Sony KD-49X8505B Users guide [he, et]

Television
Viitejuht
EE
Atsauces rokasgrāmata
Nuorodinis vadovas
Referenčni vodnik
Анықтамалық нұсқау
Vodič za reference
LV
LT
HR
SI
KZ
SR
KD-70X8505B / 65X8505B / 55X8505B / 49X8505B
Sisukord
TÄHTIS TEADE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ohutusteave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ettevaatusabinõud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Lauapealse aluse kinnitamine
(alternatiiv) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kaamera peitmine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kaugjuhtimispuldi kasutamine . . . . . . . . . 8
Puuteplaadi kasutusjuhendi kuvamine . . . .8
Puuteplaadi õpetuse käivitamine . . . . . . . . . 8
Teiste seadmete ühendamine . . . . . . . . . 9
Teleri paigaldamine seinale . . . . . . . . . . 10
Tõrkeotsing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Tõrked ja lahendused. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tehnilised andmed . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sissejuhatus
Täname, et valisi te selle Sony toote. Enn e teleri kasutamist lu gege palun põhjalikult seda kasutusjuhendit ja jätke see tulevikus vaatamiseks alles.
Märkused
• Enne teleri käsitsemist lugege läbi jaotis „Ohutusteave” (lk 3).
• Kiirjuhendis ja selles kasutusjuhendis olevad pildid ja joonised on vaid viiteks ning toode v õib neil kujutatust erineda.
Identifitseerimis kleebise asukoht
Mudeli numbri, tootmiskuupäeva (kuu/aasta) ja toiteallika (vastavalt rakendatava turvalisusmä äranguga) sildid paiknevad teleri või pakendi tagaküljel.
HOIATUS

TULE LEVIKU VÄLTIMISEKS HOIDKE KÜÜNLAD VÕI MUUD LAHTISED LEEGID SELLEST TOOTEST ALATI EEMAL.

TÄHTIS TEADE

(Kehtib ainult mudelitele KD-65/55/49X8505B)
See toode on valmistatud Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Jaapanis poolt või tema nime all. Teavet toote vastavusest Euroopa Liidu seadusandluse aktidele saate volitatud esindajalt Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgar t, Saksamaal. Hoolduse ja teenuse garantii korral pöörduge vastavates hoolduse või garant ii dokumenti des märgitu d aadre ssil.
Teavitus juhtmevaba signaali kohta
Sony Corporation kinnitab käesolevaga selle seadme vastavust 19 99/5/EÜ direktiivi põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. Üksikasjalikum in fo: http://www.compliance.sony.de/
Märkus klientidele: järgnev teave kehtib ainult EL-i direktiive järgivates riikides müüdavate seadmete puhul.
Teleri juhtmevaba süsteemi on lubatud kasutada järgmistes riikides:
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME.
Antud seadmestikku võib kasutada muudes Euroopast väljaspool asuvates riikides.
EE
2

Ohutusteave

Kruvi (komplektis seinale kinnitamise toega)
Seinale p aigaldamise kinnitus
8 mm - 12 mm
Teleri tagakülg
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Jätke teleri ümber vähemalt nii palju ruumi.
30 cm
10 cm
10 cm
Jätke teleri ümber vähemalt nii palju ruumi.
6 cm
Õhuringlus on takistatud.
Sein Sein
HOIATUS
Patareisid ei tohi hoida liiga kuumas kohas, näiteks päikese käes, tule lähedal vm.
Paigaldamine/seadistamine
Paigaldage teler ja kasutage seda vastavalt järgnevate le juhistele, et vältida tule-, elektrišoki-, kahjustus- ja/või vigastusohtu.
Pai gald amin e
• Teleri peaks paigaldam a lihtsasti juurdepääsetava seinakontakti lähedusse.
• Asetage teler kindlale tasasele pinnale, et vältida selle kukkumist ja sellest tulenevaid kehavigas tusi või kahjustusitelerile.
• Paigaldage teler kohta, kus seda poleks võimalik tõmm ata, tõugata või ümber lükata.
• Paigaldage teler nii, et teleri lauapealne alus ei ulatu telerialusest kaugemale (pole komplektis). Kui lauapealne alus ulatub telerialusest eemale, võib see põhjustada teleri ümber- või mahakukkumise ning tekitada kehavigastusi või telerit kahjustada.
• Seinale paigaldusi peaks teostama ainult kvalifitseeritud teeninduspersonal.
• O hutuse tagamiseks on tu ngivalt soovitatav, et kasutaksite Sony lisatarvikuid, sealhulgas: Seinale paigaldamise kinnitus SU-WL 450
• Seinale paigaldamise kinnituse kinnitamisel teleri külge kasutage kindlasti seinale paigaldamise kinnitusega kaasasolevaid kruve. Kaasasolevaid kruve tuleb kasutada vastavalt joonisele seinale paigaldamise kinnituse kinnituspinnast mõõdetuna.
Tran spo rti min e
• Enne teleri transportimist ühendage kõik kaablid lahti.
• Suure teleri transportimiseks on vaja kahte või kolme inimest.
• Teleri käsitsi transportimisel hoidke seda vastavalt allpool näidatule. Ärge avaldage survet LCD-paneelile ja ekraani ümbritsevale raamile.
• Teleri transportimisel ärge laske sel jõnksu da ega liigselt vibreerida.
• Teleri transportimisel paranduseks või kolides pakkige see algset karpi ja pakkem aterjali kasutades.
Ümberkukkumise vältiminen
• Kasutage kindlasti tugevat kaablit, mis on võimeline kandma teleri raskust .
Ventilatsioo n
• Ärge kunagi katke ventilatsiooniavasid ega sisestage midagi korpusesse.
• Jätke teleri ümber ruumi, nagu allpool näidatud.
• On tungivalt soovitatav, et kasutaksite Sony seinale paigaldamise kinnitust pakkumaks piisavat õhuringlust.
Seinale paigaldatud
Jalale paigaldatud
• Korraliku ventilatsiooni tagamine ja tolmu v õi mustuse kogumise ennetamine: Ärge asetage telerit pi kali, ärge paigaldage seda ülemine pool
all, tagurpidi või küljega.
Ärge paigutage telerit riiulisse, vaibale, voodisse või kappi.Ärge katke telerit riidega (nt kardinad) või esemetega, nagu
ajalehed jne.
Ärge paigaldage telerit nagu allpool näidatud.
EE
LV
LT
HR
SI
KZ
SR
EE
3
Elektrikaabel
Tule-, elektrišoki- või vigastus- ja/või kahjustusohu vältimiseks käsitsege elektrikaablit järgnevalt: Kasutage ainult Sony komplektis olevat elektr ikaablit, mitte
teiste tootjate kaableid.
Sisestage pistik täielikult seinakontakti.Kasutage telerit ainult 220–240 V vahelduvvoolutoitega.Kaablite ühendamisel ühendage elektrikaabel oma ohutuse
nimel kindlasti pistikust lahti ning hoiduge oma jalgadega kaablitesse kinni jäämast.
Enne teleri hooldamist või liigutamist ühendage elektrikaabel
seinakontaktist lahti.
Hoidke elektrikaabel soojusallikatest eemal.Ühendage elektripistik lahti ja puhastage seda korrapäraselt.
Kui pistik on mustusega kaetud ja see puutub niiskusega kokku, võib selle isolatsiooni kvaliteet langeda, mis võib põhjustada tulekahju.
Märkused
• Ärge kasutage komplektis olevat elektrikaablit ühegi teise seadmega.
• Ärge pigistage, painutage ega väänake elektrikaablit liigselt. Kaablisooned võivad paljastuda või murduda.
• Ärge modifitseerige elektrikaablit.
• Ärge asetage elektrikaablile midagi rasket.
• Ärge tõmmake elektrikaablit lahtiühendamisel elektrikaablist endast.
• Ärge ühen dage samasse seinakontakti liiga palju s eadmeid.
• Ärge kasutage halvasti sobivat seinakontakti.
Kaeelatud kasutus
Ärge paigaldage/kasutage telerit allpool loetletud asu kohtades, keskkondades või olukordades, vastasel korral võib teleril tekkida väärtalitlus ning see võib põhjustada tulekahju, elektrišoki, kahjustusi ja/või vigastusi.
Asukoht:
• Väljas (otseses päiksevalguses), merekaldal, laeval või muul alusel, sõidukis sees, meditsiiniasutustes, ebastabiilsetes asukohtades, vee läheda l, vihmas, niiskuses või suitsus.
• Kui paigaldate teleri avaliku veekeskuse riietusruumi või kuumaveeallikate lähedusse, võib õhusolev väävel jms telerit kahjustada.
• Parima pildikvaliteedi tagamiseks ärge la ske valgustusel ega päikesevalgusel otse ekraanile langeda. Parima pildikvaliteedi tagamiseks ärge laske valgustusel ega päikesevalgusel otse ekraanile langeda.
• Vältige teleri viimist külm ast kohast sooja kohta. Äkilised temperatuurimuutused r uumis võivad põhjustada niiskuse kondenseerumist. Selle tõttu võib kehv olla teleripilt ja/või värvid. Kirjeldatud probleemide ilmnemisel oodake enne teleri sisselülitamist, kuni niiskus on täielikult aurunud.
Keskkond:
• Kohad, mis on kuumad, niisked või liiga tolmused; kuhu võib siseneda putukaid; kus seade võib sattuda mehaanilise vibreerimise kätte, tuleohtlike esemete lähedal (küünlad jne). Teler ei tohi sattuda tilkuva vee alla või olukorda, kus seda pritsitakse, ning telerile ei tohi asetada vedelikuga täidetud esemeid, näiteks vaase.
• Ärge paigaldage telerit niiskesse või tolmusesse kohta või ruumi, kus on rasvast suitsu või auru (pli itide või õhuniisutajate läheduses). Võib tekkida tulekahju, elektrilöögi või kooldumise oht.
• Ärge paigaldage telerit kõrge temperatuuriga kohtadesse, näiteks otsese päikesevalguse kätte, radiaatori või kütteventilaatori lähedusse. Teler võib sellistes tingimustes üle kuumeneda, mille tagajärjeks võib olla korpuse deformeerumine ja/või teleri väärtalitlus.
Ohtlikud olukorrad:
• Ärge puudutage märgade kätega avatud korpusega TV-d ega mitteoriginaal lisaseadmeid. Äikesetormide ajal üh endage teler seinakontaktist ja antenni küljest lahti.
• Ärge paigaldage telerit nii, et see jääks ohtlikult välja või ette. Inimeste või esemete kokkupõrkamisel teleriga võib tekkida vigastuste oht.
Katkised osad:
• Ärge visake midagi teleri pihta. Ekraani klaas võib löögi tõttu katki minna ja põhjustad a tõsiseid vigastusi.
• Kui teleri pind mõraneb, ärge seda enne puudutage, kui olete elektrikaabli lahti ühendanud. Muidu võib see tuua kaasa elektrišoki.
Mittekasutamisel
• Kui te ei kasuta telerit mitu päeva, peaks teleri vooluvõrgust keskkonna- ja ohutuspõhjustel lahti ühendama.
• Kuna telerit ei ühen data vooluvõrgust välja lihtsalt teleri väljalülitamisel, tõmmake teleri täielikult lahtiühendamiseks pistik vooluvõrgust välja.
• Mõnedel teleritel võib aga olla funktsioone, mis nõuavad õigesti töötamiseks teleri ooterežiimile jätmist.
Laste puhul
• Ärge laske lastel teleri otsa ronida.
• Hoidke väikesed lisatarvikud laste käeulatusest eemal, et neid kogemata alla ei neelataks.
Kui tekivad järgmised probleemid...
Lülitage teler välja ja ühendage elektrikaabel lahti kohe, kui tekib mõni järgmistest probleemidest. Paluge oma müügiesindajalt või Sony teeninduskeskuselt, et kvalifitseeritud teeninduspersonal seadme üle vaataks.
Kui:
elektrikaabel on kahjustatud;seinakontakt ei sobi hästi;teler on kahjustatud kukkumise või löögi tagajärjel;korpuse avaus tesse on sattunud mõni vedelik või tahke ese.
LCD-monitori temperatuurist
Kui LCD-monitori kasutatakse pikema aja vältel, siis paneeli ümbrus soojeneb. Käega katsudes võib see tunduda kuumana.

