
5-038-201-51(1)
Wireless Noise Cancelling Gaming Headset
(YY2959)
Wireless Gaming Headset (YY2960)
Przewodnik
Felhasználói útmutató
Referenční příručka
Referenčná príručka
https://rd1.sony.net/help/mdr/295960/h_zz/
©2022 Sony Corporation
Printed in Vietnam
https://www.sony.net/
INZONE H9 / INZONE H7 Model: YY2959 / YY2960
Polski
Bezprzewodowy gamingowy zestaw słuchawkowy z funkcją redukcji
hałasu
Bezprzewodowy gamingowy zestaw słuchawkowy
Model: YY2959 / YY2960
Produktu nie wolno umieszczać w zamkniętej przestrzeni, takiej jak
biblioteczka czy zabudowana szafka.
Nie należy wystawiać baterii (akumulatorów lub zainstalowanych baterii) na
działanie nadmiernego ciepła, np. promieni słonecznych, ognia itp. przez
dłuższy czas.
Nie wystawiać baterii na działanie skrajnie niskich temperatur, które mogą
doprowadzić do ich przegrzania i niekontrolowanego wzrostu temperatury.
Nie wolno demontować, otwierać ani niszczyć ogniw wtórnych i
akumulatorów.
W przypadku wycieku z ogniw nie wolno dopuścić do kontaktu płynu ze
skórą lub oczami. Jeśli doszło do kontaktu, przemyć miejsca kontaktu dużą
ilością wody i skontaktować się lekarzem.
Ogniwa wtórne i akumulatory należy naładować przed użyciem. Należy
zawsze zapoznać się z instrukcjami producenta lub instrukcją obsługi
produktu w celu uzyskania właściwych instrukcji dotyczących ładowania.
Po dłuższym okresie przechowywania może okazać się konieczne
kilkukrotne naładowanie i rozładowanie ogniw lub akumulatorów w celu
uzyskania maksymalnej wydajności.
Usuwać w odpowiedni sposób.
Информация за продукта
Ghid de referinţă
Referenčni priročnik
Powiadomienie dla klientów: następujące informacje dotyczą
wyłącznie produktów sprzedawanych w krajach stosujących
dyrektywy UE.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony
Corporation.
Importer w UE: Sony Europe B.V.
Zapytania do importera w UE i zapytania dotyczące zgodności produktu
w Europie należy kierować do autoryzowanego przedstawiciela
producenta, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Sony Corporation niniejszym oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z
dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym
adresem internetowym:
https://compliance.sony.eu
opakowaniu oznacza, że ani produkt, ani bateria nie mogą być
traktowane jako odpad komunalny. W przypadku niektórych rodzajów
baterii symbol ten może być stosowany w kombinacji z symbolem
chemicznym. Symbol chemiczny ołowiu (Pb) stosuje się jako
dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,004% ołowiu.
Odpowiednie usunięcie zużytego sprzętu i zużytych baterii zapobiega
potencjalnym zagrożeniom dla środowiska i zdrowia ludzi, do których
mogłoby dojść w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi
odpadami. Recykling materiałów pomaga chronić zasoby naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo,
poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe
podłączenie do wbudowanej baterii, wymianę zużytej baterii należy
zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby
mieć pewność, że bateria oraz zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny
zostaną właściwie usunięte, należy dostarczyć takie zużyte produkty
do odpowiedniego punktu zbiórki w celu recyklingu. W odniesieniu
do wszystkich pozostałych zużytych baterii prosimy o zapoznanie się
z rozdziałem instrukcji obsługi produktu dotyczącym bezpiecznego
wyjmowania baterii z produktu. Zużytą baterię należy dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki w celu recyklingu. Aby uzyskać bardziej
szczegółowe informacje na temat recyklingu tego produktu lub baterii,
należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego,
ze służbami zajmującymi się usuwaniem odpadów lub ze sklepem, w
którym zakupiono produkt lub baterię.
Urządzenie to zostało przetestowane i uznane za zgodne z
ograniczeniami określonymi w przepisach dotyczących kompatybilności
elektromagnetycznej w przypadku użycia kabla połączeniowego krótszego
niż 3 m.
Wysoki poziom głośności może niekorzystnie wpływać na słuch.
Nie używać urządzenia podczas chodzenia, kierowania pojazdem lub jazdy
rowerem. Grozi to wypadkami drogowymi.
Nie używać w niebezpiecznych miejscach, chyba że dźwięki otoczenia są
słyszalne.
Urządzenie nie jest wodoodporne. Przedostanie się wody lub ciał obcych do
wnętrza urządzenia grozi pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym.
Jeśli do urządzenia przedostanie się woda lub ciało obce, należy
natychmiast zaprzestać jego używania i skontaktować się z najbliższym
punktem sprzedaży produktów Sony. W szczególności należy przestrzegać
poniższych środków ostrożności.
• Korzystanie z urządzenia w pobliżu zlewu lub pojemnika na ciecze
Należy zachować ostrożność, aby urządzenie nie wpadło do zlewu lub
pojemnika z wodą.
• Korzystanie z urządzenia w deszczu, śniegu lub wilgotnych miejscach
• Korzystanie z urządzenia w przypadku występowania potu
Dotknięcie urządzenia mokrymi rękami lub umieszczenie go w kieszeni w
wilgotnym ubraniu może spowodować dostanie się wilgoci do urządzenia.
Szczegółowe informacje dotyczące kontaktu ciała ludzkiego z telefonem
komórkowym lub innymi urządzeniami bezprzewodowymi połączonymi z
opisywanym urządzeniem można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia
bezprzewodowego.
Referentni vodič
Referentni vodič
Οδηγός αναφοράς
Usuwanie zużytych baterii i zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (obowiązujące w krajach
Unii Europejskiej i w pozostałych krajach mających własne
systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na produkcie, baterii lub na
Nigdy nie wkładaj wtyczki USB, gdy urządzenie lub kabel ładujący są mokre.
Włożenie wtyczki USB, gdy urządzenie lub kabel ładujący są mokre, może
doprowadzić do zwarcia z powodu obecności cieczy (wody wodociągowej,
wody morskiej, napoju itd.) lub ciała obcego w urządzeniu lub kablu
ładującym, a także spowodować nadmierne wytwarzanie ciepła lub
doprowadzić do wadliwego działania.
Ten produkt (wraz z osprzętem) wyposażony jest w magnes(y) mogący(-e)
zakłócać pracę rozruszników serca, programowalnych zastawek
przetokowych do leczenia wodogłowia lub innych urządzeń medycznych.
Nie należy umieszczać produktu w pobliżu osób, które korzystają ze
wspomnianych urządzeń medycznych. Jeżeli stosowane są wspomniane
urządzenia medyczne, przed przystąpieniem do użytkowania tego produktu
należy zasięgnąć porady lekarskiej.
Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia małych części. Po zakończeniu
korzystania należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych
dzieci.
Uwaga dotycząca ładunków elektrostatycznych
Jeśli używa się urządzenia, gdy powietrze jest suche, można odczuwać
dyskomfort z powodu ładunków elektrostatycznych zgromadzonych na
ciele. Nie jest to objawem wadliwego działania urządzenia. Efekt ten można
zredukować, nosząc ubrania wykonane z naturalnych materiałów, które nie
sprzyjają wytwarzaniu ładunków elektrostatycznych.
Środki ostrożności
Dwuwymiarowy kod lub URL na okładce ułatwią Ci dostęp do
przewodnika pomocniczego, który szczegółowo opisuje przydatne
uwagi lub procedury.
Łączność BLUETOOTH®
• Emitowane przez urządzenie Bluetooth mikrofale mogą zakłócać pracę
elektronicznych urządzeń medycznych. Należy wyłączyć niniejsze
urządzenie i inne urządzenia Bluetooth w następujących miejscach, gdyż
w przeciwnym razie może dojść do wypadku:
– w szpitalach, w pobliżu miejsc uprzywilejowanych w pociągach, w
miejscach, w których obecny jest gaz łatwopalny, w pobliżu drzwi
automatycznych lub alarmów pożarowych.
• Ze względu na charakterystykę technologii bezprzewodowej Bluetooth
dźwięk odtwarzany przez opisywane urządzenie może być lekko
opóźniony w stosunku do dźwięku odtwarzanego przez urządzenie
nadające. W wyniku tego dźwięk może nie być zsynchronizowany z
obrazem podczas oglądania filmów lub grania w gry.
Ładowanie urządzenia
• Należy używać dołączonego przewód USB Type-C.
• Po zakończeniu ładowania odłącz przewód USB Type-C.
• Podłączając przewód USB, nie dociskaj złącza ze zbyt dużą siłą.
• Podłączając lub odłączając przewód USB, nie stosuj zbyt dużej siły i np.
nie ciągnij za kabel. Złącze podłączaj do właściwego portu i odłączaj od
niego bezpośrednio.
• Jeśli przewód USB jest odkształcony, np. zgięty, natychmiast przestań
go używać.
Uwagi dotyczące noszenia urządzenia
• Po zakończeniu używania należy powoli zdjąć słuchawki.
• Ponieważ słuchawki zapewniają dokładne uszczelnienie nad uszami,
mocne przyciskanie ich do uszu lub szybkie zdjęcie może spowodować
uszkodzenie błony bębenkowej.
Przyciskanie słuchawek do uszu może powodować klikanie membrany
głośnika. Nie oznacza to wadliwego działania.
Inne uwagi
• Urządzenia nie należy poddawać działaniu obciążeń ani nacisków
przez długi czas, także podczas przechowywania, ponieważ może to
spowodować jego odkształcenie.
• Jeśli podczas korzystania z urządzenia odczuwalny jest dyskomfort, należy
natychmiast przerwać jego używanie.
• Należy uważać, aby mikrofon na wysięgniku nie uderzył w oczy podczas
noszenia, zdejmowania i korzystania z urządzenia.
• W przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów związanych z
opisywanym urządzeniem, na które nie ma odpowiedzi w niniejszej
instrukcji, należy zwrócić się do najbliższego sprzedawcy firmy Sony.
Dane techniczne
Zestaw słuchawkowy
Źródło zasilania:
3,85 V prądu stałego: wbudowany akumulator litowo-jonowy
5 V prądu stałego: w przypadku ładowania przez USB
Temperatura robocza:
Od 0°C do 40°C
Znamionowy pobór mocy:
3 W
Masa:
YY2959:
Ok. 330 g
YY2960:
Ok. 325 g
Mikrofon
Typ:
Elektretowy, pojemnościowy
Kierunkowość:
Dwukierunkowy
Skuteczny zakres częstotliwości:
100 Hz - 8 000 Hz
Różnica funkcjonalna:
YY2959
YY2960 ―
Zawartość zestawu:
YY2959:
Bezprzewodowy gamingowy zestaw słuchawkowy z funkcją redukcji
hałasu (1)
YY2960:
Bezprzewodowy gamingowy zestaw słuchawkowy (1)
YY2959 / YY2960:
Przewód USB Type-C® (USB-A na USB-C®) (ok. 150 cm) (1)
Urządzenie nadawczo-odbiorcze USB (YY2965) (1)
Dane techniczne dotyczące łączności
System łączności:
Specyfikacja Bluetooth wersja 5.0
Wyjście:
Specyfikacja Bluetooth, klasa mocy 1
Pasmo częstotliwości:
Bluetooth: Pasmo 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835GHz)
Sekcja nadajnika/odbiornika bezprzewodowego: Pasmo 2,4GHz
(2,4000GHz – 2,4835 GHz)
Częstotliwość operacyjna:
Bluetooth: 2 400 MHz – 2 483,5 MHz
Sekcja nadajnika/odbiornika bezprzewodowego: 2 400 MHz -
2 483,5 MHz
Maksymalna moc wyjściowa:
YY2959:
Bluetooth: < 9,3 dBm
Sekcja nadajnika/odbiornika bezprzewodowego: < 8,2 dBm
YY2960:
Bluetooth: < 8,2 dBm
Sekcja nadajnika/odbiornika bezprzewodowego: < 8,8 dBm
YY2965:
Sekcja nadajnika/odbiornika bezprzewodowego: < 8,6 dBm
Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Wymagania systemowe dotyczące ładowania akumulatora przez USB
Zasilacz sieciowy USB
Dostępny w sklepach zasilacz sieciowy z wyjściem USB umożliwiający
dostarczanie prądu o natężeniu 0,5A (500mA) lub większym
Zalecana wersja systemu operacyjnego komputera osobistego
Windows®: Windows 10 lub nowszy
Mac: macOS 11 lub nowszy
Znaki towarowe
• Microsoft, Windows i Windows Media są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w
Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
• macOS i Mac to znaki towarowe Apple Inc., zastrzeżone w Stanach
Zjednoczonych i w innych krajach.
• Słowo i logotypy Bluetooth® to zastrzeżone znaki towarowe, których
właścicielem jest firma Bluetooth SIG, Inc. Firma Sony Group Corporation
oraz jej spółki podległe korzystają ze wspomnianych znaków w ramach
posiadanej licencji.
• USB Type-C® i USB-C® to zastrzeżone znaki towarowe USB Implementers
Forum.
• Wszystkie pozostałe znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe
są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi
odpowiednich właścicieli. W niniejszej instrukcji znaki ™ i ® nie są
wymieniane.
Funkcja tłumienia szumów
Licencje
• Ten produkt zawiera oprogramowanie używane przez firmę Sony w
ramach umowy licencyjnej z właścicielem praw autorskich. Właściciel praw
autorskich do oprogramowania zobowiązał nas do przedstawienia tej
umowy klientom. Odwiedź następujący adres URL i przeczytaj.
https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/22/
• Usługi oferowane przez podmioty trzecie mogą zostać zmienione,
zawieszone lub przerwane bez wcześniejszego powiadomienia. Firma
Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku powstania
takich sytuacji.
Magyar
Vezeték nélküli zajszűrős gamer headset
Vezeték nélküli gamer headset
Modell: YY2959 / YY2960
A terméket ne használja szűk zárt térben, például könyvszekrényben vagy
beépített szekrényben.
Az elemeket/akkumulátorokat (akkucsomagot, beszerelt akkumulátort) nem
szabad tartósan kitenni túlzott hőhatásnak, például napsütésnek, tűznek,
hasonlóknak.
Ne tegye ki a telepeket szélsőségesen alacsony hőmérsékleti feltételeknek,
amelyek túlmelegedést és hőmegfutást okozhatnak.
Ne szedje szét, nyissa fel és ne aprítsa szét az újratölthető gombelemeket
vagy telepeket.
Gombelem szivárgása esetén ne engedje, hogy a folyadék bőrrel vagy
szemmel érintkezzen. Ha érintkezett, mossa le az érintett felületet bő vízzel
és forduljon orvoshoz.
Az újratölthető gombelemeket és telepeket használat előtt fel kell tölteni.
Mindig tartsa be a gyártó utasításaiban vagy a termék kézikönyvében
található vonatkozó töltési utasításokat.
Hosszabb ideig történő tárolás után a maximális teljesítmény elérése
érdekében szükség lehet a gombelemek vagy telepek többszöri feltöltésére
és kisütésére.
Ártalmatlanítsa megfelelően.
Megjegyzés a felhasználók számára: a következő tájékoztatás az
EU irányvonalait alkalmazó országokban értékesített termékekre
vonatkozik.
Ezt a terméket a Sony Corporation vagy megbízottja gyártotta.
EU importőr: Sony Europe B.V.
Az EU importőrrel vagy az Európai termékbiztonsággal kapcsolatos
kérdéseket a gyártó jogosult képviselőjének kell küldeni, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Belgium.
A Sony Corporation igazolja, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/
EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő
internetes címen:
https://compliance.sony.eu
Feleslegessé vált elemek/akkumulátorok, elektromos és
elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása.
(Használható az Európai Unió és egyéb országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez az elemen/akkumulátoron, a készüléken vagy annak
csomagolásán található szimbólum jelzi, hogy a termék nem kezelhető
háztartási hulladékként. Egyes elemeken/akkumulátorokon, vagy
azok csomagolásán ez a szimbólum együtt szerepelhet az ólom (Pb)
vegyjelével akkor, ha az elem/akkumulátor 0,004%-nál több ólmot
tartalmaz. Az elhasznált elemek/akkumulátorok és készülékek a kijelölt
gyűjtőhelyeken történő leadásával segít megelőzni a környezet és az
emberi egészség károsodását, amely bekövetkezhetne, ha nem követi
a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít
a természeti erőforrások megőrzésében. Az olyan berendezéseknél
alkalmazott elemeket/akkumulátorokat, ahol biztonsági, üzemviteli,
illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás
folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz cserélheti
ki. Beépített akkumulátor esetén, hogy biztosítható legyen az
akkumulátor megfelelő kezelése, a termék elhasználódásakor jutassa
el azt egy arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő
helyre. Minden más elem/akkumulátor esetén, kérjük, tanulmányozza
a termékhez mellékelt útmutatót az elem/akkumulátor a készülékből
történő biztonságos eltávolításának megfelelő módjával kapcsolatban.
Az elemet/akkumulátort a használt elemek gyűjtőhelyén adja le. A
termék és az elemek/akkumulátorok újrahasznosításával kapcsolatos
további információkat illetően forduljon a területileg illetékes hivatalhoz,
a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, amelyben
a terméket vásárolta.
Ez az egység az elvégzett vizsgálatok szerint megfelel az elektromágneses
összeférhetőségi rendelkezéseknek, ha 3 m-nél rövidebb kábellel
csatlakoztatják.
A nagy hangerő károsíthatja hallását.
Ne használja az egységet gyaloglás, autóvezetés vagy kerékpározás közben.
Ha mégis így tesz, a használata közlekedési balesetet okozhat.
Csak úgy használja veszélyes helyeken, hogy közben a környezeti hangokat
is hallja.
A készülék nem vízálló. Az egységbe került víz vagy idegen tárgy tüzet
vagy áramütést okozhat. Ha víz vagy idegen tárgy került az egységbe,
azonnal hagyja abba használatát és forduljon a legközelebbi Sony
márkakereskedéshez. Konkrétan, legyen óvatos a következő esetekben.
• Az egység mosogató vagy folyadék közelében való használatakor
Ne ejtse bele a készüléket mosogatóba vagy más, vízzel teli edénybe.
