Sony ILME-FX6TK Users guide [pt]

Solid-State Memory Camcorder
ILME-FX6V/ILME-FX6VK ILME-FX6T/ILME-FX6TK
5-026-227-
24
(1)
PT
Versão do software 2.0
Encaixe E
Manual de instruções
© 2020 Sony Corporation
2

Índice

1. Visão geral
Configuração do sistema ..................................3
Localização e função das peças.........................4
Utilizar o painel tátil Apresentação no ecrã
........................................ 10
...................................... 11
2. Preparação
Fonte de alimentação ......................................18
Instalar dispositivos Configurar o funcionamento básico da câmara
de vídeo
Utilizar cartões de memória
........................................ 20
................................................... 25
............................ 27
3. Filmagem
Procedimento de funcionamento básico ........ 35
Ajustar o zoom Ajustar a focagem Ajustar a luminosidade Ajustar para cores naturais (Equilíbrio de
brancos) Definir o áudio para gravação Funções úteis Gravação proxy Filmar com o aspeto pretendido Filmar com ajuste de aspeto na
pós-produção Gravar vídeo RAW
................................................ 37
........................................... 38
................................... 44
.................................................... 47
......................... 48
.................................................. 50
...............................................56
..................... 57
...........................................59
...........................................60
4. Funções de rede
Ligar a outros dispositivos através de LAN ......61
Ligar à internet Carregar ficheiros
................................................64
............................................ 66
5. Ecrã de miniaturas
Ecrã de miniaturas ..........................................68
Reproduzir clips Operações dos clips
.............................................. 69
........................................ 70
6. Apresentação de menu e definições
Configuração e hierarquia do menu
completo Operações do menu completo Menu User Menu Edit User Menu Shooting Menu Project Menu Paint/Look Menu TC/Media Menu Monitoring Menu Audio
Menu Thumbnail.............................................98
Menu Technical Menu Network Menu Maintenance Definições do menu Shooting e valores
predefinidos Definições da qualidade de imagem guardadas
para cada modo de filmagem Guardar e carregar dados de configuração
...................................................71
........................ 73
....................................................... 75
................................................ 76
................................................77
................................................... 82
............................................89
...............................................91
............................................ 93
....................................................96
............................................... 99
...............................................102
....................................... 106
............................................107
..................111
7. Ligação de dispositivo externo
Ligar monitores externos e dispositivos de
gravação Sincronizar códigos de hora
.................................................. 113
...........................114
.... 112
Gerir/editar clips através de um
computador
............................................. 115
8. Anexo
Precauções para utilização ............................. 116
Formatos de saída e limitações Resolução de problemas Mensagens de erro/aviso Itens guardados nos ficheiros Diagramas de blocos Atualizar o software da objetiva com
encaixe E
Licenças
.......................................................... 137
Especificações
.....................................133
.................................................136
............................................... 140
......................118
...............................120
..............................122
........................125

1. Visão geral

3

Configuração do sistema

Pacote do microfone sem fios UWP-D21 UWP-D22 UWP-D26
Adaptador para sapata multi­interface SMAD-P5
Recetor de microfone sem fios URX-P03D
Adaptador para sapata multi-interface SMAD-P3D
Kit para adaptador XLR XLR-K2M XLR-K3M
Luz de vídeo HVL-LBPC
Cartões de memória CFexpress Type A
Cartões de memória SDXC
Leitor de cartões CFexpress Type A/ Leitor de cartões SD
Switcher de produção ao vivo multi-câmara MCX-500
Adaptador para encaixe A LA-EA3 LA-EA4
Objetiva com encaixe E
Microfone ECM-VG1 ECM-MS2
Unidade de controlo remoto RM-30BP
ILME-FX6V/ILME-FX6VK ILME-FX6T/ILME-FX6TK
Controlo remoto de punho (fornecido)
Bateria BP-U35, BP-U60, BP-U60T, BP-U70, BP-U90, BP-U100
Adaptador AC (fornecido)
Carregador de bateria BC-U1A, BC-U2A
Carregador de bateria BC-CU1 (fornecido)
1. Visão geral
11
2
4 5 6
8 9
12
13
14
3
16
15
10
4

Localização e função das peças

Lado esquerdo e lado dianteiro
1
10. Luz de gravação/indicadora (dianteira)
(página 35)
Pisca quando a capacidade restante do suporte de gravação ou da bateria é fraca.
11. Interruptor FOCUS (página 38)
12. Sensor de imagem
13. Botão PUSH AUTO FOCUS (página 41)
14. Contactos de sinalização da objetiva
[Nota]
Não toque diretamente com as mãos.
15. Botão WB SET (regulação do equilíbrio de
brancos) (página 47)
16. Botão de libertação da objetiva
(página 23)
7
1. Gancho para fita métrica
O gancho para fita métrica encontra-se ao mesmo nível do sensor de imagem. Para medir com precisão a distância entre a câmara de vídeo e o motivo, utilize este gancho como ponto de referência. Pode instalar a extremidade de uma fita métrica no gancho para medir a distância ao motivo.
2. Conector do visor (página 20)
3. Ventilação
[Nota]
Não tape a ventilação.
4. Interruptor de seleção TC IN/OUT
(página 35, 114)
5. Conector para controlo remoto de punho
(página 21)
6. (Marca N) (página 61)
Encoste um smartphone equipado com a

função NFC ao aparelho para estabelecer uma ligação sem fios. Alguns smartphones compatíveis com sistemas de pagamento sem fios poderão não ser compatíveis com NFC. Para mais informações, consulte o manual de utilização do smartphone. NFC (Near Field Communication) é um

