Sony KD-55X9005B Users guide [lt, lv]

KD-65/55X9005B
Television
Quick Start Guide
Kiirjuhend
Ātrais uzsākšanas ceļvedis
Greito pasirengimo darbui vadovas
Kratke upute
Priročnik za hitri zagon
Жылдм іске қосу нұсқауы
Vodič za brzi početak
הריהמ הלחתה ךירדמ
EE
LV
LT
HR
SI
KZ
SR
HE
1
A
< 14 mm
CATV
B
CATV
2
HDMI
SCART
< 12 mm
A
ROUTER
B
ROUTER
KD-79X9005B / 65X9005B / 55X9005B
< 21 mm
*
SUB.
MAIN
3
© 2014 Sony Corporation 4-533-530-33(1)
M5 × 16
R03
KD-65/55X9005B
KD-65/55X9005B KD-65/55X9005B
KD-65/55X9005B (2)
× 6
KD-65/
55X9005B (4)
(3)
R03
KD-79X9005B (2)
Enne teleri transportimist vaadake viitejuhi jaotist „Ohutusteave”. Lauapealse aluse asendi muutmise kohta vaadake teavet viitejuhist.
Pirms televizora transportēšanas skatiet atsauces rokasgrāmatas sadaļu “Drošības informācija”. Informāciju par galda statīva pozīcijas mainīšanu skatiet atsauces rokasgrāmatā.
Prieš transportuodami televizorių, perskaitykite nuorodiniame vadove pateikiamą „Saugos informaciją“. Informacijos, kaip pakeisti ant stalo pastatomo stovo padėtį, žr. nuorodiniame vadove.
Pogledajte »Sigurnosne informacije« u Referentnom vodiču prije transportiranja TV prijemnika. U Referentnom vodiču pogledajte kako promijeniti položaj postolja za stol.
1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm}
Pred prevažanjem televizorja glejte »Varnostne informacije« v Referenčnem vodniku. Če želite namizno stojalo prestaviti v drug položaj, glejte Referenčni vodnik.
ТД-ды тасымалдау алдында Анықтамалық нұсқаудағы «Қауіпсіздік жөніндегі мәліметтер» бөлімін қараңыз. Үстел тұғырын балама позицияға өзгерту үшін Анықтамалық нұсқауды қараңыз.
Pogledajte „Bezbednosne informacije“ u Vodiču za reference pre prenošenja TV-a. Da biste prebacili postolje za sto na drugi položaj, pogledajte Vodič za reference.
תלבוה ינפל ןויעה ךירדמב "תוחיטב עדימ" אשונב ןייע
.היזיוולטה
ךירדמב ןייע ,יפולח בצמל ינחלושה דמעמה בצמ תא תונשל ידכ
.ןויעה
Tavalise või kaabelantenni (A) ühendused maapealse/kaabel-/satelliitteleriboksiga (B). Valige HDMI- või SCART-ühendus.
* Salvestusfunktsiooniga digiboks, vastuvõtuks kaabli
kaudu ühendage pesaga komplekti kuuluvast brošüürist „Antenni ühendamine”.
Virszemes vai kabeļu antenas (A) un zemes/ kabeļu/satelīta pierīces (B) savienojumi. Izvēlieties HDMI vai SCART savienojumu.
* Ja izmantojat STB ar ierakstīšanas funkciju: lai
uztvertu ar kabeli, izveidojiet savienojumu ar Papildinformāciju skatiet komplektā iekļautajā brošūrā “Antenas savienojums”.
Jungtys palydovinei arba kabelinei antenai (A), su antžeminės / kabelinės / palydovinės TV priedėliu (B). Pasirinkite HDMI arba SCART jungtį.
* Jei priedėlis turi įrašymo funkciją, prijunkite prie
kabelinės TV signalui priimti. Išsamios informacijos ieškokite pridėtame lankstinuke „Antenos jungtis“.
