Before operating the TV, please read the “Safety
Information” section of this manual.
Retain this manual for future reference.
Mode d’emploi
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section
« Consignes de sécurité » de ce manuel.
Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Bedienungsanleitung
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte
den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ in dieser
Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
Manual de instrucciones
Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de
seguridad” de este manual.
Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
For useful information about Sony products
Pour obtenir les informations utiles concernant les produits Sony
Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
Información de utilidad para productos Sony
• To prevent the risk of electric shock, do not insert the plug
cut off from the mains lead into a socket outlet. This plug
cannot be used and should be destroyed.
• To prevent the risk of fire or electric shock, do not expose
the TV set to rain or moisture.
• Dangerously high voltages are present inside the TV set.
Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified
personnel only.
Thank you for choosing this Sony product.
Before operating the TV, please read this manual
thoroughly and retain it for future reference.
Trademark information
• is a registered trademark of the DVB Project
• “PlayStation” is a trademark of Sony Computer
Entertainment, Inc.
• TruSurround technology is used as a virtualizer for Dolby
Virtual Surround.
• TruSurround, SRS and symbol are trademarks of
SRS Labs, Inc.
TruSurround technology is incorporated under license
from SRS Labs, Inc.
•This TV incorporates
Interface (HDMI™) technology. HDMI, the HDMI logo
and High-Definition Multimedia Interface are trademarks
or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
High-Definition Multimedia
GB
2
Page 3
Table of Contents
Safety information ....................................... 4
when moving the TV
set. Do not move the
TV set with the mains
lead plugged in. It may
damage the mains lead
and result in fire or electric shock.
• If you damage the mains lead, it may
result in fire or electric shock.
– Do not pinch, bend, or twist the
mains lead excessively. The core
conductors may be exposed or
broken, causing a short-circuit,
which may cause fire or electric
shock.
– Do not modify or damage the mains
lead.
– Do not put anything heavy on the
mains lead. Do not pull the mains
lead.
– Keep the mains lead away from heat sources.
– Be sure to grasp the plug when disconnecting the mains
lead.
• If the mains lead is damaged, stop using it and ask your
dealer or Sony service centre to exchange it.
• Do not use the supplied mains lead on any other
equipment.
• Use only an original Sony mains lead, not other brands.
Mains lead/cable
protection
Pull out the mains lead/cable by
the plug. Do not pull on the mains
lead/cable itself.
Mains
Do not use a poor fitting mains socket. Insert
the plug fully into the mains socket. A poor
fit may cause arcing and result in fire.
Contact your electrician to have the mains
socket changed.
Optional accessories
Observe the following when installing the
TV set using a stand or wall-mount bracket.
If you do not do so, the TV set may fall and
cause serious injury.
• Use the specified wall-mount bracket or stand.
• Secure the TV set properly, following the instructions
supplied with your stand or wall-mount bracket when
installing the TV set.
• Be sure to attach the brackets supplied with your stand.
Installation
If the TV set is to be installed on a
wall, have the installation carried
out by qualified service men.
Improper installation may render
the TV set unsafe.
Medical institutions
Do not place this TV set in a place
where medical equipment is in
use. It may cause malfunction of
medical instruments.
Carrying
• Before carrying the TV set, disconnect
all the cables from the TV set.
• When you carry the TV set by hand,
hold the TV set as illustrated on the
right. If you do not do so, the TV set
may fall and be damaged or cause
serious injury. If the TV set has been
dropped or damaged, have it checked immediately by
qualified service personnel.
• When transporting it, do not subject the TV set to jolts or
excessive vibration. The TV set may fall and be damaged
or cause serious injury.
• When you carry the TV set in fo r repair or when you move
it, pack it using the original carton and packing material.
• Carrying the TV set requires two or more people.
Ventilation
• Never cover the ventilation
holes in the cabinet. It may
cause overheating and result in
fire.
• Unless proper ventilation is provided, the TV set may
gather dust and get dirty. For proper ventilation, observe
the following:
– Do not install the TV set turned backwards or sideways.
– Do not install the TV set turned over or upside down.
– Do not install the TV set on a shelf or in a closet.
– Do not place the TV set on a rug or bed.
– Do not cover the TV set with cloth, such as curtains, or
items such as newspapers, etc.
• Leave some space around the TV set. Otherwise, aircirculation may be inadequate and cause overheating,
which may cause fire or damage to the TV set.
30 cm
10 cm10 cm
Leave
at least
this
much
space.
GB
4
Page 5
• When installing the TV set on the wall, leave at least 10
cm space from the bottom of the TV set.
• Never install the TV set as follows:
Air circulation
is blocked.
Air circulation
is blocked.
WallWall
Ventilation holes
Do not insert anything in the ventilation
holes. If metal or liquid is inserted in these
holes, it may result in fire or electric shock.
Placement
• Never place the TV set in hot, humid
or excessively dusty places.
• Do not install the TV set where
insects may enter.
• Do not install the TV set where it
may be exposed to mechanical vibration.
• Place the TV set on a stable, level surface.
Otherwise, the TV set may fall and cause
injury.
• Do not install the TV set in a location
where it may protrude, such as on or
behind a pillar, or where you might bump
your head on it. Otherwise, it may result
in injury.
Water and moisture
• Do not use this TV set near water
– for example, near a bathtub or
shower room. Also do not expose
to rain, moisture or smoke. This
may result in fire or electric shock.
• Do not touch the mains lead and the TV
set with wet hands. Doing so may cause
electric shock or damage to the TV set.
Moisture and flammable
objects
• Do not let this TV set get wet. Never
spill liquid of any kind on the TV set.
If any liquid or solid object does fall
through openings in the cabinet, do
not operate the TV set. It may result in
electric shock or damage to the TV set.
Have it checked immediately by qualified service
personnel.
• To prevent fi re, keep flammable objects (candles, etc.) and
electric bulbs away from the TV set.
Oils
Do not install this TV set in restaurants that use oil. Dust
absorbing oil may enter and damage the TV set.
Fall
Place the TV set on a secure, stable stand. Do
not hang anything on the TV set. If you do,
the TV set may fall from the stand or wallmount bracket, causing damage or serious
injury.
Do not allow children to climb on the TV set.
Vehicle or ceiling
Do not install this TV set in a
vehicle. The motion of the vehicle
may cause the TV set to fall down
and cause injury. Do not hang this
TV set from the ceiling.
Ships and other vessels
Do not install this TV set on a ship
or other vessel. If the TV set is
exposed to seawater, it may cause
fire or damage the TV set.
Outdoor use
• Do not expose the TV set to
direct sunlight. The TV set may
heat up and this may result in
damage to the TV set.
• Do not install this TV set
outdoors.
Wiring
• Unplug the mains lead when wiring cables. When hooking
up, be sure to unplug the mains lead for your safety.
• Take care not to catch your feet on the cables. It may
damage the TV set.
Cleaning
• Unplug the mains lead when cleaning the
mains plug and this TV set. If you do not,
it may result in electric shock.
• Clean the mains plug regularly. If the
plug is covered with dust and it picks up
moisture, its insulation may deteriorate
and result in fire.
Lightning storms
For your own safety, d o not touch any
part of the TV set, mains lead, or
aerial lead during lightning storms.
Continued
GB
5
Page 6
Damage requiring service
If the surface of the TV set cracks, do not touch it until you
have unplugged the mains lead. Otherwise electric shock
may result.
Servicing
Do not open the cabinet. Entrust the
TV set to qualified serv ice personnel
only.
Small accessories removal
and fittable
Keep accessories out of children’s reach. If they are
swallowed, choking or suffocation may occur. Call a doctor
immediately.
Broken glass
Do not th row an ythin g at th e TV set. T he
screen glass may explode by the impact
and cause serious injury.
When not in use
For environmental and safety
reasons, it is recommended that
the TV set is not left in standby
when unused. Disconnect from
the mains. However, some TV
sets may have features which need the TV set to be left in
standby to work correctly. The instructions in this manual
will inform you if this applies.
Viewing the TV
• To view the TV comfortably, the recommended viewing
position is from four to seven times the screen’s vertical
length away from the TV set.
• View the TV in moderate light, as viewing the TV in poor
light strains your eyes. Watching the screen continuously
for long periods of time can also strain your eyes.
• If the angle of the TV set is to be adjusted, steady the base
of the stand with your hand to prevent the TV set from
becoming separated from the stand. Be careful not to get
your fingers caught between the TV set and the stand.
Volume adjustment
• Adjust the volume so as not to trouble your neighbours.
Sound carries very easily at night time. Therefore, closing
the windows or using headphones is suggested.
• When using headphones, adjust the volume so as to avoid
excessive levels, as hearing damage may result.
Overloading
This TV set is designed to operate on
a 220–240 V AC supply only. Take
care not to connect too many
appliances to the same mains socket
as this could result in fire or electric
shock.
Heat
Do not touch the surface of the TV set. It remains hot, even
after the TV set has been turned off for some time.
Corrosion
If you use this TV set near the seashore, salt may corrode
metal parts of the TV set and cause internal damage or fire.
It may also shorten the life of the TV set. Steps should be
taken to reduce the humidity and moderate the temperature
of the area where the TV set is located.
GB
6
Page 7
Precautions
PDP Screen
• Please note that the PDP screen is made with highprecision technology. However, black points or bright
points of light (red, blue or green) may appear constantly
on the PDP screen, and irregular coloured stripes or
brightness may appear on the PDP screen. This is not a
malfunction.
• With extensive use of this TV set in 4:3 mode, the 4:3
screen area might become darker within a 16:9 panel. To
avoid this problem, the “Smart” picture mode should be
used (see page 17).
On image retention
• If the following images are displayed for extended periods
of time, image retention (afterimage) in areas of the screen
may result due to the characteristics of the Plasma Display
Panel.
-Black bars at the top and bottom that appear with a wide
video source (Letterbox picture).
-Black bars to the left and right that appear with a 4:3
video source (conventional TV broadcasts).
-Video game sources.
-DVD on-screen menu displays.
-On screen menus, channel logos etc., of connected
equipment such as Set top box, Cable modem, VCR, etc.
The risk of this is higher if the TV set is in “Vivid” mode
or has a high contrast setting. This image can not be
removed once burnt onto the screen. To avoid the risk of
image retention do not leave the TV set operating on such
a picture, or programme for a long period of time, use the
“Screen Saver” function (page 28) or lower the contrast
setting. Repeated, extended daily use of the same image,
or programme can also result in this occurrence. IMAGE
RETENTION IS NOT COVERED BY THE SONY
WARRANTY.
• To reduce image retention, this TV set has the “Screen
Saver” function. The default setting of the “Orbit”
function in “Screen Saver” is “On” (page 28).
• The “Screen Saver” function prevents and reduces images
retention. For more details, see page 28.
On altitude
When used at an altitude of greater than 1900 or 6248 feet
(air pressure less than 800hPa), this Plasma Display Panel
may generate a low buzzing sound as a result of the
difference between the interior and external air pressure of
the panels. This is not considered a defect and is not covered
by the Sony warranty. This buzzing sound is an inherent
characteristic of any Plasma Display Panel.
Installing the TV set
• Do not install the TV set in places subject to extreme
temperature, for example in direct sunlight, or near a
radiator, or heating vent. If the TV set is exposed to
extreme temperature, the TV set may overheat and cause
deformation of the casing or cause the TV set to
malfunction.
• The TV set is not disconnected from the mains when the
TV set is switched off. To disconnect the TV set
completely, pull the plug from the mains.
• To obtain a clear picture, do not expose the screen to direct
illumination or direct sunlight. If possible, use spot
lighting directed down from the ceiling.
• Do not install optional components too close to the TV set.
Keep optional components at least 30 cm away from the
TV set. If a VCR is installed in front of the TV set or
beside the TV set, the picture may become distorted.
Handling and cleaning the screen surface/
cabinet of the TV set
The screen surface is finished with a special coating to
prevent strong light reflections.
To avoid material degradation or screen coating degradation,
observe the following precautions.
• Do not push on the screen, scratch it with a hard object, or
throw anything at it. The screen may be damaged.
• Do not touch the display panel after operating the TV set
continuously for a long period as the display panel
becomes hot.
• We recommend that the screen surface be touched as little
as possible.
• To remove dust from the screen surface/cabinet, wipe
gently with a soft cloth. If dust is persistent, wipe with a
soft cloth slightly moistened with a diluted mild detergent
solution. You can wash and repeatedly use the soft cloth.
• Never use any type of abrasive pad, alkaline/acid cleaner,
scouring powder, or volatile solvent, such as alcohol,
benzene, thinner or insecticide. Using such materials or
maintaining prolonged contact with rubber or vinyl
materials may result in damage to the screen surface and
cabinet material.
• The ventilation holes can accumulate dust over time. To
ensure proper ventilation, we recommend removing the
dust periodically (once a month) using a vacuum cleaner.
Disposal of the TV set
Disposal of Old Electrical
& Electronic Equipment
(Applicable in the
European Union and
other European countries
with separate collection
systems)
This symbol on the product or on
its packaging indicates that this
product shall not be treated as
household waste. Instead it shall
be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly,
you will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of this product. The
recycling of materials will help to conserve natural
resources. For more detailed information about recycling of
this product, please contact your local Civic Office, your
household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
GB
7
Page 8
Overview of the remote
1 TV "/1 – TV standby
Switches off the TV temporarily and on from standby mode.
2 Media selector (page 41)
Selects which equipment you want to operate. A green light will be momentarily
lit to show which one you have selected.
3 ANALOG – Analogue mode (page 15)
4/ – Input select / Text hold
• In TV mode (page 21): Selects the input source from equipment connected to
the TV sockets.
• In Text mode (page 16): Holds the current page.
5 – Screen mode (page 17)
6 Number buttons
• In TV mode: Selects channels. For channel numbers 10 and above, enter the
second digit within two seconds.
• In Text mode: Enters the three digit page number to select the page.
7/ -/-- – Previous channel / VCR double digit
• In TV mode: Returns to the previous channel watched (for more than five
seconds).
• In VCR mode: Selects the double-digit channels for Sony’s VCR (e.g., for 23,
press -/-- and then the 2 and 3).
• Observe the correct polarity when inserting batteries.
• Dispose of batteries in an environmentally friendly way.
Certain regions may regulate disposal of the battery.
Please consult your local authority.
• Do not use different types of batteries together or mix old
and new batteries.
• Handle the remote with care. Do not drop or step on it, or
spill liquid of any kind onto it.
• Do not place the remote in a location near a heat source, or
in a place subject to direct sunlight, or in a damp room.
Page 11
3: Connecting an aerial/VCR
Rear of the TV
3
Mains lead
(supplied)
123
VCR
(SMART LINK)
Scart lead (not supplied)
2-2
IN
OUT
Getting Started
1
Coaxial cable
(supplied)
Coaxial cable
(supplied)
2-1
1 Connect your aerial to the socket on the
rear of the TV.
If connecting to an aerial only
Go to step 3.
2 Connect your VCR.
1 Connect the socket on the rear of the TV to
the input socket on your VCR with the RF
lead.
2 Connect the scart socket on your VCR to the
/2 scart socket on the rear of the TV
with a scart lead.
3 Connect the supplied mains lead to the AC
IN socket on the rear of the TV.
Note
Do not connect the mains lead to your mains socket until
all connections are complete.
4 Bundle the cable.
1
2
1 Run the mains lead through the bundling band
and attach to the right of the rear panel with
the supplied screw.
2 Remove the screw to open one side of the
cable cover and run the cables through, then
tighten the screw again.
11
GB
Page 12
4: Preventing the TV
5: Securing the
from toppling over
For additional stability, the anchor attachments on the
back of the TV can be used to secure the TV to a wall.
(Do not remove the anchor attachments.)
1 Run suitable cables through the holes of
both anchor attachments on the back of the
TV.
cable (not supplied)
2 Anchor the cables to a stable surface such
as a wall or pillar.
anchor attachment
(with hole)
mains lead
mains lead plug holder
(supplied)
mains lead cord clamp
(supplied)
6: Switching on the
12
GB
wall anchor bracket
(not supplied)
TV
2
1 Connect the TV to your mains socket (220-
240V AC, 50Hz).
2 Press 1 on the TV (right side).
When you switch on the TV for the first time, the
Language menu appears on the screen, then go to
“7: Selecting the language and country/region” on
page 13.
When the TV is in standby mode (the
indicator on the TV (front) is red), press TV "/1
on the remote to switch on the TV.
1 (standby)
1
Page 13
7: Selecting the
PROG
language and
country/region
When you switch on the TV for the first time, the
Language menu appears on the screen.
2 Press M/m to select the country/region in
which you will operate the TV, then press
OK.
If the country/region in which you want to use the
TV does not appear in the list, select “-” instead of
a country/region.
The message confirming the TV start auto-tuning
appears on the screen, then go to “8: Auto-tuning
the TV” on page 14.
Getting Started
1,2
1,2
1 Press M/m to select the language
displayed on the menu screens, then press
OK.
13
GB
Page 14
8: Auto-tuning the
TV
After selecting the language and country/region, a
message confirming the TV start auto-tuning appears
on the screen.
You must tune the TV to receive channels (TV
broadcasts). Do the following to search and store all
available channels.
1 Press OK to select “Yes”.
m
Digital auto-tune display
m
Analogue auto-tune display
The TV starts searching for all available digital
channels, followed by all available analogue
channels. This may take some time, please be
patient and do not press any buttons on the TV or
remote.
Once all available digital and analogue channels
1
3
have been stored, the TV returns to normal
operation, displaying the digital channel stored on
channel number 1. If no digital channels are
found, the analogue channel stored on channel 1 is
displayed.
When a message appears for you to
confirm the aerial connections
No digital or analogue channels are found. Check
all the aerial connections and press OK to start
auto-tuning again.
2 When the Programme Sorting menu
appears on the screen, follow steps 2 to 3
of “Programme Sorting (Analogue mode
only)” (page 32).
If you do not change the order in which the
analogue channels are stored on the TV, go to step
3.
3 Press MENU to exit.
The TV has now tuned in all the available
channels.
14
GB
Page 15
Watching TV
Watching TV
2 Press DIGITAL to switch to digital mode or
ANALOG to switch to analogue mode.
The channels available vary depending on the
mode.
3 Press the number buttons or PROG +/- to
select a TV channel.
To select channel numbers 10 and above using the
number buttons, enter the second and third digits
within two seconds.
1
22
3
To select a digital channel using the Digital
Electronic Programme Guide (EPG), see page 18.
In digital mode
An information banner appears briefly. The
following icons may be indicated on the banner.
: Radio service
: Scrambled/Subscription service
:Multiple audio languages available
: Subtitles available
: Subtitles available for the hearing impaired
: Recommended minimum age for current
programme (from 4 to 18 years)
:Parental Lock
: Current programme is being recorded
Additional operations
Watching TV
3
1 Press 1 on the TV (right side) to switch on
the TV.
When the TV is in standby mode (the 1 (standby)
indicator on the TV (front) is red), press TV "/1
on the remote to switch on the TV.
ToDo this
Turn off the TV
temporarily
(Standby mode)
Turn off the TV
completely
Adjust the volumePress 2 + (increase)/
Mute the soundPress %. Press again to restore.
Switch to digital
mode
Hide interactive
prompts from the
screen (in digital
mode only)
Switch to analogue
mode
Press TV "/1.
Press 1 on the TV (right side).
- (decrease).
Press DIGITAL.
Press ANALOG.
Continued
15
GB
Page 16
ToDo this
Return to the
previous channel
watched (for more
than five seconds)
Access the
Programme index
table (in analogue
mode only)
Press .
Press OK. To select an analogue
channel, press M/m, then press
OK.
To access the Input signal index
table, see page 21.
To access Text
Press /. Each time you press /, the display changes
cyclically as follows:
Text t Text over the TV picture (mix mode) t No
Text (exit the Text service)
To select a page, press the number buttons or PROG
+/-.
To hold a page, press /.
To reveal hidden information, press /.
Tips
• Ensure that the TV is receiving a good signal, or some text
errors may occur.
• Most TV channels broadcast a Text service. For
information on the use of the service, select the index page
(usually page 100).
• When four coloured items appear at the bottom of the Text
page, Fastext is available. Fastext allows you to access
pages quickly and easily. Press the corresponding
coloured button to access the page.
To access NexTView (depending on
availability of service)
NexTView is an electronic programme guide.
1 When a channel which provides a
NexTView service is selected (“NexTView”
is displayed as soon as the data is
available), press .
1 (All)/ (Entertainment)/ (Children)/
(Art)/ (Sports)/ (News)/
(Movies)/ (Music):
Lists programmes by category.
2 (Only when more than eight channels
provide NexTView):
Creates a channel list. You can store up to eight
channels. To restore the factory setting channels,
select “Auto B”.
3:
Shows a reminder list (for details, see “5 Info:”).
4 Programmes:
Displays the programme list by time when the TV
receives 50% or less of the NexTView data
(“NexTView” is displayed in orange when a channel
is selected), and displays the programme list by time
and channel when the TV receives more than 50% of
the NexTView data (“NexTView” is displayed in
black when a channel is selected). The percentage
may differ depending on your area.
5 Info:
Displays programme description.
To record the programme (only VCRs which support
SmartLink and Timer Programming features), press
the red button.
To display a reminder message when the programme
is broadcast, press the green button. You can set up
to five programmes.
Notes
• Wrong characters appear on the screen if the language
used in the NexTView does not match the language set on
your TV. Set “Language” to the language used in the
NexTView (page 31). Also set “Country” to the country/
region from which the N exTView programme is broadcast
(page 31).
• “Record” and “Remind” are not available once the
programme has started.
