 cm entre el televisor y la pared para garantizar la ventilación adecuada.
El ángulo de visión puede afectar a la calidad de imagen. Para obtener la mejor calidad de imagen, instale el televisor dentro de las
áreas que se indica a continuación.
mín. 201,16 cm (aprox. 2,0 m)
mín. 201,16 cm (aprox. 2,0 m)
mín. 179,83 cm (aprox. 1,8 m)
mín. 179,83 cm (aprox. 1,8 m)
42" (106,68 cm)
65
˚
65
˚
˚
Sony recomienda usar la mesa para el televisor SU-RG11S (con el modelo KDF-E42A10) y el SU-RG11M (con el modelo KDF-E50A10) con una correa de sujeción diseñada para el televisor.
Cuando utilice la mesa del televisor SU-RG11S (con el modelo KDF­E42A10) y el SU-RG11M (con el modelo KDF-E50A10) para su televisor, debe utilizar el cinturón de la mesa.
Modelo Distancia de visualización
KDF-E42A10 mín.179,83 cm (aprox. 1,8 m) KDF-E50A10 mín. 201,16 cm (aprox. 2,0 m)
Area de visualización vertical
mín. 201,16 cm (aprox. 2,0 m)
50" (127 cm)
50" (127 cm)
mín. 179,83 cm (aprox. 1,8 m)
mín. 179,83 cm (aprox. 1,8 m)
42" (106,68 cm)
16
30
˚
30
˚
Page 17

Conectores y controles del televisor

Panel frontal

TIMER LAMP
POWER/STANDBY
POWER
PUSH OPEN
WEGA GATE
TV/VIDEO
CANNELVOLUME
Presentación del televisor
Para abrir el panel
Para abrir el panel frontal del televisor,
0
empuje la puerta del panel hacia arriba justo por debajo de la marca “PUSH OPEN”.
Presentación del televisor
PUSH OPEN
WEGA GATE
TV/VIDEO
21593 4678
Elemento Descripción
WEGA GATE
1
Presiónelo para mostrar para salir de
2
TV/VIDEO (Televisión/ Video)
3
Presiónelo para confirmar la selección o el ajuste. Presiónelo varias veces para recorrer todos los equipos de video conectados a las entradas de video del televisor.
Presiónelo para ajustar el volumen.
– VOLUME + (volumen)
4
– CHANNEL +
Presiónelos para desplazarse por los canales. Para explorar rápidamente los canales, mantenga presionado
(canal) Indicador TIMER
5
(temporizador)
Cuando se ilumina, indica que uno de los temporizadores o temporizador está programado, este indicador permanece encendido aunque se apague el televisor. Para obtener información detallada, consulte la página 83.
Indicador LAMP
6
(luminoso) Indicador POWER
7
(alimentación)/ STANDBY (encendido/
Se ilumina en color rojo si la lámpara de la fuente de luz se quema. Para obtener información detallada, consulte “Reemplazo de la lámpara” en la página 86.
Se ilumina en verde cuando se enciende el televisor. El parpadeo continuo en rojo de este indicador podría indicar que es necesario reparar el monitor (consulte “Para comunicarse con Sony” en la página
2). Si el indicador rojo parpadea sólo tres veces, la puerta de la lámpara de la unidad de lámpara o la propia lámpara no está debidamente instalada (consulte la página 88).
en espera) Receptor de
8
infrarrojos (IR) POWER
9
Recibe señales infrarrojas del control remoto. No coloque ningún objeto cerca del sensor, ya que puede afectar a su funcionamiento.
Presiónelo para encender y apagar el televisor.
(alimentación VERDE)
q;
Bocinas
Emiten señales de audio.
El botón CHANNEL + cuenta con un punto táctil. Utilícelo como referencia
cuando opere el televisor.
WEGA GATE
– o +
.
CHANNELVOLUME
WEGA GATE
y activar los botones
TIMER LAMP
POWER/STANDBY
y active los botones , B, b, v
TV/VIDEO, – VOLUME +
Sleep
está programado. Cuando el
POWER
y V. Presiónelo nuevamente
y
– CHANNEL+
.
17
Page 18
Presentación del televisor

Panel lateral

1
2
Y
B
/C
B
P
R
/C
R
P
VIDEO
R-AUDIO-L(MONO)
2
(1080i/720p/480p/480i)
VIDEO/HD/DVD IN
TIMER LAMP
POWER/STANDBY
PUSH OPEN
WEGA GATE
TV/VIDEO
POWER
CANNELVOLUME
Toma Descripción
1 HD/DVD IN 2
(1 080i/720p/ 480p/480i)
Se conecta a las tomas de audio (izquierda, derecha) y de video componente (YPBPR) del reproductor de DVD o decodificador. El video componente ofrece una mayor calidad de imagen que las conexiones de S VIDEO (5 del panel posterior) o de video compuesto (6 del panel posterior) (consulte la página 20).
2 VIDEO IN 2
(Entrada de VIDEO 2) VIDEO/AUDIO L
Se conecta a las tomas de salida de audio y video compuesto de la videocámara u otro equipo de video. Si selecciona Auto en la opción Video 2 (Componente) en la configuración de ajustes, la función de video componente se activará de manera preferente (consulte la página 79).
(izq) (MONO)/AUDIO R (der)
18
Page 19

Panel posterior

5
VHF/UHF
CABLE
1
3
2
4
AUDIO
7
AUDIO
RL
6
PC IN
RGB
S VIDEO
VIDEO
(MONO)
L
AUDIO
R
1345
VIDEO IN
Y
P
PR/C
L
AUDIO
R
HD / DVD IN
(1080i/720p/480p/480i)
Presentación del televisor
AUDIO
DIGITAL
(OPTICAL)
OUT
B/CB
PCM/ DOLBY DIGITAL
R
L
R
AUDIO
OUT
(VAR/FIX)
Presentación del televisor
9
q;
Toma Descripción
1 CABLE
VHF (señal de
Entrada de radiofrecuencia que se conecta a la antena VHF (señal de televisión de frecuencias altas)/UHF (frecuencia ultra alta) y a la señal de cable.
televisión de frecuencias altas)/ UHF (frecuencia ultra alta)
2 Ranura para
CableCARD
CableCARD proporciona a los usuarios de cable acceso a canales de cable codificados digitalmente y en forma segura, sin la necesidad de decodificador, lo que permitirá recibir no solamente televisión de definición estándar sino también de alta definición. Para obtener más información, consulte la página 32.
6
7
8
(Continúa)
19
Page 20
Presentación del televisor
Toma Descripción
3 PC IN 7
(Entrada de video de una computadora)
4 HDMI IN 6
HDMI L(izq)-AUDIO-R (der)
5 VIDEO IN 1
S VIDEO (Frontal y posterior)
6 VIDEO IN 1/3
VIDEO/ L(izq)-AUDIO-R (der)
7 HD (alta
definición)/DVD (disco digital de video) IN 4/5 (1 080i/720p/ 480p/480i) L(izq)-AUDIO­R(der)
AUDIO OUT
8
(salida) (VAR/FIX) (variable/fijo) L (izq)/R (der)
9 DIGITAL AUDIO
(OPTICAL) OUT (salida) (PCM (señal de código modulada)/ DOLBY* DIGITAL)
q; AC IN
(ca entrada)
Se conecta al conector de salida de video y a la toma de salida de audio de la computadora personal. Para obtener información detallada, consulte la página 42.
HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) ofrece una interfaz de audio/video totalmente digital sin compresión entre este televisor y cualquier componente de audio/video equipado con HDMI, como un decodificador, un reproductor de DVD o un receptor de audio/video. La tecnología HDMI admite video mejorado o de alta definición, además de audio digital de dos canales. También es posible conectar un dispositivo equipado con DVI al televisor mediante un cable de HDMI a DVI.
Se conecta a la toma de salida de S VIDEO de la videograbadora o a otro equipo de video que disponga de S VIDEO. S VIDEO ofrece mayor calidad de imagen que el video compuesto (6).
Se conectan a las tomas de salida de audio y video compuesto de la videograbadora u otro componente de video. Existe una tercera toma de video y audio compuesto (VIDEO 2) en el panel izquierdo del televisor.
Se conecta a las tomas de audio (izquierda, derecha) y de video componente (YP reproductor de DVD o del decodificador. Las conexiones de video componente ofrecen una mayor calidad de imagen que las de S VIDEO (5) o video compuesto (6).
Se conecta a las tomas de entrada de audio izquierda y derecha del equipo de audio o video. Puede utilizar estas salidas para escuchar el sonido del televisor a través del sistema estéreo.
Se conecta a la entrada de audio óptica de un componente de audio digital compatible con PCM/Dolby Digital.
Permite conectar el cable de alimentación de ca suministrado.
BPR) del
* Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
20
Page 21

Conexión del televisor

Descripción general

El nuevo televisor de proyección de pantalla de cristal líquido puede recibir señales de transmisión digitales y analógicas provenientes de antena, satélite y televisión por cable.
Para mostrar imágenes nítidas, debe conectar el televisor correctamente y elegir el formato de pantalla correcto (consulte “Uso del botón WIDE” en la página 55). Se recomienda enfáticamente realizar la conexión de la antena con un cable coaxial de 75 ohm para recibir una señal de calidad de imagen óptima. El cable bifilar de 300 ohm puede verse fácilmente afectado por ruidos radiofónicos y similares que deterioran la señal. Si utiliza uno de estos cables bifilares de 300 ohm, manténgalo lo más alejado posible del televisor.
Conexión del televisor

Realización de las conexiones de audio y video

Mejor rendimiento de video
Las señales que ingresan en el televisor y los dispositivos conectados deberán emitirse en el formato correcto con las conexiones pertinentes. A continuación, se detallan los distintos tipos de conectores de video disponibles en el mercado. El televisor se suministra con todos los tipos de conectores con la excepción del conector DVI, pero es posible que el decodificador de cable o el receptor de satélite estén equipados con este tipo. Al conectar el televisor, utilice las entradas disponibles en los dispositivos que proporcionen el mejor rendimiento de video, como se describe a continuación.
Se requiere una conexión de audio independiente
L-
AUDI O
YPB/CB PR/CR
Tipo de conector
HDMI (Interfaz multimedia de alta definición)
DVI (Interfaz video digital)
Video componente (480i/480p/720p/1 080i)
S VIDEO
Video compuesto
RF/Coaxial No
*
No
-R
* Se necesita un adaptador cuando se conecta un dispositivo equipado con DVI al televisor
(consulte la página 22).
21
Page 22
Conexión del televisor
Acerca del uso de S VIDEO
Equipo con S VIDEO
Si el equipo opcional que está conectando dispone de una toma S VIDEO (como se muestra a la izquierda), puede utilizar un cable de S VIDEO para lograr una mejor calidad de imagen (en comparación con un cable de A/V). Dado que S VIDEO transporta solamente la señal de video, también debe conectar cables de audio para el sonido, como se muestra a continuación.
Ejemplo de una conexión de S VIDEO
Parte posterior del televisor
Cable de S VIDEO
Cable de audio
S VIDEO
VIDEO
(MONO)
L
AUDIO
R
13
VIDEO IN
En general, los cables
tienen códigos de colores
que corresponden a los colores de los conectores. Conecte el rojo con el rojo,
el blanco con el blanco, etc.

Acerca del uso del adaptador de HDMI a DVI

22
Si desea enchufar un equipo con conector DVI al televisor, deberá usar un adaptador. Puede utilizar un cable de HDMI a DVI o un adaptador HDMI (no suministrado). Puede obtenerlos en la tienda de electrónica más cercana a su domicilio. Cuando utilice el adaptador, también necesitará usar cables de audio individuales para el sonido, ya que el conector DVI funciona sólo con señales de video.
Cable de HDMI a DVI
Adaptador HDMI
Cable de audio
Page 23

Conexiones básicas

La manera de conectar el televisor variará en función del modo en que se recibe la señal en su hogar (antena y satélite; cable y decodificador de cable), así como de su decisión de conectar o no una videograbadora.
Conexión del televisor
Si conecta Consulte la página
Sistema de cable o VHF/UHF
Sin decodificador de cable ni
24
videograbadora
Decodificador de cable y antena
El decodificador de cable decodifica
25
solamente algunos canales (por lo general, los canales de pago)
Sin videograbadora
Decodificador de cable
El decodificador de cable decodifica
26
todos los canales
Sin videograbadora
Receptor de satélite Decodificador de cable digital o receptor de satélite digital Equipo con conexión HDMI Equipo con conexión DVI Equipo con entrada audio digital (óptica)
27
28 29 30 31
Conexión del televisor
Si conecta una videograbadora
Consulte las conexiones que se describen en las páginas 36 y 37.
23
Page 24
Conexión del televisor

Sistema de cable o VHF/UHF

Para obtener los mejores resultados, use esta conexión si:
Tiene un cable o una antena.
(Resulta útil si utiliza una antena individual en la azotea para recibir la señal de otros canales que no transmite su compañía de televisión por cable.)
No tiene un decodificador de cable ni una videograbadora. (Si tiene un
decodificador de cable, consulte las páginas 25 y 26. Si tiene una videograbadora, consulte las páginas 36 y 37.)
Sistema de antena
Tipo de cable Conéctelo según se indica
Televisión por cable (CATV) y antena
Notas sobre el uso de esta conexión
Para... Haga esto...
Cambiar la entrada del televisor entre el cable y la antena
Cable CATV
Presione ANT para alternar entre las entradas VHF/UHF y CABLE del televisor.
Cable de antena
24
No utilice una antena interna dado que es extremadamente
sensible a los ruidos radiofónicos.
Page 25
Conexión del televisor

Decodificador de cable y antena

Para obtener los mejores resultados, use esta conexión si:
La compañía de cable codifica algunos canales como, por ejemplo los
de pago (que exigen el uso de un decodificador de cable), pero no todos.
Antes de conectar un
decodificador de cable,
consulte “Uso del
dispositivo CableCARD”
en la página 32.
No tiene una videograbadora. (Si tiene una videograbadora, consulte las
páginas 36 y 37.)
Con esta conexión puede:
Utilizar el control remoto del televisor para cambiar los canales que se
reciben a través del decodificador de cable en la entrada CABLE del televisor. (Primero debe programar el control remoto para su decodificador de cable particular; consulte “Programación del control remoto” en la página 49).
Utilizar el control remoto del televisor para cambiar los canales que se
reciben directamente en la toma de entrada VHF/UHF del televisor.
Notas sobre el uso de esta conexión
Cable CATV
IN OUT
Decodificador de cable
Cable coaxial
Parte posterior del televisor
Cable de antena
CABLE
Conexión del televisor
VHF/UHF
Para... Haga esto...
Utilizar el decodificador de cable Sintonice el televisor en el canal en el que se programó el
decodificador de cable (por lo general, el canal 3 ó 4) y, a continuación, use el decodificador de cable para cambiar de canal.
Configurar el control remoto del televisor para operar el decodificador de cable
Activar el control remoto para que opere el decodificador de cable
Prevenir el cambio accidental de canales de televisión
Programe el control remoto. Consulte “Programación del control remoto” en la página 49.
Presione SAT/CABLE (FUNCTION) una vez y se encenderá el indicador SAT/CABLE.
Cuando use el decodificador de cable, asegúrese de que el televisor permanezca en el canal en que está programado el decodificador de cable (por lo general, el canal 3 ó 4).
Cambiar
la entrada del televisor entre el
decodificador de cable y la antena
Presione ANT para alternar entre las entradas VHF/UHF (canales codificados) y CABLE (no codificados) del televisor.
25
Page 26
Conexión del televisor

Decodificador de cable

Antes de conectar un
decodificador de cable,
consulte “Uso del
dispositivo CableCARD”
en la página 32.
Para obtener los mejores resultados, use esta conexión si:
La compañía de cable codifica todos los canales, lo que exige el uso de
un decodificador de cable.
No tiene una videograbadora. (Si tiene una videograbadora, consulte las
páginas 36 y 37.)
Con esta conexión puede:
Utilizar el control remoto del televisor para cambiar los canales que se
reciben a través del decodificador de cable en la toma de entrada VHF/UHF del televisor. (Primero debe programar el control remoto para su decodificador de cable particular.)
Para conectar el decodificador de cable
1 Conecte el cable CATV a la toma de entrada del decodificador de cable. 2 Use un cable coaxial para conectar la toma de salida del decodificador
de cable a la toma de entrada VHF/UHF del televisor.
3 Ejecute la función Autoprogramación, como se describe en
“Configuración de la lista de canales” en las páginas 34.
Cable CATV
Cable coaxial
VHF/UHF
Parte posterior del televisor
IN
Decodificador de cable
Notas sobre el uso de esta conexión
Para… Haga esto...
Utilizar el decodificador de cable Sintonice el televisor en el canal en el que se programó el
decodificador de cable (por lo general, el canal 3 ó 4) y, a continuación, use el decodificador de cable para cambiar de canal.
Configurar el control remoto del televisor para operar el decodificador de cable
Activar el control remoto para que opere el decodificador de cable
Prevenir el cambio accidental de canales de televisión
Programe el control remoto. Consulte “Programación del control remoto” en la página 49.
Presione SAT/CABLE (FUNCTION) una vez y se encenderá el indicador SAT/CABLE.
Cuando use el decodificador de cable, asegúrese de que el televisor permanezca en el canal en que está programado el decodificador de cable (por lo general, el canal 3 ó 4).
OUT
26
Page 27
Conexión del televisor
Receptor de satélite Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las
conexiones.
1 Conecte el cable de antena de satélite a la toma satélite del receptor de
satélite.
Cable coaxial
2 Utilice los cables de A/V y S VIDEO para conectar las tomas AUDIO y
S VIDEO OUT del receptor de satélite a las tomas AUDIO y S VIDEO IN del televisor.
3 Use un cable coaxial para conectar el cable a la toma CABLE del
televisor o la antena a la toma VHF/UHF del televisor.
Si su receptor de satélite no está equipado con S VIDEO, utilice un
cable de VIDEO (amarillo) en lugar del cable de S VIDEO.
Parte posterior del televisor
VHF/UHF
CABLE
S VIDEO
VIDEO
(MONO)
L
AUDIO
R
13
VIDEO IN
S VIDEO

