оизвод се поврзува со интернет при првичното
дотерување штом мрежата се поврзе со цел да добие
потврда за интернет поврзување и подоцна да
конфигурира Почетен екран. Вашата IP адреса се користи
за ова и сите други интернет поврзувања. Ако не саката
воопшто да се користи вашата IP адреса, не дотерувајте
безжична интернет функција и не се поврзувајте со
интернет преку кабел. Видете во информацијата за лични
податоци во екранот за дотерување за понатамошни
детали за интернет поврзувањето.
. . . . . . . . . . 10
. 12
. . . . . . 15
а . . . . . . . . . 15
вед
Во
Ви благодариме што го избравте овој Sony проивод. Пред
употреба на ТВ, прво прочитајте го внимателно овој прирачник
жете го за понатамошна употреба.
и задр
Забелешка
Пред употреба на ТВ, прочитајте ги прво „Информациите
•
за (безбедност “ (стр. 3).
Сликите и илустрациите користени во Водичот за бр
•
почеток и во прирачникот се како референца и може да се
разликуваат од производот.
“xx” кој се појавува до името на моделот одговара на нумерички
•
цифри поврзани со дизајнот, бојата или ТВ системот.
з
Локација на Водичот за дотерување
Водичот за дотерување е ставен врз воздушните пер
во пакетот.
ничиња
Помош
Најдете повеќе проблеми и решенија и други корисни
информации од ТВ. Допрете HELP
приказ на листа со теми или пребарувајте преку тастатура.
Водич со помош (
За подетални информации изберете [Help Guide] од
менито со помош на ТВ. Исто така може да видите во Help Guide од компјутер или паметен телефон (информациј
обезбедена на последната страна).
сто со ознаки за идентификација
Ме
Ознаки за број на модел, датум на производство (месец/
година) и номинална сила на струјата се наоѓаат на задниот
дел од ТВ или на пакувањето.
на далечинското за
Рачно)
а
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
ДА СПРЕЧИТЕ ШИРЕЊЕ
ПОЖАР, СВЕЌИ И ДРУГИ
ОТВОРЕНИ ПЛАМЕНИ ДРЖЕТЕ
ГИ ПОДАЛЕКУ ОД ОВОЈ
ПРОИЗВОД.
ЗАБЕЛЕШКА ЗА КУПУВАЧИТЕ ВО ВЕЛИКА
БРИТАНИЈА
Моделиран приклучок во согласност со BS1363 е вклучен во
оваа опрема за ваша безбедн ост и олеснување.
Доколку испорачаниот приклучок треба да се замени со иста
карактеристика како на осигурувачот одобрен од ASTA или BSI
до BS 1362 (пр., означени со или ).
МК
2
Ако приклучокот испорачан со оваа опрема има капак на
вадење за осигурувачот, прикачете го капакот за осигурувач
по негово менување. Не користите приклучок без капак за
осигурувачот. Ако го изгубите капакот за осигурувач,
обратете се во најблискиот сервис на Sony.
ОСИГУРУВАЧ
Како да замените осигурувач
Отворете го делот за осигурувачот со остар штрафцигер
и заменете го осигурувачот.
Видете во илустрацијата која е обезбедена со овој
производ.
ВАЖНИ ЗАБЕЛЕШКИ
Овој уред е произведен од Sony Visual Products Inc.
EУувозник: Sony Europe Limited.
Прашања за ЕУ извозникот или поврзани со усогласен
на производот во Европа испратете ги на овластениот
претставник,
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Белгија.
S
ony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
ост
Забелешка за радио опрема
Со ова, Sony Visual Products Inc. изјавува
дека типовите на радио опрема
KD-75XF9005, KD-65XF9005,
KD-55XF9005, KD-49XF9005 се во согласност со Директивата
2014/53/EU. Целосниот текст за ЕУ декларацијата за усогласеност е достапна на следнава интернет адреса:
http://www.compliance.sony.de/
Оваа радио опрема може да работи во ЕУ без кршење на
важечките услови за користење на радио спектрумот.
Забелешка за корисниците: следните информации се однесуваат само за земји кои ги применуваат ЕУ директивите.
Со ТВ безжичниот систем може да работи во следниве земји:
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU,
MT, NL,
PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA,
MK, MD, RS, ME, Kosovo
Оваа опрема може да работи и во земји н
Европа.
адвор од
Информации за безбедност
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Внимание
Ризик од експлозија ако батериите се заменат со погрешен
Батериите не смеат да се изложваат на прекумерна
тип.
топлина како сонце, пожар и сл. или екстремно низок
притисок кој може да резултира со експлозија или
истекување на запалива течност или гас.
Опасност од нестабилност
Телевизорот може да падне и да предизвика повреда или
смрт.
Никогаш не го ставајте телевизорот на нестабилно место.
Телевизорот може да падне и да предизвика сериозна повреда
. Многу повреди, особено врз деца, може да се
или смрт
избегнат превземајќи едноставни мерки на претпазливост како:
Користете кабинети или држачи препорачани од
•
производителот.
Користете исклучиво мебел на кој ТВ ќе биде безбеден.
•
Проверете краевите на ТВ да не излегуваат надвор од
•
мебелот.
Телевизорот не го ставајте на висок мебел (пр. плакар или
•
библиотека) безда ги фиксирате мебелот и ТВ да
обезбедите соодветна поддршка.