protocolo internacional de comunicações para comunicação sem fios entre objetos próximos.
7. Acoplamento para controlo remoto de
8. Botão de libertação do controlo remoto
9. Antena Wi-Fi
punho (página 21)
de punho (página 21)
1. Visão geral: Localização e função das peças
1816
5
Lado direito (Parte dianteira/superior/inferior)
1 2 3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
19171514
1. Botão Clip Flag (página 54, 70)
2. Interruptor HOLD (página 99)
3. Botão START/STOP gravação
(página 35)
Prima o botão START/STOP gravação para iniciar a gravação. O LED acende a vermelho durante a gravação.
4. Seletor ND VARIABLE (página 45)
5. Interruptor ND PRESET/VARIABLE
(página 45)
6. Botões para cima/baixo ND FILTER
POSITION (página 45)
7. Indicador ND CLEAR (página 45)
20
Lado direito (traseiro) (página 6)
8. Botão ND VARIABLE AUTO (página 45)
Prima o botão ND VARIABLE AUTO para iniciar o ajuste automático da densidade do filtro ND. O LED acende a verde quando ligado.
9. Seletor multifunções (página 50)
Prima ao visualizar a imagem no visor para aceder e utilizar o menu direto. Rode o seletor quando é apresentado um menu no visor para mover o cursor para cima/ baixo para selecionar itens ou definições do menu. Prima para aplicar o item selecionado. Quando o menu não é apresentado, o seletor pode também funcionar como um seletor atribuível.
10. Botão da função IRIS (página 44)
11. Botão CANCEL/BACK (página 69)
12. Botão THUMBNAIL (página 68)
13. Botão MENU (página 14, 73)
Prima o botão MENU para aceder ao ecrã de estado. Prima continuamente o botão MENU para aceder ao ecrã de menu completo. Prima o botão durante a apresentação do ecrã de estado ou ecrã de menu completo para regressar à apresentação do ecrã anterior.
14. Botão da função ISO/GAIN (página 44)
15. Interruptor ISO/GAIN (seleção de ganho)
(página 44)
16. Botão da função WHT BAL (equilíbrio de
brancos) (página 47)
17. Interruptor WHT BAL (seleção da
memória do equilíbrio de brancos) (página 47)
18. Botão da função SHUTTER (página 45)
19. Entrada de auscultadores (página 35)
20. Interruptor POWER (página 35)
1. Visão geral: Localização e função das peças
8
7
6
5
4
12
14
6
Lado traseiro direito e ranhura para cartões
123
13
1. Antena Wi-Fi
2. Seletor AUDIO LEVEL (CH1) (página 48)
3. Interruptor CH1 (AUTO/MAN)
(página 48)
4. Botões ASSIGN (atribuíveis) 1 a 3
(página 50)
5. Microfone interno (página 48)
Microfone de narração para gravar o som ambiente.
[Dica]
Este microfone é desativado quando a pega é instalada e o microfone interno da pega fica ativo (página 7).
6. Botão DISPLAY (página 11)
7. Altifalante integrado (página 35)
11
15
10
9
8. Indicador POWER (página 35)
9. Botão SLOT SELECT (seleção da ranhura
para cartões de memória (A)/(B)) (página 35)
10. Interruptor CH2 (AUTO/MAN)
(página 48)
11. Seletor AUDIO LEVEL (CH2) (página 48)
12. Indicador de acesso A (página 27)
13. Ranhura para cartões CFexpress Type A/
SD (A) (página 27)
14. Ranhura para cartões CFexpress Type A/
SD (B) (página 27)
15. Indicador de acesso B (página 27)
1. Visão geral: Localização e função das peças
16
18 19
7
Pega, parte traseira e bloco de conectores
10
10
9
10
11
1 2 1 3
1 4
15
20
1. Interruptor HOLD da pega (página 99)
Utilize para desativar o funcionamento dos comandos na pega.
[Dica]
Também pode ser definido apenas para o botão START/ STOP da gravação da pega.
2. Botão START/STOP gravação da pega
3. Microfone interno da pega
10
4 3 2 1
5 6
7
8
20 21
22
23 24
25 26
4. Sapata multi-interface
Para mais informações sobre os acessórios suportados pela sapata multi-interface, contacte o seu representante de vendas.
5. Seletor atribuível da pega (página 50)
6. Alavanca de zoom da pega (página 99)
17
7. Botões ASSIGN (atribuíveis) 7 a 8
(página 50)
8. Multi-seletor (D-pad de 8 vias e botões de
aplicar)
9. Sapata de acessórios (página 7)
10. Orifícios roscados para instalação de
acessório (1/4 de polegada)
Compatíveis com parafusos UNC 1/4-20 (comprimento de 6 mm ou menos).
[Nota]
A utilização de parafusos superiores a 6 mm poderá danificar as peças exteriores.
11. Luz de gravação/indicadora (traseira)
(página 35)
12. Botão BATT RELEASE (página 18)
13. Entrada de ar
[Nota]
Não tape a entrada de ar.
14. Acoplamento para bateria (página 18)
15. Conector USB-C (página 64)
16. Conector INPUT2 (entrada de áudio 2)
(página 48)
17. Conector INPUT1 (entrada de áudio 1)
(página 48)
18. Interruptor INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V)
(página 48)
19. Interruptor INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V)
(página 48)
20. Orifícios roscados para dispositivos
externos
Compatíveis com parafusos M3 (comprimento de 4mm ou menos).
[Nota]
A utilização de parafusos superiores a 4mm poderá danificar a superfície exterior.
21. Conector HDMI OUT (página 113)
22. Conector SDI OUT (página 113)
23. Conector TC IN/TC OUT (entrada/saída do
código de hora) (página 114)
24. Conector REMOTE
Ligue ao acessório da entrada LANC multiusos.
25. USB/multi-conector (página 115)
26. Conector DC-IN (entrada DC padrão)
(página 19)
Instalar a sapata de acessórios
1 Levante a extremidade dianteira da mola
da sapata e puxe a mola na direção oposta à seta gravada na mesma.
Mola da sapata
1
Sapata de acessórios
2 Posicione a sapata de acessórios no
encaixe da sapata de acessórios, alinhando as saliências na sapata com os pontos correspondentes no encaixe e aperte os quatro parafusos.
1. Visão geral: Localização e função das peças
2
2
2
2
8
3 Insira a mola da sapata na direção da seta
para que a parte em U encaixe na extremidade da sapata de acessórios.
Sapata de acessórios
3
232
Mola da sapata
Remover a sapata de acessórios
Remova a mola da sapata, conforme descrito no passo 1 “Instalar a sapata de acessórios”, desaperte os quatro parafusos e remova a sapata de acessórios.
Instalar a pega
Posicione a pega de forma a que o conector da pega e os orifícios roscados estejam alinhados, pressione e rode os parafusos de instalação da pega para a direita para instalar a pega no aparelho. Pode também apertar os dois parafusos de instalação da pega rodando-os para a direita com uma chave sextavada (4mm).
[Nota]
Certifique-se de que os dois parafusos de instalação da pega estão bem apertados antes de utilizar a pega. A pega poderá cair da câmara de vídeo se os parafusos não estiverem bem apertados.
Remover a pega
Remova executando o procedimento de instalação pela ordem inversa.
Instalar a tampa de proteção (fornecida) do conector da pega
Ao utilizar a câmara de vídeo com a pega removida, proteja o conector utilizando a tampa de proteção fornecida.
[Dica]
Ao instalar a pega, guarde a tampa de proteção fornecida na parte inferior da pega.
Lado superior
1
1. Conector da pega
2. Orifícios roscados para instalação de
acessório (1/4 de polegada)
Compatíveis com parafusos UNC 1/4-20 (comprimento de 6 mm ou menos).
[Nota]
A utilização de parafusos superiores a 6 mm poderá danificar as peças exteriores.
Proteger os terminais do conector
Instale a tampa nos conectores não utilizados para proteger os terminais do conector.
1. Visão geral: Localização e função das peças
1 2
2 3
4 5
4
1
8
6
5
9
Lado inferior
1. Orifícios roscados para tripé (1/4 de
polegada, 3/8 de polegada)
Compatível com parafusos UNC 1/4-20 e parafusos UNC 3/8-16. Instale num tripé (opção, comprimento de parafuso de 5,5 mm ou menos).
2. Saída de ar
[Nota]
Não tape a saída de ar.
Visor
Para mais informações sobre a instalação do visor (fornecido), consulte a página 20.
1
1. Botão PEAKING
2. Botão ZEBRA
3. Botão ASSIGN (atribuível) 9 (página 50)
4. Painel tátil
As operações táteis podem ser desativadas utilizando um botão atribuível ou através do menu (página 10).
5. Interruptor MIRROR
Controlo remoto de punho
Para mais informações sobre a instalação do controlo remoto de punho (fornecido), consulte a página 21.
2 3
7
1. Alavanca de zoom
2. Botão ASSIGN (atribuível) 4 (página 50)
3. Seletor atribuível do punho (página 50)
4. Botão ASSIGN (atribuível) 6 (página 50)
5. Alavanca de rotação do punho
(página 22)
6. Botão START/STOP gravação
7. Multi-seletor (D-pad de 8 vias e botões de
aplicar)
8. Botão ASSIGN (atribuível) 5 (página 50)
1. Visão geral
10

Utilizar o painel tátil

Precauções de utilização do painel tátil
O visor do aparelho é um painel tátil, que controla direta e tatilmente com o dedo.
O painel tátil foi criado para tocar

ligeiramente com o dedo. Não prima o painel com força nem lhe toque com objetos pontiagudos (prego, esferográfica, alfinete, etc.). O painel tátil poderá não responder quando

tocado nas circunstâncias seguintes. Além disso, atente que isto poderá causar uma avaria.
Utilização com as pontas dos dedos ou

unhas Utilização enquanto outros objetos

estão em contacto com a superfície Utilização com uma película de proteção

ou autocolante aplicados Utilização com gotas de água ou

condensação no ecrã Utilização com dedos molhados ou

suados
Gestos do painel tátil
Tocar
Toque ligeiramente num item, tal como um ícone ou item de menu, utilizando o seu dedo e, de seguida, remova imediatamente o dedo.
Arrastar
Toque no ecrã e deslize o dedo para a posição pretendida do ecrã e, de seguida, remova o dedo.
Percorrer/deslizar
Toque no ecrã e percorra/deslize rapidamente o dedo para cima, baixo, esquerda ou direita.
Configurar o painel tátil
O funcionamento do painel tátil pode ser ativado/desativado através de Touch Operation (página 99) no menu Technical.
[Dica]
Se o conteúdo no ecrã continuar além das extremidades do ecrã, pode arrastar ou deslizar o conteúdo no ecrã para percorrer.
1. Visão geral
3 42
9 10
75
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
29
30
31
32
33
34
35
36
137
11

