Sony KD-43XE7000 Users guide [sr]

4-686-050-61(1)
Televizor
Uputstva za korišćenje
Delovi i komande
Povezivanje TV-a na internet
Gledanje TV-a
Navigacija kroz Glavni meni
Gledanje slika sa povezane opreme
KD-65XE70xx / 55XE70xx / 49XE70xx / 43XE70xx
Sadržaj
VAŽNA NAPOMENA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Bezbednosne informacije . . . . . . . . . . . . . . . 3
Mere predostrožnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Delovi i komande
TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Daljinski upravljač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Povezivanje TV-a na internet
Uspostavljanje internet veze. . . . . . . . . . .11
Tip 1: Obezbeđena mreža sa Wi-Fi
Protected Setup™ (WPS) . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tip 2: Obezbeđena mreža bez Wi-Fi
Protected Setup™ (WPS) . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tip 3: Neobezbeđena mreža sa bilo
kojom vrstom bežičnog LAN rutera . . . . . . 12
Tip 4: Podešavanje žičane mreže . . . . . . . . 12
Priprema žičane mreže. . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Gledanje statusa mreže . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ako ne možete da se povežete na
internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Polisa privatnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Gledanje TV-a
Menjanje stila gledanja . . . . . . . . . . . . . . 14
Promena formata ekrana. . . . . . . . . . . . . . . 14
Podešavanje izbora scena . . . . . . . . . . . . . . 15
Navigacija kroz Glavni meni
Sve aplikacije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Deljenje fotografija Plus. . . . . . . . . . . . . . . . 16
Korišćenje TV-a kao rama za
fotografije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lista programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Digitalni EPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Snimci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mediji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Reprodukovanje fotografija/muzike/
videa preko USB-a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Reprodukovanje fotografija/muzike/
videa preko Kućne mreže. . . . . . . . . . . . . . . 19
Podešavanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Podešavanja sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Korisnička podrška . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Gledanje slika sa povezane opreme
Dijagram za povezivanje . . . . . . . . . . . . 30
Korišćenje audio i video opreme . . . . . . .32
Korišćenje preslikavanja ekrana. . . . . . . .32
Montaža TV-a na zid. . . . . . . . . . . . . . . . .33
Dodatne informacije
Dijagnostička provera. . . . . . . . . . . . . . . 34
Slika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Zvuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Kanali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Mreža . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Opšte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Specifikacije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
SR
2
SR
Napomena
Internet veza i Privatnost podataka
Ovaj proizvod se povezuje na internet tokom prvog podešavanja čim se uspostavi veza da bi se potvrdila veza sa internetom a posle toga konfigu risao Početni ekran. Vaša IP adresa se kor isti i u ovoj i svim dr ugim internet vezam a. Ako ne želite da se vaša IP adresa uopšte ne koristi, nemojte da podešavate fu nkciju bežičnog intern eta i nemojte povezivati kabl za internet. Pogledajte podatke o privatnosti predočene na ekranima za podešavanja da biste videli opširnije pojedinosti o internetskim vezama.
Uvod
Hvala vam što ste odabrali proizvod Sony. Pre upotrebe TV-a, pročitajte pažljivo ovaj priručnik i zadržite ga za buduće potrebe.
• Pre rukovanja TV-om, pročitajte „Bezbednosne informacije“ (strana 3).
• Slike i ilustracije korišćene u Vodiču za podešavanje i ovom priručniku služe samo za reference i mogu da se razlikuju od stvarnog proizvoda.
• „xx” koje se pojavljuje u naz ivu modela odgovara numeričkoj cifri, koja se odnosi na dizajn, boju ili TV sistem.
Lokacija Vodiča za podešavanje
Vodič za podešavanje je postavljen na vrh jastučeta u kutiji TV-a.
Mesto identifikacione oznake
Oznake za broj modela TV-a, datum proizvodnje (godina/mesec) i nominaln u snagu strujno g napajanja se nalaze na poleđin i TV-a ili pakovanju.
Za modele sa isporučenim strujnim adapterom: Nalepnice za broj modela i serijski broj adaptera za struju se nalaze na dnu adaptera za struju.
UPOZORENJE
DA BISTE SPREČILI ŠIRENJE POŽARA, DRŽITE SVEĆE ILI DRUGE OTVORENE PLAMENOVE DALJE OD OVOG PROIZVODA SVE VREME.

VAŽNA NAPOMENA

Ovaj uredjaj je proizveden od stran e ili u ime Sony Cor poration, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Sva pitanja o usaglašenosti proizvoda sa pravnom regulativom Evropske Unije,treba uputiti na adresu ovlašćenog predstavnika: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija. Za sva pitanja u vezi sa servisom ili garancijom, molimo obratite se na adrese navedene u posebnim servisnim ili garantnim dokumentima.
Obaveštenje za radio opremu
Korporacija Sony ovim izjavljuje da su tipovi radio opreme KD-65XE7096, KD-65XE7093, KD-65XE7005, KD-65XE7004, KD-65XE7003, KD-65XE7002, KD-55XE7096, KD-55XE7093, KD-55XE7077, KD-55XE7073, KD-55XE7005, KD-55XE7004, KD-55XE7003, KD-55XE7002, KD-55XE7000, KD-49XE7096, KD-49XE7093, KD-49XE7077, KD-49XE7073, KD-49XE7005, KD-49XE7004, KD-49XE7003, KD-49XE7002, KD-49XE7000, KD-43XE7096, KD-43XE7093, KD-43XE7077, KD-43XE7073, KD-43XE7005, KD-43XE7004, KD-43XE7003, KD-43XE7002, KD-43XE7000 usaglašeni sa Direktivom 2 014/53/EU. Puni tekst o iz javi o usaglašenost i sa EU je dostupan na sledećoj internet adresi: http://www.compliance.sony.de/
Ova radio oprema može da funkcioniše u EU bez narušavanja važećih zahteva o korišćenju frekventnog opsega radio talasa.

