Sony KDE-W50A11E User Manual [en, de, es, fr]

Page 1
2-657-531-11(1)
PDP Digital Colour TV
KDE-W50A11E
Operating Instructions
Before operating the TV, please read the “Safety Information” section of this manual. Retain this manual for future reference.
Mode d’emploi
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section « Consignes de sécurité » de ce manuel. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Bedienungsanleitung
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ in dieser Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
Manual de instrucciones
Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de seguridad” de este manual. Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
For useful information about Sony products Pour obtenir les informations utiles concernant les produits Sony Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten Información de utilidad para productos Sony
GB
FR
ES
© 2005 Sony Corporation
Page 2
WARNING Introduction
• To prevent the risk of electric shock, do not insert the plug cut off from the mains lead into a socket outlet. This plug cannot be used and should be destroyed.
• To prevent the risk of fire or electric shock, do not expose the TV set to rain or moisture.
• Dangerously high voltages are present inside the TV set. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Thank you for choosing this Sony product. Before operating the TV, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.
Trademark information
is a registered trademark of the DVB Project
• “PlayStation” is a trademark of Sony Computer Entertainment, Inc.
• TruSurround technology is used as a virtualizer for Dolby Virtual Surround.
• TruSurround, SRS and symbol are trademarks of SRS Labs, Inc. TruSurround technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc.
This TV incorporates
Interface (HDMI™) technology. HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
High-Definition Multimedia
GB
2
Page 3
Table of Contents
Safety information ....................................... 4
Precautions ................................................. 7
Disposal of the TV set ....................................... 7
Overview of the remote ............................ 8
Overview of the TV buttons and
indicators.............................................. 9
Getting Started
1: Checking the accessories ..................... 10
2: Inserting batteries into the remote......... 10
3: Connecting an aerial/VCR..................... 11
4: Preventing the TV from toppling over.... 12
5: Securing the mains lead........................ 12
6: Switching on the TV .............................. 12
7: Selecting the language and
country/region ...................................... 13
8: Auto-tuning the TV ................................ 14
Watching TV
: for digital channels
only
Watching TV.............................................. 15
Checking the Digital Electronic Programme
Guide (EPG) ............................... 18
Using the Favourite list .................... 20
Viewing pictures from connected
equipment ............................................ 21
Using the Menu
Sound Adjustment menu ...........................25
Effect (sound effect) .........................................25
Treble/Bass/Balance ........................................25
Auto Volume.....................................................25
Dual Sound.......................................................26
Woofer Level ....................................................26
Volume (headphone volume).......................26
Dual Sound..................................................26
Reset................................................................26
Screen Control menu.................................27
Auto Format......................................................27
Screen Format..................................................27
Screen Shift......................................................27
Features menu ..........................................28
Power Saving ...................................................28
Speaker............................................................28
Screen Saver....................................................28
AV2 Output.......................................................29
Picture Off ........................................................29
Logo Illumination..............................................29
Timer menu ...............................................30
Sleep Timer......................................................30
Auto Shutoff......................................................30
Set Up menu..............................................31
Auto Start Up....................................................31
Language .........................................................31
Country.............................................................31
Auto Tuning (Analogue mode only)..................32
Programme Sorting (Analogue mode only)......32
Programme Labels (Analogue mode only).......32
AV Preset .........................................................33
Manual Programme Preset (Analogue mode only)
33
Digital Set Up .........................................36
GB
Navigating through menus ........................ 21
Overview of the menus.................................... 22
Picture Adjustment menu .......................... 23
Mode................................................................ 23
Contrast/Brightness/Colour/Hue/Sharpness.... 23
Colour Tone..................................................... 23
Noise Reduction.............................................. 24
Dynamic Picture .............................................. 24
Gamma Correction.......................................... 24
Reset ............................................................... 24
Using Optional Equipment
Connecting optional equipment .................39
Programming the remote...........................41
Additional Information
Specifications ............................................43
Troubleshooting .........................................44
Index..........................................................47
3
GB
Page 4
Safety information
Mains lead
• Unplug the mains lead
when moving the TV set. Do not move the TV set with the mains lead plugged in. It may damage the mains lead and result in fire or electric shock.
• If you damage the mains lead, it may
result in fire or electric shock. – Do not pinch, bend, or twist the
mains lead excessively. The core conductors may be exposed or broken, causing a short-circuit, which may cause fire or electric shock.
– Do not modify or damage the mains
lead.
– Do not put anything heavy on the
mains lead. Do not pull the mains
lead. – Keep the mains lead away from heat sources. – Be sure to grasp the plug when disconnecting the mains
lead.
• If the mains lead is damaged, stop using it and ask your dealer or Sony service centre to exchange it.
• Do not use the supplied mains lead on any other equipment.
• Use only an original Sony mains lead, not other brands.
Mains lead/cable protection
Pull out the mains lead/cable by the plug. Do not pull on the mains lead/cable itself.
Mains
Do not use a poor fitting mains socket. Insert the plug fully into the mains socket. A poor fit may cause arcing and result in fire. Contact your electrician to have the mains socket changed.
Optional accessories
Observe the following when installing the TV set using a stand or wall-mount bracket. If you do not do so, the TV set may fall and cause serious injury.
• Use the specified wall-mount bracket or stand.
• Secure the TV set properly, following the instructions supplied with your stand or wall-mount bracket when installing the TV set.
• Be sure to attach the brackets supplied with your stand.
Installation
If the TV set is to be installed on a wall, have the installation carried out by qualified service men. Improper installation may render the TV set unsafe.
Medical institutions
Do not place this TV set in a place where medical equipment is in use. It may cause malfunction of medical instruments.
Carrying
• Before carrying the TV set, disconnect all the cables from the TV set.
• When you carry the TV set by hand, hold the TV set as illustrated on the right. If you do not do so, the TV set may fall and be damaged or cause serious injury. If the TV set has been dropped or damaged, have it checked immediately by qualified service personnel.
• When transporting it, do not subject the TV set to jolts or excessive vibration. The TV set may fall and be damaged or cause serious injury.
• When you carry the TV set in fo r repair or when you move it, pack it using the original carton and packing material.
• Carrying the TV set requires two or more people.
Ventilation
• Never cover the ventilation holes in the cabinet. It may cause overheating and result in fire.
• Unless proper ventilation is provided, the TV set may gather dust and get dirty. For proper ventilation, observe the following: – Do not install the TV set turned backwards or sideways. – Do not install the TV set turned over or upside down. – Do not install the TV set on a shelf or in a closet. – Do not place the TV set on a rug or bed. – Do not cover the TV set with cloth, such as curtains, or
items such as newspapers, etc.
• Leave some space around the TV set. Otherwise, air­circulation may be inadequate and cause overheating, which may cause fire or damage to the TV set.
30 cm
10 cm 10 cm
Leave at least this much space.
GB
4
Page 5
• When installing the TV set on the wall, leave at least 10 cm space from the bottom of the TV set.
• Never install the TV set as follows:
Air circulation is blocked.
Air circulation is blocked.
Wall Wall
Ventilation holes
Do not insert anything in the ventilation holes. If metal or liquid is inserted in these holes, it may result in fire or electric shock.
Placement
• Never place the TV set in hot, humid or excessively dusty places.
• Do not install the TV set where insects may enter.
• Do not install the TV set where it may be exposed to mechanical vibration.
• Place the TV set on a stable, level surface. Otherwise, the TV set may fall and cause injury.
• Do not install the TV set in a location where it may protrude, such as on or behind a pillar, or where you might bump your head on it. Otherwise, it may result in injury.
Water and moisture
• Do not use this TV set near water – for example, near a bathtub or shower room. Also do not expose to rain, moisture or smoke. This may result in fire or electric shock.
• Do not touch the mains lead and the TV set with wet hands. Doing so may cause electric shock or damage to the TV set.
Moisture and flammable objects
• Do not let this TV set get wet. Never spill liquid of any kind on the TV set. If any liquid or solid object does fall through openings in the cabinet, do not operate the TV set. It may result in electric shock or damage to the TV set. Have it checked immediately by qualified service personnel.
• To prevent fi re, keep flammable objects (candles, etc.) and electric bulbs away from the TV set.
Oils
Do not install this TV set in restaurants that use oil. Dust absorbing oil may enter and damage the TV set.
Fall
Place the TV set on a secure, stable stand. Do not hang anything on the TV set. If you do, the TV set may fall from the stand or wall­mount bracket, causing damage or serious injury. Do not allow children to climb on the TV set.
Vehicle or ceiling
Do not install this TV set in a vehicle. The motion of the vehicle may cause the TV set to fall down and cause injury. Do not hang this TV set from the ceiling.
Ships and other vessels
Do not install this TV set on a ship or other vessel. If the TV set is exposed to seawater, it may cause fire or damage the TV set.
Outdoor use
• Do not expose the TV set to direct sunlight. The TV set may heat up and this may result in damage to the TV set.
• Do not install this TV set outdoors.
Wiring
• Unplug the mains lead when wiring cables. When hooking up, be sure to unplug the mains lead for your safety.
• Take care not to catch your feet on the cables. It may damage the TV set.
Cleaning
• Unplug the mains lead when cleaning the mains plug and this TV set. If you do not, it may result in electric shock.
• Clean the mains plug regularly. If the plug is covered with dust and it picks up moisture, its insulation may deteriorate and result in fire.
Lightning storms
For your own safety, d o not touch any part of the TV set, mains lead, or aerial lead during lightning storms.
Continued
GB
5
Page 6
Damage requiring service
If the surface of the TV set cracks, do not touch it until you have unplugged the mains lead. Otherwise electric shock may result.
Servicing
Do not open the cabinet. Entrust the TV set to qualified serv ice personnel only.
Small accessories removal and fittable
Keep accessories out of children’s reach. If they are swallowed, choking or suffocation may occur. Call a doctor immediately.
Broken glass
Do not th row an ythin g at th e TV set. T he screen glass may explode by the impact and cause serious injury.
When not in use
For environmental and safety reasons, it is recommended that the TV set is not left in standby when unused. Disconnect from the mains. However, some TV sets may have features which need the TV set to be left in standby to work correctly. The instructions in this manual will inform you if this applies.
Viewing the TV
• To view the TV comfortably, the recommended viewing position is from four to seven times the screen’s vertical length away from the TV set.
• View the TV in moderate light, as viewing the TV in poor light strains your eyes. Watching the screen continuously for long periods of time can also strain your eyes.
• If the angle of the TV set is to be adjusted, steady the base of the stand with your hand to prevent the TV set from becoming separated from the stand. Be careful not to get your fingers caught between the TV set and the stand.
Volume adjustment
• Adjust the volume so as not to trouble your neighbours. Sound carries very easily at night time. Therefore, closing the windows or using headphones is suggested.
• When using headphones, adjust the volume so as to avoid excessive levels, as hearing damage may result.
Overloading
This TV set is designed to operate on a 220–240 V AC supply only. Take care not to connect too many appliances to the same mains socket as this could result in fire or electric shock.
Heat
Do not touch the surface of the TV set. It remains hot, even after the TV set has been turned off for some time.
Corrosion
If you use this TV set near the seashore, salt may corrode metal parts of the TV set and cause internal damage or fire. It may also shorten the life of the TV set. Steps should be taken to reduce the humidity and moderate the temperature of the area where the TV set is located.
GB
6
Page 7
Precautions
PDP Screen
• Please note that the PDP screen is made with high­precision technology. However, black points or bright points of light (red, blue or green) may appear constantly on the PDP screen, and irregular coloured stripes or brightness may appear on the PDP screen. This is not a malfunction.
• With extensive use of this TV set in 4:3 mode, the 4:3 screen area might become darker within a 16:9 panel. To avoid this problem, the “Smart” picture mode should be used (see page 17).
On image retention
• If the following images are displayed for extended periods of time, image retention (afterimage) in areas of the screen may result due to the characteristics of the Plasma Display Panel.
-Black bars at the top and bottom that appear with a wide video source (Letterbox picture).
-Black bars to the left and right that appear with a 4:3 video source (conventional TV broadcasts).
-Video game sources.
-DVD on-screen menu displays.
-On screen menus, channel logos etc., of connected equipment such as Set top box, Cable modem, VCR, etc. The risk of this is higher if the TV set is in “Vivid” mode or has a high contrast setting. This image can not be removed once burnt onto the screen. To avoid the risk of image retention do not leave the TV set operating on such a picture, or programme for a long period of time, use the “Screen Saver” function (page 28) or lower the contrast setting. Repeated, extended daily use of the same image, or programme can also result in this occurrence. IMAGE RETENTION IS NOT COVERED BY THE SONY WARRANTY.
• To reduce image retention, this TV set has the “Screen Saver” function. The default setting of the “Orbit” function in “Screen Saver” is “On” (page 28).
• The “Screen Saver” function prevents and reduces images retention. For more details, see page 28.
On altitude
When used at an altitude of greater than 1900 or 6248 feet (air pressure less than 800hPa), this Plasma Display Panel may generate a low buzzing sound as a result of the difference between the interior and external air pressure of the panels. This is not considered a defect and is not covered by the Sony warranty. This buzzing sound is an inherent characteristic of any Plasma Display Panel.
Installing the TV set
• Do not install the TV set in places subject to extreme temperature, for example in direct sunlight, or near a radiator, or heating vent. If the TV set is exposed to extreme temperature, the TV set may overheat and cause deformation of the casing or cause the TV set to malfunction.
• The TV set is not disconnected from the mains when the TV set is switched off. To disconnect the TV set completely, pull the plug from the mains.
• To obtain a clear picture, do not expose the screen to direct illumination or direct sunlight. If possible, use spot lighting directed down from the ceiling.
• Do not install optional components too close to the TV set. Keep optional components at least 30 cm away from the TV set. If a VCR is installed in front of the TV set or beside the TV set, the picture may become distorted.
Handling and cleaning the screen surface/ cabinet of the TV set
The screen surface is finished with a special coating to prevent strong light reflections. To avoid material degradation or screen coating degradation, observe the following precautions.
• Do not push on the screen, scratch it with a hard object, or throw anything at it. The screen may be damaged.
• Do not touch the display panel after operating the TV set continuously for a long period as the display panel becomes hot.
• We recommend that the screen surface be touched as little as possible.
• To remove dust from the screen surface/cabinet, wipe gently with a soft cloth. If dust is persistent, wipe with a soft cloth slightly moistened with a diluted mild detergent solution. You can wash and repeatedly use the soft cloth.
• Never use any type of abrasive pad, alkaline/acid cleaner, scouring powder, or volatile solvent, such as alcohol, benzene, thinner or insecticide. Using such materials or maintaining prolonged contact with rubber or vinyl materials may result in damage to the screen surface and cabinet material.
• The ventilation holes can accumulate dust over time. To ensure proper ventilation, we recommend removing the dust periodically (once a month) using a vacuum cleaner.
Disposal of the TV set
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall
be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
GB
7
Page 8
Overview of the remote
1 TV "/1 – TV standby
Switches off the TV temporarily and on from standby mode.
2 Media selector (page 41)
Selects which equipment you want to operate. A green light will be momentarily lit to show which one you have selected.
3 ANALOG – Analogue mode (page 15) 4 / – Input select / Text hold
• In TV mode (page 21): Selects the input source from equipment connected to the TV sockets.
• In Text mode (page 16): Holds the current page.
5 – Screen mode (page 17) 6 Number buttons
• In TV mode: Selects channels. For channel numbers 10 and above, enter the second digit within two seconds.
• In Text mode: Enters the three digit page number to select the page.
7 / -/-- – Previous channel / VCR double digit
• In TV mode: Returns to the previous channel watched (for more than five seconds).
• In VCR mode: Selects the double-digit channels for Sony’s VCR (e.g., for 23, press -/-- and then the 2 and 3).
8 / – Text (page 16) 9 M/m/</,/OK (page 16, 21) q; – Favourite (page 20) qa PROG +/- (page 15)
• In TV mode: Selects the next (+) or previous (-) channel.
• In Text mode: Selects the next (+) or previous (-) page.
qs MENU (page 21) qd 2 +/- – Volume
qf – This button has no function for this TV. qg – EPG (Digital Electronic Programme Guide) (page 18) / NexTView (page 16) qh Coloured buttons
• In digital mode (page 18, 20): Selects the options at the bottom of the Favourite and EPG digital menus.
• In VCR and DVD mode (page 41): Operates the main functions of your VCR or DVD.
qj / – Info / Text reveal
• In digital mode: Displays brief details of the programme currently being watched.
• In analogue mode: Displays information such as current channel number and screen mode.
• In Text mode (page 16): Reveals hidden information (e.g., answers to a quiz).
qk – Picture mode (page 23) ql 9 – Sound effect (page 25) w; DIGITAL – Digital mode (page 15) wa % – Mute (page 15) ws AUX/VIDEO "/1
Switches your equipment on/off, as programmed on the remote (page 41).
Tip
The M/m/</,, 2 +, PROG +, and number 5 buttons have tactile dots. Use the tactile dots as references when operating the TV.
GB
8
Page 9
Overview of the TV buttons and indicators
1 1 – Power
Switches the TV on or off.
2 PROG +/-/ /
• In TV mode: Selects the next (+) or previous (-) channel.
• In TV menu: Moves through the options up () or down ().
3 2 +/-/ /
• Increases (+) or decreases (-) the volume.
• In TV menu: Moves through the options left ( ) or right ( ).
4 – Input select (page 21)
Selects the input source from equipment connected to the TV sockets.
5 (page 21) 6 (page 21) 7 – Picture Off indicator (page 29)
Lights up in green when the picture is switched off. Only the picture is switched off (the sound remains unchanged).
8 – Timer indicator (page 30)
Lights up in orange when the timer is set.
9 1 – Standby indicator
Lights up in red when the TV is in standby mode.
0 " – Power indicator
Lights up in green when the TV is switched on.
qa Remote control sensor
GB
9
Page 10
Getting Started
1: Checking the accessories
Remote RM-ED001 (1) Size AA batteries (R6 type) (2) Coaxial cable (2)
Mains lead (Type C-6) (1)
Do not remove these ferrite cores.
Bundling band (1) and screw (1)
Mains lead plug holder (1)
2: Inserting batteries into the remote
Mains lead cord clamp (1)
Cleaning cloth (1)
GB
10
Notes
• Observe the correct polarity when inserting batteries.
• Dispose of batteries in an environmentally friendly way. Certain regions may regulate disposal of the battery. Please consult your local authority.
• Do not use different types of batteries together or mix old and new batteries.
• Handle the remote with care. Do not drop or step on it, or spill liquid of any kind onto it.
• Do not place the remote in a location near a heat source, or in a place subject to direct sunlight, or in a damp room.
Page 11
3: Connecting an aerial/VCR
Rear of the TV
3
Mains lead (supplied)
123
VCR
(SMART LINK)
Scart lead (not supplied)
2-2
IN
OUT
Getting Started
1
Coaxial cable (supplied)
Coaxial cable (supplied)
2-1
1 Connect your aerial to the socket on the
rear of the TV.
If connecting to an aerial only
Go to step 3.
2 Connect your VCR.
1 Connect the socket on the rear of the TV to
the input socket on your VCR with the RF lead.
2 Connect the scart socket on your VCR to the
/ 2 scart socket on the rear of the TV
with a scart lead.
3 Connect the supplied mains lead to the AC
IN socket on the rear of the TV.
Note
Do not connect the mains lead to your mains socket until all connections are complete.
4 Bundle the cable.
1
2
1 Run the mains lead through the bundling band
and attach to the right of the rear panel with the supplied screw.
2 Remove the screw to open one side of the
cable cover and run the cables through, then tighten the screw again.
11
GB
Page 12
4: Preventing the TV
5: Securing the
from toppling over
For additional stability, the anchor attachments on the back of the TV can be used to secure the TV to a wall. (Do not remove the anchor attachments.)
1 Run suitable cables through the holes of
both anchor attachments on the back of the TV.
cable (not supplied)
2 Anchor the cables to a stable surface such
as a wall or pillar.
anchor attachment (with hole)
mains lead
mains lead plug holder (supplied)
mains lead cord clamp (supplied)
6: Switching on the
12
GB
wall anchor bracket (not supplied)
TV
2
1 Connect the TV to your mains socket (220-
240V AC, 50Hz).
2 Press 1 on the TV (right side).
When you switch on the TV for the first time, the Language menu appears on the screen, then go to “7: Selecting the language and country/region” on page 13. When the TV is in standby mode (the indicator on the TV (front) is red), press TV "/1 on the remote to switch on the TV.
1 (standby)
1
Page 13
7: Selecting the
PROG
language and country/region
When you switch on the TV for the first time, the Language menu appears on the screen.
2 Press M/m to select the country/region in
which you will operate the TV, then press OK.
If the country/region in which you want to use the TV does not appear in the list, select “-” instead of a country/region. The message confirming the TV start auto-tuning appears on the screen, then go to “8: Auto-tuning the TV” on page 14.
Getting Started
1,2
1,2
1 Press M/m to select the language
displayed on the menu screens, then press OK.
13
GB
Page 14
8: Auto-tuning the TV
After selecting the language and country/region, a message confirming the TV start auto-tuning appears on the screen. You must tune the TV to receive channels (TV broadcasts). Do the following to search and store all available channels.
1 Press OK to select “Yes”.
m
Digital auto-tune display
m
Analogue auto-tune display
The TV starts searching for all available digital channels, followed by all available analogue channels. This may take some time, please be patient and do not press any buttons on the TV or remote. Once all available digital and analogue channels
1
3
have been stored, the TV returns to normal operation, displaying the digital channel stored on channel number 1. If no digital channels are found, the analogue channel stored on channel 1 is displayed.
When a message appears for you to confirm the aerial connections
No digital or analogue channels are found. Check all the aerial connections and press OK to start auto-tuning again.
2 When the Programme Sorting menu
appears on the screen, follow steps 2 to 3 of “Programme Sorting (Analogue mode only)” (page 32).
If you do not change the order in which the analogue channels are stored on the TV, go to step
3.
3 Press MENU to exit.
The TV has now tuned in all the available channels.
14
GB
Page 15
Watching TV
Watching TV
2 Press DIGITAL to switch to digital mode or
ANALOG to switch to analogue mode.
The channels available vary depending on the mode.
3 Press the number buttons or PROG +/- to
select a TV channel.
To select channel numbers 10 and above using the number buttons, enter the second and third digits within two seconds.
1
22
3
To select a digital channel using the Digital Electronic Programme Guide (EPG), see page 18.
In digital mode
An information banner appears briefly. The following icons may be indicated on the banner.
: Radio service : Scrambled/Subscription service
: Multiple audio languages available
: Subtitles available : Subtitles available for the hearing impaired : Recommended minimum age for current
programme (from 4 to 18 years)
: Parental Lock
: Current programme is being recorded
Additional operations
Watching TV
3
1 Press 1 on the TV (right side) to switch on
the TV.
When the TV is in standby mode (the 1 (standby) indicator on the TV (front) is red), press TV "/1 on the remote to switch on the TV.
To Do this
Turn off the TV temporarily (Standby mode)
Turn off the TV completely
Adjust the volume Press 2 + (increase)/
Mute the sound Press %. Press again to restore.