•
Телевизорот не го ставајте врз облека или други
материјали кои може да се постават меѓу ТВ и мебелот.
Укажете им н
•
метелот за да го дофатал ТВ или неговите контроли.
Ако постоечкиот ТВ го задржите и преместите, применети
ги истите мерки на претпазливост.
Поставување/дотерува
ТВ апаратот поставете го во согласност со упатствата за
избегнување на опасност од пожар, електричен удар или
оштетување и/или повреда.
Поврзувајќи го апаратот со заштитено заземјување на
инсталација од зграда преку мрежното поврзување или
преку други апарати поврзувајќи го со заштитено
заземјување - и со телевизиски систем за дистрибуција со
коаксијален кабел, во некои околности може да предизвика
пожар. Поврзувањето на ТВ треба да се направи преку уред
кој има електрична изолација под одреден опсег на
фреквенција (галванска изолација, видете EN 60728-11).
Поставување
Поставете го телевизорот во близина на лесно достапен
•
штекер.
ТВ приемникот ставете го на стабилна и рамна површина
•
да спречите да падне или да дојде до лични повреди или
оштетување на телевизорот.
Поставете го ТВ каде не може да се повлече, турне или
•
преврти.
Поставете го ТВ така што Држачот за на маса не излегува
•
н
адвор од масата за ТВ (одделно се продава). Ако Држачот
за на маса излегува надвор од ТВ масата може да се
преврти, да падне и да предизвика повреда или да го
оштети ТВ.
Инсталирање на ѕид треба да го направи само
•
квалификуван сервисер.
Заради лична безбедност се препорачува да користите само
•
Sony додатоци, вклучувајќи и:
Држач за на ѕид SU-WL450 (Except KD-75XF90xx)
При инсталирање на ТВ на ѕид користете ги само завр тките
•
кои се испорачани со држачот. Испорачаните завртки се
дизајнирани исклучиво за овој ТВ.
Дијаметарот и должината се разликуваат во зависност од
моделот на носачот за монтирање на ѕид.
Употреба на други завртки освен тие кои се испорачани
може да предизвикаат штета врз ТВ апаратот или ТВ може
да падне.
а децата за опасноста од качување врз
ње
8 mm – 12 mm
(M6)
Завртка
Држач за на ѕид
Заден капак на ТВ
3
МК
МК
Пренесување на ТВ
8 mm – 12 mm
30 cm
10 cm10 cm
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Пред да го преместите ТВ, прво исклучете ги каблите.
•
За преместување на ТВ потребни се двајца или тројца луѓе.
•
При рачно пренесување, држете го како што е прикажано.
•
Не вршете притисок врз LCD панелот и оквирот околу
екранот.
Инсталирање на ѕид
При пренесување на ТВ апаратот, не го изложување на
•
тресење или прекумерни вибрации.
При пренесување на ТВ во сервис, спакувајте го во
•
оригиналното пакување и материјал за пакување.
Спречување од превртување
M6 завртка (оддел
се продава)
Кабел (одделно
се
(одделн
Завртка
се продава)
Вентилација
Никогаш не ги прикривајте отворите за вентилација
•
ниту да ставите во куќиштето нешто.
Оставете простор околу ТВ апаратот како што е прикажано.
•
Исклучиво се препорачува да користите носач за
•
монтирање на ѕид од Sony да обезбедите соодветна
циркулација на воздухот.
МК
4
о
но
продава)
Оставе
те најмалку олку простор околу апаратот.
10 cm
Инсталирање со држач
Оставете најмалку олку простор околу апаратот.
Да обезбедите правилна вентилација и да спречите
•
собирање на прашина и нечистотија:
ТВ апаратот не го оставајте да лежи рамно, не го ставајте
во обратна положба, наназад или од страна.
ТВ не го ставајте врз тепих, кревет или во плакар.
ТВ не го покривајте со ткаенина, како на пр. завеси или
со предмети како на пр. весник и т.н.
ТВ не го поставувајте како што е прикажано подолу.
Кабел за напојување
Правилно поврзете ја мрежата и штекерот да избегнете опасност од пожар, електричен удар или оштетување или повреда:
Користете кабел само испорачан од Sony, не други.
•
Утикачот ставете го до крај во штекерот.
•
•
ТВ користете го само со напојување од 220 V – 240 V.
При откачување на каблите уверете се дека мрежниот
•
спроводник е исклучен порави ваша безбедност.
Исклучете го мрежниот спроводник од мрежниот утикач
•
пред да работите на него или при поместување на ТВ.
Кабелот држете го подалеку од извори на топлина.
•
Исклучете го утикачот и редовно чистете го. Ако утикачот
•
е покриен со прашина и привлекува влага, неговата
изолација може да се оштети и може да дојде до пожар.
Забелешка
Испорачаниот кабел не го користите на друга опрема.
•
Мрежниот спровоник не го стегајте премногу, виткате или
•
мотате. Главните жици на спроводникот може да се оштетат.
Не го модифицирајте мрежниот проводник.
•
Не ставајте ништо тешко врз мрежниот проводник.
•
Кога го исклучувате не повлекувајте за мрежниот проводник.
•
Не приклучувајте премногу уреди на ист штекер.