Receptor de satélite

VIDEO AUDIO-L (izquierda) AUDIO-R (derecha)
Conexión del televisor
Cable de A/V
Cable de S VIDEO
Cable de antena de satélite
En general, los cables tienen códigos de colores que corresponden a los colores de
los conectores. Conecte el
rojo con el rojo, el blanco con
el blanco, etc.
27
Page 28
Conexión del televisor

Decodificador de cable digital o receptor de satélite digital

Receptor de satélite o decodificador de cable digital
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las conexiones.
1 Conecte el cable coaxial RF de televisión por cable (CATV) o antena de
satélite a la entrada del decodificador o receptor de satélite digital.
2 Utilice un cable de video componente para conectar las tomas YPBPR
del receptor de satélite o del decodificador de cable digital a las tomas Y P
B/CB PR/CR del televisor. Utilice la entrada HD/DVD IN 4 ó 5.
La conexión de video componente (Y PB/CB PR/CR) es necesaria
para ver los formatos 480p, 720p, y 1 080i. Tenga en cuenta que este televisor muestra todos los tipos de formato de imagen con una resolución de 1 280 puntos x 720 líneas.
3 Utilice un cable de audio para conectar las tomas AUDIO OUT del
receptor de satélite o del decodificador de cable digital a las tomas AUDIO IN del televisor.
Puesto que las tomas Y PB/CB PR/CR no proporcionan sonido,
deben conectarse cables de audio para escucharlo.
Cable coaxial RF
28
Cable de video componente
En general, los cables tienen
códigos de colores que corresponden a los colores de los conectores. Conecte el rojo con el
rojo, el blanco con el blanco, etc.
Cable de audio
AUDIO-L
(izquierda)
AUDIO-R (derecha)
Parte posterior del televisor
Y
S VIDEO
VIDEO
(MONO)
L
AUDIO
R
134 5
VIDEO IN
(1080i/720p/480p/480i)
HD / DVD IN
AUDIO
B/CB
P
PR/C
L
R
Y
B/CB
P
PR/CR
R
Page 29
Conexión del televisor

Equipo con conexión HDMI

z La toma HDMI
proporciona señales de video y audio, de modo que no es necesario conectar un cable de audio.
Use esta conexión si:
El equipo dispone de una interfaz multimedia de alta definición
(HDMI).
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las conexiones.
Use un cable de HDMI para conectar la toma HDMI OUT del equipo a la toma HDMI IN del televisor.
Parte posterior del televisor
AUDIO
RL
Equipo con salida HDMI
Cable HDMI
6
Conexión del televisor
29
Page 30
Conexión del televisor

Equipo con conexión DVI

En general, los cables tienen
códigos de colores que
corresponden a los colores de los
conectores. Conecte el rojo con el
rojo, el blanco con el blanco, etc.
Equipo con salida de DVI
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las conexiones.
Si realiza la conexión con salida DVI-HDTV, podrá realizar la conexión a la toma HDMI IN del televisor mediante un cable de HDMI a DVI o un adaptador (no suministrados).
Parte posterior del televisor
AUDIO
RL
6
AUDIO-R (derecha)
AUDIO-L (izquierda)
Cable HDMI a DVI o adaptador
30
Cable de audio
Cuando use un cable o un adaptador de HDMI a DVI, asegúrese de
enchufarlo primero el conector de salida DVI y, a continuación, a la entrada HDMI del televisor.
Page 31
Conexión del televisor

Equipo con entrada audio digital (óptica)

Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las conexiones.
Puede usar la toma DIGITAL AUDIO (OPTICAL) OUT del televisor para conectar un dispositivo de audio digital compatible con el sistema PCM/Dolby Digital, como un amplificador de audio.
Mediante un cable de audio óptico, conecte la toma OPTICAL IN del dispositivo a la toma DIGITAL AUDIO (OPTICAL) OUT del televisor.
Parte posterior del televisor
AUDIO
DIGITAL
(OPTICAL)
OUT
PCM/ DOLBY DIGITAL
La toma DIGITAL AUDIO
(OPTICAL) OUT está
disponible cuando el
televisor recibe un canal de
televisión digital.
Cable de audio óptico
Amplificador de audio
LINE OUT
L AUDIO R
LINE
IN
OPTICAL
IN
Conexión del televisor
31
Page 32
Conexión del televisor

Uso del dispositivo CableCARD

El dispositivo CableCARD proporciona a los usuarios de cable acceso a canales de cable codificados digitalmente, sin la necesidad de usar un decodificador, para recibir tanto televisión de definición estándar como de alta definición. El dispositivo CableCARD suministrado por el proveedor de televisión por cable se inserta en la ranura correspondiente del panel posterior del televisor. Después de activar el servicio con el proveedor de televisión por cable, la tarjeta reemplaza la necesidad de utilizar un decodificador independiente.

Acerca del uso del dispositivo CableCARD

Activación del servicio CableCARD

Si tiene pensado utilizar un decodificador de cable independiente para los servicios de televisión digital por cable, es posible que pueda recibir la programación con este televisor y con un dispositivo CableCARD en su lugar, excepto en las circunstancias siguientes:
El proveedor de televisión por cable no proporciona el servicio
CableCARD en su localidad.
Desea acceder a las funciones avanzadas o interactivas de la compañía
de televisión por cable (como “video por demanda” o, en ciertos casos, “pago por ver”). Actualmente, estos servicios requieren un enlace bidireccional, el cual está solamente disponible por medio del uso de un decodificador independiente. El dispositivo CableCARD es, en estos momentos, un dispositivo unidireccional solamente y no puede
proporcionar estos servicios avanzados. Consulte con el proveedor de televisión por cable los detalles, limitaciones, precios y disponibilidad del servicio CableCARD. Todas estas opciones quedan determinadas por el proveedor de televisión por cable y no por Sony.
Antes de poder utilizar el servicio CableCARD, debe insertar el dispositivo CableCARD (suministrado por la compañía de televisión por cable) y activar el servicio como se describe a continuación:
1 Inserte el dispositivo CableCARD en la ranura correspondiente.
Parte superior
Parte posterior
32
PRECAUCION: Cuando inserte el dispositivo CableCARD, la parte
posterior de la tarjeta debe estar orientada hacia delante. Si inserta
la CableCARD de manera incorrecta, puede dañar la tarjeta y el
televisor en forma permanente.
2 Empuje suavemente la tarjeta en la ranura hasta que se ajuste en su
posición.
Page 33
z También puede
obtener información sobre el dispositivo CableCARD en la configuración de Aplicaciones (consulte la página
84).
Conexión del televisor
3 Después de 1 ó 2 minutos, la pantalla de configuración del dispositivo
CableCARD aparecerá automáticamente. Esta pantalla incluye
información que el proveedor de televisión por cable solicitará antes de
activar el servicio.
4 Siga las instrucciones de la pantalla. Póngase en contacto
telefónicamente con la compañía de televisión por cable. Un
representante le guiará a través del proceso de activación.
5 Después de activar el dispositivo CableCARD, el proveedor de
televisión por cable descargará la información de servicios, incluida la
lista de canales, en el dispositivo CableCARD. Una vez que el
dispositivo CableCARD haya adquirido los canales de la compañía de
televisión por cable, el televisor se sintonizará en el número de canal
más bajo disponible.
Conexión del televisor

Extracción del dispositivo CableCARD

En caso de que desee cancelar el servicio, póngase en contacto con la compañía de televisión por cable.
Una vez que se extrajo el dispositivo CableCARD, el televisor ya no
decodificará los servicios de programación de televisión digital
por cable que lo requieran.
1 Presione el botón de expulsión de la ranura para CableCARD para
extraer la tarjeta.
Botón de
expulsión
2 Tire del dispositivo CableCARD hacia afuera de la ranura y en
dirección recta para extraerlo. Para instalar otro dispositivo CableCARD, siga las instrucciones de
“Activación del servicio CableCARD” en la página 32.
33
Page 34
Conexión del televisor

Configuración de la lista de canales

Una vez que finalizó la conexión del televisor, puede ejecutar la función Configuración iniciales para crear una lista de canales analógicos y digitales. La pantalla Configuración iniciales aparecerá cuando encienda el televisor por primera vez después de conectarlo. Si elige programar los canales en otro momento, seleccione la opción Autoprogramación en el ajuste de Canal para desplazarse por los canales disponibles (ver a continuación).
La función Configuración iniciales no se aplica a las instalaciones
que utilizan un decodificador de cable para la selección de todos
los canales.

Uso de Configuración iniciales

Para ejecutar la función Configuración iniciales la primera vez que se enciende el televisor
1 Presione para encender el televisor.
Aparece la pantalla Configuración
iniciales.
TV POWER
2 Presione V o v para seleccionar el idioma
de la pantalla. A continuación, presione
. Aparecen el mensaje “Primero conecte el cable o la antena”. Esta acción puede requerir más de 50 minutos e “¿Iniciar ahora la programación automática?” aparece.
3 Presione V o v para seleccionar “Sí” y, a continuación, presione .
Cuando la función de Autoprogramación se ejecute a través de Configuración iniciales, se creará automáticamente una lista de los canales que se pueden recibir tanto por antena VHF/UHF como por televisión por cable, si se han conectado ambas fuentes.
La función de Autoprogramación puede demorar de 20 a 50 minutos en completarse. Aparece una barra de progreso mientras se buscan los canales disponibles. Si cancela la Autoprogramación antes de encontrar todos los canales que se pueden recibir, es posible que desee realizar esta tarea más adelante (consulte “Para ejecutar la función Autoprogramación más adelante” a continuación).
Si seleccionó “No” durante los Configuración iniciales, el mensaje respectivo aparecerá cada vez que encienda el televisor hasta que complete la Autoprogramación, a modo de recordatorio.
34
Para ejecutar la función Autoprogramación más adelante
1 Seleccione Configuración en WEGA GATE y, a continuación, pase a
los ajustes de Canal.
2 Seleccione Autoprogramación y luego Iniciar.
La función Autoprogramación creará una lista de canales que se pueden recibir en la entrada actual (antena VHF/UHF o CABLE). Deberá ejecutar Autoprogramación para cada entrada RF a fin de crear una lista de canales disponibles desde ambas entradas.
Page 35

Conexión de equipo opcional

Puede conectar una variedad de equipos opcionales al televisor. En esta sección se indican algunas de las conexiones individuales posibles. Si desea obtener información sobre conexiones múltiples, consulte la Guía de configuración rápida.
Conexión del televisor
Si conecta Consulte la página
Videograbadora y cable 36 Videograbadora y decodificador de cable 37 Dos videograbadoras para la edición de cintas 39 Reproductor de DVD con conectores de video componente 40 Reproductor de DVD con conectores de S VIDEO y audio 41 Computadora personal 42 Videocámara o “PlayStation” 43 Receptor de audio 44
Conexión del televisor
35
Page 36
Conexión del televisor

Videograbadora y cable

Use esta conexión si:
Tiene televisión por cable que no requiere un decodificador de cable.
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las conexiones.
1 Conecte el cable CATV a la toma (entrada) simple del mezclador. 2 Utilice un cable coaxial para conectar una de las tomas de salida del
mezclador a la toma CABLE del televisor.
3 Utilice un cable coaxial para conectar la otra toma de salida del
mezclador a la toma de entrada de la videograbadora.
4 Utilice los cables de A/V y S VIDEO para conectar las tomas AUDIO y
S VIDEO OUT de la videograbadora a las tomas AUDIO y S VIDEO IN del televisor.
Si su videograbadora no está equipada con S VIDEO, utilice un
cable de VIDEO (amarillo) en lugar del cable de S VIDEO.
Parte posterior del televisor
CABLE
VHF/UHF
S VIDEO
VIDEO
(MONO)
L
AUDIO
R
1345
VIDEO IN
P
PR/CR
L
AUDIO
R
HD / DVD IN
(1080i/720p/480p/480i)
Y
B/CB
Mezclador Cable CATV
En general, los cables
tienen códigos de colores
que corresponden a los colores de los conectores. Conecte el rojo con el rojo,
el blanco con el blanco, etc.
36
Cable coaxial
S VIDEO
VIDEO AUDIO-L (izquierda) AUDIO-R
(derecha)
Cable de A/V
Cable de S VIDEO
Cable coaxial
Videograbadora
Page 37
Conexión del televisor

Videograbadora y decodificador de cable

Antes de conectar un
decodificador de cable,
consulte “Uso del
dispositivo CableCARD”
en la página 32.
Use esta conexión si:
Su compañía de televisión por cable codifica algunos canales, pero no
todos (canales de pago frente a canales de cable normales) y necesita usar un decodificador de cable.
Con esta conexión puede:
Usar el control remoto del televisor para cambiar de canal en el
decodificador de cable cuando la señal está codificada. Para programar el control remoto Sony para que opere el decodificador de cable, consulte “Programación del control remoto” en la página 49.
Usar el control remoto del televisor para cambiar de canal en el televisor
cuando la señal no está codificada. El sintonizador del televisor ofrece una mejor calidad de imagen que la salida del decodificador de cable.
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las conexiones.
1 Conecte el cable CATV a la toma (entrada) simple del mezclador. 2 Utilice un cable coaxial para conectar una de las tomas de salida del
mezclador a la toma CABLE del televisor.
3 Utilice un cable coaxial para conectar la otra toma de salida del
mezclador a la toma de entrada del decodificador de cable.
4 Utilice un cable coaxial para conectar la toma de salida del
decodificador de cable a la toma de entrada RF de la videograbadora.
Conexión del televisor
5 Utilice un cable de A/V para conectar las tomas de salida de A/V del
decodificador de cable a las tomas de entrada de A/V del televisor.
6 Utilice los cables de A/V y S VIDEO para conectar las tomas AUDIO y
S VIDEO OUT de la videograbadora a las tomas AUDIO y S VIDEO IN del televisor.
Si su videograbadora no está equipada con S VIDEO, utilice un
cable de VIDEO (amarillo) en lugar del cable de S VIDEO.
7 Ejecute la función Configuración iniciales, como se describe en
“Configuración de la lista de canales” en la página 34.
Para ver canales codificados, sintonice el televisor en el canal del
decodificador de cable (por lo general, el canal 3 ó 4) y use el decodificador de cable para cambiar de canal.
(Continúa)
37
Page 38
Conexión del televisor
Parte posterior del televisor
CABLE
VHF/UHF
S VIDEO
VIDEO
(MONO)
L
AUDIO
R
1345
VIDEO IN
AUDIO
HD / DVD IN
(1080i/720p/480p/480i)
Y
B/CB
P
PR/CR
L
R
Cable de S VIDEO
Cable CATV
Mezclador
Cable coaxial
VIDEO
AUDIO-L
(izquierda)
AUDIO-R (derecha)
Cable coaxial
6
VIDEO AUDIO-L (izquierda) AUDIO-R (derecha)
Cable de A/V
Cable de A/V
En general, los cables
tienen códigos de colores
que corresponden a los
colores de los conectores.
Conecte el rojo con el
rojo, el blanco con el
blanco, etc.
Videograbadora
Cable
coaxial
Decodificador de cable
Si está conectando un
decodificador de cable
digital, necesitará un
mezclador bidireccional
especial diseñado para
funcionar con el mismo.
38
Page 39
Conexión del televisor
L
R
(MONO)
AUDIO
VIDEO IN
VIDEO
S VIDEO
13

Dos videograbadoras para la edición de cintas

¿Utiliza tomas S VIDEO? Consulte la página 22.
En general, los cables
tienen códigos de colores que
corresponden a los colores de los
conectores. Conecte el rojo con el
rojo, el blanco con el blanco, etc.
Videograbadora (para reproducción)
Si conecta dos videograbadoras, podrá grabar de una videograbadora a la otra mientras usa el televisor para controlar lo que se está grabando.
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las conexiones.
1 Utilice un cable de A/V para conectar las tomas de salida de A/V de la
videograbadora que reproduce a las tomas de entrada de A/V de la videograbadora que graba.
2 Utilice un cable de A/V para conectar las tomas de salida de A/V de la
videograbadora que graba a las tomas de entrada de A/V del televisor.
Parte posterior del televisor
Videograbadora (para grabación)
AUDIO-R (derecha)
AUDIO-L (izquierda)
VIDEO
Conexión del televisor
Cable de A/V
Cable de A/V
Si desea editar cintas, presione TV/VIDEO en el control remoto
para ajustar el televisor en la entrada de video destinada a la reproducción.
Es posible que deba modificar la entrada de video de la
videograbadora. Consulte las instrucciones que aparecen en el manual de instrucciones de la videograbadora.
Si las videograbadoras tienen tomas S VIDEO: Para obtener la
mejor calidad de imagen, utilice una conexión S VIDEO en lugar del cable de video (amarillo) del cable combinado de A/V. Con un cable de S VIDEO, conecte la toma VIDEO OUT de la videograbadora que reproduce a la toma VIDEO IN de la videograbadora que graba. Puesto que S VIDEO no proporciona sonido, es preciso conectar cables de audio para poder escucharlo.
No es posible grabar señales de equipos conectados a la entrada Y
PB/CB PR/CR.
39
Page 40
Conexión del televisor

