Sony KD-55X9005B Users guide [it]


TV
Guida di riferimento
KD-79X9005B / 65X9005B / 55X9005B
Assistenza clienti:
4-533-532-55(1)
© 2014 Sony Corporation
Introduzione
Grazie per avere scelto questo prodotto Sony. Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi riferimento in futuro.
Nota
•Prima di utilizzare il televisore, leggere le “Informazioni di sicurezza”.
•Le immagini e le illustrazioni utilizzate nella Guida introduttiva e nel
presente manuale servono esclusivamente come riferimento e dierire dal prodotto eettivo.
Ubicazione della targhetta di identificazione
Le etichette indicanti il numero di modello, la data di produzione (mese/ anno) e la tensione di alimentazione (in accordo con le norme di sicurezza applicabili) sono ubicate sul retro del televisore o della confezione.
AVVERTIMENTO
PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDI, TENERE QUESTO PRODOTTO SEMPRE LONTANO DA CANDELE O ALTRE FIAMME LIBERE.
Le seguenti frasi integrano il manuale di istruzioni e, in caso di discordanza, prevalgono sul manuale di istruzioni.
Indicazioni specifiche e avvertenze per l’utilizzo di occhiali 3D in ambito domestico, richieste dal Ministero della Salute Italiano.
•L’utilizzo degli occhiali 3D è controindicato per i bambini al di sotto dei 6 anni di età.
•L’utilizzo continuativo degli occhiali 3D deve in ogni caso essere limitato a un tempo massimo orientativamente pari a quello della durata di uno spettacolo cinematografico.
•L’utilizzo degli occhiali 3D deve essere limitato esclusivamente alla visione di contenuti in 3D.
•Gli occhiali 3D devono essere utilizzati contestualmente agli strumenti correttivi della visione (ad es., occhiali da vista/lenti a contatto), qualora abitualmente utilizzati dall’utente.
•E’ opportuno interrompere immediatamente la visione in 3D in caso di comparsa di disturbi agli occhi o di malessere generale e, nell’eventualità di persistenza degli stessi, consultare un medico.
•Gli occhiali 3D devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini qualora vi sia la presenza di piccole parti mobili ingeribili.
•La pulizia degli occhiali 3D deve essere fatta utilizzando un panno leggermente inumidito con una soluzione di sapone delicato e acqua tiepida, non usare prodotti a base alcolica.
•L’uso di sostanze disinfettanti può danneggiare il prodotto o comprometterne la funzionalità; è pertanto controindicato l’uso promiscuo degli occhiali 3D in caso di infezioni oculari o altre aezioni trasmissibili per contatto (a titolo meramente esemplificativo: congiuntivite, infestazioni del capo ecc…) fino alla completa scomparsa dell’infezione stessa.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992
Si dichiara che questi modelli sono stati assemblati nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M.
NOTA IMPORTANTE
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi informazione relativa al ser vizio o la garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi all’assistenza o sui cer tificati di garanzia.
Avviso per il segnale wireless
Con la presente Sony Corporation dichiara che questa unità è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL: http://www.compliance.sony.de/
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni si riferiscono esclusivamente ad apparecchi venduti in paesi che applicano le direttive UE.
Il sistema wireless del televisore può essere utilizzato nei seguenti paesi: AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT,
SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo Questo dispositivo può essere utilizzato in altri paesi non europei.
Informazioni di sicurezza
ATTENZIONE
Le batterie non devono essere esposte a fonti di calore eccessivo, quali luce solare, fuoco o simili.
Installazione/Impostazione
Installare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o lesioni.
Installazione
•Per evitare scivolamenti e lesioni personali, non mettere i piedi sull’involucro di protezione quando si rimuove l’imballaggio del set TV.
•Il televisore deve essere installato in prossimità di una presa di rete facilmente accessibile.
•Posizionare il televisore su una superficie stabile e piana per evitare che possa cadere e causare lesioni personali o danni al televisore stesso.
•Installare il televisore in una posizione che non permetta di tirarlo, spingerlo o rovesciarlo.
•Installare il televisore in modo che il relativo supporto da tavolo non sporga dal supporto del televisore (non in dotazione). Se il supporto da tavolo sporge dal supporto del televisore, il televisore potrebbe rovesciarsi o cadere e causare danni alle persone o al televisore stesso.
•Per l’installazione a parete rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
•Per motivi di sicurezza, si consiglia caldamente di utilizzare esclusivamente accessori Sony, compresi: Staa di montaggio a parete SU-WL450 (KD-65/55X9005B)
•Accertarsi di utilizzare le viti in dotazione con la staa di montaggio a parete durante il fissaggio della staa di montaggio a parete al televisore. Le viti in dotazione sono come appaiono nell’illustrazione, misurate dalla superficie di fissaggio della staa di montaggio a parete. Il diametro e la lunghezza delle viti dieriscono in base al modello di staa per il montaggio a parete. L’uso di viti diverse da quelle in dotazione può determinare danni interni al televisore o provocarne la caduta, ecc.
8 mm - 12 mm
Vite (in dotazione con la staa per il montaggio a parete)
Staa di montaggio a parete
Materiali per il montaggio a parete
Trasporto
•Prima di trasportare il televisore, scollegare tutti i cavi.
•Sono necessarie due o più persone (quattro o più persone per
KD-79X9005B) per il trasporto di un set TV di grandi dimensioni.
