Felesl egess é vált e lekt romos és elek tronikus készülékek hulladékként
való elt ávolítás a (Haszn álható a z Európa i Unió és e gyéb európai orsz ágok
szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztar tási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az
emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes
módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőf orrások megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében további információér t forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük szíveskedjen elolvasni a kezelési
útmutatót, és őrizze meg a későbbi használat érdekében.
FIGYELEM!
Tűzveszély és áramütés elkerülése érdekében ne
tegye ki a készüléket csapadék vagy nedvesség
hatásának.
VIGYÁZAT!
NEM MEGFELELŐ TÍPUSÚ ELEM HASZNÁLATA ESETÉN
AZ ELEM FELROBBANHAT!
A HASZNÁLT ELEMEKET AZ ELŐÍRÁSOKNAK
MEGFELELŐEN DOBJA KI.
Megjegyzés az EU irányelveket alkalmazó országok
vásárlói számára
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta.
A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland
GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő.
Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló
szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
Figyelmeztetés
A bizonyos frekvenciáknál fellépő elektromágneses mezők e kamkorder kép- és
hangminőségét befolyásolhatják.
2-HU
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus
készülékek hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és egyéb európai
országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt
jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként.
Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé
vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni
a környezet és az emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes
módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása
érdekében további információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy
ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
4-163-963-01(1)
Mielőtt használatba venné az eszközt, ellenőrizze, hogy a megfelelő talpat szerelte-e
fel.
A részleteket lásd a kezelési útmutató részben.
DSC-TX1: (a1) talp
DSC-WX1: (a2) talp
3-HU
Tartalomjegyzék
Megjegyzések az intelligens állvány használatához .........................................5
Főbb jellemzők .....................................................................................................6
Ha ezt a készüléket használja… .........................................................................7
Jelen útmutatóval együtt olvassa el a fényképezőgép kezelési útmutatóját is.
Ez a készülék nem por-, nedvesség- és vízálló.
Az IPT-DS1 készüléket a DSC-TX1 és a DSC-WX1 típusú digitális fényképezőgéphez
lehet használni.
Előfordulhat, hogy egyes modellek nincsenek forgalomban az Ön országában.
Néhány szó a talpakról és a csatlakozóegységekről
Mindig a fényképezőgépnek megfelelő talpat
és csatlakozóegységet használja. A felszerelés
módját lásd a 11. és a 12. oldalon. Nem
megfelelő talp vagy csatlakozóegység használata
esetén ez a készülék vagy a fényképezőgép
megsérülhet.
Jelen útmutató legtöbb illusztrációján a
DSC-TX1 fényképezőgéphez tartozó talp és
csatlakozóegység látható.
A tárolásra és használatra vonatkozó előírások
Ne használja vagy tárolja ezt a készüléket az alább felsorolt körülmények között. A
készülék meghibásodhat.
Szélsőségesen magas hőmérsékletű helyen.
Meleg nyári napon vagy a napon parkoló zárt járműben a hőmérséklet szélsőségesen
magas értéket érhet el, ami a készülék alakváltozását vagy meghibásodását
okozhatja.
Közvetlen napfénynek vagy közeli fűtőtest melegének kitett helyen.
A készülék alakváltozást vagy meghibásodást szenvedhet.
Rázkódásnak kitett helyen.
Erős mágneses térnek kitett helyen.
Homokszemcséknek kitett helyen (pl. strandon vagy tengerparton).
Előírások a rögzített adatokkal kapcsolatban:
Kérjük ne feledje, hogy a Sony nem vállal felelősséget a fényképezőgép, a „Memory
Stick Duo” adathordozó vagy e készülék meghibásodása miatt bekövetkező felvételi
vagy lejátszási hibákért.
5-HU
Főbb jellemzők
E készülék segítségével a fényképezőgép az alábbi műveletekre lesz képes:
Az arc követése és beállítása érdekében önműködően forog (vízszintes irányban) és
billen (függőleges irányban), illetve a szükséges mértékben közelít és távolít.
A legmegfelelőbb beállítás pillanatában önműködően elkészíti a képet.
