Before operating the TV, please read the “Safety
Information” section of this manual.
Retain this manual for future reference.
Mode d’emploi
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section
« Consignes de sécurité » de ce manuel.
Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Bedienungsanleitung
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte
den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ in dieser
Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
Manual de instrucciones
Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de
seguridad” de este manual.
Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
For useful information about Sony products
Pour obtenir les informations utiles concernant les produits Sony
Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
Información de utilidad para productos Sony
Netzstecker aus der
Steckdose, wenn Sie
das Fernsehgerät
umstellen. Stellen Sie
das Fernsehgerät nicht
um, wenn das Netzkabel eingesteckt ist. Andernfalls kann
das Netzkabel beschädigt werden und es besteht
Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags.
• Wenn das Netzkabel beschädigt wird,
besteht Feuergefahr und die Gefahr
eines elektrischen Schlags.
– Klemmen Sie das Netzkabel nicht
ein und biegen und verdrehen Sie das
Kabel nicht übermäßig. Die
Isolierung könnte beschädigt
werden, so dass die blanken Adern
im Inneren des Kabels freiliegen,
oder das Kabel selbst könnte
beschädigt werden. In diesem Fall
kann es zu einem Kurzschluss
kommen und es besteht Feuergefahr bzw. die Gefahr
eines elektrischen Schlags.
– Beschädigen Sie das Netzkabel nicht und nehmen Sie
keine Veränderungen daran vor.
– Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das
Netzkabel. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
– Halten Sie das Netzkabel von Wärmequellen fern.
– Ziehen Sie immer am Stecker, wenn Sie das Netzkabel
von der Steckdose trennen.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, verwenden Sie es
nicht weiter. Lassen Sie es bei Ihrem Händler oder SonyKundendienst austauschen.
• Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht mit
anderen Geräten.
• Verwenden Sie ausschließlich ein Originalnetzkabel von
Sony und keinem anderen Hersteller.
Umgang mit dem
Netzkabel bzw. mit
anderen Kabeln
Ziehen Sie immer am Stecker,
wenn Sie das Netzkabel oder ein
anderes Kabel lösen wollen.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel bzw. dem Kabel selbst.
Netzstrom
Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in der
der Stecker fest sitzt. Stecken Sie den Stecker
ganz in die Netzsteckdose. Wenn der Stecker
lose in der Steckdose sitzt, kann es zu einem
Lichtbogenüberschlag kommen. In diesem
Fall besteht Feuergefahr. Wenden Sie sich
gegebenenfalls an einen qualifizierten
Elektriker und lassen Sie die Netzsteckdose auswechseln.
Sonderzubehör
Beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie
das Fernsehgerät auf einem Ständer
aufstellen oder mithilfe einer Wandhalterung
installieren. Andernfalls kann das
Fernsehgerät herunterfallen und schwere Verletzungen
verursachen.
• Installieren Sie das Gerät an der angegebenen
Wandhalterung bzw. auf dem angegebenen Ständer.
• Befolgen Sie bei der Installation des Fernsehgeräts
unbedingt die mit dem Ständer oder der Wandhalterung
gelieferten Anweisungen und befestigen Sie das
Fernsehgerät ordnungsgemäß.
• Verwenden Sie unbedingt die mit dem Ständer oder der
Wandhalterung gelieferten Halterungs- und
Befestigungsteile.
Installation
Wenn das Fernsehgerät an einer
Wand installiert werden soll, lassen
Sie die entsprechenden Arbeiten
unbedingt von qualifiziertem
Fachpersonal ausführen. Bei
unsachgemäßer Installation stellt
das Fernsehgerät eine potenzielle Gefahrenquelle dar.
Medizinische
Einrichtungen
Stellen Sie dieses Fernsehgerät
nicht an Orten wie
Krankenhäusern auf, an denen
medizinische Geräte eingesetzt
werden. Dieses Gerät kann
Fehlfunktionen an medizinischen Geräten verursachen.
Transport
• Wenn Sie das Fernsehgerät
transportieren müssen, lösen Sie
zunächst alle Kabel vom
Fernsehgerät.
• Wenn Sie das Fernsehgerät tragen,
halten Sie es wie in der Abbildung
rechts dargestellt. Andernfalls kann
das Fernsehgerät herunterfallen und beschädigt werden
oder schwere Verletzungen verursachen. Wenn das
Fernsehgerät herunterfällt oder anderweitig beschädigt
wird, lassen Sie es unverzüglich von qualifiziertem
Fachpersonal überprüfen.
• Setzen Sie das Fernsehgerät beim Transport keinen
Stößen und keinen starken Erschütterungen aus.
Andernfalls kann das Fernsehgerät herunterfallen und
beschädigt werden oder schwere Verletzungen
verursachen.
• Wenn Sie das Fernsehgerät wegen einer Reparatur oder
bei einem Umzug transportieren müssen, verpacken Sie es
mithilfe der Originalverpackungsmaterialien im
Originalkarton.
• Zum Tragen des Fernsehgeräts sind mindestens zwei
Personen erforderlich.
Luftzufuhr
• Decken Sie auf keinen Fall die
Lüftungsöffnungen im Gehäuse
ab. Andernfalls besteht
Feuergefahr aufgrund einer
Überhitzung des Geräts.
DE
4
Page 4
• Ohne ausreichende Luftzufuhr kann sich auf und im
Fernsehgerät Staub und Schmutz ansammeln. Beachten
Sie Folgendes, um eine ausreichende Luftzufuhr zu
gewährleisten:
– Installieren Sie das Fernsehgerät nicht nach hinten oder
seitwärts geneigt.
– Installieren Sie das Fernsehgerät nicht auf dem Kopf
stehend oder falsch herum.
– Installieren Sie das Fernsehgerät nicht in einem Regal
oder einem Schrank.
– Stellen Sie das Fernsehgerät nicht auf einer Decke oder
einem Bett auf.
– Decken Sie das Fernsehgerät nicht mit Decken oder
Vorhängen ab und legen Sie keine Gegenstände wie
Zeitungen usw. darauf.
• Lassen Sie ausreichend Platz um das Fernsehgerät.
Andernfalls ist die Luftzufuhr unzureichend und das
Fernsehgerät kann sich überhitzen. In diesem Fall besteht
Feuergefahr und das Fernsehgerät kann beschädigt
werden.
30 cm
10 cm
10 cm
Lassen Sie
mindestens
so viel
Platz um
das Gerät.
• Wenn das Fernsehgerät an der Wand installiert werden
soll, lassen Sie an der Unterseite des Fernsehgeräts
mindestens 10 cm Platz.
• Installieren Sie das Fernsehgerät auf keinen Fall
folgendermaßen:
Die Luftzirkulation
wird unterbunden.
Die Luftzirkulation
wird unterbunden.
WandWand
Lüftungsöffnungen
Führen Sie nichts in die Lüftungsöffnungen
ein. Wenn Metallgegenstände oder
Flüssigkeiten in diese Öffnungen gelangen,
besteht Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags.
Aufstellung
• Stellen Sie das Fernsehgerät nicht in
sehr warmer, feuchter oder stark
staubbelasteter Umgebung auf.
• Installieren Sie das Fernsehgerät
nicht an Orten, an denen die Gefahr
besteht, dass Insekten in das Gerät eindringen.
• Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten auf, an denen
es mechanischen Vibrationen ausgesetzt ist.
• Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine
stabile, ebene Fläche. Andernfalls kann
das Fernsehgerät herunterfallen und
Verletzungen verursachen.
• Installieren Sie das Fernsehgerät nicht so,
dass es z. B. hinter einer Säule hervorragt
oder dass eine Person mit dem Kopf
dagegen stoßen könnte. Andernfalls kann es zu
Verletzungen kommen.
Wasser und Feuchtigkeit
• Installieren Sie das Fernsehgerät
nicht in der Nähe von Wasser, wie
z. B. neben einer Badewanne oder
einer Dusche. Schützen Sie das
Fernsehgerät außerdem vor
Regen, Feuchtigkeit und Rauch. Andernfalls besteht
Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags.
• Berühren Sie das Netzkabel und das
Fernsehgerät nicht mit nassen Händen.
Andernfalls kann es zu einem
elektrischen Schlag kommen und das
Fernsehgerät kann beschädigt werden.
Feuchtigkeit und brennbares
Material
• Schützen Sie das Fernsehgerät vor
Feuchtigkeit. Verschütten Sie
keinerlei Flüssigkeit auf dem
Fernsehgerät. Wenn durch die
Öffnungen Flüssigkeiten oder
Fremdkörper in das Fernsehgerät
gelangt sind, dürfen Sie es nicht mehr benutzen.
Andernfalls kann es zu einem elektrischen Schlag
kommen und das Fernsehgerät kann beschädigt werden.
Lassen Sie das Fernsehg erät umgehend von qualifiziertem
Kundendienstpersonal überprüfen.
• Um Feuergefahr zu vermeiden, halten Sie brennbare
Gegenstände (z. B. Kerzen) und Glühbirnen vom
Fernsehgerät fern.
Öl und Fett
Installieren Sie dieses Fernsehgerät nicht in Restaurants, in
denen viel Öl oder Fett verwendet wird. Andernfalls könnte
fettgetränkter Staub in das Fernsehgerät eindringen. In
diesem Fall besteht die Gefahr von Schäden am Gerät.
Stabile Installation des
Fernsehgeräts
Stellen Sie das Fernsehgerät auf einen
tragfähigen, stabilen Ständer oder sonstigen
Unterbau. Hängen Sie nichts an das
Fernsehgerät. Andernfalls könnte das Fernsehgerät vom
Ständer oder von der Wandhalterung herunterfallen und
Sachschäden oder schwere Verletzungen verursachen.
Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht auf das Fernsehgerät
klettern.
Fortsetzung
DE
5
Page 5
Installation in einem
Fahrzeug oder an der
Decke
Installieren Sie das Fernsehgerät
nicht in einem Fahrzeug. Durch die
Bewegung beim Fahren kann das
Fernsehgerät herunterfallen und Verletzungen verursachen.
Installieren Sie das Fernsehgerät auch nicht an der Decke.
Schiffe, Boote und andere
Wasserfahrzeuge
Installieren Sie das Fernsehgerät
nicht in einem Schiff, Boot oder
einem anderen Wasserfahrzeug.
Wenn das Fernsehgerät Wasser,
insbesondere Meerwasser, ausgesetzt wird, besteht
Feuergefahr und die Gefahr von Schäden am Gerät.
Nutzung im Freien
• Schützen Sie das Fernsehgerät
vor direktem Sonnenlicht.
Andernfalls kann sich das
Fernsehgerät erhitzen und
beschädigt werden.
• Installieren Sie das Fernsehgerät
nicht im Freien.
Verkabelung
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie
Kabel an das Gerät anschließen. Trennen Sie das Gerät zu
Ihrer eigenen Sicherheit unbedingt vom Netzstrom, wenn
Sie Kabel daran anschließen.
• Stolpern Sie nicht über die Kabel. Andernfalls kann das
Fernsehgerät beschädigt werden.
Reinigung
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, wenn Sie den Netzstecker
und das Fernsehgerät reinigen.
Andernfalls besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlags.
• Reinigen Sie den Netzstecker regelmäßig. Wenn der
Stecker verstaubt ist und sich Feuchtigkeit ablagert, kann
die Isolierung leiden und es besteht Feuergefahr.
Gewitter
Berühren Sie zu Ihrer eigenen
Sicherheit bei einem Gewitter nicht
das Fernsehgerät, das Netzkabel oder
das Antennenkabel.
Reparaturbedürftige Schäden
Wenn der Bildschirm des Fernsehgeräts gesprungen ist,
trennen Sie unbedingt sofort das Netzkabel vom Stromnetz.
Erst dann dürfen Sie das Gerät berühren. Andernfalls besteht
die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Wartung
Öffnen Sie das Gehäuse nicht.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten
stets nur qualifiziertem
Kundendienstpersonal.
Umgang mit Kleinteilen
Halten Sie kleine Zubehörteile außerhalb der Reichweite von
Kindern. Wenn sie verschluckt werden, besteht
Erstickungsgefahr. Rufen Sie in einem solchen Fall
umgehend einen Arzt.
Glassplitter
Werfen Sie nichts gegen das Fernsehgerät.
Das Glas des Bildschirms könnte
explodieren. In diesem Fall besteht die
Gefahr schwerer Verletzungen.
Wenn das Gerät nicht
benutzt wird
Zum Schutz der Umwelt und aus
Sicherheitsgründen empfiehlt es
sich, das Fernsehgerät nicht im
Bereitschaftsmodus zu lassen,
wenn es nicht benutzt wird. Trennen Sie es vom Stromnetz.
Bei einigen Fernsehgeräten gibt es jedoch möglicherweise
Funktionen, für die das Fernsehgerät in den
Bereitschaftsmodus geschaltet sein muss. Ist dies der Fall,
werden Sie in den Anweisungen in dieser Anleitung darauf
hingewiesen.
Augenschonendes Fernsehen
• Für ermüdungsfreies Fernsehen sollte die Entfernung zum
Fernsehgerät das Vier- bis Siebenfache der Bildhöhe betragen.
• Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Bei einer
falschen Beleuchtung werden die Augen belastet. Auch
kontinuierliches Fernsehen über längere Zeit kann die
Augen stark beanspruchen.
• Wenn Sie den Winkel des Fernsehgeräts einstellen
wollen, halten Sie den Fuß des Ständers mit der Hand,
damit das Fernsehgerät nicht vom Ständer getrennt wird.
Achten Sie darauf, sich nicht die Finger zwischen dem
Fernsehgerät und dem Ständer einzuklemmen.
Einstellen der Lautstärke
• Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass Ihre Nachbarn nicht
gestört werden. Bei Nacht ist der Ton weit zu hören. Es
empfiehlt sich daher, die Fenster zu schließen oder
Kopfhörer zu verwenden.
• Stellen Sie beim Verwenden von Kopfhörern die
Lautstärke moderat ein. Andernfalls kann es zu
Gehörschäden kommen.
Überlastung der
Stromkreise
Dieses Fernsehgerät ist
ausschließlich auf den Betrieb an
220–240 V Wechselstrom ausgelegt.
Achten Sie darauf, nicht zu viele
andere Geräte an dieselbe
Netzsteckdose anzuschließen. Andernfalls besteht
Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Hohe Temperaturen
Berühren Sie nicht die Oberfläche des Fernsehgeräts. Es
bleibt sehr warm, auch wenn das Fernsehgerät bereits einige
Zeit ausgeschaltet ist.
Korrosion
Wenn Sie das Fernsehgerät in der Nähe von Meerwasser
aufstellen, kann die salzhaltige Luft Korrosion an den
Metallteilen des Fernsehgeräts verursachen. Interne Bauteile
können beschädigt werden und es besteht Feuergefahr. Die
Lebensdauer des Fernsehgeräts kann sich verringern.
Ergreifen Sie geeignete Maßnahmen zum Verringern der
Luftfeuchtigkeit und Mäßigen der Temperatur in dem Raum,
in dem das Fernsehgerät aufgestellt ist.
DE
6
Page 6
Sicherheitsmaßnahmen
Der Plasmabildschirm
• Der Plasmabildschirm wird in einer
Hochpräzisionstechnologie hergestellt. Trotzdem sind
möglicherweise schwarze Punkte oder helle Lichtpunkte
(rot, blau oder grün) permanent auf dem
Plasmabildschirm zu sehen und unregelmäßige
Farbstreifen oder helle Bereiche können auf dem
Plasmabildschirm erscheinen. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Wenn Sie dieses Fernsehgerät ständig im 4:3-Modus
verwenden, wird der 4:3-Bildschirmbereich im 16:9Bildschirmbereich möglicherweise dunkler. Verwenden
Sie den Bildmodus „Smart“, um dieses Problem zu
vermeiden (siehe Seite 17).
Hinweise zu Nachbildern
• Wenn die folgenden Bilder längere Zeit unverändert auf
dem Bildschirm angezeigt werden, kann es aufgrund der
charakteristischen Merkmale von Plasmabildschirmen in
einigen Bildschirmbereichen zu dauerhaften Nachbildern
(Einbrennen) kommen.
–Schwarze Streifen oben und unten bei Videoquellen im
Breitbildformat (Letter Box-Bilder).
–Schwarze Streifen links und rechts bei Videoquellen im
4:3-Format (normale Fernsehsendungen).
–Bilder von einer Spielekonsole
–DVD-Bildschirmmenüs
–Bildschirmmenüs, Kanalnummern usw. von
angeschlossenen Geräten wie Set-Top-Boxen,
Kabelmodems, Videorecordern usw.
Das Risiko ist größer, wenn das Fernsehgerät im Modus
„Brillant“ oder mit hohem Kontrast betrieben wird. Ein
eingebranntes Bild lässt sich nicht mehr vom Bildschirm
entfernen. Um die Gefahr von Nachbildern zu verringern,
lassen Sie Bilder bzw. Programmquellen wie die oben
genannten nicht längere Zeit anzeigen, verwenden Sie die
Funktion „Bildschirmschoner“ (Seite 28) oder stellen Sie
einen niedrigeren Kontrast ein. Auch wenn Sie dasselbe
Bild bzw. Programm lange Zeit jeden Tag anzeigen
lassen, kann es zum Einbrennen von Bildern kommen.
DAS EINBRENNEN VON BILDERN IST NICHT
DURCH DIE SONY-GARANTIE ABGEDECKT.
• Um Nachbilder zu verringern bzw. ihr Auftreten zu
verhindern, ist dieses Fernsehgerät mit der Funktion
„Bildschirmschoner“ ausgestattet. Die
Standardeinstellung für den Modus „Verschiebung“ der
Funktion „Bildschirmschoner“ lautet „Ein“ (Seite 28).
• Die Funktion „Bildschirmschoner“ verhindert bzw.
reduziert das Einbrennen von Bildern. Erläuterungen dazu
finden Sie auf Seite 28.
Hinweise zur Betriebshöhe
Wenn der Plasmabildschirm auf einer Höhe von über 1.900 m
(Luftdruck unter 800 hPa) verwendet wird, erzeugt er
möglicherweise aufgrund des Unterschieds zwischen Innenund Außenluftdruck der Glasplatten ein leises Summen. Dies
ist keine Fehlfunktion und fällt daher auch nicht unter die SonyGarantie. Dieser Summton ist ein charakteristisches Merkmal
von Plasmabildschirmen.
Installieren des Fernsehgeräts
• Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten auf, an denen
es extremen Temperaturen ausgesetzt ist, z. B. in direktem
Sonnenlicht oder in der Nähe einer Heizung oder eines
Warmluftauslasses. Wenn das Fernsehgerät extremen
Temperaturen ausgesetzt wird, kann es sich überhitzen. In
diesem Fall kann sich das Gehäuse verformen oder es
kann zu Fehlfunktionen kommen.
• Das Fernsehgerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand
mit dem Stromnetz verbunden. Wenn Sie das
Fernsehgerät ganz vom Netz trennen wollen, ziehen Sie
den Stecker aus der Steckdose.
• Für eine gute Bildqualität achten Sie darauf, dass kein
Lampen- oder Sonnenlicht direkt auf den Bildschirm fällt.
Falls möglich, bringen Sie eine von der Decke herab
gerichtete Punktbeleuchtung an.
• Stellen Sie andere Geräte nicht zu nahe beim Fernsehgerät
auf. Lassen Sie mindestens 30 cm Platz zwischen dem
Fernsehgerät und anderen Geräten. Wenn ein
Videorecorder vor oder neben dem Fernsehgerät
aufgestellt wird, kann es zu Bildstörungen kommen.
Pflegen und Reinigen der
Bildschirmoberfläche bzw. des Gehäuses
Die Bildschirmoberfläche ist mit einer speziellen Beschichtung
versehen, um starke Lichtreflexionen zu vermeiden.
Um Materialschäden oder Schäden an der
Bildschirmbeschichtung zu vermeiden, beachten Sie bitte
folgende Sicherheitsmaßnahmen.
• Stoßen Sie nicht gegen den Bildschirm, berühren Sie ihn
nicht mit einem harten Gegenstand und werfen Sie nichts
gegen den Bildschirm. Andernfalls kann der Bildschirm
zerkratzt oder beschädigt werden.
• Berühren Sie nicht die Mattscheibe, wenn Sie das
Fernsehgerät kontinuierlich längere Zeit in Betrieb haben.
Die Mattscheibe kann sich erhitzen.
• Es empfiehlt sich, die Bildschirmoberfläche so wenig wie
möglich zu berühren.
• Entfernen Sie Staub vorsichtig mit einem weichen Tuch
von der Bildschirmoberfläche bzw. dem Gehäuse. Bei
stärkerer Verschmutzung feuchten Sie ein weiches Tuch
leicht mit einer milden Reinigungslösung an und wischen
dann über den Bildschirm. Das Tuch kann gewaschen und
mehrmals verwendet werden.
• Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, keine
alkalischen/säurehaltigen Reinigungsmittel, kein
Scheuerpulver und keine flüchtigen Lösungsmittel wie
Alkohol, Benzin, Verdünnung oder Insektizide. Wenn Sie
solche Mittel verwenden oder das Gerät längere Zeit mit
Gummi- oder Vinylmaterialien in Berührung kommt,
kann es zu Schäden an der Bildschirm- oder der
Gehäuseoberfläche kommen.
• In den Lüftungsöffnungen kann sich über einen längeren
Zeitraum hinweg Staub ansammeln. Um eine
ausreichende Belüftung sicherzustellen, empfiehlt es sich,
den Staub regelmäßig (einmal pro Monat) mit einem
Staubsauger abzusaugen.
Entsorgen des Fernsehgeräts
Entsorgung von
gebrauchten elektrischen
und elektronischen
Geräten (anzuwenden in
den Ländern der
Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem
separaten
Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produ kt oder
hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
verringern. Weitere Informationen über das Recycling di eses
Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
seiner Verpackung weist darauf
DE
7
Page 7
Übersicht über die Fernbedienung
1 TV "/1 – Fernsehbereitschaft
Zum vorübergehenden Ausschalten des Fernsehgeräts und zum Einschalten aus
dem Bereitschaftsmodus.
2 Medienwahltaste (Seite 42)
Zum Auswählen, welches Gerät bedient werden soll. Eine grüne Anzeige
leuchtet kurz auf und zeigt damit an, welches Gerät Sie ausgewählt haben.
3 ANALOG – Analogmodus (Seite 15)
4/ – Eingangswahl / Anhalten von Text
• Im Fernsehmodus (Seite 21): Zum Auswählen des Eingangssignals von
Geräten, die an die Fernsehbuchsen angeschlossen sind.
• Im Videotextmodus (Seite 16): Zum Anhalten der aktuellen Seite.
5 – Bildformat (Seite 17)
6 Zifferntasten
• Im Fernsehmodus: Zum Auswählen von Kanälen. Geben Sie für Kanalnummer
10 und höher die zweite Ziffer innerhalb von zwei Sekunden ein.
• Im Videotextmodus: Zum Eingeben der dreistelligen Nummer, mit der die
Seite ausgewählt wird.
7/ -/-- – Vorheriger Kanal / Videorecorder (zweistellige Nummer)
• Im Fernsehmodus: Zum Zurückschalten auf den vorher angezeigten Kanal
(mehr als fünf Sekunden).
• Im Videorecordermodus: Zum Auswählen zweistelliger Kanalnummern bei
Videorecordern von Sony (Beispiel: Drücken Sie bei 23 zuerst -/-- und dann 2 und 3).
• Im Fernsehmodus: Zum Auswählen des nächsten (+) oder vorherigen (-) Kanals.
• Im Videotextmodus: Zum Auswählen der nächsten (+) oder vorherigen (-) Seite.
qs MENU (Seite 21)
qd 2 +/- – Lautstärke
qf – Diese Taste besitzt keine Funktion für dieses Fernsehgerät.
qg – EPG (Elektronischer Programmführer)(Seite 18) / NexTView (Seite 16)
qh Farbige Tasten
• Im Digitalmodus (Seite 18, 20): Die Tasten dienen zur Wahl der Optionen am unteren Ende der Favoriten- und EPG-Digitalmenüs.
• Im Videorecorder- und DVD-Modus (Seite 42): Zum Steuern der Hauptfunktionen am Videorecorder oder DVD-Player.
qj/ – Info / Anzeigen von verborgenem Text
• Im Digitalmodus: Zeigt kurze Details des momentan wiedergegebenen Programms an.
• Im Analogmodus: Zum Anzeigen von Informationen, wie aktuelle Kanalnummer und Bildformat.
• Im Videotextmodus (Seite 16): Zum Anzeigen von verborgenen Informationen (z. B. Antworten für ein Quiz).
Zum Ein-/Ausschalten des Geräts, wie auf der Fernbedienung programmiert (Seite 42).
Tipp
An den Tasten M/m/</,, 2 +, PROG +, und an der Zifferntaste 5 befindet sich ein Tastpunkt. Verwenden Sie die Tastpunkte
als Anhaltspunkt beim Bedienen des Fernsehgeräts.
DE
8
Page 8
Übersicht über die Bedienelemente und
Anzeigen am Fernsehgerät
1 1 – Netz
Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts.
2 PROG +/-/ /
• Im Fernsehmodus: Zum Auswählen des
nächsten (+) oder vorherigen (-) Kanals.
• Im Fernsehmenü: Zum Anfahren der
Optionen nach oben () bzw. unten ().
3 2 +/-/ /
• Zum Erhöhen (+) bzw. Verringern (-) der
Lautstärke.
• Im Fernsehmenü: Zum Anfahren der
Optionen nach links () bzw. rechts ().