2 Press M/m/</, to select the displayed
option, then press OK to confirm.
To turn off NexTView, press again.
GB
16
Page 17
To change the screen mode manually
to suit the broadcast
Press repeatedly to select Wide, Smart, 4:3, 14:9,
or Zoom.
Wide
Displays wide screen (16:9) broadcasts in the correct
proportions.
Smart*
Displays conventional 4:3 broadcasts with an
imitation wide screen effect. The 4:3 picture is
stretched to fill the screen.
4:3
Watching TV
Displays conventional 4:3 broadcasts (e.g., non-wide
screen TV) in the correct proportions.
14:9*
Displays 14:9 broadcasts in the correct proportions.
As a result, black border areas are visible on the
screen.
Zoom*
Displays cinemascopic (letter box format) broadcasts
in the correct proportions.
* Parts of the top and bottom of the picture may be cut off.
Tips
• Alternatively, you can set “Auto Format” to “On”. The TV
will automatically select the best mode to suit the
broadcast (page 27).
• You can adjust the portion of the picture when selecting
Smart, 14:9, or Zoom. Press M/m to move up or down
(e.g., to read subtitles).
17
GB
Page 18
Checking the Digital Electronic Programme
Guide (EPG)
1 In digital mode, press to display the
Digital Electronic Programme Guide
(EPG).
2 Perform the desired operation, as shown in
the following table.
Digital Electronic Programme
Guide (EPG)
ToDo this
Turn off the EPGPress .
Move through the EPGPress M/m/</,.
Display the previous or next six channelsPress the red (previous) or green (next) button.
Watch a current programmePress OK while the current programme is selected.
Sort the programme information by
category – Category list
Set a programme to be recorded – Timer
REC
1 Press the blue button.
2 Press M/m/</, to select a category. The category name is
displayed on the side.
The categories available include:
Favourite
Contains all the channels that have been stored in the Favourite list
(page 20).
All Categories
Contains all available channels.
News
Contains all news channels.
3 Press OK.
The Digital Electronic Programme Guide (EPG) now only displays the
current programmes from the category selected.
1 Press M/m/</, to select the future programme you want to
record.
2 Press OK.
3 Press M/m to select “Timer REC”.
4 Press OK to set the TV and your VCR timers.
A symbol appears by that programme’s information. The
indicator on the TV (front) lights up.
Notes
• You can set VCR timer recording on the TV only for Smartlink compatible
VCRs. If your VCR is not Smartlink compatible, a message will be displayed to
remind you to set your VCR timer.
• Once a recording has begun, you can switch the TV to standby mode, but do not
switch off the TV completely or the recording may be cancelled.
18
GB
Page 19
ToDo this
Set a programme to be displayed
automatically on the screen when it starts
– Reminder
1 Press M/m/</, to select the future programme you want to
display.
2 Press OK.
3 Press M/m to select “Reminder”.
4 Press OK to automatically display the selected programme
when the programme starts.
A c symbol appears by that programme’s information.
Note
If you switch the TV to standby mode, it will automatically turn itself on
when the programme is about to start.
Watching TV
Set the time and date of a programme you
want to record – Manual timer REC
Cancel a recording/reminder – Timer list
1 Press OK.
2 Press M/m to select “Manual timer REC”.
3 Press M/m to select the date, then press ,.
4 Set the start and stop time in the same way as in step 3.
5 Press M/m to select the channel, then press OK to set the TV
and your VCR timers.
A symbol appears by that programme’s information. The
indicator on the TV (front) lights up.
Notes
• You can set VCR timer recording on the TV only for Smartlink compatible
VCRs. If your VCR is not Smartlink compatible, a message will be displayed to
remind you to set your VCR timer.
• Once a recording has begun, you can switch the TV to standby mode, but do not
switch off the TV completely or the recording may be cancelled.
1 Press OK.
2 Press M/m to select “Timer list”.
3 Press M/m to select the programme you want to cancel, then
press OK.
A display appears to confirm that you want to cancel the programme.
4 Press , to select “Yes”, then press OK to confirm.
19
GB
Page 20
Using the Favourite list
1 In digital mode, press to display the
Favourite list.
A message appears asking if you want to add
channels to the Favourite list when the Favourite
list is blank.
Favourite list
ToDo this
Create your Favourite list for the first time A message appears asking if you want to add channels to the Favourite list
when you press for the first time.
1 Press OK to select “Yes”.
2 Press M/m to select the channel you want to add, then press
OK.
If there are more than five channels in the list, press the green button for
the next five channels or press the red button for the previous five
channels. If you know the channel number, you can use the number
buttons to directly select a channel.
3 Press OK.
Channels that are stored in the Favourite list are indicated by a
symbol.
Turn off the Favourite listPress .
Move through in the Favourite listPress M/m.
Display the previous or next five channelsPress the red (previous) or green (next) button.
See brief details on current programmesPress while selecting a channel. Press again to cancel.
Watch a channelPress OK while selecting a channel.
Add or remove channels in the Favourite
list
1 Press the blue button.
Channels that are stored in the Favourite list are indicated by a
symbol.
2 Press M/m to select the channel you want to add or remove.
If there are more than five channels in the list, press the green button for
the next five channels or press the red button for the previous five
channels. If you know the channel number, you can use the number
buttons to directly select a channel.
3 Press OK.
4 Press the blue button to return to the Favourite list.
the following table.
2 Perform the desired operation, as shown in
Remove all channels from the Favourite list
GB
20
1 Press the blue button.
2 Press the yellow button.
A display appears to confirm that you want to delete all channels from the
Favourite list.
3 Press < to select “Yes”, then press OK to confirm.
Page 21
Viewing pictures
Using the Menu
from connected
equipment
Switch on the connected equipment, then
perform one of the following operation.
For equipment connected to the scart
sockets using a fully-wired 21-pin scart lead
Start playback on the connected equipment.
The picture from the connected equipment appears on
the screen.
For other connected equipment
Press / repeatedly until the correct input
symbol (see below) appears on the screen.
1/ 1, 2/2, 3/3:
Audio/video or RGB input signal through the scart
socket /1, 2 or 3. appears only if an RGB
source has been connected.
4:
Component input signal through the Y, P
sockets /4, and audio input signal through the
L/G/S/I, R/D/D/D sockets /4.
5:
Digital audio/video signal is input through the HDMI IN
5 socket. Audio input signal is analogue only if the
equipment has been connected using the DVI and audio
out socket.
6/6:
Video input signal through the video socket 6, and
audio input signal through the audio socket L/G/S/I
(MONO), R/D/D/D sockets 6. appears only if
the equipment is connected to the S video socket 6
instead of the video socket 6, and S video input
signal is input through the S video socket 6.
Additional operations
B/CB, PR/CR
Navigating through
menus
Using the Menu
2,3,4
4
1
1 Press MENU to display the menu.
2 Press M/m to select a menu icon.
3 Press M/m/</, to select an option.
ToDo this
Return to the normal
TV operation
Access the Input
signal index table
Press DIGITAL or ANALOG.
Press OK to access the Input signal
index table. (Then, only in
analogue mode, press ,.) To
select an input source, press M/m,
then press OK.
4 Press M/m/</, to change/set the
setting, then press OK.
To exit the menu, press MENU.
To return to the last display, press <.
Continued
21
GB
Page 22
Overview of the menus
The following options are available in each menu. For
details on navigating through menus, see page 21.
Also, see page in parentheses for details of each menu.
Auto Format (27)
Screen Format (27)
Screen Shift (27)
– V Shift/H Shift/Reset
4Features
Power Saving (28)
Speaker (28)
Screen Saver (28)
AV2 Output (29)
Picture Off (29)
Logo Illumination (29)
22
GB
Page 23
Picture Adjustment menu
You can select the options listed below on the Picture
Adjustment menu. To select options, see “Navigating
through menus” (page 21).
Tip
When you set “Mode” to “Vivid” or “Standard”, you can
adjust only “Mode”, “Contrast”, “Colour Tone”, “Noise
Reduction”, and “Reset”.
Mode
Selects the picture mode.
1 Press OK to select “Mode”.
2 Press M/m to select one of the following picture modes, then press OK.
Vivid: For enhanced picture contrast and sharpness.
Standard: For standard picture. Recommended for home entertainment.
Custom: Allows you to store your preferred settings.
Tip
You can also change the picture mode by pressing repeatedly.
Using the Menu
Contrast/Brightness/Colour/Hue/Sharpness
1 Press OK to select the option.
2 Press </, to set the level, then press OK.
Tip
“Hue” can only be adjusted for an NTSC colour signal (e.g., U.S.A. video tapes).
Colour Tone
1 Press OK to select “Colour Tone”.
2 Press M/m to select one of the following, then press OK.
Cool: Gives the white colours a blue tint.
Neutral: Gives the white colours a neutral tint.
Warm: Gives the white colours a red tint.
Continued
23
GB
Page 24
Noise Reduction
Reduces the picture noise (snowy picture) in a weak broadcast signal.
1 Press OK to select “Noise Reduction”.
2 Press M/m to select one of the following, then press OK.
Auto: Automatically reduces the picture noise.
High/Low/Off: Modifies the effect of the noise reduction.
CNR: Reduces the picture noise when the animation image is received.
BNR: Reduces the block picture noise. This is effective for digital channels, or a
connected DVD player/digital satellite receiver with MPEG playback.
Dynamic Picture
Enhances the picture contrast.
1 Press OK to select “Dynamic Picture”.
2 Press M/m to select “On”, then press OK.
Gamma Correction
Adjusts the balance between bright and dark areas of the picture.
1 Press OK to select “Gamma Correction”.
2 Press M/m to set the level, then press OK.
Reset
Reset all the picture settings to the factory settings.
1 Press OK to select “Reset”.
2 Press M/m to select “OK”, then press OK.
24
GB
Page 25
Sound Adjustment menu
You can select the options listed below on the Sound
Adjustment menu. To select options, see “Navigating
through menus” (page 21).
Effect (sound effect)
1 Press OK to select “Effect”.
2 Press M/m to select one of the following sound effects, then press OK.
Off: Flat response.
Natural: Enhances clarity, detail, and sound presence by using “BBE High Definition
Sound System
Dynamic: Intensifies clarity and sound presence for better intelligibility and musical
realism by using the “BBE High Definition Sound System”.
Dolby Virtual
multi channel system.
Tips
• You can also change sound effect by pressing 9 repeatedly.
• If you set “Auto Volume” to “On”, “Dolby Virtual” is automatically set to “Natural”.
*1
Manufactured under license from BBE Sound, Inc.
Licensed by BBE Sound, Inc. under USP4638258, 4482866. “BBE” and BBE symbol are
trademarks of BBE Sound, Inc.
*2
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
*1
”.
*2
: Uses the TV speakers to simulate the surround effect produced by a
Using the Menu
Treble/Bass/Balance
Adjusts higher-pitched sounds (Treble), adjusts lower-pitched sounds (Bass), and
emphasizes left or right speaker balance (Balance).
1 Press OK to select the option.
2 Press </, to set the level, then press OK.
Auto Volume
Keeps a constant volume level even when volume level gaps occur (e.g., adverts tend to be
louder than programmes).
1 Press OK to select “Auto Volume”.
2 Press M/m to select “On”, then press OK.
Tip
If you set “Effect” to “Dolby Virtual”, “Auto Volume” will automatically be switched to “0ff”.
Continued
25
GB
Page 26
Dual Sound
Selects the sound from the speaker for a stereo or bilingual broadcast.
1 Press OK to select “Dual Sound”.
2 Press M/m to select one of the following, then press OK.
Stereo, Mono: For a stereo broadcast.
A/B/Mono: For a bilingual broadcast, select “A” for sound channel 1, “B” for sound
channel 2, or “Mono” for a mono channel, if available.
Tip
If you select other equipment connected to the TV, set “Dual Sound” to “Stereo”, “A” or “B”.
Woofer Level
Adjusts the output level of the built-in woofer of the TV.
1 Press OK to select “Woofer Level”.
2 Press </, to set the level, then press OK.
Volume (headphone volume)
Adjusts the volume of the headphones.
1 Press OK to select “ Volume”.
Dual Sound
Reset
2 Press </, to set the level, then press OK.
Selects the sound of the headphones for a stereo or bilingual broadcast.
1 Press OK to select “ Dual Sound”.
2 Press M/m to select one of the following, then press OK.
Stereo, Mono: For a stereo broadcast.
A/B/Mono: For a bilingual broadcast, select “A” for sound channel 1, “B” for sound
channel 2, or “Mono” for a mono channel, if available.
Tip
If you select other equipment connected to the TV, set “ Dual Sound” to “Stereo”, “A” or “B”.
Resets the “Treble”, “Bass” and “Balance” settings to the factory settings.
1 Press OK to select “Reset”.
2 Press M/m to select “OK”, then press OK.
26
GB
Page 27
Screen Control menu
Auto Format
Automatically changes the screen format according to the broadcast signal.
1 Press OK to select “Auto Format”.
2 Press M/m to select “On”, then press OK.
To keep your setting, select “Off”.
Tips
• Even if you have selected “On” or “Off” in “Auto Format”, you can always modify the format of
the screen by pressing repeatedly.
• “Auto Format” is available for PAL and SECAM signals only.
You can select the options listed below on the Screen
Control menu. To select options, see “Navigating
through menus” (page 21).
Using the Menu
Screen Format
Screen Shift
For details about the screen format, see page 17.
1 Press OK to select “Screen Format”.
2 Press M/m to select “Smart”, “4:3”, “14:9”, “Zoom” or “Wide” (see page
17 for details), then press OK.
Adjusts the position of the picture for each screen format.
1 Press OK to select “Screen Shift”.
2 Press M/m to select one of the following, then press OK.
V Shift: Adjusts the vertical picture position.
H Shift: Adjusts the horizontal picture position.
Reset: Resets to the factory settings. Instead of step 3, press M/m to select “OK”, then
press OK.
When “Screen Format” is set to “4:3” or “Wide”, “V Shift” cannot be adjusted.
27
GB
Page 28
Features menu
Power Saving
Reduces the power consumption of the TV.
1 Press OK to select “Power Saving”.
2 Press M/m to select “Reduce”, then press OK.
Speaker
Switches on/off the TV’s internal speakers.
1 Press OK to select “Speaker”.
You can select the options listed below on the
Features menu. To select options, see “Navigating
through menus” (page 21).
Screen Saver
2 Press M/m to select “On” or “Off”, then press OK.
On: The sound of the TV is output through the TV’s speakers.
Off: The sound of the TV is output through the external audio equipment connected to
the audio output sockets .
Switches on/off the TV’s Screen Saver feature to help reduce image retention.
1 Press OK to select “Screen Saver”.
2 Press m/M to select “All White” or “Orbit”, then press OK.
All White: This can help to remove image retention. To cancel, press any button on the
remote control (except the 2 +/- buttons).
Orbit: The screen will periodically shift slightly to help reduce image retention.
Press m/M to select “On” or “Off”, then press OK.
28
GB
Page 29
AV2 Output
Sets a signal to be output through the socket labelled /2 on the rear of the TV. If
you connect a VCR or other recording equipment to the /2 socket, you can then
record from the equipment connected to other sockets of the TV.
1 Press OK to select “AV2 Output”.
2 Press M/m to select one of the following, then press OK.
Auto: Outputs whatever is being viewed on the screen.
TV Analog: Outputs an analogue broadcast.
TV Digital: Outputs a digital broadcast.
AV1: Outputs signals from equipment connected to the /1 socket.
AV3: Outputs signals from equipment connected to the /3 socket.
AV6: Outputs signals from equipment connected to the 6/6 socket.
Picture Off
Switches off the picture. You can still listen to the sound with the picture off.
1 Press OK to select “Picture Off”.
2 Press M/m to select “On”, then press OK.
Logo Illumination
Illuminates the SONY logo on the TV (front).
1 Press OK to select “Logo Illumination”.
2 Press M/m to select “Yes”, then press OK.
Using the Menu
The (Picture Off) indicator on the TV (front) lights up in green. To restore the
picture, press any buttons (except 2 +/- and 9).
29
GB
Page 30
Timer menu
Sleep Timer
Sets a period of time after which the TV automatically switches itself into standby mode.
1 Press OK to select “Sleep Timer”.
2 Press M/m to select the desired time period (“30min”/“60min”/“90min”/
“120min”), then press OK.
The (Timer) indicator on the TV (front) lights up in orange.
Tips
• If you switch off the TV and switch it on again, “Sleep Timer” is reset to “Off”.
• “Sleep timer will end soon. Power will be turned off.” appears on the screen one minute before
• If you press /, the remaining time in minutes before the TV switches to standby mode is
You can select the options listed below on the Timer
menu. To select options, see “Navigating through
menus” (page 21).
the TV switches to standby mode.
displayed on the screen.
Auto Shutoff
Sets the TV to switch to standby mode automatically when you select the input source and
there is no input signal from connected equipment.
In TV mode, this Auto Shutoff function is always set to “On”.
1 Press OK to select “Auto Shutoff”.
2 Press M/m to select “On”, then press OK.
30
GB
Page 31
Set Up menu
Auto Start Up
Starts the “first time operation menu” to select the language and country/region, and tune in
all available digital and analogue channels. Usually, you do not need to do this operation
because the language and country/region will have been selected and channels already tuned
when the TV was first installed (page 13, 14). However, this option allows you to repeat the
process (e.g., to retune the TV after moving house, or to search for new channels that have
been launched by broadcasters).
1 Press OK to select “Auto Start Up”.
2 Press OK to select “Yes”.
The Language menu appears on the screen.
You can select the options listed below on the Set Up
menu. To select options, see “Navigating through
menus” (page 21).
Using the Menu
Language
Country
3 Follow steps of “7: Selecting the language and country/region” (page 13)
and “8: Auto-tuning the TV” (page 14).
Selects the language in which the menus are displayed.
1 Press OK to select “Language”.
2 Press M/m to select the language, then press OK.
All menus will appear in the selected language.
Selects the country/region where you operate the TV.
1 Press OK to select “Country”.
2 Press M/m to select the country/region in which you will operate the TV,
then press OK.
Continued
31
GB
Page 32
Auto Tuning (Analogue mode only)
Tunes in all the available analogue channels.
Usually you do not need to do this operation because the channels are already tuned when
the TV was first installed (page 14). However, this option allows you to repeat the process
(e.g., to retune the TV after moving house, or to search for new channels that have been
launched by broadcasters).
1 Press OK to select “Auto Tuning”.
2 Follow step 1 of “8: Auto-tuning the TV” (page 14).
When all available analogue channels have been tuned, the TV returns to normal
operation.
Programme Sorting (Analogue mode only)
Changes the order in which the analogue channels are stored on the TV.
1 Press OK to select “Programme Sorting”.
2 Press M/m to select the channel you want to move to a new position,
then press OK.
3 Press M/m to select the new position for your channel, then press OK.
Repeat the procedure in steps 2 and 3 to move other channels if required.
Programme Labels (Analogue mode only)
Assigns a channel name of your choice up to five letters or numbers. The name will be
displayed briefly on the screen when the channel is selected. (Names for channels are usually
taken automatically from Text (if available).)
1 Press OK to select “Programme Labels”.
2 Press M/m to select the channel you want to name, then press OK.
3 Press M/m/</, to select the desired letter or number (“s” for a blank
space), then press OK.
If you input a wrong character
Press M/m/</, to select %/5 and press OK repeatedly until the wrong character is
selected. Then, press M/m/</, to select the correct character and press OK.
4 Repeat the procedure in step 3 until the name is complete.
5 Press M/m/</, to select “End”, then press OK.
32
GB
Page 33
AV Preset
Assigns a name to any equipment connected to the side and rear sockets. The name will be
displayed briefly on the screen when the equipment is selected. You can skip an input source
that is not connected to any equipment.
1 Press OK to select “AV Preset”.
2 Press M/m to select the desired input source, then press OK.
3 Press M/m to select the desired option below, then press OK.
OptionDescription
Equipment
labels
EditCreates your own label. Follow steps 3 to 5 of “Programme Labels”
SkipSkips an input source that is not connected to any equipment when
Manual Programme Preset (Analogue mode only)
Before selecting “Label”/“AFT”/“Audio Filter”/“Skip”/“Decoder”/“ATT”, press PROG +/to select the programme number with the channel. You cannot select a programme number
that is set to skip (page 35).
Uses one of the preset labels to assign a name to connected
equipment.
(page 32).
you press M/m to select the input source.
Using the Menu
1 Press OK to select “Manual Programme Preset”.
2 Press M/m to select one of the following options, then press OK.
Continued
33
GB
Page 34
OptionDescription
ProgrammePresets programme channels manually.
System
Channel
1 Press M/m to select “Programme”, then press OK.
2 Press M/m to select the programme number you want
to manually tune (if tuning a VCR, select channel 0),
then press <.
3 Press M/m to select “System”, then press OK.
Note
Depending on the country/region selected for “Country”
(page 31), this option may not be available.
4 Press M/m to select one of the following TV broadcast
systems, then press <.
B/G: For western European countries/regions
D/K: For eastern European countries/regions
I: For the United Kingdom
L: For France
5 Press M/m to select “Channel”, then press OK.
6 Press M/m to select “S” (for cable channels) or “C” (for
terrestrial channels), then press ,.
7 Tune the channels as follows:
If you do not know the channel number (frequency)
Press M/m to search for the next available channel. When a
channel has been found, the search will stop. To continue
searching, press M/m.
If you know the channel number (frequency)
Press the number buttons to enter the channel number of the
broadcast you want or your VCR channel number.
8 Press OK.
9 Press m to select “Confirm”, then press OK.
10 Press m to select “OK”, then press OK.
Repeat the procedure above to preset other channels manually.
