Sony ILME-FX6T Users guide [sv]

Solid-State Memory Camcorder
FX6
ILME-FX6V/ILME-FX6VK ILME-FX6T/ILME-FX6TK
5-026-227-
14
(1)
SE
E-montering
Bruksanvisning
© 2020 Sony Corporation
2

Innehållsförteckning

1. Översikt
Systemkonfiguration .........................................3
Delarnas plats och funktioner Använda pekskärmen Skärmvisning
................................................... 11
........................... 4
..................................... 10
2. Förberedelse
Strömförsörjning ..............................................17
Fästa enheter Konfigurera grundläggande
videokameraanvändning
Använda minneskort
...................................................19
......................... 24
.......................................26
3. Filmning
Grundläggande användningssätt ................... 34
Justera zoomen Justera fokuset Justera ljusstyrka Justera till naturliga färger (vitbalans) Ställa in inspelningsljud Praktiska funktioner Proxyinspelning Filma med önskat utseende Filma med utseendejustering i
efterproduktion
Spela in RAW-video......................................... 58
...............................................36
................................................ 37
.............................................43
.................................. 47
........................................ 49
.............................................. 54
........................... 55
........................................ 57
4. Network-funktioner
Ansluta andra enheter via LAN ....................... 59
Ansluta till internet Ladda upp filer
......................................... 62
................................................ 64
............ 46
5. Miniatyrbildskärm
Miniatyrbildskärm ........................................... 66
Spela upp videoklipp Använda videoklipp
...................................... 67
........................................ 68
6. Menyvisning och inställningar
Konfiguration av full meny och hierarki ..........69
Använda den fullständiga menyn User-meny Edit User-meny Shooting-meny Project-meny Paint/Look-meny TC/Media-meny Monitoring-meny Audio-meny Thumbnail-meny Technical-meny Network-meny Maintenance-meny Shooting-menyinställning och
Bildkvalitetsinställningar som sparas
Spara och ladda konfigurationsdata
...................................................... 73
............................................... 74
............................................... 75
...................................................80
............................................ 87
.............................................. 89
.............................................91
.................................................... 94
............................................ 96
............................................... 97
.............................................. 100
....................................... 104
standardvärden
för varje filmningsläge
.......................................105
...................71
........................... 109
7. Anslutning av extern enhet
Ansluta externa monitorer och
inspelningsenheter Synkronisera tidskoder Hantera/redigera videoklipp med en
dator
........................................................ 113
..................................111
.................................. 112
.............. 110
8. Bilaga
Försiktighetsåtgärder vid användning ...........114
Utgångsformat och begränsningar Felsökning Fel-/varningsmeddelanden Objekt sparade i filer Blockdiagram Uppdatera programvara för E-monterad
Licenser Specifikationer
...................................................... 117
........................... 119
...................................... 121
.................................................129
lins
...........................................................132
..........................................................133
...............................................136
............... 115

1. Översikt

3

Systemkonfiguration

UWP-D21 UWP-D22 UWP-D26 Trådlös mikrofonpaket
SMAD-P5 Multigränssnitts­skoadapter
URX-P03D Trådlös mikrofonmottagare
SMAD-P3D Multigränssnitts­skoadapter
XLR-K2M XLR-K3M XLR-adapterkit
HVL-LBPC Videobelysning
CFexpress Type A minneskort
SDXC minneskort
CFexpress Type A-kortläsare/ SD-kortläsare
MCX-500 Multi­kameraliveproducent
LA-EA3 LA-EA4 A-monteringsadapter
E-monterad lins
ECM-VG1 ECM-MS2 Mikrofon
RM-30BP Fjärrkontrollsenhet
ILME-FX6V/ILME-FX6VK ILME-FX6T/ILME-FX6TK
Fjärrkontroll med grepp (medföljer)
BP-U35, BP-U60, BP-U60T, BP-U70, BP-U90, BP-U100 Batteripaket
AC-adapter (medföljer)
BC-U1A, BC-U2A Batteriladdare
BC-CU1 Batteriladdare (medföljer)
1. Översikt
11
2
4 5 6
8 9
12
13
14
3
16
15
10
4

Delarnas plats och funktioner

Vänster och framsida
1
10. Inspelningslampa (framsida) (sida 34)
Blinkar när kvarvarande kapacitet i inspelningsmedia eller batteriet är låg.
11. FOCUS-brytare (sida 37)
12. Bildsensor
13. PUSH AUTO FOCUS-knapp (sida 40)
14. Linssignalkontakter
[Obs!]
Vidrör inte direkt med dina händer.
15. WB SET-knapp (vitbalansinställning)
(sida 46)
16. Linsfrigöringsknapp (sida 22)
7
1. Måttbandskrok
Måttbandskroken sitter på samma plan som bildsensorn. För att korrekt mäta avståndet mellan videokameran och föremålet, kan du använda denna krok som referenspunkt. Du kan fästa måttbandets ände på kroken för att mäta avståndet från föremålet.
2. Sökarens kontakt (sida 19)
3. Luftventil
[Obs!]
Täck inte luftventilen.
4. TC IN/OUT-väljarbrytare (sida 34, 112)
5. Kontakt till fjärrkontroll med grepp
(sida 20)
6. (N-Mark) (sida 59)
Lägg en smartphone utrustad med NFC-

funktion mot enheten för att upprätta en trådlös anslutning. En del smartphones som har stöd för trådlösa betalsystem kanske inte stöder NFC. Du finner mer information i smartphonens användarmanual. NFC (Near Field Communication) är ett

internationellt kommunikationsprotokoll för trådlös kommunikation mellan föremål som är nära varandra.
7. Fäste till fjärrkontroll med grepp
(sida 20)
8. Frigöringsknapp till fjärrkontroll med
grepp (sida 20)
9. Wi-Fi-antenn
1. Översikt: Delarnas plats och funktioner
1816
5
Höger sida (fram-/över-/undersida)
1 2 3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1. Clip Flag-knapp (53, 68)
2. HOLD-brytare (sida 97)
3. START/STOP-knapp för inspelning
(sida 34)
Tryck på knappen START/STOP-inspelning för att starta inspelning. LED-lampan tänds i rött när inspelning pågår.
Höger sida (baksida) (sida 6)
19171514
20
4. ND VARIABLE-ratt (sida 44)
5. ND PRESET/VARIABLE-brytare (sida 44)
6. ND FILTER POSITION-upp-/nedknappar
(sida 44)
7. ND CLEAR-indikator (sida 44)
8. ND VARIABLE AUTO-knapp (sida 44)
Tryck på ND VARIABLE AUTO-knappen för att starta den automatiska densitetsjusteringen för ND-filtret. LED-lampan tänds grön när den startas.
9. Multifunktionsratt (sida 49)
Tryck när du visar bilden i sökaren för att visa och använda direktmenyn. Vrid på ratten när en meny visas i sökaren för att flytta markören upp/ned för att välja menyobjekt eller inställningar. Tryck för att tillämpa valt objekt. När menyn inte visas, kan ratten även fungera som en tilldelningsbar ratt.
10. IRIS-funktionsknapp (sida 43)
11. CANCEL/BACK-knapp (sida 67)
12. THUMBNAIL-knapp (sida 66)
13. MENU-knapp (sida 13, 71)
Tryck på MENU-knappen för att visa statusskärmen. Tryck på MENU-knappen för att visa menyskärmen. Tryck på knappen under statusskärmen eller den fullständiga menyskärmen för att återgå till föregående skärmvisning.
14. ISO/GAIN-funktionsknapp (sida 43)
15. ISO/GAIN-brytare (förstärkningsval)
(sida 43)
16. WHT BAL-funktionsknapp (vitbalans)
(sida 46)
17. WHT BAL-brytare (val av vitbalansminne)
(sida 46)
18. SHUTTER-funktionsknapp (sida 44)
19. Hörlursuttag (sida 34)
20. POWER-brytare (sida 34)
1. Översikt: Delarnas plats och funktioner
8
7
6
5
4
12
14
6
Höger baksida och kortöppning
123
13
1. Wi-Fi-antenn
2. AUDIO LEVEL (CH1)-ratt (sida 47)
3. CH1 (AUTO/MAN)-brytare (sida 47)
4. ASSIGN (tilldelningsbar) 1 till 3-knappar
(sida 49)
5. Intern mikrofon (sida 47)
Mikrofon för att spela in omgivande ljud.
[Tips]
Denna mikrofon inaktiveras när handtaget är fäst och handtagets interna mikrofon aktiveras (sida 7).
6. DISPLAY-knapp (sida 11)
7. Inbyggd högtalare (sida 34)
8. POWER-indikator (sida 34)
11
15
10
9
9. SLOT SELECT-knapp minneskortsöppning
(A)/(B) (sida 34)
10. CH2 (AUTO/MAN)-brytare (sida 47)
11. AUDIO LEVEL (CH2)-ratt (sida 47)
12. Åtkomstindikator A (sida 26)
13. CFexpress Type A/SD-kortöppning (A)
(sida 26)
14. CFexpress Type A/SD-kortöppning (B)
(sida 26)
15. Åtkomstindikator B (sida 26)
1. Översikt: Delarnas plats och funktioner
16
18 19
7
Handtag, baksida och anslutningsblock
10
10
9
10
11
1 2 1 3
1 4
15
20
1. Handtagets HOLD-brytare (sida 97)
Används för att inaktivera användningen av kontroller på handtaget.
[Tips]
Kan även ställas in för endast handtagets START/STOP­knapp för inspelning.
2. Handtagets START/STOP-knapp för
inspelning
3. Intern mikrofon i handtag
10
4 3 2 1
5 6
7
8
20 21
22
23 24
25 26
4. Multigränssnittssko
För information om tillbehör som stöds av multigränssnittsskon, kontakta din säljrepresentant.
5. Tilldelningsbar ratt på handtag
(sida 49)
6. Zoomspak på handtag (sida 97)
17
7. ASSIGN (tilldelningsbar) 7 till 8-knappar
(sida 49)
8. Multiväljare (8-vägs styrkors och
verkställknappar)
9. Tillbehörssko (sida 7)
10. Skruvhål för tillbehörsfästning (1/4 tum)
Kompatibel med 1/4-20 UNC-skruvar (längd på 6 mm eller mindre).
[Obs!]
Användning av skruvar längre än 6 mm kan skada utvändiga delar.
11. Inspelningslampa (baksida) (sida 34)
12. BATT RELEASE-knapp (sida 17)
13. Luftinlopp
[Obs!]
Täck inte luftinloppet.
14. Batteripaketfäste (sida 17)
15. USB-C-kontakt (sida 62)
16. INPUT2-kontakt (ljudingång 2) (sida 47)
17. INPUT1-kontakt (ljudingång 1) (sida 47)
18. INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V)-brytare
(sida 47)
19. INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V)-brytare
(sida 47)
20. Skruvhål för externa enheter
Kompatibel med M3-skruvar (längd på 4mm eller mindre).
[Obs!]
Användning av skruvar längre än 4mm kan skada den utvändiga ytan.
21. HDMI OUT-kontakt (sida 111)
22. SDI OUT-kontakt (sida 111)
23. TC IN/TC OUT-kontakt (tidskodsin-/
utgång) (sida 112)
24. REMOTE-kontakt
Ansluter till LANC-jacktillbehör för allmän användning.
25. USB/multikontakt (sida 113)
26. DC-IN-kontakt (standard DC-jack)
(sida 18)
Fästa tillbehörssko
1 Lyft på framsidan på skons fjäder och dra
fjädern i motsatt riktning mot pilen på fjädern.
Skofjäder
1
Tillbehörssko
2 Positionera tillbehörsskon på fästet för
tillbehörsskon och passa in den utskjutande delen av skon med de motsvarande punkterna på fästet och dra åt de fyra skruvarna.
1. Översikt: Delarnas plats och funktioner
2
2
2
2
8
3 För in skofjädern i pilens riktning så att
den U-formade delen passar på tillbehörsskons ände.
Tillbehörssko
3
232
Skofjäder
Ta bort tillbehörssko
Ta bort skons fjäder enligt beskrivning i steg 1 ”Fästa tillbehörsskon” och skruva upp de fyra skruvarna och ta bort tillbehörsskon.
Fästa handtaget
Positionera handtaget så att handtagskontakten och skruvhålen är i linje, och tryck in och vrid fästskruvarna till handtaget medurs för att fästa handtaget på enheten. Du kan också dra åt de två fästskruvarna till handtaget genom att vrida dem medurs med en insexnyckel (4mm).
[Obs!]
Se till att de två fästskruvarna till handtaget är ordentligt åtdragna innan du använder handtaget. Handtaget kan falla av videokameran om skruvarna inte dras åt ordentligt.
Ta bort handtaget
Ta bort det genom att göra tvärtom mot när du fäster den.
Fästa handtagskontaktens skyddslock (medföljer)
När du använder videokameran med handtaget borttaget, skydda då kontakten med det medföljande skyddslocket.
[Tips]
När du fäster handtaget, sätt då på skyddslocket på handtagets undersida.
Översida
1
1. Handtagskontakt
2. Skruvhål för tillbehörsfästning (1/4 tum)
Kompatibel med 1/4-20 UNC-skruvar (längd på 6 mm eller mindre).
[Obs!]
Användning av skruvar längre än 6 mm kan skada utvändiga delar.
Skydda anslutningsterminalerna
Sätt på locket på kontakter som inte används för att skydda anslutningsterminalerna.
1. Översikt: Delarnas plats och funktioner
1 2
2 3
4 5
4
1
8
6
5
9
Undersida
1. Stativets skruvhål (1/4 tum, 3/8 tum)
Kompatibel med 1/4-20 UNC-skruvar och 3/8-16 UNC-skruvar. Fäst till ett stativ (tillval, skruvlängd på 5,5 mm eller mindre).
2. Luftutlopp
[Obs!]
Täck inte luftutloppet.
Sökare
För mer information om att fästa sökaren (medföljer), se sida 19.
1
1. PEAKING-knapp
2. ZEBRA-knapp
3. ASSIGN (tilldelningsbar) 9-knapp
(sida 49)
4. Pekskärm
Pekfunktionen kan inaktiveras med en tilldelningsbar knapp eller med menyn (sida 10).
5. MIRROR-brytare
Fjärrkontroll med grepp
För mer information om fjärrkontroll med grepp (medföljer), se sida 20.
2 3
7
1. Zoomspak
2. ASSIGN (tilldelningsbar) 4-knapp
(sida 49)
3. Tilldelningsbar ratt på grepp (sida 49)
4. ASSIGN (tilldelningsbar) 6-knapp
(sida 49)
5. Greppets roteringsspak (sida 21)
6. START/STOP-knapp för inspelning
7. Multiväljare (8-vägs styrkors och
verkställknappar)
8. ASSIGN (tilldelningsbar) 5-knapp
(sida 49)
1. Översikt
10

Använda pekskärmen

Försiktighetsåtgärder vid användning av pekskärmen
Enhetens sökare är en pekskärm som du kan använda direkt genom att vidröra den med ditt finger.
Pekskärmen är utformad för att beröras lätt

med fingret. Tryck inte hårt på panelen och vidrör den inte med vassa eller spetsiga föremål (nålar, kulspetspennor, stift, osv.). Pekskärmen kanske inte svarar när den

vidrörs i vissa fall. Notera att även följande kan orsaka fel.
Användning med nagelspetsarna

Användning samtidigt som andra

föremål vidrör ytan Användning med ett skyddande hölje

eller ett klistermärke fäst Användning med vattendroppar eller

kondensation på displayen Användning med våta eller svettiga

fingrar
Gester med pekskärmen
Vidröra
Vidrör lätt ett objekt, till exempel en ikon eller ett menyobjekt, med ditt finger och ta sedan omgående bort ditt finger.
Dra
Vidrör skärmen och dra ditt finger till önskad position på skärmen och ta sedan bort ditt finger.
Svep
Vidrör skärmen och svep snabbt ditt finger uppåt, nedåt, till vänster eller höger.
Konfigurera pekskärmen
Pekskärmsanvändningen kan aktiveras/ inaktiveras med Touch Operation (sida 97) på Technical-menyn.
[Tips]
Om displayinnehållet fortsätter bortom skärmens kanter, kan du dra eller svepa innehållet på displayen för att bläddra.
1. Översikt
3 42
9 10
75
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
29
30
31
32
33
34
35
36
137
11

Skärmvisning

När du filmar (inspelning/standby) och spelar upp, läggs videokamerans status och inställningar över bilden som visas i sökaren. Du kan visa/dölja denna information med DISPLAY-knappen. Till och med när den är dold, kommer den synas när du utför direktmenyåtgärder (sida 49). Du kan även välja att visa/dölja varje objekt oberoende (sida 91).
Information som visas på skärmen när du filmar
11 12
13 14
15 16
17
1. Nätverksstatusindikator (sida 13)
Visar nätverksanslutningsstatusen som en ikon.
2. Uppladdningsindikator/indikator för
kvarvarande filer (sida 64)
3. Fokusområdesindikator (sida 38)
Visar fokusområde för autofokus.
4. Inspelningsläge, öppning A/B, Interval
Rec-indikator för intervallinspelning (sida 50)
Visning Innebörd
Rec Stby Inspelning standby
Inspelning
5. Indikator för fältdjup
6. Indikator för bildskanningsläge
Ett mellan bildcirkelstorleken för linsen och den faktiska inställningen för bildstorlek i bildskanningsläget. När Imager Scan Mode ställs in på FF, visas ett ”C”-märke i lägen med smalare visningsvinkel (beskuren). Beskärning förekommer i följande lägen.
7. Statusindikator för RAW-bildformat
Visar utgångsstatus för RAW-signalen.
6 8
(sida 24)
märke visas om det finns missmatchning
När inspelningsformatet är 3840×2160 och

S&Q Motion-bildfrekvensen är 100fps eller 120fps När Codec är inställt på RAW eller RAW &

XAVC-I och RAW-formatet är 3840×2160
(sida 58)
8. UWP-D-seriens statusindikator
(sida 13)
Visar RF-nivåsignalstyrkan som en ikon när en enhet i UWP-D-serien är ansluten till MI-skon konfigurerad för digital ljudöverföring.
9. Indikator för bildfrekvens när man filmar i
Slow & Quick Motion (sida 50)
10. Kvarvarande batterikapacitet/DC IN-
spänningsindikator (sida 17)
11. Fokuslägesindikator (sida 41)
Innebörd Visning
Focus Hold-läge Focus Hold MF-läge MF AF-läge AF Läget realtidsspårning med
AF Ansikts-/ögondetektering AF (AF/ /Only/ / )
Ansikts-/ ögondetekteringsikon
Ansikts-/ ögondetekteringsikon AF-ikon
Ikon för sparat spårningsansikte
AF pausad ikon under ansikts-/ ögondetekteringsikon AF
1) Visas när det inte finns något sparat spårningsansikte och ett ansikte inte detekteras, eller när det finns ett sparat spårningsansikte men målspårningsansiktet inte detekteras.
Only
1)
12. Zoompositionsindikator (sida 36)
Visar zoomposition i intervallet 0 (vidvinkel) till 99 (telefoto) (om en lins som stöder zoominställningsvisning är fäst). Displayen kan ändras till en stapelindikator eller fokusavståndsindikator (sida 98). Följande objekt läggs till displayen när Clear Image Zoom aktiveras.
Visning Innebörd
Clear Image Zoom aktiveras
Förstoringsvärde
När man använder Clear Image Zoom
13. Indikator för bildstabiliseringsläge
14. SDI-utgång/HDMI-utgång Rec Control-
statusindikator (sida 111)
Visar utgångsstatus för REC-kontrollsignalen.
15. Fokusindikator (sida 37)
16. Indikator för kvarvarande mediakapacitet
En
ikon visas om minneskortet är
skrivskyddat.
17. Indikator för vitbalansläge
Visning Innebörd
Autoläge
Hold W:P Förinställt läge W:A Läget minne A W:B Läget minne B
Autoläge pausat
18. Indikator för tidskods externa lås/visning
tidsdata (sida 34)
Visar ”EXT-LK” när låst till tidskoden för en extern enhet.
19. ND-filterindikator (sida 44)
Visning Innebörd
Autoläge
Läget bokeh-kontroll (sida 53)
20. Indikator för scenfil (sida 55)
21. Bländarindikator
Visar bländarposition (F-värde) (om en lins som stöder visning av bländarinställning är fäst).
22. Indikator för videonivåvarning
1. Översikt: Skärmvisning
12
23. Förstärkningsindikator (sida 43)
Visar EI-värde i Cine EI-läge (sida 24).
Visning Innebörd
Autoläge
H Förinställt H-läge M Förinställt M-läge L Förinställt L-läge
Tillfälligt justeringsläge
Läget bokeh-kontroll (sida 53)
24. Visning videoklippnamn (sida 66)
25. Slutarindikator (sida 44)
26. AE-läge/AE-nivåindikator (sida 43)
27. Indikator stämningsläge
Visar den horisontala nivån med ökningar på ±1° upp till ±15°.
28. Ljudnivåmätare
Visar ljudnivån för CH1 till CH4.
29. Videosignalmonitor (sida 52)
Visar en vågform, vektorskåp eller histogram. Den orange linjen anger det inställda värdet för zebranivån. I Cine EI-läge (sida 24), visas den LUT­typssignal som övervakas.
30. Base Sensitivity-indikator/Base ISO-
indikator (sida 43)
I Custom-läge (sida 24), kan du ställa in grundläggande känslighet med Base ISO/ Sensitivity på Main Status-skärmen eller ISO/ Gain/EI >Base Sensitivity i Shooting-menyn i den fullständiga menyn. I Cine EI-läge (sida 24), kan du ställa in Base ISO-känslighet med Base ISO/Sensitivity på Main Status-skärmen eller ISO/Gain/EI >Base ISO i Shooting-menyn i den fullständiga menyn.
31. Gammavisningsassistans/monitor LUT-
indikator
Visar status för gammavisningsassistans. Funktionen för gammavisningsassistans kan stängas av eller på genom att tilldela Gamma Display Assist till en tilldelningsbar knapp (sida 49). I Cine EI-läge (sida 24) visar det monitor LUT-inställningen (sida 79).
32. Basutseendeindikator (sida 55)
Visar inställning för basutseende. I Cine EI-läge (sida 24), visas videosignalen för att spela in på minneskort (sida 79).
33. Proxystatusindikator
34. Indikator för inspelningsformat (codec)
(sida 80)
Visar namnet på inspelningsformatet på minneskorten.
35. Indikator för inspelningsformat
(bildfrekvens och skanningsmetod)
36. Indikator för inspelningsformat
(bildstorlek) (sida 80)
Visar bildstorlek för inspelning på minneskorten.
37. Stoppknapp för realtidsspårning med AF
(sida 42)
Information som visas på skärmen när du spelar upp
Följande information läggs över uppspelningsbilden.
1
9 10 11 12 13 14
1. Nätverksstatusindikator
2. Uppladdningsindikator/indikator för
kvarvarande filer
3. Videoklippnummer/totalt antal
videoklipp
4. Indikator för uppspelningsstatus
5. Indikator för uppspelningsformat
(bildfrekvens och skanningsmetod)
6. Indikator för uppspelningsformat
(bildstorlek)
7. Kvarvarande batterikapacitet/DC IN-
spänningsindikator
8. Indikator för uppspelningsformat (codec)
9. Mediaindikator
En
ikon visas om minneskortet är
skrivskyddat.
10. Tidsdatavisning
11. Visning videoklippnamn
2 3 4 5 6 7 8
12. Gammavisningsassistans-indikator
13. Ljudnivåmätare
Visar ljuduppspelningsnivå.
14. Base Look-indikator
1. Översikt: Skärmvisning
13
Ikonvisning
Ikonvisning nätverksanslutning
Nätverksläge Anslutningsstatus Ikon
Åtkomstpunktsläge Användning som en åtkomstpunkt
Fel vid åtkomstpunktsanvändning
Stationsläge Wi-Fi-anslutning
Ikonändringar enligt signalstyrkan (4 steg)
Wi-Fi bortkopplat (inklusive när anslutning upprättas)
Wi-Fi-anslutningsfel
USB-tjudring USB-tjudring ansluten
USB-tjudring bortkopplad
USB-tjudringsfel
Ikonvisning UWP-D serien
Sändarstatus Mottagarstatus Ikon
Ström av Tar inte emot
Normal sändningsstatus Tar emot
(mottagningsnivå (4 steg))
Status för tystat ljud Tar emot (tystat)
Status för varning för kvarvarande batterikapacitet
Status för varning för kvarvarande batterikapacitet och tystat ljud
Tar emot
Tar emot
(Ikon som blinkar)
(Ikon som blinkar)
Statusskärm
Du kan kontrollera videokamerans inställningar och status på statusskärmen. Inställningar för objekt markerade med en asterisk (*) kan ändras. Statusskärmen stöder pekfunktionen.
Visa statusskärmen
Tryck på MENU-knappen.

[Tips]
Du kan visa/dölja varje statusskärm genom att använda Menu Page On/Off (sida 98) i Technical-menyn.
Växla statusskärmen
Vrid på multifunktionsratten.

Tryck på multiväljaren upp/ned.

Svep statusskärmen upp/ned.

Dölja statusskärmen
Tryck på MENU-knappen.

Ändra en inställning
När statusskärmen visas, tryck på multi­funktionsratten eller multiväljaren för att aktivera valet av ett konfigureringsobjekt på en sida. Välj ett sidnummer och tryck för att växla sidor. Du kan även välja föremål direkt med pekfunktion.
[Obs!]
Du kan inaktivera ändringar från statusskärmen genom att ställa in Menu Settings >User Menu Only (sida 98) i Technical-menyn i den fullständiga menyn till On.
Main Status-skärm
Visar kamerans huvudfunktioner och ledigt utrymme i lagringsmediet.
Visat objekt Beskrivning
S&Q Frame Rate* Inställningar för Slow &
Quick Motion-fotografering och bildfrekvens
Frequency/Scan* Systemfrekvens och skan-
ningsmetodinställningar
Imager Scan* Skanningsläge för
bildsensorn
Media Remain (A)
ND Filter ND-filterinställning ISO/Gain/EI ISO/Gain/Exposure Index-
Base ISO/ Sensitivity*
Codec* Codec-inställning för
Media Remain (B) Kvarvarande ledigt utrymme
Scene File* Scenfil som används och
Base Look/LUT* Base Look/LUT-inställning Shutter Slutarhastighets- eller
Iris Iris-inställning Video Format* Bildstorlek för inspelning till
RAW Output Format*
White Balance Vitbalansinställning
Kvarvarande ledigt utrymme i lagringsmedia i öppning A
inställning Base ISO/Base Sensitivity-
inställning
inspelning
i lagringsmedia i öppning B
dess File ID-inställning
slutarvinkelinställning
minneskort Bildstorlek för RAW-utgång
1. Översikt: Skärmvisning
14
Camera Status-skärm
Visar status för olika förval för kameran.
Visat objekt Beskrivning
White Switch<B> Vitbalansinställning för
minne B
White Switch<A> Vitbalansinställning för
minne A White Switch<P> Preset White-inställning ND<Preset> ND-filter Preset1 till
3-inställningar ISO / Gain ISO / Gain ISO / Gain Base ISO/
Sensitivity* Zebra1* Zebra1 On/Off-inställning
Zebra2* Zebra2 On/Off-inställning
VF Gamma/ Gamma
Scene File* Scenfil som används och
1) Exposure Index när Shooting Mode är inställt på Cine EI.
1)
<L>* ISO/Gain1)<L>-inställning
1)
<M>* ISO/Gain1)<M>-inställning
1)
<H>* ISO/Gain1)<H>-inställning
Base ISO/Base Sensitivity­inställning
och nivå
och nivå Gamma-kategori och kurva
dess File ID-inställning
Audio Status-skärm
Visar ingångsinställning, ljudnivåmätare och volymövervakningsinställning för varje kanal.
Visat objekt Beskrivning
CH1 Level
Control Level Meter Ljudnivåmätare Source* Ingångskälla Ref./Sens.* Ingångs referensnivå Wind
Filter*
CH2 Level
Control Level Meter Ljudnivåmätare Source* Ingångskälla Ref./Sens.* Ingångs referensnivå Wind
Filter*
CH3 Level
Control* Level
Meter* Source* Ingångskälla Ref./Sens.* Ingångs referensnivå Wind
Filter*
CH4 Level
Control* Level
Meter* Source* Ingångskälla Ref./Sens.* Ingångs referensnivå Wind
Filter*
Audio Input Level*
HDMI Output CH* Inställning för ljudkanal via
Volume* Volyminställning för
Auto-justering On/Off­status
Inställning för mikrofons vindbullerreducering
Auto-justering On/Off­status
Inställning för mikrofons vindbullerreducering
Auto-justering On/Off­status
Ljudnivåmätare
Inställning för mikrofons vindbullerreducering
Auto-justering On/Off­status
Ljudnivåmätare
Inställning för mikrofons vindbullerreducering
Ljudingångnivåinställning (mastervolym)
HDMI-utgång
hörlurar/inbyggd högtalare
Visat objekt Beskrivning
Monitor CH* Monitor-kanalinställning
Project-statusskärm
Visar de grundläggande inställningarna relaterade till filmningsprojektet.
Visat objekt Beskrivning
Frequency/Scan* Systemfrekvens och skan-
ningsmetodinställningar
Codec* Codec-inställning för
inspelning
Rec Function* Inställning för
specialinspelningsfunktion På/Av och huvudinställningar
Simul Rec* On/Off-status och
inställningar för simultan inspelningsfunktion med 2
öppningar Title Prefix Titeldel av videoklippnamnet Imager Scan* Skanningsläge för
bildsensorn Video Format* Bildstorlek för inspelning till
minneskort Picture Cache
Rec*
Number Numeriskt suffix av
Shooting Mode* Inställningar för
RAW Output Format*
Proxy Rec* On/Off-inställning för
Picture cache-
inspelningsfunktionen På/
Av och
cachestorleksinställning
videoklippnamnet
filmningsläge
Bildstorlek för RAW-utgång
proxyinspelningsfunktionen
Monitoring Status-skärm
Visar SDI- och HDMI-utgångsinställningar.
Visat objekt Beskrivning
SDI Signal* Storlek utgångsbild
Info. Disp*
Color Gamut*
HDMI Signal* Storlek utgångsbild
Info. Disp*
Color Gamut*
Stream Signal Storlek utgångsbild
Info. Disp.
Color Gamut*
VF Color
Gamut*
Base Look/LUT* Base Look/LUT-inställning Gamma Display
Assist*
On/Off-inställning utgångsdisplay
Inställning färgområde/ Monitor LUT-status
On/Off-inställning utgångsdisplay
Inställning färgområde/ Monitor LUT-status
Utgångsdisplay (Off (fast))
Inställning färgområde/ Monitor LUT-status
Gammavisningsassistan­sinställning/Färgområde­sinställning/Monitor LUT-status
Gamma Display Assist On/ Off-inställning
1. Översikt: Skärmvisning
15
Assignable Button Status-skärm
Visar vilka funktioner som är tilldelade de tilldelningsbara knapparna.
Visat objekt Beskrivning
1 Funktion tilldelad till ASSIGN
1-knapp
2 Funktion tilldelad till ASSIGN
2-knapp
3 Funktion tilldelad till ASSIGN
3-knapp
4 Funktion tilldelad till ASSIGN
4-knapp
5 Funktion tilldelad till ASSIGN
5-knapp
6 Funktion tilldelad till ASSIGN
6-knapp
7 Funktion tilldelad till ASSIGN
7-knapp
8 Funktion tilldelad till ASSIGN
8-knapp
9 Funktion tilldelad till ASSIGN
9-knapp
Focus Hold Button
Multi Function Dial
Grip Dial Funktion tilldelad till den
Handle Dial Funktion tilldelad till den
Funktion tilldelad till linsens Focus Hold-knapp
Funktion tilldelad till multi­funktionsratten
tilldelningsbara ratten på greppet
tilldelningsbara ratten på handtaget
Battery Status-skärm
Visar information om batteriet och DC IN-källa.
Visat objekt Beskrivning
Detected Battery Typ av batteri Remaining Kvarvarande kapacitet (%) Charge Count Antal uppladdningar Capacity Kvarvarande kapacitet (Ah) Voltage Batterispänning (V) Manufacture
Date Video Light
Remaining
Power Source Strömförsörjningskälla Supplied Voltage Strömförsörjningskällans
Batteriets tillverkningsdatum
Visar den kvarvarande kapaciteten för videobelysningsbatteriet.
spänning
Media Status-skärm
Visar kvarvarande kapacitet och kvarvarande inspelningstid för inspelningsmedia.
Visat objekt Beskrivning
Media A-information
Media A kvarvarande kapacitetsmätare
Media A kvarvarande inspelningstid
Media B-information
Media B kvarvarande kapacitetsmätare
Media B kvarvarande inspelningstid
Visar mediaikonen när
inspelningsmedia är insatt i
öppning A.
Visar kvarvarande kapacitet
för inspelningsmedia insatt i
öppning A, uttryckt som
procent på ett
stapeldiagram.
Visar en uppskattning av
kvarvarande inspelningstid
för inspelningsmedia insatt i
öppning A i minutenheter
under nuvarande
inspelningsförhållanden.
Visar mediaikonen när
inspelningsmedia är insatt i
öppning B.
Visar kvarvarande kapacitet
för inspelningsmedia insatt i
öppning B, uttryckt som
procent på ett
stapeldiagram.
Visar en uppskattning av
kvarvarande inspelningstid
för inspelningsmedia insatt i
öppning B, i minutenheter
under nuvarande
inspelningsförhållanden.
Network Status-skärm
Visar nätverksanslutningsstatusen.
Visat objekt Beskrivning
Wireless LAN Inställningar och
anslutningsstatus för trådlöst nätverk
Wired LAN Inställningar och
anslutningsstatus för trådbundet LAN-nätverk
Modem Inställningar och
anslutningsstatus för trådlöst nätverk för USB­tjudring
File Transfer Status-skärm
Visar filöverföringsinformation.
Visat objekt Beskrivning
Auto Upload (Proxy)
Job Status (Remain / Total)
Total Transfer Progress
Default Upload Server
Current File Transfer Progress
Current Transferring File Name
Server Address Adress för filöverförings
Destination Directory
Auto Upload (Proxy)­funktionens On/Off-status
Kvarvarande antal jobb och totalt antal jobb
Överföringsförlopp för alla jobb
Namn på Auto Upload (Proxy)-destinationsserver
Överföringsförlopp för aktuell filöverföring
Namn på fil som just nu förs över
destinationsserver Destinationskatalog för
filöverförings destinationsserver
1. Översikt: Skärmvisning
16
Använda inställningsskärmar med pekfunktion
Skärmlayout
Användning
1 Vidrör ett objekt.
Vidröra
Valmöjligheterna för värdet visas.
Objekt
Objektnamn
Set (verkställ)-knapp
Märke som indikerar nuvarande inställning
Markör inställningsval (orange ram)
Valmöjligheter
2 Dra eller svep en inställning för att välja
värdet.
Svepa
3 Vidrör Set-knappen eller markören för att
välja värde. Värdet tillämpas och displayen återgår till föregående skärm.
[Tips]
Tryck på CANCEL/BACK-knappen för att återgå till

föregående värde. Du kan även använda multifunktionsratten eller

multiväljaren. Pekfunktionen kan även inaktiveras (sida 97).