Priključci za antenu ili kabelsku TV (A), za zemaljskim/kabelskim/satelitskim prijemnikom (B). Odaberite HDMI ili SCART priključak.
* STB s funkcijom snimanja, priključite na za
kabelski prijem. Detalje potražite u priloženom letku o »Priključivanju antene«.
. Üksikasju vaadake
.
Povezave za anteno ali kabelski priključek (A) z digitalnim sprejemnikom za anteno/kabelski priključek/satelit (B). Izberite povezavo HDMI ali SCART.
* Pri STB s funkcijo snemanja priključite za sprejem
preko kabelskega priključka. Za podrobnosti glejte priloženi letak »Priključek za anteno«.
Әуе желісі немесе кабельдік антеннаға (A) арналған, жер/кабель/жерсерік декодері бар (B) Байланыстар. HDMI немесе SCART қосылымын таңдаңыз.
* Кабельдік алу үшін жазу функциясы бар STB
құрылғысын Мәліметтер алу үшін «Антенна (Aerial) қосылымы» кітапшасын қараңыз.
Priključci za vazdušnu ili kablovsku antenu (A), sa zemaljskim/kablovskim/satelitskim STB digitalnim prijemnikom (B). Izaberite HDMI ili SCART priključak.
* STB digitalni prijemnik sa funkcijom snimanja,
povežite sa priloženi prospekt „Veza antene (vazdušne)“ za detalje.
ריממ ןקתה םע ,)A( םילבכ תנטנא וא תיריווא הנטנאל םירוביח
.SCART וא HDMI רוביח רחב .)B( ינייוול/םילבכב/יתשבי
құрылғысына қосыңыз.
za kablovski prijem. Pogledajte
."הנטנא רוביח" ןולעב ןייע ,םיטרפל
Internet juhtmega ühendus (kasutage 7.
kategooria LAN-kaablit) (A), juhtmevaba (B). Ruuteri seadete kohta teabe saamiseks võtke ühendust tootjaga või vaadake ruuteri komplekti kuuluvat juhendit.
Savienojums ar internetu, izmantojot vadu savienojumu (izmantojiet 7 LAN kategorijas kabeli) (A), bezvadu (B). Informāciju par maršrutētāja iestatījumiem skatiet maršrutētāja ražotāja rokasgrāmatā vai sazinieties ar ražotāju.
Interneto ryšys – laidinis (naudokite 7 kategorijos LAN kabelį) (A), belaidis (B). Dėl informacijos apie kelvedžio nustatymus kreipkitės į gamintoją arba žr. su kelvedžiu pateiktą naudojimo vadovą.
Internetska veza, žična (upotrijebite LAN kabel kategorije 7) (A), bežično (B). Za postavke usmjerivača obratite se proizvođaču ili pogledajte u priručniku isporučenom s usmjerivačem.
.םילבכ תטילקל לא רבחתה ,הטלקה תייצקנופ םע STB
Internetna povezava Ožičeno (uporabite omrežni kabel kategorije 7) (A), brezžična (B). Za nastavitve usmerjevalnika se obrnite na proizvajalca ali glejte priročnik, ki je priložen usmerjevalniku.
Интернет байланысы сыммен (7-санатты LAN кабелін пайдалану) (A), сымсыз (B). Өнімді шығарушыға хабарласыңыз немесе маршрутизатор параметрінде маршрутизатормен бірге берілген нұсқаулықты қараңыз.
Internet žična veza (koristite kabl kategorije 7 LAN) (A), bežična (B). Pogledajte priručnik proizvođača ili priručnik isporučen uz ruter o podešavanjima rutera.