•Quando si trasporta il televisore manualmente, tenerlo come mostrato sotto. Non praticare pressione sul pannello LCD e sulla cornice intorno allo schermo.
KD-79X9005B
KD-65/55X9005B
•Durante il trasporto, non sottoporre il televisore a urti o vibrazioni eccessive.
•Nel caso in cui si renda necessario trasportare il televisore per farlo riparare o per un trasloco, richiuderlo sempre nell’imballaggio originale.
Prevenzione delle cadute
•Accertarsi di utilizzare un cavo robusto che sia in grado di sostenere il peso del televisore.
Ventilazione
•Non coprire i fori di ventilazione o inserire oggetti nel mobile.
•Lasciare un po’ di spazio intorno al televisore.
•Si raccomanda caldamente di utilizzare la staa di montaggio a parete
Sony al fine di consentire un’adeguata circolazione dell’aria.
Installato a parete
10 cm
Spazio minimo indispensabile attorno al televisore.
Installato sul supporto
10 cm
Spazio minimo indispensabile attorno al televisore.
•Per garantire una ventilazione adeguata ed evitare l’accumulo di sporcizia e polvere: Non posare il televisore piatto, né installarlo in posizione capovolta,
girato all’indietro o lateralmente.
Non posizionare il televisore su uno scaale o dentro un armadio. Non coprire il televisore con tessuti od oggetti, come per esempio
tende, giornali e simili.
Non installare il televisore nel modo indicato di seguito.
Circolazione dell’aria bloccata.
Parete Parete
30 cm
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Cavo di alimentazione
Maneggiare il cavo e la presa di rete nel modo indicato di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o lesioni: Utilizzare soltanto cavi di alimentazione forniti da Sony, non di altre
marche.
Inserire completamente la spina nella presa di rete. Utilizzare il televisore esclusivamente con alimentazione da 220 –240 V
CA.
Prima di eettuare i collegamenti, per motivi di sicurezza assicurarsi di
aver scollegato il cavo di alimentazione e prestare attenzione a non rimanere impigliati nei cavi con i piedi.
Disinserire il cavo di alimentazione dalla presa di rete prima di eettuare
operazioni sul televisore o di spostarlo.
Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore. Scollegare e pulire regolarmente la spina del cavo di alimentazione. Se
la spina è ricoperta di polvere ed è esposta a umidità, l’isolamento potrebbe deteriorarsi e provocare un incendio.
Nota
•Non utilizzare il cavo di alimentazione fornito su altri apparecchi.
•Non sottoporre a pressione, piegare o attorcigliare eccessivamente il
cavo di alimentazione. I fili interni potrebbero scoprirsi o danneggiarsi.
•Non modificare il cavo di alimentazione.
•Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
•Non tirare il cavo di alimentazione per disinserirlo.
•Non collegare un numero eccessivo di apparecchiature alla medesima
presa di rete.
•Non utilizzare una presa di rete inadeguata alla spina in uso.
Uso proibito
Non installare/utilizzare il televisore in luoghi, ambienti o situazioni come quelle elencate di seguito: il televisore potrebbe presentare un malfunzionamento e provocare incendi, scosse elettriche, danni e/o lesioni.
Luogo:
•All’aperto (esposto alla luce solare diretta), in spiaggia, su imbarcazioni, all’interno di un veicolo, in ambiente medico, in posizioni instabili, esposto all’acqua, pioggia, umidità o fumo.
•Se collocato nello spogliatoio di un bagno pubblico o di un centro termale, il televisore potrebbe venire danneggiato dalla presenza di zolfo nell’aria, ecc.
•Per una qualità di immagine ottimale, evitare l’esposizione dello schermo a un’illuminazione diretta o alla luce del sole.
•Evitare di spostare il televisore da un ambiente freddo a un ambiente caldo. I cambiamenti improvvisi di temperatura ambientale possono portare alla formazione di condensa. Ciò potrebbe far sì che il televisore visualizzi immagini di scarsa qualità e/o con colori insoddisfacenti. Nel caso, lasciare evaporare completamente l’umidità prima di accendere il televisore.
Ambiente:
•Luoghi caldi, umidi o eccessivamente polverosi; esposti all’ingresso di insetti; dove potrebbero essere soggetti a vibrazioni meccaniche; nelle vicinanze di oggetti infiammabili (candele, ecc.). Non esporre il televisore a sgocciolamento o spruzzi e non posizionarvi sopra oggetti contenenti liquidi, come per esempio vasi.
•Non collocare il televisore in aree umide o polverose, o in stanze con presenza di fumi oleosi o vapore (nei pressi di tavoli da cucina o umidificatori). Potrebbero verificarsi incendi, scosse elettriche o deformazioni.
•Non installare il televisore in luoghi soggetti a temperature estremamente elevate, ad esempio alla luce solare diretta, in prossimità di radiatori o di ventole di riscaldamento. In tali condizioni il televisore potrebbe surriscaldarsi con conseguente deformazione del rivestimento e/o problemi di funzionamento.
Situazione:
•Non utilizzare con le mani bagnate, senza il mobile o con accessori diversi da quelli raccomandati dal fabbricante. Durante i temporali scollegare il televisore dalla presa di rete e dall’antenna.
•Non installare il televisore in maniera che possa sporgere verso uno spazio aperto. Potrebbero verificarsi lesioni o danni provocati da urti di persone o oggetti contro il televisore.
Rottura di componenti:
•Non tirare oggetti contro il televisore. Il vetro dello schermo potrebbe rompersi a causa dell’impatto e provocare lesioni gravi.