2. Förberedelse

17

Strömförsörjning

Du kan använda ett batteripaket eller ett AC­strömuttag från en AC-adapter. Av säkerhetsskäl använd endast Sony­batteripaket och AC-adaptrar listade nedan.
Litiumjon-batteripaket
BP-U35 (medföljer) BP-U60 BP-U60T BP-U70 BP-U90 BP-U100
Batteriladdare
BC-CU1 (medföljer) BC-U1A BC-U2A
AC-adapter (medföljer)
[FÖRSIKTIGHET]
Förvara inte batteriförpackningar på platser exponerade mot direkt solljus, lågor eller hög temperatur.
[Obs!]
När du använder en AC-strömkälla använd då den

medföljande AC-adaptern. Ställ alltid POWER-brytaren till Off-läge innan du

ansluter ett batteri eller AC-adaptern. Om den är ansluten med POWER-brytaren i On-läge är det möjligt att videokameran inte startar i en del fall. Om videokameran inte kan startas, ställ då in POWER­brytaren till Off-läge och koppla bort batteripaketet eller AC-adaptern tillfälligt, vänta sedan i cirka 30 sekunder innan du försöker ansluta på nytt. (Om AC­adaptern ansluts medan videokameran används med batteripaketet kan den utan problem anslutas med POWER-brytaren i On-läge.)
Använda ett batteripaket
För att använda ett batteripaket, koppla in batteripaketet till fästet (sida 7) så långt in som det går och skjut ned det för att låsa det i position.
För att ta bort ett batteripaket, tryck och håll ned knappen BATT RELEASE (sida 7), skjut batteripaketet uppåt och dra ut det från fästet.
BATT RELEASE­knapp
[Obs!]
Innan du fäster ett batteripaket, ska du ladda batteriet

med den dedicerade batteriladdaren BC-CU1, BC-U1A, eller BC-U2A. Om du laddar ett batteripaket när det fortfarande är

varmt (till exempel direkt efter användning) är det möjligt att det inte laddas upp fullt.
Kontrollera kvarvarande kapacitet
När du filmar med ett batteripaket, visas den kvarvarande batterikapaciteten i sökaren (sida 11).
Ikon Innebörd
91% till 100%
71% till 90%
51% till 70%
31% till 50%
11% till 30%
0% till 10%
Videokameran indikerar den kvarvarande kapaciteten genom att beräkna tillgänglig tid med batteripaketet om användning fortsätter med aktuell strömförbrukningstakt.
Om batteripaketet börjar bli urladdat
Om batteriets laddning faller under en viss nivå under användning (Low Battery-tillstånd), visas ett meddelande om svagt batteri och inspelningslampan börjar blinka för att varna dig. Om batteriets kvarvarande laddning faller under en viss nivå då användning inte kan fortsätta (Battery Empty-tillstånd), visas ett meddelande om tomt batteri. Byt ut mot ett laddat batteripaket.
Ändra varningsnivåer
Low Battery-nivån är inställd på 10% av full batteriladdning och Battery Empty-nivån till 3% av fabriksstandard. Du kan ändra varningsnivåinställningarna med Camera Battery Alarm (sida 99) i Technical-menyn i den fullständiga menyn.
Ladda batteripaketet med den medföljande batteriladdaren (BC-CU1)
1 Anslut AC-adaptern (medföljer) till
batteriladdaren och anslut strömsladden (medföljer) till en AC-strömkälla.
2 Tryck in batteriet och skjut det i pilens
riktning. CHARGE-lampan tänds i orange och börjar ladda.
CHARGE-lampa
AC-adapter
Strömsladd
CHARGE-lampa (orange)
Tänd: Laddar Blinkar: Laddningsfel eller temperaturen är
utanför driftintervall och laddning pausas
När fulladdad släcks batteriladdarens

CHARGE-lampa. Använd alltid originalbatterier från Sony.

2. Förberedelse: Strömförsörjning
18
Laddningstid
Ungefärlig tid (minuter) som krävs när du laddar ett fullt urladdat batteripaket.
Batteripaket Full laddningstid
BP-U35 120 minuter
[Obs!]
Om AC-adaptern kopplas bort från batteriladdaren och batteriet lämnas anslutet till batteriladdaren börjar batteriet laddas ur.
Använda AC-ström
Genom att ansluta videokameran till en AC­strömkälla blir det möjligt med användning utan att behöva oroa sig för behovet att ladda upp batteripaketet.
Strömsladd
Anslut AC-adaptern till videokamerans DC IN­kontakt och anslut strömsladden (medföljer) till en AC-strömkälla.
DC IN-kontakt
AC-adapter
Ändra varningsspänningen
DC Low Voltage1-nivån är inställd på 16,5V och DC Low Voltage2-nivån är inställd på 15,5V som fabriksstandard. Du kan ändra varningsnivåinställningarna med Camera DC IN Alarm (sida 99) i Technical-menyn.
AC-adapter
Anslut och använd inte en AC-adapter i ett

slutet utrymme, såsom en vägg eller möbel. Anslut AC-adaptern till närmaste AC-

strömkälla. Om ett problem uppstår under användning, koppla då omgående bort strömsladden från AC-strömkällan. Kortslut inte metalldelar tillhörande

kontakten till AC-adaptern. Om du gör det kommer det orsaka fel. Batteriet kan inte laddas medan det är

anslutet till videokameran, även om AC­adaptern är ansluten. När du kopplar bort AC-adaptern från

enheten, greppa kontakten och dra den rakt ut. Att dra i kabeln kan orsaka fel.
Om utgångsspänningen från AC­adaptern blir låg
Om utgångsspänningen från AC-adaptern faller under en viss nivå under användning (DC Low Voltage1-tillstånd), visas ett meddelande som informerar dig om att AC-adapterns utgångsspänning har fallit och inspelningslampan börjar blinka. Om utgångsspänningen från AC-adaptern faller under en nivå där användning inte kan fortsätta (DC Low Voltage2-tillstånd), visas ett meddelande som informerar dig om att AC­adapterns utgångsspänning är för låg. Om detta uppstår kan det vara fel på AC­adaptern. Kontrollera AC-adaptern enligt behov.
2. Förberedelse
19

Fästa enheter

Fästa en mikrofon (säljs separat)
1 Placera mikrofonen i mikrofongreppet. 2 Anslut mikrofonkabeln till INPUT1- eller
INPUT2-kontakten.
1
2
1
2
LINE MIC
LINE MIC
+48V
MIC
INPUT1 INPUT2
+48V
MIC
INPUT
Mikrofon
Mikrofon­hållare
[Tips]
Om du inte kan fästa mikrofonen säkert, använd då

mellanlägget som medföljer mikrofonen. Beroende på typ av lins som är fäst, kan mikrofonens

spets synas på videokamerans bild. Justera mikrofonens position.
Fästa sökaren
[Obs!]
Koppla/koppla bort sökaren när videokameran är avstängd.
Fästa sökaren på handtagets framsida
1 Sätt in sökaren i monteringsklämman i
sökarens fäste i handtaget (), och vrid skruven (medföljer) medurs för att säkra den i position (). Monteringsklämman kan fästas fritt med ökningar på 45 °, men positionen där fästpunkten är direkt ovanför skruven rekommenderas.
Skruv
Monteringsklämma till sökare
2 Montera sökarens klämma i sökarens
monteringsklämma (), och vrid låsratten medurs för att säkra den på plats ().
[Obs!]
Se till att dra åt låsratten när du använder sökaren. Sökaren kan falla av om låsratten inte dras åt ordentligt.
3 Passa in märket på videokameran med
märket på sökarens kontakt och för in kabeln. Se till att märket är på yttersidan innan du för in kontakten.
4 Placera kabeln i kabelhållaren som enligt
diagrammet.
3 Placera mikrofonkabeln i kabelgreppet
som enligt diagrammet.
Kabelhållare
Kabelhållare
2. Förberedelse: Fästa enheter
20
Fästa sökaren på handtagets baksida
Det finns två fästpunkter var på handtagets baksida () och videokamerans baksida () för att fästa en sökare. Fäst sökaren på samma sätt som beskrivet i ”Fästa sökaren på handtagets framsida.”
Justera sökarens position
Vicka sökaren upp/ned/framåt/bakåt för att justera sökarens vinkel. Du kan till exempel använda MIRROR­brytaren för att vända på bilden när du visar videokamerans framsida.
[Tips]
När enheten inte används eller transporteras, rekommenderas det att sökaren flyttas till positionen i följande diagram för att skydda sökaren.
Ta bort sökaren
Lossa på sökarens låsratt och gör tvärtom mot när du fäster sökaren.
Fästa sökarens kåpa
2 Fäst metallklämman på ovansidan på
sökarens kåpa till kroken på sökarens ovansida, och fäst metallklämman på undersidan på sökarens kåpa till kroken på undersidan på sökaren.
Fästkrokar
3 Tryck på låsplattan på undersidan på
sökarens kåpa i pilens riktning för att låsa sökarens kåpa i position.
Låsplatta
[Obs!]
När du flyttar sökaren, håll då i sökarens hus och flytta det mot dig. Greppa inte sökarens kåpa.
Ta bort sökarens kåpa
Öppna låset till sökarens kåpa och ta bort sökarens kåpa från sökaren.
Fästa fjärrkontrollen med grepp
[Obs!]
Koppla/koppla bort fjärrkontrollen med grepp när videokameran är avstängd.
1 Anslut kabeln till kontakten till
fjärrkontrollen med grepp.
1 Öppna metallklämmorna på sökarens
kåpa.
Öppna sökarens kåpa
Dra ut mitten av undersidan på sökarens kåpa mot dig och dra sedan uppåt för att öppna kåpan.
2. Förberedelse: Fästa enheter
21
2 Passa in videokamerans fäste till
fjärrkontrollen med grepp och monteringsmärket på greppet (), fäst greppet på videokameran och vrid långsamt moturs (). Ett klickljud kan höras när den låses på plats.
Indexmarkering
[Obs!]
Om den inte kan fästas korrekt, fäst den på nytt utan att tillämpa för stor kraft på fjärrkontrollen med greppet eller videokameran.
[Obs!]
Om kabeln inte placeras under skåran, kan det läggas för mycket kraft om du ändrar vinkel på greppets fäste eller så kan kabeln bli fångad i den roterande mekanismen.
Justera vinkeln på fjärrkontrollen med grepp
Du kan justera vinkeln på fjärrkontrollen med grepp enligt ett intervall som visas i följande diagram för att passa ditt sätt att filma.
Standardposition
Roterad mot baksida (83° max.)
1 Flytta greppets roteringsspak till
positionen som visas i diagrammet och rotera greppet medan du pressar ned spaken.
[Obs!]
Efter att du ändrat position ska du alltid kontrollera att

greppet är säkert positionerat. Du kan inte justera vinkeln längre än

justeringsintervallet. Använd inte för stor kraft när du roterar greppet.
Hålla i greppet (rekommenderad metod)
Det finns inte några regler gällande hur man ska hålla i greppet, men följande exempel visar ett sätt för att enkelt använda greppet.
När du använder ASSIGN 5-knappen eller multiväljaren
3 För in kabeln som är ansluten i steg 2
under skåran i fjärrkontrollen med grepp, så som det visas i diagrammet.
Roterad mot lins (90° max.)
2 Ta bort ditt finger från greppet
roteringsspak nära önskad position.
3 Flytta greppet något tills du hör ett
klickande ljud som indikerar att greppet är säkrat i position. När greppet är säkrat, återgår greppets roteringsspak till ursprungsposition.
A: Använd den tilldelningsbara ratten på greppet med ditt pekfinger. B: Använd multiväljaren och ASSIGN 5-knappen med din tumme. C: Håll greppet stadigt med ditt långfinger, ringfinger och lillfinger.
2. Förberedelse: Fästa enheter
22
När du använder zoomen
A: Använd zoomspaken med ditt pek- och långfinger. B: Håll greppet stadigt med din tumme. C: Håll greppet stadigt med ditt ring- och lillfinger.
Ta bort greppet
[Obs!]
När man tar bort greppet, se då till att placera videokameran på en plan yta såsom ett skrivbord.
1 Koppla bort kabeln från kontakten till
fjärrkontrollen med grepp.
2 Tryck och håll ned videokamerans knapp
för fjärrkontrollen med grepp och rotera greppet moturs tills det lossnar.
Frigöringsknapp till fjärrkontroll med grepp
[Tips]
En rosett kan fästas på både greppfästpunkten på enheten och motsvarande fästpunkt på greppet. Du kan få information om inköp av rosetter från din Sony-återförsäljare.
– Videokamerans sida: 4-546-932- (tillval) – Greppsida: 4-547-089- (tillval) – Fästskruvar*
Videokamerans sida: 7-627-556- (tillval) Greppsida: 7-627-556- (tillval)
* Fyra skruvar krävs för varje rosett (skruvhålen
indikeras av cirklarna i följande diagram). Användning av andra skruvar än de specificerade kan skada utvändiga delar.
Videokamerans
sida
Greppsida
Fästa en lins
[FÖRSIKTIGHET]
Linsen får inte vara vänd mot solen. Direkt solljus kan komma in genom linsen, fokuseras i videokameran och orsaka brand.
[Obs!]
Koppla/koppla bort en lins när videokameran är

avstängd. En lins är en precisionskomponent. Placera inte

linsen på en yta med linsen vänd nedåt. Fäst den medföljande linsens monteringslock.
[Tips]
För information om linser som stöds av videokameran, kontakta din Sony-servicerepresentant.
Fästa en E-monterad lins
1 Ta bort linslocket och höljet från
videokameran och linsen.
2 Passa in linsens monteringsmärke (vitt)
med videokameran och för försiktigt in linsen och vrid sedan linsen medurs. Ett klickljud kan höras när den låses på plats.
[Obs!]
Tryck inte på linsens frigöringsknapp när du fäster en lins.
Fästa en A-monterad lins
För att använda en A-monterad lins, fäst en linsmonteringsadapter (tillval) och fäst den A-monterade linsen.
[Obs!]
När du använder en A-monterad lins, ställs bländaren in manuellt och fokus ställs in på MF.
Ta bort en lins
Ta bort en lins på följande sätt.
1 Tryck och håll ned linsens frigöringsknapp
och vrid linsen moturs medan du stödjer linsen.
2 Dra ut linsen i framåtriktning.
[Obs!]
När du tar bort en lins, passa in monteringsmärket

på linsens låsring med monteringsmärket på videokameran. Greppa linsen säkert i din hand för att undvika att den

faller ned. Om ingen annan lins ska fästas omgående, sätt då

på locket.
Bländarjusteringar för linser med Auto Iris-brytare
När linsens Auto Iris är inställt på AUTO,

justeras bländaren automatiskt och kan även justeras manuellt från videokameran. När linsen Auto Iris är inställd på MANUAL,

kan bländaren endast justeras med linsringen. Detta påverkar inte användning av bländaren från videokameran.
Monteringsmärken (vitt)
2. Förberedelse: Fästa enheter
23
Fokusjusteringar för linser med fokusbrytare
När linsens fokus är inställt på AF/MF eller

AF, justeras fokus automatiskt och kan även justeras manuellt från en fjärrkontrollenhet. När linsens fokus är inställt på MF, justeras

fokus med linsringen och kan även justeras manuellt från en fjärrkontrollenhet.
[Obs!]
När man använder en A-monterad lins, är det möjligt att manuell justering från en fjärrkontrollenhet inte är tillgängligt.
När linsfokusbrytaren är inställd på Full MF,

kan fokus endast justeras med linsringen. Detta påverkar inte användning av fokus från videokameran.
Fästa ett stativ
Använd stativets skruvhål på videokameran när du fäster ett stativ. Om man använder stativfästet på linsen kan det orsaka skada.
2. Förberedelse
24

Konfigurera grundläggande videokameraanvändning

Skärmen för inledande inställningar visas i sökaren första gången videokameran startas eller efter att reservbatteriet har laddats ut helt. Ställ in datum och tid på den interna klockan med denna skärm.
Time Zone
Med Time Zone ställs tidsskillnaden in från UTC (Coordinated Universal Time). Ändra inställningen enligt behov.
Ställa in datum och tid
Välj objekt och inställningar med multi­väljaren (sida 7) eller multifunktionsratten (sida 5), och tryck sedan på multiväljarens verkställknapp eller multifunktionsratten för att tillämpa inställningarna och starta klockan. När inställningsskärmen har stängts, kan du ändra datum, tid och tidszonsinställningar med Clock Set (sida 104) i Maintenance­menyn.
[Obs!]
Om klockinställningen går förlorad på grund av att

reservbatteriets är helt urladdat på grund av att strömmen har varit bortkopplad under en längre period (inget batteripaket och DC IN-strömkälla), kommer skärmen för inledande inställningar att visas när du slår på videokameran. Även om skärmen för inledande inställningar visas,

tillåts ingen annan användning än att stänga av strömmen, förrän du har slutfört inställningarna på denna skärm. Videokameran har ett inbyggt uppladdningsbart

batteri för att lagra datum, tid och andra inställningar även om videokameran är avstängd.
Innan du filmar ska du konfigurera användningen av videokameran på Project­statusskärmen enligt tillämpning.
Filmningsläge
Du kan växla filmningsläge mellan ”Custom­läge” för att skapa bilder flexibelt på plats och ”Cine EI-läge” (där videokameran används liknande en filmkamera då foto framkallas under efterproduktionen). Ställ in filmningsläge med Shooting Mode (sida 14) på Project-statusskärmen.
[Tips]
Du kan även ställa in filmningsläge med Base Setting >Shooting Mode (sida 80) i Project-menyn i den fullständiga menyn.
Custom-läge
I Custom-filmningsläge kan du välja videostandard. Du kan ställa in videostandard med Base Setting >Target Display (sida 80) i Project­menyn i den fullständiga menyn.
SDR(BT.709): Filma med

HD-sändningsstandard HDR(HLG): Filma med nästa generations

4K-sändningsstandard
För information, se sida 55.
Cine EI-läge
När du filmar med Cine EI-läge, väljer du grundläggande färgområde för inspelnings­och utgångssignal. Färgområdet som väljs här är färgområdet för videobilden när MLUT är inställt på Off. Du kan ställa in färgområde med Cine EI Setting >Color Gamut (sida 81) i Project­menyn i den fullständiga menyn.
S-Gamut3.Cine/SLog3: Enkelt att justera

färgomfång för digital cinema (DCI-P3). S-Gamut3/SLog3: Sonys breda färgskala

som täcker ITU-R BT.2020-färgutrymmet.
För information, se sida 57.
[Obs!]
Cine EI-läget har följande begränsningar.

Funktioner kan inte justeras automatiskt

(spårning)
– Vitbalans – Förstärkning – Slutare
Funktioner som inte kan konfigureras

– ISO-känslighet/förstärkning (ställ in till
grundläggande ISO-känslighet (fast))
– Inställningar för Paint/Look-menyn (med Base
Look undantaget)
– Scene File (inaktiverat)
Följande funktioner finns endast tillgängliga i läget

Cine EI (sida 57).
Exposure Index

Monitor LUT

Systemfrekvens
Ställ in systemfrekvensen med Frequency/ Scan (sida 14) på Project-statusskärmen. Videokameran kommer startas om automatiskt efter byte, beroende på valt värde.
[Tips]
Du kan även ställa in systemfrekvensen med Rec Format >Frequency (sida 80) i Project-menyn i den fullständiga menyn.
[Obs!]
Du kan inte byta systemfrekvens under in- eller uppspelning.
Bildskanningsläge
Du kan ställa in den effektiva bildstorleken och upplösningen för bildsensorn. Ställ in skanningsläge med Imager Scan (sida 14) på Project-statusskärmen.
FF: Helbildsstorlek.

S35: Super 35 mm storlek.

[Tips]
Du kan även ställa in skanningsläge med Rec Format >Imager Scan Mode (sida 80) i Project-menyn i den fullständiga menyn.
[Obs!]
Du kan inte byta bildskanningsläge under in- eller

uppspelning. När den är inställd på S35 är videoformatet begränsat

till 1920×1080.
Codec
Ställ in codec med Codec (sida 14) på Project-statusskärmen.
[Tips]
Du kan även ställa in codec med Rec Format >Codec (sida 80) i Project-menyn i den fullständiga menyn.
[Obs!]
Du kan inte byta codec under in- eller uppspelning.
2. Förberedelse: Konfigurera grundläggande videokameraanvändning
25
Videoformat
Du kan ställa in videoformat för inspelning. Ställ in videoformat med Video Format (sida 14) på Project-statusskärmen.
[Tips]
Du kan även ställa in videoformat med Rec Format >Video Format (sida 80) i Project-menyn i den fullständiga menyn.
[Obs!]
Du kan inte växla videoformat under in- eller

uppspelning. Det kan förekomma begränsningar för signalen från

SDI OUT- och HDMI OUT-kontakterna beroende på videoformatsinställning.
2. Förberedelse
26

Använda minneskort

Videokameran spelar in ljud och video på CFexpress Type A-minneskort (tillgängliga separat) eller SDXC-minneskort (tillgängliga separat) insatta i kortöppningarna. Minneskorten används även för proxyinspelning och lagra/ladda inställningar och när du uppgraderar (programvaruuppdatering).
Om CFexpress Type A-minneskort
Använd de Sony CFexpress Type A-minneskort* som anges i ”Rekommenderade media” (sida 27) i videokameran. För information om användning med lagringsmedia från andra tillverkare, se bruksanvisningen för lagringsmediet eller konsultera tillverkarens information.
* Kallas ofta ”CFexpress-kort” i detta dokument.
Om SDXC-minneskort
Använd de SDXC-minneskort* som anges i ”Rekommenderade media” (sida 27) i videokameran.
* Kallas ofta ”SD-kort” i detta dokument.
2. Förberedelse: Använda minneskort
27
Rekommenderade media
De garanterade driftsförhållandena kommer variera beroende på Rec Format- och Recording-inställningar. Ja: Drift stöds Nej: Normal drift inte garanterad
Inspelningsformat CFexpress
Type A
VPG400 Class10 U1 U3 VSC
RAW Out & XAVC-I
4096×2160 Class300
3840×2160 Class300
Normalt läge 59.94P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
50P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
29.97P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja 25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja 24P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
Normalt läge 59.94P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
50P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
29.97P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja 25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
S&Q (60fps eller lägre) 59.94P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
50P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
29.97P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja 25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
S&Q (100fps, 120fps) 59.94P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej
50P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej
29.97P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej 25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej
SDXC
V10
VSC V30
VSC V60
VSC V90
2. Förberedelse: Använda minneskort
28
XAVC-I 4096×2160
Class300
3840×2160 Class300
Inspelningsformat CFexpress
SDXC
Type A
VPG400 Class10 U1 U3 VSC
V10
Normalt läge 59.94P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
50P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
29.97P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja 25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja 24P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
S&Q (60fps eller lägre) 59.94P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
50P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
29.97P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja 25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja 24P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
Normalt läge 59.94P Ja
50P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
29.97P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja 25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
S&Q (60fps eller lägre) 59.94P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
50P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
29.97P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja 25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
S&Q (100fps, 120fps) 59.94P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej
50P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej
29.97P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej 25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej
Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
VSC V30
VSC V60
VSC V90
Nej
2. Förberedelse: Använda minneskort
29
XAVC-I 1920×1080
Class100
Inspelningsformat CFexpress
SDXC
Type A
VPG400 Class10 U1 U3 VSC
V10
Normalt läge 59.94P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
50P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
29.97P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja 25P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
23.98P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
S&Q (60fps eller lägre) 59.94P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
50P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
29.97P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja 25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
S&Q (100fps, 120fps) 59.94P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
50P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
29.97P Ja Nej Nej 25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
S&Q (150fps, 180fps) 59.94P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej
50P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej
29.97P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej 25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej
S&Q (200fps, 240fps) 59.94P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej
50P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej
29.97P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej
25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej
Nej Nej Nej Nej Ja
VSC V30
VSC V60
VSC V90
2. Förberedelse: Använda minneskort
30
XAVC-L 3840×2160
420
1920×1080 HD50
Inspelningsformat CFexpress
SDXC
Type A
VPG400 Class10 U1 U3 VSC
V10
Normalt läge 59.94P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
50P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
29.97P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja 25P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
23.98P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
S&Q (60fps eller lägre) 59.94P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
50P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
29.97P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja 25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
S&Q (100fps, 120fps) 59.94P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
50P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
29.97P Ja Nej Nej 25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej
Normalt läge 59.94P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
50P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
29.97P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja 25P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
23.98P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
S&Q (60fps eller lägre) 59.94P Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja
50P Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja
29.97P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja 25P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
23.98P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
S&Q (100fps, 120fps) 59.94P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
50P Ja Nej Nej Ja Nej Ja
29.97P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja 25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
Nej Nej Nej Nej Ja
VSC V30
VSC V60
Ja Ja
VSC V90
2. Förberedelse: Använda minneskort
31
XAVC-L 1920×1080
HD50
1920×1080 HD35
Inspelningsformat CFexpress
SDXC
Type A
VPG400 Class10 U1 U3 VSC
V10
S&Q (150fps, 180fps) 59.94P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
50P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
29.97P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja 25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
S&Q (200fps, 240fps) 59.94P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
50P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
29.97P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja 25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
Normalt läge 59.94P Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja
50P Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja
29.97P Ja 25P Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja
23.98P Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja
S&Q (60fps eller lägre) 59.94P Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja
50P Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja
29.97P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja 25P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
23.98P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
S&Q (100fps, 120fps) 59.94P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
50P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
29.97P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja 25P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
S&Q (150fps, 180fps) 59.94P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
50P Ja Nej Nej Ja Nej Ja
29.97P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja 25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
S&Q (200fps, 240fps) 59.94P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
50P Ja Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja
29.97P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja 25P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja
23.98P Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Ja
Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja
VSC V30
VSC V60
Ja Ja
VSC V90
2. Förberedelse: Använda minneskort
32
Föra in ett minneskort
1 Öppna medialocket i kortöppningsdelen. 2 För in ett minneskort.
För CFexpress-kort ska etikettsidan sitta

till vänster.
Etikett
För SD-kort ska etikettsidor sitta till

höger med det fasade hörnet längst ned.
Fasat hörn
Åtkomstindikatorn (sida 6) tänds i rött och ändras sedan till grönt om kortet kan användas.
[Obs!]
Om åtkomstindikatorn blinkar kontinuerligt rött och inte övergår till grönt, stäng då av videokameran tillfälligt och ta bort samt sätt in minneskortet på nytt.
3 Stäng medialocket.
[Obs!]
Minneskortet, minneskortsöppningen och bilddata

på minneskortet kan skadas om kortet forceras in i öppningen i felaktig riktning. När du spelar in till lagringsmedia insatt i både

CFexpress Type A/SD kortöppning A och B, sätt då in media i båda öppningarna som rekommenderas för användning med inspelningsformatet.
Mata ut ett minneskort
Öppna medialocket i kortöppningsdelen och tryck lätt på minneskortet för att mata ut det.
[Obs!]
Om videokameran stängs av eller om minneskortet

tas ut medan det används, går det inte att garantera dess integritet. Alla data registrerade på kortet kan försvinna. Se alltid till att åtkomstindikatorn lyser grönt eller är släckt innan du stänger av videokameran eller tar ut minneskortet. När du tar ut ett minneskort omgående efter att

inspelningen är slutförd, kan minneskortet vara varmt, men detta indikerar inte ett problem.
Formatera (initiera) minneskort
Om ett oformaterat minneskort eller ett minneskort som formaterades med en annan specifikation sätts in, visas meddelandet ”Media Needs to be Formatted” visas på sökaren. Formatera kortet på följande sätt.
1 Välj Format Media (sida 90) i TC/Media-
menyn i den fullständiga menyn.
2 Välj Media(A) (öppning A) eller Media(B)
(öppning B), och välj sedan formateringsmetod (Full Format eller Quick Format). Ett bekräftelsemeddelande visas.
Full Format: Startar mediet

fullständigt, däribland dataregion och datahanteringsinformation. Quick Format: Startar endast mediets

datahanteringsinformation.
3 Välj Execute.
Ett meddelande visas medan formateringen pågår och åtkomstindikatorn tänds i rött. När formateringen är slutförd, visas ett meddelande om att det är klart. Tryck på multifunktionsratten för att avfärda meddelandet.
[Obs!]
Om man formaterar ett minneskort raderas alla data,

inklusive inspelade videodata och konfigurationsfiler. Meddelanden kan visas under utförandet beroende

på formateringsprocessens varaktighet.
Om formateringen misslyckas
Minneskort som inte stöds av videokameran kan inte formateras. Ett varningsmeddelande visas. Följ instruktionerna för att byta kortet mot ett minneskort som stöds.
Använda ett kort formaterat på videokameran i öppningen för en annan enhet
Först ska du göra en reservkopia på kortet och sedan omformatera kortet i enheten som ska användas.
Kontrollera kvarvarande inspelningstid
När du filmar (spelar in/standby), kan du övervaka den kvarvarande kapaciteten i minneskortet i varje öppning med hjälp av indikatorerna i sökaren för kvarvarande lagringsmedia i öppning A/B (sida 11). Den kvarvarande inspelningstiden beräknas från den kvarvarande kapaciteten för lagringsmediet i varje öppning och det nuvarande videoformatet (inspelnings bithastighet) och visas i enheten minuter.
Tid för byte av minneskort
När den totala kvarvarande inspelningstiden

på de två minneskorten är mindre än 5 minuter, visas meddelandet ”Media Near Full”, och inspelningslampan börjar blinka och ett pip hörs (hörlursutgång) som varnar dig. Byt mot ett lagringsmedia med ledigt utrymme. Om du fortsätter att spela in tills den totala

kvarvarande inspelningstiden når noll, ändras meddelandet till ”Media Full” och inspelningen stoppas.
[Obs!]
Upp till cirka 600 videoklipp kan spelas in på ett minneskort.
2. Förberedelse: Använda minneskort
33
Återställa minneskort
Om av någon anledning ett fel skulle uppstå i minneskortet måste kortet återställas innan användning. När du laddar ett minneskort som måste återställas, visas ett meddelande på sökarskärmen som frågar om du vill återställa det.
Återställa ett kort
Vrid på multifunktionsratten (sida 5) för att välja Execute, och tryck därefter på multi­funktionsratten. Ett meddelande och förloppsstatus (%) visas medan formateringen pågår och åtkomstindikatorn tänds i rött. När återställningen är färdig, visas ett meddelande om att det är klart.
Om återställningen misslyckas
Minneskort i vilka minnesfel har uppstått

kan inte återställas. Ett varningsmeddelande visas. Följ instruktionerna för att byta ut ett minneskort. Minneskort i vilka minnesfel har uppstått

kan bli oanvändbara om de omformateras. I vissa fall kan videoklipp återställas men

inte i alla. Återställda videoklipp kan vanligtvis spelas upp.
[Obs!]
För återställning av media inspelat med denna

videokamera ska du se till att använda denna videokamera. Media inspelat med en annan enhet än denna

videokamera eller med en videokamera av en annan version (även om det är samma modell) kan inte återställas med denna videokamera. Videoklipp som är kortare än 2 sekunder kan inte

återställas.