•
Не вклучувајте во неисправен штекер.
•
Блокирање циркулација на воздух.
ЅидЅид
Забранета употреба
ТВ не го поставувајте/користете на места, опркужување
или ситуации кои се подолу н
се предизвика дефект на ТВ и да предизвика пожар,
електричен шок, оштетување и/или повреда.
Локации:
Места кои се топли, влажни или ин
•
каде што може да влезат инсекти; каде што може да биде
изложен на механички вибрации, во близина на
запалливи предмети (свеќи). ТВ не треба да биде изложен
на предмети од кои капе или прска течност.
аведени бидејќи може да
тензивна прашина,
Опкружување:
Места кои се топли, влажни или интензивна прашина,
•
каде што може да влезат инсекти; каде што може да биде
изложен на механички вибрации, во близина на
запалливи предмети (свеќи). ТВ не треба да биде изложен
на предмети од кои капе или прска течност.
Ситуации:
Не го користите кога рацете ви се влажни, при извадено
•
куќиште или со додатоци кои не се препорачани од
производителот. При невреме и грмење ТВ исклучете
го од штекер.
ТВ не го поставувајте да биде испакант
•
на отворен простор. Може да дојде до
повреда или оштетување на лице или
предметот кој ќе удри во ТВ
•
ТВ не го ставајте во влажен или
прашлив простор или во просторија со
мрсен дим (во близина на шпорет или
овлажнувач). Може да дојде до пожар,
електричен удар или искривување.
ТВ не го поставувајте на места подложни на екстремни
•
температури како директна сончева светлина, близу радијатор
или грејно тело. При такви услови ТВ може да прегрее и да
предизвика деформирање на куќиштето или дефект на ТВ.
Ако ТВ се постави во гардероба на
•
јавна бања или топол извор, ТВ може
да се оштети од сулфурот во воздухот.
За најдобар квалитет на слика, екранот
•
не го изложувајте на директно
осветлување или на сонце.
Избегнувајте преместување на ТВ од ладно на топло.
•
Ненадејни промени на собната температура може да предизвикаат кондензација на влага. Ова може да предизвика
лоша слика и/или лоша боја на тв. Ако се случи ова, пр
ичекајте влагата целосно да испари пред да го вклучите ТВ.
Скршени делови:
Не фрлајте ништо врз ТВ. Од ударот може да се скрши
•
стаклото од екранот и да предизвика повреда.
Ако површината на ТВ пукне, не го допирајте се додека не
•
го исклучите од штекер. Во спротивно, може да дојде до
електричен удар.
Кога не се користи
Ако ТВ нема да го користите неколку дена, треба да
•
го исклучите од штекер од еколошки и безбедносни
причини.
Бидејќи ТВ не е исклучен од струја кога ќе го исклучите ТВ,
•
откачете го утикачот од штекер за целосно исклучување на
ТВ.
Но, некои ТВ може да имаат функција која бара ТВ постојано
•
да биде поврзан во струја за да работи правилно.
За деца
Не дозволувајте деца да се качат врз ТВ.
•
•
Мали делови од алатот држете го н астрана од дофат на
деца, да не ги голтнат случајно.
Ако се судрите со следните проблеми...
Веднаш исклучете го ТВ и извлечете го мрежниот проводник
ако се судрите со следниве проблеми.
Обратете се кај продавачот или сервиснииот центар на Sony.
Кога:
Главниот кабел е оштетен.
•
Лош контакт на штекерот.
•
ТВ е оштетен поради паѓање, удирање или е фрлено
•
нешто врз него.
Преку отворите на куќиштето влезена е течност или предмет.
•
За темепратурата на LCD мониторот
Кога LCD TV се користи подлго време, околу панелот се
затоплува. Може да почувствувате топлина кога ќе допрете
со рака.
Мерки на претпазливост
едање телевизија
Гл
Гледајте ТВ при умерено осветлување, доколку гледате при слабо
•
осветлување или при долго долго гледање ги напрегате очите.
Доколку користите слушалки дотерајте ја јачината на звукот да из-
•
бегнете прекумерни нивоа бидејќи може да си го оштетите слухот.
D екран
LC
Иако LCD екранот е направен
•
99,99% или повеќе пиксели се ефективни, може да се
појават црни или светли точки (црвена, плава или зелена)
на LCD екранот. Ова е својствено за LCD екранот и не е
дефект.
Не го буткајте ил
•
ставате предмет врз ТВ. Сликата може да биде нерамна или
LCD екранот може да се оштети.
Ако овој ТВ се користи на ладно место, може да дојде до
•
замаглување на сликата или сликата може да стане темна. Ова
не е дефект. Овој феномен исчезнува со зголемување на
температурата.
Може да дојде до одраз на сликата кога постојано се прикажува
•
н
еподвижна слика. Ова може да исчезне по неколку моменти.
Екранот и куќиштето се затоплуваат кога се користи ТВ.
•
Ова не е дефект.
LCD екранот содржи мала количина н
•
вајте според локалните закони и прописи за одложување на ТВ.
и гребете предниот филтер, ниту пак да
Ракување и чис
на екранот/кабинетот на ТВ уредот.
Исклучете го ТВ од електричното напојување пред
чистење.
За да се избегне деградација н
наредните препораки.
