Sony ILME-FX6T Users guide [cs]

Solid-State Memory Camcorder
FX6
ILME-FX6V/ILME-FX6VK ILME-FX6T/ILME-FX6TK
5-027-363-
14
(1)
CZ
E-Mount
Uživatelská příručka
© 2020 Sony Corporation
2

Obsah

1. Přehled
Konfigurace systému ........................................3
Umístění a funkce ovládacích prvků Používání dotykového panelu Zobrazení na obrazovce
........................ 10
................................... 11
2. Příprava
Napájení ...........................................................17
Upevnění zařízení Konfigurace základní obsluhy videokamery Použití paměťových karet
............................................19
...............................26
3. Snímání
Základní postup obsluhy ................................ 34
Nastavení zoomu Nastavení zaostření Nastavení jasu Nastavení pro přirozené barvy
(vyvážení bílé) Nastavení zvuku pro záznam Užitečné funkce Proxy záznam Snímání s požadovaným vzhledem Snímání s úpravou vzhledu v
postprodukci Záznam videa ve formátu RAW
............................................ 36
........................................ 37
.................................................43
..........................................46
.......................... 47
............................................... 49
.................................................. 55
............................................ 58
.......................59
4. Síťové funkce
Připojení k jiným zařízením prostřednictvím
sítě LAN
....................................................60
Připojení k Internetu Nahrávání souborů
....................................... 63
.........................................65
..................4
... 24
................ 56
5. Obrazovka miniatur
Obrazovka miniatur ........................................ 67
Přehrávání klipů Operace s klipem
.............................................. 68
............................................69
6. Zobrazení nabídky a nastavení
Konfigurace a hierarchie hlavní nabídky ......... 70
Obsluha hlavní nabídky Nabídka User
Nabídka Edit User............................................ 75
Nabídka Shooting Nabídka Project Nabídka Paint/Look Nabídka TC/Media Nabídka Monitoring Nabídka Audio Nabídka Thumbnail Nabídka Technical Nabídka Network Nabídka Maintenance Nastavení nabídky Shooting a výchozí
hodnoty
Nastavení kvality obrazu uložená pro
každý režim snímání
Ukládání a načítání dat konfigurace
................................................... 74
.................................................. 106
.................................. 72
........................................... 76
................................................81
........................................88
..........................................90
........................................ 92
................................................ 95
........................................ 97
........................................... 98
........................................... 101
....................................105
...............................110
7. Připojení externího zařízení
Připojení externích monitorů a záznamových
zařízení
.................................................... 112
Synchronizace časových kódů Správa/úprava klipů pomocí počítače
........................ 113
................111
............114
8. Dodatek
Bezpečnostní opatření k použití .................... 115
Výstupní formáty a omezení Odstraňování poruch Chybové/výstražné zprávy Položky uložené v souborech Bloková schémata Aktualizace softwaru objektivu E-Mount Licence
...........................................................135
Technické údaje..............................................138
.......................................... 131
.......................... 117
..................................... 119
............................. 121
.........................123
.......134

1. Přehled

3

Konfigurace systému

UWP-D21 UWP-D22 UWP-D26 Sada bezdrátového mikrofonu
SMAD-P5 Adaptér sáněk pro více rozhraní
URX-P03D Přijímač bezdrátového mikrofonu
SMAD-P3D Adaptér sáněk pro více rozhraní
XLR-K2M XLR-K3M Sada adaptéru XLR
HVL-LBPC Světlo pro natáčení videa
CFexpress Type A Paměťové karty
SDXC Paměťové karty
Čtečka karet CFexpress Type A / Čtečka karet SD
MCX-500 Produkční jednotka pro více kamer
LA-EA3 LA-EA4 Adaptér A-Mount
Objektiv E-Mount
ECM-VG1 ECM-MS2 Mikrofon
RM-30BP Jednotka dálkového ovladače
ILME-FX6V/ILME-FX6VK ILME-FX6T/ILME-FX6TK
Rukojeť s dálkovým ovladačem (v dodávce)
BP-U35, BP-U60, BP-U60T, BP-U70, BP-U90, BP-U100 Akumulátorová sada
Síťový adaptér (součást dodávky)
BC-U1A, BC-U2A Nabíječka akumulátoru
BC-CU1 Nabíječka akumulátoru (součást dodávky)
1. Přehled
11
2
4 5 6
8 9
12
13
14
3
16
15
10
4

Umístění a funkce ovládacích prvků

Levá strana a přední strana
1
10. Kontrolka záznamu/signalizace (přední)
(strana 34)
Bliká, pokud je zbývající kapacita záznamového média nebo akumulátoru nízká.
11. Přepínač FOCUS (strana 37)
12. Obrazový snímač
13. Tlačítko PUSH AUTO FOCUS (strana 40)
14. Signální kontakty objektivu
[Poznámka]
Nedotýkejte se jich přímo rukou.
15. Tlačítko WB SET (nastavení vyvážení bílé)
(strana 46)
16. Tlačítko uvolnění objektivu (strana 22)
7
1. Hák pro měřicí pásmo
Hák pro měřicí pásmo je ve stejné rovině jako obrazový snímač. Chcete-li přesně změřit vzdálenost mezi videokamerou a snímaným objektem, použijte tento hák jako referenční bod. Konec měřicího pásma můžete připojit k háku a změřit tak vzdálenost od objektu.
2. Konektor hledáčku (strana 19)
3. Větrací otvor
[Poznámka]
Nezakrývejte větrací otvor.
4. Volicí spínač TC IN/OUT (strana 34,
113)
5. Konektor rukojeti s dálkovým ovladačem
(strana 20)
6. (Značka N) (strana 60)
Dotknete-li se chytrým telefonem

vybaveným funkcí NFC jednotky, vytvoříte tak bezdrátové spojení. Některé chytré telefony, které podporují bezdrátové platební systémy, nemusí technologii NFC podporovat. Podrobnosti naleznete v návodu k použití chytrého telefonu. NFC (Near Field Communication) je