Bezbednosne informacije

UPOZORENJE
Baterije ne sm eju da se izlažu prekomernoj toploti kao što su sunčeva svetlost, vatra ili slično. Televizor nikada ne stavljajte na nestabilno m esto. Televizor može da padne, izazivajući ozbiljnu telesnu povredu ili smrtni slučaj. Veliki broj povreda, naročito kod dece, može da se izbegne preduzimanjem jednostavnih mera opreznosti kao što su:
Koristiti vitrine ili stalke koje preporučuje proizvođač televizora. Isključivo koristiti nameštaj koji može bezbedno da nosi
televizor.
Pobrinuti se da ni jedan kraj televizora ne viri preko ruba
nameštaja na kome se nalazi.
Ne stavljati tele vizor na visoki nameštaj (na primer n a ormane ili
police za knjige), a da se i nameštaj i televizor nisu prethodno pričvrstili za odgovarajuću podršku.
Ne stavljati televizor na platno ili druge materijale koji mogu da
se nalaze između televizora i nameštaja na kome se nalazi.
Naučiti decu o opasnostima od penjanja na nameštaj da bi se
dohvatio televizor ili njegove komande. Ako je vaš postojeći televizor iznajm ljen ili zamenjen, mora se primenjivati isti principi kao gore nadeni.
Postavljanje/podešavanje
Postavite i koristite TV aparat u skla du sa uputstvima kako sledi da biste izbegli opasnost od požara, električnog udara ili oštećenja i/ ili povreda.
Postavljanje
• TV aparat treba da se postavi blizu lako pristupačne strujne
utičnice.
• Stavite TV na stabilnu, ravnu površinu da biste ga sprečili da
padne i dovede do povreda ili oštećenja imovine.
• Montirajte TV gde ne može da se vuče, gura ili obori.
SR
3
• Montirajte TV tako da postolje za sto TV-a ne štrci od TV postolja
Zavrtanj (M6)
Nosač za montažu na zid
8 mm - 12 mm
Zadnji poklopac TV-a
8 mm - 12 mm
1.5 N·m/1,5 N·m {15 kgf·cm}
Zavrtanj M6 (prethodno uklonjen)
Kabl (nij e
isporučen)
Zavrtan j (nije isporučen)
8 mm - 12 mm
Zavrtanj M6 (nije isporučen)
Kabl (nije
isporučen )
Zavrtanj (nije isporučen)
1.5 N·m/1,5 N·m {15 kgf·cm}
(nije isporučeno ). Ako postolje za sto štrci od TV postolja, to može da prouzrokuje da se TV prijemnik prevrne, padne i dovede do povrede ili oštećenja TV-a.
• Samo stručno osoblje servisa bi trebalo da izvodi montiranja na zid.
• Iz bezbednosnih razloga, strogo se preporučuje da koristite pribor kompanije Sony, uključujući: Nosač za montažu n a zid – SU-WL450
• Obavezno koristite vijke isporučene uz nosač za montažu na zid ili prilikom pričvršćivanja nosača za montažu na zid na TV prijemnik. Isporučeni vijci su projektovani kako je naznačeno prema ilustraciji kada se mere od površine za pričvršćenje nosača za montažu na zid. Prečnik i dužina vijaka se razlikuju u zavisnosti od modela nosača za montažu na zid. Upotreba drugih vijaka osim onih koji su isporučeni može da ima za posledicu unutrašnje oštećenje TV aparata ili da dovede do njegovog pada, itd.
Sprečavanje prevrtanja
KD-65XE70xx
Prenošenje
• Pre prenošenja TV aparata, Isključite sve kablove.
• Dvo je ili troje ljudi je pot rebno za pren ošenje velikog TV ap arata.
• Prilikom ručnog prenošenja TV prijemnika, držite ga kako je ispod prikazano. Ne izlažite pritisku LCD panel i okvir oko ekrana.
• Prilikom podizanja ili premeštanja TV prijemnika, čvrsto ga držite odozdo.
• Prilikom ruč nog prenošenja TV aparata, ne izlažite ga drma nju ili prekomernim vibracijama.
• Prilikom prenošenja TV aparata radi popravki ili prilikom seljenja, pakujte ga korišć enjem originalnog kartona i materijala za pakovanje.
SR
4
Osim za KD-65XE70xx
SR
Napomena
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Ostavite najmanje ovoliki prostor oko aparata.
30 cm
10 cm
10 cm
Ostavite najmanje ovoliki prostor oko aparata.
6 cm
Cirkulacija vazduha se blokira.
Zid Zid
Ventilacija
• Nikada n e prekrivajte ventilacione otvore niti ubacu jte bilo šta u kućište.
• Ostavite prostor oko TV aparata kako je prikazano ispod.
• Striktno se preporučuje da koristite Sony nosač za montažu na zid da biste obezbedili odgovarajuću cirkulaciju vazduha.
Postavljen na zid
Postavljen sa postoljem
• Da biste osigurali propisnu ventilaciju i sprečili skupljanje prljavštin e i prašine: ne stavljate TV aparat da leži ravno, ne postavljajte u obrnut
položaj, unazad ili sa strane.
ne stavljajte TV aparat na policu, tepih, krevet ili u orman.ne prekrivajte TV aparat tkaninom, kao što su zavese, ili
predmetima kao što su novine, itd.
ne postavljajte TV aparat kako je prikazano ispod.
Kabl napajanja
Postupajte sa mrežnim provodnikom i utičnicom kako sledi da biste izbegli bilo kakvu opasnos t od požara, električnog udara ili oštećenja i/ili povreda: koristite isklj učivo kablove za napaj anje koje je isporučio So ny, a
ne od drugih dobavljača.
ubacite utikač do kraja u mrežnu utičnicu.Koristite TV aparat isključivo na napajanju od 220 V - 240 V AC.Prilikom povezivanja kablova, uverite se da ste isključili mrežni
provodnik radi vaše bezbednosti i vodite računa da se ne sapletete ili zapletete stopala u kablove.
isključite mrežni provodnik iz mrežne utičnice pre rada na
njemu ili pomeranja TV aparata.
držite mrežni provodnik dalje od izvora toplote.isključite mrežni utikač i redovno ga čistite. Ako je utikač
pokriven prašinom i privlači vlagu, njegova izolacija može da se pogorša, što bi moglo da dovede do požara.
