Sony KD-55A9F Users guide [vi, ar]

4-736-801-21(1)
Television
Guide de référence
Справочник
CS
VN
FR
RU
KD-65A9F / 55A9F
目录
注意
导言
感谢您选购 Sony 产品。 使用电视机之前,请先通读此手册并妥善加以保存,以备日后参考之 用。
安全信息 . . . . . . . . . . . . . . . . 3
预先注意事项 . . . . . . . . . . . . . . 5
保护电视机屏幕 (OLED 电视机) . . . . . 5
部件和控制器 . . . . . . . . . . . . . 6
控制器和指示灯 . . . . . . . . . . . . . 6
使用遥控器 . . . . . . . . . . . . . . 7
遥控器部件说明 . . . . . . . . . . . . . 7
连接示意图 . . . . . . . . . . . . . . 9
将电视机安装到墙壁上 . . . . . . . . 11
SU-WL450 . . . . . . . . . . . . . . . 18
故障排除 . . . . . . . . . . . . . . 21
问题与解决方法 . . . . . . . . . . . . 21
规格 . . . . . . . . . . . . . . . . 22
操作电视机之前,请阅读 “ 安全信息 ” (第 3 页)。
本电视机使用
示。
设定指南和本说明书中使用的图像和插图仅供参考,可能与实际的
产品不符。
说明书中包含关于 “ 将电视机安装到墙壁上 ” 的指
将台式底座安装至电视机
请参阅软垫上的设定指南。
帮助
请直接从您的电视机上找到更多故障排除和其他有用信息。按遥 控器上的 HELP 以显示主题列表或通过关键词搜索。
帮助指南 (手册)
欲了解更多信息,请从电视机的帮助菜单中选择 [ 帮助指南 ]。 您还可以通过 PC 或智能手机查看帮助指南 (相关信息位于封 底)。
识别标签的位置
电视机型号和电源等级的标签位于电视机背面。拆下中间盖子
即可看到这些标签。
CS
2
CS
A
螺丝 (M6)
挂壁式支架
8 mm - 12 mm
电视机后盖
安全信息
警告
注意事项
如果更换类型不当的电池,会有爆炸危险。 切勿将电池暴露于如阳光、火或类似的过热源中或者极低的大气压力 中,否则可能会导致易燃液体或气体发生爆炸或泄漏。
稳定性风险
本电视机可能跌落、造成严重人身伤害或导致死亡。 切勿将电视机安置在不稳定的地方。电视机可能跌落、造成严重人身 伤害或导致死亡。通过采取简单的预防措施,可以避免很多伤害,尤 其是对儿童的伤害,比如:
使用电视机
仅能使用能够安全支撑电视机的家具。
确保电视机没有外悬在支撑家具的边缘。
在没有将高的家具和电视机均固定在适当支撑时,请勿将电视机放
请勿在电视
教育儿童攀爬家具以接触电视机或其控件的危险。
如果您现有的电视机仍在使用且已重新安放,则同样适用上述注意事 项。
制造商推荐的机柜或支架。
置在家具上 (例如,橱柜或书架)。
机与支撑家具之间摆放布料或其他材料。
安装 / 设定
将电视机安装在台式底座上时需要足够的专业知识。 请参阅随附电视机的设定指南以安装底座。 对于处置不当或安装不妥造成的损害,Son
根据下列指示安装及使用电视机,以避免发生火灾、触电或损坏和 / 或人身伤害。 在某些情况下,通过电源连接与建筑物的保护接地相连接的装置,或 者通过其他装置与保护接地相连接的装置以及使用同轴电缆与电视分 配系统相连接的装置可能造成火灾危险。因此,与电视分配系统的连 接必须通过可提供低于某一频率范围的电绝缘的设备 (高压隔离器, 参见 EN 60728-11)进行连接。
安装
请如图所示滑动并按住合页锁,然后拉动中⼼楔块 直至听到咔哒
声。否则,电视机可能跌落,造成严重人身伤害或电视机损坏。
应将电视机
将电视机放置在稳定水平的表面上,以防止电视机翻落而造成人员
请将电视机
安装电视机,使电视机的底部不会超出电视机底座 (未提供)。如
安装在易于插拔的交流电源插座附近。
伤害或财产损失。
安装在无法被拉动、推动或撞翻的地方。
果电视机的底部超出电视机底座,则可能导致电视机翻倒、掉落, 而使人受伤或使电视机损坏。
y 将不负责任。
有合格的服务人员方可执行挂壁安装。
为了安全起见,强烈建议您使用 Sony 附件,包括:
壁式支架 SU-WL450
安装挂壁式支架时,请使用支架随附的专用固定螺丝。从挂壁式
支架和电视机后盖之间的接触面到专用固定螺丝末端的设计如图所 示。 由于挂壁式支架的不同,专用固定螺丝的直径与长度会有所不同。 如不使用专用固定螺丝,可能会造成内部损坏及电视机掉落等。
搬运
搬运电视机之前,请断开所有电缆的连接。
搬运大型电视机需要两个或三个人。
当用手搬运电视机时,请如下图所示托住。请勿对面板和屏幕边框
施加压力。
搬运或安装电视机时,不要将其
平放。
运电视机时,请勿使其受到摇晃
或过度振动。
运电视机以进行维修或移动时,请使用原有的纸箱和包装材料进
行包装。
倾覆防范
(提供支撑带套件的型号除外)
拆下中间盖子。
1
为了安全起
机背面。
见,请确保在将电视机放在桌上时,将中间盖盖在电视
CS
3
2 将电视机固定在电视机柜上。
注意
M6 螺丝 (未提供)
绳索
(未提供)
螺丝 (未提供)
8 mm - 12 mm
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
请至少在电视机周围留出此空间。
30 cm
10 cm
10 cm
请至少在电视机周围留出此空间。
1 cm
墙壁
阻碍空气流动。
墙壁 墙壁
通风
切勿覆盖通风孔或将任何物体插入机壳内。
如下图所
示,在电视机周围留出通风空间。
强烈建议您使用 Sony 挂壁式支架以确保足够的空气流通。
安装在墙上
安装在支架上
交流电源线
按照下列指示使用交流电源线和插座以避免发生火灾、触电或损坏和 / 或人身伤害:
交流电源插头的形状 (跟电视机一起提供)根据地区不同而有差
异。一定要将所提供的适当交流电源线连接至适合交流电源插座的 插头。
仅能使用 Sony 提供的交流电源线,不可使用其他品牌的电源线。
将插头完全插
仅可在 110 V – 240 V 交流电源上使用电视机。
连接电缆时,为了安全起见请务必拔下交流电源线,以免被电缆绊
到脚。
在进行作业或移动电视机之前,请从交流电源插座上断开交流电源
线的连接。
保持交流电源线远离热源。
拔出交流电源
有水气,则其绝缘品质可能已经劣化,并可能会造成火灾。
请勿将所供交流电源线用于任何其他设备。
请勿过度拧捏、弯曲或扭转交流电源线,否则线芯可能会暴露在外
或折断。
请勿改装交流电源线。
请勿将任何重物压在交流电源线上。
断开交流电源
请勿在相同的交流电源插座上连接太多装置。
请勿使用不适当的交流电源插座。
入交流电源插座。
插头并定期进行清洁。如果插头上覆盖一层灰尘并且
线连接时,请勿拉扯交流电源线本身。
使用限制
请勿在下列地点、环境或情况条件下安装 / 使用电视机,否则电视机 可能会发生故障并造成火灾、触电、损坏和 / 或人身伤害。
场所:
户外 (直射阳光下)、海边、轮船或其他船只上、车内、医疗机构
内、不稳定的地方、靠近水、雨、湿气或烟雾的地方。
环境:
炎热、潮湿、或多尘的地方;昆虫可能进入的地方;可能会受到机
械振动的地方;易燃物品 (蜡烛等)旁边。电视机不能暴露在液体 滴落或飞溅的环境下,诸如花瓶之类装有液体的物品不能放在电视 机上。
情况条件:
手潮湿时、机壳拆下时,或配合非制造商建议的附件时使用。在有
闪电暴风雨时,请断开电视机与交流电源插座和天线的连接。
安装电视机时使其突出至开放的空间。可能
导致碰撞电视机的人员受伤或物体受损。
为了确保正确通风及防止脏物或灰尘堆积:
4
请勿将电视机平放、上面朝下安装、向后安装或侧面安装。请勿将电视机放置于架子、地毯、床或壁橱中。请勿用布 (如窗帘)或物件 (如报纸等)覆盖电视机。请勿如下图
CS
所示安装电视机。
把电视机放置
油烟或蒸气的房间内 (靠近灶台或加湿 器)。这可能导致火灾、触电或本机弯曲。
将电视机安装
如阳光直射、靠近散热器或加热装置通风 孔。电视机在这种环境下可能会过热而导致外壳变形及 / 或电视机 故障。
如果放置电视
内,电视机可能会被空降硫磺等损坏。
为了获得良好
对着灯光或阳光。
避免将电视机
导致湿气凝结。这可能造成电视机显示劣质图像及 / 或暗淡的颜 色。如果发生这种情形,让湿气完全蒸发之后才开启电视机。
碎片:
请勿将任何物品丢向电视机,否则屏幕可能会因为受到撞击而破裂
并造成严重伤害。
若电视机表面
可能导致电击。
在潮湿或多尘的空间,或有
在会遭受极端温度的地方,
机在公共浴室或温泉的更衣室
的图像质量,切勿将屏幕直接
从寒冷的区域移至温热的区域。突然的室温变化可能
破裂,请勿在拔下交流电源线之前碰触电视机。否则
CS
当未使用时
如果您不使用电视机数天,为了环保和安全原因,应将电视机电源
线从交流电源插座上拔下。
关闭电视机电源时,电视机并未与交流电源断开连接,请将插头从
交流电源插座上拔下以完全断开电视机的电源连接。
某些电视机
的功能可能需要将电视机保持在待机模式下才能正常工
作。
对于儿童
请勿让儿童爬上电视机。
请将小附件放置于儿童无法触及的位置,以免不小⼼吞下。
如果出现下列问题 …
如果出现下列任何问题,请关闭电视机并立即拔下交流电源线。 请询问您的经销商或 Sony 维修中⼼以让有资格的服务人员进行检 查。
当:
交流电源线损坏。
交流电源插座不适当。
电视机由于跌落、敲击或撞击而损坏。
任何液体或固体物件通过开口处掉入机壳内。
关于电视机温度
电视机长时间使用后,面板四周会变热。用手触摸时会感觉较热。
预先注意事项
观赏电视
请在适当光线条件下观赏电视,因为在光线不足的房间观赏液晶电
视会损害您的视力。而且长时间持续观赏电视也可能会损害您的视 力。
使用耳机时
,请调节音量以避免过高的音量损坏您的听力。
OLED 屏幕
虽然 OLED 屏幕采用最精密技术制造且 99.99 % 以上的像素有效,
然而在 OLED 屏幕上还是经常会出现暗点或亮点 (白色、红色、蓝 色或绿色)。这是 OLED 屏幕的结构特性,并不是故障。
请勿按压或刮前面滤光镜或在电视机顶部放置物件。这可能会导致
图像变形或 OLED 屏幕损坏。
使用电视机时屏幕与机箱会变热。这是正常现象。
废弃电视机
时,请确保遵照当地的法律和法规。
使用和清洁电视机的屏幕表面 / 机壳
请务必在清洁液晶电视之前,先将连接至液晶电视的交流电源线从交 流电源插座上拔下。 为了避免机体材料变质或屏幕涂层腐蚀,请遵照下列预先注意事项。
若要清除屏
绝对不能将水或清洁剂直接喷在电视机上。液
切勿使用任何类型的磨砂垫、碱性 / 酸性清洁
如果手上有
建议定期对通风口进行吸尘,以确保通风正常。
当调整电视机角度时,请慢慢地移动电视机以防止电视机从桌面型
幕表面 / 机壳上的灰尘,请用柔软布料擦拭。如果还是
有灰尘,请使用已稀释的温和清洁剂沾湿的软布来擦拭。
体可能滴落在屏幕的底部或外部部件上并渗入 电视机内,而毁坏电视机。
剂、擦洗粉或易挥发溶剂,如酒精、苯、稀释 剂或杀虫剂。使用上述材料或与橡胶或乙烯基 物品长时间接触可能会造成屏幕表面和机壳材 料的损坏。
护手霜或防晒霜等化学物质,请勿触摸电视机。
底座移动或滑落。
选购装置
请将会产生电磁辐射的选购附件或任何装置远离电视机。否则可能会 造成图像扭曲和 / 或噪声。
本机的无线功能
请勿在医疗设备附近运行该设备 (起搏器等),因为可能引起医疗
设备故障。
虽然本机发送 / 接收加密信号,请小⼼未经授权的截取。我们不对
此造成的任何问题负责。
关于操作遥控器的注意事项
按照正确的极性装入电池。
请勿同时使用不同类型的电池,或新旧电池混合使用。
请以不污染环境的方法处理电池。某些地区可能规定了电池的处理
方法。请咨询当地政府。
小⼼使用遥控器。请勿掉落或踩踏遥控器,或将任何液体溅到遥控
器上。
勿将遥控器放在靠近热源、受阳光直射的地方,或者放在潮湿的
房间里。
保护电视机屏幕 (OLED 电视机)
保护屏幕免受损坏的注意事项
图像残留
OLED 电视机因所用材料的特性而容易发生图像残留 (烧灼)。如果 图像在屏幕上同一位置反复显示或显示过长时间,可能会发生图像残 留。这并非电视机故障。请避免显示可能造成图像残留的图像。
以下是可能造成图像残留的图像示例:
画面上下和 / 或左右有黑条的内容。(例如:影院影片版式、4:3 画
面、标准清晰度)
照片等静止图像。
能在部分画面中有静止内容的视频游戏。
画面菜单、节目导览、频道标识等。
应用程序的静态内容。
用于新闻和头条新闻等的画面自动收报器。
减少图像残留风险:
Sony 建议您通过按遥控器或电视机上的电源按钮正常关闭电视机。
通过更改 [ 屏显模式 ] 填充画面,以消除黑条。选择 [ 屏显模式 ],而
非 [ 正常模式 ]。
过按 / 关闭 OSD (画面显示),然后关闭所连接设备的菜
单。详情请参阅所连接设备的使用说明书。
请避免在屏幕任何部分显示含明亮色彩 (包括白色)的静态图像、
时钟或标识。
请根据环境条件设定图像设置。家用情况下,以及观看经常显示电
视台标识等的内容时,建议使用标准图像。
电视机具有以下功能,有助于减少 / 防止图像残留。
面板刷新
长时间使用电视机后,将自动执行面板刷新以调节电视机画面的一致 性。也可手动执行面板刷新,请仅当图像残留很明显或看到 [ 面板刷 新未完成 …] 信息时执行。
注意:
面板刷新功能可能影响面板。作为参考,请每年仅执行一次,请勿
一年执行多次,因为可能影响面板的使用寿命。
板刷新约需 1 小时才可完成。
面板刷新期间,画面上可能会显示一条白线,这并非电视机故障。
仅当室温在 10 ºC 至 40 ºC 之间时,面板刷新才可运作。
像素调节
自动移动画面上的图像以防图像残留。
其他功能
当显示静止图像、时钟、明亮色彩或标识等时,将自动降低屏幕亮 度。
CS
5
部件和控制器
ȫȬȪ
控制器和指示灯
(电源)/ + / -
当电视机关闭时, 按 开启
电源。
当电视机打开时, 按住 关闭 反复按
电源。
钮以更改功能,然后按 + 或 -
按钮以:
调节
音量。
选择
频道。
选择
电视机的输入源。
遥控传感器 *1 /
光传感器 *
1
/ LED 照明灯
LED 照明灯根据电视机的状态点亮或闪烁。 想了解更多资料,请参阅帮助指南。
内置麦克风 *2*
3
使用免提内置麦克风进行语音搜索。若要启用 内置麦克风,请按 HOME,然后选择 [ 设置 ]
[Google]。
内置麦克风 LED
启用内置麦克风时,内置麦克风 LED 以琥珀色 点亮。可以禁用内置麦克风。 *
*1
请勿在传感器附近放置任何物品。
*2
软件更新后,内置麦克风将可用。有关最新信息,访 问 Sony 的支持网站 (相关信息位于封底)。 使用语音搜索需要网络连接。 仅有限地区 / 国家 / 语言支持通过内置麦克风进行语 音搜索。 当启用内置麦克风的语音搜索功能时,由于内置麦克 风始终在收音,因此待机功耗会增加。
*3
有关更多信息,请参阅在线帮助指南 (第 2 页)。
3
CS
6
CS
MIC
( 麦克风 )
使用语音搜索 *。(例如,通过语音搜 索各种内容。)
EXT.BOX MENU 显示已连接的外接盒子 (有线 / 卫星电 视盒)菜单。
对于提供遥控扩展器的型号,请连接
并设定遥控扩展器 (第 10 页)。
当未随机提供 / 连接遥控扩展器时,
一些 HDMI CEC 兼容设备可显示外接 盒子菜单。
//// (十字键) 在屏幕上进行菜单导航和选择。
TV 切换为电视机频道或输入并显示电视机 菜单栏。
*
使用语音搜索需要网络连接。
使用遥控器
遥控器部件说明
根据您所在的地区 / 国家 / 电视机型号不同,遥控器的形状、按钮的位置、可用性和功能可能有所差异。
/ (输入选择 / 文本保持)
在电视机模式:显示和选择输入源。 在文本模式:保持当前页面。
(电视机待机)
打开或关闭电视机 (待机模式)。
DIGITAL/ANALOG
在数字和模拟模式之间切换。
数字按钮
/ (信息 / 文本显示)
显示信息。
(文本)
显示文本信息。
CS
7
Google Play
提示
访问 “ Google Play ” 在线服务。
NETFLIX (仅针对有限的地区 / 国家 / 电视 机型号)
访问 “ NETFLIX ” 在线服务。
彩色按钮
即时执行相应功能。
ACTION MENU
显示关联功能列表。
GUIDE/
显示数字节目指南。
APPS
访问各种服务和应用程序。
BACK
返回上一个画面。
HOME
显示电视机主菜单。
 +/- (音量)
调节音量。
(跳转)
在两个频道或输入之间来回跳转。电视机会在 当前频道或输入和之前选择的上一个频道或输 入之间切换。
(静音)
静音。再次按下可恢复声音。
AUDIO
更改当前观看节目的语言。
//////
操作电视机和所连接 BRAVIA Sync 兼容设备上 的媒体内容。
(字幕设置)
开启或关闭字幕 (当功能可用时)。
HELP
显示帮助菜单。可以从此处访问 “ 帮助 指南 ” 。
EXIT
返回上一个画面或退出菜单。当互动式应用程 序服务可用时,按下可退出服务。
SYNC MENU
显示 BRAVIA 同步菜单。
可以通过按住 来打开和关闭功能。
PROG +/–//
在电视机模式:选择频道。 在文本模式:选择下一个 ()或 面。
CS
8
上一()页
CS
Ȭ
Ȯ
ȭ
Ȭ
ȫ
ȭ
Ȫ
数字照相机 / 摄录像机 / USB 存储媒介
VCR/ 视 频游戏设 备 /DVD 播放器 / 摄录像机
遥控 扩展器
HDMI 设备
< 14 mm
电缆 /天线路由器
带音频光端 机输入的音 频系统
带 ARC 的 音频系统 / HDMI 设备
HDMI 设备
数字照相机 / 摄录像机 / USB 存储媒介
耳机
HDMI 设备
AV 接收器
连接示意图
更多关于连接的信息,请按遥控器上的 HELP 获取帮助指南。
CS
9
CENTER SPEAKER IN
注意
10 mm
3.5 mm
12 34
1: L 2: 视频 3: 接地 4: R
< 12 mm
< 21 mm
若要将电视机扬声器用作中置扬声器,请将
AV 接收器的输出连接至电视机上的 CENTER SPEAKER IN。
连接
电缆之前,请断开电视机和 AV 接收器的
交流电源线。
确保
[ 扬声器 ] 设置为 [ 音响系统 ]:
按 ACT
ION MENU,然后选择 [ 扬声器 ]
[音响系统]。
为避免在 CENTER SPEAKER IN 未连接 AV 接收机
现嘶嘶声,请更改以下设置。按 HOME,
时出 选择 [ 设置 ] [ 声音设定 ],然后禁用 [ 电视机中置扬声器模式 ]。
/ VIDEO IN
用于复合连接,请使用模拟延长线缆 (未提
供)。
IR BLASTER*
请使用 Sony 遥控器控制您的外接盒子 (有 线 / 卫星电视盒)。将遥控扩展器电缆 * 连 接至您电视机上的遥控扩展器端口。请如下 图所示放置另一端。
HDMI IN 1/2/3/4
HDMI 接口可通过同一根电缆传输数字视频和
音频。
若要欣赏高质量 4K 50p/60p 内容,请连接高
级高速 HDMI 电缆,并将 [HDMI 信号格式 ] 设置为[增强格式]。 请分别为连接的各个 HDMI IN 端子进行此设 置。
有关受支持格式的详情,请参阅本说明
书中的 “ 规格 ” (第 22-23 页)。
H
DMI IN 3 ARC ( 音频回传信道 ) 将您的音频系统连接至 HDMI IN 3,以将电 视
机音频传送至您的音频系统。支持 HDMI ARC 的音频系统可以将视频发送至电视机并 通过同一 HDMI 电缆接收来自电视机的音 频。如果您的音频系统不支持 HDMI ARC,则 需要另外连接 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)。
USB 1/2, USB 3
连接大型 USB 设备可能会干扰附近的其他连
接设备。
接大型 USB 设备时,请连接至 USB 1 端 口。
(耳机)
仅支持 3 极立体声迷你插孔。
无法
同时从耳机和电视机扬声器输出声音。
*
仅针对有限的地区 / 国家 / 电视机型号。
当电缆连接在侧端子上时,无法安装侧盖
请确保
将侧盖保存在安全位置,以便将来使用。
若要
进行遥控扩展器设定,请按 HOME 并选
择 [ 设置 ] [ 外部输入 ] [ 遥控扩展 器设定 ]。
10
CS
CS
将电视机安装到墙壁上
注意
本电视机安装手册仅说明将电视机安装到墙上前的安装准备步骤。
用户须知: 考虑到产品保护和安全性,Sony 强烈建议由 Sony 经销商或经过授权的承包商执行电视机的安装。切
图自行安装。
勿试
Sony 经销商和承包商须知: 在本产品的安装、定期保养和检查过程中应充分注意安全性。
安装此产品需具备专门技能,特别是在鉴定墙壁支撑电视机重量的强度。务必将本产品的安装托付于 Sony 经销 商或授权承包商并在安装时特别注意安全。对于处置不当或安装不妥造成的损害,Sony 将不负责任。
使用挂壁式支架 SU-WL450 (未提供),在墙上安装电视机。
安装挂壁式支架时,也请参见挂壁式支架随附的使用说明书和安装指南。
务必将取下的螺丝放置在安全的地方,让螺丝远离儿童。
准备挂壁安装时必须托住电视机。
将电视
机安装到墙上之后,请移除保护角。
CS
11
将电视机从纸箱里取出安装到墙上
注意
1 拆下软垫,将 (电视机附送)安装到电视机背面。
如果使用电动螺丝起子,请将扭矩设定为约 1.5 N·m {15 kgf·cm}。
CS
12
CS
2 移除电视机背面的螺丝。
CS
13
将电视机从台式底座上卸下安装到墙上
x 3
1 插入保护角。
2 拆下中间盖子。
3 拆下螺丝。
CS
14
CS
4 拆开底座。
ʓ
ʔ
5 松开合页锁以合上中⼼楔块。
CS
15
6 (电视机随附)固定到电视机的后面。
注意
如果使用电动螺丝起子,请将扭矩设定为约 1.5 N·m {15 kgf·cm}。
CS
16
CS
7 移除电视机背面的螺丝。
CS
17
注意
SU-WL450
屏幕中⼼点
窄安装标准安装
1 请确保墙体上有足够的空间来安放电视,并至少能够支撑四倍的电视机重量。
有关如何将电视机安装到墙壁上,请参阅下表。有关电视机的重量,请参阅第 22-23 页 (规 格)。
显示器尺寸 屏幕中⼼尺寸 安装的长度
机型名称
标准安装 窄安装
KD-65A9F 1449 835 70 493 148 106
KD-55A9F 1228 711 131 493 148 106
制表内的数字视安装而稍微有所不同。
当您的电视机安装在墙上时,电视机的上部稍微向前倾。
单位 : mm
18
CS
CS
注意
注意
螺丝 (+PSW 6 x 20)
滑轮
垫片 (60 mm)
螺丝 (+PSW 6 x 50)
皮带
滑轮
