Sony KDF-E50A10, KDF-E42A10 User Manual [es]

2-597-544-31(1)

TV de proyección de pantalla de cristal líquido

HD (Alta definición)-TV

Manual de instrucciones

Lea este manual antes de usar el producto

KDF-E42A10

 

KDF-E50A10

 

© 2005 Sony Corporation

Registro de propiedad

Los números de modelo y de serie se encuentran en la parte posterior del televisor. Anote estos números en los espacios que se proporcionan a continuación. Refiérase a ellos cuando contacte con su distribuidor Sony en relación con este producto.

Nº de modelo

Nº de serie

Para comunicarse con Sony

Si, después de leer este manual de instrucciones, tiene más preguntas relacionadas con el uso del televisor Sony®, llame al numero que aparece en su tarjeta de garantía o visite la página http://www.sony.net/

2

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

ATTENTION

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,

NE PAS OUVRIR

PRECAUCION

RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO

NO ABRIR

Este símbolo indica al usuario la presencia de “alta tensión” sin aislar dentro de la caja del producto, que puede ser de suficiente magnitud como para constituir un riesgo de electrocución para las personas.

Este símbolo indica al usuario la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (reparación) en la documentación que acompaña a este aparato.

El aparato no debe exponerse a gotas ni salpicaduras. Tampoco deben colocarse objetos con líquidos, como floreros, encima del mismo.

PRECAUCION

Para evitar descargas eléctricas, no emplee este enchufe de alimentación de ca polarizado con un cable prolongador, receptáculo u otro tomacorriente, a menos que los contactos puedan insertarse completamente sin quedar al descubierto.

PRECAUCION

Cuando utilice juegos, computadoras o productos similares con el televisor de proyección, mantenga las funciones de brillo y contraste en valores de ajuste bajos. Si se deja una imagen fija (sin movimiento) en la pantalla durante un período de tiempo prolongado con un ajuste de brillo o contraste alto, es posible que la imagen quede marcada permanentemente en la pantalla. Asimismo, si mira constantemente el mismo programa, es posible que el logotipo de la emisora quede grabado en la pantalla del televisor. La garantía no cubre este tipo de problemas ya que son el resultado de un uso incorrecto.

Nota sobre la presentación de subtítulos (Caption Vision)

Este televisor ofrece la presentación de subtítulos de televisión de acuerdo con el párrafo 15 119 de las normas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones).

Para los clientes de los Estados Unidos

Si tiene alguna duda acerca de este producto, póngase en contacto con el Centro de servicios de información al cliente en el número de teléfono 1-800-222-7669 o visite la página

http://www.sony.com/

Declaración de conformidad

Nombre de la marca: SONY

Modelo: KDF-E42A10/KDF-E50A10

Entidad responsable: Sony Electronics Inc.

Dirección: 16450 W. Bernardo Dr.,

San Diego, CA 92127 EE. UU.

Número de teléfono: 858-942-2230

Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede producir interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas las que puedan provocar un funcionamiento no deseado.

NOTIFICACION

Este aparato ha sido debidamente probado y cumple con los límites impuestos a los dispositivos digitales de Clase B de acuerdo con la Sección 15 de las normas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU.). Estos límites se establecieron para ofrecer protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este aparato genera, usa y puede emitir energía radioeléctrica. De no instalarse y utilizarse de acuerdo con las una toma de corriente radiocomunicaciones instrucciones correspondientes, podría producir interferencias perjudiciales en las radio comunicacione. No obstante, no puede garantizarse que no se produzcan interferencias en una instalación determinada. Si este equipo llega a interferir de forma perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que podrá comprobarse encendiendo y apagando el aparato, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

sReoriente o cambie de lugar la antena receptora.

sAumente la distancia que separa este aparato del receptor afectado.

sConecte el aparato en una toma de corriente radio comunicacione de un circuito distinto al que esté conectado el receptor afectado.

sConsulte con el distribuidor o solicite los servicios de un técnico capacitado en radio y televisión.

Cualquier cambio o modificación que no se apruebe expresamente en el presente manual podría invalidar su autorización para emplear este aparato.

Para los clientes de Canadá

Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá.

Seguridad

sUtilice el televisor con ca de 120 V únicamente.

sUtilice el cable de alimentación de ca especificado por Sony y que corresponda al voltaje de la zona donde vaya a utilizarlo.

sPor motivos de seguridad, el enchufe está diseñado para encajar en la toma de corriente en una sola posición. Si no puede insertarlo totalmente, consulte con su distribuidor.

sSi algún líquido u objeto cae dentro del televisor, desconecte el aparato inmediatamente y haga que lo revise personal de servicio técnico especializado antes de volver a utilizarlo..

sDesconecte el televisor si no va a utilizarlo durante varios días. Para desenchufar el cable eléctrico, tire del enchufe. Nunca tire del cable.

sPara obtener información detallada sobre las precauciones de seguridad, consulte “Instrucciones Importantes de seguridad” en la página 5.

Instalación

sEl televisor debe instalarse cerca de una toma de corriente de fácil acceso.

sPara evitar el sobrecalentamiento interno, no bloquee los orificios de ventilación.

(Continúa)

3

sNo instale el televisor en un lugar caliente o húmedo, ni donde quede expuesto a cantidades excesivas de polvo o vibraciones mecánicas.

sEvite utilizar el televisor a temperaturas inferiores a 5 ºC

sSi el televisor pasa directamente de un ambiente frío a otro cálido, o si la temperatura ambiente cambia repentinamente, la nitidez de la imagen puede disminuir o los colores pueden perder intensidad debido a la condensación de la humedad. Si esto ocurre, deje que la humedad se evapore durante unas horas antes de encender el televisor.

sPara obtener una calidad de imagen óptima, no exponga la pantalla a la luz directa del sol o a luz artificial directa. Se recomienda utilizar una luz fija dirigida hacia abajo desde el techo o cubrir las ventanas situadas frente a la pantalla con tela opaca. Asimismo, se recomienda instalar el televisor en una sala cuyo suelo y paredes no sean de material reflectante.

sConsulte las páginas 15 y 16 para obtener más información acerca de la instalación.

PRECAUCION

Utilice los siguientes productos de Sony con la MESA DEL TELEVISOR que se indica a continuación únicamente.

El uso con otro la MESA DEL TELEVISOR podría provocar inestabilidad y ocasionar lesiones.

Nº DE MODELO DEL PRODUCTO SONY

KDF-E42A10

KDF-E50A10

Nº DE MODELO DE LA MESA DEL TELEVISOR SONY

SU-RG11S (KDF-E42A10)

SU-RG11M (KDF-E50A10)

Para los clientes

Para instalar el producto especificado se requieren unos conocimientos técnicos suficientes. Asegúrese de contratar la instalación a un distribuidor o contratista autorizado de Sony y preste especial atención a la seguridad durante la instalación.

Para los clientes de los Estados Unidos

Este producto contiene mercurio. Es posible que exista una normativa para deshacerse de este producto si se vende en los Estados Unidos. Para obtener información acerca del modo de deshacerse o de reciclar el producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con la Electronics Industries Alliance (Asociación de Industrias Electrónicas) (http://www.eiae.org).

Nota

Este televisor digital puede recibir programación de televisión por cable analógica básica, digital básica y digital de pago por medio de una conexión directa a un sistema de cable que provea tal programación. El operador de cable debe suministrarle una tarjeta de seguridad para que pueda ver la programación digital codificada. Ciertos servicios interactivos y avanzados de televisión digital por cable, como video por demanda, la guía de programas mejorada y los servicios de televisión con datos mejorados del operador de cable, pueden requerir el uso de un decodificador. Para obtener más información, póngase en contacto con el operador de cable local.