mezinárodní komunikační protokol pro bezdrátovou komunikaci mezi objekty umístěnými v těsné blízkosti.
7. Připojení rukojeti s dálkovým ovladačem
8. Tlačítko uvolnění rukojeti s dálkovým
9. Wi-Fi anténa
(strana 20)
ovladačem (strana 20)
1. Přehled: Umístění a funkce ovládacích prvků
1816
5
Pravá strana (přední / horní / dolní)
1 2 3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1. Tlačítko Clip Flag (strana 53, 69)
2. Spínač HOLD (strana 98)
3. Tlačítko START/STOP záznamu
(strana 34)
Stiskněte tlačítko START/STOP a spusťte záznam. Během nahrávání svítí kontrolka LED červeně.
Pravá strana (zadní) (strana 6)
19171514
20
4. Otočný ovladač ND VARIABLE
(strana 44)
5. Spínač ND PRESET/VARIABLE
(strana 44)
6. Tlačítka ND FILTER POSITION nahoru/dolů
(strana 44)
7. Indikátor ND/CLEAR (strana 44)
8. Tlačítko ND VARIABLE AUTO (strana 44)
Stisknutím tlačítka ND VARIABLE AUTO spusťte automatické nastavení hustoty ND filtru. Po zapnutí svítí kontrolka LED zeleně.
9. Multifunkční otočný ovladač (strana 49)
Stisknutím tlačítka při prohlížení obrazu ve hledáčku zobrazte a aktivujte přímou nabídku. Otáčením ovladače, když je v hledáčku zobrazena nabídka, přesuňte kurzor nahoru nebo dolů a vyberte položky nabídky nebo nastavení. Stisknutím tlačítka vybranou položku použijete. Pokud se nabídka nezobrazuje, může otočný ovladač také fungovat jako přiřaditelný ovladač.
10. Funkční tlačítko IRIS (strana 43)
11. Tlačítko CANCEL/BACK (strana 68)
12. Tlačítko THUMBNAIL (strana 67)
13. Tlačítko MENU (strana 13, 72)
Stiskněte tlačítko MENU a zobrazte obrazovku Status. Stiskněte a podržte tlačítko MENU a zobrazte obrazovku hlavní nabídky. Stisknutím tlačítka během zobrazení stavu nebo hlavní nabídky se vrátíte na předchozí obrazovku.
14. Funkční tlačítko ISO/GAIN (strana 43)
15. Přepínač ISO/GAIN (výběr zesílení)
(strana 43)
16. Funkční tlačítko WHT BAL (vyvážení bílé)
(strana 46)
17. Spínač WHT BAL (výběr paměti vyvážení
bílé) (strana 46)
18. Funkční tlačítko SHUTTER (strana 44)
19. Konektor sluchátek (strana 34)
20. Spínač POWER (strana 34)
1. Přehled: Umístění a funkce ovládacích prvků
8
7
6
5
4
12
14
6
Pravá zadní strana a slot pro kartu
123
13
1. Wi-Fi anténa
2. Otočný ovladač AUDIO LEVEL (CH1)
(strana 47)
3. Spínač CH1 (AUTO/MAN) (strana 47)
4. Tlačítka ASSIGN (přiřaditelná) 1 až 3
(strana 49)
5. Vnitřní mikrofon (strana 47)
Mikrofon pro mluvený komentář pro nahrávání okolního zvuku.
[Tip]
Tento mikrofon je vypnut, když je připojeno madlo a vnitřní mikrofon madla se aktivuje (strana 7).
6. Tlačítko DISPLAY (strana 11)
7. Vestavěný reproduktor (strana 34)
11
15
10
9
8. Indikátor POWER (strana 34)
9. Tlačítko SLOT SELECT (výběr slotu pro
paměťovou kartu (A)/(B)) (strana 34)
10. Spínač CH2 (AUTO/MAN) (strana 47)
11. Otočný ovladač AUDIO LEVEL (CH2)
(strana 47)
12. Indikátor přístupu A (strana 26)
13. Slot pro karty CFexpress Type A/SD (A)
(strana 26)
14. Slot pro karty CFexpress Type A/SD (B)
(strana 26)
15. Indikátor přístupu B (strana 26)
1. Přehled: Umístění a funkce ovládacích prvků
16
18 19
7
Zadní madlo a blok konektorů
10
10
9
10
11
1 2 1 3
1 4
15
20
1. Spínač HOLD madla (strana 98)
Slouží k vypnutí ovládání ovládacích prvků na madle.
[Tip]
Lze také nastavit pouze pro tlačítko START/STOP záznamu na madle.
2. Tlačítko START/STOP záznamu na madle
3. Vnitřní mikrofon madla
10
4 3 2 1
5 6
7
8
17
20 21
22
23 24
25 26
4. Sáňky pro více rozhraní
Podrobné informace o příslušenství podporovaném sáňkami pro více rozhraní vám poskytne obchodní zástupce.
5. Přiřaditelný otočný ovladač madla
(strana 49)
6. Páčka zoomu madla (strana 99)
7. Tlačítka ASSIGN (přiřaditelná) 7 až 8
(strana 49)
8. Multifunkční volič (8směrný ovladač
D-pad a tlačítko Použít)
9. Sáňky příslušenství (strana 7)
10. Otvory pro upevňovací šrouby
příslušenství (1/4 palce)
Kompatibilní se šrouby 1/4-20 UNC (délka 6 mm nebo méně).
[Poznámka]
Použití šroubů delších než 6 mm může poškodit vnější součásti.
11. Kontrolka záznamu/signalizace (zadní)
(strana 34)
12. Tlačítko BATT RELEASE (strana 17)
13. Vstup vzduchu
[Poznámka]
Nezakrývejte vstup vzduchu.
14. Držák akumulátorové sady (strana 17)
15. Konektor USB-C (strana 63)
16. Konektor INPUT2 (vstup zvuku 2)
(strana 47)
17. Konektor INPUT1 (vstup zvuku 1)
(strana 47)
18. Spínač INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V)
(strana 47)
19. Spínač INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V)
(strana 47)
20. Otvory pro šrouby pro externí zařízení
Kompatibilní se šrouby M3 (délka 4 mm nebo méně).
[Poznámka]
Použití šroubů delších než 4mm může poškodit vnější povrch.
21. Konektor HDMI OUT (strana 112)
22. Konektor SDI OUT (strana 112)
23. Konektor TC IN/TC OUT (vstup/výstup
časového kódu) (strana 113)
24. Konektor REMOTE
Připojte k univerzálnímu konektoru LANC.
25. USB/multikonektor (strana 114)
26. Konektor DC-IN (standardní konektor DC)
(strana 18)
Připevnění sáněk pro příslušenství
1 Zvedněte přední okraj pružiny sáněk a
zatáhněte pružinu v opačném směru, než kterým směřuje šipka vyražená na pružině.
Pružina sáněk
1
Sáňky příslušenství
2 Umístěte sáňky příslušenství na držák
sáněk příslušenství, vyrovnejte výčnělky na sáňkách s odpovídajícími místy na držáku a dotáhněte čtyři šrouby.
1. Přehled: Umístění a funkce ovládacích prvků
2
2
2
2
8
3 Vložte pružinu sáněk ve směru šipky tak,
aby část ve tvaru „U“ zapadla na konec sáněk příslušenství.
Sáňky příslušenství
3
232
Pružina sáněk
Sejmutí sáněk příslušenství
Sejměte pružinu sáněk podle popisu v kroku 1 v části „Připevnění sáněk pro příslušenství“, odšroubujte čtyři šrouby a sejměte sáňky příslušenství.
Připevnění madla
Umístěte madlo tak, aby byly konektor madla a otvory pro šrouby vyrovnány, zatlačte a otočte upevňovací šrouby madla po směru hodinových ručiček a připevněte madlo k jednotce. Dva upevňovací šrouby madla můžete také dotáhnout otáčením po směru hodinových ručiček pomocí šestihranného klíče (4 mm).
[Poznámka]
Před použitím madla zkontrolujte, zda jsou oba upevňovací šrouby madla bezpečně dotaženy. Pokud nejsou šrouby bezpečně dotaženy, může dojít k vypadnutí madla z videokamery.
Demontáž madla
Demontujte jej podle postupu připevněním v obráceném pořadí kroků.
Připevnění ochranného krytu konektoru madla (součást dodávky)
Při použití videokamery s demontovaným madlem chraňte konektor pomocí dodaného ochranného krytu.
[Tip]
Pokud madlo připojujete, uložte dodaný ochranný kryt na spodní straně madla.
Horní strana
1
1. Konektor madla
2. Otvory pro upevňovací šrouby
příslušenství (1/4 palce)
Kompatibilní se šrouby 1/4-20 UNC (délka 6 mm nebo méně).
[Poznámka]
Použití šroubů delších než 6 mm může poškodit vnější součásti.
Ochrana svorek konektoru
Na nepoužité konektory nasaďte kryt, abyste ochránili jeho svorky.
1. Přehled: Umístění a funkce ovládacích prvků
1 2
2 3
4 5
4
1
8
6
5
9
Dolní strana
1. Otvory pro šrouby stativu (1/4 palce, 3/8
palce)
Kompatibilní se šrouby 1/4-20 UNC a 3/8-16 UNC. Připevněte ke stativu (volitelné, délka šroubu 5,5 mm nebo méně).
2. Výstup vzduchu
[Poznámka]
Nezakrývejte výstup vzduchu.
Hledáček
Podrobné informace o připojení hledáčku (součást dodávky) viz strana 19.
1
1. Tlačítko PEAKING
2. Tlačítko ZEBRA
3. Tlačítko ASSIGN (přiřaditelné) 9
(strana 49)
4. Dotykový panel
Operace dotykového panelu lze vypnout pomocí tlačítka s přiřaditelnou funkcí nebo pomocí nabídky (strana 10).
5. Spínač MIRROR
Rukojeť s dálkovým ovladačem
Podrobné informace o připojení rukojeti s dálkovým ovladačem (součást dodávky) viz strana 20.
2 3
7
8. Tlačítko ASSIGN (přiřaditelné) 5
(strana 49)
1. Páčka zoomu
2. Tlačítko ASSIGN (přiřaditelné) 4
(strana 49)
3. Přiřaditelný otočný ovladač rukojeti
(strana 49)
4. Tlačítko ASSIGN (přiřaditelné) 6
(strana 49)
5. Páka otáčení rukojeti (strana 21)
6. Tlačítko START/STOP záznamu
7. Multifunkční volič (8směrný ovladač
D-pad a tlačítko Použít)
1. Přehled
10

Používání dotykového panelu

Bezpečnostní opatření k použití dotykového panelu
Hledáček jednotky zahrnuje dotykový panel, který můžete ovládat přímo dotykem prstu.
Dotykový panel je navržen tak, aby stačilo

se jej lehce dotýkat prstem. Netlačte na panel silou, ani se jej nedotýkejte ostrými předměty (hřebík, kuličkové pero, kolík atd.). Za následujících okolností nemusí dotykový

panel při dotyku reagovat. Uvědomte si také, že mohou způsobit poruchu.
Ovládání pomocí špiček nehtů