34
LabelAssigns a name of your choice, up to five letters or numbers, to the
selected channel. This name will be displayed briefly on the screen
when the channel is selected.
1 Follow steps 3 to 5 of “Programme Labels” (page 32).
2 Press m to select “Confirm”, then press OK.
3 Press m to select “OK”, then press OK.
AFTFine-tunes the selected programme number manually if you feel
that a slight tuning adjustment will improve the picture quality.
(Normally, fine tuning is performed automatically.)
1 Press M/m to adjust the fine tuning over a range of -15
to +15, then press OK.
2 Press m to select “Confirm”, then press OK.
3 Press m to select “OK”, then press OK.
To restore automatic fine tuning, select “On” in step 1.
GB
Page 35
OptionDescription
Audio FilterImproves the sound for individual channels in the case of distortion
in mono broadcasts. Sometimes a non-standard broadcast signal
can cause sound distortion or intermittent sound muting when
watching mono programmes.
1 Press M/m to select “Low” or “High”, then press OK.
If you do not experience any sound distortion, we recommend
that you leave this option set to the factory setting “Off”.
2 Press m to select “Confirm”, then press OK.
3 Press m to select “OK”, then press OK.
Note
You cannot receive stereo or dual sound when “Low” or “High” is
selected.
SkipSkips unused analogue channels when you press PROG +/- to
select channels. (You can still select a skipped channel using the
number buttons.)
1 Press M/m to select “Yes”, then press OK.
2 Press m to select “Confirm”, then press OK.
3 Press m to select “OK”, then press OK.
To restore a skipped channel, select “No” in step 1.
DecoderViews and records the scrambled channel selected when using a
decoder connected to the scart connector /2 either
directly or via a VCR.
Note
Depending on the country/region selected for “Country” (page 31), this
option may not be available.
1 Press M/m to select “On”, then press OK.
2 Press m to select “Confirm”, then press OK.
3 Press m to select “OK”, then press OK.
To cancel this function afterwards, select “Off” in step 1.
ATTAttenuates the RF signal. In case of a strong RF signal, some video
interference may be displayed.
1 Press M/m to select “On”, then press OK.
2 Press m to select “Confirm”, then press OK.
3 Press m to select “OK”, then press OK.
Note
When “ATT” is set to “On”, picture noise may occur during VCR
recording when turning on/off the TV or selecting a TV channel.
In this case, connect your aerial to the input socket on your VCR, then
connect the output socket on your VCR to the socket on the rear of
the TV. Confirm that the VCR can record the digital channels.
Using the Menu
Continued
35
GB
Page 36
Digital Set Up
Displays the “Digital Set Up” menu. You can change/set the digital settings using this menu.
1 Press OK to select “Digital Set Up”.
2 Press M/m to select the desired icon below, then press OK.
Digital Tuning menu
3 Press M/m to select one of the following options, then press OK.
OptionDescription
Digital TuningTunes in all the available digital channels.
Digital Auto
Tuning
Usually you do not need to do this operation because the channels
are already tuned when the TV was first installed (page 14).
However, this option allows you to repeat the process (e.g., to
retune the TV after moving house, or to search for new channels
that have been launched by broadcasters).
1 Press OK to start digital auto-tuning.
When all available digital channels have been tuned, a message
stating that the auto-tuning process is finished appears.
2 Press < .
36
GB
Programme
List Edit
Removes any unwanted digital channels stored on the TV, and
changes the order of the digital channels stored on the TV.
1 Press M/m to select the channel you want to remove
or move to a new position.
If you know the channel number (frequency)
Press the number buttons to enter the three-digit programme
number of the broadcast you want.
To display the previous or next five channels
Press the red button (previous) or the green button (next).
2 Remove or change the order of the digital channels as
follows:
To remove the digital channel
Press OK. A message that confirms whether the selected
digital channel is to be deleted appears. Press , to select
“Yes”, then press OK.
To change the order of the digital channels
Press ,, then press M/m to select the new position for the
channel and press OK. Repeat the procedure in steps 1 and
2 to move other channels if required.
3 Press <.
Page 37
OptionDescription
Digital Manual
Tuning
Tunes the digital channels manually.
1 Press the number button to select the channel number
you want to manually tune, then press M/m to tune the
channel.
2 When the available channels are found, press M/m to
select the channel you want to store, then press OK.
To display the previous or next five channels
Press the red button (previous) or the green button (next).
3 Press M/m to select the programme number where
you want to store the new channel, then press OK.
Repeat the procedure above to tune other channels manually.
Digital Set-upDisplays digital subtitles on the screen.
Subtitle Setting
Press M/m to select “Off”, “Basic”, or “For Hard Of Hearing”, then
press OK.
When “For Hard Of Hearing” is selected, some visual aids may
also be displayed with the subtitles (if TV channels broadcast such
information).
Using the Menu
Subtitle
Language
Audio
Language
Audio Type
Parental Lock
Selects which language subtitles are displayed in.
Press M/m to select the language, then press OK.
Selects the language used for a programme. Some digital channels
may broadcast several audio languages for a programme.
Press M/m to select the audio language, then press OK.
Increases the sound level.
Press M/m to select “Basic” or “For Hard Of Hearing”, then press
OK.
Sets an age restriction for programmes. Any programme that
exceeds the age restriction can only be watched after a PIN Code is
entered correctly.
1 Press the number buttons to enter your existing PIN
code.
If you have not previously set a PIN, a message appears to
inform you. Press OK, then follow the instruction of “PIN
Code” below.
2 Press M/m to select the age restriction or “None” (for
unrestricted watching), then press OK.
3 Press <.
Continued
37
GB
Page 38
OptionDescription
PIN Code
Sets a PIN code for the first time, or to change your PIN code.
1 Enter a PIN as follows:
If you have previously set a PIN
Press the number buttons to enter your existing PIN.
If you have not set a PIN:
Press the number buttons to enter the factory setting PIN of
9999.
2 Press the number buttons to enter the new PIN code.
3 When requested, press the number buttons to enter
the new PIN again for confirmation.
A message appears to inform you that the new PIN has been
accepted.
4 Press <.
Tip
PIN code 9999 is always accepted.
Technical
Set-up
CA Module
Set-up
Displays the Technical Set-up menu. Do the following options.
1 Press M/m to select the desired option, then press
OK.
Auto Service Update: Enables the TV to detect and store new
digital services as they become available.
Software Download: Enables the TV to automatically receive
software updates, free through your existing aerial (when
issued). Sony recommends that this option is set to “On” at all
times. If you do not want your software to be updated, set this
option to “Off”.
System Information: Displays the current software version and
the signal level. Instead of step 2, press <.
2 Press M/m to select the “On”, then press OK.
This option will allow you to access a Pay Per View service once
you obtain a Conditional Access Module (CAM) and a view card.
See page 40 for the location of the MODEM and (PCMCIA)
sockets.
38
GB
Page 39
Using Optional Equipment
Connecting optional equipment
You can connect a wide range of optional equipment to your TV. Connecting cables are not supplied.
Connecting to the TV (side)
Headphones
Using Optional Equipment
6
6
(MONO)
L/G/
S/I
S VHS/Hi8/DVC
camcorder
R/D/
D/D
To connectDo this
Headphones AConnect to the i socket to listen to
sound from the TV on headphones.
S VHS/Hi8/DVC
camcorder B
Connect to the S video socket
6 or the video socket 6,
and the audio sockets 6. To
avoid picture noise, do not connect
the camcorder to the video socket
6 and the S video socket
6 at the same time. If you
connect mono equipment, connect
to the L/G/S/I socket 6, and set
“Dual Sound” to “A” (page 26).
Continued
39
GB
Page 40
Connecting to the TV (rear)
CAM eject button
DVD player
with component output
Y
PB/
C
B
PR/
C
R
L/G/
S/I
R/D/
123 4
(SMART LINK)
D/D
R/D/D/D-L/G/S/I
L/G/
S/I
R/D/
D/D
IN
DVD player
Digital satellite receiver
5
40
GB
PlayStation 2
DVD player
Decoder
DVD recorder
VCR
Decoder
VCR
DVD player
Hi-Fi
Page 41
To connectDo this
Conditional Access
Module (CAM) C
Modem connector DThis feature is not supported on
DVD player with
component output
E
Digital satellite
receiver or DVD
player F
“PlayStation 2”,
DVD player or
decoder G
DVD recorder or
VCR that supports
SmartLink H
VCR IFor details, see page 11.
Hi-Fi audio
equipment J
To use Pay Per View services.
For details, refer to the instruction
manual supplied with your CAM.
To use the CAM, press the eject
button and remove the “dummy”
card. Switch off the TV when
inserting your CAM into the CAM
slot. When you do not use the
CAM, we recommend that the
“dummy” card be inserted and
kept in the CAM slot.
this TV.
Connect to the component sockets
and the audio sockets /4.
The component signal containing
576p signal format and audio
signal are input from the DVD
player.
Connect to the HDMI IN 5 socket
if the equipment has a HDMI
socket. The digital video and audio
signals are input from the digital
satellite receiver. If the equipment
has a DVI socket but not an HDMI
socket, connect the DVI socket to
the HDMI IN 5 socket through a
DVI - HDMI adaptor interface (not
supplied), and connect the
equipment’s audio out sockets to
the audio in HDMI IN 5 sockets.
The digital video and analogue
audio signals are input from the
equipment.
Connect to the scart socket /
1. When you connect the
decoder, the scrambled signal from
the TV tuner is output to the
decoder, then the unscrambled
signal is output from the decoder.
In this case, it will be properly
unscrambled if you set “AV2
Output” to “TV Analog”
(page 29).
Connect to the scart socket /
2. SmartLink is a direct link
between the TV and a VCR/DVD
recorder. For more information on
SmartLink, refer to the instruction
manual supplied with your VCR or
DVD recorder.
Connect to the audio output
sockets to listen to the sound
from the TV on Hi-Fi audio
equipment. To turn off the sound
of the TV speakers, set “Speaker”
to “Off” (page 28).
Programming the
remote
This remote is preset to operate Sony TVs, most Sony
DVDs, VCRs and AUX systems (DAV, DTT
Receiver, Home Theatre, etc.).
To control VCRs and DVDs of other manufactures
(and some other Sony VCR, DVD and AUX models),
do the following procedure to programme the remote.
Note
Before you start, look up the three-digit code for your brand
of DVD, VCR or AUX system from the “Manufacturer’s
codes” on page 42.
1
Using Optional Equipment
2
1 To programme VCR or DVD:
Press and hold for about six seconds
until the green VCR and DVD lights flash.
To programme Sony AUX systems:
Press and hold for about six seconds
until the green AUX light flashes.
2 While the relevant lights are flashing, press
the number buttons to enter all three-digits
of the code for your brand of equipment
(page 42).
The green light is lit momentarily.
3 Turn on your equipment and check that the
following main functions work.
N (playback), x (stop), m (rewind), M (fast
forward), channel selection for both VCR and
DVDs, MENU and M/m/</, buttons only for
DVDs.
Continued
41
GB
Page 42
If your equipment is not working, or some
of the functions do not work
Enter the correct code or try the next code listed
for the brand. However, not all brands are covered
and not all models of every brand may be covered.
Tip
A small label is provided inside the battery door to allow you
to record your brand codes.
Manufacturer’s codes
Not all brands are covered and not all models of every
brand may be covered.
VCR brand list
Brand Code
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362
SONY (BETA) 303, 307, 310
SONY (DV)304, 305, 306
AIWA325, 331, 351
AKAI326, 329, 330
DAEWOO342, 343
GRUNDIG358, 355, 360, 361, 320, 351, 366
HITACHI327, 333, 334
JVC314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348,
349
LG332, 338
LOEWE358, 355, 360, 361, 320, 351
MATSUI356, 357
ORION328
PANASONIC 321, 323
PHILIPS311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359,
363, 364
SAMSUNG339, 340, 341, 345
SANYO335, 336
SHARP324
THOMSON319, 350, 365
TOSHIBA337
Brand Code
DENON018, 027, 020, 002
GRUNDIG009, 028, 023, 024, 016, 003
HITACHI025, 026, 015, 004, 035
JVC006, 017
KENWOOD008
LG015, 014, 034
LOEWE009, 028, 023, 024, 016, 003
MATSUI013, 016
ONKYO022, 033
PANASONIC018, 027, 020, 002, 045, 046, 047
PHILIPS009, 028, 023, 024, 016, 003, 031
PIONEER004, 050, 051, 052
SAMSUNG011, 014
SANYO007
SHARP019, 027
THOMSON012
TOSHIBA003, 048, 049
YAMAHA018, 027, 020, 002
AUX Sony systems brand list
DVD Home Theatre System
BrandCode
SONY (DAV) 500, 501, 502
Home Theatre System
BrandCode
SONY504, 505
AV receiver
BrandCode
SONY505, 506, 507, 508
DVD brand list
Brand Code
SONY001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040,
041, 042, 043, 044, 053, 054, 055
AIWA021
AKAI032
GB
42
Digital terrestrial receiver
BrandCode
SONY503
Page 43
Additional Information
Specifications
Display Unit
Power Requirements:
220–240 V AC, 50 Hz
Screen Size:
50 inches
Approx. 127 cm measured diagonally
Display Resolution:
1,365 dots (horizontal) × 768 lines (vertical)
Power Consumption:
340 W
Standby Power Consumption:
0.6 W or less
Dimensions (w × h × d):
Approx. 1,336.0 × 873.0 × 360.0 mm (with stand)
Approx. 1,336.0 × 789.0 × 89.0 mm (without stand)
Mass:
Approx. 67.5 kg (with stand)
Approx. 52.0 kg (without stand)
Panel System
PDP (Plasma Display Panel)
TV System
Analogue: Depending on your country/region selection:
P
4
Audio input (phono jacks)
500 mVrms
Impedance: 47 kilo ohms
HDMI IN 5
Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: Two channel linear PCM
32, 44.1 and 48 kHz, 16, 20 and 24 bits,
or analogue audio input (phono jacks)
6 S video input (4-pin mini DIN)
6 Video input (phono jack)
6Audio input (phono jacks)
Audio output (Left/Right) (phono jacks)
i Headphones jack
CAM (Conditional Access Module) slot
MODEM
Modem jack (Not supported on this TV)
Sound Output
25 W + 25 W + 50 W (Sub-woofer)
Supplied Accessories
• Remote RM-ED001 (1)
• Size AA batteries (R6 type) (2)
• Coaxial cable (2)
• Mains lead (Type C-6) (1)
• Bundling band (1) and screw (1)
• Mains lead plug holder (1)
• Mains lead cord clamp (1)
• Cleaning cloth (1)
Optional Accessories
• Wall-Mount Bracket SU-PW3M
• TV stand SU-PF3L
Design and specifications are subject to change
without notice.
Additional Information
43
GB
Page 44
Troubleshooting
Check whether the 1 (standby) indicator is flashing in red.
When it is flashing
The self-diagnosis function is activated.
1 Count how many 1 (standby) indicator flashes between each two second break.
For example, the indicator flashes three times, then there is a two second break, followed by another three flashes, etc.
2 Press 1 on the TV (right side) to switch it off, disconnect the mains lead, and inform your dealer or
Sony service centre of how the indicator flashes (number of flashes).
When it is not flashing
1 Check the items in the tables below.
2 If the problem still persists, have your TV serviced by qualified service personnel.
Picture
ProblemCause/Remedy
No picture (screen is dark) and
no sound
• Check the aerial connection.
• Connect the TV to the mains, and press 1 on the TV (right side).
• If the 1 (standby) indicator lights up in red, press TV "/1.
No picture or no menu
information from equipment
connected to the scart
connector
Distorted picture
Double images or ghosting
Only snow and noise appear
on the screen
Picture (dotted lines or stripes)
noise
• Check that the optional equipment is on and press / repeatedly until
the correct input symbol is displayed on the screen.
• Check the connection between the optional equipment and the TV.
• Check if any connected optional equipment is installed in front of the TV or
beside the TV. When installing optional equipment, leave some space
between the optional equipment and the TV.
• When changing programmes or selecting Text, turn off any equipment
connected to the scart connector on the rear of the TV.
• Check aerial/cable connections.
• Check the aerial location and direction.
• Check if the aerial is broken or bent.
• Check if the aerial has reached the end of its serviceable life (three to five
years in normal use, one to two years at the seaside).
• Keep the TV away from electrical noise sources such as cars, motorcycles,
or hair-dryers.
• Make sure that the aerial is connected using the supplied coaxial cable.
• Keep the aerial cable away from other connecting cables.
• Do not use a 300-ohm twin lead cable as interference may occur.
44
GB
Page 45
ProblemCause/Remedy
Picture noise when viewing a
TV channel
• Select “Manual Programme Preset” in the “Set Up” menu and adjust “AFT”
(Automatic Fine Tuning) to obtain better picture reception (page 34).
• Select “Noise Reduction” in the “Picture Adjustment” menu to reduce the
noise in the picture (page 24).
Stripe noise during playback/
recording of a VCR
• Video head interference. Keep your VCR away from the TV.
• Leave a space of 30 cm between your VCR and the TV to avoid noise.
• Avoid installing your VCR in front of the TV or beside the TV.
Some tiny black points and/or
bright points on the screen
No colour on programmes
• The picture of a display unit is composed of pixels. Tiny black points and/or
bright points (pixels) on the screen do not indicate a malfunction.
• Select “Reset” in the “Picture Adjustment” menu to return to the factory
settings (page 24).
No colour or irregular colour
when viewing a signal from the
Y, P B/CB, PR/CR jacks of 4
• Check the connection of the Y, PB/CB, PR/CR jacks of 4.
• Make sure that the Y, P
respective sockets.
Sound
ProblemCause/Remedy
No sound, but good picture
• Press 2 +/- or % (Mute).
• Check that “Speaker” is set to “On” in the “Features” menu (page 28).
Noisy sound
Audio distortion
• See the “Picture (dotted lines or stripes) noise” causes/remedies on page 44.
• See “Audio Filter” on page 35.
Channels
ProblemCause/Remedy
The desired channel cannot be
selected
• Switch between digital and analogue mode and select the desired digital/
analogue channel.
B/CB, PR/CR jacks of 4 are firmly seated in their
Additional Information
Some channels are blank
Digital channel is not displayed
• Scrambled/Subscription only channel. Subscribe to the Pay Per View
service.
• Channel is used only for data (no picture or sound).
• Contact the broadcaster for transmission details.
• Check that the aerial is plugged directly into the TV (not through other
equipment).
• Contact a local installer to find out if digital transmissions are provided in
your area.
• Upgrade to a higher gain aerial.
Continued
45
GB
Page 46
General
ProblemCause/Remedy
The TV turns off automatically
(the TV enters standby mode)
• Check if the Sleep Timer function is activated (page 30).
• Check if the Auto Shutoff is activated (page 30).
• If no signal is received or no operation is performed in the TV mode for 10
minutes, the TV automatically switches to standby mode.
Some input sources cannot be
selected
The remote does not function
Wrong characters appear
when viewing the menu/Text/
NexTView
The 1 (standby) indicator
flashes
• Select “AV Preset” in the “Set Up” menu and cancel “Skip” of the input
source (page 33).
• Check that the remote is set correctly for the equipment you are using.
• If the remote does not operate the equipment even when the remote has been
set correctly to the equipment, enter the necessary code set as explained in
“Programming the remote” (page 41).
• Replace the batteries.
• Select “Language” and “Country” in the “Set Up” menu and set the
language and country/region in which Text/NexTView is provided
(page 31). For Cyrillic languages, we recommended that you select Russia
if your own country/region does not appear in the list.
• Digital programme is set for “Timer REC”. For details, see “Checking the
Digital Electronic Programme Guide (EPG)” on page 18.
46
GB
Page 47
Index
Numerics
0-9 buttons 8
17
14:9
17
4:3
A
Accessories supplied 10
Aerial, connecting
34
AFT
ANALOG button
ATT
35
Audio Filter
Audio Language
Audio Type
Auto Format
Auto Shutoff
Auto Start Up
Auto Tuning
analogue and digital channels 14
analogue channels only 32
digital channel only
Auto Volume
AUX/VIDEO "/1 button
AV Preset
AV2 Output
B
Balance 25
Bass
25
Batteries, inserting into the remote 10
BBE 25
Brightness
C
CA Module Set-up 38
Category list
Channels
auto-tuning
selecting
Skip
Colour
23
Colour Tone
Coloured buttons
Connecting
an aerial/VCR
optional equipment
Contrast
23
31
Country
D
Decoder 35
Digital Auto Tuning
DIGITAL button
Digital Manual Tuning
Digital Set Up
Digital Set-up
Digital Tuning
Dolby Virtual
Dual Sound
Dynamic Picture
Input select () button
Input signal index table
Interactive service
L
Label 34
Language
Logo Illumination
M
Manual Programme Preset 33
Manual timer REC
Media selector
MENU button
Mode (Picture mode)
Mute (%) button
N
NexTView 16
Noise Reduction
Number buttons
O
OK button 8, 9
P
Parental Lock 37
Picture Adjustment menu
Picture mode () button
Picture Off
Picture Off () indicator
PIN Code
Power (\) indicator
Power (1) switch
Power Saving
Previous channel () button
PROG +/- buttons
Programme index table
Programme Labels
Programme List Edit
31
29
38
25
33
20
28
39
26
26
8, 9
21
15
29
19
8
8, 9
23
8
24
8
238
9
9
9
28
8
8, 9
16
32
36
Programme Sorting
R
Reminder 19
Remote control
inserting batteries
overview
programming
sensor
Reset
picture adjustment
sound adjustment
S
Screen Control menu 27
Screen Format
Screen mode
Screen mode () button
Screen Saver
Screen Shift
Set Up menu
Sharpness
Skip
Sleep Timer
Smart
Sound Adjustment menu
Sound effect (9) button
Speaker
Specifications
Standby (1) indicator
Subtitle Language
Subtitle Setting
T
Technical Set-up 38
Text
Text (/) button
Text hold () button
Text reveal () button
Timer () indicator
Timer list
Timer menu
Timer REC
Treble
TV standby (TV "/1) button
• Afin de prévenir les risques d’incendie ou d’électrocution,
ne pas insérer la fiche secteur dans une prise de courant si
elle est détachée du cordon d’alimentation. Cette fiche ne
doit pas être utilisée, mais détruite.