3. Filmning

34

Grundläggande användningssätt

Grundläggande filmning sker på följande sätt.
1 Fäst de nödvändiga enheterna och
kontrollera att det finns strömförsörjning.
2 Sätt i minneskortet(en). 3 Ställ POWER-brytare till läget på.
POWER-lampan tänds och kamerabilden visas i sökaren.
4 Tryck på knappen START/STOP
(sida 5). Inspelningslampan tänds och inspelning påbörjas.
5 För att avsluta inspelningen, ska du trycka
på knappen START/STOP. Inspelningen stoppas och videokameran övergår till läget STBY (standby).
[Obs!]
Om knappen START/STOP trycks ned inom några sekunder efter att videokameran slås på tänds inspelningslampan för att indikera att enheten är i inspelningsläge, men beroende på valt inspelningsformat kan det ta några sekunder innan inspelning till mediaenheten inleds.
Växla mellan minneskort
När två minneskort är insatta, trycker du på knappen SLOT SELECT (sida 6) för att växla kort. Inspelningen övergår automatiskt till det andra minneskortet precis innan den kvarvarande kapaciteten på det första kortet reduceras till noll (överföringsinspelning). Du kan fortsätta spela in kontinuerligt när du växlar minneskort genom att ersätta minneskortet som är fullt med ett nytt minneskort.
[Obs!]
Du kan inte växla mellan minneskort under uppspelningsläge. Dessutom stöds inte kontinuerlig uppspelning av ett videoklipp med lagringsmedia i öppning A och B.
Videoklipp (inspelade data)
När du stoppar inspelningen sparas video, ljud och tillhörande data från början till slut av inspelningen som ett enskilt ”videoklipp” på ett minneskort.
Videoklippnamn
Namnet på varje videoklipp som spelas in med videokameran tilldelas automatiskt med formatet inställt i Clip Name Format (sida 89) på menyn TC/Media i den fullständiga menyn.
Maximal längd videoklipp
Upp till 6 timmar per videoklipp. Den maximala längden för kontinuerlig inspelning är samma som den maximala längden för ett videoklipp. Om inspelningstiden överskrider den maximala längden för ett videoklipp, skapas ett nytt videoklipp automatiskt och inspelningen fortsätter. Det nya videoklippet visas som ett separat videoklipp på miniatyrbildskärmen.
Flera videoklipp spelas in i följd under överföringsinspelning, men inspelningen kommer stoppas automatiskt efter 24 timmar.
[Obs!]
Ta inte ut ett minneskort när inspelning pågår. Vid

inspelning ska du endast byta minneskort i öppningar där åtkomstindikatorn är av. När återstående kapacitet på minneskortet som

används för inspelning är mindre än en minut och ett inspelningsbart minneskort sätts in i den andra öppningen, kommer meddelandet ”Will Switch Slots Soon” visas. Meddelandet försvinner när minneskorten har växlats. Det går inte att använda överföringsinspelning när

kvarvarande kapacitet i minneskortet är mindre än en minut. För korrekt överföringsinspelning, kontrollera att kvarvarande kapacitet på minneskortet är mer än en minut innan du börjar spela in. Du kan inte spela upp filmer sömlöst på

videokameran när filmen har spelats in med överföringsinspelning. Du kan kombinera filmer med överföringsinspelning

med programvaran ”Catalyst Browse”.
Ljudövervakning
Du kan övervaka ljudet som spelas in med hjälp av hörlurar. Om du ansluter ett par hörlurar till hörlursuttaget (sida 5) kan du övervaka ljudet som spelas in. Du kan även övervaka uppspelningsljudet (sida 67) med den inbyggda högtalaren (sida 6) eller hörlurar. Du kan justera volymen för ljudet som övervakas med Volume (sida 14) på Audio Status-skärmen eller Audio Output >Volume (sida 95) i Audio-menyn i den fullständiga menyn. Du kan välja kanalen som ska övervakas med Monitor CH (sida 14) på Audio Status­skärmen eller Audio Output >Monitor CH (sida 95) i Audio-menyn i den fullständiga menyn.
Specificera tidsdata
Ställa in tidskoden
Ställ in tidskoden för att spela in med Timecode (sida 89) i TC/Media-menyn i den fullständiga menyn.
Ställa in användarbit
Du kan lägga till ett 8-siffrigt hexadecimaltal till den inspelade bilden som användarbit. Du kan även ställa in användarbit till aktuell tid. Ställ in med Users Bit (sida 89) i TC/Media­menyn.
Visa tidsdata
Ställ in tidskoden som ska visas med TC Display (sida 89) >Display Select i TC/ Media-menyn. Om du trycker ned en tilldelningsbar knapp (sida 49) med DURATION/TC/U-BIT tilldelad kommer displayen växla mellan tidskod, användarbit och längd i följd.
Växla tidskodens ingång/utgång
Du kan växla tidskodens ingång/utgång med TC IN/OUT-väljarbrytaren (sida 4). För information, se sida 112.
3. Filmning: Grundläggande användningssätt
35
Granska inspelningen (Rec Review)
Du kan granska det senaste inspelade videoklippet på skärmen (inspelningsgranskning).
[Obs!]
Rec Review stöds inte om videoformatet ändras efter att ett videoklipp spelas in.
Metod för inspelningsgranskning
Tilldela först Rec Review till en av de tilldelningsbara knapparna. När inspelningen stoppas, tryck då på den tilldelningsbara knappen (sida 49) med Rec Review tilldelat. Uppspelning av det senaste inspelade videoklippet inleds. Videoklippet spelas till sitt slut. Rec Review avslutas och videokameran återgår till läget STBY (standby).
Stoppa Rec Review
Tryck på den tilldelningsbara knappen som tilldelats Rec Review eller på knappen CANCEL/BACK.
Inställningar för inspelningsgranskning
Du kan ställa in uppspelningens startposition till en av följande med Rec Review-inställning (sida 97) i Technical-menyn.
Sista 3 sekunderna i videoklippet

Sista 10 sekunderna i videoklippet

Videoklippets start

[Tips]
Om du vill granska ett specifikt videoklipp efter att ha spelat in flera stycken, tryck då på THUMBNAIL-knappen och välja videoklipp för att starta uppspelning.
3. Filmning
36

Justera zoomen

Du kan justera zoomen beroende på i vilka förhållanden du filmar.
När en power zoom-lins är fäst kan du justera zoomen med zoomningsspaken på fjärrkontrollen på antingen greppet eller handtaget. Zoomningshastigheten varierar enligt trycket på spaken. Videokameran är utrustad med zoomfunktionen som använder bildsignalen kallad Clear Image Zoom. När Clear Image Zoom är aktiverat, stöds zoomning även för linser med fast fokus. Den kan även användas för att förlänga räckvidden utöver den optiska räckvidden på en power zoom-lins. Det maximala zoomförhållandet med Clear Image Zoom varierar beroende på inspelningens upplösning.
För inspelning med QFHD/4K-upplösning:

1,5× För inspelning med HD-upplösning: 2×

Välj typ av zoom
Ställ in typ av zoom med Zoom >Zoom Type (sida 97) i Technical-menyn i den fullständiga menyn. Typen av zoom kommer variera beroende på vilken typ av lins som är fäst.
Fäst lins Zoom Type-inställning
Huvudlins/ lins för manuell zoom
Power zoom-lins
Optical Zoom Only
Zoomning med hjälp av spaken stöds inte.
Endast optisk zoom
On(Clear Image Zoom)
Clear Image Zoom stöds.
Optisk zoom och Clear Image Zoom stöds.
[Obs!]
Clear Image Zoom är inte tillgängligt i följande fall.

– När S&Q Motion >Frame Rate (sida 79) i
Shooting-menyn i den fullständiga menyn är högre än 60fps
– När Rec Format >Codec (sida 80) i Project-menyn
i den fullständiga menyn är inställt på RAW eller ett alternativ som omfattar RAW
Använda SERVO/MANUAL-väljarspaken för en lins

återställer förstoringen för Clear Image Zoom till 1×. När push-autofokus (AF-S) utförs under Clear Image

Zoom-användning ger AF-operationen prioritet till området i mitten av skärmen.
Ställa in handtagszoomen
Ställ in typ av handtagszoom med Handle Zoom (sida 97) i Technical-menyn i den fullständiga menyn.
Ställa in riktning för zoomringen
På vissa E-monterade linser kan zoomringens roteringsriktning vändas. Ställ in roteringsriktningen med Lens >Zoom Ring Direction (sida 98) i Technical-menyn i den fullständiga menyn.
3. Filmning
37

Justera fokuset

Du kan justera fokus automatiskt eller manuellt beroende på i vilka förhållanden du filmar.
Justera fokus manuellt (manuellt fokus)
För att justera fokus manuellt, ställ FOCUS­brytaren (sida 4) till läget ”MAN”. På detta sätt kan du justera fokus manuellt enligt i vilka förhållanden du filmar. Manuellt fokus är praktiskt för följande typer av föremål.
Föremål på andra sidan av ett fönster täckt

med vattendroppar Föremål med låg kontrast mot bakgrunden

Föremål längre bort än föremål som ligger

nära
[Tips]
Du kan även använda autofokus i följande fall när manuell justering är den huvudsakliga användningsmetoden.
När känslighet för växling av AF-föremål är inställt på

1(Locked) När FOCUS-brytaren är inställd i ”AF”-läge

När fokusringen används (AF Assist, sida 40)

Fokusera med pekfunktionen (Spot Focus)
I manuellt fokusläge kan du ange den position där du vill justera fokus med pekfunktionen. Ställ in Focus >Touch Function in MF (sida 79) i Shooting-menyn till Spot Focus för att använda punktfokus. En punktfokusmarkering visas när du trycker på den position där du vill justera fokus.
[Tips]
I punktfokusläge kan du trycka på en tilldelningsbar

knapp (sida 49) som tilldelats Push AF/Push MF för att tillfälligt stoppa punktfokus och aktivera autofokus medan knappen hålls nedtryckt. Fokuset återgår till manuellt fokus när du släpper knappen. Spot Focus-funktionen används inte om linsen är

inställd på manuellt fokus. Punktfokuspositionen kan inte specificeras när fokus

är förstorat eller när Touch Operation (sida 97) i Technical-menyn är inställd på Off.
Använda autofokus tillfälligt (Push Auto Focus (AF))
När Focus >Push AF Mode (sida 78) i Shooting-menyn i den fullständiga menyn är inställt till AF, tryck på PUSH AUTO FOCUS­knappen (sida 4) i manuellt fokusläge för att automatiskt fokusera när knappen är nedtryckt. Fokusering sker inom fokusområdet inställt med Focus >Focus Area (sida 78) i Shooting-menyn i den fullständiga menyn. Fokuset återgår till manuellt fokus när du släpper knappen. Detta är praktiskt när du vill flytta fokuset långsamt från ett föremål till ett annat föremål under manuellt fokus.
[Tips]
Samma användning stöds med en tilldelningsbar knapp (sida 49) tilldelad Push AF/Push MF.
[Obs!]
Push Auto Focus-funktionen används inte om linsen är inställd på manuellt fokus.
Använda autofokus med en bild (Push Auto Focus (AF-S))
Ställ in Focus >Push AF Mode (sida 78) i Shooting-menyn i den fullständiga menyn till Single-shot AF(AF-S), och ställ sedan in fokusområdet med Focus >Focus Area(AF-S) (sida 78) i Shooting-menyn i den fullständiga menyn. Tryck på knappen PUSH AUTO FOCUS i manuellt fokusläge för att fokusera automatiskt i hög hastighet. Fokusering stoppas så snart du släpper knappen. Fokusstatus indikeras med fokuslampan.
På: Fokus är fixerat vid fokuspositionen.

Blinkar: Fokuserar inte. Eftersom

fokusering inte är automatiskt, ändras sammansättnings- och fokusinställningar
för att uppnå fokus. Fokuset återgår till manuellt fokus när du släpper knappen. Detta är praktiskt när du vill fokusera snabbt på ett föremål innan du börjar filma.
[Tips]
Samma användning stöds med en tilldelningsbar

knapp (sida 49) tilldelad Push AF/Push MF.
Du kan även tilldela Push AF Mode till en

tilldelningsbar knapp (sida 49).
Du kan även tilldela Focus Area(AF-S) till en

tilldelningsbar knapp (sida 49).
Du kan visa/dölja fokusområdesramen med

Display On/Off >Focus Area Ind.(AF-S) (sida 91) i
Monitoring-menyn i den fullständiga menyn.
Under fokusförstoring justeras fokus för att passa i

den förstorade visningspositionen.
[Obs!]
Push Auto Focus-funktionen används inte om linsen

är inställd på manuellt fokus.
Fokusområdesramen döljs inte när du använder

DISPLAY-knappen.
Under användning av Clear Image Zoom kan inte

rampositonen Focus Area(AF-S) ställas in. Under
användning av Push AF-S ges även AF-funktionen
prioritet till mittpositionen.
Fokusering med förstorad vy (Focus Magnifier)
Som fabriksinställning är funktionen Focus Magnifier ×3/×6 tilldelad ASSIGN 4-knappen på fjärrkontrollen med grepp och ASSIGN 7-knappen på handtaget (sida 49). Tryck på ASSIGN 4-knappen eller ASSIGN 7-knappen för att växla sökaren till fokusförstorarskärmen, med mitten förstorad med cirka tre gånger. Tryck på knappen på nytt för att öka förstoringen med cirka sex gånger. Denna funktion är praktisk för att kontrollera fokuset. Tryck på knappen för att återgå till normal skärm. Du kan flytta positionen som ska förstoras under fokusförstoring med multiväljaren (sida 7). Om du trycker på multiväljaren återgår den till bildens mitt. När push-autofokus (AF) används under fokusförstoring, sker fokusering inom fokusområdet inställt med Focus >Focus Area (sida 78) i Shooting-menyn i den fullständiga menyn. Om push-autofokus (AF-S) används under fokusförstoring, justeras fokuset till den förstorade visningspositionen.
[Obs!]
Den inspelade bilden eller bilden med SDI/HDMI-

utgång förstoras inte när fokus förstoras. Under fokusförstoring, inaktiveras MENU-knappen

och andra funktioner. Den förstorade positionen återgår till skärmens mitt

när videokameran stängs av.
3. Filmning: Justera fokuset
38
Justera fokus automatiskt (autofokus)
Videokameran använder fasdetektering AF för höghastighetsfokus och kontrast AF för fokus med hög noggrannhet. Kombinationen av dessa två AF-metoder ger autofokus med såväl hög hastighet som hög noggrannhet. För att justera fokus manuellt, ställ videokamerans FOCUS-brytare (sida 4) till läget ”AUTO”. Om linsen är utrustad med en fokusväljarbrytare, ställ då brytaren till positionen ”AF/MF” eller ”AF”. Om brytaren är inställd på positionen ”Full MF” eller ”MF”, kan linsfokus inte användas med videokameran (sida 23).
[Tips]
När Focus >AF Assist (sida 79) i Shooting-menyn i den fullständiga menyn är inställt på On, kan du fortfarande använda linsens fokusring under autofokus för att justera fokus.
[Obs!]
Det krävs en lins som stöder autofokus.

Noggrannheten kanske inte kan uppnås beroende på

i vilka förhållanden du filmar. Fokuset kan inte justeras automatiskt på en

A-monterad lins.
Ställa in autofokus/position (fokusområde)
Du kan ställa in målområdet för autofokus med Focus >Focus Area (sida 78) i Shooting-menyn i den fullständiga menyn.
Flexible Spot:
Fokuserar på en specificerad position på bilden. När valt kan du specificera positionen med multiväljaren (sida 7). Du kan återgå till mittpositionen genom att trycka och hålla ned multiväljaren.
Zone:
Söker automatiskt efter en fokusposition inom en specifik zon. När valt kan du specificera positionen med multiväljaren (sida 7). Du kan återgå till mittpositionen genom att trycka och hålla ned multiväljaren.
Wide:
Söker efter ett föremål över en vid vinkel för bilden vid fokusering. Ingen ram visas.
[Tips]
Samma användning stöds med en tilldelningsbar knapp (sida 49) tilldelad Focus Area. Du kan visa/dölja fokusområdesramen med Display On/Off >Focus Area Indicator (sida 91) i Monitoring­menyn i den fullständiga menyn.
[Obs!]
Fokusområdesramen döljs inte när du använder DISPLAY-knappen.
Ändra fokusområdet snabbt (Focus Setting)
Du kan snabbt ändra position och storlek för autofokusområdet under filmning genom att tilldela Focus Setting till en tilldelningsbar knapp (sida 49). Användningen varierar beroende på fokusområdesinställning.
När Focus >Focus Area (sida 78) i Shooting­menyn i den fullständiga menyn är inställd på Flexible Spot eller Zone
Du kan ändra position för fokusområdet genom att trycka på en tilldelningsbar knapp med Focus Setting och justera med multi­väljaren (sida 7). Du kan återställa positionen för fokusområdet till mitten när du justerar positionen genom att trycka på multiväljaren. Du kan ändra storlek på fokusområdet genom att trycka och hålla ned en tilldelningsbar knapp med Focus Setting. Efter att du ändrat storleken, ska du ställa in positionen för fokusområdet genom att trycka ned multiväljaren. När du är färdig, ska du trycka ned den tilldelningsbara knappen med Focus Setting för att återgå till den ursprungliga skärmen.
När Focus >Focus Area (sida 78) i Shooting­menyn i den fullständiga menyn är inställd på Wide
Du kan endast ändra storlek på fokusområdet genom att trycka och hålla ned en tilldelningsbar knapp med Focus Setting. Positionen kan även ändras genom att först ändra typen av Flexible Spot eller Zone.
[Tips]
När Focus >Push AF Mode (sida 78) i Shooting-

menyn i den fullständiga menyn är inställd på Single­shot AF(AF-S) och FOCUS-brytaren (sida 4) är i MF-position, kan du ändra fokusområdespositionen Focus Area(AF-S) (sida 78). Fokusområdesramen visas i orange när positionen för

fokusområdet kan ändras.
Flytta fokusområdesramen med pekfunktionen (beröringsfokusområde)
Du kan ändra position för fokusområdet genom att trycka ned en tilldelningsbar knapp (sida 49) tilldelad med Focus Setting för att ändra fokusområdesvisningen till orange och sedan flytta den med pekfunktionen. Vidrör skärmen för att flytta fokusområde med fokusområdet centrerat där du vidrört. Dra över skärmen för att flytta fokusområdet till dit du drar ditt finger (sida 10).
[Tips]
Du kan aktivera/inaktivera beröringsfokusfunktionen på filmningsskärmen med en tilldelningsbar knapp tilldelad med Focus Setting.
3. Filmning: Justera fokuset
39
Vidrör vilken position som helst
Fokusområdet förflyttas med fokusområdet centrerat på den vidrörda positionen.
Dra för att flytta fokusområdet till dit du drar din fingerposition
[Obs!]
Om du vidrör en position eller drar fokusområdet till

en position som överskrider inställningsintervallet, ställs fokusområdet till inställningsintervallets övre/ nedre/vänstra/högra kant. Denna funktion är inte tillgänglig under följande

förhållanden.
– När Touch Operation (sida 97) i Technical-menyn
i den fullständiga menyn är inställd på Off
– När fokusområdet visas i grått eller inte visas alls
Justera autofokusåtgärden (AF­övergångshastighet, känslighet för växling av AF-föremål)
AF-övergångshastighet
Du kan ställa in hastigheten för fokusets drivenhet för när föremålet ändras med hjälp av Focus >AF Transition Speed (sida 78) i Shooting-menyn i den fullständiga menyn. När det är inställt på låg hastighet rör sig fokuset långsamt när föremålet som ska fokuseras ändras, vilket gör det möjligt att filma imponerande bilder. När det är inställt på hög hastighet, växlar fokuset mellan föremålen snabbt. Föremålet som kommer in i ramen fokuseras omgående, vilket gör denna inställning perfekt för dokumentärfilmning som kräver snabbt fokus.
Fokuserat på föremål långt bort
Under ändringen: 1(Slow): Fokus körs långsamt . . . 7(Fast): Fokus körs snabbt
Fokuserat på föremål som ligger nära
Känslighet för växling av AF-föremål
Du kan ställa in känsligheten för att ändra mellan föremål med Focus >AF Subj. Shift Sens. (sida 78) i Shooting-menyn i den fullständiga menyn. När inställt på låg känslighet, växlar inte fokus lätt även om ett annat föremål rör sig framför föremålet i fokus. När inställt på hög känslighet, växlar fokus för att ge prioritet till föremålet som rör sig framför.
[Tips]
Om AF Speed/Sens. tilldelas en tilldelningsbar knapp, justerar nivåstaplarna för justerade värden som visas i följande ordning varje gång knappen trycks ned, och gör det möjligt att ändra AF-övergångshastigheten och känslighet för växling av AF-föremål. AF-övergångshastighet känslighet för växling av AF­föremål Inget visas …
3. Filmning: Justera fokuset
40
AF Subj. Shift Sens.: 1(Locked On) AF Subj. Shift Sens.: 5(Responsive)
Ändra fokusmålet manuellt (AF Assist)
När Focus >AF Assist (sida 79) i Shooting­menyn i den fullständiga menyn är inställt på On, kan du fortfarande använda linsens fokusring under autofokus för att justera fokus på ett motiv. När du slutar använda fokusringsfunktionen fortsätter autofokus att fokusera på motivet som fokuseras med fokusringen (AF assist­tillstånd). När du har använt fokusringen är det lite svårare att flytta fokus till ett annat motiv, oavsett Focus >AF Subj. Shift Sens. (sida 78)
-inställningen i Shooting-menyn i den fullständiga menyn. AF assist-tillståndet avbryts på följande sätt.
När motivet som fokuseras med fokusringen

inte längre syns
När du byter till manuell fokusering

När realtidsspårning med AF startas

[Tips]
AF assist-tillståndet kan avbrytas snabbt med en

tilldelningsbar knapp (sida 49) som tilldelas med
Push AF/Push MF.
Realtidsspårning med AF stoppas när fokusringen

används.
I Face/Eye Only AF-läget fokuserar autofokus

på ansiktet närmast fokuseringspositionen för
fokusringen.
Använda manuellt fokus tillfälligt (Push Manual Focus)
Tryck på knappen PUSH AUTO FOCUS (sida 4) i autofokusläge för att fokusera manuellt när knappen är nedtryckt. Fokuset återgår till autofokus när du släpper knappen. På detta sätt kan du tillfälligt stoppa autofokus och fokusera manuellt när något som inte är en del av föremålet som filmas korsar framför föremålet.
[Tips]
Samma användning stöds med en tilldelningsbar knapp (sida 49) tilldelad Push AF/Push MF.
Ändra fokus till ett annat föremål långsamt Ändra fokus till ett annat föremål snabbt
3. Filmning: Justera fokuset
41
Fokusering med ansikts- och ögondetektering (Face/Eye Detection AF)
Videokameran kan detektera människors ansikten och ögon som ett spårningsmål och sedan justera fokus på ansikten och ögon inom fokusområdet. Denna funktion är endast tillgänglig när fokusläget är i AF-läge eller under push­autofokus. När ansikten detekteras, visas grå ansikts-/ ögondetekteringsramar. När det är möjligt med autofokusering ändras ramarna till vita och spårningen startar. När ögon detekteras och fokuset justeras, visas ansikts-/ ögondetekteringsramen på ögonen. När flera personer detekteras, fastställs huvudföremålet automatiskt.
[Tips]
När fokusområdet är inställt på Zone eller Flexible

Spot och ansikten eller ögon överlappar inom det specificerade fokusområdet, ändras ansikts-/ ögondetekteringsramarna till vitt och videokameran fokuserar på dessa ansikten/ögon. När push-autofokus (AF-S) används ändras ansikts-/

ögondetekteringsramarna för ansikten/ögon i fokus till grönt.
Ställ in åtgärden ansikts-/ögondetektering AF med Focus >Face/Eye Detection AF (sida 78) i Shooting-menyn.
Face/Eye Only AF:
Kameran detekterar motivs (människors) ansikten/ögon och fokuserar på och spårar endast deras ansikten/ögon. Om ett ansikte eller öga inte detekteras, stoppas AF tillfälligt, och ikonen AF pausas) (sida 11) visas. Detta läge är effektivt när du vill autofokusera på och spåra endast ansikten/ögon.
(autofokusläget Face/Eye Only
Face/Eye Priority AF:
Kameran detekterar motivs (människors) ansikten/ögon och prioriterar fokus/ spårning på ansikten/ögon. När ett ansikte eller öga inte detekteras, är fokus i AF-läge (standardinställning).
Off:
Ansikts/ögondetekteringsfunktionen AF inaktiveras.
[Obs!]
Under användning av push-autofokus, aktiveras Face/

Eye Priority AF även om Face/Eye Only AF just då är valt. När FOCUS-brytaren är inställd på MAN, inaktiveras

ansikts-/ögondetektering AF (med undantag för användning av push-autofokus). Om du stänger av medan Face/Eye Only AF är valt,

växlar läget automatiskt till Face/Eye Priority AF nästa gång videokameran startas.
Dölja ansikts-/ögondetekteringsramar
Du kan visa/dölja ansikts-/ ögondetekteringsramar med Display On/ Off >Face/Eye Detection Frame (sida 91) i Monitoring-menyn i den fullständiga menyn.
[Obs!]
Gröna ansikts-/ögondetekteringsramar visas för ansikten och ögon som är i fokus med push-autofokus (AF-S), och döljs inte med DISPLAY-knappen eller när Face/Eye Detection Frame är inställt på Off.
Växla funktionen ansikts-/ ögondetektering AF med en tilldelningsbar knapp
Tilldela Face/Eye Detection AF till en tilldelningsbar knapp (sida 49). Du kan växla användningen av ansikts-/ögondetektering AF i följden Face/Eye Priority AF, Face/Eye Only AF och Off varje gång du trycker på knappen.
Inställning vid användning av direktmenyn
Du kan även ställa in användningen av ansikts-/ögondetektering AF med hjälp av direktmenyn (sida 49).
Spåra ett specificerat motiv (Realtime Tracking AF)
Du kan behålla fokus på ett motiv genom att specificera motivet med pekfunktionen eller genom att välja en ansiktsdetekteringsram. När ett motiv har valts visas en vit spårningsram och spårningen startar.
[Tips]
Spårning sker över hela bildområdet, oavsett

fokusområdesinställning.
När Focus >Touch Function in MF (sida 79) i

Shooting-menyn är inställt på Tracking AF stöds
realtidsspårning med AF även när fokusläget är MF-
läge.
Beroende på användningsläge för ansikts-/ ögondetektering AF uppstår följande för spårningsmålet.
Face/Eye Only AF, Face/Eye Priority AF:
Används för fokusering och spårning av ett specifikt motiv. Om spårningsmålet är en person och ett ansikte/öga detekteras fokuserar kameran på det ansiktet/ögat. När ett spårat målansikte/-öga detekteras sparas målspårningsansiktet. När det sparas visas en (sida 11).
[Obs!]
När spårnings-AF startas under manuell fokus sparas inte målspårningsansiktet.
(ikonen för sparat spårningsansikte)
Off:
Fokusering och spårning av ett specifikt motiv. Ansikts-/ögondetektering sker inte, även om spårningsmålet är en person.
[Obs!]
Funktionen realtidsspårning med AF används inte om linsen är inställd på manuellt fokus.
Starta realtidsspårning med AF
När ett specifikt ämne anges som spårningsmål startar spårning av det målet.
Ange med pekfunktionen
Tryck på målmotivet för att spåra i något av följande tillstånd:
När fokusläget är MF-läge eller under

manuell fokus med push, och Focus >Touch Function in MF (sida 79) i Shooting­menyn är inställt på Tracking AF När fokusläget är i AF-läge eller under push-

autofokus (AF)
[Obs!]
Det är inte möjligt att ange ett mål med pekfunktionen när Touch Operation (sida 97) i Technical-menyn är inställd på Off.
3. Filmning: Justera fokuset
42
Ange genom val av ansiktsdetekteringsram
Flytta ansiktets väljarmarkör (orange understreckning) till målmotivet som ska spåras med multi-väljaren (sida 7), och tryck på multi-väljaren.
Andra ansiktsdetekte­ringsramar (grått)
Ansiktsvalsmarkör (orange)
[Tips]
Du kan också ändra målet att spåra under

realtidsspårning med AF. Om en tilldelningsbar knapp (sida 49) tilldelad

med Focus Magnifier-funktionen trycks ned under realtidsspårning med AF bibehålls spårningsstatusen och fokus förstoras. Men du kan inte ange ett mål att spåra under fokusförstoring.
[Obs!]
Under manuell fokusering kan spårning inte startas genom val av ansiktsdetekteringsram.
Spårningsram
– När spårningsmålet inte är inom
fotograferingsskärmen eller när motivet är ur fokus i några sekunder
När ett spårningsansikte sparas (när ”

för sparat spårningsansikte) visas), återupptas realtidsspårning med AF när det sparade spårningsansiktet kommer in i bildområdet. För att rensa spårningsansiktet, stoppa realtidsspårning med AF enligt beskrivningen ovan.
” (ikonen
Stoppa realtidsspårning med AF
Stoppa med pekfunktionen
Tryck på knappen (Stoppa realtidsspårning med AF) som visas i övre vänstra hörnet av pekpanelen.
[Tips]
Realtidsspårning med AF stoppas i följande fall:

– När FOCUS-brytaren eller AUTO/MAN-kontrollen på
linsen växlas – När fokusläget ändrades – När autofokusassistans körs – När fokusområdesinställningen eller ansikts-/
ögondetektering ändras – När en tilldelningsbar knapp tilldelad med Push
AF/Push MF trycks in
3. Filmning
B
C
D
H
A
43

Justera ljusstyrka

Välj grundläggande känslighet
Du kan välja mellan två typer av grundläggande känslighet i videokameran. I Custom-läge kan du ställa in grundläggande
E
F
I
Du kan justera ljusstyrkan genom att justera bländare, förstärkning, slutarhastighet och genom att justera ljusnivån med hjälp av ND-filter. Du kan dessutom göra justeringar automatiskt. Målnivån för automatisk justering av ljusstyrka ställs in med Auto Exposure (sida 76) >Level i Shooting-menyn i den fullständiga menyn. Du kan dessutom tilldela Auto Exposure Level till en tilldelningsbar knapp eller ratt(sida 49).
[Obs!]
Förstärkning kan inte justeras i läget Cine EI. Den grundläggande känsligheten är fast. Dessutom kan inte ljusstyrkan justeras automatiskt med slutarhastigheten. Automatisk justering av ljusstyrka med bländaren och ND-filter stöds.
känslighet till High eller Low med Base ISO/ Sensitivity på Main Status-skärmen (sida 13) eller Camera Status-skärmen (sida 14) eller ISO/Gain/EI >Base Sensitivity (sida 75) i Shooting-menyn i den fullständiga menyn. I Cine EI-läge, kan du ställa in grundläggande ISO till ISO12800 eller ISO800 med Base ISO/ Sensitivity på Main Status-skärmen (sida 13) eller Camera Status-skärmen (sida 14) eller ISO/Gain/EI >Base ISO (sida 75) i Shooting­menyn i den fullständiga menyn. Det rekommenderas att välja Low eller ISO800 i normala ljusförhållanden och att välja High eller ISO12800 i förhållanden med svagt ljus.
* Kan även konfigureras på statusskärmen.
[Tips]
Du kan även tilldela Base ISO/Sensitivity till en tilldelningsbar knapp (sida 49).
Justera bländaren
Du kan justera bländaren för att justera ljusstyrkan.
Justera bländaren automatiskt
Denna funktion justerar ljusstyrkan enligt föremålet. Det krävs en lins som stöder automatisk bländare.
1 Om en lins med Auto Iris är fäst, ställ då
brytaren till AUTO.
2 Tryck och håll ned IRIS-funktionsknappen
(E) för att visa direktmenyn (sida 49), och välj Auto.
[Tips]
Du kan även tilldela Auto Iris till en tilldelningsbar knapp (sida 49).
[Obs!]
Bländaren kan inte justeras automatiskt på en A-monterad lins.
Justera bländaren manuellt
1 Tryck och håll ned IRIS-funktionsknappen
(E) för att visa direktmenyn (sida 49), och välj Manual.
2 Tryck ned IRIS-funktionsknappen (E) så att
bländarvärdet visas på en vit bakgrund.
3 Vrid multifunktionsratten för att justera
värdet.
[Tips]
Du kan även använda multifunktionsratten som

en IRIS-ratt (sida 49) genom att tilldela IRIS­funktionen till multifunktionsratten. Du kan även tilldela IRIS-funktionen till en

tilldelningsbar ratt (sida 49).
Tillfälligt justera automatiskt
Tryck på den tilldelningsbara knappen (sida 49) tilldelad med Push Auto Iris­funktionen för att justera bländaren tillfälligt när knappen trycks ned. Bländaren återgår till föregående inställning när du släpper knappen.
[Obs!]
När linsens Auto Iris-brytare är inställd på MANUAL,

har videokamerans funktioner Auto Iris och Push Auto Iris ingen verkan. Inte heller har manuell bländarjustering någon verkan. Push Auto Iris kan inte köras när Iris > Bokeh Control

(sida 76) i Shooting-menyn är inställd på On.
Justera förstärkning
I Custom-läge kan du justera förstärkningen för att justera ljusstyrkan.
Justera förstärkningen automatiskt
Tryck och håll ned ISO/GAIN­funktionsknappen (H) för att visa direktmenyn (sida 49), och välj Auto.
[Tips]
Du kan även utföra samma åtgärd genom att ställa

Auto Exposure (sida 76) >AGC i Shooting-menyn till On. Du kan även tilldela AGC till en tilldelningsbar knapp