Apresentação no ecrã

Durante a filmagem (gravação/espera) e a reprodução, o estado da câmara de vídeo e as definições são sobrepostas na imagem apresentada no visor. Pode mostrar/ocultar as informações utilizando o botão DISPLAY. Mesmo quando oculto, vai aparecer durante as operações no menu direto (página 50). Pode também optar por mostrar/ocultar cada item de forma independente (página 93).
Informações apresentadas no ecrã durante a filmagem
11 12
13 14
15 16
17
1. Indicador do estado de rede
(página 13)
Apresenta o estado de ligação da rede como um ícone.
2. Indicador de carregamento/indicador de
ficheiros restantes (página 66)
3. Indicador da área de focagem
(página 45)
Apresenta a área de focagem para focagem automática.
4. Modo de gravação, ranhura A/B,
indicador do intervalo de gravação Interval Rec (página 51)
Apresentação Significado
Rec Stby Gravação em espera
Gravação
5. Indicador da profundidade de campo
6. Indicador do modo de digitalização do
É apresentada uma marca correspondência entre o tamanho do círculo da imagem da objetiva e a definição do modo de digitalização do sensor de imagem para o tamanho da imagem real. Quando o Imager Scan Mode está definido para FF, é apresentada uma marca “C” nos modos com um ângulo de visão mais estreito (recortado). O recorte ocorre nos seguintes modos.
6 8
sensor de imagem (página 25)
se não houver
Quando o formato de gravação é 3840×2160

e a taxa de fotogramas S&Q Motion é 100fps ou 120fps
Quando Codec está definido para RAW ou

RAW & XAVC-I e o formato de saída RAW é 3840×2160
7. Indicador do estado de funcionamento da
saída RAW (página 60)
Apresenta o estado de saída do sinal RAW.
8. Indicador de estado da série UWP-D
(página 13)
Apresenta a força do sinal de nível RF como um ícone quando o dispositivo da série UWP-D é ligado à sapata MI configurada para transferência de áudio digital.
9. Indicador da taxa de fotogramas na
filmagem em câmara lenta e movimento rápido (página 51)
10. Indicador da capacidade restante da
bateria/tensão DC IN (página 18)
11. Indicador do modo de focagem
(página 42)
Significado Apresentação
Modo Focus Hold Focus Hold Modo MF MF Modo AF AF Função AF de deteção em
tempo real AF de deteção de rosto/olhos (AF/ /Only/ /
)
Ícone de deteção de rosto/olhos
Ícone de AF de deteção de rosto/olhos
Ícone de rosto detetado guardado
Ícone de AF pausada durante AF de deteção de rosto/olhos
1) Apresentado quando não existe um rosto detetado guardado e não é detetado qualquer rosto ou quando existe um rosto detetado guardado, mas o rosto pretendido não é detetado.
1)
Only
12. Indicador da posição de zoom
(página 37)
Apresenta a posição de zoom no intervalo de 0 (grande angular) a 99 (teleobjetiva) (se estiver instalada uma objetiva que suporte a apresentação da definição do zoom). A apresentação pode ser alterada para um indicador de barra ou indicador da distância de focagem (página 100). Os itens seguintes são adicionados à apresentação quando Zoom de Imagem Clara está ativado.
Apresentação Significado
Zoom de Imagem Clara ativado
Valor de ampliação
Ao utilizar Zoom de Imagem Clara
13. Indicador do modo de estabilização de
imagem
14. Indicador de estado Rec Control da saída
SDI/saída HDMI (página 113)
Apresenta o estado de saída do sinal de controlo REC.
15. Indicador de focagem (página 38)
16. Indicador da capacidade restante do
suporte
Aparece um ícone estiver protegido contra escrita.
se o cartão de memória
17. Indicador do modo de equilíbrio de
brancos
Apresentação Significado
Modo automático
Hold W:P Modo predefinido W:A Modo de memória A W:B Modo de memória B
Modo automático pausado
1. Visão geral: Apresentação no ecrã
12
18. Indicador de bloqueio externo do código
de hora/apresentação dos dados de hora (página 35)
Apresenta “EXT-LK” quando bloqueado para o código de hora de um dispositivo externo.
19. Indicador do filtro ND (página 45)
Apresentação Significado
Modo automático
Modo de controlo de bokeh (página 54)
20. Indicador do ficheiro de cena
(página 57)
21. Indicador de íris
Apresenta a posição da íris (valor F) (se estiver instalada uma objetiva que suporte a apresentação da definição da íris).
22. Indicador de aviso do nível de vídeo
23. Indicador de ganho (página 44)
Apresenta o valor EI quando está no modo Cine EI (página 25).
Apresentação Significado
Modo automático
H Modo predefinido H M Modo predefinido M L Modo predefinido L
Modo de ajuste temporário
Modo de controlo de bokeh (página 54)
24. Apresentação do nome do clip
(página 68)
25. Indicador do obturador (página 45)
26. Indicador do modo AE/nível AE
(página 44)
27. Indicador do nível
Apresenta o nível horizontal em incrementos de ±1° até ±15°.
28. Medidor do nível de áudio
Apresenta o nível de áudio de CH1 a CH4.
29. Monitor do sinal de vídeo (página 53)
Apresenta uma forma de onda, vetorescópio e histograma. A linha laranja indica o valor definido do nível de zebra. No modo Cine EI (página 25), apresenta o tipo de LUT do sinal a ser monitorizado.
30. Indicador Base Sensitivity/indicador Base
ISO (página 44)
No modo Custom (página 25), apresenta a sensibilidade base definida utilizando Base ISO/Sensitivity no ecrã Main Status ou ISO/ Gain/EI >Base Sensitivity no menu Shooting do menu completo. No modo Cine EI (página 25), apresenta a sensibilidade Base ISO definida utilizando Base ISO/Sensitivity a partir do ecrã Main Status ou ISO/Gain/EI >Base ISO no menu Shooting do menu completo.
31. Assistência de visualização gama/
indicador de LUT do monitor
Apresenta o estado da assistência de visualização gama. A função de assistência de visualização gama pode ser ligada/desligada atribuindo Gamma Display Assist a um botão atribuível (página 50). No modo Cine EI (página 25), apresenta a definição de LUT do monitor (página 81).
32. Indicador de aspeto base (página 57)
Apresenta a definição do aspeto base. No modo Cine EI (página 25), apresenta o sinal de vídeo a ser gravado nos cartões de memória (página 81).
33. Indicador do estado proxy
34. Indicador do formato de gravação (codec)
(página 82)
Apresenta o nome do formato para gravar nos cartões de memória.
35. Indicador do formato de gravação (taxa
de fotogramas e método de digitalização)
36. Indicador do formato de gravação
(tamanho da imagem) (página 82)
Apresenta o tamanho da imagem para gravar nos cartões de memória.
37. Botão de paragem da função AF de
deteção em tempo real (página 43)
1. Visão geral: Apresentação no ecrã
13
Informações apresentadas no ecrã durante a reprodução
As informações seguintes são sobrepostas na imagem de reprodução.
1
9 10 11 12 13 14
1. Indicador do estado de rede
2. Indicador de carregamento/indicador de
ficheiros restantes
3. Número do clip/número total de clips
4. Indicador do estado de reprodução
5. Indicador do formato de reprodução (taxa
de fotogramas e método de digitalização)
6. Indicador do formato de reprodução
(tamanho da imagem)
7. Indicador da capacidade restante da
bateria/tensão DC IN
8. Indicador do formato de reprodução
(codec)
9. Indicador do suporte
Aparece um ícone estiver protegido contra escrita.
10. Apresentação dos dados de hora
11. Apresentação do nome do clip
se o cartão de memória
2 3 4 5 6 7 8
12. Indicador da assistência de visualização
gama
13. Medidor do nível de áudio
Apresenta o nível do áudio de reprodução.
14. Indicador Base Look
Apresentação de ícones
Apresentação dos ícones de ligação de rede
Modo de rede Estado da ligação Ícone
Modo de ponto de acesso A funcionar como um ponto de acesso
Erro de funcionamento do ponto de acesso
Modo de estação Ligação Wi-Fi
O ícone muda de acordo com a força do sinal (4 passos)
Wi-Fi desligado (incluindo ao estabelecer ligação)
Erro de ligação Wi-Fi
Partilha de ligação USB Partilha de ligação USB ligada
Partilha de ligação USB desligada
Erro de partilha de ligação USB
Apresentação dos ícones da série UWP-D
Estado do transmissor Estado de receção Ícone
Desativação Sem receção
Estado de transmissão normal A receber
(nível de receção (4 passos))
Estado de silêncio A receber (silenciado)
Estado de aviso da capacidade restante da bateria
Estado de aviso de silêncio e capacidade restante da bateria
A receber
A receber
(Ícone a piscar)
(Ícone a piscar)
1. Visão geral: Apresentação no ecrã
14
Ecrã de estado
Pode verificar as definições e o estado da câmara de vídeo no ecrã de estado. As definições dos itens marcados com um asterisco (*) podem ser alteradas. O ecrã de estado suporta a operação tátil.
Apresentar o ecrã de estado
Prima o botão MENU.

