Synchronizace časových kódů
Správa/úprava klipů pomocí počítače
........................ 113
................111
............114
8. Dodatek
Bezpečnostní opatření k použití .................... 115
Výstupní formáty a omezení
Odstraňování poruch
Chybové/výstražné zprávy
Položky uložené v souborech
Bloková schémata
Aktualizace softwaru objektivu E-Mount
Licence
Technické údaje..............................................138
.......................................... 131
.......................... 117
..................................... 119
............................. 121
.........................123
.......134
1. Přehled
3
Konfigurace systému
UWP-D21
UWP-D22
UWP-D26
Sada
bezdrátového
mikrofonu
SMAD-P5
Adaptér sáněk
pro více rozhraní
URX-P03D
Přijímač
bezdrátového
mikrofonu
SMAD-P3D
Adaptér sáněk
pro více
rozhraní
XLR-K2M
XLR-K3M
Sada adaptéru XLR
HVL-LBPC
Světlo pro
natáčení videa
CFexpress Type A
Paměťové karty
SDXC
Paměťové karty
Čtečka karet CFexpress Type A /
Čtečka karet SD
MCX-500
Produkční jednotka
pro více kamer
LA-EA3
LA-EA4
Adaptér A-Mount
Objektiv
E-Mount
ECM-VG1
ECM-MS2
Mikrofon
RM-30BP
Jednotka dálkového
ovladače
ILME-FX6V/ILME-FX6VK
ILME-FX6T/ILME-FX6TK
Rukojeť s dálkovým
ovladačem (v dodávce)
BP-U35, BP-U60,
BP-U60T, BP-U70,
BP-U90, BP-U100
Akumulátorová sada
Síťový adaptér
(součást dodávky)
BC-U1A, BC-U2A
Nabíječka akumulátoru
BC-CU1
Nabíječka
akumulátoru
(součást dodávky)
1. Přehled
11
2
4
5
6
8
9
12
13
14
3
16
15
10
4
Umístění a funkce ovládacích prvků
Levá strana a přední strana
1
10. Kontrolka záznamu/signalizace (přední)
(strana 34)
Bliká, pokud je zbývající kapacita
záznamového média nebo akumulátoru nízká.
11. Přepínač FOCUS (strana 37)
12. Obrazový snímač
13. Tlačítko PUSH AUTO FOCUS (strana 40)
14. Signální kontakty objektivu
[Poznámka]
Nedotýkejte se jich přímo rukou.
15. Tlačítko WB SET (nastavení vyvážení bílé)
(strana 46)
16. Tlačítko uvolnění objektivu (strana 22)
7
1. Hák pro měřicí pásmo
Hák pro měřicí pásmo je ve stejné rovině jako
obrazový snímač. Chcete-li přesně změřit
vzdálenost mezi videokamerou a snímaným
objektem, použijte tento hák jako referenční
bod. Konec měřicího pásma můžete připojit k
háku a změřit tak vzdálenost od objektu.
2. Konektor hledáčku (strana 19)
3. Větrací otvor
[Poznámka]
Nezakrývejte větrací otvor.
4. Volicí spínač TC IN/OUT (strana 34,
113)
5. Konektor rukojeti s dálkovým ovladačem
(strana 20)
6. (Značka N) (strana 60)
Dotknete-li se chytrým telefonem
vybaveným funkcí NFC jednotky, vytvoříte
tak bezdrátové spojení.
Některé chytré telefony, které podporují
bezdrátové platební systémy, nemusí
technologii NFC podporovat. Podrobnosti
naleznete v návodu k použití chytrého
telefonu.
NFC (Near Field Communication) je
mezinárodní komunikační protokol pro
bezdrátovou komunikaci mezi objekty
umístěnými v těsné blízkosti.
7. Připojení rukojeti s dálkovým ovladačem
8. Tlačítko uvolnění rukojeti s dálkovým
9. Wi-Fi anténa
(strana 20)
ovladačem (strana 20)
1. Přehled: Umístění a funkce ovládacích prvků
1816
5
Pravá strana (přední / horní / dolní)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1. Tlačítko Clip Flag (strana 53, 69)
2. Spínač HOLD (strana 98)
3. Tlačítko START/STOP záznamu
(strana 34)
Stiskněte tlačítko START/STOP a spusťte
záznam. Během nahrávání svítí kontrolka LED
červeně.
Pravá strana (zadní)
(strana 6)
19171514
20
4. Otočný ovladač ND VARIABLE
(strana 44)
5. Spínač ND PRESET/VARIABLE
(strana 44)
6. Tlačítka ND FILTER POSITION nahoru/dolů
(strana 44)
7. Indikátor ND/CLEAR (strana 44)
8. Tlačítko ND VARIABLE AUTO (strana 44)
Stisknutím tlačítka ND VARIABLE AUTO spusťte
automatické nastavení hustoty ND filtru. Po
zapnutí svítí kontrolka LED zeleně.
9. Multifunkční otočný ovladač (strana 49)
Stisknutím tlačítka při prohlížení obrazu ve
hledáčku zobrazte a aktivujte přímou nabídku.
Otáčením ovladače, když je v hledáčku
zobrazena nabídka, přesuňte kurzor nahoru
nebo dolů a vyberte položky nabídky nebo
nastavení. Stisknutím tlačítka vybranou
položku použijete.
Pokud se nabídka nezobrazuje, může otočný
ovladač také fungovat jako přiřaditelný
ovladač.
10. Funkční tlačítko IRIS (strana 43)
11. Tlačítko CANCEL/BACK (strana 68)
12. Tlačítko THUMBNAIL (strana 67)
13. Tlačítko MENU (strana 13, 72)
Stiskněte tlačítko MENU a zobrazte obrazovku
Status. Stiskněte a podržte tlačítko MENU a
zobrazte obrazovku hlavní nabídky. Stisknutím
tlačítka během zobrazení stavu nebo hlavní
nabídky se vrátíte na předchozí obrazovku.
14. Funkční tlačítko ISO/GAIN (strana 43)
15. Přepínač ISO/GAIN (výběr zesílení)
(strana 43)
16. Funkční tlačítko WHT BAL (vyvážení bílé)
(strana 46)
17. Spínač WHT BAL (výběr paměti vyvážení
bílé) (strana 46)
18. Funkční tlačítko SHUTTER (strana 44)
19. Konektor sluchátek (strana 34)
20. Spínač POWER (strana 34)
1. Přehled: Umístění a funkce ovládacích prvků
8
7
6
5
4
12
14
6
Pravá zadní strana a slot pro kartu
123
13
1. Wi-Fi anténa
2. Otočný ovladač AUDIO LEVEL (CH1)
(strana 47)
3. Spínač CH1 (AUTO/MAN) (strana 47)
4. Tlačítka ASSIGN (přiřaditelná) 1 až 3
(strana 49)
5. Vnitřní mikrofon (strana 47)
Mikrofon pro mluvený komentář pro nahrávání
okolního zvuku.
[Tip]
Tento mikrofon je vypnut, když je připojeno madlo a
vnitřní mikrofon madla se aktivuje (strana 7).