Este televisor también incluye un demodulador QAM (Modulación de amplitud en cuadratura), que permite recibir programación de televisión digital por cable no codificada a través del servicio de suscripción a un proveedor de servicios de cable. La disponibilidad de la programación de televisión digital por cable depende del tipo de programación y de la señal que brinda su proveedor de servicios de cable.

Información sobre marcas comerciales

CableCARDes una marca comercial de Cable Television Laboratories, Inc.

TruSurround XT, SRS y el símbolo son marcas comerciales de SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround XT se incorpora bajo licencia de SRS Labs, Inc.

Bajo licencia de BBE Sound, Inc. conforme a las patentes USP4638258 y 4482866, “BBE” y el símbolo de BBE son marcas comerciales de BBE Sound, Inc.

Macintosh es una marca comercial con licencia de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU. y en otros países.

WEGA, Grand WEGA, WEGA GATE, Steady Sound, Digital Reality Creation y CineMotion son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.

“PlayStation” es una marca comercial de Sony Computer Entertainment, Inc.

Este televisor está fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. ”Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

Este televisor incorpora la tecnología High-Definition Multimedia Interface (Interfaz de multimedia de alta definición)

(HDMI™). HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.

4

Instrucciones Importantes de seguridad

1)Lea estas instrucciones.

2)Guarde estas instrucciones.

3)Respete todas las advertencias.

4)Siga todas las instrucciones.

5)No utilice este aparato cerca del agua.

6)Límpielo únicamente con un paño seco.

7)No bloquee los orificios de ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante.

8)No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, calefactores, hornos u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que generen calor.

9)Respete la finalidad de seguridad del enchufe polarizado o de tipo conexión a tierra. Un enchufe polarizado presenta dos contactos, uno más ancho que el otro. Un enchufe de tipo conexión a tierra dispone de dos contactos y una tercera clavija de conexión a tierra. El contacto ancho o la tercera clavija se suministra para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en la toma de corriente, póngase en contacto con un electricista para el reemplazo de la toma de corriente obsoleto.

10)Para proteger el cable de alimentación, aléjelo de lugares de paso o donde pueda ser aplastado, especialmente en la punta de los enchufes, los tomacorrientes o el punto donde el cable sale del aparato.

12) Utilícelo únicamente con el carro, pedestal, trípode, la mesa o mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Si utiliza un carro, tenga cuidado al moverlo junto con el aparato para evitar lesiones en el caso de una caída.

13) Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante períodos de tiempo prolongados.

14)Solicite servicio técnico únicamente a personal de servicio técnico especializado. Será necesario solicitar servicio técnico si el aparato

ha sufrido daños como, por ejemplo, si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, se ha vertido líquido o se ha caído algún objeto dentro del aparato, o bien si dicho aparato ha sido expuesto a la lluvia o a humedad, no funciona correctamente o se ha caído.

sAsegúrese de respetar las indicaciones detalladas en la sección “Seguridad” del televisor en la página 6.

Antenas

Conexión a tierra de una antena exterior

Cuando instale una antena exterior, tenga en cuenta las precauciones siguientes. Un sistema de antena exterior no deberá colocarse cerca de líneas de alta tensión ni otros circuitos de iluminación o alimentación, ni donde pueda entrar en contacto con tales líneas de alimentación o circuitos.

CUANDO INSTALE UN SISTEMA DE ANTENA EXTERIOR, TENGA MUCHO CUIDADO PARA EVITAR QUE ENTRE EN CONTACTO CON TALES LÍNEAS DE ALIMENTACIÓN O CIRCUITOS, YA QUE TAL CONTACTO RESULTA CASI SIEMPRE FATAL.

Cerciórese de que el sistema de antena esté conectado a tierra a fin de proporcionar cierta protección contra sobretensiones y cargas estáticas.

El apartado 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC) de EE. UU. y el apartado 54 del Código Eléctrico de Candá ofrecen información con respecto a la conexión a tierra adecuada del poste y la estructura de soporte, la conexión a tierra del cable de conexión de la unidad de descarga de la antena, el tamaño de los conductores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, la conexión a los electrodos de conexión a tierra y los requisitos de tales electrodos.

11) Utilice únicamente los complementos o accesorios especificados por el fabricante.

(Continúa)

5

Conexión a tierra de la antena de acuerdo con el NEC

Para obtener información acerca de la conexión a tierra de la antena, consulte la Sección 54-300 del Código Eléctrico de Canadá.

Abrazadera de conexión a tierra

Equipo de servicio eléctrico

NEC: Código

Eléctrico Nacional

Cable de entrada de antena

Cable de entrada de antena (Sección 810-20 del NEC)

Conductores de conexión a tierra (Sección 810-21 del NEC)

Abrazaderas de conexión a tierra

Sistema de electrodos de conexión a tierra de servicio eléctrico (Artículo 250 Parte H del NEC)

Limpieza

sLimpie con regularidad el área de la cubierta posterior del televisor. La presencia de polvo en esta área puede causar problemas con el sistema de enfriamiento del televisor.

s Limpie la caja del televisor con un paño suave y seco. Para quitar el polvo de la pantalla, pásele suavemente un paño. Las manchas resistentes pueden limpiarse con un paño ligeramente humedecido en agua tibia y jabón

suave. Nunca emplee disolventes fuertes, como diluyente o bencina. Si la imagen se oscurece después de utilizar el televisor durante un período de tiempo prolongado, es posible que sea necesario limpiar su interior. Consulte a personal de servicio técnico especializado.

sDesenchufe el cable de alimentación de ca cuando limpie esta unidad. Si la unidad con el cable de alimentación de ca enchufado, podría producirse una descarga eléctrica.

Acerca de la limpieza de la superficie de la pantalla

La superficie de la pantalla dispone de un revestimiento especial para reducir el reflejo. Para evitar daños en la pantalla, límpiela de la manera siguiente:

sLimpie la pantalla con un paño suave.

sPara eliminar la suciedad más difícil, utilice un paño ligeramente humedecido en agua y jabón. No pulverice productos de limpieza directamente sobre el televisor. Sólo debe pulverizar el paño de limpieza para humedecerlo.

sNo utilice ningún tipo de esponja abrasiva, limpiador alcalino, ácido o en polvo, paño químico ni otros disolventes como alcohol, bencina o diluyentes, ya que podrían dañar el revestimiento de la pantalla.

Mantenimiento

Daños que requieren reparación

No intente reparar el televisor usted mismo ya que si abre la caja puede quedar expuesto a voltajes peligrosos u otros peligros.

Desconecte el televisor del tomacorriente y solicite los servicios de personal de servicio técnico especializado.

Piezas de repuesto

Cuando sea necesario el reemplazo de piezas, solicite al técnico de reparación un certificado por escrito conforme ha utilizado las piezas de repuesto con las mismas características que las originales especificadas por el fabricante.

La sustitución no autorizada de piezas podría provocar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.

Consulte “Reemplazo de la lámpara” en la página 86.

Seguridad

Tenga cuidado cuando mueva el televisor

Mientras coloca el televisor en su posición, tenga cuidado de que no se caiga sobre sus pies o dedos.

Procure no perder el equilibrio mientras instala el televisor.

Transporte el televisor de la forma especificada

Si transporta el televisor de una forma que no sea la especificada y sin el número de personas especificado, éste podría caerse y causar lesiones graves. Asegúrese de seguir las instrucciones mencionadas a continuación.

sTransporte el televisor con el número de personas especificado (consulte la página 15).

sAgarre firmemente el televisor cuando lo transporte.

sAntes de transportar el televisor, desconecte todos los accesorios y cables.