(sida 49).
Justera förstärkningen manuellt
Du kan reglera förstärkningen när du vill justera exponeringen medan du använder en fast bländarinställning eller när du vill förhindra större förstärkning på grund av AGC.
1 Tryck och håll ned ISO/GAIN-
funktionsknappen (H) för att visa direktmenyn (sida 49), och välj Manual.
2 Ställ ISO/GAIN-brytaren (I) till H, M eller L.
[Tips]
Du kan ändra det förinställda värdet för varje

brytarposition med ISO/Gain<L>/<M>/<H> (sida 14) på Camera Status-skärmen eller ISO/ Gain/EI >ISO/Gain<H>/<M>/<L> (sida 75) i Shooting-menyn i den fullständiga menyn. Du kan även tilldela Push AGC till en tilldelningsbar

knapp och tillfälligt ställa in AGC till On genom att trycka och hålla ned knappen.
[Obs!]
Push AGC kan inte köras när Iris > Bokeh Control (sida 76) i Shooting-menyn i den fullständiga menyn är inställd på On.
3. Filmning: Justera ljusstyrka
44
Reglera förstärkning (finjustering)
1 Tryck ned ISO/GAIN-funktionsknappen (H)
så att förstärkningsvärdet visas på en vit
bakgrund.
2 Vrid multifunktionsratten för att justera
värdet.
[Tips]
Ändra det förinställda förstärkningsvärdet enligt inställningen ISO/GAIN-brytare (I).
Reglera förstärkning tillfälligt (finjustering)
Vrid den tilldelningsbara ratten (sida 49) tilldelad med ISO/Gain/EI-funktionen för att justera förstärkningsvärdet inställt med ISO/ GAIN-brytaren (I). Detta är praktiskt när du vill justera exponeringen med ett steg utan att ändra fältdjup. Det justerade förstärkningsvärdet avbryts genom att växla ISO/GAIN-brytaren (I), ändra den grundläggande känsligheten, ställa in AGC till On eller stänga av.
[Tips]
Du kan även tilldela denna funktion till multi-

funktionsratten (sida 49). Du kan även tilldela Push AGC till en tilldelningsbar

knapp och tillfälligt ställa in AGC till On genom att trycka och hålla ned knappen.
[Obs!]
Push AGC kan inte köras när Iris > Bokeh Control (sida 76) i Shooting-menyn i den fullständiga menyn är inställd på On.
Justera exponeringsindex
I Cine EI-läget antas det att videoutgång med MLUT inställt till Off registreras som huvudsignal. Genom att ändra bildens ljusstyrka med MLUT On för att matcha ett EI-värde, kan du kontrollera resultatet för justering av exponeringskänsligheten för efterproduktion medan du filmar. Du kan ändra EI-värdet genom att ställa in ISO/GAIN-brytaren (I) till H, M eller L.
[Tips]
Du kan ändra EI-värdet för varje brytarposition med ISO/ Gain/EI (sida 14) på Camera Status-skärmen eller ISO/Gain/EI >Exposure Index<H>/<M>/<L> (sida 75) i Shooting-menyn i den fullständiga menyn.
Finjustering av exponeringsindex
1 Tryck ned ISO/GAIN-funktionsknappen (H)
så att EI-värdet visas på en vit bakgrund.
2 Vrid multifunktionsratten för att justera
värdet.
[Tips]
Ändra det förinställda EI-värdet till inställningen för ISO/ GAIN-brytaren (I).
Justera slutaren
Du kan justera slutaren för att justera ljusstyrkan.
Justera slutaren automatiskt
Tryck och håll ned SHUTTER-funktionsknappen (F) för att visa direktmenyn (sida 49) och välj Auto för att justera slutarhastighet eller slutarvinkel automatiskt som svar på bildens ljusstyrka.
[Tips]
Du kan även utföra samma åtgärd genom att ställa Auto Exposure >Auto Shutter (sida 77) i Shooting-menyn till On.
Justera slutaren manuellt
1 Tryck och håll ned SHUTTER-
funktionsknappen (F) för att visa direktmenyn (sida 49), och välj Speed eller Angle.
2 Tryck ned SHUTTER-funktionsknappen (F)
så att slutarvärdet visas på en vit bakgrund.
3 Vrid multifunktionsratten för att justera
slutarhastighet.
[Tips]
För att justera exponeringstiden för att matcha

bildintervallet, välj Off i steg 1. Du kan dessutom ställa in vinkeln och justera

frekvensen (sida 75).
Justera belysningsnivå (ND-filter)
När belysningen är för stark kan du ställa in lämplig ljusstyrka genom att ändra ND-filter. Videokameran har två ND-filterlägen. Du kan växla mellan de två lägena med ND PRESET/ VARIABLE-brytaren.
Justera i förinställt läge
Ställ in brytaren ND PRESET/VARIABLE (A) till läget PRESET, och ställ upp/ned-knapparna ND FILTER POSITION (B) till en av följande inställningar. Clear: Inget ND-filter 1: Sändning inställd enligt ND Filter >Preset1 (sida 75) i Shooting-menyn i den fullständiga menyn. 2: Sändning inställd enligt ND Filter >Preset2 (sida 75) i Shooting-menyn i den fullständiga menyn. 3: Sändning inställd enligt ND Filter >Preset3 (sida 75) i Shooting-menyn i den fullständiga menyn.
Justera i variabelt läge
Ställ ND PRESET/VARIABLE-brytaren (A) till läget VARIABLE. Växla upp/nedknapparna ND FILTER POSITION (B) mellan CLEAR och On.
Justera belysningsnivån automatiskt
Du kan ställa in Auto ND Filter till On för att aktivera automatisk exponeringsjustering med ND-filtret.
1 Tryck på knappen [+] på ND FILTER
POSITION (B)-upp/nedknapparna för att starta ND-filteranvändning.
3. Filmning: Justera ljusstyrka
45
2 Tryck och håll ned knappen ND VARIABLE
AUTO (C) tills Auto väljs.
Justera belysningsnivån manuellt
1 Tryck på knappen [+] på ND FILTER
POSITION (B)-upp/nedknapparna för att
starta ND-filteranvändning.
2 Tryck och håll ned knappen ND VARIABLE
AUTO (C) tills Manual väljs.
3 Vrid ND VARIABLE-ratten (D) för att justera
filtrets sändning.
[Tips]
Du kan även tilldela ND Filter-funktionen till en tilldelningsbar ratt (sida 49).
Tillfälligt justera automatiskt
Du kan tilldela Push Auto ND till en tilldelningsbar knapp (sida 49), och tillfälligt ställa in Auto ND Filter på On genom att trycka och hålla ned knappen. Om du släpper knappen ställs Auto ND Filter tillbaka till Off. Tryck på knappen [+] på ND FILTER POSITION (B)-upp/nedknapparna för att starta ND­filteranvändning.
[Obs!]
När ND-filtret växlas till eller från CLEAR under

filmning, visas ND-filterramen på bilden och ljudet från denna användning inkluderas i ljudet. Push Auto ND kan inte köras när Iris > Bokeh Control

(sida 76) i Shooting-menyn i är inställd på On.
[Tips]
Du kan ställa in CLEAR genom att vrida ned ND

VARIABLE-ratten (D) från ND1/4. Att vrida upp ratten från CLEAR ställer in ND1/4. Du kan inaktivera denna åtgärd med ND Dial >CLEAR with Dial (sida 97) i Technical-menyn i den fullständiga menyn. Du kan även tilldela ND Filter Position till en

tilldelningsbar knapp (sida 49), och trycka ned knappen istället för att använda ND FILTER POSITION­upp/nedknapparna för att ändra inställningen. Förinställt läge: Clear Preset1 Preset2 Preset3 Clear… Variabelt läge: Clear On Clear…
Du kan även tilldela Auto ND Filter till en

tilldelningsbar knapp (sida 49), och trycka på knappen för att växla Auto ND-filtret mellan On och Off. När du filmar ett stark upplyst föremål, kan det

bli suddigt om bländaren stängs för mycket vilket producerar en bild som börjar hamna ur fokus (vanligt förekommande med videokameror). Du kan undkomma denna effekt för att få bättre filmningsresultat med ND-filtret.
3. Filmning
G
46

Justera till naturliga färger (vitbalans)

J
Du kan välja justeringsläget för att passa de förhållanden i vilka du filmar.
ATW (automatisk vitbalansspårning)
Denna funktion justerar vitbalansen automatiskt till en lämplig nivå. Vitbalansen justeras automatiskt när färgtemperaturen för ljuskällan ändras. Tryck och håll ned WHT BAL-funktionsknappen (G) för att visa direktmenyn (sida 49), och välj ATW. Du kan välja justeringshastighet (fem steg) med White Setting >ATW Speed (sida 78) i Shooting-menyn i den fullständiga menyn.
[Tips]
Du kan frysa den aktuella vitbalansinställningen genom att justera ATW Hold-funktionen till en tilldelningsbar knapp (sida 49), och trycka ned den tilldelningsbara knappen för att tillfälligt pausa ATW-läge.
[Obs!]
ATW kan inte användas i läget Cine EI.

Det kanske inte är möjligt att justera till lämplig färg

med ATW, beroende på förhållandena för belysning och föremål. Exempel:
– När en enskild färg dominerar föremålet, till
exempel himmel, hav, mark eller blommor.
– När färgtemperaturen är extremt hög eller låg.
Om den lämpliga effekten inte kan erhållas på grund
av att den automatiska spårningshastigheten för ATW är långsam eller av andra skäl, kör då automatisk vitbalans.
Justera vitbalansen manuellt
1 När vitbalansen är inställd på ATW-läge,
tryck och håll ned WHT BAL­funktionsknappen (G) för att visa direktmenyn (sida 49), och välj W:P, W:A eller W:B.
2 Välj B, A eller PRESET med WHT BAL-
brytaren (J). B: Läget minne B A: Läget minne A PRESET: Förinställt läge
[Tips]
ATW kan aktiveras för minne B genom att ställa in White Setting >White Switch<B> (sida 78) i Shooting-menyn i den fullständiga menyn till ATW.
Läget minne A/Minne B
Detta läge justerar vitbalansen för inställningen sparad i minne A eller B.
Förinställt läge
Detta läge justerar färgtemperaturen till ett förinställt värde (fabriksinställt värde är 3200K).
Ändra det förinställda värdet
I förinställt läge kan du direkt ändra ett befintligt förinställt värde. Tryck och håll ned WHT BAL-funktionsknappen (G) och välj ett av följande i direktmenyn. Custom-läge:
6300K
Cine EI-läge:
[Tips]
Du kan även tilldela Preset White Select till en tilldelningsbar knapp (sida 49), och trycka ned knappen för att ändra inställning. Custom-läge: 3200K 4300K 5600K 6300K
3200K…
Cine EI-läge: 3200K 4300K 5500K 3200K…
3200K, 4300K, 5600K,
3200K, 4300K, 5500K
Ändra färgtemperatur
1 Tryck ned WHT BAL-funktionsknappen (G)
så att färgtemperaturvärdet visas på en vit bakgrund.
2 Vrid multifunktionsratten för att justera
värdet.
[Tips]
I förinställt läge, kan du ställa in värdet i 100K-enheter.

I minnesläge kan du ställa in värdet med ökningar

om 20K i intervallet 2000K till 5600K. Värden över 5600K kan ställas in i intervaller motsvarande färgförändringen (mired) från 5580K till 5600K. Du kan även justera tonvärde med White (sida 77) >Tint i Shooting-menyn i den fullständiga menyn.
Köra automatisk vitbalans
Vitbalansen som ska sparas i läget minne A/ minne B konfigureras automatiskt.
1 Välj läget minne A eller läget minne B. 2 Placera vitt papper (eller annat föremål)
på en plats med samma belysningskälla och förhållanden som föremålet, och zooma sedan in det på pappret för att visa vitt på skärmen.
3 Justera ljusstyrkan.
Justera bländaren med hjälp av förfarandet i ”Justera bländaren manuellt” (sida 43).
4 Tryck på WB SET-knappen (sida 4).
Om automatisk vitbalans körs i

minnesläge sparas resultatet av autojusteringen i minnet (A eller B) valt i steg1. Om automatisk vitbalans körs i ATW-

läge överförs resultatet och ATW-läget återgår när autojusteringen är klar. Detta är användbart när du vill justera vitbalansen mycket snabbt, oavsett inställningen för ATW Speed.
[Obs!]
Om justeringen misslyckas visas ett felmeddelande på skärmen i cirka tre sekunder. Om felmeddelandet förblir efter flera försök att ställa in vitbalansen, ska du kontakta din Sony-servicerepresentant.
3. Filmning
47

Ställa in inspelningsljud

Du kan specificera ljudet som ska spelas in med videokamerans ingångskontakter, brytare och rattar.
Externa ljudingångskontakter och väljarbrytare
INPUT1-kontakt (sida 7) INPUT2-kontakt (sida 7) Multigränssnittssko (sida 7) INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V)-brytare (sida 7) INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V)-brytare (sida 7)
Brytare för att ställa in ljudnivån
CH1 (AUTO/MAN)-brytare (sida 6) CH2 (AUTO/MAN)-brytare (sida 6) AUDIO LEVEL (CH1)-ratt (sida 6) AUDIO LEVEL (CH2)-ratt (sida 6)
Audio Status-skärm
Välj ljudingångsenhet
1 Ställ in ljudingången med hjälp av CH1/
CH2/CH3/CH4 >Source (sida 14) på Audio Status-skärmen eller Audio Input >CH1 Input Select till CH4 Input Select (sida 94) i Audio-menyn i den fullständiga menyn. Om du använder en mikrofon eller XLR­adapter ansluten till multigränssnittsskon ska du specificera Shoe CH1 eller Shoe CH2. Du finner mer information om XLR­adapter i ”Lägga till ljudingångskontakter” (sida 48).
[Obs!]
Inget ljud spelas in i läget Interval Rec eller Slow

& Quick Motion. Videokameran har en särskild inbyggd mikrofon

för att spela in omgivningsljud. Den kan användas för att synkronisera timing med annan utrustning. I dessa fall, specificera Internal MIC. Den interna mikrofonen i handtaget (sida 7)

blir aktiv för ljudinspelning när handtaget är fäst. När handtaget inte är fäst kan mikrofonen för omgivningsljud (sida 6) användas. När CH1 Input Select och CH2 Input Select är

inställda på Internal MIC, är ljudinspelningsnivån för både CH1 och CH2 justerad med hjälp av AUDIO LEVEL(CH1)-ratten (sida 6). När CH3 Input Select och CH4 Input Select är inställda på Internal MIC, är ljudinspelningsnivån för både CH3 och CH4 justerad med hjälp av CH3 Input Level (sida 94).
2 Välj ingångsljudkälla.
Ställ in brytarna INPUT1/INPUT2 (LINE/ MIC/MIC+48V) till enheterna anslutna till INPUT1/INPUT2-kontakterna, respektive.
Ansluten enhet Brytarposition
Extern ljudkälla (t.ex. mixer)
Dynamisk mikrofon, batteridriven mikrofon
+48 V fantomkraftmikrofon MIC+48V
Om man väljer MIC+48V och ansluter en

mikrofon som inte är kompatibel med en +48V källa kan det skada den anslutna enheten. Kontrollera inställningen innan du ansluter enheten. Om buller är ett problem med kontakter

som inte är anslutna till någon kontakt, ställ då in motsvarande brytare INPUT1/ INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V) till LINE.
Justera ljudinspelningsnivån automatiskt
Ställ in brytarna CH1/CH2 (AUTO/MAN) för kanalerna för att justera automatiskt till AUTO. För CH3/CH4, ställ in ljudnivåreglaget på Audio Status-skärmen (sida 14) eller Audio Input >CH3 Level Control och CH4 Level Control i Audio-menyn i den fullständiga menyn till Auto (sida 94).
LINE
MIC
Justera ljudinspelningsnivån manuellt
Använd följande metod för att justera ljudinspelningsnivån för CH1/CH2.
1 Ställ in brytarna CH1/CH2 (AUTO/MAN) för
brytarna för att justera manuellt till MAN.
2 Under filmning eller standby, vrid rattarna
AUDIO LEVEL (CH1)/(CH2) för motsvarande kanaler för att justera ljudnivån.
För CH3/CH4, ställ in ljudnivån med

CH3/CH4 (sida 14) på Audio Status­skärmen eller Audio Input >CH3 Level Control eller CH4 Level Control i Audio-menyn i den fullständiga menyn till Manual, och justera sedan ljudinspelningsnivån med CH3 Input Level eller CH4 Input Level. Du kan justera nivåerna för CH1 till

CH4 som en grupp. Du kan justera inspelningsnivån till en tilldelningsbar ratt (sida 49) tilldelad med Audio Input Level function, Audio Status­skärmen eller Audio Input >Audio Input Level i Audio-menyn i den fullständiga menyn.
[Tips]
Audio Status-skärmen passar för att kontrollera ljudingångsnivån (sida 14).
[Obs!]
Audio Input Level-inställningarna kan inaktiveras

beroende på inställningskombinationerna i Audio­menyn. För detaljer se diagrammet på sida 129. Videokameran stödjer kombinationer av olika

inställningar. För detaljer se diagrammet på sida
129.
3. Filmning: Ställa in inspelningsljud
48
Lägga till ljudingångskontakter
Du kan ansluta upp till fyra kanaler med XLR­ljudenheter till videokameran samtidigt med hjälp av en XLR-K2M XLR-adapter (medföljer inte) eller en XLR-K3M XLR-adapter (medföljer inte). Fäst XLR-adaptern till multigränssnittsskon och ställ in CH3 >Source till Shoe CH1 och CH4 >Source till Shoe CH2 på Audio Status­skärmen (sida 14). Eller ställ in Audio Input >CH3 Input Select till Shoe CH1 och CH4 Input Select till Shoe CH2 i Audio-menyn i den fullständiga menyn. Videokamerans funktioner som överlappar varandra kommer inaktiveras för kanaler för vilka XLR-adaptern väljs som ingång. Använd brytarna och rattarna på XLR-adaptern för att utföra justeringarna.
[Obs!]
Videokameran stödjer det 2-kanals digitala

ljudgränssnittet för XLR-K3M. Om Audio Input >CH3 Level och CH4 Level i Audio-

menyn ställs in till Audio Input Level, kommer videokamerans Audio Input Level att förstärkas av den justerade nivån på XLR-adaptern. Audio Input Level är också aktiverad när XLR­adapterns brytare är inställd på AUTO. När ”Through” är specificerat kommer ljudet att spelas in på den justerade nivån med XLR-adaptern (sida 130).
3. Filmning
49

Praktiska funktioner

Använda direktmenyn
Du kan kontrollera videokamerans status och inställningar som visas på sökarskärmen och direkt välja och ändra inställningarna. Följandeobjekt kan konfigureras.
Face/Eye Detection AF

SteadyShot

White Mode

Color Temp

Scene File

ND Filter Position / Auto ND Filter

ND Filter Value

Auto Iris

Iris Value

AGC

Gain Value

ISO Value

Exposure Index Value

Auto Shutter / ECS

Shutter Value

Auto Exposure Mode

Auto Exposure Level

S&Q Motion Frame Rate

1 Tryck på multifunktionsratten eller en
tilldelningsbar knapp tilldelad med Direct
Menu-funktionen.
Endast objekten på skärmen som kan
konfigureras med direktmenyn är valbara
med den orange markören.
2 Vrid multifunktionsratten för att flytta
markören till menyobjektet som ska
användas, och tryck sedan på multi-
funktionsratten.
En meny visas eller så visas objektet på en
vit bakgrund.
3 Vrid på multifunktionsratten för att välja
en inställning, och tryck därefter på multifunktionsratten. Menyn eller den vita bakgrunden försvinner och den nya inställningen visas med en orange markör. Tryck på den tilldelningsbara knappen tilldelad med Direct Menu eller vänta i 3 sekunder utan utföra någon åtgärd för att gå ut från direktmenyn.
[Tips]
Direktinställningar kan också konfigureras

genom att trycka och hålla ned var och en av funktionsknapparna (sida 5). När objekt visas på en vit bakgrund, kan multi-

funktionsratten användas som tilldelningsbar ratt. Multiväljaren (sida 9) kan också användas för

att välja åtgärder.
Tilldelningsbara knappar/rattar
Det finns nio tilldelningsbara knappar (sida 6, 7, 9) på videokameran till vilka du kan tilldela funktioner. Du kan även tilldela funktioner till multi­funktionsratten på videokameran (sida 5), den tilldelningsbara ratten på handtaget (sida 7) samt den tilldelningsbara ratten på fjärrkontrollen med grepp (sida 9).
Ändra knappfunktion
Använd Assignable Button (sida 83) i Project-menyn i den fullständiga menyn. Du kan visa de tilldelade funktionerna på Assignable Button Status-skärmen (sida 15).
Funktioner tilldelade varje tilldelningsbar knapp enligt fabriksinställning
Knapp 1 S&Q Motion Knapp 2 AF Speed/Sens. Knapp 3 Focus Setting Knapp 4 Focus Magnifier x3/x6 Knapp 5 Direct Menu Knapp 6 Off Knapp 7 Focus Magnifier x3/x6 Knapp 8 Direct Menu Knapp 9 Video Signal Monitor Focus Hold-knappen Focus Hold
Tilldelningsbara funktioner
Off

Base ISO/Sensitivity

AGC

Push AGC

ND Filter Position

Auto ND Filter

Push Auto ND

Auto Iris

Push Auto Iris

Bokeh Control

Auto Shutter

Auto Exposure Level

Backlight

Spotlight

Preset White Select

ATW

ATW Hold

AF Speed/Sens.

Focus Setting

Focus Area

Focus Area(AF-S)

Face/Eye Detection AF

Push AF Mode

Push AF/Push MF

Focus Hold

Focus Magnifier x3/x6

Focus Magnifier x3

Focus Magnifier x6

S&Q Motion

SteadyShot

Rec

Picture Cache Rec

Rec Review

Clip Flag OK

Clip Flag NG

Clip Flag Keep

Color Bars

Tally [Front]

DURATION/TC/U-BIT

Display

Lens Info

Video Signal Monitor

Marker

VF Adjust

VF Mode
Gamma Display Assist

Peaking

Zebra

Volume

Thumbnail

Touch Operation

Handle Zoom

NFC

Auto Upload (Proxy)

Direct Menu

User Menu

Menu

Ändra rattfunktion
Du kan ändra funktionen för multi­funktionsratten på videokameran, den tilldelningsbara ratten på greppet och den tilldelningsbara ratten på handtaget.
För multifunktionsratten, ställ in Multi Function Dial (sida 86) >Default Function i Project­menyn. Off är tilldelat som fabriksinställning.
3. Filmning: Praktiska funktioner
50
Funktioner tilldelningsbara till multi­funktionsratten
Off

ISO/Gain/EI

IRIS

Auto Exposure Level

Audio Input Level

[Obs!]
Inställningen är inaktiverad medan menyn visas.
För den tilldelningsbara ratten, ska du använda Assignable Dial (sida 85) i Project­menyn i den fullständiga menyn. IRIS är tilldelat till alla som fabriksinställning.
[Tips]
Den tilldelningsbara ratten RM-30BP (tillval) följer Grip/ Remote Dial-inställningen.
Funktioner tilldelningsbara till den tilldelningsbara ratten på handtaget/greppet
Off

ISO/Gain/EI

ND Filter

IRIS

Auto Exposure Level

Audio Input Level

Multi Function Dial

Du kan visa de tilldelade funktionerna på Assignable Button Status-skärmen (sida 15).
Slow & Quick Motion
När inspelningsformatet (sida 80) är inställt till följande värden kan du specificera andra värden för in- och uppspelningens bildfrekvens.
Inspelningsformat Bildfrekvens Systemfrekvens
59.94/50/29.97/ 25/23.98
24 FF XAVC-I 4096×2160P 1–60
Bildskanningsläge
FF RAW 3840×2160P 1–60, 100, 120
S35 XAVC-I 1920×1080P 1–60, 100, 120
Du kan ställa Slow & Quick Motion­läget till på/av genom att trycka på den tilldelningsbara knappen (sida 49) tilldelad med S&Q Motion-funktionen. Du kan ställa in bildfrekvensen för att filma genom att trycka och hålla knappen nedtryckt.
[Tips]
Du kan även ställa in läget med S&Q Frame Rate på Main Status-skärmen, Rec Function på Project-statusskärmen och S&Q Motion på Shooting-menyn i den fullständiga menyn.
Codec Videoformat
RAW & XAVC-I 3840×2160P 1–60, 100, 120 XAVC-I 4096×2160P 1–60
3840×2160P 1–60, 100, 120 1920×1080P 1–60, 100, 120, 150,
180, 200, 240
XAVC-L 3840×2160P 1–60, 100, 120
1920×1080P 1–60, 100, 120, 150,
180, 200, 240
XAVC-L 1920×1080P 1–60, 100, 120
[Obs!]
Slow & Quick Motion kan inte ställas in under

inspelning, uppspelning eller när miniatyrbildskärmen visas. Ljudinspelningen stöds inte i Slow & Quick Motion-

läget. Funktionerna autofokus, automatisk bländare och

automatisk slutare inaktiveras i läget Slow & Quick Motion. Men funktionen autofokus kan användas när bildfrekvensen är inställd på följande.
Systemfrekvens Bildfrekvens
59.94/29.97/23.98 30, 60, 120, 240 50/25 25, 50, 100, 200
För mer information om RAW-bild, se sida 58.

Spela in video växelvis (Interval Rec)
Med videokamerans Interval Rec-funktion är det möjligt för videokamerans interna minne att registrera video med intervallfoto. Denna funktion är ett effektivt sätt att filma föremål som rör sig långsamt. När du börjar spela in registrerar videokameran automatiskt ett specificerat antal bilder vid en specificerad intervalltid.
Filmningsintervall (Interval Time)
Antal bilder i en tagning (Number of Frames)
När Interval Rec är aktiverat, startas HVL-LBPC (tillval) videoljus automatiskt innan inspelningen startar. Det gör det möjligt att spela in bilder under stabila ljus- och färgtemperaturförhållanden (förbelysningsfunktion).
[Obs!]
Endast en särskild inspelningsfunktion som Interval

Rec-inspelning kan användas en gång i taget. Om ett annat särskilt inspelningsläge är aktiverat

medan Interval Rec används, frigörs Interval Rec automatiskt. Interval Rec-läget frigörs automatiskt efter

att systeminställningarna ändras, till exempel videoformat. Interval Rec kan inte ändras under inspelning eller

uppspelning eller när miniatyrbildskärmen visas.
3. Filmning: Praktiska funktioner
51
Ställa in Interval Rec
Välj Rec Function >Interval Rec på Project­statusskärmen, och konfigurera inställningarna för Number of Frames och Interval Time. Om HVL-LBPC videobelysning (tillval) används, ställ då in tidsintervallet för att starta videobelysningen innan inspelningen påbörjas med Interval Rec >Pre-Lighting i Project-meny, enligt behov.
[Tips]
Du kan även ställa in läget med Interval Rec (sida 82) i Project-menyn i den fullständiga menyn.
[Obs!]
Om du vill starta videobelysningen innan

inspelningen påbörjas, ställ då videobelysningen till AUTO. Videobelysningen tänds och släcks automatiskt enligt inställningen för Video Light Set (sida 99) i Technical-menyn. Om du startar videobelysningsbrytaren, är

videobelysningen alltid tänd (videobelysningen tänds eller släcks inte automatiskt). Om videobelysningen är konfigurerad så att den

stängs av under en tid på 5 sekunder eller mindre, släcks inte videobelysningen.
Videokameran lämnar Interval Rec-läget när den stängs av, men inställningarna för Number of Frames, Interval Time och Pre-Lighting bevaras. Du behöver inte ställa in dem igen nästa gång du filmar i Interval Rec-läge.
Filma med Interval Rec
Tryck på knappen START/STOP-inspelning för att starta inspelning. ”Int Rec” och ”Int Stby” visas växelvis i sökaren. Om du använder förbelysningsfunktionen tänds videobelysningen innan inspelningen startar.
Stoppa filmningen
Stoppa inspelningen. När filmningen är slut sparas videodata i minnet fram till den punkt det skrivs till lagringsmediet.
Lämna Interval Rec-läget
Gör något av följande.
Ställ POWER-brytare till Off.

Vid inspelning i standbyläge, ställ in Rec

Function till en annan inställning än Interval
Rec på Project-statusskärmen. Dessutom frigörs Interval Rec-läget automatiskt när videokameran startas om.
Begränsningar under inspelning
Ljud spelas inte in.

Granska inspelningen (Rec Review) är inte

möjligt.
Om videokameran stängs av under inspelning
Om POWER-brytaren ställs till läget Off,

tillgås lagringsmediet i flera sekunder för
att registrera bilder lagrade i minnet fram
till det ögonblicket och sedan stängs det av
automatiskt.
Om strömmen försvinner på grund av

att batteriet togs bort, DC-strömsladden
kopplades bort eller strömmen stängdes av
från AC-adaptern, kan video- och ljuddata
filmat fram till den tidpunkten gå förlorat
(högst 10 sekunder). Man ska vara försiktig
när man byter batteriet.
Ta cachade bilder (Picture Cache Rec)
Med funktionen Picture Cache Rec kan du spela in video retroaktivt när du börjar spela in genom att behålla ett internt cacheminne med en viss varaktighet när du fotograferar. Ställ in Picture Cache Rec till On på Project-statusskärmen och ställ sedan in cachestorleken.
Cache Size-inställning
Short 5 sekunder Medium 10 sekunder
Long 20 sekunder Max Maximalt värde eller varje
[Tips]
Cachetiden kan vara kortare, beroende på

inspelningens bildfrekvens och inspelningsformatet. Kontrollera displayen längst ned till höger på inställningsskärmen för cachestorlek. Du kan även ställa in läget med Picture Cache Rec

(sida 82) i Project-menyn i den fullständiga menyn. Du kan även växla Picture Cache Rec mellan On och

Off med en tilldelningsbar knapp (sida 49).
[Obs!]
Picture Cache Rec kan inte användas i kombination

med Interval Rec, simultan inspelning med 2 öppningar eller proxy-inspelning. När Picture Cache Rec är inställd på On tvångsinställs de andra inspelningsfunktionerna till Off. Picture Cache Rec-läget kan inte väljas medan

inspelning eller Rec Review pågår. När både Slow & Quick Motion och Picture Cache Rec

är inställda på On spelas tidskoden in i Free Run-läge oavsett inställningen i TC/Media-menyn (sida 89). Inställningen Output Format kanske inte går att

konfigurera i läget Picture Cache Rec. Om det inträffar ställer du tillfälligt in Picture Cache Rec till Off och ändrar sedan inställningen.
Cachetid (ungefärlig)
inspelningsformat
Starta Picture Cache Rec
När Picture Cache Rec är inställt på On visas ”Cache” ( är grön) i sökaren. När du trycker på START/STOP-knappen för inspelning startar inspelningen och video skrivs till minneskort med början från videon som är lagrad i cacheminnet.
Avbryta Picture Cache Rec
Ställ in Picture Cache Rec till Off på Project­statusskärmen, eller tryck på en knapp som kan tilldelas med funktionen Picture Cache Rec.
[Obs!]
Om du ändrar inspelningsformatet eller det

grundläggande utseendet rensas videon i cacheminnet som lagrats fram till den punkten och ny video börjar cachelagras. Följaktligen är bildcacheinspelning av bilder innan du byter format inte möjlig, även om du börjar spela in direkt efter att formatet ändrats. Om Picture Cache Rec ställs in på On eller Off

omedelbart efter att ett minneskort satts i kan det hända att cachedata inte registreras på kortet. Video lagras i cacheminnet när funktionen Picture

Cache Rec är inställd på On. Videon innan funktionen sattes till On cachelagras inte. Video lagras inte i cacheminnet medan ett minneskort

används, t.ex. under uppspelning, Rec Review eller visning av miniatyrbilder. Bildcacheinspelning av video under det intervallet är inte möjlig.
3. Filmning: Praktiska funktioner
52
Inspelning till minneskort A och B samtidigt (2-öppningar Simul Rec)
Du kan spela in på både minneskort A och minneskort B samtidigt med inställningen Simul Rec (sida 14) på Project­statusskärmen eller Simul Rec >Setting (sida 82) i Project-menyn i den fullständiga menyn till On.
Spela in separat på minneskort A och minneskort B
Du kan starta/stoppa inspelningen till varje minneskort separat med inspelningsknapparna START/STOP på videokameran och handtaget. Som fabriksinställning är båda knapparna inställda på att starta/stoppa samtidig inspelning på både minneskort A och B.
”Rec Button:[SlotA SlotB] Handle Rec

Button:[SlotA SlotB]” När knapparna är inställda på att styra inspelning på olika minneskort följer SDI/HDMI Rec Control (sida 83) inspelningsläget för kortplats A.
Ändra inställningen
Välj Simul Rec >Rec Button Set (sida 82) i Project-menyn.
Rec Button Set Knappar och
minneskort
”Rec Button:[SlotA SlotB] Handle Rec Button:[SlotA SlotB]”
”Rec Button:[SlotA] Handle Rec Button:[SlotB]”
”Rec Button:[SlotB] Handle Rec Button:[SlotA]”
[Tips]
Inspelningsknappen på gripfjärrkontrollen eller LANC-fjärrkontrollen fungerar på samma sätt som inspelningsknappen START/STOP på enheten.
Startar/stoppar samtidigt inspelning på minneskort A och B med någon av knapparna.
Inspelningsknappen START/STOP startar/ stoppar inspelningen till minneskort A och inspelningsknappen START/STOP på handtaget startar/ stoppar inspelningen till minneskort B.
Inspelningsknappen START/STOP startar/ stoppar inspelningen till minneskort B och inspelningsknappen START/STOP på handtaget startar/ stoppar inspelningen till minneskort A.
För att förhindra oavsiktlig användning av handtagets START/STOP-knapp för inspelning
[Obs!]
Handtagets HOLD-brytare fungerar inte när HOLD Switch Setting (sida 97) >with Rec Button är ställt på Off i Technical-menyn i den fullständiga menyn. När den är inställd på On, ställ in Handle HOLD Switch på Rec Button Only.
För att aktivera zoomspaken och andra knappar än START/STOP-knappen för handtagsinspelning, ställ in HOLD Switch Setting >Handle HOLD Switch till Rec Button Only.
Videosignalmonitor
Du kan ställa in vilken typ av videosignal som ska visas på sökarskärmen till vågform, vektorskåp eller histogram med Display On/ Off >Video Signal Monitor (sida 92) på Monitoring-meny. Den orange linjen anger det inställda värdet för zebranivån. Du kan även tilldela Video Signal Monitor­funktionen till en tilldelningsbar knapp (sida 49).
Övervaka måldisplay
I läget Cine EI visas information om färgområdesinställning (sida 24) eller monitorns LUT-inställning (sida 79) högst upp till höger på videosignalsmonitorn för att indikera mål för övervakning.
Funktionen Gamma Display Assist
När Target Display är inställt på HDR(HLG) i Custom-läget (sida 24), ställ in Gamma Display Assist* på skärmen Monitoring Status till On för att se en assisterad visning i sökaren som gör fotografering i HDR enklare.
* Du kan även ställa in codec med Gamma Display
Assist >Setting (sida 93) i Monitoring-menyn i den fullständiga menyn.
Välja sökarvisning när funktionen för gammavisningsassistans är aktiverad
Det finns två visningsmetoder som stöds för att visa HDR-bilder i sökaren när funktionen för gammavisningsassistans är aktiverad.
Visar HDR med bibehållen kontrast mellan områden med låg luminans och områden med hög luminans
Denna metod drar fördel av den uttrycksfulla kraften i HDR för att visa bilden i sökaren utan att orsaka krossade svärta eller utblåsta högdagrar, även när du fotograferar med ljus eller mörk exponering. Kontrasten blir emellertid något reducerad. För att använda den här visningsmetoden ställer du in HDR Setting >VF SDR Preview (sida 82) till Off i Project-menyn i den fullständiga menyn.
Ställ handtagets HOLD-brytare till läget HOLD.
3. Filmning: Praktiska funktioner
53
Visar SDR genom enkel konvertering från HDR till SDR
Denna metod låter dig använda kameran med samma känsla som konventionella SDR. Du kan justera ljusstyrkan på HDR-bilden genom att ställa in skillnaden i förstärkning mellan HDR och SDR med SDR Gain. Konfigurera enligt följande procedur för att använda denna visningsmetod.
1 Ställ in HDR Setting >VF SDR Preview
(sida 82) till On i Project-menyn i den fullständiga menyn.
2 Justera SDR-förstärkningsvärdet i HDR-
läge med HDR Setting >SDR Gain (sida 82) i Project-menyn i den fullständiga menyn.
[Tips]
När du konverterar från en HDR-bild till SDR med SR Live Metadata efter fotografering tillämpas SDR Gain på konverteringen så att SDR-bildvisningen har samma exponering som sågs i sökaren vid fotograferingstillfället.
Videoklippflaggor
Du kan lägga till en OK-flagga till ett videoklipp genom att trycka på knappen Clip Flag (sida 5) och välja Add OK. Du kan radera en OK-klippflagga genom att trycka två gånger på knappen och välja Delete Clip Flag.
[Tips]
Du kan även använda en tilldelningsbar knapp som

tilldelats videoklippets flaggfunktion för att lägga till flaggor till videoklipp (sida 49). Du kan även lägga till en videoklippflagga med

Set Clip Flag (sida 96) i Thumbnail-menyn i den fullständiga menyn (sida 68).
Andningskompensation
Du kan ställa in om du ska utföra andningskompensation för linsen med Lens >Breathing Compensation (sida 98) i Technical-menyn i den fullständiga menyn. Denna funktion korrigerar för fenomenet där förändringar i synvinkeln inträffar när fokuspositionen varierar. När andningskompensation utförs beskärs en del av bilden elektroniskt för att bibehålla en konstant synvinkel så att andningsfenomenet inte uppträder.
[Obs!]
När andningskompensation är aktiverad kan

synvinkeln och bildkvaliteten ändras något. Beroende på linsen är det kanske inte möjligt

att korrigera förändringen i synvinkeln när andningskompensation är aktiverad. Kompensation är inte möjlig när en lins som inte

stöder andningskompensation är monterad. Denna funktion är inställd på Off (fast) i följande fall.