Ovládání, zatímco se povrchu dotýkají

jiné předměty Ovládání s připojeným ochrannou fólií

nebo nálepkou Ovládání s kapkami vody nebo

kondenzací na displeji Ovládání s použitím mokrých nebo

zpocených prstů
Gesta ovládání dotykového panelu
Klepnutí
Lehce se prstem dotkněte položky, například ikony nebo položky nabídky, a poté prst ihned sejměte.
Přetažení
Dotkněte se obrazovky, posuňte prst na požadované místo na obrazovce a poté prst sejměte.
Krátké potažení / potažení
Dotkněte se obrazovky a rychle/krátce potáhněte prstem nahoru, dolů, doleva nebo doprava.
Konfigurace dotykového panelu
Funkci dotykového panelu lze aktivovat/ deaktivovat pomocí položky Touch Operation (strana 98) v nabídce Technical.
[Tip]
Pokud obsah displeje přesahuje okraje obrazovky, můžete tento obsah posouvat přetažením nebo krátkým potažením.
1. Přehled
3 42
9 10
75
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
29
30
31
32
33
34
35
36
137
11

Zobrazení na obrazovce

Během snímání (záznam/pohotovostní režim) a přehrávání se stav a nastavení videokamery překrývají s obrazem zobrazeným v hledáčku. Informace můžete zobrazit nebo skrýt pomocí tlačítka DISPLAY. I když jsou skryté, zobrazí se při provádění obsluhy přímé nabídky (strana 49) . Můžete také vybrat, chcete-li zobrazit/skrýt každou položku samostatně (strana 92).
Informace zobrazené na obrazovce během snímání
11 12
13 14
15 16
17
1. Indikátor stavu sítě (strana 13)
Zobrazuje stav síťového spojení ve formě ikony.
2. Indikátor nahrávání / indikátor zbývajících
souborů (strana 65)
3. Indikátor oblasti zaostření (strana 38)
Zobrazí oblast zaostření pro automatické zaostřování.
4. Režim záznamu, slot A/B, indikátor
intervalu záznamu (při intervalovém záznamu) (strana 50)
Zobrazení Význam
Rec Stby Záznam/pohotovostní režim
Zaznamenávání
5. Indikátor hloubky ostrosti
6. Indikátor režimu skenování obrazového
Pokud se vyskytuje neshoda mezi velikostí kruhu obrazu v objektivu a nastavením režimu skenování obrazového snímače pro efektivní velikost obrazu, zobrazí se značka Pokud je možnost Imager Scan Mode nastavena na FF, v režimech s užším zorným úhlem (oříznutým) se zobrazí značka „C“. K oříznutí dochází v následujících režimech.
6 8
snímače (strana 24)
.
Pokud je formát záznamu 3840×2160 a

snímková frekvence S&Q Motion je 100 snímků/s nebo 120 snímků/s. Pokud je možnost Codec nastavena na RAW

nebo RAW & XAVC-I, a výstupní formát RAW je 3840×2160
7. Indikátor stavu operace výstupu RAW
(strana 59)
Zobrazuje stav výstupu signálu RAW.
8. Indikátor stavu řady UWP-D (strana 13)
Zobrazuje intenzitu signálu úrovně RF jako ikonu, když je zařízení řady UWP-D připojeno k sáňkám MI nakonfigurovaným pro digitální přenos zvuku.
9. Indikátor snímkové frekvence snímání
pomalého a rychlého pohybu (strana 50)
10. Indikátor zbývající kapacity akumulátoru /
napětí DC IN (strana 17)
11. Indikátor režimu zaostřování
(strana 41)
Význam Zobrazení
Režim Focus Hold Focus Hold Režim MF MF Režim AF AF Režim sledování AF v
reálném čase Detekce obličeje / očí AF (AF / / Only / / )
Ikona detekce obličeje / očí
Ikona AF detekce obličeje / očí
Ikona uloženého sledování obličeje
Ikona AF pozastaveno při detekci obličeje / očí AF
1) Zobrazí se, když není uložen žádný sledovaný obličej a žádný obličej není ani detekován, nebo pokud je uložen sledovaný obličej a cílový sledovaný obličej není detekován.
Only
1)
12. Indikátor polohy zoomu (strana 36)
Zobrazuje polohu zoomu v rozsahu 0 (širokoúhlý záběr) až 99 (teleobjektiv) (je-li nasazen objektiv podporující zobrazení nastavení zoomu).
Displej lze přepnout na sloupcový indikátor nebo na indikátor vzdálenosti zaostření (strana 100). Po aktivaci funkce Clear Image Zoom se na displej přidají následující položky.
Zobrazení Význam
Funkce Clear Image Zoom je povolena
Hodnota zvětšení
Při použití funkce Clear Image Zoom
13. Indikátor režimu stabilizace obrazu
14. Indikátor stavu Rec Control výstupu SDI /
výstupu HDMI (strana 112)
Zobrazuje stav výstupu řídicího signálu REC.
15. Indikátor zaostření (strana 37)
16. Indikátor zbývající kapacity média
Pokud je paměťová karta chráněna proti zápisu, zobrazí se ikona
.
17. Indikátor režimu vyvážení bílé
Zobrazení Význam
Automatický režim
Hold
W:P Režim předvolby W:A Režim paměti A W:B Režim paměti B
Automatický režim pozastaven
18. Indikátor externího zámku časového
kódu / datový displej času (strana 34)
Zobrazuje „EXT-LK“, když je provedeno uzamčení k časovému kódu externího zařízení.
19. Indikátor filtru ND (strana 44)
Zobrazení Význam
Automatický režim
Režim řízení efektu bokeh (strana 53)
20. Indikátor souboru scény (strana 56)
1. Přehled: Zobrazení na obrazovce
12
21. Indikátor clony
Zobrazuje polohu clony (hodnota F) (je-li nasazen objektiv podporující zobrazení nastavení clony).
22. Výstražný indikátor úrovně videosignálu
23. Indikátor zesílení (strana 43)
Zobrazuje hodnotu EI v režimu Cine EI (strana 24).
Zobrazení Význam
Automatický režim
H Režim předvolby H M Režim předvolby M L Režim předvolby L
Režim dočasného nastavení
Režim řízení efektu bokeh (strana 53)
24. Zobrazení názvu klipu (strana 67)
25. Indikátor závěrky (strana 44)
26. Indikátor režimu AE/úrovně AE
(strana 43)
27. Indikátor vodováhy
Zobrazuje vodorovnou úroveň v přírůstcích ±1° až ±15°.
28. Měřič úrovně zvuku
Zobrazuje úroveň zvuku kanálu CH1 až CH4.
29. Monitor video signálu (strana 52)
Zobrazuje křivku, vektorový osciloskop a histogram. Oranžová čára označuje nastavenou hodnotu úrovně zebra. V režimu Cine EI (strana 24) zobrazuje typ LUT monitorovaného signálu.
30. Indikátor základní citlivosti / indikátor
základní citlivosti ISO (strana 43)
V režimu Custom (strana 24) zobrazuje základní citlivost nastavenou pomocí ovladače
Base ISO/Sensitivity na obrazovce Main stavu nebo ISO/Gain/EI > Base Sensitivity v položce Shooting hlavní nabídky. V režimu Cine EI (strana 24) zobrazuje základní citlivost ISO nastavenou pomocí ovladače Base ISO/Sensitivity na obrazovce Main stavu nebo ISO/Gain/EI > Base ISO v položce Shooting hlavní nabídky.
31. Indikátor podpory zobrazení gama /
monitoru LUT
Zobrazuje stav podpory zobrazení gama. Funkci podpory zobrazení gama lze zapnout/ vypnout přiřazením funkce Gamma Display Assist přiřaditelnému tlačítku (strana 49). V režimu Cine EI (strana 24) zobrazuje nastavení monitoru LUT (strana 80).
32. Indikátor základního vzhledu
(strana 56)
Zobrazí nastavení základního vzhledu. V režimu Cine EI (strana 24) zobrazuje video signál pro záznam na paměťové karty (strana 80).
33. Indikátor stavu proxy
34. Indikátor formátu záznamu (kodek)
(strana 81)
Zobrazuje název formátu pro záznam na paměťové karty.
35. Indikátor formátu záznamu (snímková
frekvence a metoda skenování)
36. Indikátor formátu záznamu (velikost
obrazu) (strana 81)
Zobrazuje velikost obrazu pro záznam na paměťové karty.
37. Tlačítko zastavení sledování AF v reálném
čase (strana 42)
Informace zobrazené na obrazovce během přehrávání
Následující informace se překrývají s přehrávaným obrazem.
1
9 10 11 12 13 14
1. Indikátor stavu sítě
2. Indikátor nahrávání / indikátor zbývajících
souborů
3. Číslo klipu / celkový počet klipů
4. Indikátor stavu přehrávání
5. Indikátor formátu přehrávání (snímková
frekvence a metoda skenování)
6. Indikátor formátu přehrávání (velikost
obrazu)
7. Indikátor zbývající kapacity akumulátoru /
napětí DC IN
8. Indikátor formátu přehrávání (kodek)
9. Indikátor média
Pokud je paměťová karta chráněna proti zápisu, zobrazí se ikona
10. Zobrazení údajů o čase
11. Zobrazení názvu klipu
12. Indikátor podpory zobrazení gama
2 3 4 5 6 7 8
13. Měřič úrovně zvuku
Zobrazuje úroveň hlasitosti přehrávání.
14. Indikátor základního vzhledu
.
1. Přehled: Zobrazení na obrazovce
13
Zobrazení ikon
Zobrazení ikony připojení k síti
Síťový režim Stav připojení Ikona
Režim přístupového bodu Funkce v režimu přístupového bodu
Chyba provozu přístupového bodu
Režim stanice Připojení sítě Wi-Fi
Ikona se mění podle intenzity signálu (4 kroky)
Síť Wi-Fi odpojena (včetně okamžiku navazování spojení)
Chyba připojení sítě Wi-Fi
Sdílení internetového připojení USB
Zobrazení ikon řady UWP-D
Stav vysílače Stav příjmu Ikona
Vypnutí napájení Bez příjmu
Normální stav vysílání Příjem
Stav ztlumení zvuku Příjem (ztlumený zvuk)
Stav výstrahy zbývající kapacity akumulátoru
Stav výstrahy ztlumení zvuku a zbývající kapacity akumulátoru
Sdílení internetového připojení USB připojeno
Sdílení internetového připojení USB odpojeno
Chyba sdílení internetového připojení USB
(úroveň příjmu (4 kroky))
Příjem
Příjem
(Ikona bliká)
(Ikona bliká)
Obrazovka stavu
Na obrazovce stavu můžete zkontrolovat nastavení a stav videokamery. Nastavení položek označených hvězdičkou (*) lze měnit. Obrazovka stavu podporuje dotykové ovládání.
Zobrazení obrazovky stavu
Stiskněte tlačítko MENU.