• Ne koristite isporučeni mrežni provodnik na bilo kojoj drugoj opremi.
• Nemojte prekomerno da priklještite, savijate ili uvrćete mrežni provodnik. Žice kabla za napajanje se mogu ogoliti ili prekinuti.
• Ne vršite izmene na mrežnom provodniku.
• Ne stavljajte ništa teško na mrežni provodnik.
• Ne povlačite za sâm mrežni provodnik kada ga isključujete.
• Ne priključujte previše uređaja na istu mrežnu utičnicu.
• Ne uključujte u loše postavljenu mrežnu utičnicu.
NAPOMENA O STRUJNOM ADAPTERU (samo modeli sa isporučenim strujnim adapterom)
Upozorenje
Da biste sm anjili opasnost od poža ra ili strujno g udara, ne izlažite aparat kiši ili vlazi. Da biste sprečili opasnost od požara ili udara, ne stavljajte predmete napunjene tečnošću, kao što su vaze, na aparat. Ne instalirajte ovu opremu u ograničen prostor, kao što je polica za knjige ili sličan deo.
• Osigurajte da strujna utičnica bude instalirana blizu opreme i da će biti lako pristupačna.
• Obavezno koristite isporučeni strujni adapter i Kabl napajanja.
• Ne koris tite bilo koji drugi strujn i adapter. To može da prouzrokuje kvar.
• Priključite strujni adapter u lako pristupačnu strujnu utičnicu.
• Ne obmotavajte strujni kabl oko strujnog adaptera. Srednja žica kabla se može prekinuti. i/il i može da prouzrokuje kvar na prijemniku medija.
• Ne dodirujte strujni adapter vlažnim rukama.
• Ako primetite bilo kakvu nepravilnost kod strujnog adaptera, odmah ga iskl jučite iz strujne utičnice.
• Aparat nije isključen iz strujnog izvora sve dok je priključen u strujnu utičn icu, čak i ako je sâm aparat is ključen.
• Pošto će strujni adapter postati topao kada se koristi duže vreme, možda ćete osetiti toplotu kada ga dodirujete rukom.
Zabranjena upotreba
Ne postavljajte/koristite TV aparat na mestima, okruženjima ili situacijama kao što su ona koja su navedena ispod jer u suprotnom TV može da radi loše i da izazove požar, električni udar, oštećenje i/ili povrede.
Lokacije:
• Napolju (na direktnoj sunčevoj svetlosti), na morskoj obali , na brodu ili drugom plovilu, u vozilu, u medicinskim institucijama, na nestabilnim lokacijama, blizu vode, na kiši, vlazi ili dimu.
Okruženja:
• Mesta koja su topla, vlažna ili prekomerno prašnjava; gde mogu da uđu insekti; gde aparat može da bude izložen mehaničkoj vibraciji, u blizini zapaljivih predmeta (sveće, itd). TV aparat ne treba da se izla že tečnosti koja k aplje ili prskanju i nikakvi predmeti, kao što su vaze, ne treba da se stavljaju na TV.
Situacije:
• Koristite kada su vam ruke vlažne, sa skinutim kućištem ili sa dodacima koj e nije preporučio proizvođač. isklju čite TV aparat iz mrežne utičnice i antene za vreme oluja sa grmljavinom.
• Postavljanje TV-a tako da strči u otvoren prostor. Može da dođe do povrede ili oštećenja od strane osobe ili predmeta koji udari u TV.
• Stavljanje TV-a u vlažan ili prašnjav prostor ili u prostoriju sa dimom ili isparenjima od ulja (u blizini ploča za kuvanje ili ovla živača). Može da dođe do požara, električnog udara ili iskrivljenja.
• Postavljanje TV-a na mesta podložna ekstremnim temperaturama kao što su direktna sunčeva svetlost, blizu radijatora ili grejnog otvora. TV može da se pregreje u takvim uslovima što može da prouzrokuje deformaciju kućišta i/ili kvar TV-a.
5
SR
• Ako se TV postavi u garderobu javnog
1,5 mm maks.
(Referentni crtež utikača tipa F)
7 mm maks.
kupališta ili toplog izvora, TV može da se ošteti od sumpora koji se nal azi u vazduhu, itd.
• Za najbolji kvalitet slike, ne izlažite ekran direktnom osvetljenju ili sunčevoj svetlosti.
• Izbegavajte premeštanje TV-a iz hladnog u topao prostor. Iznenadne promene sobne temperature mogu da prouzrokuju kondenzaciju vlage. Ovo može da prouzrokuje da TV prikaže lošu sliku i/ili lošu boju. Ako se ovo desi, sačekajte da vlaga u potpunosti ispari pre uključenja TV-a.
Polomljeni delovi:
• Ne bacajte ništa n a TV aparat. Staklo ekrana može da se razbije od udara i prouzrokuje ozbiljnu povredu.
• Ako površina TV aparata pukne, ne dodirujte je dok ne isključite mrežni provodnik. U suprotnom to može dovesti do električnog udara.
Kada se ne koristi
• Ako nećete koristiti TV aparat nekoliko dana, TV aparat treba da se isključi iz mreže zbog ekoloških i bezbednosnih razloga.
• Pošto TV aparat nije isključen iz mreže kada se TV aparat samo isključi, izvucite utikač iz mreže da biste u potpunosti isključili TV aparat.
• Neki TV aparati mogu da imaju funkcije koje zahtevaju da se TV aparat ostavi u režimu pripravnosti da bi ispravno radio.
Za decu
• Ne dopuštajte deci da se penju na TV aparat.
• Sitne delove čuvati izvan dohvata dece kako se ne bi greškom progutali.
Ako dođe do sledećih problema...
Isključite odmah TV aparat i izvucite mrežni provodnik ako dođe do sledećih problema. Zamolite svog prodavca ili servisni centar Sony da ga pregleda stručno osoblje servisa.
Kada:
je mrežni provodnik oštećen.je mrežna utič nica loše postavljena.je TV aparat oštećen ako je pao, udaren ili je nešto bačeno na
njega.
bilo kakva tečnost ili čvr sti predmeti prolaze kroz otvore u
kućište.
O temperaturi LCD monitora TV-a
Kada se LCD monitor TV-a koristi u dužem periodu, okolina panela postaje topla. Toplotu možete rukom osetiti.