За отстранување н
•
избришете го со мека ткаенина. Ако има наталожена прашина,
избришете ги со мека ткаенина натопена вода во која има
растворено мала количина неутрален детергент.
скајте вода или детергент директно
Не пр
•
на ТВ. Може да падне на дното од екранот
или надворешните делови и да влезе во ТВ
и може да предизвика оштетување на ТВ.
Никогаш не употребувајте абразивни
•
ср
едства, силни растворувачи, абразивен прашок, или
насилни растворувачи, како алкохол, бензин или
инсектицид. Употребата на овие материјали или
продолжен контакт со нив може да ја изгребе или
обезбои површината на екранот или кабинетот.
Не го допирај
•
супстанца како на пр. крем за раце или заштита од сонце.
Се препорачува периодично чистење на отворите за
•
вентилациј
Кога го прилагодувате аголот на ТВ, движете го бавно да
•
спречите лизгање или испаѓање на ТВ од држачот.
пционална опрема
О
Др
•
зрачење подалеку од ТВ. Во спротивно може да се појави
дисторзија на сликата и/или шум.
Оваа опрема е тестирана и е во согласн
•
ограничувањата поставени во EMC Директивата за
користење на кабел за поврзување пократок од 3 метри.
Оваа опрема е тестир
•
ограничувањата поставени во EMC Директивата за
користење на RF кабел пократок од 30 метри за
терестријален/сателитски/CATV терминал.
те ТВ ако на рацете имате некоја хемиска
а за правилна вентилација.
жете ја опремата која емитира електромагнетно
со прецизна технологија и
а течен кристал. Постапу-
тење на површината
а екранот, следете ги
а прашината од екранот/кабинетот, нежно
ост со
ана и е во согласност со
МК
МК
5
Препорака за F-тип на приклучок
Испакнатоста на внатрешната жица од делот за поврзување
мора да е помал од 1.5 mm.
7 mm макс.
1.5 mm макс.
(Референтен цртеж за F тип на приклучок)
Безжични функции на уредот
Со овој уред не работете во близина на медицинска опрема
•
(пејсмекер и т.н.), може да предизвика дефект на
медицинската опрема.
Иако овој уред пренесува/прима кодирани сигнали,
•
имавајте за неовластен прекин. Како резултат на ова, не
вн
преземаме никаква одговорност.
Оваа опрема треба да се инсталира и да работи одржувајќи
•
растојание од 20 цм или повеќе меѓу антената на овој
уред и телото на едно лице.
Внимание за ракување со далечинскиот
Обезбедете правилен поларитет при ставање на батериите.
•
Не користете различни типови на батерии заедно или да
•
мешате стари и нови батерии.
Внимавајте на околината при одложување на батериите.
•
Некои региони имаа регулирани места за одложување
батерии. Консултирајте се со овластени лица.
Со далечинското ракувајте со нега. Не го испуштајте или не
•
нагазувајте на него, или да не истурите течност врз него.
Далечинското не го ставајте на места во близина на топлотни
•
извори на директна сончева светлина или влажна соба.
ложување на ТВ
Од
Исфрлање на стара електрична и
електронска опрема
(применливо во Европската
унија и други земји со посебни
собирни центри)
Овој симбол н
пакување укажува дека тој не треба да се
третира како обичен домашен отпад. Тој
треба да се однесе во посебен собирен
центар за рециклирање на електрична и
ска опрема. Со правилно исфрлање на овој
електрон
производ, Вие ќе помогнете во спречувањето на
потенцијалните негативни последици за опкружувањето и
човековото здравје, што може да се предизвикаат со
неправилно исфрлање на овој производ. Рециклирањето на
материјалите ќе допринесе за зачувување на природните
ресурси. За подетални информации околу рециклирањето
на овој производ, Ве молиме, контактирајте ја локалната
компанија за рециклирање, отпад или продавницата каде
што сте го купиле производот.
а производот или на неговото
Исфрлање на батерии
(апликативно во Европската Унија
државите со посебни колективни
Овој симбол на батеријата или на нејзиното
пакување, укажува дека батеријата
испорачана со овој производ не тр
батерии може да се означени со хемиски знак. Хемискиот
симбол за олово (Pb) се става на батерија кој
повеќе од 0.004 % олово. Со правилно исфрлање на
батериите, Вие ќе помогнете во спречувањето на
потенцијалните негативни последици за опкружувањето и
човековото здравје, што може да се предизвикаат со
неправилно исфрлање на овој производ. Рециклирањето на
материјалите ќе допринесе за зачувување на природните
ресурси. Во случај да уредот треба да е постојано поврзан со
вградената батерија, за зачувување, безбедност или
интегритет на податоците, оваа батерија треба да се
заменува само од квалификуван сервисен персонал. За да
обезбедите правилен третман на батериите, однесете ги при
крај на нивниот животен век во собирен центар за
рециклирање на електрична и електронска опрема. За
правилно и безбедно отстранување на сите типови батерии
од апаратот, прочитајте го упатството за вадење на
батериите од уредот. Однесете ги батериите во собирен
центар за рециклирање на електрична и електронска
опрема. За подетални информации околу рециклирањето на
батериите, Ве молиме, контактирајте ја локалната компанија
за рециклирање, отпад или продавницата каде што сте го
купиле производот или батеријата.