• Az egység esőben, hóban vagy nedves helyen való használatakor
• Az egység izzadt testtel való használatakor
Ha nedves kézzel fogja meg az egységet, vagy beteszi egy nyirkos ruha
zsebébe, az egység átnedvesedhet.
Az egységhez csatlakozó mobiltelefon vagy más vezeték nélküli eszköz
emberi testtel érintkezésekor várható hatásokról részletek a vezeték nélküli
eszköz felhasználói kézikönyvében találhatók.
Soha ne dugja be az USB-csatlakozót, ha az egység vagy a töltőkábel
nedves. Ha az USB dugaszt az egység vagy a töltővezeték nedves
állapotában dugaszolja be, az egységen vagy töltővezetéken levő folyadék
(csapvíz, tengervíz, üdítőital stb.) vagy idegen anyag zárlatot és ezzel
felmelegedést vagy meghibásodást okozhat.
A készülék (beleértve a kiegészítőit) mágnest vagy mágneseket tartalmaz,
amelyek zavart okozhatnak a szívritmus-szabályozók, a programozható
hydrocephalus söntszelepek és egyéb orvosi eszközök működésében. A
készüléket ne helyezze ilyen orvosi eszközöket használó személy közelébe.
Ha ilyen orvosi eszközöket használ, a készülék használata előtt kérje ki
kezelőorvosa tanácsát.
Fennáll az apró alkatrészek lenyelésének veszélye. Használat után tárolja
kisgyermekek elől elzárt helyen.
Megjegyzés a sztatikus elektromosságról
Ha száraz levegőben használja az egységet, a testében felgyülemlett
sztatikus elektromosság kényelmetlen érzést okozhat. Ez nem az egység
hibája. A kényelmetlenséget csökkentheti természetes anyagú, sztatikus
feltöltődést nem okozó ruházat viselésével.
Óvintézkedések
A fedélen található kétdimenziós kód vagy egységes erőforrás-azonosító
(URL-cím) segítségével érheti el a súgóútmutatót, amely részletesen
ismerteti a hasznos megjegyzéseket vagy eljárásokat.
A BLUETOOTH®-kommunikáció
• A Bluetooth-eszközök által kibocsátott mikrohullámok hatással lehetnek
az elektronikus orvosi eszközök működésére. Kapcsolja ki ezt az egységet
és más Bluetooth-eszközöket a következő helyeken, mert balesetet
okozhatnak:
– kórházak területén, vonatokon a megkülönböztetett ülőhelyek
közelében, olyan helyeken, ahol gyúlékony gáz található, illetve
automata ajtók és tűzriasztók közelében.
• Az egységen a hanglejátszás a Bluetooth vezeték nélküli technológia
jellemzői miatt a lejátszóeszközhöz képest késhet. Ennek eredményeként
előfordulhat, hogy filmnézés vagy játék közben a hang nincs szinkronban
a képpel.
Az egység töltése
• Mindenképpen a mellékelt USB Type-C kábelt használja.
• A töltés befejeződése után csatlakoztassa le az USB Type-C kábelt.
• Az USB-kábel csatlakoztatásakor ne fejtsen ki nagy erőt a csatlakozóra.
• Az USB-kábel csatlakoztatásakor vagy lecsatlakoztatásakor ne alkalmazzon
túl nagy erőt, például a kábel húzásával, illetve a csatlakoztatás és
lecsatlakoztatás során a dugasz egyenesen a csatlakozó felé álljon.
• Ha az USB-kábel csatlakozója deformálódott, például meghajlott, akkor
azonnal szüntesse be a használatát.
Az egység viselésével kapcsolatos megjegyzések
• A használatot követően lassan távolítsa el a fejhallgatót.
• A fejhallgató szorosan zár a fülek körül, ezért ha túlzott erővel nyomja a
fülére, vagy hirtelen veszi le, azzal a dobhártya sérülését okozhatja.
Előfordulhat, hogy a fülnek nyomott fejhallgató membránja kattogó
hangot ad ki. Ez nem utal meghibásodásra.
Egyéb megjegyzések
• Ne tegye ki az egységet súlynak vagy nyomásnak hosszú időn át
tároláskor sem, mivel az az egység deformálódásához vezethet.
• Ha rosszul érzi magát az egység használata közben, azonnal szüntesse
be a használatát.
• Ügyeljen rá, hogy viselés, eltávolítás és az egység használata közben a
gémes mikrofon ne érjen a szeméhez.
• Ha bármilyen, ebben a kézikönyvben nem tárgyalt kérdése vagy
problémája merülne fel a készülékkel kapcsolatban, forduljon a
legközelebbi Sony-forgalmazóhoz.
Műszaki adatok
Headset
Tápellátás:
DC 3,85 V: Beépített, újratölthető lítium-ion akkumulátor
DC 5 V: USB használatával történő töltéskor
Üzemi hőmérséklet:
0 °C – 40 °C
Névleges teljesítményfelvétel:
3 W
Tömeg:
YY2959:
Kb. 330 g
YY2960:
Kb. 325 g
Mikrofon
Típus:
Elektret-kondenzátoros
Iránykarakterisztika:
Kétirányú karakterisztikájú
Tényleges frekvenciatartomány:
100 Hz - 8 000 Hz
Funkcionális eltérés:
YY2959
YY2960 ―
Mellékelt tartozékok:
YY2959:
Vezeték nélküli zajszűrős gamer headset (1)
YY2960:
Vezeték nélküli gamer headset (1)
YY2959 / YY2960:
USB Type-C® kábel (USB-A-ról USB-C®-re) (kb. 150 cm) (1)
USB-s adó-vevő (YY2965) (1)
Kommunikációs műszaki adatok
Kommunikációs rendszer:
Bluetooth specifikáció, 5.0 verzió
Kimenet:
Bluetooth Power Class 1 specifikáció
Frekvenciasáv:
Bluetooth: 2,4 GHz sáv (2,4000GHz – 2,4835GHz)
Vezeték nélküli jeladóra/vevőegységre vonatkozó szakasz: 2,4 GHz
sáv (2,4000GHz – 2,4835GHz)
Üzemi frekvencia:
Bluetooth: 2 400 MHz – 2 483,5 MHz
Vezeték nélküli jeladóra/vevőegységre vonatkozó szakasz: 2 400
MHz - 2 483,5 MHz
Maximális kimeneti teljesítmény:
YY2959:
Bluetooth: < 9,3 dBm
Vezeték nélküli jeladóra/vevőegységre vonatkozó szakasz: <
8,2 dBm
YY2960:
Bluetooth: < 8,2 dBm
Vezeték nélküli jeladóra/vevőegységre vonatkozó szakasz: <
8,8 dBm
YY2965:
Vezeték nélküli jeladóra/vevőegységre vonatkozó szakasz: <
8,6 dBm
A kialakítás és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül
megváltozhatnak.
Rendszerkövetelmények az akkumulátor USB-csatlakozón keresztüli
töltéséhez
USB adapter váltakozó áramhoz
Kereskedelmi forgalomban kapható, 0,5A (500mA) áramerősségű
tápellátást biztosító USB hálózati tápegység
Javasolt személyi számítógép OS-verziója
Windows®: Windows 10-ös vagy újabb
Mac: macOS 11-ös vagy újabb
Kereskedelmi védjegyek
• A Microsoft, a Windows és a Windows Media a Microsoft Corporation
védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más
országokban.
• A macOS és a Mac az Apple Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült
Államokban és más országokban.
• A Bluetooth® jelzés és emblémák a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonában lévő
bejegyzett védjegyek, a Sony Group Corporation és leányvállalatai ezeket
minden esetben licencmegállapodás keretében használják.
• Az USB Type-C® és az USB-C® az USB Implementers Forum bejegyzett
védjegye.
• Az összes egyéb védjegy és bejegyzett védjegy a megfelelő tulajdonosok
védjegye, illetve bejegyzett védjegye. Ebben a kézikönyvben a ™ és az ®
jelek nincsenek feltüntetve.
Engedélyek
• Ez a termék olyan szoftvert tartalmaz, melyet a Sony a szoftver szerzői
jogainak tulajdonosával kötött licencszerződés keretében használ. A
szoftver szerzői jogai tulajdonosa kérésének értelmében kötelesek
vagyunk közölni a szerződés tartalmát az ügyfelek felé. Kérjük, a következő
URL-címen olvassa el:
https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/22/
• A harmadik felek által biztosított szolgáltatásokat előzetes értesítés nélkül
megváltoztathatják, felfüggeszthetik vagy megszüntethetik. A Sony ilyen
esetekben nem vállal felelősséget.
Zajszűrés
Česky
Bezdrátová herní sluchátka s technologií pro potlačení okolního hluku
Bezdrátová herní sluchátka
Model: YY2959 / YY2960
Neinstalujte výrobek do stísněných prostor, jako je knihovna nebo vestavěná
skříň.
Nevystavujte baterie (bateriová sada nebo instalované baterie) dlouhodobě
nadměrnému teplu, například slunečnímu záření, ohni nebo podobně.
Nevystavujte baterie extrémně nízkým teplotám, které by mohly způsobit
přehřívání nebo tepelnou neovladatelnost.
Dobíjecí knoflíkové baterie nebo baterie nedemontujte, neotevírejte ani
nedrťte.
V případě úniku elektrolytu z knoflíkové baterie zabraňte jeho kontaktu
s pokožkou nebo očima. Pokud k takovému kontaktu dojde, omyjte si
zasažené místo dostatečným množstvím vody a vyhledejte lékařskou
pomoc.
Dobíjecí knoflíkové baterie a baterie je nutné před použitím nabít. Vždy
postupujte podle pokynů výrobce nebo v příručce k produktu, které jsou
uvedeny pokyny ke správnému nabíjení.
Po dlouhodobém skladování může být nutné knoflíkové baterie nebo
baterie několikrát nabít a vybít, aby bylo dosaženo jejich maximálního
výkonu.
Zlikvidujte správným způsobem.
Poznámka pro zákazníky: následující informace se vztahují pouze na
výrobky prodávané v zemích, ve kterých platí směrnice EU.
Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení společností
Sony Corporation.
Dovozce do EU: Sony Europe B.V.
Žádosti týkající se dovozce do EU nebo technických požadavků na
výrobky danými směrnicemi Evropské unie je třeba adresovat na
zplnomocněného zástupce, kterým je Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgie.
Sony Corporation tímto prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se
směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové
adrese:
https://compliance.sony.eu
Likvidace nepotřebných baterií a elektrického nebo
elektronického zařízení (platí v Evropské unii a dalších
státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku, baterii nebo obalu
upozorňuje, že s výrobkem a baterií by se nemělo nakládat
jako s běžným domácím odpadem. Symbol, který se nachází na určitých
typech baterii, může být kombinován s chemickou značkou. Chemická
značka pro olovo (Pb) je přidána, pokud baterie obsahuje více než
0,004% olova. Správným nakládáním s těmito nepotřebnými výrobky
a bateriemi pomůžete zabránit možným negativním dopadům na
životní prostředí a lidské zdraví, k nimž by mohlo docházet v případech
nevhodného zacházení. Recyklace materiálů pomůže ochránit přírodní
zdroje. V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo
uchování dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií, je třeba, aby
takovouto baterii vyměnil pouze kvalifikovaný personál. K tomu, aby s
baterií bylo správně naloženo, předejte výrobky, kterým končí životnost,
na příslušné místo určené ke sběru elektrických a elektronických zařízení
za účelem jejich recyklace. V případě, že jde o ostatní baterie, nahlédněte
do části návodu, která popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku.
Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na příslušné sběrné místo. Pro
podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či baterie kontaktujte
místní obecní úřad, podnik pro likvidaci domovních odpadů nebo
prodejnu, ve které jste výrobek nebo baterii zakoupili.
Tato jednotka byla testována a bylo shledáno, že při použití připojovacího
kabelu kratšího než 3 m splňuje omezení stanovená v předpisech o
elektromagnetické kompatibilitě.
Vysoká hlasitost může nepříznivě ovlivnit váš sluch.
Nepoužívejte jednotku během chůze, řízení nebo jízdy na kole. Mohlo by tak
dojít k dopravní nehodě.
Nepoužívejte zařízení v nebezpečných prostorách, pokud neslyšíte okolní
zvuky.
Jednotka není vodotěsná. Pokud do jednotky pronikne voda nebo cizí
předměty, může to mít za následek požár nebo úraz elektrickým proudem.
Pokud do jednotky pronikne voda nebo cizí předměty, přestaňte ji okamžitě
používat a poraďte se s nejbližším prodejcem Sony. Buďte opatrní obzvláště
v následujících případech.
• Při používání v blízkosti umyvadla nebo nádoby na kapalinu apod.
Dávejte pozor, aby vám jednotka neupadla do umyvadla nebo do nádoby
naplněné vodou.
• Při používání v dešti nebo sněhu či na vlhkých místech
• Při používání, když jste zpocení
Pokud se jednotky dotknete mokrýma rukama nebo když jednotku vložíte
do kapsy vlhkého oblečení, může se jednotka namočit.
Podrobnosti o vlivů kontaktu mobilního telefonu nebo jiných bezdrátových
zařízení připojených k této jednotce s lidským tělem nalezete v návodu k
použití daného bezdrátového zařízení.
Nikdy nezapojujte USB zástrčku, když jsou jednotka nebo nabíjecí kabel
mokré. Pokud zapojujete USB zástrčku, zatímco jsou jednotka nebo nabíjecí
kabel mokré, může dojít ke zkratu kvůli tekutině (voda z vodovodu, mořská
voda, slazený nápoj atd.) na jednotce nebo na nabíjecím kabelu nebo kvůli
cizí látce na jednotce nebo nabíjecím kabelu, a může tak být generováno
abnormální množství tepla nebo dojít k poruše.
Tento přístroj (včetně doplňků) obsahuje magnet/y, které mohou
interferovat s kardiostimulátory, shunty s programovatelnou chlopní,
užívanými při léčbě hydrocefalu nebo jinými lékařskými přístroji. Neukládejte
tento produkt v blízkosti osob, které tyto lékařské přístroje používají. Pokud
používáte některý z těchto lékařských přístrojů, poraďte se s lékařem
předtím, než budete používat tento produkt.
Hrozí nebezpečí spolknutí malých částí. Po použití zařízení uložte na místo
mimo dosah malých dětí.
Poznámka ke statické elektřině
Pokud jednotku používáte, když je vzduch suchý, můžete mít nepříjemný
pocit v důsledku statické elektřiny nashromážděné na těle. Nejedná se o
poruchu jednotky. Tento efekt můžete snížit nošením oblečení z přírodních
materiálů, které nevytvářejí snadno statickou elektřinu.
Bezpečnostní opatření
Pomocí dvojrozměrného kódu nebo adresy URL na krytu můžete otevřít
uživatelskou příručku, která obsahuje užitečné poznámky a podrobný
popis postupů.
Komunikace BLUETOOTH®
• Mikrovlny vysílané ze zařízení Bluetooth mohou ovlivnit činnost
elektronických lékařských zařízení. Na následujících místech vypněte tuto
jednotku aostatní zařízení Bluetooth, protože by mohlo dojít knehodě:
– vnemocnicích, ve vlaku vblízkosti vyhrazených sedadel, na místech
spřítomností hořlavého plynu avblízkosti automatických dveří či
požárních alarmů.
• Zvuk přehrávaný na této jednotce může být oproti vysílajícímu zařízení
opožděn z důvodu vlastností bezdrátové technologie Bluetooth.
Následkem toho nemusí být zvuk při sledování filmů nebo hraní her
synchronizován s obrazem.
Nabíjení jednotky
• Použijte dodaný kabel USB Type-C.
• Když je nabíjení ukončeno, kabel USB Type-C odpojte.
• Když je USB kabel zapojen, nepůsobte na spojovací část nadměrnou silou.
• Při zapojování nebo odpojování kabelu USB nevyvíjejte nadměrnou sílu,
například taháním za kabel, a připojte nebo odpojte konektor přímo u
připojovanému portu.
• Je-li je konektor kabelu USB deformovaný, například ohnutý, okamžitě ho
přestaňte používat.
Poznámky knošení jednotky
• Po použití vyjímejte sluchátka pomalu.
• Protože sluchátka sedí pevně v uších, jejich natlačení silou do uší nebo
rychlé sejmutí může způsobit poškození bubínku.
Natlačení sluchátek do uší může způsobit cvakání membrány
reproduktoru. Nejedná se o závadu.
Další poznámky
• Jednotku dlouhodobě nevystavujte velkému zatížení nebo tlaku, ato ani
když ji skladujete, mohlo by dojít kdeformaci.
• Pokud při používání jednotky začnete pociťovat nepříjemné pocity,
okamžitě ji přestaňte používat.
• Při nasazování, snímání a používání zařízení dávejte pozor, aby vás
mikrofon na raménku nezasáhl do očí.
• Pokud budete mít dotazy nebo problémy týkající se této jednotky, které
nejsou vtomto návodu popsány, obraťte se na nejbližšího prodejce Sony.
Technické údaje
Sluchátka
Zdroj napájení:
DC 3,85 V: vestavěná lithium-iontová dobíjecí baterie
DC 5 V: při nabíjení pomocí USB
Provozní teplota:
0 °C až 40 °C
Jmenovitý příkon:
3 W
Hmotnost:
YY2959:
Přibl. 330g
YY2960:
Přibl. 325g
Mikrofon
Typ:
Elektretový kondenzátorový
Směrovost:
Dvousměrný
Efektivní frekvenční rozsah:
100 Hz - 8 000 Hz
Funkční rozdíl:
YY2959
YY2960 ―
Potlačení hluku
Balení obsahuje následující položky:
YY2959:
Bezdrátová herní sluchátka s technologií pro potlačení okolního
hluku (1)
YY2960:
Bezdrátová herní sluchátka (1)
YY2959 / YY2960:
Kabel USB Type-C® (USB-A na USB-C®) (přibl. 150 cm) (1)
USB transceiver (YY2965) (1)
Technické údaje komunikace
Komunikační systém:
Bluetooth verze 5.0
Výkon:
Výkonová třída Bluetooth 1
Frekvenční pásmo:
Bluetooth: Pásmo 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Část bezdrátového vysílače/přijímače: Pásmo 2,4GHz (2,4000GHz
– 2,4835GHz)
Provozní frekvence:
Bluetooth: 2400 MHz – 2483,5 MHz
Část bezdrátového vysílače/přijímače: 2 400 MHz - 2 483,5 MHz
Maximální výstupní výkon:
YY2959:
Bluetooth: < 9,3 dBm
Část bezdrátového vysílače/přijímače: < 8,2 dBm
YY2960:
Bluetooth: < 8,2 dBm
Část bezdrátového vysílače/přijímače: < 8,8 dBm
YY2965:
Část bezdrátového vysílače/přijímače: < 8,6 dBm
Provedení a technické údaje se mohou bez upozornění změnit.