E készülék segítségével sokkal egyszerűbb mosolygós, természetes arcokat
fényképezni, mint korábban.
Az önműködő kioldási (exponálási) funkcióval minden eddiginél boldogabb
pillanatokat örökíthetünk meg, hiszen nem szükséges fényképészeti szakértelem, és
mindenki rajta lehet a képen.
6-HU
Ha ezt a készüléket használja…
Mindenki rajta lehet a képen.
Az önműködő felvételi funkcióval természetesebb pillanatokat örökíthet meg.
Változatos eseményeken és helyszíneken fényképezhet.
Rendezvényeken!
Családi eseményeken!
7-HU
Önműködő felvételi beállítás
Önműködő felvételi módban a fényképezőgép önműködően meghatározza a
legmegfelelőbb felvételi pillanatot.
Akkor ítéli megfelelőnek a felvételi pillanatot, amikor:
A. Először érzékeli a „kedvező kompozíciót”
B. Jelentősen változik a kompozíció
C. Mosolygós arcokat érzékel
8-HU
A készülék részegységei
Készülék
Előlap
Alsó rész
Billenő kar
MENU gomb
VIDEO OUT aljzat
DC IN aljzat
ON/OFF (üzemi) kapcsoló
„A” jelző (fehér, három pont) (17.
oldal)
„B” jelző (piros, két pont)
(17. oldal)
Elemtartó fedele
Külső állvány csatlakozó
Állvány
9-HU
Talp
Többfunkciós
csatlakozó
A készülékhez egyetlen talp (A) tartozik, melyet a billenőkarra kell erősíteni. Mielőtt
használatba venné a készüléket, ellenőrizze, hogy a megfelelő típusú talpat erősítette-e
fel. (Gyárilag az „A” talpat erősítettük a billenőkarra.)
A részleteket lásd a 11. oldalon.
Csatlakozóegység
Helyzetjelző A ()
Helyzetjelző B ()
Fényképezőgép csatlakozó
Ehhez a készülékhez kétféle csatlakozóegységet mellékeltünk (a1 és a2), melyek a
billenőkar fedeléül is szolgálnak.
Mielőtt használatba venné a készüléket, ellenőrizze, hogy a talpat szakszerűen
felszerelte-e a billenőkarra, majd helyezze a megfelelő csatlakozóegységet a billenőkar
felső részére.
A részleteket lásd a 12. oldalon.
10-HU
Az intelligens állvány előkészítése
A talp felszerelése
Gyárilag az „A” talpat erősítettük a billenőkarra. Ellenőrizze, hogy a talp megfelelően
illeszkedik-e.
Ha a talp meglazult:
Az alábbi ábrán látható módon, megfelelő tájolással helyezze be a talpat.
Többfunkciós csatlakozóTalp típusa
Megjegyzések
Úgy tartsa a talpat, hogy a talp típusjelölése a Sony felirattal megegyező tájolású
legyen, és merőlegesen tolja be ütközésig a billenőkarba.
Ellenőrizze, hogy a talp biztonságosan illeszkedik-e.
Ne érjen hozzá a többfunkciós csatlakozóhoz.
11-HU
A csatlakozóegység felszerelése
1 Válassza ki a megfelelő csatlakozóegységet.
A csatlakozóegység elülső és hátsó oldala különbözik egymástól.
Válassza ki a fényképezőgépnek megfelelő csatlakozóegységet.
Elülső oldal
Sony logo
Hátsó oldal
Csatlakozóegység típusa
FényképezőgépTalpCsatlakozóegység
DSC-TX1
DSC-WX1a2
2 Illessze a helyére a csatlakozóegységet.
Csúsztassa el a talpon lévő többfunkciós csatlakozót mindaddig, míg az
egyvonalba nem kerül a csatlakozóegységen lévő nyílással.
Megjegyzés
Ne érintse meg a többfunkciós csatlakozó érintkezőit.
a1
A
12-HU
Helyezze a csatlakozóegységet a billenőkarra úgy, hogy a többfunkciós
csatlakozó átbújjon a nyíláson.
Amikor a csatlakozóegységet a helyére illesztette, az állványon és a
csatlakozóegységen lévő Sony logonak azonos irányba kell néznie.