[Dica]
Pode apresentar ou ocultar cada ecrã de estado em Menu Page On/Off (página 100) no menu Technical.
Alterar o ecrã de estado
Rode o seletor multifunções.

Empurre o multi-seletor para cima/baixo.

Deslize o ecrã de estado para cima/baixo.

Ocultar o ecrã de estado
Prima o botão MENU.

Alterar uma definição
Com o ecrã de estado apresentado, prima o seletor multifunções ou multi-seletor para permitir a seleção de um item de configuração numa página. Selecione um número de página e, de seguida, prima para mudar as páginas. Pode também selecionar itens diretamente utilizando a operação tátil.
[Nota]
Pode desativar as alterações a partir do ecrã de estado definindo Menu Settings >User Menu Only (página 100) no menu Technical do menu completo para On.
Ecrã Main Status
Apresenta as funções principais da câmara e o espaço livre no suporte.
Item de apresentação
S&Q Frame Rate* Definições da taxa de
Frequency/Scan* Frequência do sistema e
Imager Scan* Modo de digitalização do
Media Remain (A)
ND Filter Definição do filtro ND ISO/Gain/EI Definição de ISO/Gain/
Base ISO/ Sensitivity*
Codec* Definição de codec para
Media Remain (B) Espaço livre restante no
Scene File* Scene file em utilização e
Base Look/LUT* Definição de Base Look/LUT Shutter Definição da velocidade do
Iris Definição da íris Video Format* Tamanho da imagem para
RAW Output Format*
White Balance Definição do equilíbrio de
Descrição
fotogramas e filmagem em Slow & Quick Motion
definições do método de digitalização
sensor de imagem Espaço livre restante no
suporte na Slot A
Exposure Index Definição de Base ISO/Base
Sensitivity
gravação
suporte na Slot B
respetiva definição de File ID
obturador ou ângulo do obturador
gravar nos cartões de memória
Tamanho da imagem da saída RAW
brancos
Ecrã Camera Status
Apresenta o estado de várias predefinições da câmara.
Item de apresentação
White Switch<B> Definição da memória B do
White Switch<A> Definição da memória A do
White Switch<P> Definição Preset White ND<Preset> Definições do filtro ND
ISO / Gain ISO / Gain ISO / Gain Base ISO/
Sensitivity* Zebra1* Definição e nível On/Off de
Zebra2* Definição e nível On/Off de
VF Gamma/ Gamma
Scene File* Scene file em utilização e
1) Exposure Index quando Shooting Mode está definido para Cine EI.
1)
<L>* Definição ISO/Gain1)<L>
1)
<M>* Definição ISO/Gain1)<M>
1)
<H>* Definição ISO/Gain1)<H>
Descrição
equilíbrio de brancos
equilíbrio de brancos
Preset1 a 3
Definição de Base ISO/Base Sensitivity
Zebra1
Zebra2 Categoria e curva de gama
respetiva definição de File ID
Ecrã Audio Status
Apresenta a definição de entrada, medidor do nível de áudio e definição do monitor de volume para cada canal.
Item de apresentação
CH1 Level
Control Level Meter Medidor do nível de áudio Source* Fonte de entrada Ref./Sens.* Nível de referência da
Wind Filter*
CH2 Level
Control Level Meter Medidor do nível de áudio Source* Fonte de entrada Ref./Sens.* Nível de referência da
Wind Filter*
CH3 Level
Control* Level
Meter* Source* Fonte de entrada Ref./Sens.* Nível de referência da
Wind Filter*
Descrição
Ajuste automático do estado On/Off
entrada Definição do filtro de
redução do ruído do vento no microfone
Ajuste automático do estado On/Off
entrada Definição do filtro de
redução do ruído do vento no microfone
Ajuste automático do estado On/Off
Medidor do nível de áudio
entrada Definição do filtro de
redução do ruído do vento no microfone
1. Visão geral: Apresentação no ecrã
15
Item de
Descrição
apresentação
CH4 Level
Control* Level
Meter* Source* Fonte de entrada Ref./Sens.* Nível de referência da
Wind Filter*
Audio Input Level*
HDMI Output CH* Definição do canal de áudio
Volume* Definição do volume dos
Monitor CH* Definição do canal do
Ajuste automático do estado On/Off
Medidor do nível de áudio
entrada Definição do filtro de
redução do ruído do vento no microfone
Definição do nível de entrada de áudio (volume principal)
da saída HDMI
auscultadores/altifalante integrado
monitor
Ecrã de estado Project
Apresenta as definições básicas relacionadas com o projeto de filmagem.
Item de apresentação
Frequency/Scan* Frequência do sistema e
Codec* Definição de codec para
Rec Function* Definição da função especial
Simul Rec* Definição e estado On/Off
Title Prefix Parte do nome do clip
Descrição
definições do método de digitalização
gravação
de gravação On/Off e definições principais
da função de gravação simultânea de 2 ranhuras
Item de
Descrição
apresentação
Imager Scan* Modo de digitalização do
sensor de imagem
Video Format* Tamanho da imagem para
gravar nos cartões de memória
Picture Cache Rec*
Number Sufixo numérico do nome
Shooting Mode* Definições do modo de
RAW Output Format*
Proxy Rec* Definição On/Off da função
Função de gravação de cache de imagens On/Off e definição de dimensão da cache
do clip
filmagem Tamanho da imagem da
saída RAW
de gravação proxy
Ecrã Monitoring Status
Apresenta as definições das saídas SDI e HDMI.
Item de apresentação
SDI Signal* Tamanho da imagem de
Info. Disp.*
Color Gamut*
HDMI Signal* Tamanho da imagem de
Info. Disp.*
Color Gamut*
Stream Signal Tamanho da imagem de
Info. Disp.
Color Gamut*
VF Color
Gamut*
Base Look/LUT* Definição de Base Look/
Gamma Display Assist*
Descrição
saída Definição On/Off da
apresentação de saída Definição do espaço de
cor/Estado de LUT do monitor
saída Definição On/Off da
apresentação de saída Definição do espaço de
cor/Estado de LUT do monitor
saída Apresentação de saída (Off
(fixo)) Definição do espaço de
cor/Estado de LUT do monitor
Definição da assistência de visualização gama/Definição do espaço de cor/Estado de LUT do monitor
LUT Definição On/Off de
Gamma Display Assist
Ecrã Assignable Button Status
Apresenta as funções atribuídas a cada um dos botões atribuíveis.
Item de apresentação
1 Função atribuída ao botão
2 Função atribuída ao botão
3 Função atribuída ao botão
4 Função atribuída ao botão
5 Função atribuída ao botão
6 Função atribuída ao botão
7 Função atribuída ao botão
8 Função atribuída ao botão
9 Função atribuída ao botão
Focus Hold Button
Multi Function Dial
Grip Dial Função atribuída ao seletor
Handle Dial Função atribuída ao seletor
Descrição
ASSIGN 1
ASSIGN 2
ASSIGN 3
ASSIGN 4
ASSIGN 5
ASSIGN 6
ASSIGN 7
ASSIGN 8
ASSIGN 9 Função atribuída ao botão
Focus Hold da objetiva Função atribuída ao seletor
multifunções
atribuível do punho
atribuível da pega
1. Visão geral: Apresentação no ecrã
16
Ecrã Battery Status
Apresenta informações sobre a bateria e a fonte DC IN.
Item de apresentação
Detected Battery Tipo de bateria Remaining Capacidade restante (%) Charge Count Número de recargas Capacity Capacidade restante (Ah) Voltage Tensão da bateria (V) Manufacture
Date Video Light
Remaining
Power Source Fonte da fonte de
Supplied Voltage Tensão da fonte de
Descrição
Data de fabrico da bateria
Apresenta a capacidade restante da bateria da luz de vídeo.
alimentação
alimentação fornecida
Ecrã Media Status
Apresenta a capacidade restante e o tempo de gravação restante do suporte de gravação.
Item de apresentação
Informações sobre o suporte A
Medidor da capacidade restante do suporte A
Tempo de gravação restante do suporte A
Informações sobre o suporte B
Medidor da capacidade restante do suporte B
Tempo de gravação restante do suporte B
Descrição
Apresenta o ícone do suporte quando o suporte de gravação é inserido na Slot A.
Apresenta a capacidade restante do suporte de gravação inserido na Slot A expresso como uma percentagem num gráfico de barras.
Apresenta uma estimativa do tempo de gravação restante do suporte de gravação inserido na Slot A em unidades de minutos nas atuais condições de gravação.
Apresenta o ícone do suporte quando o suporte de gravação é inserido na Slot B.
Apresenta a capacidade restante do suporte de gravação inserido na Slot B expresso como uma percentagem num gráfico de barras.
Apresenta uma estimativa do tempo de gravação restante do suporte de gravação inserido na Slot B em unidades de minutos nas atuais condições de gravação.
Ecrã Network Status
Apresenta o estado de ligação da rede.
Item de
Descrição
apresentação
Wireless LAN Definições da rede sem fios
e estado da ligação
Wired LAN Definições da rede LAN por
cabo e estado da ligação
Modem Definições da rede sem fios
e estado da ligação da partilha de ligação USB
Ecrã File Transfer Status
Apresenta as informações da transferência de ficheiros.
Item de apresentação
Auto Upload (Proxy)
Job Status (Remain/Total)
Total Transfer Progress
Default Upload Server
Current File Transfer Progress
Current Transferring File Name
Server Address Endereço do servidor de
Destination Directory
Descrição
Estado On/Off da função Auto Upload (Proxy)
Número restante de tarefas e número total de tarefas
Progresso de transferência de todas as tarefas
Nome do servidor de destino Auto Upload (Proxy)
Progresso da atual transferência de ficheiros
Nome do ficheiro a ser transferido
destino da transferência de ficheiros
Diretório de destino do servidor de destino da transferência de ficheiros
1. Visão geral: Apresentação no ecrã
17
Utilizar ecrãs de definições táteis
Disposição do ecrã
Item
Opções de seleção
Funcionamento
1 Toque num item de configuração.
Tocar
Aparecem as opções de seleção para o valor.
Nome do item
2 Arraste ou percorra uma definição para
3 Toque no botão Set ou no cursor de
[Dicas]
Prima o botão CANCEL/BACK para regressar ao valor