4 – Eingangswahl (Seite 21)
Zum Auswählen des Eingangssignals von
Geräten, die an die Fernsehbuchsen
angeschlossen sind.
Leuchtet in Grün auf, wenn das Bild
ausgeblendet wird. Dabei wird nur das Bild
ausgeblendet. Der Ton ist nach wie vor zu hören.
8 – Timeranzeige (Seite 30)
Leuchtet in Orange auf, wenn der Timer aktiviert
ist.
9 1 – Bereitschaftsanzeige
Leuchtet rot auf, wenn sich das Fernsehgerät im
Bereitschaftsmodus befindet.
0 " – Netzanzeige
Leuchtet grün auf, wenn das Fernsehgerät
eingeschaltet wird.
qa Fernbedienungssensor
DE
9
Page 9
Vorbereitungen
1: Überprüfen des
Zubehörs
Fernbedienung RM-ED001 (1)
Batterien der Größe AA (Typ R6) (2)
Koaxialkabel (2)
Netzkabel (Typ C-6) (1)
Entfernen Sie diese Ferritkerne nicht.
Kabelbinder (1) und Schraube (1)
Netzstecker-Halter (1)
2: Einlegen von
Batterien in die
Fernbedienung
Netzkabel-Halter (1)
Reinigungstuch (1)
DE
10
Hinweise
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf richtige
Polarität.
• Entsorgen Sie Batterien umweltfreundlich. In einigen
Regionen gelten unter Umständen spezielle Vorschriften
zur Entsorgung von Batterien. Nähere Informationen
erhalten Sie beispielsweise bei der Stadtverwaltung.
• Verwenden Sie nicht Batterien verschiedenen Typs oder
alte und neue Batterien zusammen.
• Gehen Sie sorgfältig mit der Fernbedienung um. Lassen
Sie sie nicht fallen und treten Sie nicht darauf.
Verschütten Sie auch keine Flüssigkeiten auf der
Fernbedienung.
• Legen Sie die Fernbedienung nicht in die Nähe von
Wärmequellen oder an Orte, an denen sie direktem
Sonnenlicht oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist.
Page 10
3: Anschließen einer Antenne/eines Videorecorders
Rückseite des Fernsehgeräts
Vorbereitungen
3
Netzkabel
(mitgeliefert)
Videorecorder
123
Scart-Kabel (nicht mitgeliefert)
(SMART LINK)
IN
OUT
2-2
1
Koaxialkabel
(mitgeliefert)
Koaxialkabel
(mitgeliefert)
2-1
1
Schließen Sie Ihre Antenne an die Buchse
an der Rückwand des Fernsehgeräts an.
Wenn Sie lediglich eine Antenne
anschließen
Fahren Sie mit Schritt 3 fort.
2 Schließen Sie den Videorecorder an.
1
Verbinden Sie die Buchse an der Rückwand
des Fernsehgeräts über das HF-Kabel mit der
Eingangsbuchse Ihres Videorecorders.
2 Verbinden Sie die Scart-Buchse am
Videorecorder über ein Scart-Kabel mit der
Scart-Buchse /2 an der Rückseite
des Fernsehgeräts.
3
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an
die Buchse AC IN an der Rückseite des
Fernsehgeräts an.
Hinweis
Schließen Sie das Netzkabel erst an die Netzsteckdose
an, wenn alle Anschlüsse vorgenommen wurden.
4 Bündeln Sie die Kabel.
1
2
1 Führen Sie das Netzkabel durch den
Kabelbinder und befestigen Sie diesen mit der
mitgelieferten Schraube auf der Rückseite
rechts.
2 Entfernen Sie die Schraube, um die
Kabelabdeckung auf einer Seite zu öffnen.
Führen Sie die Kabel durch und ziehen Sie die
Schraube wieder an.
11
DE
Page 11
4: Anbringen einer
5: Sichern des
Kippsicherung für
das Fernsehgerät
Zusätzliche Stabilität erzielen Sie mit den
Verankerungsbolzen an der Rückseite des
Fernsehgeräts, mit denen Sie das Fernsehgerät an der
Wand befestigen können. (Nehmen Sie die
Verankerungsbolzen nicht ab.)
1 Führen Sie geeignete Kabel durch die
Ösen der beiden Verankerungsbolzen an
der Rückseite des Fernsehgeräts.
Kabel
(nicht mitgeliefert)
2 Verankern Sie die Kabel an einer stabilen
Stelle, wie z. B. an einem Balken oder an
der Wand.
Verankerungsbolzen
(mit Öse)
Netzkabels
Netzstecker-Halter
(mitgeliefert)
Netzkabel-Halter
(mitgeliefert)
6: Einschalten des
Fernsehgeräts
12
DE
1
Maueranker
(nicht mitgeliefert)
2
1 Verbinden Sie das Fernsehgerät mit der
Netzsteckdose (220-240 V Wechselstrom,
50 Hz).
2 Drücken Sie 1 am Fernsehgerät (rechte
Seite).
Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal
einschalten, erscheint das Sprachenmenü auf dem
Bildschirm. Fahren Sie dann mit „7: Auswählen
von Sprache und Land/Region“ auf Seite 13 fort.
Wenn sich das Fernsehgerät im
Bereitschaftsmodus befindet (die Anzeige 1
(Bereitschaft) am Fernsehgerät (vorne) leuchtet
rot), schalten Sie das Fernsehgerät mit TV "/1 an
der Fernbedienung ein.
Page 12
7: Auswählen von
PROG
Sprache und Land/
Region
Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal
einschalten, erscheint das Menü „Language“
(Sprache) auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit M/m das Land bzw. die
Region aus, wo Sie das Fernsehgerät
betreiben, und drücken Sie anschließend
OK.
Wenn das Land bzw. die Region, wo Sie das
Fernsehgerät verwenden wollen, nicht in der Liste
enthalten ist, wählen Sie „-“ statt eines Landes
bzw. einer Region.
Auf dem Bildschirm erscheint eine Meldung mit
der Aufforderung, den Start des automatischen
Sendersuchlaufs zu bestätigen. Fahren Sie dann
mit „8: Automatisches Speichern von Sendern im
Fernsehgerät“ auf Seite 14 fort.
Vorbereitungen
1,2
1,2
1 Wählen Sie mit M/m die Sprache für die
Menübildschirme aus und drücken Sie
anschließend OK.
13
DE
Page 13
8: Automatisches
Speichern von
Sendern im
1
Drücken Sie OK, um die Option „Ja“ zu wählen.
Fernsehgerät
Wenn Sie die Sprache und das Land bzw. die Region
ausgewählt haben, erscheint eine Meldung auf dem
Bildschirm, in der Sie gefragt werden, ob die
automatische Senderspeicherung beginnen soll.
Das Fernsehgerät muss für den Empfang von Kanälen
(Fernsehprogrammen) eingestellt werden. Gehen Sie
zum Suchen und Speichern aller verfügbaren Kanäle
folgendermaßen vor.
1
3
m
Anzeige des digitalen Sendersuchlaufs
m
Anzeige des analogen Sendersuchlaufs
Das Fernsehgerät beginnt mit der Suche nach
allen verfügbaren digitalen Kanälen, gefolgt von
allen verfügbaren analogen Kanälen. Dies kann
einige Zeit dauern. Warten Sie bitte, und drücken
Sie keine Taste am Fernsehgerät oder an der
Fernbedienung.
Nachdem alle verfügbaren digitalen und analogen
Kanäle abgespeichert worden sind, schaltet das
Fernsehgerät auf den normalen Betrieb um und
zeigt den unter Kanalnummer 1 gespeicherten
digitalen Kanal an. Falls keine digitalen Kanäle
gefunden werden, wird der unter Kanalnummer 1
gespeicherte analoge Kanal angezeigt.
Wenn eine Meldung zum Überprüfen der
Antennenanschlüsse erscheint
Es wurden keine digitalen oder analogen Kanäle
gefunden. Überprüfen Sie alle Antennenanschlüsse,
und starten Sie mit OK erneut die automatische
Senderspeicherung.
2
Wenn das Menü „Programme ordnen“ auf
dem Bildschirm erscheint, gehen Sie wie in
Schritt 2 und 3 unter „Programme ordnen
(nur Analogmodus)“ erläutert vor (Seite 32).
Wenn Sie die Reihenfolge, in der die analogen
Kanäle im Fernsehgerät gespeichert wurden, nicht
ändern wollen, fahren Sie mit Schritt 3 fort.
3 Drücken Sie MENU, um den Vorgang zu
beenden.
Am Fernsehgerät sind nun alle verfügbaren
Kanäle eingestellt.
14
DE
Page 14
Fernsehen
Fernsehen
2 Drücken Sie DIGITAL oder ANALOG, um
auf den Digitalmodus bzw. den
Analogmodus umzuschalten.
Die verfügbaren Kanäle hängen vom gewählten
Modus ab.
3 Wählen Sie mit den Zifferntasten oder
PROG +/- einen Fernsehkanal aus.
Um die Kanalnummer 10 und höher mit den
Zifferntasten zu wählen, geben Sie die zweite und
1
22
3
dritte Ziffer innerhalb von zwei Sekunden ein.
Um einen digitalen Kanal mithilfe des
elektronischen Programmführers (EPG)
auszuwählen, siehe Seite 18.
Im Digitalmodus
Ein Informationsbanner erscheint kurz. Die folgenden
Symbole können auf dem Banner angezeigt werden.
: Untertitel verfügbar
: Untertitel für Hörgeschädigte verfügbar
: Empfohlenes Mindestalter für aktuelles
Programm (von 4 bis 18 Jahren)
:Kindersicherung
: Aktuelles Programm wird aufgenommen
Fernsehen
3
1 Drücken Sie zum Einschalten des
Fernsehgeräts 1 am Fernsehgerät (rechte
Seite).
Wenn sich das Fernsehgerät im Bereitschaftsmodus
befindet (die Anzeige
Fernsehgerät (vorne) leuchtet rot), schalten Sie das
Fernsehgerät mit TV
1
(Bereitschaft) am
"/1
an der Fernbedienung ein.
Weitere Funktionen
FunktionVorgehen
Zeitweiliges
Ausschalten des
Fernsehgeräts
(Bereitschaftsmodus)
Vollständiges
Ausschalten des
Fernsehgeräts
Einstellen der
Lautstärke
Stummschalten des
To ns
Umschalten auf
Digitalmodus
Interaktive
Aufforderungsmel-
dungen ausblenden
(nur im
Digitalmodus)
Drücken Sie TV "/1.
Drücken Sie 1 am Fernsehgerät
(rechte Seite).
Drücken Sie 2 + (lauter)/
- (leiser).
Drücken Sie %. Drücken Sie die
Taste erneut, um den Ton
wiederherzustellen.
Drücken Sie DIGITAL.
Fortsetzung
15
DE
Page 15
FunktionVorgehen
Umschalten auf
Analogmodus
Zurückschalten zum
vorher (mehr als fünf
Sekunden)
angezeigten Kanal
Drücken Sie ANALOG.
Drücken Sie .
Mo Di Mi Do Fr Sa So
Aufrufen der
Programmindextabelle (nur im
Analogmodus)
Drücken Sie OK. Um einen
analogen Kanal auszuwählen,
drücken Sie M/m, dann OK.
Informationen zum Aufrufen der
Indextabelle mit
Eingangssignalen finden Sie auf
Seite 21.
So rufen Sie Videotext auf
Drücken Sie /. Mit jedem Tastendruck auf /
wechselt die Anzeige zyklisch wie folgt:
Videotext t Videotext über dem Fernsehbild
eingeblendet (Mischmodus) t Kein Videotext
(Beenden der Videotextanzeige)
Zum Auswählen einer Seite drücken Sie die
Zifferntasten oder PROG +/-.
Zum Anhalten einer Seite drücken Sie /.
Zum Anzeigen von verborgenen Informationen
drücken Sie /.
Tipps
• Sorgen Sie dafür, dass das Fernsehgerät starke Signale
empfängt. Andernfalls können Textfehler auftreten.
• Die meisten Fernsehkanäle strahlen Videotext aus.
Weitere Informationen zu diesem Dienst finden Sie auf
der Indexseite (in der Regel Seite 100).
Wenn vier farbige Optionen unten auf der Videotextseite zu
sehen sind, steht TOPtext/Fastext zur Verfügung. Mit
Fastext können Sie schnell und einfach auf Seiten zugreifen.
Drücken Sie die entsprechende farbige Taste, um die Seite
aufzurufen.
So rufen Sie NexTView auf (abhängig
von der Verfügbarkeit des Dienstes)
NexTView ist eine elektronische
Programmzeitschrift.
1 Wenn ein Kanal ausgewählt wird, der den
NexTView-Dienst zur Verfügung stellt
(„NexTView“ wird angezeigt, sobald Daten
verfügbar sind), drücken Sie .
Erstellt eine Kanalliste. Sie können bis zu 8 Kanäle
speichern. Wenn Sie die werkseitig eingestellten
Kanäle wiederh erstellen wollen, wählen Sie „Autom.
B“.
3:
Zeigt eine Erinnerungsliste an (Einzelheiten finden
Sie unter „5 Info:“).
4 Programme:
Zeigt die Programmliste nach Zeit geordnet an, wenn
das Fernsehgerät maximal 50 % der NexTView-Daten
empfängt („NexTView“ wird orange angezeigt, wenn
ein Kanal ausgewählt wird), bzw. zeigt die
Programmliste nach Zeit und Kanal geordnet an, wenn
das Fernsehgerät mehr als 50 % der NexTView-Daten
empfängt („NexTView“ wird schwarz angezeigt, wenn
ein Kanal ausgewählt wird). Der Prozentsatz kann je
nach der Region variieren.
5 Info:
Zeigt eine Beschreibung der Sendung an.
Drücken Sie die rote Taste, wenn Sie die Sendung
aufnehmen wollen (nur bei einem Videorecorder, der
SmartLink und die Timerprogrammierung unterstützt).
Drücken Sie die grüne Taste, wenn eine
Erinnerungsmeldung angezeigt werden soll, sobald
die Sendung ausgestrahlt wird. Sie können bis zu
fünf Sendungen programmieren.
Hinweise
• Falsche Zeichen erscheinen auf dem Bildschirm, wenn die
in NexTView verwendete Sprache und die am
Fernsehgerät eingestellte Sprache nicht übereinstimmen.
Stellen Sie für „Sprache“ die in NexTView verwendete
Sprache ein (Seite 31). Stellen Sie für „Land“ außerdem
das Land bzw. die Region ein, von wo aus das NexTViewProgramm ausgestrahlt wird (Seite 31).
• „Aufnehmen“ und „E rinnern“ stehen nicht zur Verfügung,
sobald die Sendung begonnen hat.
16
DE
Page 16
Manuelles Wechseln des Bildformats
je nach Sendung
Drücken Sie mehrmals, um „Wide“, „Smart“,
„4:3“, „14:9“ oder „Zoom“ auszuwählen.
Wide
Breitbildsendungen (16:9) werden mit den richtigen
Proportionen angezeigt.
Smart*
Herkömmliche 4:3-Sendungen werden mit einem
Breitbildeffekt angezeigt. Das Bild im 4:3-Format
wird bildschirmfüllend gedehnt.
4:3
Tipps
• Alternativ dazu können Sie „Auto Format“ auch auf „Ein“
setzen. In diesem Fall wird automatisch das beste Format
für die Sendung ausgewählt (Seite 27).
• Sie können den Bildbereich einstellen, der bei „Smart“,
„
14:9“ oder „Zoom “ angezeigt wird. Mit M/m verschieben
Sie das Bild nach oben oder unten (z. B. zum Lesen von
Untertiteln).
Fernsehen
Herkömmliche 4:3-Sendungen (also keine
Breitbildsendungen) werden mit den richtigen
Proportionen angezeigt.
14:9*
14:9-Sendungen werden mit den richtigen
Proportionen angezeigt. Als Resultat erscheinen
schwarze Balken auf dem Bildschirm.
Zoom*
Kinofilme (Letter-Box-Format) werden mit den
richtigen Proportionen angezeigt.
* Teile des Bildes werden oben und unten möglicherweise
abgeschnitten.
17
DE
Page 17
Benutzung des elektronischen
Programmführers (EPG)
1 Drücken Sie im Digitalmodus, um den elektronischen
Programmführer (EPG) anzuzeigen.
2 Führen Sie den gewünschten Bedienungsvorgang gemäß
der nachstehenden Tabelle durch.
Elektronischer
Programmführer (EPG)
FunktionVorgehen
Ausschalten des EPGDrücken Sie .
Navigieren im EPGDrücken Sie M/m/</,.
Anzeigen der vorherigen oder nächsten
sechs Kanäle
Anschauen des aktuellen ProgrammsDrücken Sie OK, während das aktuelle Programm ausgewählt ist.
Sortieren der Programminformationen
nach Kategorie – Kategorieliste
Einstellen des aufzunehmenden
Programms – Timer Aufnahme
Drücken Sie die rote (vorherige) oder grüne (nächste) Taste.
1 Drücken Sie die blaue Taste.
2 Drücken Sie M/m/</, um eine Kategorie auszuwählen. Der
Kategoriename wird auf der Seite angezeigt.
Die folgenden Kategorien sind verfügbar:
Favoriten
Enthält alle in der Favoritenliste gespeicherten Kanäle (Seite 20).
Alle Kategorien
Enthält alle verfügbaren Kanäle.
Nachrichten
Enthält alle Nachrichtenkanäle.
3 Drücken Sie OK.
Der elektronische Programmführer (EPG) zeigt nun nur die aktuellen
Programme der ausgewählten Kategorie an.
1 Drücken Sie M/m/</,, um das später aufzunehmende
Programm auszuwählen.
2 Drücken Sie OK.
3 Drücken Sie M/m, um die Option „Timer Aufnahme“
auszuwählen.
4 Drücken Sie OK, um den Timer des Fernsehgeräts und Ihres
Videorecorders zu aktivieren.
Das Symbol erscheint bei der Information des betreffenden
Programms. Die Anzeige am Fernsehgerät (Vorderseite) leuchtet auf.
Hinweise
• Am Fernsehgerät kann VCR-Timeraufnahme nur für Smartlink-kompatible
Videorecorder eingestellt werden. Wenn Ihr Videorecorder nicht Smartlinkkompatibel ist, erscheint eine Meldung, die Sie auffordert, den Timer Ihres
Videorecorders einzustellen.
• Nachdem die Aufnahme begonnen hat, können Sie Ihr Fernsehgerät in den
Bereitschaftsmodus schalten. Wenn Sie Ihr Fernsehgerät jedoch ganz
ausschalten, wird die Aufnahme möglicherweise abgebrochen.
18
DE
Page 18
FunktionVorgehen
Einstellen eines Programms auf
automatische Anzeige bei Programmstart
– Erinnerung
1 Drücken Sie M/m/</,, um das später anzuzeigende
Programm auszuwählen.
2 Drücken Sie OK.
3 Drücken Sie M/m, um die Option „Erinnerung“ auszuwählen.
4 Drücken Sie OK, um das ausgewählte Programm beim
Programmstart automatisch anzuzeigen.
Das Symbol c erscheint bei der Information des betreffenden
Programms.
Hinweis
Wenn Sie das Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus versetzen, schaltet es
sich kurz vor dem Programmstart automatisch ein.
Einstellen von Uhrzeit und Datum eines
aufzunehmenden Programms
– Manuelle Timer Aufnahme
1 Drücken Sie OK.
2 Drücken Sie M/m, um die Option „Manuelle Timer Aufnahme“
auszuwählen.
3 Wählen Sie das Datum mit M/m aus, und drücken Sie dann
,.
4 Stellen Sie die Start- und Stoppzeit auf die gleiche Weise wie
in Schritt 3 ein.
5 Wählen Sie den Kanal mit M/m aus, und drücken Sie dann
OK, um den Timer des Fernsehgeräts und Ihres
Videorecorders zu aktivieren.
Das Symbol erscheint bei der Information des betreffenden
Programms. Die Anzeige am Fernsehgerät (Vorderseite) leuchtet auf.
Hinweise
• Am Fernsehgerät kann VCR-Timeraufnahme nur für Smartlink-kompatible
Videorecorder eingestellt werden. Wenn Ihr Videorecorder nicht Smartlinkkompatibel ist, erscheint eine Meldung, die Sie auffordert, den Timer Ihres
Videorecorders einzustellen.
• Nachdem die Aufnahme begonnen hat, können Sie Ihr Fernsehgerät in den
Bereitschaftsmodus schalten. Wenn Sie Ihr Fernsehgerät jedoch ganz
ausschalten, wird die Aufnahme möglicherweise abgebrochen.
Annullieren einer Aufnahme/Erinnerung
– Timer-Liste
1 Drücken Sie OK.
2 Drücken Sie M/m, um die Option „Timer-Liste“ auszuwählen.
3 Wählen Sie das zu annullierende Programm mit M/m aus, und
drücken Sie dann OK.
Es erscheint eine Anzeige zur Bestätigung, dass Sie das Programm
annullieren wollen.
4 Drücken Sie , zur Wahl von „Ja“, und drücken Sie dann OK
zur Bestätigung.
Fernsehen
19
DE
Page 19
Benutzung der Favoritenliste
1 Drücken Sie im Digitalmodus, um die Favoritenliste
anzuzeigen.
Es erscheint eine Meldung, in der Sie gefragt werden, ob Sie der
Favoritenliste Kanäle hinzufügen wollen, wenn die Favoritenliste
leer ist.
Favoritenliste
FunktionVorgehen
Erstmaliges Erstellen Ihrer Favoritenliste
Ausschalten der FavoritenlisteDrücken Sie .
Navigieren in der FavoritenlisteDrücken Sie M/m.
Anzeigen der vorherigen oder nächsten
fünf Kanäle
Anzeigen kurzer Details zu aktuellen
Programmen
Wiedergeben eines KanalsDrücken Sie OK, während Sie einen Kanal auswählen.
der nachstehenden Tabelle durch.
Es erscheint eine Meldung, in der Sie gefragt werden, ob Sie der Favoritenliste
Kanäle hinzufügen wollen, wenn Sie zum ersten Mal drücken.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Ja“ auszuwählen.
2 Wählen Sie den hinzuzufügenden Kanal mit M/m aus, und
drücken Sie dann OK.
Wenn die Liste mehr als fünf Kanäle enthält, drücken Sie die grüne Taste
für die nächsten fünf Kanäle oder die rote Taste für die vorherigen fünf
Kanäle. Wenn Sie die Kanalnummer kennen, können Sie einen Kanal
mithilfe der Zifferntasten direkt auswählen.
3 Drücken Sie OK.
Kanäle, die in der Favoritenliste gespeichert sind, werden durch das
Symbol gekennzeichnet.
Drücken Sie die rote (vorherige) oder grüne (nächste) Taste.
Drücken Sie , während Sie einen Kanal auswählen. Drücken Sie die Taste
erneut, um die Funktion auszuschalten.
2 Führen Sie den gewünschten Bedienungsvorgang gemäß
Hinzufügen oder Löschen von Kanälen in
der Favoritenliste
Löschen aller Kanäle in der Favoritenliste
DE
20
1 Drücken Sie die blaue Taste.
Kanäle, die in der Favoritenliste gespeichert sind, werden durch das
Symbol gekennzeichnet.
2 Wählen Sie den hinzuzufügenden oder zu löschenden Kanal
mit M/m aus.
Wenn die Liste mehr als fünf Kanäle enthält, drücken Sie die grüne Taste
für die nächsten fünf Kanäle oder die rote Taste für die vorherigen fünf
Kanäle. Wenn Sie die Kanalnummer kennen, können Sie einen Kanal
mithilfe der Zifferntasten direkt auswählen.
3 Drücken Sie OK.
4 Drücken Sie die blaue Taste, um zur Favoritenliste
zurückzukehren.
1 Drücken Sie die blaue Taste.
2 Drücken Sie die gelbe Taste.
Es erscheint eine Anzeige, um zu bestätigen, dass Sie alle Kanäle in der
Favoritenliste löschen wollen.
3 Drücken Sie < zur Wahl von „Ja“, und dann OK zur
Bestätigung.
Page 20
Bildwiedergabe von
Verwendung der Menüs
angeschlossenen Geräten
Schalten Sie das angeschlossene Gerät
ein, und führen Sie folgende Schritte aus.
Bei Geräten, die mit einem voll belegten 21-poligen
Scart-Kabel an die Scart-Buchsen angeschlossen sind
Starten Sie die Wiedergabe am angeschlossenen Gerät.
Das Bild vom angeschlossenen Gerät erscheint auf dem
Fernsehschirm.
Bei anderen angeschlossenen Geräten
Drücken Sie / so oft, bis das richtige
Eingangssymbol (siehe unten) auf dem Fernsehschirm
angezeigt wird.
1/ 1, 2/2, 3/3:
Audio-/Video- oder RGB-Eingangssignal über die ScartBuchse /1, 2 oder 3. erscheint nur, wenn
eine RGB-Signalquelle angeschlossen wurde.
4:
Komponenteneingangssignal von den Buchsen Y, P
R/CR (/4) und Audioeingangssignal von den
P
Buchsen L/G/S/I, R/D/D/D (/4).
5:
Ein digitales Audio-/Videosignal wird über die Buchse
HDMI IN 5 eingespeist. Das Audioeingangssignal ist
nur analog, wenn das Gerät über die DVI- und
Audioausgangsbuchse angeschlossen ist.
B/CB,
Navigieren in den
Menüs
Verwendung der Menüs
2,3,4
4
6/6:
Videoeingangssignal über die Videobuchse 6 und
Audioeingangssignal über die Audiobuchsen L/G/S/I
(MONO), R/D/D/D (6). erscheint nur, wenn das
Gerät an die S-Videobuchse 6 statt an die Videobuchse
6 angeschlossen ist und das S-Videoeingangssignal über
die S-Videobuchse 6 eingespeist wird.