A csatlakozóegység és a billenőkar jelölésekkel van ellátva, melyeket
egymáshoz kell illeszteni.
A csatlakozóegységen:
„A” illesztő jelölés (
A billenőkaron:
„C” illesztő jelölés (
Amikor a csatlakozóegységet a billenőkarra szereli, illessze a
csatlakozóegységen lévő A ( ) jelölést a billenőkaron lévő C ( ) jelöléshez.
), „B” illesztő jelölés ( )
)
Illesztő jelölés C ( )
Illesztő jelölés A (
Csúsztassa a csatlakozóegységet mindaddig, míg a B (
a billenőkaron lévő C (
Ellenőrizze, hogy a csatlakozóegység biztonságosan illeszkedik-e.
) jelöléssel.
) jelölés egybe nem esik
Illesztő jelölés C ( )
Illesztő jelölés B (
Ha megfelelőn végzi az illesztést, a csatlakozóegység érezhetően a
helyére kattan.
Ha a csatlakozóegység enyhén felemelkedik, válassza le és ismételje meg a
fenti műveletsort.
)
)
13-HU
A csatlakozóegység eltávolítása
Fogja meg a billenőkar jobboldali végét, és miközben jobbra csúsztatja, emelje fel.
14-HU
Az elemek behelyezése
Az alábbi elemtípusokat használhatja.
Két db AA méretű alkáli elem.
Két db AA méretű nikkel-fémhidrid elem.
Megjegyzések
Tartsa úgy a készüléket, hogy ne érinthesse meg a többfunkciós csatlakozó
érintkezőit.
Mangán elemek nem használhatók ebben a készülékben.
Hasznos tudnivalók
Ha (külön megvásárolható) hálózati tápegységet használ, az elemekre nincs szükség
(27. oldal).
1 Tolja a készülék ON/OFF (üzemi) kapcsolóját OFF állásba, és nyissa ki
az elemtartó rekeszt.
2 Az elemtartó rekesz belsejében feltüntetett ábrának megfelelően
helyezze be az elemeket.
3 Zárja be az elemtartó rekesz fedelét.
15-HU
Az elemek eltávolítása
Tolja a készülék ON/OFF (üzemi) kapcsolóját OFF állásba, és vegye ki az elemeket.
Megjegyzés
Ügyeljen arra, hogy le ne essenek az elemek, amikor kiveszi azokat.
Megjegyzések
Csak azonos típusú elemeket használjon egyszerre.
Mielőtt behelyezné az elemeket, ellenőrizze, megfelelő tájolással helyezi-e be azokat.
Ha fordítva helyezi be az elemeket, a készülék nem működik.
Ne használjon együtt új és kimerült AA méretű nikkel-fémhidrid elemet.
Elem töltöttségi szintje
Ha az elem töltöttségi szintje alacsony, a B jelző lassan villog.
Ha az elem már majdnem kimerült, a B jelző gyorsan villog, és a készülék
önműködően készenléti állapotba kapcsol.
16-HU
Jelzők
A készülék pillanatnyi állapotától függően a jelzők az alábbi módon világítanak vagy
villognak.
„A” (fehér) jelző (elöl és oldalt)
Jelző állapotaA készülék állapota
VilágítÖnműködő felvételkészítés
Egyszer felvillanExponálás (képrögzítés) történik
Lassan villogElőkészítő (bemelegedési) folyamat,
Gyorsan villogAz elem töltöttségi szintje alacsony,
„B” (piros) jelző (oldalt)
Jelző állapotaA készülék állapota
VilágítKészenléti állapot (csak ha a külön
Lassan villogAz elem töltöttségi szintje alacsony
Gyorsan villogÜzemzavar,
utófeldolgozás,
MENU mód
lencsevédő zárva
megvásárolható hálózati tápegységgel
működteti a készüléket)
az elem csaknem kimerült
17-HU
Fényképezőgép felszerelése az
állványra
Mielőtt felszerelné a fényképezőgépet
Ellenőrizze az alábbiakat.
Rendelkezésre áll-e elegendő hely a belső memóriában vagy a „Memory Stick Duo”
adathordozón?
Behelyezte-e az elemeket?