Ettevaatusabinõud

Teleri vaatam ine
• Mõned inimesed võivad 3D-videote vaatamisel või 3D­videomängude mängimisel kogeda ebamugavustunnet (nt silmade väsimine, väsimus või iiveldus). Sony soovitab kõigil vaatajatel 3D-videote vaatamisel või 3D-videomängude mängimisel teha regulaarseid pause. Vajalike pauside pikkus ja sagedus olenevad inimesest. Parima lahenduse üle peate otsustama ise. Ebamuga vustunde tekkimisel peaksite lõpetama 3D-videote vaatamise või 3D-videomängude mängimise seniks, kuni ebamugavtunne kaob. Vajadusel konsulteerige arstiga. Samuti peaksite värskeima teabe saamiseks i) lugema koos teleriga kasutatavate muude seadmete ja meediumite kasutusjuhendeid ning ii) külastama meie veebisaiti (http://support.sony-europe.com/). Laste (eriti alla 6-aastaste) nägemine on veel arenemisjärgus. Konsulteerige arstiga (nt laste- või silmaarstiga), enne kui lubate oma lastel 3D-videoid vaadata või 3D-videomänge mängida. Täiskasvanud peaksid jälgima, et lapsed järgivad ülaltoodud soovitusi.
• Ärge kasutage ega hoidke 3D-prille kõrge temperatuuriga kohtades ega jätke neid näite ks otsese päikesevalguse kätte või päikese käes seisvasse autosse.
• Simuleeritud 3D-funktsiooni kasutamisel pidage meeles, et kuvatav pilt erineb algsest teleri tehtava muundamise tõttu.
EE
4
• Vaadake telerit mõõdukas valguses, kuna teleri vaatamine
max 1,5 mm
(Viitejoonis F-tüüpi pistiku kohta)
max 7 mm
kehvas valguses või pika aja jooksul väsitab teie silmi.
• Kõrvaklappide kasutamisel reguleerige helitugevust, et vältida liigset valjust, kuna tagajärjeks võib olla kuulmiskahjustus.
LCD-ekraan
• Kuigi LCD-ekraan on valmistatud täppis tehnoloogiaga ja kasutatakse 99,99% efektiivsetest p ikslitest tekivad sinna juurde mustad või heledad (punased,sinised või rohelised) pikslid. See on LCD-ekraani materjali eripära ega ole väärtalitlus.
• Ärge muljuge ega kraapige pealispinda ega paigutage esemeid teleri ekraani peale. Pilt võib muutuda ebaühtlaseks või LCD­ekraan võib saada kahjustatud.
• Kui seda telerit kasutatakse külmas kohas, võib osa pildist laiali valguda või pilt võib muutuda tumedaks. See ei näita viga. Need nähtused kaovad temperatuuri tõustes.
• Kui näidatakse järjest sta atilisi pilte, võib olla näha varjukujusid. Need võivad mõne hetke pärast kaduda.
• Ekraan ja korpus muutuvad teleri kasutamisel soojaks. See pole väärtalitlus.
• LCD-ekraan sisaldab väikest kogust vedelkristalli. Utiliseerimisel järgige oma kohalikke korraldusi ja määrusi.
Teleri ekraanipinna/korpuse käsitsemine ja puhastamine
Enne puhastamist ühendage teleriga ühendatud elektrikaabel kindlasti seinakontaktist lahti. Materjali halvenemise või ekraani katte halvenemis e vältimiseks järgige alljärgnevaid ettevaatusabinõusid.
• Tolmu eemaldamiseks ekraanipinnalt/korpuselt pühkige seda õrnalt pehme riidetükiga. Kui tolm ei eemaldu, pühkige pehme riidetükiga, mis on kergelt niisutatud lahjendatud õrna puhastusvedelikuga.
• Ärge kunagi pihustage vett või puhastusvedelikku otse telerile. See võib nõriseda ekraani alla või välisosadele ja sattuda teleri sisemusse ning telerit kahjustada.
• Ärge kunagi kasutage mitte mingit lihvimisplaati, leeliselist/happelist puhastusvahendit, küürimispulbrit ega lenduvat lahustit, nagu alkohol, bensiin, vedeldi või putukamürk. Selliste ainete kasutamine või pikemalt kokkupuutumine kumm- või vinüülainetega võib tuua kaasa ekraani pinna ja korpuse materjali kahjustusi.
• Korraliku ventilatsiooni tagamiseks on soovitatav ventilatsiooniavadest per ioodiliselt tolmu imeda.
• Kahjustuste vältimiseks ärge rakendage kõlarite puhastamisel või hooldamisel liigset jõudu.
Lisaseadmed
• Lisaseadmed ja kõik muud seadmed mis kiirgavad välja elektromagnetilist kiirgust tuleb telerist eemal hoida. Muidu võivad tekkida pildi moonutused ja/või müra sisaldav hääl.
• Seda seadet on testitud ja leitud, et see ühildub EMC direktiivis seatud piirangutega lühema kui 3-meetrise ühendussignaalkaabli kasutamisel.
F-tüüpi pistiku soovitus
Sisemise traadi projektsioon ühendusosast peab olema vähem kui 1,5 mm.
Ettevaatusabinõud kaugjuhtimispuldi kasutamisel
• Patareide sisestamisel jälgige õiget polaarsust.
• Ärge kasutage erinevat tüüpi patareisid koos ega kombineerige vanu ja uusi patareisid.
• Vabanege patareidest keskkonnasõbralikul moel. Teatud piirkonnad võivad patareidest vaba nemist reguleerida. Küsige teavet oma kohalikult volitatud spetsialistilt.
• Käsitsege kaugjuhtimispulti ettevaatlikult. Ärge laske sel kukkuda, ärge astuge ega tilgutage sellele vedelikku.
• Ärge asetage kaugjuhtimispulti soojusallika lähedusse, otsese päikesevalguse kätte või niiskesse ruumi.
Juhtmevaba funktsioon
• Ärge kasutage seda seadet meditsiiniseadmete (südamestimulaatorid jms) lähedal, kuna see võib põhjustada meditsiiniseadmete riket.
• Kuigi see seade edastab ja võtab vastu muundatud signaale, olge autoriseerimata signaalide suhtes siiski ettevaatlik. Me ei vastuta ühegi selle tulemusel tekkinud probleemi eest.
Telerist vabanemine
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kõrvaldamine (rakendatav Euroopa Liidus ja teistes jäätmete liigiti kogumise süsteemidega Euroopa riikides)
Taoline tähis tootel või selle pakendil näitab, et toodet ei tohi visata olmeprügisse. Selle peab andma ümbertöötlemiseks vastavasse
kogumiskohta. Tagades toote õige utiliseerimise, aitad vältida võimalikke negatiivseid tag ajärgi keskkonnale ja elanike tervise le, mis võivad tekkida tootejäätm ete väära käitlemise tulemusel. Materjalide taaskasutamine aitab säästa loodusressursse. Üksikasjalikumat teavet selle toote ümbertöötlemise kohta saad kohalikust omavalitsus est, kohalikust jäätmekäitlus e teenindusest või kauplusest, kus toote ostsid.
et antud toote komplekti kuuluvat patareid ei tohi visata olmeprügisse. Teatud patareidel kasutatakse seda tähist koos keemilise elemendi sümboliga. Elavhõbeda (Hg) või plii (Pb) keemilise elemendi sümbol lisatakse, kui patarei sisaldab rohkem kui 0,0005% elavhõbedat või 0,004% pliid. Tagades kasutatud patareide õige utiliseerimise , aitad vältida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja elanike tervisele, mida võib tekitada jäätmete väär käitlemine. Materjalide taaskasutamine aitab säästa loodusressursse. Juhtudel, kui toodetel on ohutuse, talitluse või andmete in tegreerimise eesmärgil vajalik püsiühendus sisseehitatud patareiga, tohib seda vahetada ainult kvalifitseeritud teeninduse spetsialist. Patarei õige käitlemise tagamiseks anna toode selle kasutusaja lõppem isel ümbertöötlemiseks vastavasse elektriliste ja elektrooniliste seadmete kogumiskohta. Kõikide teiste patareide kohta vaata osast, kus kirjeldatakse nende patareide ohutut väljavõtm ist tootest. Anna patarei ümbertöötlemiseks vastavasse kasutatud patareide kogumiskohta. Üksikasjalikumat teavet selle toote või patarei ümbertöötlemise kohta saad kohalikust omavalitsusest, kohalikust jäätmekäitluse teenindusest või kauplusest, kus toote ostsid.
elektriliste ja elektrooniliste seadmete
Kasutatud patareide jäätmete kõrvaldamine (rakendatav Euroopa Liidus ja teistes jäätmete liigiti kogumise süsteemidega Euroopa riikides)
Taoline tähis patareil või selle pakendil näitab,
EE
LV
LT
HR
SI
KZ
SR
EE
5
Lauapealse aluse kinnitamine
Keskmine asend
Paks pehmendus
(alternatiiv)
Lauapealset alust on võimalik reguleerida servalt keskmisesse asendisse vastavalt alltoodud suunistele.
1
2
3
EE
6
4
1,5 N∙m {15 kgf∙cm}
Infrapunaandur
3D Synci saatja (Ainult mudel KD-70X8505B)

ʓʔ
*
Kaablite kokkuköitmine
1
EE
LV
LT
5 Korrake vasakul poolel samme 1–4.
Märkused
• Paigaldamist peab teostama vähemalt kaks inimest.
• Veenduge, et teleri ees ei oleks esemeid.
2
* Kui lauapealne alus on kinnitatud keskmisesse
asendisse, võite kaablihoidiku kinnitamiseks valida kummagi ava.

Kaamera peitmine

Kui te ei soovi kaamerat kasutada, peitke see, nagu joonisel näidatud.
HR
SI
KZ
SR
EE
7

Kaugjuhtimispuldi kasutamine

Puuteplaadiga kaugjuhtimispult
Infrapuna­kaugjuhtimispult
Telerit saab juhtida kaasasoleva puuteplaadiga kaugjuhtimispuldi või infrapuna­kaugjuhtimispuldiga.
Märkused
• Puuteplaadiga kaugjuhtimispulti saab kasutada alles pärast selle registreerimist teleris. Puuteplaadiga kaugjuhtimispuldi registreerimiseks vajutage nuppu HOME ja seejärel valige [Seaded] t [Süsteemi Seadistused] t [Puuteplaadiga kaugjuht. puldi seadist.].

Puuteplaadi kasutusjuhendi kuvamine

Puuteplaadi kasutusjuhend võimaldab vaadata põhilisi viipekäske, mida saab antud teleriga kasutada.
1 Puudutage ja hoidke sõrme puuteplaadi
keskel, et kuvada puuteplaadi kasutusjuhend.

Puuteplaadi õpetuse käivitamine

1 Vajutage nuppu HOME.
2 Libistage sõrmega, et valida [Spikker],
ja seejärel vajutage puuteplaati.
3 Libistage sõrmega üles/alla, et valida
[Puuteplaadi juhend], ja seejärel vajutage puuteplaati.
EE
8
Järgige ekraanil kuvatavaid suuniseid.
Märkused
• Puuteplaadi juhendi saate ühtlasi käivitada, vajutades
nuppu HOME ja valides [Seaded] t [Süsteemi Seadistused] t [Puuteplaadi konfiguratsioonid] t [Käivitage õpetus].