Mere predostrožnosti

Gledanje TV-a
• Gledajte TV pri umerenom osvetljenju, pošto gledanje TV-a pri slabom osvetljenju ili tokom dužeg vremena napreže vaše oči.
• Prilikom korišćenja slušalica, podesite jačinu zvuka da biste izbegli prekomerne nivoe, pošto to može da dovede do oštećenja sluha.
LCD ekran
• Ma da je LCD ekran napravljen preciznom tehnolo gijom i 99,99 % ili više piksela su efektivni, mogu da se pojave crne tačke ili mog u stal no da se poj avlju ju sve tle ta čke sv etla ( crven a, pla va ili zelena) na LCD ekranu. Ovo je strukturno svojstvo LCD ekrana i ne predstavlja kvar.
• Ne gurajte ili ne grebite prednji filter, niti stavljate predmete na vrh TV aparata. Slika može da bude neu jednačena ili LCD ekran može da se ošteti.
• Ako se ovaj TV aparat koristi na hladnom mestu, može da dođe do zamagljenja slike ili slika može da po stane tamna. Ovo ne označava kvar. Ovi fenomeni nestaju sa porastom temperature.
• Može da dođe do reflektovanja slika kada se neprekidno prikazuju nepokretne slike. Ovo može da nestane posle nekoliko trenutaka.
• Ekran i kućište postaju topli kada se koristi ovaj TV aparat. Ovo ne znači kvar.
• LCD ekran sadrži male količine tečnog kristala. Postupajte prema lokalnim dekretima i propisima za odlaganje.
Postupanje sa površinom ekrana/kućišta TV aparata i njihovo čišćenje
Uverite se da ste isključili kabl napajanja priključen na TV aparat iz mrežne utičnice pre čišćenja. Da biste izbegli degradaciju materijala ili degradaciju obloge ekrana, pridržavajte se sledećih mera predostrožnosti.
• Da biste uklonili prašinu sa površine ekrana/kućišta, obrišite nežno mekom krpom. Ako je prašina istrajna, obrišite mekom krpom malo navlaženom sa rastvorom blagog deterdženta.
• Nikada ne prskajte vodu ili deterdžent direktno na TV aparat. Ona može da kaplje na dno ekrana ili spoljne delove i dospe u TV aparat, i može da prouzrokuje oštećenje TV aparata.
• Nikada ne koristite bilo kakvu vrstu abrazivnog sunđera, alkalni/kiselinski čistač, prah za ribanje ili isparljivi rastvarač, kao što su alkohol, benzol, razređivač ili insekticid. Korišćenje takvih materijala ili održavanje produženog dodira sa materijalima od gume ili vinila može da ima za posledicu oštećenje površine ekrana ili materijala kućišta.
• Ne dodirujte TV ako su vam ruke prekrivene bilo kakvom hemijskom supstancom kao što su krema za ruke ili mleko za sunčanje.
• Preporučuje se periodično us isavanje ventilacionih otvora da bi se osigurala pravilna ventilacija.
• Prilikom podešavanja ugla TV aparata, pomerite ga polako da biste sprečili da se TV pomeri ili spadne sa svog postolja za sto.
Opciona oprema
• Opcion u opremu ili bilo koju opremu koja emituje elektromagnetno zračenje držite dalje od TV aparata. U suprotnom, može da dođe do iskrivljenja slike i/ili bučnog zvuka.
• O va oprema je ispitana i utvrđeno je da je u skladu sa granicama postavljenim u Direktivi EMK korišćenjem priključnog kabla za signal kraćeg od 3 metra.
• O va oprema je ispitana i utvrđeno je da je u skladu sa granicama postavljenim u Direktivi EMK korišć enjem RF kabla kraćeg od 30 metara za zemaljski/satelitski/CATV terminal.
Preporuka za utikač F-tipa
Ispust unutrašnje žice iz priključnog dela mora da bude manji od 1,5 mm.
Oprez u vezi rukovanja daljinskim upravljačem
• Vodite računa o ispravnom polaritetu prilikom ubacivanja baterija.
• Ne koristite zajedno različite tipove baterija niti mešajte stare i nove baterije.
• Odložite baterije na ekološki prihvatljiv način. Određeni regioni mogu da regulišu odlaganje baterija. Molimo da konsultujete svoju lokalnu upravu.
• Rukujte daljinskim upravljačem sa pažnjom. Nem ojte da ga ispustite ili stanete na njega, ili prospete bilo kakvu vrstu tečnosti na nj ega.
• Ne stavljajte daljinski upravljač na mesto blizu izvora toplote, mesto izloženo direktnoj sunčevoj svetlosti ili u vlažnu sobu.
SR
6
SR
Bežična funkcija jedinice
• Ne koristite ovu jedinicu u blizini medicinske opreme (pejsmejker, itd.), pošto to može da ima za posledicu nepravilan rad medicinske opreme.
• Mada ova jedinica prenosi/prima šifrovane signale, budite obazrivi zbog neovlašćenog prisluškivanja. Mi ne m ožemo da budemo odgovorni za bilo kakvu nezgodu koja je posledica toga.
• Ova oprema se treba instalirati sa njom rukovati održava jući razdaljinu od 20 cm ili više između antene ovog uređaja i tela osobe.
Odlaganje TV aparata
Odlaganje Stare Električne i Elektronske Opreme (primenjuje u Evropskoj uniji i drugim Evropskim državama sa sistemima odvojenog prikupljanja otpada)
Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom pakovanju ukazuje na to da se ovaj proizvod neće tretirati kao komunalni otpa d. Umesto
ovlašćenom mestu za prikupljanje/recikliranje stare električne i elektronske opreme. Obezbeđivanjem pravilnog odlaganja ovog proizvoda, pomažete sprečavanje potencijalnih negativnih posledica za okolinu i zdravlje čoveka, do čega bi moglo da dođe usled nepravilnog rukovanja rashodovanim proizvodom. Recikliranje materijala će pomoći očuvanju prirodnih resursa. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda, obratite se svojoj lokalno j Građanskoj kancelariji, servisu za odlaganje kućnog otpada ili u prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
ukazuje na to da se baterija isporučena sa ovim proizvod om neće tretirati kao komunalni otpad. Na određenim baterijama ovaj simbol se može koristiti u kombinaciji sa hemijskim simbolom. Hemijski simboli za živu (Hg) ili olovo (P b), dodaju se ako baterija sadrži više od 0,0005 % žive ili 0,004 % olova. Osiguravanjem da su ove baterije pravilno odložene, pomoći ćete das e spreče potencijalno negativne posledice po okolinu i zdravlje ljudi do kojih bi moglo da dođe usled nepravilnog rukovanja baterijama. Recikliranje materijala će pomoći očuvanju prirodnih resursa. U slučaju proizvoda koji zbog bezbednosti, performansi ili koji zbog održanja integriteta podataka zahtevaju stalnu vezu sa ugrađenom baterijom, ova baterija treba da bude zamenjena od strane kvalifikovane osobe. Da biste bili sigurni da je baterija odložena na odgovarajući način, predajte proizvod na kraju svog životnog ciklusa na odgovarajućim mestima za prikupljanje recikliranja električne i elektronske opreme. Za sve ostale baterije, molimo vas pogledajte odeljak o tome kako da bezbedno uklonite bateriju iz proizvoda. Predajte bateriju na mestu prikupljanja za reciklažu istrošenih baterija. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda, obratite se kancelariji lokalne uprave, servisu za odlaganje kućnog otpada ili u prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
toga, proizvod treba da bude predat na
Odlaganje otpadnih baterija (primenjuje u Evropskoj uniji i drugim Evropskim državama sa sistemima odvojenog prikupljanja otpada)
Ovaj simbol na bateriji ili njegovom pakovanju
SR
7
Napomena