Switch to digital mode
Hide interactive prompts from the screen (in digital mode only)
Switch to analogue mode
Press TV "/1.
Press 1 on the TV (right side).
- (decrease).
Press DIGITAL.
Press ANALOG.
Continued
15
GB
Page 16
To Do this
Return to the previous channel watched (for more than five seconds)
Access the Programme index table (in analogue mode only)
Press .
Press OK. To select an analogue channel, press M/m, then press OK. To access the Input signal index table, see page 21.
To access Text
Press /. Each time you press /, the display changes cyclically as follows: Text t Text over the TV picture (mix mode) t No Text (exit the Text service) To select a page, press the number buttons or PROG +/-. To hold a page, press / . To reveal hidden information, press / .
Tips
• Ensure that the TV is receiving a good signal, or some text errors may occur.
• Most TV channels broadcast a Text service. For information on the use of the service, select the index page (usually page 100).
• When four coloured items appear at the bottom of the Text page, Fastext is available. Fastext allows you to access pages quickly and easily. Press the corresponding coloured button to access the page.
To access NexTView (depending on availability of service)
NexTView is an electronic programme guide.
1 When a channel which provides a
NexTView service is selected (“NexTView” is displayed as soon as the data is available), press .
1 (All)/ (Entertainment)/ (Children)/
(Art)/ (Sports)/ (News)/
(Movies)/ (Music):
Lists programmes by category.
2 (Only when more than eight channels
provide NexTView):
Creates a channel list. You can store up to eight channels. To restore the factory setting channels, select “Auto B”.
3 :
Shows a reminder list (for details, see “5 Info:”).
4 Programmes:
Displays the programme list by time when the TV receives 50% or less of the NexTView data (“NexTView” is displayed in orange when a channel is selected), and displays the programme list by time and channel when the TV receives more than 50% of the NexTView data (“NexTView” is displayed in black when a channel is selected). The percentage may differ depending on your area.
5 Info:
Displays programme description. To record the programme (only VCRs which support SmartLink and Timer Programming features), press the red button. To display a reminder message when the programme is broadcast, press the green button. You can set up to five programmes.
Notes
• Wrong characters appear on the screen if the language used in the NexTView does not match the language set on your TV. Set “Language” to the language used in the NexTView (page 31). Also set “Country” to the country/ region from which the N exTView programme is broadcast (page 31).
• “Record” and “Remind” are not available once the programme has started.
2 Press M/m/</, to select the displayed
option, then press OK to confirm.
To turn off NexTView, press again.
GB
16
Page 17
To change the screen mode manually to suit the broadcast
Press repeatedly to select Wide, Smart, 4:3, 14:9, or Zoom.
Wide
Displays wide screen (16:9) broadcasts in the correct proportions.
Smart*
Displays conventional 4:3 broadcasts with an imitation wide screen effect. The 4:3 picture is stretched to fill the screen.
4:3
Watching TV
Displays conventional 4:3 broadcasts (e.g., non-wide screen TV) in the correct proportions.
14:9*
Displays 14:9 broadcasts in the correct proportions. As a result, black border areas are visible on the screen.
Zoom*
Displays cinemascopic (letter box format) broadcasts in the correct proportions.
* Parts of the top and bottom of the picture may be cut off.
Tips
• Alternatively, you can set “Auto Format” to “On”. The TV will automatically select the best mode to suit the broadcast (page 27).
• You can adjust the portion of the picture when selecting Smart, 14:9, or Zoom. Press M/m to move up or down (e.g., to read subtitles).
17
GB
Page 18
Checking the Digital Electronic Programme Guide (EPG)
1 In digital mode, press to display the
Digital Electronic Programme Guide (EPG).
2 Perform the desired operation, as shown in
the following table.
Digital Electronic Programme Guide (EPG)
To Do this
Turn off the EPG Press .
Move through the EPG Press M/m/</,.
Display the previous or next six channels Press the red (previous) or green (next) button.
Watch a current programme Press OK while the current programme is selected.
Sort the programme information by category – Category list
Set a programme to be recorded – Timer REC
1 Press the blue button. 2 Press M/m/</, to select a category. The category name is
displayed on the side.
The categories available include:
Favourite
Contains all the channels that have been stored in the Favourite list (page 20).
All Categories
Contains all available channels.
News
Contains all news channels.
3 Press OK.
The Digital Electronic Programme Guide (EPG) now only displays the current programmes from the category selected.
1 Press M/m/</, to select the future programme you want to
record.
2 Press OK. 3 Press M/m to select “Timer REC”. 4 Press OK to set the TV and your VCR timers.
A symbol appears by that programme’s information. The indicator on the TV (front) lights up.
Notes
• You can set VCR timer recording on the TV only for Smartlink compatible VCRs. If your VCR is not Smartlink compatible, a message will be displayed to remind you to set your VCR timer.
• Once a recording has begun, you can switch the TV to standby mode, but do not switch off the TV completely or the recording may be cancelled.
18
GB
Page 19
To Do this
Set a programme to be displayed automatically on the screen when it starts – Reminder
1 Press M/m/</, to select the future programme you want to
display.
2 Press OK. 3 Press M/m to select “Reminder”. 4 Press OK to automatically display the selected programme
when the programme starts.
A c symbol appears by that programme’s information.
Note
If you switch the TV to standby mode, it will automatically turn itself on when the programme is about to start.
Watching TV
Set the time and date of a programme you want to record – Manual timer REC
Cancel a recording/reminder – Timer list
1 Press OK. 2 Press M/m to select “Manual timer REC”. 3 Press M/m to select the date, then press ,. 4 Set the start and stop time in the same way as in step 3. 5 Press M/m to select the channel, then press OK to set the TV
and your VCR timers.
A symbol appears by that programme’s information. The indicator on the TV (front) lights up.
Notes
• You can set VCR timer recording on the TV only for Smartlink compatible VCRs. If your VCR is not Smartlink compatible, a message will be displayed to remind you to set your VCR timer.
• Once a recording has begun, you can switch the TV to standby mode, but do not switch off the TV completely or the recording may be cancelled.
1 Press OK. 2 Press M/m to select “Timer list”. 3 Press M/m to select the programme you want to cancel, then
press OK.
A display appears to confirm that you want to cancel the programme.
4 Press , to select “Yes”, then press OK to confirm.
19
GB
Page 20
Using the Favourite list
1 In digital mode, press to display the
Favourite list.
A message appears asking if you want to add channels to the Favourite list when the Favourite list is blank.
Favourite list
To Do this
Create your Favourite list for the first time A message appears asking if you want to add channels to the Favourite list
when you press for the first time.
1 Press OK to select “Yes”. 2 Press M/m to select the channel you want to add, then press
OK.
If there are more than five channels in the list, press the green button for the next five channels or press the red button for the previous five channels. If you know the channel number, you can use the number buttons to directly select a channel.
3 Press OK.
Channels that are stored in the Favourite list are indicated by a symbol.
Turn off the Favourite list Press .
Move through in the Favourite list Press M/m.
Display the previous or next five channels Press the red (previous) or green (next) button.
See brief details on current programmes Press while selecting a channel. Press again to cancel.
Watch a channel Press OK while selecting a channel.
Add or remove channels in the Favourite list
1 Press the blue button.
Channels that are stored in the Favourite list are indicated by a symbol.
2 Press M/m to select the channel you want to add or remove.
If there are more than five channels in the list, press the green button for the next five channels or press the red button for the previous five channels. If you know the channel number, you can use the number buttons to directly select a channel.
3 Press OK. 4 Press the blue button to return to the Favourite list.
the following table.
2 Perform the desired operation, as shown in
Remove all channels from the Favourite list
GB
20
1 Press the blue button. 2 Press the yellow button.
A display appears to confirm that you want to delete all channels from the Favourite list.
3 Press < to select “Yes”, then press OK to confirm.
Page 21
Viewing pictures
Using the Menu
from connected equipment
Switch on the connected equipment, then perform one of the following operation.
For equipment connected to the scart sockets using a fully-wired 21-pin scart lead
Start playback on the connected equipment. The picture from the connected equipment appears on the screen.
For other connected equipment
Press / repeatedly until the correct input symbol (see below) appears on the screen.
1/ 1, 2/ 2, 3/ 3: Audio/video or RGB input signal through the scart socket / 1, 2 or 3. appears only if an RGB source has been connected.
4: Component input signal through the Y, P sockets / 4, and audio input signal through the L/G/S/I, R/D/D/D sockets / 4.
5: Digital audio/video signal is input through the HDMI IN 5 socket. Audio input signal is analogue only if the equipment has been connected using the DVI and audio out socket.
6/ 6: Video input signal through the video socket 6, and audio input signal through the audio socket L/G/S/I (MONO), R/D/D/D sockets 6. appears only if the equipment is connected to the S video socket 6 instead of the video socket 6, and S video input signal is input through the S video socket 6.
Additional operations
B/CB, PR/CR
Navigating through menus
Using the Menu
2,3,4
4
1
1 Press MENU to display the menu. 2 Press M/m to select a menu icon. 3 Press M/m/</, to select an option.
To Do this
Return to the normal TV operation
Access the Input signal index table
Press DIGITAL or ANALOG.
Press OK to access the Input signal index table. (Then, only in analogue mode, press ,.) To select an input source, press M/m, then press OK.
4 Press M/m/</, to change/set the
setting, then press OK.
To exit the menu, press MENU. To return to the last display, press <.
Continued
21
GB
Page 22
Overview of the menus
The following options are available in each menu. For details on navigating through menus, see page 21. Also, see page in parentheses for details of each menu.
1 Picture Adjustment
Mode (23) Contrast/Brightness/Colour/Hue/
Sharpness (23) Colour Tone (23) Noise Reduction (24) Dynamic Picture (24) Gamma Correction (24) Reset (24)
5 Timer
Sleep Timer (30) Auto Shutoff (30)
6 Set Up
Auto Start Up (31) Language (31) Country (31) Auto Tuning (32) Programme Sorting (32) Programme Labels (32) AV Preset (33)
– Equipment labels/Edit/Skip
Manual Programme Preset (33)
– Programme/System/Channel/Label/AFT/
Audio Filter/Skip/Decoder/ATT/Confirm
Digital Set Up (36)
– Digital Tuning/Digital Set-up
Note
The options you can adjust vary depending on the situation. Only the options that can be operated are displayed.
2 Sound Adjustment
Effect (25) Treble/Bass/Balance (25) Auto Volume (25) Dual Sound (26) Woofer Level (26)
Volume (26) Dual Sound (26)
Reset (26)
3 Screen Control
Auto Format (27) Screen Format (27) Screen Shift (27)
– V Shift/H Shift/Reset
4 Features
Power Saving (28) Speaker (28) Screen Saver (28) AV2 Output (29) Picture Off (29) Logo Illumination (29)
22
GB
Page 23
Picture Adjustment menu
You can select the options listed below on the Picture Adjustment menu. To select options, see “Navigating through menus” (page 21).
Tip
When you set “Mode” to “Vivid” or “Standard”, you can adjust only “Mode”, “Contrast”, “Colour Tone”, “Noise Reduction”, and “Reset”.
Mode
Selects the picture mode.
1 Press OK to select “Mode”. 2 Press M/m to select one of the following picture modes, then press OK.
Vivid: For enhanced picture contrast and sharpness. Standard: For standard picture. Recommended for home entertainment. Custom: Allows you to store your preferred settings.
Tip
You can also change the picture mode by pressing repeatedly.
Using the Menu
Contrast/Brightness/Colour/Hue/Sharpness
1 Press OK to select the option. 2 Press </, to set the level, then press OK.
Tip
“Hue” can only be adjusted for an NTSC colour signal (e.g., U.S.A. video tapes).
Colour Tone
1 Press OK to select “Colour Tone”. 2 Press M/m to select one of the following, then press OK.
Cool: Gives the white colours a blue tint. Neutral: Gives the white colours a neutral tint. Warm: Gives the white colours a red tint.
Continued
23
GB
Page 24
Noise Reduction
Reduces the picture noise (snowy picture) in a weak broadcast signal.
1 Press OK to select “Noise Reduction”. 2 Press M/m to select one of the following, then press OK.
Auto: Automatically reduces the picture noise. High/Low/Off: Modifies the effect of the noise reduction. CNR: Reduces the picture noise when the animation image is received. BNR: Reduces the block picture noise. This is effective for digital channels, or a connected DVD player/digital satellite receiver with MPEG playback.
Dynamic Picture
Enhances the picture contrast.
1 Press OK to select “Dynamic Picture”. 2 Press M/m to select “On”, then press OK.
Gamma Correction
Adjusts the balance between bright and dark areas of the picture.
1 Press OK to select “Gamma Correction”. 2 Press M/m to set the level, then press OK.
Reset
Reset all the picture settings to the factory settings.
1 Press OK to select “Reset”. 2 Press M/m to select “OK”, then press OK.
24
GB
Page 25
Sound Adjustment menu
You can select the options listed below on the Sound Adjustment menu. To select options, see “Navigating through menus” (page 21).
Effect (sound effect)
1 Press OK to select “Effect”. 2 Press M/m to select one of the following sound effects, then press OK.
Off: Flat response. Natural: Enhances clarity, detail, and sound presence by using “BBE High Definition Sound System Dynamic: Intensifies clarity and sound presence for better intelligibility and musical realism by using the “BBE High Definition Sound System”. Dolby Virtual multi channel system.
Tips
• You can also change sound effect by pressing 9 repeatedly.
• If you set “Auto Volume” to “On”, “Dolby Virtual” is automatically set to “Natural”.
*1
Manufactured under license from BBE Sound, Inc. Licensed by BBE Sound, Inc. under USP4638258, 4482866. “BBE” and BBE symbol are trademarks of BBE Sound, Inc.
*2
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
*1
”.
*2
: Uses the TV speakers to simulate the surround effect produced by a
Using the Menu
Treble/Bass/Balance
Adjusts higher-pitched sounds (Treble), adjusts lower-pitched sounds (Bass), and emphasizes left or right speaker balance (Balance).
1 Press OK to select the option. 2 Press </, to set the level, then press OK.
Auto Volume
Keeps a constant volume level even when volume level gaps occur (e.g., adverts tend to be louder than programmes).
1 Press OK to select “Auto Volume”. 2 Press M/m to select “On”, then press OK.
Tip
If you set “Effect” to “Dolby Virtual”, “Auto Volume” will automatically be switched to “0ff”.
Continued
25
GB
Page 26
Dual Sound
Selects the sound from the speaker for a stereo or bilingual broadcast.
1 Press OK to select “Dual Sound”. 2 Press M/m to select one of the following, then press OK.
Stereo, Mono: For a stereo broadcast. A/B/Mono: For a bilingual broadcast, select “A” for sound channel 1, “B” for sound channel 2, or “Mono” for a mono channel, if available.
Tip
If you select other equipment connected to the TV, set “Dual Sound” to “Stereo”, “A” or “B”.
Woofer Level
Adjusts the output level of the built-in woofer of the TV.
1 Press OK to select “Woofer Level”. 2 Press </, to set the level, then press OK.
Volume (headphone volume)
Adjusts the volume of the headphones.
1 Press OK to select “ Volume”.
Dual Sound
Reset
2 Press </, to set the level, then press OK.
Selects the sound of the headphones for a stereo or bilingual broadcast.
1 Press OK to select “ Dual Sound”. 2 Press M/m to select one of the following, then press OK.
Stereo, Mono: For a stereo broadcast. A/B/Mono: For a bilingual broadcast, select “A” for sound channel 1, “B” for sound channel 2, or “Mono” for a mono channel, if available.
Tip
If you select other equipment connected to the TV, set “ Dual Sound” to “Stereo”, “A” or “B”.
Resets the “Treble”, “Bass” and “Balance” settings to the factory settings.
1 Press OK to select “Reset”. 2 Press M/m to select “OK”, then press OK.
26
GB
Page 27
Screen Control menu
Auto Format
Automatically changes the screen format according to the broadcast signal.
1 Press OK to select “Auto Format”. 2 Press M/m to select “On”, then press OK.
To keep your setting, select “Off”.
Tips
• Even if you have selected “On” or “Off” in “Auto Format”, you can always modify the format of the screen by pressing repeatedly.
• “Auto Format” is available for PAL and SECAM signals only.
You can select the options listed below on the Screen Control menu. To select options, see “Navigating through menus” (page 21).
Using the Menu
Screen Format
Screen Shift
For details about the screen format, see page 17.
1 Press OK to select “Screen Format”. 2 Press M/m to select “Smart”, “4:3”, “14:9”, “Zoom” or “Wide” (see page
17 for details), then press OK.
Adjusts the position of the picture for each screen format.
1 Press OK to select “Screen Shift”. 2 Press M/m to select one of the following, then press OK.
V Shift: Adjusts the vertical picture position. H Shift: Adjusts the horizontal picture position. Reset: Resets to the factory settings. Instead of step 3, press M/m to select “OK”, then press OK.
3 Press M/m (for vertical picture position) or </, (for horizontal picture
position), then press OK.
Tip
When “Screen Format” is set to “4:3” or “Wide”, “V Shift” cannot be adjusted.
27
GB
Page 28
Features menu
Power Saving
Reduces the power consumption of the TV.
1 Press OK to select “Power Saving”. 2 Press M/m to select “Reduce”, then press OK.
Speaker
Switches on/off the TV’s internal speakers.
1 Press OK to select “Speaker”.
You can select the options listed below on the Features menu. To select options, see “Navigating through menus” (page 21).
Screen Saver
2 Press M/m to select “On” or “Off”, then press OK.
On: The sound of the TV is output through the TV’s speakers. Off: The sound of the TV is output through the external audio equipment connected to the audio output sockets .
Switches on/off the TV’s Screen Saver feature to help reduce image retention.
1 Press OK to select “Screen Saver”. 2 Press m/M to select “All White” or “Orbit”, then press OK.
All White: This can help to remove image retention. To cancel, press any button on the remote control (except the 2 +/- buttons). Orbit: The screen will periodically shift slightly to help reduce image retention.
Press m/M to select “On” or “Off”, then press OK.
28
GB
Page 29
AV2 Output
Sets a signal to be output through the socket labelled / 2 on the rear of the TV. If you connect a VCR or other recording equipment to the / 2 socket, you can then record from the equipment connected to other sockets of the TV.
1 Press OK to select “AV2 Output”. 2 Press M/m to select one of the following, then press OK.
Auto: Outputs whatever is being viewed on the screen. TV Analog: Outputs an analogue broadcast. TV Digital: Outputs a digital broadcast. AV1: Outputs signals from equipment connected to the / 1 socket. AV3: Outputs signals from equipment connected to the / 3 socket. AV6: Outputs signals from equipment connected to the 6/ 6 socket.
Picture Off
Switches off the picture. You can still listen to the sound with the picture off.
1 Press OK to select “Picture Off”. 2 Press M/m to select “On”, then press OK.
Logo Illumination
Illuminates the SONY logo on the TV (front).
1 Press OK to select “Logo Illumination”. 2 Press M/m to select “Yes”, then press OK.
Using the Menu
The (Picture Off) indicator on the TV (front) lights up in green. To restore the picture, press any buttons (except 2 +/- and 9).
29
GB
Page 30
Timer menu
Sleep Timer
Sets a period of time after which the TV automatically switches itself into standby mode.
1 Press OK to select “Sleep Timer”. 2 Press M/m to select the desired time period (“30min”/“60min”/“90min”/
“120min”), then press OK.
The (Timer) indicator on the TV (front) lights up in orange.
Tips
• If you switch off the TV and switch it on again, “Sleep Timer” is reset to “Off”.
• “Sleep timer will end soon. Power will be turned off.” appears on the screen one minute before
• If you press / , the remaining time in minutes before the TV switches to standby mode is
You can select the options listed below on the Timer menu. To select options, see “Navigating through menus” (page 21).
the TV switches to standby mode.
displayed on the screen.
Auto Shutoff
Sets the TV to switch to standby mode automatically when you select the input source and there is no input signal from connected equipment. In TV mode, this Auto Shutoff function is always set to “On”.
1 Press OK to select “Auto Shutoff”. 2 Press M/m to select “On”, then press OK.
30
GB
Page 31
Set Up menu
Auto Start Up
Starts the “first time operation menu” to select the language and country/region, and tune in all available digital and analogue channels. Usually, you do not need to do this operation because the language and country/region will have been selected and channels already tuned when the TV was first installed (page 13, 14). However, this option allows you to repeat the process (e.g., to retune the TV after moving house, or to search for new channels that have been launched by broadcasters).
1 Press OK to select “Auto Start Up”. 2 Press OK to select “Yes”.
The Language menu appears on the screen.
You can select the options listed below on the Set Up menu. To select options, see “Navigating through menus” (page 21).
Using the Menu
Language
Country
3 Follow steps of “7: Selecting the language and country/region” (page 13)
and “8: Auto-tuning the TV” (page 14).
Selects the language in which the menus are displayed.
1 Press OK to select “Language”. 2 Press M/m to select the language, then press OK.
All menus will appear in the selected language.
Selects the country/region where you operate the TV.
1 Press OK to select “Country”. 2 Press M/m to select the country/region in which you will operate the TV,
then press OK.
Continued
31
GB
Page 32
Auto Tuning (Analogue mode only)
Tunes in all the available analogue channels. Usually you do not need to do this operation because the channels are already tuned when the TV was first installed (page 14). However, this option allows you to repeat the process (e.g., to retune the TV after moving house, or to search for new channels that have been launched by broadcasters).
1 Press OK to select “Auto Tuning”. 2 Follow step 1 of “8: Auto-tuning the TV” (page 14).
When all available analogue channels have been tuned, the TV returns to normal operation.
Programme Sorting (Analogue mode only)
Changes the order in which the analogue channels are stored on the TV.
1 Press OK to select “Programme Sorting”. 2 Press M/m to select the channel you want to move to a new position,
then press OK.
3 Press M/m to select the new position for your channel, then press OK.
Repeat the procedure in steps 2 and 3 to move other channels if required.
Programme Labels (Analogue mode only)
Assigns a channel name of your choice up to five letters or numbers. The name will be displayed briefly on the screen when the channel is selected. (Names for channels are usually taken automatically from Text (if available).)
1 Press OK to select “Programme Labels”. 2 Press M/m to select the channel you want to name, then press OK. 3 Press M/m/</, to select the desired letter or number (“s” for a blank
space), then press OK.
If you input a wrong character
Press M/m/</, to select %/5 and press OK repeatedly until the wrong character is selected. Then, press M/m/</, to select the correct character and press OK.
4 Repeat the procedure in step 3 until the name is complete. 5 Press M/m/</, to select “End”, then press OK.
32
GB
Page 33
AV Preset
Assigns a name to any equipment connected to the side and rear sockets. The name will be displayed briefly on the screen when the equipment is selected. You can skip an input source that is not connected to any equipment.
1 Press OK to select “AV Preset”. 2 Press M/m to select the desired input source, then press OK. 3 Press M/m to select the desired option below, then press OK.