6. Tlačítko DISPLAY (strana 11)
7. Vestavěný reproduktor (strana 34)
11
15
10
9
8. Indikátor POWER (strana 34)
9. Tlačítko SLOT SELECT (výběr slotu pro
paměťovou kartu (A)/(B)) (strana 34)
10. Spínač CH2 (AUTO/MAN) (strana 47)
11. Otočný ovladač AUDIO LEVEL (CH2)
(strana 47)
12. Indikátor přístupu A (strana 26)
13. Slot pro karty CFexpress Type A/SD (A)
(strana 26)
14. Slot pro karty CFexpress Type A/SD (B)
(strana 26)
15. Indikátor přístupu B (strana 26)
1. Přehled: Umístění a funkce ovládacích prvků
16
18
19
7
Zadní madlo a blok konektorů
10
10
9
10
11
1 2
1 3
1 4
15
20
1. Spínač HOLD madla (strana 98)
Slouží k vypnutí ovládání ovládacích prvků na
madle.
[Tip]
Lze také nastavit pouze pro tlačítko START/STOP
záznamu na madle.
2. Tlačítko START/STOP záznamu na madle
3. Vnitřní mikrofon madla
10
4 3 2 1
5
6
7
8
17
20
21
22
23
24
25
26
4. Sáňky pro více rozhraní
Podrobné informace o příslušenství
podporovaném sáňkami pro více rozhraní vám
poskytne obchodní zástupce.
5. Přiřaditelný otočný ovladač madla
(strana 49)
6. Páčka zoomu madla (strana 99)
7. Tlačítka ASSIGN (přiřaditelná) 7 až 8
(strana 49)
8. Multifunkční volič (8směrný ovladač
D-pad a tlačítko Použít)
9. Sáňky příslušenství (strana 7)
10. Otvory pro upevňovací šrouby
příslušenství (1/4 palce)
Kompatibilní se šrouby 1/4-20 UNC (délka 6
mm nebo méně).
[Poznámka]
Použití šroubů delších než 6 mm může poškodit vnější
součásti.
11. Kontrolka záznamu/signalizace (zadní)
(strana 34)
12. Tlačítko BATT RELEASE (strana 17)
13. Vstup vzduchu
[Poznámka]
Nezakrývejte vstup vzduchu.
14. Držák akumulátorové sady (strana 17)
15. Konektor USB-C (strana 63)
16. Konektor INPUT2 (vstup zvuku 2)
(strana 47)
17. Konektor INPUT1 (vstup zvuku 1)
(strana 47)
18. Spínač INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V)
(strana 47)
19. Spínač INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V)
(strana 47)
20. Otvory pro šrouby pro externí zařízení
Kompatibilní se šrouby M3 (délka 4 mm nebo
méně).
[Poznámka]
Použití šroubů delších než 4mm může poškodit vnější
povrch.
21. Konektor HDMI OUT (strana 112)
22. Konektor SDI OUT (strana 112)
23. Konektor TC IN/TC OUT (vstup/výstup
časového kódu) (strana 113)
24. Konektor REMOTE
Připojte k univerzálnímu konektoru LANC.
25. USB/multikonektor (strana 114)
26. Konektor DC-IN (standardní konektor DC)
(strana 18)
Připevnění sáněk pro příslušenství
1 Zvedněte přední okraj pružiny sáněk a
zatáhněte pružinu v opačném směru, než
kterým směřuje šipka vyražená na
pružině.
Pružina sáněk
1
Sáňky příslušenství
2 Umístěte sáňky příslušenství na držák
sáněk příslušenství, vyrovnejte výčnělky
na sáňkách s odpovídajícími místy na
držáku a dotáhněte čtyři šrouby.
1. Přehled: Umístění a funkce ovládacích prvků
2
2
2
2
8
3 Vložte pružinu sáněk ve směru šipky tak,
aby část ve tvaru „U“ zapadla na konec
sáněk příslušenství.
Sáňky příslušenství
3
232
Pružina sáněk
Sejmutí sáněk příslušenství
Sejměte pružinu sáněk podle popisu v kroku
1 v části „Připevnění sáněk pro příslušenství“,
odšroubujte čtyři šrouby a sejměte sáňky
příslušenství.
Připevnění madla
Umístěte madlo tak, aby byly konektor madla
a otvory pro šrouby vyrovnány, zatlačte a
otočte upevňovací šrouby madla po směru
hodinových ručiček a připevněte madlo k
jednotce.
Dva upevňovací šrouby madla můžete také
dotáhnout otáčením po směru hodinových
ručiček pomocí šestihranného klíče (4 mm).
[Poznámka]
Před použitím madla zkontrolujte, zda jsou oba
upevňovací šrouby madla bezpečně dotaženy. Pokud
nejsou šrouby bezpečně dotaženy, může dojít k
vypadnutí madla z videokamery.
Demontáž madla
Demontujte jej podle postupu připevněním v
obráceném pořadí kroků.
Při použití videokamery s demontovaným
madlem chraňte konektor pomocí dodaného
ochranného krytu.
[Tip]
Pokud madlo připojujete, uložte dodaný ochranný kryt
na spodní straně madla.
Horní strana
1
1. Konektor madla
2. Otvory pro upevňovací šrouby
příslušenství (1/4 palce)
Kompatibilní se šrouby 1/4-20 UNC (délka 6
mm nebo méně).
[Poznámka]
Použití šroubů delších než 6 mm může poškodit vnější
součásti.
Ochrana svorek konektoru
Na nepoužité konektory nasaďte kryt, abyste
ochránili jeho svorky.
1. Přehled: Umístění a funkce ovládacích prvků
12
2
3
45
4
1
8
6
5
9
Dolní strana
1. Otvory pro šrouby stativu (1/4 palce, 3/8
palce)
Kompatibilní se šrouby 1/4-20 UNC a 3/8-16
UNC. Připevněte ke stativu (volitelné, délka
šroubu 5,5 mm nebo méně).
2. Výstup vzduchu
[Poznámka]
Nezakrývejte výstup vzduchu.
Hledáček
Podrobné informace o připojení hledáčku
(součást dodávky) viz strana 19.
1
1. Tlačítko PEAKING
2. Tlačítko ZEBRA
3. Tlačítko ASSIGN (přiřaditelné) 9
(strana 49)
4. Dotykový panel
Operace dotykového panelu lze vypnout
pomocí tlačítka s přiřaditelnou funkcí nebo
pomocí nabídky (strana 10).
5. Spínač MIRROR
Rukojeť s dálkovým ovladačem
Podrobné informace o připojení rukojeti s
dálkovým ovladačem (součást dodávky) viz
strana 20.
2
3
7
8. Tlačítko ASSIGN (přiřaditelné) 5
(strana 49)
1. Páčka zoomu
2. Tlačítko ASSIGN (přiřaditelné) 4
(strana 49)
3. Přiřaditelný otočný ovladač rukojeti
(strana 49)
4. Tlačítko ASSIGN (přiřaditelné) 6
(strana 49)
5. Páka otáčení rukojeti (strana 21)
6. Tlačítko START/STOP záznamu
7. Multifunkční volič (8směrný ovladač
D-pad a tlačítko Použít)
1. Přehled
10
Používání dotykového panelu
Bezpečnostní opatření k použití
dotykového panelu
Hledáček jednotky zahrnuje dotykový panel,
který můžete ovládat přímo dotykem prstu.
Dotykový panel je navržen tak, aby stačilo
se jej lehce dotýkat prstem. Netlačte na
panel silou, ani se jej nedotýkejte ostrými
předměty (hřebík, kuličkové pero, kolík atd.).