Weitere Funktionen
FunktionVorgehen
Zurückschalten zum
normalen
Fernsehbetrieb
Aufrufen der
Indextabelle mit
Eingangssignalen
Drücken Sie DIGITAL oder
ANALOG.
Drücken Sie OK, um die
Eingangssignal-Indextabelle
aufzurufen. (Drücken Sie dann,
nur im Analogmodus, ,.) Zum
Auswählen einer Eingangsquelle
drücken Sie M/m und dann OK.
1
1 Rufen Sie mit MENU das Menü auf.
2 Wählen Sie mit M/m ein Menüsymbol aus.
3 Wählen Sie mit M/m/</, eine Option
aus.
4 Nehmen Sie mit M/m/</, die
Einstellung vor, und drücken Sie
anschließend OK.
Zum Beenden des Menüs drücken Sie MENU.
Zum Zurückschalten zur letzten Anzeige drücken
Sie <.
Fortsetzung
21
DE
Page 21
Übersicht über die Menüs
Die folgenden Optionen stehen in den einzelnen
Menüs zur Verfügung. Einzelheiten zum Navigieren
in den Menüs finden Sie auf Seite 21.
Weitere Informationen zu den einzelnen Menüs
finden Sie außerdem auf der in Klammern
angegebenen Seite.
Auto Format (27)
Bildformat (27)
Bildposition (27)
– V. Position/H. Position/Normwerte
DE
22
Hinweis
Welche Optionen Sie einstellen können, hängt von der
jeweiligen Situation ab. Nur die zur Verfügung stehenden
Optionen werden angezeigt.
Page 22
Menü „Bild-Einstellungen“
Im Menü „Bild-Einstellungen“ können Sie die unten
aufgelisteten Optionen auswählen. Wie Sie Optionen
auswählen, erfahren Sie unter „Navigieren in den
Menüs“ (Seite 21).
Tipp
Wenn Sie „Modus“ auf „Brillant“ oder „Standard“ setzen,
können Sie nur „Modus“, „Kontrast“, „Farbtemperatur“,
„Dyn. NR“ und „Normwerte“ einstellen.
Modus
Zum Auswählen des Bildmodus.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Modus“ auszuwählen.
2 Wählen Sie mit M/m einen der folgenden Bildmodi aus, und drücken Sie
anschließend OK.
Brillant: Für verbesserten Bildkontrast und Bildschärfe.
Standard: Für Standardbilder. Empfohlen für privaten Gebrauch.
Anwender: Zum Speichern bevorzugter Einstellungen.
Tipp
Sie können den Bildmodus auch wechseln, indem Sie wiederholt drücken.
Verwendung der Menüs
Kontrast/Helligkeit/Farbe/Farbton/Bildschärfe
1 Drücken Sie OK, um die Option auszuwählen.
2 Stellen Sie mit </, den Pegel ein, und drücken Sie dann OK.
Tipp
„Farbton“ lässt sich nur bei NTSC-Farbsignalen einstellen (z. B. bei Videokassetten aus den USA).
Farbtemperatur
1 Drücken Sie OK, um die Option „Farbtemperatur“ auszuwählen.
2 Wählen Sie mit M/m eine der folgenden Einstellungen aus, und drücken
Sie anschließend OK.
Kalt: Bei Weißtönen wird der Blauanteil erhöht.
Neutral: Normale Weißtöne.
Warm: Bei Weißtönen wird der Rotanteil erhöht.
Fortsetzung
23
DE
Page 23
Dyn. NR
Zum Verringern von Bildstörungen (verrauschtes Bild) bei schwachen Sendesignalen.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Dyn. NR“ auszuwählen.
2 Wählen Sie mit M/m eine der folgenden Einstellungen aus, und drücken
Sie anschließend OK.
Autom.: Die Bildstörungen werden automatisch verringert.
hoch/niedrig/Aus: Die Rauschunterdrückung wird unterschiedlich stark eingestellt.
CNR: Die Bildstörungen beim Empfang von Animationsbildern werden verringert.
BNR: Die Blockbildung wird verringert. Diese Funktion ist effektiv für digitale Kanäle
oder einen angeschlossenen DVD-Player/digitalen Satellitenreceiver mit MPEGWiedergabe.
Dyn. Bild
Zum Verbessern des Bildkontrasts.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Dyn. Bild“ auszuwählen.
2 Wählen Sie mit M/m die Option „Ein“ aus, und drücken Sie anschließend
OK.
Gamma-Korrektur
Zum Einstellen der Balance zwischen hellen und dunklen Bildbereichen.
Normwerte
1 Drücken Sie OK, um die Option „Gamma-Korrektur“ auszuwählen.
2 Stellen Sie mit M/m den Pegel ein, und drücken Sie anschließend OK.
Zum Zurücksetzen aller Bildeinstellungen auf die Werkseinstellungen.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Normwerte“ auszuwählen.
2 Wählen Sie mit M/m die Option „OK“ aus, und drücken Sie anschließend
OK.
24
DE
Page 24
Menü „Ton-Einstellungen“
Im Menü „Ton-Einstellungen“ können Sie die unten
aufgelisteten Optionen auswählen. Wie Sie Optionen
auswählen, erfahren Sie unter „Navigieren in den
Menüs“ (Seite 21).
Effekt (Klangeffekt)
1 Drücken Sie OK, um die Option „Effekt“ auszuwählen.
2 Wählen Sie mit M/m einen der folgenden Klangeffekte aus, und drücken
Sie anschließend OK.
Aus: Flat response.
Natürlich: Klarheit, Detailgenauigkeit und Klangwirkung des Tons werden mit dem
„BBE High Definition Sound System
Dynamisch: Für eine größere Klangpräzision und naturgetreuere Musikwiedergabe
werden Klarheit und Klangwirkung des Tons durch das „BBE High Definition Sound
System“ verstärkt.
Dolby Virtual
Fernsehlautsprecher simuliert.
Tipps
• Sie können den Klangeffekt auch wechseln, indem Sie wiederholt 9 drücken.
• Wenn Sie „Autom.Lautst.“ auf „Ein“ setzen, wird für „Dolby Virtual“ automatisch „Natürlich“ eingestellt.
*1
Hergestellt unter der Lizenz von BBE Sound, Inc.
Lizenziert von BBE Sound, Inc., unter US-Patent 4638258, 4482866. „BBE“ und das BBESymbol sind Markenzeichen von BBE Sound, Inc.
*2
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Höhen/Tiefen/Balance
Zum Einstellen hochfrequenter Töne (Höhen) und niederfrequenter Töne (Tiefen) und zum
Verschieben der Balance zwischen dem linken und rechten Lautsprecher (Balance).
1 Drücken Sie OK, um die Option auszuwählen.
*1
“ verstärkt.
*2
: Die Raumklangeffekte eines Mehrkanalsystems werden über die
Verwendung der Menüs
Autom.Lautst.
2 Stellen Sie mit </, den Pegel ein, und drücken Sie dann OK.
Zum Beibehalten eines konstanten Lautstärkepegels, auch wenn Lautstärkesprünge auftreten
(beispielsweise sind Werbespots in der Regel lauter als Fernsehsendungen).
1 Drücken Sie OK, um die Option „Autom.Lautst.“ auszuwählen.
2
Wählen Sie mit M/m die Option „Ein“ aus, und drücken Sie anschließend OK.
Tipp
Wenn Sie „Effekt“ auf „Dolby Virtual“ setzen, wechselt „Autom.Lautst.“ automatisch zu „Aus“.
Fortsetzung
25
DE
Page 25
Zweiton
Zum Auswählen des Tons vom Lautsprecher bei einer Stereo- oder Zweikanaltonsendung.
1 Drücken Sie OK um die Option „Zweiton“ auszuwählen.
2 Wählen Sie mit M/m eine der folgenden Einstellungen aus, und drücken
Sie anschließend OK.
Stereo, Mono: Bei einer Stereosendung.
A/B/Mono: Bei Zweikanaltonsendungen wählen Sie „A“ für Tonkanal 1, „B“ für
Tonkanal 2 oder „Mono“ für einen Monokanal, falls verfügbar.
Tipp
Wenn Sie ein an das Fernsehgerät angeschlossenes Gerät auswählen, setzen Sie die Option
„Zweiton“ auf „Stereo“, „A“ oder „B“.
Bass-Pegel
Zum Einstellen des Eingangspegels des im Fernsehgerät integrierten Tieftonlautsprechers.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Bass-Pegel“ auszuwählen.
2 Stellen Sie mit </, den Pegel ein, und drücken Sie dann OK.
Lautst. (Kopfhörerlautstärke)
Zum Einstellen der Lautstärke von Kopfhörern.
Zweiton
Normwerte
1 Drücken Sie OK, um die Option „ Lautst.“ auszuwählen.
2 Stellen Sie mit </, den Pegel ein, und drücken Sie dann OK.
Zum Auswählen des Tons von den Kopfhörern bei einer Stereo- oder Zweikanaltonsendung.
1 Drücken Sie OK, um die Option „ Zweiton“ auszuwählen.
2 Wählen Sie mit M/m eine der folgenden Einstellungen aus, und drücken
Sie anschließend OK.
Stereo, Mono: Bei einer Stereosendung.
A/B/Mono: Bei Zweikanaltonsendungen wählen Sie „A“ für Tonkanal 1, „B“ für
Tonkanal 2 oder „Mono“ für einen Monokanal, falls verfügbar.
Tipp
Wenn Sie ein an das Fernsehgerät angeschlossenes Gerät auswählen, setzen Sie die Option „
Zweiton“ auf „Stereo“, „A“ oder „B“.
Zum Zurücksetzen der Einstellungen von „Höhen“, „Tiefen“ und „Balance“ auf die
werkseitigen Einstellungen.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Normwerte“ auszuwählen.
2 Wählen Sie mit M/m die Option „OK“ aus, und drücken Sie anschließend
OK.
26
DE
Page 26
Menü „Bildschirm einstellen“
Im Menü „Bildschirm einstellen“ können Sie die
unten aufgelisteten Optionen auswählen. Wie Sie
Optionen auswählen, erfahren Sie unter „Navigieren
in den Menüs“ (Seite 21).
Auto Format
Zum automatischen Wechseln des Bildformats je nach Sendesignal.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Auto Format“ auszuwählen.
2 Wählen Sie mit M/m die Option „Ein“ aus, und drücken Sie anschließend
OK.
Wenn Sie Ihre Einstellung beibehalten wollen, wählen Sie „Aus“.
Tipps
• Auch wenn Sie unter „Auto Format“ die Option „Ein“ oder „Aus“ gewählt haben, können Sie
das Bildformat jederzeit durch wiederholtes Drücken von ändern.
• „Auto Format“ steht nur bei PAL- und SECAM-Signalen zur Verfügung.
Verwendung der Menüs
Bildformat
Bildposition
Einzelheiten zum Bildformat finden Sie auf Seite 17.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Bildformat“ auszuwählen.
2 Drücken Sie M/m zur Wahl von „Smart“, „4:3“, „14:9“, „Zoom“ oder
„Wide“ (Einzelheiten auf Seite 17), und drücken Sie dann OK.
Zum Einstellen der Bildposition bei den unterschiedlichen Bildformaten.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Bildposition“ auszuwählen.
2 Wählen Sie mit M/m eine der folgenden Einstellungen aus, und drücken
Sie anschließend OK.
V. Position: Zum Einstellen der vertikalen Bildposition.
H. Position: Zum Einstellen der horizontalen Bildposition.
Normwerte: Zum Zurücksetzen auf die werkseitigen Einstellungen. Statt Schritt 3
auszuführen, wählen Sie mit M/m die Option „OK“ aus und drücken anschließend OK.
3 Drücken Sie M/m (für die vertikale Bildposition) oder < /, (für die
horizontale Bildposition), und drücken Sie anschließend OK.
Tipp
Wenn „Bildformat“ auf „4:3“ oder „Wide“ gesetzt ist, kann „V. Position“ nicht eingestellt werden.
27
DE
Page 27
Menü „Funktionen“
Energie sparen
Zum Verringern der Leistungsaufnahme des Fernsehgeräts.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Energie sparen“ auszuwählen.
2 Wählen Sie mit M/m die Option „Reduziert“ aus, und drücken Sie
anschließend OK.
Lautsprecher
Zum Ein-/Ausschalten der internen Lautsprecher des Fernsehgeräts.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Lautsprecher“ auszuwählen.
Im Menü „Funktionen“ können Sie die unten
aufgelisteten Optionen auswählen. Wie Sie Optionen
auswählen, erfahren Sie unter „Navigieren in den
Menüs“ (Seite 21).
2 Wählen Sie mit M/m die Option „Ein“ oder „Aus“, und drücken Sie
anschließend OK.
Ein: Der Ton vom Fernsehgerät wird über die Fernsehlautsprecher ausgegeben.
Aus: Der Ton vom Fernsehgerät wird über ein externes Audiogerät, das an die
Audioausgangsbuchsen angeschlossen ist, ausgegeben.
Bildschirmschoner
Mit der Option „Bildschirmschoner“ können Sie Nachbilder verringern bzw. ihr Auftreten
verhindern
1 Wählen Sie mit OK die Option „Bilschirmschoner“ aus.
2 Wählen Sie mit M/m die Option „Weissbild“ oder „Verschiebung“ und
drücken Sie anschließend OK.
Weissbild: Dies kann helfen, langfristiges nachleuchten zu beseitigen. Wenn Sie die
Funktion abbrechen möchten, drücken Sie eine beliebige Taste ausgenommen die
(2+/-) Tasten.
Verschiebung: Der Bildschirm verschiebt sich geringfügig periodisch, um langfristiges
nachleuchten zu reduzieren.
Wählen Sie mit M/m die Option „Ein“ oder „Aus“ und drücken Sie
anschließend OK.
28
DE
Page 28
AV2 Ausgang
Bild aus
Zum Ausgeben von Signalen über die Buchse /2 an der Rückseite des
Fernsehgeräts. Wenn Sie einen Videorecorder oder ein anderes Aufnahmegerät an die
Buchse /2 anschließen, können Sie die zugespielten Signale von angeschlossenen
Geräten an anderen Buchsen des Fernsehgeräts aufnehmen.
1 Drücken Sie OK, um die Option „AV2 Ausgang“ auszuwählen.
2 Wählen Sie mit M/m eine der folgenden Einstellungen aus, und drücken
Sie anschließend OK.
Autom.: Die auf dem Fernsehschirm angezeigten Bilder werden ausgegeben.
TV Analog: Eine analoge Sendung wird ausgegeben.
TV Digital: Eine digitale Sendung wird ausgegeben.
AV1: Signale vom an die Buchse /1 angeschlossenen Gerät werden
ausgegeben.
AV3: Signale vom an die Buchse /3 angeschlossenen Gerät werden
ausgegeben.
AV6: Signale vom an die Buchse 6/6 angeschlossenen Gerät werden
ausgegeben.
Zum Ausblenden des Bildes. Der Ton wird auch bei ausgeblendetem Bild wiedergegeben.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Bild aus“ auszuwählen.
2 Wählen Sie mit M/m die Option „Ein“ aus, und drücken Sie anschließend
OK.
Die Anzeige (Bild aus) am Fernsehgerät (vorne) leuchtet grün auf. Wenn Sie das
Bild wieder einblenden wollen, drücken Sie eine beliebige Taste (mit Ausnahme von 2
+/- und 9).
Verwendung der Menüs
Logo Beleuchtung
Das SONY-Logo am Fernsehgerät (vorne) leuchtet.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Logo Beleuchtung“ auszuwählen.
2 Wählen Sie mit M/m die Option „Ja“ aus, und drücken Sie anschließend
OK.
29
DE
Page 29
Menü „Timer“
Abschalttimer
Zum Festlegen einer Zeitspanne, nach der das Fernsehgerät automatisch in den
Bereitschaftsmodus schaltet.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Abschalttimer“ auszuwählen.
2 Wählen Sie mit M/m die gewünschte Zeitspanne aus („30 Min.“/„60
Min.“/„90 Min.“/„120 Min.“), und drücken Sie dann OK.
Die Anzeige (Timer) am Fernsehgerät (Vorderseite) leuchtet in Orange auf.
Tipps
• Wenn Sie das Fernsehgerät aus- und wieder einschalten, wird „Abschalttimer“ auf „Aus“
zurückgesetzt.
• „Absch.-Timer läuft gleich ab. Gerät wird abgeschaltet.“ wird eine Minute, bevor das
Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus schaltet, auf dem Fernsehschirm angezeigt.
• Wenn Sie / drücken, wird die verbleibende Zeit, bevor das Fernsehgerät in den
Bereitschaftsmodus schaltet, in Minuten auf dem Fernsehschirm angezeigt.
Im Menü „Timer“ können Sie die unten aufgelisteten
Optionen auswählen. Wie Sie Optionen auswählen,
erfahren Sie unter „Navigieren in den Menüs“
(Seite 21).
Auto.Ausschalt
DE
30
Zum Einstellen des Fernsehgeräts, so dass es automatisch in den Bereitschaftsmodus
schaltet, wenn Sie die Eingangsquelle auswählen und kein Eingangssignal vom
angeschlossenen Gerät eingeht.
In Fernsehmodus ist das „Auto.Ausschalt“ immer auf „Ein“ gesetzt.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Auto.Ausschalt“ auszuwählen.
2 Wählen Sie mit M/m die Option „Ein“ aus, und drücken Sie anschließend
OK.
Page 30
Menü „Grundeinstellungen“
Im Menü „Grundeinstellungen“ können Sie die unten
aufgelisteten Optionen auswählen. Wie Sie Optionen
auswählen, erfahren Sie unter „Navigieren in den
Menüs“ (Seite 21).
Neuinitialisierung
Dient zum Aufrufen des „Initialisierungsmenüs“, mit dem Sie Sprache und Land/Region
wählen und alle verfügbaren digitalen und analogen Kanäle abspeichern können. In der
Regel brauchen Sie diesen Vorgang nicht auszuführen, da die Sprache und das Land/die
Region sowie die Kanäle von der ersten Konfiguration des Fernsehgeräts bereits eingestellt
sind (Seite 14, 14). Mit dieser Option können Sie den Vorgang allerdings erneut ausführen
(z. B. um nach einem Umzug Sender neu einzustellen oder nach neu eingeführten
Sendekanälen zu suchen).
1 Drücken Sie OK, um die Option „Neuinitialisierung“ auszuwählen.
2 Drücken Sie OK, um die Option „Ja“ auszuwählen.
Das Sprachenmenü erscheint auf dem Bildschirm.
Verwendung der Menüs
Sprache
Land
3 Führen Sie die Schritte unter „7: Auswählen von Sprache und Land/
Region“ (Seite13) und „8: Automatisches Speichern von Sendern im
Fernsehgerät“ (Seite14) aus.
Zum Auswählen der Sprache, in der die Menüs angezeigt werden.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Sprache“ auszuwählen.
2 Wählen Sie mit M/m die Sprache aus, und drücken Sie anschließend
OK.
Alle Menüs werden in der ausgewählten Sprache angezeigt.
Zum Auswählen des Landes bzw. der Region, wo Sie das Fernsehgerät betreiben.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Land“ auszuwählen.
2 Wählen Sie mit M/m das Land bzw. die Region aus, wo Sie das
Fernsehgerät betreiben, und drücken Sie anschließend OK.
Fortsetzung
31
DE
Page 31
Autom. Progr. (nur Analogmodus)
Dient zum Abspeichern aller verfügbaren analogen Kanäle.
In der Regel brauchen Sie diesen Vorgang nicht auszuführen, da die Kanäle von der ersten
Konfiguration des Fernsehgeräts bereits eingestellt sind (Seite 14). Mit dieser Option
können Sie den Vorgang allerdings erneut ausführen (z. B. um nach einem Umzug Sender
neu einzustellen oder nach neu eingeführten Sendekanälen zu suchen).
1 Drücken Sie OK, um die Option „Autom. Progr.“ auszuwählen.
2 Gehen Sie wie in Schritt 1 unter „8: Automatisches Speichern von
Sendern im Fernsehgerät“ (Seite14) erläutert vor.
Wenn alle verfügbaren analogen Kanäle abgespeichert worden sind, schaltet das
Fernsehgerät auf den normalen Betrieb zurück.
Programme ordnen (nur Analogmodus)
Dient zum Ändern der Reihenfolge, in der die analogen Kanäle im Fernsehgerät gespeichert
sind.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Programme ordnen“ auszuwählen.
2 Wählen Sie mit M/m den Kanal aus, den Sie zu einer anderen
Programmposition verschieben wollen, und drücken Sie dann OK.
3 Wählen Sie mit M/m die neue Position für den Kanal aus, und drücken
Sie anschließend OK.
Falls erforderlich, gehen Sie zum Verschieben weiterer Kanäle wie in Schritt 2 und 3
erläutert vor.
Programmnamen (nur Analogmodus)
Zum Zuordnen eines beliebigen Namens aus bis zu fünf Buchstaben oder Ziffern zu einem
Kanal. Der Name wird kurz auf dem Fernsehschirm angezeigt, wenn der Kanal ausgewählt
wird. (Die Namen der Kanäle werden in der Regel automatisch vom Videotext abgerufen,
falls verfügbar.)
1 Drücken Sie OK, um die Option „Programmnamen“ auszuwählen.
2 Wählen Sie mit M/m den zu benennenden Kanal aus, und drücken Sie
OK.
3 Wählen Sie mit M/m/</, den gewünschten Buchstaben bzw. die
Ziffer aus („s“ für ein Leerzeichen), und drücken Sie OK.
Wenn Sie ein falsches Zeichen eingegeben haben
Wählen Sie mit M/m/</, die Option %/5 aus, und drücken Sie OK so oft, bis das
falsche Zeichen ausgewählt ist. Wählen Sie dann mit M/m/</, das richtige Zeichen
aus, und drücken Sie OK.
4 Gehen Sie wie in Schritt 3 erläutert vor, bis Sie den ganzen Namen
eingegeben haben.
5 Wählen Sie mit M/m/</, die Option „Aus“, und drücken Sie OK.
32
DE
Page 32
AV-Einstellungen
Jedem Gerät, das an die Buchsen an der Seite und an der Rückseite angeschlossen ist, wird
ein Name zugewiesen. Der Name wird kurz auf dem Fernsehschirm angezeigt, wenn das
Gerät ausgewählt wird. Eingangssignalquellen, die nicht mit irgendwelchen Geräten
verbunden sind, können übersprungen werden.
1 Drücken Sie OK, um die Option „AV-Einstellungen“ auszuwählen.
2 Wählen Sie mit M/m die gewünschte Eingangsquelle aus, und drücken
Sie anschließend OK.
3 Wählen Sie mit M/m die gewünschte Option unten aus, und drücken Sie
anschließend OK.
OptionBeschreibung
GerätenamenVerwendet eines der Vorwahl-Etiketten, um dem angeschlossenen
Gerät einen Namen zuzuweisen.
Bearb.Erstellen Sie einen eigenen Namen. Gehen Sie wie in Schritt 3 bis 5
unter „Programmnamen” (Seite 32).
AuslassenEine Eingangsquelle, an die kein Gerät angeschlossen ist, wird
übersprungen, wenn Sie mit M/m die Eingangsquelle auswählen.
Manuell abspeichern (nur Analogmodus)
Bevor Sie „Name“/„AFT“/„Audio Filter“/„Auslassen“/„Dekoder“/„Dämpfung“ auswählen,
wählen Sie mit PROG +/- die Programmnummer mit dem Kanal aus. Sie können keine
Programmnummer auswählen, für die das Auslassen eingestellt wurde (Seite 35).
Verwendung der Menüs
1 Drücken Sie OK, um die Option „Manuell abspeichern“ auszuwählen.
2 Wählen Sie mit M/m eine der folgenden Optionen aus, und drücken Sie
anschließend OK.
Fortsetzung
33
DE
Page 33
OptionBeschreibung
ProgrammSie können Programmkanäle manuell abspeichern.
TV-System
Kanal
1 Wählen Sie mit M/m die Option „Programm“ aus, und
drücken Sie anschließend OK.
2 Wählen Sie mit M/m die Programmnummer aus, für
die Sie manuell einen Kanal speichern wollen (zum
Einstellen des Videorecorders wählen Sie Kanal 0),
und drücken Sie dann <.
3 Wählen Sie mit M/m die Option „TV-System“ aus, und
drücken Sie anschließend OK.
Hinweis
Je nachdem, was Sie unter „Land“ als Land bzw. Region
ausgewählt haben (Seite 31), steht diese Option möglicherweise
nicht zur Verfügung.
4 Wählen Sie mit M/m eine der folgenden
Fernsehnormen aus, und drücken Sie anschließend
<.
B/G: Für westeuropäische Länder/Regionen
D/K: Für osteuropäische Länder/Regionen
I: Für Großbritannien
L: Für Frankreich
5 Wählen Sie mit M/m die Option „Kanal“ aus, und
drücken Sie anschließend OK.
6 Wählen Sie mit M/m die Option „S“ (für Kabelkanäle)
oder „C“ (für terrestrische Kanäle) aus, und drücken
Sie ,.
7 Speichern Sie die Kanäle wie im Folgenden erläutert:
Wenn Sie die Kanalnummer (Frequenz) nicht
kennen
Suchen Sie mit M/m nach dem nächsten verfügbaren Kanal.
Wenn ein Kanal gefunden wird, stoppt die Suche. Drücken Sie
zum Weitersuchen M/m.