Reproductor de DVD con conectores de video componente

Reproductor de DVD
Use esta conexión si:
El reproductor de DVD tiene tomas de componente (YPBPR).
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las conexiones.
1 Utilice un cable de video componente para conectar las tomas YPBPR
del reproductor de DVD a las tomas Y P la entrada HD/DVD IN 4 ó 5.
Algunas veces, las tomas YPBPR del reproductor de DVD aparecen
con la etiqueta YC cables a los conectores del mismo color.
BCR o Y, B-Y y R-Y. En este caso, conecte los
B/CB PR/CR del televisor. Utilice
2 Utilice un cable de audio para conectar las tomas AUDIO OUT del
reproductor de DVD a las tomas AUDIO IN del televisor. Asegúrese de usar la misma hilera de entradas que la que utilizó para la conexión de video (HD/DVD IN 4 ó 5).
Cable de video componente
En general, los cables
tienen códigos de colores que
corresponden a los colores de
los conectores. Conecte el
rojo con el rojo, el blanco con
el blanco, etc.
Parte posterior del televisor
S VIDEO
VIDEO
(MONO)
L
AUDI O
R
1345
VIDEO IN
AUDIO-R (derecha)
AUDIO-L (izquierda)
HD / DVD IN
(1080i/720p/480p/480i)
Y
P
PR/CR
L
AUDI O
R
Y P
PR/CR
B/CB
B/CB
40
Cable de audio
Para aprovechar al máximo la función Modo ancho, ajuste el
formato del reproductor de DVD en 16:9. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el reproductor de DVD.
Page 41
Conexión del televisor

Reproductor de DVD con conectores de S VIDEO y audio

Cable de S VIDEO
Reproductor de DVD
Use esta conexión si:
El reproductor de DVD no tiene tomas de componente (YPBPR).
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las conexiones.
1 Utilice un cable de A/V para conectar las tomas AUDIO OUT del
reproductor de DVD a las tomas AUDIO IN del televisor.
2 Utilice un cable de S VIDEO para conectar la toma S VIDEO del
reproductor de DVD a la toma S VIDEO del televisor.
Parte posterior del televisor
S VIDEO
S VIDEO
VIDEO
(MONO)
L
AUDIO
R
AUDIO-R
(derecha)
AUDIO-L
(izquierda)
13
VIDEO IN
VIDEO
En general, los cables
tienen códigos de colores
que corresponden a los
colores de los conectores.
Conecte el rojo con el rojo,
el blanco con el blanco, etc.
Conexión del televisor
Cable de A/V
Si el reproductor de DVD no está equipado con S VIDEO, utilice
un cable de VIDEO (amarillo) en lugar del cable de S VIDEO.
Para ver el DVD, presione varias veces TV/VIDEO para
seleccionar la entrada de DVD (VIDEO 1 en la ilustración). Si tiene un reproductor de DVD de otra marca que no sea Sony y desea configurar el control remoto del televisor para que funcione con dicho reproductor, debe programar el control remoto. Consulte “Programación del control remoto” en la página 49.
Para controlar las funciones del DVD con el control remoto del
televisor, consulte “Uso de un reproductor o cambiador de DVD” en la página 51.
Para identificar fácilmente los equipos conectados al televisor,
consulte las instrucciones para configurar Etiqueta de Video en la página 79.
41
Page 42
Conexión del televisor

Computadora personal

z Cuando conecte una
computadora Apple Macintosh, use el cable HD15-HD15 para conectar la entrada PC IN del televisor al conector de salida de video de la computadora. Es posible que sea necesaria la utilización de un adaptador (no suministrado) con algunas computadoras Apple Macintosh. En tal caso, conecte el adaptador a la computadora antes de conectar el cable HD15-HD15.
z
Si la imagen aparece con ruido o parpadea, ajuste las opciones Fase
ó
y Separaci configuración de Pantalla en la página 73.
n en la
Para conectar una computadora personal
Si conecta su computadora al televisor, podrá visualizar la pantalla de ésta en el televisor. Si conecta la computadora al televisor con el cable HD15-HD15 y el cable de audio opcional, podrá visualizar y escuchar la salida de video y audio de la computadora en el televisor.
Parte posterior del televisor
7
Cable de audio (miniclavijas estéreo)
AUDIO
PC IN
RGB
Cable HD15­HD15 (RGB analógico)
Al puerto del monitor (D -Sub de 15 pines)
A la toma de salida de audio
42
Page 43
Conexión del televisor

Videocámara o “PlayStation”

Puede conectar una videocámara o una “PlayStation” al televisor. Para facilitar la conexión, use la entrada VIDEO IN 2 situada en el lateral izquierdo del televisor. Para utilizar la toma S VIDEO en lugar de la toma VIDEO (amarilla), use la entrada VIDEO IN 1 situada en el panel posterior del televisor.
Para conectar una videocámara o una “PlayStation” a la entrada VIDEO IN 1
Use los cables de A/V y S VIDEO para conectar las tomas AUDIO y S VIDEO OUT de la videocámara o de la “PlayStation” a las tomas AUDIO y S VIDEO IN situadas en el panel posterior del televisor, como se indica a continuación.
Para conectar una videocámara o una “PlayStation” a la entrada VIDEO IN 2
Seleccione No en la opción Video 2 (Componente) de la configuración de Ajustes (consulte la página 79). Use un cable de A/V para conectar las tomas de salida de A/V de la videocámara o de la “PlayStation” a las tomas de entrada de A/V situadas en el lateral izquierdo del televisor.
Si su videocámara no está equipada con S VIDEO, utilice un cable
de VIDEO (amarillo) en lugar del cable de S VIDEO.
Si dispone de una videocámara monofónica, conecte la toma de
salida de audio de la misma a la toma de entrada de audio L (izquierda) MONO del televisor.
Conexión del televisor
Parte posterior del televisor
S VIDEO
VIDEO
(MONO)
L
AUDIO
R
13
VIDEO IN
SVIDEO
VIDEO
AUDIO-L (izquierda)
AUDIO-R (derecha)
Videocámara
A la toma SVIDEO
Cable de S VIDEO
Cable de A/V
“PlayStation”
o
A las tomas de salida de A/V
43
Page 44
Conexión del televisor
Receptor de audio Para mejorar la calidad de sonido, se recomienda reproducir el audio del
televisor a través del sistema estéreo (consulte la página 69).
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las conexiones.
Mediante un cable de audio, conecte las tomas AUDIO OUT (VAR/FIX (fijo)) del televisor a las tomas de audio LINE IN (linea de entrada) del receptor de audio.
Las tomas AUDIO OUT sólo funcionan cuando la Bocinas del
televisor se ajusta en No (apagado).
Parte posterior del televisor
L
R
AUDIO
OUT
(VAR/FIX)
AUDIO-L (izquierda) AUDIO-R (derecha)
44
Cable de audio
Entrada de línea

Receptor de audio

En general, los cables
tienen códigos de colores
que corresponden a los
colores de los conectores.
Conecte el rojo con el rojo,
el blanco con el blanco, etc.
Page 45

Para ver la televisión

Descripción general

En la tabla de la página siguiente se describen los botones del control remoto.
Tema Página
Inserción de las pilas en el control remoto 45 Descripción de los botones 46 Programación del control remoto 49 Códigos de fabricante 50 Uso de otros equipos con el control remoto 51 Botones especiales del control remoto 53

Inserción de las pilas en el control remoto

Inserte dos pilas de tamaño AA (R6) (suministradas), asegurándose de que las polaridades e y E coincidan con el diagrama ubicado dentro del compartimiento de las pilas.
12
Para ver la televisión
Cuando el control remoto no vaya a utilizarse durante un período
de tiempo prolongado, extraiga las pilas para evitar daños provocados por fugas de electrolito.
Maneje el control remoto con cuidado. Procure no dejarlo caer ni
mojarlo. No lo coloque bajo la luz directa del sol, ni cerca de un calefactor o en sitios donde haya excesiva humedad.
El control remoto puede programarse para hacer funcionar la
mayoría de los equipos de video. (Consulte “Programación del control remoto” en la página 49).
45
Page 46
Para ver la televisión

Descripción de los botones

Botón Descripción
TV/VIDEO
MUTING
DVR
JUMP ANT MTS/SAP FREEZE
SOUND PICTURE
RETURN
VISUAL SEARCH
TOP MENU MENU F1 F2
POWER TV POWER
DVD/
SAT/
VCR
CABLE
FUNCTION
TV/SAT
SUR
UIDE
G
W
EGA
GATE
REPLAY ADVANCE NEXTPREV
PLAY
PAUSE
VOL
REC REC PAUSE REC STOP
CH
TV
ENT
WIDE
D
I
SP
LAY
TOOLS
STOP
1 MUTING
(silenciado)
2 TV/VIDEO
(televisión/ video)
3 Botones del
área de FUNCTION (función)
4 0-9, ENT
(entrada)
5
6 JUMP
(alternar)
7 ANT (antena)
8 SOUND
(sonido)
9 PICTURE
(imagen)
0 GUIDE (guía) qa RETURN
(volver)
Presione este botón para desactivar el sonido. Presiónelo de nuevo o
VOL +
presione
para restaurar el sonido.
Presiónelo para recorrer todos los equipos de video conectados a las entradas de video del televisor.
El indicador del botón
FUNCTION
se ilumina momentáneamente si lo presiona para mostrar el equipo externo que está operando el control remoto. Cuando se configura el control remoto para que opere equipos externos, estos botones permiten operar el equipo deseado. Primero debe presionar uno de estos botones
FUNCTION
para que operen el equipo correspondiente. Consulte “Programación del control remoto” en la página 49.
Presione 2 segundos. Presione
Use con los botones
0-9
para seleccionar un canal: el canal cambia después de
ENT
para cambiar los canales de inmediato.
0-9
y ENT
para seleccionar canales
digitales (por ejemplo, 2.1). Presiónelo para alternar entre dos canales. El televisor alterna entre
el canal actual y el último canal seleccionado. Presiónelo para cambiar entre la entrada VHF/UHF y la entrada
CABLE. Presiónelo para recorrer los distintos ajustes de sonido:
para realzar los agudos y graves,
Personal
para bajar el tono.
Estándar
para diálogos y
Dinámico
Presiónelo varias veces para recorrer los modos de video disponibles:
Vívido, Estándar, Personal
. También es posible acceder a los modos de video en el menú Video. Para obtener información detallada, consulte “Selección de opciones de Video” en la página 65.
Presiónelo para mostrar la guía de programas del televisor. Presiónelo para retornar a modo normal.
TV
z Los botones 5, CH +,
MTS/SAP y Play cuentan con un punto táctil. Utilícelo como referencia cuando opere el televisor.
46
Page 47
Botón Descripción
qs Botones de
operación DVD/VCR
Cuando el botón
DVD /VCR
programó en el control remoto. Para obtener información detallada, consulte “Uso de otros equipos con el control remoto” en la página
51.
&m PREV (retroceso veloz)
el programa actual desde la Marca de capítulo anterior (si corresponde) o desde el comienzo de la grabación del programa en directo.
programa actual durante un período de tiempo especificado.
tiempo especificado cuando se reproduce un programa grabado.
M& NEXT (siguiente)
Marca de capítulo (si corresponde) o a un programa en directo cuando se reproduce un programa grabado.
m
el modo de rebobinado rápido.
H z
programa a la velocidad normal.
M
el modo de avance rápido.
X
reproducción.
x
programa grabado.
qd VISUAL
SEARCH
Para utilizar exclusivamente con el equipo externo conectado con la función de búsqueda visual. (Botón no operable para el televisor).
(búsqueda visual)
qf VOL +/–
Presiónelo para ajustar el volumen.
(volumen +/–)
qg
BOTONES de grabación
VC
DVD/
z
este botón se inicia la grabación.
X
R
grabación.
x
qh TOP MENU
(menú
Presiónelo para mostrar el menú del disco desde el reproductor de DVD conectado.
superior)
qj MENU
(menú)
qk POWER
(alimentación
Presiónelo para mostrar el menú del disco desde el reproductor de DVD conectado.
Presiónelo para encender o apagar el equipo externo que seleccionó con los botones
VERDE)
ql TV POWER
Presiónelo para encender o apagar el televisor.
(encender o apagar)
Para ver la televisión
FUNCTION
se ajusta en la posición
, estos botones operarán el equipo de video que
: presiónelo para volver a reproducir
REPLAY (repetición)
ADVANCE (avance)
: presiónelo para volver a reproducir el
: presiónelo para avanzar un intervalo de
: presiónelo para avanzar a la siguiente
(reversa rápida)
PLAY (reproducción)
(avance rápido)
PAU SE ( pau sa )
STOP (parada)
REC
(grabar): presiónelo para grabar. Al presionar solamente
REC PAUSE (pausa)
REC STOP (parar)
: presiónelo para reproducir un programa en
: presiónelo para reproducir un
: presiónelo para reproducir un programa en
: presiónelo para insertar una pausa de la
: presiónelo para detener la reproducción de un
: presiónelo para insertar una pausa en la
: presiónelo para detener la grabación.
FUNCTION
3.
DVR
o
Para ver la televisión
(Continúa)
47
Page 48
Para ver la televisión
Botón Descripción
w; MTS/SAP
(sonido multicanal del televisor / programa de segundario audio)
wa FREEZE
(congelar)
ws TV/SAT/SUR
(televisión/ satélite/sonido envolvente)
wd WIDE
(panorámico)
wf DISPLAY
(mostrar)
wg V/v/B/b
wh TOOLS
(herramientas)
wj WEGA GATE
wk CH +/–
(canal +/–)
wl F1 (función 1)
e; F2 (función 1)
Presiónelo varias veces para recorrer las opciones MTS (Sonido del televisor de varios canales): audio secundario) y en la configuración de Audio. Para obtener más detalles, consulte “Selección de opciones de Audio” en la página 68.
Presiónelo para congelar la imagen actual. Presiónelo de nuevo para restaurar la imagen. Para obtener información detallada, consulte “Uso del botón FREEZE” en la página 56.
TV/SAT
presiónelo para alternar entre el receptor de satélite y la antena.
SUR
los modelos de efecto de audio disponibles (
Simulado, No
Presiónelo varias veces para recorrer los ajustes del modo ancho:
Acerc. Panorám., Normal, Completa
puede acceder al modo ancho en la configuración de Pantalla. Para obtener información detallada, consulte “Uso del botón WIDE” en la página 55.
Presiónelo una vez para mostrar el número de canal, la etiqueta, la hora actual y otra información. Presiónelo nuevamente para apagar la pantalla. Consulte la página 83 para obtener más información sobre cómo ajustar la hora.
Presione V/v/B/b para mover el cursor en pantalla. Para seleccionar un elemento, presione .
Para utilizar exclusivamente con el equipo externo conectado que admite la función (Este botón no funciona para el televisor).
Presiónelo para acceder a las opciones siguientes en el menú WEGA GATE:
• Ver la televisión (consulte la página 60)
• Seleccionar canales de la lista Canales Favoritos almacenada
• Ver señales desde equipos externos como un reproductor de
• Ajustar o personalizar los ajustes del televisor (consulte Uso de
Presiónelo para recorrer los canales. Para explorar rápidamente los canales, mantenga presionado uno de los botones
Presiónelo para seleccionar la función de los componentes conectados. Para obtener información detallada, consulte “Uso de otros equipos con el control remoto” en la página 51.
Presiónelo para seleccionar la función de los componentes conectados. Para obtener información detallada, consulte “Uso de otros equipos con el control remoto” en la página 51.
Estéreo, Auto SAP
Mono
. También puede acceder al ajuste MTS
: cuando se encuentre en
: presione
(consulte la página 59)
DVD, una videograbadora u otros (consulte la página 61).
los ajustes en la página 61).
SUR
(sonido envolvente) varias veces para recorrer
).
TOOLS
SAT/CABLE FUNCTION
y
.
(programa de
TruSurround XT
Acercamiento
+/–
.
. También
,
,
48
Page 49