,)A( )7 הירוגטק LAN לבכב שמתשה( יטוח טנרטניא רוביח
תועיפומה בתנה תורדגהב ןייע וא ןרציה לא הנפ .)B( יטוחלא
.בתנה םע קפוסמה ךירדמב
Television
Viitejuht
Atsauces rokasgrāmata
Nuorodinis vadovas
Referentni vodič
Referenčni vodnik
Анықтамалық нұсқау
Vodič za reference
EE
LV
LT
HR
SI
KZ
SR
1
2
8-12 mm
M4
1
2 3
2 3
Libistage sõrmega nupu HOME juurest üles keskosa suunas, et otsida sisu (näiteks telekavasid, internetisisu jne). Discover-is saadaolev sisu erineb olenevalt teie mudelist/piirkonnast/riigist.
Bīdiet no pogas HOME centra virzienā, lai meklētu saturu (piemēram, TV programmas, interneta saturu u. c.). Saturs, kas tiek parādīts sadaļā Discover, ir atkarīgs no izmantotā modeļa un atrašanās reģiona/valsts.
Norėdami ieškoti turinio (pvz., TV programų, interneto turinio ir pan.), slinkite nuo mygtuko HOME aukštyn link centro. Per „Discover“ rodomas turinys skiriasi priklausomai nuo jūsų modelio / regiono / šalies.
Da biste pretraživali sadržaj (poput TV programa, internetskih sadržaja itd.) kliznite prstom od gumba HOME prema središtu. Sadržaji koji se pojavljuju u okviru značajke Discover razlikuju se ovisno o modelu/regiji/zemlji.
Potegnite od gumba HOME navzgor proti sredini, da poiščete vsebino (na primer televizijske programe, internetne vsebine itd.). Vsebina, ki se prikaže v meniju Discover, se spreminja glede na vaš model/regijo/državo.
Мазмұнды (мысалы, теледидар бағдарламалары, интернет мазмұны, т.б.) іздеу үшін БАСТЫ түймесінен жоғары ортаңғы бөлігіне қарай жылжытыңыз. Discover ішінде пайда болатын мазмұндар үлгіге/аймаққа/елге байланысты әр түрлі болуы мүмкін.
Prevlačite od tastera HOME naviše prema sredini da biste pretraživali sadržaj (kao što su TV programi, internet sadržaj, itd.). Sadržaj koji se pojavljuje u aplikaciji Discover se razlikuje u zavisnosti od vašeg modela/regiona/zemlje.
ןכות שפחל ידכ זכרמה ןוויכל הלעמל HOME ןצחלהמ קלחה
עיפומש ןכותה .)'וכו טנרטניא ןכות ,היזיוולט תוינכות ןוגכ(
/רוזאה/היזיוולטה םגדל םאתהב תונתשהל יושע Discover-ב
.ץראה
Viitejuht: ohutusteave, ettevaatusabinõud, teised ühendused, tõrkeotsing, tehnilised andmed
Atsauces rokasgrāmata: drošības informācija, piesardzības pasākumi, citi savienojumi, traucējummeklēšana, specifikācijas
Nuorodinis vadovas: Saugos informacija, Atsargumo priemonės, Kitos jungtys, Trikčių šalinimas, Techniniai duomenys
Referentni vodič: Sigurnosne informacije, Mjere opreza, Druge veze, U slučaju problema, Specifikacije
Referenčni vodnik: Varnostne informacije, Previdnostni ukrepi, Druge povezave, Odpravljanje težav, Tehnični podatki
Анықтамалық нұсқау: Қауіпсіздік жөніндегі мәліметтер, Сақтандыру шаралары, Басқа байланыстар, Ақаулықтарды жою, Техникалық сипаттары
Vodič za reference: Bezbednosne informacije, Mere predostrožnosti, Druga povezivanja, Dijagnostička provera, Specifikacije
םירוביח ,תוריהז יעצמא ,תוחיטב עדימ :ןויע ךירדמ
םיטרפמ ,תויעב ןורתפ ,םירחא
3
i-Manual: teave teleri kõigi funktsioonide kasutamise kohta
“i-Manual”: informācija par to, kā izmantot visas televizora funkcijas
„i-Manual“: informacija, kaip naudotis visomis TV funkcijomis
i-priručnik: informacije o upotrebi značajki TV-a
i-priročnik: Informacije o uporabi vseh funkcij televizorja
i-Manual: Теледидардың барлық мүмкіндіктерін қалай пайдалану бойынша ақпарат
i-Manual: Informacije o tome kako koristiti sve funkcije TV-a
ינייפאמ לכב שומישה ןפוא לע עדימ :i-Manual
היזיוולטה
Paigaldamine: Ärge rühmitage toitejuhet teiste kaablitega kokku.