Za následujících okolností nemusí dotykový
panel při dotyku reagovat. Uvědomte si také,
že mohou způsobit poruchu.
Ovládání pomocí špiček nehtů
Ovládání, zatímco se povrchu dotýkají
jiné předměty
Ovládání s připojeným ochrannou fólií
nebo nálepkou
Ovládání s kapkami vody nebo
kondenzací na displeji
Ovládání s použitím mokrých nebo
zpocených prstů
Gesta ovládání dotykového
panelu
Klepnutí
Lehce se prstem dotkněte položky, například
ikony nebo položky nabídky, a poté prst ihned
sejměte.
Přetažení
Dotkněte se obrazovky, posuňte prst na
požadované místo na obrazovce a poté prst
sejměte.
Krátké potažení / potažení
Dotkněte se obrazovky a rychle/krátce
potáhněte prstem nahoru, dolů, doleva nebo
doprava.
Konfigurace dotykového panelu
Funkci dotykového panelu lze aktivovat/
deaktivovat pomocí položky Touch Operation
(strana 98) v nabídce Technical.
[Tip]
Pokud obsah displeje přesahuje okraje obrazovky,
můžete tento obsah posouvat přetažením nebo krátkým
potažením.
1. Přehled
342
9 10
75
1819 20 21 22 23 24 25 26 2728
29
30
31
32
33
34
35
36
137
11
Zobrazení na obrazovce
Během snímání (záznam/pohotovostní režim) a přehrávání se stav a nastavení videokamery
překrývají s obrazem zobrazeným v hledáčku.
Informace můžete zobrazit nebo skrýt pomocí tlačítka DISPLAY. I když jsou skryté, zobrazí se při
provádění obsluhy přímé nabídky (strana 49) .
Můžete také vybrat, chcete-li zobrazit/skrýt každou položku samostatně (strana 92).
Informace zobrazené na obrazovce během snímání
11
12
13
14
15
16
17
1. Indikátor stavu sítě (strana 13)
Zobrazuje stav síťového spojení ve formě
ikony.
2. Indikátor nahrávání / indikátor zbývajících
souborů (strana 65)
3. Indikátor oblasti zaostření (strana 38)
Zobrazí oblast zaostření pro automatické
zaostřování.
Pokud se vyskytuje neshoda mezi velikostí
kruhu obrazu v objektivu a nastavením režimu
skenování obrazového snímače pro efektivní
velikost obrazu, zobrazí se značka
Pokud je možnost Imager Scan Mode
nastavena na FF, v režimech s užším zorným
úhlem (oříznutým) se zobrazí značka „C“.
K oříznutí dochází v následujících režimech.
6
8
snímače (strana 24)
.
Pokud je formát záznamu 3840×2160 a
snímková frekvence S&Q Motion je 100
snímků/s nebo 120 snímků/s.
Pokud je možnost Codec nastavena na RAW
nebo RAW & XAVC-I, a výstupní formát RAW
je 3840×2160
7. Indikátor stavu operace výstupu RAW
(strana 59)
Zobrazuje stav výstupu signálu RAW.
8. Indikátor stavu řady UWP-D (strana 13)
Zobrazuje intenzitu signálu úrovně RF jako
ikonu, když je zařízení řady UWP-D připojeno
k sáňkám MI nakonfigurovaným pro digitální
přenos zvuku.
9. Indikátor snímkové frekvence snímání
pomalého a rychlého pohybu
(strana 50)
10. Indikátor zbývající kapacity akumulátoru /
napětí DC IN (strana 17)
11. Indikátor režimu zaostřování
(strana 41)
VýznamZobrazení
Režim Focus HoldFocus Hold
Režim MFMF
Režim AFAF
Režim sledování AF v
reálném čase
Detekce obličeje / očí AF (AF / / Only / / )
Ikona detekce obličeje /
očí
Ikona AF detekce obličeje /
očí
Ikona uloženého
sledování obličeje
Ikona AF pozastaveno při
detekci obličeje / očí AF
1) Zobrazí se, když není uložen žádný sledovaný obličej
a žádný obličej není ani detekován, nebo pokud je
uložen sledovaný obličej a cílový sledovaný obličej
není detekován.
Only
1)
12. Indikátor polohy zoomu (strana 36)
Zobrazuje polohu zoomu v rozsahu 0
(širokoúhlý záběr) až 99 (teleobjektiv)
(je-li nasazen objektiv podporující zobrazení
nastavení zoomu).
Displej lze přepnout na sloupcový indikátor
nebo na indikátor vzdálenosti zaostření
(strana 100).
Po aktivaci funkce Clear Image Zoom se na
displej přidají následující položky.
ZobrazeníVýznam
Funkce Clear Image Zoom je
povolena
Hodnota
zvětšení
Při použití funkce Clear Image
Zoom
13. Indikátor režimu stabilizace obrazu
14. Indikátor stavu Rec Control výstupu SDI /
výstupu HDMI (strana 112)
Zobrazuje stav výstupu řídicího signálu REC.
15. Indikátor zaostření (strana 37)
16. Indikátor zbývající kapacity média
Pokud je paměťová karta chráněna proti
zápisu, zobrazí se ikona
.
17. Indikátor režimu vyvážení bílé
ZobrazeníVýznam
Automatický režim
Hold
W:PRežim předvolby
W:ARežim paměti A
W:BRežim paměti B
Automatický režim
pozastaven
18. Indikátor externího zámku časového
kódu / datový displej času (strana 34)
Zobrazuje „EXT-LK“, když je provedeno
uzamčení k časovému kódu externího zařízení.
Zobrazuje hodnotu EI v režimu Cine EI
(strana 24).
ZobrazeníVýznam
Automatický režim
HRežim předvolby H
MRežim předvolby M
LRežim předvolby L
Režim dočasného
nastavení
Režim řízení efektu
bokeh (strana 53)
24. Zobrazení názvu klipu (strana 67)
25. Indikátor závěrky (strana 44)
26. Indikátor režimu AE/úrovně AE
(strana 43)
27. Indikátor vodováhy
Zobrazuje vodorovnou úroveň v přírůstcích ±1°
až ±15°.
28. Měřič úrovně zvuku
Zobrazuje úroveň zvuku kanálu CH1 až CH4.
29. Monitor video signálu (strana 52)
Zobrazuje křivku, vektorový osciloskop a
histogram.
Oranžová čára označuje nastavenou hodnotu
úrovně zebra.
V režimu Cine EI (strana 24) zobrazuje typ
LUT monitorovaného signálu.
30. Indikátor základní citlivosti / indikátor
základní citlivosti ISO (strana 43)
V režimu Custom (strana 24) zobrazuje
základní citlivost nastavenou pomocí ovladače
Base ISO/Sensitivity na obrazovce Main stavu
nebo ISO/Gain/EI > Base Sensitivity v položce
Shooting hlavní nabídky.
V režimu Cine EI (strana 24) zobrazuje
základní citlivost ISO nastavenou pomocí
ovladače Base ISO/Sensitivity na obrazovce
Main stavu nebo ISO/Gain/EI > Base ISO v
položce Shooting hlavní nabídky.
31. Indikátor podpory zobrazení gama /
monitoru LUT
Zobrazuje stav podpory zobrazení gama.
Funkci podpory zobrazení gama lze zapnout/
vypnout přiřazením funkce Gamma Display
Assist přiřaditelnému tlačítku (strana 49).