Delovi i komande

TV
KD-65XE70xx
Osim za KD-65XE70xx
 (Napajanje) / + / –
Pritisnite kratko da uključite TV. Pritisnite duže na dok se ne isključi TV
Kada je uključen TV, Jačina zvuka
Pritisnite taster + ili – da biste povećali/ smanjili jačinu zvuka. Takođe, možete da pritiskate sve dok se ne prikaže obaveštenje . Povećava/ smanjuje jačinu zvuka pritiskom na taster + ili –.
Ulaz
Pritisnite sve dok se ne prikaže obaveštenje . Pomera izvor ulaza pritiskom na taster + (gore) ili – (dole).
Program
Pritisnite sve dok se ne prikaže obaveštenje PROG. Izaberite program pritiskom na taster + (gore) ili – (dole).
CAM (Modul uslovnog pristupa)
• Obezbeđuje pristup plaćenim TV uslugama. Za detalje, pogledajte uputstvo za upotrebu koje je isporučeno uz vaš CAM.
• Nemojte umetati pametnu karticu direktno u TV CAM otvor. Ona mora da se namesti u modul uslovnog pristupa koji obezbeđuje ovlašćeni diler.
• CAM nije podržan u nekim zemljama/ područjima. Proverite sa ovlašćenim dilerom.
• CAM poruka se može pojaviti kada prebacite na digitalni program nakon korišćenja videa na internetu.
(Senzori/LED indikator)
• Prima signale iz daljinskog upravljača. Ne stavljajte ništa preko senzora. To može da utiče na njegovu funkciju.
• Svetli žuto kada se [Tajmer za isključivanje] ili [Tajmer uključen] podesi na (strana 26), ili je TV u režimu rama za fotografije (strana 17).
• Svetli belo kada se [Ušteda energije] podesi na [Slika isključena] (strana 29).
• Svetli belo kada se TV uključi.
• Ne svetli kada je TV u režimu pripravnosti.
• Treperi kada se rukuje daljinskim upravljačem.
• Svetli crveno u režimu snimanja.
• Uverite se da je TV u potpunosti isključen pre izvlačenja AC strujnog kabla (mrežnog voda).
• Da biste u potpunosti isključili TV iz AC napajanja, izvucite utikač iz mrežne utičnice.
• Sačekajte malo prilikom izbora izvora da biste se prebacili na drugi ulaz.
SR
8
SR
Delovi i komande
Numerički tasteri