Teiste seadmete ühendamine

900 mA MAX
5 V
900 mA MAX
5 V
Kasutage heakskiidetud MHL 3 kaablit, millel on MHLi logo (pole komplektis)
MHL 3 seade
Kasutage heakskiidetud MHL 2 kaablit, millel on MHLi logo (pole komplektis)
MHL 2 seade
Lisateavet ühenduste kohta vaadake i-Manualist.
Märkus
• HDMI-ühenduse puhul ühendage 4K-seadmed (4K-
meediumimängija, 4K-digiboks jne) teleri pessa HDMI IN 2 või HDMI IN 1, et nautida autoriõigusega kaitstud sisu.
MHL-seadme ühendamine
Märkused
• Kui [Automaatsisendi muutmine (MHL)] jaoks on valitud [Sees], lülitub teler automaatselt muult sisendilt sisendile HDMI IN 2/MHL või HDMI IN 4/MHL, kui MHL-ühilduv seade on ühendatud pesaga HDMI IN 2/MHL või HDMI IN 4/MHL. Valiku [Automaatsisendi muutmine (MHL)] saadavus sõltub sellest, kas MHL-ühilduv seade toetab seda omadust.
• [MHLi laadimine ooterežiimis] jaoks on valitud [Sees], saate jätkata MHL-ühilduva seadme laadimist isegi siis, kui teler on ooterežiimis.
• Ühendage 4K-nutitelefon või -mobiilsideseade pessa HDMI IN 2 / MHL.
• Kasutage 4K-nutitelefonile või -mobiilsideseadmetele mõeldud MHL 3 kaablit, millel on MHLi logo.
EE
LV
LT
HR
SI
KZ
SR
Teler laeb foto-/muusika-/videofailide esitamise ajal ühendatud MHLi toega seadet. Ühendatud MHLi toega seadme juhtimiseks saate kasutada teleri kaugjuhtimispulti.
EE
9

Teleri paigaldamine seinale

4
1
Selle teleri kasutusjuhendis on toodud ainult teleri seinale paigaldamiseks ettevalmistamise sammud.
Klientidele:
Toote kaitsmiseks ja ohutuse nimel soovitab Sony tungivalt, et lasete teleri paigaldada Sony edasimüüjal või litsentsitud alltöövõtjal. Ärge püüdke seda ise paigaldada.
Sony edasimüüjatele ja alltöövõtjatele:
Pöörake paigaldamise, korralise hoolduse ja toote kontrollimise ajal erilist tähelepanu ohutusele.
Toote paigaldamiseks on vajalik piisav kogemus, eriti seina tugevuse määramisel, et teha kindlaks, kas see suudab teleri kaalu kanda. Usaldage toote seinale paigaldamine kindlasti Sony edasimüüjatele või litsentsitud alltöövõtjatele ja pöörake paigaldamise ajal piisavat tähelepanu ohutusele. Sony ei vastuta mis tahes kahjustuste või vigastuste eest, mis on tingitud valest käsitsemisest või paigaldamisest.
Kasutage teleri seinale paigaldamiseks seinale paigaldamise kinnitust SU-WL450 (ei kuulu komplekti).
Seinale paigaldamise kinnituse paigaldamisel vaadake ka seinale paigaldamise kinnituse kasutussuuniseid ja paigaldusjuhendit.
Märkused
• Pange eemaldatud kruvid kindlasse kohta, mis on eemal laste käeulatusest.
1 Eemaldage teleri tagaküljel olevad kruvid.
Oma teleri mudelit puudutavad seinale paigaldamise kinnituse paigaldusjuhised leiate järgmiselt veebilehelt: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual
EE
10

Tõrkeotsing

Tel eri tag akülg
Kui valgustuse LED vilgub punaselt, lugege kokku, mitu korda see vilgub (intervalli aeg on kolm sekundit).
Kui Valgustuse LED vilgub punaselt, siis lähtestage teler, eemaldades voolujuhtme teleri küljest kaheks minutiks, seejärel lülitage teler sisse. Probleemi püsimisel võtke ühendust edasimüüja või Sony teeninduskeskusega ja öelge, mitu korda Valgustuse LED punaselt vilgub (intervall on kolm sekundit). Vajutage teleri väljalülitamiseks nuppu /, eemaldage voolujuhe ja teavitage edasimüüjat või Sony teeninduskeskust.
Kui valgustuse LED ei vilgu, kontrollige alltoodud tabelites toodud üksusi.
Võite vaadata ka i-Manuali jaotist [Tõrkeotsing] või teostada enesediagnostika, valides
[Spikker] t
[Enesediagnostika]. Probleemi püsimisel laske kvalifitseeritud hooldustehnikul oma teler üle vaadata.
Tõrked ja lahendused
Pilti pole (ekraan on tume) ja heli pole.
Kontrollige antenni/kaabli ühendust.Ühendage teler vooluvõrku ja vajutage teleril või
kaugjuhtimispuldil nuppu /.
Mõnda programmi ei saa häälestada.
Kontrollige antenni.Satelliidikaabel võib olla lühises või esineb kaablil
ühendusprobleeme. Kontrollige kaabliühendust ning seejärel lülitage teler voolu sisse-/ väljalülitusnupu abil välja ja uuesti sisse.
Sisestatud sagedus on väljaspool vahemikku.
Küsige teavet vastuvõtva satelliitedastuse ettevõttelt.
Kaabeltelevisiooni teenuseid (kanaleid) ei leita.
Kontrollige kaabli ühendust või häälestuse
konfiguratsiooni.
Proovige kasutada seadet [Digitaalne
automaathäälestus], valides suvandi [Kaabel] asemel [Antenn].
Kaugjuhtimispult ei tööta.
Vahetage patareid.
[Klienditugi] t
Teie teler võib olla SYNC-režiimis.
Vajutage juhtimisriba (….) ja libistage sõrmega vasakule/paremale, et valida [SYNC MENU], seejärel vajutage puuteplaati. Valige [Teleri juhtimine] ja seejärel valige teleri juhtimiseks [Kodu (menüü)] või [Suvandid]. Kui kasutate infrapuna-kaugjuhtimispulti, vajutage nuppu SYNC MENU, valige [Teleri juhtimine] ja seejärel valige teleri juhtimiseks [Kodu (menüü)] või [Suvandid].
Olete unustanud üksuse [Lapselukk] parooli.
Sisestage PIN-koodiks 9999. (PIN-kood 9999
loetakse alati õigeks.)
Teleri ümbrus soojeneb.
Kui kasutate telerit pikema aja jooksul, soojeneb
teleri ümbrus. Käega katsudes võib see tunduda kuumana.
Tardunud heli või video, tühi ekraan või teler ei reageeri teleri või puldi nuppudele.
Tehke lihtne teleri ümberlülitus, selleks tõmmake
toitejuhe vooluvõrgust ning ühendage kahe minuti pärast tagasi.
Teleril ei ole võimalik leida nuppude /, CH+/–, +/–, ///, , ja HOME asukohta.
Vaadake teleri nuppude asukohti allolevalt
jooniselt.
Valgustuse LED põleb.
Kui te ei soovi, et valgustuse LED põleb, saate
selle välja lülitada. Vajutage nuppu HOME, seejärel valige suvandid
[Seaded] t [Süsteemi Seadistused] t
[Üldseaded] t [Valgustuse LED] t [Väljas]. Võite vajutada ka nuppu OPTIONS ja seejärel valida suvandid [Valgustuse LED] t [Väljas].
EE
LV
LT
HR
SI
KZ
SR
EE
11
Juhtmevaba marsruuteriga ei saa WPS-i kaudu ühendust luua.
Kui kasutate WEP-turvet, valige [Lihtne] t [Wi-Fi]
t [Ühendage skaneer. loendi kaudu]. Seejärel valige võrgu nimi (SSID), millega soovite ühenduse luua.
Ei leia võrguseadistuses soovitud võrgu nime.
Võrgu nime sisestamiseks valige suvand [[Käsitsi
sisestamine]] ja vajutage nuppu .