Acerca del televisor

Aunque el televisor está fabricado con tecnología de alta precisión, es posible que en la pantalla aparezcan puntos negros o puntos de luz brillantes (rojo, azul o verde) de forma permanente. Esto es propio de la estructura del panel, no se trata de un defecto.

Instalación

sSi la pantalla está expuesta a la luz directa del sol o a una fuente intensa de luz artificial, es posible que algunas partes de la misma se vean blancas debido a los reflejos provenientes de la parte posterior. Esto es propio de la estructura del televisor.

No exponga la pantalla a la luz directa del sol ni a fuentes directas de luz artificial.

sEs posible que la calidad de la imagen se vea afectada por el ángulo de visión. Para lograr la mejor calidad de imagen, instale el televisor conforme a la sección “Area de visualización recomendada” en la página 16.

sSi instala el televisor en una pared, manténgalo a una distancia mínima de 10 cm de la misma.

Lámpara de proyección

sEl televisor emplea una lámpara de proyección como fuente de luz. Deberá cambiar la lámpara por una nueva (no suministrada) cuando:

el indicador de reemplazo de lámpara situado en el panel frontal parpadea en rojo,

las imágenes de la pantalla aparecen oscuras,

no aparece ninguna imagen en pantalla después de un uso prolongado.

sEn raras ocasiones, es posible que la bombilla estalle dentro de la unidad de la lámpara, pero dicha unidad está diseñada para contener los trozos de cristal roto en su interior. (Consulte “Reemplazo de la lámpara” en la página 86.)

sSi eventualmente la lámpara se quema, escuchará un estallido notorio. Esto es normal y propio de este tipo de lámpara.

Para deshacerse de las pilas usadas

Para proteger el medio ambiente, deshágase de las pilas usadas de acuerdo con las leyes o regulaciones locales.

Ventilador

Este televisor utiliza un ventilador. Es posible que escuche el sonido del ventilador en funcionamiento según la ubicación del televisor. El sonido puede resultar más notorio durante la noche o cuando el nivel de ruido de fondo sea bajo.

6

Referencia de funciones y traducciones

En este manual se incluyen ciertos términos en inglés. A continuación encontrará su traducción y explicación.

Texto en el manual

Español

Explicación

 

AC IN

ca entrada

 

 

 

 

 

 

AM/PM

Antes de medio día/después del medio día

 

 

ANT

Antena

 

 

AUDIO OUT L/R

Salida de audio izquierda/derecha

 

 

AUDIO L, R

AUDIO-izquierda, derecha

 

 

AUTO SAP

Segundo programa de audio

 

 

A/V

Audio/Video

 

 

CableCARD

Marca comercial

Proporciona a los usuarios de cable acceso a

 

 

 

canales conficados digitalmente – sin la necesidad

 

 

de usar un receptor de televisión digital.

Caption Vision

Vista de subtítulos

 

 

CATV

Sistema de televisión de pago

 

 

CHANNEL +/–, CH +/–, – CHANNEL +

Canal +/–

 

 

CineMotion

Marca comercial registrada

Esta opción permite que el televisor detecte en

 

 

 

forma automática el contenido de las películas y

 

 

ofrezca una imagen de máxima calidad.

Composite Component Processor (CCP-X)

Proceso del componente compuesto

 

 

DAV

Audio y video digital

 

 

DBS

Sistema de emisión digital

 

 

DCF

Normativa de diseño de sistemas de archivo de cámaras

 

 

Digital Reality Creation

Creación real digital

 

 

DISPLAY

Mostrar

 

 

DISPLAY SIGNAL IN, OUT

Entrada, salida de señal al monitor

 

 

DRC

Creación real digital

 

 

DRC® MF V1

Marca comercial de Sony Coporation

 

 

DRC Palette

DRC Paleta

 

 

D-Sub

Subminiatura D

 

 

DTV

Televisión digital

 

 

DVD

Disco digital de video

 

 

DVD/VCR/DVR

Disco digital de video/Videograbadora/

 

 

 

Videograbadora digital

 

 

DVI

Interfaz visual digital

 

 

DVI (Interface Visual Digital)-HDTV

Interfaz visual digital - televisor de alta definición

 

 

DVI-D

Interfaz visual digital-digital

 

 

DVR

Videograbadora digital

 

 

Electronics Industries Alliance (EIA)

Alianza de Industrias Electrónicas

 

 

ENTER, ENT

Ingresar

 

 

EXIT

Salir

 

 

FAVORITES

Favoritos

 

 

FCC

Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU.

 

 

FREEZE

Congelar

 

 

FUNCTION

Función

 

 

GUIDE

Guía

 

 

HD

Alta definición

 

 

HD15

Cable de alta definición de 15mm

 

 

HD/DVD IN

Entrada de alta definición/Disco digital de video

 

 

HDD

Unidad de disco duro

 

 

HDMI

Interfaz multimedia de alta definición

 

 

HDTV

Televisión de alta definición

 

 

IN

Entrada

 

 

IR - Infrared Receiver

Receptor infrarrojo

 

 

IRIS

Ajuste los niveles de contraste

 

 

JUMP

Alternador de canales

 

 

LAMP

Lámpara

 

 

L/R

Izquierda/Derecha

 

 

LCD

Pantalla de cristal líquido

 

 

LD

Disco laser

 

 

LED

Iluminador

 

 

MENU

Menú

 

 

 

 

(Continúa)

7

Texto en el manual

Español

Explicación

MODE

Modo

 

MTS

Sonido multicanal del televisor

 

MUTING

Silenciador

 

NEC

Código Electrico Nacional

 

NTSC

Comité nacional de sistemas de televisión

 

OPTICAL

Optica

 

OUT

Salida

 

PC

Computadora personal

 

PCM

Modulación del pulso-código

 

PCMIA

Adaptador de interfaz de fabricante de

 

 

computadora personal

 

PIC OFF

Apagar la imagen

 

PICTURE

Imagen

 

PlayStation

Marca comercial registrada

Juego de video marca Sony

POWER

Alimentación

 

POWER LED

Función de encendido/apagado

 

POWER/STANDBY

Alimentación/en espera

 

QAM

Modulación de la amplitud de la cuadratura

 

REC

Grabar

 

RESET

Restablecer, reinciar

 

RETURN

Volver

 

RF

Radio frecuencia

 

SAP

Programa secundario de audio

 

SAT

Satélite

 

SAT/CABLE

Satélite/Cable

 

SEARCH

Búsqueda

 

SLEEP

Apagado automático

 

Steady Sound

Auto volumen

Modula los niveles de volumen para uniformar el

 

Marca comercial de Sony Coporation

sonido de los programas y el de los comerciales.

S VIDEO IN

Entrada de S VIDEO

 

TIMER(S)

Temporizador(es)

 

TIMER LED

Indicador temporizador

 

TOP MENU

Menú superior

 

TruSurround XT

Marca comercial registrada

Seleccione para obtener sonido envolvente, solo

 

 

para programas esteréo.

TV

Televisión

 

TV/VIDEO

Televisión/Video

 

UHF

Frecuencia ultra alta

 

V-Chip

V circuito integrado

Circuito integrado de computadora instalado en

 

 

un televisor para permitir que el usuario controle

 

 

la visualización de ciertos programas,

 

 

especialmente los de contenido sexual o violento.