Ellenőrizze, az akkumulátorok fel vannak-e töltve.
Ellenőrizze, hogy a fényképezőgép dátum- és időbeállítása megfelelő-e.
A részletekért olvassa el a fényképezőgép kezelési útmutatóját.
Megjegyzés
A DSC-WX1 felhasználók számára
Mielőtt a fényképezőgépet csatlakoztatná ehhez az állványhoz, ellenőrizze a
fényképezőgép vakubeállításait. Csatlakoztatás után a beállítás nem módosítható.
A fényképezőgép csatlakoztatásának módja
Ebben az útmutatóban az állvány DSC-TX1 fényképezőgéppel történő használatát
ismertetjük. Ha Ön nem DSC-TX1 típusú fényképezőgéppel rendelkezik, az ábrák és a
beállítások eltérhetnek az itt leírtaktól.
Illessze a billenőkaron lévő fényképezőgép csatlakozót a fényképezőgép állvány-
csatlakozójához, illetve a többfunkciós csatlakozót a fényképezőgépen lévő
többfunkciós csatlakozóhoz.
A fényképezőgépet merőlegesen helyezze a csatlakozóegységre.
18-HU
Hasznos tudni való
Ellenőrizze, hogy a billenőkaron lévő fényképezőgép csatlakozó, illetve a többfunkciós
csatlakozó tökéletesen kapcsolódik-e a fényképezőgép megfelelő csatlakozóihoz.
A fényképezőgép eltávolítása
Fogja meg szilárdan a billenőkart, és felfelé mozgatva válassza le a fényképezőgépet.
Megjegyzés
Amikor a fényképezőgépet leválasztja, mindig merőlegesen tartva felfelé mozgassa azt.
Ha erővel helytelen irányban (nem merőlegesen) mozgatja, vagy oldalra csúsztatja, a
fényképezőgép megsérülhet.
Hasznos tudni való
Ha a fényképezőgépet olyan szögbe billentette, amelyből a fényképezőgép nehezen
emelhető ki, kapcsolja ki a fényképezőgépet, majd kapcsolja e készülék ON/OFF
(üzemi) kapcsolóját ON állásba.
A billenőkar alaphelyzetbe áll, így a fényképezőgép egyszerűen eltávolítható.
19-HU
Önműködő felvételkészítés
1 Tolja a készülék ON/OFF (üzemi) kapcsolóját ON állásba.
A billenőkar alaphelyzetbe áll, és a fényképezőgép készenléti állapotba kapcsol.
Megjegyzés
Ha a készülék működését azonnal szeretné leállítani, illetve ha hosszabb ideig nem
használja az állványt, tolja a készülék ON/OFF (üzemi) kapcsolóját OFF állásba.
Hasznos tudni való
Ha az önműködő felvételkészítés nem történik meg, a készülék önműködően
készenléti állapotba kapcsol. Rendszeres használat esetén hagyja a készülék
ON/OFF (üzemi) kapcsolóját ON állásban.
2 Állítsa a fényképezőgép üzemi kapcsolóját ON állásba.
A fényképezőgép felvételi üzemmódba kapcsol.
A részletekért olvassa el a fényképezőgép kezelési útmutatóját.
3 Szerelje fel a fényképezőgépet erre az állványra (18. oldal).
Ez a készülék önműködő felvételi módba kapcsol. A részleteket lásd a 22. oldalon.
E készülék állapota
ON/OFF (üzemi)
kapcsoló állása
ezen a készüléken
ON
*1 A „B” jelző pirosan világít, ha a hálózati tápegységet csatlakoztatta ehhez a készülékhez.
*2 Ha megnyomja a MENU gombot, ez a készülék MENU módba kapcsol.
Ha e készülék ON/OFF (üzemi) kapcsolóját OFF állásba kapcsolja, a készülék akkor
sem kapcsol be, ha a fényképezőgépet felszereli a billenőkarra.
Fényképezőgép
Nincs
felszerelve
Felszerelve
Néhány szó az elhelyezésről
A készülék elhelyezésénél ügyeljen arra, hogy:
biztonságos, síkfelületen helyezze el a készüléket,
a fényképezőgépnek közvetlen rálátása legyen a személyek arcára.
ne legyen olyan tárgy a közelben, mely felborulhat vagy leeshet.