•Se la superficie del televisore si rompe, non toccarla finché non è stato scollegato il cavo di alimentazione. In caso contrario, potrebbero generarsi scosse elettriche.
Periodi di inutilizzo
•Qualora si preveda di non utilizzare il televisore per numerosi giorni, esso dovrà essere scollegato dalla presa di rete per motivi ambientali e di sicurezza.
•Anche se spento, il televisore non è scollegato dalla rete elettrica; per scollegare completamente il televisore, estrarre la spina dalla presa di rete.
•Alcuni televisori potrebbero comunque disporre di funzioni che per operare correttamente richiedono di lasciare il televisore in standby.
Bambini
•Impedire ai bambini di salire sul televisore.
•Tenere gli accessori di piccole dimensioni lontano dalla portata dei
bambini, anchè non vengano accidentalmente ingeriti.
Qualora si verifichino i seguenti problemi...
Spegnere il televisore e disinserire immediatamente il cavo di alimentazione qualora si verifichino i seguenti problemi. Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony per fare controllare il televisore da personale opportunamente qualificato.
Quando:
Il cavo di alimentazione è danneggiato. La presa di rete è inadeguata alla spina in uso. Il televisore è danneggiato per una caduta, un urto o un oggetto
lanciato.
All’interno del televisore sono penetrate sostanze liquide o oggetti
solidi.
Informazioni sulla temperatura del monitor LCD
Quando il monitor LCD viene utilizzato per periodi di tempo prolungati, il pannello attorno al monitor si surriscalda. Se si tocca con una mano è possibile scottarsi.
Precauzioni
Visione del televisore
•La visione di immagini video 3D o l’utilizzo di videogiochi stereoscopici in 3D può causare disturbi (sforzo visivo eccessivo, aaticamento, nausea) in alcune persone. Sony consiglia a tutti gli utilizzatori di eettuare pause regolari durante la visione di immagini 3D o durante l’utilizzo di videogiochi stereoscopici in 3D. La durata e la frequenza delle pause necessarie variano da una persona all’altra. Le scelte ottimali devono essere prese in autonomia. Se si avverte un qualsiasi disturbo, la visione di immagini 3D o l’utilizzo di videogiochi stereoscopici in 3D vanno interrotti fino alla scomparsa del disturbo; se lo si ritiene opportuno, consultare un medico. Consultare inoltre (i) il manuale di istruzioni di qualsiasi altro dispositivo o supporto utilizzato insieme al televisore e (ii) il nostro sito Web (http://support.sony-europe.com/) per le ultime informazioni. La visione da parte dei bambini piccoli (in particolare, quelli sotto i sei anni di età) è ancora in fase di studio. Consultare un medico (un pediatra o un oculista) prima di consentire ai bambini piccoli la visione di immagini video 3D o l’utilizzo di videogiochi stereoscopici in 3D. Gli adulti sono tenuti a verificare che i bambini piccoli seguano le indicazioni riportate sopra.
•Non utilizzare, conservare o lasciare gli occhiali 3D in luoghi con temperature elevate, per es. alla luce diretta del sole o all’interno di auto esposte ai raggi solari.
•Durante l’uso della funzione 3D simulato, tenere presente che l’immagine visualizzata viene modificata rispetto all’originale a causa della conversione operata da questo televisore.
•Si consiglia la visione del televisore in condizioni di luce adatta, in quanto condizioni di luce scarsa o periodi prolungati danneggiano la vista.
•Onde evitare danni all’udito, durante l’uso delle cue regolare il volume a livelli moderati.
Schermo LCD
•Per quanto lo schermo LCD sia realizzato con tecnologia ad alta precisione e disponga del 99,99% od oltre di pixel eettivi, potranno comparire ripetutamente punti neri o luminosi (rossi, blu o verdi) sullo schermo. Ciò costituisce una caratteristica di fabbricazione dello schermo LCD e non è un problema di funzionamento.
•Non spingere o graare il filtro anteriore e non posizionare oggetti sopra al televisore. L’immagine potrà risultare non uniforme o lo schermo LCD danneggiato.
•Se il televisore viene utilizzato in un luogo freddo, le immagini potrebbero risultare distorte o più scure del normale. Non si tratta di un problema di funzionamento, bensì di un fenomeno che scompare con l’aumento della temperatura.
•Se vengono visualizzati in modo continuo fermi immagine, è possibile che si presenti un’immagine residua. Tale immagine scompare dopo alcuni istanti.
•Durante l’uso del televisore, lo schermo e il rivestimento si scaldano. Non si tratta di un problema di funzionamento.
•Lo schermo LCD contiene piccole quantità di cristalli liquidi. Per lo smaltimento attenersi ai regolamenti e alle normative locali.
•Non lasciare che lo schermo LCD subisca urti o colpi. Il vetro dello schermo potrebbe crepare o rompersi causando lesioni.
Cura e pulizia della superficie dello schermo e del rivestimento
Verificare di avere disinserito il cavo di alimentazione collegato al televisore dalla presa di rete prima di procedere alla pulizia. Per evitare il degradamento del materiale o del rivestimento dello schermo, prendere le seguenti precauzioni.
•Per rimuovere la polvere dalla superficie dello schermo e dal rivestimento, utilizzare un panno morbido e procedere con delicatezza. Se la polvere persiste, utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra diluita.