третира како обичен домашен отпад. Некои
еба да се
а содржи
МК
6
Делови и ко
ȩ
нтроли
Контроли и индикатори
(Power) /+/–
Кога ТВ е исклучен,
Допрете за вклучување на
Кога ТВ е вклучен,
прете и држете за исклучување.
До
Допрете повеќепати да смените
функција, потоа допрете + или – за:
рилагодите тон.
П
•
зберете канал.
И
•
Изберете влезен извор
•
Сензор за далечински* / Сензор за
светло* / LED илуминација
LED илуминаторот светнува или
трепка во зависност од статусот на ТВ.
За повеќе информации видете во
Help Guide.
Не ставајте ништо во близина н
*
напојувањето.
на ТВ.
а сензорот.
К
М
МК
7
Користење далечински управувач
MIC
Ȫ
ȩ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
Опис на делови на далечинскиот управувач
Формата на далечинскиот управувач, локацијата, достапноста и функцијата на
контролното копче може да се разликува зависно од регионот/земјата/ТВ моделот.
(Microphone)
Користете Voice Search. (на пр. пребарување гласовно разни содржини.)
EXT.BOX MENU
Приказ на мени на поврзан надворешен уред (кабелска/сателитска) .
За модели со испорачан IR
•
Blaster, поврзете го и дотерајте
го IR Blaster
Менито на надворешниот уред
•
може да се прикаже за некои HDMI
CEC компатибилни уреди кога IR
Blaster не е испорачан/поврзан.
//// (Navigation D-Pad)
За навигација низ менито на
екран и избор.
TV
Префрлање во ТВ канал или влез
и приказ на ТВ мени.
(стр. 11).
/(Input select/Text hold)
Во ТВ режим. Приказ и избор на
влезен сигнал.
Во текстуален режим. Задржување на
мо
менталната страница.
(TV standby)
Вклучување или исклучување на ТВ
(режим на мирување).
DIGITAL/ANALOG
Менување меѓу дигитален и аналоген
режим.
TV/RADIO
Префрлање меѓу ТВ или RADIO емитување.
МК
8
EXIT
Вратете се на претходниот екран или
излезете од менит. Кога Интерактивна
апликација е достапна, допрете за
излез од сервисот.
Нумерички копчиња
/ (Info/Textreveal)
Приказ на информација.
(Text)
Приказ на текстуални информации.
Google Play
Пристап до “Google Play” онлајн сервис.
NETFLIX (Само за ограничен
регион/земја/ТВ модел)
Пристап до “NETFLIX” онлајн сервис.
Обоени копчиња
Извршува соодветна функција во тоа време.
ACTION MENU
Приказ на листа со контекстуални функции.
GUIDE/
Приказ на водич со дигитални програми.
APPS
Пристап до разни сервиси и апликации.
BACK/
Враќање во претходен екран.
HOME
Приказ на почетно мени на ТВ.
+/– (Volume)
Прилагодување јачина на тон.
(Jump)
Скок напред и назад меѓу два канала или
влезови. ТВ се менува меѓу
моменталниот канал или влез и
последниот избран канал или влез.
(Muting)
Исклучување на звукот. Повторно
рете за враќање на звукот.
доп
HELP
рикажување на Help мени. Во Help
П
Guide може да пристапите од тука.
REC
Снимање на моментална програма со
B HDD функција за снимање.
US
TITLE LIST
рикажување листа со наслови.
П
К
М
PROG +/–//
Во ТВ режим. Изберете канал.
Во Текстуален режим: Изберете следна
() или претходна () страна.
AUDIO
Во моментот се гледа промените на
азик за програмите.
ј
///.//>/
Работа со содржината на медиумот на
ТВ и поврзан во BRAVIA Syncкомпатибилен уред.
(Subtitle setting)
Вклучување или
(кога карактеристиката е достапна).
исклучување превод
МК
9
Дијаграм за поврзување
<
<
ARC/
HDMI
IR Blaster
Conditional Access
Module
HDMI
14 mm
14 mm
Satellite
HDMI
овеќе информации за поврзувањето видете во допирајќи HELP на далечинскиот управувач.
За п
Видеорекордер/Опрема за
видео игра/DVD
плеер/Камера/
Надворешен уред*¹
Слушалки/Аудио
Систем/Субвуфер
Дигитален
фотоапарат /Камера/
USB медиум за чување
HDMI уред
10
МК
Кабелска/
Антена/
Надворешен
уред
Рутер Аудио систем
со Оптички
аудио влез
уред
Аудио
систем
со
уред
уред
Дигитален
фотоапарат/
Камера/USB медиум за
чување/USB HDD уред
CAM (Conditional Access Module)
<
<
12 mm
21 mm
Обезбедува пристап до ТВ услуги со
•
н
плата За детали видете во упатството
а
за употреба испорачано со вашиот CAM.
Не ставајте картичка директно во ТВ
•
CAM слотот. Мора да се вгради во
модулот за условен пристап обезбеден
од овластен продавач.
CAM не е поддржан во некои земји/ по-
•
драчја. Проверете кај овластен продавач.
CAM порака може да се прикаже кога ќе
•
префрлите во дигитална програма по
употреба на интернет видео.
/ AV IN
За сложено поврзување користете аналоген
•
продолжен кабел (одделно се продава.