V režimu Cine EI (strana 24) zobrazuje
nastavení monitoru LUT (strana 80).
32. Indikátor základního vzhledu
(strana 56)
Zobrazí nastavení základního vzhledu.
V režimu Cine EI (strana 24) zobrazuje
video signál pro záznam na paměťové karty
(strana 80).
33. Indikátor stavu proxy
34. Indikátor formátu záznamu (kodek)
(strana 81)
Zobrazuje název formátu pro záznam na
paměťové karty.
35. Indikátor formátu záznamu (snímková
frekvence a metoda skenování)
36. Indikátor formátu záznamu (velikost
obrazu) (strana 81)
Zobrazuje velikost obrazu pro záznam na
paměťové karty.
37. Tlačítko zastavení sledování AF v reálném
čase (strana 42)
Informace zobrazené na obrazovce během přehrávání
Následující informace se překrývají s přehrávaným obrazem.
1
910111213 14
1. Indikátor stavu sítě
2. Indikátor nahrávání / indikátor zbývajících
souborů
3. Číslo klipu / celkový počet klipů
4. Indikátor stavu přehrávání
5. Indikátor formátu přehrávání (snímková
frekvence a metoda skenování)
6. Indikátor formátu přehrávání (velikost
obrazu)
7. Indikátor zbývající kapacity akumulátoru /
napětí DC IN
8. Indikátor formátu přehrávání (kodek)
9. Indikátor média
Pokud je paměťová karta chráněna proti
zápisu, zobrazí se ikona
10. Zobrazení údajů o čase
11. Zobrazení názvu klipu
12. Indikátor podpory zobrazení gama
2345678
13. Měřič úrovně zvuku
Zobrazuje úroveň hlasitosti přehrávání.
14. Indikátor základního vzhledu
.
1. Přehled: Zobrazení na obrazovce
13
Zobrazení ikon
Zobrazení ikony připojení k síti
Síťový režimStav připojeníIkona
Režim přístupového boduFunkce v režimu přístupového bodu
Chyba provozu přístupového bodu
Režim stanicePřipojení sítě Wi-Fi
Ikona se mění podle intenzity signálu
(4 kroky)
Síť Wi-Fi odpojena (včetně okamžiku
navazování spojení)
Chyba připojení sítě Wi-Fi
Sdílení internetového
připojení USB
Zobrazení ikon řady UWP-D
Stav vysílačeStav příjmuIkona
Vypnutí napájeníBez příjmu
Normální stav vysíláníPříjem
Stav ztlumení zvukuPříjem (ztlumený zvuk)
Stav výstrahy zbývající kapacity
akumulátoru
Stav výstrahy ztlumení zvuku a zbývající
kapacity akumulátoru
Sdílení internetového připojení USB
připojeno
Sdílení internetového připojení USB
odpojeno
Chyba sdílení internetového připojení
USB
(úroveň příjmu (4 kroky))
Příjem
Příjem
–
(Ikona bliká)
(Ikona bliká)
Obrazovka stavu
Na obrazovce stavu můžete zkontrolovat
nastavení a stav videokamery. Nastavení
položek označených hvězdičkou (*) lze měnit.
Obrazovka stavu podporuje dotykové
ovládání.
Zobrazení obrazovky stavu
Stiskněte tlačítko MENU.
[Tip]
Každou obrazovku stavu můžete zobrazit/skrýt pomocí
položky Menu Page On/Off (strana 99) v nabídce
Technical.
Po zobrazení obrazovky stavu stisknutím
multifunkčního otočného ovladače nebo
multifunkčního voliče povolte výběr položky
nastavení na stránce. Vyberte číslo stránky a
stisknutím tlačítka stránky přepněte.
Položky můžete také vybrat přímo pomocí
dotykové operace.
[Poznámka]
Změny můžete deaktivovat na stavové obrazovce
přepnutím možnosti Menu Settings > User Menu Only
(strana 99) v položce Technical hlavní nabídky na
volbu On.
Obrazovka Main Status
Zobrazuje hlavní funkce kamery a volné místo
na médiu.
Položka
zobrazení
S&Q Frame Rate* Nastavení snímkové
Frequency/Scan* Nastavení systémové
Imager Scan*Režim skenování
Media Remain
(A)
ND FilterNastavení filtru ND
ISO/Gain/EINastavení citlivosti ISO /
Base ISO/
Sensitivity*
Codec*Nastavení kodeku pro
Media Remain (B) Zbývající volné místo na
Scene File*Používaná soubor scény a
Base Look/LUT*Nastavení Base Look/LUT
ShutterNastavení času závěrky nebo
IrisNastavení clony
Video Format*Velikost obrázku pro záznam
RAW Output
Format*
White BalanceNastavení vyvážení bílé
Popis
frekvence a snímkové
frekvence snímání pomalého
a rychlého pohybu
frekvence a metody
skenování
obrazového snímače
Zbývající volné místo na
médiu ve slotu A
zesílení / indexu expozice
Nastavení základní citlivosti
ISO / základní citlivosti
záznam
médiu ve slotu B
jeho nastavení ID souboru
úhlu závěrky
na paměťové karty
Velikost snímku výstupu
RAW
1. Přehled: Zobrazení na obrazovce
14
Obrazovka Camera Status
Zobrazuje stav různých předvoleb kamery.
Položka
zobrazení
White Switch<B> Nastavení paměti B vyvážení
White Switch<A> Nastavení paměti A vyvážení
White Switch<P> Nastavení předvolby bílé
ND<Preset>Nastavení předvolby Preset1
ISO / Gain
ISO / Gain
ISO / Gain
Base ISO/
Sensitivity*
Zebra1*Úroveň a nastavení Zebra1
Zebra2*Úroveň a nastavení Zebra2
VF Gamma/
Gamma
Scene File*Používaná soubor scény a
1) Exposure Index, když je režim Shooting Mode
nastaven na volbu Cine EI.
1)
<L>*Nastavení ISO/Gain1)<L>
1)
<M>*Nastavení ISO/Gain1)<M>
1)
<H>*Nastavení ISO/Gain1)<H>
Popis
bílé
bílé
až 3 filtru ND
Nastavení základní citlivosti
ISO / základní citlivosti
On/Off
On/Off
Kategorie a křivka gama
jeho nastavení ID souboru
Obrazovka Audio Status
Zobrazuje nastavení vstupu, měřiče hlasitosti
zvuku a monitoru hlasitosti pro každý kanál.
Položka
zobrazení
CH1 Level
Control
Level Meter Měřič úrovně zvuku
Source*Vstupní zdroj
Ref./Sens.* Vstupní referenční úroveň
Wind
Filter*
CH2 Level
Control
Level Meter Měřič úrovně zvuku
Source*Vstupní zdroj
Ref./Sens.* Vstupní referenční úroveň
Wind
Filter*
CH3 Level
Control*
Level
Meter*
Source*Vstupní zdroj
Ref./Sens.* Vstupní referenční úroveň
Wind
Filter*
CH4 Level
Control*
Level
Meter*
Source*Vstupní zdroj
Ref./Sens.* Vstupní referenční úroveň
Wind
Power SourceZdroj napájení
Supplied Voltage Dodávané napětí napájecího
Popis
Datum výroby akumulátoru
Zobrazuje zbývající kapacitu
akumulátoru světla pro
natáčení videa.
zdroje
Obrazovka Media Status
Zobrazuje zbývající kapacitu a zbývající čas
záznamu pro záznamové médium.