Programación del control remoto

El control remoto está programado para utilizarse con equipos de video de la marca Sony.
Equipo Sony Número de código programable
MUTING
DVR
TV/VIDEO
DVD/ VCR
FUNCTION
POWER TV POWER
SAT/
CABLE
TV
DVR 772 DVD/VCR 601 (Sistema de sueño Sony)
1
SAT (satélite)/CABLE 801 (Receptor de satélite Sony)
Siga los pasos que se indican a continuación para programar el control remoto del televisor de modo que opere los equipos de video que no sean de
2
marca Sony.
Para ver la televisión
Para ver la televisión
JUMP ANT MTS/SAP FREEZE
SOUND PICTURE
RETURN
VISUAL SEARCH
TOP MENU MENU F1 F2
TV/SAT
SUR
UIDE
G
REPLAY ADVANCE NEXTPREV
VOL
REC REC PAUSE REC STOP
D
W
EGA
GATE
PLAY
PAUSE
CH
TV
ENT
3
Busque el código de tres dígitos del equipo en la lista de “Códigos de fabricante” en la página 50. Si en la lista aparece más de un número de
WIDE
I
SP
LAY
código, utilice el primero.
1 Mantenga presionado el botón
1
programar en el control remoto y presione el botón
DVD/
SAT/
VCR
FUNCTION , o que desea
DVR
CABLE
simultáneamente.
TOOLS
El botón
FUNCTION seleccionado (DVR, DVD/VCR o SAT/CABLE)
parpadeará.
2 Escriba el código de tres dígitos del fabricante mediante los botones
--9 mientras el botón esté encendido. Si no ingresa el código en un
STOP
lapso de 10 segundos, deberá repetir el paso 1.
3 Presione el botón .
Si la programación es correcta, el botón
FUNCTION seleccionado
parpadeará dos veces; de lo contrario, parpadeará cinco veces.
Para comprobar si el código funciona
Oriente el control remoto del televisor hacia el equipo y presione el botón
POWER
verde . Si el equipo se enciende y se apaga, la programación se ha completado. De lo contrario, pruebe con el siguiente código de la lista.
Si no se ingresa ningún código en el tiempo arriba especificado, o
si se escribe un número de código incorrecto o no válido, el control remoto regresa automáticamente al ajuste anterior.
En algunos casos, es posible que no pueda programar el control
remoto para operar otros equipos. En tales casos, utilice el control remoto propio del equipo.
Si las pilas están agotadas o si las extrae, los códigos
programados podrían perderse y volver a los ajustes de fábrica. Es posible que sea necesario volver a programarlos.
49
Page 50
Para ver la televisión
Códigos de fabricante Reproductores de DVD
Fabricante Código
Sony 751 General Electric 755 Hitachi 758 JVC 756 Magnavox 757 Mitsubishi 761 Panasonic 753 Philips 757 Pioneer 752, 778 RCA/PROSCAN 755 Samsung 758 Tos hi ba 7 54 Zenith 760
Cambiadores de DVD
Fabricante Código
Sony 765 Panasonic 766
Unidades combo de DVD/VCR
Fabricante Código
Sony 767 Broksonic 776 JVC 775 Panasonic 777 Samsung 774 Tos hi ba 7 73 Zenith 768
Unidades combo de HDD/VCR
Fabricante Código
Sony 772, 771, 770
Sistema DVD de 5,1 canales
Fabricante Código
Sony (DAV) 601, 602, 603, 604
Receptores de audio y video
Fabricante Código
Sony 764
Videograbadoras
Fabricante Código
Sony 301, 302, 303 Admiral (M. Ward) 327 Aiwa* 338, 344 Audio Dynamic 314, 337 Broksonic 319, 317 Canon 309, 308 Citizen 332
Fabricante Código
Craig 302, 332 Curtis Mathes 304, 338, 309 Daewoo 341, 312, 309 DBX 314, 336, 337 Dimensia 304 Emerson 319, 320, 316, 317,
318, 341 Fisher 330, 335 Funai 338 General Electric 329, 304, 309 Go Video 322, 339, 340 Goldstar 332 Hitachi 306, 304, 305, 338 Instant Replay 309, 308 JC Penney 309, 305, 304, 330,
314, 336, 337 JVC 314, 336, 337, 345,
346, 347 Kenwood 314, 336, 332, 337 LG 332 LXI (SEARS) 332, 305, 330, 335,
338 Magnavox 308, 309, 310 Marantz 314, 336, 337 Marta 332 Memorex 309, 335 Minolta 305, 304 Mitsubishi/MGA 323, 324, 325, 326 Multitech 325, 338, 321 NEC 314, 336, 337 Olympic 309, 308 Optimus 327 Orion 317 Panasonic 308, 309, 306, 307 Pentax 305, 304 Philco 308, 309 Philips 308, 309, 310 Pioneer 308 Quasar 308, 309, 306 RCA/PROSCAN 304, 305, 308, 309,
311, 312, 313, 310,
329 Realistic 309, 330, 328, 335,
324, 338 Sansui 314 Samsung 322, 313, 321 Sanyo 330, 335 Scott 312, 313, 321, 335,
323, 324, 325, 326 Sharp 327, 328
Fabricante Código
Signature 2000 (M. War d)
SV2000 338 Sylvania 308, 309, 338, 310 Symphonic 338 Ta sh ir o 33 2 Tatung 314, 336, 337 Teac 314, 336, 338, 337 Technics 309, 308 Toshiba 312, 311 Wards 327, 328, 335, 331,
Yamaha 314, 330, 336, 337 Zenith 331
338, 327
332
Decodificadores de cable
Fabricante Código
Sony 230 Hamlin/Regal 222, 223, 224, 225,
226 Jerrold/ General Inst./ Motorola Oak 227, 228, 229 Panasonic 219, 220, 221 Pioneer 211, 214, 215 Scientific Atlanta 209, 210, 211 Tocom 216, 217 Zenith 212, 213
201, 202, 203, 204,
205, 206, 207, 208,
218, 222
Receptores de satélite
Fabricante Código
Sony 801 Dish Network 810 Echostar 810 General Electric 802 Hitachi 805 Hughes 804 Mitsubishi 809 Panasonic 803 Philips 811 RCA/PROSCAN Toshiba 806, 807 Samsung 812
* Si una videograbadora Aiwa no funciona
con el código de Aiwa, ingrese el código de Sony.
802, 808
50
Page 51
Para ver la televisión

Uso de otros equipos con el control remoto

Para operar otro equipo conectado al televisor, primero vea la página 50 y programe el control remoto con el código necesario. Para operar equipos de video, presione TV/VIDEO varias veces hasta que vea la entrada de video del equipo en la pantalla. A continuación se proporcionan sugerencias para la operación del control remoto.
Algunas funciones no se encuentran disponibles dependiendo del
equipo. En tal caso, utilice el control remoto suministrado con el equipo.
Uso de un decodificador de cable
Para... Presione... Para... Presione...
Activar el control remoto para que opere el decodificador de cable
Activar/desactivar POWER Volver al canal anterior JUMP
SAT/CABLE (satélite / cable) (FUNCTION)
Uso de un receptor de satélite
Para... Presione... Para... Presione...
Activar el control remoto para que funcione con el receptor de satélite
Activar/desactivar POWER Mostrar el menú SAT MENU Seleccionar un canal 0-9, ENT Mover resaltado (cursor) V v B b
Cambiar de canales CH +/– Seleccionar elementos Voluer al canal anterior JUMP Alternar entre transmisiones de
Ver el número de canal DISPLAY
SAT/CABLE (satélite / cable) (FUNCTION)
Uso de una videograbadora
Para... Presione... Para... Presione...
Activar el control remoto para que funcione con la videograbadora
Activar/desactivar POWER Cambiar de canales CH +/–
Grabar z Buscar una imagen hacia delante o Reproducir H Detener x
DVD/VCR (FUNCTION)
Seleccionar un canal 0-9, ENT Cambiar de canales CH +/–
Mostrar la guía SAT GUIDE
televisión y satélite
Avanzar rápidamente M Rebobinar la cinta m
Insertar una pausa
hacia atrás
TV/SAT
X (vuelva a presionarlo para reanudar la reproducción normal)
M o m durante la reproducción (deje de presionarlo para reanudar la reproducción normal)
Para ver la televisión
Uso de un reproductor o cambiador de DVD
Para... Presione... Para... Presione...
Activar el control remoto para que funcione con el DVD
Activar/desactivar POWER Recorrer los diferentes capítulos del
Si posee un cambiador de DVD, para omitir un disco
Reproducir H Mostrar el menú del disco MENU
Detener
DVD/VCR (FUNCTION)
F1 (función)
x Mostrar el menú principal TOP MENU
Recorrer las diferentes pistas del disco
disco Seleccionar directamente una pista 0-9, ENT
M para avanzar rápidamente o m retroceder el disco
presionado el botón durante la reproducción.
. para rápidamente avanzar o > para retroceder
(Continúa)
51
Page 52
Para ver la televisión
Para... Presione... Para... Presione...
Insertar una pausa
X (vuelva a presionarlo para reanudar la reproducción normal)
Utilizar el menú de DVD V v B b,
Uso de un Sistema de DVD de audio y video de 5,1 canales (Sony DAV)
Para... Presione... Para... Presione...
Activar el control remoto para que funcione con el DVD
Activar/desactivar POWER Insertar una pausa X Seleccionar otros equipos conectados
al DAV Omitir un disco F2 (función)
Mostrar el menú principal TOP MENU Mover resaltado (cursor) V v B b Mostrar el menú del disco MENU Seleccionar elementos
DVD/VCR (FUNCTION)
F1 (función) Buscar una imagen hacia adelante o
Reproducir H Detener x
hacia atrás
Especificar el capítulo/pista anterior Especificar el capítulo/pista siguiente
Controlar el volumen VOL+/–, MUTING (silencio)
M o m durante la reproducción
. >
Uso de un unidades combo de DVD/VCR
Para... Presione... Para... Presione...
Activar el control remoto para que funcione con el equipo de DVD/videograbadora
Activar/desactivar POWER Volver a reproducir
Seleccionar el DVD Seleccionar la videograbadora
Mostrar el menú principal TOP MENU
Mostrar el menú del disco MENU Grabar (videograbadora) z Reproducir H Cambiar canales (videograbadora) CH +/– o 0-9, ENT (con el
Detener x Ajustar las pistas de reproducción
Insertar una pausa X
DVD/VCR (FUNCTION)
F1 (función) F2 (función)
Buscar una imagen hacia adelante o hacia atrás
Avanzar
Mover resaltado (cursor) y seleccionar (DVD)
(videograbadora)
M o m durante la reproducción
V v B b
sintonizador) CH +/– (durante la
reproducción de cinta)
Uso de un unidades combo de HDD/DVD
Para... Presione... Para... Presione...
Activar el control remoto para que funcione con el equipo de DVD/HDD
Activar/desactivar POWER Grabar z Seleccionar el HDD
Seleccionar el DVD Reproducir H Volver a reproducir Detener x Avanzar Insertar una pausa X Mostrar el menú de disco MENU Buscar una imagen hacia delante o
hacia atrás
DVR (FUNCTION)
F 1 (función) F 2 (función)
M o m durante la reproducción
Mover resaltado (cursor) y seleccionar
Especificar el capítulo/pista anterior Especificar el capítulo/pista siguiente.>
Mostrar el menú principal TOP MENU
V v B b
Uso de un receptor de audio y video
Para... Presione...
Activar/desactivar POWER Controlar el volumen VOL+/–, MUTING (silencio) Seleccionar otra entrada conectada al
receptor de audio/video
F1 (función)
52
Page 53

Botones especiales del control remoto

El televisor cuenta con funciones prácticas a las que puede acceder directamente presionando los botones correspondientes del control remoto.
Para ver la televisión

Uso del botón GUIDE

Este televisor viene equipado para mostrar información de los programas si la proporciona la emisora. La guía de programas permite ver información de programas y seleccionar canales analógicos y digitales.
Para ver la guía de programas:
1 Sintonice el televisor en un canal con los botones 0-9, y ENT. 2 Presione GUIDE en el control remoto del televisor. La guía de
programas aparecerá con el programa seleccionado actualmente como fondo.
Número de canal, letras de identificación, etc.
Título y descripción del programa, duración del programa, tiempo restante, información de clasificación, disponibilidad de subtítulos, etc.
Lista de canales seleccionables.
Make Way for Ducks!
Series follows the aquatic misadventures of Henry and Riley, two wayward ducks on a unique mission.
Restan: 1:26
1 ABC
10 DISC
23.1
FAM
36 TLC
65 HIST
68 SHOW
TV-G
C23.1
FAM
CC
Para ver la televisión
Las emisoras de televisión proporcionan la información del
programa que aparece en la guía. En consecuencia, es posible que a veces se incluya solamente el número de canal sin el título ni la descripción del programa.
(Continúa)
53
Page 54
Para ver la televisión
Uso de la guía de programas
La guía de programas permite seleccionar los canales de una lista desplegable. Esta guía también brinda información sobre el programa actual que se muestra en cada canal.
Make Way for Ducks!
Series follows the aquatic misadventures of Henry and Riley, two wayward ducks on a unique mission.
Restan: 1:26
1 ABC
10 DISC
23.1
FAM
36 TLC
65 HIST
68 SHOW
TV-G
Video alterno
Audio alterno
Principal
Video 1
Video 2
Video 3
C23.1
FAM
CC
Los subcanales son canales adicionales de programación que se
transmiten simultáneamente. Por ejemplo, el canal 4 podría incluir tres subcanales (4.1, 4.2, 4.3) que transmiten programas al mismo tiempo.
Uso de la configuración de opciones de prog.
La configuración de opciones de prog. permite personalizar los ajustes del programa en el canal sintonizado actualmente.
Opción Descripción
Video alterno
(cuando está disponible)
Audio alterno
(cuando está disponible)
Cada programa posee una secuencia de video principal (el video que se ve cuando se sintoniza el canal por primera vez) y puede tener otras secuencias de video alternativas. Esta opción permite cambiar entre las secuencias de video alternativas.
Cada programa posee una secuencia de audio principal (el audio que se emite la primera vez que se sintoniza el canal) y puede disponer de secuencias de audio alternativas. Esta opción permite cambiar entre las secuencias de audio alternativas (por ejemplo, para idiomas diferentes).
54
Page 55
Para ver la televisión

Uso del botón WIDE El modo panorámico permite ver transmisiones normales de 4:3 en varios

modos panorámicos (formato 16:9).
Fuente original 4:3
(Fuente de definición estándar)
Fuente original 16:9
(Fuente de alta definición)
z Cuando el televisor
recibe una señal de 720p o 1 080i de una imagen con formato 4:3 y una barra negra a ambos lados, la opción Completa devuelve la imagen a su tamaño original.
z También puede acceder
a los ajustes del Modo ancho en la configuración de Pantalla. Para obtener más información, consulte la página 71.
Modo ancho : Normal
Modo ancho : Completa
Modo ancho : Acercamiento
Modo ancho : Acerc. Panorám
Modo ancho : Acerc. Panorám
Modo ancho : Completa
Modo ancho : Acercamiento
WIDE
Cuando el televisor recibe una señal de 720p o 1 080i, no es
posible seleccionar la opción Normal.
Cambio del modo de pantalla panorámica
Fuente original 4:3
Definición estándar
Acerc. Panorám.
Normal
Fuente original 16:9
Alta definición
Este modo no está disponible
Para ver la televisión
Completa
Acercamiento
55
Page 56
Para ver la televisión

Uso del botón JUMP El botón JUMP permite alternar entre el canal actual y el último canal

sintonizado.
JUMP
Canal anterior

Uso del botón FREEZE

El botón FREEZE permite capturar temporalmente la imagen de un programa. Puede utilizar esta función para anotar información, como números de teléfono, recetas de cocina, etc. Para cancelar FREEZE y volver a la vista normal, presione FREEZE
nuevamente.
FREEZE
Imagen
congelada
Freeze
Programa actual en curso
56
Page 57

Presentación de WEGA GATE

RETURN
TOO
LS
WEG
A
VISUAL SEARCH
PAUSE
PLAY
STOP
CH
VOL
GUIDE
DISPLAY
REPLAY ADVANCE NEXTPREV
GATE

Descripción general de WEGA GATE

WEGA GATE permite acceder a la configuración del televisor con tan sólo presionar un botón. Permite realizar una diversidad de tareas de manera intuitiva con un panel de control en la pantalla en lugar de tener que presionar varios botones del control remoto.
W
E
G
A
Al presionar el botón , podrá seleccionar las funciones básicas del televisor: seleccionar los canales favoritos, ver la televisión, ver señales de equipos externos o ajustar la configuración del televisor.
GATE
1 Presione WEGA GATE en el control
remoto.Aparece el panzcontrol de WEGA GATE.
Presentación de WEGA GATE
WEGA GATE
Favoritos
Cable
C
C
Antena
Entradas externas
Configuración
2 Presione V/v para resaltar el elemento.
3 Presione para seleccionarlo.
4 Presione para salir.
Presione para salir
WEGA GATE
W
E
G
A
GATE
57
Page 58
Presentación de WEGA GATE
La pantalla WEGA GATE permite acceder a los elementos siguientes:
Icono Descripción
La función Favoritos permite seleccionar programas de una lista de hasta 16 canales preferidos especificados por el usuario. Para obtener más información, consulte la página 59.
Favoritos
La función Cable le lleva al último canal sintonizado en la entrada de cable. Cuando se sintoniza el canal, aparecen la información del programa y el
C
C
Cable
Antena
Entradas externas
número de canal. Cuando esta función está activa, se muestra a a la izquierda del icono.
La función Antena le lleva al último canal sintonizado en la entrada de antena. Cuando se sintoniza el canal, aparecen la información del programa y el número de canal. Cuando esta función está activa, se muestra a a la izquierda del icono.
La función Entradas externas permite seleccionar el equipo conectado al televisor, como un reproductor de DVD. Puede asignar una etiqueta a su equipo u omitir entradas no utilizadas según convenga. Para obtener información detallada, consulte la página 61. Cuando esta función está activa, se muestra a a la izquierda del icono.
La función Configuración permite ajustar la configuración de los menús Video, Audio, Pantalla, Canal, Bloqueo, Ajustes o Aplicaciones . Para obtener información detallada, consulte la página 61.
58
Configuración
Page 59
Presentación de WEGA GATE

Desplazamiento y Seleccionar elementos

Use el controlo remoto para desplazarse por WEGA GATE y por los ajustes.
Para... Presione...
Mostrar el panel de control de WEGA GATE Presione WEGA GATE. Mostrar Configuración Presione WEGA GATE y seleccione Configuración. Desplazarse por los Configuración Presione V v B b. Seleccionar una opción para modificarla Presione . Retornar a modo normal Presione RETURN. Seleccionar (confirmar) el ajuste modificado Presione . Salga del panel de control de WEGA GATE o de los
Configuración
Presione WEGA GATE.

Uso de Favoritos en WEGA GATE

La función Favoritos permite seleccionar programas de una lista de hasta 16 canales especificados. Puede crear una lista con la opción Agregar a Favoritos.
1 Seleccione Favoritos en el panel de control de WEGA GATE y
presione . Aparece la lista Canales Favoritos. Seleccione una opción.
Presentación de WEGA GATE
Canales Favoritos
Agregar a Favoritos 15
15.2 KPBS-DT Corregir Favoritos Salir
2 Presione M/m para resaltar el canal deseado y presione .
• Para agregar el canal actual a la lista Canales Favoritos, seleccione
Agregar a Favoritos y presione .
• Una vez que se completó la lista Canales Favoritos, seleccione
Corregir Favoritos para eliminar un canal de la lista o vaya a la configuración de Canal y seleccione Canales Favoritos para modificar el canal.
59
Page 60
Presentación de WEGA GATE

Uso de Cable en WEGA GATE

C
C
La función Cable le lleva al último canal sintonizado en la entrada de cable. Cuando se sintoniza el canal, aparecen la información del programa y el número de canal. Seleccione Cable en el panel de control de WEGA GATE y presione
.
Regularly Scheduled Programming
No program information is available.
0:24 Restan 480i 4:3
Unrated
Si no completó la configuración inicial de canales (consulte la
página 34), tanto Cable como Antena se sintonizarán en el canal con el número más bajo. Para ejecutar la función Configuración iniciales, consulte la página 74.