anterior. Pode também utilizar o seletor multifunções ou multi-

seletor. As operações táteis também podem ser desativadas

(página 99).
Botão Set (aplicar)
Marca que indica a definição atual
Cursor de seleção da definição (moldura laranja)
selecionar o valor.
Percorrer
seleção do valor. O valor é aplicado e a apresentação regressa ao ecrã anterior.

2. Preparação

18

Fonte de alimentação

Pode utilizar uma bateria ou fonte de alimentação AC de um adaptador AC. Por motivos de segurança, utilize apenas as baterias Sony e os adaptadores AC listados abaixo.
Baterias de iões de lítio
BP-U35 (fornecida) BP-U60 BP-U60T BP-U70 BP-U90 BP-U100
Carregadores de bateria
BC-CU1 (fornecido) BC-U1A BC-U2A
Adaptador AC (fornecido)
[ATENÇÃO]
Não armazene baterias em locais expostos à luz solar direta, chamas ou altas temperaturas.
[Notas]
Ao utilizar a partir de uma fonte de alimentação AC,

utilize o adaptador AC fornecido. Regule sempre o interruptor POWER para a posição

Off antes de ligar uma bateria ou adaptador AC. Se for ligada com o interruptor POWER na posição On, em certos casos, a câmara de vídeo poderá não ligar. Se a câmara de vídeo não ligar, regule o interruptor POWER para a posição Off e desligue temporariamente a bateria ou o adaptador AC, de seguida, aguarde cerca de 30 segundos antes de tentar ligar novamente. (Se o adaptador AC estiver ligado enquanto a câmara de vídeo está a funcionar a partir da bateria, pode ser ligada com o interruptor POWER na posição On sem problemas.)
Utilizar uma bateria
Para instalar uma bateria, insira a bateria no acoplamento (página 7) ao máximo e, de seguida, deslize-a para baixo para bloqueá-la na posição.
Para remover uma bateria, prima continuamente o botão BATT RELEASE (página 7), deslize a bateria para cima e puxe-a para fora do acoplamento.
Botão BATT RELEASE
[Notas]
Antes de instalar uma bateria, carregue a bateria

utilizando o carregador de bateria BC-CU1, BC-U1A ou BC-U2A. Carregar uma bateria enquanto está quente (por

exemplo, imediatamente após a utilização) poderá não recarregar a bateria por completo.
Verificar a capacidade restante
Durante a filmagem/reprodução com uma bateria, a capacidade restante da bateria é apresentada no visor (página 11).
Ícone Significado
91% a 100%
71% a 90%
51% a 70%
31% a 50%
11% a 30%
0% a 10%
A câmara de vídeo indica a capacidade restante calculando o tempo disponível com a bateria se o funcionamento prosseguir à taxa atual do consumo de energia.
Se o nível de carga da bateria for baixo
Se o nível de carga restante da bateria baixar abaixo de determinado nível durante o funcionamento (estado Low Battery), aparece uma mensagem de bateria fraca e a luz de gravação/indicadora começa a piscar para o avisar. Se o nível de carga restante da bateria baixar abaixo do nível no qual o funcionamento não pode continuar (estado Battery Empty), aparece uma mensagem de bateria esgotada. Substitua por uma bateria carregada.
Alterar os níveis de aviso
O nível Low Battery está definido para 10% do nível de carga máxima da bateria e o nível Battery Empty está definido para 3% por predefinição. Pode alterar as definições do nível de aviso através de Camera Battery Alarm (página 101) no menu Technical do menu completo.
Carregar a bateria utilizando o carregador de bateria fornecido (BC-CU1)
1 Ligue o adaptador AC (fornecido) ao
carregador de bateria e ligue o cabo de alimentação (fornecido) a uma fonte de alimentação AC.
2 Insira a bateria e deslize-a na direção da
seta. A luz CHARGE acende-se a laranja e o carregamento inicia.
Luz CHARGE
Adaptador AC
Cabo de alimentação
Luz CHARGE (laranja)
Acesa: em carregamento Intermitente: erro de carregamento ou
a temperatura está fora do intervalo de funcionamento e o carregamento é pausado
Quando estiver carregada, a luz CHARGE do

carregador de bateria apaga-se. Utilize sempre baterias Sony originais.