•Non spruzzare acqua o detergente direttamente sul televisore. Potrebbe gocciolare verso la parte inferiore dello schermo o altre parti esterne entrando nel televisore e causando danni al funzionamento.
•Non utilizzare spugnette abrasive, detergenti alcalini o acidi, polveri abrasive o solventi volatili quali alcool, benzene, diluenti o insetticidi. L’uso di tali materiali o il contatto prolungato con gomma o materiali vinilici potrebbero danneggiare la superficie dello schermo e il materiale di rivestimento del televisore.
•Si consiglia di passare di tanto in tanto l’aspirapolvere sulle aperture di ventilazione per garantire una ventilazione adeguata.
•Non maneggiare con forza eccessiva i diusori durante la pulizia o la manutenzione, in modo da evitare di danneggiarli.
Apparecchiature opzionali
•Mantenere i componenti opzionali o eventuali apparecchiature che emettono radiazioni elettromagnetiche lontano dal televisore. In caso contrario, si potranno verificare distorsione dell’immagine e/o disturbi dell’audio.
•Il presente apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai limiti imposti dalla Direttiva EMC utilizzando un cavo del segnale di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
Raccomandazione spina tipo F
La sporgenza del filo interno dall’elemento di collegamento deve essere inferiore a 1,5 mm.
Max. 7 mm
Max. 1,5 mm
(Figura di riferimento della spina tipo F)
Precauzione per l’uso del telecomando
•Inserire le batterie rispettando la corretta polarità.
•Non utilizzare tipi diversi di batterie insieme o combinare batterie usate
e nuove.
•Nel rispetto dell’ambiente, depositare le batterie scariche negli appositi contenitori adibiti alla raccolta dierenziata. Alcune regioni potrebbero avere normative particolari per lo smaltimento delle batterie. Consultare le autorità locali.
•Maneggiare il telecomando con cura, evitando di lasciarlo cadere, calpestarlo o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo.
•Non posizionare il telecomando in prossimità di fonti di calore, né in luoghi direttamente esposti alla luce solare o in stanze umide.
Funzione Wireless dell’unità
•Non utilizzare l’unità in prossimità di apparecchiature medicali (pacemaker e simili), in quanto potrebbe provocare anomalie di funzionamento a tali dispositivi.
•Anche se questa unità trasmette/riceve segnali codificati, fare attenzione alle intercettazioni non autorizzate. Si declina ogni responsabilità per gli eventuali inconvenienti che dovessero verificarsi.
Smaltimento del televisore
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta dierenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale
un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conser vare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ucio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad
Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta dierenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che
domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
la pila non deve essere considerata un normale rifiuto
Fissaggio del supporto da tavolo (alternativa)
È possibile spostare il supporto da tavolo dal bordo al centro rispettando le istruzioni riportate di seguito.
Posizione centrale
1
Imbottitura spessa
1,5 N∙m {15 kgf∙cm}
2
Nota
• Per eseguire l’installazione sono necessarie due o più persone (quattro o più persone per KD-79X9005B).
• Accertarsi che non siano presenti oggetti davanti al televisore.
Trasmettitore Sincronizzato 3D (solo
Sensore IR
KD-65/55X9005B)
Raggruppamento dei cavi
L’utilizzo del Port Replicator può rendere più semplice la gestione dei cavi con un singolo collegamento via cavo alla TV.
1
*
1
Posizione del morsetto dei cavi quando il supporto da
*
tavolo è fissato in posizione centrale.
Nota
• Per rimuovere il morsetto dei cavi dal televisore, premere la parte superiore del morsetto 1, quindi stringere 2 seguendo quanto mostrato nell’illustrazione.
Scollegare il supporto da tavolo dalla TV
Nota
• Quando si collega nuovamente il supporto da tavolo, assicurarsi di fissare le viti (precedentemente rimosse) ai fori originari sulla parte posteriore della TV.
Nascondere la fotocamera
Se non si desidera utilizzare la fotocamera, nasconderla come illustrato.
copertura della fotocamera K
Uso del telecomando
È possibile controllare il televisore utilizzando il telecomando touchpad in dotazione oppure il telecomando IR (a infrarossi).
Telecomando touchpad
Telecomando IR
Nota
• È possibile utilizzare il Telecomando touchpad solo dopo aver eettuato la registrazione con il televisore. È possibile registrare il Telecomando touchpad premendo HOME e selezionando t [Imposta il Telecomando Touchpad].
[Impostazioni] t [Impostazioni Sistema]
Visualizzazione della guida al funzionamento del touchpad
La Guida al funzionamento del touchpad consente di verificare i principali comandi a movimento delle dita disponibili per lo schermo del televisore.
1 Tenere premuto il dito nel centro del touchpad
per visualizzare la Guida al funzionamento del touchpad.
Lancio del tutorial del touchpad
1 Premere HOME.
2 Far scorrere il dito per selezionare [Guida],
quindi premere il touchpad.
3 Far scorrere il dito verso l’alto/il basso per
selezionare [Tutorial Touchpad], quindi premere il touchpad.
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Nota
• È possibile anche lanciare il Tutorial Touchpad premendo
HOME e selezionando
[Impostazioni Sistema] t [Impostazione del Touchpad]
t [Avvia la procedura].
[Impostazioni] t
Collegamento di altri dispositivi
Per ulteriori informazioni sui collegamenti, consultare l’i-Manual.