Daljinski upravljač

Oblik daljinskog upravljača, lokacija, dostupnost i funkcija tastera daljinskog upravljača mogu da se razlikuju u zavisnosti od vašeg regiona/ zemlje/modela TV-a.
• Biraju kanale. Za brojeve kanala 10 i iznad, unesite brzo sledeću cifru.
• U režimu teksta, unesite trocifreni broj stranice da biste izabrali stranicu.
EXIT
Vratite se na prethodni ekran ili izađite iz menija. Kada je dostupna usluga Interaktivne aplikacije, pritisnite da izađete iz usluge.
Tasteri u boji
Prikazuje vodič za rukovanje (kada su dostupni tasteri u boji).
YouTube (samo za ograničeni region/
zemlju/model TV-a)
Pristupa „YouTube“ usluzi na internetu.
/ (Otkrivanje informacija / teksta)
• Prikazuje informacije. Pritisnite jednom da biste prikazali informacije o programu/ ulazu koji gledate. Pritisnite ponovo da biste sklonili prikaz sa ekrana.
•U režimu teksta, otkriva skrivene informacije (npr. odgovore na kviz).
SLEEP
Pritiskajte uzastopno sve dok se na TV-u ne prikaže vreme u minutima ([Isključeno]/ [15 min.]/[30 min.]/[45 min.]/[60 min.]/ [90 min.]/[120 min.]) koje želite da ostane na TV-u pre isključivanja. Da biste otkazali tajmer za isključivanje, uzastopno pritiskajte SLEEP sve dok se ne pojavi [Isključeno].
//// (Izbor stavke / Unesi)
• Izaberite ili podesite stavke.
• Potvrdite izabrane stavke.
RETURN
• Vraća na prethodni ekran bilo kog prikazanog menija.
• Zaustavlja reprodukciju prilikom
/ (Izbor ulaza / zadržavanje
teksta)
• Prikazuje i bira izvor ulaza.
• U režimu teksta, zadržava trenutnu stranicu.
DIGITAL/ANALOG
Prebacuje na digitalni ili analogni ulaz.
reprodukovanja foto/muzičke/video datoteke.
HOME
Prikazuje ili otkazuje meni.
 +/– (Jačina zvuka)
Podešava jačinu zvuka.
SR
9
AUDIO
Savet
Napomena
Izaberite zvuk za višejezični izvor ili dvokanalni zvuk za trenutno gledani program (zavisi od izvora programa).
(Titl)
Menja podešavanje titla (strana 23).
//////
• Rukujte medijskim sadržajem na TV-u i povezanim kompatibilnim uređajem BRAVIA Sync.
• Ovaj taster takođe može da se koristi za rukovanje reprodukcijom VOD (Video na zahtev) usluge. Dostupnost zavisi od VOD usluge.
REC (Nije dostupno za Italiju)
Snimite trenutni program pomoću USB HDD funkcije snimanja.
 (TV u pripravnosti)
Uključuje TV ili prebacuje u režim pripravnosti.
SYNC MENU
Pritisnite da biste prikazali BRAVIA Sync meni, a zatim izaberite povezanu HDMI opremu iz [Odabir uređaja]. Sledeće opcije mogu da se izaberu iz BRAVIA Sync menija.
Kontrola uređaja:
Koristite [Upravljanje uređajima] da biste rukovali opremom koja je kompatibilna sa BRAVIA Sync kontrolom. Izaberite opcije iz [Glavni (meni)], [Opcije], [Lista sadržaja] i [Isključivanje] da biste rukovali opremom.
Zvučnici:
Izaberite [TV zvučnici] ili [Audio sistem] za izlaz zvuka TV-a iz TV zvučnika ili povezane audio opreme.
Upravljanje TV-om:
Koristite [Upravljanje TV-om] meni da biste rukovali TV-om iz [Glavni (meni)] ili menija [Opcije].
Vrati se na TV:
Izaberite ovu opciju za povratak na TV program.
 (Tekst)
U režimu teksta, prikazuje emitovanje teksta. Svaki put kada pritisnete , prikaz se ciklično menja na sledeći način: Tek st Tekst preko TV slike (miks režim) Bez teksta (izađi iz usluge teksta)
NETFLIX (Samo za ograničeni region/
zemlju/model TV-а)
Pristupa „NETFLIX“ usluzi na internetu.
GUIDE (EPG)
Prikazuje digitalni EPG (Elektronski programski vodič) (strana 17).
OPTIONS
Prikazuje listu koja sadrži prečice do nekih menija postavki. Navedene opcije se razlikuju u zavisnosti od trenutnog ulaza i sadržaja.
(Skoči)
Vraća na prethodni kanal ili ulaz gledan više od 15 sekundi.
PROG +/–/ /
• Bira sledeći (+) ili prethodni (–) kanal.
• U režimu teksta, bira sledeću ( ) ili prethodnu ( ) stranicu.
 (Isključen zvuk)
Isključuje zvuk. Pritisnite ponovo da biste vratili zvuk.
TITLE LIST (Nije dostupno za Italiju)
Prikazuje Listu naslova.
(Režim širokog prikaza)
Podešava prikaz ekrana. Pritiskajte uzastopno da biste izabrali željeni režim širokog prikaza (strana 14).
•Broj 5, , PROG + i AUDIO tasteri imaju dodirne
tačke. Koristite tačke kao reference prilikom rukovanja TV-om.
• Ako su izabrani titlovi, a korisnik pokrene aplikaciju digitalnog teksta pomoću tastera „tekst“, titlovi mogu, pod određenim okolnostima, prestati da se prikazuju. Kada korisnik izađe iz aplikacije digitalnog teksta, dekodiranje titlova će se automatski nastaviti.
10
SR
SR