Option Description
Equipment labels
Edit Creates your own label. Follow steps 3 to 5 of “Programme Labels”
Skip Skips an input source that is not connected to any equipment when
Manual Programme Preset (Analogue mode only)
Before selecting “Label”/“AFT”/“Audio Filter”/“Skip”/“Decoder”/“ATT”, press PROG +/­to select the programme number with the channel. You cannot select a programme number that is set to skip (page 35).
Uses one of the preset labels to assign a name to connected equipment.
(page 32).
you press M/m to select the input source.
Using the Menu
1 Press OK to select “Manual Programme Preset”. 2 Press M/m to select one of the following options, then press OK.
Continued
33
GB
Page 34
Option Description
Programme Presets programme channels manually. System Channel
1 Press M/m to select “Programme”, then press OK. 2 Press M/m to select the programme number you want
to manually tune (if tuning a VCR, select channel 0), then press <.
3 Press M/m to select “System”, then press OK.
Note
Depending on the country/region selected for “Country” (page 31), this option may not be available.
4 Press M/m to select one of the following TV broadcast
systems, then press <.
B/G: For western European countries/regions D/K: For eastern European countries/regions I: For the United Kingdom L: For France
5 Press M/m to select “Channel”, then press OK. 6 Press M/m to select “S” (for cable channels) or “C” (for
terrestrial channels), then press ,.
7 Tune the channels as follows:
If you do not know the channel number (frequency)
Press M/m to search for the next available channel. When a channel has been found, the search will stop. To continue searching, press M/m.
If you know the channel number (frequency)
Press the number buttons to enter the channel number of the broadcast you want or your VCR channel number.
8 Press OK. 9 Press m to select “Confirm”, then press OK. 10 Press m to select “OK”, then press OK.
Repeat the procedure above to preset other channels manually.
34
Label Assigns a name of your choice, up to five letters or numbers, to the
selected channel. This name will be displayed briefly on the screen when the channel is selected.
1 Follow steps 3 to 5 of “Programme Labels” (page 32). 2 Press m to select “Confirm”, then press OK. 3 Press m to select “OK”, then press OK.
AFT Fine-tunes the selected programme number manually if you feel
that a slight tuning adjustment will improve the picture quality. (Normally, fine tuning is performed automatically.)
1 Press M/m to adjust the fine tuning over a range of -15
to +15, then press OK.
2 Press m to select “Confirm”, then press OK. 3 Press m to select “OK”, then press OK.
To restore automatic fine tuning, select “On” in step 1.
GB
Page 35
Option Description
Audio Filter Improves the sound for individual channels in the case of distortion
in mono broadcasts. Sometimes a non-standard broadcast signal can cause sound distortion or intermittent sound muting when watching mono programmes.
1 Press M/m to select “Low” or “High”, then press OK.
If you do not experience any sound distortion, we recommend that you leave this option set to the factory setting “Off”.
2 Press m to select “Confirm”, then press OK. 3 Press m to select “OK”, then press OK.
Note
You cannot receive stereo or dual sound when “Low” or “High” is selected.
Skip Skips unused analogue channels when you press PROG +/- to
select channels. (You can still select a skipped channel using the number buttons.)
1 Press M/m to select “Yes”, then press OK. 2 Press m to select “Confirm”, then press OK. 3 Press m to select “OK”, then press OK.
To restore a skipped channel, select “No” in step 1.
Decoder Views and records the scrambled channel selected when using a
decoder connected to the scart connector / 2 either directly or via a VCR.
Note
Depending on the country/region selected for “Country” (page 31), this option may not be available.
1 Press M/m to select “On”, then press OK. 2 Press m to select “Confirm”, then press OK. 3 Press m to select “OK”, then press OK.
To cancel this function afterwards, select “Off” in step 1.
ATT Attenuates the RF signal. In case of a strong RF signal, some video
interference may be displayed.
1 Press M/m to select “On”, then press OK. 2 Press m to select “Confirm”, then press OK. 3 Press m to select “OK”, then press OK.
Note
When “ATT” is set to “On”, picture noise may occur during VCR recording when turning on/off the TV or selecting a TV channel. In this case, connect your aerial to the input socket on your VCR, then connect the output socket on your VCR to the socket on the rear of the TV. Confirm that the VCR can record the digital channels.
Using the Menu
Continued
35
GB
Page 36
Digital Set Up
Displays the “Digital Set Up” menu. You can change/set the digital settings using this menu.
1 Press OK to select “Digital Set Up”. 2 Press M/m to select the desired icon below, then press OK.
Digital Tuning menu
3 Press M/m to select one of the following options, then press OK.
Option Description
Digital Tuning Tunes in all the available digital channels.
Digital Auto Tuning
Usually you do not need to do this operation because the channels are already tuned when the TV was first installed (page 14). However, this option allows you to repeat the process (e.g., to retune the TV after moving house, or to search for new channels that have been launched by broadcasters).
1 Press OK to start digital auto-tuning.
When all available digital channels have been tuned, a message stating that the auto-tuning process is finished appears.
2 Press < .
36
GB
Programme List Edit
Removes any unwanted digital channels stored on the TV, and changes the order of the digital channels stored on the TV.
1 Press M/m to select the channel you want to remove
or move to a new position.
If you know the channel number (frequency)
Press the number buttons to enter the three-digit programme number of the broadcast you want.
To display the previous or next five channels
Press the red button (previous) or the green button (next).
2 Remove or change the order of the digital channels as
follows:
To remove the digital channel
Press OK. A message that confirms whether the selected digital channel is to be deleted appears. Press , to select “Yes”, then press OK.
To change the order of the digital channels
Press ,, then press M/m to select the new position for the channel and press OK. Repeat the procedure in steps 1 and 2 to move other channels if required.
3 Press <.
Page 37
Option Description
Digital Manual Tuning
Tunes the digital channels manually.
1 Press the number button to select the channel number
you want to manually tune, then press M/m to tune the channel.
2 When the available channels are found, press M/m to
select the channel you want to store, then press OK.
To display the previous or next five channels
Press the red button (previous) or the green button (next).
3 Press M/m to select the programme number where
you want to store the new channel, then press OK.
Repeat the procedure above to tune other channels manually.
Digital Set-up Displays digital subtitles on the screen.
Subtitle Setting
Press M/m to select “Off”, “Basic”, or “For Hard Of Hearing”, then press OK. When “For Hard Of Hearing” is selected, some visual aids may also be displayed with the subtitles (if TV channels broadcast such information).
Using the Menu
Subtitle Language
Audio Language
Audio Type
Parental Lock
Selects which language subtitles are displayed in. Press M/m to select the language, then press OK.
Selects the language used for a programme. Some digital channels may broadcast several audio languages for a programme. Press M/m to select the audio language, then press OK.
Increases the sound level. Press M/m to select “Basic” or “For Hard Of Hearing”, then press OK.
Sets an age restriction for programmes. Any programme that exceeds the age restriction can only be watched after a PIN Code is entered correctly.
1 Press the number buttons to enter your existing PIN
code.
If you have not previously set a PIN, a message appears to inform you. Press OK, then follow the instruction of “PIN Code” below.
2 Press M/m to select the age restriction or “None” (for
unrestricted watching), then press OK.
3 Press <.
Continued
37
GB
Page 38
Option Description
PIN Code
Sets a PIN code for the first time, or to change your PIN code.
1 Enter a PIN as follows:
If you have previously set a PIN
Press the number buttons to enter your existing PIN.
If you have not set a PIN:
Press the number buttons to enter the factory setting PIN of
9999.
2 Press the number buttons to enter the new PIN code. 3 When requested, press the number buttons to enter
the new PIN again for confirmation.
A message appears to inform you that the new PIN has been accepted.
4 Press <.
Tip
PIN code 9999 is always accepted.
Technical Set-up
CA Module Set-up
Displays the Technical Set-up menu. Do the following options.
1 Press M/m to select the desired option, then press
OK.
Auto Service Update: Enables the TV to detect and store new digital services as they become available. Software Download: Enables the TV to automatically receive software updates, free through your existing aerial (when issued). Sony recommends that this option is set to “On” at all times. If you do not want your software to be updated, set this option to “Off”. System Information: Displays the current software version and the signal level. Instead of step 2, press <.
2 Press M/m to select the “On”, then press OK.
This option will allow you to access a Pay Per View service once you obtain a Conditional Access Module (CAM) and a view card. See page 40 for the location of the MODEM and (PCMCIA) sockets.
38
GB
Page 39
Using Optional Equipment
Connecting optional equipment
You can connect a wide range of optional equipment to your TV. Connecting cables are not supplied.
Connecting to the TV (side)
Headphones
Using Optional Equipment
6
6
(MONO)
L/G/
S/I
S VHS/Hi8/DVC camcorder
R/D/
D/D
To connect Do this
Headphones A Connect to the i socket to listen to
sound from the TV on headphones.
S VHS/Hi8/DVC camcorder B
Connect to the S video socket
6 or the video socket 6, and the audio sockets 6. To avoid picture noise, do not connect the camcorder to the video socket
6 and the S video socket
6 at the same time. If you connect mono equipment, connect to the L/G/S/I socket 6, and set “Dual Sound” to “A” (page 26).
Continued
39
GB
Page 40
Connecting to the TV (rear)
CAM eject button
DVD player with component output
Y
PB/ C
B
PR/ C
R
L/G/ S/I
R/D/
123 4
(SMART LINK)
D/D
R/D/D/D-L/G/S/I
L/G/ S/I
R/D/ D/D
IN
DVD player
Digital satellite receiver
5
40
GB
PlayStation 2
DVD player
Decoder
DVD recorder
VCR
Decoder
VCR
DVD player
Hi-Fi
Page 41
To connect Do this
Conditional Access Module (CAM) C
Modem connector DThis feature is not supported on
DVD player with component output
E
Digital satellite receiver or DVD player F
“PlayStation 2”, DVD player or decoder G
DVD recorder or VCR that supports SmartLink H
VCR I For details, see page 11.
Hi-Fi audio equipment J
To use Pay Per View services. For details, refer to the instruction manual supplied with your CAM. To use the CAM, press the eject button and remove the “dummy” card. Switch off the TV when inserting your CAM into the CAM slot. When you do not use the CAM, we recommend that the “dummy” card be inserted and kept in the CAM slot.
this TV.
Connect to the component sockets and the audio sockets / 4. The component signal containing 576p signal format and audio signal are input from the DVD player.
Connect to the HDMI IN 5 socket if the equipment has a HDMI socket. The digital video and audio signals are input from the digital satellite receiver. If the equipment has a DVI socket but not an HDMI socket, connect the DVI socket to the HDMI IN 5 socket through a DVI - HDMI adaptor interface (not supplied), and connect the equipment’s audio out sockets to the audio in HDMI IN 5 sockets. The digital video and analogue audio signals are input from the equipment.
Connect to the scart socket /
1. When you connect the decoder, the scrambled signal from the TV tuner is output to the decoder, then the unscrambled signal is output from the decoder. In this case, it will be properly unscrambled if you set “AV2 Output” to “TV Analog” (page 29).
Connect to the scart socket /
2. SmartLink is a direct link between the TV and a VCR/DVD recorder. For more information on SmartLink, refer to the instruction manual supplied with your VCR or DVD recorder.
Connect to the audio output sockets to listen to the sound from the TV on Hi-Fi audio equipment. To turn off the sound of the TV speakers, set “Speaker” to “Off” (page 28).
Programming the remote
This remote is preset to operate Sony TVs, most Sony DVDs, VCRs and AUX systems (DAV, DTT Receiver, Home Theatre, etc.). To control VCRs and DVDs of other manufactures (and some other Sony VCR, DVD and AUX models), do the following procedure to programme the remote.
Note
Before you start, look up the three-digit code for your brand of DVD, VCR or AUX system from the “Manufacturer’s codes” on page 42.
1
Using Optional Equipment
2
1 To programme VCR or DVD:
Press and hold for about six seconds until the green VCR and DVD lights flash.
To programme Sony AUX systems:
Press and hold for about six seconds until the green AUX light flashes.
2 While the relevant lights are flashing, press
the number buttons to enter all three-digits of the code for your brand of equipment (page 42).
The green light is lit momentarily.
3 Turn on your equipment and check that the
following main functions work.
N (playback), x (stop), m (rewind), M (fast forward), channel selection for both VCR and DVDs, MENU and M/m/</, buttons only for DVDs.
Continued
41
GB
Page 42
If your equipment is not working, or some of the functions do not work
Enter the correct code or try the next code listed for the brand. However, not all brands are covered and not all models of every brand may be covered.
Tip
A small label is provided inside the battery door to allow you to record your brand codes.
Manufacturer’s codes
Not all brands are covered and not all models of every brand may be covered.
VCR brand list
Brand Code
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362
SONY (BETA) 303, 307, 310
SONY (DV) 304, 305, 306
AIWA 325, 331, 351
AKAI 326, 329, 330
DAEWOO 342, 343
GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351, 366
HITACHI 327, 333, 334
JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348,
349
LG 332, 338
LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351
MATSUI 356, 357
ORION 328
PANASONIC 321, 323
PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359,
363, 364
SAMSUNG 339, 340, 341, 345
SANYO 335, 336
SHARP 324
THOMSON 319, 350, 365
TOSHIBA 337
Brand Code
DENON 018, 027, 020, 002
GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
HITACHI 025, 026, 015, 004, 035
JVC 006, 017
KENWOOD 008
LG 015, 014, 034
LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
MATSUI 013, 016
ONKYO 022, 033
PANASONIC 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047
PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031
PIONEER 004, 050, 051, 052
SAMSUNG 011, 014
SANYO 007
SHARP 019, 027
THOMSON 012
TOSHIBA 003, 048, 049
YAMAHA 018, 027, 020, 002
AUX Sony systems brand list
DVD Home Theatre System
Brand Code
SONY (DAV) 500, 501, 502
Home Theatre System
Brand Code
SONY 504, 505
AV receiver
Brand Code
SONY 505, 506, 507, 508
DVD brand list
Brand Code
SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040,
041, 042, 043, 044, 053, 054, 055
AIWA 021
AKAI 032
GB
42
Digital terrestrial receiver
Brand Code
SONY 503
Page 43
Additional Information
Specifications
Display Unit
Power Requirements:
220–240 V AC, 50 Hz
Screen Size:
50 inches Approx. 127 cm measured diagonally
Display Resolution:
1,365 dots (horizontal) × 768 lines (vertical)
Power Consumption:
340 W
Standby Power Consumption:
0.6 W or less
Dimensions (w × h × d):
Approx. 1,336.0 × 873.0 × 360.0 mm (with stand) Approx. 1,336.0 × 789.0 × 89.0 mm (without stand)
Mass:
Approx. 67.5 kg (with stand) Approx. 52.0 kg (without stand)
Panel System
PDP (Plasma Display Panel)
TV System
Analogue: Depending on your country/region selection:
B/G/H, D/K, L, I
Digital: DVB-T
Colour/Video System
Analogue: PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (only Video In)
Digital: MPEG-2 MP@ML
Aerial
75 ohm external terminal for VHF/UHF
Channel Coverage
Analogue: VHF: E2–E12
UHF: E21–E69 CATV: S1–S20 HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69 L: F2–F10, B–Q, F21–F69 I: UHF B21–B69
Digital: VHF/UHF
Terminals
/1 21-pin Scart connector (CENELEC standard) including audio/video input, RGB input, and TV audio/video output.
/ 2 (SMARTLINK) 21-pin Scart connector (CENELEC standard) including audio/video input, RGB input, selectable audio/video output, and SmartLink interface.
/3 21-pin Scart connector (CENELEC standard) including audio/video input, RGB input, and audio/video output which currently appears on the screen.
4 Supported formats: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohms, 0.3V negative sync
B/CB: 0.7 Vp-p, 75 ohms
P
R/CR: 0.7 Vp-p, 75 ohms
P 4 Audio input (phono jacks) 500 mVrms Impedance: 47 kilo ohms
HDMI IN 5
Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: Two channel linear PCM
32, 44.1 and 48 kHz, 16, 20 and 24 bits, or analogue audio input (phono jacks)
6 S video input (4-pin mini DIN)
6 Video input (phono jack)
6 Audio input (phono jacks)
Audio output (Left/Right) (phono jacks)
i Headphones jack
CAM (Conditional Access Module) slot
MODEM
Modem jack (Not supported on this TV)
Sound Output
25 W + 25 W + 50 W (Sub-woofer)
Supplied Accessories
• Remote RM-ED001 (1)
• Size AA batteries (R6 type) (2)
• Coaxial cable (2)
• Mains lead (Type C-6) (1)
• Bundling band (1) and screw (1)
• Mains lead plug holder (1)
• Mains lead cord clamp (1)
• Cleaning cloth (1)
Optional Accessories
• Wall-Mount Bracket SU-PW3M
• TV stand SU-PF3L
Design and specifications are subject to change without notice.
Additional Information
43
GB
Page 44
Troubleshooting
Check whether the 1 (standby) indicator is flashing in red.
When it is flashing
The self-diagnosis function is activated.
1 Count how many 1 (standby) indicator flashes between each two second break.
For example, the indicator flashes three times, then there is a two second break, followed by another three flashes, etc.
2 Press 1 on the TV (right side) to switch it off, disconnect the mains lead, and inform your dealer or
Sony service centre of how the indicator flashes (number of flashes).
When it is not flashing 1 Check the items in the tables below. 2 If the problem still persists, have your TV serviced by qualified service personnel.
Picture
Problem Cause/Remedy
No picture (screen is dark) and no sound
• Check the aerial connection.
• Connect the TV to the mains, and press 1 on the TV (right side).
• If the 1 (standby) indicator lights up in red, press TV "/1.
No picture or no menu information from equipment connected to the scart connector
Distorted picture
Double images or ghosting
Only snow and noise appear on the screen
Picture (dotted lines or stripes) noise
• Check that the optional equipment is on and press / repeatedly until the correct input symbol is displayed on the screen.
• Check the connection between the optional equipment and the TV.
• Check if any connected optional equipment is installed in front of the TV or beside the TV. When installing optional equipment, leave some space between the optional equipment and the TV.
• When changing programmes or selecting Text, turn off any equipment connected to the scart connector on the rear of the TV.
• Check aerial/cable connections.
• Check the aerial location and direction.
• Check if the aerial is broken or bent.
• Check if the aerial has reached the end of its serviceable life (three to five years in normal use, one to two years at the seaside).
• Keep the TV away from electrical noise sources such as cars, motorcycles, or hair-dryers.
• Make sure that the aerial is connected using the supplied coaxial cable.
• Keep the aerial cable away from other connecting cables.
• Do not use a 300-ohm twin lead cable as interference may occur.
44
GB
Page 45
Problem Cause/Remedy
Picture noise when viewing a TV channel
• Select “Manual Programme Preset” in the “Set Up” menu and adjust “AFT” (Automatic Fine Tuning) to obtain better picture reception (page 34).
• Select “Noise Reduction” in the “Picture Adjustment” menu to reduce the noise in the picture (page 24).
Stripe noise during playback/ recording of a VCR
• Video head interference. Keep your VCR away from the TV.
• Leave a space of 30 cm between your VCR and the TV to avoid noise.
• Avoid installing your VCR in front of the TV or beside the TV.
Some tiny black points and/or bright points on the screen
No colour on programmes
• The picture of a display unit is composed of pixels. Tiny black points and/or bright points (pixels) on the screen do not indicate a malfunction.
• Select “Reset” in the “Picture Adjustment” menu to return to the factory settings (page 24).
No colour or irregular colour when viewing a signal from the Y, P B/CB, PR/CR jacks of 4
• Check the connection of the Y, PB/CB, PR/CR jacks of 4.
• Make sure that the Y, P respective sockets.
Sound
Problem Cause/Remedy
No sound, but good picture
• Press 2 +/- or % (Mute).
• Check that “Speaker” is set to “On” in the “Features” menu (page 28).
Noisy sound
Audio distortion
• See the “Picture (dotted lines or stripes) noise” causes/remedies on page 44.
• See “Audio Filter” on page 35.
Channels
Problem Cause/Remedy
The desired channel cannot be selected
• Switch between digital and analogue mode and select the desired digital/ analogue channel.
B/CB, PR/CR jacks of 4 are firmly seated in their
Additional Information
Some channels are blank
Digital channel is not displayed
• Scrambled/Subscription only channel. Subscribe to the Pay Per View service.
• Channel is used only for data (no picture or sound).
• Contact the broadcaster for transmission details.
• Check that the aerial is plugged directly into the TV (not through other equipment).
• Contact a local installer to find out if digital transmissions are provided in your area.
• Upgrade to a higher gain aerial.
Continued
45
GB
Page 46
General
Problem Cause/Remedy
The TV turns off automatically (the TV enters standby mode)
• Check if the Sleep Timer function is activated (page 30).
• Check if the Auto Shutoff is activated (page 30).
• If no signal is received or no operation is performed in the TV mode for 10 minutes, the TV automatically switches to standby mode.
Some input sources cannot be selected
The remote does not function
Wrong characters appear when viewing the menu/Text/ NexTView
The 1 (standby) indicator flashes
• Select “AV Preset” in the “Set Up” menu and cancel “Skip” of the input source (page 33).
• Check that the remote is set correctly for the equipment you are using.
• If the remote does not operate the equipment even when the remote has been set correctly to the equipment, enter the necessary code set as explained in “Programming the remote” (page 41).
• Replace the batteries.
• Select “Language” and “Country” in the “Set Up” menu and set the language and country/region in which Text/NexTView is provided (page 31). For Cyrillic languages, we recommended that you select Russia if your own country/region does not appear in the list.
• Digital programme is set for “Timer REC”. For details, see “Checking the Digital Electronic Programme Guide (EPG)” on page 18.