A fényképezőgép
üzemi kapcsoló-
jának állása
OFF
ON
E készülék
állapota
Készenlét
Önműködő
felvételkészítés
*1
*2
20-HU
Az önműködő felvételkészítés befejezése
Az alábbi módon kapcsolhatja ki az önműködő felvételi funkciót ezen a készüléken:
Kapcsolja ki a fényképezőgépet.
Válassza le a fényképezőgépet erről a készülékről.
A billenőkar alaphelyzetbe áll, és ez a készülék készenléti állapotba kapcsol.
Megjegyzés
Nem javasoljuk, hogy az önműködő felvételkészítés befejezése előtt az ON/OFF
(üzemi) kapcsolóval kikapcsolja ezt a készüléket, mert ez a készülék azonnali
(kényszer) kikapcsolását jelenti.
21-HU
Néhány szó az önműködő felvételről
Ez a készülék a felvételkészítéskor felhasználja a fényképezőgép arcfelismerő és
mosolykereső funkcióját.
Miután a fényképezőgépet felszerelte, ez az állvány önműködően forog, függőlegesen
billen, és ha szükséges, közelít és távolít az arcok követése és tökéletes beállítása
érdekében.
A legmegfelelőbb beállítás elérésekor önműködően elkészíti a felvételt.
Ha önműködő felvétel közben felemeli ezt a készüléket, a készülék motorja
önműködően leáll, és a felvételkészítés ideiglenesen megszakad. Amikor a
készüléket visszateszi a helyére, az önműködő felvételkészítés folytatódik.
Önműködő felvétel közben az „A” jelző világít.
A felvétel elkészítésekor az „A” jelző egyszer felvillan.
Hasznos tudni való
Az önműködő felvételkészítés szüneteltetéséhez nyomja meg a MENU gombot.
Az önműködő felvételkészítés folytatásához nyomja meg újból a MENU gombot.
Megjegyzés
A „B” jelző sűrűn, pirosan villog, ha erővel megállítja a forgást, vagy egyéb külső
behatás éri a készüléket önműködő felvételkészítés közben. Ilyen esetben szüntesse
meg a problémát, majd az ON/OFF (üzemi) kapcsolóval kapcsolja ki (OFF), majd
ismét be (ON) a készüléket.
Ha a készüléket nyilvános helyen használja, legyen tekintettel a környezeti
feltételekre.
A fényképezőgép arcfelismerési képességeitől függően előfordulhat, hogy nem
minden arcot ismer fel a készülék, illetve arcként ismer fel egyéb alakzatokat.
Mozgókép vagy panorámafelvétel nem készíthető ezzel a készülékkel.
Önműködő felvétel közben nem lehet lejátszás módba kapcsolni a fényképezőgépet.
22-HU
Néhány szó a MENU módról
Ha önműködő felvételkészítés közben megnyomja a MENU gombot, az állvány
forgása ideiglenesen megáll, és a készülék MENU módba kapcsol.
MENU módban megváltoztathatja a forgási szöget, a felvételkészítési gyakoriságot és
a vaku működését.
Hasznos tudni való
Ebben a szakaszban az állvány és a DSC-TX1 együttes használatát mutatjuk be. Az
ábrákon a DSC-TX1 modell menüképernyőit tüntettük fel.
1 Nyomja meg a MENU gombot ezen a készüléken.
A készülék előrebillen, és MENU módba kapcsol.
Hasznos tudni való
Visszakapcsolás önműködő felvételkészítési módba
Nyomja meg újból a MENU gombot, vagy a fényképezőgép LCD-képernyőjének jobb
alsó részén látható jelzést.
Ha a beállításokat módosította, ez a készülék visszakapcsol önműködő felvételkészítési
módba.
2 Válassza ki a kívánt menüpontot a fényképezőgépen.
A szükséges műveletsor a fényképezőgép típusától függ.
DSC-TX1: érintse meg a megfelelő ikonokat a képernyőn.
DSC-WX1: válassza ki a kívánt menüpontot a fényképezőgép vezérlőgombjaival.