Wenn Sie die Kanalnummer (Frequenz) kennen
Geben Sie mit den Zahlentasten die Kanalnummer des
gewünschten Senders oder die Kanalnummer für den
Videorecorder ein.
8 Drücken Sie OK.
9 Wählen Sie mit m die Option „Bestätigen“ aus, und
drücken Sie anschließend OK.
10 Wählen Sie mit m die Option „OK“ aus, und drücken
Sie anschließend OK.
Gehen Sie wie oben erläutert vor, wenn Sie weitere Kanäle manuell
speichern wollen.
34
NameZum Zuordnen eines beliebigen Namens aus bis zu fünf Buchstaben
oder Ziffern zum ausgewählten Kanal. Dieser Name wird kurz auf
dem Fernsehschirm angezeigt, wenn der Kanal ausgewählt wird.
1 Gehen Sie wie in Schritt 3 bis 5 unter
„Programmnamen“ (Seite 32) erläutert vor.
2 Wählen Sie mit m die Option „Bestätigen“ aus, und
drücken Sie anschließend OK.
3 Wählen Sie mit m die Option „OK“ aus, und drücken
Sie anschließend OK.
DE
Page 34
OptionBeschreibung
AFT
Sie können ein ausgewähltes Programm manuell feineinstellen, wenn
Sie den Eindruck haben, dadurch die Bildqualität verbessern zu können.
(In der Regel wird die Feineinstellung automatisch ausgeführt.)
1 Nehmen Sie mit M/m eine Feineinstellung im Bereich
-15 bis +15 vor, und drücken Sie OK.
2 Wählen Sie mit m die Option „Bestätigen“ aus, und
drücken Sie anschließend OK.
3 Wählen Sie mit m die Option „OK“ aus, und drücken
Sie anschließend OK.
Wenn Sie die automatische Feineinstellung wieder aktivieren
wollen, wählen Sie in Schritt 1 die Option „Ein“.
Audio FilterDer Klang einzelner Kanäle wird bei Monosendungen mit
Tonstörungen verbessert. In einigen Fällen kann es beim
Wiedergeben von Monosendungen durch nicht standardmäßige
Sendesignale zu Tonverzerrungen oder Tonaussetzern kommen.
1 Wählen Sie mit M/m die Option „niedrig“ oder „hoch“
aus und drücken Sie anschließend OK.
Wenn keine Tonverzerrungen zu hören sind, empfiehlt es sich,
diese Option in der werkseitigen Einstellung „Aus“ zu lassen.
2 Wählen Sie mit m die Option „Bestätigen“ aus, und
drücken Sie anschließend OK.
3 Wählen Sie mit m die Option „OK“ aus, und drücken
Sie anschließend OK.
Hinweis
Sie können einen Sender nicht in Stereo oder mit Zweiton empfangen,
wenn „niedrig“ oder „hoch“ ausgewählt ist.
AuslassenUnbenutzte analoge Kanäle werden übersprungen, wenn Sie PROG
+/- zur Auswahl der Kanäle drücken. (Mit den Zahlentasten können
Sie einen übersprungenen Kanal weiterhin auswählen.)
1 Wählen Sie mit M/m die Option „Ja“ aus, und drücken
Sie anschließend OK.
2 Wählen Sie mit m die Option „Bestätigen“ aus, und
drücken Sie anschließend OK.
3 Wählen Sie mit m die Option „OK“ aus, und drücken
Sie anschließend OK.
Wenn Sie einen übersprungenen Kanal wieder aktivieren wollen,
wählen Sie in Schritt 1 „Nein“.
Verwendung der Menüs
DekoderVerschlüsselte Kanäle werden mithilfe eines Dekoders, der direkt
oder über einen Videorecorder an den Scart-Anschluss /2
angeschlossen ist, angezeigt und aufgezeichnet.
Hinweis
Je nachdem, was Sie unter „Land“ als Land bzw. Region ausgewählt haben
(Seite 31), steht diese Option möglicherweise nicht zur Verfügung.
1 Wählen Sie mit M/m die Option „Ein“ aus, und drücken
Sie anschließend OK.
2 Wählen Sie mit m die Option „Bestätigen“ aus, und
drücken Sie anschließend OK.
3 Wählen Sie mit m die Option „OK“ aus, und drücken
Sie anschließend OK.
Wenn Sie diese Funktion später deaktivieren wollen, wählen Sie in
Schritt 1 oben „Aus“.
Fortsetzung
35
DE
Page 35
OptionBeschreibung
DämpfungDas HF-Signal wird abgeschwächt. Im Falle eines starken HF-
Signals können Bildstörungen sichtbar sein.
1 Wählen Sie mit M/m die Option „Ein“ aus, und drücken
Sie anschließend OK.
2 Wählen Sie mit m die Option „Bestätigen“ aus, und
drücken Sie anschließend OK.
3 Wählen Sie mit m die Option „OK“ aus, und drücken
Sie anschließend OK.
Hinweis
Wenn „Dämpfung“ auf „Ein“ gesetzt wird, kann Bildrauschen während
der VCR-Aufnahme auftreten, wenn das Fernsehgerät ein-/
ausgeschaltet oder ein TV-Kanal gewählt wird.
Schließen Sie in diesem Fall Ihre Antenne an die Eingangsbuchse Ihres
Videorecorders an, und verbinden Sie dann die Ausgangsbuchse Ihres
Videorecorders mit der Buchse an der Rückwand des Fernsehgeräts.
Vergewissern Sie sich, dass der Videorecorder die digitalen Kanäle
aufnehmen kann.
36
DE
Page 36
Digital Einstellung
Dient zum Anzeigen des Menüs „Digital Einstellung“. Mithilfe dieses Menüs können Sie die
digitalen Einstellungen ändern/festlegen.
1 Press OK to select „Digital Einstellung“.
2 Drücken Sie M/m, um das gewünschte Symbol unter den
nachstehenden auszuwählen, und drücken Sie dann OK.
Digitalabstimmungsmenü
3 Wählen Sie mit M/m eine der folgenden Optionen aus, und drücken Sie
anschließend OK.
OptionBeschreibung
Digitaler Suchlauf
Automatischer
DigitalSuchlauf
Verwendung der Menüs
Dient zum Abspeichern aller verfügbaren digitalen Kanäle.
In der Regel brauchen Sie diesen Vorgang nicht auszuführen, da die
Kanäle von der ersten Konfiguration des Fernsehgeräts bereits
eingestellt sind (Seite 14). Mit dieser Option können Sie den Vorgang
allerdings erneut ausführen (z. B. um nach einem Umzug Sender neu
einzustellen oder nach neu eingeführten Sendekanälen zu suchen).
1 Drücken Sie OK, um den digitalen Sendersuchlauf zu
starten.
Wenn alle verfügbaren digitalen Kanäle abgespeichert worden
sind, erscheint die Meldung, dass der automatische
Sendersuchlauf beendet ist.
2 Drücken Sie <.
Fortsetzung
37
DE
Page 37
OptionBeschreibung
Programmliste
editieren
Dient zum Löschen unerwünschter, im Fernsehgerät gespeicherter
digitaler Kanäle und zum Ändern der Reihenfolge der im
Fernsehgerät gespeicherten digitalen Kanäle.
1 Wählen Sie mit M/m den Kanal aus, den Sie löschen
oder zu einer neuen Position verschieben wollen.
Wenn Sie die Kanalnummer (Frequenz) kennen
Geben Sie mithilfe der Zifferntasten die dreistellige
Programmnummer der gewünschten Sendung ein.
Zum Anzeigen der vorherigen oder nächsten fünf
Kanäle
Drücken Sie die rote Taste (vorherige) oder die grüne Taste
(nächste).
2 Gehen Sie folgendermaßen vor, um digitale Kanäle zu
löschen oder ihre Reihenfolge zu ändern:
Zum Löschen eines digitalen Kanals
Drücken Sie OK. Es erscheint eine Meldung zur
Bestätigung, dass der ausgewählte digitale Kanal gelöscht
werden soll. Wählen Sie mit , die Option „Ja“ aus, und
drücken Sie anschließend OK.
Zum Ändern der Reihenfolge der digitalen Kanäle
Drücken Sie ,, dann M/m, um die neue Position für den
Kanal zu wählen, und drücken Sie dann OK. Falls
erforderlich, gehen Sie zum Verschieben weiterer Kanäle
wie in Schritt 1 und 2 erläutert vor.
3 Drücken Sie <.
Manueller
DigitalSuchlauf
Digital
Einstellung
Untertitel
Einstellung
Sprache für
Untertitel
Audio-Sprache
Dient zum manuellen Abstimmen der digitalen Kanäle.
1 Geben Sie mit den Zifferntasten die Nummer des
Kanals ein, den Sie manuell abstimmen wollen, und
drücken Sie dann M/m, um den Kanal abzustimmen.
2 Wenn die verfügbaren Kanäle gefunden worden sind,
drücken Sie M/m, um den zu speichernden Kanal
auszuwählen, und drücken Sie dann OK.
Zum Anzeigen der vorherigen oder nächsten fünf
Kanäle
Drücken Sie die rote Taste (vorherige) oder die grüne Taste
(nächste).
3 Wählen Sie mit M/m die Programmnummer aus, unter
der Sie den neuen Kanal speichern wollen, und
drücken Sie dann OK.
Wiederholen Sie den obigen Vorgang, um weitere Kanäle manuell
abzustimmen.
Dient zum Anzeigen digitaler Untertitel auf dem Bildschirm.
M/m
Wählen Sie mit
aus, und drücken Sie anschließend OK.
Wenn „Hörbehindert“ gewählt wird, können bestimmte Sichthilfen
ebenfalls zusammen mit den Untertiteln angezeigt werden (falls die
TV-Kanäle solche Informationen ausstrahlen).
Dient zur Wahl der Untertitelsprache.
Wählen Sie mit M/m die Sprache aus, und drücken Sie anschließend OK.
Dient zur Wahl der für ein Programm verwendeten Dialogsprache.
Manche digitalen Kanäle senden möglicherweise mehrere
Dialogsprachen für ein Programm.
Wählen Sie mit M/m die Dialogsprache aus, und drücken Sie dann OK.
die Option „Aus“, „Basic“ oder „Hörbehindert“
38
DE
Page 38
OptionBeschreibung
Audio-Typ
Kindersicherung
Dient zum Erhöhen des Tonpegels.
Wählen Sie mit M/m die Option „Basic“
und drücken Sie anschließend OK.
Dient zum Festlegen einer Altersgrenze für bestimmte Programme.
Ein Programm, das die Altersgrenze überschreitet, kann nur nach
korrekter Eingabe eines PIN-Codes angeschaut werden.
1 Geben Sie Ihren vorhandenen PIN-Code mit den
Zifferntasten ein.
Falls Sie zuvor noch keinen PIN-Code eingestellt haben, weist
eine Meldung Sie darauf hin. Drücken Sie OK, und folgen Sie
dann den Anweisungen unter „PIN-Code“ weiter unten.
2 Drücken Sie M/m zur Wahl der Altersgrenze oder
„Ohne“ (für uneingeschränkte Wiedergabe), und
drücken Sie dann OK.
3 Drücken Sie <.
PIN-Code
Dient zum erstmaligen Einstellen des PIN-Codes oder zum Ändern
Ihres PIN-Codes.
1 Geben Sie den PIN-Code wie folgt ein:
Wenn Sie bereits einen PIN-Code eingestellt haben
Geben Sie Ihren vorhandenen PIN-Code mit den Zifferntasten ein.
Wenn Sie noch keinen PIN-Code eingestellt haben:
Geben Sie den werksseitig vorgegebenen PIN-Code „9999“ mit
den Zifferntasten ein.
2
Geben Sie den neuen PIN-Code mit den Zifferntasten ein.
3 Wenn Sie dazu aufgefordert werden, geben Sie den
neuen PIN-Code zur Bestätigung erneut mit den
Zifferntasten ein.
Es erscheint eine Meldung, dass der neue PIN-Code akzeptiert
worden ist.
4 Drücken Sie <.
Tipp
Der PIN-Code „9999“ wird immer akzeptiert.
oder „Hörbehindert“
aus,
Verwendung der Menüs
Technische
Einstellungen
CA-ModulEinstellung
Dient zum Anzeigen des Menüs für die technischen Einstellungen.
Sie haben folgende Möglichkeiten.
1 Drücken Sie M/m, um die gewünschte Option
auszuwählen, und drücken Sie dann OK.
Dienste auto. aktualisieren: Ermöglicht es dem Fernsehgerät, neue
digitale Dienste zu erkennen und zu speichern, sobald diese
verfügbar werden.
Software Download: Ermöglicht es dem Fernsehgerät, SoftwareUpdates über Ihre vorhandene Antenne automatisch zu empfangen
(wenn diese herausgegeben werden). Sony empfiehlt, diese Option
immer auf „Ein“ eingestellt zu lassen. Wenn Sie keine Aktualisierung
Ihrer Software wünschen, setzen Sie diese Option auf „Aus“.
Systeminfo: Zeigt die aktuelle Software-Version und den
Signalpegel an. Statt Schritt 2 auszuführen, dücken Sie
<
.
2 Wählen Sie mit M/m die Option „Ein“ aus, und drücken
Sie anschließend OK.
Diese Option gestattet es Ihnen, auf einen Pay Per View-Dienst
zuzugreifen, nachdem Sie ein Conditional Access Module (CAM)
und eine View Card erhalten haben. Informationen zur Lage der
Buchsen MODEM und (PCMCIA) finden Sie auf Seite 40.
39
DE
Page 39
Verwendung von Zusatzgeräten
Anschließen von Zusatzgeräten
Sie können viele unterschiedliche Geräte zusätzlich an das Fernsehgerät anschließen. Die Verbindungskabel werden
nicht mitgeliefert.
Anschlüsse am Fernsehgerät (Seite)
Kopfhörer
6
6
(MONO)
L/G/
S/I
S-VHS-/
Hi8-/DVCCamcorder
R/D/
D/D
AnschließenVorgehen
Kopfhörer AAnschließen an die Buchse i,
wenn Sie den Ton vom
Fernsehgerät über Kopfhörer
wiedergeben lassen wollen.
S-VHS-/Hi8-/
DVC-Camcorder
B
Anschließen an die S-Videobuchse
6 oder die Videobuchse
6 und die Audiobuchsen
6. Um Bildstörungen zu
vermeiden, schließen Sie den
Camcorder nicht gleichzeitig an
die Videobuchse 6 und an die
S-Videobuchse 6 an. Bei
einem Mono-Gerät schließen Sie
dieses an die Buchse L/G/S/I
(6) an, und setzen Sie
„Zweiton“ auf „A“ (Seite 26).
40
DE
Page 40
Anschließen an das Fernsehgerät (Rückseite)
DVD-Player mit
Komponentenausgang
Y
PB/
C
B
PR/
C
R
L/G/
S/I
R/D/
123 4
(SMART LINK)
D/D
R/D/D/D-L/G/S/I
L/G/
S/I
R/D/
D/D
IN
5
DVD-Player
Digitaler SatellitenReceiver
Verwendung von Zusatzgeräten
PlayStation 2
DVD-Player
Dekoder
DVD-Recorder
Videorecorder
Dekoder
Videorecorder
DVD-Player
HiFiAnlage
Fortsetzung
41
DE
Page 41
AnschließenVorgehen
Conditional Access
Module (CAM) C
Modemanschluss DNur für zukünftigen Gebrauch.
DVD-Player mit
Komponentenausgang
E
Digitaler SatellitenReceiver oder DVDPlayer F
„PlayStation 2“,
DVD-Player oder
Dekoder G
DVD-Recorder oder
Videorecorder mit
SmartLinkUnterstützung H
Videorecorder IEinzelheiten dazu finden Sie auf
HiFi-Stereoanlage JAnschließen an die
DE
42
Zur Benutzung von Pay Per ViewDiensten.
Einzelheiten entnehmen Sie bitte
der Bedienungsanleitung Ihres
CAM. Um das CAM zu benutzen,
entnehmen Sie die Blindkarte durch
Drücken der Auswerftaste. Schalten
Sie das Fernsehgerät aus, wenn Sie
Ihr CAM in den CAM-Schacht
einführen. Wenn Sie das CAM nicht
benutzen, empfehlen wir, die
Blindkarte einzuführen und im
CAM-Schacht zu belassen.
Anschließen an die
Komponentenbuchse und die
Audiobuchsen /4. Das
Komponentensignal mit 576pSignalformat und das Audiosignal
werden vom DVD-Player eingespeist.
Anschließen an die Buchse HDMI IN
5, wenn das Gerät über eine HDMIBuchse verfügt. Digitale Video- und
Audiosignale werden vom digitalen
Satelliten-Receiver eingespeist. Wenn
das Gerät nicht über eine HDMIBuchse, sondern über eine DVI-Buchse
verfügt, verbinden Sie die DVI-Buchse
über einen DVI-HDMI-Adapter (nicht
mitgeliefert) mit der Buchse HDMI IN
5 und die Audioausgänge des Geräts
mit den Audioeingängen HDMI IN 5.
Digitale Video- und analoge
Audiosignale werden vom Gerät
eingespeist.
Anschließen an die Scart-Buchse
/1. Wenn Sie einen
Dekoder anschließen, wird das
verschlüsselte Signal vom
Fernsehtuner in den Dekoder
eingespeist und vom Dekoder
unverschlüsselt ausgegeben.
In diesem Fall wird das Signal
korrekt decodiert, wenn Sie „AV2
Ausgang:“ auf „TV Analog“ setzen
(Seite 29).
Anschließen an die Scart-Buchse
/2. SmartLink stellt eine
direkte Verbindung zwischen dem
Fernsehgerät und einem
Videorecorder bzw. DVD-Recorder
her. Weitere Informationen zu
SmartLink finden Sie in der mit
dem Videorecorder bzw. DVDRecorder gelieferten
Bedienungsanleitung.
Seite 11.
Audioausgangsbuchsen , wenn
Sie den Ton vom Fernsehgerät über
eine HiFi-Stereoanlage
wiedergeben lassen wollen. Zum
Ausschalten des Tons von den
Fernsehlautsprechern setzen Sie
„Lautsprecher:“ auf „Aus“
(Seite 28).
Programmieren der
Fernbedienung
Diese Fernbedienung ist so voreingestellt, dass Sie damit
Fernsehgeräte von Sony sowie die meisten DVD-Geräte,
Videorecorder und AUX-Systeme von Sony (DAV,
DTT-Receiver, Heimkinoanlagen usw.) steuern können.
Wenn Sie Videorecorder und DVD-Geräte anderer
Hersteller sowie bestimmte Videorec order, DVD-Geräte
und AUX-Systeme von Sony steuern wollen,
programmieren Sie die Fernbedienung nach dem
folgenden Verfahren.
Hinweis
Suchen Sie zunächst den dreistelligen Herstellercode für Ihr
DVD-, VCR- oder AUX-System in der Liste der
„Herstellercodes“ auf Seite 43.
1
2
1
So programmieren Sie die Fernbedienung
für Videorecorder und DVD-Geräte:
Halten Sie etwa sechs Sekunden lang
gedrückt, bis die grünen Anzeigen VCR und
DVD blinken.
So programmieren Sie die Fernbedienung
für AUX-Systeme von Sony:
Halten Sie etwa sechs Sekunden lang
gedrückt, bis die grüne Anzeige AUX blinkt.
2 Während die entsprechenden Anzeigen
blinken, geben Sie mit den Zifferntasten
alle drei Ziffern des Codes für den
Hersteller des Geräts ein (Seite 43).
Die grüne Anzeige leuchtet kurz auf.
Page 42
3 Schalten Sie das Gerät ein und überprüfen
Sie, ob die folgenden wichtigsten
Funktionen über die Fernbedienung
ausgeführt werden können.
N
(Wiedergabe), x (Stopp), m (Rückspulen),
M
(Vorspulen), Kanalwahl für VCR und DVDs
MENU sowie die Tasten M/m/</, nur für DVDs.
Wenn Sie das Gerät nicht steuern oder
einzelne Funktionen nicht ausführen
können
Geben Sie den richtigen Code ein, oder versuchen
Sie es mit der nächsten Codenummer, die für den
Hersteller aufgeführt ist. Es werden jedoch nicht
alle Hersteller und auch nicht unbedingt alle
Modelle der einzelnen Hersteller unterstützt.
Tipp
Innen an der Batteriefachabdeckung befindet sich ein kleiner
Aufkleber, auf dem Sie die benötigten Codenummern
notieren können.
Herstellercodes
Es werden nicht alle Hersteller und auch nicht unbedingt
alle Modelle der einzelnen Hersteller unterstützt.
Herstellerliste für Videorecorder
HerstellerCode
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362
SONY (BETA) 303, 307, 310
SONY (DV)304, 305, 306
AIWA325, 331, 351
AKAI326, 329, 330
DAEWOO342, 343
GRUNDIG358, 355, 360, 361, 320, 351, 366
HITACHI327, 333, 334
JVC314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348,
349
LG332, 338
LOEWE358, 355, 360, 361, 320, 351
MATSUI356, 357
ORION328
PANASONIC 321, 323
PHILIPS311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359,
363, 364
SAMSUNG339, 340, 341, 345
SANYO335, 336
SHARP324
THOMSON319, 350, 365
TOSHIBA337
Herstellerliste für DVD-Geräte
HerstellerCode
SONY001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040,
041, 042, 043, 044, 053, 054, 055
AIWA021
AKAI032
DENON018, 027, 020, 002
GRUNDIG009, 028, 023, 024, 016, 003
HITACHI025, 026, 015, 004, 035
JVC006, 017
KENWOOD008
LG015, 014, 034
LOEWE009, 028, 023, 024, 016, 003
MATSUI013, 016
ONKYO022, 033
PANASONIC018, 027, 020, 002, 045, 046, 047
PHILIPS009, 028, 023, 024, 016, 003, 031
PIONEER004, 050, 051, 052
SAMSUNG011, 014
SANYO007
SHARP019, 027
THOMSON012
TOSHIBA003, 048, 049
YAMAHA018, 027, 020, 002
Herstellerliste für AUX-Systeme von Sony
DVD-Heimkinoanlagen
HerstellerCode
SONY (DAV) 500, 501, 502
Heimkinoanlagen
HerstellerCode
SONY504, 505
AV-Empfänger
HerstellerCode
SONY505, 506, 507, 508
Digitaler terrestrischer Empfänger
HerstellerCode
SONY503
Verwendung von Zusatzgeräten
43
DE
Page 43
Zusatzinformationen
Technische Daten
Anzeigeeinheit
Betriebsspannung:
220–240 V Wechselstrom, 50 Hz
Bildschirmgröße:
50 Zoll
ca. 127 cm (diagonal gemessen)
Anzeigeauflösung:
1.365 Punkte (horizontal) × 768 Zeilen (vertikal)
Leistungsaufnahme:
340 W
Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus:
max. 0,6 W
Abmessungen (B × H × T):
ca. 1.336,0 × 873,0 × 360,0 mm (mit Ständer)
ca. 1.336,0 × 789,0 × 89,0 mm (ohne Ständer)
Gewicht:
ca. 67,5 kg (mit Ständer)
ca. 52,0 kg (ohne Ständer)
/1
21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) mit
Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang und Audio-/
Videoausgang für Fernsehsignale.
/2 (SMARTLINK)
21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) mit
Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang, wählbarem
Audio-/Videoausgang und SmartLink-Schnittstelle.
/3
21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) mit
Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang und Audio-/
Videoausgang, der gerade auf dem Bildschirm erscheint.
32, 44,1 und 48 kHz, 16, 20 und 24 Bit oder
analoger Audioeingang (Cinchbuchsen)
6 S-Videoeingang (4-polig, Mini-DIN)
6 Videoeingang (Cinchbuchse)
6Audioeingang (Cinchbuchsen)
Audioausgang (links/rechts) (Cinchbuchsen)
i Kopfhörerbuchse
CAM (Conditional Access Module)-Schacht
MODEM
Modembuchse (nur für zukünftigen Gebrauch)
Tonausgabe
25 W + 25 W + 50 W (Tiefsttonlautsprecher)
Mitgeliefertes Zubehör
• Fernbedienung RM-EA001 (1)
• Batterien der Größe AA (Typ R06) (2)
• Koaxialkabel (2)
• Netzkabel (Typ C-6) (1)
• Kabelbinder (1) und Schraube (1)
• Netzstecker-Halter (1)
• Netzkabel-Halter (1)
• Reinigungstuch (1)
Sonderzubehör
• Wandmontagehalterung SU-PW3M
• Fernsehständer SU-PF3L
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
44
DE
Page 44
Störungsbehebung
Überprüfen Sie, ob die Anzeige 1 (Bereitschaft) rot blinkt.
Wenn die Anzeige blinkt
Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert.
1 Überprüfen Sie, wie oft die Anzeige 1 (Bereitschaft) zwischen den 2-Sekunden-Intervallen blinkt.
Beispiel: Die Anzeige blinkt dreimal, dann zwei Sekunden lang nicht und erneut dreimal usw.
2 Schalten Sie das Fernsehgerät mit der Netztaste 1 (an der rechten Seite) aus, trennen Sie das
Netzkabel vom Gerät, und teilen Sie Ihrem Händler oder dem Sony-Kundendienst mit, wie oft die
Anzeige blinkt (Anzahl der Blinksignale).
Wenn die Anzeige nicht blinkt
1 Prüfen Sie die Posten in den nachstehenden Tabellen.
2 Wenn sich das Problem anhand dieser Maßnahmen nicht beheben lässt, lassen Sie das
Fernsehgerät von qualifiziertem Kundendienstpersonal überprüfen.