垫片 (20 mm)
螺丝 (+PSW 6 x 20)
皮带
2 请安装挂壁式支架的附件。参见挂壁式支架安装指南中的 “ 1 ” 检查附件。
如果使用电动螺丝起子,请将扭矩设定为约 1.5 N·m {15 kgf·cm}。
务必将未使用的零件存放在安全的地方,以便将来使用。保留本手册以便将来参考。
标准安装
窄安装
3 将必要电缆连接到电视机。
将电视机安装到墙上后,您无法访问端子。
CS
19
4 将电视机安装到基座。请参见安装指南的 “ 5 ” 和挂壁式支架随附的使用说明书中的 “ 将电视
a b c d
机安装到墙壁上 ” 。
机型名称 支架位置
KD-65A9F KD-55A9
F
请参阅符合您的电视机型号的挂壁式支架所提供的指示将电视机安装在墙上。
a
20
CS
CS
注意
故障排除
常规的故障排除方法所适用的问题有:黑屏、没有 声音、画面停顿、电视机没有反应或网络丢失,可 采取如下步骤。
1 按下遥控器上的开关按钮,直到出现信息,重
启电视机。 电视机将重启。 如果电视机没有恢 复,尝试拔下电视机的交流电源线并等待三分 钟,然后重新插入电源线。
2 按遥控器上的 HELP 获取帮助菜单。 3 将电视机连接网络来进行软件升级。Sony 建议
您随时更新电视机软件。软件更新会提供新功 能和性能改进。
4 访问 Sony 的支持网站 (相关信息位于封底)。
电视机接入电源时,即使按下遥控器或电视机上的 电源按钮,也可能在一段时间内无法打开。
初始化系统需要时间。请等待约一分钟,然后再操 作。
问题与解决方法
当发光 LED 闪红灯时。
计算闪烁次数 (间隔时间为三秒)。
断开交流电源线并保持三分钟以重置电视机,然后 再打
开电视机。 如果问题仍然存在,请断开交流电源线,并将 LED 照明
灯闪烁的次数告知经销商或 Sony 服务中⼼。
没有图像 (画面暗)且没有声音。
检查天线 / 电缆连接。将电视机连接至交流电源,然后按电视机或遥控器
上的电源按钮。
无法调谐某些节目。
检查天线 / 电缆连接。
遥控器不工作。
请更换电池。
遥控器上的 EXT.BOX MENU 按钮不工作。
连接并设定遥控扩展器 (仅限提供遥控扩展器的型
号)(第 10 页)。
连接 HDMI CEC 兼容设备 (提供遥控扩展器的型号
除外)并更改为该设备输入。
忘记视听年龄限制的播放密码。
在 PIN 代码中输入 9999 并选择 [ 变更 PIN 密码 ]。
电视机周围温度升高。
长时间使用电视机时,电视机周围温度会升高。用
手触摸时会感觉较热。
观看电视机时屏幕变暗。
如果整个图像或部分图像保持静止,屏幕亮度将逐
渐降低,以防图像残留。这并非电视机故障。
担⼼图像残留。 如果同一图像反复显示或显示较长时间,可能会发
像残留。为了减少图像残留,建议您通过按遥
生图 控器或电视机上的电源按钮正常关闭电视机。
请仅在图像残留尤为明显时手动执行面板刷新。作为参
考,请每年仅执行一次。避免一年执行多次,因为可能 影响面板的使用寿命。
包含时钟、标识和明亮颜色 (包括白色)的图像容易引
起图像残留。请避免长时间显示上述类型的图像,否则 可能发生图像残留。
画面上出现一条白线。
长时间使用电视机后,将自动运行面板刷新以减少
图像残留现象。电视机关闭后开始面板刷新,约 1 小时后完成。面板刷新期间,画面上可能会显示一 条
白线。这并非电视机故障。
显示 [ 面板刷新未完成 …] 信息。 长时间使用电视机后,将自动运行面板刷新以减少
残留现象。如果电视机打开,或交流电源线插
图像 头未插入,或在面板刷新期间室温处于 10 ºC 至 40 ºC 范围外,程序将无法完成且将出现此信息。
如果面板刷新自动开始,当使用遥控器关闭电视机
时,它将重新开始。
如果手动开始面板刷新,必须重新选择。
CS
21
规格
系统
面板系统
OLED (有机发光二极管)面板
电视系统
根据您的国家 / 地区选择而定 模拟:B/G,I,D/K,M 数字:DVB-T/DVB-T2
彩色制式
PAL/SECAM/NTSC3.58/NTSC4.43
频道覆盖范围
根据您的国家 / 地区选择而定 模拟:UHF/VHF/ 有线 数字:UHF/VHF
声音输出
13 W + 13 W + 13 W + 13 W + 13 W + 13 W + 10 W + 10 W
无线技术
IEEE802.11ac/a/b/g/n 协议
(视国家 / 地区而定,IEEE802.11ac 可能不可用。)
蓝牙版本 4.2
输入 / 输出插孔
天线/电缆
VHF/UHF 用 75 欧姆外接端子
/ VIDEO IN
视频 / 音频输入 (迷你插孔)
HDMI IN 1/2/3/4 (支持 4K 分辨率、兼容 HDCP
2.3)
视频:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
1
(24 Hz)* 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p
*1
*2
*3
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*2,
100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50,
, PC 格式 *
当输入是 4096 × 2160p 并且 [ 屏显模式 ] 设置 为 [ 正常模式 ] 时,分辨率显示为 3840 × 2160p。要显示 4096 × 2160p 分辨率,将 [ 屏显 模式 ] 设定为 [ 全屏模式 1] 或 [ 全屏模式 2]。 将 [HDMI 信号格式 ] 设定成 [ 增强格式 ],以支 持 18 Gbps。 参阅帮助指南了解详细信息。
3
1*2
, 4096 × 2160p
音频:
eARC (Enhanced Audio Return Channel) 模式 *
参阅帮助指南了解详细信息。
eARC 模式除外
5.1 声道线性 PCM:32/44.1/48/88.2/96/176.4/ 192
千赫 16/20/24 比特、Dolby Digital、
Dolby Digital Plus、DTS
*
软件更新后,eARC 将可用。有关最新信息,访问 Sony 的支持网站 (相关信息位于封底)。 当 [eARC 模式 ] 设置为 [ 自动 ],[ 扬声器 ] 设置 为 [ 音响系统 ] 且连接了 eARC 兼容音频系统时, eARC 模式激活。
ARC (Audio Return Channel) ( 仅限 HDMI IN 3)
eARC 模式 *
参阅帮助指南了解详细信息。
ARC 模式时
双声道线性 PCM:48 千赫 16 比特、Dolby Digital
、Dolby Digital Plus、DTS
*
软件更新后,eARC 将可用。有关最新信息,访问 Sony 的支持网站 (相关信息位于封底)。 当 [eARC 模式 ] 设置为 [ 自动 ],[ 扬声器 ] 设置为 [ 音响系统 ] 且连接了 eARC 兼容音频系统时,eARC 模式激活。
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
数字光学插孔 (双声道线性 PCM: 48 千赫 16 比特、Dolby Digital、DTS)
(立体声迷你插孔)
耳机
1, 2, 3
USB端口1和2支持高速USB (USB 2.0) USB 端口 3 支持超速 USB (USB 3.1 Gen 1)
LAN
10BASE-T/100BASE-TX 连接器 (视网络的操作环境 而定,连接速度可能不同。本电视机不保证 10BASE-T/100BASE-TX 的通信速率和通信质量。)
IR BLASTER*
遥控扩展器电缆输入 (微型插孔)
1
CENTER SPEAKER IN
中置扬声器输入 (接线柱)
其他
选购附件
挂壁式支架 : SU-WL450
操作温度
0 ºC - 40 ºC
电源和其他
电源要求
110 V - 240 V AC, 50/60 Hz
能源效率等级 *
KD-65A9F: B
屏幕尺寸 (对角线测量) ( 约 )
KD-65A9F: 65 英寸 / 163.9 cm KD-55A9F: 55 英寸 / 138.8 cm
2
CS
22
CS
注意
消耗功率
显示于电视的背面
消耗功率 *
年平均能量损耗 *2*
待机功耗 *2*4*
显示器分辨率
额定输出
2
[标准]模式时
KD-65A9F: 190 W
[ 鲜艳 ] 模式时
KD-65A9F: 500 W
3
KD-65A9F: 264 kWh
5
0.50 W
3840 点 (水平)× 2160 线 (垂直)
USB 1/2
5 V , 500 mA MAX
USB 3
5 V , 900 mA MAX
尺寸 (约)(宽 × 高 × 深)
含台式底座
KD-65A9F: 1449 × 832 × 320 mm KD-55A9F: 1228 × 709 × 320 mm
不含台式底座
KD-65A9F: 1449 × 835 × 86 mm KD-55A9F: 1228 × 711 × 86 mm
质量 (约)
含台式底座
KD-65A9F: 35.6 kg KD-55A9F: 30 kg
不含台式底座
KD-65A9F: 27.2 kg KD-55A9F: 23.8 kg
*1
仅针对有限的地区 / 国家 / 电视机型号。
*2
本信息适用于欧盟和相关规定基于欧盟能源标签规定的 其他国家。
*3
每年的能量损耗是基于电视机运行 365 天且每天运作 4 小时计算的。实际能量损耗将视如何使用电视机而 定。
*4
在电视机完成必要的内部程序后,会达到指定的待机功 率。
*5
当电视机连接至网络时将增加待机消耗功率。
选购附件的供应视国家 / 区域 / 电视机型号 / 存货而定。
设计和规格若有变更,恕不另行通知。
数字电视机功能的注意事项
有关数字电视机 ( )任何功能仅在有
DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 和 H.264/ MPEG-4 AVC)数字地面信号广播的国家或地
。请向当地经销商确认您的所在地是
区可用 否可接收 DVB-T/DVB-T2 信号。
电视机符合 DVB-T/DVB-T2 规格,但不能保
证与将来 DVB-T/DVB-T2 数字地面广播的兼容 性。
在某些
国家 / 地区,某些数字电视机功能不可
用。
商标信息
HDMI、HDMI 高清晰度多媒体接口以及 HDMI
标志是 HDMI Licensing Administrator, Inc. 在美国和其他国家的商标或注册商标。
本产品
“ BRAVIA ” 、 和 BRAVIA Sync 是
G
V
G
Wi-Fi®
W
W
B
N
T
经过杜比实验室的许可而制造。杜比、 Dolby、Dolby Audio、Dolby Vision、 和双 D 符号是杜比实验室的注册商标。
Sony Corporation 的商标或注册商标。
racenote、Gracenote 标志和标识
及 “ Powered by Gracenote ” 标志是
racenote, Inc. 在美国和 / 或其他国家的
G 注册商标或商标。
ewd® Core. Copyright 1995-2017 Vewd
Software AS. All rights reserved.
oogle、Android TV、Google Play、 Chromecast built-in、YouTube 及其它相关 商标和标记是 Google LLC 的商标。
Wi-Fi Alliance® 及 Wi-Fi Direct®
是 Wi-Fi Alliance 的注册商标。
i-Fi Protected Setup 是 Wi-Fi Alliance 的商标。
i-Fi CERTIFIED 标志是 Wi-Fi Alliance 的认证标志。
关 DTS 专利,请参阅
http://patents.dts.com。由 DTS, Inc. 授
权制造 DTS、符号以及 DTS 和符合的组合是 DTS,
nc. 的注册商标,DTS Digital Surround 是
I 其商标。 © DTS, Inc. 保留所有权利。
luetooth® 字标和徽标是 Bluetooth SIG, Inc. 所拥有的注册商标,Sony Corporation 在授权下使用这些标记。其他的商标和商品 名称属于其各自的所有者。
etflix 是 Netflix, Inc. 的注册商标。
UXERA 是 Tuxera Inc. 在美国和其他国家的注 册商标。
23
CS
USB-IF SuperSpeed USB 三叉戟标志是 USB
Implementers Forum, Inc. 的注册商标
有其他商标均为其各自所有者的财产。
24
CS
Mc lc
Lưu ý
Thông tin An toàn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Cn
h báo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bo v
màn hình TV (TV OLED). . . . . . . . . . 6
Các b phn và nút điều khiển. . . . . . . . . .7
Nút điều khiển và đèn báo . . . . . . . . . . . . . . 7
S dng điu khin t xa . . . . . . . . . . . . . .8
Mô tả các bộ phn điều khin t xa . . . . . . . 8
Sơ đồ kết ni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
TV lên tường. . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Lp
SU-WL450 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
X lý s c. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
S c và gii pháp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Thông số kĩ thut . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Gii thiệu
Cm ơn bn đã chn sn phm Sony này. Trước khi s dng TV, hãy đọc k sách hướng dn này và giữ lại để tham kho trong tương lai.
Trước khi bt TV, vui lòng đọc k “Thông tin An toàn” (trang 3).
Phn hướng
s dng TV này.
Hình nh và hình minh ha được s dng trong Hướng dn cài đặt và hướng dn này ch dùng để tham kho và có th khác vi
b ngoài ca sn phm thc tế.
dn “Lp TV lên tường” nm trong sách hướng dn
Gn B để bàn vào TV
Tham kho Hướng dn cài đặt trên miếng đệm.
Tr giúp
Tìm thêm thông tin hữu ích và xử lý sự cố trực tiếp t TV. Ấn HELP trên điu khin t xa để hin th danh sách các chđề, hoc tìm kiếm theo t khóa.
Hướng dn Tr giúp (Thủ công)
Để biết thêm thông tin chi tiết, chn [Hướng dn tr giúp] t trình đơn Tr giúp trên TV. Người dùng cũng có thể kiểm tra Hướng
dn Tr giúp t máy tính cá nhân hoc đin thoi thông minh (thông tin cp trên bìa sau).
V trí ca nhãn định danh
Nhãn dành cho Số Model của TV và giá trị định mức Nguồn Điện được đặt ở phía sau TV. Người dùng có thể tìm thấy các nhãn này bằng cách tháo nắp giữa .
VN
2
VN
A
Vít (M6)
Giá đỡ treo tường
8 mm - 12 mm
Np phía sau ca TV
Thông tin An toàn
CNH BÁO
Lưu ý
Nguy cơ nổ nếu thay pin không đúng loại. Không để p
in tiếp xúc trc tiếp vi ngun nhit như ánh nng mt tri, la hoc tương t hoc áp sut không khí cc thp có th dn ti n hoc rò r cht lng hoc khí d cháy.
Nguy hiểm liên quan tới độ ổn định
TV có thể rơi, gây thương tích nghiêm trng hoặc tử vong. Không đặt TV n ơi không bng phng. TV có th rơi, gây thương tích nghiêm tr ng hoc t vong. Có th phòng tránh thương tích đặc bit là cho tr em bng cách thc hin các bước đơn gin sau đây:
S dng t đựng TV hoc giá đỡ TV theo khuyến cáo ca nhà sn
xut TV.
Ch s dn
Đảm bo không đặt TV phía mép ngoài ca thiết b h trợ.
Tránh đặt TV các b mt trên cao (như tủ đựng cc chén hoc
Không đặt TV lên khăn tri bàn hoc bt c vt liu nào gia b
Nhc n
Bn cũng nên cân nhc áp dng các khuyến ngh trên nếu thay đổi v trí hoc gi li TV đang dùng.
g trang thiết bị hỗ trợ đặt để an toàn cho TV.
k sách) mà không có gì gn kết gia TV và thiết b đó.
mt ca thiết b h tr và TV.
h tr nh không được trèo lên tủ để b ật TV hoc vi ly b
điu khin.
Lp đặt/Thiết lp
Yêu cu người có chuyên môn thc hin vic lp đặt TV lên bệ để bàn.
ho Hướng dn cài đặt được cung cấp kèm TV về cách lắp
Tho k đặt b.
hông chu trách nhim vi bất cứ hỏng hóc hay chấn
Sony s k thương nào do vic lp đặt sai hoc lp đặt không đúng chun gây ra.
Lp đặt và s dng TV theo hướng dn bên dưới để tránh bt k nguy cơ cháy, điện git hoặc hỏng hóc và/hoc thương tích nào. Thiết b ni vi ni đất bo v ca tòa nhà thông qu a kết ni ngun hoc thông qua thiết b khác bng ni đất - và kết ni vi h thng phân phi truy n hình sử dụng cáp trc, trong mt số trường hợp có th gây ra nguy cơ hỏa hon. Do đó khi kết ni vi h thng phân phi truyn hình phi thông qua mt thiết b cung cp di tn nht định (thiết b cách ly, xem EN 60728-11).
Lp đặt
Trượt và gi khóa bn l như trong hình, sau đó kéo khi gia
đến khi nghe thy tiếng click. Nếu không TV có th b đổ, gây tn thương cá nhân nghiêm trng hoặc khiến TV bị hỏng.
cách điện dưới
Để đảm bo a đặt trên bệ để bàn.
Ch nhân viên b o hành đủ kh năng mi được thc hin vic lp đặt TV lên tường.
Vì lý do an toàn , chúng tôi đặc bit khuyến cáo bn nên s dng các phụ kiện ca Sony khi lắp đặt, bao gồm: Gi
Đảm bo s dng vít được cung cp kèm theo Giá đỡ Treo tường khi gn Giá đỡ Treo tường vào TV. Vít đi kèm được thiết kế như chỉ định trong hình minh ha khi đo từ bề mặt gn ca Giá đỡ Treo tường. Đườn treo tường. Lp vít không được cung cp bi nhà sn xut có th dn đến hư hng bên trong TV hoc làm rơi TV, vv.