[Tip]
Každou obrazovku stavu můžete zobrazit/skrýt pomocí položky Menu Page On/Off (strana 99) v nabídce Technical.
Přepnutí obrazovky stavu
Otáčením multifunkčního otočného

ovladače. Stiskněte multifunkční volič nahoru/dolů

Potáhněte prstem nahoru nebo dolů přes

obrazovku stavu.
Skrytí obrazovky stavu
Stiskněte tlačítko MENU.

Změna nastavení
Po zobrazení obrazovky stavu stisknutím multifunkčního otočného ovladače nebo multifunkčního voliče povolte výběr položky nastavení na stránce. Vyberte číslo stránky a stisknutím tlačítka stránky přepněte. Položky můžete také vybrat přímo pomocí dotykové operace.
[Poznámka]
Změny můžete deaktivovat na stavové obrazovce přepnutím možnosti Menu Settings > User Menu Only (strana 99) v položce Technical hlavní nabídky na volbu On.
Obrazovka Main Status
Zobrazuje hlavní funkce kamery a volné místo na médiu.
Položka zobrazení
S&Q Frame Rate* Nastavení snímkové
Frequency/Scan* Nastavení systémové
Imager Scan* Režim skenování
Media Remain (A)
ND Filter Nastavení filtru ND ISO/Gain/EI Nastavení citlivosti ISO /
Base ISO/ Sensitivity*
Codec* Nastavení kodeku pro
Media Remain (B) Zbývající volné místo na
Scene File* Používaná soubor scény a
Base Look/LUT* Nastavení Base Look/LUT Shutter Nastavení času závěrky nebo
Iris Nastavení clony Video Format* Velikost obrázku pro záznam
RAW Output Format*
White Balance Nastavení vyvážení bílé
Popis
frekvence a snímkové frekvence snímání pomalého a rychlého pohybu
frekvence a metody skenování
obrazového snímače Zbývající volné místo na
médiu ve slotu A
zesílení / indexu expozice Nastavení základní citlivosti
ISO / základní citlivosti
záznam
médiu ve slotu B
jeho nastavení ID souboru
úhlu závěrky
na paměťové karty Velikost snímku výstupu
RAW
1. Přehled: Zobrazení na obrazovce
14
Obrazovka Camera Status
Zobrazuje stav různých předvoleb kamery.
Položka zobrazení
White Switch<B> Nastavení paměti B vyvážení
White Switch<A> Nastavení paměti A vyvážení
White Switch<P> Nastavení předvolby bílé ND<Preset> Nastavení předvolby Preset1
ISO / Gain ISO / Gain ISO / Gain Base ISO/
Sensitivity* Zebra1* Úroveň a nastavení Zebra1
Zebra2* Úroveň a nastavení Zebra2
VF Gamma/ Gamma
Scene File* Používaná soubor scény a
1) Exposure Index, když je režim Shooting Mode nastaven na volbu Cine EI.
1)
<L>* Nastavení ISO/Gain1)<L>
1)
<M>* Nastavení ISO/Gain1)<M>
1)
<H>* Nastavení ISO/Gain1)<H>
Popis
bílé
bílé
až 3 filtru ND
Nastavení základní citlivosti ISO / základní citlivosti
On/Off
On/Off Kategorie a křivka gama
jeho nastavení ID souboru
Obrazovka Audio Status
Zobrazuje nastavení vstupu, měřiče hlasitosti zvuku a monitoru hlasitosti pro každý kanál.
Položka zobrazení
CH1 Level
Control Level Meter Měřič úrovně zvuku Source* Vstupní zdroj Ref./Sens.* Vstupní referenční úroveň Wind
Filter*
CH2 Level
Control Level Meter Měřič úrovně zvuku Source* Vstupní zdroj Ref./Sens.* Vstupní referenční úroveň Wind
Filter*
CH3 Level
Control* Level
Meter* Source* Vstupní zdroj Ref./Sens.* Vstupní referenční úroveň Wind
Filter*
CH4 Level
Control* Level
Meter* Source* Vstupní zdroj Ref./Sens.* Vstupní referenční úroveň Wind
Filter*
Audio Input Level*
HDMI Output CH* Nastavení zvukového kanálu
Popis
Stav zapnutí/vypnutí automatického seřízení
Nastavení filtru redukce šumu mikrofonu
Stav zapnutí/vypnutí automatického seřízení
Nastavení filtru redukce šumu mikrofonu
Stav zapnutí/vypnutí automatického seřízení
Měřič úrovně zvuku
Nastavení filtru redukce šumu mikrofonu
Stav zapnutí/vypnutí automatického seřízení
Měřič úrovně zvuku
Nastavení filtru redukce šumu mikrofonu
Nastavení úrovně hlasitosti zvuku (hlavní hlasitost)
výstupu HDMI
Položka
Popis
zobrazení
Volume* Nastavení hlasitosti
sluchátek / vestavěného reproduktoru
Monitor CH* Nastavení kanálu monitoru
Obrazovka stavu Project
Zobrazí základní nastavení související s filmovaným projektem.
Položka zobrazení
Frequency/Scan* Nastavení systémové
Codec* Nastavení kodeku pro
Rec Function* Nastavení zapnutí/vypnutí
Simul Rec* Stav zapnutí/vypnutí a
Title Prefix Titulní část názvu klipu Imager Scan* Režim skenování
Video Format* Velikost obrázku pro záznam
Picture Cache Rec*
Number Číselná přípona názvu klipu Shooting Mode* Nastavení režimu snímání RAW Output
Format* Proxy Rec* Nastavení zapnutí/vypnutí
Popis
frekvence a metody skenování
záznam
speciální funkce nahrávání a hlavní nastavení
nastavení funkce současného nahrávání do 2 slotů
obrazového snímače
na paměťové karty Zapnutí/vypnutí funkce
nahrávání do mezipaměti a nastavení velikosti mezipaměti
Velikost snímku výstupu RAW
funkce proxy záznamu
Obrazovka Monitoring Status
Zobrazuje nastavení výstupů SDI a HDMI.
Položka zobrazení Popis
SDI Signal* Výstupní velikost obrazu
Info. Disp.*
Color Gamut*
HDMI Signal* Výstupní velikost obrazu
Info. Disp.*
Color Gamut*
Stream Signal Výstupní velikost obrazu
Info. Disp.
Color Gamut*
VF Color
Gamut*
Base Look/LUT* Nastavení Base Look/LUT Gamma Display
Assist*
Nastavení zapnutí/vypnutí výstupního displeje
Stav nastavení barevného prostoru / monitoru LUT
Nastavení zapnutí/vypnutí výstupního displeje
Stav nastavení barevného prostoru / monitoru LUT
Zobrazení výstupu (Off (pevné))
Stav nastavení barevného prostoru / monitoru LUT
Nastavení podpory zobrazení gama / nastavení barevného prostoru / stav monitoru LUT
Nastavení zapnutí/vypnutí podpory zobrazení gama
1. Přehled: Zobrazení na obrazovce
15
Obrazovka Assignable Button Status
Zobrazuje funkce přiřazené každému přiřaditelnému tlačítku.
Položka zobrazení
1 Funkce přiřazená tlačítku
2 Funkce přiřazená tlačítku
3 Funkce přiřazená tlačítku
4 Funkce přiřazená tlačítku
5 Funkce přiřazená tlačítku
6 Funkce přiřazená tlačítku
7 Funkce přiřazená tlačítku
8 Funkce přiřazená tlačítku
9 Funkce přiřazená tlačítku
Focus Hold Button
Multi Function Dial
Grip Dial Funkce přiřazená
Handle Dial Funkce přiřazená
Popis
ASSIGN 1
ASSIGN 2
ASSIGN 3
ASSIGN 4
ASSIGN 5
ASSIGN 6
ASSIGN 7
ASSIGN 8
ASSIGN 9 Funkce přiřazená tlačítku
Focus Hold objektivu Funkce přiřazená
multifunkčnímu otočnému ovladači
přiřaditelnému otočnému ovladači rukojeti
přiřaditelnému otočnému ovladači madla
Obrazovka Battery Status
Zobrazuje informace o akumulátoru a zdroji DC IN.
Položka zobrazení
Detected Battery Typ akumulátoru Remaining Zbývající kapacita (%) Charge Count Počet nabíjení Capacity Zbývající kapacita (Ah) Voltage Napětí akumulátoru (v) Manufacture
Date Video Light
Remaining
Power Source Zdroj napájení Supplied Voltage Dodávané napětí napájecího
Popis
Datum výroby akumulátoru
Zobrazuje zbývající kapacitu akumulátoru světla pro natáčení videa.
zdroje
Obrazovka Media Status
Zobrazuje zbývající kapacitu a zbývající čas záznamu pro záznamové médium.
Položka zobrazení
Informace o médiu A
Měřič zbývající kapacity média A
Zbývající čas záznamu na médium A
Informace o médiu B
Měřič zbývající kapacity média B
Zbývající čas záznamu na médium B
Popis
Zobrazuje ikonu média při vložení záznamového média do slotu A.
Formou sloupcového grafu zobrazuje zbývající kapacitu záznamového média vloženého do slotu A, vyjádřenou v procentech.
Zobrazuje odhad zbývajícího času záznamu záznamového média vloženého do slotu A v jednotkách minut, a to za stávajících podmínek nahrávání.
Zobrazuje ikonu média při vložení záznamového média do slotu B.
Formou sloupcového grafu zobrazuje zbývající kapacitu záznamového média vloženého do slotu B, vyjádřenou v procentech.
Zobrazuje odhad zbývajícího času záznamu záznamového média vloženého do slotu B v jednotkách minut, a to za stávajících podmínek nahrávání.
Obrazovka Network Status
Zobrazuje stav síťového spojení.
Položka
Popis
zobrazení
Wireless LAN Nastavení bezdrátové sítě a
stav připojení
Wired LAN Nastavení kabelové sítě LAN
a stav připojení
Modem Nastavení bezdrátové sítě a
stav sdílení internetového připojení USB
Obrazovka File Transfer Status
Zobrazí informace o přenosu souborů.
Položka zobrazení
Auto Upload (Proxy)
Job Status (Remain / Total)
Total Transfer Progress
Default Upload Server
Current File Transfer Progress
Current Transferring File Name
Server Address Adresa cílového serveru pro
Destination Directory
Popis
Stav zapnutí/vypnutí funkce Auto Upload (Proxy)
Zbývající počet úloh a celkový počet úloh
Průběh přenosu všech úloh
Název cílového serveru Auto Upload (Proxy)
Průběh aktuálního přenosu souboru
Název souboru, který se právě přenáší
přenos souborů Cílový adresář cílového
serveru pro přenos souborů
1. Přehled: Zobrazení na obrazovce
16
Použití dotykových obrazovek nastavení
Rozvržení obrazovky
Položka
Možnosti výběru
Provoz
1 Klepněte na položku nastavení.
Klepnutí
Zobrazí se možnosti výběru pro tuto hodnotu.
Název položky
2 Hodnotu vyberte přetažením nebo
3 Klepněte na tlačítko Set nebo na kurzor
[Tipy]
Stiskněte tlačítko CANCEL/BACK a vraťte se na