Bild
ProblemUrsache/Abhilfemaßnahme
Kein Bild (Bildschirm ist
schwarz) und kein Ton
• Überprüfen Sie die Antennenverbindung.
• Schließen Sie das Fernsehgerät an eine Netzsteckdose an, und drücken Sie
1 am Fernsehgerät (rechte Seite).
• Wenn die Anzeige 1 (Bereitschaft) rot leuchtet, drücken Sie TV "/1.
Von dem an den ScartAnschluss angeschlossenen
Gerät werden kein Bild und
keine Menüs angezeigt
Das Bild ist verzerrt
Doppelbilder bzw. Nachbilder
treten auf
Auf dem Bildschirm ist nur
Störrauschen (Schnee) zu
sehen
Bildstörungen (gepunktete
Linien oder Streifen)
• Stellen Sie sicher, dass das angeschlossene Gerät eingeschaltet ist, und
drücken Sie / so oft, bis das richtige Eingangssymbol auf dem
Bildschirm erscheint.
• Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem angeschlossenen Gerät und
dem Fernsehgerät.
• Überprüfen Sie, ob angeschlossene Zusatzgeräte vor oder neben dem
Fernsehgerät aufgestellt sind. Lassen Sie beim Aufstellen von
Zusatzgeräten etwas Platz zwischen dem Zusatzgerät und dem
Fernsehgerät.
• Wenn Sie das Programm wechseln oder Videotext auswählen wollen,
schalten Sie die Geräte aus, die an die Scart-Buchsen an der Rückseite des
Fernsehgeräts angeschlossen sind.
• Überprüfen Sie die Antennen-/Kabelverbindungen.
• Überprüfen Sie Lage und Ausrichtung der Antenne.
• Überprüfen Sie, ob die Antenne beschädigt oder verbogen ist.
• Überprüfen Sie, ob die Lebensdauer der Antenne (drei bis fünf Jahre im
normalen Betrieb, ein bis zwei Jahre in Meeresnähe) abgelaufen ist.
• Halten Sie das Fernsehgerät von elektrischen Störquellen wie Autos,
Motorrädern und Haartrocknern fern.
• Stellen Sie sicher, dass die Antenne mit dem mitgelieferten Koaxialkabel
korrekt angeschlossen ist.
• Halten Sie das Antennenkabel von anderen Verbindungskabeln fern.
• Verwenden Sie kein zweiadriges 300-Ohm-Kabel, da es andernfalls zu
Interferenzen kommen kann.
Zusatzinformationen
Fortsetzung
45
DE
Page 45
ProblemUrsache/Abhilfemaßnahme
Bildrauschen beim Betrachten
eines Fernsehkanals
• Wählen Sie „Manuell abspeichern“ im Menü „Grundeinstellungen“, und
stellen Sie „AFT“ (Automatic Fine Tuning) ein, um einen besseren
Bildempfang zu erhalten (Seite 35).
• Wählen Sie „Dyn. NR“ im Menü „Bild-Einstellungen“, um Bildrauschen zu
reduzieren (Seite 24).
Während der Wiedergabe/
Aufnahme mit einem
Videorecorder treten Streifen
auf
• Es kommt zu Interferenzen vom Videokopf. Halten Sie den Videorecorder
vom Fernsehgerät fern.
• Lassen Sie zwischen dem Videorecorder und dem Fernsehgerät 30 cm Platz,
um Störungen zu vermeiden.
• Stellen Sie den Videorecorder nicht direkt vor oder neben dem Fernsehgerät
auf.
Einige winzige schwarze
Punkte und/oder helle
Lichtpunkte sind auf dem
Bildschirm zu sehen
Bei Fernsehsendungen fehlen
die Farben im Bild
Bei Wiedergabe eines Signals
von den Buchsen Y, P
C
R des Eingangs 4 fehlen
die Farben oder werden
verfälscht angezeigt
B/CB, PR/
• Das Bild wird bei diesem Fernsehgerät aus Pixeln zusammengesetzt.
Winzige schwarze Punkte und/oder helle Lichtpunkte (Pixel) auf dem
Bildschirm stellen keine Fehlfunktion dar.
• Wählen Sie „Normwerte“ im Menü „Bild-Einstellungen“, um die
Werkseinstellungen wiederherzustellen (Seite 24).
• Überprüfen Sie die Verbindung zu den Buchsen Y, PB/CB, PR/CR am
Eingang 4.
• Stellen Sie sicher, dass die Stecker fest in den Buchsen Y, P
Eingangs 4 sitzen.
Ton
ProblemUrsache/Abhilfemaßnahme
Kein Ton, aber gutes Bild
• Drücken Sie 2 +/- oder % (Stummschalten).
• Vergewissern Sie sich, dass „Lautsprecher“ im Menü „Funktionen“ auf
„Ein“ gesetzt ist (Seite 28).
B/CB, PR/CR des
Der Ton ist verrauscht
• Siehe Ursachen/Abhilfemaßnahmen für „Bildstörungen (gepunktete Linien
oder Streifen)“ auf Seite 45.
Der Ton ist verzerrt
• Siehe „Audio Filter“ auf Seite 35.
Kanäle
ProblemUrsache/Abhilfemaßnahme
Der gewünschte Kanal kann
nicht gewählt werden
Einige Kanalpositionen sind
leer
Es werden keine digitalen
Kanäle angezeigt
DE
46
• Schalten Sie zwischen Digital- und Analogmodus um, und wählen Sie den
gewünschten digitalen/analogen Kanal.
• Nur Verschlüsselungs-/Abonnementkanal. Abonnieren Sie den Pay Per
View-Diens t.
• Der Kanal wird nur für Daten verwendet (kein Bild oder Ton).
• Wenden Sie sich bezüglich der Übertragungsdetails an die Sendeanstalt.
• Prüfen Sie, ob die Antenne direkt an das Fernsehgerät (nicht über ein
anderes Gerät) angeschlossen ist.
• Fragen Sie einen örtlichen Installateur, um herauszufinden, ob digitale
Sendungen in Ihrem Gebiet verfügbar sind.
• Besorgen Sie sich eine Antenne mit höherem Gewinn.
Page 46
Allgemeines
ProblemUrsache/Abhilfemaßnahme
Das Fernsehgerät schaltet sich
automatisch aus (wechselt in
den Bereitschaftsmodus)
• Überprüfen Sie, ob der Abschalttimer aktiviert ist (Seite 30).
• Überprüfen Sie, ob das „Auto.Ausschalt“ aktiviert ist (Seite 30).
• Wenn im Fernsehmodus 10 Minuten lang kein Signal eingeht und keine
Taste gedrückt wird, schaltet das Fernsehgerät automatisch in den
Bereitschaftsmodus.
Einige Eingangsquellen lassen
sich nicht auswählen
Die Fernbedienung funktioniert
nicht
Beim Anzeigen von Menüs/
Videotext/NexTView
erscheinen falsche Zeichen
Die Anzeige 1 (Bereitschaft)
blinkt
• Wählen Sie „AV-Einstellungen“ im Menü „Grundeinstellungen“ und
deaktivieren Sie für die Eingangsquelle die Einstellung „Auslassen“
(Seite 33).
• Stellen Sie sicher, dass die Fernbedienung für das verwendete Gerät korrekt
eingestellt ist.
• Wenn sich das Gerät mit der Fernbedienung nicht bedienen lässt, obwohl
die Fernbedienung korrekt auf das Gerät eingestellt ist, geben Sie den
erforderlichen Code ein, wie unter „Programmieren der Fernbedienung“
(Seite 42) erläutert.
• Tauschen Sie die Batterien aus.
• Wählen Sie „Sprache“ und „Land“ im Menü „Grundeinstellungen“, und
stellen Sie die Sprache und das Land bzw. die Region ein, in denen der
Videotext/NexTView ausgestrahlt wird (Seite 31). Wählen Sie für
kyrillische Sprachen als Land „Russland“ aus, wenn Ihr Land bzw. Ihre
Region nicht in der Liste enthalten ist.
• Ein digitales Programm ist auf „Timer Aufnahme“ eingestellt. Einzelheiten
hierzu finden Sie unter „Benutzung des elektronischen Programmführers
(EPG)“ auf Seite 18.
Zusatzinformationen
47
DE
Page 47
Index
Numerische Einträge
0-9, Tasten 8
14:9
17
17
4:3
A
Abschalttimer 30
35
AFT
ANALOG, Taste
Anhalten von Text (), Taste
Anschließen
Antenne/Videorecorder
Zusatzgeräte
Antenne anschließen
Anzeigen von verborgenem Text
(), Taste
Audio Filter
Audio-Sprache
Audio-Typ
Auslassen
Auto Format
Auto.Ausschalt
Autom. Progr.
• Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no inserte el
enchufe que ha retirado del cable de alimentación en una
toma de corriente. Este enchufe no puede utilizarse y debe
destruirse.
• Para evitar el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no
someta el televisor a la lluvia ni a la humedad.
• La tensión existente dentro del televisor es muy elevada y
puede resultar peligrosa. No abra la caja del televisor.
Solicite asistencia técnica únicamente a personal
especializado.
Gracias por elegir este producto Sony.
Antes de utilizar el televisor, lea este manual
atentamente y consérvelo para consultarlo en el
futuro.
Información sobre marcas
comerciales
• is a registered trademark of the DVB Project
• “PlayStation” es una marca comercial de Sony Computer
Entertainment, Inc.
• La tecnología TruSurround se utiliza como reverberador
de sonido envolvente Dolby Virtual.
• TruSurround, SRS y el símbolo son marcas
comerciales de SRS Labs, Inc.
La tecnología TruSurround se incorpora bajo licencia de
SRS Labs, Inc.
•Este televisor incorpora
Definition Multimedia Interface, interfaz multimedia de
alta definición). HDMI, el logotipo de HDMI y HighDefinition Multimedia Interface son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
tecnología HDMI™ (High-
ES
2
Page 50
Índice
Información de seguridad............................ 4
• Desconecte el cable de
alimentación cuando
transporte el televisor.
No transporte el
televisor con el cable de alimentación conectado, ya que
podría dañarlo y ocasionar un incendio o una descarga
eléctrica.
• Si causa desperfectos en el cable de
alimentación, podría producirse un
incendio o una descarga eléctrica.
– No apriete, doble ni retuerza
excesivamente el cable de
alimentación. Los conductores
internos podrían quedar al
descubierto o romperse, y causar un
cortocircuito que podría derivar en
un incendio o una descarga eléctrica.
– No modifique ni dañe el cable de
alimentación.
– No coloque ningún objeto pesado encima del cable de
alimentación. No tire del cable de alimentación.
– Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes
de calor.
– Asegúrese de desconectar siempre el cable de
alimentación sujetando el enchufe.
• Si el cable de alimentación está deteriorado, no lo utilice y
solicite a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que
lo sustituya.
• No utilice el cable de alimentación suministrado con otros
equipos.
• Utilice únicamente un cable de alimentación original de
Sony; no utilice otras marcas.
Protección del cable de
alimentación
Desconecte el cable de
alimentación tirando del enchufe.
No tire nunca del cable.
Toma de corriente
No utilice una toma de corriente de mala
calidad. Inserte el enchufe totalmente en la
toma de corriente. Si no encaja
correctamente, podrían producirse chispas y
causar un incendio. Póngase en contacto con
un electricista para sustituir la toma de
corriente.
Accesorios opcionales
Al instalar el televisor mediante un pedestal
o un soporte de pared, tenga en cuenta los
consejos siguientes. De lo contrario, el
televisor podría caerse y provocar lesiones
graves.
• Utilice el soporte de pared o el pedestal que se especifican.
• Fije el televisor correctamente siguiendo las instrucciones
suministradas con el pedestal o el soporte de pared cuando
instale el televisor.
• Asegúrese de fijar correctamente las abrazaderas
suministradas con el pedestal.
Instalación
Si el televisor va a instalarse en una
pared, procure que la instalación la
realice personal de servicio técnico
especializado. Una instalación
incorrecta puede representar un
peligro para el televisor.
Centros médicos
No instale este televisor en un
lugar donde se utilicen equipos
médicos, ya que podría provocar
un fallo de funcionamiento en
dichos instrumentos.
Transporte
• Desconecte todos los cables antes de
transportar el televisor.
• Cuando transporte el televisor con las
manos, sujételo como se indica en la
ilustración de la derecha. De lo
contrario, el televisor podría dañarse o
causar lesiones graves debido a una
caída. Si el televisor se ha caído o ha sufrido daños, haga
que lo revise personal del servicio técnico especializado.
• Durante el transporte, no lo someta a sacudidas o
vibraciones excesivas. El televisor podría dañarse o
provocar lesiones graves debido a una caída.
• Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo
cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de
embalaje originales.
• Son necesarias dos personas como mínimo para
transportar el televisor.
Ventilación
• No cubra nunca los orificios de
ventilación de la unidad, ya que
podría producirse un
sobrecalentamiento y provocar
un incendio.
• Si el televisor no dispone de una ventilación adecuada,
puede acumular polvo y suciedad. Para garantizar la
ventilación adecuada, siga los consejos que se indican a
continuación:
– No instale el televisor boca arriba ni de lado.
– No instale el televisor al revés ni boca abajo.
– No instale el televisor en un estante ni dentro de un
armario.
– No coloque el televisor sobre una alfombra ni una
cama.
– No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros
objetos como periódicos, etc.
ES
4
Page 52
• Deje algo de espacio alrededor del televisor. De lo
contrario, es posible que la circulación de aire sea
insuficiente y que se produzca un sobrecalentamiento que
podría causar un incendio o daños en la unidad.
30 cm
10 cm10 cm
Deje como
mínimo
estas
distancias.
• Cuando instale el televisor en la pared, deje 10 cm de
espacio como mínimo en la parte inferior.
• Nunca instale el televisor de la siguiente manera:
La circulación de aire
queda obstruida.
La circulación de aire
queda obstruida.
ParedPared
Orificios de ventilación
No introduzca ningún objeto en los orificios
de ventilación, ya que si se introduce
cualquier sustancia metálica o líquida,
podría producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
Ubicación
• No coloque nunca el televisor en
lugares cálidos, húmedos o
excesivamente polvorientos.
• No instale el televisor en lugares
donde puedan introducirse insectos
en su interior.
• No instale el televisor en lugares expuestos a vibraciones
mecánicas.
• Coloque el televisor sobre una superficie
estable y plana. De lo contrario, podría
caerse y provocar lesiones.
• No instale el televisor en lugares donde
sobresalga como, por ejemplo, en
columnas o en lugares donde pueda
golpearse la cabeza. De lo contrario,
podría provocar lesiones.
Agua y humedad
• No utilice este televisor cerca del
agua, por ejemplo, cerca de una
bañera o ducha. Tampoco lo
exponga a la lluvia, a la humedad
ni al humo, ya que podría
producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• No toque el cable de alimentación ni el
televisor con las manos mojadas. De lo
contrario, podría recibir una descarga
eléctrica o dañar el televisor.
Humedad y objetos
inflamables
• Evite que el televisor se moje. No
vierta nunca líquidos de n ingún tipo en
el televisor. Si se introduce alguna
sustancia líquida o sólida dentro del
televisor, deje de utilizarlo. Podría
recibir una descarga eléctrica o dañar
el televisor.
Haga que lo revise inmediatamente personal
especializado.
• Para evitar incendios, mantenga los objetos inflamables
(velas, etc.) o bombillas alejados del televisor.
Aceites
No instale este televisor en restaurantes donde se utilice
aceite. Podría introducirse polvo impregnado en aceite en el
televisor y dañarlo.
Caídas
Coloque el televisor en un soporte seguro y
estable. No cuelgue ningún objeto del
televisor. De lo contrario, el televisor podría
caerse del pedestal o del soporte de pared y
ocasionar daños o lesiones graves.
No permita que los niños suban al televisor.
Vehículos o techos
No instale este televisor en un
vehículo. Las sacudidas del
vehículo podrían hacerlo caer y
causar lesiones. No lo cuelgue del
techo.
Embarcaciones
No instale este televisor en ningún
tipo de embarcación. Si lo expone
al agua del mar, éste podría sufrir
daños o producirse un incendio.
Uso en exteriores
• No exponga el televisor a la luz
solar directa, ya que podría
calentarse en exceso y resultar
dañado.
• No instale este televisor en el
exterior.
Continúa
ES
5
Page 53
Cableado
• Desenchufe el cable de alimentación cuando instale
cables. Cuando realice las conexiones, asegúrese de
desenchufar el cable de alimentación por razones de
seguridad.
• Tenga cuidado de no tropezar o enredarse con los cables,
ya que podría dañar el televisor.
Limpieza
• Desenchufe el cable de alimentación
cuando limpie el enchufe y el televisor.
De lo contrario, podría recibir una
descarga eléctrica.
• Limpie el enchufe del cable de
alimentación regularmente, ya que si se
acumula polvo o humedad en el mismo, puede
deteriorarse el aislamiento y producirse un incendio.
Tormentas eléctricas
Por razones de seguridad, no toque
ninguna parte del televisor, el cable
de alimentación ni el cable de la
antena durante una tormenta
eléctrica.
Avería que requiere reparación
Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque
sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo
contrario, podría recibir una descarga eléctrica.
Reparación
No abra la caja del televisor. Acuda
únicamente a personal cualificado
de servicio técnico.
Retirada y ajuste de
pequeños accesorios
Mantenga los accesorios fuera del alcance de los niños. Si se
los tragan, podrían a tragantarse o asfixiarse. Llame al médico
inmediatamente en el caso de producirse un accidente.
Cristales rotos
No arroje ningún objeto contra el
televisor. El cristal de la pantalla podría
estallar debido al impacto y causar
lesiones graves.
Cuando no se utilice
Por razones medioambientales y
de seguridad, no se recomienda
dejar el televisor en modo de
espera cuando no se utiliza.
Desconéctelo de la toma de
corriente. No obstante, es posible que algunos televisores
dispongan de funciones que precisen que se encuentren en
modo de espera para funcionar correctamente. En tal caso,
encontrará información relacionada en las instrucciones de
este manual.
Ver la televisión
• Para ver la televisión cómodamente, la posición
recomendada es a una distancia del televisor de cuatro a
siete veces la altura de la pantalla.
• Vea la televisión en una habitación con suficiente
iluminación, ya que si lo hace con poca luz somete la vista
a un sobreesfuerzo. Mirar la pantalla continuamente
durante largos períodos de tiempo también supone un
cansancio para la vista.
• Si necesita ajustar el ángulo del televisor, estabilice la
base del soporte con las manos para evitar que el televisor
se separe del mismo. Procure no pillarse los dedos entre el
televisor y el soporte.
Ajuste del volumen
• Mantenga el volumen a un nivel que no moleste a los
vecinos. El sonido se transmite muy fácilmente durante la
noche. Por lo tanto, se recomienda cerrar las ventanas o
utilizar auriculares.
• Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma
que se eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños
en los oídos.
Sobrecarga
Este televisor está diseñado para
funcionar únicamente con
alimentación de ca de 220 a 240 V.
Procure no conectar demasiados
aparatos a la misma toma de
corriente, ya que podría producirse
un incendio o una descarga eléctrica.
Superficie caliente
No toque la superficie del televisor. Ésta permanece caliente
incluso durante algún tiempo después de apagar el televisor.
Corrosión
Si utiliza el televisor cerca de la orilla del mar, la salinidad
podría corroer las partes metálicas y causar daños internos o
un incendio. Asimismo, podría acortar la vida útil del
televisor. Deberá tomar las medidas pertinentes para reducir
la humedad y moderar la temperatura del área donde esté
colocado el televisor.
ES
6
Page 54
Precauciones
PDP (Plasma Display Panel, monitor de
pantalla de plasma)
• Tenga en cuenta que el monitor de pantalla de plasma se
ha fabricado con tecnología de alta precisión. Sin
embargo, es posible que constantemente aparezcan puntos
negros o brillantes (rojos, azules o verdes) en la pantalla
de plasma al igual que rayas de colores o un brillo
irregular. No se trata de un fallo de funcionamiento.
• En el caso de un uso frecuente de este televisor en modo
4:3, el área de la pantalla 4:3 puede oscurecerse en un
panel de 16:9. Para evitar este problema, debe utilizarse el
modo de imagen “Optimizada” (consulte la página 17).
Retención de imágenes
• Si se muestran las siguientes imágenes durante un período
de tiempo prolongado, puede producirse una retención de
la imagen (imagen residual) en una parte de la pantalla
debido a las características del monitor de pantalla de
plasma.
–Fuente de vídeo de formato panorámico con franjas
negras en la parte superior e inferior (imagen tipo buzón).
–Fuente de vídeo de formato 4:3 con franjas negras en la
parte izquierda y derecha (emisiones de televisión
normales).
–Videojuegos
–Visualización de menús en pantalla de DVD
–Menús en pantalla, números de canal, etc., de equipos
conectados como, por ejemplo, un descodificador, un
módem de cable, una videograbadora, etc.
Las probabilidades de que se produzcan retenciones de
imágenes son mayores si el televisor está en modo “Viva”
o si está funcionando con un alto contraste. Además, las
imágenes no se pueden eliminar una vez que se han
grabado en la pantalla. Para evitarlo, no deje el televisor
funcionando con tales imágenes o programas durante un
período de tiempo prolongado y utilice la función
“Protección pantalla” (página 28) o reduzca el nivel de
contraste. Un uso repetido y prolongado de las imágenes o
programas también puede provocar este efecto. LA
RETENCIÓN DE IMÁGENES NO ESTÁ INCLUIDA
EN LA GARANTÍA DE SONY.
• Para reducir la retención de imágenes, este televisor
dispone de la función “Protección pantalla”. El ajuste
predeterminado de la función “Movimiento” en
“Protección pantalla” es “Sí” (página 28).
• La función “Protección pantalla” evita y reduce la
retención de imágenes. Para obtener más información,
consulte la página 28.
Altura
Si se utiliza el televisor a una altura de más de 1.900 m o
6.248 pies (con una presión atmosférica inferior a 800 hPa),
es posible que este monitor de pantalla de plasma emita un
zumbido debido a la diferencia entre la presión atmosférica
interna y externa de los paneles. Esto no se considera como
un defecto y no está incluido en la garantía de Sony. Este
zumbido es una característica propia del monitor de pantalla
de plasma.
Instalación del televisor
• No instale el televisor en lugares expuestos a temperaturas
extremas como, por ejemplo, bajo la luz solar directa, o
cerca de un radiador o una salida de aire caliente. Si el
televisor se expone a temperaturas extremas, podría
sobrecalentarse y provocar la deformación de la caja o
producirse un fallo de funcionamiento.
• El televisor no se desconecta de la toma de corriente
cuando se apaga. Para desconectarlo completamente,
retire el enchufe de la toma de corriente.
• Para obtener una imagen clara, no exponga la pantalla a
una iluminación directa o a la luz solar. A ser posible,
utilice focos de luz verticales instalados en el techo.
• No instale componentes opcionales demasiado cerca del
televisor. Sitúelos como mínimo a 30 cm de distancia. Si
se instala un vídeo delante o al lado del televisor, la
imagen podría distorsionarse.
Tratamiento y limpieza de la superficie de la
pantalla y la caja del televisor
La superficie de la pantalla cuenta con un acabado especial
antirreflejos.
Para evitar la degradación del material o del acabado de la
pantalla, tenga en cuenta las siguientes precauciones.
• No presione ni raye la pantalla con objetos contundentes,
ni lance ningún objeto contra ella, ya que podría dañarla.
• No toque la superficie de la pantalla después de utilizar el
televisor continuamente durante un período de tiempo
prolongado, ya que estará caliente.
• Se recomienda tocar la superficie de la pantalla lo menos
posible.
• Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la
caja, pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue
eliminar completamente el polvo, humedezca ligeramente
el paño con una solución de detergente neutro poco
concentrada. Puede lavar el paño y utilizarlo varias veces.
• No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de
limpieza ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni
disolventes volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o
insecticida. Si utiliza este tipo de materiales o expone la
unidad a un contacto prolongado con materiales de goma
o vinilo, puede dañar el material de la superficie de la
pantalla y de la caja.
• Los orificios de ventilación pueden acumular polvo al
cabo del tiempo. Para garantizar que dispone de la
ventilación apropiada, se recomienda eliminar el polvo
periódicamente (una vez al mes) mediante un aspirador.
Cómo deshacerse del televisor
Tratamiento de los
equipos eléctricos y
electrónicos al final de su
vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de recogida
selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el
embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado
como residuos domésticos
normales, sino que debe entregarse en el correspondiente
punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se desecha correctamente,
Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de
la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de
este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar
los recursos naturales. Para recibir información detallada
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con
el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
ES
7
Page 55
Descripción general del mando a distancia
1 TV "/1 – Modo de espera del televisor
Apaga el televisor temporalmente y lo enciende desde el modo de espera.
2 Selector de equipos (página 42)
Pulse estos botones para seleccionar el equipo que desea utilizar. Se encenderá
momentáneamente una luz verde para mostrar el equipo seleccionado.
3 ANALOG – Modo analógico (página 15)
4/ – Selector de entrada / Bloqueo de texto
• En modo TV (página 21): púlselo para seleccionar la fuente de entrada del
equipo conectado a las tomas del televisor.
• En modo Teletexto (página 16): púlselo para congelar la página actual.
5 – Modo de pantalla (página 17)
6 Botones numéricos
• En modo TV: permiten seleccionar canales. Para los canales número 10 y
posteriores, introduzca el segundo dígito en menos de dos segundos.
• En modo Teletexto: introduzca el número de página de tres dígitos para
seleccionar la página.
7
/ -/-- – Canal anterior / Canales de dos dígitos de la videograbadora
• En modo TV: púlselo para volver al último canal que ha visualizado (durante
más de cinco segundos).