Vn chuyn
Trước khi vn chuyn TV, ngt kết ni tt c các dây cáp.
Để di chuyn TV có kích thước ln cn có ít nht hai người.
Khi di c huyn TV bng tay, hãy gi máy như hình dưới đây. Không
tác dng lc lên màn hình hin th và khung xung quanh màn hình.
n toàn, hãy nhớ l ắp np gia vào phía sau TV khi TV
á đỡ treo tường SU-WL450
g kính và chiu dài ca vít thay đổi tu thuc vào kiu Giá đỡ
Phải lp T
V ở gần các cm điện AC.
Đặt TV trên b mt bng phng, chc chn để tránh làm rơi TV và gây thương tích hoc hư hng tài sn.
Lp TV nhng nơi không th kéo, đẩy hoc va vào.
Nếu đáy ca TV nhô ra khi chân đế TV, thì TV có th b lt, b rơi
và gây thương thích cá nhân hoc hư hỏng cho TV. Lắp TV sao cho Bệ để bàn ca TV không nhô ra khi chân đế TV (không được cung cp). Nếu Bệ để bàn nhô ra khi chân đế TV, thì TV có thể bị lt, b rơi và gâ y thương thích cá nhân h oc hư hng cho TV.
Kh
i thc hin vic lắp đặt hoc treo TV trên giá, không đặt TV úp xung.
Kh
i vn chuyn TV, không để TV bị lắc hoc rung quá mc.
Khi di chuyn hoc mang TV đi sa cha, nên đặt TV vào thùng đựng TV và đóng gói cn thn.
VN
3
Phòng tránh rơi vỡ
Lưu ý
Vít M6 (không được cung cp)
Dây buộc (không được cung cp)
Vít (không được cung cp)
8 mm - 12 mm
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Để không gian xung quanh TV ít nht là như thế này.
30 cm
10 cm 10 cm
Để không gian xung quanh TV ít nht là như thế này.
1 cm
Tường
Vic lưu thông khí b hn chế.
Tường Tường
(Ngoi tr model có b dây đỡ đi kèm)
1
Tháo các np giữa.
2 Gn cht TV vào đế TV.
Lp cù
ng với đế
Để đảm bo thoát khí hp lý và ngăn tích t bi bn:
Không lắp TV úp xung, nga lên, quay mt ra sau hoc lch
sang mt bên.
Kh
ông đặt TV lên giá, thm, giường hoc trong t kín.
Không đậy TV bằng khăn như rèm, hoc các vt khác như báo,
v.v.
Không lắp TV như hình minh ho bên dưới.
Dây ngun AC
S dng dây ngun AC và cm như dưới đây để tránh bt k hin tượng cháy, đin git hoc hư hng và/hoc thương tích nào:
Hình dạng ca ph ích cm đin AC được cung cp kèm vi TV có th khác nhau mi khu vc. Chc chn phi s dng dây ngun AC được cung cp và phích cm phù hp vi cm điện AC.
Chỉ s dng dng dây ca các hãng khác.
Cm phích hoàn toàn vào cm đin AC.
Ch s dng TV vi ngun đin AC 110 V – 240 V.
Kh
phi ngt dây ngun AC và không dm chân lên các dây này.
Rút dây nguồn AC ra khỏi cm đin AC trước khi làm vic vi TV hoc di chuyn TV.
Để dây ngun AC cách xa các ngun nhit.
Thường xuyên rút phích cm đin AC ra và lau sch. Nếu phích
cm dính bi và b m, kh năng cách đin có th b gim, dn đến nguy cơ cháy.
dây ngun AC được cung cấp bởi Sony, không s
i thc hin công vic đi dây cáp, để đảm bo an toàn, chc chắn
L thoát khí
Không che các lỗ thoát khí hoc chèn bt k vt gì vào ngăn cha
TV.
Để không gian xung quanh TV như hình minh ho bên dưới.
Chúng tôi đặ c bit khuyến cáo bn nên s dng giá đỡ treo tường
ca Sony để lưu thông khí đầy đủ.
Lp đặt trên tường
4
VN
Không s dng dây ngun AC được cung cp để kết ni các thiết
b khác.
Không uốn cong hoc làm gãy dây ngun AC. Dây dn đin trong lõi có th b h hoc đứt.
Không sa dây ngun AC.
Không đặt bt k vt nng gì lên dây ngun AC.
Không kéo dây ngun AC khi rút dây ngun AC.
Không kết ni quá nhiu thiết b vào cùng mt cm đin AC.
Kh
ông sử dụng ổ cắm điện AC có khả năng kh p kém.
Nhng trường hp s dng b Cấm
Không lắp đặt/s ử dụng TV ở các vị trí, môi trường hoặc trường hp như được lit kê dưới đây, nếu không TV có th b xy ra s c và gây cháy, điện git, hư hng và/hoc thương tích.
V trí:
S dng ngoài tri (dưới ánh nng trc tiếp), trên b bin, trên tàu, trong xe ô tô, các cơ sở y tế, ở nhng v trí không ổn định, nơi có nước, mưa, độm hoc khói bụi.
Môi trường:
Những nơi nóng, m, hoc quá bi; nơi côn trùng có th vào; nơi có th tiếp xúc với sự r ung cơ học, gn nhng vt d cháy (nến, v.v...). Không nên để TV nhng nơi ướt hoc bn nước và không để nhng vt cha cht lng, n hư l hoa trên TV.
VN
Tình hung:
Không sử dng TV khi tay ướt, khi đã tháo ri t máy hoc vi các ph kin không được nhà sn xut khuyên dùng. Ngt kết nối TV khi cm điện AC và dây ăng ten khi có bão chp.
Lp TV nhô ra bên ngoài. Có th dn đến thương tích hoc thit hi cho người hoc vt va chm vào TV.
Đặt TV
ti nơi ẩm ướt hoc nhiu bi bẩn, hoc trong phòng có khói du hoặc hơi nước (gn bếp nu ăn hoc các dng c điu m). Có th gây cháy, đin git hoc cong vênh.
Lp T
ivi nhng nơi có nhiệt độ quá cao như tiếp xúc trc tiếp dưới ánh nng mt tri, gân lò sưởi hoc l thoát nhit. Tivi có th quá nóng trong các điêu kin như vậy và có thế gây biến dng v ngoài và/hoặc làm hỏng Tivi.
V được đặt trong phòng hay có s
Nếu T thay đổi như phòng tm công cng hoc sui nước nóng thì TV có th b hư hng do tác động ca lưu hunh có trong không kh í.v.v.
Để có
cht lượng hình nh t t nht, không được để màn hình dưới
ánh sáng hoc ánh nắng trực tiếp.
Tránh chuyển TV t vùng lnh sang vùng m áp. Nơi có nhit độ phòng thay đổi đột ngt có th gây tích tụ độ ẩm. Điều này có th khiến TV hin th hình nh kém và/hoc màu sc kém. Nếu xy ra hin tương này, hãy để hơi m bay hơi hết trước khi bt TV.
Mnh v:
Không ném bất k vt gì vào TV. Kính màn hình có thể v do va chm và gây thương tích nghiêm trng.
Nếu b m t TV b nt, không được chm tay vào m àn h nh cho đến khi rút dây ngun AC. Nếu không có th gây điện git.
Khi không sử dụng
Nếu bn không s dng TV trong vài ngày, bn nên ngắt kết ni TV ra khi nguồn AC vì lý do an toàn và môi trường.
Vì TV không được ngắt kết ni khi ngun AC khi TV đã được tt, hãy kéo phích cm ra khỏi ổ cắm điện AC để ngt kết ni TV hoàn toàn.
Mt s
TV có tính năng chuyn về chế độ chờ để hoạt động đúng
cách.
Đối vi tr em
Không để tr trèo lên TV.
Để các ph kin nh xa tm vi ca trẻ, để chúng không nut
nhm.
Nếu nhng s c sau xy ra...
Tt TV và rút ngay dây ngun AC ra nếu thy có vn đề bt thường.
Đề ngh nhà cung cp ca bn hoc trung tâm bo hành ca Sony cho nhân viên bo hành đủ khả năng kiểm tra TV.
Khi:
Dây ngun AC b hng.
Kh năng khp ca cm đin AC kém.
TV hng do b rơi, va đập hoc b bt k vt gì ném vào.
Bt k cht lng
hoặc vật rn nào rơi vào ca trong ngăn cha.
Thông tin v nhiệt độ TV
Khi sử dụng TV trong một thời gi an dài, khu vc xung quanh màn hình sẽ bị nóng lên. Bn có th cm thy nóng khi chm tay vào đó.
Cnh báo
Xem TV
Xem TV với ánh sáng va phi, xem TV trong ánh sáng kém ho c trong thi gian dài s làm mt bn cǎng thng.
Khi sử dng tai nghe, nên điu chnh âm lượng sao cho va phi, nếu không có th b điếc.
Màn hình OLED
Mc dù màn hình OLED được thiết kế vi công n gh chính xác cao và 99,99 % điểm ảnh tr lên có hiu qu, các điểm đen có th xut hin hoc các điểm sáng ca ánh sáng (đỏ, lam hoc lc) có th xut hin liên tc trên màn hình OLED. Đây là thuc tính cu trúc ca màn hình OLED và không phi là s cố.
Kh
ông n hoc làm xước b lc trước TV hoc đặt đồ vt lên trên nóc TV. Hình nh có th không liên tc hoc màn hình OLED có th b hng.
M
àn hình và ngăn cha s tr nên nóng khi TV này đang được s
dng. Đây không phi sự cố.
Hãy đảm bảo tuân th lut pháp và quy định ti địa phương khi bn thi b TV.
Thao tác và v sinh bề mặt TV
Đảm bo rút dây ngun AC đa kết ni vi TV ra khi cm đin AC trước khi v sinh. Để tránh mòn vt liu hoc mòn lp m màn hình, bn nên biết nhng điều cn lưu ý sau.
Để loi b bi k vi mm. Nếu bi vn còn, hãy lau nh bng vi mm m vi dung dch cht ty pha loãng.
Không phun nước hoc cht ty trc tiếp vào TV. Nước hoặc chất tẩy có thể chảy xuống đáy màn hình ho c các b phn bên ngoài và ngm vào TV và có th làm hng TV.
Kh
ông sử dụng bất kỳ loại đệm mài mòn, cht làm sch bng kim/axít, bột làm sạch, hoc dung môi bay hơi nào, như rượu, benzen, cht pha loãng hoc thuốc trừ sâu. Sử dụng nhng vật liu này hoc duy trì tiếp xúc lâu dài vi cao su hoc vt liu nha vinyl có th gây hư hng cho b mt màn hình và vt liu ngăn cha.
Kh
ông chm tay có hóa cht như kem dưỡng tay hoc kem chống nng lên b mt TV.
Khuyến cáo v sinh ca thông gió định k để đảm bo thông gió hp lý.
Kh
i điều chnh góc của TV, hãy di chuyn TV bình t ĩnh để tránh TV
di chuyn hoc trượt khi đế để bàn.
hỏi bề mặt màn hình/ngăn cha, hãy lau nhẹ bằng
Thiết b Tu chọn
Để các b phn tu chn hoc bt k thiết b nà o thi ra nhit đin t xa TV. Nếu không, có thể xảy ra hin tượng méo hình và/hoc nhiễu âm thanh.
Chc năng không dây ca thiết bị
Không kích hoạt TV gn thiết b y tế (máy tr tim) có th gây hư hng thiết b này.
Mc dù thiết b này truyn/nhn tín hiu được mã hóa, cn cn thn đối vi tín hiu b chn trái phép. Chúng tôi không chu trách nhim nếu xy ra bt k s c nào.
Cn thn khi s dng b điu khin t xa
Quan sát đúng cc khi lp pin.
Không s dng các loi pin khác nhau cùn g vi nhau hoc dùng
ln pin cũ và pin mi.
Loại b
pin theo cách thân thin vi môi trường. Mt s vùng nht định có th quy định vic loi b pin. Hãy hi ý kiến cơ quan có thm quyn ti địa phương bn.
S dng điu khin t xa mt cách cn thn. Không làm rơi hoc gim lên điều khin t xa, hoc đổ bt k loi cht lng nào lên điu khin t xa.
Kh
ông đặt điều khin t xa n ơi gn ngun nhit, trc tiếp dưới
ánh sáng mặt trời, hoc phòng m thp.
VN
5
Bo v màn hình TV (TV OLED)
Nhng điều cn lưu ý để bo v màn hình khi hng hóc
Lưu nh
TV OLED dễ bị lưu ảnh (th nóng) do các đặc tính ca vật liệu được s dng. Hin tượng lưu nh có th xy ra nếu hình nh được hin th liên tc cùng mt v trí trên màn hình hoc trong thi gian dài. Đây không phi là s c vi TV. Hãy tránh hin th nhng hình nh có thể gây lưu ảnh.
Sau đây là các ví d v hình nh có th gây lưu nh:
Ni dung có các thanh màu đen phía trên cùng hoc dưới cùng và/hoc bên trái và bên phi ca màn hình. (ví d: Màn hình 4:3, được ct xén kiu Letterbox, Độ phân gii chun)
Hình nh tĩnh, chng hn như ảnh chp.
c trò chơi video có th có nội dung tĩnh ở một phần nào đó trên
màn hình.
Các tr ình đơn trên màn hìn h, hướng dn chương trình, logo kênh, v.v.
Ni dung tĩnh t các ng dng.
Băng ghi c hú trên màn hình, chng hn như các băng dành cho tin
tc và tiêu đim.
Để gim nguy cơ xy ra lưu nh:
Sony khuyên bạn nên tt TV bình thường bng cách nhn nút ngun trên Điều khin T xa hoc trên TV.
Làm đầy màn hình bằng cách thay đổi [Chế độ màn nh rng] để loi b các thanh màu đen. Chn [Chế độ màn nh rng] thay cho [Bình thường].
Tt chế độ OS
chi tiết, xin vui lòng tham kho sách hướng dn s dng ca thiết b được kết ni.
Tránh hin th nhng hình nh tĩnh có màu sáng (k c trng), đồng h hoc logo trên bt k phn nào ca màn hình.
Đặtnh tiêu chun được khuyến ngh s dng ti nhà và khi xem
nhng ni dung thường hin th logo ca đài, v.v.
TV này có các tính năng
Làm mới màn ảnh
Tính năng Làm mới màn ảnh sẽ tự động chạy để điều chỉnh tính đồng nhất của màn hình TV sau một thời gian dài sử dụng. Bạn
cũng có th Làm mi màn nh theo cách th công và ch nên s dng tính năng này nếu hin tượng lưu nh rt d nhn thy hoc nếu bn thy thông báo sau: [C hưa hoàn tt quá trình làm mi màn nh…]
Lưu ý:
Tính năng Làm mi màn nh có th nh hưởng đến màn hình . Xin lưu ý, bn ch nên thc hin Làm mi màn nh mt ln mi năm, không thc hin nhiu ln trong mt năm vì có thể ảnh hưởng đến thi hn s dng ca màn hình.
Quá trình Làm mi màn nh s hoàn tt sau khong mt giờ.
Mt đường màu trng có th hin th trên màn hình trong quá trình
Làm mi màn ảnh, đây không phi là sự cố với TV.
Chc năng trong khong 10 ºC đến 40 ºC.
Dch chuyn pixel
T động di chuyn hình nh trên màn hình để ngăn chn lưu nh.
Tính năng khác
Độ sáng màn hình s t động gim khi hin th nh tĩnh, đồng hồ, màu sáng hoc logo, v.v.
D (Hin th trên màn hình) bằng cách nhấn nút /
và tt các trình đơn t thiết bị được kết ni. Để biết thông tin
các thiết lp hình nh da trên điều kin xung quanh. Hình
sau nhm giúp giảm/ngăn chn lưu nh.
Làm mi màn nh s ch hoạt động khi nhiệt độ phòng
VN
6
VN
ȫȬȪ
Các b phn và nút điều khiển
Nút điều khin và đèn báo
 (Ngun) / + / –
Khi TV đã tắt,
Bm nú
t để bt ngun.
Khi TV đã bật,
n v
à gi để tắt ngun.
n  l
iên tục để thay đổi chức năng, sau đó
n nút + hoc – để:
Điu c
hnh âm lượng.
Chn k
Chn n
Cm biến điu khin t xa*1 /
Cm biến ánh sáng*
ênh. gun ngõ vào TV.
1
/ Đèn LED ri sáng
Đèn Illumination LED s sáng hoc nhp nháy tùy theo trng thái ca TV. Để biết
thêm thông tin, tham kho Hướng dn
Tr giúp.
MIC tích hợp*2*
3
S dng micrô tích hp rnh tay để Tìm kiếm bng Ging nói. Để bt MIC tích hp, hãy nhn HOME, sau đó chn [Cài đặt] [Google].
Đèn LED MIC tích hp
Đèn LED MIC tích hp bt sáng màu h phách khi MIC tích hợp được bật. Đèn LED MIC tích hp có thể bị tắt.*
*1 Không đặt bất kỳ vt gì gn cm biến. *2 MIC tích hp sẽ khả dng khi phn mm được cp
nht. Để biết thông tin mi nht, hãy truy cp trang web hỗ trợ của Sony (thông tin ghi trên np mt sau). Cn kết ni Internet để s dng chc năng Tìm kiếm bng Ging nói. Tìm kiếm bng Ging nói với MIC tích hợp chỉ khả dng mt s khu vc/quc gia/ng Đin năng tiêu th chế độ ch s tăng lên vì MIC tích hp luôn nghe khi chức năng Tìm kiếm bằng Ging nói có MIC tích hp được bt.
*3 Để biết thêm thông tin, hãy xem Hướng dn Tr giúp
trc tuyến (trang 2).
3
ôn ngữ.
VN
7
S dng điu khin t xa
MIC
(Micrô)
S dng Tìm kiếm bng Ging nói*. (ví d: Tìm kiếm nhiu ni dung khác nhau bng ging nói.)
EXT.BOX MENU
Hin th trình đơn Hp bên ngoài đã kết ni (cáp/hp v tinh).
Đối vi các model có IR Blaster đi kèm, kết nối và cài đặt IR Blaster (trang 11).
Tr ình đơn Hộp bên ngoài có th hin th mt vài thiết bị CEC HDMI tương thích khi không đi kèm/kết nối IR Blaster.
//// (D-Pad điu hướng
)
Trên trình đơn màn hình điều hướng và la chọn.
TV
Chuyn sang kênh hoc ngõ vào TV và hin th thanh trình đơn ca TV.
*Cần kết nối Internet để sử dụng chức năng Tìm kiếm
bng Ging nói.
Mô t các b phận điều khin t xa
Hình dng, v trí, cách b trí và chc năng ca nút điều khin có th khác nhau tùy thuộc vào tng khu vc/quc gia/model TV.
/ (Chọn ngõ vào/Gi văn bn)
Ở chế độ TV: Hiển thị và chọn nguồn ngõ vào. Ở chế độ văn bản:
Gi trang hin ti.
(chế độ ch TV)
Bt hoc tt TV (chế độ ch).
DIGITAL/ANALOG
Chuyn đổi gia chế độ digital và analog.
VN
8
Nút s
/ (Thông tin/Tiết lộ văn bn)
Hin th thông tin.
(Văn bn)
Hin th thông tin văn bn.
VN
Gi ý
Google Play
S dng dch v “Google Play” trc tuyến.
NETFLIX (Ch khu vc/quc gia gii hn/model TV)
Truy cp dch v trc tuyến “NETFLIX”.
Nút màu
Thc hin chc năng tương ng vào thi đim đó.
ACTION MENU
Hin th danh sách các chức năng theo ng cnh.
GUIDE/
Hin th hướng dn chương trình k thut số.
APPS
Truy cập đa dng dch vng dụng.
BACK
Tr v màn hình trước.
HOME
Hin th Menu Home ca TV.
 +/– (Âm lượng)
Điu chnh âm lượng.
(Nhảy)
Nhy qua li gia hai kênh hoc ngõ vào. TV s thay đổi gia kênh hoc ngõ vào hin ti và kênh hoc ngõ vào trước đã chn.
(Tt tiếng)
Tt âm thanh. Nhn ln na để khôi phc âm thanh.
AUDIO
Chn ngôn ngữ cho chương trình hiện đang xem.
//////
Điu khin ni dung phương tin trên TV và thiết b tương thích vi BRAVIA Sync được kết ni.
(Cài đặt phụ đề)
Bt hoc tt ph đề (khi có tính năng này).
HELP
Hin th menu Tr giúp. Có th vào Hướng dn tr giúp t đây.
EXIT
Tr v màn hình trước hoc thoát khi menu. Khi có dịch vụ Ứng dng tương tác, hãy nhấn để thoát khi dch v.
SYNC MENU
Hin th Menu BRAVIA Sync.
Bn có th bt/tt tr năng bng cách nhn và gi
.
PROG +/–//
Ở chế độ TV: Chọn kênh. Ở chế độ văn bản:
hoc trang trước ().