•
3.5 mm
1: L
2: Video
3: Ground
4: R
3214
AUDIO OUT /
Поддржува само 3-полен стерео мини
•
приклучок.
Да слушате ТВ звук преку поврзаната
•
опрема допрете HOME.
Изберете
[Settings] t [Sound] t [Headphone/
Audio out] и потоа изберете мени по
желба.
IR BLASTER*
•
Користете го Sony далечинскиот за
2
управување на надворешниот уред
(кабелска/сателитска
). Поврзете го IR
Blaster кабелот*2 во IR Blaster портот на
ТВ. Ставете еден или двата од другите
два краја како што е прикажано.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
Со поврзување на голем USB уред
•
може да пречи на другите поврзани
уреди покрај него.
Кога поврзувате голем USB уред,
•
поврзете во USB 1 приклучокот.
•
Поврзете USB HDD у
ред во USB 3
портот (син).
HDMI IN 1/2/3/4
•
HDMI интерфејсот може да пренеседигитален видео и аудио на еден кабел.
•
N 3 ARC (Audio Return Channel)
HDMI I
•
Поврзете го аудио системот во HDMI IN
3 за да се намести ТВ звукот на вашиот
аудио систем. Аудио систем кој
поддржува HDMI ARC може да прати
видео на ТВ и да прими аудио од ТВ
преку ист HDMI кабел. Ако аудио
системот не поддржува HDMI ARC,
потребно е дополнително поврзување
со DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
(RF input), (Satellite input)
Приклучоци за терестријатлно/кабелско
•
сателитско. Чекори за поврзување:
и
SUB. t MAIN t Antenna
За SUB. приклучок поврзете сам
•
о кога
користите режим за два тјунера освен
за Single Cable Distribution EN50494.
*
1 За надворешен уред кој има само SCART AV
OUT, ко
ристете SCART-RCA адаптер и
аналоген продолжен кабел.
*
2 Само за ограничен регион/земја/ТВ модел.
2
МК
Да направите IR Blaster дотерување,
•
допретеHOME
[External inputs]
и изберете[Settings] t
t [IR Blaster setup].
МК
11
Инсталирање ТВ на ѕид
Користење на опционален Држач за на ѕид
атството за употреба на овој ТВ ги дава само чекорите за подготовка на ТВ за
Уп
монтирање на ѕид пред да го инсталирате.
увачите:
За куп
Поради заштита на производот и од безбедносни причини, Sony стриктно препорачува
монтирањето на ТВ да се направи од страна на продавачот или лиценцирани
изведувачи на Sony. Не се обидувајте сами да го монтирате.
За продавачите или линценцираните изведување на Sony:
брнете особено внимание на безбедноста при монтирање, одржување или преглед на
О
ТВ.
Потребна е стручност за инсталирање на овој производ, особено за одредување на јачината на ѕидот да ја
издржи тежината на ТВ . Прикачувањето на овој производ оставете го да го направат од продавницата на
Sony или лиценциран изведувач и обрнете особено внимание на без
Sony не е одговорен за штети или повреди предизвкани од неправилна инсталација.
бедноста за време на инсталацијата.
Користете Држач за на ѕид SU-WL450 (
not supplied) (Освен за KD-75XF90xx) за инсталирање на
ТВ на ѕид.
Кога го инсталирате Држачот за на ѕид исто така видете во Упатството за употреба и
Водичот за инсталирање испорачани со Држачот за на ѕид.
Забелешка
Обавезно чувајте ги извадените штрафови на безбедно место и држете ги подалеку од дофат на деца.
•
Поставете го ТВ со екранот свртен надолу на рамна и стабилна површина покриен со дебела и мека крпа кога
•
го отстранувате држачот за маса од ТВ да спречите оштетување на површината на LCD екранот
За инструкции за инсталирање на Држачот за ѕид, видете информацијата за инсталирање (Држач за
ѕид) на страната за вашиот ТВ модел.
www.sony.eu/support/
D-65/55/49XF90xx само
K
.
Извадете ги завртките од задниот дел на ТВ.
МК
12
KD-75XF90xx само
ТВ може да се монтира на ѕид со помош на Држачот за на ѕид (одделно се продава) кој
е е спакуван во пакетот.
н
Подгответе го ТВ за Држачот за на ѕид пред да го поврзете со кабел.
За заштита на производот и безбедносни причини, Sony строго пре
инсталацијата на ТВ на ѕид да се направи од квалификуван професионалец. Не се
обидувајте да го инсталирате самите.
Следете ги инструкциите обезбедени со Држачот за на ѕид за вашиот модел.
•
Потребна е стручност за инсталирање на ТВ, особено за одредување на јачината на
ѕид да ја издржи тежината на ТВ.
ерете дали на ѕидот има доволно место за ТВ и може да издрж и тежина најмалку
Пров
•
шест пати повеќе од тежината на ТВ.
порачува
1 Извадете ги завртките од задниот дел на ТВ.
2 Прикачете го Држачот за на ѕид (одделно се продава) со помош на завртките (одделно
се продаваат).
МК
Држач за на ѕид
(одделно се продава)
Завртка (одделно се
продава)
Забелешка
Ако користите електричен штрафцигер, дотерајте ги вртежите приближно 1.5 N·m {15 kgf·cm}.
•
МК
13
3 Откачете го Држачот за на маса од ТВ.