46
GB
Page 47
Index
Numerics
0-9 buttons 8
17
14:9
17
4:3
A
Accessories supplied 10
Aerial, connecting
34
AFT ANALOG button ATT
35
Audio Filter Audio Language Audio Type Auto Format Auto Shutoff Auto Start Up Auto Tuning
analogue and digital channels 14
analogue channels only 32
digital channel only
Auto Volume AUX/VIDEO "/1 button AV Preset AV2 Output
B
Balance 25
Bass
25
Batteries, inserting into the remote 10
BBE 25
Brightness
C
CA Module Set-up 38
Category list Channels
auto-tuning selecting Skip
Colour
23
Colour Tone Coloured buttons Connecting
an aerial/VCR optional equipment
Contrast
23
31
Country
D
Decoder 35
Digital Auto Tuning DIGITAL button Digital Manual Tuning Digital Set Up Digital Set-up Digital Tuning Dolby Virtual Dual Sound Dynamic Picture
11
8
35
37
37
27
30
31
36
25
8
33
28
23
18
14
15
35
23
8
11
39
36
8
37
36
37
36
25
26
24
E
Edit 33
Effect (sound effect) EPG (Digital Electronic Programme Guide)
18
Equipment labels
F
Fastext 16
Favourite list Features menu
G
Gamma Correction 24
H
Headphones
connecting Dual Sound Volume
23
Hue
I
Info ( ) button 8
Input select ( ) button Input signal index table Interactive service
L
Label 34
Language Logo Illumination
M
Manual Programme Preset 33
Manual timer REC Media selector MENU button Mode (Picture mode) Mute (%) button
N
NexTView 16
Noise Reduction Number buttons
O
OK button 8, 9
P
Parental Lock 37
Picture Adjustment menu Picture mode ( ) button Picture Off Picture Off ( ) indicator PIN Code Power (\) indicator Power (1) switch Power Saving Previous channel ( ) button PROG +/- buttons Programme index table Programme Labels Programme List Edit
31
29
38
25
33
20
28
39
26
26
8, 9
21
15
29
19
8
8, 9
23
8
24
8
23 8
9
9
9
28
8
8, 9
16
32
36
Programme Sorting
R
Reminder 19
Remote control
inserting batteries overview programming sensor
Reset
picture adjustment sound adjustment
S
Screen Control menu 27
Screen Format Screen mode Screen mode ( ) button Screen Saver Screen Shift Set Up menu Sharpness Skip Sleep Timer Smart Sound Adjustment menu Sound effect (9) button Speaker Specifications Standby (1) indicator Subtitle Language Subtitle Setting
T
Technical Set-up 38
Text Text (/) button Text hold ( ) button Text reveal ( ) button Timer ( ) indicator Timer list Timer menu Timer REC Treble TV standby (TV "/1) button
V
VCR
VCR double digit (-/--) button Volume (2) +/- buttons
W
Wide 17
Woofer Level
Z
Zoom 17
23
33, 35
17
28
16
19
25
connecting programming recording
32
10
8
41
9
24
26
27
17
8
28
27
31
30
25
8
43
9
37
37
8
8
8
9
30
18
11
41
18
8, 9
26
Additional Information
8
8
47
GB
Page 48
AVERTISSEMENT Introduction
• Afin de prévenir les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas insérer la fiche secteur dans une prise de courant si elle est détachée du cordon d’alimentation. Cette fiche ne doit pas être utilisée, mais détruite.
• Pour prévenir les risques d’incendie ou d’électrocution, tenir ce téléviseur à l’abri de la pluie et de l’humidité.
• A l’intérieur de ce téléviseur, certains points présentent une tension élevée pouvant être dangereuse. Ne pas ouvrir le boîtier de l’appareil. Confier la réparation de l’appareil à un personnel qualifié uniquement.
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit Sony. Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
Informations sur les marques commerciales
est une marque déposée du DVB Project
• « PlayStation » est une marque commerciale de Sony Computer Entertainment, Inc.
• La technologie TruSurround est utilisée pour virtualiser le son Dolby Virtual Surround.
• TruSurround, SRS et le symbole sont des marques de SRS Labs, Inc. La technologie TruSurroun d est intégrée sous licence SRS Labs, Inc.
Ce téléviseur intègre la
Definition Multimedia Interf ace). HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
technologie HDMI™ (High-
FR
2
Page 49
Table des matières
Consignes de sécurité................................. 4
Précautions ................................................. 7
Mise au rebut du téléviseur ............................... 7
Présentation de la télécommande ........... 8
Présentation des touches et témoins du
téléviseur .............................................. 9
Préparation
1 : Vérification des accessoires................. 10
2 : Insertion des piles dans
la télécommande.................................. 10
3 : Raccordement d’une antenne ou d’un
magnétoscope...................................... 11
4 : Protection du téléviseur contre
les chutes............................................. 12
5 : Maintien sécurisé du cordon secteur ... 12
6 : Mise sous tension du téléviseur ........... 12
7 : Sélection de la langue et du pays ou
de la région .......................................... 13
8 : Réglage automatique du téléviseur...... 14
Regarder la télévision
Regarder la télévision ............................... 15
Vérification du guide électronique numérique
de programmes (EPG) ................ 18
Utilisation de la liste de favoris ......... 20
Affichage d’images depuis un appareil
raccordé ............................................... 21
: pour les chaînes
numériques uniquement
Menu Contrôle du son ...............................25
Effet (effet sonore)............................................25
Aigus/Graves/Balance......................................25
Volume auto. ....................................................25
Son stéréo........................................................26
Niveau woofer ..................................................26
Volume (volume du casque)........................26
Son stéréo ...................................................26
R à Z.................................................................26
Menu Commande écran ............................27
Auto 16:9..........................................................27
Format écran....................................................27
Centrage écran.................................................27
Menu Fonctions .........................................28
Eco. énergie .....................................................28
Haut parleur......................................................28
Anti-marquage..................................................28
Sortie AV2 ........................................................29
Image OFF .......................................................29
Logo SONY ......................................................29
Menu Temporisation ..................................30
Arrêt tempo.......................................................30
Arrêt auto..........................................................30
Menu Réglage ...........................................31
Démarrage automatique...................................31
Langue .............................................................31
Pays .................................................................31
Mém. auto. (mode analogique uniquement).....32
Ordre des chaînes
(mode analogique uniquement)..................32
Noms des chaînes
(mode analogique uniquement)..................32
Présél. audio/vidéo...........................................33
Mémorisation manuelle
(mode analogique uniquement)..................33
Installation numérique ............................36
FR
Utilisation du menu
Navigation au sein des menus .................. 21
Présentation des menus.................................. 22
Menu Contrôle de l’image ......................... 23
Mode................................................................ 23
Contraste/Luminosité/Couleurs/Teinte/Netteté 23
Ton couleur...................................................... 23
Réduc.de bruit................................................. 24
Image dynamique............................................ 24
Correction Gamma.......................................... 24
R à Z................................................................ 24
Utilisation d’un appareil optionnel
Raccordement d’un appareil optionnel ......40
Programmation de la télécommande.........42
Informations
complémentaires
Spécifications ............................................44
Dépannage ................................................48
Index..........................................................51
3
FR
Page 50
Consignes de sécurité
Cordon d’aliment ation secteur
• Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de déplacer le téléviseur. Ne déplacez jamais le téléviseur lorsque le cordon d’alimentation secteur est branché. Cela pourrait abîmer le cordon et provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• Si vous endommagez le cordon d’alimentation secteur, cela peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. – Ne pliez pas et ne tordez pas
exagérément le cordon d’alimentation secteur. Il se peut que les conducteurs du noyau soient mis à nu ou rompus et créent un court­circuit entraînant un risque d’incendie ou d’électrocution.
– Ne modifiez pas et n’endommagez
pas le cordon d’alimentation secteur.
– Ne posez jamais d’objet lourd sur le cordon
d’alimentation secteur. Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation secteur.
– Eloignez le cordon d’alimentation secteur des sources
de chaleur.
– Saisissez toujours le cordon par sa fiche lorsque vous le
débranchez.
• Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, cessez de l’utiliser et demandez à votre centre de service après-vente Sony de le remplacer.
• N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni avec un autre appareil.
• Utilisez uniquement un cordon d’alimentation d’origine Sony et pas un cordon d’une autre marque.
Protection du câble/cordon d’alimentation secteur
Débranchez le câble/cordon d’alimentation secteur en tirant directement sur la fiche. Ne tirez jamais sur le câble/cordon d’alimentation secteur proprement dit.
Prise de courant
Pour la prise de courant, n’utilisez pas une prise de mauvaise qualité. Insérez la fiche à fond dans la prise secteur. Si elle n’est pas solidement insérée, des étincelles peuvent se produire et provoquer un incendie. Prenez contact avec votre électricien pour remplacer cette prise par une prise plus adéquate.
Accessoires en option
Observez les indications suivantes lors de l’installation du téléviseur sur un pied ou un support mural. Sinon, le téléviseur risque de tomber et de causer des blessures graves.
• Utilisez le support mural ou le pied spécifié.
• Lorsque vous installez le téléviseur, fixez-le correctement en suivant le mode d’emploi fourni avec le pied ou le support mural.
• Vérifiez que les supports du pied sont fixés correctement.
Installation
Si le téléviseur doit être accroché au mur, confiez l’installation à un technicien de service après-vente qualifié. Un e installation incor recte peut être dangereuse pour le téléviseur.
Centres médicaux
Ce téléviseur ne doit pas être installé dans un lieu où sont utilisés des équipements médicaux. N’exercez pas de pression et ne rayez pas l’écran avec des objets durs. Ne jetez jamais rien sur l’écran. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de ceux-ci.
Transport
• Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles.
• Pour transporter le téléviseur, saisissez-le de la manière illustrée ci­contre. Sinon, le téléviseur risque de tomber et d’être endommagé ou de provoquer des blessures graves. Si le téléviseur est tombé ou a été endommagé, faites-le vérifier immédiatement par un technicien de service après-vente qualifié.
• Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas à des secousses ou des vibrations excessives. Le téléviseur peut tomber, être endommagé et provoquer des blessures graves.
• Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à réparer ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son emballage et son carton d’origine.
• Le transport du téléviseur exige plusieurs personnes.
Aération
• N’obstruez jamais les orifices d’aération du téléviseur. Cela pourrait entraîner une surchauffe et provoquer un incendie.
• Si le téléviseur ne dispose pas d’une bonne aération, il peut accumuler poussière et saleté. Pour une bonne aération, appliquez les conseils suivants : – Ne placez pas le téléviseur vers l’arrière ou sur le côté. – N’installez pas le téléviseur inversé ou à l’envers. – N’installez pas le téléviseur sur une étagère ou dans un
meuble. – Ne posez pas le téléviseur sur un tapis ou sur un lit. – Ne couvrez pas le téléviseur avec des tissus tels que des
rideaux, pas plus qu’avec des journaux, etc.
FR
4
Page 51
• Laissez un espace libre autour du téléviseur, faute de quoi la circulation d’air peut être inadéquate et entraîner une surchauffe susceptible de provoquer un incendie ou des dégâts internes.
30 cm
10 cm 10 cm
Laissez au moins cet espace.
Eau et humidité
• Ne jamais utiliser ce téléviseur près d’un point d’eau – par exemple près d’une baignoire ou d’une douche. Ne pas non plus exposer le téléviseur à la pluie, à l’humidité ou à la fumée. Cela pourrait provoquer un incendie ou l’électrocution.
• Ne pas toucher le cordon d’alimentation secteur et le téléviseur avec des mains humides. Cela risquerait de provoquer l’électrocution ou d’endommager le téléviseur.
• Lors de la fixation du téléviseur au mur, laissez un espace de 10 cm minimum à partir du dessous du téléviseur.
• N’installez jamais le téléviseur de la façon suivante :
La circulation de l’air est bloquée.
La circulation de l’air est bloquée.
Mur Mur
Orifices d’aération
Ne jamais rien introduire dans les orifices d’aération. Si un objet métallique ou du liquide pénétrait dans ces derniers, cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Disposition
• Ne jamais placer le téléviseur dans un endroit excessivement chaud, humide ou poussiéreux.
• Ne pas installer le téléviseur dans un endroit accessible aux insectes.
• Ne pas installer le téléviseur dans un endroit où il pourrait être exposé à des vibrations mécaniques.
• Placer le téléviseur sur une surface stable et horizontale. Sinon, le téléviseur risque de tomber et de provoquer des blessures.
• Ne pas installer pas le téléviseur dans un endroit où il serait en saillie, notamment sur ou derrière un pilier, ou encore dans un emplacement où vous pourriez le heurter avec la tête. En effet, vous risqueriez de vous blesser.
Humidité et objets inflammables
• Ne pas mouiller le téléviseur. Ne jamais renverser de liquide d’aucune sorte sur le téléviseur. Si un objet liquide ou solide tombe sur le téléviseur, ne le mettez pas sous tension. Cela risquerait de provoquer l’électrocution ou d’endommager le téléviseur. Contacter un technicien qualifié pour une vérification immédiate.
• Pour éviter les risques d’incendie, tenir le téléviseur à l’écart d’objets inflammables (bougies, etc.) et de lampes à incandescence.
Huiles
Ne pas installer ce téléviseur dans des restaurants qui utilisent de l’huile. La poussière imprégnée d’huile peut s’introduire dans le téléviseur et l’endommager.
Chute
Poser le téléviseur sur un support stable et solide. Ne rien suspendre au téléviseur. Sinon, le téléviseur pourrait tomber du pied ou du support mural et provoquer des dégâts ou des blessures graves. Ne pas laisser les enfants grimper sur le téléviseur.
Véhicules ou plafonds
Ne pas installer le téléviseur dans un véhicule. Les mouvements du véhicule risquent de provoquer la chute du téléviseur ainsi que des blessures. Ne pas suspendre le téléviseur au plafond.
Bateau ou voilier
Ne jamais installer le téléviseur sur un bateau ou un voilier. S’il est exposé à l’eau de mer, un incendie peut se déclarer ou le téléviseur peut être endommagé.
Utilisation à l’extérieur
• Ne pas exposer le téléviseur aux rayons directs du soleil. Le téléviseur risque de chauffer et d’être endommagé.
• Ne jamais installer le téléviseur à l’extérieur.
Suite
FR
5
Page 52
Câblage
• Débrancher le cordon d’alimentation secteur pendant les raccordements des câbles. Pour votre propre sécurité, assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur est débranché lorsque vous réalisez des connexions.
• Veiller à ne pas trébucher dans les câbles. Cela pourrait endommager le téléviseur.
Nettoyage
• Débrancher le cordon d’alimentation secteur avant de nettoyer la fiche secteur et le téléviseur. S’il est branché, vous pouvez recevoir une décharge électrique.
• Nettoyer régulièrement la fiche du cordon d’alimentation secteur. Si la fiche accumule de la poussière et reçoit de l’humidité, l’isolation peut se détériorer et un incendie se déclarer.
Orages
Pour votre sécurité ne touchez a ucune des parties du téléviseur, pas plus que le cordon d’alimenta tion se cteur ou le câble de l’antenne pendant les orages.
Panne exigeant une intervention
Si la surface de l’écran se fendille, ne touchez pas le téléviseur avant d’avoir débranché le cordon d’alimentation secteur. Faute de quoi, vous pourriez recevoir une décharge électrique.
Entretien
Ne pas ouvrir le boîtier de l’appareil. Confier le téléviseur à un technicien qualifié uniquement.
Petits accessoires amovibles et enfichables
Conserver les accessoires hors de la portée des enfants. S’ils les avalent, ils risquent de suffoquer ou d’étouffer. Appeler immédiatement un médecin.
Verre cassé
Ne rien jeter sur le téléviseur. Le verre de l’écran pourrait exploser lors de l’impact et provoquer des blessures graves.
Au repos
Pour des raisons de sécurité et de protection de l’environnement, il est conseillé de ne pas laisser le téléviseur en mode de veille lorsqu’il n’est pas utilisé. Débranchez-le du secteur. Toutefois, certains téléviseurs possèdent des fonctionnalités dont le bon fonctionnement exige que l’appareil demeure sous tension lorsqu’il est en mode de veille. Si cela s’applique à votre appareil, vous trouverez les instructions correspondantes dans le présent manuel.
Regarder la télévision
• Pour regarder confortablement la télévision, nous vous conseillons de vous trouver à une distance du téléviseur égale à quatre à sept fois la diagonale de l’écran.
• Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou peu éclairée soumet vos yeux à un effort. Par ailleurs, fixer l’écran pendant de longs moments entraîne aussi une fatigue pour les yeux.
• Si l’angle du téléviseur doit être réglé, maintenez le pied avec la main pour éviter que le téléviseur s’en détache. Veillez à ne pas coincer les doigts entre le téléviseur et le pied.
Réglage du volume
• Maintenez le volume sonore à un niveau qui ne gêne pas les voisins. Le son se transmet très facilement pendant la nuit. Nous vous conseillons donc de fermer les fenêtres ou d’utiliser un casque.
• Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à éviter un niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre capacité auditive.
Surcharge
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur une alimentation de 220 – 240 V CA uniquement. Prenez soin de ne pas brancher un trop grand nombre d’appareils sur la même prise de courant, ce qui pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Chaleur
Ne touchez pas la surface du téléviseur. Elle reste chaude un certain temps après la mise hors tension du téléviseur.
Corrosion
Si vous utilisez ce téléviseur au bord de la mer, la salinité peut faire rouiller les parties métalliques et causer des dégâts internes ou provoquer un incendie. Elle peut aussi raccourcir la durée de vie du téléviseur. Si le téléviseur doit être soumis à l’une de ces conditions, il convient de prendre des mesures qui réduiront l’humidité et la température du lieu dans lequel il est placé.
FR
6
Page 53
Précautions
Ecran PDP
• Bien que l’écran PDP soit le fruit d’une technologie de pointe, des points noirs ou des points lumineux (rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître en permanence sur l’écran PDP, ainsi que des stries de couleurs ou une luminosité irrégulières. Ceci n’a rien d’anormal.
• En cas d’utilisation prolongée du téléviseur en mode 4:3, la zone de l’écran 4:3 peut s’assombrir dans un panneau 16:9. Pour éviter ce problème, le mode d’image « Large+ » doit être utilisé (reportez-vous à la page 17).
Rémanence
• Si les images suivantes sont affichées pendant une période prolongée, il peut en résulter une rémanence (image rémanente) dans certaines zones de l’écran en raison des caractéristiques de l’écran plasma : –Les bandes noires en haut et en bas de l’écran qui apparaissent avec une source vidéo grand format (image au format Letterbox). –Les bandes noires à gauche et à droite de l’écran qui apparaissent avec une source vidéo 4:3 (émissions télévisées conventionnelles). –Les sources de jeux vidéo. –Les écrans des menus du DVD. –Les menus à l’écran, les numéros de chaîne, etc., des équipements raccordés comme un décodeur, un modem câble, un magnétoscope, etc. Le risque de voir ces phénomènes se produire est plus important si l’appareil est réglé en mode « Intense » ou si le réglage du contraste est élevé. Il est impossible de supprimer cette image une fois qu’elle est incrustée sur l’écran. Afin d’éviter tout risque de rémanence, ne laissez pas le téléviseur fonctionner sur une telle image ou un programme pendant une période prolongée, utilisez plutôt la fonction « Anti-marquage » (page 28) ou diminuez le réglage du contraste. Ce phénomène peut également se produire en cas de l’utilisation répétée et prolongée quotidienne de la même image ou du même programme. LE PHENOMENE DE REMANENCE N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE SONY.
• Afin de réduire la rémanence, ce téléviseur est doté de la fonction « Anti-marquage ». Le réglage par défaut de la fonction « Mouvement » de « Anti-marquage » est « Oui » (page 28).
• La fonction « Anti-marquage » prévient et réduit la rémanence. Pour plus de détails, voir page 28.
Altitude
En cas d’utilisation à une altitude supérieure à 1 900 m (avec une pression atmosphérique inférieure à 800 hPa), il est possible que cet écran plasma génère un faible bourdonnement résultant de la différence de pression intérieure et extérieure entre les panneaux. Ceci n’est pas considéré comme un défaut et n’est pas couvert par la garantie Sony. Ce bourdonnement est une caractéristique inhérente à tous les écrans plasma.
Installation du téléviseur
• N’installez pas le téléviseur dans des lieux sujets à des températures extrêmes, par exemple en plein soleil ou près d’un radiateur ou d’une bouche d’air chaud. Si le téléviseur est exposé à de fortes températures, il peut chauffer excessivement et ceci peut entraîner la déformation des pièces moulées ou un mauvais fonctionnement.
• Le téléviseur n’est pas débranché du secteur lorsque son alimentation du téléviseur est hors tension. Pour déconnecter totalement le téléviseur, débranchez la fiche de la prise secteur.
• Pour obtenir une image nette, n’exposez pas directement l’appareil à une lumière intense ou aux rayons directs du soleil. Si possible, utilisez une source de lumière dirigée du plafond vers le sol.
• N’installez pas les appareils optionnels trop près du téléviseur. Laissez un intervalle de 30 cm au moins. Si un magnétoscope est installé devant ou à côté du téléviseur, l’image risque d’être déformée.
Traitement et nettoyage du boîtier et de la surface de l’écran du téléviseur
La surface de l’écran est recouverte d’un enduit spécial destiné à prévenir l’éblouissement par des reflets lumineux. Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement de l’écran, respectez les précautions suivantes.
• N’exercez pas de pression et ne rayez pas l’écran avec des objets durs. Ne jetez jamais rien sur l’écran. Cela pourrait l’endommager.
• Ne touchez pas la surface de l’écran alors que le téléviseur a fonctionné de manière continue pendant une période prolongée, car l’écran est alors chaud.
• Nous vous conseillons d’éviter le plus possible de toucher la surface de l’écran.
• Pour ôter la poussière du boîtier ou de la surface de l’écran, frottez délicatement avec un linge doux. En cas de saleté tenace, frottez avec un linge doux légèrement imprégné d’une solution à base de détergent doux dilué. Vous pouvez laver et réutiliser le linge doux.
• N’utilisez jamais aucune éponge abrasive, produit de nettoyage alcalin/acide, poudre à récurer ou solvant volatil, qu’il s’agisse d’alcool, d’essence, de diluant ou d’insecticide. L’utilisation de ces produits ou tout contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou en vinyle peut endommager la surface de l’écran et le matériau du boîtier.
• Avec le temps, la poussière peut s’accumuler sur les ouvertures d’aération. Pour une ventilation correcte, nous vous conseillons d’aspirer régulièrement la poussière (une fois par mois).
Mise au rebut du téléviseur
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
FR
7
Page 54
Présentation de la télécommande
1 TV "/1 – Veille du téléviseur
Met temporairement le téléviseur hors et sous tension depuis le mode de veille.
2 Sélecteur de source (page 42)
Sélectionne l’appareil à utiliser. Un témoin vert s’allume momentanément pour indiquer l’appareil sélectionné.
3 ANALOG – Mode analogique (page 15) 4 / – Sélecteur d’entrée / Maintien du texte
• En mode TV (page 21) : sélectionne la source d’entrée à partir de l’appareil raccordé aux prises du téléviseur.
• En mode Télétexte (page 16) : maintient l’affichage de la page en cours.
5 – Mode d’écran (page 17) 6 Touches numériques
• En mode TV : sélectionne les chaînes. Pour les numéros de chaînes 10 et supérieurs, entrez le deuxième chiffre dans les deux secondes qui suivent.
• En mode Télétexte : entre le numéro de la page à trois chiffres afin de la sélectionner.
7 / -/-- – Chaîne précédente / Chaîne à deux chiffres du
magnétoscope
• En mode TV : revient à la chaîne précédemment sélectionnée (pendant plus de cinq secondes).
• En mode Magnétoscope : sélectionne les chaînes à deux chiffres du magnétoscope Sony (par exemple, pour 23, appuyez sur -/--, puis sur 2 et sur 3).
8 / – Télétexte (page 16) 9 M/m/</,/OK (page 16, 21) q; – Favoris (page 20) qa PROG +/- (page 15)
• En mode TV : sélectionne la chaîne suivante (+) ou précédente (-).
• En mode Télétexte : sélectionne la page suivante (+) ou précédente (-).
qs MENU (page 21) qd 2 +/- – Volume
qf – Cette touche n’a pas de fonction pour ce téléviseur. qg – EPG (Digital Electronic Programme Guide – guide électronique numérique de
programmes) (page 18) / NexTView (page 16)
qh Touches de couleur
• En mode numérique (page 18, 20) : sélectionne les options en bas des menus Favoris et EPG numérique.