VCR

Videograbadora

 

VESA

Asociación de Estándares de Electrónica y Video

 

VGA

Matriz de gráficos de video

 

VHF

Señal de televisión de frecuencias altas

 

VHS

Sistema de video doméstico

 

VIDEO 1/3 IN S VIDEO

Entrada de VIDEO 1/3 S VIDEO

 

VIDEO 2 IN VIDEO/L(MONO)-AUDIO-R

Entrada de VIDEO 2 VIDEO/

 

 

L(izq)(MONO)-AUDIO-R(der)

 

VIDEO 2 IN

Entrada de VIDEO 2

 

VIDEO 6 IN HDMI IN / R-AUDIO-L

Entradas del VIDEO 6, entrada de interfaz multimedia de alta definición / R(der)-AUDIO-L(izq)

VIDEO/L (MONO)-AUDIO-R

VIDEO/izquierda (MONO)-AUDIO-derecha

VOLUME +/–, VOL +/– , – VOL +

Volumen +/–

WEGA ENGINE

Tecnología única de Sony

WEGA GATE

Función nueva que le permite desplazarse fácilmente

 

entre las funciones más prácticas del televisor

WIDE

Panorámico

WXGA

Matriz panorámica de gráficos extendida

XGA

Matriz de gráficos extendida

8

Contenido

Presentación del televisor

 

Bienvenido ..........................................................

11

Contenido del paquete...................................

11

Funciones ......................................................

11

Uso del televisor .................................................

13

Notas sobre el televisor .................................

13

Pantalla ..........................................................

13

Indicadores ....................................................

14

Lámpara de proyección .................................

14

Instalación del televisor .....................................

15

Transporte del televisor .................................

15

Tome precauciones durante la instalación ....

15

Para evitar que el televisor se vuelque ..........

16

Si instala el televisor en una pared ................

16

Area de visualización recomendada ..............

16

Conectores y controles del televisor................

17

Panel frontal...................................................

17

Panel lateral ...................................................

18

Panel posterior...............................................

19

Conexión del televisor

 

Descripción general ...........................................

21

Realización de las conexiones de audio

 

y video............................................................

21

Acerca del uso de S VIDEO...........................

22

Acerca del uso del adaptador de HDMI

 

a DVI ..............................................................

22

Conexiones básicas ...........................................

23

Sistema de cable o VHF/UHF........................

24

Decodificador de cable y antena....................

25

Decodificador de cable ..................................

26

Receptor de satélite .......................................

27

Decodificador de cable digital o receptor de

 

satélite digital .................................................

28

Equipo con conexión HDMI ...........................

29

Equipo con conexión DVI...............................

30

Equipo con entrada audio digital (óptica).......

31

Uso del dispositivo CableCARD........................

32

Acerca del uso del dispositivo CableCARD ...

32

Activación del servicio CableCARD ...............

32

Extracción del dispositivo CableCARD ..........

33

Configuración de la lista de canales .................

34

Uso de Configuración iniciales .......................

34

Conexión de equipo opcional ............................

35

Videograbadora y cable .................................

36

Videograbadora y decodificador de cable ......

37

Dos videograbadoras para la edición de

 

cintas ..............................................................

39

Reproductor de DVD con conectores de video

componente....................................................

40

Reproductor de DVD con conectores de

 

S VIDEO y audio ............................................

41

Computadora personal...................................

42

Videocámara o “PlayStation”..........................

43

Receptor de audio ..........................................

44

Para ver la televisión

 

Descripción general............................................

45

Inserción de las pilas en el control remoto ......

45

Descripción de los botones ...............................

46

Programación del control remoto .....................

49

Uso de otros equipos con el control remoto....

51

Botones especiales del control remoto ............

53

Uso del botón GUIDE.....................................

53

Uso del botón WIDE.......................................

55

Uso del botón JUMP ......................................

56

Uso del botón FREEZE ..................................

56

Presentación de WEGA GATE

 

Descripción general de WEGA GATE ...............

57

Desplazamiento y Seleccionar elementos........

59

Uso de Favoritos en WEGA GATE.....................

59

Uso de Cable en WEGA GATE ...........................

60

Uso de Antena en WEGA GATE.........................

60

Uso de Entradas externas en WEGA GATE......

61

Uso de Configuración en WEGA GATE ............

61

Uso de la función Configuración

 

Descripción general............................................

63

Acceso a la configuración de Video..................

65

Selección de opciones de Video ....................

65

Selección de opciones de Video de la

 

computadora ..................................................

67

9

Acceso a la configuración de Audio.................

68

Selección de opciones de Audio....................

68

Selección de opciones de Audio de la

 

computadora ..................................................

70

Acceso a la configuración de Pantalla .............

71

Selección de las opciones de Pantalla ..........

71

Selección de opciones de Pantalla de la

 

computadora ..................................................

73

Acceso a la configuración de Canal .................

74

Selección de opciones de Canal....................

74

Acceso a la configuración de Bloqueo.............

76

Selección de opciones de Bloqueo................

76

Para ver programas bloqueados....................

77

Acceso a la configuración de Ajustes ..............

78

Selección de opciones de Ajustes .................

78

Programación de Caption Vision ...................

80

Selección de opciones de Ajustes de la

 

computadora ..................................................

81

Acceso a la configuración de Aplicaciones.....

83

Selección de opciones de Aplicaciones.........

83

Información adicional

 

Descripción general ...........................................

85

Para comunicarse con Sony..............................

85

Reemplazo de la lámpara...................................

86

Reemplazo la lámpara ...................................

86

Solución de problemas ......................................

90

Control remoto ...............................................

90

Dispositivo CableCARD .................................

90

Video..............................................................

91

Audio..............................................................

92

Canales..........................................................

92

Generales ......................................................

93

Especificaciones ................................................

94

Indice

 

Indice ...................................................................

96

10

Presentación del televisor

Bienvenido

Contenido del paquete

Funciones

Gracias por adquirir el televisor de proyección de pantalla de cristal líquido de alta definición de Sony. Este manual corresponde a los modelos KDFE42A10 y KDF-E50A10.

Junto con el televisor nuevo, el paquete contiene un control remoto y dos pilas AA (R6). Consulte la página 95 para obtener la lista completa del contenido del paquete.

A continuación se describen algunas de las funciones de las que podrá disfrutar con su nuevo televisor:

WEGA GATE: WEGA GATE es una función nueva que permite desplazarse fácilmente entre las funciones más prácticas del televisor: canales favoritos, canales de cable, canales de aire, ajustes o lista de entradas externas.

WEGA Engine: brinda calidad de imagen superior a partir de cualquier fuente de video al minimizar el deterioro de la señal causado por la conversión digital a analógica y estabilizar el procesamiento de la señal. El motor cuenta con características únicas de la tecnología Sony como las siguientes:

DRC® (Digital Reality Creation)-MF V1: a diferencia de los dobladores de línea convencionales, la función DRC Multifunction (multifunción) reemplaza la forma de onda NTSC de la señal por el equivalente de alta definición más próximo a través del proceso de asignación digital. La opción DRC Palette permite personalizar el nivel de detalle (Realidad) y la suavidad (Claridad) para crear hasta tres paletas personalizadas.

HDTV (Televisión de alta definición) integrada: permite ver programas de televisión digital y disfrutar de la calidad de audio y video mejorada que ofrecen estos programas.

Modo ancho: permite ver transmisiones normales de 4:3 en modo panorámico (formato 16:9).

Iris avanzado: el obturador de iris avanzado se abre y se cierra automáticamente en función del nivel de la señal de entrada para crear blancos más brillantes y un mejor contraste en las escenas oscuras.