předchozí hodnotu. Můžete také použít multifunkční otočný ovladač nebo

multifunkční volič. Dotykové operace lze také zakázat (strana 98).

Tlačítko Set (Použít)
Značka označující aktuální nastavení
Nastavení kurzoru výběru (oranžový rámeček)
potažením nastavení.
Krátké potažení
pro výběr hodnoty. Hodnota se použije a displej se vrátí na předchozí obrazovku.

2. Příprava

17

Napájení

Můžete použít akumulátorovou sadu nebo síťové napájení ze síťového adaptéru. Z bezpečnostních důvodů používejte pouze akumulátorové sady a napájecí adaptéry od společnosti Sony uvedené níže.
Lithium-iontové akumulátorové sady
BP-U35 (součást dodávky) BP-U60 BP-U60T BP-U70 BP-U90 BP-U100
Nabíječky akumulátorů
BC-CU1 (součást dodávky) BC-U1A BC-U2A
Síťový adaptér (součást dodávky)
[UPOZORNĚNÍ]
Akumulátorové sady neskladujte na místech vystavených přímému slunečnímu záření, ohni nebo vysoké teplotě.
[Poznámky]
Při provozu zařízení ze zdroje střídavého proudu

použijte dodaný napájecí adaptér. Před připojením akumulátoru nebo napájecího

adaptéru vždy přepněte spínač POWER do polohy OFF. Je-li videokamera připojena se spínačem POWER v poloze ON, nemusí být možné ji v některých případech spustit. Pokud videokameru nelze spustit, nastavte spínač POWER do polohy OFF, dočasně odpojte akumulátorovou sadu nebo napájecí adaptér a před dalším pokusem o připojení počkejte asi 30 sekund. (Pokud je připojen napájecí adaptér zatímco e videokamera napájení z akumulátorové sady, lze jej bez problémů připojit ke spínači POWER v poloze ON.)
Použití akumulátorové sady
Chcete-li připojit akumulátorovou sadu, zasuňte jej do držáku (strana 7) co nejdále a pak jej posunutím dolů zajistěte na místě.
Chcete-li akumulátorovou sadu vyjmout, stiskněte a podržte tlačítko BATT RELEASE (strana 7), vysuňte akumulátorovou sadu nahoru a vytáhněte ji z držáku.
Tlačítko BATT RELEASE
[Poznámky]
Před připojením akumulátorové sady ji nabijte pomocí

vyhrazené nabíječky akumulátorů BC-CU1, BC-U1A nebo BC-U2A. Pokud budete akumulátorovou sadu nabíjet, když je

zahřátá (například ihned po použití), nemusí se úplně nabít.
Kontrola zbývající kapacity
Při snímání nebo přehrávání pomocí akumulátorové sady se v hledáčku (strana 11) zobrazí její zbývající kapacita.
Ikona Význam
91% až 100%
71% až 90%
51% až 70%
31% až 50%
11% až 30%
0% až 10%
Videokamera udává zbývající kapacitu výpočtem dostupného času při napájení akumulátorovou sadou, pokud provoz přístroje bude pokračovat při aktuální spotřebě energie.
Pokud se akumulátorová sada vybije
Pokud zbývající nabití akumulátoru během provozu klesne pod určitou úroveň (stav Low Battery), zobrazí se zpráva o vybitém akumulátoru a začne blikat kontrolka záznamu/signalizace, která vás upozorní. Pokud zbývající nabitá kapacita akumulátoru klesne pod úroveň, při které nemůže provoz přístroje pokračovat (stav Battery Empty), zobrazí se zpráva o vybitém akumulátoru. Vyměňte ji za nabitou akumulátorovou sadu.
Změna úrovní výstrahy
Úroveň Low Battery je nastavena na 10% úplného nabití akumulátoru a úroveň Battery Empty je ve výchozím továrním nastavení nastavena na 3%. Nastavení úrovně výstrahy můžete změnit pomocí funkce Camera Battery Alarm (strana 100) v položce Technical hlavní nabídky.
Nabíjení akumulátorové sady pomocí dodané nabíječky akumulátorů (BC-CU1)
1 Připojte napájecí adaptér (je součástí
dodávky) k nabíječce akumulátoru a napájecí kabel (je součástí dodávky) připojte ke zdroji střídavého proudu.
2 Zatlačte akumulátor dovnitř a posuňte jej
ve směru šipky. Kontrolka CHARGE se rozsvítí oranžově a zahájí se nabíjení.
Kontrolka CHARGE
Síťový adaptér
Napájecí kabel
Kontrolka CHARGE (oranžová)
Svítí: Nabíjení Bliká: Chyba nabíjení nebo je teplota
mimo provozní rozsah a nabíjení je pozastaveno
Po úplném nabití kontrolka CHARGE

nabíječky akumulátorů zhasne. Vždy používejte originální akumulátor Sony.