Tehnilised andmed

Süsteem
Paneeli tüüp
LCD-paneel (vedelkristallekraan), LED-tagantvalgustus
TV vastuvõtustandardid
Analoog: sõltub teie riigi/piirkonna valikust: B/G, D/K, L, I, M Digitaalne: DVB-T/DVB-C
Satelliit: DVB-S/DVB-S2
Värvi-videostandardid
Analoog: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 Digitaalne: Vt juhendit i-Manual.
Kanalite vastuvõtt
Analoog: UHF/VHF/kaabel, sõltub teie riigi/ piirkonna valikust. Digitaalne: UHF/VHF/kaabel, sõltub teie riigi/ piirkonna valikust. Satelliit: IF-sagedus 950–2150 MHz
Heliväljund
10 W + 10 W
Juhtmevaba tehnoloogia
Protokoll IEEE802.11a/b/g/n
Sisend-/väljundpesad
Antennisisend
75-oomine välisterminal VHF/UHF jaoks
Satelliitantenn MAIN/SUB
F-tüüpi emane konnektor IEC169-24, 75 oomi. DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V ja 22 kHz toon, Ühe kaabliga edastamine EN50494.
21 klemmiga SCART-pistik (CENELEC standard), sh audio-/videosisend, RGB-sisend ja teleri audio-/videoväljund.
YPBPR (komponentvideo): 1080p (50, 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i, 480p, 480i Audiosisend (fonopesad)
t
AV2
Videosisend (harilik fonoviik Y-sisendiga)
DVB-T2
/AV1
/ COMPONENT IN
EE
12
HDMI 1, 2, 3, 4 (4K-eraldusvõime tugi)
Video (2D): 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × 2160p (24 Hz), 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/ 24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/ 24p, 576p, 576i, 480p, 480i, PC-vormingud *YC
bCr 4:2:0 / 8 bitti
Video (3D):
kaadri pakkimine: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p kõrvuti: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) üksteise kohal : 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Audio: 5,1 kanaliga lineaarne PCM: 32, 44,1 ja 48 kHz, 16, 20 ja 24 bitti, Dolby Digital ARC (Audio Return Channel) (ainult HDMI IN 1)
MHL (harilik koos HDMI IN 2/4-ga))
Video (2D): 4096 × 2160p (24 Hz)*, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz)*, 1080p (50, 60 Hz)*, 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i * ainult HDMI IN 2 Video (3D):
kaadri pakkimine*: 1080p (30 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p
kõrvuti: 1080p (50, 60 Hz)*, 1080/24p, 1080i (50,
60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
üksteise kohal : 1080p (50, 60 Hz)*, 1080p
(30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p
(50, 60 Hz)
* ainult HDMI IN 2 Audio: 5,1 kanaliga lineaarne PCM: 32, 44,1 ja 48 kHz, 16, 20 ja 24 bitti, Dolby Digital
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitaalne optiline pesa (kahekanaliline lineaarne PCM, Dolby Digital)
AUDIO OUT/
Audioväljund (stereo minipesa) Kõrvaklapipesa (toetab bassikõlari väljundit)
1, 2 (HDD REC), 3
USB-kõvakettaseadme port (ainult 2), USB-port
CAM-i (tingimusliku juurdepääsu moodul) pesa
LAN
10BASE-T/100BASE-TX pesa (Sõltuvalt võrgu töökeskkonnast võib ühenduse kiirus erineda. 10BASE-T/100BASE-TX suhtlemise kiirus ja suhtlemise kvaliteet pole selle teleri puhul tagatud.)
Muud
Valikulised lisatarvikud
Seinale paigaldamise kinnitus: SU-WL450 Juhtmeta bassikõlar: SWF-BR100 MHL-kaabel: DLC-MC10/DLC-MC20/DLC-MC30 Aktiivsed 3D-prillid: TDG-BT500A (KD-70X8505B)
Passiivsed 3D-prillid: TDG-500P (KD-65/55/ 49X8505B)
Töökeskkonna temperatuur
0 ºC - 40 ºC
Töökeskkonna niiskus
10% - 80% suhteline õhuniiskus (mittekondenseeruv)
Toide ja muu
Toi te pin ge
Võimsus: sisend 220–240 V vahelduvvool, 50 Hz
Energiatõhususe klass
KD-70X8505B: A KD-65X8505B: A KD-55X8505B: B KD-49X8505B: B
Ekraani suurus (diagonaali mõõtes) (umbes)
KD-70X8505B: 70 tolli / 176,6 cm KD-65X8505B: 65 tolli / 163,9 cm KD-55X8505B: 55 tolli / 138,8 cm KD-49X8505B: 49 tolli / 123,1 cm
Energiatarve režiimis [Standardne]
KD-70X8505B: 187 W KD-65X8505B: 157 W KD-55X8505B: 139 W KD-49X8505B: 122 W
režiimis [Ere]
KD-70X8505B: 330 W KD-65X8505B: 310 W KD-55X8505B: 282 W KD-49X8505B: 224 W
Keskmine aastane energiatarve*
KD-70X8505B: 259 kWh KD-65X8505B: 218 kWh KD-55X8505B: 193 kWh KD-49X8505B: 169 kWh
Ooterežiimi energiatarve*
0,3 W (25 W tarkvara / EPG värskendusrežiimis)
1
2
EE
LV
LT
HR
SI
KZ
SR
EE
13
Ekraani eraldusvõime
3840 punkti (horisontaalne) × 2160 rida (vertikaalne)
Väljundv õims us
USB 1, 3: 5 V, 500 mA MAX USB 2: 5 V, 800 mA MAX MHL (HDMI IN 2, 4): 5 V, 900 mA MAX
Mõõtmed (umbes) (l × k × s)
jalaga
KD-70X8505B: 157,2 × 98,3 × 36,4 cm KD-65X8505B: 144,8 × 91,0 × 28,5 cm KD-55X8505B: 123,2 × 78,5 × 28,5 cm KD-49X8505B: 109,4 × 70,4 × 22,5 cm
ilma jalata
KD-70X8505B: 157,2 × 93,8 × 7,5 cm KD-65X8505B: 144,8 × 86,5 × 6,6 cm KD-55X8505B: 123,2 × 74,1 × 6,6 cm KD-49X8505B: 109,4 × 66,4 × 6,6 cm
Aluse laius (umbes)
Äärmine asend
KD-70X8505B: 157,2 cm KD-65X8505B: 144,8 cm KD-55X8505B: 123,2 cm KD-49X8505B: 109,4 cm
Keskmine asend
KD-70X8505B: 43,1 cm KD-65X8505B: 43,1 cm KD-55X8505B: 43,1 cm KD-49X8505B: 43,1 cm
Kaal (umbes)
jalaga
KD-70X8505B: 44,0 kg KD-65X8505B: 33,3 kg KD-55X8505B: 24,1 kg KD-49X8505B: 18,6 kg
ilma jalata
KD-70X8505B: 43,0 kg KD-65X8505B: 32,7 kg KD-55X8505B: 23,5 kg KD-49X8505B: 18,1 kg
1
*
Energiatarve aastas, arvestades 365 päeva 4 tundi päevas töötava teleri energiatarvet. Tegelik energiatarve sõltub sellest, kuidas telerit kasutatakse.
2
*
Määratletud ooterežiimi energiatarbeni jõutakse, kui teler on tarvilikud siseprotsessid lõpule viinud.
Märkused
• Valikuliste lisatarvikute saadavus sõltub riigist/ piirkonnast/telerimudelist/laovarust.
• Kujundus ja tehnilised andmed võivad ilma etteteatamata muutuda.
• See telerikomplekt sisaldab MHL 2 kaablit HDMI IN 4 / MHLi jaoks ja MHL 3 kaablit HDMI IN 2 / MHLi jaoks.
Märkused digitaaltelevisiooni funktsiooni kohta
• Kõik digitaaltelevisiooniga ( ) seotud funktsioonid töötavad ainult riikides või piirkondades, kus edastatakse DVB-T/ DVB-T2 (MPEG-2 ja H.264/MPEG-4 AVC) eetri digitaalsignaale või kus teil on juurdepääs ühilduvale DVB-C (MPEG-2 ja H.264/MPEG-4 AVC) kaabelteenusele. Palun küsige oma kohaliku edasimüüja käest, kas saate oma elukohas DVB-T/ DVB-T2 signaali vastu võtta, või küsige oma kaabelteenuse pakkujalt, kas nende DVB-C kaabelteenus on sobiv selle teleriga integreeritud kasutamiseks.
• Teie kaabelteenuse pakkuja võib oma teenuste eest tasu küsida või kohustada teid nõustuma oma äritingimustega.
• See teler vastab DVB-T/DVB-T2 ja DVB-C tehnilistele andmetele, kuid ühilduvus tuleviku DVB-T/DVB-T2 digitaalsete maapealsete leviedastustega ja DVB-C digitaalsete kaabelleviedastustega ei ole garanteeritud.
• Mõned digitaaltelevisiooni funktsioonid ei pruugi mõnedes riikides/piirkondades saadaval olla ja DVB-C vastuvõtt ei pruugi mõnede teenusepakkujate puhul õigesti töötada.
Teave kaubamärkide kohta
• Terminid HDMI ja HDMI High-Definition Multimedia Interface ning HDMI logo on ettevõtte HDMI Licensing LLC kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid USA-s ja teistes riikides.
• DLNA®, DLNA logo ja DLNA CERTIFIED® on ettevõtte Digital Living Network Alliance kauba-, teenuse- või sertifikaadimärgid.
• Toodetud Dolby Laboratories litsentsi alusel. Dolby ja topelt-D sümbol on Dolby Laboratories kaubamärgid.
• „BRAVIA” ja on Sony Corporationi kaubamärgid.
• TrackID on ettevõtte Sony Mobile Communications AB kaubamärk või registreeritud kaubamärk.
EE
14
• Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote VideoID, Gracenote Video Explore, Gracenote MusicID, Gracenote’i logo ja logotüüp ning logo „Powered by Gracenote” on ettevõtte Gracenote registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid USAs ja/või teistes riikides.
• Opera® Devices SDK from Opera Software ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software ASA. All rights reserved.
• Wi-Fi, Wi-Fi Direct ja Miracast on ettevõtte Wi-Fi Alliance kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
• „Sony Entertainment Networki logo” ja „Sony Entertainment Network” on ettevõtte Sony Corporation kaubamärgid.
• MHL, Mobile High-Definition Link ja MHL Logo on ettevõtte MHL Licensing, LLC kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
• DTS-i patente vt veebisaidilt http://patents.dts.com. Valmistatud ettevõtte DTS Licensing Limitedi litsentsi alusel. DTS, sümbol ning DTS ja sümbol üheskoos on ettevõtte DTS, Inc. registreeritud kaubamärgid ning DTS Digital Surround on sama ettevõtte kaubamärk. © DTS, Inc. Kõik õigused kaitstud.
• Designed with UEI Technology Under License from Universal Electronics Inc. Portions © UEI 2000 – 2013
• Sõnamärk Bluetooth® ja logod kuuluvad ettevõttele Bluetooth SIG, Inc. ja igasugune kõnealuste märkide kasutamine Sony Corporationi poolt toimub litsentsi alusel. Teised kaubamärgid ja tootenimed kuuluvad nende vastavatele omanikele.
• DiSEqC™ on ettevõtte EUTELSAT kaubamärk. See teler toetab protokolli DiSEqC 1.0. See teler ei ole mõeldud mootoriga antennide juhtimiseks.
• N Mark on ettevõtte NFC Forum, Inc. kaubamärk või registreeritud kaubamärk USAs ja teistes riikides.
TM
EE
LV
LT
HR
SI
KZ
SR
EE
15
Satura rādītājs
BŪTISKS PAZIŅOJUMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Drošības informācija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Piesardzības pasākumi. . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Galda statīva piestiprināšana (viens no
veidiem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kameras paslēpšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tālvadības pults izmantošana . . . . . . . . . 8
Skārienpaliktņa ekspluatācijas pamācības
skatīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Skārienpaliktņa lietošanas apmācības
palaišana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
MHL ierīces pievienošana . . . . . . . . . . . . . 9
Televizora uzstādīšana pie sienas. . . . . . 10
Traucējummeklēšana. . . . . . . . . . . . . . . . .11
Problēmas un risinājumi . . . . . . . . . . . . . . . 11
Specifikācijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ievads
Paldies, ka izvēlējāties šo Sony produktu. Pirms televizora darbināšanas rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un saglabājiet to, lai tajā ietvertā informācija būtu pieejama nākotnē.
Piezīmes
• Pirms televizora lietošanas, lūdzu, izlasiet s adaļu “Drošības informācija” (3. lpp).
• Ātrajā uzsākšanas ceļvedī un šajā rokasgrāmatā izmantotie attēli un ilustrācijas ir tika i informatīvas un var atšķirties no reālā izstrādāju ma izskata.
Identifikācijas uzlīmes atrašanās vieta
Uzlīmes ar modeļa numuru, ražošanas datumu (mēnesis/gads) un elektroenerģijas padeves nominālajiem parametriem (atbilstoši piemērojamajiem drošības noteikumiem) atrodas televizora vai iepakojuma aizmugurē.
BRĪDINĀJUMS

LAI NOVĒRSTU AIZDEGŠANOS, NEKAD NEĻAUJIET ŠIM PRODUKTAM ATRASTIES SVEČU VAI CITU ATKLĀTAS LIESMAS AVOTU TUVUMĀ.