• En modes Magnétoscope et DVD (page 42) : utilise les fonctions principales de votre magnétoscope ou lecteur de DVD.
qj / – Infos / Affichage du texte
• En mode numérique : affiche de brefs détails sur le programme actuellement regardé.
• En mode analogique : affiche des informations telles que le numéro de la chaîne en cours et le mode d’écran.
• En mode Télétexte (page 16) : affiche les informations masquées (par exemple, les réponses d’un questionnaire).
qk – Mode de l’image (page 23) ql 9 – Effet sonore (page 25) w; DIGITAL – Mode numérique (page 15) wa % – Silencieux (page 15) ws AUX/VIDEO "/1
Met votre équipement sous ou hors tension, comme programmé sur la télécommande (page 42).
Conseil
Les touches M/m/</,, 2 +, PROG + et le numéro 5 disposent de points tactiles. Ils vous serviro nt de références lors de l’utilisatio n du téléviseur.
FR
8
Page 55
Présentation des touches et témoins du téléviseur
1 1 – Marche/Arrêt
Met le téléviseur sous ou hors tension.
2 PROG +/-/ /
• En mode TV : sélectionne la chaîne suivante (+) ou précédente (-).
• Dans le menu du téléviseur : parcourt les options vers le haut ( ) ou vers le bas ( ).
3 2 +/-/ /
• Augmentent (+) ou diminuent (-) le volume.
• Dans le menu du téléviseur : parcourt les options vers la gauche ( ) ou vers la droite ().
4 – Sélecteur d’entrée (page 21)
Sélectionne la source d’entrée à partir de l’appareil raccordé aux prises du téléviseur.
5 (page 21) 6 (page 21) 7 – Témoin Image Off (page 29)
S’allume en vert lorsque l’image est désactivée. Seule l’image est coupée (le son reste inchangé).
8 – Témoin Arrêt tempo. (page 30)
S’allume en orange lorsque la minuterie de veille est activée.
9 1 – Témoin Veille
S’allume en rouge lorsque le téléviseur est en mode de veille.
0 " – Témoin Marche/Arrêt
S’allume en vert lorsque le téléviseur est sous tension.
qa Capteur de télécommande
FR
9
Page 56
Préparation
1 : Vérification des accessoires
Télécommande RM-ED001 (1) Piles AA (type R06) (2) Câble coaxial (2)
Cordon d’alimentation secteur (type C-6) (1)
Ne retirez pas ces noyaux de ferrite.
Lanière (1) et vis (1)
Fixation du cordon secteur (1)
2 : Insertion des piles dans la télécommande
Clip de maintien du cordon secteur (1)
Chiffon de nettoyage (1)
FR
10
Remarques
• Respectez les polarités lors de l’insertion de piles.
• Respectez l’environnement lorsque vous jetez les piles. L’élimination des piles peut être réglementée dans certaines régions. Consultez les autorités locales.
• Ne mélangez pas des piles de types différents, pas plus que des piles usagées et des piles neuves.
• Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez pas et ne renversez au cun liquide sur celle-ci.
• Ne placez pas la télécommande à proximité d’une source de chaleur ou dans un endroit soumis à la lumière directe du soleil, pas plus que dans une pièce humide.
Page 57
3 : Raccordement d’une antenne ou d’un magnétoscope
Arrière du téléviseur
3
Cordon d’alimentation secteur (fourni)
Magnétoscope
123
(SMART LINK)
Câble Péritel (non fourni)
1
2-2
IN
OUT
Câble coaxial (fourni)
Câble coaxial (fourni)
2-1
Préparation
1 Raccordez votre antenne à la prise
située à l’arrière du téléviseur.
En cas de raccordement à une antenne uniquement
Passez à l’étape 3.
2 Raccordez votre magnétoscope.
1 Raccordez la prise située à l’arrière du
téléviseur à la prise d’entrée de votre magnétoscope à l’aide du câble HF.
2 Raccordez la prise Péritel de votre
magnétoscope à la prise Péritel / 2 située à l’arrière du téléviseur à l’aide d’un câble Péritel.
3 Raccordez le cordon d’alimentation
secteur fourni à la prise AC IN située à l’arrière du téléviseur.
Remarque
Attendez que tous les raccordements soient terminés avant de brancher le cordon d’alimentation secteur sur votre prise.
4 Rangez le câble.
1
2
1 Acheminez le cordon d’alimentation secteur à
travers la lanière et fixez-la à droite du panneau arrière à l’aide de la vis fournie.
2 Retirez la vis pour ouvrir un côté du couvercle
des câbles, acheminez les câbles à travers celui-ci, puis resserrez la vis.
11
FR
Page 58
4 : Protection du
5 : Maintien sécurisé téléviseur contre les chutes
Pour une meilleure stabilité, les points de fixation situés à l’arrière du téléviseur peuvent être utilisés pour fixer celui-ci au mur. (Ne retirez pas les tenons de fixation.)
1 Faites passer les câbles à travers les deux
points de fixation à l’arrière du téléviseur.
câble (non fourni) points de fixation
(avec trou)
2 Fixez les câbles à une surface stable, par
exemple un mur ou une colonne.
du cordon secteur
Fixation du cordon secteur (
fourni
)
Clip de maintien du cordon secteur (
fourni
)
6 : Mise sous tension
du téléviseur
12
FR
support de fixation mural (non fourni)
2
1 Raccordez le téléviseur à votre prise
secteur (220 à 240 V CA, 50 Hz).
2 Appuyez sur 1 du téléviseur (côté droit).
Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, le menu Langue apparaît à l’écran ; passez ensuite à la section « 7 : Sélection de la langue et du pays ou de la région » à la page 13. Lorsque le téléviseur est en mode de veille (témoin en rouge), appuyez sur TV "/1 de la télécommande afin de mettre le téléviseur sous tension.
1 (Veille) du téléviseur (avant) allumé
1
Page 59
7 : Sélection de la
PROG
langue et du pays ou de la région
Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, le menu Language (Langue) apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner le pays
ou la région d’utilisation du téléviseur, puis appuyez sur OK.
Si le pays ou la région où vous souhaitez utiliser le téléviseur ne figure pas dans la liste, sélectionnez « - » plutôt qu’un pays ou une région. Le message confirmant que le téléviseur démarre le réglage automatique apparaît à l’écran ; passez ensuite à la section « 8 : Réglage automatique du téléviseur » à la page 14.
Préparation
1,2
1,2
1 Appuyez sur M/m pour sélectionner la
langue affichée dans les écrans de menus, puis appuyez sur OK.
13
FR
Page 60
8 : Réglage automatique du téléviseur
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Oui ».
Lorsque vous avez sélectionné la langue ainsi que le pays et la région, un message confirmant que le téléviseur démarre le réglage automatique apparaît à l’écran. Vous devez régler les chaînes du téléviseur pour les recevoir (programmes de télévision). Pour rechercher et mémoriser toutes les chaînes disponibles, procédez comme suit.
1
3
m
Affichage de réglage automatique numérique
m
Affichage de réglage automatique analogique
Le téléviseur commence à rechercher toutes les chaînes numériques disponibles, puis toutes les chaînes analogiques disponibles. Cela peut durer un certain temps. Soyez patient et n’appuyez sur aucune touche du téléviseur ou de la télécommande. Une fois toutes les chaînes numériques et analogiques disponibles mémorisées, le téléviseur revient en mode de fonctionnement normal et affiche la chaîne numérique mémorisée au numéro 1. Si aucune chaîne numérique n’est trouvée, la chaîne analogique mémorisée au canal 1 s’affiche.
Si un message s’affiche pour vous demander de vérifier les raccordements de l’antenne
Aucune chaîne numérique ou analogique n’est détectée. Vérifiez tous les raccordements de l’antenne et appuyez sur OK pour redémarrer le réglage automatique.
14
2 Quand le menu Ordre des chaînes
apparaît à l’écran, suivez les étapes 2 et 3 de la section « Ordre des chaînes (mode analogique uniquement) » (page 32).
Si vous ne modifiez pas l’ordre dans lequel les chaînes analogiques sont mémorisées sur le téléviseur, passez à l’étape 3.
3 Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Le téléviseur a maintenant réglé toutes les chaînes disponibles.
FR
Page 61
Regarder la télévision
Regarder la télévision
1
22
3
2 Appuyez sur DIGITAL pour passer au
mode numérique ou sur ANALOG pour passer au mode analogique.
Les chaînes disponibles diffèrent selon le mode.
3 Appuyez sur les touches numériques ou
sur PROG +/- pour sélectionner une chaîne de télévision.
Pour sélectionner des numéros de chaînes 10 et supérieurs à l’aide des touches numériques, entrez les deuxièmes et troisièmes chiffres en moins de deux secondes. Pour sélectionner une chaîne numérique au moyen du guide EPG (Digital Electronic Programme Guide – guide électronique numérique de programmes) reportez-vous à la page 18.
En mode numérique
Un panneau d’informations apparaît brièvement. Les icônes suivantes peuvent être affichées sur le panneau.
: Service radio : Service crypté/abonnement
: Langues audio multiples disponibles
: Sous-titres disponibles : Sous-titres disponibles pour les malentendants : Age minimum recommandé pour le
programme actuel (de 4 à 18 ans)
: Verrouillage parental
: Le programme actuel est en cours
d’enregistrement
Regarder la télévision
3
1 Appuyez sur 1 du téléviseur (côté droit)
pour le mettre sous tension.
Lorsque le téléviseur est en mode de veille (témoin 1 (Veille) du téléviseur (avant) allumé en rouge), appuyez sur TV "/1 de la télécommande afin de mettre le téléviseur sous tension.
Opérations supplémentaires
Pour Faites ceci
Mettre
temporairement le
téléviseur hors
tension
(mode de veille)
Mettre complètement
le téléviseur hors
tension
Régler le volume Appuyez sur 2 + (augmenter)/
Couper le son Appuyez sur %. Appuyez de
Appuyez sur TV "/1.
Appuyez sur 1 du téléviseur (côté droit).
- (réduire).
nouveau pour restaurer le son.
Suite
15
FR
Page 62
Pour Faites ceci
Passer au mode
Appuyez sur DIGITAL.
numérique
Masquer les messages interactifs sur l’écran (uniquement en mode numérique)
Passer au mode
Appuyez sur ANALOG.
analogique
Revenir à la chaîne
Appuyez sur . précédemment sélectionnée (pendant plus de cinq secondes)
Accéder à la table d’index des chaînes (uniquement en mode analogique)
Appuyez sur OK. Pour
sélectionner une chaîne
analogique, appuyez sur M/m,
puis sur OK.
Pour accéder à la table d’index
des signaux d’entrée, reportez-
vous à la page 21.
Pour accéder au Télétexte
Appuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez sur / , l’écran défile en boucle dans l’ordre suivant : Texte t Texte sur l’image du téléviseur (mode mixte) t Aucun texte (quitter le service Télétexte) Pour sélectionner une page, appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/-. Pour maintenir l’affichage d’une page, appuyez sur
/.
Pour afficher les informations masquées, appuyez sur
/.
Conseils
• Vérifiez que le téléviseur reçoit un signal correct ; sinon,
des erreurs de texte peuvent se produire.
• La plupart des chaînes de télévision diffusent un service
Télétexte. Pour plus d’informations sur l’utilisation du service, sélectionnez la page d’index (généralement la page 100).
• Lorsque quatre éléments de couleur s’affichent au bas de
la page de Télétexte, le service Fastext est disponible. Fastext vous permet d’accéder rapidement et aisément à des pages. Appuyez sur la touche de couleur correspondante pour accéder à la page indiquée.
Pour accéder au service NexTView (si ce service est disponible)
NexTView est un guide électronique de programmes.
1 Lorsqu’une chaîne proposant un service
NexTView est sélectionnée (« NexTView » s’affiche dès que les données sont disponibles), appuyez sur .
2 Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner
l’option affichée, puis appuyez sur OK pour confirmer.
Pour désactiver NexTView, appuyez de nouveau sur .
123
01
02 03 04 05 06 07
Lun Mar Jeu Ven Sam DimMer
9 : 00 9 : 30 10 : 00
TV1
Magazine | Songs from the shows Weather Forecast | Mike's show
TV2
Euro Newscast | Fantasy film | Mars War
TV3
Home Shopping Europe | Euro Sports
TV4
4
News | Painter’s Show | Magazine
TV5
AM Live Show | Euro Sports
TV6
Euro magazine | Euro Sports
TV7
Home Shopping Europe | Euro Newscast
TV8
Info: OK
5
1 (Tout)/ (Divertissement)/
(Enfants)/ (Art)/ (Sports)/ (Informations)/
(Cinéma)/ (Musique) :
Liste les programmes classés par catégorie.
2 (Uniquement lorsque plus de 8
chaînes fournissent NexTView) :
Crée une liste de chaînes. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 8 chaînes. Pour restaurer la valeur par défaut des paramètres des chaînes, sélectionnez « Auto B ».
3 :
Affiche une liste de rappels (pour plus de détails, reportez-vous à la section « 5 Info : » ).
4 Programmes :
Affiche la liste des programmes par heure lorsque le téléviseur reçoit 50% ou moins de données NexTView ( « NexTView » apparaît en orange lorsqu’une chaîne est sélectionnée), et affiche la liste des programmes par heure et par chaîne lorsque le téléviseur reçoit plus de 50% des données NexTView ( « NexTView » apparaît en noir lorsqu’une chaîne est sélectionnée). Le pourcentage peut varier selon la région.
5 Info :
Affiche la description du programme. Pour enregistrer le programme (uniquement pour les magnétoscopes prenant en charge SmartLink et la programmation par minuterie), appuyez sur la touche rouge. Pour afficher un message de rappel au moment de la diffusion du programme, appuyez sur la touche ve rte. Vous pouvez programmer jusqu’à cinq émissions.
Remarques
• Des caractères erronés apparaissent à l’écran si la langue utilisée dans le programme NexTView ne correspond pas à celle définie sur votre téléviseur. Réglez « Langue » sur la langue utilisée dans le programme NexTView (page 31). Réglez également « Pays » sur le pays ou la région où le programme NexTView est diffusé (page 31).
• Les fonctions « Enregistrer » et « Rappeler » ne sont plus disponibles une fois que le programme a démarré.
9 : 15 : 03
16
FR
Page 63
Pour modifier manuellement le mode d’écran afin de l’adapter à la diffusion
Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner Plein, Large+, 4:3, 14:9 ou Zoom.
Plein
Affiche les émissions au format 16:9 dans les proportions correctes.
Large+*
Affiche les émissions au format 4:3 conventionnel avec une imitation du format 16:9. L’image 4:3 est étirée afin de remplir l’écran.
4:3
Regarder la télévision
Affiche les émissions au format 4:3 conventionnel (pas au format 16:9) dans les proportions correctes.
14:9*
Affiche les émissions au format 14:9 dans les proportions correctes. Par conséquent, des zones de bordure noires sont visibles à l’écran.
Zoom*
Affiche les émissions cinémascopiques (au format Letter Box) dans les proportions correctes.
* Des parties de l’image peuvent être coupées en haut et en
bas.
Conseils
• Vous pouvez également régler « Auto 16:9 » sur « Oui ». Le téléviseur sélectionne automatiquement le mode le mieux adapté à l’émission (page 27).
• Vous pouvez régler la partie de l’image affichée lors de la sélection de Large+, 14:9 ou Zoom. Appuyez sur M/m pour déplacer vers le haut ou vers le bas (par exemple pour lire les sous-titres).
17
FR
Page 64
Vérification du guide électronique numérique de programmes (EPG)
1 En mode numérique, appuyez sur pour
afficher le guide électronique numérique de programmes (EPG).
2 Effectuez l’opération souhaitée comme
indiqué dans le tableau suivant.
Guide électronique numérique de programmes (EPG)
Pour Faites ceci
Pour désactiver le guide EPG Appuyez sur .
Naviguer dans le guide EPG Appuyez sur M/m/</,.
Afficher les six chaînes précédentes ou suivantes
Regarder le programme actuel Appuyez sur OK pendant que le programme actuel est sélectionné.
Appuyez sur la touche rouge (précédente) ou verte (suivante).
Classer les informations de programmes par catégorie – Liste de catégories
Régler un programme à enregistrer – Enregistrement Prog.
1 Appuyez sur le bouton bleu. 2 Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner une catégorie. Le
nom de la catégorie s’affiche sur le côté.
Les catégories disponibles comprennent :
Préférée
Contient toutes les chaînes qui ont été mémorisées dans la liste de favoris (page 20).
Toutes catég.
Contient toutes les chaînes disponibles.
Informations
Contient toutes les chaînes d’informations.
3 Appuyez sur OK.
Le guide électronique numérique de programmes (EPG) n’affiche alors que les programmes actuels de la catégorie sélectionnée.
1 Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner le programme futur
que vous souhaitez enregistrer.
2 Appuyez sur OK. 3 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Enregistrement Prog. ». 4 Appuyez sur OK pour régler les minuteries du téléviseur et de
votre magnétoscope.
Un symbole apparaît à côté des informations de ce programme. Le témoin sur le téléviseur (avant) s’allume.
Remarques
• Vous pouvez régler un enregistrement par minuterie du magnétoscope sur le téléviseur uniquement pour les magnétoscopes compatibles Smartlink. Si votre magnétoscope n’est pas compatible Smartlink, un message s’affiche pour vous rappeler de régler la minuterie de votre magnétoscope.
• Une fois que l’enregistrement a commencé, vous pouvez mettre le téléviseur en mode de veille, mais ne mettez pas le téléviseur complètement hors tension ou l’enregistrement peut être annulé.
18
FR
Page 65
Pour Faites ceci
Régler un programme pour qu’il s’affiche automatiquement à l’écran lorsqu’il commence – Rappel
1 Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner le programme futur
que vous souhaitez afficher.
2 Appuyez sur OK. 3 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Rappel ». 4 Appuyez sur OK pour afficher automatiquement le programme
sélectionné lorsqu’il commence.
Un symbole c apparaît à côté des informations de ce programme.
Remarque
Si vous mettez le téléviseur en mode de veille, il se mettra automatiquement sous tension lorsque le programme est sur le point de commencer.
Regarder la télévision
Régler l’heure et la date du programme que vous souhaitez enregistrer – Prog manuelle
Annuler un enregistrement/rappel – Liste des program.
1 Appuyez sur OK. 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Prog manuelle ». 3 Appuyez sur M/m pour sélectionner la date, puis appuyez sur
,.
4 Réglez les heures de début et de fin de la même manière qu’à
l’étape 3.
5 Appuyez sur M/m pour sélectionner la chaîne, puis appuyez
sur OK pour régler les minuteries du téléviseur et de votre magnétoscope.
Un symbole apparaît à côté des informations de ce programme. Le témoin sur le téléviseur (avant) s’allume.
Remarques
• Vous pouvez régler un enregistrement par minuterie du magnétoscope sur le téléviseur uniquement pour les magnétoscopes compatibles Smartlink. Si votre magnétoscope n’est pas compatible Smartlink, un message s’affiche pour vous rappeler de régler la minuterie de votre magnétoscope.
• Une fois que l’enregistrement a commencé, vous pouvez mettre le téléviseur en mode de veille, mais ne mettez pas le téléviseur complètement hors tension ou l’enregistrement peut être annulé.
1 Appuyez sur OK. 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Liste des program. ». 3 Appuyez sur M/m pour sélectionner le programme que vous
souhaitez annuler, puis appuyez sur OK.
Un affichage apparaît pour confirmer que vous souhaitez annuler le programme.
4 Appuyez sur , pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur
OK pour confirmer.
19
FR
Page 66
Utilisation de la liste de favoris
1 En mode numérique, appuyez sur pour
afficher la liste de favoris.
Un message apparaît vous demandant si vous souhaitez ajouter des chaînes à la liste de favoris lorsque celle-ci est vide.
Liste de favoris
Pour Faites ceci
Créer votre liste de favoris pour la première fois
Désactiver la liste de favoris Appuyez sur .
Naviguer dans la liste de favoris Appuyez sur M/m.
Afficher les cinq chaînes précédentes ou suivantes
Voir de brefs détails sur les programmes actuels
Regarder une chaîne Appuyez sur OK pendant la sélection d’une chaîne.
Un message apparaît vous demandant si vous souhaitez ajouter des chaînes à la liste de favoris lorsque vous appuyez sur pour la première fois.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Oui ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la chaîne que vous
souhaitez ajouter, puis appuyez sur OK.
S’il y a plus de cinq chaînes dans la liste, appuyez sur la touche verte pour les cinq chaînes suivantes ou sur la touche rouge pour les cinq chaînes précédentes. Si vous connaissez le numéro de la chaîne, vous pouvez utiliser les touches numériques pour la sélectionner directement.
3 Appuyez sur OK.
Les chaînes qui sont mémorisées dans la liste de favoris sont indiquées par un symbole .
Appuyez sur la touche rouge (précédente) ou verte (suivante).
Appuyez sur pendant la sélection d’une chaîne. Appuyez de nouveau pour annuler la fonction.
indiqué dans le tableau suivant.
2 Effectuez l’opération souhaitée comme
Ajouter ou supprimer des chaînes dans la liste de favoris
Supprimer toutes les chaînes de la liste de favoris
FR
20
1 Appuyez sur le bouton bleu.
Les chaînes qui sont mémorisées dans la liste de favoris sont indiquées par un symbole .
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la chaîne que vous
souhaitez ajouter ou supprimer.
S’il y a plus de cinq chaînes dans la liste, appuyez sur la touche verte pour les cinq chaînes suivantes ou sur la touche rouge pour les cinq chaînes précédentes. Si vous connaissez le numéro de la chaîne, vous pouvez utiliser les touches numériques pour la sélectionner directement.
3 Appuyez sur OK. 4 Appuyez sur la touche bleue pour revenir à la liste de favoris.
1 Appuyez sur la touche bleue. 2 Appuyez sur la touche jaune.
Un affichage apparaît pour confirmer que vous souhaitez supprimer toutes les chaînes de la liste de favoris.
3 Appuyez sur < pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur
OK pour confirmer.
Page 67
Affichage d’images depuis
Utilisation du menu
un appareil raccordé
Mettez l’appareil raccordé sous tension, puis effectuez l’une des opérations suivantes.
Pour les appareils raccordés aux prises Péritel à l’aide d’un câble Péritel 21 broches complètement câblé
Lancez la lecture sur l’appareil raccordé. L’image de l’appareil raccordé apparaît à l’écran.
Pour tout autre appareil raccordé
Appuyez plusieurs fois sur / jusqu’à ce que le symbole d’entrée correct (voir ci-dessous) apparaisse à l’écran.
1/ 1, 2/ 2, 3/ 3 : Signal d’entrée audio/vidéo ou RVB transitant par la prise Péritel / 1, 2 ou 3. s’affiche uniquement si une source RVB a été raccordée.
4 :
Signal d’entrée composantes transitant par les prises Y,
B/CB, PR/CR / 4, et signal d’entrée audio
P transitant par les prises L/G/S/I, R/D/D/D / 4.
5 : Le signal audio/vidéo numérique transite par la prise HDMI IN 5. Le signal d’entrée audio est analogique uniquement si l’appareil est raccordé à l’aide de la prise de sortie audio et DVI.