2. Příprava: Napájení
18
Čas nabíjení
Přibližný čas (minuty) potřebný k nabití plně vybité akumulátorové sady.
Akumulátorová sada Čas úplného nabití
BP-U35 120 minut
[Poznámka]
Pokud je napájecí adaptér odpojen od nabíječky akumulátorů a akumulátor je ponechán připojený k nabíječce akumulátorů, začne se akumulátor vybíjet.
Použití zdroje střídavého proudu
Připojení videokamery ke zdroji střídavého proudu umožňuje její použití bez obav z potřeby dobíjení akumulátorové sady.
Napájecí
kabel
Připojte napájecí adaptér ke konektoru DC IN na videokameře a napájecí kabel (je součástí dodávky) připojte ke zdroji střídavého proudu.
Pokud se výstupní napětí napájecího adaptéru sníží
Konektor DC IN
Síťový adaptér
Změna napětí pro signalizaci výstrahy
Úroveň DC Low Voltage1 je nastavena na 16,5 V a úroveň DC Low Voltage2 je ve výchozím továrním nastavení nastavena na 15,5 V. Nastavení úrovně výstrahy můžete změnit pomocí funkce Camera DC IN Alarm (strana 100) v položce Technical hlavní nabídky.
Síťový adaptér
Nepřipojujte napájecí adaptér a

nepoužívejte jej v uzavřeném prostoru, například mezi stěnou a nábytkem. Připojte napájecí adaptér k nejbližšímu

zdroji napájení. Pokud se během provozu vyskytne problém, okamžitě odpojte napájecí kabel od zdroje střídavého proudu. Nezkratujte kovové části zástrčky napájecího

adaptéru. Pokud tak učiníte, dojde k poruše. Akumulátor nelze nabíjet, pokud je připojen

k videokameře, ani když je připojen napájecí adaptér. Při odpojování napájecího adaptéru od

přístroje uchopte zástrčku a vytáhněte ji rovně ven. Tažení za kabel můžete způsobit poruchu.
Pokud během provozu klesne výstupní napětí napájecího adaptéru pod určitou úroveň (stav DC Low Voltage1), zobrazí se zpráva informující o poklesu výstupního napětí napájecího adaptéru a začne blikat kontrolka záznamu/ signalizace. Pokud během provozu klesne výstupní napětí napájecího adaptéru pod úroveň, při které nemůže činnost přístroje pokračovat (stav DC Low Voltage2), zobrazí se zpráva informující o příliš nízkém výstupním napětí napájecího adaptéru. Pokud k tomu dojde, může být napájecí adaptér vadný. Podle potřeby napájecí adaptér zkontrolujte.
2. Příprava
19

Upevnění zařízení

Upevnění mikrofonu (prodává se samostatně)
1 Vložte mikrofon do držáku mikrofonu. 2 Připojte kabel mikrofonu ke konektoru
INPUT1 nebo INPUT2.
1
1
LINE MIC
MIC
2
INPUT
2
LINE MIC
+48V
+48V
MIC
Mikrofon Držák
mikrofonu
3 Umístěte kabel mikrofonu do držáku
kabelu, jak je znázorněno na obrázku.
Držák kabelu
[Tipy]
Pokud nelze mikrofon bezpečně připojit, použijte

distanční vložku dodanou s mikrofonem. V závislosti na typu připojeného objektivu může být

konce mikrofonu viditelný v obrazu videokamery. V takovém případě polohu mikrofonu upravte.
Upevnění hledáčku
Šroub
Adaptér upevňovací svorky hledáčku
2 Namontujte svorku hledáčku do na
adaptér upevňovací svorky hledáčku (), a pojistného ovladače po směru hodinových ručiček jej zajistěte v požadované poloze ().
3 Vyrovnejte značku na videokameře s
označením na konektoru hledáčku a zasuňte kabel. Před připojením konektoru se ujistěte, že je značka na vnější straně.
4 Umístěte kabel do držáku kabelu podle
obrázku.
INPUT1 INPUT2
[Poznámka]
Připojte nebo odeberte hledáček, když je videokamera vypnutá.
Upevnění hledáčku k přední části madla
1 Vložte adaptér upevňovací svorky
hledáčku do držáku hledáčku na madle (), a otočením šroubu (dodaného) po směru hodinových ručiček jej zajistěte v požadované poloze (). Adaptér upevňovací svorky lze volně připevnit v krocích po 45°, ale doporučuje se taková poloha, ve které místo upevnění přímo nad šroubem.
[Poznámka]
Při používání hledáčku nezapomeňte pojistný ovladač pevně dotáhnout. Pokud není pojistný ovladač bezpečně dotažen, může dojít k vypadnutí hledáčku.
Držák kabelu
2. Příprava: Upevnění zařízení
20
Upevnění hledáčku k zadní části madla
Pro připojení hledáčku jsou k dispozici dvě připojovací místa – na zadní straně madla () a v zadní části videokamery (). Hledáček připevněte stejným způsobem, jak je popsáno v části „Upevnění hledáčku k přední části madla“.
Seřízení polohy hledáčku
Nakloněním hledáčku nahoru / dolů / dopředu / dozadu upravte úhel hledáčku. Pomocí přepínače MIRROR můžete například převrátit obraz při prohlížení od přední strany videokamery.
[Tip]
Pokud se jednotka nepoužívá nebo ji přepravujete, doporučujeme hledáček přesunout do polohy uvedené na následujícím obrázku, aby byl lépe chráněn.
Vyjmutí hledáčku
Povolte pojistný ovladač hledáčku a postupujte v obráceném sledu kroků použitých pro připojení hledáčku.
Upevnění krytu hledáčku
2 Připevněte kovovou sponu v horní části
krytu hledáčku k háku v horní části hledáčku a dále připevněte kovovou sponu na spodní straně krytu hledáčku k háku v jeho dolní části.
Upevňovací háky
3 Zatlačením pojistné desky na spodní
straně krytu hledáčku ve směru šipky zajistíte kryt hledáčku na místě.
Pojistná deska
[Poznámka]
Při přesouvání hledáčku jej držte za jeho tělo a poté jej přesuňte. Nedržte hledáček za kryt.
Sejmutí krytu hledáčku
Uvolněte zámek krytu hledáčku a sejměte kryt ze samotného hledáčku.
Upevnění rukojeti s dálkovým ovladačem
[Poznámka]
Připojte nebo odeberte rukojeť s dálkovým ovladačem, když je videokamera vypnutá.
1 Připojte kabel ke konektoru rukojeti s
dálkovým ovladačem.
1 Otevřete kovové spony na krytu hledáčku.
Otevření krytu hledáčku
Vytáhněte dolní střední část krytu hledáčku směrem k sobě a zatažením nahoru kryt otevřete.
2. Příprava: Upevnění zařízení
21
2 Vyrovnejte držák rukojeti s dálkovým
ovladačem na videokameře a indexovací značkou držáku na rukojeti (), připevněte rukojeť k videokameře a pomalu jí otáčejte proti směru hodinových ručiček (). Když zapadne do správné polohy, uslyšíte zvuk cvaknutí.
Indexovací značka
[Poznámka]
Pokud rukojeť s dálkovým ovladačem nelze správně připojit, znovu ji připojte, aniž byste na rukojeť nebo videokameru působili nadměrnou sílu.
[Poznámka]
Pokud kabel není umístěn pod štěrbinou, může změna úhlu držáku rukojeti působit na kabel nadměrnou silou nebo může dojít k zachycení kabelu v otočném mechanismu.
Nastavení úhlu rukojeti s dálkovým ovladačem
Úhel rukojeti s dálkovým ovladačem můžete nastavit v rozsahu zobrazeném na následujícím schématu tak, aby to vyhovovalo vašemu stylu filmování.
Standardní poloha
Otočeno směrem dozadu (maximálně 83°)
1 Přesuňte páku otáčení rukojeti do polohy
znázorněné na obrázku a současně stiskněte páku a otáčejte rukojetí.
[Poznámky]
Po změně polohy vždy zkontrolujte, zda je rukojeť