A részleteket lásd a fényképezőgép kezelési útmutatójában.
MenüpontLeírás
Forgásszög kiválasztása (24. oldal).
Felvételi gyakoriság beállítása (25. oldal).
Vakubeállítások módosítása (25. oldal).
Megjegyzések
Ha MENU módban több mint 2 percig nem működteti a fényképezőgépet, az
akkumulátor kímélése érdekében a fényképezőgép önműködően kikapcsol.
A DSC-WX1 modell tulajdonosai részére
Mielőtt a fényképezőgépet erre az állványra felszerelné, ellenőrizze a
fényképezőgép vakubeállításait. Felszerelés után a beállítások nem módosíthatók.
23-HU
A forgási szög beállítása
Az alábbiak szerint módosíthatja a készülék forgását.
Ha a hálózati tápegység vagy az AV- vezeték nincs csatlakoztatva:
Nincs korlát
180°
90°
jelzi az alapbeállítást.
A
Ez a készülék az alábbi körülmények között beáll (visszaáll) középső helyzetbe:
Amikor bekapcsolja a készüléket.
Önműködő felvétel közben ez a készülék tetszőleges
szögben foroghat a tárgy követése közben.
Ez a készülék 180°-os szögben foroghat (középállásból
jobbra és balra 90°-kal (előre)).
Ez a készülék 90°-os szögben foroghat (középállásból
jobbra és balra 45°-kal (előre)).
Amikor a forgási szöget módosítja.
Amikor a készüléket felemeli és áthelyezi.
Hasznos tudni való
Ha megváltoztatja az alapbeállítást, a módosított érték megjelenik az önműködő
felvételkészítési képernyőn.
Ha a hálózati tápegység vagy az AV- vezeték csatlakoztatva van:
180°
90°
jelzi az alapbeállítást.
A
Megjegyzések
A forgási szög beállításánál a [No Limit] nem választható.
Úgy rendezze el a vezetékeket, hogy a készülék szabad mozgását ne akadályozzák.
A hálózati tápegység és a videovezeték külön megvásárolható tartozékok. A
részleteket lásd a 27. oldalon.
Hasznos tudni való
Ha megváltoztatja az alapbeállítást, a módosított érték megjelenik az önműködő
felvételkészítési képernyőn.
Ez a készülék 180°-os szögben foroghat (középállásból
jobbra és balra 90°-kal (előre)).
Ez a készülék 90°-os szögben foroghat (középállásból
jobbra és balra 45°-kal (előre)).
24-HU
A felvételi gyakoriság beállítása
Az alábbi gyakoriság értékek közül választhat.
Magas
Normál
Alacsony
jelzi az alapbeállítást.
A
Hasznos tudni való
Ha megváltoztatja az alapbeállítást, a módosított érték megjelenik az önműködő
felvételkészítési képernyőn.
Magas felvételi gyakoriság. A készülék sok fényképet
készít.
Átlagos felvételi gyakoriság. A készülék átlagos
mennyiségű fényképet készít.
Alacsony felvételi gyakoriság. A készülék kevés
fényképet készít.
Vakubeállítások
A vakuműködés az alábbi módon szabályozható.
Önműködő
KikapcsolvaA vaku semmilyen körülmények között nem villan.
A
jelzi az alapbeállítást.
Megjegyzés
A DSC-WX1 modell tulajdonosai részére
Mielőtt a fényképezőgépet erre az állványra felszerelné, ellenőrizze a
fényképezőgép vakubeállításait. Felszerelés után a beállítások nem módosíthatók.
Ha a felvételi viszonyok szükségessé teszik, a vaku
önműködően villan.
25-HU
Az állvány használata egyéb
tartozékokkal együtt
Ezt az állványt más tartozékokkal együtt is használhatja. Ebben a fejezetben
bemutatjuk, milyen lehetőségek kínálkoznak egyéb tartozékok használatára.
Külső állvány használata
Háromlábú állvány használatával a felvételékészítési lehetőségek jelentősen bővülnek,
mivel a fényképezési szög és hely szabadabban kiválasztható.
Megjegyzések
Úgy állítsa be a háromlábú állványt, hogy ez a készülék vízszintesen álljon.