Nota
• Per la connessione HDMI, collegare i dispositivi 4K (Media Player 4K, decoder 4K ecc.) alla presa HDMI IN 2 o HDMI IN 1 del televisore per riprodurre contenuti protetti da copyright.
Connessione di Port Replicator
• Per il collegamento al replicatore di porta, consultare la guida all’installazione fornita con il replicatore di por ta.
Collegamento di un dispositivo MHL
Utilizzare un CAVO MHL 2 approvato recante il logo MHL (non in dotazione)
5 V
900 mA MAX
Dispositivo MHL 2
5 V
900 mA MAX
Utilizzare un CAVO MHL 3 approvato recante il logo MHL (non in dotazione)
Durante la riproduzione di foto, musica o video, il televisore ricarica il dispositivo MHL compatibile collegato. È possibile utilizzare il telecomando del televisore per controllare il dispositivo MHL compatibile collegato.
Nota
• Se [Cambio ingresso automatico (MHL)] è impostato su [Sì], il televisore passa automaticamente all’ingresso HDMI IN 2/ MHL o HDMI IN 4/MHL da qualunque altro ingresso quando alla presa HDMI IN 2/MHL o HDMI IN 4/MHL è collegato un dispositivo MHL compatibile. La disponibilità di [Cambio ingresso automatico (MHL)] dipende dal supporto della funzionalità da parte del dispositivo MHL compatibile.
• Se [Ricarica del dispositivo MHL in standby] è impostato su [Sì], è possibile proseguire la ricarica del dispositivo MHL compatibile anche quando il televisore è nella modalità standby.
• Collegare i dispositivi mobili o lo smartphone 4K alla presa HDMI IN 2/MHL.
• Utilizzare un cavo MHL 3 approvato recante il logo MHL per i dispositivi mobili o lo smartphone 4K.
Dispositivo MHL 3
Installazione del televisore a parete
Il manuale di istruzioni del televisore spiega solo le fasi di preparazione per l’installazione del televisore, prima dell’installazione a parete.
solo KD-65/55X9005B
Per i clienti:
Per evitare di danneggiare il prodotto e per ragioni di sicurezza, Sony raccomanda vivamente di adare l’installazione del televisore a rivenditori o a installatori autorizzati Sony. Non cercare di eseguire l’installazione personalmente.
Per i rivenditori e installatori Sony:
Prestare massima attenzione alla sicurezza durante gli interventi di installazione, manutenzione periodica e controllo del prodotto.
Per l’installazione di questo prodotto è necessario disporre di suciente competenza, in particolare per determinare la solidità della parete e per decidere se è in grado di sostenere il peso del televisore. Adare il fissaggio di questo prodotto alla parete a rivenditori o a installatori autorizzati Sony e prestare attenzione adeguata alla sicurezza durante l’installazione. Sony non potrà essere ritenuta responsabile per danni o lesioni causate da usi non appropriati del prodotto o da installazione non corretta.
Utilizzare la staa di montaggio a parete SU-WL450 (non in dotazione) (KD-65/55X9005B) per installare il televisore a parete.
Durante l’installazione della staa di montaggio a parete, consultare anche le Istruzioni per l’uso e la Guida all’installazione in dotazione con la staa di montaggio a parete.
Nota
• Accertarsi di conservare le viti rimosse al sicuro, fuori dalla portata dei bambini.
1 Rimuovere le viti dal retro del televisore.
1
2
2
2
*
* Non rimuovere per il montaggio super sottile.
2 Prima di installare la staa di montaggio a parete, fissare i materiali per il montaggio a parete I (in
dotazione con il televisore) al retro del televisore (per accertarsi che sia parallelo alla parete). Non è necessario eseguire questo passaggio in caso di montaggio super sottile.
Montaggio standard
1
2
2
2
* Non è possibile utilizzare alcuni dei terminali presenti sul retro del televisore se si utilizza il montaggio super sottile.
Nota
• Accertarsi di serrare adeguatamente i materiali per il montaggio a parete quando vengono fissati al televisore.
• Utilizzare esclusivamente un cacciavite a testa piatta per installare i materiali per il montaggio a parete. L’utilizzo di uno
strumento diverso potrebbe causare una torsione eccessiva dei materiali per il montaggio a parete e potrebbe danneggiare il televisore.
Per istruzioni sull’installazione della staa di montaggio a parete per il proprio modello di TV, fare riferimento al seguente sito Web: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual
Materiali per il montaggio a parete (I2) (più lungo) (in dotazione con il televisore)
1,5 N·m {15 kgf·cm}
Materiali per il montaggio a parete (I1) (più corto) (in dotazione con il televisore)
solo KD-79X9005B
È possibile montare la TV su una staa di montaggio a parete (non in dotazione) preconfezionata. Se il supporto da tavolo è collegato alla TV, questa potrebbe richiedere di scollegare il supporto da tavolo. Preparare la TV per la staa di montaggio a parete prima di eettuare i collegamenti dei cavi.
Per ragioni di sicurezza e di protezione del prodotto, Sony raccomanda che l’installazione del televisore a parete sia eettuata da personale qualificato. Non cercare di eseguire l’installazione personalmente.
• Attenersi alle istruzioni fornite con la staa di montaggio a parete per il modello in uso. Per l’installazione di questo televisore è necessario disporre di suciente competenza, in particolare per determinare la solidità della parete e per decidere se è in grado di sostenere il peso del televisore.
• La lunghezza della vite per la staa di montaggio a parete varia a seconda dello spessore della staa di montaggio a parete. Vedere l’illustrazione sottostante.