Chn trang kế tiếp ()
VN
9
Sơ đồ kết ni
Ȭ
Ȯ
ȭ
Ȭ
ȫ
ȭ
Ȫ
Camera tĩnh k thut s/Máy quay video/ Phương tin lưu tr USB
VCR/Thiết b trò chơi video/Đầu DVD/Máy quay video
IR Blaster
Thiết b HDMI
< 14 mm
Dây cáp/ Ăng ten
B định tuyến
H thng âm thanh vi ngõ vào âm thanh quang học
H thng âm thanh vi Thiết b ARC/ HDMI
Thiết b HDMI
Camera tĩnh k thuật số/ Máy quay video/ Phương tin lưu tr USB
Tai nghe
Thiết b HDMI
Đầu thu AV
Để biết thêm thông tin v kết ni, tham kho Hướng dn Tr giúp bng cách nhn HELP trên điu khin t
xa.
10
VN
VN
Lưu ý
10 mm
3,5 mm
12 3 4
1: L 2: Video 3: Nối đất 4: R
< 12 mm
< 21 mm
CENTER SPEAKER IN
Để s dng loa TV làm loa trung tâm, hãy kết ni đầu ra ca Đầu thu AV vi CENTER SPEAKER IN trên TV.
Trước kh
i kết ni các cáp, hãy ngắt kết nối dây ngun AC (dây dn chính) ca c TV và Đầu thu AV.
Đảm bo rng [L
oa] được đặt thành [H
thng âm thanh]: Nhn ACTION MENU, sau đó chn [Loa] [H thng âm thanh].
Để tr
ánh tiếng rít khi không kết ni CENTER
SPEAKER IN với đầu thu AV, hãy thay đổi cài đặt sau đây. Nhn HOME, chn [Cài đặt] [Âm thanh], sau đó tắt [Chế độ loa trung tâm TV].
/ VIDEO IN
Để kết ni composite, hãy s dng Cáp kéo dài analog (không được cung cấp).
IR BLASTER*
S dng điu khin t xa Sony để điu khin Hp bên ngoài (cáp/hp v tinh). Kết ni Cáp IR Blaster* vi cng IR Blaster trên TV. Đặt đầu còn lại như hình dưới đây.
HDMI IN 1/2/3/4
Giao diện HDMI có th chuyn video k thut s và âm thanh trên cáp đơn.
Để thưởng thc ni dung 4K 50p/60p cht
lượng cao, hãy kết ni cáp HDMI Tốc độ Cao Ho hng và đặt [Định dng tín hiu HDMI] sang [Định dng nâng cao]. Thực h
in cài đặt này riêng cho tng cổng HDMI IN được kết nối. Để biết chi tiết v các định dng được h tr, hãy tham kho “Thông s kĩ th
uật” trong tài liệu hướng dn
này (trang 23-24).
HDMI
IN 3 ARC (Audio Return Channel)
Kết ni h thng
âm thanh vi HDMI IN 3 để định tuyến âm thanh TV vi h thng âm thanh. H thng âm thanh h tr ARC HDMI có th gi video ti TV, và nhn âm thanh t TV thông qua cùng cáp HDMI. Nếu h thng âm thanh không h tr ARC HDMI, cn kết ni thêm vi DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
USB 1/2, USB 3
Kết nối thiết bị USB lớn có thể ảnh hưởng đến các thiết bị được kết ni khác bên cnh.
Kh
i kết ni thiết b USB dung lượng ln, hãy
kết ni vi USB hc USB 1.
 (Tai nghe)
Ch h tr gic cm mini stereo 3 chân.
Bn k
hông th phát âm thanh từ cả tai nghe
và loa TV cùng mt lúc.
*Chỉ có ở khu vực/quốc gia giới hạn/model TV.
Bn không th lp các np bên khi các cáp đang được kết ni vi cng bên
Hãy nhđặt các np bên nơi an toàn để s dng sau.
.
v
Để thc h
in cài đặt IR Blaster, ấn HOME
và chn [Cài đặt] [Ngõ vào bên ngoài] [Cài đặt IR Blaster].
VN
11
Lp TV lên tường
Lưu ý
Hướng dn s dng cho TV này ch th hin các bước chun b cho vic lp TV trước khi lp snphm lên tường.
khách hàng:
Vi
Vì lí do an toàn và bo vệ sản phm hoc nhà thu được cp phép thc hin. Không c gng t lp đặt sn phm.
các Đại lý và Nhà thu ca Sony:
Vi
trung chú ý đến vấn đề an toàn trong khi lắp đặt, bảo dưỡng định k và kim tra sn phm này.
Tp
Cn có đủ chuyên môn để lp đặt sn phm này, đặc bit là để xác định sc bn chịu được trọng lượng TV của tường. Đảm bo giao cho các đại lý hoc nhà thầu được cấp phép ca Sony tiến hành lắp đặt sản phm này lên tường và chú ý k đến an toàn trong quá trình lp đặt. Sony s không chu trách nhim vi bt c hng hóc hay chn thương nào do vic lp đặt sai hoc lp đặt k
, Sony khuyến ngh công tác lp đặt TV phi do đại lý ca Sony
hông đúng chun gây ra.
S dng giá đỡ t
Khi lp Giá đỡ treo tường, bn cũng cn tham kho Hướng dn sử dụng và Hướng dn lp đặt được cung cp theo Giá đỡ treo tường.
Bo đảm rng bn gi các vít đã tháo nơi an toàn, xa tm tay ca tr em.
Đảm bo gi chc TV trong khi chun b lp lên giá đỡ treo tường.
Hãy tháo các b phn bo v góc sau khi lp TV và
reo tường SU-WL450 (không được cung cp) để lp TV lên tường.
o tường.
VN
12
VN
Lưu ý
Lp TV lên tường t thùng carton
1 Tháo miếng đệm và gn (đi kèm vi TV) vào phía sau TV.
Nếu bn s dng tua vít đin, hãy đặt mô men siết mc xp x 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
VN
13
2 Tháo vít khi mt sau ca TV.
VN
14
VN
x 3
Lp TV lên tường t b để bàn
1 Lp các b phn bo v góc.
2 Tháo các np gia.
3 Tháo các vít.
VN
15
4 Tháo đế giá đỡ.
ʓ
ʔ
5 Đóng khi gia bng cách nh khóa bn lề.
VN
16
VN
Lưu ý
6 Gn (được cung cp kèm theo TV) vào phía sau TV.
Nếu bn s dng tua vít đin, hãy đặt mô men siết mc xp x 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
VN
17
7 Tháo vít khi mt sau ca TV.
VN
18
VN
Lưu ý
Tâm điểm màn hình
Lp lên giá treo
tường mng
Giá đỡ tiêu
chuẩn
SU-WL450
1 Đảm bo tường phi có đủ không gian cho TV và có kh năng chu được trng lượng ti thiu
gp bn ln trng lượng TV. Tham kho bng sau v cách lp TV lên tường. Xem trang 23-24 (Thông số kĩ thut) để biết trng lượng ca TV.
Đơn v: mm
Kích thước
Kích thước màn hình
Tên model
KD-65A9F 1.449 835 70 493 148 106
KD-55A9F 1.228 711 131 493 148 106
m màn
hình
Chiu dà
Giá đỡ tiêu
chuẩn
i treo
Lp treo tường
lên giá
mng
Các s liu bng trên có th khác nhau đôi chút ph thuc vào vic lp đặt.
Khi TV được lp đặt trên tường, phn trên TV hơi nghiêng v phía trước.
VN
19
2 Lp chi tiết Đồ gá cho Giá đỡ treo tường. Kim tra các chi tiết Đồ gá bng cách tham kho mc
Lưu ý
Lưu ý
Vít (+PSW 6 x 20)
Puli
Vòng đệm (60 mm)
Vít (+PSW 6 x 50)
Đai truyn
Puli
Vòng đệm (20 mm)
Vít (+PSW 6 x 20)
Đai truyn
“1” trong Hướng dn lp đặt Giá đỡ treo tường.
Nếu bn s dng tua vít đin, hãy đặt mô men siết mc xp x 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Bo đảm rng bn đặt các chi tiết chưa dùng nơi an toàn để s dng sau. Gi li quyn hướng dn s dng này
để tham kho v sau.
Giá đỡ tiêu chuẩn
ên giá treo tường mỏng
Lp l
3 Cm các dây cáp cn thiết vào TV.
Bn không th tiếp cn bt k cng nào sau khi lp TV lên tường.
20
VN
VN
4 Lp TV vào Đế. Tham kho mc “5” ca hướng dn lp đặt và “Lp TV lên tường” ca hướng
a b c
d
dn s dng được cung cp vi giá đỡ treo tường.
Tên model V trí móc treo
KD-65A9F K
D-55A9F
a
Tham kho sách hướng dn s dng được cung cp theo Giá đỡ treo tường để lp đặt TV trên tường.
VN
21
X lý s c
Lưu ý
Thc hin các bước sau để x lý s c cơ bn đối vi các trc trc như: màn hình trng, mất âm
thanh, hình nh b treo, TV không phn ng hoặc mng b mt.
1 Khởi động li TV bng cách n nút ngun trên
điu khin t xa cho đến khi thông báo xut hin. TV s khi động li. Nếu TV không khi động li, th rút dây ngun AC ca TV ra khong 3 phút, sau đó cm li.
2 Tham kho menu Tr giúp bằng cách nhn
HELP trên điu khin t xa.
3 Kết ni TV vi internet và cập nht phn mm.
Sony khuyến nghị bạn luôn cp nht phn mềm TV. Các bn cp nht phn mm mang đến tính năng mi và nâng cao hiu sut hoạt động ca TV.
4 Tham khảo trang web h trợ ca Sony (thông
tin ghi trên np mặt sau).
Khi bn rút phích cm TV, TV có th không bật lên trong giây lát ngay c khi bn nhn nút ngun trên điều khin t xa hoc TV.
Cn thi g khong mt phút, sau đó bt li.
S c và gii pháp
Khi đèn LED nhp nháy màu đỏ.
Hãy đếm s ln đèn chp sáng (mi ln cách nhau
Không có hình (màn hình tối đen) và không có âm thanh.
Kim tra kết ni cáp/ăngten (dây ăngten).Ni TV vi ngun AC (ngun chính), và n nút
Mt s chương trình không thể điu chnh được.
Kim tra kết ni cáp/ăngten (dây ăngten).
Điu khin t xa không hot động.
Thay pin.
ian để khi chạy hệ thống. Hãy đợi
3 giây). Hãy khởi động ngun AC trong 3 phút, ri bt TV. Nếu s c vn c liên hệ với đại lý ca bn hoc trung tâm dch v ca Sony v s ln đèn báo LED lóe sáng.
ngun trên TV hoặc điều khin t xa.
li TV bng cách ngt kết ni dây
òn, ngt kết ni dây ngun AC và
Nút EXT.BOX MENU trên điều khin t xa không hoạt động.
Kết ni và cài đặt IR Blaster (ch vi các model có
IR Blaster) (trang 11 ).
Kết ni thiết b tương thích CEC HDMI (ngoi tr
các model có IR Blaster) và thay đổi ngõ vào.
Quên khóa tr em cho mt khu phát sóng.
Nhp 9999 cho mã PIN và chn [Thay đổi mã PIN].
Khu vc xung quanh TV b nóng lên.
Khi sử dng TV trong thi gian dài, phần xung
quanh TV có th nóng lên. Bn có thể cảm thấy nóng khi chm tay vào đó.
Màn hình sẽ tối hơn trong khi xem TV.
Nếu toàn b hình nh hoc mt phn ca hình nh
vn trng thái tĩnh, độ sáng màn hình s gim dn để ngăn chn lưu nh. Đây không phi là s c vi TV.
Bn lo ngi v hin tượng lưu nh.
Nếu mt hì
nh ảnh được hiển th liên tục hoặc trong thi gian dài, hin tượng lưu nh có th xảy ra. Chúng tôi khuyên bn nên tt TV bình thường bng cách nhn nút ngun trên điu khin t xa hoc trên TV để gim lưu nh.
Chỉ thc hin Làm mi màn nh khi lưu nh rt d nhn
thy. X in l ưu ý, ch nên thc hin một lần mi năm. Tránh thc hin vic này nhiu ln trong một năm vì có thể ảnh hưởng đến thi hn s dng ca màn hình.
Những hình nh có đồng h, logo và màu sáng (k c
trng) d gây ra lưu nh. Hãy tránh hin th nhng loi hình nh này trong thi gian dài, nếu không hin tượng lưu nh có th xy ra.
Mt đường màu trng xut hin trên màn hình.
Tính năng Làm mi màn nh t động chy sau khi
bn s dng TV trong mt thi gian dài để gim lưu nh. Làm mi màn nh s bt đầu sau khi TV tt và s mt khong mt gi để hoàn thành. Mt đường màu trng có th hin th trên màn hình trong quá trình Làm mi màn ảnh. Đây không phi là sự cố vi TV.
Thông báo [Chưa hoàn tt quá trình làm mới màn nh…] được hin th.
Tính năn
g Làm mi màn nh tự động chạy sau khi bn sử dụng TV trong một thời gian dài để gim lưu nh. Nếu bn bt TV, tháo dây nguồn AC hoc nhiệt độ phòng nm ngoài khong 10 ºC đến 40 ºC trong khi Làm mi màn nh thì quá trình này s không được hoàn tt và thông báo s xut hin.
Nếu tính năng Làm mi màn nh tđộng khi
động, nó s khi động li khi bn tt TV bng điu khin t xa.
Nếu Làm mi màn nh được khi động theo cách
th công, bn phi chn li tính năng này.
VN
22
VN
Thông số kĩ thuật
H thng
H thng Panel
Màn hình OLED (Điốt phát quang hu cơ)
H TV
Tùy thuc vào vic chn quc gia/vùng ca bạn Analog: B/G, I, D/K, M K th
ut s: DVB-T/DVB-T2
H thng màu
PAL/SECAM/NTSC3.58/NTSC4.43
Độ ph kênh
Tùy thuc vào vic chn quc gia/vùng ca bạn Analog: UHF/VHF/Cáp K th
ut s: UHF/VHF
Ngõ ra âm thanh
13 W + 13 W + 13 W + 13 W + 13 W + 13 W + 10 W + 10 W
Công ngh không dây
Giao thc IEEE802.11ac/a/b/g/n (IEEE802.11ac có th khôn thuc vào vùng/quc gia ca bn.) Phiên bn B
luetooth 4.2
Chu cm ngõ vào/ngõ ra
Ăngten/cáp
Đầu ra 75 ohm cho VHF/UHF
/ VIDEO IN
Ngõ vào video/âm thanh (giắc mini)
HDMI IN 1/2/3/4 (h trợ độ phân gii 4K, HDCP
2.3-tương thích)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
1
(24 Hz)*
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*2, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 7
20p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p,
Định
dng PC*
*1Khi nhp 4096 × 2160p và cài đặt [Chế độ màn
nh rng] là [Bình thường], độ phân gii hin th là 3840 × 2160p. Để hin th 4096 × 2160p, cài đặt [Chế độ màn nh rng] là [Đầy đủ 1] hoc [Đầy đủ 2].
2
Để h tr 18 Gbps, cài đặt [Định dng tín hiu
*
HDMI] sang [Định dng nâng cao].
3
Tham kho Hướng dn Tr giúp để biết thêm chi
*
tiết.
3
g được cung cp tu
1*2
, 4096 × 2160p
Âm thanh:
chế độ eA Channel)*
Tham kho Hướng tiết.
Ngoại trừ chế độ eA
PCM tuyến 176,4/192 kHz 16/20/24 bit, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS
* eARC s kh dng khi phn mm được cp nht.
Hãy truy cp trang web h tr ca Sony (thông tin ghi trên np mt sau) để biết thông tin mi nhất. Chế độ eARC hot động khi [Chế độ eARC] được đặt thành [T động], [Loa] được đặt thành [H thng âm thanh] và hệ thống âm thanh tương thích eARC được kết nối.
RC (Enhanced Audio Return
dn Tr giúp để biết thêm chi
RC
tính kênh 5,1: 32/44,1/48/88,2/96/
ARC (Audio Return Channel) (ch dành cho HDMI IN 3)
chế độ eARC*
Tham kho Hướng tiết.
chế độ AR
PCM hai kênh tuyến tính Digital, Dolby Digital Plus, DTS
* eARC s khả dụng khi phn mềm được cp nhật.
Hãy truy cp trang web h trợ của Sony (thông tin ghi trên np mt sau) để biết thông tin mi nhất. Chế độ eARC hot động khi [Chế độ eARC] được đặt thành [Tự động], [Loa] được đặt thành [Hệ thống âm thanh] và h thng âm thanh tương thích eARC được kết ni.
dn Tr giúp để biết thêm chi
C
: 48 kHz 16 bit, Dolby
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Cng quang k thut s (PCM hai kênh tuyến tính: 48 kHz 16 bit, Dolby Digital, DTS)
(Giắc mini stereo)
Tai nghe
1, 2, 3
Cng USB 1 và 2 h tr USB Tc độ cao (USB 2.0) Cng
USB 3 hỗ trợ USB siêu tc (USB 3.1 Gen 1)
LAN
Đầu ni 10BASE-T/100BASE-TX (Tùy vào môi trường hot động ca mng, tốc độ kết ni có th khác nhau. Tốc độ liên lc và chất lượng liên lạc ca 10BASE-T/100BASE-TX không được đảm bảo cho TV này.)
IR BLASTER*
Ngõ vào cáp IR Blaster (giắc cắm mini)
1
CENTER SPEAKER IN
Ngõ vào loa trung tâm (Đầu cực)
Các thông s khác
Phụ kiện tu chọn
Giá đỡ treo tường: SU-WL450
Nhit độ vn hành
0 ºC – 40 ºC
23
VN
Công sut và những thông số khác
Lưu ý
Đin áp s dng
110 V - 240 V AC, 50/60 Hz
Mc tiết kim năng lượng*
KD-65A9F: B
2
Kích thước màn hình (đo theo đường chéo) (Xp x.)
KD-65A9F: 65 inch / 163,9 cm KD-55A9F: 55 inch / 138,8 cm
Đin năng tiêu th
Ghi phía sau TV
Đin năng tiêu th*
chế độ [Tiêu chun]
KD-65A9F: 190 W
chế độ [Sng động
KD-65A9F: 500 W
2
]
Năng lượng tiêu th bình quân hàng năm*2*
KD-65A9F: 264 kWh
Đin năng tiêu th chế độ ch*2*4*
0,50 W
5
Độ phân gii màn hình
3.840 điểm (chiu ngang) × 2.160 dòng (chiu dọc)
Định mc công sut
USB 1/2
5 V , 500 mA MAX
USB 3
5 V , 900 mA MAX
Kích thước (Xp x) (r × c × s)
Có Bệ để bàn
KD-65A9F: 1.449 × 832 × 320 mm KD-55A9F: 1.228 × 709 × 320 mm
Không có Bệ để bàn
KD-65A9F: 1.449 × 835 × 86 mm KD-55A9F: 1.228 × 711 × 86 mm
Khi lượng (Xp x.)
Có Bệ để bàn
KD-65A9F: 35,6 kg KD-55A9F: 30 kg
Không có Bệ để bàn
KD-65A9F: 27,2 kg KD-55A9F: 23,8 kg
*1Ch khu vc/quc gia gii hn/model TV.
2
*
Thông tin này ch dành cho EU và các quc gia khác có quy định liên quan da theo quy định dán nhãn năng lượng ca EU.
3
Năng lượng tiêu th mi năm, da trên đin năng tiêu
*
th ca TV hot động 4 giờ mi ngày trong 365 ngày. Năng lượng tiêu th thc tế s tùy thuc vào cách s dng TV.
4
Ngun điện định mức ở chế độ chờ đạt sau khi TV
*
hoàn tất các nội trình cn thiết.
5
Công sut tiêu thụ ở chế độ chờ sẽ tăng nếu TV có kết
*
ni mng.
Các phụ kin tùy chn có th đi kèm tùy thuc vào quc gia/vùng/model TV/kho dự trữ.
Thiết kế và thông s kĩ thut có th thay đổi mà không cn thông báo.
Lưu ý v chc năng TV k thut s
Mi chc năng có liên quan đến TV k thut
s ( ) s ch hot động ở các hoc khu vc có phát
tín hiu k thut s mt đất DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 và H.264/ MPEG-4 AVC). Hãy xác nhn với đại lý tại
địa phương ca bn xem bn có th nhn được tín hiu DVB-T/DVB-T2 nơi sinh
sng hay không.
V này tuân th các thông số kĩ thut của
T
DVB-T/DVB-T2, nhưng khả năng tương
3
thích vi các chương trình k thut s mt
đất DVB-T/DVB-T2 trong tương lai không được bo đảm.
Mt s chc năng T
V k thuật số có th
không khả dụng ở một vài quc gia/khu vực.
quc gia
Thông tin thương hiệu
Các thuật ng HDMI và HDMI High- Definition Multimedia Interface, cũng như lô­gô HDMI là các nhãn hiu thương mi hoặc các nhãn hiu thương mại đã đăng ký ca công ty HDMI Licensing Administrator, Inc. ti Hoa K và các quc gia khác.
ut theo giy phép ca Dolby
Sn x Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision và biu tượng hai ch D là các thương hiu ca Dolby Laboratories.