CineMotion®: mediante el uso de la tecnología de despliegue inverso 3-2, la función CineMotion permite obtener imágenes con movimiento uniforme al reproducir películas u otras fuentes de video en cinta.

(Continúa)

televisor del Presentación

11

Presentación del televisor

Bloqueo de seguridad: la tecnología V-Chip permite a los padres bloquear programas inadecuados para niños pequeños.

Ranura para CableCARD: proporciona a los usuarios de cable acceso a canales de cable codificados digitalmente, sin la necesidad de usar un decodificador para recibir tanto televisión de definición estándar como de alta definición. El dispositivo CableCARD suministrado por su proveedor de televisión por cable se inserta en la ranura correspondiente del panel posterior del televisor. Después de activar el servicio con su proveedor de televisión por cable, la tarjeta reemplaza la necesidad de utilizar un decodificador independiente. (Consulte con su proveedor de televisión por cable para averiguar detalles, limitaciones, precios y disponibilidad del servicio CableCARD. Para obtener más información sobre el dispositivo CableCARD en este manual, consulte la página 32.)

Entradas de video componente: ofrecen la mejor calidad de video para conexiones de reproductores de DVD (480p, 480i) y decodificadores (1 080i, 720p, 480p y 480i).

Entradas S VIDEO: permiten obtener imágenes de alta calidad de los equipos conectados.

Canales Favoritos: permite desplazarse a través de una lista de hasta 16 canales favoritos sin abandonar el canal actual.

Steady Sound®: iguala los niveles de volumen de modo que la salida sea consistente entre los programas y los comerciales.

HDMI (High-Definition Multimedia Interface, Interfaz multimedia de alta definición): proporciona una interfaz de video y audio totalmente digital y sin comprimir entre este televisor y cualquier componente de audio y video equipado con HDMI, como un decodificador, un reproductor de DVD o un receptor de audio y video (A/V). La tecnología HDMI admite video mejorado o de alta definición, además de audio digital de dos canales.

12

Presentación del televisor

Uso del televisor

Notas sobre el televisor

Pantalla

Para disfrutar del televisor durante muchos años y mantener la calidad de imagen original, deberá realizar tareas periódicas de mantenimiento.

 

 

La superficie de la pantalla se raya con facilidad. No la frote, toque ni

Presentación

Para disfrutar de una imagen nítida

 

Evite la exposición directa de la pantalla a los rayos solares y demás

 

fuentes luminosas.

 

golpee con objetos filosos o abrasivos (consulte “Acerca de la limpieza

del

 

de la superficie de la pantalla” en la página 6).

televisor

Cuando no utilice el televisor durante un período de tiempo prolongado

 

Desconecte el cable de alimentación de ca de la toma de corriente si

 

prevé que no utilizará el televisor durante más de una semana.

 

Cuando apague la alimentación

El ventilador continuará funcionando durante aproximadamente dos minutos. Espere unos minutos antes de desenchufarlo de la toma de corriente o desconectar el interruptor.

Acerca de la condensación de humedad

Si el televisor se traslada directamente de un ambiente frío a otro cálido, se ubica en un ambiente húmedo o si la temperatura ambiente cambia repentinamente, es posible que la nitidez de la imagen disminuya o los colores pierdan intensidad. Esto se debe a la condensación de humedad en el interior de la lente. Espere algunas horas para permitir que la humedad se evapore antes de encender el televisor. Una vez que se haya evaporado la condensación, la imagen volverá al estado normal.

Para reducir el reflejo, la superficie de la pantalla dispone de un revestimiento especial. Los métodos de limpieza inapropiados podrían causar daños en la superficie de la pantalla. Se requiere especial cuidado.

Limpieza de la superficie de la pantalla

El polvo y la suciedad que se deposita en la pantalla puede afectar a la calidad de la imagen. Para quitar el polvo de la pantalla, utilice un paño suave. Asegúrese de respetar las instrucciones de limpieza provistas en la página 6 para eliminar manchas y suciedad persistentes.

13

Presentación del televisor

Indicadores

 

Pantalla

TIMER LAMP POWER/STANDBY

POWER

Indicadores

Los indicadores muestran el estado actual del televisor. Si se produce un cambio de estado o surge un problema con el televisor, los indicadores comenzarán a parpadear o a encenderse de la manera descrita a continuación para indicar que se requiere atención.

Indicador

Parpadea porque...

POWER/

verde: La lámpara de la fuente de luz se prepara para

STANDBY

encenderse. Cuando está lista, se enciende.

parpadea

rojo: La cubierta de la lámpara o la lámpara no está

 

debidamente instalada. El indicador rojo continuará

 

parpadeando en intervalos de 3 parpadeos cada vez hasta

 

que la cubierta de la lámpara se coloque correctamente.

 

Cuando la cubierta de la lámpara se instale firmemente, el

 

televisor se encenderá con el indicador verde.

El indicador LAMP Se ha quemado la lámpara de proyección. Reemplácela por

(lámpara)

una nueva (consulte la página 86).

parpadea

 

 

 

El indicador

Cuando uno de los temporizadores está programado, el

TIMER está

indicador permanece encendido (sin parpadear) aun

encendido

cuando el televisor está apagado.

 

 

Lámpara de proyección

Para obtener información acerca de cómo reemplazar la lámpara, consulte la página 86.

El televisor emplea una lámpara de proyección como fuente de luz. Al igual que cualquier lámpara, tiene una vida útil y debe reemplazarse cuando el indicador Lamp parpadea o la pantalla se oscurece. Tenga en cuenta los puntos siguientes:

Después de encender el televisor, puede demorar unos momentos (1 minuto o menos) en aparecer la imagen.

Cuando la lámpara de proyección se agota, la pantalla se oscurece. Reemplace la lámpara por una lámpara de repuesto Sony XL-2400 nueva (no suministrada).

La luz que emite la lámpara es bastante brillante cuando el televisor está encendido. Para evitar malestar o daños en la vista, no mire dentro de la caja de la luz cuando el televisor esté encendido.

14

Presentación del televisor

Instalación del televisor

Transporte del

Son necesarias dos personas como mínimo para transportar el televisor. No

televisor

lo sujete por la mesa ni por el panel frontal. Si lo hace, dichas piezas podrían

 

romperse.

No sujete el televisor por la mesa ni por el panel frontal.

Cuando mueva el televisor, coloque una mano en el orificio de la parte inferior mientras toma la parte superior con la otra mano, como se muestra en la ilustración siguiente.

KDF-E42A10

KDF-E50A10

televisor del Presentación

Tome precauciones durante la instalación

Si ha conectado cables, asegúrese de desenchufarlos antes de mover el televisor.

Para garantizar la seguridad de los niños y del televisor, mantenga a los niños alejados de la unidad durante el proceso de instalación. Si los niños trepan o empujan el televisor o la mesa, éste podría caerse y dañarse.

15

Presentación del televisor

Para evitar que el televisor se vuelque

Si instala el televisor en una pared

Area de visualización recomendada

Como medida de seguridad, fije el televisor de la manera siguiente.

Uso de la mesa del televisor con correas de sujeción

Sony recomienda usar la mesa para el televisor SU-RG11S (con el modelo KDF-E42A10) y el SU-RG11M (con el modelo KDF-E50A10) con una correa de sujeción diseñada para el televisor.

Cuando utilice la mesa del televisor SU-RG11S (con el modelo KDFE42A10) y el SU-RG11M (con el modelo KDF-E50A10) para su televisor, debe utilizar el cinturón de la mesa.

Mantenga una distancia mínima de 10 cm entre el televisor y la pared para garantizar la ventilación adecuada.

El ángulo de visión puede afectar a la calidad de imagen.