8 mm - 12 mm
Vite
Staa di montaggio a parete
Materiali per il montaggio a parete
• Assicurarsi di conservare le viti non utilizzate e il supporto da tavolo in un luogo sicuro fino al momento di collegamento del supporto da tavolo. Tenere le viti fuori dalla portata dei bambini.
Montaggio super sottile*
1 Rimuovere le viti dal retro del televisore.
1
2
2
2
2 Prima di installare la staa di montaggio a parete, fissare i materiali per il montaggio a parete I (in
dotazione con il televisore) al retro del televisore (per accertarsi che sia parallelo alla parete).
1
2
2
2
Nota
• Accertarsi di serrare adeguatamente i materiali per il montaggio a parete quando vengono fissati al televisore.
• Utilizzare esclusivamente un cacciavite a testa piatta per installare i materiali per il montaggio a parete. L’utilizzo di uno
strumento diverso potrebbe causare una torsione eccessiva dei materiali per il montaggio a parete e potrebbe danneggiare il televisore.
Risoluzione dei problemi
Se l’illuminazione del LED lampeggia in rosso, contare il numero di lampeggi (l’intervallo è di tre secondi).
Se l’illuminazione del LED lampeggia in rosso, azzerare il televisore scollegando il cavo di alimentazione dal televisore per due minuti, quindi accendere il televisore. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore o al centro servizi Sony comunicando il numero di volte in cui l’illuminazione del LED lampeggia in rosso (l’intervallo è tre secondi). Premere / sul televisore per spegnerlo, scollegare il cavo di alimentazione e informare il rivenditore o il centro servizi Sony.
Se l’illuminazione del LED non lampeggia, controllare quanto riportato nelle tabelle di seguito.
È possibile anche fare riferimento a [Risoluzione dei problemi] nell’i-Manual oppure eseguire l’autodiagnostica selezionando [Guida] t
[Assistenza clienti] t [Auto-diagnosi]. Se il
problema persiste, rivolgersi a personale qualificato per l’assistenza.
Problemi e soluzioni
Assenza di immagine (schermo scuro) e assenza di audio.
•Controllare il collegamento dell’antenna/del cavo.
•Collegare il televisore all’alimentazione e premere /
sul televisore o sul telecomando.
Alcuni programmi non possono essere sintonizzati.
•Controllare l’antenna.
•Il cavo del satellite potrebbe essere in corto circuito o ci
potrebbero essere dei problemi di connessione dello stesso. Verificare il cavo e la connessione, quindi spegnere il televisore utilizzando il pulsante di accensione/spegnimento principale, quindi riaccenderlo.
•La frequenza inserita è al di fuori dai parametri. Vogliate consultare la società che si occupa delle trasmissioni del satellite.
Non sono stati trovati servizi (programmi) trasmessi da TV via cavo.
•Verificare il collegamento dei cavi o la configurazione della sintonizzazione.
•Provare ad attivare [Preselezione Digitale Automatica] selezionando [Antenna] invece di [via Cavo].
Il telecomando non funziona.
•Sostituire le batterie.
•Il televisore potrebbe trovarsi in modalità SYNC.
Premere Barra di controllo (….) e far scorrere verso sinistra/destra per selezionare [SYNC MENU], quindi premere il touchpad. Selezionare [Controllo TV], quindi selezionare [Home (menu)] o [Opzioni] per controllare il televisore. Quando si utilizza Telecomando IR, premere SYNC MENU, selezionare [Controllo TV] e quindi selezionare [Home (menu)] o [Opzioni] per controllare il televisore.
La password di [Blocco Programmi] è stata dimenticata.
•Inserire 9999 come codice PIN (il codice PIN 9999 è sempre accettato).
Le aree attorno al televisore si surriscaldano.
•Quando il televisore viene utilizzato per un periodo prolungato, le aree attorno al televisore si surriscaldano. Se si tocca con una mano è possibile scottarsi.
L’audio o il video è bloccato, lo schermo appare vuoto o il televisore non risponde ai comandi del televisore o del telecomando.
•Eseguire un semplice ripristino del televisore scollegando il cavo di alimentazione CA per due minuti, quindi collegarlo nuovamente.
Impossibile trovare i tasti /, CH+/–,  +/–, ///, , e HOME sul televisore.
•Fare riferimento all’illustrazione sottostante per verificare la posizione dei tasti sul televisore.
Retro del televisore
Materiali per il montaggio a parete (I2) (più lungo) (in dotazione con il televisore)
1,5 N·m {15 kgf·cm}
Materiali per il montaggio a parete (I1) (più corto) (in dotazione con il televisore)
L’illuminazione del LED è accesa.
•Se non si desidera che l’illuminazione del LED sia accesa, è possibile spegnerla. Premere HOME, quindi selezionare t
[Impostazioni Sistema] t [Impostazione generale] t [Illuminazione del LED] t [No]. È possibile anche premere OPTIONS, e quindi selezionare [Illuminazione del LED] t [No].
Impossibile connettersi a un router wireless tramite WPS.
•Se si utilizza la chiave di sicurezza WEP, selezionare [Rapida] t [Wi-Fi] t [Connetti con elenco di ricerca]. Quindi, selezionare il nome della rete (SSID) a cui ci si desidera connettere.
Impossibile trovare il nome della rete desiderata nella configurazione di rete.
•Selezionare [[Immissione manuale]] e premere per immettere il nome della rete.