МК
14
Проблеми и решенија
Updating...
Општи решенија за проблемите како: црн
екран, нема звук, замрзната слика, ТВ не
реагира, или мрежата е изгубена,
направете ги следните чекори.
1 Рестартирајте го ТВ со допирање на копчето
за напојување на далечинскиот се додека
не се прикаже порака. ТВ ќе се рестартира. Ако ТВ не се поправи, обидете се со
откачување на ТВ од штекер за две
минути и потоа повторно приклучете го.
2 Видете во Help менисто со допирање на HELP
на далечинскиот управувач.
врзете го ТВ со интернет и направете
3 По
ажурирање на софтверот.
4 Посетете ја Sony страната за поддршка
(информација обезбедена на задната страна.
Кога [A new TV system software update is
available...] порака ќе се прикаже.
Sony препорачува да го ажурирате ТВ софтверот со избирање [Update Now]. Ова ажурирање на софтверот ги подобрува перформансите на ТВ и додава нови функции.
Следниот екран со [Updating...] ќе се
прикаже и LED илуминаторот трепка додека
софтверот се ажурира.
Не го откачувајте од штекер за време на
ажурирање на софтверот. Ако го откачите,
ажурирањето на софтверот може да не
заврши целосно и ова може да предизвика
дефект на софтверот. Ажурирањето на
софтверот може да потрае до 15 минути.
Кога ќе го вклучите ТВ може да случи
кратко време да не може да се вклучи
дури и ако го допрете копчето за
напојување на далечинскиот управувач
или на ТВ.
Потребно е време за иницијализација на
системот. Почекајте една минута, потоа
повторно користете го.
Проблеми и решенија
Кога LED илуминаторот т
Избројте колку пати трепка (временскиот
•
интервал е три секунди).
Рестартирајте го ТВ со откачување од штекер
за околу две минути, потоа вклучете го ТВ
Ако проблемот се уште постои, откачете го
од штекер и обратете се во продавницата
или сервисот на Sony и кажете колку пати
трепка LED илуминаторот.
Не може да се прими сервис со антена/кабел.
Проверете го поврзувањето на антената/
•
кабелот и дотерување на засилувачот.
Изберете антенски/кабелски сервис допирајќи
•
на DIGITAL/ANALOG
се прикаже радиодифузен сервис, допрете TV
и потоа допрете DIGITAL/ANALOG.
•
Антенскиот сигнал може да е поттисн ат ако во
близина се испорачува јак сигнал. Дотерајте
[LNA (CH ---)] во [Off] во дигиталното
дотерување.
•
По преселување или се обидувате да примите
нови сервиси, обидете се со пребарување
сервис преку [Digital Tuning].
Не може да се прими сателитски сервис
Проверете го поврзувањето на сателитскиот
•
кабел.
Кога [No signal. LNB overload detected...] ќе се
•
прикаже, откачете го од штекер. Потоа,
проверете сателитскиот кабел да не е оштетен
и линијата за сателитскиот сигнал да не има
краток спој во сателитскиот конектор.
Далечинскиот не работи.
Заменете ги батериите.
•
T.BOX MENU копчето на далечинскиот
EX
не работи.
Поврзете и дотерајте го IR Blaster (само
•
модели со испорачан IR Blaster) (стр. 11).
Поврзете HDMI CEC компатибилен
•
(освен за модели со испорачан IR Blaster) и сменете во тој влез.
зинката за Родителското заклучување
Ло
за емитување е заборавена.
Внесете 9999 за PIN код и изберете [Change
•
Code].
PIN
лу ТВ се затоплува.
Око
Кога ТВ се користи подолго време, околу ТВ
•
се затоплува. Може да почувствувате топлина
кога го допирате со рака.
репка црвено.
на далечинскиот. Ако не
уред
МК
МК
15
Спецификации
Систем
Панел систем
LCD (Liquid Crystal Display) панел, LED задно светло
ТВ систем
Во зависност од Вашата земја/избрано
подрачје/ТВ модел
Аналоген: B/G, D/K, I
Дигитален: DVB-T/DVB-C
USB порт за уред. (3 USB HDD уред за
REC функција)
USB порт 1 и 2 поддржува High Speed USB
(USB 2.0)
USB порт 3 поддржува Super Speed USB
(USB 3.1 Gen 1)
CAM (Conditional Access Module) slot
1
LAN
10BASE-T/100BASE-TX конектор (Во зависност
од работната околина на мрежата, брзината
на поврзување може да се разликува.
10BASE-T/100BASE-TX брзина и квалитет на
комуникација не се гарантираат за овој ТВ.)
IR BLASTER*
IR Blaster влезен кабел (мини приклучок)
1
Друго
Опционални додатоци
Држач за ѕид: SU-WL450 (Освен за
KD-75XF90xx)
Работна температура
0 ºC – 40 ºC
Работна влажност
10 % – 80 % RH (некондензирачки)
Напојување, информации и друго
Потребно напојување
220 V – 240 V AC, 50 Hz
Класа на енергетска ефикасност
KD-75XF90xx: A
KD-65XF90xx: A
KD-55XF90xx: B
KD-49XF90xx: B
Големина на екран (дијагонално мерено) (Приближ.)