2. Preparação: Fonte de alimentação
19
Tempo de carregamento
Tempo aproximado (minutos) necessário quando carrega uma bateria totalmente descarregada.
Bateria Tempo total de
carregamento
BP-U35 120 minutos
[Nota]
Se o adaptador AC for desligado do carregador de bateria e a bateria se mantiver ligada ao carregador de bateria, a bateria vai começar a descarregar.
Utilizar alimentação AC
Ligar a câmara de vídeo a uma fonte de alimentação AC permite uma utilização sem se preocupar com a necessidade de recarregar a bateria.
Cabo de
alimentação
Ligue o adaptador AC ao conector DC IN na câmara de vídeo e ligue o cabo de alimentação (fornecido) a uma fonte de alimentação AC.
Se a tensão de saída de um adaptador AC ficar baixa
Se a tensão de saída do adaptador AC baixar abaixo de um determinado nível durante o funcionamento (estado DC Low Voltage1), aparece uma mensagem a informá-lo que a tensão de saída do adaptador AC baixou e a luz de gravação/indicadora começa a piscar. Se a tensão de saída do adaptador AC baixar abaixo do nível no qual o funcionamento não pode continuar (estado DC Low Voltage2), aparece uma mensagem a informá-lo que a tensão de saída do adaptador AC está demasiado baixa.
Conector DC IN
Adaptador AC
Se isto acontecer, o adaptador AC poderá estar avariado. Verifique o adaptador AC, conforme necessário.
Alterar as tensões de aviso
O nível de DC Low Voltage1 está definido para 16,5 V e o nível de DC Low Voltage2 está definido para 15,5 V por predefinição. Pode alterar as definições do nível de aviso através de Camera DC IN Alarm (página 101) no menu Technical.
Adaptador AC
Não ligue nem utilize um adaptador AC

num espaço confinado, tal como entre uma parede e mobília. Ligue o adaptador AC à fonte de

alimentação AC mais próxima. Se ocorrer um problema durante o funcionamento, desligue imediatamente o cabo de alimentação da fonte de alimentação AC. Não coloque as peças metálicas da ficha

do adaptador AC em curto-circuito. Caso contrário, vai causar uma avaria. A bateria não pode ser carregada enquanto

estiver instalada na câmara de vídeo, mesmo que o adaptador AC esteja ligado. Ao desligar o adaptador AC da unidade,

segure a ficha e puxe-a a direito. Puxar pelo cabo poderá causar uma avaria.
2. Preparação
20

Instalar dispositivos

Instalar um microfone (vendido em separado)
1 Coloque o microfone no suporte para
microfone.
2 Ligue o cabo do microfone ao conector
INPUT1 ou INPUT2.
1
1
LINE MIC
MIC
2
INPUT
2
LINE MIC
+48V
+48V
MIC
Microfone
Suporte para microfone
Suporte para cabo
[Dicas]
Se não conseguir instalar corretamente o microfone,

utilize o espaçador fornecido com o microfone. Consoante o tipo de objetiva instalado, a ponta do

microfone poderá ser visível na imagem da câmara de vídeo. Ajuste a posição do microfone.
Instalar o visor
[Nota]
Instale/remova o visor com a câmara de vídeo desligada.
Parafuso
Adaptador com grampo de fixação do visor
2 Instale o grampo do visor no adaptador
com grampo de fixação do visor () e rode o botão de bloqueio para a direita para fixar na posição ().
3 Alinhe a marca na câmara de vídeo com
a marca no conector do visor e insira o cabo. Certifique-se de que a marca é o lado exterior antes de inserir o conector.
4 Coloque o cabo no suporte para cabo,
conforme mostrado no diagrama.
INPUT1 INPUT2
3 Coloque o cabo do microfone no suporte
para cabo, conforme mostrado no diagrama.
Instalar o visor na parte dianteira da pega
1 Insira o adaptador com grampo de fixação
do visor no acoplamento do visor da pega () e rode o parafuso (fornecido) para a direita para fixar na posição (). O adaptador com grampo de fixação pode ser instalado livremente em incrementos de 45°, mas é aconselhável a posição onde o ponto do acoplamento está diretamente acima do parafuso.
[Nota]
Certifique-se de que aperta bem o botão de bloqueio ao utilizar um visor. O visor poderá cair se o botão de bloqueio não estiver bem apertado.
Suporte para cabo
2. Preparação: Instalar dispositivos
21
Instalar o visor na parte traseira da pega
Existem dois pontos de acoplamento na parte traseira da pega () e na parte traseira da câmara de vídeo () para instalar um visor. Instale o visor da mesma forma descrita em “Instalar o visor na parte dianteira da pega”.
Ajustar a posição do visor
Incline o visor para cima/baixo/frente/trás para ajustar o ângulo do visor. Pode utilizar o interruptor MIRROR para inverter a imagem ao ver da parte dianteira da câmara de vídeo, por exemplo.
[Dica]
Quando o aparelho não está a ser utilizado ou está a ser transportado, é aconselhável que o visor seja movido para a posição no diagrama seguinte para proteger o visor.
Remover o visor
Desaperte o botão de bloqueio do visor e utilize o procedimento inverso de instalação do visor.
2 Instale o clip metálico na parte superior
da tampa do visor no gancho na parte superior do visor e instale o clip metálico na parte inferior do gancho do visor no gancho na parte inferior do visor.
Ganchos de acoplamento
3 Pressione a placa de bloqueio na parte
inferior da tampa do visor na direção da seta para bloquear a tampa do visor na posição.
[Nota]
Ao mover o visor, segure o corpo do visor e, de seguida, mova-o. Não agarre a tampa do visor.
Remover a tampa do visor
Desengate o bloqueio da tampa do visor e remova a tampa do visor do visor.
Instalar o controlo remoto de punho
[Nota]
Instale/remova o controlo remoto de punho com a câmara de vídeo desligada.
1 Ligue o cabo ao conector para controlo
remoto de punho.
Instalar a tampa do visor
1 Abra os clips metálicos na tampa do visor.
Placa de bloqueio
Abrir a tampa do visor
Puxe o centro inferior da tampa do visor para si e, de seguida, puxe para cima para abrir a tampa.
2. Preparação: Instalar dispositivos
22
2 Alinhe o acoplamento para controlo
remoto de punho e a marca indicadora do encaixe no punho (), instale o punho na câmara de vídeo e rode-a lentamente para a esquerda (). É possível ouvir um estalido quando bloqueia na posição.
Marca indicadora
[Nota]
Se não puder ser devidamente instalado, volte a instalar sem aplicar força excessiva no controlo remoto de punho ou na câmara de vídeo.
[Nota]
Se o cabo não for colocado sob a ranhura, mudar o ângulo do acoplamento do punho poderá resultar numa força excessiva no cabo ou o cabo poderá ficar preso no mecanismo de rotação.
Ajustar o ângulo do controlo remoto de punho
Pode ajustar o ângulo do controlo remoto de punho num intervalo mostrado no diagrama seguinte para se adaptar ao seu estilo de filmagem.
Posição padrão
Rodado na direção da parte traseira (83° máx.)
1 Mova a alavanca de rotação do punho
para a posição mostrada no diagrama e rode o punho enquanto prime a alavanca.
[Notas]
Após alterar a posição, certifique-se de que o punho

está bem posicionado. Não pode ajustar o ângulo além do intervalo de

ajuste. Não utilize força excessiva ao rodar o punho.
Segurar o punho (método recomendado)
Não existem regras sobre como segurar o punho, mas o exemplo seguinte mostra uma forma para uma utilização fácil do punho.
Ao utilizar o botão ASSIGN 5 ou multi-seletor
3 Insira o cabo ligado no passo 2 sob a
ranhura do controlo remoto de punho, conforme mostrado no diagrama.
Rodado na direção da objetiva (90° máx.)
2 Remova o dedo da alavanca de rotação
do punho próximo da posição pretendida.
3 Mova ligeiramente o dedo até ouvir um
estalido indicando que o punho está fixo na posição. Quando o punho está fixo, a alavanca de rotação do punho regressa à posição original.
A: controle o seletor atribuível do punho com o dedo indicador. B: controle o multi-seletor e o botão ASSIGN 5 com o polegar. C: segure firmemente com o dedo do meio, dedo anelar e dedo mindinho.
2. Preparação: Instalar dispositivos
23
Ao utilizar o zoom
A: controle a alavanca de zoom com o dedo indicador e o dedo do meio. B: segure firmemente o punho utilizando o polegar. C: segure firmemente o punho com o dedo anelar e o dedo mindinho.
Remover o punho
[Nota]
Ao remover o punho, certifique-se de que coloca a câmara de vídeo numa superfície plana, tal como uma secretária.
1 Desligue o cabo do conector para controlo
remoto de punho.
2 Prima continuamente o botão de
libertação do controlo remoto de punho da câmara de vídeo e rode o punho para a direita até sair.
Botão de libertação do controlo remoto de punho
[Dica]
Pode ser instalada uma roseta no ponto de instalação do punho no aparelho e no ponto de instalação correspondente no punho. Para mais informações sobre a compra de rosetas, contacte o seu distribuidor Sony.
– Lado da câmara de vídeo: 4-546-932- (opção) – Lado do punho: 4-547-089- (opção) – Parafusos de instalação*
Lado da câmara de vídeo: 7-627-556- (opção) Lado do punho: 7-627-556- (opção)
* São necessários quatro parafusos para cada roseta
(os orifícios roscados estão indicados pelos círculos no diagrama seguinte). A utilização de parafusos que não aqueles especificados poderá danificar as peças da superfície exterior.
Lado da câmara
de vídeo
Lado do punho
Instalar uma objetiva
[ATENÇÃO]
Não deixe a objetiva virada para o sol. A luz solar direta pode atravessar a objetiva, estar focada na câmara de vídeo e poderá causar um incêndio.
[Notas]
Instale/remova uma objetiva com a câmara de vídeo