Povezivanje TV-a na internet

Napomena
Povezivanje TV-a na internet

Uspostavljanje internet veze

Da biste koristili mrežne funkcije vašeg TV-a on mora da bude povezan na internet. Procedura podešavanja se razlikuje zavisno od tipa mreže i LAN rutera. Pre uspostavljanja internet veze, obavezno podesite LAN ruter. Proverite svoje bežično LAN okruženje pomoću sledećeg grafikona.
Bežični LAN
Bezbedan bežični LAN? NE
DA
Da li koristite bežični LAN ruter kompatibilan sa Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)?
DA
Tip 1*
Bežični LAN tip 4
* Tip 1 je lakši za podešavanje ako vaš ruter ima
dugme za automatsko podešavanje, npr. Air Station One-Touch Secure System (AOSS). Većina najnovijih rutera ima ovu funkciju. Proverite svoj ruter.
Tip 1: Sledite konfiguraciju za obezbeđenu
Tip 2: Sledite konfiguraciju za obezbeđenu
Tip 3: Sledite konfiguraciju za
Tip 4: Sledite konfiguraciju za podešavanje
mreža sa Wi-Fi Protected Setup™ (WPS).
mreža bez Wi-Fi Protected Setup™ (WPS).
neobezbeđenu mrežu sa bilo kojom vrstom bežičnog LAN rutera.
žičane mreže.
Tip 3
NE Tip 2

Tip 1: Obezbeđena mreža sa Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)

Zahvaljujući WPS standardu bezbednost bežične kućne mreže je potpuno jasna i dovoljno je pritisnuti WPS dugme na bežičnom LAN ruteru. Pre podešavanja bežičnog LAN-a, pogledajte gde se nalazi WPS dugme na ruteru i proverite kako se koristi. Iz bezbednosnih razloga, [WPS (PIN)] obezbeđuje PIN kôd za ruter. PIN kôd se obnavlja svaki put kada izaberete [WPS (PIN)].
1 Pritisnite HOME, onda izaberite
[Podešavanja]  [Podešavanja sistema] [Podešavanje] [Mreža] [Mrežno podešavanje].
2 Podešavanje IP adrese/Proxy servera:
– automatsko podešavanje: [Podesi mrežnu vezu] [Lako] – ručno podešavanje: [Podesi mrežnu vezu] [Napredno] [Žično podešavanje] ili [Bežično podešavanje]
3 Izaberite [WPS (dugme)] za metod
pritiskanja dugmeta ili [WPS (PIN)] za PIN metod.
Napomena
Naziv mreže WPS-a može da se razlikuje zavisno od rutera (npr. AOSS dugme).
4 Sledite uputstva na ekranu za
podešavanje.
• Ako za mrežno podešavanje koristite WPS, aktiviraju
se bezbednosna podešavanja bežičnog LAN rutera, a sva oprema prethodno povezana na bežični LAN u nepouzdanom statusu biće isključena sa mreže. U ovom slučaju, aktivirajte bezbednosna podešavanja isključene opreme i onda je ponovo povežite. Ili, možete da deaktivirate bezbednosna podešavanja bežičnog LAN rutera, i onda da povežete opremu na TV u nepouzdanom statusu.
• Da biste koristili mrežu sa IPv6, izaberite
[Podešavanja] [Podešavanja sistema] [Podešavanje] [Mreža] [Prioritet IPv6/IPv4] [IPv6], onda izaberite [Lako] u [Podesi mrežnu vezu].
• Kada je izabran IPv6, HTTP Proxy ne može da se
podesi.
SR
11
Napomena
Napomena
Napomena

Tip 2: Obezbeđena mreža bez Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)

Da biste podesili bežični LAN, biće potrebni SSID (naziv bežične mreže) i bezbednosni ključ (WEP ili WPA ključ). Ako ih ne znate, pogledajte uputstvo za upotrebu vašeg rutera.
1 Pritisnite HOME, onda izaberite
[Podešavanja] [Podešavanja sistema] [Podešavanje] [Mreža] [Mrežno podešavanje].
2 Podešavanje IP adrese/Proxy servera:
– automatsko podešavanje: [Podesi mrežnu vezu] [Lako] – ručno podešavanje: [Podesi mrežnu vezu] [Napredno] [Žično podešavanje] ili [Bežično podešavanje]
3 Izaberite [Skeniraj], zatim izaberite
mrežu sa liste skeniranih bežičnih mreža.
4 Sledite uputstva na ekranu za
podešavanje.
• Da biste koristili mrežu sa IPv6, izaberite
[Podešavanja] [Podešavanja sistema] [Podešavanje] [Mreža] [Prioritet IPv6/IPv4] [IPv6], onda izaberite [Lako] u [Podesi mrežnu vezu].
• Kada je izabran IPv6, HTTP Proxy ne može da se podesi.
• Lozinku unosite ključem u bezbednom okruženju.

Tip 3: Neobezbeđena mreža sa bilo kojom vrstom bežičnog LAN rutera

Da biste podesili bežični LAN, potreban je SSID (naziv bežične mreže).
1 Pritisnite HOME, onda izaberite
[Podešavanja] [Podešavanja sistema] [Podešavanje] [Mreža] [Mrežno podešavanje].
2 Podešavanje IP adrese/Proxy servera:
– automatsko podešavanje: [Podesi mrežnu vezu] [Lako] – ručno podešavanje: [Podesi mrežnu vezu] [Napredno] [Žično podešavanje] ili [Bežično podešavanje]
3 Izaberite [Skeniraj], zatim izaberite
mrežu sa liste skeniranih bežičnih mreža.
4 Sledite uputstva na ekranu za
podešavanje.
• Bezbednosni ključ (WEP ili WPA ključ) neće biti potreban jer ne treba da izaberete nijednu bezbednosnu metodu u ovoj proceduri.
• Da biste koristili mrežu sa IPv6, izaberite [Podešavanja] [Podešavanja sistema] [Podešavanje] [Mreža] [Prioritet IPv6/IPv4] [IPv6], onda izaberite [Lako] u [Podesi mrežnu vezu].
• Kada je izabran IPv6, HTTP Proxy ne može da se podesi.