• Pour prévenir les risques d’incendie ou d’électrocution,
tenir ce téléviseur à l’abri de la pluie et de l’humidité.
• A l’intérieur de ce téléviseur, certains points présentent
une tension élevée pouvant être dangereuse. Ne pas ouvrir
le boîtier de l’appareil. Confier la réparation de l’appareil
à un personnel qualifié uniquement.
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce
produit Sony.
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement ce
manuel et conservez-le pour vous y référer
ultérieurement.
Informations sur les marques
commerciales
• est une marque déposée du DVB Project
• « PlayStation » est une marque commerciale de Sony
Computer Entertainment, Inc.
• La technologie TruSurround est utilisée pour virtualiser le
son Dolby Virtual Surround.
• TruSurround, SRS et le symbole sont des marques
de SRS Labs, Inc.
La technologie TruSurroun d est intégrée sous licence SRS
Labs, Inc.
•Ce téléviseur intègre la
Definition Multimedia Interf ace). HDMI, le logo HDMI et
High-Definition Multimedia Interface sont des marques
ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
technologie HDMI™ (High-
FR
2
Page 49
Table des matières
Consignes de sécurité................................. 4
• Débranchez le cordon
d’alimentation secteur
avant de déplacer le
téléviseur. Ne déplacez
jamais le téléviseur lorsque le cordon d’alimentation
secteur est branché. Cela pourrait abîmer le cordon et
provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• Si vous endommagez le cordon
d’alimentation secteur, cela peut
provoquer un incendie ou une décharge
électrique.
– Ne pliez pas et ne tordez pas
exagérément le cordon
d’alimentation secteur. Il se peut que
les conducteurs du noyau soient mis
à nu ou rompus et créent un courtcircuit entraînant un risque
d’incendie ou d’électrocution.
– Ne modifiez pas et n’endommagez
pas le cordon d’alimentation secteur.
– Ne posez jamais d’objet lourd sur le cordon
d’alimentation secteur. Ne tirez jamais sur le cordon
d’alimentation secteur.
– Eloignez le cordon d’alimentation secteur des sources
de chaleur.
– Saisissez toujours le cordon par sa fiche lorsque vous le
débranchez.
• Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé,
cessez de l’utiliser et demandez à votre centre de service
après-vente Sony de le remplacer.
• N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni avec un
autre appareil.
• Utilisez uniquement un cordon d’alimentation d’origine
Sony et pas un cordon d’une autre marque.
Protection du câble/cordon
d’alimentation secteur
Débranchez le câble/cordon
d’alimentation secteur en tirant
directement sur la fiche. Ne tirez
jamais sur le câble/cordon
d’alimentation secteur proprement dit.
Prise de courant
Pour la prise de courant, n’utilisez pas une
prise de mauvaise qualité. Insérez la fiche à
fond dans la prise secteur. Si elle n’est pas
solidement insérée, des étincelles peuvent se
produire et provoquer un incendie. Prenez
contact avec votre électricien pour remplacer
cette prise par une prise plus adéquate.
Accessoires en option
Observez les indications suivantes lors de
l’installation du téléviseur sur un pied ou un
support mural. Sinon, le téléviseur risque de
tomber et de causer des blessures graves.
• Utilisez le support mural ou le pied spécifié.
• Lorsque vous installez le téléviseur, fixez-le correctement
en suivant le mode d’emploi fourni avec le pied ou le
support mural.
• Vérifiez que les supports du pied sont fixés correctement.
Installation
Si le téléviseur doit être accroché
au mur, confiez l’installation à un
technicien de service après-vente
qualifié. Un e installation incor recte
peut être dangereuse pour le
téléviseur.
Centres médicaux
Ce téléviseur ne doit pas être
installé dans un lieu où sont
utilisés des équipements
médicaux. N’exercez pas de
pression et ne rayez pas l’écran
avec des objets durs. Ne jetez
jamais rien sur l’écran. Cela pourrait entraîner un mauvais
fonctionnement de ceux-ci.
Transport
• Avant de transporter le téléviseur,
débranchez tous ses câbles.
• Pour transporter le téléviseur,
saisissez-le de la manière illustrée cicontre. Sinon, le téléviseur risque de
tomber et d’être endommagé ou de
provoquer des blessures graves. Si le
téléviseur est tombé ou a été endommagé, faites-le vérifier
immédiatement par un technicien de service après-vente
qualifié.
• Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas
à des secousses ou des vibrations excessives. Le téléviseur
peut tomber, être endommagé et provoquer des blessures
graves.
• Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à
réparer ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son
emballage et son carton d’origine.
• Le transport du téléviseur exige plusieurs personnes.
Aération
• N’obstruez jamais les orifices
d’aération du téléviseur. Cela
pourrait entraîner une
surchauffe et provoquer un
incendie.
• Si le téléviseur ne dispose pas d’une bonne aération, il
peut accumuler poussière et saleté. Pour une bonne
aération, appliquez les conseils suivants :
– Ne placez pas le téléviseur vers l’arrière ou sur le côté.
– N’installez pas le téléviseur inversé ou à l’envers.
– N’installez pas le téléviseur sur une étagère ou dans un
meuble.
– Ne posez pas le téléviseur sur un tapis ou sur un lit.
– Ne couvrez pas le téléviseur avec des tissus tels que des
rideaux, pas plus qu’avec des journaux, etc.
FR
4
Page 51
• Laissez un espace libre autour du téléviseur, faute de quoi
la circulation d’air peut être inadéquate et entraîner une
surchauffe susceptible de provoquer un incendie ou des
dégâts internes.
30 cm
10 cm10 cm
Laissez au
moins cet
espace.
Eau et humidité
• Ne jamais utiliser ce téléviseur
près d’un point d’eau – par
exemple près d’une baignoire ou
d’une douche. Ne pas non plus
exposer le téléviseur à la pluie, à
l’humidité ou à la fumée. Cela pourrait provoquer un
incendie ou l’électrocution.
• Ne pas toucher le cordon
d’alimentation secteur et le téléviseur
avec des mains humides. Cela
risquerait de provoquer l’électrocution
ou d’endommager le téléviseur.
• Lors de la fixation du téléviseur au mur, laissez un espace
de 10 cm minimum à partir du dessous du téléviseur.
• N’installez jamais le téléviseur de la façon suivante :
La circulation de
l’air est bloquée.
La circulation de
l’air est bloquée.
MurMur
Orifices d’aération
Ne jamais rien introduire dans les orifices
d’aération. Si un objet métallique ou du
liquide pénétrait dans ces derniers, cela
pourrait provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
Disposition
• Ne jamais placer le téléviseur dans
un endroit excessivement chaud,
humide ou poussiéreux.
• Ne pas installer le téléviseur dans un
endroit accessible aux insectes.
• Ne pas installer le téléviseur dans un endroit où il pourrait
être exposé à des vibrations mécaniques.
• Placer le téléviseur sur une surface stable
et horizontale. Sinon, le téléviseur risque
de tomber et de provoquer des blessures.
• Ne pas installer pas le téléviseur dans un
endroit où il serait en saillie, notamment
sur ou derrière un pilier, ou encore dans
un emplacement où vous pourriez le
heurter avec la tête. En effet, vous risqueriez de vous
blesser.
Humidité et objets
inflammables
• Ne pas mouiller le téléviseur. Ne
jamais renverser de liquide d’aucune
sorte sur le téléviseur. Si un objet
liquide ou solide tombe sur le
téléviseur, ne le mettez pas sous
tension. Cela risquerait de provoquer
l’électrocution ou d’endommager le téléviseur.
Contacter un technicien qualifié pour une vérification
immédiate.
• Pour éviter les risques d’incendie, tenir le téléviseur à
l’écart d’objets inflammables (bougies, etc.) et de lampes
à incandescence.
Huiles
Ne pas installer ce téléviseur dans des restaurants qui
utilisent de l’huile. La poussière imprégnée d’huile peut
s’introduire dans le téléviseur et l’endommager.
Chute
Poser le téléviseur sur un support stable et
solide. Ne rien suspendre au téléviseur.
Sinon, le téléviseur pourrait tomber du pied
ou du support mural et provoquer des dégâts
ou des blessures graves.
Ne pas laisser les enfants grimper sur le
téléviseur.
Véhicules ou plafonds
Ne pas installer le téléviseur dans
un véhicule. Les mouvements du
véhicule risquent de provoquer la
chute du téléviseur ainsi que des
blessures. Ne pas suspendre le
téléviseur au plafond.
Bateau ou voilier
Ne jamais installer le téléviseur sur
un bateau ou un voilier. S’il est
exposé à l’eau de mer, un incendie
peut se déclarer ou le téléviseur
peut être endommagé.
Utilisation à l’extérieur
• Ne pas exposer le téléviseur aux
rayons directs du soleil. Le
téléviseur risque de chauffer et
d’être endommagé.
• Ne jamais installer le téléviseur à
l’extérieur.
Suite
FR
5
Page 52
Câblage
• Débrancher le cordon d’alimentation secteur pendant les
raccordements des câbles. Pour votre propre sécurité,
assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur est
débranché lorsque vous réalisez des connexions.
• Veiller à ne pas trébucher dans les câbles. Cela pourrait
endommager le téléviseur.
Nettoyage
• Débrancher le cordon d’alimentation
secteur avant de nettoyer la fiche secteur
et le téléviseur. S’il est branché, vous
pouvez recevoir une décharge électrique.
• Nettoyer régulièrement la fiche du
cordon d’alimentation secteur. Si la fiche
accumule de la poussière et reçoit de l’humidité,
l’isolation peut se détériorer et un incendie se déclarer.
Orages
Pour votre sécurité ne touchez a ucune
des parties du téléviseur, pas plus que
le cordon d’alimenta tion se cteur ou le
câble de l’antenne pendant les orages.
Panne exigeant une intervention
Si la surface de l’écran se fendille, ne touchez pas le
téléviseur avant d’avoir débranché le cordon d’alimentation
secteur. Faute de quoi, vous pourriez recevoir une décharge
électrique.
Entretien
Ne pas ouvrir le boîtier de l’appareil.
Confier le téléviseur à un technicien
qualifié uniquement.
Petits accessoires
amovibles et enfichables
Conserver les accessoires hors de la portée des enfants. S’ils
les avalent, ils risquent de suffoquer ou d’étouffer. Appeler
immédiatement un médecin.
Verre cassé
Ne rien jeter sur le téléviseur. Le verre de
l’écran pourrait exploser lors de l’impact
et provoquer des blessures graves.
Au repos
Pour des raisons de sécurité et de
protection de l’environnement, il
est conseillé de ne pas laisser le
téléviseur en mode de veille
lorsqu’il n’est pas utilisé.
Débranchez-le du secteur. Toutefois, certains téléviseurs
possèdent des fonctionnalités dont le bon fonctionnement
exige que l’appareil demeure sous tension lorsqu’il est en
mode de veille. Si cela s’applique à votre appareil, vous
trouverez les instructions correspondantes dans le présent
manuel.
Regarder la télévision
• Pour regarder confortablement la télévision, nous vous
conseillons de vous trouver à une distance du téléviseur
égale à quatre à sept fois la diagonale de l’écran.
• Regarder la télévision dans une pièce modérément
éclairée ou peu éclairée soumet vos yeux à un effort. Par
ailleurs, fixer l’écran pendant de longs moments entraîne
aussi une fatigue pour les yeux.
• Si l’angle du téléviseur doit être réglé, maintenez le pied
avec la main pour éviter que le téléviseur s’en détache.
Veillez à ne pas coincer les doigts entre le téléviseur et le
pied.
Réglage du volume
• Maintenez le volume sonore à un niveau qui ne gêne pas
les voisins. Le son se transmet très facilement pendant la
nuit. Nous vous conseillons donc de fermer les fenêtres ou
d’utiliser un casque.
• Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à
éviter un niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre
capacité auditive.
Surcharge
Ce téléviseur est conçu pour
fonctionner sur une alimentation de
220 – 240 V CA uniquement. Prenez
soin de ne pas brancher un trop grand
nombre d’appareils sur la même prise
de courant, ce qui pourrait provoquer
un incendie ou une décharge électrique.
Chaleur
Ne touchez pas la surface du téléviseur. Elle reste chaude un
certain temps après la mise hors tension du téléviseur.
Corrosion
Si vous utilisez ce téléviseur au bord de la mer, la salinité
peut faire rouiller les parties métalliques et causer des dégâts
internes ou provoquer un incendie. Elle peut aussi raccourcir
la durée de vie du téléviseur. Si le téléviseur doit être soumis
à l’une de ces conditions, il convient de prendre des mesures
qui réduiront l’humidité et la température du lieu dans lequel
il est placé.
FR
6
Page 53
Précautions
Ecran PDP
• Bien que l’écran PDP soit le fruit d’une technologie de
pointe, des points noirs ou des points lumineux (rouges,
bleus ou verts) peuvent apparaître en permanence sur
l’écran PDP, ainsi que des stries de couleurs ou une
luminosité irrégulières. Ceci n’a rien d’anormal.
• En cas d’utilisation prolongée du téléviseur en mode 4:3,
la zone de l’écran 4:3 peut s’assombrir dans un panneau
16:9. Pour éviter ce problème, le mode d’image « Large+
» doit être utilisé (reportez-vous à la page 17).
Rémanence
• Si les images suivantes sont affichées pendant une période
prolongée, il peut en résulter une rémanence (image
rémanente) dans certaines zones de l’écran en raison des
caractéristiques de l’écran plasma :
–Les bandes noires en haut et en bas de l’écran qui
apparaissent avec une source vidéo grand format (image
au format Letterbox).
–Les bandes noires à gauche et à droite de l’écran qui
apparaissent avec une source vidéo 4:3 (émissions
télévisées conventionnelles).
–Les sources de jeux vidéo.
–Les écrans des menus du DVD.
–Les menus à l’écran, les numéros de chaîne, etc., des
équipements raccordés comme un décodeur, un modem
câble, un magnétoscope, etc.
Le risque de voir ces phénomènes se produire est plus
important si l’appareil est réglé en mode « Intense » ou si
le réglage du contraste est élevé. Il est impossible de
supprimer cette image une fois qu’elle est incrustée sur
l’écran. Afin d’éviter tout risque de rémanence, ne laissez
pas le téléviseur fonctionner sur une telle image ou un
programme pendant une période prolongée, utilisez plutôt
la fonction « Anti-marquage » (page 28) ou diminuez le
réglage du contraste. Ce phénomène peut également se
produire en cas de l’utilisation répétée et prolongée
quotidienne de la même image ou du même programme.
LE PHENOMENE DE REMANENCE N’EST PAS
COUVERT PAR LA GARANTIE SONY.
• Afin de réduire la rémanence, ce téléviseur est doté de la
fonction « Anti-marquage ». Le réglage par défaut de la
fonction « Mouvement » de « Anti-marquage » est « Oui
» (page 28).
• La fonction « Anti-marquage » prévient et réduit la
rémanence. Pour plus de détails, voir page 28.
Altitude
En cas d’utilisation à une altitude supérieure à 1 900 m (avec
une pression atmosphérique inférieure à 800 hPa), il est
possible que cet écran plasma génère un faible
bourdonnement résultant de la différence de pression
intérieure et extérieure entre les panneaux. Ceci n’est pas
considéré comme un défaut et n’est pas couvert par la
garantie Sony. Ce bourdonnement est une caractéristique
inhérente à tous les écrans plasma.
Installation du téléviseur
• N’installez pas le téléviseur dans des lieux sujets à des
températures extrêmes, par exemple en plein soleil ou près
d’un radiateur ou d’une bouche d’air chaud. Si le
téléviseur est exposé à de fortes températures, il peut
chauffer excessivement et ceci peut entraîner la
déformation des pièces moulées ou un mauvais
fonctionnement.
• Le téléviseur n’est pas débranché du secteur lorsque son
alimentation du téléviseur est hors tension. Pour
déconnecter totalement le téléviseur, débranchez la fiche
de la prise secteur.
• Pour obtenir une image nette, n’exposez pas directement
l’appareil à une lumière intense ou aux rayons directs du
soleil. Si possible, utilisez une source de lumière dirigée
du plafond vers le sol.
• N’installez pas les appareils optionnels trop près du
téléviseur. Laissez un intervalle de 30 cm au moins. Si un
magnétoscope est installé devant ou à côté du téléviseur,
l’image risque d’être déformée.
Traitement et nettoyage du boîtier et de la
surface de l’écran du téléviseur
La surface de l’écran est recouverte d’un enduit spécial
destiné à prévenir l’éblouissement par des reflets lumineux.
Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement
de l’écran, respectez les précautions suivantes.
• N’exercez pas de pression et ne rayez pas l’écran avec des
objets durs. Ne jetez jamais rien sur l’écran. Cela pourrait
l’endommager.
• Ne touchez pas la surface de l’écran alors que le téléviseur
a fonctionné de manière continue pendant une période
prolongée, car l’écran est alors chaud.
• Nous vous conseillons d’éviter le plus possible de toucher
la surface de l’écran.
• Pour ôter la poussière du boîtier ou de la surface de
l’écran, frottez délicatement avec un linge doux. En cas de
saleté tenace, frottez avec un linge doux légèrement
imprégné d’une solution à base de détergent doux dilué.
Vous pouvez laver et réutiliser le linge doux.
• N’utilisez jamais aucune éponge abrasive, produit de
nettoyage alcalin/acide, poudre à récurer ou solvant
volatil, qu’il s’agisse d’alcool, d’essence, de diluant ou
d’insecticide. L’utilisation de ces produits ou tout contact
prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou en vinyle
peut endommager la surface de l’écran et le matériau du
boîtier.
• Avec le temps, la poussière peut s’accumuler sur les
ouvertures d’aération. Pour une ventilation correcte, nous
vous conseillons d’aspirer régulièrement la poussière (une
fois par mois).
Mise au rebut du téléviseur
Traitement des appareils
électriques et
électroniques en fin de
vie (Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit
ou sur son emballage, indique que
ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. En s’assurant
que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée,
vous aiderez à prévenir les conséquences négatives
potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le
recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources
naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
FR
7
Page 54
Présentation de la télécommande
1 TV "/1 – Veille du téléviseur
Met temporairement le téléviseur hors et sous tension depuis le mode de veille.
2 Sélecteur de source (page 42)
Sélectionne l’appareil à utiliser. Un témoin vert s’allume momentanément pour
indiquer l’appareil sélectionné.
3 ANALOG – Mode analogique (page 15)
4/ – Sélecteur d’entrée / Maintien du texte
• En mode TV (page 21) : sélectionne la source d’entrée à partir de l’appareil
raccordé aux prises du téléviseur.
• En mode Télétexte (page 16) : maintient l’affichage de la page en cours.
5 – Mode d’écran (page 17)
6 Touches numériques
• En mode TV : sélectionne les chaînes. Pour les numéros de chaînes 10 et
supérieurs, entrez le deuxième chiffre dans les deux secondes qui suivent.
• En mode Télétexte : entre le numéro de la page à trois chiffres afin de la
sélectionner.
7/ -/-- – Chaîne précédente / Chaîne à deux chiffres du
magnétoscope
• En mode TV : revient à la chaîne précédemment sélectionnée (pendant plus de
cinq secondes).
• En mode Magnétoscope : sélectionne les chaînes à deux chiffres du
magnétoscope Sony (par exemple, pour 23, appuyez sur -/--, puis sur 2 et sur 3).
• Respectez les polarités lors de l’insertion de piles.
• Respectez l’environnement lorsque vous jetez les piles.
L’élimination des piles peut être réglementée dans
certaines régions. Consultez les autorités locales.
• Ne mélangez pas des piles de types différents, pas plus que
des piles usagées et des piles neuves.
• Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas
tomber, ne la piétinez pas et ne renversez au cun liquide sur
celle-ci.
• Ne placez pas la télécommande à proximité d’une source
de chaleur ou dans un endroit soumis à la lumière directe
du soleil, pas plus que dans une pièce humide.
Page 57
3 : Raccordement d’une antenne ou d’un magnétoscope
Arrière du téléviseur
3
Cordon d’alimentation
secteur (fourni)
Magnétoscope
123
(SMART LINK)
Câble Péritel (non fourni)
1
2-2
IN
OUT
Câble
coaxial
(fourni)
Câble
coaxial
(fourni)
2-1
Préparation
1 Raccordez votre antenne à la prise
située à l’arrière du téléviseur.
En cas de raccordement à une antenne
uniquement
Passez à l’étape 3.
2 Raccordez votre magnétoscope.
1 Raccordez la prise située à l’arrière du
téléviseur à la prise d’entrée de votre
magnétoscope à l’aide du câble HF.
2 Raccordez la prise Péritel de votre
magnétoscope à la prise Péritel /2
située à l’arrière du téléviseur à l’aide d’un
câble Péritel.
3 Raccordez le cordon d’alimentation
secteur fourni à la prise AC IN située à
l’arrière du téléviseur.