– När Lens >Distortion Comp. i Technical-menyn är
inställd på Off
– När S&Q Motion >Setting i Shooting-menyn är
inställt på On
– När Rec Format >Codec i Project-menyn är inställt
på RAW eller ett alternativ som omfattar RAW
Justera Bokeh (bokeh­kontrollfunktionen)
Du kan enkelt justera graden av bokeh genom att koppla ND-filtret och förstärkningen till irisanvändningen.
Växlar bokeh-kontrollfunktionen till på/ av
Denna funktion kan aktiveras endast när exponeringen justeras manuellt. Ställ in iris, förstärkning, slutare och ND-filtret på manuell justering och ställ sedan in ND-filtret på variabelt läge. Du kan växla bokeh-kontrollfunktionen mellan på/av med Iris >Bokeh Control (sida 76) i Shooting-menyn i den fullständiga menyn. När bokeh-kontrollfunktionen är inställd på On visas ikonen
på ND-filtret och
förstärkningsindikatorerna.
[Tips]
Du kan även tilldela Bokeh Control-funktionen till en tilldelningsbar knapp (sida 49) och växla bokeh­kontrollfunktionen mellan On och Off med knappen.
Justera graden av bokeh
1 Ställer bokeh-kontrollfunktionen till On. 2 Justera ND-filter och förstärkning för att
fastställa exponeringen.
3 Justera iris.
Graden av bokeh ändras.
[Tips]
När bokeh-kontrollfunktionen är inställd på On

fungerar ND-filtret och förstärkningen tillsammans för att kompensera förändringar i exponeringen på grund av irisjustering, vilket gör att du kan ändra graden av bokeh. Bokeh-kontrollen kopplas först till ND-filtret som svar

på irisanvändningen. När ND-filtret inte längre kan ändras länkas förstärkningen.
I MF-läge rekommenderas det att du först öppnar iris

och sedan justerar fokus. Om du använder det automatiska ND-filtret istället för

bokeh-kontrollfunktionen följer ND-filtret ändringen av motivets ljusstyrka.
Visas under användning av förstärkningslänk
När bokeh-kontrollfunktionen är inställd på On kan förstärkningen ändras när iris justeras. När förstärkningslänken är aktiv och förstärkningen ändras visas ett meddelande högst upp på skärmen och ikonen förstärkningsindikatorn blinkar.
[Obs!]
Denna funktion är endast aktiverad på E-mount-

objektiv som kan kommunicera med enheten. Den maximala effekten av denna funktion kan uppnås

med hjälp av irisringen på ett Sony E-mount-objektiv. Utseendet kan variera beroende

på användningshastighet, lins, fotograferingsinställningar och motiv, och även ljusstyrkan kan ändras. Det rekommenderas starkt att ett kameratest utförs före fotografering. Ljusstyrkan kan ändras när irisdriftriktningen ändras,

till exempel när du öppnar iris efter att du stängt den eller när du stänger iris efter att den har öppnats. Justera i så fall något mer än vad som krävs i förväg och backa sedan lite, kontrollera ljusstyrkan och börja sedan fotografera. Om du till exempel vill öppna bländaren till F8 öppningsnivå och göra bakgrunden suddig, stäng först bländaren förbi F8 och återgå sedan till F8, kontrollera ljusstyrkan och börja fotografera. Utför bokeh-kontrollåtgärden långsamt. Om du

behöver påskynda operationen ska du försöka att göra justeringarna gradvis medan du kontrollerar ändringarna i bilden. Kvaliteten på bilden med bokeh-kontroll garanteras

inte under alla fotograferingsförhållanden. Bokeh-kontrollfunktionen är inställd på Off när någon

av följande åtgärder utförs.
– När videokameran är avstängd – När någon av inställningarna iris, förstärkning,
slutare eller ND-filter är inställt på Auto – När filmningsläget växlas – När ND-filtret är inställt på noll eller förinställt läge – När linsen tas bort – När enheten startar om, till exempel efter att
frekvensen har ändrats
3. Filmning
54

Proxyinspelning

Med denna funktion kan du simultant spela in lågupplösta proxy-data och högupplöst originaldatavideo.
För mer information om minneskort som stöds, formatera minneskort och kontrollera kvarvarande kapacitet, se ”Använda minneskort” (sida 26).
Konfigurera innan du filmar
1 Ställ in Proxy Rec (sida 14) på Project
statusskärmen eller Proxy Rec >Setting (sida 82) i Project-menyn i den fullständiga menyn till On.
2 För in ett minneskort i en CFexpress Type
A/SD kortöppning (B) (sida 6).
För CFexpress-kort ska etikettsidan sitta

till vänster. För SD-kort ska etikettsidor sitta till

höger med det fasade hörnet längst ned.
[Obs!]
Proxy Rec kan inte ställas in på On samtidigt som S&Q Motion eller Interval Rec. När Proxy Rec är inställt på On, ställs dessa andra inspelningslägen på Off.
Spela in en proxy
Tryck på knappen START/STOP för inspelning för att starta inspelningen efter att du slutfört inställningar för att filma.
[Obs!]
Om videokameran stängs av eller om minneskortet

tas ut medan det används, går det inte att garantera dess integritet. Alla data registrerade på minneskortet kan försvinna. Se alltid till att indikatorn för minnekortsåtkomst är släckt innan du stänger av videokameran eller tar ut minneskortet. Se till att minneskortet inte poppar ut när du för in

eller tar ut det.
För att lämna, stoppa inspelningen.
Ställa in ljudkanal för proxyinspelning
Välj Proxy Rec >Audio Channel (sida 82) i Project-menyn i den fullständiga menyn och ställ in ljudkanalen för proxydatainspelning.
Lagringsdestination för den inspelade filen
Den inspelade filen lagras i följande katalog.
Inspelningsmedia Mappväg
SDXC /PRIVATE/XDROOT/Sub CFexpress Type A /XDROOT/Sub
Om filnamnet
Filnamnet består av videoklippnamnet i minneskortet och ett ”S03”-suffix. För information om videoklippnamn, se Clip Name Format (sida 89) i TC/Media-menyn i den fullständiga menyn.
Om den inspelade filen
Filnamnstillägget är ”.mp4”. Tidskoden registreras också samtidigt.
3. Filmning
55

Filma med önskat utseende

När videokameran är i Custom-läge, kan du lägga till justeringar till svart, matris och andra parametrar för att skapa ett ”utseende” baserat på grundutseende.
Matris
Utseende
Du kan även snabbt välja ett annat utseende genom att spara olika inställningskombinationer i scenfiler. Videokameran kommer med totalt sex förinställda utseenden.
Svart
Grundutseende
Välja ett utseende
1 När skärmen för att filma visas, tryck då
på multifunktionsratten.
2 Välj (scenfil)-ikonen. 3 Tryck på multifunktionsratten. 4 Välj önskat utseende från menyn och
tryck på multifunktionsratten.
[Tips]
Följande förinställningar är fabriksinställda.

Shooting Mode Custom Target Display SDR(BT.709) HDR(HLG) Scene-fil 1 S-Cinetone HLG Live Scene-fil 2 Standard HLG Natural Scene-fil 3 Still (Ej
registrerad)
Scene-fil 4 ITU709 (Ej
registrerad)
Scene-filer 5 till 16
Du kan även välja ett utseende med hjälp av Scene

File (sida 13) på Main Status-skärmen eller Scene File >Recall (sida 87) i Paint/Look-menyn i den fullständiga menyn. Du kan även återskapa ett förinställt utseende med Scene File >Preset Recall.
(Ej registrerad) (Ej
registrerad)
Importera ett önskat grundutseende
Du kan importera en 3D LUT-fil, skapad på en dator eller annan enhet som ett grundutseende. Upp till 16filer kan importeras.
Filformat: CUBE-fil (*.cube) för en 17-punkts

eller 33-punkts 3D LUT skapat med Catalyst Browse, RAW Viewer eller DaVinci Resolve* (av Blackmagic Design Pty. Ltd.).
* Verifierat med Resolve V9.0, V10.0 och V11.0.
Ingångsfärgområde/Gamma: S-Gamut3.

Cine/S-Log3 eller S-Gamut3/S-Log3
1 På datorn eller annan enhet sparar du 3D
LUT-filen i den specificerade mappen eller lagringsmediet.
Inspelnings­media
SDXC /PRIVATE/SONY/PRO/LUT/ CFexpress
Type A
Mappväg
/SONY/PRO/LUT/
2 För in lagringsmediet som 3D LUT-filer har
sparats på i CFexpress Type A/SD kortöppning (B).
3 Välj Base Look >Import (sida 87) i Paint/
Look-menyn i den fullständiga menyn.
4 Välj en importdestination.
7 Konfigurera Base Look >Input och Output
(sida 87) i Paint/Look-menyn i den
fullständiga menyn så att den matchar
attributen för den importerade 3D LUT-
filen.
Justera för underexponering
Om det finns en tendens till underexponering när autoexponering väljs när det importerade grundutseendet används, justera då Base Look >AE Level Offset (sida 87) i Paint/ Look-menyn.
[Obs!]
Att endast importera en 3D LUT-fil påverkar inte

bilden. Ladda den importerade 3D LUT-filen med Base Look >Select (sida 87) i Paint/Look-menyn i den fullständiga menyn. Om Input inte är korrekt inställt, kommer det korrekta

utseendet inte erhållas. Inställningar för menyobjektet Input, Output och

AE Level Offset tillämpas för grundutseendet som väljs med Select. Om flera 3D LUT-filer importeras, välj Select för varje 3D LUT-fil och konfigurera Input, Output och AE Level Offset enskilt för varje fil. De konfigurerade inställningarna för Input, Output

och AE Level Offset sparas för varje 3D LUT-fil. Grundutseende/LUT-valmöjligheter för importerade

3D LUT-filer är gemensamma för lägena SDR(BT.709)/ HDR(HLG)/Cine EI, men färgområdes- och gammakonvertering utförs inte i dessa lägen. 3D LUT-filer tas inte bort när All Reset >Reset körs i

Maintenance-menyn i den fullständiga menyn.
5 Välj en 3D LUT-fil att importera.
Följ instruktionerna på skärmen. Videokameran hanterar en 3D LUT-fil som ett grundutseende.
6 Välj den importerade 3D LUT-filen med
Base Look >Select (sida 87) i Paint/ Look-menyn i den fullständiga menyn.
3. Filmning: Filma med önskat utseende
56
Anpassa ett utseende
Du kan anpassa utseendet baserat på grundutseendet med hjälp av Matrix och andra konfigureringsobjekt i Paint/Look­menyn i den fullständiga menyn. För mer information om varje konfigureringsobjekt, se sida 87. Anslut din videokamera till en TV eller monitor och justera bildkvaliteten medan du ser bilden på TV:n eller monitorskärmen.
[Obs!]
När du importerar en 3D LUT-fil och tillämpar den till bilden, kommer det önskade utseendet i 3D LUT-filen inte erhållas om Matrix och andra inställningar än grundutseendeinställningar i Paint/Look-menyn ändras. Du kan återställa alla anpassade inställningar med Reset Paint Settings >Reset without Base Look (sida 87) i Paint/Look-menyn i den fullständiga menyn.
Spara ett utseende
Du kan spara det aktuella utseendet som en scenfil i ett intern minne med Scene File >Store (sida 87) i Paint/Look-menyn i den fullständiga menyn. Du kan snabbt spara med hjälp av direktmenyn på skärmen för att filma.
[Obs!]
Om du väljer ett annat utseende utan att spara det

aktuella, då avfärdas det aktuella utseendet. Scene-filer tas inte bort när All Reset >Reset

(sida 104) körs i Maintenance-menyn i den fullständiga menyn.
[Tips]
Du kan skriva över förinställda scenfiler. För att återställa en förinställd scenfil, ska du ladda utseendet som ska återställas med Scene File >Preset Recall (sida 87) i Paint/Look-menyn i den fullständiga menyn och sedan spara scenfilen med Scene File >Store.
Radera ett sparat utseende
Du kan radera en scenfil i ett intern minne med Scene File >Delete (sida 87) i Paint/ Look-menyn i den fullständiga menyn.
[Tips]
När den är raderad visas den inte längre i direktmenyn.
Radera ett grundutseende
Du kan radera en importerad 3D LUT-fil med Base Look >Delete (sida 87) i Paint/Look­menyn i den fullständiga menyn. Du kan radera alla importerade 3D LUT-filer med Base Look >Delete All (sida 87) i Paint/ Look-menyn i den fullständiga menyn.
[Obs!]
Innan du raderar ska du kontrollera att

grundutseendet inte används i några scenfiler. Om grundutseendet som används raderas, kommer utseendet för motsvarande scenfiler vara felaktigt. Importerade 3D LUT-filer tas inte bort när All Reset

>Reset (sida 104) väljs i Maintenance-menyn i den fullständiga menyn. Ett raderat grundutseende kan inte längre användas i

LUT i Cine EI-läget (sida 57).
3. Filmning
57

Filma med utseendejustering i efterproduktion

Med hjälp av videokameran i läget Cine EI, och genom att spela in nyanser jämnt från mörka till ljusa områden kan du göra finjusteringar som till exempel lokal återställning av nyanser av mörka och ljusa områden, i efterproduktionen. Men när du visar inspelade bilder på en konventionell monitor kommer den sammantagna kontrasten framstå som låg, vilket gör det svårt med fokus- och exponeringsjusteringar. Du kan tillämpa en LUT till videokamerans monitormål för att assistera med flera olika justeringar när du filmar. Du kan även tillämpa en LUT för uppspelning av video för att kontrollera det färdiga resultatet. LUT:er tillämpas med följande system. Men endast en LUT kan tillämpas.
SDI-utgång och HDMI-utgång

Sökare och proxybilder, strömning

Video inspelat på inspelningsmedia

Tillämpa en LUT till sökarbilden
1 Tryck på MENU-knappen för att visa
Monitoring Status-skärmen.
2 Välj Gamut/Gamma-kolumnen i VF-raden.
3 Välj On eller Off.
[Obs!]
LUT On/Off-inställningen för VF tillämpas också för

proxyfilen och strömningsvideon. Gammavisningsassistans finns tillgänglig genom att

använda fokusförstorare.
[Tips]
Du kan även ställa in med LUT On/Off >VF/Proxy/

Stream (sida 79) i Shooting-menyn i den fullständiga menyn. SDI/HDMI kan ställas in på liknande sätt som VF.

För video på inspelningsmedia kan du ställa in med

LUT On/Off >Internal Rec (sida 79) i Shooting­menyn i den fullständiga menyn.
Ändra en LUT
1 Tryck på MENU-knappen för att visa
Monitoring Status-skärmen.
2 Välj fältet Base Look/LUT.
3 Välj LUT som ska tillämpas från listan med
grundutseenden.
[Tips]
Du kan även importera och tillämpa en 3D LUT-

fil. s709, 709(800%) eller S-Log3 kan väljas för grundutseendet. För information, se ”Importera ett önskat grundutseende” (sida 55) och ”Radera ett grundutseende” (sida 56). Grundutseende kan även ställas in med Base

Look >Select (sida 87) i Paint/Look-menyn i den fullständiga menyn.
Ändra fördelningen av mörka och ljusa områden i inspelad video
Du kan ändra fördelningen av mörka och ljusa områden, om du till exempel vill prioritera tonen för mörka områden över ljusa områden genom att ändra Exposure Index från den grundläggande känsligheten.
1 Tillämpa en LUT till sökarbilden
(sida 57).
2 Tryck på MENU-knappen för att visa
Camera Status-skärmen.
3 Ställ in L/M/H-fälten för Exposure Index.
De enskilda inställningarna tilldelas L/M/H-positionerna för ISO/GAIN­brytaren (sida 5).
4 Välj Exposure Index-värdet som ska
tillämpas med ISO/GAIN-brytaren.
5 Justerar sökarbildens exponering enligt
vad som är lämpligt.
[Obs!]
Gammavisningsassistans finns tillgänglig genom att använda fokusförstorare. Exposure Index-inställningen tillämpas inte för gammavisningsassistansen.
[Tips]
Exponeringen kan även justeras genom att använda

ISO/Gain/EI >Exposure Index (sida 75) i Shooting­menyn i den fullständiga menyn. Inställningens andra numeriska värde indikerar hur

många steg av ljusstyrkeinformation som tilldelas för ljusa områden (ljusstyrka högre än 18% grått). Områden ljusare än dessa är överexponerade. Exempel: I ”400EI/5.0E,” 5,0 tilldelas stegen på den ljusa sidan. Du kan även använda denna som en guide för att

kontrollera tonen för mörka och ljusa områden när du filmar. Om till exempel M-läget är den grundläggande känsligheten, är L-läget minus 2 steg, och H-läget plus 2 steg. Du kan kontrollera detta genom att växla ISO/
GAIN-brytaren. Kom ihåg att återgå till M-läget efter att du kontrollerat exponeringen.
3. Filmning
58

Spela in RAW-video

Du kan spela in med RAW-videons signalutgång från videokamerans SDI OUT-kontakt eller HDMI OUT-kontakt till en kompatibel extern inspelare.
Spela in från SDI OUT-kontakten
1 Anslut en extern RAW-inspelningsenhet
till SDI OUT-kontakten på videokameran.
2 Ställ in filmningsläge med Project status-
skärmen (sida 14) eller Base Setting >Shooting Mode (sida 80) i Project­menyn i den fullständiga menyn till Cine EI.
3 Ställ in skanningsläge (endast FF) med
Imager Scan på Project-statusskärmen eller Rec Format >Imager Scan Mode (sida 80) i Project-menyn i den fullständiga menyn.
4 Ställ in codec med Project status-skärmen
eller Rec Format >Codec (sida 80) i Project-menyn i den fullständiga menyn till en codec som omfattar RAW. Genom att välja RAW & XAVC-I kommer videon spelas in simultant till den externa RAW-inspelaren och videon till videokamerans minneskort.
5 Ställ in upplösning med Project status-
skärmen eller Rec Format >RAW Output Format (sida 80) i Project-menyn i den fullständiga menyn.
[Obs!]
När inspelning påbörjas på en extern inspelare, är det möjligt att videoklipp inte spelas in korrekt om inte knappen START/STOP för inspelning på videokameran används.
RAW-bildformat som stöds visas nedan.
System­frekvens
59.94/ 50/
29.97/ 25/
23.98 24 RAW 4096×2160
Codec RAW Output
Format
RAW 4096×2160
3840×2160
RAW & XAVC-I 4096×2160
3840×2160
RAW & XAVC-I 4096×2160
Spela in från HDMI OUT-kontakten
1 Anslut en extern RAW-inspelningsenhet
till HDMI OUT-kontakten på videokameran.
2 Ställ in filmningsläge med Project status-
skärmen (sida 14) eller Base Setting >Shooting Mode (sida 80) i Project­menyn i den fullständiga menyn till Cine EI.
3 Ställ in skanningsläge (endast FF) med
Imager Scan på Project status-skärmen eller Rec Format >Imager Scan Mode (sida 80) i Project-menyn i den fullständiga menyn.
4 Ställ in codec med Project status-skärmen
eller Rec Format >Codec (sida 80) i Project-menyn i den fullständiga menyn till RAW(HDMI). Genom att välja RAW(HDMI) & XAVC-I kommer videon spelas in simultant till den externa RAW-inspelaren och videon till videokamerans minneskort.
5 Kontrollera att den externa inspelaren
startas och tryck på knappen START/STOP för inspelning på videokameran.
[Obs!]
När inspelning påbörjas på en extern inspelare, är det möjligt att videoklipp inte spelas in korrekt om inte knappen START/STOP för inspelning på videokameran används.
RAW-bildformat som stöds visas nedan.
System­frekvens
59.94/ 50/
29.97/ 25/
23.98
Codec RAW Output
Format
RAW(HDMI) 4240×2392 RAW(HDMI) &
XAVC-I
4240×2392
Indikator för inspelningsstatus
När Display On/Off (sida 91) >RAW Output Control Status på Monitoring-menyn i den fullständiga menyn är inställt på On, indikeras RAW-inspelningsstatus med en ikon som visas på sökarskärmen.
[Obs!]
Inspelningens kontrollsignal går ut från videokamerans SDI OUT-kontakt, men det är inte möjligt att erhålla statusen för den externa inspelaren. Därmed kan videokameran indikera att RAW-videoinspelning pågår när den externa inspelaren faktiskt inte spelar in. Kontrollera indikatorn på den externa inspelaren för att erhålla korrekt användningsstatus.
[Tips]
Inställningsvärdet för RAW Output Format visas också.
Slow & Quick Motion-inspelning
Om S&Q Motion >Setting i Shooting-menyn är inställt till On, spelas RAW-video in i läget Slow & Quick Motion. För information om bildfrekvenser som stöds för att filma, se sida 50.
[Obs!]
Slow & Quick Motion-inspelning från HDMI OUT­kontakten stöds inte.
6 Kontrollera att den externa inspelaren
startas och tryck på knappen START/STOP för inspelning på videokameran.

4. Network-funktioner

59

Ansluta andra enheter via LAN

Videokameran kan anslutas till smartphones, surfplattor och andra enheter via LAN­anslutning. Med hjälp av en LAN-anslutning mellan en enhet och videokameran går det att använda applikationen ”Content Browser Mobile” på följande sätt.
Fjärrkontroll

Du kan kontrollera videokameran från en smartphone eller surfplatta som är ansluten till videokameran via en LAN-anslutning. Filöverföring

Du kan överföra en proxy-fil (lågupplöst) eller originalfilen (högupplöst) som spelas in på ett minneskort på videokameran till servern via en LAN. Videoövervakning

Du kan övervaka bilden från kameran eller uppspelad video från videokameran med applikationen ”Content Browser Mobile” från en enhet.
[Obs!]
Övervakning av videon stöds inte med följande
inställningar.
– Slow & Quick Motion-läget – Systemfrekvens av 24 – Interval Rec-läget
Applikationen ”Content Browser Mobile”
Du kan använda videokameran på distans på enhetsskärmen medan du övervakar videon från videokameran och konfigurera inställningar för videokameran med hjälp av applikationen ”Content Browser Mobile”.
Du kan få information om applikationen ”Content Browser Mobile” från din lokala Sony-försäljnings- eller servicerepresentant.
Ställa in användarnamn och lösenord
Ställ in användarnamn och lösenord för videokameran för att använda nätverksfunktionen.
1 Ställ in Access Authentication >User Name
(sida 100) i Network-menyn i den fullständiga menyn.
2 Ställ in Access Authentication>Input
Password (sida 100) i Network-menyn i den fullständiga menyn.
[Tips]
Du kan också generera ett lösenord automatiskt.

Kör Generate Password istället för Input Password. Användarnamnet, lösenordet, texten och QR-

koden kan göras synliga med hjälp av Show Settings.
[Obs!]
Se till att QR-koden och lösenordet inte kan ses av andra.
Ansluta med läget trådlös LAN­åtkomstpunkt
Videokameran fungerar som en åtkomstpunkt och ansluter till en enhet via en trådlös LAN.
Smartphone/surfplatta
Ansluta till en NFC-kompatibel enhet med one-touch-funktion
Enheter som stödjer NFC kan anslutas (one­touch-anslutning) med hjälp av NFC.
1 Öppna [Settings] på enheten, välj [More],
och markera NFC-rutan.
3 Aktivera NFC-funktionen.
Tryck och håll ned (i 3 sekunder) en
tilldelningsbar knapp med NFC eller välj
Wireless LAN >NFC i Network-menyn för
att aktivera NFC-anslutningsläge.
NFC-funktionen är endast tillgänglig
medan
visas på skärmen.
4 Vidrör videokameran som använder
enheten.
Enheten ansluter till videokameran och
”Content Browser Mobile” startas.
[Obs!]
Inaktivera viloläget och skärmlåset i förväg.

Vidrör och håll enheten still tills applikationen

”Content Browser Mobile” startas (1 till 2 sekunder).
2 Slå på videokameran.
4. Network-funktioner: Ansluta andra enheter via LAN
60
Ansluta en WPS-kompatibel enhet
Enheter som stöder WPS kan anslutas med WPS.
1 Välj Wireless LAN >Setting >Access Point
Mode i Network-menyn i den fullständiga menyn.
2 Välj Wireless LAN >WPS >Execute i
Network-menyn i den fullständiga menyn.
3 Öppna enhetens Network-inställningar
eller Wi-Fi-inställningarna på enheten och ställ Wi-Fi till på.
4 Välj videokamerans SSID från SSID-listan i
Wi-Fi Network på enheten, därefter väljer du WPS Push Button i Option på enheten för att ansluta.
[Obs!]
Användningsmetod varierar enligt enhet.

För videokamerans SSID och lösenord, ska du

kontrollera AP Mode Settings >Camera SSID & Password (sida 100) i Network-menyn i den fullständiga menyn.
5 Anslut med hjälp av applikationen
”Content Browser Mobile”.
[Tips]
Du kan kontrollera informationen som krävs för att ansluta till videokameran med Access Authentication >Show Settings (sida 100) i Network-menyn i den fullständiga menyn.
Ansluta genom att koppla in SSID och lösenord på en enhet
Du kan ansluta videokameran till en enhet genom att ange SSID och lösenord till videokameran på en annan enhet.
1 Välj Wireless LAN >Setting >Access Point
Mode i Network-menyn i den fullständiga menyn.
2 Öppna enhetens Network-inställningar
eller Wi-Fi-inställningarna på enheten och ställ Wi-Fi till på.
3 Anslut enheten till videokameran genom
att välja videokamerans SSID från SSID­listan i Wi-Fi Network och ange lösenordet. För videokamerans SSID och lösenord, ska du kontrollera AP Mode Settings >Camera SSID & Password (sida 100) i Network­menyn.
[Obs!]
Användningsmetod varierar enligt enhet.
4 Anslut med hjälp av applikationen
”Content Browser Mobile”.
[Tips]
Du kan kontrollera informationen som krävs för att ansluta till videokameran med Access Authentication >Show Settings (sida 100) i Network-menyn i den fullständiga menyn.
Ansluta med läget trådlös LAN­station
Videokameran ansluter till en befintlig åtkomstpunkt för det trådlösa LAN:et som en klient. Videokameran och enheten ansluter via åtkomstpunkten. De 10 senaste anslutna åtkomstpunkterna visas i historiken. Anslutningshistoriken sparas i en ALL-fil men lösenordet sparas inte. Lösenord måste anges för att komma in nästa gång du ansluter efter att ha laddat ALL-filen.
Smartphone/ surfplatta
Åtkomstpunkt
Dator
Ansluta till en åtkomstpunkt med WPS
Om åtkomstpunkten är kompatibel med WPS­funktionen kan du ansluta till åtkomstpunkten med enkla inställningar.
1 Slå på åtkomstpunkten. 2 Slå på videokameran. 3 Välj Wireless LAN >Setting >Station Mode i
Network-menyn i den fullständiga menyn.
4 Välj ST Mode Settings >Camera Remote
Control (sida 101) >Enable i Network-
menyn i den fullständiga menyn.
5 Välj Wireless LAN >WPS >Execute i
Network-menyn i den fullständiga menyn.
6 Tryck på åtkomstpunktens WPS-knapp.
För information om användning av WPS-
knappen, se åtkomstpunktens
bruksanvisning.
När anslutning är uppnådd, kommer
nätverksstatuslampan visa en styrka på 1
eller högre på sökarskärmen.
[Obs!]
Om det inte går att ansluta utför då steg 1 igen.
7 Anslut enheten till åtkomstpunkten.
Du finner mer information om att ansluta i
enhetens bruksanvisning.
8 Starta applikationen ”Content Browser
Mobile” på en enhet och välj
videokameran.
[Tips]
Du kan kontrollera informationen som krävs för att ansluta till videokameran med Access Authentication >Show Settings (sida 100) i Network-menyn i den fullständiga menyn.
4. Network-funktioner: Ansluta andra enheter via LAN
61
Ansluta med åtkomstpunktens automatiska detekteringsfunktion
1 Utför steg1 till 3 i ”Ansluta till en
åtkomstpunkt med WPS” (sida 60).
2 Välj ST Mode Settings >Scan Networks
(sida 101) >Execute i Network-menyn i den fullständiga menyn. Videokameran inleder detektering av anslutningsdestinationer. Möjliga destinationer som hittas visas i en lista.
3 Välj en destination från listan.
Nätverksinformationsskärmen (åtkomstpunkt) visas. Den valda anslutningen visas i SSID.
4 Välj Password och ange lösenordet för
åtkomstpunkten för att ansluta till skärmen för lösenordsinmatning. Om man väljer ett SSID i anslutningshistoriken konfigureras inställningarna automatiskt, däribland lösenordet. Ställ in lösenordet för att återgå till nätverksinformationsskärmen (åtkomstpunkt).
5 Konfigurera följande
anslutningsinställningar.
DHCP

Ställ in DHCP-inställning. När du ställer in till On, tilldelas IP­adressen automatiskt till videokameran. För att tilldela IP-adressen till videokameran manuellt, ställ till Off. IP Address

Ange enhetens IP-adress. Denna inställning är endast tillgänglig när DHCP är inställd på Off.
Subnet Mask

Ange enhetens nätmask. Denna inställning är endast tillgänglig när DHCP är inställd på Off. Gateway

Ange gateway för åtkomstpunkten. Denna inställning är endast tillgänglig när DHCP är inställd på Off. DNS Auto

Ställer in om DNS ska förvärvas automatiskt. När inställt på On, förvärvas DNS­serveradressen automatiskt. Denna inställning är endast tillgänglig när DHCP är inställd på On. Primary DNS Server

Ange primär DNS-server för åtkomstpunkten. Denna inställning är endast tillgänglig när DNS Auto är inställd på Off. Secondary DNS Server

Ange sekundär DNS-server för åtkomstpunkten. Denna inställning är endast tillgänglig när DNS Auto är inställd på Off.
6 När du är klar, välj då Connect för att
ansluta till åtkomstpunkten.
7 Anslut enheten till åtkomstpunkten.
Du finner mer information om att ansluta i enhetens bruksanvisning.
8 Starta applikationen ”Content Browser
Mobile” på en enhet och välj videokameran.
[Tips]
Du kan kontrollera informationen som krävs för att ansluta till videokameran med Access Authentication >Show Settings (sida 100) i Network-menyn i den fullständiga menyn.
Ansluta manuellt genom att ange åtkomstpunktsinformation
1 Utför steg1 till 3 i ”Ansluta till en
åtkomstpunkt med WPS” (sida 60).
2 Välj ST Mode Settings >Manual Register
(sida 102) >Execute i Network-menyn i den fullständiga menyn. Nätverksinformationsskärmen (åtkomstpunkt) visas tillfälligt.
3 Konfigurera följande
anslutningsinställningar.
SSID

Ange SSID för åtkomstpunkten. Security

Välj krypteringsmetod. Password

Ange lösenordet för anslutningens åtkomstpunkt. DHCP

Ställ in DHCP-inställning. När du ställer in till On, tilldelas IP­adressen automatiskt till videokameran. För att tilldela IP-adressen till videokameran manuellt, ställ till Off. IP Address

Ange enhetens IP-adress. Denna inställning är endast tillgänglig när DHCP är inställd på Off. Subnet Mask

Ange enhetens nätmask. Denna inställning är endast tillgänglig när DHCP är inställd på Off. Gateway

Ange adressen till gatewayn. Denna inställning är endast tillgänglig när DHCP är inställd på Off.
DNS Auto

Ställer in om DNS ska förvärvas automatiskt. När inställt på On, förvärvas DNS­serveradressen automatiskt. Denna inställning är endast tillgänglig när DHCP är inställd på On. Primary DNS Server