bezpečně nastavena. Úhel nelze nastavit mimo rozsah nastavení. Při

otáčení rukojeti nepoužívejte nadměrnou sílu.
Držení rukojeti (doporučený způsob)
Neexistují žádná pravidla, jak držet rukojeť, ale následující příklad ukazuje způsob, jak snadno rukojeť ovládat.
Při použití tlačítka ASSIGN 5 nebo multifunkčního voliče
3 Zasuňte kabel připojený v kroku 2 pod
štěrbinu na rukojeti s dálkovým ovladačem, jak je znázorněno na obrázku.
Otočeno směrem k objektivu (maximálně 90°)
2 V blízkosti požadované polohy uvolněte
prst z páky otáčení rukojeti.
3 Lehce pohněte rukojetí, dokud neuslyšíte
zacvaknutí, což znamená, že rukojeť byla zajištěna v dané poloze. Po zajištění rukojeti se páka otáčení rukojeti vrátí do původní polohy.
A: Ukazováčkem můžete ovládat přiřaditelný otočný ovladač na rukojeti. B: Palcem můžete ovládat multifunkční volič a tlačítko ASSIGN 5. C: Rukojeť pevně držte prostředníčkem, prsteníčkem a malíčkem.
2. Příprava: Upevnění zařízení
22
Při ovládání zoomu
A: Ukazováčkem a prostředníčkem pohybujte páčkou zoomu. B: Palcem pevně držte rukojeť. C: Prsteníčkem a malíčkem pevně držte rukojeť.
Sejmutí rukojeti
[Poznámka]
Při snímání rukojeti nezapomeňte videokameru položit na rovný povrch, například na pracovní stůl.
1 Odpojte kabel od konektoru rukojeti s
dálkovým ovladačem.
2 Stiskněte a podržte uvolňovací tlačítko na
rukojeti s dálkovým ovladačem videokamery a otáčejte rukojetí po směru hodinových ručiček, dokud se neuvolní.
Tlačítko uvolnění rukojeti s dálkovým ovladačem
[Tip]
K upevňovacímu místu rukojeti na jednotce a k odpovídajícímu upevňovacímu místu na rukojeti lze připevnit rozetu. Podrobnosti o dostupnosti rozet vám poskytne nejbližší prodejce společnosti Sony.
– Strana videokamery: 4-546-932- (volitelně) – Strana rukojeti: 4-547-089- (volitelně) – Upevňovací šrouby*
Strana videokamery: 7-627-556- (volitelně) Strana rukojeti: 7-627-556- (volitelně)
* Pro každou rozetu jsou nutné čtyři šrouby (otvory
pro šrouby jsou označeny kroužky v následujícím obrázku). Použití jiných šroubů než specifikovaných může poškodit vnější součásti.
Strana
videokamery
Strana
rukojeti
Upevnění objektivu
[UPOZORNĚNÍ]
Neponechávejte objektiv na místě, kde na něj dopadá přímé sluneční záření. Přímé sluneční záření může proniknout objektivem, který zaostří paprsky do kamery a hrozí tak vznik požáru.
[Poznámky]
Připojte nebo odeberte objektiv, když je videokamera

vypnutá. Objektiv je velmi přesná součást. Nepokládejte

objektiv na povrch, pokud je upevňovací čelo objektivu otočen směrem dolů. Nasaďte dodaný kryt upevňovacího čela objektivu.
[Tip]
Podrobné informace o objektivech podporovaných videokamerou získáte u servisního zástupce společnosti Sony.
Upevnění objektivu E-Mount
1 Sejměte příslušné kryty z objektivu a
videokamery.
2 Vyrovnejte montážní značku objektivu
(bílou) s videokamerou, opatrně nasaďte objektiv a poté jím otočte po směru hodinových ručiček. Když zapadne do správné polohy, uslyšíte zvuk cvaknutí.
[Poznámka]
Při nasazování objektivu nestiskněte uvolňovací tlačítko objektivu.
Upevnění objektivu A-Mount
Chcete-li použít objektiv A-Mount, připevněte upevňovací adaptér na objektiv (volitelně) a poté objektiv A-Mount nasaďte.
[Poznámka]
Při použití objektivu A-Mount se clona nastavuje ručně a zaostření je nastaveno na MF.
Sejmutí objektivu
Sejměte objektiv následujícím postupem.
1 Stiskněte a podržte tlačítko pro uvolnění
objektivu a otáčejte objektivem proti směru hodinových ručiček, přičemž objektiv pevně držte.
2 Vysuňte objektiv směrem dopředu.
[Poznámky]
Při snímání objektivu vyrovnejte montážní značku na

pojistném kroužku objektivu s montážní značkou na videokameře. Uchopte objektiv pevně do ruky, abyste zabránili jeho

pádu. Pokud nebude okamžitě nasazen jiný objektiv, vždy

na tělo přístroje nasaďte krytku.
Nastavení clony pro objektivy s přepínačem Auto Iris
Pokud je clona Auto Iris objektivu

nastavena do polohy AUTO, clona se nastaví automaticky a lze ji také nastavit ručně na videokameře. Pokud je clona Auto Iris objektivu nastavena

do polohy MANUAL, lze clonu nastavit pouze pomocí kroužku na objektivu. Ovládání clony z videokamery nemá žádný účinek.
Montážní značky (bílé)
2. Příprava: Upevnění zařízení
23
Nastavení zaostření pro objektivy s přepínačem zaostřování
Pokud je přepínač zaostřování objektivu

nastaven do polohy AF/MF nebo AF, zaostření se nastaví automaticky a lze jej také nastavit ručně pomocí jednotky dálkového ovladače. Pokud je přepínač zaostřování objektivu

nastaven do polohy MF, zaostření se nastavuje ručně kroužkem na objektivu a lze jej také nastavit ručně pomocí jednotky dálkového ovladače.
[Poznámka]
Při použití objektivu A-Mount nemusí být k dispozici ruční nastavení pomocí jednotky dálkového ovladače.
Pokud je přepínač zaostřování objektivu

nastaven do polohy Full MF, lze zaostření nastavit pouze pomocí kroužku na objektivu. Ovládání zaostřování z videokamery nemá žádný účinek.
Upevnění ke stativu
Při upevňování ke stativu použijte otvory pro šrouby stativu na videokameře. Nasazením upevňovacího držáku stativu na objektiv může způsobit poškození.
2. Příprava
24

Konfigurace základní obsluhy videokamery

Při prvním zapnutí videokamery nebo po úplném vybití záložní akumulátor se v hledáčku zobrazí úvodní obrazovka nastavení. Pomocí této obrazovky nastavte datum a čas interních hodin.
Time Zone
Možnost Time Zone nastavuje časový rozdíl od standardního času UTC (koordinovaný světový čas). Nastavení změňte podle potřeby.
Nastavení data a času
Pomocí multifunkčního voliče (strana 7) nebo multifunkčního otočného ovladače (strana 5) vyberte položky a nastavení, pak stiskněte tlačítko Použít multifunkčního voliče nebo multifunkční otočný ovladač, použijte zvolená nastavení a spusťte chod hodin. Po zavření obrazovky nastavení můžete změnit nastavení data, času a časového pásma pomocí položky Clock Set (strana 105) v nabídce Maintenance.
[Poznámky]
Pokud dojde ke ztrátě nastavení hodin, protože

se záložní akumulátor zcela vybije z důvodu dlouhodobého odpojení napájení (není připojena akumulátorová sada ani zdroj stejnosměrného proudu DC IN), zobrazí se při dalším zapnutí videokamery obrazovka počátečních nastavení. Když se zobrazí obrazovka počátečních nastavení,

není povolena žádná jiná operace kromě vypnutí napájení, dokud nedokončíte nastavení na této obrazovce. Videokamera má vestavěný dobíjecí akumulátor

pro uložení data, času a dalších nastavení i po dobu vypnutí videokamery.
Před snímáním nakonfigurujte základní parametry obsluhy videokamery na obrazovce stavu Project tak, aby to vyhovoval danému způsobu použití.
Režim snímání
Režim snímání můžete přepnout mezi režimem „Custom“, abyste mohli na místě flexibilně vytvářet záznamy, a režimem „Cine EI“ (ve kterém je videokamera provozována podobně jako filmová kamera a záznam se vyvolává během postprodukce). Nastavte režim snímání pomocí režimu Shooting Mode (strana 14) na obrazovce stavu Project.
[Tip]
Režim snímání můžete také nastavit pomocí možnosti Base Setting > Shooting Mode (strana 81) v položce Project hlavní nabídky.
Režim Custom
V režimu Custom snímání můžete vybrat standard videa. Standard videa můžete nastavit pomocí možnosti Base Setting > Target Display (strana 81) v položce Project hlavní nabídky.
SDR (BT.709): Snímání podle standardu

vysílání HD HDR (HLG): Snímání podle standardu vysílání

4K nové generace
Podrobné informace viz strana 56.
Režim Cine EI
Pokud je režim snímání nastaven na režim Cine EI, vyberte základní barevný prostor pro signál záznamu a výstupní signál. Zde vybraný barevný prostor je barevný prostor výstupu videa, když je možnost MLUT nastavena na volbu Off. Barevný prostor můžete nastavit pomocí možnosti Cine EI Setting > Color Gamut (strana 82) v položce Project hlavní nabídky.
S-Gamut3.Cine/SLog3: Snadné nastavení

barevného gamutu pro digitální kino (DCI-P3). S-Gamut3/SLog3: Široký barevný gamut

společnosti Sony, který pokrývá barevný prostor dle normy ITU-R BT.2020.
Podrobné informace viz strana 58.
[Poznámky]
Režim Cine EI má následující omezení.