Caratteristiche tecniche
Sistema
Sistema pannello
Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi), Retroilluminazione a LED
Sistema TV
Analogico: In base alla nazione/regione selezionata: B/G, D/K, L, I, M Digitale: DVB-T/DVB-C
DVB-T2
Satellite: DVB-S/DVB-S2
Sistema Colore/Video
Analogico: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 Digitale: Consultare i-Manual.
Copertura dei canali
Analogico: UHF/VHF/via cavo, in base alla nazione/ regione selezionata. Digitale: UHF/VHF/via cavo, in base alla nazione/ regione selezionata. Satellite: Frequenza IF 950-2.150 MHz
Uscita audio
12,5 W + 12,5 W + 20 W + 20 W
Tecnologia wireless
Protocollo IEEE802.11a/b/g/n
Jack di entrata/uscita
Cavo dell’antenna
Terminale esterno 75 ohm per VHF/UHF
Antenna Satellite MAIN/SUB
Connettore di Tipo F Femmina IEC169-24, 75 ohm. DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & tonalità 22 kHz, Distr. via cavo singolo EN50494.
/ AV1
Connettore scart a 21 pin (standard CENELEC) per ingresso audio/video, ingresso RGB e uscita audio/ video TV.
/ COMPONENT IN
YPBPR (Video component): 1080p (50, 60Hz), 1080i (50, 60Hz), 720p (50, 60Hz), 576p, 576i, 480p, 480i Ingresso audio (connettori fono)
t
AV2
Ingresso video (pin fono comune con ingresso Y)
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (supporta risoluzione 4K)
Video (2D): 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × 2160p (24 Hz), 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Formati PC *YC
bCr 4:2:0 / 8 bit
Video (3D):
Frame Packing: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p Fianco a fianco: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Sotto-sopra: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50,
60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Audio: Formato PCM lineare a 5,1 canali: 32, 44,1 e 48kHz, 16, 20 e 24 bits, Dolby Digital ARC (Audio Return Channel) (solo HDMI IN 1)
[Impostazioni]
MHL (Comune con HDMI IN 2/4)
Video (2D): 4096 × 2160p (24 Hz)*, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz)*, 1080p (50, 60 Hz)*, 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i * solo HDMI IN 2 Video (3D):
Frame Packing*: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p Fianco a fianco: 1080p (50, 60 Hz)*, 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Sotto-sopra: 1080p (50, 60 Hz)*, 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
* solo HDMI IN 2 Audio: Formato PCM lineare a 5,1 canali: 32, 44,1 e 48kHz, 16, 20 e 24 bits, Dolby Digital
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Jack ottico digitale (PCM lineare due canali, Dolby Digital)
AUDIO OUT/
Uscita audio (minijack stereo) Presa per le cue (supporta uscita subwoofer)
1 , 2 (HDD REC), 3
Porta dell’unità disco rigido USB (solo 2), porta USB
Alloggiamento CAM (Conditional Access Module, modulo di accesso condizionale)
LAN
Connettore 10BASE-T/100BASE-TX (La velocità di connessione può variare a seconda delle caratteristiche operative della rete. La velocità di comunicazione 10BASE-T/100BASE-TX e la qualità di comunicazione non sono garantite con questo televisore.)
Altri
Accessori opzionali
Staa di montaggio a parete: SU-WL450 (KD-65/55X9005B) Subwoofer wireless: SWF-BR100 Cavo MHL: DLC-MC10/DLC-MC20/DLC-MC30 Occhiali 3D attivi: TDG-BT500A (KD-65/55X9005B)
Occhiali 3D passivi: TDG-500P (KD-79X9005B)
Occhiali passivi SimulView™: TDG-SV5P (KD-79X9005B)
Temperatura di funzionamento
Da 0 ºC a 40 ºC
Umidità di funzionamento
Dal 10 % all’80 % di u. r. (senza condensa)
Alimentazione e altre informazioni
Requisiti di alimentazione
220 V - 240 V CA, 50 Hz
Classe di ecienza energetica
KD-79X9005B: A KD-65X9005B: B KD-55X9005B: B
Dimensioni schermo (diagonale) (Approssimative)
KD-79X9005B: 79 pollici / 199,6 cm KD-65X9005B: 65 pollici / 163,9 cm KD-55X9005B: 55 pollici / 138,8 cm
Potenza assorbita in modalità [Standard]
KD-79X9005B: 229 W KD-65X9005B: 180 W KD-55X9005B: 149 W
in modalità [Brillante]
KD-79X9005B: 433 W KD-65X9005B: 339 W KD-55X9005B: 285 W
Consumo energetico medio annuo*
KD-79X9005B: 318 kWh KD-65X9005B: 250 kWh KD-55X9005B: 207 kWh
Potenza assorbita in modalità standby*
KD-79X9005B: 0,3 W (27 W in modalità aggiornamento software/EPG) KD-65X9005B: 0,3 W (27 W in modalità aggiornamento software/EPG) KD-55X9005B: 0,3 W (27 W in modalità aggiornamento software/EPG)
Risoluzione schermo
3.840 punti (orizzontale) × 2.160 linee (verticale)
Valori nominali uscita
USB 1, 3: 5 V, 500 mA MAX USB 2: 5 V, 800 mA MAX MHL (HDMI IN 2, 4): 5 V, 900 mA MAX
1
2
Dimensioni (Approssimative) (l × a × p)
con supporto da tavolo
KD-79X9005B: 203,1 × 110,9 × 44,2 cm KD-65X9005B: 171,6 × 91,6 × 32,0 cm KD-55X9005B: 149,4 × 79,1 × 32,0 cm
senza supporto da tavolo
KD-79X9005B: 202,9 × 105,4 × 11,1 cm KD-65X9005B: 171,5 × 87,8 × 9,9 cm KD-55X9005B: 149,3 × 75,2 × 9,9 cm
disposizione dei fori per montaggio a parete
KD-79X9005B: 40,0 × 30,0 cm KD-65X9005B: 40,0 × 30,0 cm KD-55X9005B: 30,0 × 30,0 cm
dimensione viti per montaggio a parete
M6
Larghezza supporto (Approssimative)
Posizione bordo
KD-79X9005B: 203,1 cm KD-65X9005B: 171,6 cm KD-55X9005B: 149,4 cm
Posizione centrale
KD-79X9005B: 57,3 cm KD-65X9005B: 57,3 cm KD-55X9005B: 57,3 cm
Peso (Approssimativo)
con supporto da tavolo
KD-79X9005B: 60,9 kg KD-65X9005B: 46,6 kg KD-55X9005B: 38,1 kg
senza supporto da tavolo
KD-79X9005B: 59,7 kg KD-65X9005B: 45,9 kg KD-55X9005B: 37,4 kg
*1 Consumo energetico all’anno, basato sul consumo di
corrente di un televisore che funzioni 4 ore al giorno per 365 giorni. Il consumo energetico eettivo dipenderà dal modo in cui verrà utilizzato il televisore.