BRAVIA”, và BRAVIA Sync là
“ thương hiu hoặc t đăng ký ca Sony Corporation.
racenote, logo và tiêu đề quảng cáo của
G Gracenote, logo “Powered by Gracenote” là các thương hiu đã được đăng ký hoặc thương hiu ca Gracenote, Inc. ti Hoa K và/hoc các quc gia khác.
wd® Core. Copyright 1995-2017 Vewd
Ve Software AS. All rights reserved.
oogle, Android TV, Google Play,
G Chromecast built-in, YouTube và các ký hiệu và logo liên quan là thương hiu ca Google LLC.
-Fi®, Wi-Fi Alliance® và Wi-Fi Direct®
Wi thương hiu đã được đăng ký ca Wi-Fi Alliance.
i-Fi Protected Setup™ là thương hiu ca
W Wi-Fi Alliance.
hương hiệu đã được
24
VN
VN
ĈӝSKkQJLҧLWKӵFWӃ [ÿLӇPҧQK
Logo Wi-Fi CERTIFIED™ là ký hiệu chng nhn ca Wi-Fi Alliance.
Để biết bng sáng chế DTS, hãy xem http://patents.dts.com. Đư s cho phép ca DTS, Inc. DTS, Symbol, & DTS và Symbol là các thương hiu đã đăng k Surround là thương hiu ca DTS, Inc. © DTS, Inc. Mi quyền được bo lưu.
hiu t và các logo Bluetooth® là thương
Ký hiu đã đăng ký ca Bluetooth SIG, Inc. và vic Sony Corporation s dng các ký hiu đó theo s cp phép. Các thương hiu và tên thương mi khác thuc về chủ s hu tương ng.
flix là thương hiu đã được đăng ký ca
Net Netflix, Inc.
ERA là thương hiu đã đăng ký ca
TUX Tuxera Inc. ti Hoa K và các quc gia khác.
Logo USB nhãn hiu đã đăng ký ca USB Implementers Forum, Inc.
Tt c các t hu tương ng.
-IF SuperSpeed USB Trident là
hương hiu khác thuộc về chủ sở
c sn xut theo
ý và DTS Digital
25
VN
Table des matières
Remarque
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Protection de l’écran du téléviseur
(Téléviseur OLED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Pièces et commandes . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Commandes et voyants . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . 9
Description des pièces de la
télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Schéma de connexion . . . . . . . . . . . . . . . .11
Installation du téléviseur au mur . . . . . . 14
SU-WL450 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Introduction
Sony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur. Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce manuel et à le conserver pour vous y référer ultérieurement.
• Avant d’utiliser le téléviseur, lisez les « Consignes de sécurité » (page
3).
• Les ins tructions relatives à l’ « Installation du téléviseur au mur » sont incluses dans le mode d’emploi du téléviseur.
• Les images et illustrations reprises dans ce manuel et dans le Guide d’installation sont fournies pour référence un iquement et peuvent présenter des différences par rapport au produit proprement dit.
Pour attacher le support de table au téléviseur
Reportez-vous au Guide d’installation au-dessus du rembou rrage.
Aide
Vous trouverez des renseignements supplémentaires sur le dépannage et d’autres informations utiles directement sur votre téléviseur. Appuyez sur HELP sur la télécommande pour afficher une liste de thèmes ou cherchez par mot-clé.
Guide d’aide (Manuel)
Pour obtenir des informations supplémentaires, sélectionnez [Guide d'aide] du menu Aide sur votre téléviseur. Vous p ouvez également consulter le Guide d’aide depuis votre PC ou smartphone (information disponible sur la cache arrière).
Emplacement de l’étiquette d’identification
Les étiquettes reprenant le numéro de modèle et les caractéristiques nominales de l’alimentation du téléviseur se trouvent a l’arrière du téléviseur. Vous les trouverez en retirant le couvercle du support .
FR
2
FR
A
Vis (M6)
Support de fixation murale
8 mm - 12 mm
Couvercle arrière du téléviseur
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Précaution
La pile peut exploser si elle est remplacée par un mauvais type de pile. Les piles ne doivent pas être exposées à des chaleurs excessives c
omme le rayonnement solaire, le feu ou d’autres sources de chaleur similaires ni à une pression d’air extrêmement faible qui pourrait causer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
Risque de stabilité
Un téléviseur peut tomber et occasionner de graves blessures corporelles, voire la mort. Ne placez jama is un téléviseur dans u n endroit instable. Un téléviseur peut tomber et occasionner de graves blessures corporelles, voire la mort. De nombreuses blessures, notamment chez les enfants, peuvent être évitées en prenant de simples précautions telles que :
• Utiliser les meubles ou les supports recommandés par le
fab
ricant du téléviseur.
• N’utiliser que des meubles capables de supporter le téléviseur
en
toute sécurité.
• S’assurer que le téléviseur ne dépasse pas du bord du meuble
qui le supporte.
• Ne pas placer le téléviseur sur un meuble haut (par exemple,
armoires ou bibliothèques) sans ancrer à la fois le meuble et le téléviseur à un support adapté.
• Ne pas placer le téléviseur sur du tissu ou autre matériau placé
en
tre le téléviseur et le meuble de support.
• Apprendre aux enfants qu’il est dangereux de monter sur le
meuble pour atteindre le téléviseur ou ses touches de
commande. Si vous conservez et déménagez votre téléviseur existant, les po
ints ci-dessus doivent également être pris en compte et
appliqués.
Installation/Mise en place
L’installation du téléviseur sur le suppo rt de table exige un certain savoir-faire. Reportez-vous au Guide d’installation fourni avec le téléviseur
ur l’installation du support.
po Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par un
e erreur de manipulation ou installation incorrecte.
Installez et ut ilisez le téléviseur conformément au x instructions ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou autre dommage et/ou blessure. Un appareil raccordé à la mise à la terre de l’installation de l
’immeuble à travers une con nexion au réseau électrique ou à travers un autre appareil raccordé à une mise à la terre et à un système de distribution de télévision utilisant un câble coaxial peut, sous certaines conditions, provoquer un risque d’incendie. Le raccordement à un système de distribution de télévision doit donc être réalisé par le biais d’un périphérique assurant une isolation électrique inférieure à une certaine plage de fréquence (sectionneur galvanique, voir EN 60728-11).
Installation
• Faites coulisser et maintenez le verrou de charnière comme
illus tré, et tirez le bloc centra l jusqu’à entendre un clic. Sinon, le téléviseur peut tomber et occasionner de graves blessures corporelles ou endommager le téléviseur.
• Le télévi seur doit être installé à proximité d’une p rise de courant sément accessible.
ai
• Positionnez le téléviseur sur une surface stable et horizontale
afin d'éviter qu'il ne tombe, n'entraîne des blessures ou n'endommage des biens.
• Installez le téléviseur dans un endroit où vous ne risquez pas de
l
e pousser, de le tirer ou de le renverser.
• Installez le téléviseur de façon à ce que sa base ne dépasse pas
du meuble TV (non fourni). Si la base du téléviseur dépasse du meuble TV, le téléviseur risque d’être renversé, de tomber, d’être endommagé ou de provoquer des blessures.
• Pour des raisons de sécurité, assurez-vous de fixer le couvercle
central du téléviseur lorsque le téléviseur est posé sur le dessus d'une table.
• L’installation murale du téléviseur doit être confié e à un
technicien spécialisé.
• Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé
d’utiliser les accessoires Sony, notamment : Su
pport de fixation murale SU-WL450
• Veillez à bien utiliser les vis fournies avec le S upport de fixation
murale lors de la mise en place du Support de fixation murale sur le téléviseur. Les vis fournies sont conçues de la manière illustrée, mesurées à partir de la surface de fixation du Support de fixation murale. Leur diamètre et leur longueur varient suivant le modèle de S
upport de fixation murale. L’utilisation de vis autres que celles fournies peut occasionner des dégâts à l’intérieur du téléviseur ou provoquer sa chute, etc.
Tran spo rt
• Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles.
• La présence de deux ou trois personnes est nécessaire pour le transport des téléviseur s de grande taille.
• Pour transporter le téléviseur à la main, saisissez-le de la manière illustrée. N’exercez aucune pression sur le panneau et le cadre qui l’entoure.
FR
3
• Lors de la manipulation ou du
Vis M6 (non fournie)
Cordon (non fourni)
Vis (non fournie)
8 mm - 12 mm
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
30 cm
10 cm 10 cm
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
1 cm
Mur
La circulation de l’air est bloquée.
Mur Mur
montage du téléviseur, ne couchez pas le téléviseur.
• Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pa s à d
es secousses ou des vi brations excessives.
• Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à réparer ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son emballage et son carton d’origine.
Prévention des basculements (sauf modèles avec kit de courroie de soutien fourni)
1
Retirez les couvercles du sup port.
Aération
• Vous ne de vez jamais obstruer les orifices d’aération du boîtier ni y introduire un objet quelconque.
• Laissez un espace libre autour du téléviseur, comme indiqué ci-dessous.
• Il est vivement recommandé d’utiliser le support de fixation murale Sony pour favoriser la circulation adéquate de l’air.
Installation murale
Installation sur pied
• Pour une ve ntilation correcte, sans accumulation de salissures ni de poussière : N
e placez pas le téléviseur à plat, à l’envers, vers l’arrière ou
sur le côté.
Ne placez pas le téléviseur sur une étagère, un tapis, un lit ou
dans un placard.
Ne couvrez pas le téléviseur av ec des tissus tels que des
rideaux, pas plus qu’avec des journaux, etc.
N
’installez pas le téléviseur comme illustré ci-dessous.
2 Fixez le téléviseur au suppor t TV.
4
FR
Cordon d’alimentation secteur
Manipulez le cordon et la prise d’alimentation secteur comme indiqué ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou autre dommage et/ou blessure :
• La forme de la fiche du cordon d’alimentation secteur, fournie avec le téléviseur, varie en fonction de la région. Assurez-vous de brancher le cordon d’a limentation secteur approprié fourni à la fiche qui s’insère dans la prise de courant.
• Utilisez uniquement les cordons d’alimentation s ecteur fournis p
ar Sony, et non ceux d’autres marques.
• Insérez la fiche à fond dans la prise de courant.
• Utilisez le téléviseur sur une alimentation de 110 V – 240 V CA uniquement.
• Pour votre propre s écurité, assurez-vo us que le cord on d
’alimentation secteur est débranché lorsque vous réalisez des
branchements et veillez à ne pas trébucher dans les câbles.
• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant avant toute intervention ou tout déplacement du téléviseur.
• Maintenez le cordon d’alimentation éloigné des sources de chaleur.
FR
Remarque
• Débranchez la fich e du cordon d’alimentation secteur et nettoyez-la régulièrement. Si la fiche accumule de la poussière ou est exposée à l’humidité, son isolation peut se détériorer et un incendie peut se déclarer.
• N’utilisez pas le cordon d’alimentation secteur fourni avec un autre appareil.
• Ne pliez pas et ne tordez pas exagérément le cordon d’alimentation secteur. Cela pourrait mettre à nu ou rompre les fils conducteurs.
• Ne modifiez pas le cordon d’alimentation secteur.
• Ne posez jama is d’objet lourd sur le cordon d’alimentation se
cteur.
• Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation secteur p roprement dit pour le débrancher.
• Veillez à ne pas brancher un trop grand nombre d’appareils sur la
même prise de courant.
• Pour la prise de courant, n’utilisez pas une prise de mauvaise qualité.
Ce qu’il ne faut pas faire
N’installez/n’utilisez pas le téléviseur dans des lieux, environnements ou situat ions comparables à ceux réper toriés ci-dessous car sinon, il risque de ne pas fonctionne r correctement ou de provoquer un incendie, une électrocution, d’autres dommages et/ou des blessures.
Lieu :
• A l’extérieur (en plein s oleil), au bord de la mer, sur un bateau ou voilier, à l’intérieur d’un véhicule, dans des établissements hospitaliers, des sites instables, exposés à la plui e, l’humidité ou à la fumée.
Environnement :
• Endroits excessivement chauds, humides ou poussiéreux ; accessibles aux insectes ; soumis à des vibrations mécaniques, à proximité d’objets inflammables (bougies, etc.). Le téléviseur ne doit être exposé à aucune forme d’écoulement ou d’éclaboussure. C’est pourquoi aucun objet rempli d’un liquide quelconque, comme un vase, ne doit être placé sur le téléviseur.
Situations :
• À utiliser lorsque vos mains sont mouillées, en l’absence de boîtier, ou avec des accessoires non recommandés par le fabricant. En cas d’orage, débranchez le téléviseur de la prise secteur et de la prise d’antenne.
• Installer le téléviseur de manière saillante d
ans un espace ouvert. Des personnes pourraient se blesser ou l’endommager ou des objets pourraient se heurter au téléviseur.
• Placer le téléviseur da ns un endroit h
umide ou poussiéreux, ou dans une pièce pleine de vapeur ou de fumée grasse (près des tables de cuisson ou d’humidificateurs). Il pourrait en résulter un incendie, des risques d’électrocution ou des déformations.
• Installer le téléviseur à des endroits soumis à des températures e
xtrêmes, par exemple à la lumière directe du soleil, ou près d’un radiateur ou d’un ventilateur soufflant de l’air chaud. Il peut en résulter une surchauffe du téléviseur, susceptible de déformer le boîtier et/ou d’entraîner le dysfonctionnement du téléviseur.
• Pour une qualité d’image optimale, n’exposez pas l’écran à un clairage direct ou aux rayons directs du soleil.
é
• Évitez de déplacer le téléviseur d’une zone à une zone chau de.
Les changements brusques de température ambiante peuvent entraîner une condensation de l’humidité. Le téléviseur peut alors diffuser des images et/ou des couleurs de qualité médiocre. Dans une telle éventualité, laissez l’humidité s’évaporer complètement avant de mettre le téléviseur sous tension.
Eclats et projections d’objets :
• Ne projetez aucun objet en direction du téléviseur. Le verre de
l’écran pourrait être brisé lors de l’impact et provoquer des blessures graves.
• Si la surface de l’écran se fendille, ne touchez pas le téléviseur
avant d’avoir débranché le cordon d’alimentation secte ur. Sinon, cela pourrait entraîner un risque d’électrocution.
Au repos
• Si vous envisagez de ne pas utiliser le téléviseur pendant
plusieurs jours, il est conseillé de le débrancher de l’alimentation secteur pour des raisons de sécurité et de protection de l’environnement.
• Le téléviseur étant toujours sous tension lors qu’il est
simplement éteint, débranchez la fiche d’alimentation secteur de la prise de courant pour le mettre complètement hors tension.
• Certains téléviseurs possèdent des caractéristiques dont le bon
f
onctionnement peut exiger que l’appareil demeure sous
tension lorsqu’il est en mode veille.
Avec les enfants
• Ne laissez pas les enfants grimper sur le téléviseur.
• Conservez les petits accessoires hors de portée des enfants
pour éviter tout risque d’ingestion accidentelle.
Si vous rencontrez les problèmes suivants...
Eteignez le téléviseur et débranchez immédiatement le cordon d’alimentation de la prise secteur si l’un des problèmes suivants devait survenir. Contactez votre revendeur ou le centre de service après-vente S
ony pour faire contrôler votre téléviseur par un technicien
spécialisé .
Si :
• Le cordon d’alimentation secteur est endommagé.
• La prise de courant est de mauvaise qualité.
• Le téléviseur est endommagé après avoir subi une chute, un
impact ou la projection d’un objet.
• Un objet liquide ou solide a pénétré à l’intérieur des ouvertures
du boîtier.
À propos de la température du téléviseur
Si vous utilisez le téléviseur pendant une période prolongée, la température augmente dans la zone entourant le panneau. Si vous le touchez, vous remarquerez peut-être qu’il est chaud.
• Si le tél éviseur est placé dans les vestiaires hermes ou de bains publics, le soufre
de t dans l’atmosphère, etc., risque de l’endommager.
FR
5
Précautions
Regarder la télévision
• Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou peu éclairée ou pendant une période prolongée soumet vos yeux à un effort.
• Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à éviter un niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre capacité auditive.
Ecran OLED
• Bien que l’écran OLED soit fabriqué avec une technologie de haute précision et soit doté d’une définition de pixels effectifs de 99,99 % ou supérieure, il est possible que quelques points noirs ou points lumineux (blanc s, rouges, bleus ou verts) apparaissent constamment sur l’écran OLED. Ce phénomène est inhérent à la structure de l’écran OLED et n’indique pas un dysfonctionnement.
• N’appuyez pas sur le filtre avant, ne l’éraflez pas et ne placez p
as d’objets sur ce téléviseur. L’image pourrait être instable o u
l’écran OLED être endom magé.
• L’écran et le boîtier se réchauffent lor sque le téléviseur est en cours d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.
•Lors de la mise au reb ut de votre téléviseur, assurezvous de res pec
ter les lois et les réglementations locales.
Traitement et nettoyage du boîtier et de la surface de l’écran du téléviseur
Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur relié au téléviseur est débranché de la prise de courant avant d’entreprendre toute opération de nettoyage. Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement de l
’écran, respectez les précautions suivantes.
• Pour ôter la poussière du boîtier ou de la surface de l’écran, frottez délicatement avec un linge doux. En cas de saleté tenace, frottez avec un linge doux légèrement imprégné d’une solution à base de détergent doux dilué.
• Ne jamais vaporiser d’eau ou de détergent d
irectement sur le téléviseur. Le liquide pourrait couler au bas de l’écran ou sur les parties extérieures, voire pénétrer dans le téléviseur et l’endommager.
• N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de pr
oduit de nettoyage alcalin/acide, de poudre à récurer ou de solvant volatil, qu’il s’agisse d’alcool, d’essence, de diluant ou d’insecticide. L’utilisation de ces produits ou tout contact prolon gé avec des matériaux en caoutchouc ou en vinyle peut endommager la surface de l’écra n et le matériau du boîtier.
• Ne touchez pas le téléviseur si votre main est recouverte d'une s
ubstance chimique quelconque, comme de la crème pour les
mains ou de l'écran total.
• Le nettoyage régulier des ouvertures de ventilation est recommandé pour assurer une ventilation correcte.
• Si l’angle du téléviseur doit être réglé, déplacez lentement ce der
nier pour éviter qu’il ne se désolidarise et tombe de son
pied.
Appareils optionnels
Éloignez le téléviseur de tout appareil ou équipement optionnel émettant des rayonnement s électromagnétiques. Sinon, cela pourrait entraîner une déformation de l’image et/ou un bruit.
Fonction sans fil de l’appareil
• N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un équipement médical (stimulateur cardiaque, par exemple), car cela pourrait altérer le bon fonctionnement de ce dernier.
• Même si cet appareil émet/reçoit des signaux brouillés, soyez attentif aux éventuelles interceptions non autorisées. Nous ne pouvons être tenus responsables de tout problème que cela pourrait entraîner.
Faire attention lors de l’utilisation de la télécommande
• Respectez les polarités lors de l’insertion de piles.
• Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des piles usagées avec des piles neuves.
• Respectez l’environnement lorsque vous jetez les piles. L’élimination des piles peut être réglementée dans certaines régions. Consultez les autorités locales.
• Ma nipulez la télécom mande avec soin . Ne la laissez pas tom ber, n
e la piétinez pas et ne renversez au cun liquide sur celle-ci.
• Ne placez pas la télécommande à proximité d’une source de chaleur, dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans une pièce humide.
Protection de l’écran du téléviseur (Téléviseur OLED)
Précautions à prendre pour protéger l’écran des dommages
Rémanence d’image
Les téléviseurs OLED sont sensibles à la rémanence d’im age en raison des caractéristiques des matériaux utilisés. La rémanence d’image peut su rvenir si des images s’affichent plusieurs fois au même emplacement sur l’écran ou pendant des périodes prolongées. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement du téléviseur. Évitez d’afficher des images pouvant causer une rémanence d’image.
Voici des exemples d’images pouvant causer une rémanen ce d’im age :
• Contenu avec des bandes noires en haut et en bas et/ou sur la gauche et la droite de l’écran. (ex : écran 4:3 « letterboxé », définition Standard)
• Images statiques, comme des photos.
• Jeux vidéo po uvant avoir un contenu statique sur une partie de l’écran.
• Menus à l’écran, guides des programmes, logos des chaînes, et
c.
• Contenu statique des applications.
• Téléscripteurs à l’écran, comme ceux utilisés dans les journaux télévisés et les titres.
Pour réduire le risque de rémanence d’image :
• Sony vous recommande de mettre le téléviseur hors tension normalement en appuyant sur le bouton marche de la télécommande ou du téléviseur.
• Remplissez l’écran en modifiant [Mode Large] pour éliminer les bandes noires. Sélectionnez un [Mode Large] autre que [Normal].
• Désactivez l’OSD (affichage sur écran) en appuyant sur le bo
uton / puis désactivez les menus de l’appareil raccordé. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil raccordé.
• Évitez d’afficher des images statiques aux couleurs vives (y compris du blanc), des horloges ou des logos sur une partie de l’écran.
• Configurez les réglages de l’image en fonction des conditions a
mbiantes. L’image Standard est recommandée pour un usage domestique et lors de la visualisation d’un contenu affichant souvent les logos de la station, etc.