BŪTISKS PAZIŅOJUMS

(Attiecas tikai uz modeļiem KD-65/55/ 49X8505B)
Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japānā, vai produkts ražots Sony Corporation uzdevumā. Lai uzzinātu par produkta atbilstību, pamatojoties uz Eiropas Savienības likumdošanas aktiem, vērsieties pie autorizētā pārstāvja Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Vācijā. Apkopes un garantijas servisa gadījumā vērsieties adresē, kas norādīta atsev išķos apkopes vai garantijas dokumentos.
Paziņojums par bezvadu signālu
Ar šo “Sony Corporation” deklarē, ka šī ierīce atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Plašāka informācija ir pieejama: http://www.compliance.sony.de/
Paziņojums klientiem: informācija turpmāk attiecas uz aprīkojumu, kas tiek tirgots valstīs, kurām ir saistošas ES direktīvas.
Televizora bezvadu sistēmu atļauts izmantot šādās valstīs: AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME.
Šo aprīkojumu drīkst izmantot a rī valstīs, kuras neietilpst ES sastāvā.
LV
2

Drošības informācija

Skrūve (komplektā ar Kronšteins montāžai pie sienas)
Kronšteins montāžai pie sienas
8 mm - 12 mm
Televizora aizmugure
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Atstājiet vismaz tik daudz brīvas vietas ap televizoru.
30 cm
10 cm
10 cm
Atstājiet vismaz tik daudz brīvas vietas ap televizoru.
6 cm
Tādējādi tiek bloķēta gaisa cirkulācija.
Siena Siena
BRĪDINĀJUMS
Baterijas nedrīkst pārāk sakarst, piemēram, tās nedrīkst pakļaut saules staru, uguns vai citu siltuma avotu iedarbībai.
Uzstādīšana/iestatīšana
Televizora uzstādīšana un izmantošana ir jāveic atbilstoši šiem norādījumiem, lai izvairītos no aizdegšanās, elektriskajiem triecieniem, bojājumiem un/vai ievainojumiem.
Uzstādīšana
• Televizors ir jāuzstāda netālu no viegli pieejamas strāvas padeves rozetes.
• Novietojiet televizoru uz stabilas, horizontālas virsmas, lai nepieļaut u tā nokrišanu un cilv ēku ievainošanu, kā a rī televizora bojājumus.
• Uzstādiet televizoru vietā, kur to nevar pavilkt, saspiest vai apgāzt.
• Uzstād iet televizoru tā, lai televizora galda statīvs neizvirzītos uz āru no televizora statīva (neietilpst komplektā). Ja galda statīvs izvirzās uz āru no televizora statīva, televizors var apgāzties, nokrist un izraisīt ievainojumus vai televizora bojājumus.
Tran spo rtē šan a
• Pirms televizora transportēšanas atvienojiet visus vadus.
• Liela televizora transpor tēšanai ir nepieciešam i divi vai trīs cilvēki.
• Pārnēsājot televizoru ar rokām, turiet to, kā parādīts attēlā. Nedrīkst saspiest/pakļaut slodzei LCD paneli un ekrāna ietvaru .
• Televizora transportēšanas laikā nepakļaujiet to grūdieniem vai pārmērīgām vibrācijām.
• Transportējot televizoru remonta veikšanai va i pārvācoties uz citu dzīvesvietu, iepakojiet to, izmantojot oriģinālo kasti un iepakojuma materiālus.
Apgāšanās novēršana
• Pārli ecinieties, va i izmantojat pietiekami stipru saiti, kas spēj balstīt televizora svaru.
Ventilācija
• Nekad neaizsedziet ventilācijas atveres un neko neievietojiet korpu sā.
• Ap televizoru atstājiet brīvu vietu atbilstoši zemāk redzamajam attēlam.
• Lai nodrošinātu pietiekamu gaisa cirkulāciju, montāžai pie sienas ļoti ieteicams izmantot “Sony” kronšteinu.
Uzstādīts pie sienas
EE
LV
LT
HR
SI
KZ
SR
• Uzstā dīšana pie sienas ir jāveic tikai kvalificētam servisa personālam.
• Drošības apsvērumu dēļ ir ļoti ieteicams izman tot tikai Sony piederumus, tai skaitā: Kronšteins montāžai pie sienas SU-WL 450
• Piestiprinot kronšteinu montāžai pie sienas televizoram, pārliecinieties, vai izmantojat kronšteina montāžai pie sienas komplektā iekļautās skrūves. Komplektā iekļautās skrūves jāizvieto tā, kā redzams attēlā, mērot no kronšteina montāžai pie sienas pievienošanas virsmas. Skrūvju diametrs un garums ir atšķirīgs atkarībā no balsteņa montāžai pie sienas modeļa. Citu skrūvju izmantošanas rezultātā var rasties televizora iekšēji bojājumi, tas var nokrist utt.
Uzstādīts ar statīvu
• Lai nodrošinātu atbilstošu ventilāciju un novērstu netīrumu vai putekļu uzkrāšanos, rīkojieties šādi: Nenovietojiet televizoru plakaniski, neuzstādiet to otrādi,
atmuguriski vai sāniski.
Nenovietojiet televizoru uz skapja, paklāja, gultas vai skapī.Nepārklājiet televizoru ar audumu, piemēram, aizkariem, vai
tādiem priekšmetiem, kā, piemēram, avīzes.
Neuzstādiet televizoru atbilstoši zemāk redzamajam attēlam.
LV
3
Strāvas padeves vads
Strāvas padeves vads un kontaktligzda ir jālieto atbilstoši šiem norādījumiem, lai izvairītos no aizdegšanās, elektriskajiem triecieniem, bojājumu rašanās un/vai ieva inojumu gūšanas:
Izmantojiet tikai Sony ražojuma strāvas padeves vadus.Pilnībā ievietojiet kontaktdakšu rozetē.Darbiniet televizoru tikai ar 220-240 V AC strāvas padevi.Pievienojot vadus, drošības dēļ atvienojiet strāvas padeves
vadu no kontaktligzdas un uzmanieties, lai kājas neaizķertos aiz vadiem.
Pirms darbību veikšanas ar televizoru vai tā pārvietošanas
atvienojiet strāvas padeves vadu no kontaktligzdas.
Neļaujiet strā vas padeves vadam atrasties tiešā siltuma avotu
tuvumā.
Atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas un regulāri to tīriet.
Ja kontaktdakšu pārklāj putekļi un tie uzkrāj mitrumu, var tikt bojāta kontaktdakšas izolācija, kā rezultātā var notikt aizdegšanās.
Piezīmes
• Neizmantojiet komplektā iekļauto strāvas padeves vadu ar citu aprīkojumu.
• Strāvas padeves vadu nedrīkst pārmērīgi saspiest, saliekt vai savērpt. Tādējādi var tikt atsegtas vai bojātas vadu dzīslas.
• Neveiciet strāvas padeves vada modifikācijas.
• Nenovietojiet sm agus priekšmetus uz strāvas padeves vada.
• Veicot vada atvienošanu no rozetes, nevelciet aiz vada.
• Nepievienojiet pārāk daudzas ierīces vienai kontaktligzdai.
• Neizman tojiet vaļīgas kontaktligzdas.
Aizliegtais izmantojums
Neuzstādiet/neizmantojiet televizoru zemāk uzskaitītajās un tām līdzīgās vietās, vidēs vai situācijās, jo pretējā gadījumā var tikt traucēta televizora normāla darbība un izraisīta aizdegšanās, elektriskie triecieni, bojājumi un/vai gūti ievainojumi.
Atrašanās vietas
• Ārpus telpām (tiešā saules staru ietekmē), pludmalē, uz kuģa vai cita ūdens transportlīdzekļa, medicīniskās iestādēs, nestabilās vietās, ūdens tuvum ā vai vietās, kur ierīce tiek pakļauta lietus vai dūmu iedarbībai.
• Ja televizors ir novietots publiskās pirts vai karstavota ģērbtuvē, televizoru var bojāt gaisā esošais sērs u. c.
• Lai attēlu kvalitāte būt labāka, nevērsiet ekrānu tieši pret saulesgaismu vai mākslīgās gaismas avotu.
Centieties nepārvietot televizoru no aukstas telpas siltā telpā. Straujas telpas temperatūras svārstību rezultātā var kondensēties mitrums. Šādā gadījumā var pasliktināties televizora attēla un/vai krāsu kvalitāte. Ja mitrums tomēr ir kondensējies, ļaujiet tam pirms televizora ieslēgšanas pilnībā izgarot.
Vide:
• Karstas, mitras vai ļoti putekļainas vietas; vietas, kur var iekļūt insekti, kur ierīce var tikt pakļauta mehāniskām vibrācijām, uzliesmojošu/degošu objektu tuvumā (sveču utt.). Televizoru nedrīkst pakļaut šķidr umu ietekmei un uz tā nedrīkst novietot ar šķidrumiem pildītus priekšmetus, piemēram, vāzes.
• Nenovietojiet televizoru mitrā vai putekļainā vietā vai telpā, kurā ir eļļaini dūmi vai tvaiki (plīts vai mitrinātāju tuvumā). Rezultātā iespējama aizdegšanās, elektriskie triecieni vai deformācija.
• Neuzstādiet televizoru vietās, kur tas varētu būt pakļauts īpaši augstai temperatūrai, piemēram, tiešos saules staros, radiatora vai sildīšanas ventilatora tuvumā. Šādās vietās televizors var pārkarst, un tādējādi televizora karkass var deformēties un/vai televizors var sākt darboties kļūdaini.
Situācija:
• Neizma ntojiet televizoru, kad jūsu rokas ir slapjas, kad ir noņemta daļa no korpusa vai ir pievienotas papildierīces, kuru izmantošanu neiesaka ražotājs. Pērkona negaisu laikā atvienojiet televizoru no strāvas padeves tīkla un gaisa antenas.
• Neuzstādiet televizoru tā, lai tas izslietos gaisā. Tāpēc iespējami ievainojumi vai bojājumi, cilvēkam vai priekšmetam ietriecoties televizorā.
Bojātas sastāvdaļas:
• Nemetiet priekšmetus pret televizoru. Trieciena rezultātā var tikt bojāts ekrāna stikls un izraisīti ievainojumi.
• Ja televizora virsmā parādās plaisas, nepieskarieties tam pirms kontaktdakšas atvienošanas no rozetes. Pretējā gadījum ā pastāv iespēja saņemt elektrisko triecienu.
Kad televizors netiek izmantots
• Ja televizors vairākas dienas netiks izmantots, ekoloģisku un drošības apsvērumu dēļ tas ir jāatvieno no elektrotīkla.
• Televizors netiek atvienots no elektrotīkla, kad tas tiek vienkārši izslēgts, tāpēc atvieno jiet kontaktdakšu no rozetes, lai televizoru pilnībā atvienotu no elektrotīkla.
• Tomēr dažu televizoru funkciju pareizai darbībai var būt nepieciešama televizora atrašanās gaidstāves režīmā.
Bērniem
• Neļau jiet bērniem kāpt uz televizora.
• Uzgla bājiet nelielus piederumus bērniem nepieejamā vietā, jo piederumus var nejauši norīt.
Ja notiek šādas problēmas...
Nekavējoties izslēdziet televizoru un atvienojiet to no strāvas padeves tīkla, ja notiek kāda no šīm problēmām. Vērsieties pie izplatītāja vai Sony servisa centrā, lai jūsu televizoru pārbaudītu kvalificēti servisa darbinieki.
Kad:
Ir bojāts strāvas padeves vads.Vaļīga kontaktligzda.Televizors ir guvis bojājumu s nomešanas vai trieciena
saņemšanas rezultātā.
Caur atvērumiem korpusā iekļūst šķidrums vai cieti priekšmeti.
Par LCD ekrāna temperatūru
Kad LCD ekrāns tiek izmantots ilgu laika posmu, aptverošās apmales sasilst. Pieskaroties tām ar roku, sajutīsit siltumu.