Funkce, které nelze nastavit automaticky

(sledování):
– Vyvážení bílé – Zesílení – Závěrka
Funkce, které nelze konfigurovat:

– Citlivost ISO/zesílení (nastaveno na základní
citlivost ISO (pevné))
– Nastavení nabídky Paint/Look (kromě
možnosti Base Look)
– Scene File (zakázáno)
Následující funkce jsou k dispozici pouze v režimu

Cine EI (strana 58).
Exposure Index

Monitor LUT

Systémová frekvence
Nastavte systémovou frekvenci pomocí možnosti Frequency/Scan (strana 14) na obrazovce stavu Project. Videokamera se může po zapnutí automaticky restartovat, v závislosti na vybrané hodnotě.
[Tip]
Systémovou frekvenci můžete také nastavit pomocí možnosti Rec Format > Frequency (strana 81) v položce Project hlavní nabídky.
[Poznámka]
Během nahrávání nebo přehrávání nelze systémovou frekvenci přepínat.
Režim skenování obrazového snímače
Můžete nastavit efektivní velikost obrazu a rozlišení obrazového snímače. Nastavte režim skenování pomocí možnosti Imager Scan (strana 14) na obrazovce stavu Project.
FF: Velikost celého snímku.

S35: Velikost Super 35mm.

[Tip]
Režim skenování můžete také nastavit pomocí možnosti Rec Format > Imager Scan Mode (strana 81) v položce Project hlavní nabídky.
[Poznámky]
Během nahrávání nebo přehrávání nelze režim

skenování obrazového snímače přepínat. Při nastavení na S35 je formát videa omezen na

1920×1080.
Kodek
Nastavte kodek pomocí možnosti Codec (strana 14) na obrazovce stavu Project.
[Tip]
Kodek můžete také nastavit pomocí možnosti Rec Format > Codec (strana 81) v položce Project hlavní nabídky.
[Poznámka]
Během nahrávání nebo přehrávání nelze kodek přepínat.
2. Příprava: Konfigurace základní obsluhy videokamery
25
Formát videa
Můžete nastavit formát videa pro nahrávání. Nastavte formát videa pomocí možnosti Video Format (strana 14) na obrazovce stavu Project.
[Tip]
Formát videa můžete také nastavit pomocí možnosti Rec Format > Video Format (strana 81) v položce Project hlavní nabídky.
[Poznámky]
Během nahrávání nebo přehrávání nelze formát videa

přepínat. V závislosti na nastavení formátu videa může být

signál z konektorů SDI OUT a HDMI OUT omezen.
2. Příprava
26

Použití paměťových karet

Videokamera zaznamenává zvuk a video na paměťové karty CFexpress Type A (k dispozici samostatně) nebo na paměťové karty SDXC (k dispozici samostatně) vložené do slotů pro karty. Paměťové karty se také používají pro proxy nahrávání, ukládání/načítání nastavení a také při upgradu (aktualizace softwaru).
Informace o paměťových kartách CFexpress Type A
Ve videokameře používejte paměťové karty CFexpress Type A, které jsou uvedené v „Doporučená média“ (strana 27). Podrobné informace o operacích s médii od jiných výrobců naleznete v návodu k obsluze média nebo v informacích výrobce.
* V tomto dokumentu jsou označovány jako „karty CFexpress“.
Informace o paměťových kartách SDXC
Ve videokameře používejte paměťové karty SDXC, které jsou uvedené v „Doporučená média“ (strana 27).
* V tomto dokumentu jsou označovány jako „karty SD“.
2. Příprava: Použití paměťových karet
27
Doporučená média
Zaručené provozní podmínky se budou lišit v závislosti na nastaveních možností Rec Format a Recording. Ano: Funkce je podporována Ne: Normální funkce není zaručena
Formát záznamu CFexpress
Type A
VPG400 Class10 U1 U3 VSC
RAW Out & XAVC-I
4096×2160 Class300
3840×2160 Class300
Normální režim 59.94P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ano
50P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ano
29.97P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ano Ano 25P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ano Ano 24P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ano Ano
23.98P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ano Ano
Normální režim 59.94P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ano
50P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ano
29.97P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ano Ano 25P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ano Ano
23.98P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ano Ano
S&Q (60fps nebo méně) 59.94P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ano
50P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ano
29.97P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ano 25P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ano
23.98P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ano
S&Q (100fps, 120fps) 59.94P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ne
50P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ne
29.97P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ne 25P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ne
23.98P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ne
SDXC
V10
VSC V30
VSC V60
VSC V90
2. Příprava: Použití paměťových karet
28
XAVC-I 4096×2160
Class300
3840×2160 Class300
Formát záznamu CFexpress
SDXC
Type A
VPG400 Class10 U1 U3 VSC
V10
Normální režim 59.94P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ano
50P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ano
29.97P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ano Ano 25P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ano Ano 24P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ano Ano
23.98P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ano Ano
S&Q (60fps nebo méně) 59.94P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ano
50P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ano
29.97P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ano 25P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ano 24P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ano
23.98P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ano
Normální režim 59.94P Ano
50P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ano
29.97P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ano Ano 25P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ano Ano
23.98P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ano Ano
S&Q (60fps nebo méně) 59.94P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ano
50P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ano
29.97P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ano 25P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ano
23.98P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ano
S&Q (100fps, 120fps) 59.94P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ne
50P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ne
29.97P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ne 25P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ne
23.98P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ne
Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ano
VSC V30
VSC V60
VSC V90
Ne
2. Příprava: Použití paměťových karet
29
XAVC-I 1920×1080
Class100
Formát záznamu CFexpress
SDXC
Type A
VPG400 Class10 U1 U3 VSC
V10
Normální režim 59.94P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ano Ano
50P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ano Ano
29.97P Ano Ne Ne Ano Ne Ano Ano Ano 25P Ano Ne Ne Ano Ne Ano Ano Ano
23.98P Ano Ne Ne Ano Ne Ano Ano Ano
S&Q (60fps nebo méně) 59.94P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ano Ano
50P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ano Ano
29.97P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ano Ano 25P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ano Ano
23.98P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ano Ano
S&Q (100fps, 120fps) 59.94P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ano
50P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ano
29.97P Ano Ne Ne 25P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ano
23.98P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ano
S&Q (150fps, 180fps) 59.94P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ne
50P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ne
29.97P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ne 25P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ne
23.98P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ne
S&Q (200fps, 240fps) 59.94P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ne
50P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ne
29.97P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ne 25P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ne
23.98P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ne
Ne Ne Ne Ne Ano
VSC V30
VSC V60
VSC V90
2. Příprava: Použití paměťových karet
30
XAVC-L 3840×2160
420
1920×1080 HD50
Formát záznamu CFexpress
SDXC
Type A
VPG400 Class10 U1 U3 VSC
V10
Normální režim 59.94P Ano Ne Ne Ano Ne Ano Ano Ano
50P Ano Ne Ne Ano Ne Ano Ano Ano
29.97P Ano Ne Ne Ano Ne Ano Ano Ano 25P Ano Ne Ne Ano Ne Ano Ano Ano
23.98P Ano Ne Ne Ano Ne Ano Ano Ano
S&Q (60fps nebo méně) 59.94P Ano Ne Ne Ano Ne Ano Ano Ano
50P Ano Ne Ne Ano Ne Ano Ano Ano
29.97P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ano Ano 25P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ano Ano
23.98P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ano
S&Q (100fps, 120fps) 59.94P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ano Ano
50P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ano Ano
29.97P Ano Ne Ne 25P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ano
23.98P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ne
Normální režim 59.94P Ano Ne Ne Ano Ne Ano Ano Ano
50P Ano Ne Ne Ano Ne Ano Ano Ano
29.97P Ano Ne Ne Ano Ne Ano Ano Ano 25P Ano Ne Ne Ano Ne Ano Ano Ano
23.98P Ano Ne Ne Ano Ne Ano Ano Ano
S&Q (60fps nebo méně) 59.94P Ano Ano Ano Ano Ano Ano Ano Ano
50P Ano Ano Ano Ano Ano Ano Ano Ano
29.97P Ano Ne Ne Ano Ne Ano Ano Ano 25P Ano Ne Ne Ano Ne Ano Ano Ano
23.98P Ano Ne Ne Ano Ne Ano Ano Ano
S&Q (100fps, 120fps) 59.94P Ano Ne Ne Ano Ne Ano Ano Ano
50P Ano Ne Ne Ano Ne Ano
29.97P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ano Ano 25P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ano Ano
23.98P Ano Ne Ne Ne Ne Ne Ano Ano
Ne Ne Ne Ne Ano
VSC V30
VSC V60
Ano Ano
VSC V90
+ 112 hidden pages