Systémové požadavky pro nabíjení baterie pomocí USB
Napájecí adaptér USB
Běžně prodávaný síťový adaptér USB schopný dodávat výstupní proud 0,5A
(500mA) nebo více
Doporučená verze operačního systému osobního počítače
Windows®: Windows 10 nebo novější
Mac: macOS 11 nebo novější
Ochranné známky
• Microsoft, Windows a Windows Media jsou obchodními značkami nebo
registrovanými obchodními značkami společnosti Microsoft Corporation v
USA a/nebo jiných zemích.
• macOS a Mac jsou ochranné známky společnosti Apple Inc. registrované
v USA a dalších zemích.
• Slovní značka a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky
vlastněné organizací Bluetooth SIG, Inc. a veškeré využití takových značek
společností Sony Group Corporation a jejími dceřinými společnostmi
probíhá na základě licence.
• USB Type-C® a USB-C® jsou registrované ochranné známky skupiny USB
Implementers Forum.
• Všechny ostatní obchodní značky a registrované obchodní značky jsou
obchodními značkami nebo registrovanými obchodními značkami
odpovídajících držitelů. V této příručce nejsou uvedeny značky ™ a ®.
Licence
• Součástí tohoto produktu je software, který společnost Sony využívá
na základě licenčního ujednání s vlastníkem jeho autorských práv.
Jsme povinni zveřejnit zákazníkům obsah tohoto ujednání na základě
požadavku vlastníka autorských práv k tomuto softwaru. Otevřete, prosím,
následující adresu URL a přečtěte si.
https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/22/
• Služby nabízené třetími stranami mohou být měněny, pozastaveny nebo
ukončeny bez předchozího upozornění. Společnost Sony za podobné
situace nenese žádnou zodpovědnost.
Slovensky
Bezdrôtové herné slúchadlá s potlačením hluku
Bezdrôtové herné slúchadlá
Model: YY2959 / YY2960
Výrobok neinštalujte do stiesnených priestorov, ako je knižnica alebo
vstavaná skriňa.
Nevystavujte batérie (akumulátor alebo zabudované batérie) dlhodobo
nadmernému teplu, napríklad slnečnému žiareniu, ohňu a podobne.
Nevystavujte batérie extrémne nízkym teplotám, ktoré môžu viesť k
prehriatiu a náhlemu zvýšeniu teploty.
Akumulátory alebo batérie nerozoberajte, neotvárajte ani nerozdrvte.
V prípade úniku z článkov nedovoľte, aby kvapalina prišla do kontaktu s
pokožkou alebo očami. Ak dôjde ku kontaktu, umyte postihnuté miesto
veľkým množstvom vody a vyhľadajte lekársku pomoc.
Pred použitím je potrebné nabiť akumulátory a batérie. Správne pokyny k
nabíjaniu nájdete vždy v pokynoch výrobcu alebo v príručke k výrobku.
Po dlhšom skladovaní môže byť potrebné nabitie a vybitie článkov alebo
batérií niekoľkokrát, aby sa dosiahol maximálny výkon.
Zlikvidujte správne.
Upozornenie pre zákazníkov: Nasledujúce informácie sa vzťahujú len
na výrobky predávané v krajinách, v ktorých platia smernice EÚ.
Tento produkt vyrába spoločnosť Sony alebo je vyrobený v mene Sony
Corporation.
Dovozca pre EÚ: Sony Europe B.V.
Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa legislatívy Európskej únie
treba adresovať na autorizovaného zástupcu Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgicko.
Sony Corporation týmto vyhlasuje, že zariadenie je v súlade so smernicou
2014/53/EÚ.
Úplné vyhlásenie EÚ o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
https://compliance.sony.eu
Likvidácia použitých batérií a elektrických a elektronických
zariadení (platí v Európskej únii a ostatných krajinách so
zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku, batérii alebo obale znamená,
že výrobok a batéria nesmú byť spracovávané ako
komunálny odpad. Na niektorých batériách môže byť tento symbol
použitý v kombinácii s chemickou značkou. Chemická značka olova
(Pb) sa pridáva, ak batéria obsahuje viac ako 0,004% olova. Zaručením
správnej likvidácie týchto výrobkov a batérií pomôžete predchádzať
potenciálnym negatívnym vplyvom na životné prostredie a na zdravie
človeka, ktoré by mohli byť zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s
odpadmi z týchto výrobkov a batérií. Recyklovaním materiálov pomôžete
zachovať prírodné zdroje. Ak si výrobok z dôvodu bezpečnosti, výkonu
alebo integrity údajov vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie,
túto batériu môže vymeniť iba kvalifikovaný personál. Aby ste zaručili
správne spracovanie batérie a elektrického a elektronického zariadenia,
odovzdajte tento výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom zbernom
mieste na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. V prípade
všetkých ostatných batérií, postupujte podľa návodu v sekcii o tom, ako
bezpečne vybrať batériu z výrobku. Batériu odovzdajte na vhodnom
zbernom mieste na recykláciu použitých batérií. Podrobnejšie informácie
o recyklácii tohto výrobku alebo batérie vám na požiadanie poskytne
miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v
ktorej ste si tento výrobok alebo batériu zakúpili.
Toto zariadenie bolo otestované a preukázalo sa, že pri používaní s
pripájacím káblom kratším ako 3 m spĺňa limity stanovené v predpisoch
týkajúcich sa elektromagnetickej kompatibility.
Vysoká hlasitosť môže negatívne ovplyvniť váš sluch.
Zariadenie nepoužívajte počas chôdze, pri riadení motorového vozidla ani
bicyklovaní. Mohlo by dôjsť k dopravnej nehode.
Nepoužívajte na nebezpečných miestach, kde by ste nemuseli počuť
okolitý zvuk.
Zariadenie nie je vodotesné. Ak sa do zariadenia dostane voda alebo cudzie
predmety, môže to mať za následok požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Ak sa do zariadenia dostane voda alebo cudzie predmety, ihneď prestaňte
zariadenie používať a obráťte sa na najbližšieho predajcu výrobkov Sony.
Dávajte pozor najmä v nasledujúcich prípadoch.
• Ak zariadenie používate v blízkosti umývadla alebo nádoby na tekutinu
Dávajte pozor, aby vám zariadenie nespadlo do umývadla ani do inej
nádoby s vodou.
• Ak zariadenie používate v daždi, snehu alebo na vlhkých miestach
• Ak zariadenie používate, keď sa potíte
Ak sa zariadenia dotknete mokrými rukami alebo zariadenie vložíte do
vrecka vlhkého oblečenia, zariadenie môže navlhnúť.
Podrobnosti o vplyve kontaktu mobilného telefónu alebo iných
bezdrôtových zariadení pripojených k tomuto zariadeniu na ľudské telo
nájdete v návode na používanie bezdrôtového zariadenia.
Nikdy nepripájajte konektor USB, keď sú jednotka alebo nabíjací kábel
mokré. Ak sa konektor USB pripojí, keď je mokrá jednotka alebo nabíjací
kábel, môže kvôli kvapaline (voda z vodovodu, morská voda, nealkoholický
nápoj atď.) alebo cudzej látke na jednotke alebo nabíjacom kábli dôjsť ku
skratu a nadmernej tvorbe tepla alebo k poruche.
Tento výrobok (vrátane príslušenstva) obsahuje magnet(y), ktoré môžu rušiť
kardiostimulátory, programovateľné bočníkové tlakové ventily na liečbu
hydrocefalu alebo iné zdravotnícke prístroje. Neumiestňujte tento výrobok
blízko osôb, ktoré používajú takéto zdravotnícke prístroje. Ak používate
akýkoľvek takýto zdravotnícky prístroj, pred použitím tohto výrobku sa
poraďte so svojím lekárom.
Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia malých častí. Po použití odložte na miesto
mimo dosahu malých detí.
Poznámka o statickej elektrine
Ak zariadenie používate, keď je vzduch suchý, môžete mať nepríjemný
pocit v dôsledku statickej elektriny nahromadenej na tele. Nejde o poruchu
zariadenia. Účinok môžete znížiť nosením oblečenia vyrobeného z
prírodných materiálov, ktoré ľahko nevytvárajú statickú elektrinu.
Upozornenia
Dvojrozmerný kód alebo adresa URL na obálke vám pomôžu získať
prístup k príručke, ktorá obsahuje užitočné poznámky alebo podrobné
postupy.
Informácie o pripojení BLUETOOTH®
• Mikrovlnné žiarenie zo zariadenia Bluetooth môže mať vplyv na prevádzku
elektronických zdravotníckych prístrojov. Na nasledujúcich miestach
vypnite toto zariadenie a ostatné zariadenia Bluetooth, pretože by mohlo
dôjsť k nehode:
– v nemocniciach, v blízkosti miest vyhradených pre invalidov vo vlakoch,
na miestach s prítomnosťou horľavých plynov, v blízkosti automatických
dverí a v blízkosti požiarnych hlásičov.
• Zvuk prehrávaný prostredníctvom tohto zariadenia môže mať určité
oneskorenie voči zvuku z vysielacieho zariadenia z dôvodu vlastností
bezdrôtovej technológie Bluetooth. Následkom toho nemusí byť pri
sledovaní videí alebo hraní hier zvuk synchronizovaný s obrazom.
Nabíjanie zariadenia
• Používajte dodaný kábel USB Type-C.
• Po dokončení pripojenia odpojte kábel USB Type-C.
• Pri pripájaní kábla USB nevyvíjajte na časť s miestom pripojenia nadmernú
silu.
• Pri pripájaní alebo odpájaní kábla USB nevyvíjajte nadmernú silu,
napríklad ťahaním za kábel, a konektor pripájajte alebo odpájajte priamo k
portu, ktorý sa má pripojiť.
• Ak je konektor kábla USB deformovaný, napríklad ohnutý, okamžite ho
prestaňte používať.
Poznámky týkajúce sa nosenia zariadenia
• Po použití slúchadlá pomaly zložte.
• Pretože slúchadlá utesňujú zvukovod ucha, zatlačením slúchadiel do
ucha nadmernou silou alebo ich rýchlym vytiahnutím z ucha môže dôjsť k
poškodeniu ušného bubienka.
Zatlačením slúchadiel smerom do ucha môže membrána reproduktoru
vydať zvuk cvaknutia. Nejde o poruchu.
Iné poznámky
• Nedovoľ te, aby na zariadenie pôsobila dlhodobo hmotnosť alebo
nadmerná sila, a to ani pri jeho uskladnení. Mohlo by dôjsť k jeho
zdeformovaniu.
• Ak pri používaní zariadenia pociťujete nepohodlie, ihneď ho prestaňte
používať.
• Dávajte pozor, aby ste pri nosení, skladaní a používaní jednotky nezasiahli
mikrofónom na ramene do oko.
• Ak máte nejaké otázky alebo problémy týkajúce sa tohto zariadenia, ktoré
nie sú uvedené v tejto príručke, poraďte sa s najbližším predajcom Sony.
Technické údaje
Slúchadlá
Zdroj napájania:
DC 3,85V: Integrovaná lítium-iónová nabíjateľná batéria
DC 5V: Pri nabíjaní prostredníctvom rozhrania USB
Prevádzková teplota:
0°C až 40°C
Menovitá spotreba energie:
3 W
Hmotnosť:
YY2959:
Pribl. 330g
YY2960:
Pribl. 325g
Mikrofón
Typ:
Elektrétový kondenzátor
Smerovosť:
Dvojsmerný
Efektívny frekvenčný rozsah:
100 Hz - 8 000 Hz
Rozdielnosť funkcií:
YY2959
YY2960 ―
Obsah balenia:
YY2959:
Bezdrôtové herné slúchadlá s potlačením hluku (1)
YY2960:
Bezdrôtové herné slúchadlá (1)
YY2959 / YY2960:
Kábel USB Type-C® (USB-A na USB-C®) (pribl. 150cm) (1)
USB vysielač s prijímačom (YY2965) (1)
Špecifikácie komunikácie
Komunikačný systém:
Špecifikácie Bluetooth, verzia 5.0
Výstup:
Špecifikácie Bluetooth, energetická trieda 1
Frekvenčné pásmo:
Bluetooth: Pásmo 2,4GHz (2,4000GHz – 2,4835GHz)
Časť bezdrôtového vysielača a prijímača: Pásmo 2,4GHz
(2,4000GHz – 2,4835GHz)
Prevádzková frekvencia:
Bluetooth: 2400 MHz – 2483,5 MHz
Časť bezdrôtového vysielača a prijímača: 2 400 MHz - 2 483,5 MHz
Maximálny výstupný výkon:
YY2959:
Bluetooth: < 9,3dBm
Časť bezdrôtového vysielača a prijímača: < 8,2 dBm
YY2960:
Bluetooth: < 8,2 dBm
Časť bezdrôtového vysielača a prijímača: < 8,8 dBm
YY2965:
Časť bezdrôtového vysielača a prijímača: < 8,6 dBm
Dizajn atechnické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia.
Systémové požiadavky na nabíjanie batérie prostredníctvom
rozhrania USB
Napájací adaptér USB
Komerčne dostupný sieťový adaptér USB schopný poskytovať výstupný prúd
0,5 A (500mA) alebo viac
Odporúčaná verzia OS osobného počítača
Windows®: Windows 10 alebo novšia
Mac: macOS 11 alebo novšia
Ochranné známky
• Microsoft, Windows a Windows Media sú obchodné značky alebo
registrované obchodné značky spoločnosti Microsoft Corporation v
Spojených štátoch a/alebo iných krajinách.
• macOS a Mac sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc. registrované v
USA a ďalších krajinách.
• Slovné označenie a logá Bluetooth® sú registrované ochranné známky,
ktorých vlastníkom je spoločnosť Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek použitie
týchto značiek spoločnosťou Sony Group Corporation a jej pobočkami je
na základe licencie.
• USB Type-C® a USB-C® sú registrované ochranné známky organizácie USB
Implementers Forum.
• Všetky ostatné obchodné značky a registrované obchodné značky sú
obchodnými značkami alebo registrovanými obchodnými značkami ich
príslušných vlastníkov. V tomto návode nie sú uvádzané značky ™ a ®.
Licencie
• Tento produkt obsahuje softvér, ktorý spoločnosť Sony využíva na základe
licenčnej zmluvy s vlastníkom autorských práv na tento softvér. Na
základe požiadavky vlastníka autorských práv na softvér máme povinnosť
zákazníkov informovať o obsahu zmluvy. Prejdite na nasledujúcu adresu
URL a prečítajte si.
https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/22/
Potlačenie šumu
• Poskytovanie služieb ponúkaných tretími stranami sa môže zmeniť,
pozastaviť alebo ukončiť bez predchádzajúceho oznámenia. Spoločnosť
Sony nenesie zodpovednosť za takéto situácie.
Български
Безжични шумопотискащи геймърски слушалки
Безжични геймърски слушалки
Модел: YY2959 / YY2960
Не поставяйте продукта в затворено пространство, като например
етажерка за книги или вграден шкаф.
Не излагайте батериите (батериен пакет или поставени батерии) на
прекомерна топлина, например на силно слънце, огън или подобни,
за дълго време.
Не излагайте батериите на екстремно ниски температурни условия,
които може да доведат до прегряване и термична нестабилност.
Не демонтирайте, не отваряйте и не срязвайте вторичните клетки
или батериите.
В случай на изтичане от клетката не позволявайте на течността да
влиза в контакт с кожата или очите. При контакт, измийте засегнатия
участък с обилно количество вода и потърсете медицинска помощ.
Вторичните клетки и батериите трябва да се заредят преди употреба.
Винаги правете справка в инструкциите от производителя или в
ръководството на продукта за указания за правилно зареждане.
След периоди на продължително съхранение може да е необходимо
клетките или батериите да се заредят и разредят неколкократно, за да
се получи максимална ефективност.
Изхвърлете по правилен начин.
Известие за потребителите: информацията по-долу е приложима
само за продукти, продавани в държави, прилагащи директивите
на ЕС.
Този продукт е произведен от или от името на Sony Corporation.
Вносител в ЕС: Sony Europe B.V.
Запитвания до вносителя или запитвания свързани със
съответствието на продуктите съгласно законодателството на
Европейския съюз, следва да се отправят към упълномощения
представител на производителя Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Белгия.
С настоящото, Sony Corporation декларира, че това оборудване е в
съответствие с Директива 2014/53/EU.
Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се
намери на следния интернет адрес:
https://compliance.sony.eu
Изхвърляне на използвани батерии и стари
електрически и електронни уреди (приложимо в
Европейския съюз и други държави със системи за
разделно събиране на отпадъците)
Този символ върху продукта, батерията или върху
опаковката показва, че продуктът и батерията не трябва да се
третират като битов отпадък. При някои батерии този символ
се използва в комбинация с означение на химически елемент.
Означението на химическия елемент олово (Pb) се добавя, ако
батерията съдържа повече от 0,004% олово. Като предадете тези
продукти и батерии на правилното място, Вие ще помогнете за
предотвратяване на негативните последствия за околната среда
и човешкото здраве, които биха възникнали при неправилното
изхвърляне. Рециклирането на материалите ще спомогне да се
съхранят природните ресурси. За продукти, които от гледна точка
на безопасност, правилен начин на действие или цялостна данни
изискват батерията да бъде постоянно свързана (вградена), тази
батерия трябва да бъде подменяна само от квалифициран сервизен
персонал. За да сте сигурни, че вградената батерия ще бъде
третирана правилно, предайте старите продукти в събирателен
пункт за рециклиране на електрически и електронни уреди. За
всички останали батерии, моля, прочетете в упътването как да
извадите по безопасен начин батерията от продукта. Предайте я
в събирателния пункт за рециклиране на използвани батерии. За
подробна информация относно рециклирането на този продукт
или батерия можете да се обърнете към местната градска управа,
службата за събиране на битови отпадъци или магазина, откъдето
сте закупили продукта или батерията.