Remarque
Attendez que tous les raccordements soient terminés
avant de brancher le cordon d’alimentation secteur sur
votre prise.
4 Rangez le câble.
1
2
1 Acheminez le cordon d’alimentation secteur à
travers la lanière et fixez-la à droite du
panneau arrière à l’aide de la vis fournie.
2 Retirez la vis pour ouvrir un côté du couvercle
des câbles, acheminez les câbles à travers
celui-ci, puis resserrez la vis.
11
FR
Page 58
4 : Protection du
5 : Maintien sécurisé
téléviseur contre les
chutes
Pour une meilleure stabilité, les points de fixation
situés à l’arrière du téléviseur peuvent être utilisés
pour fixer celui-ci au mur. (Ne retirez pas les tenons
de fixation.)
1 Faites passer les câbles à travers les deux
points de fixation à l’arrière du téléviseur.
câble (non fourni)points de fixation
(avec trou)
2 Fixez les câbles à une surface stable, par
exemple un mur ou une colonne.
du cordon secteur
Fixation du cordon secteur
(
fourni
)
Clip de maintien du cordon secteur
(
fourni
)
6 : Mise sous tension
du téléviseur
12
FR
support de fixation mural
(non fourni)
2
1 Raccordez le téléviseur à votre prise
secteur (220 à 240 V CA, 50 Hz).
2 Appuyez sur 1 du téléviseur (côté droit).
Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension
pour la première fois, le menu Langue apparaît à
l’écran ; passez ensuite à la section « 7 : Sélection
de la langue et du pays ou de la région » à la
page 13.
Lorsque le téléviseur est en mode de veille
(témoin
en rouge), appuyez sur TV "/1 de la
télécommande afin de mettre le téléviseur sous
tension.
1 (Veille) du téléviseur (avant) allumé
1
Page 59
7 : Sélection de la
PROG
langue et du pays
ou de la région
Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension pour la
première fois, le menu Language (Langue) apparaît à
l’écran.
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner le pays
ou la région d’utilisation du téléviseur, puis
appuyez sur OK.
Si le pays ou la région où vous souhaitez utiliser le
téléviseur ne figure pas dans la liste, sélectionnez
« - » plutôt qu’un pays ou une région.
Le message confirmant que le téléviseur démarre
le réglage automatique apparaît à l’écran ; passez
ensuite à la section « 8 : Réglage automatique du
téléviseur » à la page 14.
Préparation
1,2
1,2
1 Appuyez sur M/m pour sélectionner la
langue affichée dans les écrans de menus,
puis appuyez sur OK.
13
FR
Page 60
8 : Réglage
automatique du
téléviseur
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Oui ».
Lorsque vous avez sélectionné la langue ainsi que le
pays et la région, un message confirmant que le
téléviseur démarre le réglage automatique apparaît à
l’écran.
Vous devez régler les chaînes du téléviseur pour les
recevoir (programmes de télévision). Pour rechercher
et mémoriser toutes les chaînes disponibles, procédez
comme suit.
1
3
m
Affichage de réglage automatique numérique
m
Affichage de réglage automatique analogique
Le téléviseur commence à rechercher toutes les
chaînes numériques disponibles, puis toutes les
chaînes analogiques disponibles. Cela peut durer
un certain temps. Soyez patient et n’appuyez sur
aucune touche du téléviseur ou de la
télécommande.
Une fois toutes les chaînes numériques et
analogiques disponibles mémorisées, le téléviseur
revient en mode de fonctionnement normal et
affiche la chaîne numérique mémorisée au
numéro 1. Si aucune chaîne numérique n’est
trouvée, la chaîne analogique mémorisée au canal
1 s’affiche.
Si un message s’affiche pour vous
demander de vérifier les raccordements
de l’antenne
Aucune chaîne numérique ou analogique n’est
détectée. Vérifiez tous les raccordements de
l’antenne et appuyez sur OK pour redémarrer le
réglage automatique.
14
2 Quand le menu Ordre des chaînes
apparaît à l’écran, suivez les étapes 2 et 3
de la section « Ordre des chaînes (mode
analogique uniquement) » (page 32).
Si vous ne modifiez pas l’ordre dans lequel les
chaînes analogiques sont mémorisées sur le
téléviseur, passez à l’étape 3.
3 Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Le téléviseur a maintenant réglé toutes les chaînes
disponibles.
FR
Page 61
Regarder la télévision
Regarder la télévision
1
22
3
2 Appuyez sur DIGITAL pour passer au
mode numérique ou sur ANALOG pour
passer au mode analogique.
Les chaînes disponibles diffèrent selon le mode.
3 Appuyez sur les touches numériques ou
sur PROG +/- pour sélectionner une
chaîne de télévision.
Pour sélectionner des numéros de chaînes 10 et
supérieurs à l’aide des touches numériques, entrez
les deuxièmes et troisièmes chiffres en moins de
deux secondes.
Pour sélectionner une chaîne numérique au moyen
du guide EPG (Digital Electronic Programme
Guide – guide électronique numérique de
programmes) reportez-vous à la page 18.
En mode numérique
Un panneau d’informations apparaît brièvement.
Les icônes suivantes peuvent être affichées sur le
panneau.
: Service radio
: Service crypté/abonnement
: Langues audio multiples disponibles
: Sous-titres disponibles
: Sous-titres disponibles pour les malentendants
: Age minimum recommandé pour le
programme actuel (de 4 à 18 ans)
: Verrouillage parental
: Le programme actuel est en cours
d’enregistrement
Regarder la télévision
3
1 Appuyez sur 1 du téléviseur (côté droit)
pour le mettre sous tension.
Lorsque le téléviseur est en mode de veille
(témoin 1 (Veille) du téléviseur (avant) allumé en
rouge), appuyez sur TV "/1 de la télécommande
afin de mettre le téléviseur sous tension.
Opérations supplémentaires
PourFaites ceci
Mettre
temporairement le
téléviseur hors
tension
(mode de veille)
Mettre complètement
le téléviseur hors
tension
Régler le volumeAppuyez sur 2 + (augmenter)/
Couper le sonAppuyez sur %. Appuyez de
Appuyez sur TV "/1.
Appuyez sur 1 du téléviseur
(côté droit).
- (réduire).
nouveau pour restaurer le son.
Suite
15
FR
Page 62
PourFaites ceci
Passer au mode
Appuyez sur DIGITAL.
numérique
Masquer les
messages interactifs
sur l’écran
(uniquement en mode
numérique)
Passer au mode
Appuyez sur ANALOG.
analogique
Revenir à la chaîne
Appuyez sur .
précédemment
sélectionnée (pendant
plus de cinq
secondes)
Accéder à la table
d’index des chaînes
(uniquement en mode
analogique)
Appuyez sur OK. Pour
sélectionner une chaîne
analogique, appuyez sur M/m,
puis sur OK.
Pour accéder à la table d’index
des signaux d’entrée, reportez-
vous à la page 21.
Pour accéder au Télétexte
Appuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez sur /
, l’écran défile en boucle dans l’ordre suivant :
Texte t Texte sur l’image du téléviseur (mode
mixte) t Aucun texte (quitter le service Télétexte)
Pour sélectionner une page, appuyez sur les touches
numériques ou sur PROG +/-.
Pour maintenir l’affichage d’une page, appuyez sur
/.
Pour afficher les informations masquées, appuyez sur
/.
Conseils
• Vérifiez que le téléviseur reçoit un signal correct ; sinon,
des erreurs de texte peuvent se produire.
• La plupart des chaînes de télévision diffusent un service
Télétexte. Pour plus d’informations sur l’utilisation du
service, sélectionnez la page d’index (généralement la
page 100).
• Lorsque quatre éléments de couleur s’affichent au bas de
la page de Télétexte, le service Fastext est disponible.
Fastext vous permet d’accéder rapidement et aisément à
des pages. Appuyez sur la touche de couleur
correspondante pour accéder à la page indiquée.
Pour accéder au service NexTView
(si ce service est disponible)
NexTView est un guide électronique de programmes.
1 Lorsqu’une chaîne proposant un service
NexTView est sélectionnée (« NexTView »
s’affiche dès que les données sont
disponibles), appuyez sur .
2 Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner
l’option affichée, puis appuyez sur OK pour
confirmer.
Pour désactiver NexTView, appuyez de nouveau
sur .
123
01
02 03 04 05 06 07
Lun MarJeu Ven Sam DimMer
9 : 00 9 : 3010 : 00
TV1
Magazine | Songs from the shows
Weather Forecast | Mike's show
TV2
Euro Newscast | Fantasy film | Mars War
TV3
Home Shopping Europe | Euro Sports
TV4
4
News | Painter’s Show | Magazine
TV5
AM Live Show | Euro Sports
TV6
Euro magazine | Euro Sports
TV7
Home Shopping Europe | Euro Newscast
TV8
Info: OK
5
1 (Tout)/ (Divertissement)/
(Enfants)/ (Art)/ (Sports)/
(Informations)/
(Cinéma)/ (Musique) :
Liste les programmes classés par catégorie.
2 (Uniquement lorsque plus de 8
chaînes fournissent NexTView) :
Crée une liste de chaînes. Vous pouvez mémoriser
jusqu’à 8 chaînes. Pour restaurer la valeur par défaut
des paramètres des chaînes, sélectionnez « Auto B ».
3 :
Affiche une liste de rappels (pour plus de détails,
reportez-vous à la section « 5 Info : » ).
4 Programmes :
Affiche la liste des programmes par heure lorsque le
téléviseur reçoit 50% ou moins de données
NexTView ( « NexTView » apparaît en orange
lorsqu’une chaîne est sélectionnée), et affiche la liste
des programmes par heure et par chaîne lorsque le
téléviseur reçoit plus de 50% des données NexTView
( « NexTView » apparaît en noir lorsqu’une chaîne
est sélectionnée). Le pourcentage peut varier selon la
région.
5 Info :
Affiche la description du programme.
Pour enregistrer le programme (uniquement pour les
magnétoscopes prenant en charge SmartLink et la
programmation par minuterie), appuyez sur la touche
rouge.
Pour afficher un message de rappel au moment de la
diffusion du programme, appuyez sur la touche ve rte.
Vous pouvez programmer jusqu’à cinq émissions.
Remarques
• Des caractères erronés apparaissent à l’écran si la langue
utilisée dans le programme NexTView ne correspond pas
à celle définie sur votre téléviseur. Réglez « Langue » sur
la langue utilisée dans le programme NexTView
(page 31). Réglez également « Pays » sur le pays ou la
région où le programme NexTView est diffusé (page 31).
• Les fonctions « Enregistrer » et « Rappeler » ne sont plus
disponibles une fois que le programme a démarré.
9 : 15 : 03
16
FR
Page 63
Pour modifier manuellement le mode
d’écran afin de l’adapter à la diffusion
Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner
Plein, Large+, 4:3, 14:9 ou Zoom.
Plein
Affiche les émissions au format 16:9 dans les
proportions correctes.
Large+*
Affiche les émissions au format 4:3 conventionnel
avec une imitation du format 16:9. L’image 4:3 est
étirée afin de remplir l’écran.
4:3
Regarder la télévision
Affiche les émissions au format 4:3 conventionnel
(pas au format 16:9) dans les proportions correctes.
14:9*
Affiche les émissions au format 14:9 dans les
proportions correctes. Par conséquent, des zones de
bordure noires sont visibles à l’écran.
Zoom*
Affiche les émissions cinémascopiques (au format
Letter Box) dans les proportions correctes.
* Des parties de l’image peuvent être coupées en haut et en
bas.
Conseils
• Vous pouvez également régler « Auto 16:9 » sur « Oui ».
Le téléviseur sélectionne automatiquement le mode le
mieux adapté à l’émission (page 27).
• Vous pouvez régler la partie de l’image affichée lors de la
sélection de Large+, 14:9 ou Zoom. Appuyez sur M/m
pour déplacer vers le haut ou vers le bas (par exemple pour
lire les sous-titres).
17
FR
Page 64
Vérification du guide électronique
numérique de programmes (EPG)
1 En mode numérique, appuyez sur pour
afficher le guide électronique numérique
de programmes (EPG).
2 Effectuez l’opération souhaitée comme
indiqué dans le tableau suivant.
Guide électronique numérique de
programmes (EPG)
PourFaites ceci
Pour désactiver le guide EPGAppuyez sur .
Naviguer dans le guide EPGAppuyez sur M/m/</,.
Afficher les six chaînes précédentes ou
suivantes
Regarder le programme actuelAppuyez sur OK pendant que le programme actuel est sélectionné.
Appuyez sur la touche rouge (précédente) ou verte (suivante).
Classer les informations de programmes
par catégorie – Liste de catégories
Régler un programme à enregistrer
– Enregistrement Prog.
1 Appuyez sur le bouton bleu.
2 Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner une catégorie. Le
nom de la catégorie s’affiche sur le côté.
Les catégories disponibles comprennent :
Préférée
Contient toutes les chaînes qui ont été mémorisées dans la liste de
favoris (page 20).
Toutes catég.
Contient toutes les chaînes disponibles.
Informations
Contient toutes les chaînes d’informations.
3 Appuyez sur OK.
Le guide électronique numérique de programmes (EPG) n’affiche alors
que les programmes actuels de la catégorie sélectionnée.
1 Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner le programme futur
que vous souhaitez enregistrer.
2 Appuyez sur OK.
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Enregistrement Prog. ».
4 Appuyez sur OK pour régler les minuteries du téléviseur et de
votre magnétoscope.
Un symbole apparaît à côté des informations de ce programme. Le
témoin sur le téléviseur (avant) s’allume.
Remarques
• Vous pouvez régler un enregistrement par minuterie du magnétoscope sur le
téléviseur uniquement pour les magnétoscopes compatibles Smartlink. Si votre
magnétoscope n’est pas compatible Smartlink, un message s’affiche pour vous
rappeler de régler la minuterie de votre magnétoscope.
• Une fois que l’enregistrement a commencé, vous pouvez mettre le téléviseur en
mode de veille, mais ne mettez pas le téléviseur complètement hors tension ou
l’enregistrement peut être annulé.
18
FR
Page 65
PourFaites ceci
Régler un programme pour qu’il s’affiche
automatiquement à l’écran lorsqu’il
commence – Rappel
1 Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner le programme futur
que vous souhaitez afficher.
2 Appuyez sur OK.
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Rappel ».
4 Appuyez sur OK pour afficher automatiquement le programme
sélectionné lorsqu’il commence.
Un symbole c apparaît à côté des informations de ce programme.
Remarque
Si vous mettez le téléviseur en mode de veille, il se mettra automatiquement
sous tension lorsque le programme est sur le point de commencer.
Regarder la télévision
Régler l’heure et la date du programme que
vous souhaitez enregistrer – Prog manuelle
Annuler un enregistrement/rappel
– Liste des program.
1 Appuyez sur OK.
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Prog manuelle ».
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner la date, puis appuyez sur
,.
4 Réglez les heures de début et de fin de la même manière qu’à
l’étape 3.
5 Appuyez sur M/m pour sélectionner la chaîne, puis appuyez
sur OK pour régler les minuteries du téléviseur et de votre
magnétoscope.
Un symbole apparaît à côté des informations de ce programme. Le
témoin sur le téléviseur (avant) s’allume.
Remarques
• Vous pouvez régler un enregistrement par minuterie du magnétoscope sur le
téléviseur uniquement pour les magnétoscopes compatibles Smartlink. Si votre
magnétoscope n’est pas compatible Smartlink, un message s’affiche pour vous
rappeler de régler la minuterie de votre magnétoscope.
• Une fois que l’enregistrement a commencé, vous pouvez mettre le téléviseur en
mode de veille, mais ne mettez pas le téléviseur complètement hors tension ou
l’enregistrement peut être annulé.
1 Appuyez sur OK.
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Liste des program. ».
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner le programme que vous
souhaitez annuler, puis appuyez sur OK.
Un affichage apparaît pour confirmer que vous souhaitez annuler le
programme.
4 Appuyez sur , pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur
OK pour confirmer.
19
FR
Page 66
Utilisation de la liste de favoris
1 En mode numérique, appuyez sur pour
afficher la liste de favoris.
Un message apparaît vous demandant si vous
souhaitez ajouter des chaînes à la liste de favoris
lorsque celle-ci est vide.
Liste de favoris
PourFaites ceci
Créer votre liste de favoris pour la première
fois
Désactiver la liste de favorisAppuyez sur .
Naviguer dans la liste de favorisAppuyez sur M/m.
Afficher les cinq chaînes précédentes ou
suivantes
Voir de brefs détails sur les programmes
actuels
Regarder une chaîneAppuyez sur OK pendant la sélection d’une chaîne.
Un message apparaît vous demandant si vous souhaitez ajouter des chaînes à
la liste de favoris lorsque vous appuyez sur pour la première fois.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Oui ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la chaîne que vous
souhaitez ajouter, puis appuyez sur OK.
S’il y a plus de cinq chaînes dans la liste, appuyez sur la touche verte pour
les cinq chaînes suivantes ou sur la touche rouge pour les cinq chaînes
précédentes. Si vous connaissez le numéro de la chaîne, vous pouvez
utiliser les touches numériques pour la sélectionner directement.
3 Appuyez sur OK.
Les chaînes qui sont mémorisées dans la liste de favoris sont indiquées
par un symbole .
Appuyez sur la touche rouge (précédente) ou verte (suivante).
Appuyez sur pendant la sélection d’une chaîne. Appuyez de nouveau
pour annuler la fonction.
indiqué dans le tableau suivant.
2 Effectuez l’opération souhaitée comme
Ajouter ou supprimer des chaînes dans la
liste de favoris
Supprimer toutes les chaînes de la liste de
favoris
FR
20
1 Appuyez sur le bouton bleu.
Les chaînes qui sont mémorisées dans la liste de favoris sont indiquées
par un symbole .
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la chaîne que vous
souhaitez ajouter ou supprimer.
S’il y a plus de cinq chaînes dans la liste, appuyez sur la touche verte pour
les cinq chaînes suivantes ou sur la touche rouge pour les cinq chaînes
précédentes. Si vous connaissez le numéro de la chaîne, vous pouvez
utiliser les touches numériques pour la sélectionner directement.
3 Appuyez sur OK.
4 Appuyez sur la touche bleue pour revenir à la liste de favoris.
1 Appuyez sur la touche bleue.
2 Appuyez sur la touche jaune.
Un affichage apparaît pour confirmer que vous souhaitez supprimer
toutes les chaînes de la liste de favoris.
3 Appuyez sur < pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur
OK pour confirmer.
Page 67
Affichage d’images depuis
Utilisation du menu
un appareil raccordé
Mettez l’appareil raccordé sous tension,
puis effectuez l’une des opérations
suivantes.
Pour les appareils raccordés aux prises Péritel à l’aide
d’un câble Péritel 21 broches complètement câblé
Lancez la lecture sur l’appareil raccordé.
L’image de l’appareil raccordé apparaît à l’écran.
Pour tout autre appareil raccordé
Appuyez plusieurs fois sur / jusqu’à ce que le
symbole d’entrée correct (voir ci-dessous) apparaisse
à l’écran.
1/ 1, 2/2, 3/3 :
Signal d’entrée audio/vidéo ou RVB transitant par la
prise Péritel /1, 2 ou 3. s’affiche
uniquement si une source RVB a été raccordée.
4 :
Signal d’entrée composantes transitant par les prises Y,
B/CB, PR/CR/4, et signal d’entrée audio
P
transitant par les prises L/G/S/I, R/D/D/D /4.
5 :
Le signal audio/vidéo numérique transite par la prise
HDMI IN 5. Le signal d’entrée audio est analogique
uniquement si l’appareil est raccordé à l’aide de la prise
de sortie audio et DVI.
Navigation au sein
des menus
Utilisation du menu
2,3,4
4
6/6 :
Signal d’entrée vidéo transitant par la prise vidéo 6
et signal d’entrée audio transitant par la prise audio L/G/
S/I (MONO) et les prises R/D/D/D 6. s’affiche
uniquement si l’appareil est raccordé à la prise S-vidéo
6 plutôt qu’à la prise vidéo 6 et si le signal
d’entrée S-vidéo transite par la prise S-vidéo 6.
Opérations supplémentaires
PourFaites ceci
Revenir à un
fonctionnement
normal du téléviseur
Accéder à la table
d’index des signaux
d’entrée
Appuyez sur DIGITAL ou
ANALOG.
Appuyez sur OK pour accéder à la
table d’index des signaux d’entrée.
(Puis, uniquement en mode
analogique, appuyez sur ,.) Pour
sélectionner une source d’entrée,
appuyez sur M/m, puis appuyez
sur OK.
1
1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner l’icône
de menu.
3 Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner
une option.
4 Appuyez sur M/m/</, pour modifier/
définir le paramètre, puis appuyez sur OK.
Pour quitter le menu, appuyez sur MENU.
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur <.
Suite
21
FR
Page 68
Présentation des menus
Les options suivantes sont disponibles dans chaque
menu. Pour plus de détails sur la navigation au sein
des menus, reportez-vous à la page 21.
Consultez également la page entre parenthèses pour
obtenir davantage de détails sur chaque menu.