Uso de Antena en WEGA GATE

La función Antena le lleva al último canal sintonizado en la entrada de antena. Cuando se sintoniza el canal, aparecen la información del programa y el número de canal. Seleccione Antena en el panel de control de WEGA GATE y presione
Full Focus
Sd Film Festivals Growth
0:29 Restan 720p 16:9
Unrated
C39.2
KNSD-WX
.
15.1
KPBS-HD
60
Si no completó la configuración inicial de canales (consulte la
página 34) tanto Cable como Antena se sintonizarán en el canal con el número más bajo. Para ejecutar la función Configuración iniciales, consulte la página 74.
Page 61

Uso de Entradas externas en WEGA GATE

La función Entradas externas permite ver en el televisor las señales procedentes de una entrada externa seleccionada conectada al mismo. Para asignar una etiqueta u omitir entradas no utilizadas, seleccione Editar etiquetas de video. También puede introducir etiquetas si abre la configuración de Ajustes y selecciona Etiqueta de Video (consulte la página 79).
1 Seleccione Entradas externas en el panel de control de WEGA GATE
y presione . Aparece la lista Entradas externas. Seleccione una opción.
Presentación de WEGA GATE
Entradas externas
Salir Video 1 VHS Video 2 Video 3 Video 4 Video 5 Video 6 Video 7 Editar etiquetas de video
2 Presione M/m para seleccionar la entrada externa deseada y presione
.

Uso de Configuración en WEGA GATE

La función Configuración permite acceder a la pantalla de ajustes donde se realizan la mayoría de las configuraciones y ajustes avanzados. Consulte “Descripción general” en la página 63.
Presentación de WEGA GATE
61
Page 62
Page 63

Uso de la función Configuración

Descripción general

La función proporcion de Configuración acceso a las funciones siguientes:
(En función de la señal sintonizada, es posible que aparezcan opciones de configuración diferentes en la pantalla. Las configuraciónes que se muestran aquí corresponden a la señal de 720p.)
Configuración Permite ajustar/cambiar
Video Modo imagen (página 65)
Antena
Video
Presione WEGA GATE para salir
Modo imagen Vívido Restablecer Iris Máx Contraste Máx Brillo 50 Color 65 Tinte 0 Temp. color Frío Nitidez 50
Restablecer (página 65) Iris (página 65) Contraste (página 65) Brillo (página 65) Color (página 65) Tinte (página 65) Tem p . col or (página 66) Nitidez (página 66) Reducción de ruido
(página 66)
DRC Mode (página 66) DRC Palette (página 66) Video avanzado (página 67)
Uso de la función Configuración
Audio Modo sonido (página 68)
Antena
Audio
Presione WEGA GATE para salir
Modo sonido Personal Restablecer Agudos 0 Graves 0 Balance 0 Steady Sound No
Nivelac. de volumen
Efecto No BBE No
0
Restablecer (página 68) Agudos (página 68) Graves (página 68) Balance (página 68) Steady Sound (página 68) Nivelac. de volumen
(página 68)
Efecto (página 69) BBE (página 69)
Pantalla Modo ancho (página 71)
Antena
Pantalla
Presione WEGA GATE para salir
Modo ancho Acerc. Panorám. Imagen del juego 0
4:3 Normal No Área de imagen Normal
Centrado vertical 0 Dimensión vertical 0
Imagen del juego (página 72) 4:3 Normal (página 72) Área de imagen (página 72) Centrado vertical (página 72) Dimensión vertical (página 72)
MTS (página 69) Bocinas (página 69) Salida de audio (página 69) Sinc A/V
(Sincronización A/V)
(página 69)
(Continúa)
63
Page 64
Uso de la función Configuración
Configuración Permite ajustar/cambiar
Canal Canales Favoritos (página 74)
Antena
Canal
Presione WEGA GATE para salir
Canales Favoritos
Canales digitales
Autoprogramación
Mostr/Ocult canales
Nombrar canales
Bloqueo Bloqueo (página 76)
Antena
Bloqueo Presione WEGA GATE para salir
Contraseña
Ajustes Caption Vision (página 78)
Antena
Ajustes Presione WEGA GATE para salir
Caption Vision No
Info de canal
Modo juego No
Etiqueta de Video
Idioma Español
Video 2 (Componente) No
Menú del color Gris
Desplaz. imag Auto
Gran altitud No
Aplicaciones Hora/Timers (página 83)
Antena
Aplicaciones
Presione WEGA GATE para salir
Hora/Timers
Diagnósticos
CableCARD
Canales digitales (página 74) Autoprogramación (página 74) Mostr/Ocult canales
(página 75)
Nombrar canales (página 75)
Cambiar contraseña
(página 76)
Elegir el país (página 76)
Info de canal (Informaci
ó
n de
canal) (página 78)
Modo juego (página 78) Etiqueta de Video (página 79) Idioma (página 79) Video 2 (Componente)
(página 79)
Menú del color (página 79) Desplaz. imag (página 79) Gran altitud (página 80) CineMotion (página 80)
Diagnósticos (página 84) CableCARD (página 84)
64
Page 65

Acceso a la configuración de Video

W
E
E
T
G
A
A
1. Presione WEGA
GATE............................
Seleccione
2.
Configuración...............
3. Resalte..........................
4. Presione este botón
para seleccionar la
opción...........................
Para resaltar una opción y cambiar los ajustes, presione V v B b. Presione Para salir de Video, presione .
para confirmar la selección.
G
WEGA
GATE
Antena
Video
Preferencia personal
Modo imagen Vívido Restablecer Iris Máx Contraste Máx Brillo 50 Color 65 Tinte 0 Temp. color Frío Nitidez 50
Uso de la función Configuración
Vívido Estándar Personal
Uso de la función Configuración

Selección de opciones de Video

z Para cambiar rápida y
fácilmente de un Modo imagen a otro, use PICTURE en el control remoto.
La configuración de Video incluyen las opciones siguientes:
Opción Descripción
Modo imagen
Vis ta personalizada de la imagen
Vívido
Estándar
Personal
Seleccione esta opción para realzar el contraste y la nitidez de la imagen.
Seleccione esta opción para los ajustes de imagen estándar. Recomendado para entretenimiento doméstico.
Seleccione esta opción para mostrar una imagen con el mínimo realce.
Es posible modificar los ajustes de Video (Contraste,
Brillo, Color, etc.) para cada Modo imagen y cada entrada de video.
Puede ajustar un Modo imagen (Vívido, Estándar o
Personal) distinto para cada entrada de video (Video 1
- Video 6, incluida la entrada de antena). Los ajustes de Modo imagen se guardan automáticamente después de cada selección. Esto permite personalizar el ajuste de Modo imagen para cada tipo de fuente de señal.
Restablecer
Iris Contraste
Brillo Color Tinte
Seleccionelo para restablecer todos los valores y ajustes a la configuración predeterminada (excepto para
Video avanzado
Ajuste los niveles de contraste. Ajuste esta opción para aumentar el contraste de la imagen y
profundizar el color, o bien para reducir el contraste y atenuar el color. Ajuste esta opción para aumentar o disminuir el brillo de la imagen. Ajústelo para aumentar o disminuir la intensidad del color. Ajústelo para aumentar o disminuir los tonos verdes.
).
(Continúa)
65
Page 66
Uso de la función Configuración
Opción Descripción
Tem p. c ol o r
Ajuste de la intensidad del blanco
Nitidez Reducción de
ruido
DRC Mode (creación de realidad digital)
DRC (creación de realidad digital) Palette (paleta)
Seleccione entre estas tres temperaturas de color:
Frío
Neutro
Cálido 1, 2
Ajuste esta opción para aumentar la nitidez de la imagen o para suavizarla. Seleccione para reducir el nivel del ruido del equipo conectado. Esto
también reduce el nivel del ruido a la señal de la toma VHF/UHF. Seleccione
Alta densidad
Progresiva No
Personal
Seleccione esta opción para dar un tono azulado a los colores blancos.
Seleccione esta opción para dar un tono neutro a los colores blancos.
Cuando se selecciona seleccione esta opción para que los blancos tengan un tinte rojo.
Auto, Alto, Medio, Bajo
Cuando esté utilizando ATSC o Componente, la función Auto no estará disponible.
Crea una imagen de alta resolución con densidad de 4 aumentos para fuentes de alta calidad (por ejemplo, un reproductor de DVD o un receptor de satélite).
Recomendado para las películas.
El DRC Mode no está disponible cuando el Modo juego está ajustado en Sí o si se está utilizando la función Freeze, ni tampoco cuando se miran fuentes de 480p, 720p o 1 080i.
Permite personalizar el nivel de detalle (Realidad) y suavidad (Claridad) de hasta tres fuentes de entrada. Por ejemplo, puede crear un ajuste personalizado para optimizar la imagen de la entrada de cable y otro para optimizar la del reproductor de DVD. Puede alternar entre los tres ajustes personalizados.
1
Presione los botones de flecha para resaltar y, a continuación, presione . Aparece la paleta DRC (Creación de realidad digital).
Personal
Presione
Personal
y No.
para salir
en
Modo imagen
,
Personal
66
Realidad
(25)
Claridad
(1)
2
Presione los botones de flecha para ajustar la posición del marcador (z). A medida que mueve z hacia arriba sobre el eje Realidad, la imagen aparece con más detalles. A medida que mueve derecha sobre el eje Claridad, la imagen se suaviza.
3
Para guardar el ajuste, presione .
DRC Palette no está disponible cuando Modo juego se ajusta en Sí, Reducción de ruido se ajusta en Auto, DRC Mode se ajusta en No o cuando se usa la función Freeze; tampoco está disponible cuando se miran fuentes de 480p, 720p o 1 080i.
z
hacia la
Page 67
Opción Descripción
Video
Programar
avanzado
Disponible en “Modo imagen Personal”
Uso de la función Configuración
Seleccione
Programar
para elegir entre las opciones siguientes: Corrector negro avanzado (
Máx/Alto/Medio/Bajo/No
( o Color vivo (
Alto/Medio/Bajo/No
Alto/Medio/Bajo/No
(Alto/Medio/Bajo/No)
), Gamma
), Blanco claro (
Alto/Bajo/No
).
, Iris
)

Selección de opciones de Video de la computadora

Para visualizar la pantalla de la computadora:
Presione TV/VIDEO varias veces en el control remoto hasta que aparezca VIDEO 7 (PC).
Video 7 PC
Video
Presione WEGA GATE para salir
Modo pantalla Video Restablecer Iris Máx Contraste Máx Brillo 50 Temp. color Neutro
Puede cambiar los ajustes de entrada de computadora mientras el
televisor muestra la pantalla de la computadora.
El ajuste Video para entrada de computadora incluye las opciones siguientes:
Opción Descripción
Modo pantalla Video Seleccione esta opción para visualizar
imágenes de video.
Tex to Seleccione esta opción para visualizar texto,
gráficos o tablas.
Restablecer Seleccione esta opción para restablecer los ajustes
predeterminados.
Iris Contraste Ajuste esta opción para aumentar o disminuir el contraste
Brillo Ajuste esta opción para aumentar o disminuir el brillo de
Tem p. co lor Elija entre estas tres temperaturas de color:
Seleccione esta opción para ajustar los niveles de contraste.
de la imagen.
la imagen.
Frío Seleccione esta opción para dar un tono
azulado a los colores blancos.
Neutro Seleccione esta opción para dar un tono
neutro a los colores blancos.
Cálido 1, 2Seleccione esta opción para dar un tono
rojizo a los colores blancos.
Uso de la función Configuración
67
Page 68
Uso de la función Configuración

Acceso a la configuración de Audio

W
E
E
T
G
A
A
1. Presione WEGA
GATE............................
2.
Seleccione
Configuración...............
Resalte..........................
3.
4. Presione este botón
para seleccionar la
opción...........................
Para resaltar una opción y cambiar los ajustes, presione V v B b. Presione Para salir de Audio, presione .
para confirmar la selección.
G
WEGA
GATE
Antena
Audio
Preferencia personal
Modo sonido Personal Restablecer Agudos 0 Graves 0 Balance 0 Steady Sound No
Nivelac. de volumen Efecto No BBE No
0
Dinámico Estándar Personal

Selección de opciones de Audio

z Los ajustes del Modo
sonido son independientes de los de las opciones de Agudos y Graves.
z TruSurround XT intenta
crear el mismo efecto envolvente que produce un sistema multicanal mediante las bocinas izquierda y derecha.
La configuración de Audio incluyen las opciones siguientes:
Opción Descripción
Modo sonido
Restablecer Restablezca las siguientes opciones a la configuración
Agudos Ajuste esta opción para disminuir o aumentar los tonos de alta
Graves Ajuste esta opción para disminuir o aumentar los tonos de baja
Balance Ajuste esta opción para enfatizar el volumen de la bocina izquierda
Steady Sound
(Auto volumen)
Nivelac. de volumen
Dinámico Seleccione esta opción para realzar los agudos y
graves.
Estándar Adecuado para diálogos hablados. Personal Ajuste plano.
predeterminada: Agudos, Graves, Balance, Steady Sound, Nivelac. de volumen, Efecto y BBE.
frecuencia.
frecuencia.
o derecha. Seleccione esta opción para estabilizar el volumen
de todos los programas y anuncios publicitarios.
No Seleccione esta opción para desactivar Steady
Sound.
Ajústelo para aumentar o disminuir el nivel de sonido de la entrada actual (entrada de televisión o video) con respecto a otras entradas.
68
Page 69
Uso de la función Configuración
Opción Descripción
Efecto TruSurround XTSeleccione esta opción para obtener sonido
Simulado Agrega un efecto de sonido envolvente simulado a
envolvente (sólo para programas estéreo).
los programas monofónicos.
La opción Simulado utiliza el sistema SRS 3D MONO.
No Recepción estereofónica o monofónica normal.
BBE Selecciónela para dar más impacto al sonido mediante la
MTS
Disfrute de programas estereofónicos, bilingües y monofónicos
compensación de los efectos de fase en los altavoces. Seleccione entre las opciones Alto, Bajo y No.
Estéreo Seleccione esta opción para la recepción en estéreo
Auto SAP (programa de
audio secundario)
Mono
cuando mire un programa transmitido en estéreo. Seleccione esta opción para cambiar
automáticamente a otros programas de audio cuando se recibe una señal. (Si no se recibe señal SAP, el televisor permanecerá en el modo Estéreo.)
Seleccione esta opción para la recepción monofónica. (Se utiliza para reducir el ruido durante transmisiones estereofónicas de poca intensidad.)
MTS está disponible solamente para programas
analógicos.
Bocinas Seleccione esta opción para activar las bocinas del
No Seleccione esta opción para desactivar las bocinas
televisor.
del televisor y escuchar el sonido a través de las bocinas del sistema de audio externo.
El botón MUTING de su control remoto está
disponible cuando la Salida de audio está ajustada en Variable, y deja de funcionar cuando se ajusta en Fija.
Salida de audio
Control sencillo de ajustes de volumen
Sinc A/V (sincronización
A/V)
Sólo es posible ajustar esta opción cuando la opción Bocinas se ajusta en No.
Variable Las bocinas del televisor están desactivadas, pero la
salida de audio de su sistema de audio todavía puede controlarse mediante el control remoto del televisor.
Fija Las bocinas del televisor están desactivadas y la
salida de audio del televisor es fija. Utilice el control de volumen del receptor de audio para ajustar el volumen (y otros ajustes) a través del sistema de audio.
No/1/2/3 Utilice esta opción para ajustar la sincronización de
audio y video cuando se conectan equipos externos a la toma DIGITAL AUDIO (OPTICAL) OUT del televisor. Seleccione No (valor predeterminado) para no realizar ningún ajuste. Seleccione 1, 2 ó 3 para realizar ajustes, de modo que se sincronice el audio y video del equipo externo conectado.
Uso de la función Configuración
69
Page 70
Uso de la función Configuración

Selección de opciones de Audio de la computadora

Para visualizar la pantalla de la computadora:
Presione TV/VIDEO varias veces en el control remoto hasta que aparezca VIDEO 7 (PC).
Video 7 PC
Audio
Presione WEGA GATE para salir
Modo sonido Personal Restablecer Agudos 0 Graves 0 Balance 0 Efecto No Bocinas Sí
Salida de audio Variable
Puede cambiar los ajustes de entrada de computadora mientras el
televisor muestra la pantalla de la computadora.
El ajuste Audio para entrada de computadora incluye las opciones siguientes:
Opción Descripción
Modo sonido Dinámico
Estándar
Personal Restablecer Agudos
Seleccione esta opción para restablecer los ajustes predeterminados.
Ajuste esta opción para disminuir o aumentar los tonos de alta
frecuencia.
Graves
Ajuste esta opción para disminuir o aumentar los tonos de baja
frecuencia.
Balance
Ajuste esta opción para enfatizar el volumen de la bocina izquierda o
derecha.
Efecto TruSurround XT
Simulado
No Bocinas
No
Salida de audio
Control sencillo de ajustes de volumen
Sólo es posible ajustar esta opción cuando la opción
No
.
en
Variable
Fija
Seleccione esta opción para realzar los agudos y graves.
Adecuado para diálogos hablados. Ajuste plano.
Seleccione esta opción para obtener sonido envolvente (sólo para programas estéreo).
Agrega un efecto de sonido envolvente simulado a los programas monofónicos.
Recepción estereofónica o monofónica normal. Seleccione esta opción para activar las bocinas del
televisor. Seleccione esta opción para desactivar las bocinas del
televisor y escuchar el sonido a través de las bocinas del sistema de audio externo.
Bocinas
se ajusta
Las bocinas del televisor están desactivadas, pero la salida de audio de su sistema de audio todavía puede controlarse mediante el control remoto del televisor.
Las bocinas del televisor están desactivadas y la salida de audio del televisor es fija. Utilice el control de volumen del receptor de audio para ajustar el volumen (y otros ajustes) a través del sistema de audio.
70
Page 71