Този уред е изпитан и е установено, че съответства на ограниченията,
определени в Директивата за ЕМС, при използване на свързващ кабел
с дължина под 3 м.
Високото ниво на звука може да повлияе неблагоприятно върху
слуха ви.
Не използвайте уреда, докато ходите, шофирате или карате велосипед.
Това може да предизвика пътнотранспортни произшествия.
Не използвайте в опасни зони, освен ако не се чува околният звук.
Уредът не е водоустойчив. Ако в уреда навлязат вода или чужди
предмети, това може да предизвика пожар или токов удар. Ако в уреда
навлязат вода или чужди предмети, незабавно спрете употребата му
и се консултирайте с най-близкия търговски представител на Sony.
По-специално, внимавайте в следните случаи.
• Когато използвате уреда близо до умивалник ли съд с течност
Внимавайте уредът да не падне в мивката или в съда, пълен с вода.
• Когато използвате уреда при дъжд и сняг или във влажни условия
• Когато използвате уреда, докато сте потни
Ако докоснете уреда с мокри ръце или го поставите в джоба на
влажна дреха, той може да се намокри.
За подробности относно ефектите на контакта с човешкото тяло от
мобилния телефон или други безжични устройства, свързани към
уреда, вижте ръководството за употреба на безжичното устройство.
Никога не поставяйте USB куплунга, ако устройството или зареждащият
кабел са мокри. Ако поставите USB куплунга, когато устройството или
зареждащият кабел са мокри, може да възникне късо съединение,
породено от попадането на съответната течност (чешмяна вода,
морска вода, безалкохолна напитка и др.) или чужд предмет върху
устройството или зареждащия кабел, и това може да предизвика
прекомерно нагорещяване или неизправност.
Този продукт (вкл. аксесоарите) съдържа магнити, които могат да
попречат на работата на пейсмейкъри, програмируеми байпас клапи
за хидроцефалия и други медицински устройства. Не поставяйте
този продукт в близост до лице с такива устройства. Консултирайте
се с лекар, преди да използвате този продукт, ако използвате такива
медицински устройства.
Има опасност от поглъщането на дребни части. След употреба
съхранявайте на място, което е извън досега на малки деца.
Бележка относно статичното електричество
Ако използвате уреда, когато въздухът е сух, може да усетите
дискомфорт поради статичното електричество, натрупано върху тялото
ви. Това не представлява неизправност на уреда. Можете да намалите
този ефект, като носите дрехи, изработени от естествени материали,
които не генерират лесно статично електричество.
Предупреждения
Двуизмерният код или URL адресът на капака ще ви помогнат да
достигнете до помощното ръководство, съдържащо полезни
бележки или подробни описания на процедури.
Относно BLUETOOTH® комуникациите
• Микровълните, които се излъчват от Bluetooth устройство, може
да навредят на работата на електронните медицински устройства.
Изключвайте този уред и други Bluetooth устройства на следните
места, тъй като те могат да предизвикат злополука:
– в болници, в близост до седалки с предимство във влакове, на
места с наличие на възпламеним газ, в близост до автоматични
врати или пожарни аларми.
• Аудио възпроизвеждането на този уред може да се забави спрямо
това на предаващото устройство поради характеристиките на
безжичната Bluetooth технология. В резултат на това е възможно
звукът да не е в синхрон с картината, когато гледате филми или
играете игри.
Относно зареждането на уреда
• Използвайте само предоставения USB Type-C кабел.
• След като зареждането приключи, изключете USB Type-C кабела.
• Когато включвате USB кабела, не прилагайте прекомерна сила при
свързването.
• При включване или изключване на USB кабела, не прилагайте
прекомерна сила, например като при издърпване на кабела или при
включване или изключване на конектора директно към свързващия
порт.
• Ако конекторът на USB кабела е деформиран, като например огънат,
спрете да го използвате веднага.
Бележки относно носенето на уреда
• След употреба махнете слушалките бавно.
• Тъй като слушалките плътно прилягат върху ушите, принудително им
притискане към ушите или бързото им издърпване може да доведе
до увреждане на тъпанчетата.
Притискането на слушалките към ушите може да произведе щракащ
звук в мембраната. Това не е неизправност.
Други бележки
• Не притискайте и не оставяйте тежки предмети върху уреда,
включително по време на съхранение, тъй като това може да го
деформира.
• Ако усетите дискомфорт, докато използвате уреда, незабавно спрете
да го използвате.
• Внимавайте насоченият микрофон да не удари очите ви при носене,
махане и използване на модула.
• Ако имате въпроси или проблеми, касаещи този уред, които не са
споменати в това ръководство, консултирайте се с най-близкия
търговец на Sony.
Спецификации
Слушалки
Източник на захранване:
Постоянен ток 3,85 V: вградена литиево-йонна акумулаторна
батерия
Постоянен ток 5 V: когато зареждате посредством USB
Работна температура:
От 0 °C до 40 °C
Номинална консумация:
3 W
Маса:
YY2959:
Прибл. 330г
YY2960:
Прибл. 325г
Микрофон
Тип:
Електрет кондензатор
Посока:
Двупосочен
Ефективен честотен диапазон:
100 Hz - 8 000 Hz
Функционална разлика:
YY2959
YY2960 ―
Включени артикули:
YY2959:
Безжични шумопотискащи геймърски слушалки (1)
YY2960:
Безжични геймърски слушалки (1)
YY2959 / YY2960:
USB Type-C® кабел (USB-A към USB-C®) (прибл. 150 см) (1)
USB трансивер (YY2965) (1)
Спецификации за комуникация
Комуникационна система:
Bluetooth спецификация версия 5.0
Изход:
Bluetooth спецификация клас на мощност 1
Честотна лента:
Bluetooth: 2,4 GHz лента (2,4000GHz – 2,4835GHz)
Раздел на безжичния предавател/приемник: 2,4GHz лента
(2,4000GHz – 2,4835GHz)
Оперативна честота:
Bluetooth: 2 400 MHz – 2 483,5 MHz
Раздел на безжичния предавател/приемник: 2 400 MHz -
2 483,5 MHz
Максимална изходна мощност:
YY2959:
Bluetooth: < 9,3 dBm
Раздел на безжичния предавател/приемник: < 8,2 dBm
YY2960:
Bluetooth: < 8,2 dBm
Раздел на безжичния предавател/приемник: < 8,8 dBm
YY2965:
Раздел на безжичния предавател/приемник: < 8,6 dBm
Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без предизвестие.
Системни изисквания за зареждане на батерията посредством
USB
USB променливотоков адаптер
Наличен в търговската мрежа USB AC адаптер, способен да доставя
изходен ток от 0,5 A (500mA) или повече
Препоръчителна версия на операционната система за
персонален компютър
Windows®: Windows 10 или по-нова
Mac: macOS 11 или по-нова
Търговски марки
• Microsoft, Windows и Windows Media са търговски марки или
регистрирани търговски марки на Microsoft Corporation в САЩ и/или
други държави.
• macOS и Mac са т ърговски марки на Apple Inc., регистрирани в САЩ
и други държави.
• Словесният знак Bluetooth® и логата са регистрирани търговски
марки, собственост на Bluetooth SIG, Inc., като всяко използване
на такива марки от Sony Group Corporation и нейните филиали се
извършва по силата на лиценз.
• USB Type-C® и USB-C® са регистрирани търговски марки на USB
Implementers Forum.
• Всички други т ърговски марки и регистрирани търговски марки
са търговски марки или регистрирани търговски марки на
съответните им собственици. В това ръководство знаците ™ и ® не
са конкретизирани.
Лицензи
• Този продукт съдържа софтуер, който Sony използва според
лицензионно споразумение със собственика на авторските му
права. Задължени сме да оповестим на клиентите съдържанието
на споразумението според изискване на собственика на авторските
права на софтуера. Моля, посетете следния интернет адрес и
прочетете.
https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/22/
• Услугите, предлагани от трети страни, могат да бъдат променяни,
преустановявани или прекратявани без предизвестие. Sony не носи
никаква отговорност в тези случаи.
Шумопотискащи

Română
Set de căști wireless pentru jocuri, cu funcție de anulare a zgomotului
Set de căști wireless pentru jocuri
Model: YY2959 / YY2960
Nu instalați produsul în spații închise, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap
încastrat.
Nu expuneți bateriile (acumulator sau baterii montate) timp îndelungat
la căldură excesivă, cum ar fi cea generată de lumina soarelui, de foc sau
de ceva similar.
Nu expuneți bateriile la temperaturi extrem de scăzute care pot duce la
supraîncălzire și la o avalanșă termică.
Nu demontați, nu deschideți și nu rupeți celulele secundare sau bateriile.
În cazul producerii unei scurgeri a celulei, nu lăsați lichidul să intre în contact
cu pielea sau cu ochii. În cazul contactului, spălați zona afectată cu apă din
abundență și cereți sfatul medicului.
Celulele secundare și bateriile trebuie să fie încărcate înainte de folosire.
Consultați întotdeauna instrucțiunile producătorului sau manualul
produsului pentru instrucțiuni corecte de încărcare.
După perioade îndelungate de depozitare, poate fi necesară încărcarea
și descărcarea de câteva ori a celulelor sau bateriilor, pentru a obține
performanțe maxime.
Eliminați în mod corespunzător.
Aviz pentru clienți: următoarele informații se aplică numai produselor
vândute în țările care respectă directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de către sau în numele Sony Corporation.
Importator UE: Sony Europe B.V.
Întrebări către importatorul UE sau referitoare la conformitatea
produsului în Europa se trimit către reprezentantul autorizat al
producătorului, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest echipament este în
conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la
următoarea adresă internet:
https://compliance.sony.eu
Dezafectarea bateriilor uzate și a echipamentelor electrice
şi electronice vechi (se aplică pentru ţările membre ale
Uniunii Europene și pentru alte ţări cu sisteme de
colectare separată)
Acest simbol aplicat pe produs, pe baterie sau pe ambalaj
indică faptul că produsul și bateria nu trebuie considerate reziduuri
menajere. Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia
simbolurile anumitor substanţe chimice. Simbolul pentru plumb
(Pb) este adăugat dacă bateria conţine mai mult de 0,004% plumb.
Asigurându-vă de faptul că aceste produse și baterii sunt dezafectate în
mod corect, veţi ajuta la prevenirea consecinţelor negative pentru mediu
şi pentru sănătatea umană, care pot fi afectate de către manipularea
şi dezafectarea incorectă. Reciclarea acestor materiale va ajuta la
conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care, din motive
legate de siguranţă, performanţă sau integritate a datelor, necesită o
conexiune permanentă cu bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită
numai de către personalul specializat din centrele de service. Pentru a vă
asigura de faptul că bateriile și echipamentele electrice şi electronice vor
fi dezafectate în mod corespunzător, predaţi aceste produse la sfârşitul
duratei de funcţionare la centrele adecvate de colectare pentru deşeuri
electrice şi electronice. Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să
consultaţi secţiunea în care este explicat modul de îndepărtare a bateriei
din produs în condiţii de siguranţă. Predaţi bateria uzată la un centru
adecvat de colectare şi reciclare a bateriilor. Pentru mai multe informaţii
detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriei, vă rugăm
să contactaţi primăria dvs. sau magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul sau bateria.
Această unitate a fost testată și s-a constatat că este conformă cu limitele
impuse de reglementările EMC utilizând un cablu de conectare mai scurt
de 3 m.
Ascultarea la căști la volum ridicat vă poate afecta negativ auzul.
Nu utilizați unitatea în timp ce mergeți pe jos, conduceți sau vă deplasați cu
bicicleta. Utilizarea în aceste condiții poate duce la accidente în trafic.
Nu utilizați în zone periculoase decât dacă puteți auzi sunetele din mediul
înconjurător.
Unitatea nu este impermeabilă. Dacă în unitate pătrund apă sau obiecte
străine, acestea pot cauza un incendiu sau un șoc electric. Dacă în unitate
pătrund apă sau obiecte străine, încetați imediat utilizarea acesteia și
consultați cel mai apropiat dealer Sony. În special fiți atent în situațiile de
mai jos.
• Când utilizați unitatea lângă o chiuvetă sau lângă un recipient umplut
cu apă
Aveți grijă să nu scăpați unitatea într-o chiuvetă sau într-un recipient
umplut cu apă.
• Când utilizați unitatea în ploaie, în ninsoare sau în locuri umede
• Când utilizați unitatea atunci când sunteți transpirat
Dacă atingeți unitatea cu mâinile ude sau o introduceți într-un articol de
îmbrăcăminte umed, este posibil ca unitatea să se umezească.
Pentru detalii despre efectele contactului dintre corpul uman și telefonul
mobil sau alte dispozitive fără fir conectate la unitate, consultați manualul de
instrucțiuni al dispozitivului fără fir.
Nu introduceți niciodată mufa USB dacă unitatea sau cablul de încărcare
sunt umede. În cazul cuplării mufei USB atunci când unitatea sau cablul de
încărcare sunt umede, se poate produce un scurtcircuit din cauza lichidului
(apă de la robinet, apă de mare, băuturi răcoritoare etc.) sau din cauza
corpurilor străine de pe unitatea sau cablul de încărcare, putând provoca
supraîncălzirea sau defectarea.
Acest produs (inclusiv accesoriile) conţine unu sau mai mulţi magneţi care
pot interfera cu stimulatoarele cardiace, şunturile ventriculo-peritoneale
programabile pentru tratarea hidrocefaliei sau alte dispozitive medicale.
Nu amplasaţi acest produs în apropierea persoanelor care utilizează astfel
de dispozitive medicale. Solicitaţi sfatul medicului înainte de a utiliza acest
produs dacă folosiţi astfel de dispozitive medicale.
Există pericolul ca părțile mici să fie înghițite. După utilizare, depozitați întrun loc care nu este la îndemâna copiilor mici.
Informații despre electricitatea statică
Dacă utilizați unitatea atunci când aerul este uscat, puteți avea o senzație de
disconfort din cauza electricități statice acumulate în corpul dumneavoastră.
Aceasta nu reprezintă o defecțiune a unității. Puteți reduce acest efect
purtând îmbrăcăminte din materiale naturale care nu generează cu ușurință
electricitate statică.
Măsuri de precauție
Cele două coduri bidimensionale sau URL-ul de pe copertă vă vor ajuta
să accesați ghidul de asistență care descrie în detaliu observații sau
proceduri utile.
Despre comunicațiile prin BLUETOOTH®
• Microundele emise de la un dispozitiv Bluetooth pot afecta funcționarea
dispozitivelor medicale electronice. Opriți această unitate și alte dispozitive
Bluetooth din următoarele locații, deoarece se poate produce un accident:
– în spitale, în apropierea scaunelor cu prioritate din trenuri, în locurile în
care este prezent gaz inflamabil, în apropierea ușilor automate sau a
alarmelor de incendiu.
• Datorită caracteristicii tehnologiei wireless Bluetooth, sunetul redat pe
această unitate este întârziat față de sunetul redat de dispozitivul care
transmite. În consecință, sunetul este posibil să nu fie sincronizat cu
imaginea atunci când vizionați filme sau jucați jocuri.
Despre încărcarea unității
• Asigurați-vă că utilizați cablul USB Type-C inclus.
• După finalizarea încărcării, deconectați cablul USB Type-C.
• La conectarea cablului USB, nu aplicați forță excesivă pe componenta
de conectare.
• La conectarea sau deconectarea cablului USB, nu aplicați forță excesivă,
precum tragerea de cablu, și conectați sau deconectați conectorul direct
la portul corespunzător.
• În cazul în care conectorul cablului USB este deformat, de exemplu îndoit,
opriți imediat utilizarea acestuia.
Note privind purtarea unității
• După utilizare, scoateți căștile cu grijă.
• Deoarece căștile realizează o fixare strânsă peste urechi, apăsarea
puternică pe urechi urmată de scoaterea rapidă a acestora poate produce
deteriorarea timpanului.
Apăsarea căștilor pe urechi poate produce un sunet al diafragmei
difuzoarelor de tip clic. Aceasta nu reprezintă o funcționare defectuoasă.
Alte note
• Nu aplicați greutate sau presiune pe unitate timp îndelungat, inclusiv în
timpul depozitării, deoarece se pot produce deformări.
• Dacă simțiți disconfort în timpul utilizării unității, încetați utilizarea unității
imediat.
• Aveți grijă ca brațul microfonului să nu vă lovească ochii în timpul purtării,
îndepărtării și utilizării unității.
• Dacă aveți întrebări sau probleme referitoare la această unitate și care nu
sunt acoperite în acest manual, vă rugăm să consultați cel mai apropiat
dealer Sony.
Specificații
Set de căști
Sursă de alimentare:
CC 3,85 V: Baterie cu ioni de litiu reîncărcabilă încorporată
CC 5 V: La încărcarea prin USB
Temperatură de funcționare:
0 °C - 40 °C
Consum nominal de putere:
3 W
Masă:
YY2959:
Aprox. 330g
YY2960:
Aprox. 325g
Microfon
Tip:
Condensator electret
Directivitate:
Bidirecţional
Domeniu de frecvenţe efectiv:
100 Hz - 8 000 Hz
Diferență funcțională:
YY2959
YY2960 ―
Articole incluse:
YY2959:
Set de căști wireless pentru jocuri, cu funcție de anulare a
zgomotului (1)
YY2960:
Set de căști wireless pentru jocuri (1)
YY2959 / YY2960:
Cablu USB Type-C® (USB-A - USB-C®) (aprox. 150 cm) (1)
Transmițător-receptor USB (YY2965) (1)
Specificație privind comunicația
Sistem de comunicații:
Specificație Bluetooth versiune 5.0
Ieșire:
Specificație Bluetooth Clasa de putere 1
Banda de frecvență:
Bluetooth: Bandă de 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835GHz)
Secțiunea transmițător-receptor wireless: Bandă de 2,4 GHz (2,4000
GHz – 2,4835 GHz)
Frecvență de funcționare:
Bluetooth: 2 400 MHz - 2 483,5 MHz
Secțiunea transmițător-receptor wireless: 2 400 MHz - 2 483,5 MHz
Putere de ieșire maximă:
YY2959:
Bluetooth: < 9,3 dBm
Secțiunea transmițător-receptor wireless: < 8,2 dBm
YY2960:
Bluetooth: < 8,2 dBm
Secțiunea transmițător-receptor wireless: < 8,8 dBm
YY2965:
Secțiunea transmițător-receptor wireless: < 8,6 dBm
Designul și specificațiile pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Cerințe de sistem pentru încărcarea bateriei prin USB
Adaptor de c.a. pe USB
Un adaptor de c.a. pe USB disponibil la vânzare capabil să genereze un
curent de ieșire de 0,5 A (500 mA) sau mai mult
Versiune SO recomandată a computerului personal
Windows®: Windows 10 sau o versiune ulterioară
Mac: macOS 11 sau o versiune ulterioară
Mărci comerciale
• Microsoft, Windows şi Windows Media sunt fie mărci comerciale, fie mărci
comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation în Statele Unite ale
Americii şi/sau în alte ţări.