Piesardzības pasākumi

Televīzijas skatīšanās
• Dažiem cilvēkiem 3D video attēlu skatīšanās vai 3D spēļu norises laikā var rasties nepatīkamas izjūtas (piemēram, redzes vājums, nogurums vai nelabums). Sony iesaka visiem skatītājiem 3D video attēlu skatīšanās vai 3D spēļu norises laikā regulāri atpūsties. Nepieciešamais pārtraukuma laiks atkarīgs no katra cilvēka individuālajām prasībām. Jums pašam jāizlemj, kas būtu vispiemērotākais. Ja jūtaties slikti, vajadzētu pārtraukt 3D video attēlu skatīšan os vai 3D spēļu spēlēšanu, līdz diskomforta sajūta beidzas, un jākonsultējas ar ār stu, ja rodas šāda nepieciešam ība. Lai iegūtu jaunāko informāciju, skatiet arī (i) jebkuras citas ierīces, ko izmanto jat kopā ar šo televizoru, detalizētu rokasgrāmatu un (ii) mūsu mājas lapu (http://support.sony-europe.com/). Mazu bērnu (it īpaši vecumā līdz sešiem gadiem) redze joprojām attīstās. Konsultējieties ar savu ārstu (piemēram, pediatru vai acu ārstu), pirms atļaujat maziem bērniem skatīties 3D video attēlus vai spēlēt 3D spēles. Pieaugušajiem vajadzētu uzraudzīt mazus bērnus, lai pārliecinā tos, ka tie ievēro augstāk minēto s norādījumus.
LV
4
• Neizmantojiet, neglabājiet un neatstājiet 3D brilles vietās, kur ir
Maks. 1,5 mm.
(F veida kontakta atsauces zīmējums)
Maks. 7 mm.
augsta temperatūra, piem., tiešos saules staros vai uzkarsušās mašīnās.
• Izmantojot 3D funkcijas simulāciju, ņemiet vērā, ka redzamais attēls ir televizora pārveidots oriģināls.
• Televīzijas skatīšanos veiciet mērenā apgaismojumā, jo televīzijas skatīšanās nepietiekama apgaismojuma apstākļos vai ilgstošā laika periodā piepūlē acis.
• Izmantojot austiņas, noregulējiet skaļumu, lai izvairītos no pārmērīga skaļuma, kas var izraisīt dzirdes bojājumus.
LCD ekrāns
• Kaut arī LCD ekrāna ražošanā ir izmantotas augstas precizitātes tehnoloģijas un 99,99% vai vairāk pikseļu ir efektīvi, ekrānā var būt redzami melni punkti vai spilgti punkti (sarkanā, zilā, vai zaļā krāsā). Tā ir LCD ekrāna strukturāla īpašība un nenorāda uz darbības traucējumiem.
• Nespiediet un neskrāpējiet priekšējo filtru un nenovietojiet priekšmetus uz televizora virsmas. Attēls var kļūt nevienāds, vai LCD ekrāns var tikt bojāts.
• Ja televizors tiks izmantots aukstā vietā, var notikt attēla “izsmērēšanās” vai attēls var kļūt tumšs. Tas nenorāda uz darbības traucējumiem. Šīs parādības pazudīs, kad paaugstināsies apkārtējā temperatūra.
• Ja ilgstoši tiek rādīti nekustīgi attēli, var rasties attēla dubultošanās. Pēc dažiem mirkļiem tā var pazust.
• Televizora izmantošanas lai kā ekrāns un korpuss uz silst. Tas nav darbības traucējums.
• LCD ekrāns satur nelielu šķidro kristālu daudzumu. Atbr īvojoties no tām, ievērojiet vietējos noteikumus un likumdošanas aktu s.
Apiešanās ar televizora ekrāna virsmu/ korpusu un to tīrīšana
Pirms tīrīšanas obligāti atvienojiet televizora strāvas padeves vadu no rozetes. Lai novērstu materiāla sadrupšanu vai ekrāna pārklājuma bojājumus, ir jāievēro šādi drošības noteikumi.
• Lai notīrītu putekļus no ekrāna virsmas/korpusa, viegli noslaukiet to ar mīkstas drānas gabalu. Ja putekļus tādējādi neizdodas notīrīt, noslaukiet ar vājā tīrīšanas līdzekļa šķīdumā viegli samitrinātu mīkstas drānas gabalu.
• Nekad nesmidziniet ūdeni vai mazgāšanas līdzekli tieši virsū televizoram. Tas varētu notecēt līdz ekrāna vai ārējo daļu apakšmalai, iekļūt televizora iekšienē un izraisīt telev izora bojājumus .
• Nekad neizmantojiet abrazīvus materiālus, sārmainus/skābu s tīrīšanas līdzekļus, tīrīšanas pulveri vai gaistošus šķīdinātājus, piemēram, spirtu, benzīnu vai insekticīdu. Šādu vielu izmantošana vai to ilgstoša saskarsme ar gumijas vai vinila materiāliem var izraisīt ekrāna virsmas vai korpusa materiāla bojājumus.
• Atbilstošas ven tilācijas nodrošināšanai ir ieteicama periodiska ventilācijas atveru tīrīšana ar putekļu sūcēju.
• Lai tīrīšanas u n apkopes laikā nepieļautu bojājumus, ar skaļruņiem jārīkojas uzmanīgi.
Neobligātie piederumi
• Neobligātajām sastāvdaļām vai jebkuram elektromagnētiskā starojuma avotam nav jāatrodas televizora tuvumā. Pretējā gadījumā var rasties attēla k ropļojumi vai skaņas defekti.
• Šis aprīkojums ir pārbaudīts un atzīts par atbilstošu elektromagnētiskās saderības (EMC) direktīvā noteiktajiem ierobežojumiem, izmantojot par 3 metriem īsāku savienojuma signāla kabeli.
Ieteikumi par F veida kontaktu
Iekšējā vada izvirzījums no savienojuma daļas nedrīkst pārsniegt 1,5 mm.
Brīdinājums par tālvadības pults lietošanu
• Ievietojot baterijas, ievērojiet pareizu polaritāti.
• Neizmantojiet kopā dažāda veida baterijas vai vecas un jaunas baterijas.
• No izlietotajiem baterijām atbrīvojieties videi draudzīgā veidā. Noteiktos reģionos var būt attiecīgi noteikumi, kas regulē atbrīvošanos no baterijām. Lūdzu, sazinieties ar vietējām varas iestādēm.
• Esiet uzmanīgi, apejoties ar tālvadības pulti. Nepieļaujiet tās nokrišanu vai uzkāpšanu uz tās, kā arī nepakļaujiet to jebkāda veida šķidru ma iedarbībai.
• Nenovietojiet tālvadības pulti siltuma avota tuvumā vai mitrā telpā, kā arī nepakļaujiet tiešai saules staru ietekmei.
Ierīces bezvadu funkcija
• Neizmantojiet šo ierīci medicīniska aprīkojuma (elektrokardiostimulatoru u.c.) tuvumā, jo var rasties medicīniskā aprīkojuma darbības traucējumi.
• Lai arī šī ierīce pārraida/saņem kodētus signālus, uzmanieties no to nepilnvarotas pārtve ršanas. Mēs neuzņemamies atbildību par problēmām, kas var rasties tās rezultātā.
Atbrīvošanās no televizora
Atbrīvošanās no vecām elektriskām un elektroniskām ierīcēm (piemērojama Eiropas Savienībā un citās Eiropas valstīs ar atkritumu atsevišķas savākšanas sistēmām)
Šis simbols uz produkta vai tā iesaiņojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. To nepieciešams nodot
elektronisko ierīču pārstrādei. Nod rošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, palīdzēsiet novērst potenciālās negatīvās sekas videi un cilvēku veselībai, kas varētu rasties šī produ kta nepareizas apsaimniekošanas rezultātā. Materiālu pārstrāde palīdzēs saglabāt dabas resursu s. Lai iegūtu sīkāku informāciju par šī produkta pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, vietējo sadzīves atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu.
norāda, ka šī produkta komplektācijā iekļauto bateriju nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. Uz noteiktām baterijām šis simbols var tikt izmantots kopā ar ķīmiskā ele menta simbolu. Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb) ķīmiskā elementa simbols tiek pievienots, ja baterija satur vairāk nekā 0,0005% dzīvsudraba vai 0,004% svina. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šīs baterijas, palīdzēsiet novērst potenciālās negatīvās sekas videi un cilvēku veselībai, kas varētu rasties tās nepareizas apsaimniekošanas rezultātā. Materiālu otrreizēja pārstrāde palīdzēs saglabāt dabas resursus. Gadījumos, kad produktiem drošības, darbības vai datu integritātes labad nepieciešams pastāvīgs pieslēgums pie iebūvētās baterijas, to drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa personāls. Lai nodrošinātu pareizu apiešanos ar bateriju, produktu tā kalpošanas laika beigās nododiet attiecīgā savākšanas punktā elektrisko un elektronisko ierīču pārstrādei. Par visām citām baterijām skatiet nod aļā par šo bateriju drošu izņemšanu no produkta. Nododiet bateriju attiecīgā savākšanas punktā izlietoto bateriju pārstrādei. Lai iegūtu sīkāku informāciju par šī produkta vai baterijas pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, vietējo sadzīves atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu.
attiecīgā savākšanas punktā elektrisko un
Atbrīvošanās no izlietotām baterijām (piemērojama Eiropas Savienībā un citās Eiropas valstīs ar atkritumu atsevišķas savākšanas sistēmām)
Šis simbols uz baterijas vai uz tās iesaiņ ojuma
EE
LV
LT
HR
SI
KZ
SR
LV
5
Galda statīva piestiprināšana
Vidus pozīcija
Bieza starplika
(viens no veidiem)
Rīkojoties saskaņā ar tālāk redzamajiem norādījumiem, varat mainīt galda statīva pozīciju, pārvietojot to no malas uz vidu.
1
2
3
LV
6
4
1,5 N∙m {15 kgf∙cm}
IR sensors
3D sinhronizācijas raidītāj (Tikai modelim KD-70X8505B)

ʓʔ
*
Kabeļu satīšana
1
EE
LV
LT
5 Atkārtojiet 1-4. soļus kreisajai pusei.
Piezīmes
• Šīs ierīces montāža jāveic ne mazāk kā diviem cilvēkiem.
• Pārliecinieties, vai televizora priekšā nav priekšmetu.
2
* Ja galda statīvs ir piestiprināts vidējā pozīcijā, kabeļa
turētāju var piestiprināt jebkurā atverē.

Kameras paslēpšana

Ja nevēlaties izmantot kameru, paslēpiet to, kā parādīts attēlā.
HR
SI
KZ
SR
LV
7

Tālvadības pults izmantošana

Tālvadības pults ar skārienpaliktni
IS tālvadības pults
Varat regulēt televizoru, izmantojot komplektā ietverto tālvadības pulti ar skārienpaliktni vai IS (infrasarkano) tālvadības pulti.
Piezīmes
• Tālvadības pulti ar skārienpaliktni var izmantot tikai pēc reģistrēšanas televizorā. Tālvadības pulti ar skārienpaliktni var reģistrēt, nospiežot pogu HOME, pēc tam atlasot iestatīšana] t [Skārienpaliktņa tālvadības iestatīšana].
[Iestatījumi] t [Sistēmas

Skārienpaliktņa ekspluatācijas pamācības skatīšana

Skārienpaliktņa ekspluatācijas pamācībā redzamas galvenās žestu komandas, ko var izmantot šim televizora ekrānam.
1 Lai varētu apskatīt skārienpaliktņa
ekspluatācijas pamācību, pieskarieties skārienpaliktņa displejam ar pirkstu un turiet to.