Ange adress till den primära DNS­servern. Denna inställning är endast tillgänglig när DNS Auto är inställd på Off. Secondary DNS Server

Ange adress till den sekundära DNS­servern. Denna inställning är endast tillgänglig när DNS Auto är inställd på Off.
4 När du är klar, välj då Connect för att
ansluta till åtkomstpunkten.
5 Anslut enheten till åtkomstpunkten.
Du finner mer information om att ansluta i
enhetens bruksanvisning.
6 Starta applikationen ”Content Browser
Mobile” på en enhet och välj
videokameran.
[Tips]
Du kan kontrollera informationen som krävs för att ansluta till videokameran med Access Authentication >Show Settings (sida 100) i Network-menyn i den fullständiga menyn.
4. Network-funktioner
62

Ansluta till internet

Du kan ansluta till internet med USB-tjudring, trådbundet LAN eller trådlöst LAN. Ställ in användarnamn och lösenord för videokameran på förhand (sida 59).
Ansluta med en USB-tjudring
Du kan ansluta enheten till en smartphone via en USB-kabel och därefter ansluta till internet med en smartphone.
Konfigurera smartphone­kommunikation
Aktivera tjudringskommunikation på smartphonen. Du finner mer information i smartphonens användarmanual.
Koppla en smartphone till videokameran
Anslut en USB-kabel till videokamerans USB-C-kontakt (sida 7) och anslut till smartphonen.
[Obs!]
Koppla/koppla bort smartphonen när videokameran

är avstängd. USB-tjudring kan inte användas om smartphonen är

ansluten via ett USB-nav. USB-tjudring kan inte användas om en dator är

ansluten till USB/multi-kontakten (sida 7).
Ansluta till ett nätverk
Aktivera användning från en smartphone
Du kan kontrollera videokameran på distans med applikationen Content Browser Mobile på en smartphone som är ansluten med USB­kabel.
1 Ställ Modem >Camera Remote Control
(sida 102) på Enable i Network-menyn i den fullständiga menyn.
2 Starta applikationen ”Content Browser
Mobile” på en smartphone och välj videokameran.
[Tips]
Du kan kontrollera informationen som krävs för att ansluta till videokameran från applikationen Content Browser Mobile med Access Authentication >Show Settings (sida 100) i Network-menyn i den fullständiga menyn.
Ansluta med läget Wireless LAN Station (Wi-Fi-stationsläget)
Du kan ansluta videokameran till internet i Wi-Fi-stationsläge med en Wi-Fi-router, som är ett tillval, eller genom att tjudra Wi-Fi från en smartphone. Anslut till Wi-Fi-routern eller enheten enligt beskrivning i ”Ansluta med läget trådlös LAN­station” (sida 60).
Smartphone/ surfplatta
Wi-Fi-router
Smartphone/ surfplatta
Dator
Internet
Internet
Ansluta med en LAN-kabel
Du kan ansluta till internet genom att ansluta den trådbundna LAN-kontakten till en trådbunden LAN-adapter (tillval) kopplad till en USB-C-kontakt (sida 7) till videokameran med en Wi-Fi-router (tillval) med en LAN-kabel.
Smartphone/ surfplatta
Wi-Fi-router
Trådbundet LAN-
adapter
Dator
Internet
1 Slå på videokameran. 2 Ställ Modem >Setting (sida 102) i
Network-menyn i den fullständiga menyn.
4. Network-funktioner: Ansluta till internet
63
LAN-kabelanslutningar och trådbundna LAN-inställningar
1 Anslut en trådbundet LAN-adapter till
USB-C-kontakten på videokameran.
2 Anslut den trådbundna LAN-kontakten till
en trådbunden LAN-adapter till en Wi-Fi­router med en LAN-kabel.
3 Slå på videokameran. 4 Ställ in Wired LAN >Setting (sida 102) i
Network-menyn i den fullständiga menyn till On.
DNS Auto

Ställer in om DNS ska förvärvas automatiskt. När inställt på On, förvärvas DNS­serveradressen automatiskt. Denna inställning är endast tillgänglig när DHCP är inställd på On. Primary DNS Server

Ange adress till den primära DNS­servern. Denna inställning är endast tillgänglig när DNS Auto är inställd på Off. Secondary DNS Server

Ange adress till den sekundära DNS­servern. Denna inställning är endast tillgänglig när DNS Auto är inställd på Off.
5 Konfigurera anslutningsinställningar med
Wired LAN >Detail Settings (sida 102) i Network-menyn.
DHCP

Ställ in DHCP-inställning. När du ställer in till On, tilldelas IP­adressen automatiskt till videokameran. För att tilldela IP-adressen till videokameran manuellt, ställ till Off. IP Address

Ange enhetens IP-adress. Denna inställning är endast tillgänglig när DHCP är inställd på Off. Subnet Mask

Ange enhetens nätmask. Denna inställning är endast tillgänglig när DHCP är inställd på Off. Gateway

Ange adressen till gatewayn. Denna inställning är endast tillgänglig när DHCP är inställd på Off.
6 När du är klar väljer du Set och tillämpar
inställningen.
[Obs!]
Välj alltid Set efter att du ändrar

anslutningsinställningar. Inställningarna tillämpas inte om Set inte väljs. Använd en USB Type C trådbunden LAN-adapter. Det

rekommenderas en adapter kompatibel med Gigabit Ethernet. Men det garanteras inte att det kommer fungera på alla enheter. En USB-ansluten LAN-adapter (tillval) kan inte

användas om en dator är ansluten till USB/multi­kontakten (sida 7). Den inbyggda Wi-Fi-kommunikationsfunktionen kan

påverkas beroende på modellen för den trådbundna LAN-adaptern (tillval).
Aktivera användning från en smartphone via trådbundet LAN
För att använda videokameran på distans med applikationen Content Browser Mobile på en smartphone via Wi-Fi med en Wi-Fi-router ansluten via trådbundet LAN, ställ in Wired LAN >Camera Remote Control (sida 102) i Network-menyn i den fullständiga menyn till Enable.
4. Network-funktioner
64

Ladda upp filer

Du kan ladda upp en proxyfil eller en ursprungsfil som spelats in på videokameran till en server eller internet eller en server på ett lokalt nätverk via en smartphone eller åtkomstpunkt.
Förberedelser
Ansluta till ett nätverk
Anslut videokameran till internet eller ett lokalt nätverk enligt beskrivning i ”Ansluta till internet” (sida 62) eller ”Ansluta andra enheter via LAN” (sida 59).
Registrera en filöverföringsdestination
Registrera servern för uppladdning i förväg.
1 Välj File Transfer >Server Settings1 (eller
Server Settings2, Server Settings3) i Network-menyn i den fullständiga menyn. Skärmen för att konfigurera överföringsdestination visas.
2 Ställ in varje objekt på skärmen för att
konfigurera överföringsdestination.
Display Name
Ange namnet på servern som ska visas i listan med överföringsdestinationer.
Service
Visar servertyp. ”FTP”: FTP-server
Host Name
Ange adressen till servern.
Port
Ange portnummer för servern som ska anslutas.
User Name
Ange användarnamn.
Password
Ange lösenord.
Passive Mode
Ställer passivt läge till på/av.
Destination Directory
Ställer in namnet för katalogen i destinationsservern.
[Obs!]
När du redigerar, indikerar ”” tecken som inte

kan ändras. Korrekt drift garanteras inte när ett katalognamn som innehåller dessa tecken redigeras. Om du behöver redigera, radera alla tecknen och för in ett värde på nytt. Om tecknen som är ogiltiga i destinationsservern

förs in i Destination Directory, kommer filerna överföras till användarens hemkatalog. Ogiltiga tecken kommer variera enligt server.
Using Secure Protocol
Ställer in om en säker FTP-uppladdning ska ske.
Root Certificate
Laddar/rensar ett certifikat.
Load

Välj Set i steg 3 för att importera ett CA­certifikat.
* Certifikatet som ska laddas måste vara i PEM-
format med filnamnet ”certification.pem”, och ska skrivas till rotkatalogen på minneskortet som sitter i CFexpress Type A/SD-kortöppningen (B).
Clear

Välj Set i steg 3 för att rensa ett CA­certifikat. None

Ladda eller rensa inte ett certifikat.
[Obs!]
Ställ in videokamerans klocka till rätt tid innan du

importerar ett CA-certifikat. När du spelar in i XAVC-I 4096×2160P/

3840×2160P 59.94/50P, kan Load inte väljas. I ett läge med låg spänning, kan Load/Clear inte

väljas för ett CA-certifikat.
Root Certificate Status
Visar laddningsstatus för certifikatet.
Reset
Återställ inställningarna för Server Settings till standard.
3 När du är klar väljer du Set och tillämpar
inställningen. Välj alltid Set efter att du ändrar inställningar. Inställningarna tillämpas inte om Set inte väljs.
Välj en fil och ladda upp
Du kan välja proxy-filer eller ursprungsfiler registrerade på minneskort för överföring till en server.
Ladda upp en proxy-fil i ett minneskort från miniatyrbildskärmen
1 Anslut videokameran och enheten med
en LAN-anslutning (sida 59).
2 Välj Transfer Clip (Proxy) >Select Clip i
Thumbnail-menyn i den fullständiga
menyn.
Visningen ändras från den fullständiga
menyn till miniatyrbildskärmen.
Videoklipp kan överföras från
miniatyrbildskärmen eller
miniatyrbildskärmen med filtrerade
videoklipp.
3 Välj ett videoklipp som du vill överföra och
tryck på MENU-knappen.
En bekräftelseskärm för överföringen
visas.
4 Välj Execute.
Proxy-filen som motsvarar den valda filen
registreras som ett överföringsjobb och
uppladdningen inleds.
När överföringsjobbet är registrerat, visas
skärmen med överföringsresultat.
5 Välj OK.
För att ladda upp alla filer
Välj All Clips istället för Select Clip i steg2 för att överföra proxy-filer som motsvarar alla filer.
[Obs!]
Upp till 200filer kan överföras.
4. Network-funktioner: Ladda upp filer
65
Ladda upp en ursprungsfil i ett minneskort från miniatyrbildskärmen
1 Anslut videokameran och enheten med
en LAN-anslutning (sida 59).
2 Välj Transfer Clip >Select Clip i Thumbnail-
menyn i den fullständiga menyn. Visningen ändras från den fullständiga menyn till miniatyrbildskärmen. Videoklipp kan överföras från miniatyrbildskärmen eller miniatyrbildskärmen med filtrerade videoklipp.
3 Välj ett videoklipp som du vill överföra och
tryck på MENU-knappen. En bekräftelseskärm för överföringen visas.
4 Välj Execute.
Den valda filen registreras som ett överföringsjobb och uppladdningen inleds. När överföringsjobbet är registrerat, visas skärmen med överföringsresultat.
Kontrollera filöverföringen
Du kan kontrollera statusen för filöverföringen genom att välja File Transfer >View Job List (sida 103) i Network-menyn i den fullständiga menyn. Du kan även kontrollera statusen för filöverföringen via skärmen för applikationen Content Browser Mobile.
[Tips]
Om File Transfer >Auto Upload (Proxy) (sida 103) i Network-menyn i den fullständiga menyn är inställd på On och om det finns en nätverksanslutning, laddas proxy-filer automatiskt upp till servern med Default Upload Server (sida 103) när inspelningen är slut.
[Obs!]
Upp till 200 överföringsjobb kan registreras.

Jobblistan behålls när videokameran stängs

av, men upp till 10 minuter med den senaste förloppsinformation kan förloras om batteripaketet tas bort eller videokameran stängs av utan att första ställa POWER-brytaren till STANDBY. Jobb som läggs till efter tillståndet låg

batterispänning sparas inte i jobblistan. Om ett fel uppstår under filöverföring, kan

överföringen av ett videoklipp med samma namn som det överförda videoklippet inte återupptas beroende på inställningar och status för överföringens destinationsserver. I detta fall ska du kontrollera serverinställningar och status.
Ladda upp med Secure FTP
Du kan ladda upp krypterade filer med FTPS i läget Explicit (FTPES) för anslutning med destinationsfilens server.
Ställa in säker FTP-överföring
För säker FTP-överföring, ställ Using Secure Protocol i destinationsfilens server till ON och importera ett certifikat. För information om konfiguration, se ”Registrera en filöverföringsdestination” (sida 64).
5 Välj OK.
För att ladda upp alla filer
Välj All Clips istället för Select Clip i steg2 för att överföra alla filer.
[Obs!]
Upp till 200filer kan överföras.

5. Miniatyrbildskärm

66

Miniatyrbildskärm

När du trycker på knappen THUMBNAIL (sida 5) visas videoklipp i minneskortet som miniatyrbilder på skärmen. Du kan välja ett videoklipp på miniatyrbildskärmen och starta uppspelning av det videoklippet. Uppspelningsbilden kan visas i sökaren och på en extern monitor. Om du trycker på knappen THUMBNAIL igen stängs miniatyrbildskärmen och återgår till kamerabilden.
[Obs!]
Endast inspelade videoklipp i det nuvarande valda inspelningsformatet visas på miniatyrbildskärmen. Om ett förväntat inspelat videoklipp inte visas, kontrollera då inspelningsformat. Var särskilt uppmärksam på detta innan formatering (start av) media.
Skärmlayout
Information om videoklippet visas längst ned på skärmen när markören vilar på det.
Indikator för just nu valt minneskort (En låsningsikon visas om kortet är skyddat.)
Videoklippnummer/totalt antal videoklipp
Markör (gul)
1. Miniatyrbilder (indexbild)
Visar ett videoklipps indexbild. När ett videoklipp spelas in ställs den första bilden automatiskt in som indexbild. Videoklipp/bildinformation visas nedanför miniatyrbilden. Du kan ändra informationen som visas med Customize View (sida 96) >Thumbnail Caption i Thumbnail-menyn i den fullständiga menyn.
1
2
3
2. Videoklippnamn
Visar namnet på det valda videoklippet.
3. Format inspelningsvideo
Visar filformatet för det valda videoklippet.
6
4 5
4. Särskild inspelningsinformation
Visar endast inspelningsläget om videoklippet spelades in med ett särskilt inspelningsläge. För videoklipp i Slow & Quick Motion visas bildfrekvensen till höger.
5. Videoklippets längd
6. Datum för skapande
5. Miniatyrbildskärm
67

Spela upp videoklipp

Spela upp inspelade videoklipp
Du kan spela upp inspelade videoklipp när videokameran är i standby-läge (Stby) för inspelning.
1
Sätt i minneskortet som ska spelas upp.
2
Tryck på THUMBNAIL-knappen.
3
Använd multiväljaren (sida 7) eller multifunktionsratten (sida 5) för att flytta markören till miniatyrbilden för videoklippet du vill visa.
4
Tryck på multiväljarens verkställknapp eller multifunktionsratten. Uppspelning börjar från starten av det valda videoklippet.
Du kan kontrollera uppspelningen genom att trycka på följande knappar.
Genom att trycka på multiväljarens
verkställknapp eller multifunktionsratten:
Pausas uppspelningen. Tryck igen för att återgå till vanlig uppspelning.
Genom att trycka på multiväljarens vänster/
höger-knappar:
Startas nästa videoklipp.
Genom att hålla på multiväljarens vänster/
höger-knappar nedtryckta:
Spolas det framåt/bakåt. Återgår till normal uppspelning när du släpper knappen.
CANCEL/BACK-knappen:
Stoppar uppspelning och återgår till inspelningens standby-läge.
[Obs!]
Det kan förekomma ett tillfälligt bildavbrott eller att

bilden står still när det växlas mellan videoklipp. Du kan inte använda videokameran under denna period. När du väljer ett videoklipp på miniatyrbildskärmen

och påbörjar uppspelning, kan det ske ett tillfälligt bildavbrott i början av videoklippet. För att visa starten på videoklippet utan avbrott, ska du ställa videokameran i uppspelningsläge, pausa, använda vänsterknappen på multiväljaren för att återgå till videoklippets start och starta uppspelningen igen.
5. Miniatyrbildskärm
68

Använda videoklipp

På miniatyrbildskärmen kan du använda videoklippen eller kontrollera videoklippets egenskaper med Thumbnail-menyn i den fullständiga menyn. Thumbnail-menyn (sida 96) visas när du håller MENU-knappen nedtryckt och väljer Thumbnail.
Använda miniatyrbildsmenyn
Välj ett tecken med multiväljaren (sida 7) eller multifunktionsratten (sida 5), och välj en funktion och tryck sedan på multiväljarens verkställknapp eller multifunktionsratten. Tryck på CANCEL/BACK-knappen (sida 5) för att återgå till föregående skärm.
[Obs!]
En del objekt kan väljas beroende på status när menyn visades.
Menyobjekt för att använda videoklipp
Display Clip Properties

Set Clip Flag

Lock/Unlock Clip

Delete Clip

Transfer Clip

Transfer Clip (Proxy)

Filter Clips

Customize View

För mer information om menyobjekt för videoklippanvändning, se Thumbnail-menyn (sida 96).
Visa videoklippegenskaper
Välj Display Clip Properties (sida 96) i Thumbnail-menyn för att visa videoklippets egenskapsskärm.
Lägga till flaggor till videoklipp
Du kan lägga till flaggor (OK-, NG- eller KP­märken) till videoklippen för att filtrera visning av videoklippen enligt flaggorna. Välj miniatyrbilden för videoklippet till vilket du vill lägga till en flagga, och välj sedan flaggan med Set Clip Flag (sida 96) i Thumbnail-menyn i den fullständiga menyn.
Inställning Tillagd videoklippflagga
Add OK OK Add NG NG Add KEEP KP
[Tips]
Du kan även använda en tilldelningsbar knapp

tilldelad med videoklippets flaggfunktion för att lägga till flaggor till videoklipp (sida 49). Du kan lägga till flaggan OK (sida 53) till

miniatyrbilden för det valda videoklippet genom att trycka på Clip Flag-knappen (sida 5).
Visa den filtrerade miniatyrbildskärmen för videoklipp
Välj Filter Clips (sida 96) i Thumbnail-menyn i den fullständiga menyn och välj en flaggtyp för videoklippet som ska visas och endast dessa videoklipp kommer ha en specificerad flagga. För att visa alla videoklipp, välj All.
[Tips]
Du kan dessutom växla filter i följd med knappen DISPLAY.
Radera videoklipp
Du kan radera videoklipp från minneskorten. Välj Delete Clip >Select Clip eller All Clips i Thumbnail-menyn i den fullständiga menyn. Select Clip:
Raderar det valda videoklippet. Det går att välja flera videoklipp.
All Clips:
Raderar alla visade videoklipp.
Ändra informationen som visas på miniatyrbildskärmen
Du kan ändra videoklipp/bildinformationen som visas under miniatyrbilden. Välj Customize View >Thumbnail Caption i Thumbnail-menyn i den fullständiga menyn och välj vilken information som ska visas. Date Time:
Visar datum och tid då videoklippet skapades och senast ändrades.
Time Code:
Visar tidskoden.
Duration:
Visar hur långt videoklippet är.
Sequential Number:
Visar ett följdnummer för varje miniatyrbild.

6. Menyvisning och inställningar

69

Konfiguration av full meny och hierarki

Tryck och håll ned MENU-knappen för att visa den fullständiga menyn i sökaren för att specificera olika objekt att filma, spela in och upp (menyn kan även visas på en extern monitor). Den fullständiga menyn består av följande menyer.
Menykonfiguration
User-meny
Innehåller menyobjekt konfigurerade av användaren med Edit User Menu.
Edit User-meny
Innehåller menyobjekt för att redigera User-menyn.
Shooting-meny
Innehåller inställningar för att filma.
Project-meny
Innehåller grundläggande projektinställningar.
Paint/Look-meny
Innehåller inställningar för bildkvalitet.
TC/Media-meny
Innehåller inställningar för tidskoder och inspelningsmedia.
Monitoring-meny
Innehåller inställningar för videoutgång och sökardisplayen.
Audio-meny
Innehåller inställningar för ljud.
Thumbnail-meny
Innehåller inställningar för miniatyrbildsvisning.
Technical-meny
Innehåller inställningar för tekniska objekt.
Network-meny
Innehåller inställningar för nätverk.
Maintenance-meny
Innehåller enhetsinställningar, till exempel klocka och språk.
Den fullständiga menyns hierarki
User (fabriks­inställningar)
Edit User Menu Add Item
Shooting ISO/Gain/EI
Base Setting Focus S&Q Motion LUT On/Off Simul Rec Proxy Rec Interval Rec Assignable Button Assignable Dial Multi Function Dial All File Clip Name Format Format Media VF Setting Zebra Zoom Menu Settings
Customize Reset
ND Filter Shutter Iris Auto Exposure White White Setting Offset White Focus S&Q Motion LUT On/Off Noise Suppression Flicker Reduce SteadyShot
Project Base Setting
Rec Format Cine EI Setting HDR Setting Simul Rec Proxy Rec Interval Rec Picture Cache Rec SDI/HDMI Rec Control Assignable Button Assignable Dial Multi Function Dial User File All File
Paint/Look Scene File
Base Look Reset Paint Settings Black Knee Detail Matrix Multi Matrix
TC/Media Timecode
TC Display Users Bit HDMI TC Out Clip Name Format Update Media Format Media
Monitoring Output On/Off
Output Format Output Display Display On/Off Marker VF Setting Gamma Display Assist Peaking Zebra
Audio Audio Input
Audio Output
Thumbnail Display Clip Properties
Set Clip Flag Lock/Unlock Clip Delete Clip Transfer Clip Transfer Clip (Proxy) Filter Clips Customize View
Technical Color Bars
ND Dial Tally HOLD Switch Setting Touch Operation Rec Review Zoom Handle Zoom Menu Settings Menu Page On/Off Fan Control Lens Video Light Set APR Camera Battery Alarm Camera DC IN Alarm
6. Menyvisning och inställningar: Konfiguration av full meny och hierarki
70
Network Access Authentication
Wireless LAN AP Mode Settings ST Mode Settings Wired LAN Modem File Transfer Network Reset
Maintenance Language
Clock Set All Reset Hours Meter Version
6. Menyvisning och inställningar
71

Använda den fullständiga menyn

Tryck och håll ned MENU-knappen för att visa den fullständiga menyn i sökaren för att specificera de detaljerade inställningarna (menyn kan även visas på en extern monitor).
Menykontroller
MENU-knapp (sida 5)
Tryck och håll ned för att visa den fullständiga menyn. Tryck på nytt medan den fullständiga menyn visas för att dölja
menyn.
Multiväljare (8-vägs styrkors och verkställknappar) (sida 7)
Tryck på 8-vägsstyrkorset för att flytta
markören upp/ned/vänster/höger för att
välja menyobjekt eller inställningar.
Tryck på multiväljarens verkställknapp för
att tillämpa valt objekt.
Multifunktionsratt (sida 5)
Vrid multifunktionsratten för att flytta
markören upp/ned för att välja
menyobjekt eller inställningar.
Tryck på multifunktionsratten för att
tillämpa valt objekt.
CANCEL/BACK-knapp (sida 5)
Tryck för att återgå till föregående meny.
En ofullständig ändring avbryts.
[Obs!]
Den fullständiga menyn kan användas i

fokusförstoringsläge (sida 37). En del objekt kan väljas beroende på status när

menyn visades.
Objekt på inställningsmeny
Tryck på 8-vägsstyrkorset eller vrid på multi-funktionsratten för att flytta markören till menyobjektet som ska ställas in, tryck därefter på verkställknappen eller multi­funktionsratten för att välja objekt.
Menyobjektets väljarområde visar upp till

åtta rader. Om tillgängliga alternativ för ett objekt inte kan visas samtidigt, bläddra då på displayen genom att föra markören upp/ ned. För delobjekt med ett stort

inställningsintervall (till exempel, –99 till +99), visas inte inställningsområdet. Den aktuella inställningen markeras för att indikera att värdet kan ändras. Om du väljer [Execute] för en funktion

kommer det utföra denna funktion. Om du väljer ett objekt som kräver

bekräftelse för utförande kommer menyn att döljas tillfälligt före utförande och ett bekräftelsemeddelande visas. Kontrollera meddelandet och välj sedan om funktionen ska utföras eller avbrytas.
Ange en teckensträng
När du väljer ett objekt, till exempel ett filnamn, för vilket tecken måste anges visas skärmen för detta.
1
2 3
1 Tryck på 8-vägsstyrkorset eller vrid multi-
funktionsratten för att välja en teckentyp och tillämpa inställningen. ABC: Stora alfabetiska bokstäver abc: Små alfabetiska bokstäver 123: Numeriska tecken !#$: Specialtecken
2 Välj ett tecken från den valda teckentypen,
och tillämpa inställningen. Markören flyttas till nästa fält.
Space: För in mellanslag vid markörens
position.
/: Flyttar markörens position. BS: Raderar tecknet till vänster om
markören (backspace).
3 När du är klar väljer du [Done] och
tillämpar inställningen. Teckensträngen är bekräftad och skärmen för att skriva in tecken försvinner.
Låsa upp och låsa menyn
Du kan låsa den fullständiga menyn så att endast User-menyn visas. I detta läge kan inställningar inte ändras med statusskärmen.
Låsa menyn
1 Tryck och håll ned multifunktionsratten
och tryck och håll ned MENU-knappen.
2 Välj Menu Settings >User Menu with Lock i
Technical-menyn.
[Obs!]
När du endast trycker och håller ned MENU­knappen för att visa den normala fullständiga menyn, visas User Menu Only under Menu Settings i Technical-menyn. Tryck och håll ned multi­funktionsratten och tryck och håll ned MENU­knappen för att visa User Menu with Lock.
3 Ställ in på On, och tryck på
verkställknappen eller multi­funktionsratten. Sökarskärmen växlar till skärmen för att skriva in lösenkoden.
4 Ange vilket nummer som helst.
Ange ett 4-siffrigt nummer mellan 0000 och 9999. Standardvärde är 0000. Ange ett nummer och tryck på verkställknappen eller multi­funktionsratten för att flytta markören till nästa siffra. När alla siffror har angetts, flytta markören till SET.
5 Tryck på verkställknappen eller multi-
funktionsratten. Det du fört in tillämpas. Ett bekräftelsemeddelande visas och skärmen växlar till User-menyn.
6. Menyvisning och inställningar: Använda den fullständiga menyn
72
Låsa upp menyn
1 Tryck och håll ned multifunktionsratten
och tryck och håll ned MENU-knappen.
2 Välj Menu Settings >User Menu with Lock i
menyn User.
[Obs!]
När du endast trycker och håller ned MENU-
knappen för att visa den normala fullständiga
menyn, visas User Menu Only under Menu Settings
i Technical-menyn. Tryck och håll ned multi-
funktionsratten och tryck och håll ned MENU-
knappen för att visa User Menu with Lock.
3 Ställ in på Off, och tryck på
verkställknappen eller multi-
funktionsratten.
Sökarskärmen växlar till skärmen för att
skriva in lösenkoden.
4 Ange lösenkoden som används för att
låsa menyn.
Ange ett nummer och tryck på
verkställknappen eller multi-
funktionsratten för att flytta markören till
nästa siffra.
När alla siffror har angetts, flytta markören
till Set.
5 Tryck på verkställknappen eller multi-
funktionsratten.
Det du fört in tillämpas.
Om den angivna lösenkoden motsvarar
lösenkodsnumret som används för att
låsa menyn, låses menyn upp och menyn
visas.
[Obs!]
Om den angivna lösenkoden inte motsvarar

lösenkodsnumret som används för att låsa menyn, låses menyn inte upp. Det rekommenderas att du antecknar lösenkoden så

att du inte glömmer den. Om du glömmer lösenkoden kontakta då din Sony-servicerepresentant.
Om menyn är låst utan att fullständiga menyobjekt

registreras från följande tabell i User-menyn, kan dessa funktioner tilldelas med de tilldelningsbara knapparna. Om dessa funktioner redan var tilldelade de

tilldelningsbara knapparna, inaktiveras den tilldelningsbara inställningen när menyn är låst.
Objekt i den fullständiga menyn
Val av tilldelningsbar knapp
Shooting >ISO/Gain/EI >Base Sensitivity, Shooting >ISO/Gain/EI >Base ISO
Shooting >Auto Exposure >AGC
Auto ND Filter Shooting >Iris >Bokeh
Control Shooting >Auto
Exposure >Auto Shutter Shooting >Auto
Exposure >Level Shooting >Auto
Exposure >Mode Shooting >Auto
Exposure >Mode Shooting >White >
Preset White Shooting >Focus >
AF Transition Speed, Shooting >Focus > AF Subj. Shift Sens.
Shooting >Focus > Focus Area
Shooting >Focus > Focus Area(AF-S)
Shooting >Focus > Face/Eye Detection AF
Shooting >Focus > Push AF Mode
Shooting >S&Q Motion >Setting
Base ISO/Sensitivity
AGC
Bokeh Control
Auto Shutter
Auto Exposure Level
Backlight
Spotlight
Preset White Select
AF Speed/Sens.
Focus Area
Focus Area(AF-S)
Face/Eye Detection AF
Push AF Mode
S&Q Motion
Objekt i den fullständiga menyn
Shooting >SteadyShot >Setting
Project >Picture Cache Rec >Setting
Technical >Rec Review >Setting
Thumbnail >Set Clip Flag >Add OK
Thumbnail >Set Clip Flag >Add NG
Thumbnail >Set Clip Flag >Add KEEP
Technical >Color Bars >Setting
Monitoring >Display On/Off >Lens Info
Monitoring >Display On/Off >Video Signal Monitor
Monitoring >Marker >Setting
Monitoring >VF Setting >Color Mode
Monitoring >Gamma Display Assist >Setting
Monitoring >Peaking >Setting
Monitoring >Zebra >Setting
Audio >Audio Output >Volume
Technical >Touch Operation >Setting
Technical >Handle Zoom >Setting
Network >Wireless LAN >NFC
Network >File Transfer >Auto Upload (Proxy)
Val av tilldelningsbar knapp
SteadyShot
Picture Cache Rec
Rec Review
Clip Flag OK
Clip Flag NG
Clip Flag Keep
Color Bars
Lens Info
Video Signal Monitor
Marker
VF Mode
Gamma Display Assist
Peaking
Zebra
Volume
Touch Operation
Handle Zoom
NFC
Auto Upload (Proxy)
Objekt i den fullständiga menyn
Val av tilldelningsbar knapp
User User Menu
6. Menyvisning och inställningar
73

User-meny

Detta avsnitt beskriver funktionen och inställningarna för varje menyobjekt.
User Objekt Beskrivning
Base Setting Project >Base Setting-objekt Focus Shooting >Focus-objekt S&Q Motion Shooting >S&Q Motion-objekt LUT On/Off Shooting >LUT On/Off-objekt Simul Rec Project >Simul Rec-objekt Proxy Rec Project >Proxy Rec-objekt Interval Rec Project >Interval Rec-objekt Assignable Button Project >Assignable Button-objekt Assignable Dial Project >Assignable Dial-objekt Multi Function Dial Project >Multi Function Dial-objekt All File Project >All File-objekt Clip Name Format TC/Media >Clip Name Format-objekt Format Media TC/Media >Format Media-objekt VF Setting Monitoring >VF Setting-objekt Zebra Monitoring >Zebra-objekt Zoom Technical >Zoom-objekt Menu Settings Technical >Menu Settings-objekt Edit User Menu Visar menyskärmen Edit User.
[Obs!]
Du kan lägga till och ta bort menyobjekt i User-menyn med Edit User-menyn. Upp till 20objekt kan läggas till.
6. Menyvisning och inställningar
74

Edit User-meny

Edit User-menyn visas högst upp när Edit User Menu väljs i User-menyn.
Edit User Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Add Item Lägg till ett objekt till User-menyn
Customize Reset Lägg till objekten till User-menyn
Menyobjekt som väljs under redigering
Delete Raderar det registrerade
Move Flyttar på det registrerade
Edit Sub Item Redigerar (registrera/radera) det
Lägg till ett menyobjekt till User­menyn.
Återställer menyobjekt registrerade i User-menyn till fabriksinställningar.
menyobjektet från User-menyn.
menyobjektet på User-menyn.
registrerade meny-underobjektet på User-menyn.
6. Menyvisning och inställningar
75