• macOS și Mac sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A.
și în alte țări.
• Marca verbală și siglele Bluetooth® sunt mărci comerciale înregistrate și
aparțin Bluetooth SIG, Inc., iar utilizarea acestor mărci de către Sony Group
Corporation și subsidiarii săi se face sub licență.
• USB Type-C® și USB-C® sunt mărci comerciale înregistrate ale USB
Implementers Forum.
• Toate celelalte mărci comerciale şi mărci comerciale înregistrate sunt mărci
comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale deţinătorilor respectivi. În
acest manual, simbolurile ™ şi ® nu sunt specificate.
Licențe
• Acest produs conține software pe care Sony îl utilizează conform
unui acord de licențiere încheiat cu proprietarul drepturilor de autor
corespunzător. Suntem obligați să anunțăm conținutul acestui acord
clienților conform cerințelor din partea proprietarului drepturilor de
autor pentru software. Vă rugăm să accesați următoarea adresă URL și
citiți textul.
https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/22/
• Ser viciile oferite de terţi pot fi modificate, suspendate sau reziliate fără
o notificare prealabilă. Sony nu poartă nicio responsabilitate în astfel
de situaţii.
Anulare zgomot
Slovenščina
Brezžične igralne slušalke z izničevanjem šuma
Brezžične igralne slušalke
Model: YY2959 / YY2960
Izdelka ne nameščajte v zaprt prostor, kot je knjižna ali vgradna omara.
Baterij (baterijskega vložka ali nameščenih baterij) dalj časa ne izpostavljajte
previsokim temperaturam, na primer sončni svetlobi, ognju ali podobnemu.
Baterij ne izpostavljajte ekstremno nizkim temperaturam, ki bi lahko
povzročile pregrevanje in uhajanje toplote.
Sekundarnih celic ali baterij ne razstavljajte, odpirajte ali režite.
Če celica pušča, preprečite stik tekočine s kožo ali očmi. Če pride do stika,
prizadeto območje sperite z veliko količino vode in poiščite zdravniško
pomoč.
Sekundarne celice in baterije je treba pred uporabo napolniti. Vedno
upoštevajte navodila za ustrezno polnjenje v navodilih proizvajalca ali
priročniku za izdelek.
Po daljših obdobjih shranjevanja je treba celice ali baterije za pridobitev
največje zmogljivosti morda večkrat napolniti in izprazniti.
Ustrezno zavrzite.
Obvestilo za kupce: naslednje informacije veljajo le za izdelke, ki se
prodajajo v državah, v katerih se uporabljajo direktive EU.
Ta izdelek je bil izdelan s strani ali v imenu Sony Corporation.
Uvoznik za Evropo: Sony Europe B.V.
Poizvedbe pri uvozniku v EU ali v zvezi s skladnostjo izdelkov v Evropi, se
naslovi na pooblaščenega zastopnika, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgija.
Sony Corporation potrjuje, da je ta oprema skladna z Direktivo 2014/53/
EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem
spletnem naslovu:
https://compliance.sony.eu
Odstranitev odpadnih baterij in električne in elektronske
opreme (veljavno v Evropski uniji in drugih državah s
sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Ta simbol na izdelku, bateriji ali embalaži pomeni, da
z izdelkom in baterijo ne smete ravnati enako kot z
gospodinjskimi odpadki. Pri nekaterih baterijah se ta simbol uporablja
v kombinaciji z oznako za kemijski element. Oznaka za svinec (Pb) je
dodana v primeru, da baterija vsebuje več kot 0,004% svinca. S pravilnim
odlaganjem izdelkov in baterij pripomorete k preprečevanju potencialnih
negativnih posledic za okolje in naše zdravje, ki jih povzroči nepravilno
odlaganje. Z recikliranjem materialov bomo ohranili naravne vire.
Pri izdelkih, ki zaradi varnosti, zmogljivosti ali shranjevanja podatkov
potrebujejo stalno povezavo z vgrajeno baterijo, naj to baterijo zamenja
le usposobljeno servisno osebje. Za zagotovitev pravilnega ravnanja z
baterijo in električno in elektronsko opremo oddajte izrabljene izdelke na
ustrezni zbirni točki za recikliranje električne in elektronske opreme. Za
vse ostale baterije preberite poglavje o varni odstranitvi baterij iz izdelka.
Baterijo predajte na ustrezni zbirni točki za recikliranje odpadnih baterij.
Podrobnejše informacije o recikliranju tega izdelka ali baterije dobite na
upravni enoti, službi oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer
ste izdelek ali baterijo kupili.
Ta enota je bila preskušena in ugotovljeno je bilo, da je skladna z omejitvami
v uredbi EMC z uporabo priključnega kabla, krajšega od 3 m.
Poslušanje pri visoki glasnosti lahko škoduje vašemu sluhu.
Enote ne uporabljajte med hojo, vožnjo ali kolesarjenjem. To lahko privede
do prometnih nesreč.
Enote ne uporabljajte v nevarnih območjih, če ne slišite zvoka okolice.
Enota ni vodoodporna. Če v enoto pride voda ali tujki, lahko pride do požara
ali električnega udara. Če v enoto pride voda ali tujki, jo takoj prenehajte
uporabljati in se posvetujte z najbližjim prodajalcem izdelkov Sony. Previdni
bodite predvsem v naslednjih primerih.
• Ob uporabi enote v bližini umivalnika ali posode s tekočino
Pazite, da enota ne pade v umivalnik ali drugo posodo z vodo.
• Ob uporabi enote v dežju, snegu ali na vlažnih mestih
• Ob uporabi enote med potenjem
Če se enote dotaknete z mokrimi rokami ali jo položite v žep vlažnih
oblačil, se lahko zmoči.
Podrobnosti o vplivih stika mobilnega telefona ali drugih brezžičnih naprav,
ki so povezane z enoto, in človeškega telesa preberite v navodilih za
uporabo brezžične naprave.
Če sta enota ali polnilni kabel mokra, ne vstavljajte vtiča USB. Če vtič USB
vstavite, ko sta enota ali polnilni kabel moker, lahko zaradi tekočine (pitne
vode, morske vode, sokov itd.) ali tujkov na enoti ali polnilnem kablu pride
do kratkega stika, kar lahko povzroči nenormalno sproščanje toplote ali
okvaro.
Ta izdelek (vključno z dodatki) vsebuje magnet(e), ki lahko povzročijo motnje
pri srčnih spodbujevalnikih, programirljivih mešalnih ventilih za zdravljenje
hidrocefalusa ali drugih medicinskih pripomočkih. Tega izdelka ne
postavljajte v bližino oseb, ki uporabljajo takšne pripomočke. Če uporabljate
takšen pripomoček, se pred uporabo posvetujte s svojim zdravnikom.
Obstaja nevarnost, da otroci pogoltnejo majhne dele. Po uporabi shranite
zunaj dosega majhnih otrok.
Opomba o statični elektriki
Če enoto uporabljate, ko je ozračje suho, se lahko pojavi neugoden občutek
zaradi statične elektrike, ki se nabere na vašem telesu. To ni okvara enote.
Učinek lahko omilite z nošenjem oblačil, izdelanih iz naravnih materialov, ki
statično elektriko težje ustvarjajo.
Previdnostni ukrepi
Z dvodimenzionalno kodo ali naslovom URL na platnici lahko pridobite
dostop do vodnika za pomoč, v katerem so podrobneje opisani uporabni
nasveti ali postopki.
Komunikacija BLUETOOTH®
• Mikrovalovi, ki jih oddaja naprava Bluetooth, lahko vplivajo na delovanje
elektronskih medicinskih pripomočkov. To enoto in druge naprave
Bluetooth izklopite na naslednjih mestih, saj lahko povzročijo nezgodo:
– v bolnišnicah, v bližini sedežev za osebe z omejeno mobilnostjo na
vlakih, na mestih, kjer so prisotni vnetljivi plini, v bližini samodejnih vrat
ali v bližini požarnih alarmov.
• Zaradi značilnosti brezžične tehnologije Bluetooth je predvajanje zvoka v
tej napravi lahko zakasnjeno glede na predvajanje zvoka v oddajni napravi.
To pomeni, da med gledanjem filmov ali igranjem iger zvok morda ne bo
sinhroniziran s sliko.
Polnjenje enote
• Uporabite priloženi kabel USB Type-C.
• Po končanem polnjenju odklopite kabel USB Type-C.
• Pri priklopu kabla USB priključka ne obremenjujte prekomerno.
• Pri priklopu ali odklopu kabla USB ne uporabljajte prekomerne sile, na
primer pri vlečenju kabla, in priključek priklopite ali odklopite naravnost
v želena vrata.
• Če je priključek kabla USB poškodovan, na primer zvit, takoj prekinite
z uporabo.
Opombe o nošenju enote
• Slušalke po uporabi počasi snemite.
• Ker slušalke tesno pokrivajo ušesa, si lahko poškodujete bobnič, če jih
močno pritiskate ob ušesa ali če jih hitro snamete z ušes.
Če slušalke pritiskate ob ušesa, lahko membrana zvočnika začne oddajati
klikajoč zvok. To ni okvara.
Druge opombe
• Enote ne izpostavljajte težkim obremenitvam dlje časa, saj lahko tudi med
shrambo pride do deformacije.
• Slušalke prenehajte uporabljati, če uporaba postane neprijetna.
• Pazite, da se z mikrofonom na ročici ne dregnete v oko med nošenjem,
odstranjevanjem in uporabo enote.
• Če imate kakršna koli vprašanja ali težave s to enoto, ki v tem priročniku
niso obravnavane, se posvetujte z najbližjim prodajalcem izdelkov Sony.
Specifikacije
Slušalke
Napajanje:
Enosmerna napetost 3,85 V: vgrajena litij-ionska polnilna baterija
Enosmerna napetost 5 V: pri polnjenju s priključkom USB
Temperatura delovanja:
0 °C do 40 °C
Nazivna moč:
3 W
Masa:
YY2959:
Pribl. 330g
YY2960:
Pribl. 325g
Mikrofon
Vrsta:
Elektretski kondenzator
Usmerjenost:
Dvosmerno
Učinkovito frekvenčno območje:
100 Hz - 8 000 Hz
Funkcionalna razlika:
YY2959
YY2960 ―
Paket vsebuje:
YY2959:
Brezžične igralne slušalke z izničevanjem šuma (1)
YY2960:
Brezžične igralne slušalke (1)
YY2959 / YY2960:
Kabel USB Type-C® (USB-A v USB-C®) (pribl. 150 cm) (1)
Oddajnik-sprejemnik USB (YY2965) (1)
Izničevanje šuma
Specifikacija komunikacije
Komunikacijski sistem:
Bluetooth različice 5.0
Izhod:
Zmogljivostni razred Bluetooth 1
Frekvenčno območje:
Bluetooth: Pasovna širina 2,4GHz (2,4000GHz – 2,4835GHz)
Predel z brezžičnim oddajnikom/sprejemnikom: Pasovna širina
2,4GHz (2,4000 GHz – 2,4835GHz)
Delovna frekvenca:
Bluetooth: 2 400 MHz - 2 483,5 MHz
Predel z brezžičnim oddajnikom/sprejemnikom: 2 400 MHz -
2 483,5 MHz
Največja izhodna moč:
YY2959:
Bluetooth: < 9,3 dBm
Predel z brezžičnim oddajnikom/sprejemnikom: < 8,2 dBm
YY2960:
Bluetooth: < 8,2 dBm
Predel z brezžičnim oddajnikom/sprejemnikom: < 8,8 dBm
YY2965:
Predel z brezžičnim oddajnikom/sprejemnikom: < 8,6 dBm
Oblika in specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega opozorila.
Sistemske zahteve za polnjenje baterije prek povezave USB
Napajalnik USB na izmenični tok
Polnilnik USB za izmenični tok, ki je na voljo v prosti prodaji in je zmožen
dovajati izhodni tok 0,5 A (500 mA) ali več
Priporočena različica operacijskega sistema osebnega računalnika
Windows®: Windows 10 ali novejša
Mac: macOS 11 ali novejša
Blagovne znamke
• Microsoft, Windows in Windows Media so blagovne znamke ali
registrirane blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v ZDA in/
ali drugih državah.
• macOS in Mac sta blagovni znamki družbe Apple Inc., registrirani v
Združenih državah Amerike in drugih državah.
• Besedna znamka in logotipi Bluetooth® so registrirane blagovne znamke
v lasti družbe Bluetooth SIG, Inc., družba Sony Group Corporation in njene
podružnice pa vsakršne tovrstne znamke uporablja z licenco.
• USB Type-C® in USB-C® sta registrirani blagovni znamki združenja USB
Implementers Forum.
• Vse druge blagovne znamke in registrirane blagovne znamke so blagovne
znamke ali registrirane blagovne znamke njihovih lastnikov. V tem
priročniku se oznaki ™ in ® ne uporabljata.
Licence
• Ta izdelek vsebuje programsko opremo, ki jo družba Sony uporablja po
licenčni pogodbi lastnika avtorskih pravic do te programske opreme.
Objavo vsebine te pogodbe od nas zahteva lastnik avtorskih pravic do te
programske opreme. Obiščite naslednji naslov URL in preberite.
https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/22/
• Storitve, ki jih ponujajo tretje osebe, se lahko spremenijo oziroma začasno
ali trajno prekinejo brez predhodnega obvestila. Družba Sony v teh
primerih ne prevzema nobene odgovornosti.
Hrvatski
Bežične slušalice s mikrofonom za igranje s uklanjanjem buke
Bežične slušalice s mikrofonom za igranje
Model: YY2959 / YY2960
Nemojte postavljati proizvod u skučeni prostor, kao što je polica za knjige
ili ugrađena vitrina.
Nemojte izlagati baterije (baterijske sklopove ili umetnute baterije)
prekomjernoj toplini, kao što su sunčeva svjetlost, plamen ili slično, na
duže vrijeme.
Baterije nemojte izlagati iznimno niskim temperaturnim uvjetima koji mogu
dovesti do pregrijavanja i toplinskog bijega.
Nemojte rastavljati, otvarati ni uništavati akumulatore ili baterije.
U slučaju curenja iz ćelije nemojte dopustiti da tekućina dođe u dodir s
kožom ili očima. Ako dođe do kontakta, isperite zahvaćeno područje velikom
količinom vode i potražite savjet liječnika.
Akumulatori i baterije moraju se napuniti prije upotrebe. Uvijek potražite
upute za pravilno punjenje u uputama proizvođača ili priručniku proizvoda.
Nakon dužeg skladištenja, možda će biti potrebno nekoliko puta napuniti i
isprazniti ćelije ili baterije kako bi se postigla maksimalna učinkovitost.
Odložite na odgovarajući način.
Obavijest za kupce: sljedeće informacije odnose se samo na
proizvode koji se prodaju u državama koje primjenjuju direktive EU-a.
Ovaj je proizvod proizveden od strane ili u ime Sony Corporation.
Uvoznik za EU: Sony Europe B.V.
Upiti koji se odnose na uvoznika za EU ili upiti koji se odnose na
sukladnost proizvoda trebaju se uputiti ovlaštenom zastupniku
proizvođača, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Belgija.
Sony Corporation ovime izjavljuje da je ova oprema u skladu s Direktivom
2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj
internetskoj adresi:
https://compliance.sony.eu
Odlaganje otpadnih baterija i električne i elektroničke
opreme (primjenjivo u Europskoj uniji i ostalim zemljama s
posebnim sustavima za odlaganje)
Ova oznaka na proizvodu, bateriji ili ambalaži označava da
se proizvod i baterija ne smiju odlagati kao kućni otpad. Na
nekim se baterijama uz ovaj simbol može nalaziti i određeni kemijski
simbol. Kemijski simbol za olovo (Pb) dodaje se ako baterija sadrži
više od 0,004% olova. Odlaganjem navedenog proizvoda i baterije na
predviđeno mjesto sprječavate mogući negativan učinak na okoliš i
ljudsko zdravlje koje može ugroziti nepravilno odlaganje. Odlaganjem
materijala pomažete očuvati prirodne izvore. Kod proizvoda koji zbog
sigurnosti, načina rada ili cjelovitosti podataka trebaju stalno napajanje,
ugrađenu bateriju smije zamijeniti samo kvalificirano servisno osoblje.
Kako biste osigurali pravilno zbrinjavanje baterije, električne i elektroničke
opreme nakon isteka radnog vijeka, proizvode predajete odgovarajućem
sabirnom mjestu za recikliranje električne i elektronične opreme. Za sve
ostale baterije pročitajte poglavlje o sigurnom vađenju baterije iz uređaja.
Bateriju predajte na odgovarajuće sabirno mjesto za odlaganje otpadnih
baterija. Za detaljnije informacije o zbrinjavanju proizvoda ili baterije
obratite se lokalnoj gradskoj upravi, službi za odlaganje otpada ili trgovini
gdje ste kupili proizvod ili bateriju.
Ovaj uređaj s kabelom za povezivanje kraćim od 3 m ispitan je i u skladu je
s ograničenjima navedenima u uredbi o elektromagnetskoj kompatibilnosti
(EMC).