Navigation au sein des menus
Utilisation du menu
2,3,4
4
6/ 6 : Signal d’entrée vidéo transitant par la prise vidéo 6 et signal d’entrée audio transitant par la prise audio L/G/ S/I (MONO) et les prises R/D/D/D 6. s’affiche uniquement si l’appareil est raccordé à la prise S-vidéo
6 plutôt qu’à la prise vidéo 6 et si le signal
d’entrée S-vidéo transite par la prise S-vidéo 6.
Opérations supplémentaires
Pour Faites ceci
Revenir à un fonctionnement normal du téléviseur
Accéder à la table d’index des signaux d’entrée
Appuyez sur DIGITAL ou ANALOG.
Appuyez sur OK pour accéder à la table d’index des signaux d’entrée. (Puis, uniquement en mode analogique, appuyez sur ,.) Pour sélectionner une source d’entrée, appuyez sur M/m, puis appuyez sur OK.
1
1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu. 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner l’icône
de menu.
3 Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner
une option.
4 Appuyez sur M/m/</, pour modifier/
définir le paramètre, puis appuyez sur OK.
Pour quitter le menu, appuyez sur MENU. Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur <.
Suite
21
FR
Page 68
Présentation des menus
Les options suivantes sont disponibles dans chaque menu. Pour plus de détails sur la navigation au sein des menus, reportez-vous à la page 21. Consultez également la page entre parenthèses pour obtenir davantage de détails sur chaque menu.
1 Contrôle de l’image
Mode (23) Contraste/Luminosité/Couleurs/Teinte/
Netteté (23) Ton couleur (23) Réduc.de bruit (24) Image dynamique (24) Correction Gamma (24) R à Z (24)
4 Fonctions
Eco. énergie (28) Haut parleur (28) Anti-marquage (28) Sortie AV2 (29) Image OFF (29) Logo SONY (29)
5 Temporisation
Arrêt tempo. (30) Arrêt auto (30)
6 Réglage
Démarrage automatique (31) Langue (31) Pays (31) Mém. auto. (32) Ordre des chaînes (32) Noms des chaînes (32) Présél. audio/vidéo (33)
– Noms des appareils/Editer/Saut
Mémorisation manuelle (33)
– Chaîne/Norme/Canal/Nom/AFT/Filtre
Audio/Saut/Décodeur/ATT/Confirmer
Installation numérique (36)
– Réglage des chaînes TNT/Installation
TNT
2 Contrôle du son
Effet (25) Aigus/Graves/Balance (25) Volume auto. (25) Son stéréo (26) Niveau woofer (26) Vol ume (26) Son stéréo (26) R à Z (26)
3 Commande écran
Auto 16:9 (27) Format écran (27) Centrage écran (27)
– Centrage vert./Centrage hor./R à Z
FR
22
Remarque
Les options que vous pouvez régler varient en fonction de la situation. Seules les options pouvant être utilisées s’affichent.
Page 69
Menu Contrôle de l’image
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci­dessous dans le menu Contrôle de l’image. Pour sélectionner des options, reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 21).
Conseil
Lorsque vous réglez « Mode » sur « Intense » ou sur « Standard », vous pouvez seulement régler « Mode », « Contraste », « Ton couleur », « Réduc.de bruit », et « R à Z».
Mode
Sélectionne le mode de l’image.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Mode ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner un des modes d’image suivants,
puis appuyez sur OK.
Intense : pour un meilleur contraste et une meilleure netteté de l’image. Standard : pour une image standard. Conseillé pour le divertissement à domicile. Expert : permet d’enregistrer vos propres paramètres préférés.
Conseil
Vous pouvez aussi modifier le mode de l’image en appuyant plusieurs fois sur .
Utilisation du menu
Contraste/Luminosité/Couleurs/Teinte/Netteté
1 Appuyez sur OK pour sélectionner l’option. 2 Appuyez sur </, pour sélectionner le niveau, puis appuyez sur OK.
Conseil
« Teinte » ne peut être réglé que pour un signal couleur NTSC (notamment des cassettes en provenance des Etats-Unis).
Ton couleur
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Ton couleur ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis
appuyez sur OK.
Froid : donne aux couleurs blanches une teinte bleue. Normal : donne aux couleurs blanches une teinte neutre. Chaud : donne aux couleurs blanches une teinte rouge.
Suite
23
FR
Page 70
Réduc.de bruit
Réduit le bruit de l’image (image parasitée) dans un faible signal de diffusion.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Réduc.de bruit ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis
appuyez sur OK.
Auto : réduit automatiquement le bruit de l’image. Haut/Bas/Non : modifient l’effet de la réduction du bruit. CNR : réduit le bruit de l’image lorsqu’une image animée est reçue. Bruit MPEG : réduit le bruit de l’image en bloc. Cet option s’avère efficace pour les chaînes numériques ou un lecteur DVD/récepteur satellite numérique à lecture MPEG raccordé.
Image dynamique
Augmente le contraste de l’image.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Image dynamique ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur OK.
Correction Gamma
Règle l’équilibre entre les zones lumineuses et sombres de l’image.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Correction Gamma ».
R à Z
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner le niveau, puis appuyez sur OK.
Rétablit la valeur par défaut de tous les paramètres d’image.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « R à Z ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « OK », puis appuyez sur OK.
24
FR
Page 71
Menu Contrôle du son
Effet (effet sonore)
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci­dessous dans le menu Contrôle du son. Pour sélectionner des options, reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 21).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Effet ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner un des effets sonores suivants, puis
appuyez sur OK.
Non : réponse linéaire. Naturel : améliore la netteté, le détail et la présence du son au moyen du « BBE High Definition Sound System Dynamique : intensifie la netteté et la présence du son pour le rendre plus intelligible et améliorer le réalisme de la musique au moyen du « BBE High Definition Sound System ». Dolby Virtual*2 : utilise les haut-parleurs du téléviseur pour simuler l’effet surround obtenu à partir d’un système multi-canaux.
Conseils
• Vous pouvez aussi modifier l’effet sonore en appuyant plusieurs fois sur 9.
• Si vous réglez « Volume auto. » sur « Oui », « Dolby Virtual » est automatiquement réglé sur «Naturel ».
*1
Fabriqué sous licence de BBE Sound, Inc. Sous licence de BBE Sound, Inc. (USP4638258, 4482866). « BBE » et le symbole BBE sont des marques commerciales de BBE Sound, Inc.
*2
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Aigus/Graves/Balance
Règle les sons les plus élevés (Aigus), règle les sons les plus bas (Graves) et amplifie la balance des enceintes gauche et droite (Balance).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner l’option.
Utilisation du menu
*1
».
Volume auto.
2 Appuyez sur </, pour sélectionner le niveau, puis appuyez sur OK.
Maintient un niveau de volume constant, même si des écarts de niveau du volume se produisent (par exemple lorsque le volume des publicités est plus élevé que celui des programmes).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Volume auto. ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur OK.
Conseil
Si vous réglez « Effet » sur « Dolby Virtual », « Volume auto. » est automatiquement réglé sur « Non ».
Suite
25
FR
Page 72
Son stéréo
Sélectionne le son du haut-parleur pour une diffusion en stéréo ou bilingue.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Son stéréo ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis
appuyez sur OK.
Stéréo, Mono : pour une diffusion en stéréo. A/B/Mono : pour une émission bilingue, sélectionnez « A » pour le canal son 1, « B » pour le canal son 2 ou « Mono » pour un canal mono éventuel.
Conseil
Si vous sélectionnez un autre appareil raccordé au téléviseur, réglez l’option « Son stéréo » sur « Stéréo », « A » ou « B ».
Niveau woofer
Règle le niveau de sortie du haut-parleur de graves du téléviseur.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Niveau woofer ». 2 Appuyez sur </, pour sélectionner le niveau, puis appuyez sur OK.
Volume (volume du casque)
Règle le volume du casque.
Son stéréo
R à Z
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Volume ». 2 Appuyez sur </, pour sélectionner le niveau, puis appuyez sur OK.
Sélectionne le son du casque pour une diffusion en stéréo ou bilingue.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Son stéréo ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis
appuyez sur OK.
Stéréo, Mono : pour une diffusion en stéréo. A/B/Mono : pour une émission bilingue, sélectionnez « A » pour le canal son 1, « B » pour le canal son 2 ou « Mono » pour un canal mono éventuel.
Conseil
Si vous sélectionnez un autre appareil raccordé au téléviseur, réglez l’option « Son stéréo » sur « Stéréo », « A » ou « B ».
Rétablit la valeur par défaut des paramètres « Aigus », « Graves » et « Balance ».
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « R à Z ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « OK », puis appuyez sur OK.
26
FR
Page 73
Menu Commande écran
Auto 16:9
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci­dessous dans le menu Commande écran. Pour sélectionner des options, reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 21).
Modifie automatiquement le format d’écran en fonction du signal de diffusion.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Auto 16:9 ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur OK.
Format écran
Pour plus de détails sur le format d’écran, reportez-vous à la page 17.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Format écran ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Large+ », « 4:3 », « 14:9 »,
Centrage écran
Modifie la position de l’image dans chaque format d’écran.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Centrage écran ».
Utilisation du menu
Pour conserver votre réglage, sélectionnez « Non ».
Conseils
• Même si vous avez sélectionné « Oui » ou « Non » au niveau de l’option « Auto 16:9 », vous pouvez toujours changer de format d’écran en appuyant plusieurs fois sur .
• « Auto 16:9 » est disponible pour les signaux PAL et SECAM uniquement.
« Zoom » ou « Plein » (reportez-vous à la page 17 pour plus de détails), puis appuyez sur OK.
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis
appuyez sur OK.
Centrage vert. : modifie la position verticale de l’image. Centrage hor. : modifie la position horizontale de l’image. R à Z : rétablit les réglages par défaut. Plutôt que d’exécuter l’étape 3, appuyez sur M/m pour sélectionner « OK », puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur M/m (pour modifier la position verticale de l’image) ou sur
</, (pour modifier la position horizontale de l’image), puis appuyez sur OK.
Conseil
Si « Format écran » est réglé sur « 4:3 » ou sur « Plein », vous ne pouvez pas régler « Centrage vert. ».
27
FR
Page 74
Menu Fonctions
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci­dessous dans le menu Fonctions. Pour sélectionner des options, reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 21).
OK
Eco. énergie
Haut parleur
Anti-marquage
MENU
Réduit la consommation d’énergie du téléviseur.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Eco. énergie ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Economique », puis appuyez sur
OK.
Active/désactive les haut-parleurs internes du téléviseur.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Haut parleur ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui » ou « Non », puis appuyez
sur OK.
Oui : le son du téléviseur est restitué par ses haut-parleurs. Non : le son du téléviseur est restitué par l’appareil audio externe raccordé aux prises de sortie audio .
La fonction « Anti-marquage » permet de réduire la rémanence.
28
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Anti-marquage ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Image blanche » ou
« Mouvement », puis appuyez sur OK.
Image blanche: L'image passe au blanc. Ceci peut aider à atténuer le phénomène de marquage. Pour supprimer ce réglage, appuyez sur n'importe quelle touche de la télécommande (sauf les boutons 2 +/-) Mouvement: L'image se déplacera légèrement et périodiquement afin de participer à l'atténuation du phénomène de marquage.
Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui » ou « Non », puis appuyez sur OK.
FR
Page 75
Sortie AV2
Spécifie qu’un signal doit être restitué par la prise / 2 située à l’arrière du téléviseur. Si vous raccordez un magnétoscope ou tout autre appareil d’enregistrement à la prise /
2, vous pouvez enregistrer à partir de l’appareil raccordé à d’autres prises du téléviseur.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Sortie AV2 ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis
appuyez sur OK.
Auto : restitue ce qui est affiché à l’écran. TV Analog : restitue les diffusions analogiques. TV Digital : restitue les diffusions numériques. AV1 : restitue les signaux provenant de l’appareil raccordé à la prise / 1. AV3 : restitue les signaux provenant de l’appareil raccordé à la prise / 3. AV6 : restitue les signaux provenant de l’appareil raccordé à la prise 6/ 6.
Image OFF
Logo SONY
Utilisation du menu
Coupe l’image. Vous pouvez toujours écouter le son en désactivant l’image.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Image OFF ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur OK.
Le témoin (Image OFF) du téléviseur (avant) s’allume en vert. Pour restaurer l’image, appuyez sur n’importe quelle touche (à l’exception des touches 2 +/- et 9).
Illumine le logo SONY du téléviseur (avant).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Logo SONY ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur OK.
29
FR
Page 76
Menu Temporisation
Arrêt tempo.
Définit une période après laquelle le téléviseur doit passer automatiquement en mode de veille.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Arrêt tempo. ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la période désirée (« 30 min »/
« 60 min »/« 90 min »/« 120 min »), puis appuyez sur OK.
Le témoin (Arrêt tempo.) du téléviseur (avant) s’allume en orange.
Conseils
• Si vous éteignez le téléviseur, puis le rallumez, la fonction « Arrêt tempo. » revient au réglage « Non ».
• « Arrêt temporisé imminent. L’alimentation va se couper. » apparaît à l’écran une minute avant que le téléviseur bascule en mode de veille.
• Si vous appuyez sur / , vous affichez le temps restant (en minutes) jusqu’à ce que le téléviseur bascule en mode de veille.
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci­dessous dans le menu Temporisation. Pour sélectionner des options, reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 21).
Arrêt auto
FR
30
Commande le passage automatique du téléviseur en mode de veille lorsque vous sélectionnez une source d’entrée et qu’il n’y a aucun signal d’entrée de l’appareil raccordé. En mode TV, cette fonction Arrêt auto est toujours réglée sur « Oui ».
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Arrêt auto ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur OK.
Page 77
Menu Réglage
Démarrage automatique
Lance le « menu de première utilisation » afin de sélectionner la langue et le pays ou la région ainsi que de régler toutes les chaînes numériques et analogiques disponibles. Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car la langue et le pays ou la région sont déjà sélectionnés et les chaînes sont déjà réglées lors de la première installation du téléviseur (page 13, 14). Cependant, cette option vous permet de répéter la procédure (par exemple pour régler à nouveau le téléviseur après un déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs de diffusion).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Démarrage automatique ». 2 Appuyez sur OK pour sélectionner « Oui ».
Le menu Langue apparaît à l’écran.
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci­dessous dans le menu Réglage. Pour sélectionner des options, reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 21).
Utilisation du menu
Langue
Pays
3 Suivez les étapes de la section « 7 : Sélection de la langue et du pays
ou de la région » (page 13) et de la section « 8 : Réglage automatique du téléviseur » (page 14).
Sélectionne la langue d’affichage des menus.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Langue ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la langue, puis appuyez sur OK.
Tous les menus s’affichent dans la langue sélectionnée.
Sélectionne le pays ou la région d’utilisation du téléviseur.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Pays ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner le pays ou la région d’utilisation du
téléviseur, puis appuyez sur OK.
Suite
31
FR
Page 78
Mém. auto. (mode analogique uniquement)
Règle toutes les chaînes analogiques disponibles. Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car les chaînes sont déjà réglées lors de la première installation du téléviseur (page 14). Cependant, cette option vous permet de répéter la procédure (par exemple pour régler à nouveau le téléviseur après un déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs de diffusion).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Mém. auto. ». 2 Suivez l’étape 1 de la section « 8 : Réglage automatique du téléviseur »
(page 14).
Une fois toutes les chaînes analogiques disponibles réglées, le téléviseur revient à un fonctionnement normal.
Ordre des chaînes (mode analogique uniquement)
Modifie l’ordre dans lequel les chaînes analogiques sont mémorisées sur le téléviseur.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Ordre des chaînes ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez
déplacer vers une nouvelle position, puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner la nouvelle position de votre chaîne,
puis appuyez sur OK.
Répétez la procédure décrite aux étapes 2 et 3 pour déplacer d’autres chaînes le cas échéant.
Noms des chaînes (mode analogique uniquement)
Attribue à la chaîne un nom de votre choix, de cinq lettres ou chiffres maximum. Le nom apparaîtra brièvement à l’écran lors de la sélection de la chaîne. (Les noms de chaînes sont généralement extraits automatiquement du Télétexte, s’il est disponible.)
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Noms des chaînes ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez
nommer, puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner la lettre ou le chiffre de votre
choix (« s » pour un espace), puis appuyez sur OK.
Si vous entrez un caractère incorrect
Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner %/5, puis appuyez plusieurs fois sur OK jusqu’à ce que le caractère incorrect soit sélectionné. Ensuite, appuyez sur M/m/</, pour sélectionner le caractère correct et appuyez sur OK.
4 Répétez la procédure décrite à l’étape 3 jusqu’à ce que le nom soit
terminé.
5 Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner « Fin », puis appuyez sur
OK.
32
FR
Page 79
Présél. audio/vidéo
Attribue un nom à un appareil raccordé aux prises latérales et arrière. Ce nom apparaîtra brièvement à l’écran lors de la sélection de l’appareil. Il est possible d’ignorer une source d’entrée non raccordée à un appareil.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Présél. audio/vidéo ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la source d’entrée de votre choix,
puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner l’option souhaitée ci-dessous, puis
appuyez sur OK.
Option Description
Noms des appareils
Editer Permet de créer votre propre nom. Suivez les étapes 3 à 5 de la
Saut Permet d’ignorer une source d’entrée non raccordée à un appareil
Mémorisation manuelle (mode analogique uniquement)
Avant de sélectionner « Nom »/« AFT »/« Filtre Audio »/« Saut »/« Décodeur »/« ATT », appuyez sur PROG +/- pour sélectionner le numéro du canal avec la chaîne. Vous ne pouvez pas sélectionner de numéro de canal configuré comme devant être ignoré (page 35).
Permet d’utiliser un des noms prédéfinis pour attribuer un nom à un appareil raccordé.
section « Noms des chaînes » (page 32).
lorsque vous appuyez sur M/m pour sélectionner la source d’entrée.
Utilisation du menu
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Mémorisation manuelle ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis
appuyez sur OK.
Suite
33
FR
Page 80
Option Description
Chaîne Permet de prédéfinir manuellement les chaînes. Norme Canal
1 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Chaîne », puis
appuyez sur OK.
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner le numéro de la
chaîne que vous souhaitez régler manuellement (si vous réglez un magnétoscope, sélectionnez la chaîne
0), puis appuyez sur <.
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Norme », puis
appuyez sur OK.
Remarque
Selon le pays ou la région sélectionné(e) pour l’option « Pays » (page 31), il est possible que cette option ne soit pas disponible.
4 Appuyez sur M/m pour sélectionner un des systèmes
de diffusion des programmes télévisés suivants, puis appuyez sur <.
B/G : Pour les pays/régions d’Europe occidentale D/K : Pour les pays/régions d’Europe de l’Est I : Pour le Royaume-Uni L : Pour la France
5 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Canal », puis
appuyez sur OK.
6 Appuyez sur M/m pour sélectionner « S » (pour les
chaînes diffusées par câble) ou « C » (pour les chaînes terrestres), puis appuyez sur ,.
7 Réglez les canaux comme suit :
Si vous ne connaissez pas le numéro du canal (fréquence)
Appuyez sur M/m pour rechercher le prochain canal disponible. Lorsqu’un canal est détecté, la recherche s’arrête. Pour poursuivre la recherche, appuyez sur M/m.
Si vous connaissez le numéro du canal (fréquence)
Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro du canal de la diffusion de votre choix ou le numéro de canal de votre magnétoscope.
8 Appuyez sur OK. 9 Appuyez sur m pour sélectionner « Confirmer », puis
appuyez sur OK.
10 Appuyez sur m pour sélectionner « OK », puis
appuyez sur OK.
Répétez la procédure ci-dessus pour prédéfinir d’autres canaux manuellement.
34
Nom Permet d’attribuer un nom de votre choix au canal sélectionné à
l’aide de cinq lettres ou chiffres maximum. Ce nom apparaîtra brièvement à l’écran lors de la sélection de la chaîne.
1 Suivez les étapes 3 à 5 de la section « Noms des
chaînes » (page 32).
2 Appuyez sur m pour sélectionner « Confirmer », puis
appuyez sur OK.
3 Appuyez sur m pour sélectionner « OK », puis
appuyez sur OK.
FR
Page 81
Option Description
AFT Permet le réglag e fin manuel du numéro de chaîne sélectionné si vous
avez l’impression qu’un léger réglage améliorerait la qualité de l’image. (Normalement, le réglage fin s’effectue automatiquement.)
1 Appuyez sur M/m pour le réglage fin sur une plage de
-15 à +15, puis appuyez sur OK.
2 Appuyez sur m pour sélectionner « Confirmer », puis
appuyez sur OK.
3 Appuyez sur m pour sélectionner « OK », puis
appuyez sur OK.
Pour rétablir le réglage fin automatique, sélectionnez « Oui » à l’étape 1.
Filtre Audio
Saut
Permet d’améliorer le son des différentes chaînes en cas de déformation dans des émissions mono. Il peut arriver qu’un signal de diffusion non standard entraîne une déformation du son ou une coupure intermittente du son lorsque vous regardez des programmes mono.
1 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Bas » ou
« Haut », puis appuyez sur OK.
Si vous ne rencontrez pas de déformation du son, il est recommandé de laisser cette option à sa valeur par défaut : « Non ».
2 Appuyez sur m pour sélectionner « Confirmer », puis
appuyez sur OK.
3 Appuyez sur m pour sélectionner « OK », puis
appuyez sur OK.
Remarque
Vous ne pouvez pas recevoir de son stéréo ou « dual » si vous sélectionnez « Bas » ou « Haut ».
Permet d’ignorer des canaux analogiques non utilisés lorsque vous appuyez sur PROG +/- pour sélectionner des chaînes. (Vous pouvez toujours sélectionner un canal ignoré à l’aide des touches numériques.)
1 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui », puis
appuyez sur OK.
2 Appuyez sur m pour sélectionner « Confirmer », puis
appuyez sur OK.
3 Appuyez sur m pour sélectionner « OK », puis
appuyez sur OK.
Pour rétablir un canal ignoré, sélectionnez « Non » à l’étape 1.
Utilisation du menu
Décodeur Permet de voir et d’enregistrer la chaîne cryptée sélectionnée en
utilisant un décodeur raccordé au connecteur Péritel / 2, que ce soit directement ou par l’intermédiaire d’un magnétoscope.
Remarque
Selon le pays ou la région sélectionné(e) pour l’option « Pays » (page 31), il est possible que cette option ne soit pas disponible.
1 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui », puis
appuyez sur OK.
2 Appuyez sur m pour sélectionner « Confirmer », puis
appuyez sur OK.
3 Appuyez sur m pour sélectionner « OK », puis
appuyez sur OK.
Pour annuler ultérieurement cette fonction, sélectionnez « Non » à l’étape 1.
Suite
35
FR
Page 82
Option Description
ATT Permet d’atténuer le signal HF. En cas de fort signal HF, une
Installation numérique
Affiche le menu « Installation numérique ». Il est possible de modifier/régler les paramètres numériques au moyen de ce menu.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Installation numérique ». 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner l’icône désirée ci-dessous, puis
appuyez sur OK.
interférence vidéo peut apparaître.