1Contrôle de l’image
Mode (23)
Contraste/Luminosité/Couleurs/Teinte/
Netteté (23)
Ton couleur (23)
Réduc.de bruit (24)
Image dynamique (24)
Correction Gamma (24)
R à Z (24)
4Fonctions
Eco. énergie (28)
Haut parleur (28)
Anti-marquage (28)
Sortie AV2 (29)
Image OFF (29)
Logo SONY (29)
5Temporisation
Arrêt tempo. (30)
Arrêt auto (30)
6Réglage
Démarrage automatique (31)
Langue (31)
Pays (31)
Mém. auto. (32)
Ordre des chaînes (32)
Noms des chaînes (32)
Présél. audio/vidéo (33)
– Noms des appareils/Editer/Saut
Mémorisation manuelle (33)
– Chaîne/Norme/Canal/Nom/AFT/Filtre
Audio/Saut/Décodeur/ATT/Confirmer
Installation numérique (36)
– Réglage des chaînes TNT/Installation
TNT
2Contrôle du son
Effet (25)
Aigus/Graves/Balance (25)
Volume auto. (25)
Son stéréo (26)
Niveau woofer (26)
Vol ume (26)
Son stéréo (26)
R à Z (26)
3Commande écran
Auto 16:9 (27)
Format écran (27)
Centrage écran (27)
– Centrage vert./Centrage hor./R à Z
FR
22
Remarque
Les options que vous pouvez régler varient en fonction de la
situation. Seules les options pouvant être utilisées
s’affichent.
Page 69
Menu Contrôle de l’image
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu Contrôle de l’image. Pour
sélectionner des options, reportez-vous à la section
« Navigation au sein des menus » (page 21).
Conseil
Lorsque vous réglez « Mode » sur « Intense » ou sur
« Standard », vous pouvez seulement régler « Mode »,
« Contraste », « Ton couleur », « Réduc.de bruit », et « R à
Z».
Mode
Sélectionne le mode de l’image.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Mode ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner un des modes d’image suivants,
puis appuyez sur OK.
Intense : pour un meilleur contraste et une meilleure netteté de l’image.
Standard : pour une image standard. Conseillé pour le divertissement à domicile.
Expert : permet d’enregistrer vos propres paramètres préférés.
Conseil
Vous pouvez aussi modifier le mode de l’image en appuyant plusieurs fois sur .
Utilisation du menu
Contraste/Luminosité/Couleurs/Teinte/Netteté
1 Appuyez sur OK pour sélectionner l’option.
2 Appuyez sur </, pour sélectionner le niveau, puis appuyez sur OK.
Conseil
« Teinte » ne peut être réglé que pour un signal couleur NTSC (notamment des cassettes en
provenance des Etats-Unis).
Ton couleur
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Ton couleur ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis
appuyez sur OK.
Froid : donne aux couleurs blanches une teinte bleue.
Normal : donne aux couleurs blanches une teinte neutre.
Chaud : donne aux couleurs blanches une teinte rouge.
Suite
23
FR
Page 70
Réduc.de bruit
Réduit le bruit de l’image (image parasitée) dans un faible signal de diffusion.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Réduc.de bruit ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis
appuyez sur OK.
Auto : réduit automatiquement le bruit de l’image.
Haut/Bas/Non : modifient l’effet de la réduction du bruit.
CNR : réduit le bruit de l’image lorsqu’une image animée est reçue.
Bruit MPEG : réduit le bruit de l’image en bloc. Cet option s’avère efficace pour les
chaînes numériques ou un lecteur DVD/récepteur satellite numérique à lecture MPEG
raccordé.
Image dynamique
Augmente le contraste de l’image.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Image dynamique ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur OK.
Correction Gamma
Règle l’équilibre entre les zones lumineuses et sombres de l’image.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Correction Gamma ».
R à Z
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner le niveau, puis appuyez sur OK.
Rétablit la valeur par défaut de tous les paramètres d’image.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « R à Z ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « OK », puis appuyez sur OK.
24
FR
Page 71
Menu Contrôle du son
Effet (effet sonore)
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu Contrôle du son. Pour
sélectionner des options, reportez-vous à la section
« Navigation au sein des menus » (page 21).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Effet ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner un des effets sonores suivants, puis
appuyez sur OK.
Non : réponse linéaire.
Naturel : améliore la netteté, le détail et la présence du son au moyen du « BBE High
Definition Sound System
Dynamique : intensifie la netteté et la présence du son pour le rendre plus intelligible et
améliorer le réalisme de la musique au moyen du « BBE High Definition Sound System ».
Dolby Virtual*2 : utilise les haut-parleurs du téléviseur pour simuler l’effet surround
obtenu à partir d’un système multi-canaux.
Conseils
• Vous pouvez aussi modifier l’effet sonore en appuyant plusieurs fois sur 9.
• Si vous réglez « Volume auto. » sur « Oui », « Dolby Virtual » est automatiquement réglé sur
«Naturel ».
*1
Fabriqué sous licence de BBE Sound, Inc.
Sous licence de BBE Sound, Inc. (USP4638258, 4482866). « BBE » et le symbole BBE sont des
marques commerciales de BBE Sound, Inc.
*2
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.
Aigus/Graves/Balance
Règle les sons les plus élevés (Aigus), règle les sons les plus bas (Graves) et amplifie la
balance des enceintes gauche et droite (Balance).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner l’option.
Utilisation du menu
*1
».
Volume auto.
2 Appuyez sur </, pour sélectionner le niveau, puis appuyez sur OK.
Maintient un niveau de volume constant, même si des écarts de niveau du volume se
produisent (par exemple lorsque le volume des publicités est plus élevé que celui des
programmes).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Volume auto. ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur OK.
Conseil
Si vous réglez « Effet » sur « Dolby Virtual », « Volume auto. » est automatiquement réglé sur « Non ».
Suite
25
FR
Page 72
Son stéréo
Sélectionne le son du haut-parleur pour une diffusion en stéréo ou bilingue.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Son stéréo ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis
appuyez sur OK.
Stéréo, Mono : pour une diffusion en stéréo.
A/B/Mono : pour une émission bilingue, sélectionnez « A » pour le canal son 1, « B »
pour le canal son 2 ou « Mono » pour un canal mono éventuel.
Conseil
Si vous sélectionnez un autre appareil raccordé au téléviseur, réglez l’option « Son stéréo » sur
« Stéréo », « A » ou « B ».
Niveau woofer
Règle le niveau de sortie du haut-parleur de graves du téléviseur.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Niveau woofer ».
2 Appuyez sur </, pour sélectionner le niveau, puis appuyez sur OK.
Volume (volume du casque)
Règle le volume du casque.
Son stéréo
R à Z
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Volume ».
2 Appuyez sur </, pour sélectionner le niveau, puis appuyez sur OK.
Sélectionne le son du casque pour une diffusion en stéréo ou bilingue.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Son stéréo ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis
appuyez sur OK.
Stéréo, Mono : pour une diffusion en stéréo.
A/B/Mono : pour une émission bilingue, sélectionnez « A » pour le canal son 1, « B »
pour le canal son 2 ou « Mono » pour un canal mono éventuel.
Conseil
Si vous sélectionnez un autre appareil raccordé au téléviseur, réglez l’option « Son stéréo » sur
« Stéréo », « A » ou « B ».
Rétablit la valeur par défaut des paramètres « Aigus », « Graves » et « Balance ».
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « R à Z ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « OK », puis appuyez sur OK.
26
FR
Page 73
Menu Commande écran
Auto 16:9
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu Commande écran. Pour
sélectionner des options, reportez-vous à la section
« Navigation au sein des menus » (page 21).
Modifie automatiquement le format d’écran en fonction du signal de diffusion.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Auto 16:9 ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur OK.
Format écran
Pour plus de détails sur le format d’écran, reportez-vous à la page 17.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Format écran ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Large+ », « 4:3 », « 14:9 »,
Centrage écran
Modifie la position de l’image dans chaque format d’écran.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Centrage écran ».
Utilisation du menu
Pour conserver votre réglage, sélectionnez « Non ».
Conseils
• Même si vous avez sélectionné « Oui » ou « Non » au niveau de l’option « Auto 16:9 », vous
pouvez toujours changer de format d’écran en appuyant plusieurs fois sur .
• « Auto 16:9 » est disponible pour les signaux PAL et SECAM uniquement.
« Zoom » ou « Plein » (reportez-vous à la page 17 pour plus de détails),
puis appuyez sur OK.
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis
appuyez sur OK.
Centrage vert. : modifie la position verticale de l’image.
Centrage hor. : modifie la position horizontale de l’image.
R à Z : rétablit les réglages par défaut. Plutôt que d’exécuter l’étape 3, appuyez sur M/m
pour sélectionner « OK », puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur M/m (pour modifier la position verticale de l’image) ou sur
</, (pour modifier la position horizontale de l’image), puis appuyez
sur OK.
Conseil
Si « Format écran » est réglé sur « 4:3 » ou sur « Plein », vous ne pouvez pas régler « Centrage vert. ».
27
FR
Page 74
Menu Fonctions
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu Fonctions. Pour sélectionner
des options, reportez-vous à la section « Navigation
au sein des menus » (page 21).
OK
Eco. énergie
Haut parleur
Anti-marquage
MENU
Réduit la consommation d’énergie du téléviseur.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Eco. énergie ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Economique », puis appuyez sur
OK.
Active/désactive les haut-parleurs internes du téléviseur.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Haut parleur ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui » ou « Non », puis appuyez
sur OK.
Oui : le son du téléviseur est restitué par ses haut-parleurs.
Non : le son du téléviseur est restitué par l’appareil audio externe raccordé aux prises de
sortie audio .
La fonction « Anti-marquage » permet de réduire la rémanence.
28
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Anti-marquage ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Image blanche » ou
« Mouvement », puis appuyez sur OK.
Image blanche: L'image passe au blanc. Ceci peut aider à atténuer le phénomène de
marquage. Pour supprimer ce réglage, appuyez sur n'importe quelle touche de la
télécommande (sauf les boutons 2 +/-)
Mouvement: L'image se déplacera légèrement et périodiquement afin de participer à
l'atténuation du phénomène de marquage.
Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui » ou « Non », puis appuyez
sur OK.
FR
Page 75
Sortie AV2
Spécifie qu’un signal doit être restitué par la prise /2 située à l’arrière du téléviseur.
Si vous raccordez un magnétoscope ou tout autre appareil d’enregistrement à la prise /
2, vous pouvez enregistrer à partir de l’appareil raccordé à d’autres prises du téléviseur.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Sortie AV2 ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis
appuyez sur OK.
Auto : restitue ce qui est affiché à l’écran.
TV Analog : restitue les diffusions analogiques.
TV Digital : restitue les diffusions numériques.
AV1 : restitue les signaux provenant de l’appareil raccordé à la prise /1.
AV3 : restitue les signaux provenant de l’appareil raccordé à la prise /3.
AV6 : restitue les signaux provenant de l’appareil raccordé à la prise 6/6.
Image OFF
Logo SONY
Utilisation du menu
Coupe l’image. Vous pouvez toujours écouter le son en désactivant l’image.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Image OFF ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur OK.
Le témoin (Image OFF) du téléviseur (avant) s’allume en vert. Pour restaurer
l’image, appuyez sur n’importe quelle touche (à l’exception des touches 2 +/- et 9).
Illumine le logo SONY du téléviseur (avant).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Logo SONY ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur OK.
29
FR
Page 76
Menu Temporisation
Arrêt tempo.
Définit une période après laquelle le téléviseur doit passer automatiquement en mode de
veille.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Arrêt tempo. ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la période désirée (« 30 min »/
« 60 min »/« 90 min »/« 120 min »), puis appuyez sur OK.
Le témoin (Arrêt tempo.) du téléviseur (avant) s’allume en orange.
Conseils
• Si vous éteignez le téléviseur, puis le rallumez, la fonction « Arrêt tempo. » revient au réglage
« Non ».
• « Arrêt temporisé imminent. L’alimentation va se couper. » apparaît à l’écran une minute avant
que le téléviseur bascule en mode de veille.
• Si vous appuyez sur /, vous affichez le temps restant (en minutes) jusqu’à ce que le
téléviseur bascule en mode de veille.
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu Temporisation. Pour
sélectionner des options, reportez-vous à la section
« Navigation au sein des menus » (page 21).
Arrêt auto
FR
30
Commande le passage automatique du téléviseur en mode de veille lorsque vous
sélectionnez une source d’entrée et qu’il n’y a aucun signal d’entrée de l’appareil raccordé.
En mode TV, cette fonction Arrêt auto est toujours réglée sur « Oui ».
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Arrêt auto ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur OK.
Page 77
Menu Réglage
Démarrage automatique
Lance le « menu de première utilisation » afin de sélectionner la langue et le pays ou la région
ainsi que de régler toutes les chaînes numériques et analogiques disponibles. Généralement,
vous ne devez pas effectuer cette opération, car la langue et le pays ou la région sont déjà
sélectionnés et les chaînes sont déjà réglées lors de la première installation du téléviseur
(page 13, 14). Cependant, cette option vous permet de répéter la procédure (par exemple
pour régler à nouveau le téléviseur après un déménagement ou pour rechercher de nouvelles
chaînes lancées par des émetteurs de diffusion).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Démarrage automatique ».
2 Appuyez sur OK pour sélectionner « Oui ».
Le menu Langue apparaît à l’écran.
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu Réglage. Pour sélectionner des
options, reportez-vous à la section « Navigation au
sein des menus » (page 21).
Utilisation du menu
Langue
Pays
3 Suivez les étapes de la section « 7 : Sélection de la langue et du pays
ou de la région » (page 13) et de la section « 8 : Réglage automatique
du téléviseur » (page 14).
Sélectionne la langue d’affichage des menus.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Langue ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la langue, puis appuyez sur OK.
Tous les menus s’affichent dans la langue sélectionnée.
Sélectionne le pays ou la région d’utilisation du téléviseur.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Pays ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner le pays ou la région d’utilisation du
téléviseur, puis appuyez sur OK.
Suite
31
FR
Page 78
Mém. auto. (mode analogique uniquement)
Règle toutes les chaînes analogiques disponibles.
Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car les chaînes sont déjà réglées
lors de la première installation du téléviseur (page 14). Cependant, cette option vous permet
de répéter la procédure (par exemple pour régler à nouveau le téléviseur après un
déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs de
diffusion).
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Mém. auto. ».
2 Suivez l’étape 1 de la section « 8 : Réglage automatique du téléviseur »
(page 14).
Une fois toutes les chaînes analogiques disponibles réglées, le téléviseur revient à un
fonctionnement normal.
Ordre des chaînes (mode analogique uniquement)
Modifie l’ordre dans lequel les chaînes analogiques sont mémorisées sur le téléviseur.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Ordre des chaînes ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez
déplacer vers une nouvelle position, puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner la nouvelle position de votre chaîne,
puis appuyez sur OK.
Répétez la procédure décrite aux étapes 2 et 3 pour déplacer d’autres chaînes le cas échéant.
Noms des chaînes (mode analogique uniquement)
Attribue à la chaîne un nom de votre choix, de cinq lettres ou chiffres maximum. Le nom
apparaîtra brièvement à l’écran lors de la sélection de la chaîne. (Les noms de chaînes sont
généralement extraits automatiquement du Télétexte, s’il est disponible.)
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Noms des chaînes ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez
nommer, puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner la lettre ou le chiffre de votre
choix (« s » pour un espace), puis appuyez sur OK.
Si vous entrez un caractère incorrect
Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner %/5, puis appuyez plusieurs fois sur OK
jusqu’à ce que le caractère incorrect soit sélectionné. Ensuite, appuyez sur M/m/</,
pour sélectionner le caractère correct et appuyez sur OK.
4 Répétez la procédure décrite à l’étape 3 jusqu’à ce que le nom soit
terminé.
5 Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner « Fin », puis appuyez sur
OK.
32
FR
Page 79
Présél. audio/vidéo
Attribue un nom à un appareil raccordé aux prises latérales et arrière. Ce nom apparaîtra
brièvement à l’écran lors de la sélection de l’appareil. Il est possible d’ignorer une source
d’entrée non raccordée à un appareil.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Présél. audio/vidéo ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la source d’entrée de votre choix,
puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner l’option souhaitée ci-dessous, puis
appuyez sur OK.
OptionDescription
Noms des
appareils
EditerPermet de créer votre propre nom. Suivez les étapes 3 à 5 de la
SautPermet d’ignorer une source d’entrée non raccordée à un appareil
Avant de sélectionner « Nom »/« AFT »/« Filtre Audio »/« Saut »/« Décodeur »/« ATT »,
appuyez sur PROG +/- pour sélectionner le numéro du canal avec la chaîne. Vous ne pouvez
pas sélectionner de numéro de canal configuré comme devant être ignoré (page 35).
Permet d’utiliser un des noms prédéfinis pour attribuer un nom à un
appareil raccordé.
section « Noms des chaînes » (page 32).
lorsque vous appuyez sur M/m pour sélectionner la source d’entrée.
Utilisation du menu
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Mémorisation manuelle ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis
appuyez sur OK.
Suite
33
FR
Page 80
OptionDescription
ChaînePermet de prédéfinir manuellement les chaînes.
Norme
Canal
1 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Chaîne », puis
appuyez sur OK.
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner le numéro de la
chaîne que vous souhaitez régler manuellement (si
vous réglez un magnétoscope, sélectionnez la chaîne
0), puis appuyez sur <.
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Norme », puis
appuyez sur OK.
Remarque
Selon le pays ou la région sélectionné(e) pour l’option « Pays »
(page 31), il est possible que cette option ne soit pas disponible.
4 Appuyez sur M/m pour sélectionner un des systèmes
de diffusion des programmes télévisés suivants, puis
appuyez sur <.
B/G : Pour les pays/régions d’Europe occidentale
D/K : Pour les pays/régions d’Europe de l’Est
I : Pour le Royaume-Uni
L : Pour la France
5 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Canal », puis
appuyez sur OK.
6 Appuyez sur M/m pour sélectionner « S » (pour les
chaînes diffusées par câble) ou « C » (pour les
chaînes terrestres), puis appuyez sur ,.
7 Réglez les canaux comme suit :
Si vous ne connaissez pas le numéro du canal
(fréquence)
Appuyez sur M/m pour rechercher le prochain canal disponible.
Lorsqu’un canal est détecté, la recherche s’arrête. Pour
poursuivre la recherche, appuyez sur M/m.
Si vous connaissez le numéro du canal (fréquence)
Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro du
canal de la diffusion de votre choix ou le numéro de canal de
votre magnétoscope.
8 Appuyez sur OK.
9 Appuyez sur m pour sélectionner « Confirmer », puis
appuyez sur OK.
10 Appuyez sur m pour sélectionner « OK », puis
appuyez sur OK.
Répétez la procédure ci-dessus pour prédéfinir d’autres canaux
manuellement.
34
NomPermet d’attribuer un nom de votre choix au canal sélectionné à
l’aide de cinq lettres ou chiffres maximum. Ce nom apparaîtra
brièvement à l’écran lors de la sélection de la chaîne.
1 Suivez les étapes 3 à 5 de la section « Noms des
chaînes » (page 32).
2 Appuyez sur m pour sélectionner « Confirmer », puis
appuyez sur OK.
3 Appuyez sur m pour sélectionner « OK », puis
appuyez sur OK.
FR
Page 81
OptionDescription
AFTPermet le réglag e fin manuel du numéro de chaîne sélectionné si vous
avez l’impression qu’un léger réglage améliorerait la qualité de
l’image. (Normalement, le réglage fin s’effectue automatiquement.)
1 Appuyez sur M/m pour le réglage fin sur une plage de
-15 à +15, puis appuyez sur OK.
2 Appuyez sur m pour sélectionner « Confirmer », puis
appuyez sur OK.
3 Appuyez sur m pour sélectionner « OK », puis
appuyez sur OK.
Pour rétablir le réglage fin automatique, sélectionnez « Oui » à
l’étape 1.
Filtre Audio
Saut
Permet d’améliorer le son des différentes chaînes en cas de
déformation dans des émissions mono. Il peut arriver qu’un signal de
diffusion non standard entraîne une déformation du son ou une coupure
intermittente du son lorsque vous regardez des programmes mono.
1 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Bas » ou
« Haut », puis appuyez sur OK.
Si vous ne rencontrez pas de déformation du son, il est
recommandé de laisser cette option à sa valeur par défaut : « Non ».
2 Appuyez sur m pour sélectionner « Confirmer », puis
appuyez sur OK.
3 Appuyez sur m pour sélectionner « OK », puis
appuyez sur OK.
Remarque
Vous ne pouvez pas recevoir de son stéréo ou « dual » si vous
sélectionnez « Bas » ou « Haut ».
Permet d’ignorer des canaux analogiques non utilisés lorsque vous
appuyez sur PROG +/- pour sélectionner des chaînes. (Vous pouvez
toujours sélectionner un canal ignoré à l’aide des touches numériques.)
1 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui », puis
appuyez sur OK.
2 Appuyez sur m pour sélectionner « Confirmer », puis
appuyez sur OK.
3 Appuyez sur m pour sélectionner « OK », puis
appuyez sur OK.
Pour rétablir un canal ignoré, sélectionnez « Non » à l’étape 1.
Utilisation du menu
DécodeurPermet de voir et d’enregistrer la chaîne cryptée sélectionnée en
utilisant un décodeur raccordé au connecteur Péritel /2,
que ce soit directement ou par l’intermédiaire d’un magnétoscope.
Remarque
Selon le pays ou la région sélectionné(e) pour l’option « Pays »
(page 31), il est possible que cette option ne soit pas disponible.
1 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui », puis
appuyez sur OK.
2 Appuyez sur m pour sélectionner « Confirmer », puis
appuyez sur OK.
3 Appuyez sur m pour sélectionner « OK », puis
appuyez sur OK.
Pour annuler ultérieurement cette fonction, sélectionnez « Non » à
l’étape 1.