Glasan zvuk može negativno utjecati na vaš sluh.
Ne upotrebljavajte uređaj dok hodate, vozite automobil ili bicikl. U
suprotnome možete izazvati nesreću.
Nemojte upotrebljavati na opasnim područjima osim ako se može čuti
okolni zvuk.
Proizvod nije vodootporan. Ako voda ili strana tvar uđe u uređaj, može
uzrokovati požar ili strujni udar. Ako voda ili strana tvar uđe u uređaj, odmah
prestanite s upotrebom i obratite se najbližem zastupniku tvrtke Sony.
Posebno budite oprezni u sljedećim situacijama.
• Pri upotrebi uređaja u blizini umivaonika ili spremnika s tekućinom
Pazite da uređaj ne upadne u umivaonik ili spremnik s vodom.
• Pri upotrebi uređaja na kiši, snijegu ili na vlažnim lokacijama
• Pri upotrebi uređaja dok se znojite
Ako uređaj dirate mokrim rukama ili ako ga stavite u džep vlažnog
odjevnog predmeta, uređaj se može smočiti.
Za pojedinosti o učincima doticaja s ljudskim tijelom mobilnog telefona ili
nekog drugog bežičnog uređaja koji je spojen na uređaj pročitajte upute
za bežični uređaj.
Nipošto ne umećite USB utikač ako su jedinica ili kabel za punjenje vlažni.
Ako se USB utikač umetne dok su jedinica ili kabel za punjenje vlažni, zbog
tekućine (pitke vode, morske vode, bezalkoholnih pića itd.) ili strane tvari
na jedinici ili na kabelu za punjenje može doći do kratkog spoja, što može
uzrokovati neuobičajeno zagrijavanje ili kvar.
Ovaj proizvod (uključujući dodatke) ima magnet(e) koji može prouzročiti
smetnje u radu pacemakera, programabilnog šanta za liječenje
hidrocefalusa, ili drugih medicinskih uređaja. Ne stavljajte ovaj proizvod
blizu osoba koje se služe takvim medicinskim uređajima. Posavjetujte se s
liječnikom prije upotrebe ovog proizvoda ako se služite takvim medicinskim
uređajem.
Postoji opasnost od gutanja sitnih dijelova. Nakon upotrebe spremite na
mjesto izvan dohvata male djece.
Napomena o statičkom elektricitetu
Ako se uređajem koristite kada je zrak suh, možete osjetiti nelagodu zbog
statičkog elektriciteta koji se nakuplja na vašem tijelu. To ne znači da
je uređaj pokvaren. Učinak možete smanjiti noseći odjeću od prirodnih
materijala na kojoj teže dolazi do stvaranja statičkog elektriciteta.
Mjere opreza
Dvodimenzionalni kod ili URL na naslovnici pomoći će vam da pristupite
vodiču za pomoć koji detaljno opisuje korisne napomene ili postupke.
O BLUETOOTH® komunikaciji
• Mikrovalovi koje emitira Bluetooth uređaj mogu ometati rad elektroničkih
medicinskih uređaja. Isključite uređaj i ostale Bluetooth uređaje na takvim
mjestima jer to može uzrokovati nesreću:
– u bolnicama, blizu posebnih sjedala u vlaku, lokacija na kojima se nalazi
zapaljivi plin, blizu automatskih vrata ili blizu protupožarnih alarma.
• Reprodukcija zvuka ovim uređajem može kasniti za razliku od reprodukcije
uređaju koji emitira zbog značajki Bluetooth bežične tehnologije. Zvuk
zbog toga možda ne bude usklađen sa slikom pri gledanju filmova ili
igranju igara.
O punjenju uređaja
• Obavezno upotrebljavajte isporučeni USB Type-C kabel.
• Kad se punjenje završi, isključite USB Type-C kabel.
• Ne upotrebljavajte silu kada priključujete USB kabel.
• Ne upotrebljavajte silu kada priključujete ili isključujete USB kabel,
primjerice ne vucite kabel, a priključak isključite, odnosno uključite ravno
na ulaz za koji je namijenjen.
• Ako je priključak USB kabela deformiran, primjerice savijen, nemojte
ga koristiti.
Napomene o nošenju uređaja
• Nakon upotrebe polako izvucite slušalice.
• Zato što slušalice čvrsto prianjaju na vaše uši, prisilno pritiskanje slušalica
o glavu ili naglo skidanje može dovesti do oštećenja bubnjića.
Pritiskom slušalica o uši možete uzrokovati škljocaj iz dijafragme zvučnika.
To nije kvar.
Ostale napomene
• Ne opterećujte i ne pritišćite uređaj dulje vremena, čak i dok je pohranjen,
jer time možete uzrokovati deformacije.
• Ako osjetite neugodnost pri nošenju uređaja, odmah prestanite s
upotrebom.
• Pazite da vas nosač mikrofona ne udari u oči tijekom nošenja, skidanja i
korištenja uređaja.
• Ako imate pitanja ili problema u vezi s ovim uređajem koja nisu obrađena
u ovom priručniku, obratite se najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
Specifikacije
Slušalice s mikrofonom
Izvori napajanja:
DC 3,85 V: Ugrađena punjiva litij-ionska baterija
DC 5 V: Kod USB punjenja
Radna temperatura:
Od 0 °C do 40 °C
Nazivna potrošnja energije:
3 W
Masa:
YY2959:
Pribl. 330 g
YY2960:
Pribl. 325 g
Mikrofon
Tip:
Electret kondenzator
Usmjerenje:
Dvosmjerni
Efektivni frekvencijski raspon:
100 Hz - 8 000 Hz
Funkcionalna razlika:
YY2959
YY2960 ―
Priložene stavke:
YY2959:
Bežične slušalice s mikrofonom za igranje s uklanjanjem buke (1)
YY2960:
Bežične slušalice s mikrofonom za igranje (1)
YY2959 / YY2960:
USB Type-C® kabel (USB-A na USB-C®) (pribl. 150cm) (1)
USB primopredajnik (YY2965) (1)
Specifikacije komunikacije
Komunikacijski sustav:
Bluetooth specifikacija verzije 5.0
Izlaz:
Bluetooth specifikacija klase snage 1
Frekvencijski pojas:
Bluetooth: Pojas od 2,4GHz (2,4000GHz – 2,4835GHz)
Područje bežičnog odašiljača/prijamnika: Pojas od 2,4GHz
(2,4000GHz – 2,4835GHz)
Radna frekvencija:
Bluetooth: 2 400 MHz - 2 483,5 MHz
Područje bežičnog odašiljača/prijamnika: 2 400 MHz - 2 483,5 MHz
Maksimalna izlazna snaga:
YY2959:
Bluetooth: < 9,3 dBm
Područje bežičnog odašiljača/prijamnika: < 8,2 dBm
YY2960:
Bluetooth: < 8,2 dBm
Područje bežičnog odašiljača/prijamnika: < 8,8 dBm
YY2965:
Područje bežičnog odašiljača/prijamnika: < 8,6 dBm
Dizajn i specifikacije podložne su promjenama bez prethodne obavijesti.
Zahtjevi sustava za punjenje baterije putem USB-a
USB adapter za izmjeničnu struju
Komercijalno dostupni USB punjači za izmjeničnu struju za izlaznu struju od
0,5 A (500 mA) ili više
Preporučena verzija OS-a osobnog računala
Windows®: Windows 10 ili kasnija
Mac: macOS 11 ili kasnija
Zaštitni znaci
• Windows je registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft
Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim državama.
• macOS i Mac su zaštitni znaci tvr tke Apple Inc., registrirani u Sjedinjenim
Američkim Državama i drugim državama.
• Zaštitna riječ i logotipi Bluetooth® registrirani su zaštitni znaci tvrtke
Bluetooth SIG, Inc. i svaka je upotreba takvih oznaka od strane Sony Group
Corporation te nejzinih podružnica licencirana.
• USB Type-C® i USB-C® su registrirani zaštitni znaci tvrtke USB Implementers
Forum.
• Svi ostali zaštitni znaci i registrirani zaštitni znaci su zaštitni znaci ili
registrirani zaštitni znaci njihovih vlasnika. Nadalje, ™ i ® ne spominju se
u ovom prirucniku.
Licenci
• Ovaj uređaj sadrži softver koji Sony koristi prema licenčnom sporazumu
s vlasnikom njegovih autorskih prava. Dužni smo objaviti sadržaj toga
sporazuma kupcima prema zahtjevu vlasnika autorskih prava za ovaj
softver. Molimo pogledajte sljedeću URL adresu i pročitajte sadržaj licence.
https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/22/
• Usluge koje nude treće strane mogu se mijenjati, obustaviti ili ukinuti bez
prethodne najave. Sony ne snosi nikakvu odgovornost za takve situacije.
Poništavanje buke
Srpski
Bežične slušalice sa mikrofonom i funkcijom smanjenja šuma
namenjene igrama
Bežične slušalice sa mikrofonom namenjene igrama
Model: YY2959 / YY2960
Ne postavljajte proizvod u uski prostor poput police za knjige ili ugradnog
ormarića.
Baterije (komplete baterija ili ugrađene baterije) nemojte izlagati preteranoj
toploti, kao na primer sunčevoj svetlosti, vatri i slično, tokom dužeg
vremenskog perioda.
Baterije nemojte izlagati izuzetno niskim temperaturama koje mogu dovesti
do njihovog pregrevanja i zapaljenja.
Nemojte rastavljati, otvarati ili rezati sekundarne ćelije ili baterije.
U slučaju curenja ćelije, nemojte dozvoliti da tečnosti dođe u dodir sa kožom
ili očima. Ako je došlo do kontakta, pogođenu oblast isperite sa velikom
količinom vode i potražite medicinsku pomoć.
Sekundarne ćelije i baterije se moraju napuniti pre upotrebe. Uvek
pogledajte uputstva proizvođača ili uputstvo za upotrebu proizvoda za
uputstva o pravilnom punjenju.
Nakon dužeg perioda skladištenja može biti neophodno napuniti i isprazniti
ćelije ili baterije nekoliko puta da bi se dobio maksimalni učinak.
Odložite na pravilan način.
Napomena za korisnike: sledeće informacije se odnose samo
na proizvode koji se prodaju u zemljama u kojima se primenjuju
direktive Evropske unije.
Ovaj uredjaj je proizveden od strane ili u ime kompanije Sony
Corporation.
Uvoznik za područje Evropske unije: Sony Europe B.V.
Pitanja za uvoznika za područje EU ili pitanja u vezi usaglašenosti
proizvoda u Evropi treba poslati ovlašćenom predstavniku proizvođača,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgija.
Sony Corporation ovim izjavljuje da je ova oprema u skladu sa direktivom
2014/53/EU.
Kompletan tekst EU izjave o usklađenosti je dostupan na sledećoj
internet adresi:
https://compliance.sony.eu
Odlaganje istrošenih baterija, elektronske i električne
opreme (primenljivo u zemljama Evropske unije i ostalim
zemljama sa posebnim sistemima prikupljanja otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, njegovoj bateriji ili na ambalaži
ukazuje na to da proizvod i njegovu bateriju ne treba tretirati
kao kućni otpad. Na nekim baterijama ovaj simbol se pojavljuje zajedno
sa simbolom nekog hemijskog elementa. Hemijski simbol za olovo (Pb)
se dodaje ako baterija sadrži vise od 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem
ovih proizvoda i baterija pomažete u sprečavanju negativnih posledica
po čoveka i životnu sredinu, koje bi nastale nepravilnim odlaganjem.
Recikliranje materijala pomaže očuvanje prirodnih resursa. U slučaju
da neki proizvodi zahtevaju stalnu vezu sa baterijom (iz bezbednosnih
razloga, optimalnog rada ili očuvanja integriteta podataka), baterije
treba da menja isključivo stručno lice. Da biste bili sigurni da su baterija,
elektronska i električna oprema pravilno odložene, predajte ih na kraju
radnog veka na lokaciju predviđenu za sakupljanje i reciklažu elektronske
i električne opreme. Za sve ostale baterije, pročitajte deo uputstva koji
se odnosi na bezbedno vađenje baterije iz proizvoda. Odnesite bateriju
na lokaciju predviđenu za sakupljanje i reciklažu istrošenih baterija.
Detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda ili njegove baterije
potražite od svoje lokalne gradske uprave, nadležne službe za otklanjanje
otpada ili prodavnice gde ste kupili proizvod ili bateriju.
Ova jedinica je testirana i utvrđeno je da je u skladu sa ograničenjima
navedenim u EMC uredbi kada se za povezivanje koristi kabl kraći od 3 m.
Zvuk velike jačine može negativno da utiče na vaš sluh.
Ne koristite jedinicu dok hodate, vozite automobil ili bicikl. To bi moglo da
dovede do saobraćajne nezgode.
Nemojte koristiti na opasnim mestima osim ako se ne čuju okolni zvukovi.
Jedinica nije vodootporna. Ako voda ili strana materija dospe u jedinicu, to
može da dovede do požara ili strujnog udara. Ako voda ili strana materija
dospe u jedinicu, odmah prestanite da je koristite i obratite se najbližem
prodavcu kompanije Sony. Pogotovo budite pažljivi u sledećim slučajevima.
• Ako jedinicu koristite u blizini sudopere ili posude sa tečnošću
Pazite da jedinica ne upadne u sudoperu ili posudu sa vodom.
• Ako jedinicu koristite na kiši, snegu ili vlažnim lokacijama
• Ako jedinicu koristite dok se znojite
Ako dodirnete jedinicu mokrim rukama ili ako je stavite u džep vlažnog
odevnog predmeta, jedinica može da se pokvasi.
Detalje o uticaju kontakta mobilnog telefona ili drugih bežičnih uređaja
povezanih sa jedinicom i ljudskog tela potražite u uputstvu za upotrebu
bežičnog uređaja.
Nikada nemojte da umećete USB priključak kada su jedinica ili kabl za
punjenje vlažni. Ako je USB priključak umetnut dok su jedinica ili kabl za
punjenje vlažni, može da dođe do kratkog spoja zbog tečnosti (voda sa
česme, morska voda, osvežavajuće piće itd) ili stranog tela na jedinici ili
kablu za punjenje, što može da dovede do neuobičajenog zagrevanja
ili kvara.
Ovaj proizvod (uključujući pribor) sadrži magnete koji mogu da ometaju
pejsmejkere, šantove sa valvulom koji se mogu programirati i koriste se za
lečenje hidrocefalusa ili druge medicinske uređaje. Nemojte stavljati ovaj
proizvod u blizinu osoba koje koriste takve medicinske uređaje. Ako koristite
neki takav medicinski uređaj, pre korišćenja ovog proizvoda se posavetujte
sa lekarom.
Postoji opasnost da sitni delovi budu slučajno progutani. Nakon upotrebe,
čuvajte na mestu van domašaja dece.
Napomena u vezi sa statičkim elektricitetom
Ako jedinicu koristite kada je vazduh suv, možda ćete osetiti nelagodnost
usled statičkog elektriciteta koji se nakupio na vašem telu. Ovo ne
predstavlja kvar jedinice. Možete smanjiti jačinu ovog efekta nošenjem
odeće koja je napravljena od prirodnih materijala koji stvaraju manju količinu
statičkog elektriciteta.
Mere predostrožnosti
Dvodimenzionalni kod ili URL na poklopcu će vam pomoći da pristupite
vodiču za pomoć koji detaljno opisuje korisne napomene ili procedure.
O BLUETOOTH® komunikaciji
• Mikrotalasi koje emituje Bluetooth uređaj mogu da utiču na rad
elektronskih medicinskih uređaja. Isključite ovu jedinicu i druge Bluetooth
uređaje na sledećim lokacijama, jer mogu da dovedu do nezgode:
– U bolnicama, u vozovima blizu sedišta sa prioritetom, na mestima gde
je prisutan zapaljivi gas, blizu automatskih vrata ili blizu protivpožarnog
alarma.
• Zbog karakteristika Bluetooth tehnologije, reprodukcija zvuka na ovoj
jedinici može da bude odložena zbog reprodukcije na uređaju predajnika.
Usled toga, zvuk možda neće biti sinhronizovan sa slikom kada gledate
filmove ili igrate igre.
O punjenju jedinice
• Obavezno koristite isporučeni USB Type-C kabl.
• Nakon što je punjenje završeno, isključite USB Type-C kabl.
• Dok povezujete USB kabl, ne primenjujte prekomernu silu na deo za
povezivanje.
• Kada povezujete ili isključujete USB kabl, ne primenjujte prekomernu
silu, kao što je vučenje kabla i priključite ili isključite konektor direktno u
priključni port.
• Ako je konektor USB kabla deformisan, tako što je savijen, na primer,
odmah prekinite upotrebu.
Napomene o nošenju jedinice
• Nakon korišćenja, pažljivo skinite slušalice sa mikrofonom.
• Pošto slušalice sa mikrofonom čvrsto prianjaju za uši, ako ih jako pritisnete
uz uši ili brzo izvučete, to može da dovede do oštećenja bubne opne.
Pritiskanjem slušalica sa mikrofonom uz uši, dijafragma zvučnika može da
proizvede zvuk klika. Ovo nije kvar.
Ostale napomene
• Ne primenjujte težinu ili pritisak na jedinicu duže vreme, ni kada je
odložena, jer može da se deformiše.
• Ako osećate nelagodnost tokom korišćenja jedinice, prestanite odmah
da je koristite.
• Pazite da vas podesivi mikrofon ne udari u oči dok nosite, skidate i
koristite jedinicu.
• Ako imate bilo kakva pitanja ili probleme u vezi sa ovom jedinicom
koji nisu obrađeni u ovom priručniku, obratite se najbližem prodavcu
kompanije Sony.