Položka
zobrazení
Informace o
médiu A
Měřič zbývající
kapacity média A
Zbývající čas
záznamu na
médium A
Informace o
médiu B
Měřič zbývající
kapacity média B
Zbývající čas
záznamu na
médium B
Popis
Zobrazuje ikonu média při
vložení záznamového média
do slotu A.
Formou sloupcového grafu
zobrazuje zbývající kapacitu
záznamového média
vloženého do slotu A,
vyjádřenou v procentech.
Zobrazuje odhad zbývajícího
času záznamu záznamového
média vloženého do slotu A
v jednotkách minut, a to za
stávajících podmínek
nahrávání.
Zobrazuje ikonu média při
vložení záznamového média
do slotu B.
Formou sloupcového grafu
zobrazuje zbývající kapacitu
záznamového média
vloženého do slotu B,
vyjádřenou v procentech.
Zobrazuje odhad zbývajícího
času záznamu záznamového
média vloženého do slotu B
v jednotkách minut, a to za
stávajících podmínek
nahrávání.
Obrazovka Network Status
Zobrazuje stav síťového spojení.
Položka
Popis
zobrazení
Wireless LANNastavení bezdrátové sítě a
stav připojení
Wired LANNastavení kabelové sítě LAN
a stav připojení
ModemNastavení bezdrátové sítě a
stav sdílení internetového
připojení USB
Obrazovka File Transfer Status
Zobrazí informace o přenosu souborů.
Položka
zobrazení
Auto Upload
(Proxy)
Job Status
(Remain / Total)
Total Transfer
Progress
Default Upload
Server
Current File
Transfer Progress
Current
Transferring File
Name
Server AddressAdresa cílového serveru pro
Destination
Directory
Popis
Stav zapnutí/vypnutí funkce
Auto Upload (Proxy)
Zbývající počet úloh a
celkový počet úloh
Průběh přenosu všech úloh
Název cílového serveru Auto
Upload (Proxy)
Průběh aktuálního přenosu
souboru
Název souboru, který se
právě přenáší
přenos souborů
Cílový adresář cílového
serveru pro přenos souborů
1. Přehled: Zobrazení na obrazovce
16
Použití dotykových obrazovek nastavení
Rozvržení obrazovky
Položka
Možnosti výběru
Provoz
1 Klepněte na položku nastavení.
Klepnutí
Zobrazí se možnosti výběru pro tuto
hodnotu.
Název položky
2 Hodnotu vyberte přetažením nebo
3 Klepněte na tlačítko Set nebo na kurzor
[Tipy]
Stiskněte tlačítko CANCEL/BACK a vraťte se na
předchozí hodnotu.
Můžete také použít multifunkční otočný ovladač nebo
multifunkční volič.
Dotykové operace lze také zakázat (strana 98).
Tlačítko Set (Použít)
Značka označující aktuální
nastavení
Nastavení kurzoru výběru
(oranžový rámeček)
potažením nastavení.
Krátké potažení
pro výběr hodnoty.
Hodnota se použije a displej se vrátí na
předchozí obrazovku.
2. Příprava
17
Napájení
Můžete použít akumulátorovou sadu nebo
síťové napájení ze síťového adaptéru.
Z bezpečnostních důvodů používejte pouze
akumulátorové sady a napájecí adaptéry od
společnosti Sony uvedené níže.
Akumulátorové sady neskladujte na místech
vystavených přímému slunečnímu záření, ohni
nebo vysoké teplotě.
[Poznámky]
Při provozu zařízení ze zdroje střídavého proudu
použijte dodaný napájecí adaptér.
Před připojením akumulátoru nebo napájecího
adaptéru vždy přepněte spínač POWER do polohy
OFF. Je-li videokamera připojena se spínačem POWER
v poloze ON, nemusí být možné ji v některých
případech spustit. Pokud videokameru nelze spustit,
nastavte spínač POWER do polohy OFF, dočasně
odpojte akumulátorovou sadu nebo napájecí adaptér
a před dalším pokusem o připojení počkejte asi 30
sekund. (Pokud je připojen napájecí adaptér zatímco
e videokamera napájení z akumulátorové sady, lze jej
bez problémů připojit ke spínači POWER v poloze ON.)
Použití akumulátorové sady
Chcete-li připojit akumulátorovou sadu,
zasuňte jej do držáku (strana 7) co nejdále
a pak jej posunutím dolů zajistěte na místě.
Chcete-li akumulátorovou sadu vyjmout,
stiskněte a podržte tlačítko BATT RELEASE
(strana 7), vysuňte akumulátorovou sadu
nahoru a vytáhněte ji z držáku.
Tlačítko BATT
RELEASE
[Poznámky]
Před připojením akumulátorové sady ji nabijte pomocí
vyhrazené nabíječky akumulátorů BC-CU1, BC-U1A
nebo BC-U2A.
Pokud budete akumulátorovou sadu nabíjet, když je
zahřátá (například ihned po použití), nemusí se úplně
nabít.
Kontrola zbývající kapacity
Při snímání nebo přehrávání pomocí
akumulátorové sady se v hledáčku
(strana 11) zobrazí její zbývající kapacita.
IkonaVýznam
91% až 100%
71% až 90%
51% až 70%
31% až 50%
11% až 30%
0% až 10%
Videokamera udává zbývající kapacitu
výpočtem dostupného času při napájení
akumulátorovou sadou, pokud provoz přístroje
bude pokračovat při aktuální spotřebě energie.
Pokud se akumulátorová sada vybije
Pokud zbývající nabití akumulátoru během
provozu klesne pod určitou úroveň (stav
Low Battery), zobrazí se zpráva o vybitém
akumulátoru a začne blikat kontrolka
záznamu/signalizace, která vás upozorní.
Pokud zbývající nabitá kapacita akumulátoru
klesne pod úroveň, při které nemůže provoz
přístroje pokračovat (stav Battery Empty),
zobrazí se zpráva o vybitém akumulátoru.
Vyměňte ji za nabitou akumulátorovou sadu.
Změna úrovní výstrahy
Úroveň Low Battery je nastavena na 10%
úplného nabití akumulátoru a úroveň Battery
Empty je ve výchozím továrním nastavení
nastavena na 3%. Nastavení úrovně výstrahy
můžete změnit pomocí funkce Camera Battery
Alarm (strana 100) v položce Technical hlavní
nabídky.
Nabíjení akumulátorové sady pomocí
dodané nabíječky akumulátorů (BC-CU1)
1 Připojte napájecí adaptér (je součástí
dodávky) k nabíječce akumulátoru a
napájecí kabel (je součástí dodávky)
připojte ke zdroji střídavého proudu.
2 Zatlačte akumulátor dovnitř a posuňte jej
ve směru šipky.
Kontrolka CHARGE se rozsvítí oranžově a
zahájí se nabíjení.
Kontrolka CHARGE
Síťový adaptér
Napájecí kabel
Kontrolka CHARGE (oranžová)
Svítí: Nabíjení
Bliká: Chyba nabíjení nebo je teplota
mimo provozní rozsah a nabíjení je
pozastaveno
Po úplném nabití kontrolka CHARGE
nabíječky akumulátorů zhasne.
Vždy používejte originální akumulátor Sony.