Le téléviseur possède les fonctionnalités suivantes pour aider à r
éduire/empêcher la rémanence d’image.
FR
6
FR
Actualisation du panneau
L’a ctualisation du panneau s’exécute automatiquement pour ajuster l’uniformité de l’écran du téléviseur après qu’il a été utilisé pendant de longues périodes. L’actualisation du panneau peut également être effectuée manuellement et ne doit être utilisée que si la rémanence d’image est très visible ou si vous voyez le message suivant : [L'actualisation du panneau ne s'est pas terminée…]
Attention :
• La fonction Actualisation du panneau peut affecter le panneau. En guise de référence, effectuez l’actualisation du panneau un e seule fois par an et pas plus, car elle peut réduire la durée de vie du panneau.
• L’actualisation du panneau dure environ une heure.
• Une ligne blanche peut s’afficher sur l’écran lors de l
’actualisation du panneau ; il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement du téléviseur.
• L’actualisation du panneau ne fonctionne que lorsque la température ambiante est comprise entre 10 ºC et 40 ºC.
Décalage des pixels
Place automatiquement l’image sur l’écran pour empêcher la rémanence d’image.
Autre fonctionnalité
La luminosité de l’écran est automatiquement réduite lors de l’affichage d’images fixes, d’horloges, de couleurs vives ou de logos, etc.
FR
7
Pièces et commandes
ȫȬȪ
Commandes et voyants
 (Alimentation) / + / –
Quand le téléviseur est hors tension,
Appuyez sur po
ur le mettre sous tension.
Quand le téléviseur est sous tension,
Maintenez enf
oncé pour le mettre hors
tension. Appuyez sur pl
usieurs fois pour changer de fonction, puis appuyez sur la touche + ou – pour :
• Réglage le volume.
• Sélectionnez la chaîne.
• la sélection de la source d’entrée du
léviseur.
Capteur de télécommande*1 /
Capteur de lumière*
1
/ Affichage LED
L’affichage LED s’allume ou clignote selon l’état du téléviseur. Pour plus d’informations, consultez le Guide d’
aide.
MICRO intégré*2*
3
Utilisez le microphone mains-libres intégrés pour la recherche vocale. Pour activer le micro intégré, appuyez sur HOME, puis sélectionnez [Paramètres] [Google].
LED du MICRO intégré
La LED du micro intégré s’allume en orange lorsque le micro intégré est activé. La LED du micro intégré peut être désactivée.*
*1 Ne posez aucun objet à proximité du capteur. *2 Le micro intégré sera disponible une fois le logiciel
mis à jour. Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site Web d’assistance Sony (informations fournies sur le couvercle arrière). La recherche vocale nécessite une connexion à Internet. La recherche vocale avec le micro intégré est disponible uniquement dans certaines régions/ langues ou dans certains pays. La consommation électrique en veille augmentera, car le micro intégré reste à l’écoute lorsque la recherche vocale avec le micro intégré est activée.
*3 Pour plus d’informations, consultez le Guide d’aide
en ligne (page 2).
3
FR
8
FR
MIC
(Microphone)
Utilisez la recherche vocale*. (par ex., recherchez différents contenus par la voix).
EXT.BOX MENU
Affichez le menu du Boîtier Externe raccordé (câble/satellite).
• Pour les modèles fournis avec IR Blaster, raccordez et configurez IR Blaster (page 12).
• Le menu du Boîtier Externe peut être affiché pour certains périphériqu es externes compatibles avec HDMI CEC lorsqu’IR Blaster n’est pas fourni/raccordé.
//// (Touches directionnelles de navigation)
Navigation et sélection du menu à l’écran.
TV
Commutez sur une chaîne télévisée ou une entrée et affichez la barre de menu du téléviseur.
* La recherche vocale nécessite une connexion à
Internet.
Utilisation de la télécommande
Description des pièces de la télécommande
La forme de la télécommande, l’emplacement, la disponibilité et la fonction des touches de la télécommande peuvent varier selon votre région/pays/modèle de téléviseur.
/ (Sélection de l’entrée/Maintien
du Télétexte)
En mode TV : Pour afficher et sélectionner la source d’entrée. En mode Télétexte : Maintenez la page en cou
rs.
(Veille du téléviseur)
Mettez le téléviseur sous ou hors tension (mode veille).
DIGITAL/ANALOG
Passez du mode numérique au mode analogique et vice versa.
Touches numériques
/ (Affichage des infos/du Télétexte)
Affichez des informations.
(Télétexte)
Affichez les informations de Télétexte.
FR
9
Google Play
Conse il
Accédez au service en ligne « Google Play ».
NETFLIX (Uniquement dans certains pays ou certaines régions/modèle de téléviseur)
Accédez au service en ligne « NETFLIX ».
Touches de couleur
Exécutez la fonction correspondante à ce moment.
ACTION MENU
Affichez une liste des fonctions contextuelles.
GUIDE/
Affichez le guide des programmes numériques.
APPS
Accédez à de nombreux services et applications.
BACK
Revenez à l’écran précédent.
HOME
Affichez le menu Accueil du téléviseur.
 +/– (Volume)
Réglez le volume.
(Saut)
Basculez entre deux chaînes ou entrées. Le téléviseur affiche successivement la chaîne ou l’entrée en cours et la dernière chaîne ou entrée sélectionnée.
(Coupure du son)
Coupez le son. Appuyez à nouveau sur la touche pour rétablir le son.
AUDIO
Modifiez la langue du programme en cours de visionnage.
//////
Reproduisez le contenu multimédia du téléviseur et du périphérique raccordé compatible BRAVIA Sync.
(Réglage sous-titre)
Activez ou désactivez les sous-titres (lorsque cette fonction est disponible).
HELP
Affichez le menu Aide. Le Guide d’aide est accessible à partir de là.
EXIT
Revenez à l’écran précédent ou quittez le menu. Quand un service d’application interactive est disponible, appuyez sur cette touche pour quitter le service.
SYNC MENU
Affichez le menu BRAVIA Sync.
• Vous pouvez activer ou désactiver l’accessibilité en appuyant et en maintenant enfoncée la touche .
PROG +/–//
En mode TV : Sélectionnez la chaîne. En mode Télétexte : Sélectionnez la page su
ivante () ou précédente ().
FR
10
FR
Ȭ
Ȯ
ȭ
Ȭ
ȫ
ȭ
Ȫ
Appareil photo numérique/ caméscope/ support de stockage USB
Magnétoscope/ Matériel de jeu vidéo/ Lecteur DVD/ Caméscope
IR Blaster
Périphérique HDMI
< 14 mm
Câble/ Antenne
Routeur
Système audio avec Entrée audio optique
Système audio avec périphérique ARC/HDMI
Périphérique HDMI
Appareil photo numérique/ caméscope/support de stockage USB
Casque
Périphérique HDMI
Récepteur AV
Schéma de connexion
Pour plus d’informations sur les connexions, consultez le Guide d’aide en appuyant sur la touche HELP de la télécommande.
FR
11
CENTER SPEAKER IN
10 mm
3,5 mm
1234
1 : L 2 : Vidéo 3 : Terre 4 : R
< 12 mm
< 21 mm
• Pour utiliser les haut-parleurs de votre
téléviseur en tant que haut-parleur central, raccordez la sortie de votre récepteur AV à l’entrée CENTER SPEAKER IN de votre téléviseur.
• Avant de raccorder des câbles,
branchez le cordon d’alimentation du
téléviseur et du récepteur AV.
• Assurez-vous que [Haut-parleurs] est
r
églé sur [Système audio] : appuyez sur
ACTION MENU, puis sélectionnez [Haut­parleurs] [Système audio].
Pour prévenir tout sifflement lorsqu’aucun r
écepteur AV n’est raccordé à CENTER SPEAKER IN, modifiez les réglages suivants. Appuyez sur HOME, sélectionnez [Paramètres]  [Son] puis désactivez [Mode haut-parleur central TV].
/ VIDEO IN
• Dans le cas d’une connexion composite,
utilisez un câble d’extension analogique (non fourni).
IR BLASTER*
• Utilisez votre télécommande Sony pour contrôler votre Boîtier Externe (câble/ satellite). Raccordez le câble d’IR Blaster* au port IR Blaster de votre téléviseur. Placez l’autre extrémité tel qu’illustré ci­dessous.
• Pour configurer IR Blaster, appuyez sur
HO
ME puis sélectionnez [Paramètres]
[Entrées externes] [Régler IR Blaster].
HDMI IN 1/2/3/4
• L’interface HDMI peut transférer la vidéo et l’audio numériques sur un seul câble.
• Pour profiter de contenus de haute qualité en 4K 50p/60p, raccordez un câble HDMI haute vitesse premium et réglez [Format du signal HDMI] sur [Format amélioré]. Effectuez ce même réglage in
dividuellement pour chaque terminal HDMI raccordé. Pour plus détails sur les formats pris en charge, reportez-vous aux « Spécifications » dans ce manuel (page 25-27).
H
DMI IN 3 ARC (Audio Return Channel)
Raccordez votre système audio au HDMI IN 3 pour acheminer l’audio de votre t
éléviseur vers votre système audio. Un système audio compatible avec HDMI ARC peut envoyer des vidéos au téléviseur et recevoir l’audio du téléviseur via le même câble HDMI. Si votre système audio n’est pas compatible avec HDMI ARC, un raccordement supplémentaire à DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) est nécessaire.
FR
12
FR
Remarque
USB 1/2, USB 3
• Le raccordement d’un grand périphérique USB peut interférer avec les autres périphériques raccordés.
• Pour raccorder un grand périphérique U
SB, branchez-le au port USB 1.
 (Casque)
• Prend en charge une mini-prise stéréo à 3 pôles uniquement.
• Vous ne pouvez pas reproduire le son en so
rtie du casque et des haut-parleurs du
téléviseur simultanément.
* Uniquement dans certains pays ou certaines régions/
modèle de téléviseur.
• Vous ne pouvez pas fixer les couvercles latéraux et tant que les câbles sont connectés à la borne latérale.
• Assurez-vous de conserver les couvercles latéraux
ns un endroit sûr pour utilisation ultérieure.
da
FR
13
Installation du téléviseur au mur
Remarque
Ce mode d’emploi du téléviseur illustre seulement les étapes nécessaires à la préparation de son installation avant sa fixation au mur.
A l’attention des clients :
Pour protéger le produit et pour des raisons de sécurité, Sony conseille vivement de confier
’installation de votre téléviseur à des revendeurs ou des installateurs agréés Sony. N’essayez
l pas de l’installer vous-même.
A l’attention des revendeurs et installateurs Sony :
Soyez particulièrement attentif à la sécurité pendant l’installation, l’entretien périodique et
examen du produit.
l’
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la résistance du mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à la sécurité pendant l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par une erreur de manipulation ou installation incorrecte.
Utilisez le support de fixation murale SU-WL450 (non fourni) pour installer le téléviseur au mur.
Lorsque vous installez le support de fixation mural, reportez-vous également au Mode d’emploi et au Guide d’installation fournis avec le support de fixation mural.
• Les vis que vous retirez doivent être rangées en lieu sûr, hors de portée des enfants.
• Veillez à tenir le téléviseur lorsque vous le préparez à l’installation murale.
• Veuillez insérer les protections de coin après avoir fixé le téléviseur au mur.
FR
14
FR
Remarque
Installation du téléviseur au mur à partir du carton
1 Retirez le rembourrage et fixez la vis (fournie avec le téléviseur) à l’arrière du
téléviseur.
• Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez le couple à environ 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
FR
15
2 Retirez les vis à l’arrière du téléviseur.
FR
16
FR
x 3
Installation du téléviseur au mur à partir du support de table
1 Insérez les protections de coin.
2 Retirez les couvercles du support.
3 Retirez les vis.
FR
17
4 Détachez la base du support.
ʓ
ʔ
5 Fermez le bloc central en relâchant le verrou de charnière.
FR
18
FR
Remarque
6 Fixez la vis (fournie avec le téléviseur) à l’arrière du téléviseur.
• Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez le couple à environ 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
FR
19
7 Retirez les vis à l’arrière du téléviseur.
20
FR
FR
Remarque
Point central de l’écran
Montage
fin
Fixation
standard
SU-WL450
1 Assurez-vous que le mur dispose d’un espace suffisant pour le téléviseur qu’il peut
supporter un poids équivalent à au moins quatre fois celui du téléviseur. Reportez-vous au tableau suivant lorsque vous installez le téléviseur au mur. Voir page 25-27 (Spécifications) pour connaître le poids du téléviseur.
Unité : mm
Dimension
Dimensions d’affichage
Nom du modèle
KD-65A9F 1 449 835 70 493 148 106
KD-55A9F 1 228 711 131 493 148 106
du
écran
centre
Longueur pour le montage
Fixation
st
andard
Montage
fin
• Les valeurs indiquées dans le tableau peuvent être légèrement différentes selon l’installation.
• Lorsque votre téléviseur est installé au mur, sa partie supérieure est légèrement inclinée vers l’avant.
FR
21
2 Fixez les éléments de l’accessoire du support de fixation mural. Vérifiez les éléments de
Remarque
Remarque
Vis (+PSW 6 x 20)
Poulie
Entretoise (60 mm)
Vis (+PSW 6 x 50)
Courroie
Poulie
Entretoise (20 mm)
Vis (+PSW 6 x 20)
Courroie
l’accessoires en vous reportant à « 1 » du Guide d’installation du support de fixation mural.
• Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez le couple à environ 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
• Veillez à ranger en lieu sûr les pièces excédentaires en vue d’une utilisation future. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Fixation standard
Montage fin
3 Raccordez les câbles requis au téléviseur.
• Une fois le téléviseur fixé au mur, vous ne pouvez plus accéder à aucune des bornes.
FR
22
FR
4 Installez le téléviseur sur la base. Reportez-vous à « 5 » dans le Guide d’installation et à
a b c
d
« Installation du téléviseur au mur » dans le Mode d’emploi fourni avec le support de fixation mural.
Nom du modèle
KD-65A9F K
D-55A9F
Emplacements des
cr
ochets
a
Reportez-vous aux instructions qui accompagnent le support de fixation murale de votre modèle pour installer le téléviseur au mur.
FR
23
Dépannage
Remarque
Pour les dépannages généraux tels que : écran noir, absence de son, image figée, téléviseur ne réagissant plus pas de réaction du téléviseur ou perte de réseau, suivez les étapes ci-après.
1 Redémarrez votre téléviseur en appuyant sur
la touche d’alimentation de la télécommande jusqu’à ce qu’un message s’affiche. Le téléviseur redémarre. Si le téléviseur n’est pas rétabli, essayez de débrancher le cordon d’alimentation secteur du téléviseur pendant trois minutes puis rebranchez-le.
2 Consultez le menu d’aide en appuyant sur la
touche HELP de la télécommande.
3 Raccordez votre téléviseur à Internet et
effectuez une mise à jour du logiciel. Sony vous recommande de mettre à jour le logiciel de votre téléviseur régulièrement. Les mises à jour fournissent de nouvelles fonctionnalités et améliorent les performances.
4 Allez sur le site Web d’assistance Sony
(informations fournies sur le couvercle arrière).
Lorsque vous branchez le téléviseur, il est possible que vous ne puissiez pas allumer le téléviseur immédiatement même si vous appuyez sur la touche de mise en marche de la télécommande ou du téléviseur.
L’initialisation du système prend du temps. A
ttendez environ une minute, puis utilisez-le
normalement.
Problèmes et solutions
Lorsque l’affichage LED clignote en rouge.
Comptez le nombre de clignotements (le temps
d’intervalle est de trois secondes). Réinitialisez le téléviseur en débranchant le c
ordon d’alimentation secteur pendant trois minutes, puis allumez le téléviseur sous tension. Si le problème persiste, déconnectez le cordon d
’alimentation secteur et contactez votre revendeur ou le Centre de Service Après-Vente Sony en indiquant le nombre de clignotements la LED d’éclairage.
Absence d’image (écran noir) et de son.
Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble.Raccordez le téléviseur à l’alimentation secteur et
appuyez sur le bouton marche/arrêt du téléviseur ou de la télécommande.
Impossible de syntoniser certains programmes.
Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble.
La télécommande ne fonctionne pas.
Remplacez les piles.
Le touche EXT.BOX MENU de la télécommande ne fonctionne pas.
Raccordez et configurez IR Blaster (modèles
fournis avec IR Blaster uniquement) (page 12).
Raccordez un périphérique compatible avec HDMI
CEC (sauf les modèles fournis avec IR Blaster) et commutez sur cette entrée.
Le contrôle parental pour le mot de passe de diffusion a été oublié.
Saisissez 9999 comme code PIN et sélectionnez
[Modifiez le code PIN].
La température augmente autour du téléviseur.
Si vous utilisez le téléviseur pendant une période
prolongée, la température augmente dans la zone qui l’entoure. Si vous le touchez, vous remarquerez peut-être qu’il est chaud.
L’écran s’assombrit alors que vous regardez le téléviseur.
Si l’image entière ou une partie de l’image
demeure immobile, la luminosité de l’écran est progressivement réduite afin d’éviter la rémanence d’image. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement du téléviseur.
La rémanence d’image vous inquiète.
Si la même image s’affiche plusieurs fois ou
ndant une période prolongée, la rémanence
pe d’image est possible. Pour réduire la rémanence d’image, nous vous recommandons d’éteindre le téléviseur normalement en appuyant sur la touche Alimentation de la télécommande ou du téléviseur.
• Effectuez manuellement une actualisation du panneau uniquement lorsque la rémanence d’image est particulièrement visible. Effectuez-la une seule fois par an. Évitez de l’effectuer plus souvent, car elle peut réduire la durée de vie du panneau.
• Les images comportant des horloges, logos ou couleurs vives (y compris du blanc) causent facilement la rémanence d’image. Évitez d’afficher ces types d’images pendant des périodes prolongées, car cela pourrait provoquer une rémanence d’image.
24
FR
FR
Une ligne blanche apparaît à l’écran.
L’actualisation du panneau s’exécute
automatiquement pour réduire la rémanence d’image après que le téléviseur a été utilisé pendant des périodes prolongées. L’actualisation du panneau démarre après la mise hors tension du téléviseur et dure environ une heure. Une ligne blanche peut s’afficher à l’écran lors de l’actualisation du panneau. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement du téléviseur.
Le message [L'actualisation du panneau ne s'est pas terminée…] s’affiche.
L’actualisation du panneau s’exécute a
utomatiquement pour réduire la rémanence d’image après que le téléviseur a été utilisé pendant des périodes prolongées. Si le téléviseur est mis sous tension, le cordon d’alimentation secteur est débranché ou la température ambiante sort de la plage de 10 ºC à 40 ºC pendant l’actualisation du panneau, le processus ne se termine pas et ce message apparaît.
Si l’actualisation du panneau a démarré
automatiquement, elle redémarre lorsque vous mettez le téléviseur hors tension avec la télécommande.
Si l’actualisation du panneau a été lancée
manuellement, vous devez la sélectionner à nouveau.
Spécifications
Système
Type d’affichage
Panneau OLED (diode électroluminescente organique)
Norme de télévision
Selon le choix de votre pays/région Analogique : B/G, I, D/K, M Numérique : DVB-T/DVB-T2
Système de couleurs
PAL/SECAM/NTSC3.58/NTSC4.43
Canaux couverts
Selon le choix de votre pays/région Analogique : UHF/VHF/Câble Numérique : UHF/VHF
Sortie son
13 W + 13 W + 13 W + 13 W + 13 W + 13 W + 10 W + 10 W
Technologie sans fil
Protocole IEEE802.11ac/a/b/g/n (Selon votre région/pays, il se peut que l’
IEEE802.11ac ne soit pas disponible.)
Bluetooth Version 4.2
Prises d’entrée/sortie
Câble d’antenne
Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF
/ VIDEO IN
Entrée audio/vidéo (mini-prise)
HDMI IN 1/2/3/4 (prise en charge de la résolution 4K, Compatible HDCP 2.3)
Vidéo :
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
1
(24 Hz)*
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*2, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60, 100, 120 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 7
20p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 480p,
Formats PC*
*1Si la valeur d’entrée est 4096 × 2160p et que
2
*
3
*
3
[Mode Large] est réglé sur [Normal], la résolution s’affiche à 3840 × 2160p. Pour afficher au format 4096 × 2160p, réglez le paramètre [Mode Large] sur [Etiré 1] ou [Etiré 2]. Pour la prise en charge de 18 Gbps, réglez [Format du signal HDMI] sur [Format amélioré]. Reportez-vous au Guide d’aide pour plus de détails.
1*2
, 4096 × 2160p
25
FR
Audio :
En mode eARC (Enhanced Audio Return C
hannel)* Reportez-vous au Guide d’aide pour plus de d
étails.
Sauf eARC mode
PCM linéaire 5,1 canaux : 32/44,1/48/88,2/96/ 17
6,4/192 kHz 16/20/24 bits, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, DTS
* eARC sera disponible une fois le logiciel mis à
jour. Allez sur le site Web d’assistance (informations fournies sur le couvercle arrière) pour les informations les plus récentes. Le mode eARC est actif lorsque [Mode eARC] est réglé sur [Auto], [Haut-parleurs] est réglé sur [Système audio] et lorsque le système audio compatible eARC est raccordé.