• En modo VCR: púlselo para seleccionar los canales de dos dígitos de la
videograbadora Sony (por ejemplo, para seleccionar el canal 23, pulse -/-- y, a
continuación, 2 y 3).
• En modo TV: púlselos para seleccionar el canal siguiente (+) o el anterior (-).
• En modo Teletexto: púlselos para seleccionar la página siguiente (+) o la anterior (-).
qs MENU (página 21)
qd 2 +/- – Volumen
qf – Este botón no tiene función para este televisor.
qg – EPG (guía de programas electrónica digital) (página 18) / NexTView (página 16)
qh Botones de colores
• En modo digital (página 18, 20): púlselos para seleccionar las opciones en la parte inferior de los menús Favoritos y
EPG digital.
• En modo VCR o DVD (página 42): púlselos para utilizar las funciones principales de la videograbadora o el DVD.
qj/ – Información / Visualización de información oculta del Teletexto
• En modo digital: púlselo para obtener detalles breves del programa que está viéndose en ese momento.
• En modo analógico: púlselo para obtener información como, por ejemplo, el número de canal actual y el modo de pantalla.
• En modo Teletexto (página 16): púlselo para mostrar información oculta (por ejemplo, respuestas a un cuestionario).
qk – Modo de imagen (página 23)
ql 9 – Efecto de sonido (página 25)
w; DIGITAL – Modo digital (página 15)
wa % – Silenciado (página 15)
ws AUX/VIDEO "/1
Sirve para encender y apagar el equipo, en función de cómo esté programado en el mando a distancia (página 42).
Sugerencia
Los botones M/m/</,, 2 +, PROG + y el botón numérico 5 cuentan con un punto táctil. Utilice estos puntos táctiles como
referencia para utilizar el televisor.
ES
8
Page 56
Descripción general de los botones e
indicadores del televisor
1 1 – Alimentación
Púlselo para encender y apagar el televisor.
2 PROG +/-/ /
• En modo TV: púlselos para seleccionar el
canal siguiente (+) o el anterior (-).
• En el menú del televisor: púlselo para
desplazarse por las opciones hacia arriba ()
o hacia abajo ().
3 2 +/-/ /
• Púlselo para subir (+) o bajar (-) el volumen.
• En el menú del televisor: púlselo para
desplazarse por las opciones hacia la izquierda
( ) o hacia la derecha ().
4 – Selector de entrada (página 21)
Púlselo para seleccionar la fuente de entrada del
equipo conectado a las tomas del televisor.
Se ilumina en verde cuando se oculta la imagen.
Sólo se oculta la imagen (el sonido no se
modifica).
8 – Indicador de temporizador
(página 30)
Se ilumina en naranja cuando el temporizador
está ajustado.
9 1 – Indicador de espera
Se ilumina en rojo cuando el televisor se
encuentra en modo de espera.
0 " – Indicador de alimentación
Se ilumina en verde cuando el televisor está
encendido.
qa Sensor del mando a distancia
ES
9
Page 57
Procedimientos iniciales
1: Comprobación de
los accesorios
Mando a distancia RM-ED001 (1)
Pilas de tamaño AA (tipo R6) (2)
Cable coaxial (2)
Cable de alimentación (tipo C-6) (1)
No retire los núcleos de ferrita.
Abrazadera (1) y tornillo (1)
Pieza de fijación del enchufe (1)
2: Colocación de las
pilas en el mando a
distancia
Pieza de fijación del cable (1)
Paño de limpieza (1)
ES
10
Notas
• Instale las pilas con la polaridad correcta.
• Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas
en los contenedores dispuestos para este fin. Es posible
que en algunas regiones exista una normativa para el
desecho de las pilas. Consúltelo con las autoridades
locales.
• No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas
con pilas usadas.
• Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni
lo pise, ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de
líquido.
• No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor,
en un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una
habitación húmeda.
Page 58
3: Conexión de una antena o videograbadora
Parte posterior del televisor
Cable coaxial
(suministrado)
3
Cable de alimentación
(suministrado)
123
(SMART LINK)
Cable euroconector
(no suministrado)
1
Cable coaxial
(suministrado)
Procedimientos iniciales
Videograbadora
1 Conecte la antena a la toma de la parte
posterior del televisor.
Si realiza la conexión a una antena
únicamente
Vaya al paso 3.
2 Conecte la videograbadora.
1 Conecte la toma de la parte posterior del
televisor a la toma de entrada de su
videograbadora con el cable RF.
2 Conecte la toma de euroconector de la
videograbadora a la toma de euroconector
/2 de la parte posterior del televisor
mediante un cable euroconector.
3 Conecte el cable de alimentación
suministrado a la toma AC IN de la parte
posterior del televisor.
Nota
No conecte el cable de alimentación a la toma de
corriente hasta haber finalizado todas las conexiones.
2-2
IN
OUT
4 Agrupe los cables.
1
2
1 Pase el cable de alimentación por la
abrazadera y fíjela en la parte derecha del
panel posterior mediante el tornillo
suministrado.
2 Extraiga el tornillo para abrir un lado de la
cubierta del compartimiento de cables y haga
pasar los cables por dicho compartimiento. A
continuación, vuelva a apretar el tornillo.
2-1
11
ES
Page 59
4: Para evitar la
5: Fijar el cable de
caída del televisor
Para proporcionar una estabilidad adicional, se
pueden utilizar los accesorios de anclaje situados en la
parte posterior del televisor para fijarlo en la pared.
(No retire los accesorios de anclaje).
1 Pase los cables adecuados por los orificios
de los dos accesorios de anclaje situados
en la parte posterior del televisor.
cable (no suministrado)accesorios de anclaje
(con orificio)
2 Fije los cables en una superficie estable
como una pared o una columna.
corriente
Pieza de fijación del enchufe
(
suministrado
Pieza de fijación del cable
(
suministrado
)
)
6: Encendido del
televisor
12
ES
soporte de anclaje a la
pared (no suministrado)
2
1 Conecte el televisor a la toma de corriente
(ca de 220 a 240 V, 50 Hz).
2 Pulse 1 del televisor (lateral derecho).
Cuando encienda el televisor por primera vez,
aparecerá el menú Language (Idioma) en la
pantalla. A continuación, vaya al apartado “7:
Selección del idioma y del país o región” en la
página 13.
Cuando el televisor se encuentre en modo de
espera (el indicador
(parte frontal) está iluminado en rojo), pulse TV
"/1 en el mando a distancia para encenderlo.
1 (espera) del televisor
1
Page 60
7: Selección del idioma
PROG
y del país o región
Cuando encienda el televisor por primera vez,
aparecerá el menú Language (Idioma) en la pantalla.
2 Pulse M/m para seleccionar el país o
región donde se utilizará el televisor y, a
continuación, pulse OK.
Si el país o región donde desea utilizar el televisor
no aparece en la lista, seleccione “-” en lugar de un
país o región.
Aparecerá en la pantalla el mensaje de
confirmación de inicio de sintonización
automática. A continuación, vaya al apartado “8:
Sintonización automática del televisor” en la
página 14.
Procedimientos iniciales
1,2
1,2
1 Pulse M/m para seleccionar el idioma en el
que aparecerán las pantallas de menú y, a
continuación, pulse OK.
13
ES
Page 61
8: Sintonización
automática del
televisor
1 Pulse OK para seleccionar “Sí”.
Una vez seleccionados el idioma y el país o región,
aparecerá en la pantalla un mensaje de confirmación
de inicio de sintonización automática del televisor.
Deberá sintonizar el televisor para poder recibir
canales (emisiones de televisión). Realice los pasos
siguientes para buscar y almacenar todos los canales
disponibles.
1
3
m
Pantalla de sintonización automática digital
m
Pantalla de sintonización automática analógica
El televisor empieza a buscar todos los canales
digitales disponibles y a continuación busca los
canales analógicos disponibles. Este proceso
puede tardar unos minutos. Tenga paciencia y no
pulse ningún botón del televisor ni del mando a
distancia.
Una vez que se hayan almacenado todos los
canales digitales y analógicos disponibles, el
televisor volverá al modo de funcionamiento
normal y aparecerá el canal digital almacenado en
el número 1. Si no se encuentran canales digitales,
aparecerá el canal analógico almacenado en el
canal 1.
Cuando aparezca un mensaje que solicite
confirmación de las conexiones de antena
No se ha encontrado ningún canal digital ni
analógico. Compruebe todas las conexiones de
antena y pulse OK para iniciar de nuevo la
sintonización automática.
14
2 Si aparece el menú Ordenación de
Programas en la pantalla, siga los pasos 2
a 3 del apartado “Ordenación de
Programas (Sólo modo analógico)”
(página 32).
Si no cambia el orden de almacenamiento de los
canales analógicos en el televisor, vaya al paso 3.
3 Pulse MENU para salir.
El televisor ha sintonizado todos los canales
disponibles.
ES
Page 62
Ver la televisión
Ver la televisión
22
3
2 Pulse DIGITAL para cambiar al modo
digital o ANALOG para cambiar al modo
analógico.
Los canales disponibles varían en función del
modo.
3 Pulse los botones numéricos o PROG +/-
para seleccionar un canal de televisión.
Para seleccionar los números de canal a partir del
10 mediante los botones numéricos, introduzca
1
los dígitos segundo y tercero en menos de dos
segundos.
Para seleccionar un canal digital mediante la guía
de programas electrónica digital (EPG), consulte
la página 18.
En modo digital
Aparecerá un anuncio informativo brevemente. Es
posible que en el anuncio estén indicados los
iconos siguientes.
: Servicio radiofónico
: Codificado/Servicio de abono
:Hay disponible audio en múltiples idiomas
: Hay disponibles subtítulos
: Hay disponibles subtítulos para personas con
discapacidad auditiva
: Edad mínima recomendada para el programa
actual (de 4 a 18 años)
:Bloqueo TV
: Se está grabando el programa actual
Ver la televisión
3
1 Pulse 1 del televisor (lateral derecho) para
encenderlo.
Cuando el televisor se encuentre en modo de
espera (el indicador 1 (espera) del televisor (parte
frontal) está iluminado en rojo), pulse TV "/1 en
el mando a distancia para encenderlo.
Operaciones adicionales
ParaHaga lo siguiente
Apagar el televisor
temporalmente
(modo de espera)
Apagar el televisor
completamente
Ajustar el volumenPulse 2 + (subir)/- (bajar).
Silenciar el sonidoPulse %. Púlselo de nuevo para
Cambiar al modo
digital
Ocultar los
indicadores
interactivos de la
pantalla (sólo en el
modo digital)
Pulse TV "/1.
Pulse 1 del televisor (lateral
derecho).
restaurarlo.
Pulse DIGITAL.
Continúa
15
ES
Page 63
ParaHaga lo siguiente
Cambiar al modo
Pulse ANALOG.
analógico
Volver al último
Pulse .
canal que ha
visualizado (durante
más de cinco
segundos)
Acceder a la tabla de
índice de programas
(sólo en modo
analógico)
Pulse OK. Para seleccionar un
canal analógico, pulse M/m y, a
continuación, pulse OK.
Para acceder a la tabla de índice
de señales de entrada, consulte la
página 21.
Para acceder al Teletexto
Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará
cíclicamente en este orden:
Teletexto t Teletexto encima de la imagen de
televisión (modo mezclado) t Sin Teletexto (salir
del servicio de Teletexto)
Para seleccionar una página, pulse los botones
numéricos o PROG +/-.
Para congelar una página, pulse /.
Para mostrar información oculta, pulse /.
Sugerencias
• Asegúrese de que el televisor recibe una señal de calidad,
ya que de lo contrario podrían producirse algunos errores
de texto.
• La mayoría de canales de televisión emiten un servicio de
Teletexto. Para obtener información sobre el uso de este
servicio, seleccione la página de índice (generalmente, la
página número 100).
• Cuando aparecen cuatro elementos de colores en la parte
inferior de la página de Teletexto, significa que el servicio
Fastext está disponible. El servicio Fastext permite
acceder a las páginas de forma rápida y fácil. Pulse el
botón de color correspondiente para acceder a la página
deseada.
Para acceder al servicio NexTView
(en función de la disponibilidad del
servicio)
NexTView es una guía electrónica de programas.
1 Cuando seleccione un canal que
proporciona un servicio NexTView
(“NexTView” aparece en el momento en
que existen datos disponibles), pulse .
2 Pulse M/m/</, para seleccionar la
opción que se muestra y, a continuación,
pulse OK para confirmar la selección.
Para desactivar el servicio NexTView, vuelva a
pulsar .
123
01
02 03 04 05 06 07
Lun Mar Mie Jue Vie Sab Dom
9 : 00 9 : 3010 : 00
TV1
Magazine | Songs from the shows
Weather Forecast | Mike's show
Crea una lista de canales. Puede almacenar hasta 8
canales. Para restaurar los canales a los valores de
fábrica, seleccione “Auto B”.
3:
Muestra una lista de recordatorio (para obtener más
información, consulte el apartado “5 Info:”).
4 Programas:
Muestra la lista de programas por hora cuando el
televisor recibe un 50% o menos de los datos de
NexTView (“NexTView” aparece en naranja cuando
se selecciona un canal) y muestra la lista de
programas por hora y canal cuando el televisor recibe
más del 50% de los datos de Nextview (“NexTView”
aparece en negro cuando se selecciona un canal). El
porcentaje puede variar según el lugar donde se
encuentre.
5 Info:
Muestra la descripción de los programas.
Para grabar un programa (sólo con videograbadoras
compatibles con las funciones SmartLink y
Programación mediante temporizador), pulse el
botón rojo.
Para que se muestre un mensaje recordatorio cuando
se emita un programa, pulse el botón verde. Puede
ajustar hasta cinco programas.
Notas
• Si el idioma utilizado en NexTView no coincide con el del
televisor, aparecerán caracteres erróneos en la pantalla.
Ajuste “Idioma” según el idioma utilizado en NexTView
(página 31). Ajuste “País” según el país o región desde el
que se emite el programa NexTView (página 31).
• “Grabar” y “Recordar” no estarán disponibles una vez que
se haya iniciado el programa.
16
ES
Page 64
Para cambiar el modo de pantalla
manualmente para que se ajuste a la
emisión
Pulse varias veces para seleccionar Horizontal,
Optimizada, 4:3, 14:9 o Zoom.
Horizontal
Muestra las emisiones en pantalla panorámica (16:9)
con las proporciones correctas.
Optimizada*
Muestra las emisiones en formato convencional 4:3
con un efecto de imitación de pantalla panorámica. La
imagen en formato 4:3 se alarga para ocupar toda la
pantalla.
4:3
Ver la televisión
Muestra las emisiones en formato convencional 4:3
(por ejemplo, televisión en pantalla no panorámica)
con las proporciones correctas.
14:9*
Muestra las emisiones en formato 14:9 con las
proporciones correctas. Como resultado, aparecerán
áreas con un margen negro en la pantalla.
Zoom*
Muestra las emisiones en cinemascope (formato
buzón) con las proporciones correctas.
* Es posible que las partes superior e inferior de la imagen
aparezcan cortadas.
Sugerencias
• Si lo desea, también puede ajustar la opción
“Autoformato” en “Sí”. El televisor seleccionará
automáticamente el modo que mejor se adapte a la
emisión (página 27).
• Las opciones Optimizada, 14:9 y Zoom permiten ajustar el
área de la imagen. Pulse M/m para desplazarse hacia arrib a
o hacia abajo (por ejemplo, para leer subtítulos).
17
ES
Page 65
Comprobación de la guía de programas
electrónica digital (EPG)
001
002
003
006
007
008
009
014
024
029
030
040
1 En el modo digital, pulse para mostrar
la guía de programas electrónica digital
(EPG).
2 Realice las operaciones deseadas, como
se muestra en la tabla siguiente.
Guía de programas electrónica digital (EPG)
ParaHaga lo siguiente
Quitar la EPGPulse .
Moverse a través de la EPGPulse M/m/</,.
Mostrar los seis canales anteriores o
Pulse el botón rojo (anterior) o verde (siguiente).
siguientes
Ver un programa actualPulse OK mientras está seleccionado el programa actual.
Clasificar la información de programas por
categoría – Lista de categorías
1 Pulse el botón azul.
2 Pulse M/m/</, para seleccionar una categoría. Se muestra
el nombre de categoría en el costado.
Las categorías disponibles incluyen:
Favoritos
Contiene todos los canales que han sido almacenados en la lista de
favoritos (página 20).
Todas categorías
Contiene todos los canales disponibles.
Noticias
Contiene todos los canales de noticias.
3 Pulse OK.
Ahora la guía de programas electrónica digital (EPG) sólo muestra los
programas actuales de la categoría seleccionada.
Ajustar un programa para grabar
– Temporizador de grabación
ES
18
1 Pulse M/m/</, para seleccionar el futuro programa que
quiera grabar.
2 Pulse OK.
3 Pulse M/m para seleccionar “Temporizador de grabación”.
4 Pulse OK para ajustar los temporizadores del televisor y su
videograbadora.
Aparecerá un símbolo en la información de ese programa. El
indicador del televisor (parte frontal) se ilumina.
Notas
• La grabación con temporizador en la videograbadora sólo podrá ajustarla en el
televisor para videograbadoras compatibles con Smartlink. Si su
videograbadora no es compatible con Smartlink, se mostrará un mensaje para
recordarle que debe ajustar el temporizador de su videograbadora.
• Una vez que haya comenzado una grabación, podrá poner el televisor en el modo
de espera, pero no lo apague completamente porque podría cancelarse
la grabación.
Page 66
ParaHaga lo siguiente
Ajustar un programa para que se muestre
automáticamente en la pantalla cuando
empiece – Recordatorio
1 Pulse M/m/</, para seleccionar el futuro programa que
quiera mostrar.
2 Pulse OK.
3 Pulse M/m para seleccionar “Recordatorio”.
4 Pulse OK para mostrar automáticamente el programa
seleccionado cuando empiece.
Aparecerá un símbolo c en la información de ese programa.
Nota
Si pone el televisor en el modo de espera, se encenderá automáticamente
cuando el programa esté a punto de empezar.
Ver la televisión
Ajuste la hora y la fecha de un programa
que quiera grabar – Temporizador manual
de grabación
Cancelar una grabación/recordatorio
– Lista Temporizador
1 Pulse OK.
2 Pulse M/m para seleccionar “Temporizador manual de
grabación”.
3 Pulse M/m para seleccionar la fecha y, a continuación, pulse
,.
4 Ajuste las horas de inicio y parada de la misma manera que
en el paso 3.
5 Pulse M/m para seleccionar el canal y, a continuación, pulse
OK para ajustar los temporizadores del televisor y su
videograbadora.
Aparecerá un símbolo en la información de ese programa. El
indicador del televisor (parte frontal) se ilumina.
Notas
• La grabación con temporizador en la videograbadora sólo podrá ajustarla en el
televisor para videograbadoras compatibles con Smartlink. Si su
videograbadora no es compatible con Smartlink, se mostrará un mensaje para
recordarle que debe ajustar el temporizador de su videograbadora.
• Una vez que haya comenzado una grabación, podrá poner el televisor en el
modo de espera, pero no lo apague completamente porque podría cancelarse la
grabación.
1 Pulse OK.
2 Pulse M/m para seleccionar “Lista Temporizador”.
3 Pulse M/m para seleccionar el programa que quiera cancelar
y, a continuación, pulse OK.
Aparecerá una indicación para confirmar que quiere cancelar el
programa.
4 Pulse , para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse OK
para confirmar.
19
ES
Page 67
Utilización de la Lista de favoritos
BBC NEWS 24
Evening News
001 BBC ONE
002 BBC TWO
003 ITV 1
004 Channel 4
005 Channel 5
OK
Lista de favoritos
ParaHaga lo siguiente
Crear su lista de favoritos por primera vez Cuando pulse por primera vez, aparecerá un mensaje preguntándole si
quiere agregar canales a la lista de favoritos.
1 Pulse OK para seleccionar “Sí”.
2 Pulse M/m para seleccionar el canal que quiera agregar y, a
continuación, pulse OK.
Si en la lista hay más de cinco canales, pulse el botón verde para los cinco
canales siguientes o pulse el botón rojo para los cinco canales anteriores.
Si sabe cuál es el número del canal, puede utilizar los botones numéricos
para seleccionar directamente el canal.
3 Pulse OK.
Los canales que están almacenados en la lista de favoritos se indican
mediante un símbolo .
Quitar la lista de favoritosPulse .
1 En modo digital, pulse para mostrar la
lista de favoritos.
Cuando la lista esté vacía, aparecerá un mensaje
preguntándole si quiere agregar canales a la lista
de favoritos.
2 Realice las operaciones deseadas, como
se muestra en la tabla siguiente.
Moverse a través de la lista de favoritosPulse M/m.
Mostrar los cinco canales anteriores o
Pulse el botón rojo (anterior) o verde (siguiente).
siguientes
Ver detalles breves sobre programas
actuales
Pulse mientras selecciona un canal. Púlselo de nuevo para cancelar esta
función.
Ver un canalPulse OK mientras selecciona un canal.
Agregar o quitar canales de la lista de
favoritos
1 Pulse el botón azul.
Los canales que están almacenados en la lista de favoritos se indican
mediante un símbolo .
2 Pulse M/m para seleccionar el canal que quiera agregar o
quitar.
Si en la lista hay más de cinco canales, pulse el botón verde para los cinco
canales siguientes o pulse el botón rojo para los cinco canales anteriores.
Si sabe cuál es el número del canal, puede utilizar los botones numéricos
para seleccionar directamente el canal.
3 Pulse OK.
4 Pulse el botón azul para volver a la lista de favoritos.
Quitar todos los canales de la lista de
favoritos
1 Pulse el botón azul.
2 Pulse el botón amarillo.
Aparecerá una indicación para confirmar que quiere borrar todos los
canales de la lista de favoritos.
3 Pulse < para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse OK
para confirmar.
20
ES
Page 68
Visualización de imágenes
Utilización del menú
de equipos conectados
Encienda el equipo conectado y, a continuación,
realice una de las operaciones siguientes.
Para equipos conectados a las tomas de
euroconector mediante un cable
euroconector con los 21 pines conectados
Inicie la reproducción en el equipo conectado.
La imagen del equipo conectado aparece en la pantalla.
Para otros equipos conectados
Pulse / varias veces hasta que el símbolo de entrada
correcto (consulte a continuación) aparezca en la pantalla.
1/ 1, 2/2, 3/3:
Señal de entrada de audio/vídeo o RGB a través de la
toma de euroconector /1, 2 ó 3. aparece
únicamente si se ha conectado una fuente RGB.
4:
Señal de entrada de componente a través de las tomas Y,
P
B/CB, PR/CR/4, y señal de entrada de audio a
través de las tomas L/G/S/I, R/D/D/D /4.
5:
La señal de audio/vídeo digital se recibe a través de la
toma HDMI IN 5. La señal de entrada de audio es
analógica únicamente si el equipo se ha conectado
mediante la toma de salida de audio y DVI.
6/6:
Señal de entrada de vídeo a través de la toma de vídeo
6, y señal de entrada de audio a través de la toma de
audio L/G/S/I (MONO) y las tomas R/D/D/D 6.
aparece únicamente si el equipo se ha conectado a
la toma S vídeo 6 en lugar de a la toma de vídeo
6, y la señal de entrada de S vídeo se recibe a través
de la toma S vídeo 6.
Navegación por los
menús
Utilización del menú
2,3,4
4
1
Operaciones adicionales
ParaHaga lo siguiente
Volver al modo de
funcionamiento
normal del televisor
Acceder a la tabla
de índice de señales
de entrada
Pulse DIGITAL o ANALOG.
Pulse OK para acceder a la tabla de
índice de señales de entrada. (A
continuación, sólo en modo
analógico, pulse
una fuente de entrada, pulse
continuación, pulse OK.
,
.) Para seleccionar
M/m
y, a
1 Pulse MENU para mostrar el menú.
2 Pulse M/m para seleccionar un icono de
menú.
3 Pulse M/m/</, para seleccionar una
opción.
4 Pulse M/m/</, para cambiar o ajustar el
parámetro y, a continuación, pulse OK.
Para salir del menú, pulse MENU.
Para volver a la última pantalla, pulse <.
Continúa
21
ES
Page 69
Descripción general de los
menús
A continuación se indican las opciones disponibles de
cada menú. Para obtener más información acerca de la
navegación por los menús, consulte la página 21.
Asimismo, consulte la página que se indica entre
paréntesis para obtener información acerca de cada
menú.
1Ajuste de la Imagen
Modo (23)
Contraste/Brillo/Color/Tonalidad/Nitidez (23)
Tono color (23)
Reductor Ruido (24)
Imagen Avanzada (24)
Corrector gama (24)
Preestablecido (24)
4Características
Ahorro energía (28)
Altavoz (28)
Protección pantalla (28)
Salida AV2 (29)
Display Off (29)
Iluminación Logo (29)
5Temporizador
Desconex. Aut. (30)
Apagado auto (30)
6Configuración
Arranque automático (31)
Idioma (31)
País (31)
Sintonía Auto. (32)
Ordenación de Programas (32)
Etiquetado de Programas (32)
Etiquetado de AV (33)
– Etiquetas del equipo/Editar/Omitir
Sintonía Manual (33)
– Programa/Sistema/Canal/Nombre/AFT/
Filtro Audio/Omitir/Descodificador/ATT/
Confirmar
Configuración Digital (36)
– Sintonización Digital/Configuración Digital
2Ajuste del Sonido
Efecto (25)
Agudos/Graves/Balance (25)
Auto Volumen (25)
Sonido Dual (26)
Nivel salida SWFer (26)
Las opciones que puede ajustar varían en función de la
situación. Sólo se muestran las opciones que están
operativas.