Suite
35
FR
Page 82
OptionDescription
ATTPermet d’atténuer le signal HF. En cas de fort signal HF, une
Installation numérique
Affiche le menu « Installation numérique ». Il est possible de modifier/régler les paramètres
numériques au moyen de ce menu.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Installation numérique ».
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner l’icône désirée ci-dessous, puis
appuyez sur OK.
interférence vidéo peut apparaître.
1 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui », puis
appuyez sur OK.
2 Appuyez sur m pour sélectionner « Confirmer », puis
appuyez sur OK.
3 Appuyez sur m pour sélectionner « OK », puis
appuyez sur OK.
Remarque
Si « ATT » est réglé sur « Oui », il est possible que l’image soit parasitée
pendant un enregistrement sur le magnétoscope lors de la mise sous/hors
tension du téléviseur ou la sélection d’une chaîne.
Dans ce cas, raccordez votre antenne à la prise d’entrée de votre
magnétoscope, puis raccordez la prise de sortie du magnétoscope à la
prise située à l’arrière du téléviseur. Confirmez que le magnétoscope
peut enregistrer les chaînes numériques.
36
FR
Menu de réglage numérique
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner une des options suivantes, puis
appuyez sur OK.
OptionDescription
Réglage des
chaînes TNT
Mémo
numérique
auto
Permet de régler toutes les chaînes numériques disponibles.
Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car les
chaînes sont déjà réglées lors de la première installation du
téléviseur (page 14). Cependant, cette option vous permet de
répéter la procédure (par exemple pour régler à nouveau le
téléviseur après un déménagement ou pour rechercher de nouvelles
chaînes lancées par des émetteurs de diffusion).
1 Appuyez sur OK pour démarrer le réglage
automatique numérique.
Lorsque toutes les chaînes numériques disponibles ont été
réglées, un message indiquant que le processus de réglage
automatique est terminé apparaît.
2 Appuyez sur <.
Page 83
OptionDescription
Modification de
la liste des
chaînes
Permet de supprimer des chaînes numériques inutiles mémorisées
sur le téléviseur et de modifier l’ordre des chaînes numériques
mémorisées sur le téléviseur.
1 Appuyez sur M/m pour sélectionner la chaîne que
vous souhaitez supprimer ou déplacer vers une
nouvelle position.
Si vous connaissez le numéro du canal (fréquence)
Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro de
programme à trois chiffres du canal de diffusion de votre choix.
Pour afficher les cinq chaînes précédentes ou
suivantes
Appuyez sur la touche rouge (précédente) ou la touche verte
(suivante).
2 Supprimez ou modifiez l’ordre des chaînes
numériques comme suit :
Pour supprimer une chaîne numérique
Appuyez sur OK. Un message qui confirme si la chaîne
numérique sélectionnée doit être supprimée apparaît.
Appuyez sur , pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur
OK.
Pour modifier l’ordre des chaînes numériques
Appuyez sur ,, puis appuyez sur M/m pour sélectionner la
nouvelle position de la chaîne et appuyez sur OK. Répétez la
procédure décrite aux étapes 1 et 2 pour déplacer d’autres
chaînes le cas échéant.
3 Appuyez sur <.
Utilisation du menu
Réglage TNT
manuel
Permet de régler manuellement les chaînes numériques.
1 Appuyez sur les touches numériques pour
sélectionner le numéro de chaîne que vous souhaitez
régler manuellement, puis appuyez sur M/m pour
régler la chaîne.
2 Lorsque les chaînes disponibles sont trouvées,
appuyez sur M/m pour sélectionner la chaîne que
vous souhaitez mémoriser, puis appuyez sur OK.
Pour afficher les cinq chaînes précédentes ou
suivantes
Appuyez sur la touche rouge (précédente) ou la touche verte
(suivante).
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner le numéro de
programme où vous souhaitez mémoriser la nouvelle
chaîne, puis appuyez sur OK.
Répétez la procédure ci-dessus pour régler manuellement d’autres
chaînes.
Installation TNTPermet d’afficher des sous-titres numériques sur l’écran.
Réglage soustitre
Langue soustitre
Appuyez sur M/m pour sélectionner « Non », « Par défaut » ou
« Mal-entendant », puis appuyez sur OK.
Lorsque « Mal-entendant » est sélectionné, certaines aides visuelles
peuvent aussi s’afficher avec les sous-titres (si les chaînes de
télévision diffusent ces informations).
Permet de sélectionner la langue d’affichage des sous-titres.
Appuyez sur M/m pour sélectionner la langue, puis appuyez sur
OK.
Suite
37
FR
Page 84
OptionDescription
Langue bande
son
Type audio
Permet de sélectionner la langue utilisée pour un programme.
Certaines chaînes numériques peuvent diffuser plusieurs langues
audio pour un programme.
Appuyez sur M/m pour sélectionner la langue audio, puis appuyez
sur OK.
Permet d’augmenter le niveau du son.
Appuyez sur M/m pour sélectionner « Par défaut » ou « Malentendant », puis appuyez sur OK.
Verrouillage
parental
Code PIN
Permet de définir une restriction d’âge pour les programmes. Tout
programme qui dépasse la restriction d’âge ne peut être visualisé
qu’après avoir entré correctement un code numéro d’identification
personnel.
1 Appuyez sur les touches numériques pour entrer votre
code numéro d’identification personnel actuel.
Si vous n’avez pas précédemment spécifié de code numéro
d’identification personnel, un message apparaît pour vous en
avertir. Appuyez sur OK, puis suivez les instructions de « Code
PIN » ci-dessous.
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la restriction d’âge
ou « Aucun » (pour un accès non restreint), puis
appuyez sur OK.
3 Appuyez sur <.
Permet de spécifier un code numéro d’identification personnel pour
la première fois ou de modifier votre code numéro d’identification
personnel.
1 Entrez un code numéro d’identification personnel
comme suit :
Si vous avez déjà spécifié un code numéro
d’identification personnel
Appuyez sur les touches numériques pour entrer votre code
numéro d’identification personnel actuel.
Si vous n’avez pas spécifié de code numéro
d’identification personnel :
Appuyez sur les touches numériques pour entrer le code numéro
d’identification personnel réglé en usine, 9999.
2 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le
nouveau code numéro d’identification personnel.
3 Lorsqu’un message vous le demande, appuyez sur
les touches numériques pour entrer une seconde fois
le nouveau code numéro d’identification personnel et
le confirmer.
Un message apparaît afin de vous informer que le nouveau code
numéro d’identification personnel a été accepté.
4 Appuyez sur <.
Conseil
Le code numéro d’identification personnel 9999 est toujours
accepté.
38
FR
Page 85
OptionDescription
Configuration
technique
Permet d’afficher le menu Configuration technique. Définissez les
options suivantes.
1 Appuyez sur M/m pour sélectionner l’option souhaitée,
puis appuyez sur OK.
MAJ.auto du service : Permet au téléviseur de détecter et de
mémoriser les nouveaux services numériques lorsqu’ils
deviennent disponibles.
Télécharg. Logiciel : Permet au téléviseur de recevoir
automatiquement des mises à jour du logiciel gratuites via votre
antenne existante (lorsqu’elles sont publiées). Sony
recommande que cette option soit toujours réglée sur « Oui ». Si
vous ne souhaitez pas mettre votre logiciel à jour, réglez cette
option sur « Non ».
Info système : Permet d’afficher la version actuelle du logiciel
et le niveau du signal. Plutôt que d’exécuter l’étape 2, appuyez
sur <.
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Oui », puis
appuyez sur OK.
Utilisation du menu
Réglage du
module CA
Cette option vous permettra d’accéder à un service de paiement à la
séance une fois que vous aurez obtenu un module CAM
(Conditional Access Module – module d’accès conditionnel) et une
carte. Reportez-vous à la page 40 pour l’emplacement des prises
MODEM et (PCMCIA).
39
FR
Page 86
Utilisation d’un appareil optionnel
Raccordement d’un appareil optionnel
Vous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels à votre téléviseur. Les câbles de raccordement ne
sont pas fournis.
Raccordement au téléviseur (côté)
Casque
6
6
(MONO)
L/G/
S/I
Caméscope
S VHS/Hi8/DVC
R/D/
D/D
Pour raccorderFaites ceci
Casque ARaccordez-le à la prise i pour
écouter le son du téléviseur avec le
casque.
Caméscope S VHS/
Hi8/DVC B
Raccordez-le à la prise S-vidéo
6 ou à la prise vidéo 6,
ainsi qu’aux prises audio 6.
Pour éviter les parasites sur
l’image, ne raccordez pas
simultanément un caméscope à la
prise vidéo 6 et à la prise Svidéo 6. Si vous utilisez un
appareil mono, raccordez-le à la
prise L/G/S/I 6, et réglez « Son
stéréo » sur « A » (page 26).
40
FR
Page 87
Raccordement au téléviseur (arrière)
Touche
d’éjection
CAM
Lecteur de DVD avec
sortie composantes
Y
PB/
C
B
PR/
C
R
L/G/
S/I
R/D/
123 4
(SMART LINK)
D/D
R/D/D/D-L/G/S/I
L/G/
S/I
R/D/
D/D
IN
5
Lecteur de DVD
Récepteur satellite
numérique
Utilisation d’un appareil optionnel
PlayStation 2
Lecteur de DVD
Décodeur
Graveur de DVD
Magnétoscope
Décodeur
Magnétoscope
Lecteur de DVD
Chaîne Hi-Fi
Suite
41
FR
Page 88
Pour raccorderFaites ceci
Module CAM
(Conditional Access
Module
– module d’accès
conditionnel) C
Connecteur de
modem D
Lecteur de DVD
avec sortie
composantes E
Récepteur satellite
numérique ou le cteur
de DVD F
« PlayStation 2 »,
lecteur de DVD ou
décodeur G
Graveur de DVD ou
magnétoscope
prenant en charge
SmartLink H
Magnétoscope IPour plus de détails, reportez-vous à
Chaîne audio Hi-Fi JRaccordez-la aux prises de sortie
Pour utiliser des services de paiement
à la séance.
Reportez-vous au mode d’emploi
accompagnant votre module CAM
pour plus de détails. Pour utiliser un
module CAM, appuyez sur la touche
d’éjection et retirez la carte « factice ».
Mettez le téléviseur hors tension avant
d’insérer votre module CAM dans la
fente CAM. Lorsque vous n’utilisez
pas de module CAM, nous vous
recommandons d’insérer la carte «
factice » et de la laisser dans la fente
CAM.
Pour utilisation future uniquement.
Raccordez-le à la prise composantes
ainsi qu’aux prises audio /
4. Le signal composantes
contenant un format de signaux 576p
et les signaux audio transitent par le
lecteur de DVD.
Raccordez-le à la prise HDMI IN 5 si
l’appareil possède une prise HDMI.
Les signaux audio et vidéo
numériques transitent par le
récepteur satellite numérique. Si
l’appareil possède une prise DVI,
mais pas de prise HDMI, raccordez
la prise DVI à la prise HDMI IN 5
par l’intermédiaire d’un adaptateur
DVI - HDMI (non fourni) et
raccordez les prises de sortie audio
de l’appareil aux prises d’entrée
audio HDMI IN 5. Les signaux vidéo
numériques et audio analogiques
proviennent de l’appareil.
Raccordez-le à la prise Péritel /
1. Lorsque vous raccordez le
décodeur, le signal crypté du tuner du
téléviseur est transmis au décodeur
qui reproduit le signal décrypté.
Dans ce cas, il sera correctement
décodé si vous réglez « Sortie AV2 »
sur « TV Analog » (page 29).
Raccordez-le à la prise Péritel /
2. SmartLink établit une liaison
directe entre le téléviseur et un
magnétoscope/graveur de DVD.
Pour plus d’informations sur
SmartLink, reportez-vous au mode
d’emploi qui accompagne votre
magnétoscope ou votre graveur de
DVD.
la page 11.
audio pour écouter le son du
téléviseur avec la chaîne audio Hi-Fi.
Pour désactiver le son des hautparleurs du téléviseur, réglez « Haut
parleur » sur « Non » (page 28).
Programmation de
la télécommande
Cette télécommande est préréglée pour commander
des téléviseurs Sony, la plupart des lecteurs de DVD,
des magnétoscopes et des systèmes AUX Sony (DAV,
récepteur DTT, Home Theatre, etc.).
Pour commander des magnétoscopes et des lecteurs
de DVD d’autres marques (et certains modèles de
magnétoscopes, lecteurs de DVD et systèmes AUX
Sony), procédez comme suit pour programmer la
télécommande.
Remarque
Avant de commencer, recherchez le code à trois chiffres de
votre marque de lecteur DVD, magnétoscope ou système
AUX dans les « Codes fabricant » à la page 43.
1
2
1 Pour programmer un magnétoscope ou
un lecteur de DVD :
Maintenez enfoncée la touche
pendant environ six secondes jusqu’à ce
que les témoins verts de VCR
(magnétoscope) et de DVD (lecteur DVD)
clignotent.
Pour programmer des systèmes AUX
Sony :
Maintenez enfoncée la touche
pendant environ six secondes jusqu’à ce
que le témoin vert AUX clignote.
2 Pendant que les témoins appropriés
clignotent, saisissez le code à trois chiffres
de la marque de votre appareil à l’aide des
touches numériques (page 43).
Le témoin vert s’allume momentanément.
42
FR
Page 89
3 Mettez votre appareil sous tension, puis
vérifiez que les fonctions principales
suivantes fonctionnent.
N (lecture), x (arrêt), m (recul), M (avance
rapide), sélection de canal pour magnétoscope et
lecteur DVD, MENU et touches M/m/</,
uniquement pour les lecteurs DVD.
Si votre appareil ne fonctionne pas ou si
certaines fonctions sont inaccessibles
Saisissez le code correct ou essayez le code
suivant dans la liste des codes de marque.
Cependant, toutes les marques ne sont pas
nécessairement disponibles, ni tous les modèles
de toutes les marques.
Conseil
A l’intérieur de la porte du compartiment des piles, vous
trouverez une petite étiquette sur laquelle vous pouvez noter
vos codes de marque.
Codes fabricant
Toutes les marques ne sont pas nécessairement
disponibles, ni tous les modèles de toutes les marques.
Liste des marques de magnétoscopes
MarqueCode
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362
SONY (BETA) 303, 307, 310
SONY (DV)304, 305, 306
AIWA325, 331, 351
AKAI326, 329, 330
DAEWOO342, 343
GRUNDIG358, 355, 360, 361, 320, 351, 366
HITACHI327, 333, 334
JVC314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348,
349
LG332, 338
LOEWE358, 355, 360, 361, 320, 351
MATSUI356, 357
ORION328
PANASONIC 321, 323
PHILIPS311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359,
363, 364
SAMSUNG339, 340, 341, 345
SANYO335, 336
SHARP324
THOMSON319, 350, 365
TOSHIBA337
Liste des marques de lecteurs de DVD
MarqueCode
SONY001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040,
041, 042, 043, 044, 053, 054, 055
AIWA021
AKAI032
DENON018, 027, 020, 002
GRUNDIG009, 028, 023, 024, 016, 003
HITACHI025, 026, 015, 004, 035
JVC006, 017
KENWOOD008
LG015, 014, 034
LOEWE009, 028, 023, 024, 016, 003
MATSUI013, 016
ONKYO022, 033
PANASONIC018, 027, 020, 002, 045, 046, 047
PHILIPS009, 028, 023, 024, 016, 003, 031
PIONEER004, 050, 051, 052
SAMSUNG011, 014
SANYO007
SHARP019, 027
THOMSON012
TOSHIBA003, 048, 049
YAMAHA018, 027, 020, 002
Liste des marques des systèmes Sony AUX
Système Home Theatre DVD
MarqueCode
SONY (DAV) 500, 501, 502
Système Home Theatre
MarqueCode
SONY504, 505
Ampli-tuner AV
MarqueCode
SONY505, 506, 507, 508
Récepteur terrestre numérique
MarqueCode
SONY503
Utilisation d’un appareil optionnel
43
FR
Page 90
Informations complémentaires
Spécifications
Ecran
Puissance requise :
220–240 V CA, 50 Hz
Taille d’écran :
50 pouces
Diagonale d’environ 127,0 cm
Résolution d’affichage :
1 365 points (horizontal) × 768 lignes (vertical)
Consommation électrique :
340 W
Consommation électrique en veille :
0,6 W ou moins
Dimensions (l × h × p) :
Environ 1 336,0 × 873,0 × 360,0 mm (avec pied)
Environ 1 336,0 × 789,0 × 89,0 mm (sans pied)
Poids :
Environ 67,5 kg (avec pied)
Environ 52,0 kg (sans pied)
32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits ou entrée
audio analogique (prises phono)
6 Entrée S-vidéo (mini-DIN à 4 broches)
6 Entrée vidéo (prise phono)
6Entrée audio (prises phono)
Sortie audio (gauche/droite) (prises phono)
i Prise casque
Fente CAM (Conditional Access Module – module
d’accès conditionnel)
MODEM
Prise de modem (pour utilisation future uniquement)
Sortie son
25 W + 25 W + 50 W (haut-parleur d’extrêmes graves)
Accessoires fournis
• Télécommande RM-EA001 (1)
• Piles AA (type R06) (2)
• Câble coaxial (2)
• Cordon d’alimentation secteur (type C-6) (1)
• Lanière (1) et vis (1)
• Fixation du cordon secteur (1)
• Clip de maintien du cordon secteur (1)
• Chiffon de nettoyage (1)
Accessoires en option
• Support mural SU-PW3M
• Meuble TV SU-PF3L
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
44
FR
Page 91
Dépannage
Vérifiez si le témoin 1 (Veille) clignote en rouge.
S’il clignote
La fonction d’auto-diagnostic est activée.
1 Comptez le nombre de clignotements du témoin 1 (Veille) entre chaque pause de 2 secondes.
Par exemple, trois clignotements du témoin sont suivis d’une pause de deux secondes, elle-même suivie de trois
clignotements, etc.
2 Appuyez sur 1 du téléviseur (côté droit) pour l’éteindre, débranchez le cordon d’alimentation secteur
et signalez le rythme de clignotement (nombre de clignotements) du témoin à votre revendeur ou au
centre de service après-vente Sony.
S’il ne clignote pas
1 Vérifiez les éléments des tableaux ci-dessous.
2 Si le problème persiste, confiez votre téléviseur à un technicien qualifié.
Image
ProblèmeCause/Solution
Absence d’image (écran noir) et
de son
• Vérifiez le raccordement de l’antenne.
• Raccordez le téléviseur au secteur et appuyez sur 1 du téléviseur (côté droit).
• Lorsque le témoin 1 (Veille) s’allume en rouge, appuyez sur TV "/1.
Absence d’image ou
d’informations de menu de
l’appareil raccordé au
connecteur Péritel
Image déformée
Image double ou fantôme
Seuls des parasites ou de la
neige apparaissent à l’écran
Image parasitée (lignes en
pointillés ou rayures)
L’image d’une chaîne
s’accompagne de parasites
• Vérifiez si l’appareil optionnel est sous tension et appuyez plusieurs fois sur
/ jusqu’à ce que le symbole d’entrée correct apparaisse à l’écran.
• Vérifiez le raccordement entre l’appareil optionnel et le téléviseur.
• Vérifiez si l’un des appareils optionnels raccordés est installé devant ou à côté
du téléviseur. Lorsque vous installez les appareils optionnels, laissez un
espace entre ceux-ci et le téléviseur.
• En cas de changement de chaîne ou de sélection du Télétexte, éteignez tout
appareil raccordé au connecteur Péritel, à l’arrière du téléviseur.
• Vérifiez le raccordement de l’antenne et des câbles.
• Vérifiez l’emplacement et l’orientation de l’antenne.
• Vérifiez si l’antenne est brisée ou pliée.
• Vérifiez si l’antenne n’a pas atteint le terme de sa vie utile (trois à cinq ans
pour une utilisation normale, un à deux ans au bord de la mer).
• Eloignez le téléviseur des sources de parasites électriques notamment les
voitures, les motos ou encore les sèche-cheveux.
• Vérifiez que l’antenne est raccordée à l’aide du câble coaxial fourni.
• Eloignez le câble d’antenne des autres câbles.
• N’utilisez pas de câbles coaxiaux 300 ohms à deux conducteurs, car ils
peuvent provoquer des interférences.
• Sélectionnez « Mémorisation manuelle » dans le menu « Réglage » et ajustez
« AFT » (Automatic Fine Tuning – réglage fin automatique) pour obtenir la
meilleure réception de l’image (page 35).
• Sélectionnez « Réduc.de bruit » dans le menu « Contrôle de l’image » afin de
réduire le bruit de l’image (page 24).
Informations complémentaires
45
FR
Page 92
ProblèmeCause/Solution
Son entrecoupé pendant la
lecture ou l’enregistrement sur
un magnétoscope
• Interférences de la tête vidéo. Eloignez le magnétoscope du téléviseur.
• Laissez un espace de 30 cm entre le magnétoscope et le téléviseur afin
d’éviter les parasites.
• Evitez d’installer le magnétoscope devant ou à côté du téléviseur.
Quelques petits points noirs et/
ou brillants à l’écran
Programmes affichés en noir et
blanc
Aucune couleur ou couleur
irrégulière lors de la visualisation
d’un signal provenant des prises
B/CB
Y, P
, PR/CR de 4
• L’image de l’écran est composée de pixels. La présence de petits points noirs
et/ou brillants (pixels) à l’écran n’est pas le signe d’une défaillance.
• Sélectionnez « R à Z » dans le menu « Contrôle de l’image » pour rétablir les
niveaux réglés par défaut (page 24).
• Vérifiez le raccordement des prises Y, PB/CB, PR/CR de 4.