desligada. Uma objetiva é um componente de precisão. Não

coloque a objetiva numa superfície com o encaixe da objetiva virado para baixo. Instale a tampa do encaixe de objetiva fornecida.
[Dica]
Para mais informações sobre as objetivas suportadas pela câmara de vídeo, contacte o seu representante de assistência Sony.
Instalar uma objetiva com encaixe E
1 Remova a proteção e a tampa da objetiva
da câmara de vídeo e da objetiva.
2 Alinhe a marca do encaixe da objetiva
(branca) com a câmara de vídeo, insira cuidadosamente a objetiva e, de seguida, rode a objetiva para a direita. É possível ouvir um estalido quando bloqueia na posição.
[Nota]
Não prima o botão de libertação da objetiva ao instalar uma objetiva.
Instalar uma objetiva com encaixe A
Para utilizar uma objetiva com encaixe A, instale um adaptador para encaixe de objetiva (opção) e, de seguida, instale a objetiva com encaixe A.
[Nota]
Ao utilizar uma objetiva com encaixe A, a íris é definida manualmente e a focagem é definida para MF.
Remover uma objetiva
Remova uma objetiva utilizando o procedimento seguinte.
1 Prima continuamente o botão de
libertação da objetiva e rode a objetiva para a esquerda enquanto segura na objetiva.
2 Retire a objetiva na direção de avanço.
[Notas]
Ao remover uma objetiva, alinhe a marca do encaixe

no anel de bloqueio da objetiva com a marca do encaixe na câmara de vídeo. Segure bem na objetiva com a mão para evitar que

caia. Se outra objetiva não for imediatamente instalada,

instale sempre a tampa do corpo.
Ajustes da íris para objetivas com interruptor Auto Iris
Quando a objetiva Auto Iris está regulada para

AUTO, a íris é ajustada automaticamente e também pode ser ajustada manualmente a partir da câmara de vídeo. Quando a objetiva Auto Íris está

regulada para MANUAL, a íris só pode ser ajustada utilizando o anel da objetiva. O funcionamento da íris a partir da câmara de vídeo não tem efeito.
Marcas de encaixe (brancas)
2. Preparação: Instalar dispositivos
24
Ajustes na focagem para objetivas com interruptor de focagem
Quando o interruptor de focagem da

objetiva é regulado para AF/MF ou AF, a focagem é ajustada automaticamente e também pode ser ajustada manualmente a partir de uma unidade de controlo remoto. Quando o interruptor de focagem da

objetiva é regulado para MF, a focagem é ajustada utilizando o anel da objetiva e também pode ser ajustada manualmente a partir de uma unidade de controlo remoto.
[Nota]
Ao utilizar uma objetiva com encaixe A, o ajuste manual de uma unidade de controlo remoto poderá não estar disponível.
Quando o interruptor de focagem da

objetiva está regulado para MF, a focagem só pode ser ajustada utilizando o anel da objetiva. O funcionamento da focagem a partir da câmara de vídeo não tem efeito.
Instalar um tripé
Utilize os orifícios roscados para tripé na câmara de vídeo ao instalar num tripé. Utilizar o encaixe para tripé na objetiva poderá causar danos.
2. Preparação
25

Configurar o funcionamento básico da câmara de vídeo

Aparece o ecrã de definições iniciais no visor quando liga a câmara de vídeo pela primeira vez ou após a bateria de reserva ficar completamente descarregada. Defina a data e a hora do relógio interno utilizando este ecrã.
Time Zone
Time Zone define a diferença horária de UTC (Tempo Universal Coordenado). Altere a definição, conforme necessário.
Definir a data e a hora
Utilize o multi-seletor (página 7) ou o seletor multifunções (página 5) para selecionar itens e definições, de seguida, prima o botão de aplicar do multi-seletor ou seletor multifunções para aplicar as definições e o relógio começa a funcionar. Assim que o ecrã de definições for fechado, pode alterar as definições de data, hora e fuso horário através de Clock Set (página 106) no menu Maintenance.
[Notas]
Se a definição do relógio for perdida porque a

bateria de reserva ficar completamente descarregada devido à alimentação ser desligada durante um longo período de tempo (sem bateria e sem fonte de alimentação DC IN), o ecrã das definições iniciais será apresentado quando volta a ligar a câmara de vídeo. Enquanto o ecrã das definições iniciais é apresentado,

não é permitida outra operação, exceto desligar a alimentação, até concluir as definições neste ecrã. A câmara de vídeo tem uma bateria recarregável para

armazenar a data, hora e outras definições mesmo quando a câmara de vídeo está desligada.
Antes da filmagem, configure o funcionamento básico da câmara de vídeo no ecrã de estado Project para se adaptar à aplicação.
Modo de filmagem
Pode alternar o modo de filmagem entre “modo Custom” para criar flexibilidade de imagens no local e “modo Cine EI” (no qual a câmara de vídeo é controlada de forma semelhante a uma câmara de cinema, com as gravações reveladas na pós-produção). Defina o modo de filmagem através de Shooting Mode (página 15) no ecrã de estado Project.
[Dica]
Pode também definir o modo de filmagem através de Base Setting >Shooting Mode (página 82) no menu Project do menu completo.
Modo Custom
No modo de filmagem Custom, pode selecionar o padrão do vídeo. Pode também definir o padrão de vídeo através de Base Setting >Target Display (página 82) no menu Project do menu completo.
SDR(BT.709): filmagem de acordo com a

norma de transmissão HD
HDR(HLG): filmagem de acordo com a

norma de transmissão 4K de próxima geração
Para mais informações, consulte a página
57.
Modo Cine EI
Quando o modo de filmagem é definido para o modo Cine EI, selecione o espaço de cor base para o sinal de gravação e o sinal de saída. O espaço de cor selecionado aqui é o espaço de cor da saída de vídeo quando MLUT é definido para Off. Pode também definir o espaço de cor através de Cine EI Setting >Color Gamut (página 83) no menu Project do menu completo.
S-Gamut3.Cine/SLog3: gama de cores fácil

de ajustar para cinema digital (DCI-P3). S-Gamut3/SLog3: ampla gama de cores da

Sony que abrange o espaço de cor ITU-R BT.2020.
Para mais informações, consulte a página
59.
[Notas]
O modo Cine EI tem as limitações seguintes.

Funções que não podem ser ajustadas

automaticamente (seguimento)
– Equilíbrio de brancos – Ganho – Obturador
Funções que não podem ser configuradas

– Sensibilidade ISO/ganho (definida para
sensibilidade ISO base (fixa))
– Definições do menu Paint/Look (exceto Base
Look)
– Scene File (desativado)
As seguintes funções só estão disponíveis no modo

Cine EI (página 59).
Exposure Index

LUT do monitor

Frequência do sistema
Defina a frequência do sistema através de Frequency/Scan (página 15) no ecrã de estado Project. A câmara de vídeo poderá reiniciar automaticamente após mudar, consoante o valor selecionado.
[Dica]
Pode também definir a frequência do sistema através de Rec Format >Frequency (página 82) no menu Project do menu completo.
[Nota]
Não pode mudar a frequência do sistema durante a gravação ou reprodução.
Modo de digitalização do sensor de imagem
Pode definir o tamanho da imagem real e a resolução do sensor de imagem. Defina o modo de digitalização através de Imager Scan (página 15) no ecrã de estado Project.
FF: tamanho completo.