ARC (Audio Return Channel) (HDMI IN 3 uniquement)
En eARC mode*
Reportez-vous au Guide d’aide pour plus de dé
tails.
En ARC mode
PCM linéaire deux canaux : 48 kHz 16 bits, Dolby D
igital, Dolby Digital Plus, DTS
* eARC sera disponible une fois le logiciel mis à jour.
Allez sur le site Web d’assistance (informations fournies sur le couvercle arrière) pour les informations les plus récentes. Le mode eARC est actif lorsque [Mode eARC] est réglé sur [Auto], [Haut-parleurs] est réglé sur [Système audio] et lorsque le système audio compatible eARC est raccordé.
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Prise optique numérique (PCM linéaire deux canaux : 48 kHz 16 bits, Dolby Digital, DTS)
(mini-prise stéréo)
Casque
1, 2, 3
Les ports USB 1 et 2 prennent en charge la High Speed USB (USB 2.0) Le port USB 3 prend en charge la Super Speed US
B (USB 3.1 Gen 1)
LAN
Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de connexion du réseau peut varier en fonction de l’environnement d’exploitation. Le débit et la qualité de la communication 10BASE-T/ 100BASE-TX ne sont pas garantis pour ce té
léviseur.)
IR BLASTER*
Entrée de câble IR Blaster (mini-prise)
1
CENTER SPEAKER IN
Entrée du haut parleur central (bornier)
Others
Accessoires en option
Support de fixation murale : SU-WL450
Températures de fonctionnement
0 ºC – 40 ºC
Puissance, fiche produit et autres
Tension d’alimentation
110 V - 240 V CA, 50/60 Hz
Classe d’efficacité énergétique*
KD-65A9F : B
2
Taille d’écran (mesurée en diagonale) (Environ.)
KD-65A9F : 65 pouces / 163,9 cm KD-55A9F : 55 pouces / 138,8 cm
Consommation électrique
Indiqué à l’arrière du téléviseur
Consommation électrique*
En mode [Standard]
KD-65A9F : 190 W
En mode [Intense]
KD-65A9F : 500 W
Consommation électrique annuelle moyenne*
KD-65A9F : 264 kWh
2*3
Consommation électrique en veille*2*4*
0,50 W
2
5
Résolution d’affichage
3 840 points (horizontal) × 2 160 lignes (vertical)
Puissance de sortie nominale
USB 1/2
5 V , 500 mA MAX
USB 3
5 V , 900 mA MAX
Dimensions (approx.) (l × h × p)
Avec support de table
KD-65A9F : 1 449 × 832 × 320 mm KD-55A9F : 1 228 × 709 × 320 mm
Sans support de table
KD-65A9F : 1 449 × 835 × 86 mm KD-55A9F : 1 228 × 711 × 86 mm
Poids (approx.)
Avec support de table
KD-65A9F : 35,6 kg KD-55A9F : 30 kg
Sans support de table
KD-65A9F : 27,2 kg KD-55A9F : 23,8 kg
26
FR
FR
Remarque
*1Uniquement pour certaines régions, certains pays ou
certains modèles de téléviseur.
2
Ces informations s’appliquent à l’UE ain si qu’aux pays
*
dont la législation applicable est conforme aux règlements de l’UE en matière d’étiquetage énergétique.
3
Consommation électrique par an, en considérant que
*
le poste reste allumé 4 heures par jour pendant 365 jours. La consommation réelle dépendra du mode d’utilisation du téléviseur.
4
La consommation en veille spécifiée est atteinte une
*
fois que le téléviseur a terminé tous les processus internes nécessaires.
5
La consommation électrique en veille augmentera
*
lorsque votre téléviseur sera connecté au réseau.
• La disponibilité des accessoires en option varie selon les pays, les régions, les modèles de téléviseur et les stocks.
• La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Remarques sur la fonction de télévision numérique
• Toutes les fonctions relatives à la télévision
numérique ( ) ne sont valables que dans les pays ou les régions où sont
ffusés des signaux numériques terrestres
di DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 H.264/MPEG-4 AVC). Vérifiez auprès de votre revendeur si vous pouvez capter un signal DVB-T/DVB­T2 là où vous vivez.
• Ce téléviseur est conforme aux
pécifications DVB-T/DVB-T2, mais sa
s compatibilité avec les émissions numériques terrestres DVB-T/DVB-T2 futures n’est pas garantie.
• Il est possible que certaines fonctions de
élévision numérique ne soient pas
t disponibles dans tous les pays/régions.
Informations sur les marques commerciales
• Les termes HDMI et High-Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Fabriqué sous licence de Dolby
boratories. Dolby, Dolby Audio, Dolby
La Vision et le symbole double-D sont des marques de Dolby Laboratories.
•« BRAVIA », et BRAVIA Sync sont des marques commerciales ou marques
ées de Sony Corporation.
dépos
• Gracenote, le logo et le graphisme
acenote ainsi que le logo « Powered by
Gr Gracenote » sont des marques commerciales ou des marques déposées de Gracenote, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2017 Vewd
oftware AS. All rights reserved.
S
• Google, Android TV, Google Play,
hromecast built-in, YouTube et les autres
C marques et logos associés sont des marques de Google LLC.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance® et Wi-Fi Direct® sont
marques déposées de Wi-Fi Alliance.
des
• Wi-Fi Protected Setup™ est une marque
• Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque
• Pour les brevets DTS, visitez
• Les logos et le mot de marque Bluetooth®
• Netflix est une marque déposée de Netflix,
ée de Wi-Fi Alliance.
dépos
certification de Wi-Fi Alliance.
de
http://patents.dts.com. Fabriqué sous
ence de DTS, Inc.
lic DTS, le symbole, & DTS et le symbole
lisés conjointement sont des marques
uti déposées tandis que DTS Digital Surround est une marque commerciale de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
ont des marques déposées appartenant à
s Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sony Corporation est couverte par une licence. Les autres marques commerciales et noms de marque appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
.
Inc
FR
27
• TUXERA est une marque déposée de
Résolution actuelle : 3 840 x 2 160 pixels
Tuxera Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Le logo USB-IF SuperSpeed USB Trident est e marque déposée de USB
un Implementers Forum, Inc.
• Toutes les autres marques commerciales partiennent à leurs propriétaires
ap respectifs.
FR
28
Содержание
Примечание
Сведения по безопасности . . . . . . . . . . . . . 3
Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . .6
Защита экрана телевизора
(OLED-телевизор) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Детали и элементы управления . . . . . . 8
Элементы управления и индикаторы. . . .8
Использование пульта
дистанционного управления . . . . . . . . . 9
Описание частей пульта ДУ . . . . . . . . . . . . 9
Схема подключения . . . . . . . . . . . . . . . .11
Установка телевизора на стену. . . . . . 14
SU-WL450 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Поиск неисправностей . . . . . . . . . . . . . 24
Поиск и устранение неисправностей . . . 24
Технические характеристики. . . . . . . . 25
Введение
Благодарим Вас за то, что Вы выбрали этот телевизор Sony. Перед первым включением телевизора внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией по эксплуатации и сохраните ее для консультаций в будущем.
• Перед началом работы с телевизором прочитайте раздел “Сведения по безопасности” (стр. 3).
• Инструкции “Установка телевизора на стену” содержатся в данном руководстве по эксплуатации телевизора.
• Рисунки и изображения, используемые в документе “Руководство по установке” и в настоящем руководстве, представлены только для справки и могут отличаться от фактического изделия.
Крепление настольной подставки к телевизору
См. руководство по установке, расположенное сверху упаковки.
Справка
Сведения о поиске неисправностей и другие полезные сведения можно просмотреть непосредственно на телевизоре. Нажмите HELP на пульте дистанционного управления для отображения списка тем или поиска по ключевым словам.
Справочное руководство (Инструкция)
Для получения дополнительной информации выберите [Справочное руководство] в меню справки телевизора. Также доступ к справочному руководству можно получить с помощью ПК или смартфона (информация на задней стороне обложки).
RU
2
Расположение идентифицирующей этикетки
Наклейки с номером модели и потребляемой мощностью расположены на задней панели телевизора. Они находятся под крышкой подставки .
RU
A
Винт (M6) Кронштейн для настенной
установки
8 мм - 12 мм
Задняя крышка телевизора
Сведения по безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Предупреждение
В случае замены батарейки ненадлежащей батарейкой возможен взрыв. Запрещено подвергать батарейки чрезмерному нагреву, н
апример, вследствие воздействия солнечных лучей, огня и т. п., либо размещать их в условиях слишком низкого атмосферного давления, что может привести к взрыву либо утечке легковоспламеняющейся жидкости или газа.
Риски, связанные с неустойчивым положением
Телевизор может упасть и стать причиной серьезных травм и даже смерти. Никогда не устанавливайте телевизор на неустойчивой поверхности. Телевизор может упасть и стать причиной серьезных травм и даже смерти. Во избежание различных травм, в особенности для детей, необходимо соблюдать следующие меры предосторожности:
• Используйте стойки или подставки, рекомендованные
п
роизводит елем телевизора.
• Используйте только такую мебель, котор ая может надежно
поддерживать устройство.
• Убедитесь, что телевизор не выступает за края опорной
меб
ели.
• Не устанавливайте устройство на высокой мебели
(например, на стенных или книжных шкафах) без надлежащего крепления мебели и телевизора к подходящей опорной конструкции.
• Перед установкой телевизора на поддерживающую мебель
у
бедитесь, что на ней нет предметов из ткани или других
подобных материалов.
• Разъясните детям, что влезать на мебель, чтобы добраться
до телевизора или его элементов управления, опасно. Если телевизор установлен и его требуется переместить, не
обходимо учест ь указанные выше факторы.
Установка/подключение
Требуется существенный опыт при установке телевизора на настольную подставку. См. Руководство по установке, прилагаемое к телевизору, для
установки подставки.
Компания Sony не несет ответственности за любые поломки
ли травмы, вызванные неправильным обращением с
и изделием или его неправильной установкой.
Во избежание возгорания, поражения электрическим током, повреждения телевизора и/или травм выполняйте установку и эксплуатацию телевизора в соответствии с нижеследующими указаниями. Устройство, подключенное одновременно к защитному заземлению здания (непосредственно к электросети или при помощи другого устройства, подключенного к защитному заземлению) и к распределительной сети телевизора при помощи коаксиального кабеля, при некоторых обстоятельствах может быть по двержено опасности возгорания. Вследствие этого подключение к распределительной сети телевизора должно осуществляться при помощи электрически изолированного устройства в рамках определенного диапазона частот (гальванический разъединитель, см. EN 60728-11).
Установка
• Сдвиньте и удерживайте фиксатор петли, как показано на
рисунке, а затем потяните центральный блок до щелчка. В противном случае телевизор может упасть, что может привести к травме или повреждению телевизора.
• Телевизор следует устанавливать вблизи легкодоступной э
лектророзетки переменного тока.
• Во избежание опрокидывания устройства, получения травмы или повреж дения имуществ а установите телевизор на устойчивую ровную поверхность.
• Установите телевизор в таком месте, где его нельзя задеть или о
прокинуть.
• Устанавливайте телевизор таким образом, чтобы нижняя часть телевизора не выходила за пределы подставки телевизора (не при лагается). Если нижняя часть вы ходит за пределы подставки телевизора, телевизор может перевернуться и упасть, что может привести к травме или повреждению телевизора.
• В це лях безопасности прикреп ляйте централ ьные крышки к задней панели телевизора, когда телевизор находится на подставке.
• Настенная установка телевизора должна выполняться только квалифицированными специалистами сервисной службы.
• По соображениям безопасности настоятельно рек
омендуется использовать аксессуары Sony, в том числе:
Кронш тейн для настенно й установки SU-WL450
• Обязательно используйте винты, прилагаемые к кронштейну для настенной установки, когда будете прикреплять кронштейн для настенной установки к телевизору. При присоединении Кронштейн для настенной установки к телевизору используйте только винты, входящие в комплек т кронштейна для настенной устано вки. Конструкция поставляемых в комплекте винтов показана на иллюстрации, где размеры указаны от поверхности Кронштейн для настенной установк и. Использование винтов, отличных от входящих в комплект п
оставки, может привести к повреждению телевизора или
вызвать его падение и т. д..
RU
3
Перемещение
Винт M6 (не входит в комплект)
Кабель (не входит в комплект)
Винт (не входит в комплект)
8 мм - 12 мм
30 см
10 см
10 см
10 см
Обеспечьте вокруг телевизора расстояние не меньше указанного.
30 см
10 см
10 см
Обеспечьте во круг телевизора расстояни е не меньше указанного.
1 см
Стена
• Перед перемещением телевизора отсоедините от него все кабели.
• Для переноски телевизора больших размеров требуются два или три человека.
• При переноске телевизора вручную держите его, как показано ниже. Не прикладывайте усилия к панели и рамке экрана.
• При установке телевизора не к
ладите его экраном вниз.
• При перевозке берегите т
елевизор от ударов и сильной
вибрации.
• Если необходимо доставить телевизор в ремонтную мастерскую или перевезти в другое место, упакуйте его в картонную коробку и упаковочный материал, в которых он поставлялся изначально.
Предотвращение опрокидывания (кроме моделей, которые поставляются с комплектом поддерживающих ремней)
1
Отверните центральные винты.
2 Закрепите телевизор на подставке для телевизора.
Вентиляция
• Никогда не перекрывайте вентиляционные отверстия и не вставляйте в них никакие предметы.
• Оставляйте свободн ое пространство вокруг телевизора, как п
оказано на рисунке н иже.
• Для обеспечения надлежащей циркуляции воздуха настоятельно рекомендуется использовать специальный кронштейн для настенной установки производства компании Sony.
Настенная установка
4
RU
Установка на подставке
• Для обеспечения надлежащей вентиляции и предотвращения скопления грязи и пыли: Н
е кладите телевизор экраном вниз; не устанавливайте телевизор перевернутым нижней стороной вверх, задом наперед или набок.
Не у станавливайте телевизор на полке, ковре, кро вати
или в шкафу.
Н
е накрывайте телевизор тканью, например, занавесками, а также газетами и т. п.
RU
Примечание
Циркуляция воз духа нарушена.
Стена
Стена
Не устанавливайте телевизор так, как п оказано на
рисунке ниже.
Кабель питания переменного тока
Во избежание возгорания, поражения электрическим током, повреждения телевизора и/или травм обращайтес ь со шнуром питания переменного тока и электророзеткой в соответствии с нижеследующими указаниями:
• Форма вилки кабеля питания, которая поставляется вместе с
телевизором, зависит от региона. Подключите прилагаемый кабель питания переменного тока с соответствующей вилкой к электрической розетке.
• Используйте только прилагаемый кабель питания п
еременного тока Sony (не от других производителей).
• Вставляйте вилку в электророзетку переменного тока до конца.
• Используйте для питания телевизора только сеть переменного тока напряжением 110 В - 240 В.
• Выполняя кабельные соединения между оборудованием, в ц
елях безопасности выньте шнур питания переменного тока из электророзетки и будьте осторожны, чтобы не запнуться о кабели.
• Перед выполнением каких-либо работ с телевизором, или его переноской, отсоедините шнур питания переменного тока от электро розетки переменного тока.
• Шнур питания переменного тока не должен находиться ря
дом с источниками тепла.
• Регулярно чистите вилку шнура питания переменного тока, предварительно вынимая ее из розетки. Если на вилке имеется пыль, в которой скапливается влага, это может привести к повреждению изоляции и, как следствие, к возгоранию.
• Не используйте прилагаемый кабель питания переменного тока с другим оборудованием.
• Не пережимайте, не перегибайте и не перекручивайте шнур питания переменного тока, прилагая излишние усилия. В противном случае могут оголиться или переломиться внутренние жилы кабеля.
• Не изменяйте конструкцию шнура питания переменного тока.
• Не ставьте и не кладите никакие тяжелые предметы на ш
нур питания переменного тока.
• Вынимая шнур питания переменного тока из электророзетки, не тяните за сам шнур.
• Не подключайте слишком много приборов к одной электророзетке переменного тока.
• Не пользуйтесь электророзеткой переменного тока с пло
хими контактами.
Запрещенные типы установки
Во избежание возгорания, поражения электрическим током, повреждения телевизора и/или травм не устанавлив айте/не эксплуатируйте телевизор в таких местах, помещениях и ситуациях, которые перечислены ниже.
Местоположения:
• На открытом воздухе (под прямыми солнечными лучами), на берегу моря, на корабле или другом судне, в автомобиле, в медицинских учреждениях, в неустойчивом положении; вблизи воды, или там, где возможно воздействие на него дождя, влаги или дыма.
Среды:
• В жарких, влажных или слишком запыленных помещениях; в местах, где могут быть насекомые; в таких местах, в которых телевизор может быть подвержен механической вибрации; вблизи о гнеопасных объектов (свечей и др.). На телевизор не должны попадать какие-либо капли или брызги; нельзя ставить на него предметы, содержащие жидкости, например вазу с цветами.
Ситуации:
• Использование изделия, когда мокрые руки; снят корпус или установлены дополнительные аксессуары, не рекомендованные изготовителем. Во время грозы отключайте телевизор от электророзетки переменного тока и антенны.
• Устанавливать телевизор так, чтобы он выда
вался в открытое пространство. Иначе возможны травмы или повреждения оборудования от удара о телевизор.
• Устанавливать телевизор во влажных или пы
льных помещениях или в помещениях с масляным дымом или паром (неподалеку от кухонных столов или увлажнителей воздуха). Иначе может произойти возгорание, удар электрическим током или деформация.
• Устанавливать телевизор там, где возможно сильное по
вышение температуры, например под прямыми солнечными лучами, рядом с отопительными приборами или обогревателями. В таких условиях телевизор может перегреться, что приведет к деформации корпуса и/или повреждению телевизора.
• При установке в раздевалке бассейна орячего источника
или г присутствующие в воздухе сера и т. п. могут вызвать повреждения телевизора.
• Для обеспечения наилучшего качества изображения не
по
двергайте экран воздействию прямого освещения или
солнечного света.
• Телевизор не рекомендуется переносить из холодного
п
омещения в теплое. Резкие изменения температуры в помещении могут вызвать конденсацию влаги. Это может привести к снижению качества изображения телевизора и/ или искажению цветов. В этом случае дождитесь полного испарения влаги, прежде чем включать телевизор.
Осколки:
• Не бросайте никакие предметы в телевизор. От удара экранное стекло может разбиться и нанести серьезную травму.
• Если на поверхности телевизора образовались трещины, п
еред тем как при коснуться к нему, выньте вилку шнура питания переменного тока из электророзетки. В противном случае это может привести к уда ру электрическим током.
RU
5
Если телевизор не используется
• Если Вы не собираетесь пользоваться телевизором в течение нескольких дней, по соображениям безопасности и энергосбережения его следует отключить от электросети переменного тока.
• Так как телевизор не от ключается от электросети переменного тока при выключении кнопкой, для его полного отключения от электросети выньте вилку шнура питания из электророзетки переменного тока.
• Некоторые телевизоры оснащены функциями, для к
орректной работы которых требуется оставлять телевизор
в режиме ожидания.
Меры предосторожности в отношении детей
• Не позволяйте детям взбираться на телевизор.
• Храните мелкие детали вне досягаемости детей, чтобы они не могли случайно проглотить их.
Если имеют место следующие неисправности...
Немедленно вы ключите телевизор и выньте вилку шнура питания переменного тока из электророзетки в следующих случаях. Обратитесь к своему дилеру или в сервисный центр Sony для того, чтобы квалифицированные специалисты сервисной службы выполнили проверку телевизора.
В случае, если:
• Поврежден шнур питания переменного тока.
• Плохие контакты электророзетки переменного тока.
• Телевизор получил повреждения в результате падения, удара или попадания брошенным в него предметом.
• Внутрь корпуса телевизора через отверстия попала ж
идкость или какой-либо предмет.
О температуре телевизора
При длительном использовании телевизора поверхности панели нагреваются. Они становятся горячими на ощупь.
Меры предосторожности
Просмотр телевизора
• Смотрите телевизор при достаточном освещении; просмотр при плохом освещении или в течение чрезмерно продолжительного времени утомляет глаза.
• При пользовании наушниками не устанавливайте слишком бо
льшую громкость, чтобы не повредить слух.
OLED-экран
• OLED-экран изготовлен по прецизионной технологии, 99,99 % или более пикселей рабочие, тем не менее на OLED­экране могут быть черные точки или яркие световые пятна (белые, красные, синие или зеленые). Это конструктивная особенность OLED-экрана, которая не является неисправностью.
• Не нажимайте на защитный фильтр, не царапайте его и не с
тавьте на телевизор какие-либо предметы. Изображение может быть неравномерным или даже возможно повреждение OLED-экрана.
• Во время работы телевизора экран и корпус нагреваются. Э
то не является признаком неисправности.
• При утилизации телевизора обязательно соблюдайте местные законы и нормы.