KD-75XF90xx: 189.3 cm / 75 inches
KD-65XF90xx: 163.9 cm / 65 inches
KD-55XF90xx: 138.8 cm / 55 inches
KD-49XF90xx: 123.2 cm / 49 inches
Потрошувачка
во [Standard] режим
KD-75XF90xx: 203 W
KD-65XF90xx: 162 W
KD-55XF90xx: 145 W
KD-49XF90xx: 114 W
во [Vivid] режим
KD-75XF9005: 330 W
KD-65XF9005: 292 W
KD-55XF9005: 246 W
KD-49XF9005: 199 W
3,840 точки (хоризонтално) × 2,160 линии (вертикално)
сег на излез
Оп
USB 1/2
5 V , 500 mA MAX
USB 3
5 V , 900 mA MAX
Димензии (Приближ.) (ш × в × д)
со Држач за на маса
KD-75XF90xx: 167.4 × 103.2 × 35.5 cm
KD-65XF90xx: 144.7 × 89.8 × 29.7 cm
KD-55XF90xx: 122.8 × 77.1 × 26.8 cm
KD-49XF90xx: 109.3 × 69.4 × 26.8 cm
без Држач за на маса
KD -75XF 90x x: 167.4 × 9 5.8 × 7.3 c m
KD-65XF90xx: 144.7 × 82.9 × 6.9 cm
KD-55XF90xx: 122.8 × 70.6 × 6.9 cm
KD-49XF90xx: 109.3 × 62.9 × 6.9 cm
Маса (Приближ.)
со Држач за на маса
KD-75XF90xx: 36.7 kg
KD-65XF90xx: 25.5 kg
KD-55XF90xx: 19.1 kg
KD-49XF90xx: 14.5 kg
без Држач за на маса
KD-75XF90xx: 35 kg
KD-65XF90xx: 24.5 kg
KD-55XF90xx: 18.2 kg
KD-49XF90xx: 13.6 kg
*
1 Само за ограничен регион/земја/ТВ модел.
*2 Годишна потрошувачка на енергија врз основа на
потрошувачката н
365 дена. Вистинската потрошувачка на енергија
ќе се разликува во зависност од тоа како
гокористите ТВ.
3
Наведениот режим на мирување се постигнува откако
*
ТВ ќе заврши со н
4 Потрошувачката во режим н а мирување ќе се
*
леми кога ТВ е поврзан со интернет.
зго
Забелешка
Достапноста на дополнителна о
•
земјата/регионот/ТВ моделот/залихата.
Дизајнот и спецификациите се предмет н
•
измена без претходна најава.
а ТВ кој работи 4 часа дневно за
еопходните интерни процеси.
према зависи од
а
МК
МК
7
1
Забелешки за функцијата Digital TV
Digital TV (DVB антенски, сателистки и
•
кабелски), интерактивни услуги и
мрежни функции може да не се
достапни во некои земји или подарчја.
Некои функции може да не се вклучени
или може да не работат правилно со
некои провајдери и мрежни опкружувања. Некои ТВ провајдери на услуги
може да ги наплаќаат своите услуги.
Овој ТВ поддржува дигитално емитување
•
со помош на MPEG-2, H.264/MPEG-4
AVC и H.265/HEVC кодекси, но компатибилност со сите оператори/сервисни
сигнали, кои може да се менуваат со тек
на времето, не се гарантира.
Информации за заштитните знаци
Термините HDMI и HDMI High-Definition
•
Multimedia Interface, и HDMI логото се
заштитни знаци или регистрирани
трговски марки на HDMI Licensing
Administr
Произведен под лиценца на Dolby
•
Laboratories. Dolby, Dolby Audio и
дупло-D symbol се заштитни знаци на
Dolby Laboratories.
• “BRAVIA”,
заштитни знаци или регистрирани
трговски марки на Sony Corporation.
•
Gracenote, Gracenote логото и
“Powered by Gracenote” се и
регистрирани трговски марки или
заштитни знаци на Gracenote,
САД и/или други земји.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2017 Vewd
Software AS. Сите права се задржани.
• Google, Android TV, Google Play,
Chromecast вграден, YouTube и други
поврзани марки и логоа се заштитен
знак на Google LL
Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® и
•
Miracast® се регистрирани трговски марки на Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup™ се заштитни знацина Wi-Fi Alliance.
•
Wi-Fi CERTIFIED™ логото е сертифициранзнак на Wi-Fi Alliance.
ator, Inc.
во САД и други земји.
и BRAVIA Sync се
C.
Inc. во
за DTS патенти, видете http://
•
patents.dts.com. Произведен под лиценца од
Symbol заедно се регистрирани трговски
регистрирани трговски марки
сопственост на Bluetooth SIG, Inc. и било
каква употреба на ваков знак од страна
на Sony Corporation е со лиценца.
Другите заштитни знаци и трговски
марки се сопственост на нивните
сопственици.
•
Netflix е регистрирана заштитен знак на Netflix, Inc.
•
DiSEqC™ е заштитен знак на EUTELSAT. Ово
ТВ поддржува DiSEqC 1.0. Овој ТВ не е
наменет за кон
моторизирани антени.
TUXERA е регистриран заштитен знак н
•
Tuxera Inc. во САД и други земји.
USB-IF Su
•
регистриран заштитен
ImplementersForum, Inc.
Сите други заштитни знаци се сопствен