Uzstādīšana Nesastipriniet maiņstrāvas vadu kopā ar pārējiem kabeļiem.
Montavimas Nesuriškite maitinimo laido kartu su kitais kabeliais.
Ugradnja Ne povezujte kabel za električnu mrežu s drugim kabelima.
Vgradnja Napajalnega kabla ne združite z drugimi kabli.
Орнату Желі сымын басқа кабельдермен біріктірмеңіз.
Postavljanje Ne spajajte mrežni vod zajedno sa drugim kablovima.
.םירחאה םילבכה לא למשחה לבכ תא ףרצת לא הנקתה
Järgige algseadistuseks ekraanil kuvatavaid suuniseid.
Apskatiet ekrānā redzamos sākotnējos iestatījumus.
Pereikite ekrane pateikiamus pradinius nustatymus.
Prođite inicijalne postavke na zaslonu.
Pojdite skozi začetne nastavitve na zaslonu.
Экрандағы бастапқы орнатуларын орындаңыз.
Prođite kroz početna podešavanja na ekranu.
.ךסמב תועיפומה תוינושארה תורדגהה יפל לעפ
Vajutage SOCIAL VIEW, et vestelda telerivaatamise ajal sõpradega. Saadaolevad sotsiaalse vaatamise funktsioonid võivad olenevalt teie teleri mudelist / piirkonnast / riigist erineda.
Nospiediet SOCIAL VIEW, lai varētu vienlaikus skatīties televizoru un tērzēt ar draugiem. Sadaļā Social Viewing pieejamās funkcijas var atšķirties atkarībā no televizora modeļa/reģiona/valsts.
Paspauskite SOCIAL VIEW, kad galėtumėte plepėti su draugais žiūrėdami TV. Galimos „Social Viewing“ funkcijos gali skirtis priklausomai nuo jūsų TV modelio / regiono / šalies.
Pritisnite DRUŠTVENI PREGLED da biste razgovarali s prijateljima dok gledate televiziju. Raspoložive opcije značajke Društveni pregled mogu se razlikovati ovisno o modelu/regiji/zemlji vašeg TV prijemnika.
Pritisnite SOCIAL VIEW, če želite uživati v klepetu s prijatelji, ko gledate televizijo. Funkcije, ki so na voljo za funkcijo Social Viewing, se lahko razlikujejo glede na televizor Model/regija/država.
Теледидар қарау кезінде достармен сөйлесу үшін SOCIAL VIEW түймесін басыңыз. Social Viewing ішіндегі қолжетімді мүмкіндіктер теледидар үлгісіне/аймаққа/елге байланысты әр түрлі болуы мүмкін.
Pritisnite SOCIAL VIEW da biste uživali u ćaskanju sa prijateljima dok gledate TV. Dostupne funkcije u Druženje preko TV-a mogu da se razlikuju u zavisnosti od vašeg TV-a Model/region/zemlja.
םע טא'צב החישמ תונהיל ידכ 'SOCIAL VIEW' לע ץחל
Social-ב תונימזה תונוכתה .היזיוולטב הייפצה ןמזב םירבח
/הרוזאה/היזיוולטה םגדל םאתהב תונתשהל תיושע Viewing
.ץרא
http://support.sony-europe.com/
Loading...