Specifikacije
Slušalice sa mikrofonom
Izvor napajanja:
DC 3,85 V: Ugrađena litijum-jonska punjiva baterija
DC 5 V: Kada se puni pomoću USB veze
Radna temperatura:
0 °C do 40 °C
Nominalna potrošnja energije:
3 W
Masa:
YY2959:
Pribl. 330 g
YY2960:
Pribl. 325 g
Mikrofon
Tip:
Elektret kondenzator
Usmerenost:
Dvosmerna
Opseg efektivne frekfencije:
100 Hz - 8 000 Hz
Funkcionalna razlika:
YY2959
YY2960 ―
Stavke koje se dobijaju:
YY2959:
Bežične slušalice sa mikrofonom i funkcijom smanjenja šuma
namenjene igrama (1)
YY2960:
Bežične slušalice sa mikrofonom namenjene igrama (1)
YY2959 / YY2960:
USB Type-C® kabl (USB-A do USB-C®) (pribl. 150cm) (1)
USB primopredajnik (YY2965) (1)
Specifikacije komunikacije
Sistem za komunikaciju:
Specifikacije za Bluetooth verzija 5.0
Izlaz:
Specifikacije klase snage Bluetooth uređaja 1
Frekventni opseg:
Bluetooth: Opseg od 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Bežični primopredajnik: Opseg od 2,4 GHz (2,4000 GHz –
2,4835GHz)
Radna frekvencija:
Bluetooth: 2 400 MHz - 2 483,5 MHz
Bežični primopredajnik: 2 400 MHz - 2 483,5 MHz
Maksimalna izlazna snaga:
YY2959:
Bluetooth: < 9,3 dBm
Bežični primopredajnik: < 8,2 dBm
YY2960:
Bluetooth: < 8,2 dBm
Bežični primopredajnik: < 8,8 dBm
YY2965:
Bežični primopredajnik: < 8,6 dBm
Dizajn i specifikacije su podložni promenama bez najave.
Sistemski zahtevi za punjenje baterije pomoću USB veze
USB adapter za naizmeničnu struju
USB adapter za naizmeničnu struju dostupan na tržištu, koji može da
omogući napajanje strujom od 0,5 A (500 mA) ili jačom
Preporučena verzija OS-a računara
Windows®: Windows 10 ili noviji
Mac: macOS 11 ili noviji
Zaštićeni znakovi
• Windows je registrovani zaštićeni znak ili zaštićeni znak kompanije
Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim
zemljama.
• macOS i Mac su zaštićeni znakovi kompanije Apple Inc., registrovani u SAD
i drugim zemljama.
• Slovni znak i logotipi Bluetooth® su registrovani zaštićeni znakovi
u vlasništvu kompanije Bluetooth SIG, Inc. i kompanija Sony Group
Corporation i njene podružnice ih koriste isključivo na osnovu licence.
• USB Type-C® i USB-C® su registrovani zaštićeni znakovi kompanije USB
Implementers Forum.
• Svi drugi žigovi i registrovani žigovi predstavljaju žigove ili registrovane
žigove svojih respektivnih vlasnika. Tako_e, oznake ™ i ® se ne pominju
u ovom uputstvu.
Licenci
• Ovaj proizvod sadrži softver koji kompanija Sony koristi u skladu sa
ugovorom o licenciranju sa vlasnikom autorskih prava. Obavezni smo da
objavimo sadržaj tog ugovora kupcima u skladu sa zahtevom vlasnika
autorskih prava nad ovim softverom. Pristupite sledećoj internet adresi
URL i pročitajte sadržaj licence.
https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/22/
• Usluge koje nude treće strane se mogu menjati, obustaviti ili ukinuti
bez prethodne najave. Kompanija Sony ne snosi nikakvu odgovornost u
ovakvim situacijama.
Smanjenje šuma
Ελληνικά
Ασύρματα ακουστικά εξουδετέρωσης θορύβου για παιχνίδια
Ασύρματα ακουστικά για παιχνίδια
Μοντέλο: YY2959 / YY2960
Μην εγκαθιστάτε το προϊόν σε περιορισμένο χώρο, όπως βιβλιοθήκη ή
εντοιχισμένο ντουλάπι.
Μην εκθέτετε τις μπαταρίες (συστοιχία μπαταριών ή τοποθετημένες
μπαταρίες) σε υπερβολική θερμότητα, π.χ. στο φως του ήλιου, φωτιά ή
παρόμοια κατάσταση, για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Μην υποβάλλετε τις μπαταρίες σε συνθήκες με εξαιρετικά χαμηλές
θερμοκρασίες, που μπορεί να προκαλέσουν υπερθέρμανση και θερμική
διαφυγή.
Μην αποσυναρμολογείτε, ανοίγετε ή καταστρέφετε τις μπαταρίες και τις
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες κουμπιά.
Σε περίπτωση διαρροής μιας μπαταρίας κουμπιού, μην επιτρέψετε να
έρθει το υγρό σε επαφή με το δέρμα ή τα μάτια. Σε περίπτωση επαφής,
πλύνετε την προσβεβλημένη περιοχή με άφθονη ποσότητα νερού και
ζητήστε ιατρική συμβουλή.
Οι μπαταρίες και οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες κουμπιά πρέπει να
φορτίζονται πριν χρησιμοποιηθούν. Ανατρέχετε πάντα στις οδηγίες του
κατασκευαστή ή στο εγχειρίδιο του προϊόντος για τις σωστές οδηγίες
φόρτισης.
Ύστερα από παρατεταμένες περιόδους αποθήκευσης, μπορεί να
χρειαστεί να φορτίσετε και να εκφορτίσετε αρκετές φορές τις μπαταρίες
και τις μπαταρίες κουμπιά για να επιτευχθεί η μέγιστη απόδοση.
Να απορρίπτονται σωστά.
Σημείωση για τους πελάτες: οι ακόλουθες πληροφορίες αφορούν
μόνο τα προϊόντα που πωλούνται σε χώρες όπου ισχύουν οι
οδηγίες της ΕΕ.
Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή για λογαριασμό της Sony
Corporation.
Εισαγωγέας στην Ευρώπη: Sony Europe B.V.
Ερωτήσεις προς τον εισαγωγέα ή σχετικά με την συμμόρφωση του
προϊόντος ως προς τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα πρέπει
να απευθύνονται στον εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Βέλγιο.
Με την παρούσα, η Sony Corporation δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός
πληροί τους όρους της οδηγίας 2014/53/EU.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην
ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
https://compliance.sony.eu
Απόρριψη παλιών μπαταριών, ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή
Ένωση και άλλες χώρες με ξεχωριστά συστήματα
συλλογής)
Το σύμβολο επάνω στην μπαταρία ή στη συσκευασία,
δείχνει ότι το προϊόν και η μπαταρία δεν πρέπει να αντιμετωπίζονται
όπως τα οικιακά απορρίμματα. Σε ορισμένες μπαταρίες το σύμβολο
αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με ένα χημικό σύμβολο.
Το χημικό σύμβολο για τον μόλυβδο (Pb) προστίθεται αν η μπαταρία
περιέχει περισσότερο από 0,004% μολύβδου. Εξασφαλίζοντας ότι
αυτά τα προϊόντα και οι μπαταρίες απορρίπτονται σωστά, βοηθάτε
στο να αποτραπούν όποιες αρνητικές επιπτώσεις στην ανθρώπινη
υγεία και στο περιβάλλον, που θα προέκυπταν από την ακατάλληλη
διαχείριση των αποβλήτων. Η ανακύκλωση των υλικών βοηθά
στην εξοικονόμηση φυσικών πόρων. Στην περίπτωση προϊόντων
που, για λόγους ασφαλείας, απόδοσης ή ακεραιότητας δεδομένων
απαιτούν τη μόνιμη σύνδεση με μια ενσωματωμένη μπαταρία, αυτή
η μπαταρία θα πρέπει να αντικαθίσταται μόνο από εξουσιοδοτημένο
τεχνικό προσωπικό. Για να εξασφαλίσετε την σωστή μεταχείριση
της μπαταρίας, του ηλεκτρικού και του ηλεκτρονικού εξοπλισμού,
παραδώστε τα προϊόντα αυτά στο τέλος της διάρκειας ζωής τους στο
κατάλληλο σημείο συλλογής ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού
για ανακύκλωση. Για όλες τις άλλες μπαταρίες, δείτε την ενότητα
που περιγράφει πώς να αφαιρέσετε με ασφάλεια την μπαταρία
από το προϊόν. Παραδώστε την μπαταρία στο κατάλληλο σημείο
συλλογής των παλιών μπαταριών για ανακύκλωση. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος ή της
μπαταρίας, επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές της περιοχής σας,
την αρμόδια υπηρεσία ανακύκλωσης ή το κατάστημα από το οποίο
αγοράσατε το προϊόν ή την μπαταρία.
Η μονάδα αυτή έχει ελεγχθεί και έχει διαπιστωθεί ότι συμμορφώνεται
με τα όρια της οδηγίας ΗΜΣ κατά τη χρήση ενός καλωδίου σύνδεσης με
μήκος μικρότερο από 3 m.
Η υψηλή ένταση ενδέχεται να επηρεάσει αρνητικά την ακοή σας.
Μην χρησιμοποιείτε τη μονάδα κατά το βάδισμα, την οδήγηση ή την
ποδηλασία. Ενδέχεται να προκληθεί τροχαίο ατύχημα.
Να μην χρησιμοποιείται σε επικίνδυνους χώρους αν δεν μπορείτε να
ακούσετε τους ήχους του περιβάλλοντος.
Η μονάδα δεν είναι αδιάβροχη. Αν στη μονάδα εισχωρήσει νερό ή
ξένο σώμα, μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. Αν στη
μονάδα εισχωρήσει νερό ή ξένο σώμα, διακόψτε αμέσως τη χρήση και
συμβουλευτείτε τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Sony. Ειδικότερα,
προσέξτε τις παρακάτω περιπτώσεις.
• Κατά τη χρήση της μονάδας κοντά σε νεροχύτη ή δοχείο με υγρό
Προσέχετε να μην σας πέσει η μονάδα μέσα στον νεροχύτη ή σε δοχείο
γεμάτο με νερό.
• Κατά τη χρήση της μονάδας με βροχή ή χιόνι ή σε χώρους με υγρασία
• Κατά τη χρήση της μονάδας ενώ είστε ιδρωμένοι
Αν αγγίξετε τη μονάδα με βρεγμένα χέρια ή αν τοποθετήσετε τη
μονάδα στην τσέπη ενός βρεγμένου ρούχου, η μονάδα μπορεί να
βραχεί.
Για πληροφορίες σχετικά με τις επιδράσεις της επαφής με το ανθρώπινο
σώμα ενός κινητού τηλεφώνου ή άλλης ασύρματης συσκευής που
είναι συνδεδεμένη με τη μονάδα, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών της
ασύρματης συσκευής.
Ποτέ μην εισάγετε βύσμα USB όταν η μονάδα ή το καλώδιο φόρτισης έχει
βραχεί. Αν το βύσμα USB συνδεθεί ενώ η μονάδα ή το καλώδιο φόρτισης
είναι βρεγμένο, μπορεί να προκληθεί βραχυκύκλωμα εξαιτίας του υγρού
(νερού βρύσης, θαλασσινού νερού, αναψυκτικού κ.λπ.) ή ξένου σώματος
στη μονάδα ή το καλώδιο φόρτισης, και να προκληθεί ασυνήθιστη
παραγωγή θερμότητας ή δυσλειτουργία.
Το προϊόν αυτό (συμπεριλαμβανομένων αξεσουάρ) έχει μαγνήτη(ες) που μπορεί να δημιουργεί(-ούν) παρεμβολές σε βηματοδότες,
προγραμματιζόμενες βαλβίδες παροχέτευσης για τη θεραπεία
υδροκεφάλου ή άλλες ιατρικές συσκευές. Μην τοποθετείτε το προϊόν
αυτό κοντά σε άτομα που χρησιμοποιούν τέτοιου είδους ιατρικές
συσκευές. Συμβουλευτείτε τον γιατρό σας, πριν χρησιμοποιήσετε το
προϊόν αυτό, εφόσον χρησιμοποιείτε τέτοιου είδους ιατρική συσκευή.
Υπάρχει κίνδυνος κατάποσης των μικρών εξαρτημάτων. Μετά τη χρήση,
αποθηκεύστε το προϊόν σε χώρο μακριά από μικρά παιδιά.
Σημείωση σχετικά με τον στατικό ηλεκτρισμό
Αν χρησιμοποιήσετε τη μονάδα όταν ο αέρας είναι ξηρός, μπορεί να
νιώσετε δυσφορία εξαιτίας του στατικού ηλεκτρισμού που συσσωρεύεται
στο σώμα σας. Δεν πρόκειται για δυσλειτουργία της μονάδας. Μπορείτε
να μειώσετε την επίδραση φορώντας ρούχα από φυσικά υλικά, που δεν
παράγουν εύκολα στατικό ηλεκτρισμό.
Προφυλάξεις
Από τον δισδιάστατο κωδικό ή τη διεύθυνση URL στο εξώφυλλο
μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στον οδηγό βοήθειας, στον οποίο
περιγράφονται λεπτομερώς χρήσιμες σημειώσεις ή διαδικασίες.
Πληροφορίες για την επικοινωνία BLUETOOTH®
• Τα μικροκύματα που εκπέμπονται από μια συσκευή Bluetooth ενδέχεται
να επηρεάσουν τη λειτουργία των ηλεκτρονικών ιατροτεχνολογικών
συσκευών. Απενεργοποιείτε αυτήν τη μονάδα και άλλες συσκευές
Bluetooth στις ακόλουθες τοποθεσίες, καθώς υπάρχει κίνδυνος
πρόκλησης ατυχήματος:
– σε νοσοκομεία, κοντά σε θέσεις προτεραιότητας σε τρένα, σε σημεία
όπου υπάρχουν εύφλεκτα αέρια, κοντά σε αυτόματες θύρες ή κοντά
σε συναγερμούς πυροπροστασίας.
• Η αναπαραγωγή ήχου σε αυτήν τη μονάδα μπορεί να παρουσιάζει
καθυστέρηση σε σχέση με εκείνη στη συσκευή μετάδοσης, λόγω των
χαρακτηριστικών της ασύρματης τεχνολογίας Bluetooth. Κατά
συνέπεια, ο ήχος μπορεί να μην είναι συγχρονισμένος με την εικόνα
όταν προβάλλετε ταινίες ή παίζετε παιχνίδια.
Πληροφορίες για τη φόρτιση της μονάδας
• Χρησιμοποιήστε οπωσδήποτε το καλώδιο USB Type-C που παρέχεται.
• Όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση, αποσυνδέστε το καλώδιο USB Type-C.
• Κατά τη σύνδεση του καλωδίου USB, μην ασκείτε υπερβολική δύναμη
στο τμήμα σύνδεσης.
• Κατά τη σύνδεση ή την αποσύνδεση του καλωδίου USB, μην ασκείτε
υπερβολική δύναμη, π.χ. μην τραβάτε το καλώδιο, ενώ φροντίστε να
συνδέετε και αποσυνδέετε τον ακροδέκτη ευθυγραμμίζοντάς τον με
τη θύρα σύνδεσης.
• Αν ο ακροδέκτης του καλωδίου USB έχει παραμορφωθεί, π.χ. έχει
λυγίσει, διακόψτε αμέσως τη χρήση.
Σημειώσεις σχετικά με την εφαρμογή της μονάδας
• Μετά από τη χρήση, αφαιρέστε τα ακουστικά αργά.
• Επειδή τα ακουστικά εφαρμόζουν αεροστεγώς στα αυτιά, αν τα πιέσετε
με δύναμη στα αυτιά ή αν τα τραβήξετε γρήγορα μπορεί να προκληθεί
βλάβη στο τύμπανο.
Αν πιέσετε τα ακουστικά στα αυτιά σας, το διάφραγμα του ηχείου
μπορεί να παραγάγει έναν ήχο "κλικ". Δεν πρόκειται για δυσλειτουργία.
Άλλες σημειώσεις
• Μην τοποθετείτε βάρος πάνω στη μονάδα και μην ασκείτε πίεση σε
αυτήν για μεγάλα χρονικά διαστήματα, μεταξύ άλλων και όταν αυτή
είναι αποθηκευμένη, καθώς μπορεί να προκληθεί παραμόρφωση.
• Αν νιώσετε αδιαθεσία κατά τη χρήση της μονάδας, διακόψτε αμέσως
τη χρήση.
• Προσέχετε να μην χτυπήσετε τα μάτια σας με το μικρόφωνο με
προέκταση (boom) όταν φοράτε, αφαιρείτε ή χρησιμοποιείτε τη
μονάδα.
• Αν έχετε ερωτήσεις ή προβλήματα που σχετίζονται με αυτήν τη
μονάδα και δεν καλύπτονται σε αυτό το εγχειρίδιο, απευθυνθείτε στον
πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Sony.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Ακουστικά
Πηγή τροφοδοσίας:
DC 3,85 V: Ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων
λιθίου
DC 5 V: Κατά τη φόρτιση μέσω USB
Θερμοκρασία λειτουργίας:
0 °C έως 40 °C
Ονομαστική κατανάλωση ισχύος:
3 W
Μάζα:
YY2959:
Περίπου 330g
YY2960:
Περίπου 325g
Μικρόφωνο
Τύπος:
Ηλεκτρικός συμπυκνωτής
Κατευθυντικότητα:
Δικατευθυντικό
Εύρος πραγματικής συχνότητας:
100 Hz - 8 000 Hz
Λειτουργική διαφορά:
YY2959
YY2960 ―
Αντικείμενα που περιλαμβάνονται:
YY2959:
Ασύρματα ακουστικά εξουδετέρωσης θορύβου για παιχνίδια (1)
YY2960:
Ασύρματα ακουστικά για παιχνίδια (1)
YY2959 / YY2960:
Καλώδιο USB Type-C® (USB-A σε USB-C®) (περίπου 150 cm) (1)
Πομποδέκτης USB (YY2965) (1)
Τεχνικά χαρακτηριστικά επικοινωνίας
Σύστημα επικοινωνίας:
Προδιαγραφή Bluetooth έκδοση 5.0
Έξοδος:
Προδιαγραφή Bluetooth κατηγορίας ισχύος 1
Ζώνη συχνοτήτων:
Bluetooth: Ζώνη 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Τμήμα ασύρματου πομποδέκτη: Ζώνη 2,4GHz (2,4000GHz 2,4835GHz)
Συχνότητα λειτουργίας:
Bluetooth: 2 400 MHz - 2 483,5 MHz
Τμήμα ασύρματου πομποδέκτη: 2 400 MHz - 2 483,5 MHz
Μέγιστη ισχύς εξόδου:
YY2959:
Bluetooth: < 9,3 dBm
Τμήμα ασύρματου πομποδέκτη: < 8,2 dBm
YY2960:
Bluetooth: < 8,2 dBm
Τμήμα ασύρματου πομποδέκτη: < 8,8 dBm
YY2965:
Τμήμα ασύρματου πομποδέκτη: < 8,6 dBm
Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά υπόκεινται σε αλλαγή
χωρίς προειδοποίηση.