2. Příprava: Napájení
18
Čas nabíjení
Přibližný čas (minuty) potřebný k nabití plně
vybité akumulátorové sady.
Akumulátorová sadaČas úplného nabití
BP-U35120 minut
[Poznámka]
Pokud je napájecí adaptér odpojen od nabíječky
akumulátorů a akumulátor je ponechán připojený k
nabíječce akumulátorů, začne se akumulátor vybíjet.
Použití zdroje střídavého proudu
Připojení videokamery ke zdroji střídavého
proudu umožňuje její použití bez obav z
potřeby dobíjení akumulátorové sady.
Napájecí
kabel
Připojte napájecí adaptér ke konektoru DC IN
na videokameře a napájecí kabel (je součástí
dodávky) připojte ke zdroji střídavého proudu.
Pokud se výstupní napětí napájecího
adaptéru sníží
Konektor DC IN
Síťový adaptér
Změna napětí pro signalizaci výstrahy
Úroveň DC Low Voltage1 je nastavena na
16,5 V a úroveň DC Low Voltage2 je ve
výchozím továrním nastavení nastavena na
15,5 V. Nastavení úrovně výstrahy můžete
změnit pomocí funkce Camera DC IN Alarm
(strana 100) v položce Technical hlavní
nabídky.
Síťový adaptér
Nepřipojujte napájecí adaptér a
nepoužívejte jej v uzavřeném prostoru,
například mezi stěnou a nábytkem.
Připojte napájecí adaptér k nejbližšímu
zdroji napájení. Pokud se během provozu
vyskytne problém, okamžitě odpojte
napájecí kabel od zdroje střídavého proudu.
Nezkratujte kovové části zástrčky napájecího
adaptéru. Pokud tak učiníte, dojde k poruše.
Akumulátor nelze nabíjet, pokud je připojen
k videokameře, ani když je připojen napájecí
adaptér.
Při odpojování napájecího adaptéru od
přístroje uchopte zástrčku a vytáhněte ji
rovně ven. Tažení za kabel můžete způsobit
poruchu.
Pokud během provozu klesne výstupní napětí
napájecího adaptéru pod určitou úroveň (stav
DC Low Voltage1), zobrazí se zpráva informující
o poklesu výstupního napětí napájecího
adaptéru a začne blikat kontrolka záznamu/
signalizace.
Pokud během provozu klesne výstupní napětí
napájecího adaptéru pod úroveň, při které
nemůže činnost přístroje pokračovat (stav DC
Low Voltage2), zobrazí se zpráva informující
o příliš nízkém výstupním napětí napájecího
adaptéru.
Pokud k tomu dojde, může být napájecí
adaptér vadný. Podle potřeby napájecí adaptér
zkontrolujte.
2. Příprava
19
Upevnění zařízení
Upevnění mikrofonu (prodává se
samostatně)
1 Vložte mikrofon do držáku mikrofonu.
2 Připojte kabel mikrofonu ke konektoru
INPUT1 nebo INPUT2.
1
1
LINE MIC
MIC
2
INPUT
2
LINE MIC
+48V
+48V
MIC
Mikrofon
Držák
mikrofonu
3 Umístěte kabel mikrofonu do držáku
kabelu, jak je znázorněno na obrázku.
Držák kabelu
[Tipy]
Pokud nelze mikrofon bezpečně připojit, použijte
distanční vložku dodanou s mikrofonem.
V závislosti na typu připojeného objektivu může být
konce mikrofonu viditelný v obrazu videokamery. V
takovém případě polohu mikrofonu upravte.
Upevnění hledáčku
Šroub
Adaptér upevňovací
svorky hledáčku
2 Namontujte svorku hledáčku do na
adaptér upevňovací svorky hledáčku (),
a pojistného ovladače po směru
hodinových ručiček jej zajistěte v
požadované poloze ().
3 Vyrovnejte značku na videokameře s
označením na konektoru hledáčku a
zasuňte kabel.
Před připojením konektoru se ujistěte, že
je značka na vnější straně.
4 Umístěte kabel do držáku kabelu podle
obrázku.
INPUT1 INPUT2
[Poznámka]
Připojte nebo odeberte hledáček, když je videokamera
vypnutá.
Upevnění hledáčku k přední části madla
1 Vložte adaptér upevňovací svorky
hledáčku do držáku hledáčku na madle
(), a otočením šroubu (dodaného) po
směru hodinových ručiček jej zajistěte v
požadované poloze ().
Adaptér upevňovací svorky lze volně
připevnit v krocích po 45°, ale doporučuje
se taková poloha, ve které místo upevnění
přímo nad šroubem.
[Poznámka]
Při používání hledáčku nezapomeňte pojistný ovladač
pevně dotáhnout. Pokud není pojistný ovladač bezpečně
dotažen, může dojít k vypadnutí hledáčku.
Držák kabelu
2. Příprava: Upevnění zařízení
20
Upevnění hledáčku k zadní části madla
Pro připojení hledáčku jsou k dispozici dvě
připojovací místa – na zadní straně madla ()
a v zadní části videokamery (). Hledáček
připevněte stejným způsobem, jak je popsáno
v části „Upevnění hledáčku k přední části
madla“.
Seřízení polohy hledáčku
Nakloněním hledáčku nahoru / dolů / dopředu
/ dozadu upravte úhel hledáčku.
Pomocí přepínače MIRROR můžete například
převrátit obraz při prohlížení od přední strany
videokamery.
[Tip]
Pokud se jednotka nepoužívá nebo ji přepravujete,
doporučujeme hledáček přesunout do polohy uvedené
na následujícím obrázku, aby byl lépe chráněn.
Vyjmutí hledáčku
Povolte pojistný ovladač hledáčku a
postupujte v obráceném sledu kroků
použitých pro připojení hledáčku.
Upevnění krytu hledáčku
2 Připevněte kovovou sponu v horní části
krytu hledáčku k háku v horní části
hledáčku a dále připevněte kovovou
sponu na spodní straně krytu hledáčku k
háku v jeho dolní části.
Upevňovací háky
3 Zatlačením pojistné desky na spodní
straně krytu hledáčku ve směru šipky
zajistíte kryt hledáčku na místě.
Pojistná deska
[Poznámka]
Při přesouvání hledáčku jej držte za jeho tělo a poté jej
přesuňte. Nedržte hledáček za kryt.
Sejmutí krytu hledáčku
Uvolněte zámek krytu hledáčku a sejměte kryt
ze samotného hledáčku.
Upevnění rukojeti s dálkovým
ovladačem
[Poznámka]
Připojte nebo odeberte rukojeť s dálkovým ovladačem,
když je videokamera vypnutá.
1 Připojte kabel ke konektoru rukojeti s
dálkovým ovladačem.
1 Otevřete kovové spony na krytu hledáčku.
Otevření krytu hledáčku
Vytáhněte dolní střední část krytu hledáčku
směrem k sobě a zatažením nahoru kryt
otevřete.
2. Příprava: Upevnění zařízení
21
2 Vyrovnejte držák rukojeti s dálkovým
ovladačem na videokameře a indexovací
značkou držáku na rukojeti (),
připevněte rukojeť k videokameře a
pomalu jí otáčejte proti směru hodinových
ručiček ().
Když zapadne do správné polohy, uslyšíte
zvuk cvaknutí.
Indexovací značka
[Poznámka]
Pokud rukojeť s dálkovým ovladačem nelze správně
připojit, znovu ji připojte, aniž byste na rukojeť nebo
videokameru působili nadměrnou sílu.