Skārienpaliktņa lietošanas apmācības palaišana

1 Nospiediet pogu HOME.
2 Bīdiet, lai atlasītu [Palīdzība], pēc tam
nospiediet skārienpaliktni.
3 Bīdiet uz augšu/uz leju, lai atlasītu
[Skārienpaneļa apmācība], pēc tam nospiediet skārienpaliktni.
LV
8
Rīkojieties saskaņā ar ekrānā redzamajiem norādījumiem.
Piezīmes
• Lai palaistu skārienpaneļa apmācību, var arī nospiest
pogu HOME, pēc tam atlasīt
[Sistēmas iestatīšana] t [Skārienpaliktņa
konfigurācijas] t [Sākt apmācībul].
[Iestatījumi] t

MHL ierīces pievienošana

900 mA MAX
5 V
900 mA MAX
5 V
Izmantojiet piemērotu MHL 3 KABELI ar MHL logotipu (neietilpst komplektā)
MHL 3 ierīce
Izmantojiet piemērotu MHL 2 KABELI ar MHL logotipu (neietilpst komplektā)
MHL 2 ierīce
Papildinformāciju par savienojumiem skatiet i-Manual.
Piezīmes
• Lai izveidotu HDMI savienojumu, pievienojiet 4K
ierīces (4K multivides atskaņotāju, 4K dekoderi un citas ierīces) televizora HDMI IN 2 vai HDMI IN 1 ligzdai, lai varētu baudīt ar autortiesībām aizsargātu saturu.
MHL ierīces pievienošana
Piezīmes
• Ja iespēja [Automātiskā ievades maiņa (MHL)] ir iestatīta uz [Ieslēgts], televizors automātiski pārslēgsies uz HDMI IN 2/MHL vai HDMI IN 4/MHL no citas ieejas, ja ar MHL saderīga ierīce tiks pievienota HDMI IN 2/MHL vai HDMI IN 4/MHL ligzdai. Iespējas [Automātiskā ievades maiņa (MHL)] pieejamība atkarīga no tā, vai ar MHL saderīgā ierīce atbalsta šo funkciju.
• Ja iespēja [MHL uzlāde gaidstāves laikā] ir iestatīta uz [Ieslēgts], ir iespējams turpināt ar MHL saderīgas ierīces uzlādi, pat tad, ja televizors atrodas gaidstāves režīmā.
• Pievienojiet 4K viedtālruni vai mobilās ierīces HDMI IN 2/MHL ligzdai.
• 4K viedtālruņu vai mobilo ierīču pievienošanai izmantojiet piemērotu MHL 3 KABELI ar MHL logotipu.
EE
LV
LT
HR
SI
KZ
SR
Televizors vienlaikus uzlādē ar MHL saderīgu pievienotu ierīci un atskaņo foto/mūzikas/video failus. Ar MHL saderīgas pievienotās ierīces vadībai var izmantot televizora tālvadības pulti.
LV
9

Televizora uzstādīšana pie sienas

4
1
Šajā televizora lietošanas rokasgrāmatā aprakstītas tikai sagatavošanās darbības pirms televizora uzstādīšanas pie sienas.
Klientiem:
Ierīces aizsardzības un drošības nolūkos Sony stingri iesaka televizora uzstādīšanai pieaicināt Sony izplatītāja vai licencētu uzņēmēju speciālistus. Neuzstādiet to saviem spēkiem!
Sony izplatītājiem un apakšuzņēmējiem:
Šīs ierīces uzstādīšanas, periodiskās apkopes un pārbaudes procesā ievērojiet visas prasības par drošību.
Šīs ierīces uzstādīšanai nepieciešamas pienācīgas zināšanas, īpaši posmā, kad jānosaka, vai siena ir pietiekami izturīga pret televizora svara slodzi. Stiprinot šo ierīci pie sienas, noteikti pieaiciniet Sony izplatītāja vai licencēta uzņēmuma speciālistus; ierīces uzstādīšanas gaitā pievērsiet pienācīgu vērību drošībai. Sony neuzņemas atbildību ne par kādiem bojājumiem vai traumām nepareizas apstrādes vai uzstādīšanas gaitā.
Lai televizoru uzstādītu pie sienas, izmantojiet kronšteinu montāžai pie sienas SU-WL450 (nav komplektā).
Uzstādot kronšteinu montāžai pie sienas, skatiet arī kronšteina montāžai pie sienas komplekta ekspluatācijas instrukciju un uzstādīšanas rokasgrāmatu.
Piezīmes
• Noņemtās skrūves noteikti glabājiet drošā, bērniem nepieejamā vietā.
1 Izskrūvējiet skrūves televizora mugurpusē.
Instrukcijas jūsu televizora uzstādīšanai uz kronšteina montāžai pie sienas skatiet mājas lapā: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual
LV
10

Traucējummeklēšana

Televizora aizmugure
Kad apgaismojuma LED mirgo sarkanā krāsā, saskaitiet, cik reizes tā mirgo (mirgošanas intervāls ir trīs sekundes).
Ja apgaismojuma LED mirgo sarkanā krāsā, atiestatiet televizoru, uz divām minūtēm atvienojot maiņstrāvas vadu no televizora, pēc tam ieslēdziet televizoru. Ja problēmu neizdodas novērst, sazinieties ar savu izplatītāju vai “Sony” servisa centru un paziņojiet viņiem, cik reižu apgaismojuma LED mirgoja sarkanā krāsā (intervāla laiks ir trīs sekundes). Nospiediet televizora pogu /, lai izslēgtu to, atvienojiet maiņstrāvas vadu un sazinieties ar savu izplatītāju vai “Sony” servisa centru.
Ja apgaismojuma LED nemirgo, pārbaudiet tabulās turpmāk norādīto informāciju.
Varat skatīt informāciju i-Manual sadaļā [Traucējummeklēšana] vai veikt pašdiagnostiku, atlasot [Palīdzība] t [Pašdiagnostika]. Ja problēmu neizdodas novērst, televizors jāpārbauda kvalificētiem apkopes darbiniekiem.
Problēmas un risinājumi
Nav attēla (ekrāns ir tumšs) un nav skaņas.
Pārbaudiet antenas/kabeļa savienojumu.Pievienojiet televizoru strāvas padeves
kontaktligzdai un nospiediet televizora vai tālvadības pults pogu /.
Dažas programmas nevar noskaņot.
Pārbaudiet antena.Iespējams, satelīta kabelī ir radies īssavienojums
vai ir kabeļa savienojuma problēmas. Pārbaudiet kabeļa savienojumu un pēc tam izslēdziet televizoru, izmantojot barošanas ieslēgšanas/ izslēgšanas slēdzi, un pēc tam no jauna ieslēdziet televizoru.
Ievadītā frekvence ir ārpus diapazona. Sazinieties
ar uztvertās satelīta apraides uzņēmumu.
Nav atrasti kabeļtelevīzijas pakalpojumi (programmas).
Pārbaudiet kabeļa savienojumu vai noskaņošanas
konfigurāciju.
Mēģiniet izmantot funkciju [Digitālā automātiskā
noskaņošana], atlasot [Antena], nevis [Kabelis].
[Klientu atbalsts] t
Tālvadības pults nedarbojas.
Nomainiet baterijas.Iespējams, televizors darbojas SYNC režīmā.
Nospiediet vadības joslu (….) un bīdiet pa kreisi/ pa labi, lai atlasītu [SYNC MENU]; pēc tam pieskarieties skārienpaliktnim. Lai vadītu televizoru, atlasiet [TV vadība] un pēc tam atlasiet [Sākums (izvēlne)] vai [Opcijas]. Ja izmantojat IR tālvadības pulti, nospiediet SYNC MENU, atlasiet [TV vadība], un pēc tam, lai vadītu televizoru, atlasiet [Sākums (izvēlne)] vai [Opcijas].
Aizmirsta funkcijas [Vecāku kontrole] parole.
Ievadiet PIN kodu 9999 (PIN kods 9999 tiek
pieņemts vienmēr).
Televizora korpuss kļūst silts.
Ilgāku laiku izmantojot televizoru, tā korpuss kļūst
silts. Pieskaroties ar roku, var sajust karstumu.
Apstājas audio vai video atskaņošana, tukšs ekrāns, vai televizors nereaģē uz televizora vai tālvadības pults pogu nospiešanu.
Vienkārši atiestatiet televizoru, uz divām minūtēm
atvienojot maiņstrāvas barošanu; pēc tam pievienojiet to atpakaļ.
Poga /, CH+/–, +/–, ///, , un HOME nav atrodama uz televizora.
Informāciju par pogām uz televizora skatiet tālāk
redzamajā attēlā.
Ir ieslēgta apgaismojuma LED.
Ja nevēlaties, lai būtu ieslēgta apgaismojuma
LED, varat to izslēgt. Nospiediet HOME, tad atlasiet [Iestatījumi] t [Sistēmas iestatīšana] t [Vispārīga uzstādīšana] t [Apgaismojuma LED] t [Izslēgts]. Varat nospiest arī OPTIONS, tad atlasīt [Apgaismojuma LED] t [Izslēgts].
EE
LV
LT
HR
SI
KZ
SR
LV
11
Nevar izveidot savienojumu ar bezvadu maršrutētāju, izmantojot WPS.
Ja izmantojat WEP drošību, atlasiet [Vienkāršs] t
[Wi-Fi] t [Pievienot, izm.mekl.sarakstu]. Pēc tam atlasiet tā tīkla nosaukumu (SSID), ar kuru vēlaties izveidot savienojumu.
Tīkla iestatīšanas laikā nevar atrast vajadzīgā tīkla nosaukumu.
Atlasiet [[Ievadīt manuāli]] un nospiediet , lai
ievadītu tīkla nosaukumu.