Απαιτήσεις συστήματος για τη φόρτιση της μπαταρίας με τη
χρήση USB
Μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος USB
Εμπορικά διαθέσιμος μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος USB
με δυνατότητα παροχής ρεύματος εξόδου 0,5 A (500 mA) και άνω
Συνιστώμενη έκδοση λειτουργικού συστήματος προσωπικού
υπολογιστή
Windows®: Windows 10 ή νεότερη
Mac: macOS 11 ή νεότερη
Εμπορικά σήματα
• Οι επωνυμίες Microsoft, Windows και Windows Media είναι εμπορικά
σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Microsoft Corporation στις Ηνωμένες
Πολιτείες ή/και σε άλλες χώρες.
• Οι επωνυμίες macOS και Mac είναι εμπορικά σήματα της Apple Inc.
κατατεθέντα στις ΗΠΑ και σε άλλες χώρες.
• Το λεκτικό σήμα και τα λογότυπα Bluetooth® είναι σήματα κατατεθέντα
που ανήκουν στην Bluetooth SIG, Inc. και η οποιαδήποτε χρήση αυτών
των σημάτων από την Sony Group Corporation και τις θυγατρικές της
εταιρείες γίνεται κατόπιν άδειας.
• Οι ονομασίες USB Type-C® και USB-C® είναι εμπορικά σήματα
κατατεθέντα του USB Implementers Forum.
• Όλα τα υπόλοιπα εμπορικά σήματα και σήματα κατατεθέντα ανήκουν
στους αντίστοιχους ιδιοκτήτες τους. Στο παρόν εγχειρίδιο, οι ενδείξεις
™ και ® δεν καθορίζονται.
Άδειες
• Αυτό το προϊόν περιλαμβάνει λογισμικό που χρησιμοποιείται από
τη Sony κατόπιν συμφωνίας παραχώρησης άδειας χρήσης με τον
κάτοχο των πνευματικών του δικαιωμάτων. Είμαστε υποχρεωμένοι να
ανακοινώσουμε το περιεχόμενο της συμφωνίας στους πελάτες κατόπιν
αιτήματος του κατόχου των πνευματικών δικαιωμάτων του λογισμικού.
Μεταβείτε στην ακόλουθη διεύθυνση URL και διαβάστε τη σελίδα.
https://rd1.sony.net/help/mdr/sl/22/
• Οι υπηρεσίες που προσφέρονται από τρίτους ενδέχεται να
τροποποιηθούν, να ανασταλούν ή να τερματιστούν χωρίς προηγούμενη
ειδοποίηση. Η Sony δεν φέρει καμία ευθύνη σε τέτοιου είδους
περιπτώσεις.
Ευρωπαϊκή Εγγύηση Sony
Αγαπητέ πελάτη,
Σας ευχαριστούμε πoυ αγοράσατε αυτό τo προϊόν της Sony. Ελπίζουμε
να μείνετε ικανοποιημένοι από τη χρήση του. Στην απίθανη περίπτωση
που το προϊόν σας χρειαστεί σέρβις (επισκευή) κατά τη διάρκεια της
εγγύησης, παρακαλείστε να επικοινωνήστε με το κατάστημα αγοράς
ή μ’ ένα μέλος του δικτύου εξουσιοδοτημένων σέρβις μας (ASN)
της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Ζώνης (ΕΟΖ) ή και άλλων χωρών που
αναφέρονται σ’ αυτή την εγγύηση ή στα συνοδεύοντα αυτήν φυλλάδια
(Περιοχή Κάλυψης της Εγγύησης). Μπορείτε να βρείτε λεπτομέρειες για
τα μέλη του δικτύου μας ASN, στους τηλεφωνικούς καταλόγους, στους
καταλόγους προϊόντων μας και στις ιστοσελίδες μας. Για να αποφύγετε
κάθε περιττή ταλαιπωρία, σας συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά το
εγχειρίδιο χρήσης προτού να έρθετε σε επαφή με τον προμηθευτή σας ή
το δίκτυο εξουσιοδοτημένων σέρβις μας.
Η Εγγύησή Σας
Η παρούσα εγγύηση ισχύει για το προϊόν της Sony που αγοράσατε, εφ’
όσον κάτι τέτοιο αναφέρεται στα φυλλάδια που συνόδευαν το προϊόν
σας, υπό την προϋπόθεση ότι αγοράστηκε εντός της Περιοχής Κάλυψης
της Εγγύησης.
Με την παρούσα, η Sony εγγυάται ότι το προϊόν είναι απαλλαγμένο
από κάθε ελάττωμα σχετιζόμενο με τα υλικά ή την κατασκευή, για μια
περίοδο ΔΥΟ ΕΤΩΝ από την ημερομηνία της αρχικής αγοράς. Η αρμόδια
για να προσφέρει και να εκπληρώσει την παρούσα εγγύηση, εταιρεία
Sony, είναι αυτή που αναφέρεται σ’ αυτήν την Εγγύηση ή στο συνοδεύον
αυτήν φυλλάδιο στη χώρα όπου επιδιώκεται η επισκευή κατά τη διάρκεια
της εγγύησης.
Εάν, εντός της περιόδου εγγύησης, αποδειχθεί ελαττωματικό το προϊόν
(από την ημερομηνία της αρχικής αγοράς) λόγω ακατάλληλων υλικών
ή κατασκευής, η Sony ή ένα μέλος του δικτύου Εξουσιοδοτημένων
Σέρβις ASN της Περιοχής Κάλυψης της Εγγύησης θα επισκευάσει ή
θα αντικαταστήσει (κατ’ επιλογή της Sony) χωρίς επιβάρυνση για
εργατικά ή ανταλλακτικά, το προϊόν ή τα ελαττωματικά εξαρτήματα του,
εντός εύλογου χρόνου, βάσει των όρων και συνθηκών που εκτίθενται
παρακάτω. Η Sony και τα μέλη του δικτύου Εξουσιοδοτημένων
Σέρβις ASN μπορούν να αντικαταστήσουν ελαττωματικά προϊόντα ή
εξαρτήματα με νέα ή ανακυκλωμένα προϊόντα ή εξαρτήματα. Όλα τα
προϊόντα και εξαρτήματα που έχουν αντικατασταθεί γίνονται ιδιοκτησία
της Sony.
Όροι
1. Επισκευές δυνάμει της παρούσας εγγύησης θα παρέχονται μόνο εάν
προσκομισθεί το πρωτότυπο τιμολόγιο ή η απόδειξη πώλησης (με την
ένδειξη της ημερομηνίας αγοράς, του μοντέλου του προϊόντος και της
επωνυμίας του εμπόρου) μαζί με το ελαττωματικό προϊόν εντός της
περιόδου εγγύησης. Η Sony και τα μέλη του δικτύου Εξουσιοδοτημένων
Σέρβις ASN μπορούν να αρνηθούν τη δωρεάν επισκευή κατά την περίοδο
εγγυήσεως εάν δεν προσκομισθούν τα προαναφερόμενα έγγραφα ή εάν
δεν προκύπτουν από αυτά η ημερομηνία αγοράς, το προϊόν ή το μοντέλο
του προϊόντος ή η επωνυμία του εμπόρου. Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει
εάν ο τύπος του μοντέλου ή ο σειριακός αριθμός του προϊόντος έχει
αλλοιωθεί, διαγραφεί, αφαιρεθεί ή καταστεί δυσανάγνωστος.
2. Για να αποφευχθεί βλάβη ή απώλεια / διαγραφή σε αφαιρούμενα ή
αποσπώμενα μέσα ή εξαρτήματα αποθήκευσης δεδομένων, οφείλετε να
τα αφαιρέσετε πριν παραδώσετε το προϊόν σας για επισκευή κατά την
περίοδο εγγύησης.
Εξουδετέρωση θορύβου
3. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα έξοδα και τους κινδύνους
μεταφοράς που συνδέονται με τη μεταφορά του προϊόντος σας προς και
από τη Sony ή μέλος του δικτύου ASN.
4. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα εξής:
• Περιοδική συντήρηση και επισκευή ή αντικατάσταση εξαρτημάτων ως
αποτέλεσμα φυσιολογικής φθοράς.
• Αναλώσιμα (συστατικά μέρη για τα οποία προβλέπεται περιοδική
αντικατάσταση κατά τη διάρκεια ζωής ενός προϊόντος, όπως μη
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, φυσίγγια εκτύπωσης, γραφίδες, λάμπες,
καλώδια κλπ.),
• Ζημιές ή ελαττώματα που προκλήθηκαν λόγω χρήσης, λειτουργίας ή
χειρισμού ασύμβατων με την κανονική ατομική ή οικιακή χρήση,
• Ζημιές ή αλλαγές στο προϊόν που προκλήθηκαν από:
– Κακή χρήση, συμπεριλαμβανομένου:
– του χειρισμού που επιφέρει φυσική, αισθητική ή επιφανειακή ζημιά ή
αλλαγές στο προϊόν ή βλάβη σε οθόνες υγρών κρυστάλλων
– μη κανονική ή μη σύμφωνη με τις οδηγίες της Sony εγκατάσταση ή
χρήση του προϊόντος
– μη συντήρηση του προϊόντος σύμφωνα με τις οδηγίες σωστής
συντήρησης της Sony
– εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος με τρόπο μη σύμφωνο με τις
τεχνικές προδιαγραφές και τα πρότυπα ασφαλείας που ισχύουν στη
χώρα όπου έχει εγκατασταθεί και χρησιμοποιείται το προϊόν.
• Μολύνσεις από ιούς ή χρήση του προϊόντος με λογισμικό που δεν
παρέχεται με το προϊόν ή λανθασμένη εγκατάσταση του λογισμικού.
• Την κατάσταση ή τα ελαττώματα των συστημάτων με τα οποία
χρησιμοποιείται ή στα οποία ενσωματώνεται το προϊόν, εκτός από
άλλα προϊόντα της Sony ειδικά σχεδιασμένα για να χρησιμοποιούνται
με το εν λόγω προϊόν.
• Χρήση του προϊόντος με εξαρτήματα, περιφερειακό εξοπλισμό και
άλλα προϊόντα των οποίων ο τύπος, η κατάσταση και το πρότυπο δεν
συνιστώνται από τη Sony.
• Επισκευή ή επιχειρηθείσα επισκευή από άτομα που δεν είναι μέλη της
Sony ή του δικτύου ASN.
• Ρυθμίσεις ή προσαρμογές χωρίς την προηγούμενη γραπτή
συγκατάθεση της Sony, στις οποίες συμπεριλαμβάνονται:
– η αναβάθμιση του προϊόντος πέρα από τις προδιαγραφές ή τα
χαρακτηριστικά που περιγράφονται στο εγχειρίδιο χρήσης ή
– οι τροποποιήσεις του προϊόντος με σκοπό να συμμορφωθεί προς
εθνικές ή τοπικές τεχνικές προδιαγραφές και πρότυπα ασφαλείας
που ισχύουν σε χώρες για τις οποίες το προϊόν δεν είχε σχεδιαστεί και
κατασκευαστεί ειδικά.
• Αμέλεια.
• Ατυχήματα, πυρκαγιά, υγρά, χημικές και άλλες ουσίες, πλημμύρα,
δονήσεις, υπερβολική θερμότητα, ακατάλληλο εξαερισμό, υπέρταση,
υπερβολική ή εσφαλμένη τροφοδοσία ή τάση εισόδου, ακτινοβολία,
ηλεκτροστατικές εκκενώσεις συμπεριλαμβανομένου του κεραυνού,
άλλες εξωτερικές δυνάμεις και επιδράσεις.
5. Η παρούσα εγγύηση καλύπτει μόνο τα υλικά μέρη του προϊόντος. Δεν
καλύπτει το λογισμικό (είτε της Sony είτε τρίτων κατασκευαστών) για το
οποίο παρέχεται ή πρόκειται να ισχύσει μια άδεια χρήσης από τον τελικό
χρήστη ή χωριστές δηλώσεις εγγύησης ή εξαιρέσεις από την εγγύηση.
Εξαιρέσεις και περιορισμοί
Με εξαίρεση των όσων αναφέρονται ανωτέρω, η Sony δεν παρέχει καμία
εγγύηση (ρητή, σιωπηρή, εκ του νόμου ή άλλη) όσον αφορά την ποιότητα,
την επίδοση, την ακρίβεια, την αξιοπιστία, την καταλληλότητα του
προϊόντος ή του λογισμικού που παρέχεται ή συνοδεύει το προϊόν, για
συγκεκριμένο σκοπό. Εάν η ισχύουσα νομοθεσία απαγορεύει πλήρως ή
μερικώς την παρούσα εξαίρεση, η Sony εξαιρεί ή περιορίζει την εγγύησή
της μόνο στη μέγιστη έκταση που επιτρέπει η ισχύουσα νομοθεσία.
Οποιαδήποτε εγγύηση η οποία δεν εξαιρείται πλήρως (στο μέτρο που
το επιτρέπει ο ισχύων νόμος) θα περιορίζεται στη διάρκεια ισχύος της
παρούσας εγγύησης.
Η μοναδική υποχρέωση της Sony, σύμφωνα με την παρούσα εγγύηση,
είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση προϊόντων που υπόκεινται στους
όρους και συνθήκες της εγγύησης. Η Sony δεν ευθύνεται για οποιαδήποτε
απώλεια ή ζημιά που σχετίζεται με τα προϊόντα, το σέρβις, την παρούσα
εγγύηση, συμπεριλαμβανομένων των οικονομικών και άυλων απωλειών,
του τιμήματος που καταβλήθηκε για την αγορά του προϊόντος, της
απώλειας κερδών, εισοδήματος, δεδομένων, απόλαυσης ή χρήσης του
προϊόντος ή οποιωνδήποτε συνδεδεμένων προϊόντων – της άμεσης,
παρεμπίπτουσας ή επακόλουθης απώλειας ή ζημίας ακόμη και αν αυτή η
απώλεια ή ζημία αφορά σε:
• Μειωμένη λειτουργία ή μη λειτουργία του προϊόντος ή συνδεδεμένων
προϊόντων λόγω ελαττωμάτων ή μη διαθεσιμότητας κατά την περίοδο
που αυτό βρίσκεται στη Sony ή σε μέλος του δικτύου ASN, η οποία
προκάλεσε διακοπή της διαθεσιμότητας του προϊόντος, απώλεια
χρόνου χρήστη ή διακοπή της εργασίας.
• Παροχή ανακριβών πληροφοριών που ζητήθηκαν από το προϊόν ή από
συνδεδεμένα προϊόντα.
• Ζημιά ή απώλεια λογισμικών προγραμμάτων ή αφαιρούμενων μέσων
αποθήκευσης δεδομένων ή
• Μολύνσεις από ιούς ή άλλες αιτίες.
Τα ανωτέρω ισχύουν για απώλειες και ζημιές που υπόκεινται σε
οιεσδήποτε γενικές αρχές δικαίου, συμπεριλαμβανομένης της αμέλειας ή
άλλων αδικοπραξιών, αθέτησης σύμβασης, ρητής ή σιωπηρής εγγύησης
και απόλυτης ευθύνης (ακόμα και για θέματα για τα οποία η Sony ή
μέλος του δικτύου ASN έχει ειδοποιηθεί για την πιθανότητα πρόκλησης
τέτοιων ζημιών).
Στο μέτρο που η ισχύουσα νομοθεσία απαγορεύει ή περιορίζει αυτές
τις εξαιρέσεις ευθύνης, η Sony εξαιρεί ή περιορίζει την ευθύνη της
μόνο στη μέγιστη έκταση που της επιτρέπει η ισχύουσα νομοθεσία. Για
παράδειγμα, μερικά κράτη απαγορεύουν την εξαίρεση ή τον περιορισμό
ζημιών που οφείλονται σε αμέλεια, σε βαριά αμέλεια, σε εκ προθέσεως
παράπτωμα, σε δόλο και παρόμοιες πράξεις. Σε καμία περίπτωση, η
ευθύνη της Sony κατά την παρούσα εγγύηση δεν υπερβαίνει την τιμή
που καταβλήθηκε για την αγορά του προϊόντος, ωστόσο αν η ισχύουσα
νομοθεσία επιτρέπει μόνο περιορισμούς ευθυνών υψηλότερου βαθμού,
θα ισχύουν οι τελευταίοι.
Τα επιφυλασσόμενα νόμιμα δικαιώματά σας
Ο καταναλωτής έχει έναντι της Sony τα δικαιώματα που απορρέουν
από την παρούσα εγγύηση, σύμφωνα με τους όρους που περιέχονται σε
αυτήν, χωρίς να παραβιάζονται τα δικαιώματά του που πηγάζουν από
την ισχύουσα εθνική νομοθεσία σχετικά με την πώληση καταναλωτικών
προϊόντων. Η παρούσα εγγύηση δεν θίγει τα νόμιμα δικαιώματα που
ενδεχομένως να έχετε, ούτε εκείνα που δεν μπορούν να εξαιρεθούν ή
να περιοριστούν, ούτε δικαιώματά σας εναντίον των προσώπων από τα
οποία αγοράσατε το προϊόν. Η διεκδίκηση οποιωνδήποτε δικαιωμάτων
σας εναπόκειται αποκλειστικά σε εσάς.
SONY EUROPE B.V. με διακριτικό τίτλο Sony Hellas (Sony Europe B.V.,
Greek Branch)
Αμαρουσίου Χαλανδρίου 18-20, 151 25 Παράδεισος Αμαρουσίου, Αθήνα,
Ελλάδα
Τηλ. 2111988791 (από Ελλάδα για κλήσεις τόσο από σταθερό όσο και
από κινητό)
Τηλ. 800 91150 (από Κύπρο για κλήσεις τόσο από σταθερό όσο και από
κινητό)
E-mail: customersupport.EL@eu.sony.com
Version 07.2020