[Poznámka]
Pokud kabel není umístěn pod štěrbinou, může změna
úhlu držáku rukojeti působit na kabel nadměrnou
silou nebo může dojít k zachycení kabelu v otočném
mechanismu.
Nastavení úhlu rukojeti s dálkovým
ovladačem
Úhel rukojeti s dálkovým ovladačem
můžete nastavit v rozsahu zobrazeném na
následujícím schématu tak, aby to vyhovovalo
vašemu stylu filmování.
Standardní poloha
Otočeno směrem dozadu (maximálně 83°)
1 Přesuňte páku otáčení rukojeti do polohy
znázorněné na obrázku a současně
stiskněte páku a otáčejte rukojetí.
[Poznámky]
Po změně polohy vždy zkontrolujte, zda je rukojeť
bezpečně nastavena.
Úhel nelze nastavit mimo rozsah nastavení. Při
otáčení rukojeti nepoužívejte nadměrnou sílu.
Držení rukojeti (doporučený způsob)
Neexistují žádná pravidla, jak držet rukojeť, ale
následující příklad ukazuje způsob, jak snadno
rukojeť ovládat.
Při použití tlačítka ASSIGN 5 nebo
multifunkčního voliče
3 Zasuňte kabel připojený v kroku 2 pod
štěrbinu na rukojeti s dálkovým
ovladačem, jak je znázorněno na obrázku.
Otočeno směrem k objektivu (maximálně 90°)
2 V blízkosti požadované polohy uvolněte
prst z páky otáčení rukojeti.
3 Lehce pohněte rukojetí, dokud neuslyšíte
zacvaknutí, což znamená, že rukojeť byla
zajištěna v dané poloze.
Po zajištění rukojeti se páka otáčení
rukojeti vrátí do původní polohy.
A: Ukazováčkem můžete ovládat přiřaditelný
otočný ovladač na rukojeti.
B: Palcem můžete ovládat multifunkční volič a
tlačítko ASSIGN 5.
C: Rukojeť pevně držte prostředníčkem,
prsteníčkem a malíčkem.
2. Příprava: Upevnění zařízení
22
Při ovládání zoomu
A: Ukazováčkem a prostředníčkem pohybujte
páčkou zoomu.
B: Palcem pevně držte rukojeť.
C: Prsteníčkem a malíčkem pevně držte
rukojeť.
Sejmutí rukojeti
[Poznámka]
Při snímání rukojeti nezapomeňte videokameru položit
na rovný povrch, například na pracovní stůl.
1 Odpojte kabel od konektoru rukojeti s
dálkovým ovladačem.
2 Stiskněte a podržte uvolňovací tlačítko na
rukojeti s dálkovým ovladačem
videokamery a otáčejte rukojetí po směru
hodinových ručiček, dokud se neuvolní.
Tlačítko uvolnění rukojeti s
dálkovým ovladačem
[Tip]
K upevňovacímu místu rukojeti na jednotce a k
odpovídajícímu upevňovacímu místu na rukojeti lze
připevnit rozetu.
Podrobnosti o dostupnosti rozet vám poskytne nejbližší
prodejce společnosti Sony.
– Strana videokamery: 4-546-932- (volitelně)
– Strana rukojeti: 4-547-089- (volitelně)
– Upevňovací šrouby*
Strana videokamery: 7-627-556- (volitelně)
Strana rukojeti: 7-627-556- (volitelně)
* Pro každou rozetu jsou nutné čtyři šrouby (otvory
pro šrouby jsou označeny kroužky v následujícím
obrázku). Použití jiných šroubů než specifikovaných
může poškodit vnější součásti.
Strana
videokamery
Strana
rukojeti
Upevnění objektivu
[UPOZORNĚNÍ]
Neponechávejte objektiv na místě, kde na něj
dopadá přímé sluneční záření. Přímé sluneční
záření může proniknout objektivem, který
zaostří paprsky do kamery a hrozí tak vznik
požáru.
[Poznámky]
Připojte nebo odeberte objektiv, když je videokamera
vypnutá.
Objektiv je velmi přesná součást. Nepokládejte
objektiv na povrch, pokud je upevňovací čelo
objektivu otočen směrem dolů. Nasaďte dodaný kryt
upevňovacího čela objektivu.
[Tip]
Podrobné informace o objektivech podporovaných
videokamerou získáte u servisního zástupce společnosti
Sony.
Upevnění objektivu E-Mount
1 Sejměte příslušné kryty z objektivu a
videokamery.
2 Vyrovnejte montážní značku objektivu
(bílou) s videokamerou, opatrně nasaďte
objektiv a poté jím otočte po směru
hodinových ručiček.
Když zapadne do správné polohy, uslyšíte
zvuk cvaknutí.
[Poznámka]
Při nasazování objektivu nestiskněte uvolňovací tlačítko
objektivu.
Upevnění objektivu A-Mount
Chcete-li použít objektiv A-Mount, připevněte
upevňovací adaptér na objektiv (volitelně) a
poté objektiv A-Mount nasaďte.
[Poznámka]
Při použití objektivu A-Mount se clona nastavuje ručně a
zaostření je nastaveno na MF.
Sejmutí objektivu
Sejměte objektiv následujícím postupem.
1 Stiskněte a podržte tlačítko pro uvolnění
objektivu a otáčejte objektivem proti
směru hodinových ručiček, přičemž
objektiv pevně držte.
2 Vysuňte objektiv směrem dopředu.
[Poznámky]
Při snímání objektivu vyrovnejte montážní značku na
pojistném kroužku objektivu s montážní značkou na
videokameře.
Uchopte objektiv pevně do ruky, abyste zabránili jeho
pádu.
Pokud nebude okamžitě nasazen jiný objektiv, vždy
na tělo přístroje nasaďte krytku.
Nastavení clony pro objektivy s
přepínačem Auto Iris
Pokud je clona Auto Iris objektivu
nastavena do polohy AUTO, clona se nastaví
automaticky a lze ji také nastavit ručně na
videokameře.
Pokud je clona Auto Iris objektivu nastavena
do polohy MANUAL, lze clonu nastavit
pouze pomocí kroužku na objektivu.
Ovládání clony z videokamery nemá žádný
účinek.
Montážní značky (bílé)
2. Příprava: Upevnění zařízení
23
Nastavení zaostření pro objektivy s
přepínačem zaostřování
Pokud je přepínač zaostřování objektivu
nastaven do polohy AF/MF nebo AF,
zaostření se nastaví automaticky a lze
jej také nastavit ručně pomocí jednotky
dálkového ovladače.
Pokud je přepínač zaostřování objektivu
nastaven do polohy MF, zaostření se
nastavuje ručně kroužkem na objektivu a
lze jej také nastavit ručně pomocí jednotky
dálkového ovladače.
[Poznámka]
Při použití objektivu A-Mount nemusí být k dispozici
ruční nastavení pomocí jednotky dálkového ovladače.
Pokud je přepínač zaostřování objektivu
nastaven do polohy Full MF, lze zaostření
nastavit pouze pomocí kroužku na objektivu.
Ovládání zaostřování z videokamery nemá
žádný účinek.
Upevnění ke stativu
Při upevňování ke stativu použijte otvory pro
šrouby stativu na videokameře. Nasazením
upevňovacího držáku stativu na objektiv může
způsobit poškození.