Shooting-meny

Detta avsnitt beskriver funktionen och inställningarna för varje menyobjekt. Fabriksinställningar visas i fetstilt (till exempel, 18dB).
Shooting >ISO/Gain/EI
Ställer in förstärkningsinställningar.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Mode ISO/dB Väljer läge för förstärkningsinställning. ISO/Gain<H> För information om inställningar, se ”ISO/
Gain-inställningar och standardvärden” (sida 105).
ISO/Gain<M> För information om inställningar, se ”ISO/
Gain-inställningar och standardvärden” (sida 105).
ISO/Gain<L> För information om inställningar, se ”ISO/
Gain-inställningar och standardvärden” (sida 105).
Exposure Index<H>
När Base ISO är inställt på ISO 800:
200EI / 4.0E 250EI / 4.3E 320EI / 4.7E 400EI / 5.0E 500EI / 5.3E 640EI / 5.7E 800EI / 6.0E 1000EI / 6.3E
1250EI / 6.7E
1600EI / 7.0E 2000EI / 7.3E 2500EI / 7.7E 3200EI / 8.0E
När Base ISO är inställt på ISO 12800:
3200EI / 4.0E 4000EI / 4.3E 5000EI / 4.7E 6400EI / 5.0E 8000EI / 5.3E 10000EI / 5.7E 12800EI / 6.0E 16000EI / 6.3E
20000EI / 6.7E
25600EI / 7.0E 32000EI / 7.3E 40000EI / 7.7E 51200EI / 8.0E
Ställer in <H> förinställt förstärkningsvärde.
Ställer in <M> förinställt förstärkningsvärde.
Ställer in <L> förinställt förstärkningsvärde.
Ställer in <H> exponeringsindexvärde. Endast tillgängligt i läget Cine EI.
Shooting >ISO/Gain/EI
Ställer in förstärkningsinställningar.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Exposure Index<M>
Exposure Index<L>
Shockless Gain
Base Sensitivity
Base ISO
(Samma inställningar som Exposure Index<H>) När Base ISO är inställt på ISO 800:
1000EI / 6.3E
När Base ISO är inställt på ISO 12800:
16000EI / 6.3E
(Samma inställningar som Exposure Index<H>) När Base ISO är inställt på ISO 800:
800EI / 6.0E
När Base ISO är inställt på ISO 12800:
12800EI / 6.0E
On / Off Ställer in stötfri förstärkningsfunktion på/
High / Low Ställer in grundläggande känslighet för
ISO 12800 / ISO 800 Ställer in grundläggande ISO-känslighet
Ställer in <M> exponeringsindexvärde.
Ställer in <L> exponeringsindexvärde.
av.
SDR/HDR-läge.
för läget Cine EI.
Shooting >ND Filter
Ställer in förinställda värden för ND-filter.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Preset1 1/4 / 1/8 / 1/16 / 1/32 / 1/64 / 1/128 Ställer in förinställt värde 1 för ND-filter. Preset2 Preset3
1/4 / 1/8 / 1/16 / 1/32 / 1/64 / 1/128 Ställer in förinställt värde 2 för ND-filter. 1/4 / 1/8 / 1/16 / 1/32 / 1/64 / 1/128 Ställer in förinställt värde 3 för ND-filter.
Shooting >Shutter
Ställer in driftsförhållanden för den elektroniska slutaren.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Mode Speed / Angle Väljer driftläget för den elektroniska
slutaren. Används för att filma föremål som rör sig snabbt. Väljer läget för att ställa in slutarhastighet i sekunder (Speed) eller en slutarvinkel (Angle).
Shutter Speed On/Off
On / Off Ställer in huruvida exponeringstiden när
Speed-läge är valt följer Shutter Speed­värdet eller ställs in för full exponering.
6. Menyvisning och inställningar: Shooting-meny
76
Shooting >Shutter
Ställer in driftsförhållanden för den elektroniska slutaren.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Shutter Speed
Shutter Angle
ECS On/Off
64F till 1/8000 De tillgängliga inställningarna varierar beroende på bildfrekvens för valt videoformat.
59.94P: 64F/ 32F/ 16F/ 8F/ 7F/ 6F/ 5F/ 4F/ 3F/ 2F/ 1/50/ 1/60/ 1/100/ 1/120/ 1/125/ 1/250/ 1/500/ 1/1000/ 1/2000/ 1/4000/ 1/8000
50P:
64F/ 32F/ 16F/ 8F/ 7F/ 6F/ 5F/ 4F/ 3F/ 2F/ 1/50/ 1/60/ 1/100/ 1/120/ 1/125/ 1/250/ 1/500/ 1/1000/ 1/2000/ 1/4000/ 1/8000
29.97P: 64F/ 32F/ 16F/ 8F/ 7F/ 6F/ 5F/ 4F/ 3F/ 2F/ 1/30/ 1/40/ 1/50/ 1/60/ 1/100/ 1/120/ 1/125/ 1/250/ 1/500/ 1/1000/ 1/2000/ 1/4000/ 1/8000
25P:
64F/ 32F/ 16F/ 8F/ 7F/ 6F/ 5F/ 4F/ 3F/ 2F/ 1/25/ 1/33/ 1/50/ 1/60/ 1/100/ 1/120/ 1/125/ 1/250/ 1/500/ 1/1000/ 1/2000/ 1/4000/ 1/8000
24P/23.98P:
64F/ 32F/ 16F/ 8F/ 7F/ 6F/ 5F/ 4F/ 3F/ 2F/ 1/24/ 1/32/ 1/48/ 1/50/ 1/60/ 1/96/ 1/100/ 1/120/ 1/125/ 1/250/ 1/500/ 1/1000/ 1/2000/ 1/4000/ 1/8000
64F/ 32F/ 16F/ 8F/ 7F/ 6F/ 5F/ 4F/ 3F/ 2F/ 360.0°/ 300.0°/
270.0°/ 240.0°/ 216.0°/ 210.0°/
180.0°/ 172.8°/ 150.0°/ 144.0°/
120.0°/ 90.0°/ 86.4°/ 72.0°/ 45.0°/
30.0°/ 22.5°/ 11.25°/ 5.6°
On / Off Ställer in stötfri Extended Clear Scan-
Ställer in slutarhastighet när Mode är inställt på Speed.
Ställer in slutarvinkeln när Mode är inställt på Angle.
funktionen till på/av.
Shooting >Shutter
Ställer in driftsförhållanden för den elektroniska slutaren.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
ECS Frequency
23.99 till 8000 De tillgängliga inställningarna varierar beroende på bildfrekvens för valt videoformat. Standardvärden anges nedan.
59.94P: 60.00 50P: 50.00
29.97P: 30.00
23.98P: 23.99 25P: 25.02 24P: 24.02
Ställer in ECS-frekvensen när Mode är inställt på ECS.
Shooting >Iris
Ställer in bokeh-kontrollfunktionsinställningar.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Bokeh Control
On / Off Ställer bokeh-kontrollfunktionen till på/
av.
Shooting >Auto Exposure
Ställer in inställningar för automatisk exponering.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Level +3.0/ +2.75/ +2.5/ +2.25/ +2.0/ +1.75/
+1.5/ +1.25/ +1.0/ +0.75/ +0.5/ +0.25/
±0/ –0.25/ –0.5/ –0.75/ –1.0/ –1.25/
–1.5/ –1.75/ –2.0/ –2.25/ –2.5/ –2.75/ –3.0
Mode
Speed
Backlight / Standard / Spotlight Ställer in driftläge för automatisk
–99 till +99 (±0) Ställer in justeringsläge för automatisk
Ställer in ljusstyrka för automatiskt detekterad exponering.
exponeringsjustering. Backlight:
Bakgrundsbelysningsläge (läge för reducerad förmörkning av ett föremål när det är bakgrundsbelyst)
Standard:
Standardläge
Spotlight:
Strålkastarläge (läge för reducerat vitt när föremålet belyses med strålkastare)
exponeringsjustering.
6. Menyvisning och inställningar: Shooting-meny
77
Shooting >Auto Exposure
Ställer in inställningar för automatisk exponering.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
AGC On / Off Ställer in funktionen AGC (automatisk
förstärkningskontroll) till på/av.
AGC Limit För information om inställningar, se ”AGC
Limit-inställning och standardvärden”
Ställer in maximal förstärkning för AGC­funktion.
(sida 107).
AGC Point
F2.8 / F4 / F5.6 Ställer in F-stoppvärdet för bländaren när
AGC-funktionen startar när AGC­funktionen är i läget On.
Auto Shutter
On / Off Ställer in automatisk slutarfunktion till
på/av.
A.SHT Limit
1/100 / 1/150 / 1/200 / 1/250 / 1/2000 Ställer in snabbaste slutarhastighet för
den automatiska slutarfunktionen.
A.SHT Point
F5.6 / F8 / F11 / F16 Ställer in F-stoppvärdet för bländaren när
funktionen automatisk slutare startar.
Clip High light
On / Off Startar funktionen som ignorerar de
ljusaste områdena för att ge ett mattare svar vid på/av för högluminans.
Detect Window
1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / Custom Ställer in ljusmätningsintervall
automatiskt för att justera exponering enligt föremålets ljusstyrka. (Ej tillgängligt när exponering justeras manuellt)
Detect Window
On / Off Ställer indikation för ljusmätningsintervall
till på/av.
Indication Custom
Width Custom
Height Custom H
Position Custom V
Position
40 till 999 (500) Ställer in bredden på
ljusmätningsintervallet.
70 till 999 (500) Ställer in höjden på
ljusmätningsintervallet.
–479 till +479 (±0) Ställer in horisontal position på
ljusmätningsintervallet.
–464 till +464 (±0) Ställer in vertikal position på
ljusmätningsintervallet.
Shooting >White
Ställer in inställningar för vitbalans.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Preset White 2000K till 15000K (3200K) Ställer in förinställt värde för vitbalans. Color Temp
<A>
2000K till 15000K (3200K) Ställer in färgtemperatur för vitbalans
sparat i minne A.
[Obs!]
Eftersom Color Temp klipps vid 2000K och 15000K vid R/B Gain-användning, är det möjligt att det inte går att visa rätt Color Temp­värde för R/B Gain-värdet.
Tint<A> –99 till +99 (±0) Ställer in tonvärde för vitbalans sparat i
minne A.
[Obs!]
Eftersom Tint klipps vid ±99 vid R/B Gain­användning, är det möjligt att det inte går att visa rätt Tint-värde för R/B Gain-värdet.
R Gain <A> –99.0 till +99.0 (±0.0) Ställer in R-förstärkningsvärde för
vitbalans sparat i minne A.
B Gain <A>
–99.0 till +99.0 (±0.0) Ställer in B-förstärkningsvärde för
vitbalans sparat i minne A.
Color Temp <B>
2000K till 15000K (3200K) Ställer in färgtemperatur för vitbalans
sparat i minne B.
[Obs!]
Eftersom Color Temp klipps vid 2000K och 15000K vid R/B Gain-användning, är det möjligt att det inte går att visa rätt Color Temp­värde för R/B Gain-värdet.
Tint<B> –99 till +99 (±0) Ställer in tonvärde för vitbalans sparat i
minne B.
[Obs!]
Eftersom Tint klipps vid ±99 vid R/B Gain­användning, är det möjligt att det inte går att visa rätt Tint-värde för R/B Gain-värdet.
R Gain <B> –99.0 till +99.0 (±0.0) Ställer in R-förstärkningsvärde för
vitbalans sparat i minne B.
B Gain <B>
–99.0 till +99.0 (±0.0) Ställer in B-förstärkningsvärde för
vitbalans sparat i minne B.
6. Menyvisning och inställningar: Shooting-meny
78
Shooting >White Setting
Justerar inställningar för vitbalans.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Shockless White
ATW Speed
White Switch<B>
Filter White Memory
Off / 1 / 2 / 3 Ställer in svarshastighet för vitbalans vid
växling med balansläge. Off: Växlar omgående. 1 till 3: Ju högre nummer, desto långsamt
växlas det.
1 / 2 / 3 / 4 / 5 Ställer in svarshastighet till ATW-läge.
1: Snabbaste svarshastighet
Memory / ATW Väljer justeringsläge för vitbalans som
väljs när brytaren WHT BAL är inställd på B.
On / Off Ställer funktionen som ställer in
minnesområdet för vitbalans för varje ND-filter till på/av. On: Ställer in vitbalansminnet för varje
ND-filter.
[Tips]
I förinställt läge finns det fyra inställningar (CLEAR/1/2/3). I varierbart läge finns det två inställningar (CLEAR/On).
Off: Ställer in vitbalansminnet som är
gemensamt för alla ND-filter.
Shooting >Offset White
Ställer in förskjutningsinställningar för vitbalans.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Offset White <A>
Offset Color Temp<A>
Offset Tint<A>
Offset White <B>
Offset Color Temp<B>
On / Off Väljer om ett förskjutningsvärde ska
läggas till (On) eller inte ska läggas till (Off) vitbalansminnet A.
–99 till +99 (±0) Ställer in förskjutning för färgtemperatur
som ska läggas till vitbalansen i minnet A när Offset White <A> är inställt på On.
–99 till +99 (±0) Ställer in förskjutning för Tint-värde som
ska läggas till vitbalansen i minnet A när Offset White <A> är inställt på On.
On / Off Väljer om ett förskjutningsvärde ska
läggas till (On) eller inte ska läggas till (Off) vitbalansminnet B.
–99 till +99 (±0) Ställer in förskjutning för färgtemperatur
som ska läggas till vitbalansen i minnet B när Offset White <B> är inställt på On.
Shooting >Offset White
Ställer in förskjutningsinställningar för vitbalans.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Offset Tint<B>
Offset White <ATW>
Offset Color Temp<ATW>
Offset Tint<ATW>
–99 till +99 (±0) Ställer in förskjutning för Tint-värde som
ska läggas till vitbalansen i minnet B när Offset White <B> är inställt på On.
On / Off Väljer om ett förskjutningsvärde ska
läggas till (On) eller inte ska läggas till (Off) ATW-vitbalans.
–99 till +99 (±0) Ställer in förskjutning för färgtemperatur
som ska läggas till ATW-vitbalansen när Offset White <ATW> är inställt på On.
–99 till +99 (±0) Ställer in förskjutning för Tint-värde som
ska läggas till ATW-vitbalansen när Offset White <ATW> är inställt på On.
Shooting >Focus
Ställer in fokusinställningar.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
AF Transition Speed
AF Subj. Shift Sens.
Focus Area
Focus Area (AF-S)
Face/Eye Detection AF
Push AF Mode
1(Slow) / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7(Fast) Ställer in hastigheten för
fokusdrivenheten när föremålet ändras under autofokus.
1(Locked On) / 2 / 3 / 4 / 5(Responsive) Ställer in känsligheten för att ändra
föremål under autofokus.
Wide / Zone / Flexible Spot Ställer in målområde för autofokus och
push-autofokus (AF) (sida 38). Wide:
Söker efter ett föremål över en vid vinkel för bilden vid fokusering.
Zone:
Söker automatiskt efter en fokuspunkt inom en specifik zon.
Flexible Spot:
Fokuserar på en specificerad position på bilden.
Flexible Spot
Face/EyeOnlyAF/ Face/EyePriorityAF/ Off
AF / Single-shot AF(AF-S) Ställer in läget push-autofokus under
Ställer in målområde för push-autofokus (AF-S).
Aktiverar/inaktiverar ansiktsdetektering AF.
manuell fokus.
6. Menyvisning och inställningar: Shooting-meny
79
Shooting >Focus
Ställer in fokusinställningar.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Touch Function in MF
AF Assist
Tracking AF / Spot Focus Ställer in åtgärden som inträffar när
pekskärmen trycks in under manuell fokus.
On / Off När inställt på On, kan du tillfälligt
åsidosätta autofokus och ställa in fokus manuellt.
Shooting >S&Q Motion
Ställer in inställningar för Slow & Quick Motion-läge (sida 50).
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Setting On / Off Ställer Slow & Quick Motion-läge till på/
av. När inställt på On, inaktiveras följande funktioner.
 Automatisk bländare  Autofokus
Frame Rate 1fps till 60fps/ 100fps/ 120fps/ 150fps/
180fps/ 200fps/ 240fps
Ställer in bildfrekvens vid filmning i Slow & Quick Motion.
[Obs!]
De tillgängliga inställningarna varierar beroende på systemfrekvens, codec och videoformat.
Shooting >LUT On/Off
Ställer in LUT-inställningar.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
SDI/HDMI MLUT On / MLUT Off Välj om monitorn LUT ska tillämpas för
SDI- och HDMI-video.
VF/Proxy/ Stream
Internal Rec
MLUT On / MLUT Off Välj om monitorn LUT ska tillämpas för
sökaren, proxy och streamad utgångsvideo.
MLUT On / MLUT Off Välj om monitorn LUT ska tillämpas för
intern videoinspelning.
Shooting >Noise Suppression
Ställer in brusreduceringsinställningar.
[Tips]
Inställningarna Setting(Custom) och Level(Custom) återspeglas i Target Display-inställningen (sida 109).
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Setting (Custom)
Level (Custom)
Setting (Cine EI)
Level (Cine EI)
On / Off Ställer brusreduceringsfunktionen till på/
av i läget Custom.
Low / Mid / High Ställer in brusreduceringsnivån i läget
Custom.
On / Off Ställer brusreduceringsfunktionen till på/
av i läget Cine EI.
Low / Mid / High Ställer in brusreduceringsnivån i läget
Cine EI.
Shooting >Flicker Reduce
Ställer in inställningar för flimmerkorrigering.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Mode Auto / On / Off Ställer in flimmerkorrigeringsläget. Frequency
50Hz / 60Hz Ställer in frekvensen för
strömförsörjningskällan som försörjer belysningen som orsakar flimret.
Shooting >SteadyShot
Ställer in inställningar för bildstabilisering.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Setting Active / Standard / Off Ställer in bildstabiliseringsfunktionen.
[Obs!]
Aktiverat när en kompatibel lins är fäst.
6. Menyvisning och inställningar
80

Project-meny

Detta avsnitt beskriver funktionen och inställningarna för varje menyobjekt. Fabriksinställningar visas i fetstilt (till exempel, 18dB).
Project >Base Setting
Ställer in grundinställningar.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Shooting Mode
Target Display
Custom / Cine EI Ställer in filmningsläge (sida 24).
SDR(BT.709) / HDR(HLG) Ställer in färgområde för inspelning/
bilder i läget Custom.
Project >Rec Format
Ställer in inställningar för inspelningsformat.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Frequency 59.94 / 50 / 29.97 / 25 / 24 / 23.98 Väljer systemfrekvens. Imager Scan
Mode
Codec
RAW Output Format
FF / S35 Ställer in kombinationen för
avläsningsmetod för bildframställare (alla pixlar/pixelbinning) och inställning för storlek på bildframställning.
RAW / RAW & XAVC-I / RAW(HDMI) / RAW(HDMI) & XAVC-I / XAVC-I / XAVC-L
Tillgängliga inställningar kan variera beroende på Frequency- och Codec­inställningar.
Frequency Codec Valmöjligheter
59.94/
50/
29.97/
25/
23.98
24 RAW 4096×2160
RAW 4096×2160
3840×2160
RAW & XAVC-I
RAW(HDMI) 4240×2392 RAW(HDMI)
& XAVC-I
RAW & XAVC-I
4096×2160 3840×2160
4240×2392
4096×2160
Ställer in inspelnings/uppspelningsläge.
Ställer in upplösningen för RAW­utgången.
[Obs!]
När Codec är inställt på RAW & XAVC-I, växlar Video Format-inställningen kopplat till RAW Output Format-inställning.
Project >Rec Format
Ställer in inställningar för inspelningsformat.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Video Format Tillgängliga inställningar kan variera
beroende på Frequency- och Codec­inställningar.
Frequency Codec Valmöjligheter
59.94 RAW/ RAW(HDMI)
RAW & XAVC-I
RAW(HDMI) & XAVC-I
XAVC-I 4096×2160P
XAVC-L 3840×2160P
50 RAW/
RAW(HDMI) RAW &
XAVC-I
RAW(HDMI) & XAVC-I
XAVC-I 4096×2160P
XAVC-L 3840×2160P
4096×2160P 3840×2160P 3840×2160P
3840×2160P 1920×1080P
1920×1080P 50 1920×1080P 35 –
4096×2160P 3840×2160P 3840×2160P
3840×2160P 1920×1080P
1920×1080P 50 1920×1080P 35
Ställer in inspelningsformat.
6. Menyvisning och inställningar: Project-meny
81
Project >Rec Format
Ställer in inställningar för inspelningsformat.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Video Format 29.97 RAW/
RAW(HDMI) RAW &
XAVC-I
RAW(HDMI) & XAVC-I
XAVC-I 4096×2160P
XAVC-L 3840×2160P
25 RAW/
RAW(HDMI) RAW &
XAVC-I
RAW(HDMI) & XAVC-I
XAVC-I 4096×2160P
XAVC-L 3840×2160P
4096×2160P 3840×2160P 3840×2160P
3840×2160P 1920×1080P
1920×1080P 50 1920×1080P 35 –
4096×2160P 3840×2160P 3840×2160P
3840×2160P 1920×1080P
1920×1080P 50 1920×1080P 35
Project >Rec Format
Ställer in inställningar för inspelningsformat.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Video Format 23.98 RAW/
RAW(HDMI) RAW &
XAVC-I
RAW(HDMI) & XAVC-I
XAVC-I 4096×2160P
XAVC-L 3840×2160P
24 RAW/
RAW(HDMI) RAW &
XAVC-I RAW(HDMI)
& XAVC-I XAVC-I 4096×2160P
4096×2160P 3840×2160P 3840×2160P
3840×2160P 1920×1080P
1920×1080P 50 1920×1080P 35 –
4096×2160P
3840×2160P
Project >Cine EI Setting
Ställer in inställningar i Cine EI-läge.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Color Gamut S-Gamut3/SLog3 / S-Gamut3.Cine/SLog3 Ställer in färgområde i läget Cine EI.
S-Gamut3/SLog3:
Ställer in färgområde i läget Cine EI till S-Gamut3.
S-Gamut3.Cine/SLog3:
Ställer in färgområde i läget Cine EI till S-Gamut3.Cine.
6. Menyvisning och inställningar: Project-meny
82
Project >HDR Setting
Ställer in inställningar för HDR-läget.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
VF SDR Preview
SDR Gain 0dB till –15dB (–6dB) I HDR-läge ställer detta in SDR Gain-
On / Off I HDR-läge slår detta på/av funktionen
som konverterar sökarbilden från HDR till SDR när gammavisningsassistans är aktiverad.
[Tips]
När den är inställd på On tillämpas SDR Gain på bilden i sökaren.
inställningen som tillämpas på sökaren när VF SDR Preview är inställd på On.
Project >Simul Rec
Ställer in inställningar i läget simultan inspelning (sida 52).
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Setting On / Off Ställer den simultana
inspelningsfunktionen till på/av och ställer in inspelningens destinationsmedia.
Rec Button Set
Rec Button:[SlotA SlotB] Handle Rec Button:[SlotA SlotB] / Rec Button:[SlotA]
Handle Rec Button:[SlotB] / Rec Button:[SlotB] Handle Rec Button:[SlotA]
Tilldelar inspelningsknapparna som används för att styra varje inspelningsmedia.
Project >Proxy Rec
Ställer in inställningar i läget proxy-inspelning.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Setting On / Off Ställer läget proxy-inspelning till på/av. Audio
Channel
CH1/CH2 / CH3/CH4 Väljer ljudkanal för att spela in proxy-
data.
Project >Interval Rec
Ställer in inställningar i läget inspelningsintervaller (sida 50).
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Setting On / Off Ställer läget inspelningsintervaller till på/
av. (Om du ställer detta läge till On ställs alla andra speciallägen till Off.)
Interval Time
1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6/ 7/ 8/ 9/ 10/ 15/
20/ 30/ 40/ 50 (s) 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6/ 7/ 8/ 9/ 10/ 15/ 20/ 30/ 40 / 50 (min) 1/ 2/ 3/ 4/ 6/ 12/ 24 (h)
Ställer in intervallen mellan inspelningar i inspelningsläget Interval Rec (när Interval Rec är inställt till On).
Project >Interval Rec
Ställer in inställningar i läget inspelningsintervaller (sida 50).
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Number of Frames
Pre-Lighting
1frame/ 2frames/ 3frames/ 6frames/ 9frames/ 12frames De tillgängliga inställningarna varierar beroende på bildfrekvens för valt videoformat.
59.94P/50P:
2frames/ 6frames/ 12frames
29.97P/25P/24P/23.98P:
1frame/ 3frames/ 6frames/ 9frames
Off / 2 s / 5 s / 10 s Ställer in antalet sekunder som
Ställer in antalet bilder per inspelning i inspelningsläget Interval Rec (när Interval Rec är inställt till On).
videolampan tänds innan inspelningen börjar i inspelningsläget Interval Rec.
[Tips]
Endast tillgängligt när HVL-LBPC används (tillval).
Project >Picture Cache Rec
Ställer in inställningar i läget picture cache-inspelning (sida 51).
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Setting On / Off Ställer läget picture cache-inspelning till
på/av.
Cache Size
Cache Rec Time
Short / Medium / Long / Max Ställer in tiden för ackumulering av bilder
i bildcacheminnet (inspelningstid för bildcache).
Visar tiden för ackumulering av bilder i bildcacheminnet (inspelningstid för bildcache).
6. Menyvisning och inställningar: Project-meny
83
Project >SDI/HDMI Rec Control
Ställer in inställningar för SDI/HDMI-inspelningskontroll.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Setting Off / SDI/HDMI Remote I/F / Parallel Rec Ställer in inspelningens start/
stoppkontroll för en extern enhet via SDI/ HDMI-utgångssignalen. Off:
Använd inte fjärrkontrollen.
SDI/HDMI Remote I/F:
Start/stoppkontroll för inspelning på en externt ansluten enheten när inget media sitter i videokameran. Inte synkroniserat med bildnoggrannhet till videokamerans media.
Parallel Rec:
Start/stoppkontroll för inspelning på en externt ansluten enhet när ett media sitter i videokameran. Synkroniserat med bildnoggrannhet till videokamerans media.
[Obs!]
För kontroll med hjälp av HDMI­utgångssignalen, ställ in HDMI TC Out >Setting (sida 89) i TC/Media-menyn i den fullständiga menyn till On.
Project >Assignable Button
Ställer in funktionstilldelningar till tilldelningsbara knappar.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
<1> till <9>, Focus Hold Button
Off/ Base ISO/Sensitivity/ AGC/ Push AGC/ ND Filter Position/ Auto ND Filter/ Push Auto ND/ Auto Iris/ Push Auto Iris/ Bokeh Control/ Auto Shutter/ Auto Exposure Level/ Backlight/ Spotlight/ Preset White Select/ ATW/ ATW Hold/ AF Speed/Sens./ Focus Setting/ Focus Area/ Focus Area(AF-S)/ Face/Eye Detection AF/ Push AF Mode/ Push AF/Push MF/ Focus Hold/ Focus Magnifier x3/x6/ Focus Magnifier x3/ Focus Magnifier x6/ S&Q Motion/ SteadyShot/ Rec/ Picture Cache Rec / Rec Review/ Clip Flag OK/ Clip Flag NG/ Clip Flag Keep/ Color Bars/ Tally [Front]/ DURATION/TC/U-BIT/ Display/ Lens Info/ Video Signal Monitor/ Marker/ VF Adjust/ VF Mode/ Gamma Display Assist/ Peaking/ Zebra/ Volume/ Thumbnail/ Touch Operation/ Handle Zoom/ NFC/ Auto Upload (Proxy)/ Direct Menu/ User Menu/ Menu
Tilldelar funktioner till tilldelningsbara knappar. Base ISO/Sensitivity:
Växlar bildsensorns grundkänslighet.
AGC:
Slår på/stänger av AGC-funktionen.
Push AGC:
Aktiverar AGC-funktionen medan knappen är nedtryckt.
ND Filter Position:
Växlar ND-filter.
Auto ND Filter:
Växlar automatisk ND-filterfunktion mellan på/av.
Push Auto ND:
Aktiverar automatisk ND­filterfunktion medan knappen är nedtryckt.
Auto Iris:
Slår på/stänger av bländarfunktionen.
Push Auto Iris:
Aktiverar den automatiska bländarfunktionen medan knappen är nedtryckt.
Bokeh Control:
Ställer läget bokeh-kontroll till på/av.
Auto Shutter:
Växlar den automatiska slutarfunktionen mellan på/av.
Auto Exposure Level:
Visar menyn Auto Exposure Level.
Backlight:
Växlar mellan Backlight och Standard.
Spotlight:
Växlar mellan Spotlight och Standard.
Preset White Select:
Växlar vitbalansens förinställda värde.
ATW:
Slår på/stänger av ATW-funktionen.
ATW Hold:
Pausar ATW-funktionen.
6. Menyvisning och inställningar: Project-meny
84
Project >Assignable Button
Ställer in funktionstilldelningar till tilldelningsbara knappar.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
<1> till <9>, Focus Hold Button
AF Speed/Sens.:
Växlar inställning för AF­övergångshastighet och känslighetsinställningar för växling av föremål för AF.
Focus Setting:
Ställer in fokusområde.
Focus Area:
Ställer in fokusområde för AF och tryck-AF.
Focus Area(AF-S):
Ställer in fokusområde för tryck-AF (AF-S).
Face/Eye Detection AF:
Växlar ansikts-/ögondetektering i AF-inställningar.
Push AF Mode:
Växlar inställningar Push AF-läge.
Push AF/Push MF:
I MF-fokusläge, aktiverar AF när knappen trycks ned. I AF-fokusläge, aktiverar MF när knappen trycks ned.
Focus Hold:
I AF-fokusläge fixeras fokus när
knappen trycks ned. Focus Magnifier x3/x6: Focus Magnifier x3: Focus Magnifier x6:
Ställer funktionen fokusförstorare till
på/av. S&Q Motion:
Ställer Slow & Quick Motion till på/av.
Ställer in filmningens bildfrekvens när
den är nedtryckt. SteadyShot:
Växlar mellan Active, Standard och
Off. Rec:
Startar/stoppar inspelning. Picture Cache Rec:
Ställer läget picture cache-inspelning
till på/av.
Project >Assignable Button
Ställer in funktionstilldelningar till tilldelningsbara knappar.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
<1> till <9>, Focus Hold Button
Rec Review:
Ställer funktionen Rec Review till på/ av.
Clip Flag OK:
Utför funktionen Add OK. Tryck två gånger för att utföra Delete Clip Flag.
Clip Flag NG:
Utför funktionen Add NG. Tryck två gånger för att utföra Delete Clip Flag.
Clip Flag Keep:
Utför funktionen Add Keep. Tryck två gånger för att utföra Delete Clip Flag.
Color Bars:
Ställer funktionen Color Bars till på/ av.
Tally [Front]:
Ställer inspelningslampan till på/av.
DURATION/TC/U-BIT:
Växlar mellan Time Code, Users Bit och Duration.
Display:
Ställer skärmindikatorerna till på/av.
Lens Info:
Växlar indikatorn för fältdjup.
Video Signal Monitor:
Växlar videosignalmonitor (till exempel en vågformsmonitor).
Marker:
Ställer markörfunktionen till på/av.
VF Adjust:
Visar nivåstaplarna för att justera ljusstyrka på sökarskärmen.
VF Mode:
Växlar sökardisplayen mellan färg och B&W.
Gamma Display Assist:
Växlar assistansfunktionen för gammavisning.
Peaking:
Ställer toppfunktionen till på/av.
6. Menyvisning och inställningar: Project-meny
85
Project >Assignable Button
Ställer in funktionstilldelningar till tilldelningsbara knappar.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
<1> till <9>, Focus Hold Button
Zebra:
Ställer Zebra-funktionen till på/av. Volume:
Justerar monitorns ljudnivå till
hörlursuttaget och inbyggd
högtalare. Thumbnail:
Visar/går ut från
miniatyrbildsskärmen. Touch Operation:
Ställer pekfunktionen till på/av. Handle Zoom:
Växlar handtagets zoom-funktionen. NFC:
Utför NFC-funktionen. Auto Upload (Proxy):
Ställer funktionen automatisk
överföring av proxyfil till på/av. Direct Menu:
Visar/går ut från direktmenyn. User Menu:
Visar/går ut från User-menyn. Menu:
Visar/går ut från den fullständiga
menyn.
Project >Assignable Dial
Ställer in funktionstilldelningarna för tilldelningsbar ratt och ställer in roteringsriktning.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Grip/Remote Dial
Grip Dial Direction
Handle Dial
Handle Dial Direction
Off/ ISO/Gain/EI/ ND Filter/ IRIS/ Auto Exposure Level/ Audio Input Level/ Multi Function Dial
Normal / Opposite Ställer roteringsriktning för greppets
Off/ ISO/Gain/EI/ ND Filter/ IRIS/ Auto Exposure Level/ Audio Input Level/ Multi Function Dial
Normal / Opposite Ställer roteringsriktning för den
Tilldelar funktioner till den tilldelningsbara ratten på greppet. ISO/Gain/EI:
Justerar förstärkning eller EI.
ND Filter:
Justerar ND-filtret.
IRIS:
Justerar bländaren.
Auto Exposure Level:
Justerar den automatiska exponeringsnivån.
Audio Input Level:
Justerar ljudinspelningsnivån.
Multi Function Dial:
Fungerar som en multi-funktionsratt.
tilldelningsbara ratt. Normal: Vrids i normal riktning. Opposite: Vrids i motsatt riktning.
Tilldelar funktioner till den tilldelningsbara ratten på handtaget. ISO/Gain/EI:
Justerar förstärkning eller EI.
ND Filter:
Justerar ND-filtret.
IRIS:
Justerar bländaren.
Auto Exposure Level:
Justerar den automatiska exponeringsnivån.
Audio Input Level:
Justerar ljudinspelningsnivån.
Multi Function Dial:
Fungerar som en multifunktionsratt.
tilldelningsbara ratten på handtaget. Normal: Vrids i normal riktning. Opposite: Vrids i motsatt riktning.
6. Menyvisning och inställningar: Project-meny
86
Project >Multi Function Dial
Tilldelar funktioner till multifunktionsratten.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Default Function
Off/ IRIS/ ISO/Gain/EI/ Auto Exposure
Level/ Audio Input Level
Tilldelar standardfunktion till multifunktionsratten. IRIS:
Justerar bländaren. ISO/Gain/EI:
Justerar förstärkning eller EI. Auto Exposure Level:
Justerar den automatiska
exponeringsnivån. Audio Input Level:
Justerar ljudinspelningsnivån.
Project >User File
Ställer in inställningar relaterade till användarfilanvändning.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Load Media(B)
Save Media(B)
File ID Visar skärmen för att visa/redigera fil-ID
Load Customize Data
Load White Data
Execute / Cancel Laddar användarfilinställningar från ett
minneskort insatt i CFexpress Type A/SD kortöppning (B). Execute: Utför funktionen.
Execute / Cancel Sparar användarfilinställningar till ett
minneskort insatt i CFexpress Type A/SD kortöppning (B). Execute: Utför funktionen.
för användarfiler.
On / Off Ställer in om User-menyns anpassade
information ska laddas när Load Media(B) utförs.
On / Off Ställer in om vitbalansinformation ska
laddas när Load Media(B) utförs.
Project >All File
Ställer in inställningar relaterade till ALL-filer.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Load Media(B)
Save Media(B)
File ID Tilldelar ett namn till filen. Load Network
Data
Execute / Cancel Laddar en ALL-fil
Execute: Utför funktionen.
Execute / Cancel Sparar en ALL-fil.
Execute: Utför funktionen.
On / Off Ställer in om Network-menyns
inställningsinformation ska laddas när Load Media(B) utförs.
6. Menyvisning och inställningar
87