Óvja a fényképezőgépet minden ütéstől. Ez a készülék a háromlábú állványhoz lesz
erősítve, a fényképezőgép viszont nem.
Biztonságosan állítsa fel a háromlábú állványt, nehogy eldőljön.
A háromlábú állvány kameratalpától függően előfordulhat, hogy ez az állvány nem
használható.
(Ha például a háromlábú állvány kameratalpa nagyobb, mint ezé az állványé stb.)
26-HU
Működtetés külső áramforrásról
Ha az állványhoz csatlakoztatja az AC-LS5K vagy az AC-LS5 típusú hálózati
tápegységet, a készülék külső áramforrásról is működtethető.
Mivel a hálózati tápegység a fényképezőgép számára is biztosítja az áramellátást, az
önműködő felvételkészítés időbeni lehetőségei jelentősen kibővülnek.
A részleteket lásd a hálózati tápegység útmutatójában.
Javasoljuk, hogy ezt az állványt szerelje egy háromlábú állványra.
Megjegyzések
A hálózati tápegység nem tölti az ebben a készülékben vagy a fényképezőgépben
lévő akkumulátorokat.
A fényképezőgép áramellátását az állványhoz csatlakoztatott hálózati tápegység
biztosítja, nem a fényképezőgépben lévő elemek.
A forgási szög beállításánál a [No Limit] nem választható.
Úgy rendezze el a vezetékeket, hogy a készülék szabad mozgását ne akadályozzák.
Ha a fényképezőgépet korábban kikapcsolja, mint ezt a készüléket, a beállított
forgási szög, felvételi gyakoriság és egyéb értékeket a fényképezőgép nem tárolja.
Ha az áramellátást hálózati tápegységgel biztosítja, az alábbi műveletek előtt
feltétlenül kapcsolja ki a fényképezőgépet:
A fényképezőgép leválasztása az állványról.
E készülék kikapcsolása.
A hálózati tápegység leválasztása.
27-HU
A fényképezőgép képének ellenőrzése tv-képernyőn
Egy VMC-20FR típusú AV-vezetékkel a tv-készülékhez csatlakoztathatja ezt a
készüléket. Ily módon az önműködő felvételi funkcióval megörökített fényképeket a
tv-képernyőn is megtekintheti.
Javasoljuk, hogy ezt az állványt szerelje egy háromlábú állványra.
Megjegyzések
Csak a videodugaszt csatlakoztassa a tv-készülékhez. A tv-készülék és ezen állvány
közötti kapcsolat nem támogatja a hang és a felvételi kép (keresőben látható kép)
továbbítását.
A forgási szög beállításánál a [No Limit] nem választható.
Úgy rendezze el a vezetékeket, hogy a készülék szabad mozgását ne akadályozzák.
Úgy csatlakoztassa az L-alakú dugaszt, hogy a vezeték balkéz felé essen. Ha
háromlábú állványt használ, a vezeték lefelé is nézhet.
28-HU
A puhatáska használata
Kifejezetten ehhez a modellhez terveztük a kompakt, LCS-PA típusú hordtáskát,
melyben az állványon kívül egyéb tartozékok is helyet kaphatnak.
29-HU
Hibaelhárítás
Ha a készülékkel valamilyen probléma fordul elő, tanulmányozza át az alábbi
táblázatot.
Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a Sony szakszervizzel.
JelenségOk, megoldás
Az „A” jelző
gyorsan villog
(fehér színnel).
A „B” jelző lassan
villog (piros
színnel).
A „B” jelző
folyamatosan,
gyorsan villog
(piros színnel).
A készülék nem
kapcsol be.
A fényképezőgép
nem kapcsol be.
A fényképezőgépben lévő
akkumulátort nem
lehet feltölteni.
A fényképezőgép elérte a felvehető képek számát.
Válassza le a fényképezőgépet erről az állványról, és
törölje a felesleges képeket.
A fényképezőgép lencsevédője zárva van.
Nyissa ki a lencsevédőt.
Az elemek kimerülőben vannak.
Készítsen elő új elemeket.