2. Příprava
24
Konfigurace základní obsluhy videokamery
Při prvním zapnutí videokamery nebo po
úplném vybití záložní akumulátor se v
hledáčku zobrazí úvodní obrazovka nastavení.
Pomocí této obrazovky nastavte datum a čas
interních hodin.
Time Zone
Možnost Time Zone nastavuje časový rozdíl od
standardního času UTC (koordinovaný světový
čas). Nastavení změňte podle potřeby.
Nastavení data a času
Pomocí multifunkčního voliče (strana 7)
nebo multifunkčního otočného ovladače
(strana 5) vyberte položky a nastavení, pak
stiskněte tlačítko Použít multifunkčního voliče
nebo multifunkční otočný ovladač, použijte
zvolená nastavení a spusťte chod hodin.
Po zavření obrazovky nastavení můžete
změnit nastavení data, času a časového
pásma pomocí položky Clock Set (strana 105)
v nabídce Maintenance.
[Poznámky]
Pokud dojde ke ztrátě nastavení hodin, protože
se záložní akumulátor zcela vybije z důvodu
dlouhodobého odpojení napájení (není připojena
akumulátorová sada ani zdroj stejnosměrného proudu
DC IN), zobrazí se při dalším zapnutí videokamery
obrazovka počátečních nastavení.
Když se zobrazí obrazovka počátečních nastavení,
není povolena žádná jiná operace kromě vypnutí
napájení, dokud nedokončíte nastavení na této
obrazovce.
Videokamera má vestavěný dobíjecí akumulátor
pro uložení data, času a dalších nastavení i po dobu
vypnutí videokamery.
Před snímáním nakonfigurujte základní
parametry obsluhy videokamery na obrazovce
stavu Project tak, aby to vyhovoval danému
způsobu použití.
Režim snímání
Režim snímání můžete přepnout mezi
režimem „Custom“, abyste mohli na místě
flexibilně vytvářet záznamy, a režimem „Cine
EI“ (ve kterém je videokamera provozována
podobně jako filmová kamera a záznam se
vyvolává během postprodukce).
Nastavte režim snímání pomocí režimu
Shooting Mode (strana 14) na obrazovce
stavu Project.
[Tip]
Režim snímání můžete také nastavit pomocí možnosti
Base Setting > Shooting Mode (strana 81) v položce
Project hlavní nabídky.
Režim Custom
V režimu Custom snímání můžete vybrat
standard videa.
Standard videa můžete nastavit pomocí
možnosti Base Setting > Target Display
(strana 81) v položce Project hlavní nabídky.
SDR (BT.709): Snímání podle standardu
vysílání HD
HDR (HLG): Snímání podle standardu vysílání
4K nové generace
Podrobné informace viz strana 56.
Režim Cine EI
Pokud je režim snímání nastaven na režim
Cine EI, vyberte základní barevný prostor pro
signál záznamu a výstupní signál. Zde vybraný
barevný prostor je barevný prostor výstupu
videa, když je možnost MLUT nastavena na
volbu Off.
Barevný prostor můžete nastavit pomocí
možnosti Cine EI Setting > Color Gamut
(strana 82) v položce Project hlavní nabídky.
S-Gamut3.Cine/SLog3: Snadné nastavení
barevného gamutu pro digitální kino
(DCI-P3).
S-Gamut3/SLog3: Široký barevný gamut
společnosti Sony, který pokrývá barevný
prostor dle normy ITU-R BT.2020.
Podrobné informace viz strana 58.
[Poznámky]
Režim Cine EI má následující omezení.
Funkce, které nelze nastavit automaticky
(sledování):
– Vyvážení bílé
– Zesílení
– Závěrka
Funkce, které nelze konfigurovat:
– Citlivost ISO/zesílení (nastaveno na základní
citlivost ISO (pevné))
– Nastavení nabídky Paint/Look (kromě
možnosti Base Look)
– Scene File (zakázáno)
Následující funkce jsou k dispozici pouze v režimu
Cine EI (strana 58).
Exposure Index
Monitor LUT
Systémová frekvence
Nastavte systémovou frekvenci pomocí
možnosti Frequency/Scan (strana 14) na
obrazovce stavu Project. Videokamera se
může po zapnutí automaticky restartovat, v
závislosti na vybrané hodnotě.
[Tip]
Systémovou frekvenci můžete také nastavit pomocí
možnosti Rec Format > Frequency (strana 81) v
položce Project hlavní nabídky.
[Poznámka]
Během nahrávání nebo přehrávání nelze systémovou
frekvenci přepínat.
Režim skenování obrazového
snímače
Můžete nastavit efektivní velikost obrazu a
rozlišení obrazového snímače.
Nastavte režim skenování pomocí možnosti
Imager Scan (strana 14) na obrazovce stavu
Project.
FF: Velikost celého snímku.
S35: Velikost Super 35mm.
[Tip]
Režim skenování můžete také nastavit pomocí možnosti
Rec Format > Imager Scan Mode (strana 81) v položce
Project hlavní nabídky.
[Poznámky]
Během nahrávání nebo přehrávání nelze režim
skenování obrazového snímače přepínat.
Při nastavení na S35 je formát videa omezen na
1920×1080.
Kodek
Nastavte kodek pomocí možnosti Codec
(strana 14) na obrazovce stavu Project.
[Tip]
Kodek můžete také nastavit pomocí možnosti Rec
Format > Codec (strana 81) v položce Project hlavní
nabídky.
[Poznámka]
Během nahrávání nebo přehrávání nelze kodek přepínat.
2. Příprava: Konfigurace základní obsluhy videokamery
25
Formát videa
Můžete nastavit formát videa pro nahrávání.
Nastavte formát videa pomocí možnosti Video
Format (strana 14) na obrazovce stavu
Project.
[Tip]
Formát videa můžete také nastavit pomocí možnosti Rec
Format > Video Format (strana 81) v položce Project
hlavní nabídky.
[Poznámky]
Během nahrávání nebo přehrávání nelze formát videa
přepínat.
V závislosti na nastavení formátu videa může být
signál z konektorů SDI OUT a HDMI OUT omezen.
2. Příprava
26
Použití paměťových karet
Videokamera zaznamenává zvuk a video na paměťové karty CFexpress Type A (k dispozici
samostatně) nebo na paměťové karty SDXC (k dispozici samostatně) vložené do slotů pro karty.
Paměťové karty se také používají pro proxy nahrávání, ukládání/načítání nastavení a také při
upgradu (aktualizace softwaru).
Informace o paměťových kartách CFexpress Type A
Ve videokameře používejte paměťové karty CFexpress Type A, které jsou uvedené v „Doporučená
média“ (strana 27).
Podrobné informace o operacích s médii od jiných výrobců naleznete v návodu k obsluze média
nebo v informacích výrobce.
* V tomto dokumentu jsou označovány jako „karty CFexpress“.
Informace o paměťových kartách SDXC
Ve videokameře používejte paměťové karty SDXC, které jsou uvedené v „Doporučená média“
(strana 27).
* V tomto dokumentu jsou označovány jako „karty SD“.
2. Příprava: Použití paměťových karet
27
Doporučená média
Zaručené provozní podmínky se budou lišit v závislosti na nastaveních možností Rec Format a Recording.
Ano: Funkce je podporována
Ne: Normální funkce není zaručena