Para obtener la mejor calidad de imagen, instale el televisor dentro de las áreas que se indica a continuación.

Modelo

Distancia de visualización

KDF-E42A10

KDF-E50A10

Area de visualización horizontal

 

mín.

201,16

 

 

 

 

 

mín.

 

 

 

cm

(aprox.

 

 

179,83

 

50"

 

 

 

 

 

2,0

 

 

42"

 

c

 

(127 c

 

 

 

 

 

m (aprox.

m)

 

m)

65˚

 

(106,68

c

1,8

m)

 

 

 

 

 

 

 

m)

 

 

 

65˚

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

65˚.

mín.179,83 cm (aprox. 1,8 m) mín. 201,16 cm (aprox. 2,0 m)

Area de visualización vertical

mín.

 

 

 

 

 

 

 

201,16

cm

(aprox.

 

 

50"

 

 

 

2,

 

mín. 17

 

(127

cm)

 

 

 

 

0 m)

9,83

cm

 

 

 

 

 

42"

 

(aprox.

 

 

(1

1,

 

 

 

 

 

06,68

cm)

8

m)

 

 

 

 

 

 

30˚ 30˚

16

Presentación del televisor

Conectores y controles del televisor

Panel frontal

 

 

 

 

 

 

 

Para abrir el panel

 

 

 

 

 

 

 

 

Para abrir el panel frontal del televisor,

Presentación

 

 

 

 

 

 

0

del

 

 

 

 

 

 

empuje la puerta del panel hacia arriba justo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

por debajo de la marca “PUSH OPEN”.

televisor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PUSH OPEN

 

TIMER

LAMP

POWER/STANDBY

 

POWER

 

WEGA GATE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV/VIDEO

VOLUME

CHANNEL

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

5

6

 

7

8

9

 

Elemento

Descripción

1

WEGA GATE

Presiónelo para mostrar WEGA GATE y active los botones , B, b, v y V. Presiónelo nuevamente

 

 

 

 

para salir de WEGA GATE y activar los botones TV/VIDEO, – VOLUME + y – CHANNEL+.

 

 

 

 

 

2

TV/VIDEO

Presiónelo para confirmar la selección o el ajuste.

 

Presiónelo varias veces para recorrer todos los equipos de video conectados a las entradas de video del

 

(Televisión/ Video) televisor.

 

 

 

 

 

3

 

 

 

Presiónelo para ajustar el volumen.

– VOLUME +

 

 

 

(volumen)

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

Presiónelos para desplazarse por los canales. Para explorar rápidamente los canales, mantenga

 

 

 

 

– CHANNEL +

presionado o +.

 

(canal)

 

 

 

 

 

 

5

Indicador TIMER

Cuando se ilumina, indica que uno de los temporizadores o Sleep está programado. Cuando el

 

(temporizador)

temporizador está programado, este indicador permanece encendido aunque se apague el televisor.

 

 

 

 

Para obtener información detallada, consulte la página 83.

 

 

 

 

 

6

Indicador LAMP

Se ilumina en color rojo si la lámpara de la fuente de luz se quema. Para obtener información

 

(luminoso)

detallada, consulte “Reemplazo de la lámpara” en la página 86.

7Indicador POWER Se ilumina en verde cuando se enciende el televisor. El parpadeo continuo en rojo de este indicador (alimentación)/ podría indicar que es necesario reparar el monitor (consulte “Para comunicarse con Sony” en la página

STANDBY

2). Si el indicador rojo parpadea sólo tres veces, la puerta de la lámpara de la unidad de lámpara o la

(encendido/

propia lámpara no está debidamente instalada (consulte la página 88).

en espera)

 

8Receptor de Recibe señales infrarrojas del control remoto.

infrarrojos (IR) No coloque ningún objeto cerca del sensor, ya que puede afectar a su funcionamiento.

9

POWER

Presiónelo para encender y apagar el televisor.

 

(alimentación

 

 

VERDE)

 

 

 

 

q;

Bocinas

Emiten señales de audio.

El botón CHANNEL + cuenta con un punto táctil. Utilícelo como referencia cuando opere el televisor.

17

Presentación del televisor

Panel lateral

1

2

Y

2

 

AUDIO-L(MONO) VIDEO PR/CR PB/CB

VIDEO/HD/DVD IN (1080i/720p/480p/480i)

R-

 

Toma

Descripción

 

 

1HD/DVD IN 2 Se conecta a las tomas de audio (izquierda, derecha) y de video componente (YPBPR) del (1 080i/720p/ reproductor de DVD o decodificador. El video componente ofrece una mayor calidad de

480p/480i)

imagen que las conexiones de S VIDEO (5 del panel posterior) o de video compuesto (6

 

del panel posterior) (consulte la página 20).

 

 

2 VIDEO IN 2

Se conecta a las tomas de salida de audio y video compuesto de la videocámara u otro

(Entrada de

equipo de video. Si selecciona Auto en la opción Video 2 (Componente) en la

VIDEO 2)

configuración de ajustes, la función de video componente se activará de manera preferente

VIDEO/AUDIO L

(consulte la página 79).

(izq)

 

(MONO)/AUDIO R

 

(der)

 

 

 

18

Sony KDF-E50A10, KDF-E42A10 User Manual

Presentación del televisor

Panel posterior

CABLE VHF/UHF

2

1

 

AUDIO

RGB

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

PC IN

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

 

 

 

R L

 

 

 

 

DIGITAL AUDIO

 

 

S VIDEO

 

 

PB/CB

(OPTICAL) OUT

 

 

6

 

 

 

PCM/

9

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DOLBY DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

 

 

PR/CR

 

 

 

 

L (MONO)

 

 

L

L

 

 

 

AUDIO

 

 

AUDIO

 

 

 

 

R

 

 

R

R

 

 

 

1

3

4

5

AUDIO

 

 

 

 

 

 

HD / DVD IN

 

 

4

 

VIDEO IN

 

OUT

 

 

 

(1080i/720p/480p/480i)

(VAR/FIX)

 

 

 

 

 

q;

 

5

6

7

8

Toma

Descripción

 

 

 

1 CABLE

Entrada de radiofrecuencia que se conecta a la antena VHF (señal de televisión de frecuencias

VHF (señal de altas)/UHF (frecuencia ultra alta) y a la señal de cable. televisión de

frecuencias altas)/

UHF (frecuencia ultra alta)

2Ranura para CableCARD proporciona a los usuarios de cable acceso a canales de cable codificados CableCARD digitalmente y en forma segura, sin la necesidad de decodificador, lo que permitirá recibir no

solamente televisión de definición estándar sino también de alta definición. Para obtener más información, consulte la página 32.

(Continúa)

televisor del Presentación

19

Presentación del televisor

Toma

Descripción

3 PC IN 7

Se conecta al conector de salida de video y a la toma de salida de audio de la computadora

(Entrada de

personal. Para obtener información detallada, consulte la página 42.

video de una

 

computadora)

 

 

 

4 HDMI IN 6

HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) ofrece una interfaz de audio/video totalmente

HDMI

digital sin compresión entre este televisor y cualquier componente de audio/video equipado

L(izq)-AUDIO-R

con HDMI, como un decodificador, un reproductor de DVD o un receptor de audio/video. La

(der)

tecnología HDMI admite video mejorado o de alta definición, además de audio digital de dos

 

canales. También es posible conectar un dispositivo equipado con DVI al televisor mediante

 

un cable de HDMI a DVI.