1 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui », puis
appuyez sur OK.
2 Appuyez sur m pour sélectionner « Confirmer », puis
appuyez sur OK.
3 Appuyez sur m pour sélectionner « OK », puis
appuyez sur OK.
Remarque
Si « ATT » est réglé sur « Oui », il est possible que l’image soit parasitée pendant un enregistrement sur le magnétoscope lors de la mise sous/hors tension du téléviseur ou la sélection d’une chaîne. Dans ce cas, raccordez votre antenne à la prise d’entrée de votre magnétoscope, puis raccordez la prise de sortie du magnétoscope à la prise située à l’arrière du téléviseur. Confirmez que le magnétoscope peut enregistrer les chaînes numériques.
36
FR
Menu de réglage numérique
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis
appuyez sur OK.
Option Description
Réglage des chaînes TNT
Mémo numérique auto
Permet de régler toutes les chaînes numériques disponibles. Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car les chaînes sont déjà réglées lors de la première installation du téléviseur (page 14). Cependant, cette option vous permet de répéter la procédure (par exemple pour régler à nouveau le téléviseur après un déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs de diffusion).
1 Appuyez sur OK pour démarrer le réglage
automatique numérique.
Lorsque toutes les chaînes numériques disponibles ont été réglées, un message indiquant que le processus de réglage automatique est terminé apparaît.
2 Appuyez sur <.
Page 83
Option Description
Modification de la liste des chaînes
Permet de supprimer des chaînes numériques inutiles mémorisées sur le téléviseur et de modifier l’ordre des chaînes numériques mémorisées sur le téléviseur.
1 Appuyez sur M/m pour sélectionner la chaîne que
vous souhaitez supprimer ou déplacer vers une nouvelle position.
Si vous connaissez le numéro du canal (fréquence)
Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro de programme à trois chiffres du canal de diffusion de votre choix.
Pour afficher les cinq chaînes précédentes ou suivantes
Appuyez sur la touche rouge (précédente) ou la touche verte (suivante).
2 Supprimez ou modifiez l’ordre des chaînes
numériques comme suit :
Pour supprimer une chaîne numérique
Appuyez sur OK. Un message qui confirme si la chaîne numérique sélectionnée doit être supprimée apparaît. Appuyez sur , pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur OK.
Pour modifier l’ordre des chaînes numériques
Appuyez sur ,, puis appuyez sur M/m pour sélectionner la nouvelle position de la chaîne et appuyez sur OK. Répétez la procédure décrite aux étapes 1 et 2 pour déplacer d’autres chaînes le cas échéant.
3 Appuyez sur <.
Utilisation du menu
Réglage TNT manuel
Permet de régler manuellement les chaînes numériques.
1 Appuyez sur les touches numériques pour
sélectionner le numéro de chaîne que vous souhaitez régler manuellement, puis appuyez sur M/m pour régler la chaîne.
2 Lorsque les chaînes disponibles sont trouvées,
appuyez sur M/m pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez mémoriser, puis appuyez sur OK.
Pour afficher les cinq chaînes précédentes ou suivantes
Appuyez sur la touche rouge (précédente) ou la touche verte (suivante).
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner le numéro de
programme où vous souhaitez mémoriser la nouvelle chaîne, puis appuyez sur OK.
Répétez la procédure ci-dessus pour régler manuellement d’autres chaînes.
Installation TNT Permet d’afficher des sous-titres numériques sur l’écran.
Réglage sous­titre
Langue sous­titre
Appuyez sur M/m pour sélectionner « Non », « Par défaut » ou « Mal-entendant », puis appuyez sur OK. Lorsque « Mal-entendant » est sélectionné, certaines aides visuelles peuvent aussi s’afficher avec les sous-titres (si les chaînes de télévision diffusent ces informations).
Permet de sélectionner la langue d’affichage des sous-titres. Appuyez sur M/m pour sélectionner la langue, puis appuyez sur OK.
Suite
37
FR
Page 84
Option Description
Langue bande son
Type audio
Permet de sélectionner la langue utilisée pour un programme. Certaines chaînes numériques peuvent diffuser plusieurs langues audio pour un programme. Appuyez sur M/m pour sélectionner la langue audio, puis appuyez sur OK.
Permet d’augmenter le niveau du son. Appuyez sur M/m pour sélectionner « Par défaut » ou « Mal­entendant », puis appuyez sur OK.
Verrouillage parental
Code PIN
Permet de définir une restriction d’âge pour les programmes. Tout programme qui dépasse la restriction d’âge ne peut être visualisé qu’après avoir entré correctement un code numéro d’identification personnel.
1 Appuyez sur les touches numériques pour entrer votre
code numéro d’identification personnel actuel.
Si vous n’avez pas précédemment spécifié de code numéro d’identification personnel, un message apparaît pour vous en avertir. Appuyez sur OK, puis suivez les instructions de « Code PIN » ci-dessous.
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la restriction d’âge
ou « Aucun » (pour un accès non restreint), puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur <.
Permet de spécifier un code numéro d’identification personnel pour la première fois ou de modifier votre code numéro d’identification personnel.
1 Entrez un code numéro d’identification personnel
comme suit :
Si vous avez déjà spécifié un code numéro d’identification personnel
Appuyez sur les touches numériques pour entrer votre code numéro d’identification personnel actuel.
Si vous n’avez pas spécifié de code numéro d’identification personnel :
Appuyez sur les touches numériques pour entrer le code numéro d’identification personnel réglé en usine, 9999.
2 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le
nouveau code numéro d’identification personnel.
3 Lorsqu’un message vous le demande, appuyez sur
les touches numériques pour entrer une seconde fois le nouveau code numéro d’identification personnel et le confirmer.
Un message apparaît afin de vous informer que le nouveau code numéro d’identification personnel a été accepté.
4 Appuyez sur <.
Conseil
Le code numéro d’identification personnel 9999 est toujours accepté.
38
FR
Page 85
Option Description
Configuration technique
Permet d’afficher le menu Configuration technique. Définissez les options suivantes.
1 Appuyez sur M/m pour sélectionner l’option souhaitée,
puis appuyez sur OK.
MAJ.auto du service : Permet au téléviseur de détecter et de mémoriser les nouveaux services numériques lorsqu’ils deviennent disponibles. Télécharg. Logiciel : Permet au téléviseur de recevoir automatiquement des mises à jour du logiciel gratuites via votre antenne existante (lorsqu’elles sont publiées). Sony recommande que cette option soit toujours réglée sur « Oui ». Si vous ne souhaitez pas mettre votre logiciel à jour, réglez cette option sur « Non ». Info système : Permet d’afficher la version actuelle du logiciel et le niveau du signal. Plutôt que d’exécuter l’étape 2, appuyez sur <.
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui », puis
appuyez sur OK.
Utilisation du menu
Réglage du module CA
Cette option vous permettra d’accéder à un service de paiement à la séance une fois que vous aurez obtenu un module CAM (Conditional Access Module – module d’accès conditionnel) et une carte. Reportez-vous à la page 40 pour l’emplacement des prises MODEM et (PCMCIA).
39
FR
Page 86
Utilisation d’un appareil optionnel
Raccordement d’un appareil optionnel
Vous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels à votre téléviseur. Les câbles de raccordement ne sont pas fournis.
Raccordement au téléviseur (côté)
Casque
6
6
(MONO)
L/G/
S/I
Caméscope S VHS/Hi8/DVC
R/D/
D/D
Pour raccorder Faites ceci
Casque A Raccordez-le à la prise i pour
écouter le son du téléviseur avec le casque.
Caméscope S VHS/ Hi8/DVC B
Raccordez-le à la prise S-vidéo
6 ou à la prise vidéo 6, ainsi qu’aux prises audio 6. Pour éviter les parasites sur l’image, ne raccordez pas simultanément un caméscope à la prise vidéo 6 et à la prise S­vidéo 6. Si vous utilisez un appareil mono, raccordez-le à la prise L/G/S/I 6, et réglez « Son stéréo » sur « A » (page 26).
40
FR
Page 87
Raccordement au téléviseur (arrière)
Touche d’éjection CAM
Lecteur de DVD avec
sortie composantes
Y
PB/ C
B
PR/ C
R
L/G/ S/I
R/D/
123 4
(SMART LINK)
D/D
R/D/D/D-L/G/S/I
L/G/ S/I
R/D/ D/D
IN
5
Lecteur de DVD
Récepteur satellite
numérique
Utilisation d’un appareil optionnel
PlayStation 2
Lecteur de DVD
Décodeur
Graveur de DVD
Magnétoscope
Décodeur
Magnétoscope
Lecteur de DVD
Chaîne Hi-Fi
Suite
41
FR
Page 88
Pour raccorder Faites ceci
Module CAM (Conditional Access Module – module d’accès conditionnel) C
Connecteur de modem D
Lecteur de DVD avec sortie composantes E
Récepteur satellite numérique ou le cteur de DVD F
« PlayStation 2 », lecteur de DVD ou décodeur G
Graveur de DVD ou magnétoscope prenant en charge SmartLink H
Magnétoscope I Pour plus de détails, reportez-vous à
Chaîne audio Hi-Fi JRaccordez-la aux prises de sortie
Pour utiliser des services de paiement à la séance. Reportez-vous au mode d’emploi accompagnant votre module CAM pour plus de détails. Pour utiliser un module CAM, appuyez sur la touche d’éjection et retirez la carte « factice ». Mettez le téléviseur hors tension avant d’insérer votre module CAM dans la fente CAM. Lorsque vous n’utilisez pas de module CAM, nous vous recommandons d’insérer la carte « factice » et de la laisser dans la fente CAM.
Pour utilisation future uniquement.
Raccordez-le à la prise composantes ainsi qu’aux prises audio /
4. Le signal composantes contenant un format de signaux 576p et les signaux audio transitent par le lecteur de DVD.
Raccordez-le à la prise HDMI IN 5 si l’appareil possède une prise HDMI. Les signaux audio et vidéo numériques transitent par le récepteur satellite numérique. Si l’appareil possède une prise DVI, mais pas de prise HDMI, raccordez la prise DVI à la prise HDMI IN 5 par l’intermédiaire d’un adaptateur DVI - HDMI (non fourni) et raccordez les prises de sortie audio de l’appareil aux prises d’entrée audio HDMI IN 5. Les signaux vidéo numériques et audio analogiques proviennent de l’appareil.
Raccordez-le à la prise Péritel /
1. Lorsque vous raccordez le décodeur, le signal crypté du tuner du téléviseur est transmis au décodeur qui reproduit le signal décrypté. Dans ce cas, il sera correctement décodé si vous réglez « Sortie AV2 » sur « TV Analog » (page 29).
Raccordez-le à la prise Péritel /
2. SmartLink établit une liaison directe entre le téléviseur et un magnétoscope/graveur de DVD. Pour plus d’informations sur SmartLink, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne votre magnétoscope ou votre graveur de DVD.
la page 11.
audio pour écouter le son du téléviseur avec la chaîne audio Hi-Fi. Pour désactiver le son des haut­parleurs du téléviseur, réglez « Haut parleur » sur « Non » (page 28).
Programmation de la télécommande
Cette télécommande est préréglée pour commander des téléviseurs Sony, la plupart des lecteurs de DVD, des magnétoscopes et des systèmes AUX Sony (DAV, récepteur DTT, Home Theatre, etc.). Pour commander des magnétoscopes et des lecteurs de DVD d’autres marques (et certains modèles de magnétoscopes, lecteurs de DVD et systèmes AUX Sony), procédez comme suit pour programmer la télécommande.
Remarque
Avant de commencer, recherchez le code à trois chiffres de votre marque de lecteur DVD, magnétoscope ou système AUX dans les « Codes fabricant » à la page 43.
1
2
1 Pour programmer un magnétoscope ou
un lecteur de DVD :
Maintenez enfoncée la touche pendant environ six secondes jusqu’à ce que les témoins verts de VCR (magnétoscope) et de DVD (lecteur DVD) clignotent.
Pour programmer des systèmes AUX Sony :
Maintenez enfoncée la touche pendant environ six secondes jusqu’à ce que le témoin vert AUX clignote.
2 Pendant que les témoins appropriés
clignotent, saisissez le code à trois chiffres de la marque de votre appareil à l’aide des touches numériques (page 43).
Le témoin vert s’allume momentanément.
42
FR
Page 89
3 Mettez votre appareil sous tension, puis
vérifiez que les fonctions principales suivantes fonctionnent.
N (lecture), x (arrêt), m (recul), M (avance rapide), sélection de canal pour magnétoscope et lecteur DVD, MENU et touches M/m/</, uniquement pour les lecteurs DVD.
Si votre appareil ne fonctionne pas ou si certaines fonctions sont inaccessibles
Saisissez le code correct ou essayez le code suivant dans la liste des codes de marque. Cependant, toutes les marques ne sont pas nécessairement disponibles, ni tous les modèles de toutes les marques.
Conseil
A l’intérieur de la porte du compartiment des piles, vous trouverez une petite étiquette sur laquelle vous pouvez noter vos codes de marque.
Codes fabricant
Toutes les marques ne sont pas nécessairement disponibles, ni tous les modèles de toutes les marques.
Liste des marques de magnétoscopes Marque Code
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362
SONY (BETA) 303, 307, 310
SONY (DV) 304, 305, 306
AIWA 325, 331, 351
AKAI 326, 329, 330
DAEWOO 342, 343
GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351, 366
HITACHI 327, 333, 334
JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348,
349
LG 332, 338
LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351
MATSUI 356, 357
ORION 328
PANASONIC 321, 323
PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359,
363, 364
SAMSUNG 339, 340, 341, 345
SANYO 335, 336
SHARP 324
THOMSON 319, 350, 365
TOSHIBA 337
Liste des marques de lecteurs de DVD Marque Code
SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040,
041, 042, 043, 044, 053, 054, 055
AIWA 021
AKAI 032
DENON 018, 027, 020, 002
GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
HITACHI 025, 026, 015, 004, 035
JVC 006, 017
KENWOOD 008
LG 015, 014, 034
LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
MATSUI 013, 016
ONKYO 022, 033
PANASONIC 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047
PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031
PIONEER 004, 050, 051, 052
SAMSUNG 011, 014
SANYO 007
SHARP 019, 027
THOMSON 012
TOSHIBA 003, 048, 049
YAMAHA 018, 027, 020, 002
Liste des marques des systèmes Sony AUX
Système Home Theatre DVD
Marque Code
SONY (DAV) 500, 501, 502
Système Home Theatre
Marque Code
SONY 504, 505
Ampli-tuner AV
Marque Code
SONY 505, 506, 507, 508
Récepteur terrestre numérique
Marque Code
SONY 503
Utilisation d’un appareil optionnel
43
FR
Page 90
Informations complémentaires
Spécifications
Ecran
Puissance requise :
220–240 V CA, 50 Hz
Taille d’écran :
50 pouces Diagonale d’environ 127,0 cm
Résolution d’affichage :
1 365 points (horizontal) × 768 lignes (vertical)
Consommation électrique :
340 W
Consommation électrique en veille :
0,6 W ou moins
Dimensions (l × h × p) :
Environ 1 336,0 × 873,0 × 360,0 mm (avec pied) Environ 1 336,0 × 789,0 × 89,0 mm (sans pied)
Poids :
Environ 67,5 kg (avec pied) Environ 52,0 kg (sans pied)
Type d’affichage
Ecran plasma
Standard de télévision
Analogique : Selon le pays ou la région :
B/G/H, D/K, L, I
Numérique : DVB-T
Système couleur/vidéo
Analogique : PAL, SECAM
NTSC 3,58, 4,43 (Entrée vidéo uniquement)
Numérique : MPEG-2 MP@ML
Antenne
Borne 75 ohms externe pour antenne VHF/UHF
Canaux couverts
Analogique : VHF : E2–E12
UHF : E21–E69 CATV : S1–S20 HYPER : S21–S41 D/K : R1–R12, R21–R69 L : F2–F10, B–Q, F21–F69 I : UHF B21–B69
Numérique : VHF/UHF
Bornes
/1 Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et sortie audio et vidéo TV.
/ 2 (SMARTLINK) Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB, sortie audio et vidéo commutable et interface SmartLink.
/3 Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) comprenant entrée audio/vidéo, entrée RVB et sortie audio/vidéo actuellement affichée à l’écran.
4 Formats pris en charge : 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y : 1 Vc-c, 75 ohms, 0,3 V sync. négative
B/CB : 0,7 Vc-c, 75 ohms
P
R/CR : 0,7 Vc-c, 75 ohms
P 4 Entrée audio (prises phono) 500 mV eff. Impédance : 47 kilo ohms
HDMI IN 5
Vidéo : 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio : PCM linéaire deux canaux
32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits ou entrée audio analogique (prises phono)
6 Entrée S-vidéo (mini-DIN à 4 broches)
6 Entrée vidéo (prise phono)
6 Entrée audio (prises phono)
Sortie audio (gauche/droite) (prises phono)
i Prise casque
Fente CAM (Conditional Access Module – module
d’accès conditionnel) MODEM
Prise de modem (pour utilisation future uniquement)
Sortie son
25 W + 25 W + 50 W (haut-parleur d’extrêmes graves)
Accessoires fournis
• Télécommande RM-EA001 (1)
• Piles AA (type R06) (2)
• Câble coaxial (2)
• Cordon d’alimentation secteur (type C-6) (1)
• Lanière (1) et vis (1)
• Fixation du cordon secteur (1)
• Clip de maintien du cordon secteur (1)
• Chiffon de nettoyage (1)
Accessoires en option
• Support mural SU-PW3M
• Meuble TV SU-PF3L
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
44
FR
Page 91
Dépannage
Vérifiez si le témoin 1 (Veille) clignote en rouge.
S’il clignote
La fonction d’auto-diagnostic est activée.
1 Comptez le nombre de clignotements du témoin 1 (Veille) entre chaque pause de 2 secondes.
Par exemple, trois clignotements du témoin sont suivis d’une pause de deux secondes, elle-même suivie de trois clignotements, etc.
2 Appuyez sur 1 du téléviseur (côté droit) pour l’éteindre, débranchez le cordon d’alimentation secteur
et signalez le rythme de clignotement (nombre de clignotements) du témoin à votre revendeur ou au centre de service après-vente Sony.
S’il ne clignote pas 1 Vérifiez les éléments des tableaux ci-dessous. 2 Si le problème persiste, confiez votre téléviseur à un technicien qualifié.
Image
Problème Cause/Solution
Absence d’image (écran noir) et de son
• Vérifiez le raccordement de l’antenne.
• Raccordez le téléviseur au secteur et appuyez sur 1 du téléviseur (côté droit).
• Lorsque le témoin 1 (Veille) s’allume en rouge, appuyez sur TV "/1.
Absence d’image ou d’informations de menu de l’appareil raccordé au connecteur Péritel
Image déformée
Image double ou fantôme
Seuls des parasites ou de la neige apparaissent à l’écran
Image parasitée (lignes en pointillés ou rayures)
L’image d’une chaîne s’accompagne de parasites
• Vérifiez si l’appareil optionnel est sous tension et appuyez plusieurs fois sur / jusqu’à ce que le symbole d’entrée correct apparaisse à l’écran.
• Vérifiez le raccordement entre l’appareil optionnel et le téléviseur.
• Vérifiez si l’un des appareils optionnels raccordés est installé devant ou à côté
du téléviseur. Lorsque vous installez les appareils optionnels, laissez un espace entre ceux-ci et le téléviseur.
• En cas de changement de chaîne ou de sélection du Télétexte, éteignez tout
appareil raccordé au connecteur Péritel, à l’arrière du téléviseur.
• Vérifiez le raccordement de l’antenne et des câbles.
• Vérifiez l’emplacement et l’orientation de l’antenne.
• Vérifiez si l’antenne est brisée ou pliée.
• Vérifiez si l’antenne n’a pas atteint le terme de sa vie utile (trois à cinq ans
pour une utilisation normale, un à deux ans au bord de la mer).
• Eloignez le téléviseur des sources de parasites électriques notamment les
voitures, les motos ou encore les sèche-cheveux.
• Vérifiez que l’antenne est raccordée à l’aide du câble coaxial fourni.
• Eloignez le câble d’antenne des autres câbles.
• N’utilisez pas de câbles coaxiaux 300 ohms à deux conducteurs, car ils
peuvent provoquer des interférences.
• Sélectionnez « Mémorisation manuelle » dans le menu « Réglage » et ajustez
« AFT » (Automatic Fine Tuning – réglage fin automatique) pour obtenir la
meilleure réception de l’image (page 35).
• Sélectionnez « Réduc.de bruit » dans le menu « Contrôle de l’image » afin de
réduire le bruit de l’image (page 24).
Informations complémentaires
45
FR
Page 92
Problème Cause/Solution
Son entrecoupé pendant la lecture ou l’enregistrement sur un magnétoscope
• Interférences de la tête vidéo. Eloignez le magnétoscope du téléviseur.
• Laissez un espace de 30 cm entre le magnétoscope et le téléviseur afin
d’éviter les parasites.
• Evitez d’installer le magnétoscope devant ou à côté du téléviseur.
Quelques petits points noirs et/ ou brillants à l’écran
Programmes affichés en noir et blanc
Aucune couleur ou couleur irrégulière lors de la visualisation d’un signal provenant des prises
B/CB
Y, P
, PR/CR de 4
• L’image de l’écran est composée de pixels. La présence de petits points noirs
et/ou brillants (pixels) à l’écran n’est pas le signe d’une défaillance.
• Sélectionnez « R à Z » dans le menu « Contrôle de l’image » pour rétablir les
niveaux réglés par défaut (page 24).
• Vérifiez le raccordement des prises Y, PB/CB, PR/CR de 4.
• Vérifiez que les prises Y, PB/CB, PR/CR de 4 sont solidement insérées
dans leurs prises respectives.
Son
Problème Cause/Solution
Pas de son, mais bonne image
• Appuyez sur 2 +/- ou % (Silencieux).
• Vérifiez si l’option « Haut parleur » est bien réglée sur « Oui » dans le menu
« Fonctions » (page 28).
Son parasité
• Reportez-vous à « Image parasitée (lignes en pointillés ou rayures) » de
Cause/Solution à la page 45.
Distorsion audio
• Reportez-vous à « Filtre Audio » à la page 35.
Chaînes
Problème Cause/Solution
Impossible de sélectionner la chaîne souhaitée
• Passez entre les modes numérique et analogique et sélectionnez la chaîne
numérique/analogique souhaitée.
Certaines chaînes sont absentes
• Chaîne uniquement cryptée/abonnement. Abonnez-vous au service de
paiement à la séance.
• La chaîne est utilisée uniquement pour des données (pas d’image ni de son).
• Prenez contact avec la société de diffusion pour les détails concernant
l’émission.
Les chaînes numériques ne s’affichent pas
• Vérifiez que l’antenne est branchée directement au téléviseur (et non à un
autre appareil).
• Prenez contact avec un installateur local pour savoir si les émissions
numériques sont disponibles dans votre région.
• Passez à une antenne ayant un gain supérieur.