Page 70
Menú Ajuste de la Imagen
En el menú Ajuste de la Imagen puede elegir entre las
opciones que se enumeran a continuación. Para
seleccionar opciones, consulte el apartado
“Navegación por los menús” (página 21).
Sugerencia
Cuando ajuste la opción “Modo” en “Viva” o en “Estandar”,
sólo podrá ajustar las opciones “Modo”, “Contraste”, “Tono
color”, “Reductor Ruido” y “Preestablecido”.
Modo
Selecciona el modo de imagen.
1 Pulse OK para seleccionar “Modo”.
2 Pulse M/m para seleccionar uno de los modos de imagen siguientes y,
a continuación, pulse OK.
Viva: para realzar el contraste y la nitidez de la imagen.
Estandar: para establecer el modo de imagen estándar. Recomendado para el
entretenimiento doméstico.
Personal: permite almacenar los ajustes favoritos.
Sugerencia
También puede cambiar el modo de imagen, pulsando varias veces.
Utilización del menú
Contraste/Brillo/Color/Tonalidad/Nitidez
1 Pulse OK para seleccionar la opción correspondiente.
2 Pulse </, para ajustar el nivel y, a continuación, pulse OK.
Sugerencia
“Tonalidad” sólo puede ajustarse para señales de color NTSC (por ejemplo, cintas de vídeo de los
EE.UU.).
Tono color
1 Pulse OK para seleccionar “Tono color”.
2 Pulse M/m para seleccionar una de las opciones siguientes y, a
continuación, pulse OK.
Frío: proporciona a los blancos un matiz azulado.
Neutro: proporciona a los blancos un matiz neutro.
Cálido: proporciona a los blancos un matiz rojizo.
Continúa
23
ES
Page 71
Reductor Ruido
Reduce el ruido de imagen (imagen con efecto de nieve) en una emisión con señal débil.
1 Pulse OK para seleccionar “Reductor Ruido”.
2 Pulse M/m para seleccionar una de las opciones siguientes y, a
Imagen Avanzada
Mejora el contraste de la imagen.
1 Pulse OK para seleccionar “Imagen Avanzada”.
2 Pulse M/m para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse OK.
Corrector gama
Ajusta el balance entre las áreas claras y oscuras de la imagen.
1 Pulse OK para seleccionar “Corrector gama”.
continuación, pulse OK.
Auto: permite reducir automáticamente el ruido de imagen.
Alto/Bajo/No: permiten modificar el efecto de la reducción de ruido.
CNR: reduce el ruido de imagen cuando se recibe la imagen animada.
BNR: permite reducir el ruido de imagen en bloque. Esta función es válida para canales
digitales, o para un reproductor de DVD o receptor de satélite digital conectado con
reproducción MPEG.
Preestablecido
2 Pulse M/m para ajustar el nivel y, a continuación, pulse OK.
Restaura todos los ajustes de imagen a los valores de fábrica.
1 Pulse OK para seleccionar “Preestablecido”.
2 Pulse M/m para seleccionar “Aceptar” y, a continuación, pulse OK.
24
ES
Page 72
Menú Ajuste del Sonido
Efecto (efecto de sonido)
En el menú Ajuste del Sonido puede elegir entre las
opciones que se enumeran a continuación. Para
seleccionar opciones, consulte el apartado
“Navegación por los menús” (página 21).
1 Pulse OK para seleccionar “Efecto”.
2 Pulse M/m para seleccionar uno de los efectos de sonido siguientes y,
a continuación, pulse OK.
No: sin efectos.
Natural: mejora la claridad, el detalle y la presencia del sonido mediante el sistema “BBE
High Definition Sound System
Dinámico: intensifica la claridad y la presencia del sonido para hacerlo más inteligible y
ofrecer un mayor realismo musical mediante el sistema “BBE High Definition Sound
System”.
Dolby Virtual
ofrece un sistema de varios canales.
Sugerencias
• También puede cambiar el efecto de sonido, pulsando 9 varias veces.
• Si “Auto Volumen” se ajusta en “Sí”, “Dolby Virtual” cambiará automáticamente a “Natural”.
*1
Bajo licencia de BBE Sound, Inc.
Con licencia de BBE Sound, Inc. bajo USP4638258, 4482866. “BBE” y el logotipo de BBE son
marcas comerciales de BBE Sound, Inc.
*2
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Agudos/Graves/Balance
Ajusta los tonos agudos (Agudos), los tonos graves (Graves) y realza el balance del altavoz
izquierdo o derecho (Balance).
1 Pulse OK para seleccionar la opción correspondiente.
2 Pulse </, para ajustar el nivel y, a continuación, pulse OK.
7
Auto Volumen
*1
”.
*2
: utiliza los altavoces del televisor para imitar el efecto envolvente que
Utilización del menú
Mantiene un nivel de volumen constante aunque se produzcan diferencias en dicho nivel (por
ejemplo, el volumen de los anuncios tiende a ser más alto que el de los programas).
1 Pulse OK para seleccionar “Auto Volumen”.
2 Pulse M/m para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse OK.
Sugerencia
Si “Efecto” se ajusta en “Dolby Virtual”, “Auto Volumen” cambiará automáticamente a “No”.
Continúa
25
ES
Page 73
Sonido Dual
Selecciona el sonido del altavoz para una emisión estéreo o bilingüe.
1 Pulse OK para seleccionar “Sonido Dual”.
2 Pulse M/m para seleccionar una de las opciones siguientes y, a
continuación, pulse OK.
Stereo, Mono: para una emisión estéreo.
A/B/Mono: para una emisión bilingüe, seleccione “A” para el canal de sonido 1, “B”
para el canal de sonido 2 o “Mono” para un canal de sonido monoaural, si está
disponible.
Sugerencia
Si selecciona otro equipo conectado al televisor, ajuste “Sonido Dual” en “Stereo”, “A” o “B”.
Nivel salida SWFer
Ajusta el nivel de salida del altavoz de graves incorporado al televisor.
1 Pulse OK para seleccionar “Nivel salida SWFer”.
2 Pulse </, para ajustar el nivel y, a continuación, pulse OK.
Volumen (volumen de los auriculares)
Ajusta el volumen de los auriculares.
1 Pulse OK para seleccionar “ Volumen”.
Sonido Dual
Preestablecido
2 Pulse </, para ajustar el nivel y, a continuación, pulse OK.
Selecciona el sonido de los auriculares para obtener una emisión estéreo o bilingüe.
1 Pulse OK para seleccionar “ Sonido Dual”.
2 Pulse M/m para seleccionar una de las opciones siguientes y, a
continuación, pulse OK.
Stereo, Mono: para una emisión estéreo.
A/B/Mono: para una emisión bilingüe, seleccione “A” para el canal de sonido 1, “B”
para el canal de sonido 2 o “Mono” para un canal de sonido monoaural, si está
disponible.
Sugerencia
Si selecciona otro equipo conectado al televisor, ajuste “ Sonido Dual” en “Stereo”, “A” o “B”.
Restaura las opciones “Agudos”, “Graves” y “Balance” a los valores de fábrica.
1 Pulse OK para seleccionar “Preestablecido”.
2 Pulse M/m para seleccionar “Aceptar” y, a continuación, pulse OK.
26
ES
Page 74
Menú Control de pantalla
En el menú Control de pantalla puede elegir entre las
opciones que se enumeran a continuación. Para
seleccionar opciones, consulte el apartado
“Navegación por los menús” (página 21).
Autoformato
Cambia automáticamente el formato de pantalla en función de la señal de la emisión.
1 Pulse OK para seleccionar “Autoformato”.
2 Pulse M/m para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse OK.
Para conservar el ajuste, seleccione “No”.
Sugerencias
• Para modificar el formato de la pantalla en cualquier momento aunque haya seleccionado “Sí” o
“No” en “Autoformato”, pulse varias veces.
• “Autoformato” está disponible para señales PAL y SECAM únicamente.
Utilización del menú
Form. pantalla
Despl. pant.
Para obtener más información acerca del formato de pantalla, consulte la página 17.
1 Pulse OK para seleccionar “Form. pantalla”.
2 Pulse M/m para seleccionar “Optimizada”, “4:3”, “14:9”, “Zoom” o
“Horizontal” (para obtener más información, consulte la página 17) y, a
continuación, pulse OK.
Ajusta la posición de la imagen para cada formato de pantalla.
1 Pulse OK para seleccionar “Despl. pant.”.
2 Pulse M/m para seleccionar una de las opciones siguientes y, a
continuación, pulse OK.
Desplaz. V: permite ajustar la posición vertical de la imagen.
Desplaz. H: permite ajustar la posición horizontal de la imagen.
Preestablecido: permite restaurar los valores de fábrica. En lugar de realizar el paso 3,
pulse M/m para seleccionar “Aceptar” y, a continuación, pulse OK.
3 Pulse M/m (para ajustar la posición vertical de la imagen) o </, (para
ajustar la posición horizontal de la imagen) y, a continuación, pulse OK.
Sugerencia
Cuando “Form. pantalla” se ajusta en “4:3” u “Horizontal”, “Desplaz. V” no puede ajustarse.
27
ES
Page 75
Menú Características
Ahorro energía
Reduce el consumo de energía del televisor.
1 Pulse OK para seleccionar “Ahorro energía”.
2 Pulse M/m para seleccionar “Reducir” y, a continuación, pulse OK.
Altavoz
Enciende y apaga los altavoces internos del televisor.
1 Pulse OK para seleccionar “Altavoz”.
En el menú Características puede elegir entre las
opciones que se enumeran a continuación. Para
seleccionar opciones, consulte el apartado
“Navegación por los menús” (página 21).
2 Pulse M/m para seleccionar “Sí” o “No” y, a continuación, pulse OK.
Sí: el sonido del televisor se emite a través de los altavoces del mismo.
No: el sonido del televisor se emite a través de dispositivos de audio externos conectados
a las tomas de salida de audio .
Protección pantalla
La opción “Protección pantalla” permite reducir la retención de imágenes.
1 Pulse OK para seleccionar “Protección pantalla”.
2 Pulse M/m para seleccionar “Campo blanco” o “Movimiento” y, a
continuación, pulse OK.
Campo blanco: Esto ayuda a limpiar la retención de imagen. Para cancelar, presionar
cualquier boton del mando a distancia (excepto los botones 2 +/-)
Movimiento: La pantalla se desplazará suavemente de manera periódica para ayudar a
reducir la retención de imagen.
Pulse M/m para seleccionar “Sí” o “No” y, a continuación, pulse OK.
28
ES
Page 76
Salida AV2
Ajusta una señal para su emisión a través de la toma con la etiqueta /2 de la parte
posterior del televisor. Si conecta una videograbadora u otro equipo de grabación a la toma
/2, podrá grabar desde equipos conectados a otras tomas del televisor.
1 Pulse OK para seleccionar “Salida AV2”.
2 Pulse M/m para seleccionar una de las opciones siguientes y, a
continuación, pulse OK.
Auto: emite cualquier señal que se visualice en la pantalla.
TV Analog: emite una señal de emisión analógica.
TV Digital: emite una señal de emisión digital.
AV1: emite señales procedentes del equipo conectado a la toma /1.
AV3: emite señales procedentes del equipo conectado a la toma /3.
AV6: emite señales procedentes del equipo conectado a la toma 6/6.
Display Off
Oculta la imagen. Podrá seguir escuchando el sonido con la imagen oculta.
1 Pulse OK para seleccionar “Display Off”.
2 Pulse M/m para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse OK.
Iluminación Logo
Ilumina el logotipo de SONY situado en la parte frontal del televisor.
1 Pulse OK para seleccionar “Iluminación Logo”.
2 Pulse M/m para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse OK.
Utilización del menú
El indicador (Display Off) del televisor (parte frontal) se ilumina en verde. Para
restaurar la imagen, pulse cualquier botón (excepto 2 +/- y 9).
29
ES
Page 77
Menú Temporizador
Desconex. Aut.
Establece un período de tiempo tras el cual el televisor cambia automáticamente al modo de
espera.
1 Pulse OK para seleccionar “Desconex. Aut.”.
2 Pulse M/m para seleccionar el período de tiempo deseado (“30 min”/
“60 min”/“90 min”/“120 min”) y, a continuación, pulse OK.
El indicador (Temporizador) del televisor (parte frontal) se ilumina en naranja.
Sugerencias
• Si apaga el televisor y vuelve a encenderlo, “Desconex. Aut.” se restablecerá en “No”.
• Un minuto antes de que el televisor cambie al modo de espera, aparecerá en la pantalla
“Desconexión automática, se apagará el televisor”.
• Si pulsa /, el tiempo restante en minutos ant es de que el televisor cam bie al modo de espera
aparecerá en la pantalla.
En el menú Temporizador puede elegir entre las
opciones que se enumeran a continuación. Para
seleccionar opciones, consulte el apartado
“Navegación por los menús” (página 21).
Apagado auto
ES
30
Permite ajustar el televisor para que entre en modo de espera automáticamente cuando se
selecciona la fuente de entrada y no se reciben señales de ningún equipo conectado.
En el modo TV, la función Apagado auto siempre se encuentra ajustada en “Sí”.
1 Pulse OK para seleccionar “Apagado auto”.
2 Pulse M/m para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse OK.
Page 78
Menú Configuración
Configuración
Configuración
Arranque automático
Arranque automático
Idioma:
Idioma:
País:
País:
Sintonía Auto.
Sintonía Auto.
Ordenación de Programas
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Sintonía Manual
Configuración Digital
Configuración Digital
Sel:Conf:Atrás:
Sel:Conf:Atrás:
OK
OK
Español
Español
España
España
Fin:
Fin:
MENU
MENU
Arranque automático
Inicia el “menú de primera puesta en marcha” para seleccionar el idioma y el país o región,
y sintonizar todos los canales digitales y analógicos disponibles. Generalmente, no es
necesario realizar esta operación porque el idioma y el país o región ya habrán sido
seleccionados y los canales ya habrán sido sintonizados al instalar el televisor por primera
vez (página 13, 14). No obstante, esta opción permite repetir el proceso (por ejemplo, para
volver a sintonizar el televisor después de una mudanza o para buscar nuevos canales que
han lanzado las cadenas de televisión).
1 Pulse OK para seleccionar “Arranque automático”.
2 Pulse OK para seleccionar “Sí”.
El menú Idioma aparecerá en la pantalla.
3 Siga los pasos indicados en los apartados “7: Selección del idioma y del
país o región” (página 13) y “8: Sintonización automática del televisor”
(página 14).
En el menú Configuración puede elegir entre las
opciones que se enumeran a continuación. Para
seleccionar opciones, consulte el apartado
“Navegación por los menús” (página 21).
Utilización del menú
Idioma
País
Selecciona el idioma en que se visualizan los menús.
1 Pulse OK para seleccionar “Idioma”.
2 Pulse M/m para seleccionar el idioma y, a continuación, pulse OK.
Todos los menús aparecerán en el idioma seleccionado.
Selecciona el país o región donde se va a utilizar el televisor.
1 Pulse OK para seleccionar “País”.
2 Pulse M/m para seleccionar el país o región donde se utilizará el
televisor y, a continuación, pulse OK.
Continúa
31
ES
Page 79
Sintonía Auto. (Sólo modo analógico)
Sintoniza todos los canales analógicos disponibles.
Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque los canales ya habrán sido
sintonizados al instalar el televisor por primera vez (página 14). No obstante, esta opción
permite repetir el proceso (por ejemplo, para volver a sintonizar el televisor después de una
mudanza o para buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión).
1 Pulse OK para seleccionar “Sintonía Auto.”.
2 Siga el paso 1 del apartado “8: Sintonización automática del televisor”
(página 14).
Una vez que se hayan sintonizado todos los canales analógicos disponibles, el televisor
volverá al modo de funcionamiento normal.
Ordenación de Programas (Sólo modo analógico)
Cambia el orden de almacenamiento de los canales analógicos en el televisor.
1 Pulse OK para seleccionar “Ordenación de Programas”.
2 Pulse M/m para seleccionar el canal que desea mover a una nueva
posición y, a continuación, pulse OK.
3 Pulse M/m para seleccionar la nueva posición del canal y, a
continuación, pulse OK.
Repita el procedimiento descrito en los pasos 2 y 3 para mover otros canales en caso
necesario.
Etiquetado de Programas (Sólo modo analógico)
Asigna un nombre de canal de su elección de hasta cinco letras o números. El nombre
aparecerá brevemente en la pantalla al seleccionar el canal. (Los nombres de canales se
extraen generalmente del Teletexto (si está disponible).)
1 Pulse OK para seleccionar “Etiquetado de Programas”.
2 Pulse M/m para seleccionar el canal al que desea asignar un nombre y,
a continuación, pulse OK.
3 Pulse M/m/</, para seleccionar la letra o el número deseado (“s”
para introducir un espacio en blanco) y, a continuación, pulse OK.
Si introduce un carácter erróneo
Pulse M/m/</, para seleccionar %/5 y pulse OK varias veces hasta que se
seleccione el carácter erróneo. A continuación, pulse M/m/</, para seleccionar el
carácter correcto y pulse OK.
4 Repita el procedimiento que se describe en el paso 3 hasta que haya
completado el nombre.
5 Pulse M/m/</, para seleccionar “Fin” y, a continuación, pulse OK.
32
ES
Page 80
Etiquetado de AV
Asigna un nombre a cualquier equipo conectado a las tomas lateral y posterior. El nombre
aparecerá brevemente en la pantalla al seleccionar el equipo. Puede omitir una fuente de
entrada que no esté conectada a ningún equipo.
1 Pulse OK para seleccionar “Etiquetado de AV”.
2 Pulse M/m para seleccionar la fuente de entrada deseada y, a
continuación, pulse OK.
3 Pulse M/m para seleccionar la opción que desea entre las que se
indican a continuación y, pulse OK.
OpciónDescripción
Etiquetas del
equipo
EditarPermite crear su propia etiqueta. Siga los pasos del 3 al 5 de
OmitirOmite una fuente de entrada que no está conectada a ningún equipo
Sintonía Manual (Sólo modo analógico)
Antes de seleccionar “Nombre”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Omitir”/“Descodificador”/“ATT”,
pulse PROG +/- para seleccionar el número de programa junto con el canal. No es posible
seleccionar un número de programa que se ha ajustado para omitir (página 35).
Se utiliza una de las etiquetas predeterminadas para asignar un
nombre a un equipo conectado.
“Etiquetado de Programas” (página 32).
al pulsar M/m para seleccionar la fuente de entrada.
Utilización del menú
1 Pulse OK para seleccionar “Sintonía Manual”.
2 Pulse M/m para seleccionar una de las opciones siguientes y, a
continuación, pulse OK.
Continúa
33
ES
Page 81
OpciónDescripción
ProgramaPreajusta canales de programa manualmente.
Sistema
Canal
1 Pulse M/m para seleccionar “Programa” y, a
continuación, pulse OK.
2 Pulse M/m para seleccionar el número de programa
que desea sintonizar manualmente (si sintoniza una
videograbadora, seleccione el canal 0) y, a
continuación, pulse <.
3 Pulse M/m para seleccionar “Sistema” y, a
continuación, pulse OK.
Nota
En función del país o región seleccionado en “País” (página 31),
es posible que esta opción no esté disponible.
4 Pulse M/m para seleccionar uno de los sistemas de
emisión de televisión siguientes y, a continuación,
pulse <.
B/G: Para países o regiones de Europa occidental
D/K: Para países o regiones de Europa oriental
I: Para el Reino Unido
L: Para Francia
5 Pulse M/m para seleccionar “Canal” y, a continuación,
pulse OK.
6 Pulse M/m para seleccionar “S” (para canales por
cable) o “C” (para canales terrestres) y, a
continuación, pulse ,.
7 Sintonice los canales como se indica a continuación:
Si no conoce el número de canal (frecuencia)
Pulse M/m para buscar el siguiente canal disponible. La
búsqueda se detendrá cuando se encuentre un canal. Para
continuar con la búsqueda, pulse M/m.
Si conoce el número de canal (frecuencia)
Pulse los botones numéricos para introducir el número de canal
de la emisión deseada o el número de canal de la
videograbadora.
8 Pulse OK.
9 Pulse m para seleccionar “Confirmar” y, a
continuación, pulse OK.
10 Pulse m para seleccionar “Aceptar” y, a continuación,
pulse OK.
Repita el procedimiento anterior para preajustar otros canales
manualmente.
NombreAsigna un nombre de canal de su elección de hasta cinco letras o
números al canal seleccionado. Este nombre aparecerá brevemente
en la pantalla al seleccionar el canal.
1 Siga los pasos del 3 al 5 de “Etiquetado de
Programas” (página 32).
2 Pulse m para seleccionar “Confirmar” y, a
continuación, pulse OK.
3 Pulse m para seleccionar “Aceptar” y, a continuación,
pulse OK.
34
ES
Page 82
OpciónDescripción
AFTSintoniza con precisión el número de programa seleccionado
manualmente si considera que un ligero ajuste de sintonización
mejorará la calidad de la imagen. (Generalmente, la sintonización
fina se lleva a cabo automáticamente.)
1 Pulse M/m para ajustar la sintonización fina en un
intervalo de -15 a +15 y, a continuación, pulse OK.
2 Pulse m para seleccionar “Confirmar” y, a
continuación, pulse OK.
3 Pulse m para seleccionar “Aceptar” y, a continuación,
pulse OK.
Para restaurar la sintonización fina automática, seleccione “Sí” en
el paso 1.
Filtro AudioMejora el sonido de un canal determinado en el caso de que las
emisiones en sonido monoaural presenten distorsiones. Es posible
que algunas veces una señal de emisión no estándar provoque la
distorsión del sonido o el silenciado intermitente del sonido durante
la visualización de programas en sonido monoaural.
1 Pulse M/m para seleccionar “Bajo” o “Alto” y, a
continuación, pulse OK.
Si no experimenta ninguna distorsión de sonido, se recomienda
dejar esta opción ajustada en el valor de fábrica “No”.
2 Pulse m para seleccionar “Confirmar” y, a
continuación, pulse OK.
3 Pulse m para seleccionar “Aceptar” y, a continuación,
pulse OK.
Nota
No puede recibir sonido estéreo ni dual cuando esta opción se ha
ajustado en “Bajo” o “Alto”.
OmitirOmite los canales analógicos no utilizados cuando se pulsa PROG
+/- para seleccionar canales. (Todavía es posible seleccionar un
canal omitido mediante los botones numéricos.)
1 Pulse M/m para seleccionar “Sí” y, a continuación,
pulse OK.
2 Pulse m para seleccionar “Confirmar” y, a
continuación, pulse OK.
3 Pulse m para seleccionar “Aceptar” y, a continuación,
pulse OK.
Para restaurar un canal omitido, seleccione “No” en el paso 1.
Utilización del menú
Continúa
35
ES
Page 83
OpciónDescripción
DescodificadorMuestra y registra el canal codificado seleccionado cuando se
utiliza un descodificador conectado a la toma de euroconector
/2, ya sea directamente o a través de una videograbadora.
Nota
En función del país o región seleccionado en “País” (página 31), es
posible que esta opción no esté disponible.
1 Pulse M/m para seleccionar “Sí” y, a continuación,
pulse OK.
2 Pulse m para seleccionar “Confirmar” y, a
continuación, pulse OK.
3 Pulse m para seleccionar “Aceptar” y, a continuación,
pulse OK.
Para cancelar esta función posteriormente, seleccione “No” en el
paso 1.
ATTAtenúa la señal RF. En el caso de una señal RF intensa, es posible
que se produzca alguna interferencia de vídeo.
1 Pulse M/m para seleccionar “Sí” y, a continuación,
pulse OK.
2 Pulse m para seleccionar “Confirmar” y, a
continuación, pulse OK.
3 Pulse m para seleccionar “Aceptar” y, a continuación,
pulse OK.
Nota
Cuando “ATT” se ajusta en “Sí”, es posible que se produzca ruido de
imagen durante la grabación con videograbadora al apagar o encender el
televisor o al seleccionar un canal de televisión.
En este caso, conecte la antena a la toma de entrada de la
videograbadora, y a continuación, conecte la toma de salida de la
videograbadora a la toma de la parte posterior del televisor.
Confirme que la videograbadora puede grabar canales digitales.
Configuración Digital
Muestra el menú “Configuración Digital”. Puede cambiar o establecer los ajustes digitales
mediante este menú.
1 Pulse OK para seleccionar “Configuración Digital”.
2 Pulse M/m para seleccionar el icono deseado de abajo y, a
Menú de sintonización digital
3 Pulse M/m para seleccionar una de las opciones siguientes y, a
ES
36
continuación, pulse OK.
continuación, pulse OK.
Page 84
OpciónDescripción
Sintonización
Digital
Sintonía
automática
digital
Sintoniza todos los canales digitales disponibles.
Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque los
canales ya habrán sido sintonizados al instalar el televisor por
primera vez (página 14). No obstante, esta opción permite repetir el
proceso (por ejemplo, para volver a sintonizar el televisor después
de una mudanza o para buscar nuevos canales que han lanzado las
cadenas de televisión).
1 Pulse OK para iniciar la sintonización automática
digital.
Una vez que se hayan sintonizado todos los canales digitales
disponibles, aparecerá un mensaje indicando que ha finalizado
el proceso de sintonización automática.
2 Pulse <.
Edición lista de
programas
Sintonía
manual digital
Quita cualquier canal digital no deseado almacenado en el televisor,
y cambia el orden de los canales digitales almacenados en el
televisor.