Specifikācijas

Sistēma
Paneļa sistēma
LCD (šķidro kristālu displeja) panelis, LED izgaismojums
Televizora sistēma
Analogā: atkarībā no izvēlētās valsts/apgabala: B/G, D/K, L, I, M Digitālā: DVB-T/DVB-C
DVB-T2
Satelīts: DVB-S/DVB-S2
Krāsu/video sistēma
Analogā: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 Digitālā: Skatiet “i-Manual”.
Kanālu pārklājums
Analogā: UHF/VHF/kabelis, atkarībā no atlasītās valsts/apgabala. Digitālā: UHF/VHF/kabelis, atkarībā no atlasītās valsts/apgabala. Satelīts: IF frekvence 950–2150 MHz
Skaņas izvade
10 W + 10 W
Bezvadu tehnoloģija
Protokols IEEE802.11a/b/g/n
Ievades/izvades ligzdas
Antenas kabelis
75 omu ārējais VHF/UHF terminālis
GALVENĀ/PAPILDU satelītantena
Sievišķais F veida savienotājs IEC169-24, 75 oms. DiSEqC 1.0., LNB 13 V/18 V un 22 KHz signāls, Viena kabeļsadalne EN50494.
/AV1
21 tapiņas “scart” savienotājs (“CENELEC” standarts), ieskaitot audio/video ievadi, RGB ievadi un televizora audio/video izvadi.
/ COMPONENT IN
YPBPR (komponentais video): 1080p (50, 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i, 480p, 480i Audio ievade (austiņu ligzdas)
t
AV2
Video ievade (standarta fonotapiņas ar Y veida ieeju)
LV
12
HDMI 1, 2, 3, 4 (atbalsta 4K izšķirtspēju)
Video (2D): 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × 2160p (24 Hz), 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Datora formāti *YC
bCr 4:2:0 / 8 biti
Video (3D):
Kadra apvienošana: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p Paralēls: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Viens virs otra: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz) Audio: 5,1. kanālu lineārais PCM: 32, 44,1 un 48 kHz, 16, 20 un 24 biti, Dolby Digital ARC (Audio Return Channel) (tikai HDMI IN 1)
MHL (visbiežāk izmantota HDMI IN 2/4)
Video (2D): 4096 × 2160p (24 Hz)*, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz)*, 1080p (50, 60 Hz)*, 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i * tikai HDMI IN 2 Video (3D):
Kadra apvienošana*: 1080p (30 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p
Paralēls: 1080p (50, 60 Hz)*, 1080/24p, 1080i
(50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Viens virs otra: 1080p (50, 60 Hz)*, 1080p
(30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50,
60 Hz)
* tikai HDMI IN 2 Audio: 5,1. kanālu lineārais PCM: 32, 44,1 un 48 kHz, 16, 20 un 24 biti, Dolby Digital
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitālā optiskā ligzda (divu kanālu lineārais “PCM”, “Dolby Digital”)
AUDIO OUT/
Audio izvade (stereo mini ligzda) Austiņu ligzda (pieejama zemo frekvenču akustiskās sistēmas izeja)
1, 2 (HDD REC), 3
USB HDD ierīces ligzda (tikai 2), USB pieslēgvieta
Nosacītās piekļuves moduļa (CAM) ligzda
LAN
10BASE-T/100BASE-TX savienotājs (savienojuma ātrums var mainīties atkarībā no tīkla darbības vides. 10BASE-T/100BASE-TX sakaru ātrums un sakaru kvalitāte šim televizoram netiek garantēta).
Citi
Papildpiederumi
Kronšteins montāžai pie sienas: SU-WL450 Bezvadu zemo frekvenču akustiskā sistēma: SWF-BR100 MHL kabelis: DLC-MC10/DLC-MC20/DLC-MC30 Aktīvās 3D brilles: TDG-BT500A (KD-70X8505B)
Pasīvās 3D brilles: TDG-500P (KD-65/55/ 49X8505B)
Ekspluatācijas temperatūra
0 ºC – 40 ºC
Ekspluatācijas mitrums
10–80% rel. mitr. (bez kondensāta)
Enerģija un citi parametri
Energopadeves prasības
Nomināls: ieeja 220–240 V maiņstrāva, 50 Hz
Enerģijas efektivitātes klase
KD-70X8505B: A KD-65X8505B: A KD-55X8505B: B KD-49X8505B: B
Ekrāna izmērs (mērot pa diagonāli) (apm.)
KD-70X8505B: 70 collas / 176,6 cm KD-65X8505B: 65 collas / 163,9 cm KD-55X8505B: 55 collas / 138,8 cm KD-49X8505B: 49 collas / 123,1 cm
Elektroenerģij as patēriņš [Standarta] režīmā
KD-70X8505B: 187 W KD-65X8505B: 157 W KD-55X8505B: 139 W KD-49X8505B: 122 W
[Spilgts] režīmā
KD-70X8505B: 330 W KD-65X8505B: 310 W KD-55X8505B: 282 W KD-49X8505B: 224 W
Vidējais enerģijas patēriņš gadā*
KD-70X8505B: 259 kWh KD-65X8505B: 218 kWh KD-55X8505B: 193 kWh KD-49X8505B: 169 kWh
Elektroenerģijas patēriņš gaidstāves režīmā*
0,3 W (25 W programmatūras / EPG atjaunināšanas režīmā)
1
EE
LV
LT
HR
SI
KZ
SR
2
LV
13
Ekrāna izšķirtspēja
3840 punkti (horizontāli) × 2160 rindas (vertikāli)
Izejas nomināls
USB 1, 3: 5 V, 500 mA maks. USB 2: 5 V, 800 mA maks. MHL (HDMI IN 2, 4): 5 V, 900 mA maks.
Izmēri (apm.) (p. × a. × dz.)
ar galda statīvu
KD-70X8505B: 157,2 × 98,3 × 36,4 cm KD-65X8505B: 144,8 × 91,0 × 28,5 cm KD-55X8505B: 123,2 × 78,5 × 28,5 cm KD-49X8505B: 109,4 × 70,4 × 22,5 cm
bez galda statīva
KD-70X8505B: 157,2 × 93,8 × 7,5 cm KD-65X8505B: 144,8 × 86,5 × 6,6 cm KD-55X8505B: 123,2 × 74,1 × 6,6 cm KD-49X8505B: 109,4 × 66,4 × 6,6 cm
Statīva platums (apm.)
Malas pozīcija
KD-70X8505B: 157,2 cm KD-65X8505B: 144,8 cm KD-55X8505B: 123,2 cm KD-49X8505B: 109,4 cm
Vidējā pozīcija
KD-70X8505B: 43,1 cm KD-65X8505B: 43,1 cm KD-55X8505B: 43,1 cm KD-49X8505B: 43,1 cm
Svars (apm.)
ar galda statīvu
KD-70X8505B: 44,0 kg KD-65X8505B: 33,3 kg KD-55X8505B: 24,1 kg KD-49X8505B: 18,6 kg
bez galda statīva
KD-70X8505B: 43,0 kg KD-65X8505B: 32,7 kg KD-55X8505B: 23,5 kg KD-49X8505B: 18,1 kg
1
*
Elektroenerģijas patēriņš gadā aprēķināts, pamatojoties uz elektroenerģijas patēriņu televizoram, kas darbojas 365 dienas, 4 stundas dienā. Faktiskais elektroenerģijas patēriņš būs atkarīgs no televizora izmantošanas veida.
2
*
Norādītā gaidstāves jauda tiek sasniegta, kad televizorā ir pabeigti nepieciešamie iekšējie procesi.
Piezīmes
• Papildpiederumu pieejamība ir atkarīga no valsts/ reģiona/televizora modeļa/noliktavas.
• Dizains un specifikācijas var tikt mainītas bez iepriekšēja brīdinājuma.
• Šis televizors izmanto sistēmu MHL 2 HDMI IN 4/MHL ligzdai un MHL 3 – HDMI IN 2/MHL ligzdai.
Piezīmes par digitālās televīzijas funkciju
• Jebkuras ar digitālo televīziju ( ) saistītās funkcijas darbosies tikai valstīs vai apgabalos, kur tiek pārraidīti DVB-T/ DVB-T2 (MPEG-2 un H.264/ MPEG-4 AVC) zemes apraides digitālie signāli vai kur ir pieejami saderīgi DVB-C (MPEG-2 un H.264/ MPEG-4 AVC) kabeļtelevīzijas pakalpojumi. Lūdzu, vērsieties pie vietējā izplatītāja, lai pārliecinātos, vai varat uztvert DVB-T/DVB-T2 signālu savā dzīvesvietā, vai sazinieties ar kabeļtelevīzijas pakalpojumu sniedzēju, lai uzzinātu, vai tā sniegtie kabeļtelevīzijas pakalpojumi ir saderīgi darbībai ar šo televizoru.
• Kabeļtelevīzijas pakalpojumu sniedzējs var pieprasīt samaksu par sniegtajiem pakalpojumiem vai pieprasīt jūsu piekrišanu pakalpojuma sniegšanas noteikumiem.
• Šis televizors atbilst DVB-T/DVB-T2 un DVB-C specifikācijām, bet netiek garantēta saderība ar DVB-T/DVB-T2 digitālo zemes apraidi un DVB-C kabeļtelevīziju nākotnē.
• Dažas digitālās televīzijas funkcijas var nebūt pieejamas dažās valstīs/apgabalos, un DVB-C kabeļtelevīzija var nedarboties pareizi ar dažiem pakalpojumu sniedzējiem.
Informācija par preču zīmēm
• Termini “HDMI” un “HDMI High-Definition Multimedia Interface” un “HDMI” logotips ir “HDMI Licensing LLC” preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes ASV un citās valstīs.
• “DLNA”®, “DLNA” logotips un “DLNA CERTIFIED”® ir “Digital Living Network Alliance” preču zīmes, pakalpojumu zīmes vai noraksta apliecinājuma zīmes.
• Izgatavots pēc Dolby Laboratories licences. Dolby un dubultais D ir Dolby Laboratories tirdzniecības zīmes.
• “BRAVIA” un ir Sony Corporation preču zīmes.
• “TrackID” ir preču zīme vai uzņēmuma “Sony Mobile Communications AB” reģistrēta preču zīme.
LV
14
• “Gracenote”, “Gracenote eyeQ”, “Gracenote VideoID”, “Gracenote Video Explore”, “Gracenote MusicID”, “Gracenote” logo un logotips, kā arī “Powered by Gracenote” logotips ir “Gracenote” ASV un/vai citās valstīs reģistrētas preču zīmes vai “Gracenote” preču zīmes.
• Opera® Devices SDK from Opera Software ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software ASA. All rights reserved.
• “Wi-Fi”, “Wi-Fi Direct” un “Miracast” ir uzņēmuma “Wi-Fi Alliance” preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
• Logotips “Sony Entertainment Network” un “Sony Entertainment Network” ir “Sony Corporation” preču zīme.
• “MHL”, “Mobile High-Definition Link” un “MHL” logotips ir “MHL Licensing, LLC” preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
• Informāciju par “DTS” patentiem skatiet vietnē http://patents.dts.com. Tiek ražots saskaņā ar “DTS Licensing Limited” licenci. “DTS”, Symbol, & “DTS” un Symbol kopā ir reģistrētas preču zīmes, bet “DTS Digital Surround” ir “DTS”, Inc. preču zīme. © DTS, Inc. Visas tiesības paturētas.
• Designed with UEI Technology Under License from Universal Electronics Inc. Portions © UEI 2000 – 2013
• “Bluetooth”® vārdiskā preču zīme un logotipi ir uzņēmuma “Bluetooth SIG, Inc.” īpašums, un uzņēmumam “Sony Corporation” ir atļauts lietot šo preču zīmi un logotipus saskaņā ar iegūto licenci. Citas preču zīmes un citi tirdzniecības nosaukumi pieder to attiecīgajiem īpašniekiem.
• DiSEqC™ ir “EUTELSAT” preču zīme. Šis televizors atbalsta DiSEqC 1.0. Šis televizors nav paredzēts motorizētu antenu vadība.
• “N Mark” ir “NFC Forum, Inc.” preču zīme vai reģistrēta preču zīme ASV un citās valstīs.
TM
EE
LV
LT
HR
SI
KZ
SR
LV
15
Turinys
SVARBUS PRANEŠIMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Saugos informacija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Atsargumo priemonės . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ant stalo pastatomo stovo prijungimas
(alternatyva) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kaip paslėpti kamerą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nuotolinio valdymo pulto naudojimas. . . 9
Jutiklinės planšetės naudojimo vadovo
rodymas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Jutiklinės planšetės mokymo programos
paleidimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Kaip prijungti kitus įrenginius . . . . . . . . . 10
TV montavimas prie sienos. . . . . . . . . . . .11
Trikčių šalinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Triktys ir jų šalinimo sprendimai . . . . . . . . . 12
Techniniai duomenys. . . . . . . . . . . . . . . . 13
Įvadas
Dėkojame, kad pasirinkote šį „Sony“ gaminį. Prieš naudodami televizorių atidžiai perska itykite šį vadovą ir pasilikite jį ateičiai.
Pastab os
• Prieš naudodamiesi televizoriumi, perskaitykite skyrių “Saugos informacija” (3 psl.).
• Greito pasirengimo darbui vadove ir šiame vadove pateikti vaizdai bei iliustracijos yra tik pavyzdžiai ir gali skirtis nuo faktinės gaminio išvaizdos.
Identifikacinės etiketės vieta
Etiketės su nurodytu modelio numeriu, pagaminimo data (mėnuo / metai) ir vardine ma itinimo įtampa (pagal taikom ą saugos reglamentą) y ra užpakalinėje tel evizoriaus dalyje arba ant pakuotės.
ĮSPĖJIMAS

KAD UGNIS NEIŠPLISTŲ, ŽVAKES IR KITOKIUS ATVIROS UGNIES ŠALTINIUS LAIKYKITE ATOKIAI NUO ŠIO GAMINIO.

SVARBUS PRANEŠIMAS

(taikoma tik KD-65/55/49X8505B)
Šio gaminio gamintojas yra Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonija, arba gam inys yra pagamintas pagal Sony Corporation užsakymą. Norėdami sužinoti dėl gaminio atitikties, pagrįstos Europos Sąjungos teisės aktais, kreipkitės į įgaliotą atstovą Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Vokietija. Aptarnavim o ir garantinio aptarnavimo atveju kreipkitės adresu, nurodytu atskiruose aptarnavimo arba garantijos dokumentuose.
Įspėjimas dėl belaidžiu ryšiu siunčiamo / gaunamo signalo
Šiuo dokumentu „Sony Corporation“ deklaruoja, kad šis įrenginys atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB direktyvos nuostatas. Susipažinti su visu atitikties deklaracijos turiniu Jū s galite interneto tinklalapyje: http://www.compliance.sony.de/
Įspėjimas pirkėjams: ši informacija galioja tik įrangai, kuri parduodama šalyse, taikančiose ES direktyvas.
Šalys, kuriose galima naudotis beviele televizoriaus sistema: AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME
Šią įrangą galima naudoti kitose, ne Europos šalyse.
LT
2
Loading...
+ 90 hidden pages