Généralités
Problème Cause/Solution
Le téléviseur s’éteint automatiquement (il passe en mode de veille)
FR
46
• Vérifiez si la fonction Arrêt tempo. est activée (page 30).
• Vérifiez si la fonction Arrêt auto est activée (page 30).
• En l’absence de signal ou si vous n’appuyez sur aucune touche pendant
10 minutes en mode TV, le téléviseur passe automatiquement en mode de veille.
Suite
Page 93
Problème Cause/Solution
Certaines sources d’entrée ne peuvent pas être sélectionnées
• Sélectionnez « Présél. audio/vidéo » dans le menu « Réglage » et annulez la
commande « Saut » de la source d’entrée (page 33).
La télécommande ne fonctionne pas
Caractères erronés en mode menus/Télétexte/NexTView
Le témoin 1 (Veille) clignote
• Vérifiez si la télécommande est correctement réglée pour l’appareil que
vous utilisez.
• Si l’appareil ne réagit pas à la télécommande alors que celle-ci est
correctement réglée sur la position correspondant à l’appareil, saisissez le code requis de la manière indiquée dans la section « Programmation de la télécommande » (page 42).
• Remplacez les piles.
• Sélectionnez « Langue » et « Pays » dans le menu « Réglage » et définissez
le pays ou la région où le service Télétexte/NexTView est proposé (page 31). Pour les langues à caractères cyrilliques, nous vous conseillons de sélectionner Russie si votre pays/région ne figure pas dans la liste.
• Un programme numérique est réglé pour « Enregistrement Prog. ».
Reportez-vous à « Vérification du guide électronique numérique de programmes (EPG) » à la page 18 pour plus de détails.
47
Informations complémentaires
FR
Page 94
Index
Chiffres
14:9 17
17
4:3
A
Accessoires fournis 10
AFT
35
25
Aigus Antenne, raccordement Anti-marquage 28 Arrêt auto Arrêt tempo. ATT Auto 16:9
B
Balance 25
BBE
C
Casque
Centrage écran Chaînes
Code PIN Configuration technique Contraste Correction Gamma Couleurs
D
Décodeur 35
Démarrage automatique Dolby Virtual
E
Eco. énergie 28
Editer Effet (effet sonore) Enregistrement Prog. EPG (Digital Electronic Programme Guide – guide électronique numérique de programmes)
F
Fastext 16
Filtre Audio Format écran
G
Graves 25
H
Haut parleur 28
I
Image dynamique 24
Image OFF Installation numérique Installation TNT
30
30
36
27
25
Son stéréo raccordement
26
Volume
réglage automatique Saut
35
sélection
38
23
23
33
35
27
29
11
26
40
27
14
15
39
24
31
25
25
18
18
36
37
Interrupteur Marche/Arrêt (1)
L
Langue 31
Langue bande son Langue sous-titre
17
Large+ Liste de catégories Liste de favoris Liste des program. Logo SONY Luminosité
M
Magnétoscope
enregistrement programmation raccordement
Mém. auto.
chaîne numérique uniquement 36 chaînes analogiques et
chaînes analogiques
Mémo numérique auto Mémorisation manuelle Menu Commande écran Menu Contrôle de l’image Menu Contrôle du son Menu Fonctions Menu Réglage Menu Temporisation Mode (Mode de l’image) Mode d’écran Modification de la liste des chaînes 37
N
Netteté 23
NexTView Niveau woofer
34
Nom Noms des appareils Noms des chaînes
O
Ordre des chaînes 32
P
Pays 31
Piles, insertion dans la télécommande 10 Plein
17
Présél. audio/vidéo Prog manuelle
R
R à Z
contrôle de l’image contrôle du son
Raccordement
antenne/magnétoscope appareil optionnel
Rappel
19
38
37
18
20
19
29
23
18
42
11
numériques
uniquement
28
31
30
17
16
26
33
32
33
19
26
9
14
32
36
33 27
23
25
23
24
11
40
Réduc.de bruit Réglage des chaînes TNT Réglage du module CA Réglage sous-titre Réglage TNT manuel
S
Saut 33, 35
Sélecteur de source Service interactif Son stéréo Sortie AV2 Spécifications
T
Table d’index des chaînes 16
Table d’index des signaux d’entrée 21
Teinte 23
Télécommande
Télétexte Témoin Arrêt tempo. ( ) Témoin Image OFF ( ) Témoin Marche/Arrêt (\) Témoin Veille (1) Ton couleur Touche Affichage du texte ( ) Touche ANALOG Touche AUX/VIDEO "/1 Touche Chaîne à deux chiffres du magnétoscope (-/--) Touche Chaîne précédente ( ) Touche DIGITAL Touche Effet sonore (9) Touche Infos ( ) Touche Maintien du texte ( ) Touche MENU Touche Mode d’écran ( ) Touche Mode de l’image ( ) Touche OK Touche Sélecteur d’entrée ( ) 8, 9
Touche Silencieux (%) 8
Touche Télélexte (/) Touche Veille du téléviseur (TV
Touches 0 à 9 8
Touches de couleur Touches numériques Touches PROG +/­Touches Volume (2) +/­Type audio
V
Verrouillage parental 38
Volume auto.
Z
Zoom 17
24
37
8
15
26
29
44
9
capteur insertion des piles présentation programmation
8
42
16
9
23
8
8
8
8
8, 9
8, 9
8
8
8, 9
38
25
37
8
39
10
8
36
9
9
9
8
8
8, 9
8
8
"/1
8
8
) 8
48
FR
Page 95
49
FR
Page 96
ACHTUNG Einführung
• Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stecken Sie den vom Ne tzka bel abgetrennten Stecker nicht in eine Netzsteckdose. Ein solcher Stecker ist nicht mehr verwendbar und muss entsorgt werden.
• Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Fernsehgerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
• Im Fernsehgerät liegen gefährlich hohe Spannungen an. Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten nur qualifiziertem Fachpersonal.
Danke, dass Sie sich für dieses Produkt von Sony entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Informationen zu Markenzeichen
ist eine eingetragene Marke der DVB Projekt
• „PlayStation“ ist ein Markenzeichen der Sony Computer Entertainment, Inc.
• Die TruSurround-Technologie wird als Virtualisierungstechnik für Dolby Virtual Surround verwendet.
• TruSurround, SRS und das Symbol sind Markenzeichen der SRS Labs, Inc. Die TruSurround-Technologie wird unter Lizenz der SRS Labs, Inc., verwendet.
Diese Fernsehgerät arbeitet mit
(High-Definition Multimedia Interface). HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing LLC.
der HDMI™-Technologie
DE
2
Page 97
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsinformationen............................. 4
Sicherheitsmaßnahmen .............................. 7
Entsorgen des Fernsehgeräts........................... 7
Übersicht über die Fernbedienung.......... 8
Übersicht über die Bedienelemente und
Anzeigen am Fernsehgerät ................. 9
Vorbereitungen
1: Überprüfen des Zubehörs ..................... 10
2: Einlegen von Batterien in die
Fernbedienung..................................... 10
3: Anschließen einer Antenne/eines
Videorecorders..................................... 11
4: Anbringen einer Kippsicherung für das
Fernsehgerät........................................ 12
5: Sichern des Netzkabels ........................ 12
6: Einschalten des Fernsehgeräts............. 12
7: Auswählen von Sprache und
Land/Region......................................... 13
8: Automatisches Speichern von Sendern
im Fernsehgerät................................... 14
Fernsehen
Fernsehen ................................................. 15
Benutzung des elektronischen
Programmführers (EPG) ............ 18
Benutzung der Favoritenliste ........... 20
Bildwiedergabe von angeschlossenen
Geräten ................................................ 21
: nur für digitale Kanäle
Menü „Ton-Einstellungen“ .........................25
Effekt (Klangeffekt)...........................................25
Höhen/Tiefen/Balance......................................25
Autom.Lautst. ...................................................25
Zweiton.............................................................26
Bass-Pegel.......................................................26
Lautst. (Kopfhörerlautstärke).......................26
Zweiton ........................................................26
Normwerte........................................................26
Menü „Bildschirm einstellen“ .....................27
Auto Format......................................................27
Bildformat .........................................................27
Bildposition.......................................................27
Menü „Funktionen“ ....................................28
Energie sparen.................................................28
Lautsprecher ....................................................28
Bildschirmschoner............................................28
AV2 Ausgang ...................................................29
Bild aus.............................................................29
Logo Beleuchtung ............................................29
Menü „Timer“ ............................................. 30
Abschalttimer....................................................30
Auto.Ausschalt .................................................30
Menü „Grundeinstellungen“ ....................... 31
Neuinitialisierung..............................................31
Sprache............................................................31
Land .................................................................31
Autom. Progr. (nur Analogmodus)....................32
Programme ordnen (nur Analogmodus)...........32
Programmnamen (nur Analogmodus)..............32
AV-Einstellungen..............................................33
Manuell abspeichern (nur Analogmodus).........33
Digital Einstellung ..................................37
Verwendung von
Verwendung der Menüs
Navigieren in den Menüs .......................... 21
Übersicht über die Menüs................................ 22
Menü „Bild-Einstellungen“......................... 23
Modus.............................................................. 23
Kontrast/Helligkeit/Farbe/Farbton/Bildschärfe. 23
Farbtemperatur................................................ 23
Dyn. NR........................................................... 24
Dyn. Bild .......................................................... 24
Gamma-Korrektur............................................ 24
Normwerte....................................................... 24
Zusatzgeräten
Anschließen von Zusatzgeräten ................40
Programmieren der Fernbedienung ..........42
Zusatzinformationen
Technische Daten......................................44
Störungsbehebung ....................................45
Index..........................................................48
3
DE
Page 98
Sicherheitsinformationen
Netzkabel
• Ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Fernsehgerät umstellen. Stellen Sie das Fernsehgerät nicht um, wenn das Netzkabel eingesteckt ist. Andernfalls kann das Netzkabel beschädigt werden und es besteht Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags.
• Wenn das Netzkabel beschädigt wird,
besteht Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags. – Klemmen Sie das Netzkabel nicht
ein und biegen und verdrehen Sie das Kabel nicht übermäßig. Die Isolierung könnte beschädigt werden, so dass die blanken Adern im Inneren des Kabels freiliegen, oder das Kabel selbst könnte beschädigt werden. In diesem Fall kann es zu einem Kurzschluss kommen und es besteht Feuergefahr bzw. die Gefahr eines elektrischen Schlags.
– Beschädigen Sie das Netzkabel nicht und nehmen Sie
keine Veränderungen daran vor.
– Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das
Netzkabel. Ziehen Sie nicht am Netzkabel. – Halten Sie das Netzkabel von Wärmequellen fern. – Ziehen Sie immer am Stecker, wenn Sie das Netzkabel
von der Steckdose trennen.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, verwenden Sie es nicht weiter. Lassen Sie es bei Ihrem Händler oder Sony­Kundendienst austauschen.
• Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht mit anderen Geräten.
• Verwenden Sie ausschließlich ein Originalnetzkabel von Sony und keinem anderen Hersteller.
Umgang mit dem Netzkabel bzw. mit anderen Kabeln
Ziehen Sie immer am Stecker, wenn Sie das Netzkabel oder ein anderes Kabel lösen wollen. Ziehen Sie nicht am Netzkabel bzw. dem Kabel selbst.
Netzstrom
Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in der der Stecker fest sitzt. Stecken Sie den Stecker ganz in die Netzsteckdose. Wenn der Stecker lose in der Steckdose sitzt, kann es zu einem Lichtbogenüberschlag kommen. In diesem Fall besteht Feuergefahr. Wenden Sie sich gegebenenfalls an einen qualifizierten Elektriker und lassen Sie die Netzsteckdose auswechseln.
Sonderzubehör
Beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie das Fernsehgerät auf einem Ständer aufstellen oder mithilfe einer Wandhalterung installieren. Andernfalls kann das Fernsehgerät herunterfallen und schwere Verletzungen verursachen.
• Installieren Sie das Gerät an der angegebenen Wandhalterung bzw. auf dem angegebenen Ständer.
• Befolgen Sie bei der Installation des Fernsehgeräts unbedingt die mit dem Ständer oder der Wandhalterung gelieferten Anweisungen und befestigen Sie das Fernsehgerät ordnungsgemäß.
• Verwenden Sie unbedingt die mit dem Ständer oder der Wandhalterung gelieferten Halterungs- und Befestigungsteile.
Installation
Wenn das Fernsehgerät an einer Wand installiert werden soll, lassen Sie die entsprechenden Arbeiten unbedingt von qualifiziertem Fachpersonal ausführen. Bei unsachgemäßer Installation stellt das Fernsehgerät eine potenzielle Gefahrenquelle dar.
Medizinische Einrichtungen
Stellen Sie dieses Fernsehgerät nicht an Orten wie Krankenhäusern auf, an denen medizinische Geräte eingesetzt werden. Dieses Gerät kann Fehlfunktionen an medizinischen Geräten verursachen.
Transport
• Wenn Sie das Fernsehgerät transportieren müssen, lösen Sie zunächst alle Kabel vom Fernsehgerät.
• Wenn Sie das Fernsehgerät tragen, halten Sie es wie in der Abbildung rechts dargestellt. Andernfalls kann das Fernsehgerät herunterfallen und beschädigt werden oder schwere Verletzungen verursachen. Wenn das Fernsehgerät herunterfällt oder anderweitig beschädigt wird, lassen Sie es unverzüglich von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen.
• Setzen Sie das Fernsehgerät beim Transport keinen Stößen und keinen starken Erschütterungen aus. Andernfalls kann das Fernsehgerät herunterfallen und beschädigt werden oder schwere Verletzungen verursachen.
• Wenn Sie das Fernsehgerät wegen einer Reparatur oder bei einem Umzug transportieren müssen, verpacken Sie es mithilfe der Originalverpackungsmaterialien im Originalkarton.
• Zum Tragen des Fernsehgeräts sind mindestens zwei Personen erforderlich.
Luftzufuhr
• Decken Sie auf keinen Fall die Lüftungsöffnungen im Gehäuse ab. Andernfalls besteht Feuergefahr aufgrund einer Überhitzung des Geräts.
DE
4
Page 99
• Ohne ausreichende Luftzufuhr kann sich auf und im Fernsehgerät Staub und Schmutz ansammeln. Beachten Sie Folgendes, um eine ausreichende Luftzufuhr zu gewährleisten: – Installieren Sie das Fernsehgerät nicht nach hinten oder
seitwärts geneigt.
– Installieren Sie das Fernsehgerät nicht auf dem Kopf
stehend oder falsch herum.
– Installieren Sie das Fernsehgerät nicht in einem Regal
oder einem Schrank.
– Stellen Sie das Fernsehgerät nicht auf einer Decke oder
einem Bett auf.
– Decken Sie das Fernsehgerät nicht mit Decken oder
Vorhängen ab und legen Sie keine Gegenstände wie Zeitungen usw. darauf.
• Lassen Sie ausreichend Platz um das Fernsehgerät. Andernfalls ist die Luftzufuhr unzureichend und das Fernsehgerät kann sich überhitzen. In diesem Fall besteht Feuergefahr und das Fernsehgerät kann beschädigt werden.
30 cm
10 cm
10 cm
Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät.
• Wenn das Fernsehgerät an der Wand installiert werden soll, lassen Sie an der Unterseite des Fernsehgeräts mindestens 10 cm Platz.
• Installieren Sie das Fernsehgerät auf keinen Fall folgendermaßen:
Die Luftzirkulation wird unterbunden.
Die Luftzirkulation wird unterbunden.
Wand Wand
Lüftungsöffnungen
Führen Sie nichts in die Lüftungsöffnungen ein. Wenn Metallgegenstände oder Flüssigkeiten in diese Öffnungen gelangen, besteht Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Aufstellung
• Stellen Sie das Fernsehgerät nicht in sehr warmer, feuchter oder stark staubbelasteter Umgebung auf.
• Installieren Sie das Fernsehgerät nicht an Orten, an denen die Gefahr besteht, dass Insekten in das Gerät eindringen.
• Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten auf, an denen es mechanischen Vibrationen ausgesetzt ist.
• Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile, ebene Fläche. Andernfalls kann das Fernsehgerät herunterfallen und Verletzungen verursachen.
• Installieren Sie das Fernsehgerät nicht so, dass es z. B. hinter einer Säule hervorragt oder dass eine Person mit dem Kopf dagegen stoßen könnte. Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen.
Wasser und Feuchtigkeit
• Installieren Sie das Fernsehgerät nicht in der Nähe von Wasser, wie z. B. neben einer Badewanne oder einer Dusche. Schützen Sie das Fernsehgerät außerdem vor Regen, Feuchtigkeit und Rauch. Andernfalls besteht Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags.
• Berühren Sie das Netzkabel und das Fernsehgerät nicht mit nassen Händen. Andernfalls kann es zu einem elektrischen Schlag kommen und das Fernsehgerät kann beschädigt werden.
Feuchtigkeit und brennbares Material
• Schützen Sie das Fernsehgerät vor Feuchtigkeit. Verschütten Sie keinerlei Flüssigkeit auf dem Fernsehgerät. Wenn durch die Öffnungen Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Fernsehgerät gelangt sind, dürfen Sie es nicht mehr benutzen. Andernfalls kann es zu einem elektrischen Schlag kommen und das Fernsehgerät kann beschädigt werden. Lassen Sie das Fernsehg erät umgehend von qualifiziertem Kundendienstpersonal überprüfen.
• Um Feuergefahr zu vermeiden, halten Sie brennbare Gegenstände (z. B. Kerzen) und Glühbirnen vom Fernsehgerät fern.
Öl und Fett
Installieren Sie dieses Fernsehgerät nicht in Restaurants, in denen viel Öl oder Fett verwendet wird. Andernfalls könnte fettgetränkter Staub in das Fernsehgerät eindringen. In diesem Fall besteht die Gefahr von Schäden am Gerät.
Stabile Installation des Fernsehgeräts
Stellen Sie das Fernsehgerät auf einen tragfähigen, stabilen Ständer oder sonstigen Unterbau. Hängen Sie nichts an das Fernsehgerät. Andernfalls könnte das Fernsehgerät vom Ständer oder von der Wandhalterung herunterfallen und Sachschäden oder schwere Verletzungen verursachen. Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht auf das Fernsehgerät klettern.
Fortsetzung
DE
5
Page 100
Installation in einem Fahrzeug oder an der Decke
Installieren Sie das Fernsehgerät nicht in einem Fahrzeug. Durch die Bewegung beim Fahren kann das Fernsehgerät herunterfallen und Verletzungen verursachen. Installieren Sie das Fernsehgerät auch nicht an der Decke.
Schiffe, Boote und andere Wasserfahrzeuge
Installieren Sie das Fernsehgerät nicht in einem Schiff, Boot oder einem anderen Wasserfahrzeug. Wenn das Fernsehgerät Wasser, insbesondere Meerwasser, ausgesetzt wird, besteht Feuergefahr und die Gefahr von Schäden am Gerät.
Nutzung im Freien
• Schützen Sie das Fernsehgerät vor direktem Sonnenlicht. Andernfalls kann sich das Fernsehgerät erhitzen und beschädigt werden.
• Installieren Sie das Fernsehgerät nicht im Freien.
Verkabelung
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie Kabel an das Gerät anschließen. Trennen Sie das Gerät zu Ihrer eigenen Sicherheit unbedingt vom Netzstrom, wenn Sie Kabel daran anschließen.
• Stolpern Sie nicht über die Kabel. Andernfalls kann das Fernsehgerät beschädigt werden.
Reinigung
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie den Netzstecker und das Fernsehgerät reinigen. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
• Reinigen Sie den Netzstecker regelmäßig. Wenn der Stecker verstaubt ist und sich Feuchtigkeit ablagert, kann die Isolierung leiden und es besteht Feuergefahr.
Gewitter
Berühren Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit bei einem Gewitter nicht das Fernsehgerät, das Netzkabel oder das Antennenkabel.
Reparaturbedürftige Schäden
Wenn der Bildschirm des Fernsehgeräts gesprungen ist, trennen Sie unbedingt sofort das Netzkabel vom Stromnetz. Erst dann dürfen Sie das Gerät berühren. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Wartung
Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Kundendienstpersonal.
Umgang mit Kleinteilen
Halten Sie kleine Zubehörteile außerhalb der Reichweite von Kindern. Wenn sie verschluckt werden, besteht Erstickungsgefahr. Rufen Sie in einem solchen Fall umgehend einen Arzt.
Glassplitter
Werfen Sie nichts gegen das Fernsehgerät. Das Glas des Bildschirms könnte explodieren. In diesem Fall besteht die Gefahr schwerer Verletzungen.
Wenn das Gerät nicht benutzt wird
Zum Schutz der Umwelt und aus Sicherheitsgründen empfiehlt es sich, das Fernsehgerät nicht im Bereitschaftsmodus zu lassen, wenn es nicht benutzt wird. Trennen Sie es vom Stromnetz. Bei einigen Fernsehgeräten gibt es jedoch möglicherweise Funktionen, für die das Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus geschaltet sein muss. Ist dies der Fall, werden Sie in den Anweisungen in dieser Anleitung darauf hingewiesen.
Augenschonendes Fernsehen
• Für ermüdungsfreies Fernsehen sollte die Entfernung zum Fernsehgerät das Vier- bis Siebenfache der Bildhöhe betragen.
• Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Bei einer falschen Beleuchtung werden die Augen belastet. Auch kontinuierliches Fernsehen über längere Zeit kann die Augen stark beanspruchen.
• Wenn Sie den Winkel des Fernsehgeräts einstellen wollen, halten Sie den Fuß des Ständers mit der Hand, damit das Fernsehgerät nicht vom Ständer getrennt wird. Achten Sie darauf, sich nicht die Finger zwischen dem Fernsehgerät und dem Ständer einzuklemmen.
Einstellen der Lautstärke
• Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass Ihre Nachbarn nicht gestört werden. Bei Nacht ist der Ton weit zu hören. Es empfiehlt sich daher, die Fenster zu schließen oder Kopfhörer zu verwenden.
• Stellen Sie beim Verwenden von Kopfhörern die Lautstärke moderat ein. Andernfalls kann es zu Gehörschäden kommen.
Überlastung der Stromkreise
Dieses Fernsehgerät ist ausschließlich auf den Betrieb an 220–240 V Wechselstrom ausgelegt. Achten Sie darauf, nicht zu viele andere Geräte an dieselbe Netzsteckdose anzuschließen. Andernfalls besteht Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Hohe Temperaturen
Berühren Sie nicht die Oberfläche des Fernsehgeräts. Es bleibt sehr warm, auch wenn das Fernsehgerät bereits einige Zeit ausgeschaltet ist.
Korrosion
Wenn Sie das Fernsehgerät in der Nähe von Meerwasser aufstellen, kann die salzhaltige Luft Korrosion an den Metallteilen des Fernsehgeräts verursachen. Interne Bauteile können beschädigt werden und es besteht Feuergefahr. Die Lebensdauer des Fernsehgeräts kann sich verringern. Ergreifen Sie geeignete Maßnahmen zum Verringern der Luftfeuchtigkeit und Mäßigen der Temperatur in dem Raum, in dem das Fernsehgerät aufgestellt ist.
DE
6
Loading...