Paint/Look-meny

Detta avsnitt beskriver funktionen och inställningarna för varje menyobjekt. Fabriksinställningar visas i fetstilt (till exempel, 18dB).
Paint/Look >Scene File
Ställer in inställningar relaterade till scenfiler.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Recall Laddar en scenfil lagrad i ett internt
minne och tillämpar inställningarna som aktuella bildkvalitetsinställningar.
Store Sparar aktuell bildkvalitetsstatus som en
scenfil i ett internt minne.
Delete Tar bort en scenfil lagrad i ett internt
minne.
Preset Recall När Shooting Mode är inställt på Custom
och Target Display är inställt på SDR(BT.709):
S-Cinetone/ Standard/ Still/ ITU709 När Shooting Mode är inställt på Custom och Target Display är inställt på HDR(HLG):
HLG Live/ HLG Natural
Tillämpar förinställda bildkvalitetsinställningar (skrivskyddade) som aktuella bildkvalitetsinställningar.
Paint/Look >Base Look
Ställer in inställningar relaterade till grundutseende.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Select När Shooting Mode är inställt på Custom
och Target Display är inställt på SDR(BT.709):
S-Cinetone/ Standard/ Still/ ITU709/
User1 till User16 När Shooting Mode är inställt på Custom och Target Display är inställt på HDR(HLG):
HLG Live/ HLG Natural/ User1 till
User16 När Shooting Mode är inställt på Cine EI:
s709/ 709(800)/ S-Log3/ User1 till
User16
Delete Raderar valt grundutseende. Delete All Raderar alla grundutseenden. Import Laddar en grundutseendefil från
Input
Output
S-Gamut3/SLog3 / S-Gamut3.Cine/SLog3 Ställer in ingångsfärgomfång för valt
BT.709 / HLG Ställer in utgångsfärgomfång för valt
Väljer ett grundutseende.
inspelningsmedia.
grundutseende.
grundutseende.
Paint/Look >Base Look
Ställer in inställningar relaterade till grundutseende.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
AE Level Offset
0EV/ 1/3EV/ 2/3EV/ 1EV/ 4/3EV/
5/3EV/ 2EV
Ställer in exponeringsreferensvärde för valt grundutseende.
Paint/Look >Reset Paint Settings
Återställer inställningar för Paint/Look-menyn, med grundutseende undantaget.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Reset without Base Look
Execute / Cancel Återställer inställningar för Paint/Look-
menyn, med grundutseende undantaget. Execute: Utför funktionen.
Paint/Look >Black
Ställer in svartinställningar.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Master Black –99.0 till +99.0 (±0.0) Ställer in masternivå för svart. R Black B Black
–99.0 till +99.0 (±0.0) Ställer in R-nivå för svart. –99.0 till +99.0 (±0.0) Ställer in B-nivå för svart.
Paint/Look >Knee
Ställer in inställningar för knee-korrigering.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Setting När Target Display är inställt på
SDR(BT.709):
On / Off / ---
När Target Display är inställt på HDR(HLG):
On / Off / ---
Auto Knee När Target Display är inställt på
SDR(BT.709):
On / Off / ---
När Target Display är inställt på HDR(HLG):
On / Off / ---
Point Slope
75% till 109% (90%) Ställer in knee-punkt. –99 till +99 (±0) Ställer in knee-lutning.
Ställer in knee-korrigeringsfunktionen till på/av.
[Tips]
Aktiverad endast när Base Look >Select är inställd på Standard eller ITU709.
Ställer in automatisk knee-funktion till på/av.
6. Menyvisning och inställningar: Paint/Look-meny
88
Paint/Look >Detail
Ställer in detaljerade justeringsinställningar.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Setting On / Off Ställer detaljfunktionen till på/av. Level Manual
Setting V/H Balance
B/W Balance
Limit
Crispening
High Light Detail
–7 till +7 (±0) Ställer in detaljnivån. On / Off / --- Ställer funktionen för manuella
detaljjusteringar till på/av.
–2 till +2 (±0) Ställer in balansen mellan vertikal (V) och
horisontal (H) detaljer för manuell detaljjustering.
Type1/ Type2/ Type3/ Type4/ Type5 Ställer in balansen mellan svart (B) detalj
för områden med lågluminans och vit (W) detalj för områden med hög luminans för manuell justering av detaljer.
0 till 7 Ställer in detaljens gränsnivå för manuell
justering av detaljer.
0 till 7 Ställer in detaljens krispighetsnivån för
manuell justering av detaljer.
0 till 4 Ställer in detaljnivån för högluminans för
manuell justering av detaljer.
Paint/Look >Matrix
Ställer in inställningar för matriskorrigering.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
User Matrix On / Off Ställer in användarmatriskorrigerings-
funktionen till på/av.
User Matrix Level
User Matrix Phase
User Matrix R-G
User Matrix R-B
User Matrix G-R
User Matrix G-B
User Matrix B-R
User Matrix B-G
–99 till +99 (±0) Justerar färgmättnad för hela bilden.
–99 till +99 (±0) Justerar färgton (fas) för hela bilden.
–99 till +99 (±0) Ställer in en användardefinierad R-G-
användarmatris.
–99 till +99 (±0) Ställer in en användardefinierad R-B-
användarmatris.
–99 till +99 (±0) Ställer in en användardefinierad G-R-
användarmatris.
–99 till +99 (±0) Ställer in en användardefinierad G-B-
användarmatris.
–99 till +99 (±0) Ställer in en användardefinierad B-R-
användarmatris.
–99 till +99 (±0) Ställer in en användardefinierad B-G-
användarmatris.
Paint/Look >Multi Matrix
Ställer in inställningar för multi-matris.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Setting On / Off Ställer in multi-
matriskorrigeringsfunktionen till på/av.
Reset Execute / Cancel Ställer in nyans och mättnad för varje
axelfärg till standardvärden.
Axis
Hue
Saturation
B/ B+/ MG–/ MG/ MG+/ R/ R+/ YL–/
YL/ YL+/ G–/ G/ G+/ CY/ CY+/ B– –99 till +99 (±0) Ställer in färgnyans för multi-
–99 till +99 (±0) Ställer in färgmättnad för multi-
Väljer axel.
matriskorrigering.
matriskorrigering.
6. Menyvisning och inställningar
89

TC/Media-meny

Detta avsnitt beskriver funktionen och inställningarna för varje menyobjekt. Fabriksinställningar visas i fetstilt (till exempel, 18dB).
TC/Media >Timecode
Ställer in tidkodsinställningar.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Mode Preset / Regen / Clock Ställer in tidskodens körningsläge.
Preset:
Börjar köra från ett förinställt värde.
Regen:
Börjar köra från tidskoden från slutet av föregående videoklipp.
Clock:
Använder en intern klocka som tidskod.
Run
Setting Ställer in tidskoden till ett slumpmässigt
Reset Execute / Cancel Återställer tidskoden till 00:00:00:00.
TC Format
Rec Run / Free Run Rec Run: Körs endast vid inspelning.
Free Run: Körs alltid, oavsett funktion
som används för videokameran.
värde. SET: Ställ in värdet.
Execute: Utför funktionen.
DF / NDF Ställer in tidkodsformat.
DF: Hoppa över bilder NDF: Hoppa inte över bilder
TC/Media >TC Display
Ställer in visningsinställningar för tidsdata.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Display Select Timecode/ Users Bit/ Duration Växlar visningen av tidsdata.
TC/Media >Users Bit
Ställer in inställningar relaterade till användarbits.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Mode Fix / Time Ställer in användarbitsläge.
Fix: Använder ett slumpmässig fixerat
värde i användarbits.
Time: Använder aktuell tid i användarbits.
Setting Ställer in användarbits till ett
slumpmässigt värde.
TC/Media >HDMI TC Out
Ställer in inställningar relaterade till tidskodutgång när HDMI används.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Setting On / Off Ställer huruvida tidskoden ska gå till
enheter i andra syften, med HDMI.
TC/Media >Clip Name Format
Ställer in inställningar relaterade till videoklippets namn och borttagning.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Title Prefix nnn_ (nnn är de sista 3 siffrorna i
serienumret) (Max. 7 siffror)
Delar upp titeln (4 till 46 tecken) för videoklippets namn. Öppnar en skärm för att ange tecken.
Struktur för skärmen för att föra in teckensträngar
Valområde tecken (3rader):
Välj vilka tecken som ska föras in vid markörområdet i Title Prefix-området. !#$%()+.-.;=@[ ]^_~0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
Område för marköranvändning (1rad):
Space: För in ett mellanslag vid markörens position.
: Flyttar markören till vänster. : Flyttar markören till höger.
BS: Raderar tecknet till vänster om markörens position.
Title Prefix-område (1rad):
Område för att ange titeln.
Ställa in titeln
1. Välj tecken som ska föras in vid markörens position i Title Prefix­området från området teckenval med hjälp av multiväljaren (sida 7), och tryck på multiväljarens verkställknapp. (Det valda tecknet förs in och markören flyttas till höger.)
2. Upprepa steg1 för att ställa in titeln. (Använd BS enligt behov.)
3. Efter att titeln ställts in, välj Done för att stänga skärmen för teckeninföring.
6. Menyvisning och inställningar: TC/Media-meny
90
TC/Media >Clip Name Format
Ställer in inställningar relaterade till videoklippets namn och borttagning.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Number Set 0001 till 9999 Ställer in videoklippet namn med ett
4-siffrigt suffix.
TC/Media >Update Media
Uppdaterar hanteringsfilen i minneskort.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Media(A) Execute / Cancel Uppdaterar hanteringsfilen i
minneskortet i öppning A. Execute: Utför funktionen.
Media(B) Execute / Cancel Uppdaterar hanteringsfilen i minneskort i
öppning B. Execute: Utför funktionen.
TC/Media >Format Media
Startar minneskort.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Media(A) Full Format/ Quick Format/ Cancel Formaterar minneskortet i öppning A. Media(B) Full Format/ Quick Format/ Cancel Formaterar minneskortet i öppning B.
6. Menyvisning och inställningar
91

Monitoring-meny

Detta avsnitt beskriver funktionen och inställningarna för varje menyobjekt. Fabriksinställningar visas i fetstilt (till exempel, 18dB).
Monitoring >Output On/Off
Ställer in videoutgångsinställningar.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
SDI On / Off Ställer SDI-utgång till på/av. HDMI
On / Off Ställer HDMI-utgång till på/av.
Monitoring >Output Format
Ställer in inställningar för utgångsformat.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
SDI För information om inställningar, se HDMI
”Utgångsformat och begränsningar” (sida 115).
Ställer in upplösning för SDI- och HDMI­utgång.
Monitoring >Output Display
Ställer in utgångsinställningar för skärmvisning.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
SDI On / Off Ställer in huruvida menyn, status och
skärmvisning inbäddad i SDI­utgångssignalen.
HDMI
On / Off Ställer in huruvida menyn, status och
skärmvisning inbäddad i HDMI­utgångssignalen.
Monitoring >Display On/Off
Ställer in objektinställningar.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Network Status
File Transfer Status
Rec/Play Status
RAW Output Control Status
Tally Battery
Remain Focus Mode
Focus Position
Focus Area Indicator
Focus Area Ind.(AF-S)
Face/Eye Detection Frame
Lens Info Imager Scan
Mode Rec Format
Frame Rate Zoom
Position UWP RF Level
SteadyShot
On / Off Väljer objekt som ska visas i sökaren.
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off On / Off
On / Off On / Off
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off On / Off On / Off
On / Off On / Off
6. Menyvisning och inställningar: Monitoring-meny
92
Monitoring >Display On/Off
Ställer in objektinställningar.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Base Look/ LUT
SDI/HDMI Rec Control
Gamma Display Assist
Proxy Status Base ISO/
Sensitivity Media Status
Video Signal Monitor
Clip Name White
Balance Scene File
Focus Indicator
Auto Exposure Mode
Auto Exposure Level
Timecode ND Filter Iris ISO/Gain/EI Shutter Level Gauge Audio Level
Meter Video Level
Warning Clip Number
Notice Message
On / Off
On / Off
On / Off
On / Off On / Off
On / Off Off/ Waveform/ Vector/ Histogram
On / Off On / Off
On / Off On / Off
On / Off
On / Off
On / Off On / Off On / Off On / Off On / Off On / Off On / Off
On / Off
On / Off On / Off
Monitoring >Marker
Ställer in inställningar för markören.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Setting On / Off Ställer displayen för alla markörer till på/
av.
Color
Center Marker
Safety Zone
Safety Area
Aspect Marker
Aspect Mask
Aspect Safety Zone
Aspect Safety Area
Aspect Select
Custom Aspect Ratio
Guide Frame On / Off Ställer styrbilddisplayen till på/av. 100% Marker User Box
User Box Width
User Box Height
User Box H Position
White/ Yellow/ Cyan/ Green/ Magenta/
Red/ Blue 1 / 2 / 3 / 4 / Off Väljer central markör.
On / Off Ställer markören för säkerhetszon till på/
80% / 90% / 92.5% / 95% Väljer storlek på markören för
Line / Mask / Off Väljer typ av aspektmarkör.
0 till 15 (12) Ställer in nivån på videosignalen utanför
On / Off Ställer aspektmarkören för säkerhetszon
80% / 90% / 92.5% / 95% Väljer storlek på aspektmarkören för
1:1/ 4:3/ 13:9/ 14:9/ 15:9/ 16:9/ 17:9/
1.66:1/ 1.85:1/ 2.35:1/ 2.39:1/ Custom Anger slumpmässigt värde (01.00:01.00) Ställer in aspektförhållande till ett
On / Off Ställer 100% markören till på/av. On / Off Ställer markören för användarruta till på/
3 till 479 (240) Ställer markören för bredd på
3 till 269 (135) Ställer markören för höjd på
–476 till +476 (0) Ställer in horisontalt läge för mitten på
Väljer markörens signalfärg.
av.
säkerhetsområdet (som en procentandel av den totala skärmstorleken).
markören.
till på/av.
säkerhetsområdet (som en procentandel av den totala skärmstorleken).
Ställer in läget när aspektmarkören visas.
slumpmässigt värde.
[Obs!]
Denna inställning aktiveras när Aspect Select ställs in till Custom.
av.
användarruta (avstånd från mitt till vänster och höger till kanter).
användarruta (avstånd från mitt till högst upp och bottenkanter).
markören för användarrutan.
6. Menyvisning och inställningar: Monitoring-meny
93
Monitoring >Marker
Ställer in inställningar för markören.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
User Box V Position
–266 till +266 (0) Ställer in vertikalt läge för mitten på
markören för användarrutan.
Monitoring >VF Setting
Ställer in sökarens inställningar.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Brightness 1 till 15 (8) Justerar ljusstyrka för sökarbilden. Color Mode
Color / B&W Väljer visningsläge för sökaren i E-E/
inspelningsläge.
Monitoring >Gamma Display Assist
Ställer in inställningar för gammavisningsassistans.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Setting On / Off Ställer in assistansfunktionen för
gammavisning till på/av i Custom-läge när Target Display är inställt på HDR(HLG).
Monitoring >Peaking
Ställer in toppinställningar.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Setting On / Off Ställer toppfunktionen till på/av. Peaking Level Color
High / Mid / Low Ställer in nivå för färgtoppsignal.
B&W / Red / Yellow / Blue Väljer färg för färgtoppsignal.
Monitoring >Zebra
Ställer in inställningar för zebramönster.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Setting Off / Zebra1 / Zebra2 Väljer zebramönstertyp (Off, Zebra 1,
Zebra 2).
Zebra1 Level Zebra1
Aperture Level
Zebra2 Level
0% till 109% (70%) Ställer in visningsnivå för Zebra 1. 2% till 20% (10%) Ställer in öppningsnivå för Zebra 1.
0% till 109% (100%) Ställer in visningsnivå för Zebra 2.
6. Menyvisning och inställningar
94

Audio-meny

Detta avsnitt beskriver funktionen och inställningarna för varje menyobjekt. Fabriksinställningar visas i fetstilt (till exempel, 18dB). Se ”Blockdiagram” (sida 129).
Audio >Audio Input
Ställer in ljudingångsinställningar.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
CH1 Input Select
CH2 Input Select
CH3 Input Select
CH4 Input Select
INPUT1 MIC Reference
INPUT2 MIC Reference
Line Input Reference
Reference Level
CH1 Wind Filter
CH2 Wind Filter
CH3 Wind Filter
CH4 Wind Filter
CH3 Level Control
INPUT1/ Internal MIC/ Shoe CH1 Växlar ingångskälla för inspelning på
kanal 1.
INPUT1/ INPUT2/ Internal MIC/ Shoe CH2 Växlar ingångskälla för inspelning på
kanal 2.
Off/ INPUT1/ Internal MIC/ Shoe CH1 Växlar ingångskälla för inspelning på
kanal 3.
Off/ INPUT1/ INPUT2/ Internal MIC/ Shoe CH2
–80dB/ –70dB/ –60dB/ –50dB/ –40dB/ –30dB
–80dB/ –70dB/ –60dB/ –50dB/ –40dB/ –30dB
+4dB/ 0dB/ –3dB/ EBUL Väljer referensingångsnivå när INPUT1/
–20dB/ –18dB/ –16dB/ –12dB/ EBUL Väljer inspelningsnivå för 1 kHz
On / Off Aktiverar/inaktiverar
On / Off Aktiverar/inaktiverar
On / Off Aktiverar/inaktiverar
On / Off Aktiverar/inaktiverar
Auto / Manual Väljer automatisk justering av
Växlar ingångskälla för inspelning på kanal 4.
Ställer in referensinspelningsnivå för XLR-mikrofoningången från INPUT1.
Ställer in referensinspelningsnivå för XLR-mikrofoningången från INPUT2.
INPUT2 är inställt på LINE.
referenstonsignal.
vindreduceringsfiltret för inspelning med kanal 1.
vindreduceringsfiltret för inspelning med kanal 2.
vindreduceringsfiltret för inspelning med kanal 3.
vindreduceringsfiltret för inspelning med kanal 4.
ljudingångsnivå eller manuell justering av inspelningskanal 3.
[Obs!]
Om både CH3 Input Select och CH4 Input Select ställs in på Internal MIC, växlar CH4 till automatisk/manuell tillsammans med denna inställning.
Audio >Audio Input
Ställer in ljudingångsinställningar.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
CH4 Level Control
CH3 Input Level
CH4 Input Level
Audio Input Level
Limiter Mode
CH1&2 AGC Mode
CH3&4 AGC Mode
AGC Spec 1kHz Tone on
Color Bars
Auto / Manual Väljer automatisk justering av
ljudingångsnivå eller manuell justering av inspelningskanal 4.
[Obs!]
Om både CH3 Input Select och CH4 Input Select ställs in på Internal MIC, växlar CH4 till automatisk/manuell tillsammans med CH3 Level Control -inställningen.
0 till 99 (49) Ställer in ingångsnivå för inspelning på
kanal 3.
0 till 99 (49) Ställer in ingångskälla för inspelning på
kanal 4.
0 till 99 Ställer in ljudingångsnivå.
Kan användas som mastervolym, i enlighet med inställningarna i CH1 Level till CH4 Level.
Off/ –6dB/ –9dB/ –12dB/ –15dB/ –17dB Väljer teckenbegränsning för stora
ingångssignaler när ljudets ingångsnivå justeras manuellt.
Mono / Stereo Ställer in läget automatisk
ljudjusteringsnivå för kanal 1 och kanal 2. När inställt till Stereo, kopplas AGC mellan kanaler.
Mono / Stereo Ställer in läget automatisk
ljudjusteringsnivå för kanal 3 och kanal 4. När inställt till Stereo, kopplas AGC mellan kanaler.
–6dB/ –9dB/ –12dB/ –15dB/ –17dB Väljer AGC-egenskapen.
On / Off Ställer 1 kHz referenstonsignalen till på/
av när färgstaplar visas.
[Obs!]
När inställt på On, är 1kHz referenstonsignalen inställd på inspelning på kanal 3 och kanal 4, även om CH3 Input Select och CH4 Input Select är inställt på Off.
6. Menyvisning och inställningar: Audio-meny
95
Audio >Audio Input
Ställer in ljudingångsinställningar.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
CH1 Level Ingång med XLR-adapter
Audio Input Level / Side / Level+Side
Ingång utan XLR-adapter (sida 48)
Audio Input Level / Through
CH2 Level Ingång med XLR-adapter
Audio Input Level / Side / Level+Side
Ingång utan XLR-adapter (sida 48)
Audio Input Level / Through
CH3 Level Ingång med XLR-adapter
Audio Input Level/ CH3 Input Level/
Level+CH3 Input Level
Ställer in kombinationen av justeringar av ljudinspelningsnivå aktiverad för inspelningskanal 1.
[Obs!]
”Side” avser ratten AUDIO LEVEL (CH1) på videokamerans sida. När Level+Side väljs, fastställs ljudinspelningsnivån genom kombinationen av Audio Input Level och inställningar på väljarratten (sida 129).
Ställer in kombinationen av justeringar av ljudinspelningsnivå aktiverad för inspelningskanal 2.
[Obs!]
”Side” avser ratten AUDIO LEVEL (CH2) på videokamerans sida. När Level+Side väljs, fastställs ljudinspelningsnivån genom kombinationen av Audio Input Level och inställningar på väljarratten (sida 129).
Ställer in kombinationen av justeringar av ljudinspelningsnivå aktiverad för inspelningskanal 3.
Ingång utan XLR-adapter (sida 48)
Audio Input Level / Through
CH4 Level
Ingång med XLR-adapter
Audio Input Level/ CH4 Input Level/
Level+CH4 Input Level
Ställer in kombinationen av justeringar av ljudinspelningsnivå aktiverad för inspelningskanal 4.
Ingång utan XLR-adapter (sida 48)
Audio Input Level / Through
Audio >Audio Output
Ställer in ljudutgångsinställningar.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Monitor CH CH1/CH2/ CH3/CH4/ MIX ALL/ CH1/
CH2/ CH3/ CH4
Väljer ljudkanalutgång till hörluraruttag och inbyggd högtalare.
[Obs!]
Om ljudet för flera kanaler är inställt på simultan utgång, reduceras utgångsnivån för varje kanal för att undvika klippning.
Volume 0 till 50 Justerar monitorns ljudnivå till
hörluraruttag och inbyggd högtalare.
Headphone Out
Alarm Level HDMI Output
CH
Mono / Stereo Väljer om hörlursuttagets utgång är
mono (Mono) eller stereo (Stereo).
0 till 7 (4) Justerar larmets volym.
CH1/CH2 / CH3/CH4 Ställer in kombinationen av ljudkanaler
på HDMI-utgången.
6. Menyvisning och inställningar
96

Thumbnail-meny

Detta avsnitt beskriver funktionen och inställningarna för varje menyobjekt. Fabriksinställningar visas i fetstilt (till exempel, 18dB).
Thumbnail Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Display Clip Properties
Visar klippets egenskapsskärm.
Thumbnail >Set Clip Flag
Ställer in inställningar för klippflagga.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Add OK Lägger till en OK-flagga. Add NG Lägger till en NG-flagga. Add KEEP Lägger till en Keep-flagga. Delete Clip
Flag
Tar bort alla flaggor.
Thumbnail >Lock/Unlock Clip
Ställer in inställningar för videoklippskydd.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Select Clip Väljer och låser/låser upp ett videoklipp. Lock All Clips Låser alla videoklipp. Unlock All
Clips
Låser upp alla videoklipp.
Thumbnail >Delete Clip
Raderar videoklipp.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Select Clip Raderar det valda videoklippet. All Clips Raderar alla videoklipp.
Thumbnail >Transfer Clip
Överför videoklipp.
[Obs!]
Transfer Clip kan inte konfigureras när ett lösenord inte har konfigurerats med Access Authentication i Network­menyn.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Select Clip Överför alla valda videoklipp. All Clips Överför alla videoklipp.
[Obs!]
Upp till 200videoklipp kan överföras.
Thumbnail >Transfer Clip (Proxy)
Överför proxyklipp.
[Obs!]
Transfer Clip (Proxy) kan inte konfigureras när ett lösenord inte har konfigurerats med Access Authentication i Network-menyn.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Select Clip Överför proxyklipp som motsvarar de
valda videoklippen.
All Clips Överför proxyklipp som motsvarar alla
videoklippen.
[Obs!]
Upp till 200videoklipp kan överföras.
Thumbnail >Filter Clips
Ställer in inställningar för videoklipp som ska visas.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
OK
NG
KEEP Visar endast videoklipp med en Keep-
None Visar endast videoklipp utan flagga. All Visar alla videoklipp, oavsett om det finns
Visar endast videoklipp med en OK­flagga.
Visar endast videoklipp med en NG­flagga.
flagga.
några flaggor.
Thumbnail >Customize View
Växlar vyn för miniatyrbildsskärm.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Thumbnail Caption
Date Time/ Time Code/ Duration/ Sequential Number
Växlar informationen som visas under miniatyrbilder.
6. Menyvisning och inställningar
97

Technical-meny

Detta avsnitt beskriver funktionen och inställningarna för varje menyobjekt. Fabriksinställningar visas i fetstilt (till exempel, 18dB).
Technical >Color Bars
Ställer in inställningar för färgstaplar.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Setting On / Off Ställer funktionen färgstapel till på/av. Type
ARIB / 100% / 75% / SMPTE Väljer typ av färgstapel.
Technical >ND Dial
Ställer in inställningar relaterade till användning av ND VARIABLE.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
CLEAR with Dial
On / Off Ställer in om statusväxling för ND ska
aktiveras (CLEAR  On) med ND VARIABLE-användning.
Technical >Tally
Ställer in inställningar för inspelningslampa.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Front On / Off Ställer inspelningslampan (Fram) till på/
Rear
On / Off Ställer inspelningslampan (Bak) till på/av.
av.
Technical >HOLD Switch Setting
Ställer in inställningar för vänta-brytaren.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
with Rec Button
with Hand Grip Remote
Handle HOLD Switch
On / Off Ställer in huruvida inspelningsknappen
START/STOP ska låsas.
On / Off Ställer in huruvida användning av
fjärrkontrollen med grepp ska låsas.
Normal / Rec Button Only Ställer in om hållmålet för handtagets
HOLD-brytare endast är handtagets START/STOP-knapp för inspelning. Normal:
Alla driftsreglage på handtaget är mål för hållandet. Men knappen START/STOP för inspelning med handtaget följer inställningen för ”with Rec Button”.
Rec Button Only:
Endast handtagets START/STOP­knapp för inspelning är mål för hållandet.
Technical >Touch Operation
Ställer in inställningar relaterade till pekfunktionen.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Setting On / Off Ställer pekfunktionen till på/av.
Technical >Rec Review
Ställer in inställningar för inspelningsgranskning.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Setting 3 s / 10 s / Clip Väljer tid för uppspelning av videoklipp
som precis spelats in för inspelningsgranskning.
Technical >Zoom
Ställer in zoominställningar.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Zoom Type Optical Zoom Only/ On(Clear Image
Zoom)
Ställer in typ av zoom. Optical Zoom Only:
Optisk zoom justeras genom linsanvändningen.
On(Clear Image Zoom):
Elektronisk zoom med liten eller ingen försämring av bildkvalitet.
Technical >Handle Zoom
Ställer in inställningar för handtagszoom.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Setting Off / Low / High / Variable Ställer in hastigheten för
handtagszoomen.
High
Low
1 till 8 (8) Ställer in hastigheten för
handtagszoomens spak när High­hastighet för handtagszoomen väljs.
1 till 8 (3) Ställer in hastigheten för
handtagszoomens spak när Low­hastighet för handtagszoomen väljs.
[Obs!]
Ojämn zoomning kan förekomma när zoomningshastighet ställs in på ett lågt värde.
6. Menyvisning och inställningar: Technical-meny
98
Technical >Menu Settings
Ställer in inställningar relaterade till menyn.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
User Menu Only
On / Off Ställer in huruvida endast User-menyn
(On) ska visas eller om menylistan (Off) ska visas när videokameran visar menyn.
User Menu with Lock
On / Off Ställer in huruvida menydisplayen ska
låsas och visar endast User-menyn.
[Obs!]
Vid normal menyvisning, visas inte detta objekt. För mer information om användning av menyvisning, se sida 71.
Technical >Menu Page On/Off
Ställer in inställningar relaterade till statusskärmen.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Main On / Off Ställer Main Status-skärmen till på/av. Camera Audio Project Monitoring
On / Off Ställer Camera Status-skärmen till på/av. On / Off Ställer Audio Status-skärmen till på/av. On / Off Ställer Project-statusskärmen till på/av. On / Off Ställer Monitoring Status-skärmen till på/
av.
Assignable Button
Battery Media Network File Transfer
On / Off Ställer Assignable Button Status-skärmen
till på/av.
On / Off Ställer Battery Status-skärmen till på/av. On / Off Ställer Media Status-skärmen till på/av. On / Off Ställer Network Status-skärmen till på/av. On / Off Ställer File Transfer Status-skärmen till
på/av.
Technical >Fan Control
Ställer in lägesinställningar för fläktreglering.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Setting Auto / Minimum / Off in Rec Ställer in regleringsläget för
videokamerans fläkt.
[Obs!]
Även när Off in Rec väljs kommer fläkten vara igång om kamerans interna temperatur överstiger ett visst värde.
Technical >Lens
Ställer in inställningar relaterade till linser.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Zoom Ring Direction
Shading Compensation
Chroma Aberration
Left(W)/Right(T) / Right(W)/Left(T) Ställer in riktning för användning av
zoomring.
[Obs!]
Aktiveras endast när en E-monterad lins används som stöder zoomringens byten av riktning.
Auto / Off Ställer in automatisk
skuggkompensation.
Auto / Off Ställer in automatisk kompensation av
kromatisk aberration.
Comp. Distortion
Comp. Breathing
Auto / Off Ställer in automatisk
störningskompensation.
Auto / Off Ställer in linsens andningskompensation.
Compensation Distance
Display Zoom
Position
Meter / Feet Ställer in visningsenheter för
linsinformation och fokusposition.
Focal Length / Number / Bar Ställer in visningsformat för
zoomningsposition.
Display
6. Menyvisning och inställningar: Technical-meny
99
Technical >Video Light Set
Ställer in videobelysningens belysningsmetod. Endast tillgängligt när HVL-LBPC används (tillval).
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Video Light Set
Power Link / Rec Link / Rec Link + Stby Ställer in belysningskontrollmetod för
videobelysningen fäst till multi­gränssnittskon. Power Link:
Ställer videobelysningen till på/av när videokameran är på/av.
Rec Link:
Ställer videobelysningen till på/av när videokameran startar/stoppar inspelningen.
Rec Link + Stby:
Ställer videobelysningen till på/ standby när videokameran startar/ stoppar inspelningen.
Technical >APR
Executes APR.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
APR Execute / Cancel Kör APR (Automatic Pixel Restoration) för
bildsensorns automatiska justering. Execute: Utför funktionen.
[Obs!]
Sätt alltid på linslocket innan du kör APR.
Technical >Camera Battery Alarm
Ställer in batteriets larminställningar för låg spänning.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Low Battery 5% / 10% / 15% / … / 45% / 50% Ställer in kvarvarande batterinivå för att
visa ett larm för låg spänning för ett batteri (ökningar med 5%).
Battery Empty
3% till 7% Ställer in kvarvarande batterinivå för att
visa ett larm för ett tomt batteri.
Technical >Camera DC IN Alarm
Ställer in batteriets larminställningar för ingångsspänning.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
DC Low Voltage1
DC Low Voltage2
16.0V till 19.0V (16.5V) Ställer in spänning som ska visas för ett larm för låg spänning för DC IN-ingång.
15.5V till 18.5V Ställer in spänning som ska visas för ett
larm för otillräcklig spänning för DC IN-ingång.
6. Menyvisning och inställningar
100

Network-meny

Detta avsnitt beskriver funktionen och inställningarna för varje menyobjekt. Fabriksinställningar visas i fetstilt (till exempel, 18dB).
Network >Access Authentication
Ställer in inställningar relaterade till åtkomstautentisering.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
User Name Ställer in användarnamn för
åtkomstautentisering.
Input Password
Generate Password
Show Settings
Execute / Cancel Genererar automatiskt ett lösenord för
Ställer in lösenord för åtkomstautentisering.
[Obs!]
Ur säkerhetssynpunkt rekommenderas det att du ställer in ett lösenord med en tillräckligt lång teckensträng som är svår att gissa av andra och att du förvarar det på ett säkert sätt.
åtkomstautentisering. Execute: Utför funktionen.
Visar användarnamn, lösenord, fingeravtryck, serienummer, produktnamn och serienummer för åtkomstautentisering som text och QR-kod.
[Obs!]
Se till att lösenordet inte kan ses och QR­kodbilden inte kan kopieras av andra.
Network >Wireless LAN
Ställer in inställningar relaterade till trådlösa LAN-anslutningar.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Setting Access Point Mode / Station Mode / Off Ställer in driftläget för den trådlösa
LAN-anslutning.
WPS Execute / Cancel Upprättar en anslutning med WPS (Wi-Fi
Protected Setup). Execute: Utför funktionen.
NFC Execute / Cancel Upprättar en anslutning med NFC (Near
Field Communication). Execute: Utför funktionen.
MAC Address Visar MAC-adressen för videokamerans
trådlösa LAN-gränssnitt.
Network >AP Mode Settings
Ställer in inställningar relaterade till anslutningar i åtkomstpunktsläge.
Objekt Inställning underobjekt Beskrivning
Channel Auto(5GHz) / Auto / CH1 / CH2 /
CH3 / CH4 / CH5 / CH6 / CH7 / CH8 / CH9 / CH10 / CH11
Camera SSID & Password
Regenerate Password
IP Address Visar videokamerans IP-adress i läget
Subnet Mask Visar videokamerans nätmask i läget
Execute / Cancel Skapar ett nytt lösenord.
Ställer in trådlös LAN-kanal. Auto(5GHz) finns endast på ILME-FX6V/ VK.
Visar videokamerans SSID och lösenord.
Execute: Utför funktionen.
åtkomstpunkt.
åtkomstpunkt.
Loading...