*2 Il consumo specificato in standby viene raggiunto una volta
ultimati i processi interni necessari del televisore.
Nota
• La disponibilità degli accessori opzionali dipende dai paesi/ dalle regioni/dai modelli di televisore/dalle scorte.
• Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
• Lapotenza assorbita aumenta quando al televisore è collegato il replicatore di porta.
• Il televisore integra MHL 2 per HDMI IN 4/MHL e MHL 3 per HDMI IN 2/MHL.
Note sul funzionamento del televisore digitale
• Le funzioni relative al televisore digitale ( )
saranno attive esclusivamente in paesi o zone dove vengano trasmessi i segnali digitali terrestri DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC) o dove sia disponibile un servizio via cavo DVB-C compatibile (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC). Verificare con il proprio rivenditore locale la possibilità di ricevere un segnale DVB-T/DVB-T2 nella zona di residenza o chiedere al fornitore di servizi via cavo se il servizio DVB-C è adatto al funzionamento integrato con questo televisore.
• Il vostro fornitore di servizi via cavo potrà
addebitare un costo aggiuntivo per tale servizio e richiedere che vengano accettati i propri termini e condizioni commerciali.
• Sebbene questo televisore segua le specifiche
DVB-T/DVB-T2 e DVB-C, non è possibile garantire la compatibilità con future trasmissioni digitali terrestri DVB-T/DVB-T2 e digitali via cavo DVB-C.
• Alcune funzioni del televisore digitale potranno
non essere disponibili in alcuni paesi/regioni e il cavo DVB-C potrà non funzionare correttamente con tutti i fornitori.
Informazioni sui marchi
• I termini HDMI e HDMI High-Definition
Multimedia Interface e il logo HDMI sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri Paesi.
• DLNA®, il logo DLNA e DLNA CERTIFIED® sono
marchi, marchi di servizio o marchi di certificazione di Digital Living Network Alliance.
• Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
• “BRAVIA” e sono marchi depositati di
Sony Corporation.
• TrackID è un marchio commerciale o un marchio
depositato della Sony Mobile Communications AB.
• Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote VideoID,
Gracenote Video Explore, Gracenote MusicID, il logo e il logo tipo Gracenote, nonché il logo “Powered by Gracenote” sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Gracenote negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
• Opera® Devices SDK from Opera Software ASA.
Copyright 1995-2014 Opera Software ASA. All rights reserved.
• Wi-Fi, Wi-Fi Direct e Miracast sono marchi o
marchi registrati di Wi-Fi Alliance.
• “Il logo Sony Entertainment Network” e “Sony
Entertainment Network” sono marchi di Sony Corporation.
• MHL, Mobile High-Definition Link e il logo MHL
sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di MHL Licensing, LLC.
• Per i brevetti DTS, consultare il sito
http://patents.dts.com. Prodotto su licenza di DTS Licensing Limited. DTS, il simbolo, & DTS e il simbolo insieme sono marchi di fabbrica registrati e DTS Digital Surround è un marchio di fabbrica di DTS, Inc. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
• Designed with UEI Technology
Under License from Universal Electronics Inc. Portions © UEI 2000 – 2013
• Il marchio con la parola Bluetooth® e i loghi sono
di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e sono utilizzati da Sony Corporation con licenza. Tutti gli altri marchi di fabbrica o nomi commerciali sono di proprietà delle rispettive aziende.
• DiSEqC™ è un marchio depositato di EUTELSAT.
Questo televisore supporta DiSEqC 1.0. Questo televisore non è progettato per il controllo di antenne motorizzate.
• Il marchio N è un marchio di fabbrica o marchio
di fabbrica registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
• Java e tutti i marchi e loghi basati su Java sono
marchi o marchi registrati di Oracle e/o delle sue a liate. Altri nomi possono essere marchi dei rispettivi proprietari.
tm
Diagrammi a blocchi
Loading...