 

 

5 VIDEO IN 1

Se conecta a la toma de salida de S VIDEO de la videograbadora o a otro equipo de video que

S VIDEO

disponga de S VIDEO. S VIDEO ofrece mayor calidad de imagen que el video compuesto

(Frontal y

(6).

posterior)

 

 

 

6 VIDEO IN 1/3

Se conectan a las tomas de salida de audio y video compuesto de la videograbadora u otro

VIDEO/

componente de video. Existe una tercera toma de video y audio compuesto (VIDEO 2) en el

L(izq)-AUDIO-R

panel izquierdo del televisor.

(der)

 

 

 

7 HD (alta

Se conecta a las tomas de audio (izquierda, derecha) y de video componente (YPBPR) del

definición)/DVD

reproductor de DVD o del decodificador. Las conexiones de video componente ofrecen una

(disco digital de

mayor calidad de imagen que las de S VIDEO (5) o video compuesto (6).

video) IN 4/5

 

(1 080i/720p/

 

480p/480i)

 

L(izq)-AUDIO-

 

R(der)

 

8AUDIO OUT Se conecta a las tomas de entrada de audio izquierda y derecha del equipo de audio o video. (salida) (VAR/FIX) Puede utilizar estas salidas para escuchar el sonido del televisor a través del sistema estéreo.

(variable/fijo) L (izq)/R (der)

9DIGITAL AUDIO Se conecta a la entrada de audio óptica de un componente de audio digital compatible con (OPTICAL) OUT PCM/Dolby Digital.

(salida) (PCM (señal de código modulada)/ DOLBY* DIGITAL)

q; AC IN

Permite conectar el cable de alimentación de ca suministrado.

(ca entrada)

 

 

 

*Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

20

Conexión del televisor

Descripción general

Realización de las conexiones de audio y video

El nuevo televisor de proyección de pantalla de cristal líquido puede recibir señales de transmisión digitales y analógicas provenientes de antena, satélite y televisión por cable.

Para mostrar imágenes nítidas, debe conectar el televisor correctamente y elegir el formato de pantalla correcto (consulte “Uso del botón WIDE” en la página 55). Se recomienda enfáticamente realizar la conexión de la antena con un cable coaxial de 75 ohm para recibir una señal de calidad de imagen óptima. El cable bifilar de 300 ohm puede verse fácilmente afectado por ruidos radiofónicos y similares que deterioran la señal. Si utiliza uno de estos cables bifilares de 300 ohm, manténgalo lo más alejado posible del televisor.

Las señales que ingresan en el televisor y los dispositivos conectados deberán emitirse en el formato correcto con las conexiones pertinentes. A continuación, se detallan los distintos tipos de conectores de video disponibles en el mercado. El televisor se suministra con todos los tipos de conectores con la excepción del conector DVI, pero es posible que el decodificador de cable o el receptor de satélite estén equipados con este tipo. Al conectar el televisor, utilice las entradas disponibles en los dispositivos que proporcionen el mejor rendimiento de video, como se describe a continuación.

Mejor rendimiento de video

 

Se requiere una

Tipo de conector

conexión de audio

 

independiente

HDMI

No

(Interfaz multimedia de alta definición)

 

DVI (Interfaz video digital) *

 

Video componente

 

(480i/480p/720p/1 080i)

 

Y PB/CB PR/CR

 

S VIDEO

L-AUDIO-R

 

Video compuesto

 

RF/Coaxial

No

*Se necesita un adaptador cuando se conecta un dispositivo equipado con DVI al televisor (consulte la página 22).

televisor del Conexión

21

Conexión del televisor

Acerca del uso de S VIDEO

Si el equipo opcional que está conectando dispone de una toma

S VIDEO (como se muestra a la izquierda), puede utilizar un cable de S VIDEO para lograr una mejor calidad de imagen (en comparación con un cable de A/V). Dado que S VIDEO transporta solamente la señal de video, también debe conectar cables de audio para el sonido, como se muestra a continuación.

Ejemplo de una conexión de S VIDEO

Parte posterior del televisor

Cable de S VIDEO

Equipo con S VIDEO

S VIDEO

VIDEO

L (MONO)

 

En general, los cables

AUDIO

 

tienen códigos de colores

R

 

que corresponden a los

1

3

colores de los conectores.

Conecte el rojo con el rojo,

 

 

 

VIDEO IN

el blanco con el blanco, etc.

Cable de audio

Acerca del uso del adaptador de HDMI a DVI

Si desea enchufar un equipo con conector DVI al televisor, deberá usar un adaptador. Puede utilizar un cable de HDMI a DVI o un adaptador HDMI (no suministrado). Puede obtenerlos en la tienda de electrónica más cercana a su domicilio.

Cuando utilice el adaptador, también necesitará usar cables de audio individuales para el sonido, ya que el conector DVI funciona sólo con señales de video.

Cable de HDMI a DVI

Adaptador HDMI

Cable de audio

22

Conexión del televisor

Conexiones básicas

La manera de conectar el televisor variará en función del modo en que se recibe la señal en su hogar (antena y satélite; cable y decodificador de cable), así como de su decisión de conectar o no una videograbadora.

Si conecta

Consulte la página

Sistema de cable o VHF/UHF

24

Sin decodificador de cable ni videograbadora

Decodificador de cable y antena

25

El decodificador de cable decodifica solamente algunos canales (por lo

general, los canales de pago)

Sin videograbadora

Decodificador de cable

26

El decodificador de cable decodifica todos los canales

Sin videograbadora

Receptor de satélite

27

Decodificador de cable digital o receptor de

 

satélite digital

28

Equipo con conexión HDMI

29

Equipo con conexión DVI

30

Equipo con entrada audio digital (óptica)

31

 

 

Si conecta una videograbadora

Consulte las conexiones que se describen en las páginas 36 y 37.

televisor del Conexión

23

Conexión del televisor

Sistema de cable o VHF/UHF

Para obtener los mejores resultados, use esta conexión si:

Tiene un cable o una antena.

(Resulta útil si utiliza una antena individual en la azotea para recibir la señal de otros canales que no transmite su compañía de televisión por cable.)

No tiene un decodificador de cable ni una videograbadora. (Si tiene un decodificador de cable, consulte las páginas 25 y 26. Si tiene una videograbadora, consulte las páginas 36 y 37.)

Sistema de antena

Tipo de cable Conéctelo según se indica

Televisión por cable (CATV) y

antena

Cable CATV

Cable de antena

Notas sobre el uso de esta conexión

 

Para...

 

Haga esto...

 

Cambiar la entrada del

Presione ANT para alternar entre las entradas

televisor entre el cable y la

VHF/UHF y CABLE del televisor.

antena

 

 

 

No utilice una antena interna dado que es extremadamente sensible a los ruidos radiofónicos.

24

Decodificador de cable y antena

Antes de conectar un decodificador de cable, consulte “Uso del dispositivo CableCARD” en la página 32.

Conexión del televisor

Para obtener los mejores resultados, use esta conexión si:

La compañía de cable codifica algunos canales como, por ejemplo los de pago (que exigen el uso de un decodificador de cable), pero no todos.

No tiene una videograbadora. (Si tiene una videograbadora, consulte las páginas 36 y 37.)

 

 

Con esta conexión puede:

Conexión

 

Utilizar el control remoto del televisor para cambiar los canales que se

reciben a través del decodificador de cable en la entrada CABLE del

 

televisor. (Primero debe programar el control remoto para su

del

decodificador de cable particular; consulte “Programación del control

televisor

remoto” en la página 49).

 

 

 

 

 

Utilizar el control remoto del televisor para cambiar los canales que se

 

reciben directamente en la toma de entrada VHF/UHF del televisor.