Уход за поверхностью экрана, корпусом телевизора и их чистка
Перед чисткой телевизора или вилки кабеля питания отсоедините кабель от сети. Для обеспечения со хранности конструкционных материалов и по
крытия экрана телевизора соблюдайте следующие меры
предосторожности.
• Для удаления пыли с поверхности экрана/корпуса телевизора осторожно протирайте его мягкой ткань. Если пыль не удаляется полностью, протрите экран мягкой тканью, слегка смоченной в слабом растворе мягкого моющего средства.
• Никогда не разбрызгивайте воду или мо
ющее средство прямо на телевизор. Скопление жидкости внизу экрана или на наружных поверхностях и проникновение внутрь телевизора может привести к выходу телевизора из строя.
• Ни в коем случае не используйте никакие абразивные ма
териалы, щелочные/кислотные очистители, чистящие порошки и такие летучие растворители, как спирт, бензин, разбавитель или инсектициды. Применение этих веществ или длительный контакт с изделиями из резины/винила могут повредить покрытие корпуса или поверхность экрана.
• Не прикасайтесь к телевизору, если на руках имеются ка
кие-либо химические вещества, например крем для рук
или солнцезащитный крем.
• Для обеспечения надлежащей вентиляции рекомендуется п
ериодически прочищать вентиляционные отверстия с
помощью пылесоса.
• При регулировке угла наклона телевизора изменяйте его положение медленно и осторожно во избежа ние соскальзывания телевизора с подставки.
Дополнительные устройства
Держите дополнительные компоненты или оборудование, излучающее электромагнитные волны, на расстоянии от телевизора. В противном случае может иметь место искажение изображения и/или звука.
Беспроводная функция устройства
• Не используйте устройство вблизи медицинского оборудования (электронных стимуляторов сердца и т. д.), поскольку это может привести к неи справности последнего.
• Несмотря на то, что данное устройство передает/получает з
ашифрованные сигналы, остерегайтесь несанкционированного перехвата сигнала. Мы не нес ем ответственности за любую проблему такого рода.
Предупреждение относительно использования пульта ДУ
• Вставляя батарейки, соблюдайте полярн ость.
• Не используйте одновременно батарейки различных типов или старые и новые батарейки.
• При утилизации батареек всегда соблюдай те правила охраны окружающей среды. В некоторых регионах правила утилизации бата реек могут быть регламентированы. Просьба обращ аться по этому поводу в местные органы власти.
• Бережно обращайтесь с пультом ДУ. Не бросайте его, не с
тановитесь на него и не лейте на него никаких жидкостей.
• Не оставляйте пульт ДУ вблизи источников тепла или в мес
те, подверженном прямому воздействию солнечных
лучей, или во влажном помещении.
RU
6
RU
Защита экрана телевизора (OLED-телевизор)
Меры предосторожности для защиты экрана от повреждений
Эффект остаточного изображения
Из-за свойств используемых материалов в OLED-телевизорах возникает эффект остаточного изображения (пят на на экране). Эффект остаточного изображения может возникать, если изображения отображаются в одном и том же месте повторно или на протяжении длительного времени. Это не является неисправностью телевизора. Не допускайте отображения изображений, способных вызвать эффект остаточного изображения.
Ниже приведены примеры изображений, способных вызвать эффект остаточного изображения:
• Содержимое с черными полосами вверху и внизу и/или слева и справа на экране. (например, форматы экрана Letterboxed, 4:3 при стандартном разрешении)
• Неподвижные изображения, например фотографии.
• Видеоигры, в которых могут быть неподвижное с
одержимое в некоторых местах экрана.
• Экранные меню, телепрограммы, логотипы каналов и т. п.
• Неподвижное содержимое в приложениях.
• Экранные тикеры, например в новостях и заголовках.
Для снижения риска возникновения эффекта остаточного изображения:
• Sony рекомендует выключать телевизор обычным образом, нажав кнопку питания на пульте дистанционного управления или на телевизоре.
• Заполняйте экран, переключая [Широкоэкранный режим], ч
тобы исключить черные полосы. Выберите
[Широкоэкранный режим] вместо [Нормальный].
• Выключите OSD (отображен ие выполняемых функций на экране), нажав кнопку / а также выключите меню на подключенном оборудовании. Подробнее см. в р
уководствах по эксплуатации подключенного
оборудования.
• Старайтесь не отображать неподвижные изображения с яркими цветами (включая белый), часы или логотипы в любом месте экрана.
• Установите настройки изображения исходя из условий о
кружающей среды. Для домашнего просмотра, а также для просмотра содержимого с отображением логотипов станций и т. п. рекомендуется стандартное изображение.
В телевизоре преду смотрены следующие функции для ум
еньшения/предотвращения эффекта остаточного
изображения.
Обновление панели
Обновление панели выполняется автоматически с целью корректировки однородности экрана телевизора после длительного использования. Обновление панели можно также выполнить вручную; этот вариант следует использовать только при появлении заметных признаков эффекта остаточного изображения или при появлении сообщения: [Обновление панели не завершено…]
Осторожно:
• Функция Обновление па нели может оказать влияние на панель. Рекомендуется выполнять Обновление панели один раз в год, не чаще, поскольку это влияет на срок службы панели.
• Обновление панели занимает примерно час.
• При выполнении функции Обновление панели на экране мо
жет появляться белая полоса, это не является признаком
неисправности телевизора.
• Обновление панели работает только при температурах от 10 ºC до 40 ºC.
Попиксельное смещение
Автоматическое смещение изображения на экране для предотвращения эффекта остаточного изображения.
Прочие функции
Яркость экрана уменьшается автоматически при отображении фотографий, часов, ярких цветов или логотипов и т. п.
RU
7
Детали и элементы управления
ȫȬȪ
Элементы управления и индикаторы
 (питание) / + / –
Если телевизор выключен,
Нажмите д
ля включения питания.
Если телевизор включен,
Для выключения нажмите и удерживайте кн
опку .
Нажимайте ,
чтобы изменить функцию. Затем нажмите кнопку + или – для следующих действий:
• Регулировка громкости.
•Выбор канала.
• Выбор источника входного сигнала
те
левизора.
Датчик пульта дистанционного
управления*
1
/ светочувствительный датчик* светодиодный индикатор
Индикатор подсветки загорается или мигает в соответствии с состоянием телевизора. Для получения дополнительной и
нформации см. справочное
руководство.
Встроенный микрофон*2*
3
Используйте встроенный микрофон, допускающий управление без рук, для голосового поиска. Чтобы включить встроенный микрофон, нажмите HOME, затем выберите [Настройки] [Google].
Индикатор встроенного микрофона
Индикатор встроенного микрофона загорается желтым, если включен встроенный микрофон. Индикатор встроенного микрофона можно отключить.*
*1 Не следует размещать какие-либо предметы
около датчика.
1
/
*2 Встроенный микрофон будет доступен после
обновления программного обеспечения. Для получения новейшей информации посетите веб­сайт поддержки Sony (информация приведена на задней крышке). Для использования голосового поиска требуется подключение к сети Интернет. Функция голосового поиска с помощью встроенного микрофона доступна только в определенных регионах/странах и на определенных языках. Энергопотребление в режиме ожидания повышается, так как встроенный микрофон всегда выполняет прослушивание, когда включена функция голосового поиска с использованием встроенного микрофона.
*3 Для получения дополнительной информации см.
интерактивное справочное руководство (стр. 2).
3
RU
8
RU
MIC
(Микрофон)
Используйте голосовой поиск*. (Например, для поиска различного содержимого с помощью голоса.)
EXT.BOX MENU
Отображение меню подключенной внешней приставки (кабельная/ спутниковая приставка).
• Для моделей с прилагаемым IR Blaster подключите и настройте IR Blaster (стр. 12).
• Для некоторых устройств, совместимых с HDMI CEC, поддерживается отображение меню внешней приставки в случае, если устройство IR Blaster не прилагается/не подключено.
//// (Навигационная клавиша-переключатель направлений)
Навигация и выбор пунктов экранного меню.
TV
Переключение на канал телевизора или входной сигнал и отображение панели меню телевизора.
* Для использования голосового поиска требуется
подключение к сети Интернет.
Использование пульта дистанционного управления
Описание частей пульта ДУ
Форма, положение, наличие и функция кнопок пульта дистанционного управления зависят от региона/страны/модели телевизора.
/ (Выбор источника входного
сигнала/удержание текста)
В режиме телевизора: служит для отображения и выбора источника входного сигнала. В режиме телетекста: отображение те
кущей страницы.
(Режим ожидания телевизора)
Включение или выключение телевизора (режим ожидания).
DIGITAL/ANALOG
Переключение между цифровым и аналоговым режимами.
Цифровые кнопки
/ (Информация/Вывод скрытого
текста)
Отображение информации.
(Текст)
Отображение текстовой информации.
RU
9
Google Play
Совет
Доступ к интерактивной службе “Google Play”.
NETFLIX (только для определенного региона/страны/модели телевизора)
Доступ к интерактивной службе “NETFLIX”.
Цветные кнопки
Выполнение соответствующей функции в момент нажатия.
ACTION MENU
Отображение списка контекстных функций.
GUIDE/
Отображение цифрового телегида.
APPS
Доступ к разным службам и приложениям.
BACK
Возврат к предыдущему экрану.
HOME
Отображение меню “Дом” телевизора.
 +/– (Громкость)
Регулировка громкости.
(Переход)
Переход вперед и назад между двумя каналами или входами. Телевизор переключается между текущим каналом или входом и последним выбранным каналом или входом.
(Отключение звука)
Отключение звука. При повторном нажатии звук включается.
AUDIO
Изменение языка просматриваемой в данный момент программы.
//////
Можно управлять мультимедиа­содержимым на телевизоре и подключенном совместимом с BRAVIA Sync устройстве.
(Установка субтитров)
Включение или выключение субтитров (если эта функция доступна).
HELP
Отображение меню справки. Со справочным руководством можно ознакомиться здесь.
EXIT
Возврат к предыдущему экрану или выход из меню. Если доступна служба интерактивного приложения, нажмите эту кнопку, чтобы выйти из службы.
SYNC MENU
Отображение меню BRAVIA Sync.
• Можно включить и выключить звук, нажав и
удерживая .
PROG +/–//
В режиме телевизора: выбор канала. В режиме телетекста: выбор следующей () ил
и предыдущей () страницы.
RU
10
RU
Схема подключения
Ȭ
Ȯ
ȭ
Ȭ
ȫ
ȭ
Ȫ
Цифровая фотокамера/ видеокамера/ USB­накопитель
Видеомагнитофон/ оборудование для видеоигр/DVD­проигрыват ель/ видеокамера
IR Blaster
Устрой­ство HDMI
< 14 мм
Кабель/ антенна
Маршру­тизатор
Аудиосистема с оптическим аудиовходом
Акусти­ческая система с устрой­ством ARC/HDMI
Устрой­ство HDMI
Цифровая фотокамера/ видеокамера/ USB-накопитель
Наушники
Устрой­ство HDMI
AV-ресивер
Для получения дополнительной информации о подключениях см. справочное руководство, нажав на пульте дистанционного управления кнопку HELP.
RU
11
CENTER SPEAKER IN
10 мм
3,5 мм
1234
1: Левый 2: Видео 3: Земля 4: Правый
< 12 мм
< 21 мм
• Для использования телевизионных динамиков в качестве центрального динамика подключите выход AV­ресивера к разъему CENTER SPEAKER IN на телевизоре.
• Перед подключением кабелей о
тключите телевизор и AV-ресивер от
сети.
• Убедитесь, что для параметра [Д
инамик] установлено значение
[Аудиосистема]: нажмите ACTION MENU, затем выберите [Динамик] [Аудиосистема].
Для предотвращения шипящих шумов, к
огда отсутствует подключение CENTER SPEAKER IN и AV-ресивера, измените следующую настройку. Нажмите HOME, выберите [Настройки] [Звук], затем отключите [Режим центрального динамика ТВ].
/ VIDEO IN
• Для композитного подключения
используйте аналоговый кабель­удлинитель (не входит в комплект).
IR BLASTER*
• Используйте пульт дистанционного управления Sony для управления внешней приставкой (кабельная/ спутниковая приставка). Подключите кабель IR Blaster* к порту IR Blaster телевизора. Расположите другой конец, как показано на рисунке ниже.
• Чтобы настроить IR Blaster, нажмите
HO
ME и выберите [Настройки]
[Внешние входы] [Настройка IR Blaster].
HDMI IN 1/2/3/4
• Интерфейс HDMI может осуществлять передачу цифрового видео- и аудиосигнала по одному кабелю.
• Для просмотра содержимого высокого качества 4K 50p/60p подключите кабель Premium High Speed HDMI и установите для параметра [Формат сигнала HDMI] значение [Расширенный формат]. Выполняйте эту настройку отдельно дл
я каждого подключенного разъема HDMI IN. Для получения дополнительной информации о поддерживаемых форматах см. “Технические характеристики“ в данном руководстве (стр. 25-27).
RU
12
RU
Примечание
HDMI IN 3 ARC (Реверсивный звуковой
канал)
Подключите аудиосистему к HDMI IN 3 для
перенаправления аудиосигнала телевизора на аудиосистему. Аудиосистема с поддержкой HDMI ARC может отправлять видеосигнал на телевизор и получать с телевизора аудиосигнал при помощи одного кабеля HDMI. Если ваша аудиосистема не поддерживает HDMI ARC, необходимо установить дополнительное подключение к DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
USB 1/2, USB 3
• Подключение крупного устройства USB может привести к помехам для других подключенных устройств, расположенных рядом с ним.
• При подключении крупного устройства USB
подключайте его к порту USB 1.
 (Hаушники)
• Поддержка только 3-полюсного стереомини-штекера.
• Не удастся вывести звук одновременно из
наушников и динамиков телевизора.
* Только в определенных регионах/странах/
моделях телевизора.
• Запрещается прикреплять боковые крышки и при подключенных к боковой клемме
проводах.
• Храните боковые крышки в безопасном месте для
спользования в дальнейшем.
и
RU
13
Установка телевизора на стену
Примечание
В данном руководстве по эксплуатации телевизора представлены только шаги по подготовке к установке телевизора перед монтажом на стену.
К сведению покупателей:
Для обеспечения сохранности изделия и из соображений безопасности компания Sony
стоятельно рекомендует привлекать для установки телевизора только дилеров или
на лицензированных подрядчиков Sony. Не пытайтесь выполнить установку самостоятельно.
К сведению дилеров и подрядчиков Sony:
Уделяйте повышенное внимание безопасности во время установки, периодического
луживания и осмотра данного изделия.
обс
Для правильной установки данного изделия необходим достаточный опыт, в особенности при определении того, в состоянии ли стена выдержать вес телевизора. Обязательно привлеките для установки этого изделия на стену дилеров или лицензированных подрядчиков Sony и строго соблюдайте технику безопасности при выполнении работ по установке. Компания Sony не несет ответственности за любые поломки или травмы, вызванные неправильным обращением с изделием или его неправильной установкой.
Используйте кронштейн для настенной установки SU-WL450 (не входит в комплект) для
становки телевизора на стену.
у
При установке кронштейна для настенной установки см. также инструкцию по эксплуатации и руководство по установке, прилагаемые к кронштейну для настенной установки.
• Храните извлеченные винты в надежном недоступном для детей месте.
• Обязательно придерживайте телевизор при подготовке его к установке на стену.
• Снимите угловые защитные накладки после установки телевизора на стену.
14
RU
RU
Примечание
Установка телевизора на стену из коробки
1 Снимите крышку и прикрепите (входит в комплект телевизора) к задней панели
телевизора.
• При использовании электрической отвертки задайте момент затяжки, равный приблизительно 1,5 Н·м {15 кгс·см}.
RU
15
2 Извлеките винты из задней панели телевизора.
RU
16
RU
x 3
Установка телевизора на стену с настольной подставки
1 Вставьте угловые защитные накладки.
2 Отверните центральные винты.
3 Выверните винты.
RU
17
4 Снимите основание подставки.
ʓ
ʔ
5 Закройте центральный блок, отпустив фиксатор петли.
RU
18
RU
Примечание
6 Прикрепите (прилагается к телевизору) к задней панели телевизора.
• При использовании электрической отвертки задайте момент затяжки, равный приблизительно 1,5 Н·м {15 кгс·см}.
19
RU
7 Извлеките винты из задней панели телевизора.
20
RU
RU
Примечание
Центральная точка экрана
Узкое
крепление
Стандартное
крепление
SU-WL450
1 Убедитесь, что на стене имеется достаточно места для телевизора и она достаточно
прочная, чтобы выдержать вес по крайней мере в четыре раза превышающий вес устанавливаемого телевизора. См. следующую таблицу по установке телевизора на стену. Вес телевизора см. на стр. 25-27 (Технические характеристики).
Основной блок: мм
Положение
Размеры экрана
Название
модели
KD-65A9F 1449 835 70 493 148 106
KD-55A9F 1228 711 131 493 148 106
нтра
це экрана
Длина для установки
Стандартное
крепление
крепление
Узкое
• Рисунки в таблице могут немного отличаться в зависимости от установки.
• Если телевизор крепится на стене, верхняя его часть слегка выступает вперед.
RU
21
2 Прикрепите детали крепления кронштейна для настенной установки. Для
Примечание
Примечание
Винт (+PSW 6 x 20)
Шкив
Прокладка (60 мм)
Винт (+PSW 6 x 50)
Лента
Шкив
Прокладка (20 мм)
Винт (+PSW 6 x 20)
Лента
получения информации о деталях крепления см. пункт “1” руководства по установке кронштейна для настенной установки.
• При использовании электрической отвертки задайте момент затяжки, равный приблизительно 1,5 Н·м {15 кгс·см}.
• Храните неиспользованные детали в надежном месте, чтобы в будущем их можно было использовать. Сохраните это руководство для обращения к нему в дальнейшем.
Стандартное крепление
Узкое крепление
3 Подключите необходимые кабели к телевизору.
• После установки на стену доступ к разъемам телевизора будет заблокирован.
RU
22
RU
4 Установите телевизор на основание. См. раздел “5” в руководстве по установке и
a b c
d
раздел “Установка телевизора на стену” в инструкции по эксплуатации, прилагаемым к кронштейну для настенной установки.
Название модели Положение скоб
KD-65A9F K
D-55A9F
a
При креплении телевизора на стене, см. входящие в комплект кронштейна для настенной установки инструкции, относящиеся к данной модели.
RU
23
Поиск неисправностей
Основные способы поиска и устранения неисправностей для следующих проблем: пустой экран, отсутствие звука, замерзший кадр, отсутствие реакции телевизора при нажатии кнопок, потеря сети. При возникновении данных проблем выполните следующие действия.
1 Перезапустите телевизор, нажимая кнопку
питания на пульте дистанционного управления, пока не отобразится сообщение. Телевизор перезапустится. Если не удается возобновить работу телевизора, попробуйте отсоединить кабель питания переменного тока от телевизора на три минуты, затем снова подключите его.
2 См. меню справки, нажав на пульте
дистанционного управления кнопку HELP.
3 Подключите телевизор к Интернету и
выполните обновление программного обеспечения. Компания Sony рекомендует своевременно обновлять программное обеспечение телевизора. Благодаря обновлению программного обеспечения улучшаются рабочие характеристики телевизора, а также доступны новые функции.
4 Посетите веб-сайт поддержки Sony
(информация на задней крышке).
При включении телевизор может некоторое время не включаться — даже при нажатии кнопки питания на пульте дистанционного управления или самом телевизоре.
Для инициализации системы требуется н
екоторое время. Подождите примерно
одну минуту, затем повторите попытку.
Поиск и устранение неисправностей
Если светодиодная подсветка мигает красным цветом.
Подсчитайте, сколько раз она мигает
(с интервалом в три секунды). Перезагрузите телевизор, отсоединив кабель п
итания переменного тока на три минуты, затем включите телевизор. Если проблему не удалось устранить, отс
оедините кабель питания переменного тока и обратитесь к дилеру или в сервисный центр Sony, указав число миганий светодиодной подсветки.
Нет ни изображения (темный экран), ни звука.
Проверьте подключение антенны или кабеля.Подключите телевизор к электросети и
нажмите кнопку питания на телевизоре или пульте дистанционного управления.
Некоторые каналы не настраиваются.
Проверьте подключение антенны или кабеля.
Не работает пульт ДУ.
Замените батарейки.
Кнопка EXT.BOX MENU на пульте дистанционного управления не работает.
Подключите и настройте IR Blaster (только для
моделей с прилагаемым IR Blaster) (стр. 12).
Подключите устройство, совместимое с HDMI
CEC (кроме моделей с прилагаемым IR Blaster) и переключитесь на этот входной сигнал.
Забыли пароль для функции “Замок от детей”.
Введите 9999 в качестве PIN-кода и выберите
[Смена PIN кода].
Поверхности телевизора нагреваются.
При длительном использовании телевизора
его поверхности нагреваются. Они становятся горячими на ощупь.
Экран темнеет во время просмотра телевизора.
Если все изображение или его часть
неподвижны, яркость экрана постепенно снижается, чтобы предотвратить эффект остаточного изображения. Это не является неисправностью телевизора.
24
RU
Loading...