Acceso a la configuración de Pantalla

W
E
E
T
G
A
A
1. Presione WEGA
GATE..............................
2.
Seleccione
Configuración.................
Resalte...........................
3.
4. Presione este botón para
seleccionar la
opción............................
Para resaltar una opción y cambiar los ajustes, presione V v B b. Presione Para salir de Pantalla, presione .
para confirmar la selección.
G
WEGA
GATE
Antena
Pantalla
Dimensionamiento autom. de imagen 4:3
Modo ancho Acerc. Panorám. Imagen del juego 0
4:3 Normal No
Centrado vertical 0 Área de imagen Normal Dimensión vertical 0
Uso de la función Configuración
Acerc. Panorám.
Normal
Completa
Acercamiento
No
Uso de la función Configuración

Selección de las opciones de Pantalla

z El Modo ancho no está
disponible cuando se usa la función Freeze (página 56).
La configuración de Pantalla incluyen las opciones siguientes:
Opción Descripción
Modo ancho
Seleccione un modo de pantalla para las fuentes de formato 4:3.
Acerc. Panorám.
Seleccione esta opción para ampliar la imagen de formato 4:3 de modo que llene la pantalla de 16:9 y mantener la imagen original en lo posible.
Normal Seleccione esta opción para devolver la
imagen de formato 4:3 al tamaño y formato originales.
La opción Normal no estará disponible cuando
se empleen fuentes de 720p o 1 080i.
Completa Seleccione esta opción para ampliar la imagen
de formato 4:3 sólo horizontalmente para llenar la pantalla panorámica.
Acercamiento
Seleccione para ampliar las fuentes de 1 080i y 720p de manera proporcional. Para las fuentes de 480p y 480i, Acercamiento estirará la imagen para que ocupe toda la pantalla.
Para cambiar de un ajuste de Modo ancho a otro, use el botón
WIDE del control remoto (consulte la página 55).
(Continúa)
71
Page 72
Uso de la función Configuración
Opción Descripción
Imagen del juego
No está disponible en los modos Completa y Normal cuando se
z Si 4:3 Normal se
establece en un valor distinto de No, el ajuste Modo ancho sólo cambiará en el canal actual. Al cambiar los canales (o entradas), el Modo ancho se sustituye automáticamente por el ajuste 4:3 Normal. Para conservar el ajuste actual de Modo ancho al cambiar los canales y las entradas, ajuste el valor de 4:3 Normal en No.
4:3 Normal
Seleccione el modo de pantalla predeterminado para las fuentes de formato 4:3.
Área de imagen Seleccione Normal para regresar al área visual prestablecida.
Centrado vertical
Dimensión vertical
Permite mover la posición de la imagen hacia la izquierda y hacia la derecha en la ventana. (Esta función también permite ajustar la imagen del equipo conectado.) Seleccione esta opción mientras observa la imagen que desea ajustar. El televisor almacena la posición de cada entrada en la memoria.
Presione B o b y presione para elegir un valor de corrección entre +5 y –5.
emplean fuentes de 720p o 1 080i.
Acerc. Panorám.
Normal Seleccione esta opción para devolver la
Completa Seleccione esta opción para ampliar la imagen
Acercamiento
No Seleccione esta opción para continuar usando
Seleccione –1 o –2 para mantener el extremo de la imagen fuera de la pantalla.
Permite mover la posición de la imagen hacia arriba y hacia abajo en la ventana. (Sólo se encuentra disponible en el modo Acercamiento.)
Presione V o v y presione corrección entre +5 y –5.
Permite ajustar la dimensión vertical de la imagen. (Sólo se encuentra disponible en el modo Acercamiento.)
Presione V o v y presione corrección entre +5 y –5.
Seleccione esta opción para ampliar la imagen de formato 4:3 de modo que llene la pantalla de 16:9 y mantener la imagen original en lo posible.
imagen de formato 4:3 al modo normal.
de formato 4:3 sólo horizontalmente para llenar la pantalla panorámica.
Seleccione esta opción para ampliar la imagen horizontal y verticalmente hasta obtener un formato equivalente que llene la pantalla panorámica.
el ajuste de modo de pantalla actual al cambiar el canal o la entrada.
para elegir un valor de
para elegir un valor de
72
Page 73
Uso de la función Configuración

Selección de opciones de Pantalla de la computadora

z Si no hay señal de
entrada, no hay ningún ajuste disponible.
z Seleccione
Acercamiento en la opción Modo ancho para mostrar películas y demás contenidos de un DVD en el área completa de visualización de la pantalla.
Para visualizar la pantalla de la computadora:
Presione TV/VIDEO varias veces en el control remoto hasta que aparezca VIDEO 7 (PC).
Video 7 PC
Pantalla
Presione WEGA GATE para salir
Modo ancho Completo 1 Autoajuste Fase Mín Separación 0 Centrado horizontal 0 Centrado vertical 0
Puede cambiar los ajustes de entrada de computadora mientras el
televisor muestra la pantalla de la computadora.
El ajuste Pantalla para entrada de computadora incluye las opciones siguientes:
Opción Descripción
Modo ancho
Autoajuste
Fase Separación
Centrado horizontal
Centrado vertical
Normal
Completo 1
Aparecerá un cuadro negro alrededor de la imagen.
Completo 2
Aparecerá un cuadro negro alrededor de la imagen.
Acercamiento
Seleccione esta opción para ajustar automáticamente la posición de
visualización de la imagen cuando el televisor recibe una señal de entrada
de la computadora conectada. Tenga en cuenta que es posible que
Autoajuste
caso, ajuste manualmente las opciones siguientes.
Seleccione esta opción para ajustar la fase cuando parpadee la pantalla.
Seleccione esta opción para ajustar el tono cuando la imagen muestre
franjas verticales no deseadas.
Seleccione esta opción para ajustar la posición horizontal de la imagen.
Permite mover la imagen hacia la izquierda y hacia la derecha en la ventana.
Presione B o b y presione para elegir un valor de corrección entre
+50 y -50.
El rango variable depende de la señal.
Seleccione esta opción para ajustar la posición vertical de la imagen.
Permite mover la imagen hacia arriba y hacia abajo en la ventana.
B
Presione
+50 y -50.
El rango variable depende de la señal.
Seleccione esta opción para visualizar la imagen en el tamaño original.
Seleccione esta opción para ampliar la imagen de forma que rellene la pantalla panorámica, manteniendo la proporción horizontal-vertical original.
Seleccione esta opción para ampliar la imagen de forma que rellene la pantalla panorámica.
Seleccione esta opción para ampliar la imagen horizontal y verticalmente hasta obtener un formato equivalente que llene la pantalla panorámica.
no funcione bien con determinadas señales de entrada. En tal
o b y presione para elegir un valor de corrección entre
73
Uso de la función Configuración
Page 74
Uso de la función Configuración

Acceso a la configuración de Canal

W
E
E
T
G
A
A
1. Presione WEGA
GATE..............................
2.
Seleccione
Configuración.................
Resalte...........................
3.
4. Presione este botón
para seleccionar la
opción............................
Para resaltar una opción y cambiar los ajustes, presione V v B b. Presione Para salir de Canal, presione .
para confirmar la selección.
G
WEGA
GATE
Antena
Canal
Programar sus canales preferidos
Canales Favoritos
Canales digitales
Autoprogramación
Mostr/Ocult canales
Nombrar canales
Programar

Selección de opciones de Canal

z Sólo es posible acceder
a los canales Oculto con los botones 0-9.
La configuración de Canal incluyen las opciones siguientes:
Opción Descripción
Canales Favoritos
Permite programar una lista de sus canales favoritos. Para obtener información detallada, consulte “Uso de Favoritos en WEGA GATE” en la página 59.
Canales digitales Añadir Seleccione esta opción para agregar canales
digitales.
Autoprogramación
Ajusta automáticamente la lista de canales del televisor con todos los canales que se pueden recibir en la entrada actual (VHF/UHF o CABLE). Seleccione esta opción para iniciar la Autoprogramación.
Autoprogramación puede demorar de 20 a 50
minutos en completarse. Una barra mostrará el progreso aproximado de las secuencias de Autoprogramación y Canales digitales/Añadir.
74
Page 75
Uso de la función Configuración
Opción Descripción
Mostr/Ocult canales
Permite mostrar u ocultar los canales que aparecen en la guía de programas y cuando se utilizan los botones CH +/- para cambiar canales. Los canales que están ajustados como Oculto no aparecen en la guía de programas ni cuando se utilizan los botones CH +/-.
1 Presione V o v para resaltar el canal que desea mostrar u
ocultar.
Para desplazarse por las listas de subcanales digital y principal, presione B o b.
2 Para cambiar el ajuste de un canal a Mostrado u Oculto,
presione
.
3 Para mostrar u ocultar más canales, repita los pasos 1 y 2.
Si opta por mostrar u ocultar un canal digital principal, todos los
subcanales se ocultarán o mostrarán automáticamente. Para mostrar u ocultar un subcanal concreto dentro del canal digital, deberá seleccionarlo individualmente.
Si oculta todos los subcanales de un canal digital principal, dicho
canal se ajustará automáticamente en Oculto.
Nombrar canales Permite asignar etiquetas (como letras identificadoras de
emisoras) a los números de los canales.
1 Presione V o v para desplazarse por los números de canal.
Luego presione para seleccionar el número de canal al que desea asignar una etiqueta.
2 Presione V o v para desplazarse por los caracteres de
etiqueta (de A a Z, de 0 a 9, etc.). A continuación, presione
para seleccionar el carácter resaltado.
Repita el procedimiento para agregar caracteres a la etiqueta.
3 Presione B para volver a los ajustes de Canal o presione
WEGA GATE para salir de los ajustes.
Uso de la función Configuración
75
Page 76
Uso de la función Configuración

Acceso a la configuración de Bloqueo

W
E
E
T
G
A
A
1. Presione WEGA
GATE..............................
2.
Seleccione
Configuración.................
Resalte...........................
3.
4. Presione este botón
para seleccionar la
opción............................
Para resaltar una opción y cambiar los ajustes, presione V v B b. Presione Para salir del Bloqueo, presione . Bloqueo le permite ajustar el televisor para bloquear programas en base a su contenido y a sus niveles de clasificación.
para confirmar la selección.
G
WEGA
GATE
Antena
Bloqueo
Oprima para cambiar las opciones
Bloqueo No
Cambiar contraseña Elegir el país EE.UU.
No
Infante
Niño
Joven
Personal
Necesitará la contraseña para poder acceder más adelante a los
ajustes de Bloqueo. Si ha olvidado la contraseña, consulte “Contraseña olvidada” en la página 93.

Selección de opciones de Bloqueo

z Si no está familiarizado
con el sistema de clasificaciones de supervisión paterna, debe seleccionar Infante, Niño o Joven con el fin de simplificar la selección de clasificaciones. Para establecer clasificaciones más restrictivas, seleccione Personal.
76
La configuración de Bloqueo incluyen las opciones siguientes:
Opción Descripción
Bloqueo
Activa y desactiva las clasificaciones y selecciona un sistema de clasificación
Cambiar contraseña Para cambiar la contraseña. Elegir el país EE.UU.
No El bloqueo paterno está desactivado. No hay
programas bloqueados.
Selecciónelo para bloquear determinados canales en función de sus preferencias: Infante, Niño, Joven o Personal.
Selecciónela para utilizar clasificaciones de EE.UU..
Canadá
Selecciónela para utilizar clasificaciones de Canadá.
Page 77
Uso de la función Configuración
Para desactivar la función de bloqueo de seguridad
Ajuste Bloqueo en No cuando se encuentre en el ajuste del Bloqueo.
Para cambiar la contraseña
1 En el ajuste del Bloqueo, use los botones de flecha para resaltar la
opción
Cambiar contraseña y presione para seleccionarla.
2 Introduzca una nueva contraseña de cuatro dígitos con los botones 0-9. 3 Para confirmar la nueva contraseña, vuelva a introducirla. 4 Presione WEGA GATE para salir de la pantalla de ajustes.

Para ver programas bloqueados

Para ver programas bloqueados, debe introducir la contraseña.
1 Presione ENT cuando tenga un programa bloqueado sintonizado. 2 Introduzca la contraseña con los botones 0-9.
El Bloqueo de seguridad se cancelará temporalmente hasta que se apague el televisor.
Uso de la función Configuración
77
Page 78
Uso de la función Configuración

Acceso a la configuración de Ajustes

W
E
E
T
G
A
A
1. Presione WEGA
GATE............................
2.
Seleccione
Configuración...............
Resalte..........................
3.
4. Presione este botón
para seleccionar la
opción..........................
Para resaltar una opción y cambiar los ajustes, presione V v B b. Presione Para salir de Ajustes, presione .
para confirmar la selección.
G
WEGA
GATE
Antena
Ajustes
Seleccione tipo de subtítulos
Caption Vision No
Info de canal
Modo juego No
Etiqueta de Video Idioma Español Vide o 2(Componente) No Menú del color Original Desplaz. imag Auto Gran altitud No
No
Programar

Selección de opciones de Ajustes

La configuración de Ajustes incluyen las opciones siguientes:
Opción Descripción
Caption Vision Permite realizar la selección entre los cuatro modos de
subtítulos (para programas que se transmiten con subtítulos).
Caption Vision se encuentra activada. No Caption Vision se encuentra desactivada.
Programar Permite configurar opciones básicas y
avanzadas de Caption Vision. Consulte “Programación de Caption Vision” en la página 80.
Info de canal (información)
Modo juego Seleccione esta opción para optimizar la
Ajuste esta opción en o No. Seleccione Sí para mostrar el nombre del programa, el tiempo restante y otra información (si la emisora ofrece este servicio). También aparece cuando se cambia el canal o se presiona el botón DISPLAY.
sincronización labial cuando juegue.
No Seleccione esta opción para desactivar el
Modo juego.
78
Page 79
z Si utiliza el conector
Antena
Ajustes
Seleccione tipo de subt
tulos
No
)
Modo juego
S
Programar
No
No
Gran altitud
Auto
Desplaz. imag
Original
Menú del color
)
No
Video 2
(Componente)
)
Espa
ol
Idioma
Etiqueta de Video
S
Info de canal
Antena
Antena
Antena
Ajustes
s
Ajustes
Seleccione tipo de subt
Seleccione tipo de subt
Seleccione tipo de subt
tt
tulos
ulos
tulos
S
SS
a
S
S
S
go
o
dioma
pa
ol
o
o
Video 2
ideo 2Video 2
(Componente)
(Comp
e
(Componente
del color
del color
del color
Original
Origina
Origina
g
Auto
Auto
Auto
Gran altitud
G
d
Gran altitud
compuesto cuando Video 2 (Componente) está ajustado en Auto, no conecte el cable del componente al mismo tiempo. En caso contrario, seleccione No.
Opción Descripción
Etiqueta de Video
Permite asignar una etiqueta al equipo de audio y video conectado al televisor, con el fin de poder identificarlos al usar Cuando se encuentre en este ajuste:
1
Presione V o v para resaltar una entrada a la que desee asignar una etiqueta y, a continuación, presione para seleccionarla.
2
Use los botones de flecha para desplazarse por las etiquetas.
3
Presione para seleccionar el equipo que conectó a cada toma de entrada en la parte posterior del televisor. Seleccione entrada concreta.
Video 1-6
Video 7
Si selecciona Omitir, el televisor omitirá la conexión seleccionada cuando presione TV/VIDEO.
Idioma
Seleccione esta opción para elegir el idioma en el que desea ver todos los ajustes en pantalla:
.
Video 2
(Francés) Auto
(Componente)
No
Menú del color Desplaz. imag
Permite seleccionar un color específico para los ajustes en pantalla. Corrige la imagen en el televisor. Antes de ajustar Después de ajustar
Uso de la función Configuración
TV/VIDEO
Omitir
si no existen dispositivos conectados a una
.
Video 1-6, VHS, DVD, Receptor, Satélite, Decodificador de cable, 8mm, DTV, Juego, LD, Beta, HD, DVR, Videocámara, Omitir
Video 7, PC, DVD, HD, Juego, Omitir
English (Inglés), Español, Français
Seleccione para cambiar automáticamente entre las tomas de video componente (Y PB/CB PR/CR, AUDIO L (MONO)/AUDIO R) y las tomas de video compuesto (VIDEO, AUDIO L (MONO)/AUDIO R) en el lado izquierdo del televisor (VIDEO/HD/DVD 2 IN) dependiendo de la conexión de cable.
Seleccione esta opción para activar las tomas de video compuesto (VIDEO/AUDIO L (MONO)/AUDIO R) situadas en el lateral izquierdo del televisor.
Uso de la función Configuración
Auto
Niv. 1-4
Ajuste
Info de can
Modo jue
Etiqueta de Vide I V
Desplaz. ima
ran altitu
Antena
Ajustes
t
rograma
s
onent
Seleccione tipo de subtítulos
Caption Vision No
Info de canal Sí
Modo juego No
Etiqueta de Video Idioma Español Video 2(Componente) No Menú del color Original Desplaz. imag Auto Gran altitud No
No
Programar
(Ajuste de fábrica) Corrige automáticamente las imágenes duplicadas.
Seleccione un nivel de 1 a 4 para alinear las imágenes y mejorar la definición.
(Continúa)
79
Page 80
Uso de la función Configuración
Opción Descripción
Gran altitud Seleccione Sí para utilizar el televisor a una altitud de 1 500 m
CineMotion Seleccione Auto para mejorar la definición y detectar
(5 000 pies) o superior. Seleccione No para utilizar el televisor a una altitud normal.
automáticamente el contenido de la película y aplicarle un proceso de despliegue inverso de 3-2. Las películas lucen más claras y con aspecto más natural. Seleccione No para desactivar la detección.