1 Pulse M/m para seleccionar el canal que quiera quitar
o mover a una posición nueva.
Si conoce el número de canal (frecuencia)
Pulse los botones numéricos para introducir el número de
programa de tres dígitos de la emisión que quiera.
Para mostrar los cinco canales anteriores o
siguientes
Pulse el botón rojo (anterior) o verde (siguiente).
2 Quite o cambie el orden de los canales digitales de la
manera siguiente:
Para quitar un canal digital
Pulse OK. Aparecerá un mensaje que confirma si se quiere
o no borrar el canal digital seleccionado. Pulse , para
seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse OK.
Para cambiar el orden de los canales digitales
Pulse , y, a continuación, pulse M/m para seleccionar la
nueva posición para el canal y pulse OK. Repita el
procedimiento descrito en los pasos 1 y 2 para mover otros
canales en caso necesario.
3 Pulse <.
Sintoniza los canales digitales manualmente.
1 Pulse los botones numéricos para seleccionar el
número de canal que quiera sintonizar manualmente
y, a continuación, pulse M/m para sintonizar el canal.
2 Una vez encontrados los canales disponibles, pulse
M/m para seleccionar el canal que quiera almacenar y,
a continuación, pulse OK.
Para mostrar los cinco canales anteriores o
siguientes
Pulse el botón rojo (anterior) o verde (siguiente).
3 Pulse M/m para seleccionar el número de programa
donde quiera almacenar el nuevo canal y, a
continuación, pulse OK.
Repita el procedimiento de arriba para sintonizar otros canales
manualmente.
Continúa
Utilización del menú
37
ES
Page 85
OpciónDescripción
Configuración
Digital
Configuración
de subtítulos
Muestra subtítulos digitales en la pantalla.
Pulse M/m para seleccionar “No”, “Básico”, o “Para sordos” y, a
continuación, pulse OK.
Cuando se seleccione “Para sordos”, es posible que también se
muestre alguna ayuda visual con los subtítulos (si los canales de
televisión emiten tal información).
Idioma
subtítulos
Idioma de
audio
Tipo de audio
Bloqueo TV
Código PIN
Selecciona qué idioma de subtítulos se muestra.
Pulse M/m para seleccionar el idioma y, a continuación, pulse OK.
Selecciona el idioma empleado para un programa. Es posible que
algunos canales digitales emitan audio en varios idiomas para un
programa.
Pulse M/m para seleccionar el idioma de audio y, a continuación,
pulse OK.
Aumenta el nivel de sonido.
Pulse M/m para seleccionar “Básico” o “Para sordos” y, a
continuación, pulse OK.
Establece una restricción por edad para los programas. Cualquier
programa que exceda la restricción sólo podrá verse después de
haber introducido correctamente un código PIN.
1 Pulse los botones numéricos para introducir su código
PIN existente.
Si no ha ajustado previamente un código PIN, aparecerá un
mensaje para informarle. Pulse OK y, a continuación, siga la
instrucción de “Código PIN” de abajo.
2 Pulse M/m para seleccionar la restricción por edad o
“Nada” (para ver sin restricción) y, a continuación,
pulse OK.
3 Pulse <.
Ajusta un código PIN por primera vez, o para cambiar su código
PIN.
1 Introduzca un código PIN de la manera siguiente:
Si ha ajustado previamente un código PIN
Pulse los botones numéricos para introducir su código PIN
existente.
Si no ha ajustado un código PIN:
Pulse los botones numéricos para introducir el código PIN de
ajuste de fábrica 9999.
2 Pulse los botones numéricos para introducir el código
PIN nuevo.
3 Cuando se le pida, pulse los botones numéricos para
volver a introducir el código PIN nuevo para confirmar.
Aparecerá un mensaje para informarle que el código PIN nuevo
ha sido aceptado.
4 Pulse <.
Sugerencia
El código PIN 9999 será aceptado siempre.
38
ES
Page 86
OpciónDescripción
Configuración
Té cn i c a
Muestra el menú de Configuración Técnica. Ajuste las opciones
siguientes.
1 Pulse M/m para seleccionar la opción deseada y, a
continuación, pulse OK.
Actualiz. servicio auto: permite al televisor detectar y
almacenar nuevos servicios digitales a medida que están
disponibles.
Descargar software: permite al televisor recibir actualizaciones
de software automáticamente, gratis a través de su antena
existente (cuando están disponibles). Sony recomienda que esta
opción esté ajustada en “Sí” siempre. Si no quiere que su
software sea actualizado, ajuste esta opción en “No”.
Información sistema: muestra la versión del software actual y el
nivel de señal. En lugar de realizar el paso 2, pulse <.
2 Pulse M/m para seleccionar “Sí” y, a continuación,
pulse OK.
Config. módulo
CA
Esta opción le permite acceder a un servicio de programas de pago
una vez que ha obtenido un módulo de acceso condicional (CAM)
y una tarjeta de visionado. Consulte la página 40 para conocer la
ubicación del MODEM y las tomas (PCMCIA).
Utilización del menú
39
ES
Page 87
Utilización de equipos opcionales
Conexión de equipos opcionales
Es posible conectar una amplia gama de equipos opcionales al televisor. No se suministran los cables de conexión.
Conexiones al televisor (lateral)
Auriculares
6
6
(MONO)
L/G/
S/I
Videocámara
S VHS/Hi8/DVC
R/D/
D/D
Para conectarHaga lo siguiente
Auriculares AConéctelos a la toma i para
escuchar el sonido del televisor a
través de los auriculares.
Videocámara
S VHS/Hi8/DVC B
Conéctela a la toma S vídeo
6 o a la toma de vídeo
6, y a las tomas de audio
6. Para evitar el ruido de
imagen, no conecte la
videocámara a la toma de vídeo
6 y a la toma S vídeo 6
al mismo tiempo. Si conecta
equipos monoaurales, hágalo a
través de la toma L/G/S/I 6 y
ajuste “Sonido Dual” en “A”
(página 26).
40
ES
Page 88
Conexión al televisor (parte posterior)
Botón de
expulsión del
CAM
Reproductor de DVD con
salida de componente
Y
PB/
C
B
PR/
C
R
L/G/
S/I
R/D/
123 4
(SMART LINK)
D/D
R/D/D/D-L/G/S/I
L/G/
S/I
R/D/
D/D
IN
5
Reproductor
de DVD
Receptor de
satélite digital
Utilización de equipos opcionales
PlayStation 2
Reproductor de DVD
Descodificador
Grabadora de DVD
Videograbadora
Descodificador
Videograbadora
Reproductor de DVD
Equipo de alta fidelidad
Continúa
41
ES
Page 89
Para conectarHaga lo siguiente
Módulo de acceso
condiciona (CAM)
C
Conector de módem DSólo para uso futuro.
Un reproductor de
DVD con salida de
componente E
Un receptor de
satélite digital o
reproductor de DVD
F
Una “PlayStation 2”,
un reproductor de
DVD o un
descodificador G
Una grabadora de
DVD o una
videograbadora
compatible con
SmartLink H
Una videograbadora IPara obtener más información,
Un equipo de audio
de alta fidelidad J
Para usar servicios de programas de
pago.
Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones
suministrado con su módulo CAM.
Para utilizar el módulo CAM, pulse
el botón de expulsión y extraiga la
tarjeta “ficticia”. Apague el televisor
cuando vaya a insertar su módulo
CAM en la ranura CAM. Cuando no
esté utilizando el módulo CAM, le
recomendamos que mantenga
insertada la tarjeta “ficticia” en la
ranura CAM.
Conéctelo a las tomas de
componente y a las tomas de audio
/4. La señal de componente
con formato de señal 576p y la señal
de audio se reciben a través del
reproductor de DVD.
Conecte el dispositivo a la toma
HDMI IN 5 si el equipo dispone de
toma HDMI. Las señales de vídeo y
de audio digitales se reciben a través
del receptor de satélite digital. Si el
equipo dispone de toma DVI pero no
tiene toma HDMI, conecte la toma
DVI a la toma HDMI IN 5 mediante
una interfaz de adaptador DVI HDMI (no suministrada), y conecte
las tomas de salida de audio del
equipo a las tomas de entrada de
audio HDMI IN 5. Las señales de
vídeo digital y de audio analógica se
reciben desde el equipo.
Conecte el dispositivo a la toma de
euroconector /1. Al
conectar el descodificador, éste
recibe la señal codificada procedente
del sintonizador de televisión y, a
continuación, la emite descodificada.
En este caso, la señal se
descodificará correctamente si se
ajusta “Salida AV2” en “TV Analog”
(página 29).
Conecte el dispositivo a la toma de
euroconector /2. SmartLink
es un enlace directo entre el televisor
y videograbadora o grabadora de
DVD. Para obtener más información
acerca de SmartLink, consulte el
manual de instrucciones
suministrado con la videograbadora
o la grabadora de DVD.
consulte la página 11.
Conéctelo a las tomas de salida de
audio para escuchar el sonido
del televisor en dicho equipo. Para
desactivar el sonido procedente de
los altavoces del televisor, ajuste
“Altavoz” en “No” (página 28).
Programación del
mando a distancia
Este mando a distancia está preajustado para utilizarse
con televisores Sony, con la mayoría de DVD,
videograbadoras y sistemas AUX de Sony (DAV,
receptor DTT, cine doméstico, etc.).
Para poder controlar las videograbadoras o DVD de
otros fabricantes (y algunos otros modelos de
videograbadoras, DVD y AUX de Sony), realice el
procedimiento siguiente para programar el mando a
distancia.
Nota
Antes de comenzar, busque el código de tres dígitos
correspondiente a la marca de su DVD, videograbadora o
sistema AUX en la lista “Códigos de fabricante” de la página 43.
1
2
1
Para programar una videograbadora o
DVD:
Mantenga pulsado durante unos seis
segundos hasta que los indicadores de color
verde de VCR y DVD empiecen a parpadear.
Para programar un sistema AUX de Sony:
Mantenga pulsado durante unos seis
segundos hasta que el indicador de color
verde de AUX empiece a parpadear.
2 Mientras los indicadores correspondientes
parpadean, pulse los botones numéricos
para introducir los tres dígitos del código
de la marca del equipo (página 43).
El indicador de color verde se iluminará
momentáneamente.
42
ES
Page 90
3 Encienda el equipo y compruebe que las
siguientes funciones principales están
operativas.
N (reproducción), x (parada), m
(rebobinado), M (avance rápido), selección de
canales para la videograbadora y DVD, MENU y
los botones M/m/</, sólo para DVD.
Si el equipo no funciona, o alguna de las
funciones no está operativa
Introduzca el código correcto o inténtelo con el
siguiente código de la marca que aparece en la
lista. No obstante, no se incluyen todas las marcas
ni todos los modelos de cada marca.
Sugerencia
En el interior de la cubierta de las pilas encontrará una
pequeña etiqueta donde puede anotar sus códigos de marca.
Códigos de fabricante
No se incluyen todas las marcas ni todos los modelos
de cada marca.
Lista de marcas de videograbadora
MarcaCódigo
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362
SONY (BETA) 303, 307, 310
SONY (DV)304, 305, 306
AIWA325, 331, 351
AKAI326, 329, 330
DAEWOO342, 343
GRUNDIG358, 355, 360, 361, 320, 351, 366
HITACHI327, 333, 334
JVC314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348,
349
LG332, 338
LOEWE358, 355, 360, 361, 320, 351
MATSUI356, 357
ORION328
PANASONIC 321, 323
PHILIPS311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359,
363, 364
SAMSUNG339, 340, 341, 345
SANYO335, 336
SHARP324
THOMSON319, 350, 365
TOSHIBA337
Lista de marcas de DVD
MarcaCódigo
SONY001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040,
041, 042, 043, 044, 053, 054, 055
AIWA021
AKAI032
DENON018, 027, 020, 002
GRUNDIG009, 028, 023, 024, 016, 003
HITACHI025, 026, 015, 004, 035
JVC006, 017
KENWOOD008
LG015, 014, 034
LOEWE009, 028, 023, 024, 016, 003
MATSUI013, 016
ONKYO022, 033
PANASONIC018, 027, 020, 002, 045, 046, 047
PHILIPS009, 028, 023, 024, 016, 003, 031
PIONEER004, 050, 051, 052
SAMSUNG011, 014
SANYO007
SHARP019, 027
THOMSON012
TOSHIBA003, 048, 049
YAMAHA018, 027, 020, 002
Lista de marcas de sistemas AUX de Sony
Sistema de cine doméstico con DVD
MarcaCódigo
SONY (DAV) 500, 501, 502
Sistema de cine doméstico
MarcaCódigo
SONY504, 505
Receptor de AV
MarcaCódigo
SONY505, 506, 507, 508
Receptor terrestre digital
MarcaCódigo
SONY503
Utilización de equipos opcionales
43
ES
Page 91
Información complementaria
Especificaciones
Monitor
Requisitos de alimentación:
ca de 220 a 240 V, 50 Hz
Tamaño de la pantalla:
50 pulgadas
Aprox. 127,0 cm medida diagonalmente
Resolución de la pantalla:
1.365 puntos (horizontal) × 768 líneas (vertical)
Consumo:
340 W
Consumo en modo de espera:
0,6 W o inferior
Dimensiones (an × al × prf):
Aprox. 1.336,0 × 873,0 × 360,0 mm (con soporte)
Aprox. 1.336,0 × 789,0 × 89,0 mm (sin soporte)
Peso:
Aprox. 67,5 kg (con soporte)
Aprox. 52,0 kg (sin soporte)
/1
Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con
entrada de audio/vídeo, entrada RGB y salida de audio/
vídeo de televisión.
/2 (SMARTLINK)
Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con
entrada de audio/vídeo, entrada RGB, salida
seleccionable de audio/vídeo e interfaz SmartLink.
/3
Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con
entrada de audio/vídeo, entrada RGB y salida de la señal
de audio/vídeo que se esté mostrando en la pantalla en
ese momento.
32, 44,1 y 48 kHz, 16, 20 y 24 bits, o entrada de
audio analógica (tomas fonográficas)
6 Entrada de S vídeo (mini DIN de 4 pines)
6 Entrada de vídeo (toma fonográfica)
6Entrada de audio (tomas fonográficas)
Salida de audio (izq./dcha.) (tomas fonográficas)
i Toma de auriculares
Ranura CAM (módulo de acceso condicional)
MODEM
Toma de módem (sólo para uso futuro)
Salida de sonido
25 W + 25 W + 50 W (Altavoz potenciador de graves)
Accesorios suministrados
• Mando a distancia RM-EA001 (1)
• Pilas de tamaño AA (tipo R06) (2)
• Cable coaxial (2)
• Cable de alimentación (tipo C-6) (1)
• Abrazadera (1) y tornillo (1)
• Pieza de fijación del enchufe (1)
• Pieza de fijación del cable (1)
• Paño de limpieza (1)
Accesorios opcionales
• Soporte de pared SU-PW3M
• Soporte de televisor SU-PF3L
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
44
ES
Page 92
Solución de problemas
Compruebe si el indicador 1 (espera) parpadea en rojo.
Cuando parpadea
La función de autodiagnóstico está activada.
1 Cuente las veces que parpadea el indicador 1 (espera) entre cada pausa de dos segundos.
Por ejemplo, el indicador parpadea tres veces, se produce una pausa de dos segundos, a continuación vuelve a parpadear
tres veces, etc.
2 Pulse 1 del televisor (lateral derecho) para apagarlo, desconecte el cable de alimentación e informe
a su distribuidor o al centro de servicio técnico Sony del tipo de parpadeo del indicador (número de
parpadeos).
Cuando no parpadea
1 Compruebe los elementos de las tablas siguientes.
2 Si el problema persiste, haga que personal de servicio especializado repare el televisor.
Imagen
ProblemaCausa/Solución
No hay imagen (la pantalla
aparece oscura) ni sonido
• Compruebe la conexión de la antena.
• Conecte el televisor a la toma de corriente y pulse 1 del televisor (lateral
derecho).
• Si el indicador 1 (espera) se ilumina en rojo, pulse TV "/1.
Ausencia de imagen o de
información de menús del equipo
conectado al euroconector
Imagen distorsionada
Imagen doble o imagen
fantasma
Sólo aparecen efectos de nieve
y ruido en la pantalla
Ruido de imagen (líneas de
puntos o rayas)
Aparece ruido de imagen al
visualizar un canal de televisión
• Asegúrese de que el equipo opcional está encendido y pulse / varias
veces hasta que el símbolo de entrada correcto aparezca en la pantalla.
• Compruebe la conexión entre el equipo opcional y el televisor.
• Compruebe si alguno de los equipos opcionales conectados está instalado
enfrente o junto al televisor. Cuando instale un equipo opcional, deje un
espacio razonable entre éste y el televisor.
• Cuando cambie de programa o seleccione el servicio de Teletexto, apague los
equipos conectados a la toma de euroconector de la parte posterior del
televisor.
• Compruebe las conexiones de la antena y del cable.
• Compruebe el emplazamiento y la dirección de la antena.
• Compruebe si la antena está rota o doblada.
• Compruebe si la antena ha superado su tiempo de vida útil (de tres a cinco
años de uso en condiciones normales, de uno a dos años en la costa).
• Mantenga el televisor alejado de fuentes de ruido de origen eléctrico como,
por ejemplo, coches, motocicletas o secadores de pelo.
• Compruebe que la antena se ha conectado mediante el cable coaxial
suministrado.
• Mantenga el cable de la antena alejado de los demás cables de conexión.
• No utilice cables bifilares de 300 ohmios, ya que podrían producirse
interferencias.
• Seleccione “Sintonía Manual” en el menú “Configuración” y ajuste “AFT”
(sintonización fina automática) para obtener una mejor recepción de la
imagen (página 35).
• Seleccione “Reductor Ruido” en el menú “Ajuste de la Imagen” para reducir
el ruido en la imagen (página 24).
Información complementaria
Continúa
45
ES
Page 93
ProblemaCausa/Solución
Ruido de imagen entrecortado
durante la reproducción o la
grabación en una
videograbadora
• El cabezal de vídeo produce interferencias. Sitúe la videograbadora alejada
del televisor.
• Deje un espacio de 30 cm entre la videograbadora y el televisor para evitar el
ruido.
• No coloque la videograbadora enfrente o junto al televisor.
Se ven algunos pequeños
puntos negros o puntos
brillantes en la pantalla
Los programas no se ven en
color
No hay color o el color es
irregular cuando se visualiza
una señal procedente de las
tomas Y, P
B/CB, PR/CR de 4
• La imagen de la pantalla está compuesta por píxeles. Los pequeños puntos
negros y/o brillantes (píxeles) en la pantalla no indican un fallo de
funcionamiento.
• Seleccione “Preestablecido” en el menú “Ajuste de la Imagen” para recuperar
los ajustes de fábrica (página 24).
• Compruebe la conexión de las tomas Y, PB/CB, PR/CR de 4.
• Asegúrese de que las tomas Y, P
firmemente en sus respectivas tomas de conexión.
Sonido
ProblemaCausa/Solución
Ausencia de sonido pero
buena calidad de imagen
•Pulse 2 +/- o % (Silenciado).
• Compruebe que la opción “Altavoz” está ajustada en “Sí” en el menú
“Características” (página 28).
Sonido con ruido
• Consulte la columna Causa/Solución acerca del “Ruido de imagen (líneas
de puntos o rayas)” en la página 45.
Distorsión del audio
• Consulte “Filtro Audio” en la página 35.
Canales
ProblemaCausa/Solución
No puede seleccionarse el
canal deseado
• Cambie entre los modos digital y analógico y seleccione el canal digital o
analógico deseado.
B/CB, PR/CR de 4 están instaladas
Algunos canales están en
blanco
No se muestran canales
digitales
ES
46
• Canal codificado/sólo para abonados. Abónese al servicio de programas de
pago.
• El canal se usa sólo para datos (no imagen ni sonido).
• Póngase en contacto con la cadena de televisión para obtener información
sobre la transmisión.
• Compruebe que la antena está enchufada directamente al televisor (no a
través de otro equipo).
• Póngase en contacto con el instalador para enterarse si hay transmisiones
digitales en su zona.
• Adquiera una antena de mejor amplificación.
Page 94
Generales
ProblemaCausa/Solución
El televisor se apaga
automáticamente (entra en
modo de espera)
• Compruebe si la función Desconex. Aut. está activada (página 30).
• Compruebe si la opción Apagado auto está activada (página 30).
• Si no se recibe señal o no se realizan operaciones en el modo TV durante 10
minutos, el televisor pasa automáticamente al modo de espera.
Algunas fuentes de entrada no
pueden seleccionarse
El mando a distancia no
funciona
Aparecen caracteres erróneos
al visualizar el menú, el
Teletexto o NexTView
El indicador 1 (espera)
parpadea
• Seleccione “Etiquetado de AV” en el menú “Configuración” y cancele la
función “Omitir” de la fuente de entrada (página 33).
• Compruebe que el mando a distancia se ha ajustado correctamente según el
equipo que desea utilizar.
• Si no es posible utilizar el equipo mediante el mando a distancia, aunque
éste se haya ajustado correctamente en el equipo, especifique el código
necesario como se describe en el apartado “Programación del mando a
distancia” (página 42).
• Sustituya las pilas.
• Seleccione “Idioma” y “País” en el menú “Configuración” y ajuste el
idioma y el país o región donde se ofrece el Teletexto o NexTView
(página 31). Para idiomas con caracteres cirílicos, se recomienda
seleccionar Rusia si su país o región no figura en la lista.
• El programa digital está ajustado para “Temporizador de grabación”. Para
obtener más información, consulte “Comprobación de la guía de programas
electrónica digital (EPG)” en la página 18.
Información complementaria
47
ES
Page 95
Índice alfabético
Numéricos
14:9 17
4:3
17
A
Accesorios suministrados 10
AFT
35
25
Agudos
Ahorro energía
Altavoz
Antena, conexión
Apagado auto
Arranque automático
36
ATT
Auriculares
Auto Volumen
Autoformato
B
Balance 25
25
BBE
Bloqueo TV
Botón ANALOG
Botón AUX/VIDEO "/1
Botón de bloqueo de texto ()
Botón de información ()
Botón de selección de canal anterior
8
()
Botón de selección de canal de dos
dígitos de la videograbadora (-/--)
Botón de selección de entrada ()
8, 9
Botón de selección del efecto de
sonido (9)
Botón de selección del modo de
espera del televisor (TV "/1)
Botón de selección del modo de
imagen ( )
Botón de silenciado (%)
Botón de texto (/)
Botón de visualización de
información oculta del Teletexto
8
()
Botón del modo de pantalla ()
Botón DIGITAL
Botón MENU
Botón OK
Botones 0 a 9
Botones de colores
Botones de volumen +/- (2)
Botones numéricos
Botones PROG +/Brillo
28
28
30
conexión
40
Sonido Dual
26
Volumen
25
27
38
8
8
8, 9
8, 9
8
23
11
31
26
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8, 9
8
8, 9
C
Canales
Omitir
35
15
selección
sintonización automática
Código PIN
Color
Conexión
Config. módulo CA
Configuración de subtítulos
Configuración Digital
Configuración Técnica
Contraste
Corrector gama
D
Descodificador 36
Desconex. Aut.
Despl. pant.
Display Off
Dolby Virtual
E
Edición lista de programas 37
Editar
Efecto (efecto de sonido)
EPG (guía de programas electrónica
digital)
Especificaciones
Etiquetado de AV
Etiquetado de Programas
Etiquetas del equipo
F
Fastext 16
Filtro Audio
Form. pantalla
G
Graves 25
H
Horizontal 17
I
Idioma 31
Idioma de audio
Idioma subtítulos
Iluminación Logo
Imagen Avanzada
Indicador de alimentación (\)
Indicador de espera (1)
Indicador de temporizador ()
Indicador Display Off ()
Interruptor de alimentación (1)
38
23
equipos opcionales
una antena o videograbadora
39
23
24
302729
25
33
18
44
33
33
35
27
38
38
2924
14
40
11
38
36, 38
39
25
32
9
9
9
9
9
L
Lista de categorías 18
Lista de favoritos
Lista Temporizador
M
Mando a distancia
colocación de las pilas
descripción general
programación
sensor
Menú Ajuste de la Imagen
Menú Ajuste del Sonido
Menú Características
Menú Configuración
Menú Control de pantalla
Menú Temporizador
Modo (Modo de imagen)
Modo de pantalla
N
NexTView 16
Nitidez
23
Nivel salida de SWFer
Nombre
O
Omitir 33, 35
Optimizada
Ordenación de Programas
P
País 31
Pilas, colocación en el mando a
distancia
Preestablecido
ajuste de la imagen
ajuste del sonido
Protección pantalla 28
R
Recordatorio 19
Reductor Ruido
S
Salida AV2 29
Selector de equipos
Servicio interactivo
Sintonía Auto.
canales analógicos y digitales 14
sólo canales analógicos 32
sólo canales digitales
Sintonía automática digital
Sintonía Manual
Sintonía manual digital
Sintonización Digital
Sonido Dual
20
19
10
8
42
9
23
25
28
31
27
30
23
17
26
34
17
32
10
24
26
24
815
3737
33
37
37
26
48
ES
Page 96
T
Tabla de índice de programas 16
Tabla de índice de señales de entrada 21
Teletexto 16
Temporizador de grabación
Temporizador manual de grabación 19
Tipo de audio 38
Tonalidad
Tono color
V
Videograbadora
Z
Zoom 17
23
23
conexión
11
grabación
programación
18
18
42
49
Información complementaria
ES
Page 97
Page 98
Page 99
KDE-W50A11E
Printed in Spain
265753111
2-657-531-11(1)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.