Tip 4: Podešavanje žičane mreže

Unesite odgovarajuće alfanumeričke vrednosti za vaš ruter ako je potrebno. Stavke koje treba da se podese (npr. IP adresa, podmrežna maska, DHCP) mogu da se razlikuju u zavisnosti od dobavljača internet usluge ili rutera. Za detalje pogledajte uputstva za upotrebu koja vam je dostavio dobavljač internet usluge, ili uputstva isporučena uz ruter.
1 Pritisnite HOME, onda izaberite
[Podešavanja] [Podešavanja sistema] [Podešavanje] [Mreža] [Mrežno podešavanje].
2 Podešavanje IP adrese/Proxy servera:
– automatsko podešavanje: [Podesi mrežnu vezu] [Lako] – ručno podešavanje: [Podesi mrežnu vezu] [Napredno] [Žično podešavanje] ili [Bežično podešavanje]
3 Sledite uputstva na ekranu za
podešavanje.
[Mrežno podešavanje] može da se podesi i iz menija [Automatsko pokretanje].
• Omogućava automatsku konfiguraciju žičane/ bežične mreže.
Kada je povezivanje sa LAN kablom: ŽičnoKada je povezivanje sa ugrađenim bežičnim LAN-
om: Bežično
Kada je povezivanje sa oba kabla: Žično
• Podešeno na [Lako], automatski podešava IP adresu. Kada se ne koristi proxy server.
• Da biste koristili mrežu sa IPv6, izaberite [Podešavanja] [Podešavanja sistema] [Podešavanje] [Mreža] [Prioritet IPv6/IPv4] [IPv6], onda izaberite [Lako] u [Podesi mrežnu vezu].
SR
12
SR
Povezivanje TV-a na internet
Napomena
TV
Internet
Modem sa funkcijama rutera
ili
Ruter
Modem
Internet
• Kada je izabran IPv6, HTTP Proxy ne može da se podesi.

Priprema žičane mreže

• Za LAN veze, koristite kabl kategorije 7 (nije isporučen).

Gledanje statusa mreže

Možete da potvrdite svoj mrežni status.
1 Pritisnite HOME, onda izaberite
[Podešavanja]  [Podešavanja sistema] [Podešavanje] [Mreža] [Mrežno podešavanje].
2 Izaberite [Prikaži postavku i status
mreže].

Ako ne možete da se povežete na internet

Upotrebite dijagnostiku da biste proverili moguće uzroke kvarova mrežne veze i podešavanja.
1 Pritisnite HOME, onda izaberite
[Podešavanja]  [Podešavanja sistema] [Podešavanje] [Mreža] [Mrežno podešavanje].
2 Izaberite [Prikaži postavku i status
mreže].
3 Izaberite [Proveri vezu].
To može da potraje nekoliko minuta. Dijagnostiku ne možete da otkažete nakon što izaberete [Proveri vezu].

Polisa privatnosti

Kada koristite sledeće funkcije za povezivanje na internet, određene informacije, koje se smatraju ličnim informacijama, šalju se globalnim serverima Sony Corporation.
Za njihovo prikupljanje i korišćenje neophodna je vaša saglasnost.
• Softver sistema se ažurira povezivanjem na globalne servere Sony Corporation preko interneta.
• Internet sadržaj ili druge internete usluge od dobavljača usluga kao što je YouTube.
Ovaj TV ima ekrane za podešavanje u delu Automatsko pokretanje ili meniju Podešavanje, a da biste potvrdili svoju saglasnost nakon što pročitate detalje o Politici privatnosti. Ako želite da koristite ove funkcije, označite [Pristajem] na svakom ekranu za podešavanje. Ako je označeno [Ne pristajem], gornje dve funkcije nisu dostupne. Ovo podešavanje možete da promenite pritiskom na HOME, onda izaberite [Podešavanja] [Podešavanja sistema] [Podešavanje] [Polisa privatnosti].
SR
13
Napomena

Gledanje TV-a

Menjanje stila gledanja

1 Pritisnite na TV-u ili daljinskom
upravljaču da biste uključili TV.
2 Pritisnite DIGITAL/ANALOG za
prebacivanje između digitalnog i analognog ulaza.
3 Pritisnite numeričke tastere ili PROG +/–
da biste izabrali TV kanal.
4 Pritisnite +/– da biste podesili jačinu
zvuka.
U digitalnom režimu
Pojavljuje se na kratko baner sa informacijama. Sledeće ikone mogu da budu naznačene na baneru.
Usluga sa podacima (aplikacija
:
emitovanja)
: Radio usluga
: Šifrovana/pretplatnička usluga
: Višestruki jezici audio zapisa dostupni
: Titlovi dostupni
Titlovi i/ili audio dostupni za osobe
:
oslabljenog sluha
Preporučeni minimalni uzrast za
:
trenutni program (od 3 do 18 godina)

Promena formata ekrana

1 Pritiskajte uzastopno da biste
izabrali format ekrana.
[Široki zum]* [Normalno]
[Ceo ekran] [Zumiranje]*
[14:9]*
* Delovi vrha i dna slike mogu da budu isečeni.
• Ne možete da izaberete [14:9] za slike iz HD
izvora.
Za HDMI PC ulaz (podešavanje vremena PC-ija)
[Normalno] [Ceo ekran 1]
[Ceo ekran 2]
SR
14
: Roditeljska blokada
: Zaključavanje digitalnih programa
Audio dostupan za osobe oslabljenog
:
vida
: Govorni audio titl dostupan
: Višekanalni audio dostupan
Za HDMI DCI 4K (4096 × 2160p)
[Normalno] [Ceo ekran 1]
[Ceo ekran 2]
Loading...
+ 30 hidden pages