Programación de Caption Vision

Si seleccionó la opción Programar en Caption Vision (consulte la página 78), podrá cambiar los ajustes siguientes:
Opción Descripción
Básico
ST (subtítulos) digitales
Avanzado
Parám. avanzados
Permite seleccionar opciones básicas de subtítulos analógicos (EIA-608).
CC1, CC2, CC3, CC4 (vista de
subtítulos 1,2,3,4) Text 1 , Text 2, Tex t 3,
Text4 (texto 1,2,3,4)
Permite ajustar los subtítulos digitales en
Avanzado
Permite seleccionar opciones avanzadas de subtítulos digitales (EIA-708). Seleccione una de las opciones disponibles.
Permite seleccionar ajustes adicionales para las opciones de subtítulos digitales (EIA-708). Seleccione entre
Texto grande Personal
(digital EIA-708).
Muestra una versión impresa del diálogo o los efectos de sonido de un programa. (Debe ajustarse
CC1
para la mayoría de los programas.)
en Muestra información de la cadena o emisora en la
mitad o en toda la pantalla (si se encuentra disponible).
Básico
(digital EIA-608) o
Originales, Texto pequeño
y
Personal
.
Permite personalizar los ajustes siguientes:
Tamaño, caracteres Pequeño, Normal,
Grande Estilo, caracteres Estilo 1-7 Color, caracteres Color 1-8 Transp. caracteres Sólido Color del borde Color 1-8 Tipo de borde Sin bordes
Concavos, Contorno,
Sombra izq.
der. Color, fondo Ninguno Transparen. fondo Sólido Color, ventanilla Ninguno Transparen. ventana Sólido, Translúcido
,
Tr an sl ú c id o
,
En relieve
,
Sombra
,
Color 1-8
,
Tr an sl ú c id o
,
Color 1-8
,
,
80
Page 81
Uso de la función Configuración

Selección de opciones de Ajustes de la computadora

Para visualizar la pantalla de la computadora:
Presione TV/VIDEO varias veces en el control remoto hasta que aparezca VIDEO 7 (PC).
Video 7 PC
Ajustes
Presione WEGA GATE para salir
Control de energía No Idioma Español Menú del color Gris Desplaz. imag Auto Gran altitud No
Puede cambiar los ajustes de entrada de computadora mientras el
televisor muestra la pantalla de la computadora.
El ajuste de Ajustes para entrada de computadora incluye las opciones siguientes:
Opción Descripción
Control de energía
Idioma Seleccione esta opción para elegir el idioma en el que desea ver
Menú del color Permite seleccionar un color específico para los ajustes en
Desplaz. imag Auto (Ajuste de fábrica) Corrige automáticamente
Gran altitud Seleccione Sí para utilizar el televisor a una altitud de 1 500 m
Seleccione esta opción para cambiar
automáticamente al modo Ahorro de energía cuando no se registre entrada de señal durante 10 minutos.
No Seleccione esta opción para desactivar Control
de energía.
todos los ajustes en pantalla: English (Inglés), Español, Français (Francés).
pantalla entre Original, Gris, Rojo, Verde y Morado.
las imágenes duplicadas.
Nivel 1-4 Seleccione un nivel de 1 a 4 para alinear las
imágenes y mejorar la definición.
(5 000 pies) o superior. Seleccione No para utilizar el televisor a una altitud normal.
Uso de la función Configuración
81
Page 82
Uso de la función Configuración
Gráfico de compatibilidad de la señal de entrada de la computadora
Resolución Frecuencia Señales Horizontal
(Puntos)
VGA (Matriz de gráficos de video)
SVGA (Super adaptador de gráficos de video)
XGA** (Matriz de gráficos extendida)
WXGA** (Matriz panorámica de gráficos extendida)
*: Correspondiente a la señal VGA **: Estas señales no admiten el modo de pantalla Normal.
640
640 640 x 480 43,3 85 720 x 400 31,5 70 –* 800 x 600 35,2 56
800 x 600 37,9 60
800 x 600 46,9 75 800 x 600 48,1 72
1 024 x 768 48,4 60
1 024 x 768 56,5 70 1 024 x 768 60 75
1 280 x 768 47,4 60
1 280
x
Vertical
(Líneas)
x
x
x
480 31,5 60 –* 480 37,5 75
768 47,8 60
horizontal (kHz)
Frecuencia vertical (Hz)
Estándar VESA (Asociación de Estándares de Electrónica y Video )
Este televisor no es compatible con las funciones de sincronización en verde y sincronización
compuesta.
Si se recibe una señal que no esté incluida en el gráfico anterior, es posible que no se visualice
correctamente o que no se visualice como la ha ajustado.
Se recomienda utilizar la frecuencia vertical (Hz) de la computadora personal a 60.Se puede detectar ruido bajo ciertas condiciones. Si se utilizan señales incompatibles, verá el
siguiente mensaje: "Señal incompatible".
82
Page 83

Acceso a la configuración de Aplicaciones

W
E
E
T
G
A
A
1. Presione WEGA
GATE...........................
Seleccione
2.
Configuración..............
3.
Resalte.........................
4. Presione este botón para seleccionar la
opción..........................
Para resaltar una opción y cambiar los ajustes, presione V v B b. Presione Para salir de Aplicaciones, presione .
para confirmar la selección.
G
WEGA
GATE
Antena
Uso de la función Configuración
Aplicaciones
Ajustar la hora actual o timers
Hora/Timers
Diagnósticos
CableCARD
Programar
Uso de la función Configuración

Selección de opciones de Aplicaciones

La configuración de Aplicaciones incluyen las opciones siguientes:
Opción Descripción
Hora/Timers Seleccione esta opción para ajustar el reloj y programar el
televisor para que se encienda y se apague según las dos horas programadas.
Una vez que se hayan ajustado las opciones, indicador TIMER (temporizador) se ilumina en color rojo.
Sleep (apagado automático)
Permite seleccionar la cantidad de tiempo (No, 15 minutos, 30
minutos, 45 minutos, 60 minutos o 90 minutos) que desea que
permanezca encendido el televisor antes de apagarse automáticamente.
Timer 1 Timer 2
Puede usar los temporizadores para programar el televisor de modo que se encienda, se apague y se sintonice en un canal específico en dos horas programadas.
Timer 1 y Timer 2 no se pueden configurar a menos que esté configurada la opción Hora Actual.
1 Presione V o v para resaltar Timer 1 o Timer 2. Para
ajustar el temporizador, presione b.
Para ir directamente a la programación del Timer
1 o 2, presione en lugar de b.
(Continúa)
83
Page 84
Uso de la función Configuración
Opción Descripción
2 Presione V o v para resaltar una de las opciones siguientes
y, a continuación, presione
Programar Seleccione esta opción para programar
No Seleccione esta opción para desactivar
.
el temporizador por día, hora, duración y canal.
el temporizador. (Se guardarán los ajustes anteriores.)
3 Si seleccionó Programar en el paso 2, presione V y v para
ajustar el día (o días), la hora, AM/PM, los minutos, la duración y el número del canal. Presione para confirmar cada ajuste y pasar al siguiente. Presione B para regresar al ajuste anterior.
o presione b
4 Presione WEGA GATE para salir de la pantalla de ajustes.
Se encenderá un indicador en el panel frontal para indicar que el temporizador está ajustado.
Hora Actual Permite ajustar la hora actual.
1 Presione para seleccionar Hora Actual. 2 Presione V y v para ajustar la hora actual (día, hora,
minutos y AM/PM). Presione confirmar cada ajuste y pasar al siguiente. Presione B para regresar al ajuste anterior.
(o presione b) para
84
3 Presione WEGA GATE para salir de la pantalla de
ajustes.
Diagnósticos Muestra la información de diagnóstico del televisor. Esta
función puede ser útil para proporcionar información a un técnico autorizado o persona a cargo de la reparación.
CableCARD La lista de opciones de CableCARD que se pueden seleccionar
variará según el proveedor de servicio de cable.
Page 85

Información adicional

Descripción general

En este capítulo se incluyen los temas siguientes:
Tem a Página
Para comunicarse con Sony 85 Reemplazo de la lámpara 86 Solución de problemas 90 Especificaciones 94 Accesorios opcionales 95 Indice 96

Para comunicarse con Sony

Si después de leer este manual de instrucciones tiene más preguntas relacionadas con el uso del televisor Sony, llame al numero que aparece en su tarjeta de garantía o visite la página http://www.sony.net/
Antes de llamar al departamento de servicio al cliente de Sony, tome nota de los números de modelo y de serie del televisor. Encontrará esta información en la portada del manual.
Información adicional
85
Page 86
Información adicional

Reemplazo de la lámpara

La lámpara de proyección que ilumina la imagen tiene una vida útil limitada.
Si la pantalla se oscurece, el color se ve diferente o el indicador LAMP (lámpara) situado en la parte frontal del televisor parpadea, deberá cambiar la lámpara por una nueva (no suministrada).
ADVERTENCIA
Los aparatos eléctricos pueden producir un incendio o altas temperaturas y ocasionar lesiones o incluso la muerte. Asegúrese de seguir las instrucciones siguientes.
Utilice una lámpara de repuesto Sony XL-2400 (no suministrada) para
el reemplazo. El uso de cualquier otra lámpara podría dañar el televisor.
No retire la lámpara para ningún otro fin que no sea su reemplazo, ya
que de lo contrario podría provocar un incendio o sufrir lesiones.
No coloque materiales inflamables ni objetos metálicos dentro del
receptáculo de la lámpara del televisor después de extraer la lámpara, ya que de lo contrario podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. No toque el receptáculo después de extraer la lámpara.
Si eventualmente la lámpara se quema, escuchará un estallido notorio.
Esto es normal y propio de este tipo de lámpara.
En raras ocasiones, es posible que la bombilla estalle dentro de la
unidad de la lámpara, pero dicha unidad está diseñada para contener los trozos de cristal roto en su interior.
Las lámparas contienen mercurio. Para deshacerse de las lámparas
usadas, cumpla la normativa local. Consulte la página 89.

Reemplazo la lámpara

86
1 Apague la alimentación de la unidad principal. Espere varios minutos y
desenchufe el cable de alimentación. (El ventilador continuará funcionando durante aproximadamente dos minutos después de apagar la alimentación.)
2 Antes de proceder al reemplazo, espere un mínimo de 30 minutos
después de desenchufar el cable de alimentación hasta que la lámpara se enfríe. Para evitar quemaduras, no toque el receptáculo después de extraer la lámpara.
3 Retire la lámpara nueva de la caja.
No toque la parte de cristal de la lámpara nueva.
No sacuda la lámpara. La vibración puede dañarla o acortar su
vida útil.
Evite tocar el cristal delantero de la lámpara nueva o el cristal
del receptáculo, ya que podría reducir la calidad de la imagen o la vida útil de la lámpara.
Page 87
Información adicional
4 Retire la cubierta exterior de la lámpara.
5 Retire la cubierta interior de la lámpara.
Gire el tirador en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición OPEN (abierta) y retire la cubierta.
Cubierta de la lámpara
Información adicional
6 Extraiga la lámpara.
Coloque un dedo dentro del asa de la lámpara y tire hacia arriba. Extraiga la lámpara hacia fuera en dirección recta.
La lámpara está muy caliente justo después de su uso. Nunca
toque las partes de cristal de la lámpara ni sus alrededores.
Una vez que se haya enfriado la lámpara usada, colóquela en
la caja vacía de la lámpara de reemplazo. Nunca coloque la lámpara usada en una bolsa de plástico.
(Continúa)
87
Page 88
Información adicional
7 Coloque la lámpara nueva en su sitio.
Monte firmemente la lámpara nueva. De lo contrario, podría producirse un incendio u oscurecerse la pantalla.
Si no vuelve a colocar firmemente la lámpara, se podría activar
la función de autodiagnóstico y provocar que el indicador POWER/STANDBY (alimentación/en espera) parpadee tres veces (consulte la página 14).
8 Vuelva a colocar la cubierta interior de la lámpara.
Vuelva a girar el tirador hasta la posición CLOSE (cerrada) y fije la cubierta.
88
9 Vuelva a colocar la cubierta exterior de la lámpara en su sitio.
Consulte al distribuidor Sony acerca de la lámpara de
repuesto Sony XL-2400.
Tenga especial cuidado cuando reemplace la lámpara o
cuando enchufe o desenchufe los cables de conexión. El manejo indebido puede provocar que el televisor se caiga y producir daños en el televisor, la mesa y el piso.
Page 89
Información adicional
La lámpara usada
Este producto contiene mercurio. Es posible que exista una normativa para deshacerse de este producto si se vende en los Estados Unidos. Para obtener información acerca del modo de deshacerse o de reciclar el producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con la Electronics Industries Alliance (Alianza de Industrias Electrónicas) (http://www.eiae.org).
No deje la lámpara usada cerca de materiales inflamables ni al alcance
de los niños.
No vierta agua sobre la lámpara usada ni coloque objetos en su interior,
ya que podría estallar.
Para obtener información acerca de la lámpara de repuesto visite: http://www.sony.net/
Información adicional
89
Page 90
Información adicional

Solución de problemas

Control remoto

Problema Posibles soluciones
El control remoto no funciona Las pilas pueden estar agotadas. Reemplácelas.
Compruebe la orientación de las pilas. Presione TV (FUNCTION) una vez y se iluminará el indicador TV. Es posible
que haya presionado por error SAT/CABLE (FUNCTION), que cambia el control remoto a modo SAT o CABLE.
Compruebe que el cable de alimentación de la unidad esté conectado firmemente
al tomacorriente.
Instale la unidad como mínimo a un metro de distancia de cualquier luz
fluorescente.
Si aparece el mensaje “¡Advertencia - Alta temperatura!”, apague el televisor y
espere hasta que la lámpara de proyección se enfríe (aproximadamente 5 minutos). Si el control remoto sigue sin funcionar, asegúrese de quitar el polvo de las rejillas de ventilación situadas en la parte posterior del televisor y del ventilador para que proporcionar una ventilación adecuada alrededor del televisor.
No se puede cambiar de canal con el control remoto
El control remoto no funciona con aparatos de video que no sean de Sony
Si utiliza el televisor para cambiar de canal, presione primero TV (FUNCTION)
una vez y se iluminará el indicador TV.
Si utiliza otro dispositivo para cambiar de canal, asegúrese de no haber cambiado
por error el televisor del ajuste del canal 3 o 4.
Si utiliza otro dispositivo para cambiar de canal, asegúrese de presionar el botón
FUNCTION correspondiente. Por ejemplo, si utiliza el decodificador de cable para cambiar de canal, asegúrese de presionar SAT/CABLE (FUNCTION) una vez y se iluminará el indicador SAT/CABLE.
Si cambió las pilas del control remoto recientemente, es posible que deba volver a
restablecer los números de código del equipo de video.
Es posible que exista más de un código que corresponda al equipo que desea
utilizar.
Existe la posibilidad de que equipos que no sean de Sony no pueden funcionar con
el control remoto del televisor. Es posible que deba usar el control remoto original del equipo.