S35: tamanho Super 35 mm.

[Dica]
Pode também definir o modo de filmagem através de Rec Format >Imager Scan Mode (página 82) no menu Project do menu completo.
[Notas]
Não pode mudar o modo de digitalização do sensor

de imagem durante a gravação ou reprodução. Quando definido para S35, o formato de vídeo é

limitado a 1920×1080.
2. Preparação: Configurar o funcionamento básico da câmara de vídeo
26
Codec
Defina o codec através de Codec (página 15) no ecrã de estado Project.
[Dica]
Pode também definir o codec através de Rec Format >Codec (página 82) no menu Project do menu completo.
[Nota]
Não pode mudar o codec durante a gravação ou reprodução.
Formato de vídeo
Pode definir o formato de vídeo para gravação. Defina o formato de vídeo através de Video Format (página 15) no ecrã de estado Project.
[Dica]
Pode também definir o formato de vídeo através de Rec Format >Video Format (página 82) no menu Project do menu completo.
[Notas]
Não pode mudar o formato de vídeo durante a

gravação ou reprodução. Poderão aplicar-se restrições ao sinal dos conectores

SDI OUT e HDMI OUT, consoante a definição do formato de vídeo.
2. Preparação
27

Utilizar cartões de memória

A câmara de vídeo grava áudio e vídeo em cartões de memória CFexpress Type A (disponíveis em separado) ou cartões de memória SDXC (disponíveis em separado) inseridos nas ranhuras para cartões. Os cartões de memória também são utilizados para as definições de gravação proxy e de armazenamento/carregamento e durante a atualização de software.
Sobre os cartões de memória CFexpress Type A
Utilize os cartões de memória CFexpress Type A* da Sony listados em “Suportes recomendados” (página 28) na câmara de vídeo. Para mais informações sobre operações com suportes de outros fabricantes, consulte o manual de instruções do suporte ou consulte as informações do fabricante.
* Referidos como “cartões CFexpress” neste documento.
Sobre os cartões de memória SDXC
Utilize os cartões de memória SDXC* listados em “Suportes recomendados” (página 28) na câmara de vídeo.
* Referidos como “cartões SD” neste documento.
2. Preparação: Utilizar cartões de memória
28
Suportes recomendados
As condições de funcionamento garantidas vão variar consoante as definições Rec Format e Recording. Sim: funcionamento suportado Não: funcionamento normal não garantido
Formato de gravação CFexpress
RAW Out & XAVC-I
4096×2160 Class300
3840×2160 Class300
Normal mode 59.94P Sim Não Não Não Não Não Não Sim
50P Sim Não Não Não Não Não Não Sim
29.97P Sim Não Não Não Não Não Sim Sim 25P Sim Não Não Não Não Não Sim Sim 24P Sim Não Não Não Não Não Sim Sim
23.98P Sim Não Não Não Não Não Sim Sim
Normal mode 59.94P Sim Não Não Não Não Não Não Sim
50P Sim Não Não Não Não Não Não Sim
29.97P Sim Não Não Não Não Não Sim Sim 25P Sim Não Não Não Não Não Sim Sim
23.98P Sim Não Não Não Não Não Sim Sim
S&Q (60fps ou menos) 59.94P Sim Não Não Não Não Não Não Sim
50P Sim Não Não Não Não Não Não Sim
29.97P Sim Não Não Não Não Não Não Sim 25P Sim Não Não Não Não Não Não Sim
23.98P Sim Não Não Não Não Não Não Sim
S&Q (100fps, 120fps) 59.94P Sim Não Não Não Não Não Não Não
50P Sim Não Não Não Não Não Não Não
29.97P Sim Não Não Não Não Não Não Não 25P Sim Não Não Não Não Não Não Não
23.98P Sim Não Não Não Não Não Não Não
SDXC
Type A
VPG400 Class10 U1 U3 VSC
V10
VSC V30
VSC V60
VSC V90
2. Preparação: Utilizar cartões de memória
29
XAVC-I 4096×2160
Class300
3840×2160 Class300
Formato de gravação CFexpress
SDXC
Type A
VPG400 Class10 U1 U3 VSC
V10
Normal mode 59.94P Sim Não Não Não Não Não Não Sim
50P Sim Não Não Não Não Não Não Sim
29.97P Sim Não Não Não Não Não Sim Sim 25P Sim Não Não Não Não Não Sim Sim 24P Sim Não Não Não Não Não Sim Sim
23.98P Sim Não Não Não Não Não Sim Sim
S&Q (60fps ou menos) 59.94P Sim Não Não Não Não Não Não Sim
50P Sim Não Não Não Não Não Não Sim
29.97P Sim Não Não Não Não Não Não Sim 25P Sim Não Não Não Não Não Não Sim 24P Sim Não Não Não Não Não Não Sim
23.98P Sim Não Não Não Não Não Não Sim
Normal mode 59.94P Sim
50P Sim Não Não Não Não Não Não Sim
29.97P Sim Não Não Não Não Não Sim Sim 25P Sim Não Não Não Não Não Sim Sim
23.98P Sim Não Não Não Não Não Sim Sim
S&Q (60fps ou menos) 59.94P Sim Não Não Não Não Não Não Sim
50P Sim Não Não Não Não Não Não Sim
29.97P Sim Não Não Não Não Não Não Sim 25P Sim Não Não Não Não Não Não Sim
23.98P Sim Não Não Não Não Não Não Sim
S&Q (100fps, 120fps) 59.94P Sim Não Não Não Não Não Não Não
50P Sim Não Não Não Não Não Não Não
29.97P Sim Não Não Não Não Não Não Não 25P Sim Não Não Não Não Não Não Não
23.98P Sim Não Não Não Não Não Não
Não Não Não Não Não Não Sim
VSC V30
VSC V60
VSC V90
Não
2. Preparação: Utilizar cartões de memória
30
XAVC-I 1920×1080
Class100
Formato de gravação CFexpress
SDXC
Type A
VPG400 Class10 U1 U3 VSC
V10
Normal mode 59.94P Sim Não Não Não Não Não Sim Sim
50P Sim Não Não Não Não Não Sim Sim
29.97P Sim Não Não Sim Não Sim Sim Sim 25P Sim Não Não Sim Não Sim Sim Sim
23.98P Sim Não Não Sim Não Sim Sim Sim
S&Q (60fps ou menos) 59.94P Sim Não Não Não Não Não Sim Sim
50P Sim Não Não Não Não Não Sim Sim
29.97P Sim Não Não Não Não Não Sim Sim 25P Sim Não Não Não Não Não Sim Sim
23.98P Sim Não Não Não Não Não Sim Sim
S&Q (100fps, 120fps) 59.94P Sim Não Não Não Não Não Não Sim
50P Sim Não Não Não Não Não Não Sim
29.97P Sim Não Não 25P Sim Não Não Não Não Não Não Sim
23.98P Sim Não Não Não Não Não Não Sim
S&Q (150fps, 180fps) 59.94P Sim Não Não Não Não Não Não Não
50P Sim Não Não Não Não Não Não Não
29.97P Sim Não Não Não Não Não Não Não 25P Sim Não Não Não Não Não Não Não
23.98P Sim Não Não Não Não Não Não Não
S&Q (200fps, 240fps) 59.94P Sim Não Não Não Não Não Não Não
50P Sim Não Não Não Não Não Não Não
29.97P Sim Não Não Não Não Não Não Não 25P Sim Não Não Não Não Não Não Não
23.98P Sim Não Não Não Não Não Não Não
Não Não Não Não Sim
VSC V30
VSC V60
VSC V90
Loading...
+ 114 hidden pages