• Vérifiez que les prises Y, PB/CB, PR/CR de 4 sont solidement insérées
dans leurs prises respectives.
Son
ProblèmeCause/Solution
Pas de son, mais bonne image
• Appuyez sur 2 +/- ou % (Silencieux).
• Vérifiez si l’option « Haut parleur » est bien réglée sur « Oui » dans le menu
« Fonctions » (page 28).
Son parasité
• Reportez-vous à « Image parasitée (lignes en pointillés ou rayures) » de
Cause/Solution à la page 45.
Distorsion audio
• Reportez-vous à « Filtre Audio » à la page 35.
Chaînes
ProblèmeCause/Solution
Impossible de sélectionner la
chaîne souhaitée
• Passez entre les modes numérique et analogique et sélectionnez la chaîne
numérique/analogique souhaitée.
Certaines chaînes sont
absentes
• Chaîne uniquement cryptée/abonnement. Abonnez-vous au service de
paiement à la séance.
• La chaîne est utilisée uniquement pour des données (pas d’image ni de son).
• Prenez contact avec la société de diffusion pour les détails concernant
l’émission.
Les chaînes numériques ne
s’affichent pas
• Vérifiez que l’antenne est branchée directement au téléviseur (et non à un
autre appareil).
• Prenez contact avec un installateur local pour savoir si les émissions
numériques sont disponibles dans votre région.
• Passez à une antenne ayant un gain supérieur.
Généralités
ProblèmeCause/Solution
Le téléviseur s’éteint
automatiquement (il passe en
mode de veille)
FR
46
• Vérifiez si la fonction Arrêt tempo. est activée (page 30).
• Vérifiez si la fonction Arrêt auto est activée (page 30).
• En l’absence de signal ou si vous n’appuyez sur aucune touche pendant
10 minutes en mode TV, le téléviseur passe automatiquement en mode de
veille.
Suite
Page 93
ProblèmeCause/Solution
Certaines sources d’entrée ne
peuvent pas être sélectionnées
• Sélectionnez « Présél. audio/vidéo » dans le menu « Réglage » et annulez la
commande « Saut » de la source d’entrée (page 33).
La télécommande ne
fonctionne pas
Caractères erronés en mode
menus/Télétexte/NexTView
Le témoin 1 (Veille) clignote
• Vérifiez si la télécommande est correctement réglée pour l’appareil que
vous utilisez.
• Si l’appareil ne réagit pas à la télécommande alors que celle-ci est
correctement réglée sur la position correspondant à l’appareil, saisissez le
code requis de la manière indiquée dans la section « Programmation de la
télécommande » (page 42).
• Remplacez les piles.
• Sélectionnez « Langue » et « Pays » dans le menu « Réglage » et définissez
le pays ou la région où le service Télétexte/NexTView est proposé
(page 31). Pour les langues à caractères cyrilliques, nous vous conseillons
de sélectionner Russie si votre pays/région ne figure pas dans la liste.
• Un programme numérique est réglé pour « Enregistrement Prog. ».
Reportez-vous à « Vérification du guide électronique numérique de
programmes (EPG) » à la page 18 pour plus de détails.
47
Informations complémentaires
FR
Page 94
Index
Chiffres
14:9 17
17
4:3
A
Accessoires fournis 10
AFT
35
25
Aigus
Antenne, raccordement
Anti-marquage 28
Arrêt auto
Arrêt tempo.
ATT
Auto 16:9
Large+
Liste de catégories
Liste de favoris
Liste des program.
Logo SONY
Luminosité
M
Magnétoscope
enregistrement
programmation
raccordement
Mém. auto.
chaîne numérique uniquement 36
chaînes analogiques et
chaînes analogiques
Mémo numérique auto
Mémorisation manuelle
Menu Commande écran
Menu Contrôle de l’image
Menu Contrôle du son
Menu Fonctions
Menu Réglage
Menu Temporisation
Mode (Mode de l’image)
Mode d’écran
Modification de la liste des chaînes 37
N
Netteté 23
NexTView
Niveau woofer
34
Nom
Noms des appareils
Noms des chaînes
O
Ordre des chaînes 32
P
Pays 31
Piles, insertion dans la télécommande
10
Plein
17
Présél. audio/vidéo
Prog manuelle
R
R à Z
contrôle de l’image
contrôle du son
Raccordement
antenne/magnétoscope
appareil optionnel
Rappel
19
38
37
18
20
19
29
23
18
42
11
numériques
uniquement
28
31
30
17
16
26
33
32
33
19
26
9
14
32
36
3327
23
25
23
24
11
40
Réduc.de bruit
Réglage des chaînes TNT
Réglage du module CA
Réglage sous-titre
Réglage TNT manuel
S
Saut 33, 35
Sélecteur de source
Service interactif
Son stéréo
Sortie AV2
Spécifications
T
Table d’index des chaînes 16
Table d’index des signaux d’entrée 21
Teinte 23
Télécommande
Télétexte
Témoin Arrêt tempo. ()
Témoin Image OFF ()
Témoin Marche/Arrêt (\)
Témoin Veille (1)
Ton couleur
Touche Affichage du texte ()
Touche ANALOG
Touche AUX/VIDEO "/1
Touche Chaîne à deux chiffres du
magnétoscope (-/--)
Touche Chaîne précédente ()
Touche DIGITAL
Touche Effet sonore (9)
Touche Infos ()
Touche Maintien du texte ()
Touche MENU
Touche Mode d’écran ()
Touche Mode de l’image ()
Touche OK
Touche Sélecteur d’entrée () 8, 9
Touche Silencieux (%) 8
Touche Télélexte (/)
Touche Veille du téléviseur (TV
capteur
insertion des piles
présentation
programmation
8
42
16
9
23
8
8
8
8
8, 9
8, 9
8
8
8, 9
38
25
37
8
39
10
8
36
9
9
9
8
8
8, 9
8
8
"/1
8
8
) 8
48
FR
Page 95
49
FR
Page 96
ACHTUNGEinführung
• Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden,
stecken Sie den vom Ne tzka bel abgetrennten Stecker nicht
in eine Netzsteckdose. Ein solcher Stecker ist nicht mehr
verwendbar und muss entsorgt werden.
• Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Fernsehgerät weder
Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
• Im Fernsehgerät liegen gefährlich hohe Spannungen an.
Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten nur qualifiziertem Fachpersonal.
Danke, dass Sie sich für dieses Produkt von Sony
entschieden haben.
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des
Fernsehgeräts bitte genau durch und bewahren Sie sie
zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Informationen zu Markenzeichen
• ist eine eingetragene Marke der DVB Projekt
• „PlayStation“ ist ein Markenzeichen der Sony Computer
Entertainment, Inc.
• Die TruSurround-Technologie wird als
Virtualisierungstechnik für Dolby Virtual Surround
verwendet.
• TruSurround, SRS und das Symbol sind
Markenzeichen der SRS Labs, Inc.
Die TruSurround-Technologie wird unter Lizenz der SRS
Labs, Inc., verwendet.
•Diese Fernsehgerät arbeitet mit
(High-Definition Multimedia Interface). HDMI, das
HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface
sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen
von HDMI Licensing LLC.
Netzstecker aus der
Steckdose, wenn Sie
das Fernsehgerät
umstellen. Stellen Sie
das Fernsehgerät nicht
um, wenn das Netzkabel eingesteckt ist. Andernfalls kann
das Netzkabel beschädigt werden und es besteht
Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags.
• Wenn das Netzkabel beschädigt wird,
besteht Feuergefahr und die Gefahr
eines elektrischen Schlags.
– Klemmen Sie das Netzkabel nicht
ein und biegen und verdrehen Sie das
Kabel nicht übermäßig. Die
Isolierung könnte beschädigt
werden, so dass die blanken Adern
im Inneren des Kabels freiliegen,
oder das Kabel selbst könnte
beschädigt werden. In diesem Fall
kann es zu einem Kurzschluss
kommen und es besteht Feuergefahr bzw. die Gefahr
eines elektrischen Schlags.
– Beschädigen Sie das Netzkabel nicht und nehmen Sie
keine Veränderungen daran vor.
– Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das
Netzkabel. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
– Halten Sie das Netzkabel von Wärmequellen fern.
– Ziehen Sie immer am Stecker, wenn Sie das Netzkabel
von der Steckdose trennen.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, verwenden Sie es
nicht weiter. Lassen Sie es bei Ihrem Händler oder SonyKundendienst austauschen.
• Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht mit
anderen Geräten.
• Verwenden Sie ausschließlich ein Originalnetzkabel von
Sony und keinem anderen Hersteller.
Umgang mit dem
Netzkabel bzw. mit
anderen Kabeln
Ziehen Sie immer am Stecker,
wenn Sie das Netzkabel oder ein
anderes Kabel lösen wollen.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel bzw. dem Kabel selbst.
Netzstrom
Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in der
der Stecker fest sitzt. Stecken Sie den Stecker
ganz in die Netzsteckdose. Wenn der Stecker
lose in der Steckdose sitzt, kann es zu einem
Lichtbogenüberschlag kommen. In diesem
Fall besteht Feuergefahr. Wenden Sie sich
gegebenenfalls an einen qualifizierten
Elektriker und lassen Sie die Netzsteckdose auswechseln.
Sonderzubehör
Beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie
das Fernsehgerät auf einem Ständer
aufstellen oder mithilfe einer Wandhalterung
installieren. Andernfalls kann das
Fernsehgerät herunterfallen und schwere Verletzungen
verursachen.
• Installieren Sie das Gerät an der angegebenen
Wandhalterung bzw. auf dem angegebenen Ständer.
• Befolgen Sie bei der Installation des Fernsehgeräts
unbedingt die mit dem Ständer oder der Wandhalterung
gelieferten Anweisungen und befestigen Sie das
Fernsehgerät ordnungsgemäß.
• Verwenden Sie unbedingt die mit dem Ständer oder der
Wandhalterung gelieferten Halterungs- und
Befestigungsteile.
Installation
Wenn das Fernsehgerät an einer
Wand installiert werden soll, lassen
Sie die entsprechenden Arbeiten
unbedingt von qualifiziertem
Fachpersonal ausführen. Bei
unsachgemäßer Installation stellt
das Fernsehgerät eine potenzielle Gefahrenquelle dar.
Medizinische
Einrichtungen
Stellen Sie dieses Fernsehgerät
nicht an Orten wie
Krankenhäusern auf, an denen
medizinische Geräte eingesetzt
werden. Dieses Gerät kann
Fehlfunktionen an medizinischen Geräten verursachen.
Transport
• Wenn Sie das Fernsehgerät
transportieren müssen, lösen Sie
zunächst alle Kabel vom
Fernsehgerät.
• Wenn Sie das Fernsehgerät tragen,
halten Sie es wie in der Abbildung
rechts dargestellt. Andernfalls kann
das Fernsehgerät herunterfallen und beschädigt werden
oder schwere Verletzungen verursachen. Wenn das
Fernsehgerät herunterfällt oder anderweitig beschädigt
wird, lassen Sie es unverzüglich von qualifiziertem
Fachpersonal überprüfen.
• Setzen Sie das Fernsehgerät beim Transport keinen
Stößen und keinen starken Erschütterungen aus.
Andernfalls kann das Fernsehgerät herunterfallen und
beschädigt werden oder schwere Verletzungen
verursachen.
• Wenn Sie das Fernsehgerät wegen einer Reparatur oder
bei einem Umzug transportieren müssen, verpacken Sie es
mithilfe der Originalverpackungsmaterialien im
Originalkarton.
• Zum Tragen des Fernsehgeräts sind mindestens zwei
Personen erforderlich.
Luftzufuhr
• Decken Sie auf keinen Fall die
Lüftungsöffnungen im Gehäuse
ab. Andernfalls besteht
Feuergefahr aufgrund einer
Überhitzung des Geräts.
DE
4
Page 99
• Ohne ausreichende Luftzufuhr kann sich auf und im
Fernsehgerät Staub und Schmutz ansammeln. Beachten
Sie Folgendes, um eine ausreichende Luftzufuhr zu
gewährleisten:
– Installieren Sie das Fernsehgerät nicht nach hinten oder
seitwärts geneigt.
– Installieren Sie das Fernsehgerät nicht auf dem Kopf
stehend oder falsch herum.
– Installieren Sie das Fernsehgerät nicht in einem Regal
oder einem Schrank.
– Stellen Sie das Fernsehgerät nicht auf einer Decke oder
einem Bett auf.
– Decken Sie das Fernsehgerät nicht mit Decken oder
Vorhängen ab und legen Sie keine Gegenstände wie
Zeitungen usw. darauf.
• Lassen Sie ausreichend Platz um das Fernsehgerät.
Andernfalls ist die Luftzufuhr unzureichend und das
Fernsehgerät kann sich überhitzen. In diesem Fall besteht
Feuergefahr und das Fernsehgerät kann beschädigt
werden.
30 cm
10 cm
10 cm
Lassen Sie
mindestens
so viel
Platz um
das Gerät.
• Wenn das Fernsehgerät an der Wand installiert werden
soll, lassen Sie an der Unterseite des Fernsehgeräts
mindestens 10 cm Platz.
• Installieren Sie das Fernsehgerät auf keinen Fall
folgendermaßen:
Die Luftzirkulation
wird unterbunden.
Die Luftzirkulation
wird unterbunden.
WandWand
Lüftungsöffnungen
Führen Sie nichts in die Lüftungsöffnungen
ein. Wenn Metallgegenstände oder
Flüssigkeiten in diese Öffnungen gelangen,
besteht Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags.
Aufstellung
• Stellen Sie das Fernsehgerät nicht in
sehr warmer, feuchter oder stark
staubbelasteter Umgebung auf.
• Installieren Sie das Fernsehgerät
nicht an Orten, an denen die Gefahr
besteht, dass Insekten in das Gerät eindringen.
• Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten auf, an denen
es mechanischen Vibrationen ausgesetzt ist.
• Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine
stabile, ebene Fläche. Andernfalls kann
das Fernsehgerät herunterfallen und
Verletzungen verursachen.
• Installieren Sie das Fernsehgerät nicht so,
dass es z. B. hinter einer Säule hervorragt
oder dass eine Person mit dem Kopf
dagegen stoßen könnte. Andernfalls kann es zu
Verletzungen kommen.
Wasser und Feuchtigkeit
• Installieren Sie das Fernsehgerät
nicht in der Nähe von Wasser, wie
z. B. neben einer Badewanne oder
einer Dusche. Schützen Sie das
Fernsehgerät außerdem vor
Regen, Feuchtigkeit und Rauch. Andernfalls besteht
Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags.
• Berühren Sie das Netzkabel und das
Fernsehgerät nicht mit nassen Händen.
Andernfalls kann es zu einem
elektrischen Schlag kommen und das
Fernsehgerät kann beschädigt werden.
Feuchtigkeit und brennbares
Material
• Schützen Sie das Fernsehgerät vor
Feuchtigkeit. Verschütten Sie
keinerlei Flüssigkeit auf dem
Fernsehgerät. Wenn durch die
Öffnungen Flüssigkeiten oder
Fremdkörper in das Fernsehgerät
gelangt sind, dürfen Sie es nicht mehr benutzen.
Andernfalls kann es zu einem elektrischen Schlag
kommen und das Fernsehgerät kann beschädigt werden.
Lassen Sie das Fernsehg erät umgehend von qualifiziertem
Kundendienstpersonal überprüfen.
• Um Feuergefahr zu vermeiden, halten Sie brennbare
Gegenstände (z. B. Kerzen) und Glühbirnen vom
Fernsehgerät fern.
Öl und Fett
Installieren Sie dieses Fernsehgerät nicht in Restaurants, in
denen viel Öl oder Fett verwendet wird. Andernfalls könnte
fettgetränkter Staub in das Fernsehgerät eindringen. In
diesem Fall besteht die Gefahr von Schäden am Gerät.
Stabile Installation des
Fernsehgeräts
Stellen Sie das Fernsehgerät auf einen
tragfähigen, stabilen Ständer oder sonstigen
Unterbau. Hängen Sie nichts an das
Fernsehgerät. Andernfalls könnte das Fernsehgerät vom
Ständer oder von der Wandhalterung herunterfallen und
Sachschäden oder schwere Verletzungen verursachen.
Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht auf das Fernsehgerät
klettern.
Fortsetzung
DE
5
Page 100
Installation in einem
Fahrzeug oder an der
Decke
Installieren Sie das Fernsehgerät
nicht in einem Fahrzeug. Durch die
Bewegung beim Fahren kann das
Fernsehgerät herunterfallen und Verletzungen verursachen.
Installieren Sie das Fernsehgerät auch nicht an der Decke.
Schiffe, Boote und andere
Wasserfahrzeuge
Installieren Sie das Fernsehgerät
nicht in einem Schiff, Boot oder
einem anderen Wasserfahrzeug.
Wenn das Fernsehgerät Wasser,
insbesondere Meerwasser, ausgesetzt wird, besteht
Feuergefahr und die Gefahr von Schäden am Gerät.
Nutzung im Freien
• Schützen Sie das Fernsehgerät
vor direktem Sonnenlicht.
Andernfalls kann sich das
Fernsehgerät erhitzen und
beschädigt werden.
• Installieren Sie das Fernsehgerät
nicht im Freien.
Verkabelung
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie
Kabel an das Gerät anschließen. Trennen Sie das Gerät zu
Ihrer eigenen Sicherheit unbedingt vom Netzstrom, wenn
Sie Kabel daran anschließen.
• Stolpern Sie nicht über die Kabel. Andernfalls kann das
Fernsehgerät beschädigt werden.
Reinigung
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, wenn Sie den Netzstecker
und das Fernsehgerät reinigen.
Andernfalls besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlags.
• Reinigen Sie den Netzstecker regelmäßig. Wenn der
Stecker verstaubt ist und sich Feuchtigkeit ablagert, kann
die Isolierung leiden und es besteht Feuergefahr.
Gewitter
Berühren Sie zu Ihrer eigenen
Sicherheit bei einem Gewitter nicht
das Fernsehgerät, das Netzkabel oder
das Antennenkabel.
Reparaturbedürftige Schäden
Wenn der Bildschirm des Fernsehgeräts gesprungen ist,
trennen Sie unbedingt sofort das Netzkabel vom Stromnetz.
Erst dann dürfen Sie das Gerät berühren. Andernfalls besteht
die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Wartung
Öffnen Sie das Gehäuse nicht.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten
stets nur qualifiziertem
Kundendienstpersonal.
Umgang mit Kleinteilen
Halten Sie kleine Zubehörteile außerhalb der Reichweite von
Kindern. Wenn sie verschluckt werden, besteht
Erstickungsgefahr. Rufen Sie in einem solchen Fall
umgehend einen Arzt.
Glassplitter
Werfen Sie nichts gegen das Fernsehgerät.
Das Glas des Bildschirms könnte
explodieren. In diesem Fall besteht die
Gefahr schwerer Verletzungen.
Wenn das Gerät nicht
benutzt wird
Zum Schutz der Umwelt und aus
Sicherheitsgründen empfiehlt es
sich, das Fernsehgerät nicht im
Bereitschaftsmodus zu lassen,
wenn es nicht benutzt wird. Trennen Sie es vom Stromnetz.
Bei einigen Fernsehgeräten gibt es jedoch möglicherweise
Funktionen, für die das Fernsehgerät in den
Bereitschaftsmodus geschaltet sein muss. Ist dies der Fall,
werden Sie in den Anweisungen in dieser Anleitung darauf
hingewiesen.
Augenschonendes Fernsehen
• Für ermüdungsfreies Fernsehen sollte die Entfernung zum
Fernsehgerät das Vier- bis Siebenfache der Bildhöhe betragen.
• Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Bei einer
falschen Beleuchtung werden die Augen belastet. Auch
kontinuierliches Fernsehen über längere Zeit kann die
Augen stark beanspruchen.
• Wenn Sie den Winkel des Fernsehgeräts einstellen
wollen, halten Sie den Fuß des Ständers mit der Hand,
damit das Fernsehgerät nicht vom Ständer getrennt wird.
Achten Sie darauf, sich nicht die Finger zwischen dem
Fernsehgerät und dem Ständer einzuklemmen.
Einstellen der Lautstärke
• Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass Ihre Nachbarn nicht
gestört werden. Bei Nacht ist der Ton weit zu hören. Es
empfiehlt sich daher, die Fenster zu schließen oder
Kopfhörer zu verwenden.
• Stellen Sie beim Verwenden von Kopfhörern die
Lautstärke moderat ein. Andernfalls kann es zu
Gehörschäden kommen.
Überlastung der
Stromkreise
Dieses Fernsehgerät ist
ausschließlich auf den Betrieb an
220–240 V Wechselstrom ausgelegt.
Achten Sie darauf, nicht zu viele
andere Geräte an dieselbe
Netzsteckdose anzuschließen. Andernfalls besteht
Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Hohe Temperaturen
Berühren Sie nicht die Oberfläche des Fernsehgeräts. Es
bleibt sehr warm, auch wenn das Fernsehgerät bereits einige
Zeit ausgeschaltet ist.
Korrosion
Wenn Sie das Fernsehgerät in der Nähe von Meerwasser
aufstellen, kann die salzhaltige Luft Korrosion an den
Metallteilen des Fernsehgeräts verursachen. Interne Bauteile
können beschädigt werden und es besteht Feuergefahr. Die
Lebensdauer des Fernsehgeräts kann sich verringern.
Ergreifen Sie geeignete Maßnahmen zum Verringern der
Luftfeuchtigkeit und Mäßigen der Temperatur in dem Raum,
in dem das Fernsehgerät aufgestellt ist.
DE
6
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.