A készüléket vagy a fényképezőgépet olyan külső behatás
érte, mely a forgást akadályozta (pl. a kezével hozzáért
a készülékhez, megfogta a billenőkart, vagy valamibe
beleakadt a készülék stb.).
Kapcsolja ki ezt a készüléket, hárítsa el a problémát, és
kapcsolja be újból a készüléket.
Az elemek kimerültek.
Cserélje ki az elemeket (15. oldal).
A hálózati tápegység csatlakoztatás meglazult.
Csatlakoztassa biztosan a (külön megvásárolható)
hálózati tápegységet.
A fényképezőgépet nem megfelelően szerelte fel erre az
állványra.
Szerelje fel megfelelően (18. oldal).
A hálózati tápegység csatlakoztatás meglazult.
Csatlakoztassa biztosan a (külön megvásárolható)
hálózati tápegységet.
Az elemek kimerültek.
Helyezzen be új elemeket.
A (külön megvásárolható) hálózati tápegységgel az
akkumulátort nem lehet tölteni.
Az akkumulátort a fényképezőgéphez mellékelt
hálózati tápegységgel töltse.
30-HU
JelenségOk, megoldás
A fényképezőgépet
nem lehet megfelelően felszerelni,
vagy felszerlés után
Nem a megfelelő csatlakozóegységet vagy a talpat
rögzítette.
A fényképezőgépnek megfelelő talpat és
csatlakozóegységet szerelje fel (11. oldal).
ingatag.
A készülék nem
készít felvételt.
A fényképezőgép túl távol vagy túl közel van a tárgyhoz.
A fényképezőgépet az arcfelismerési funkció
hatókörén belül helyezze el.
Ha csupán apró változás észlelhető az arckifejezésben
vagy a kompozícióban, a felvétel akkor sem készül el,
ha az arcot felismerte a fényképezőgép.
Használat közben a
készülék mozgása
megszakad.
Ha a készülék nem érzékel arcokat, az elem kapacitásának
kímélése érdekében önműködően leállíthatja a keresést.
A leállítási idő a felvételkészítési gyakoriság beállítási
értékétől függ.
Felvételi gyakoriság* High: nem kapcsol ki
Standard: kb. 3 perc
Low: kb. 5 perc
*Megközelítő érték
A készülék önműködően bekapcsol, ha ismét arcot
érzékel, vagy megnyomja a MENU gombot, felemeli a
készüléket stb.
31-HU
Minőségtanúsítás
A forgalomba hozó tanúsítja, hogy az IPT-DS1 típusú készülék a 2/1984. (III. 10.)
számú BkM-IpM. együttes rendeletben előírtak szerint megfelel a következő műszaki
jellemzőknek.
Intelligens állvány
Bemenetek, kimenetek
VIDEO OUT aljzat
DC IN aljzat
Többfunkciós csatlakozó
Általános jellemzők
Méretek (kb.):
128 × 34 × 118 mm (szé × ma × mé)
(kinyúlások nélkül)
Tömeg (kb.):
175 g (talp, csatlakozóegység és az elemek nélkül)
Működési idő elemekkel (25°C-on)
Kb. 11 óra Sony AA alkáli elemekkel*
Kb. 12 óra Sony AA nikkel-fémhidrid elemekkel
* Ha ezt a készüléket hideg környezetben használja, az alkáli elemek élettartama
rövidebb lesz. Ilyenkor használjon nikkel-fémhidrid elemeket.
Üzemi hőmérséklet:
5–40°C
Tárolási hőmérséklet:
−
20–60°C
Energiaellátás:
Két AA alkáli elem vagy két AA nikkel-fémhidrid elem (külön megvásárolható).
Hálózati tápegység AC-LS5K, AC-LS5 (külön megvásárolható).
Nyomtatott dokumentáció
* Gyári állapotban a csatlakozóegység az állványra van erősítve.
A kivitel és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak.
32-HU
Védjegyek
A „Party-shot” a Sony Corporation védjegye.
Az ebben az útmutatóban előforduló rendszer- és terméknevek általában a fejlesztők
vagy gyártók tulajdonában lévő védjegyek vagy bejegyzett védjegyek. A ™ vagy ®
jelzést nem tüntettük fel minden esetben ebben az útmutatóban.
33-HU
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.