Dispositivo CableCARD

Problema Posibles soluciones
Problemas con el dispositivo CableCARD o con este servicio
Compruebe que la CableCARD esté insertada correctamente (consulte las páginas
32-33).
Su proveedor local de televisión por cable debe activar el servicio de CableCARD
antes de que pueda recibir los servicios de televisión por cable digital. Consulte las instrucciones de activación en las páginas 32-33.
Verifique las opciones de configuración de Diagnósticos y CableCARD
(consulte la página 84). (Esto puede ser útil a la hora de proporcionar información a un técnico autorizado o persona a cargo de la reparación.)
Póngase en contacto con su proveedor de televisión por cable.
90
Page 91
Información adicional

Video

Problema Posibles soluciones
No hay imagen (la pantalla no se ilumina), no hay sonido
Imagen oscura, de poca calidad o inexistente (pantalla encendida), buen sonido
Sin color, imagen oscura o color incorrecto
Sólo aparecen interferencias y ruido en la pantalla
Líneas o franjas de puntos Ajuste la antena.
Imágenes duplicadas Con una antena exterior altamente direccional o un cable puede resolver el
Aparece un “cuadro negro” en la pantalla
Aparecen franjas negras en las partes superior e inferior de la pantalla
Algunos programas en DVD u otras fuentes digitales pierden algunos detalles, especialmente durante escenas de movimiento rápido u oscuras
Aparece el mensaje “Error de la unidad Iris” con la función Iris avanzado activada
Si el televisor no se enciende y la luz roja continúa parpadeando, es posible que
necesite reparación. Llame al Centro de servicio de Sony local.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado. Presione POWER en la parte frontal del televisor. Presione TV/VIDEO para recorrer las fuentes de video conectadas. Intente con otro canal; podría tratarse de un problema de la emisora.
Ajuste la opción Modo imagen en la configuración de Video (consulte la página
65).
Ajuste la opción Brillo en la configuración de Video (consulte la página 65). Verifique las conexiones de la antena o cable.
Ajuste la opción Color en la configuración de Video (consulte la página 65).
Verifique las conexiones de la antena o cable. Intente con otro canal; podría tratarse de un problema de la emisora. Presione ANT para cambiar el modo de entrada (consulte la página 46).
Mantenga el TV alejado de fuentes de interferencia tales como automóviles,
letreros de neón o secadores de pelo.
problema.
Ajuste la opción Desplaz. imag en un valor apropiado. El ajuste predeterminado
es Auto. Si aparecen imágenes duplicadas con Auto, seleccione el mejor valor entre 1 y 4 (consulte la página 79).
Ha seleccionado una opción de texto en el configuración de Ajustes, pero no hay
texto disponible. (Consulte la página 78 para restablecer los parámetros de Ajustes). Para desactivar esta función, ajuste la opción Caption Vision en No. Si deseaba seleccionar los subtítulos, elija CC1 (vista de subtítulos 1,2,3,4) en lugar de Text 1-4 (texto 1,2,3,4).
Algunos programas para pantalla panorámica se filman con formatos superiores a
16:9 (esto es común especialmente en producciones teatrales). Estos programas aparecerán en el televisor con franjas negras en las partes superior e inferior de la pantalla. Para obtener más información, consulte la documentación suministrada con el DVD (o póngase en contacto con el proveedor del programa).
Debido a la compresión que utilizan ciertas transmisiones digitales y unidades de
DVD, la pantalla del televisor podría mostrar menos detalles que normalmente o se podrían ver objetos en la misma (cuadros o puntos pequeños, el fenómeno conocido como “pixelación”). Esto se debe al gran tamaño de la pantalla del televisor y a su capacidad de mostrar un nivel muy alto de detalle, y es normal al ver ciertos programas grabados digitalmente. Ajuste la realidad/claridad en el ajuste de DRC Palette (consulte la página 66) para optimizar la imagen cuando visualice señales provenientes de estas fuentes.
Es posible que exista un problema con el control del iris. Llame al Centro de
servicio de Sony local.
Información adicional
91
Page 92
Información adicional

Audio

Problema Posibles soluciones
Buena imagen, sin sonido Presione MUTING para que Muting desaparezca de la pantalla (consulte la
página 46).
Asegúrese de que la opción Bocinas esté ajustada en en la configuración de
Audio (consulte la página 69).
Asegúrese de que la opción MTS esté ajustada en Estéreo o Mono (consulte la
página 69).
Cuando la entrada HDMI IN esté en uso, no podrá recibirse sonido envolvente
como AC-3 y DTS. Cambie el ajuste de sonido del dispositivo de entrada externo a Linear PCM.
Ruido de audio Pueden producirse problemas de comunicación si el equipo de comunicación por
infrarrojos (p. ej. auriculares inalámbricos por infrarrojos) se utiliza cerca del televisor. En tal caso, utilice otros auriculares. Asimismo, si utiliza otro equipo de comunicación por infrarrojos, aleje el transmisor de infrarrojos del televisor hasta que desaparezca el ruido o aproxime el transmisor y el receptor de dicho equipo.
No es posible aumentar el volumen lo suficiente al usar un decodificador de cable
Sonido débil o insuficiente El ajuste de audio del televisor podría estar ajustado en Auto SAP o Mono,
No se puede subir el volumen de las bocinas externas
Aumente el volumen del decodificador de cable mediante el control remoto
correspondiente. Luego presione TV(FUNCTION) una vez (hasta que se ilumine el indicador TV) y ajuste el volumen del televisor.
cuando sería mejor ajustarlo en Estéreo. En la configuración de Audio (consulte la página 69), ajuste la opción MTS en Estéreo. Si ya está ajustada en Estéreo, cámbiela a Mono (de esta manera se podría reducir el ruido de fondo durante emisiones estereofónicas de poca intensidad).
Si la opción Bocinas está ajustada en No y la opción Salida de audio en Fija
(para que el sonido se emita a través del sistema de audio) use el receptor de audio para ajustar el sonido (consulte la página 69). O, para usar el control remoto del televisor, ajuste la opción Salida de audio en Variable. Para activar las bocinas del TV, ajuste la opción
página 69).
Bocinas
en Sí (consulte la

Canales

Problema Posibles soluciones
No se reciben los canales de frecuencia ultra alta (UHF) al usar una antena
No se recibe ningún canal al usar el sistema de televisión por cable
No se puede recibir ni seleccionar canales
Algunos canales de cable digital no aparecen
Presione ANT para seleccionar la entrada VHF/UHF (consulte la página 46). Use la función Autoprogramación de la configuración de Canal para agregar
canales que puedan recibirse y que no se encuentren todavía en la memoria del televisor (consulte la página 74).
Use la función Autoprogramación de la configuración de Canal para agregar
canales que puedan recibirse y que no se encuentren todavía en la memoria del televisor (consulte la página 74).
Presione ANT para seleccionar la entrada CABLE (consulte la página 46). Use la función Autoprogramación de la configuración de Canal para agregar
canales que puedan recibirse y que no se encuentren todavía en la memoria del televisor (consulte la página 74).
Ciertas compañías de televisión por cable presentan limitaciones en la emisión de
canales digitales por cable. Consulte con su proveedor de televisión por cable para obtener información adicional al respecto.
El canal de cable digital puede ajustarse en Oculto en la configuración de Canal
(consulte la página 75).
92
Page 93
Información adicional

Generales

Problema Posibles soluciones
Para restablecer el televisor según los ajustes de fábrica
Para restablecer los ajustes de video a los ajustes de fábrica
Para restablecer los ajustes de audio a los valores de fábrica
No se pueden recorrer los demás dispositivos de video que están conectados al televisor
No se puede utilizar la configuración
Contraseña olvidada En la pantalla de contraseña (consulte la página 76), ingrese la contraseña maestra
El indicador TIMER del panel frontal está iluminado
El indicador LAMP parpadea en rojo
El decodificador digital no funciona
No se pueden grabar canales digitales en la videograbadora
La caja del televisor cruje Cuando el televisor está en uso, existe un aumento natural de temperatura, lo cual
Se escucha un leve ruido de crujido proveniente de la parte inferior del televisor
El ventilador hace mucho ruido Si utiliza el televisor a grandes alturas y ajusta la opción Gran altitud en Sí, el
Aparecerá el mensaje “¡Advertencia - Alta temperatura!”
El televisor no se enciende Cuando el televisor está apagado, enfría la lámpara de proyección. La imagen
Encienda el TV. Mientras mantiene oprimido el botón M en el control remoto,
presione POWER en el televisor. (El televisor se apagará solo y posteriormente se encenderá.) Suelte el botón ADVERTENCIA: La opción Restablecer borrará todos los valores personales, incluyendo la configuracion de Bloqueo.
Seleccione la opción de configuración Restablecer en la configuración de Video
(consulte la página 65).
Seleccione la opción de configuración Restablecer en la configuración de Audio
(consulte la página 68).
Asegúrese de que la opción Etiqueta de Video no esté ajustada en Omitir
(consulte la página 79).
Si la opción de configuración está atenuada, indica que dicha opción de menú no
está disponible.
siguiente: 4357. La contraseña maestra borra la anterior, que no se podrá utilizar para desbloquear temporalmente los canales.
Cuando está encendido, indica que el temporizador está ajustado (consulte la
página 83). Cuando el temporizador está programado, esta luz permanece encendida aunque se apague el televisor.
Reemplace la lámpara (consulte la página 86).
Si está conectando una videograbadora o un decodificador digital mediante un mezclador, como se describe en la página 37, debe usar un mezclador bidireccional especial que esté diseñado para funcionar con su decodificador digital. Póngase en contacto con su proveedor de cable para obtener información adicional.
En la videograbadora solamente se pueden grabar canales analógicos.
hace que la caja se expanda o se contraiga y puede producir un leve ruido de crujido. No se trata de una falla de funcionamiento.
La función Iris avanzado aplica un sistema de iris mecánico. Cuando la opción
Iris avanzado está ajustada, se produce un ruido de crujido debido a la estructura
básica de la unidad óptica. El ruido de crujido es normal en este sistema y no se trata de ninguna falla de funcionamiento.
ventilador aumentará la velocidad y hará más ruido. Si no utiliza el televisor a grandes alturas, ajuste la opción Gran altitud en No (consulte la página 81).
Limpie el polvo acumulado en los orificios de ventilación de la parte posterior y a
ambos lados del televisor. Asegúrese también de que no haya obstáculos en frente de los orificios de ventilación. Si todavía aparece el mensaje después de eliminar el polvo y los obstáculos, es posible que sea necesario reparar el televisor. Llame a su Centro de servicio de Sony local.
puede tardar hasta dos minutos en aparecer después de encender el TV. Espere un momento hasta que vuelva a aparecer la imagen.
M.
Información adicional
93
Page 94
Información adicional

Especificaciones

Sistema de proyección 3 paneles LCD, 1 sistema de proyección de lentes Panel de pantalla de cristal líquido Panel LCD TFT de 0,73 pulgadas (1,9 cm) (1 280 píxeles × 720 píxeles) Lente de proyección Alto rendimiento, lente F2,4 híbrido de gran diámetro Antena Terminal externo de 75 ohm para VHF (señal de televisión de frecuencias
altas)/UHF (frecuencia ultra alta) Lámpara 100W, XL-2400 Sistema de televisión NTSC Estándar de televisión estadounidense
ATSC (8VSB terrestre) 8VSB compatible con ATSC
QAM por cable ANSI/SCTE 07 2000 Tamaño visible de pantalla (imagen
medida diagonalmente) Cobertura de canales Terrestre (analógico) 2-69
Número de entradas/salidas
HDMI IN Video 1 080i, 720p, 480p, 480i
Video (IN) 3 en total (1 en el panel lateral) 1 Vp-p, no equilibrado de 75 ohm,
S Video (IN) 1 Y: 1 Vp-p, no equilibrado de 75 ohm,
Audio (IN) 5 en total (1 en el panel lateral) 500 mVrms (modulación 100%)
Entrada para video componente 2 (Y P
AUDIO (VAR/FIX (fijo)) OUT 1 500 mVrms en el ajuste de máximo volumen
Entradas RF (Radio frecuencia) 2 Entrada de computadora 1 Salida óptica de audio digital
(PCM/Dolby Digital)
KDF-E42A10: 106,68 cm
KDF-E50A10: 127,00 cm
TV por cable (analógico) 1-125
Terrestre (digital) 2-69
TV por cable (digital) 1-135
Audio PCM (Modulación del código de pulsos) lineal
de dos canales 32, 44,1 y 48 kHz, 16, 20 y 24 bits
sincronización negativa
sincronización negativa C: 0,286 Vp-p (señal de sincronización),
75 ohm
Impedancia: 47 kilohm
B/CB PR/CR) Y: 1 Vp-p, no equilibrado de 75 ohm,
sincronización negativa
B/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohm
P
R/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm
P
(Variable) 500 mVrms (Fijo) Impedancia (salida): 2 kilohm
Las tomas AUDIO OUT sólo funcionan cuando
la Bocinas del televisor se ajusta en No.
1 Rectangular óptico (1)
94
Page 95
Información adicional
Ranura para CableCARD PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association,
Asociación Internacional de Tarjeta de Memoria de Equipo de Computo) Tipo
I/II
Salida de bocina 12 W + 12 W Requisitos de suministro eléctrico ca 120 V, 60 Hz Consumo de energía En uso: 210 W
En espera: Menos de 17 W
Dimensiones (an x al x prf) KDF-E42A10: 999 × 722 × 357 mm
KDF-E50A10: 1 184 × 827 × 408 mm
Peso KDF-E42A10: 28 kg
KDF-E50A10: 33 kg
Accesorios suministrados
Control remoto RM-YD003
Pilas R6 (tamaño AA) 2 suministradas para el control remoto
Manual de instrucciones 1
Guía de configuración rápida 1
Tarjeta de garantía 1
Tarjeta de registro 1
Accesorios opcionales:
Cable HDMI
❑ ❑ Cable de HDMI a DVI Cable de video componente Cable de S VIDEO Cable de A/V Cable de audio Cable óptico Mesa de televisor: (SU-RG11S para el modelo KDF-E42A10, SU-RG11M para el modelo
KDF-E50A10)
Sistema de la mesa para televisor panorámico: RHT-G2000 Lámpara: XL-2400
La disponibilidad de los accesorios
opcionales depende de las existencias en
stock.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Los pesos y medidas distintos del sistema métrico son aproximadas.
Información adicional
95
Page 96

Indice

4:3 Normal 72
A
AC IN 20 Acerca del uso del dispositivo
CableCARD 32
Adición de canales a la lista de
canales 75 Agudos, ajuste 68, 70 Ajuste de audio, Steady Sound 68 Ajuste del temporizador 83 Ajustes, WEGA GATE 57 Apagado del televisor 17 Área de imagen 72 Audio alterno 54 Audio bilingüe 69 Autoajuste 73 Autoprogramación 74
B
Balance, ajuste 68, 70 BBE 69 Blanco claro 67 Bloqueo de seguridad,
descripción 12 Bocinas 17, 69, 70 Botón ANT 46 Botón CHANNEL +/– 17 Botón DISPLAY 48 Botón ENT 46 Botón FREEZE 56 Botón FUNCTION 46 Botón GUIDE 53 Botón JUMP 46 Botón MENU 47, 51 Botón MUTING 46 Botón PICTURE 46 Botón POWER 17 Botón TV FUNCTION 46 Botón TV POWER 47 Botón TV/VIDEO 17, 46 Botón VISUAL SEARCH 47 Botón VOL +/– 47
Botón VOLUME +/– 17 Botón WEGA GATE 17 Botones 0-9 46 Brillo, ajuste 65, 67
C
Cable
con videograbadora, conexión
36
CableCARD 32, 84 Cambiar contraseña 76 Canales
Autoprogramación 74 creación de etiquetas 75
Canales digitales 74 Canales Favoritos
programación 74
Caption Vision 78
programación 80
Centrado horizontal 73 Centrado vertical 72, 73 CineMotion 11, 80 Clasificaciones
ver programas bloqueados 77
Color vivo 67 Color, ajuste 65 Computadora personal
conexión 42
Conexión
Computadora personal 42 Decodificador de cable 25–26 Receptor de audio 44 Receptor de satélite 27 Reproductor de DVD 40–41 Videocámara 43 Videograbadora 3639
Conexión de la videocámara 43 Configuración 63
Ajustes 64, 78 Aplicaciones 64, 83 Audio 63, 68 Bloqueo 64, 76 Canal 64, 74 Pantalla 63, 71 Video 63, 65
Configuración, WEGA GATE
58, 61 Contraseña, cambiar 76 Contraste 65, 67 Control de energía 81 Control remoto
inserción de las pilas 45
programación 4950 Correa de sujeción 16
D
Decodificador de cable
conexión con videograbadora
37
uso con el control remoto 51 Desplaz. imag 79
Diagnósticos 84 DIGITAL AUDIO (OPTICAL)
OUT 20 Dimensión vertical 72 DRC Mode (creación de realidad
digital) 66 DRC Palette 66 DVD de 5,1 canales, uso con el
control remoto 52
E
Efecto 69, 70 Elegir el país 76 Eliminación de canales de la lista
de canales 75 Encendido del televisor 17 Encendido y apagado del
televisor 17 Entrada de computadora 67, 70,
73, 81 Entradas de video, etiquetado 79 Entradas externas, WEGA GATE
58, 61 Entradas, etiquetado 79 Especificaciones 9495 Etiqueta
Canales 75
entradas de video 79 Etiqueta de Video 79
96
Page 97
Extracción del dispositivo
CableCARD 33
F
Fase 73 Favoritos, WEGA GATE 58, 59
G
Gamma 67 Gran altitud 80, 81 Graves, ajuste 68, 70 Guía de programas 54
H
Hora/Timers 83
I
Idioma 79, 81 Imagen del juego 72 Indicador LAMP 17 Indicador POWER/STANDBY
17
Indicador TIMER 17 Interfaz multimedia de alta
definición (HDMI) 12 Iris 65, 67 Iris avanzado 11, 67
J, K
JUMP 56
L
Lámpara, reemplazo 86–89
M
Menú de la guía 54 Menú del color 79, 81 Menú Opciones de prog. 54 Modo ancho 71, 73 Modo imagen
Estándar 65
Personal 65
Vívido 65 Modo pantalla 67
Modo sonido 68, 70 Modos de subtítulos 78 Mostrar u ocultar canales 75 MTS 69
N
Nitidez, ajuste 66
Nivelac. de volumen 68
P, Q
Pantalla panorámica, descripción
11
Pilas, inserción en el control
remoto 45
Problemas, solución 90–93
R
Ranura para CableCARD 19 Receptor de audio, conexión 44 Receptor de infrarrojos (IR) 17 Receptor de satélite
conexión 27
Receptor de satélite, uso con el
control remoto 51
Reducción de ruido 66 Reproductor de DVD
con conectores de A/V,
conexión 41
con conectores de video
componente, conexión 40
uso con el control remoto 51
Restablecer 65, 67, 68, 70
S
Salida de audio 69, 70 Separación 73 Sinc A/V 69 Solución de problemas 90–93 Sonido envolvente 69, 70 Steady Sound
ajuste 68 descripción 12
Subcanales digitales 54
T, U
Temp. color, ajuste 66, 67 Temporizador
ajustar valor actual 84
Tinte, ajuste 65 Toma AUDIO OUT, descripción
20
Toma HD/DVD IN (1 080i/ 720p/
480p/480i), descripción 18,
20
Toma HDMI IN, descripción 20 Toma PC IN 20 Toma S VIDEO, descripción 20
Toma VHF/UHF, descripción 19 Tomas VIDEO/AUDIO (L/R),
descripción 18, 20
V
Video 2 (Componente) 79 Video alterno 54 Video avanzado 67 Videograbadora
con cable, conexión 36 con decodificador de cable,
conexión 37
uso con el control remoto 51
W, X, Y
WEGA GATE 11, 57
97
Page 98
Page 99
Page 100
http://www.sony.net/
Printed in U.S.A.
Loading...