 

Cable CATV

 

 

 

IN OUT

 

 

 

Decodificador

Cable

Cable de

 

de cable

 

antena

 

 

coaxial

 

 

 

 

 

CABLE

VHF/UHF

 

 

Parte posterior del televisor

 

Notas sobre el uso de esta conexión

Para...

Haga esto...

Utilizar el decodificador de cable

Sintonice el televisor en el canal en el que se programó el

 

decodificador de cable (por lo general, el canal 3 ó 4) y, a

 

continuación, use el decodificador de cable para cambiar de canal.

 

 

Configurar el control remoto del televisor para

Programe el control remoto. Consulte “Programación del control

operar el decodificador de cable

remoto” en la página 49.

 

 

Activar el control remoto para que opere el

Presione SAT/CABLE (FUNCTION) una vez y se encenderá el

decodificador de cable

indicador SAT/CABLE.

Prevenir el cambio accidental de canales de televisión

Cuando use el decodificador de cable, asegúrese de que el televisor permanezca en el canal en que está programado el decodificador de cable (por lo general, el canal 3 ó 4).

Cambiar la entrada del televisor entre el

Presione ANT para alternar entre las entradas VHF/UHF (canales

decodificador de cable y la antena

codificados) y CABLE (no codificados) del televisor.

 

 

25

Conexión del televisor

Decodificador de cable

Antes de conectar un decodificador de cable, consulte “Uso del dispositivo CableCARD” en la página 32.

Para obtener los mejores resultados, use esta conexión si:

La compañía de cable codifica todos los canales, lo que exige el uso de un decodificador de cable.

No tiene una videograbadora. (Si tiene una videograbadora, consulte las páginas 36 y 37.)

Con esta conexión puede:

Utilizar el control remoto del televisor para cambiar los canales que se reciben a través del decodificador de cable en la toma de entrada VHF/UHF del televisor. (Primero debe programar el control remoto para su decodificador de cable particular.)

Para conectar el decodificador de cable

1 Conecte el cable CATV a la toma de entrada del decodificador de cable.

2 Use un cable coaxial para conectar la toma de salida del decodificador de cable a la toma de entrada VHF/UHF del televisor.

3 Ejecute la función Autoprogramación, como se describe en “Configuración de la lista de canales” en las páginas 34.

Cable CATV Cable coaxial

VHF/UHF

Parte posterior del televisor

IN

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Decodificador de cable

Notas sobre el uso de esta conexión

 

 

 

 

 

Para…

Haga esto...

 

 

Utilizar el decodificador de cable

Sintonice el televisor en el canal en el que se programó el

 

 

decodificador de cable (por lo general, el canal 3 ó 4) y, a

 

 

continuación, use el decodificador de cable para cambiar de canal.

 

 

Configurar el control remoto del televisor para

Programe el control remoto. Consulte “Programación del control

operar el decodificador de cable

remoto” en la página 49.

 

 

Activar el control remoto para que opere el

Presione SAT/CABLE (FUNCTION) una vez y se encenderá el

decodificador de cable

indicador SAT/CABLE.

Prevenir el cambio accidental de canales de televisión

Cuando use el decodificador de cable, asegúrese de que el televisor permanezca en el canal en que está programado el decodificador de cable (por lo general, el canal 3 ó 4).

26

Conexión del televisor

Receptor de satélite Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las conexiones.

1 Conecte el cable de antena de satélite a la toma satélite del receptor de satélite.

2 Utilice los cables de A/V y S VIDEO para conectar las tomas AUDIO y S VIDEO OUT del receptor de satélite a las tomas AUDIO y S VIDEO IN del televisor.

3 Use un cable coaxial para conectar el cable a la toma CABLE del televisor o la antena a la toma VHF/UHF del televisor.

Si su receptor de satélite no está equipado con S VIDEO, utilice un cable de VIDEO (amarillo) en lugar del cable de S VIDEO.

Parte posterior del televisor

CABLE VHF/UHF

Cable

coaxial

S VIDEO

 

 

VIDEO

L (MONO)

AUDIO

R

 

1

3

 

VIDEO IN

S VIDEO

VIDEO

 

 

AUDIO-L (izquierda)

 

AUDIO-R (derecha)

Receptor de satélite

 

 

Cable de

 

antena de

 

satélite

Cable de A/V

En general, los cables

 

tienen códigos de colores que

 

corresponden a los colores de

 

los conectores. Conecte el

 

rojo con el rojo, el blanco con

Cable de S VIDEO

el blanco, etc.

 

televisor del Conexión

27

Conexión del televisor

Decodificador de cable digital o receptor de satélite digital

Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las conexiones.

1 Conecte el cable coaxial RF de televisión por cable (CATV) o antena de satélite a la entrada del decodificador o receptor de satélite digital.

2 Utilice un cable de video componente para conectar las tomas YPBPR del receptor de satélite o del decodificador de cable digital a las tomas Y PB/CB PR/CR del televisor. Utilice la entrada HD/DVD IN 4 ó 5.

La conexión de video componente (Y PB/CB PR/CR) es necesaria para ver los formatos 480p, 720p, y 1 080i. Tenga en cuenta que este televisor muestra todos los tipos de formato de imagen con una resolución de 1 280 puntos x 720 líneas.

3 Utilice un cable de audio para conectar las tomas AUDIO OUT del receptor de satélite o del decodificador de cable digital a las tomas AUDIO IN del televisor.

Puesto que las tomas Y PB/CB PR/CR no proporcionan sonido, deben conectarse cables de audio para escucharlo.

Receptor de satélite o decodificador de cable digital

Cable de video

Parte posterior del televisor

 

 

componente

 

 

 

 

Y

En general, los cables tienen

S VIDEO

PB/CB

códigos de colores que

 

 

 

corresponden a los colores de los

VIDEO

PR/CR

conectores. Conecte el rojo con el

 

 

rojo, el blanco con el blanco, etc.

L (MONO)

L

 

 

 

AUDIO-L

AUDIO

AUDIO

 

R

R

Cable de audio

(izquierda)

1 3

4 5

AUDIO-R

VIDEO IN

HD / DVD IN

 

 

(1080i/720p/480p/480i)

 

(derecha)

 

 

Cable coaxial RF

Y

PB/CB PR/CR

28

Equipo con conexión HDMI

zLa toma HDMI proporciona señales de video y audio, de modo que no es necesario conectar un cable de audio.

Conexión del televisor

Use esta conexión si:

El equipo dispone de una interfaz multimedia de alta definición (HDMI).

Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las conexiones.

Use un cable de HDMI para conectar la toma HDMI OUT del equipo a la

delConexión

toma HDMI IN del televisor.

 

Parte posterior del televisor

 

AUDIO

televisor

R L

 

Equipo con salida HDMI

6

 

Cable HDMI

29

Conexión del televisor

Equipo con conexión DVI

Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar las conexiones.

Si realiza la conexión con salida DVI-HDTV, podrá realizar la conexión a la toma HDMI IN del televisor mediante un cable de HDMI a DVI o un adaptador (no suministrados).

Parte posterior del televisor

En general, los cables tienen

AUDIO

códigos de colores que

 

corresponden a los colores de los

 

conectores. Conecte el rojo con el

R L

rojo, el blanco con el blanco, etc.

 

6

Equipo con salida de DVI

AUDIO-R (derecha)

AUDIO-L (izquierda)

Cable HDMI a DVI o adaptador

Cable de audio

Cuando use un cable o un adaptador de HDMI a DVI, asegúrese de enchufarlo primero el conector de salida DVI y, a continuación, a la entrada HDMI del televisor.

30

Loading...
+ 70 hidden pages